Sei sulla pagina 1di 4

José A.

Martínez (1994): LA ORACIÓN COMPUESTA Y COMPLEJA


Arco Libros, S.L. Madrid, 1996 LA ORACIÓN COMPUESTA 39

introducción, sin variar la significación relacional, bien de una conjunción


coordinativa bien de una subordinativa. En realidad. estas oraciones nunca
implican subordinación, aunque en ellas se expresen significaciones
relacionales comunes a la oración compleja; efectivamente, oraciones
CAPÍTULO II como pregúnteme: contestaré o pregúnteme y contestaré están formadas
mediante yuxtaposición o coordinación, al margen de que la relación entre
LA ORACIÓN COMPUESTA ellas pueda tener el mismo sentido que una compleja condicional o
temporal (si me preguntas, te contesto; cuando me preguntes, te contesto);
pues lo mismo sucede en: cállate o te castigo; deja vivir y serás feliz;
La oración compuesta se forma por la reunión o integración (mediante piensa mal y acertarás [de sentido «condicional»], no son sinceros y te
coordinadores o la simple pausa de la yuxtaposición) de varias oraciones, engañan [de significación «consecutiva» o «causal»], eres muy listo y no
de manera análoga a como varios sustantivos, o adjetivos, o adverbios, me engañas [de significado «concesivo»].
pueden agruparse entre sí para dar lugar a un grupo sintagmático de
categoría sustantiva, o adjetiva, o adverbial, respectivamente, sin que entre Por la misma razón no hay «conjunciones distributivas» en casos como,
ellos medie subordinación (§ 1.4.1.1). por ej.: unos reían, otros lloraban; a éste se lo quita, a aquél se lo da;
aquí me lo ofrecen, allí me lo deniegan; a ratos escribo, a ratos leo; por
Es indiferente que las oraciones que constituyen una oración compuesta un lado quiero, por el otro no, etc.; en ellas intervienen parejas de
sean independientes o estén transpuestas: lo único que importa es que esas unidades correlativas (y con posiciones simétricas) que semánticamente
oraciones sean de la misma categoría, y que, si están transpuestas, sean de «distribuyen» temporal, espacial o nocionalmente lo dicho en cada oración
la misma categoría y desempeñen una misma función: ven, entra, (estableciendo, por tanto, una relación muy estrecha entre ellas,
espérame [independientes], te digo que vengas, entres y que me esperes emparejándolas). De todos modos, lo cierto es que sigue habiendo
[sustantivadas, CD], vimos niños que lloraban, se peleaban, a quienes yuxtaposición, hasta que la inserción, de un coordinador las convierta en
nadie atendía [adjetivadas, adyacente nominal], me iré cuando quiera o coordinativas: unos reían y otros lloraban, unos reían pero otros lloraban,
una vez lo haya hecho [adverbiales, CC]; y. tal como se observa, cada una etc.
de ellas puede, según los casos, estar transpuesta por separado o
capacitadas todas por un transpositor común. De todos modos, la yuxtaposición no consiste únicamente en la
sucesión de las oraciones delimitadas por pausa; y así, en un caso como
2.1. ORACIONES COMPUESTAS POR YUXTAPOSICIÓN estaban borrachos: ¡tanto habían bebido! (de sentido consecutivo) no hay,
pese a las apariencias, yuxtaposición, pues no puede introducirse un
La forma más simple de agrupar oraciones es la «yuxtaposición», o sea, coordinador [*estaban borrachos y ¡tanto habían bebido!] (§ 3.2.1.2.6).
la enumeración una tras otra de oraciones separadas por pausas y
unificadas en oración compuesta principalmente por la entonación: llegué, 2.2. COORDINADORES ORACIONALES Y ORACIONES COORDINADAS
vi, vencí; ¿vienes, te quedas?; Pedro no vino, Carlos sí; no lee libros:
hojea revistas; pienso: existo; ya es tarde: levántate. En la mayoría de los casos, las oraciones yuxtapuestas pueden
coordinarse mediante la inserción en medio de ellas de una conjunción
La tradición vacila en considerar las yuxtapuestas (o compuestas por coordinativa o «coordinador»: llegué, vi y vencí; ¿vienes o te quedas?;
yuxtaposición) como coordinadas o como subordinadas, según que la Pedro no vino, pero Carlos sí; no lee libros, sino que hojea revistas.
ausencia original de conjunción («asíndeton») pueda permitir la
40 LA ORACIÓN COMPUESTA Y COMPLEJA LA ORACIÓN COMPUESTA 41

Hay varios tipos de coordinadores, según que coordinen dos o más Habitualmente las oraciones coordinadas se clasifican de acuerdo con
unidades, o según éstas sean nominales o verbales (§ 1.4.1.1). Pero todos el sentido del coordinador que media entre ellas, o que, al menos, podría
los coordinadores tienen tres características fundamentales en común: introducirse sin que su presencia altere ni la construcción ni el sentido de
la relación que hay entre las oraciones meramente yuxtapuestas.
1) La primera es que siempre van colocados entre las unidades que
coordinan; por lo cual no son coordinadores, sino adverbios en
2.2.1. Coordinadas copulativas
función «incidental», las numerosas unidades de sentido análogo
que a menudo los acompañan: encima, además, sin embargo, con El coordinador «copulativo» y (con su variante e) expresa que lo
todo, por lo tanto, etc. (§ 1.4.2.4.3); tampoco lo es el «explicativo» nombrado por las unidades coordinadas se suma, coexiste, se da a la vez y
(o «causal») pues en casos como el suelo brillaba, pues había conjuntamente: comen pan y beben vino; la hirió e hizo matarla; matan y
llovido, ya que no sólo la oración que encabeza puede permutarse hieren; y puede acumularse y reforzarse con las unidades enfáticas aun y
incrustándose en la anterior (el suelo, pues había llovido, brillaba), hasta: me gritó y aun hasta me insultó (que siempre le siguen y son átonas,
sino que puede desplazarse por ella: el suelo brillaba: había, pues, como ella); e igualmente con otras unidades como incluso, además, etc.,
llovido ~ había llovido, pues (§ 3.2.3.3). que son evidentes adverbios: vinieron tus amigos e incluso tu prima (~ y
tu prima incluso).
2) Otra característica de los coordinadores es que pueden encabezar
oraciones con modo apelativo (§ 1.2.1): vete y díselo, entrad o A veces, y puede aparecer entre unidades de distinta categoría, en
marchaos; no os vayáis sino esperad; es tarde, conque iros, etc., especial si la unidad precedente está en función incidental y constituye una
cosa que nunca hacen las conjunciones subordinativas o predicación secundaria (§ 1.4.2.8); su sentido es mayoritariamente
transpositores (§ 3.2.3.4-3.2.5). «concesivo» o «adversativo»: apenas crecido, y ya era minero; tan
pequeño, y va con mujeres; a tus años, ¿y crees en la cigüeña?; (con) la
3) El tercer rasgo fundamental del coordinador es que nunca
cena hecha, y que no aparecía; pero también «temporal»: no bien hubo
desempeña función sintáctica alguna en las oraciones entre las que
salido, y lo apresaron; un poco más, y te atropellan.
se inserta: así, en ya es tarde, de modo que levántate, ni de modo
ni que cumplen función alguna en las oraciones coordinadas (pero Por su parte, ni se considera como coordinador copulativo negativo,
sí la cumplirían en, por ej., grita de modo que te oigamos). Por esto, equivalente por tanto a y no. Pero, en realidad, es un coordinador bipartito,
no hay «coordinadores distributivos» (§ 2.2), ni tampoco son pues casi siempre implica una negación previa; o sea, es coordinador de al
coordinadores las unidades adverbiales incidentales, que, además menos dos unidades negadas: no come ni bebe, nada dijo ni comentó,
de insertarse en su oración, en su mayor parte mantienen una nadie lo avisó ni le telefoneó, ningún asistente protestó ni votó en contra,
orientación anafórica (casi «pronominal») hacia la oración jamás lo he dicho ni me lo han comentado, tampoco lo vi ni le hablé, en
precedente: gritó; no lo oyeron, no obstante [que gritó]; había tu vida lo verás ni podrás leerlo, en absoluto gritó ni se enfadó (§
llovido; el suelo brillaba, pues [había llovido] (§ 3.2.3.3.). 1.5.1.1.1). Por el contrario, y no no implica negación previa: come y no
bebe [*come ni bebe]. Así que sólo en el primer caso pueden y no y ni
En su mayor parte, los coordinadores pueden presentarse en posición
sustituirse, pero no siempre libremente, pues mientras que ni sólo puede
inicial absoluta, esto es, comenzando el mensaje y sin primera unidad
reforzarse con un adverbio negativo, y no se refuerza con uno de cantidad
coordinada; en cuyo caso expresan un valor cercano al de los adverbios
positiva: no come ni tampoco bebe [*no come ni además bebe], no come
enfáticos de intensificación: ¡Y decían que lo sabían!, ¿Y a qué hora es
y además no bebe [*no come y no tampoco bebe].
la comida?, ¡Pero fíjate tú!, ¡Pero si te lo dije!, Pero ¿quién te lo dijo?,
Pero ¡qué maravilla! Tampoco el coordinador ni…ni es simplemente equivalente de
y no, puesto que no es sustituible por éste: no come ni bebe ~ no
42 LA ORACIÓN COMPUESTA Y COMPLEJA LA ORACIÓN COMPUESTA 43

come y no bebe; ni come ni bebe [*ni come y no bebe]. Aparte de estas cuando escriben, cuando leen; veces voy, veces me quedo en casa;
construcciones, ni puede aparecer sin previa negación, y en tal caso se quienes lo sabían quienes lo ignoraban; en vacaciones bien salimos al
convierte (reforzado opcionalmente con siquiera) en la alternativa de la extranjero (o) bien nos vamos al pueblo, etc.; de todos modos, cada parte
partícula enfática cuasi-adverbial hasta (siempre afirmativa): me vio y ni del coordinador precede a cada una de las oraciones coordinadas.
(siquiera) me saludó / y hasta me saludó.
2.2.3. Coordinación adversativa
Tanto el coordinador simple y como el negativo ni admiten la
coordinación de no importa cuántas unidades, en cuyo caso se interpone 2.2.3.1. Adversativas restrictivas
entre la penúltima y la última. Si se reitera ante cada unidad, expresa el El coordinador restrictivo pero –o mas, variante poco usada, y más
valor enfático de una adición sin fin, con lo que se produce una entre oraciones que entre unidades nominales– comporta el valor
enumeración «abierta» similar a la de la simple yuxtaposición pero dotada copulativo, pero expresan cierta contraposición entre lo nombrado por las
de énfasis; con frecuencia, estas enumeraciones abiertas enfáticas se unidades coordinadas. Mientras que con sustantivos, y aun a veces con
cierran, respectivamente, con las expresiones y todo o y nada: me avisó, y adjetivos, pero exige la negación de una de las unidades y la afirmación
me lo dijo, y me invitó y todo; ni me llamó, ni me avisó, ni lo vi, ni me de la otra (§ 1.5.1.1.1) con los verbos u oraciones no la reclama: no
esperó ni nada. vinieron, pero (sí) avisaron; vinieron, pero se fueron / pero no se fueron;
También copulativo (con sentido de «adición» de y, sólo que enfática) no me avisó, mas llegó tarde; llegó tarde, pero no me avisó.
es el coordinador bipartito no sólo... sino también, construido sobre la base Pero también puede relacionar semánticamente un adjetivo o un
del «excluyente» ‘neg.’ … sino: tu amiga no sólo me criticó, sino que adverbio, no con otras unidades de estas categorías, sino con un verbo u
también me insultó, no sólo no vino sino que ni me avisó; deja de implicar oración anterior, en cuyo caso suele entenderse como coordinador entre
negación de la primera unidad coordinada debido a que lo que se niega no oraciones, la segunda con el verbo elidido: llegué, pero [llegué] cansado;
es ésta sino el adverbio sólo. me llamaron, pero [me llamaron] tarde.
2.2.2. Coordinadas disyuntivas Hay unas cuantas unidades adverbiales de sentido afín o confluyente
con el de pero, que pueden reforzarlo: me vio, pero, no obstante [sin
Los coordinadores disyuntivos indican que lo nombrado por las
embargo, con todo, pese a todo, a pesar de ello...], no me saludó; al igual
unidades coordinadas entra en una alternancia tal, que o se da lo uno o se
que el anticuado empero, no se trata de coordinadores sino de unidades
da lo otro. Hay alternancia fuerte cuando una unidad es incompatible con
incidentales unas, y otras de elementos introductorios de incidentales (§
las demás en el caso dado: ¿vienes o te quedas?, o lo tomas o lo dejas; la
1.4.2.8.3. y 3.2.3.3).
alternancia es débil, si se presenta la alternativa algo indiferente: leían o
pasaban el tiempo, bajamos a la playa o merendamos en el prado. Cuando Aunque únicamente en la coordinación oracional, existen otros coordinadores
se quiere expresar la alternancia fuerte, se utiliza el coordinador o… o… adversativos restrictivos de igual sentido que el de pero: no hicimos ruido, ahora que
o…, que señala enfáticamente que la referencia de cada unidad precedida nos oyó; pensaba traerlo, sólo que me olvidé; los pasteles están buenos, lo que
por cada parte del coordinador se da separadamente de las de las demás. engordan. Son indudables coordinadores, pues se sitúan entre las dos oraciones y no
admiten permutación [*ahora que nos oyó, no hicimos ruido; *sólo que me olvidé,
Otros coordinadores disyuntivos que reemplazan a o o lo refuerzan son
pensaba traerlo...], ni tampoco desempeñan función sintáctica alguna en ninguna de
unidades procedentes de sintagmas que han abandonado sus funciones sintácticas
ambas oraciones, como, en cambio, sucede con ahora y el relativo que en, por ej.,
originarias como «correlaciones distributivas» (§ 2.1): ya... ya, tan pronto… como,
entraremos ahora que no nos ve → ahora que no nos ve, entraremos.
cuando... cuando, veces… veces, quien... quien, ora... ora, bien... (o) bien: ya
corrían ya descansaban; tan pronto gritaban como estaban en silencio;
44 LA ORACIÓN COMPUESTA Y COMPLEJA LA ORACIÓN COMPUESTA 45

2.2.3.2. Adversativas excluyentes 2.2.4. Coordinación «consecutiva»


El coordinador adversativo «excluyente» ‘negación… sino (que) señala Por su parte, los coordinadores «consecutivos» expresan lo nombrado por la
como inexistente lo nombrado por la primera unidad del grupo, para en su lugar segunda oración como un efecto, consecuencia (real o establecida por el hablante) o
afirmar la segunda. Este coordinador no presenta, respecto de su uso como como deducción de lo dicho por la primera oración: es tarde, conque levántate; había
nominal, más que dos particularidades. llovido, así (es) que el suelo estaba mojado; no me invitó, de modo [~ manera,
forma, suerte] que no asistí; no te llama, luego no quiere verte.
Una es que sino, en construcción con «nombres», deja de ser coordinador
para pasar a introducir unidades «incidentales», cuando la unidad negada (o Estas coordinadas están semánticamente muy cerca de las subordina-das
primera coordinada) y la negativa coinciden: no vimos nada sino (es) cadáveres consecutivas y de las explicativas y causales (§ 3.2.1.2.6 y 3.2.3.4), aunque no
→ si no es [= a no ser, salvo…] cadáveres, nada vimos (§ 1.4.2.8.3). Esto no se identifican con ellas, como puede apreciarse en algún caso con la
puede ocurrir nunca con oraciones o verbos: no sospeches sino confía en mí permutación: no los vi, así que salieron (coordinación) / así que salieron, ya
[*no sospeches sino es confía, *no sospeches salvo confía], pues ninguna no los vi (subordinación).
unidad negativa (no, nadie, jamás…) es de categoría verbal ni, por tanto, puede
Permiten, además, que las oraciones coordinadas (y, en especial, la segunda)
ser negativa y coordinada a la vez.
puedan ir en imperativo: es tarde, así que vete; no te invitó, de modo que no
La otra diferencia es que, por su origen en una oración condicional, el sino, vayas; no os llama, luego marchaos; lo que indica que no son subordinaciones,
cuando coordina oraciones, se incrementa con la que fue históricamente la pues el imperativo nunca puede transponerse (§ 1.2.1). En fin, sólo pueden
conjunción que: no compra sino que vende (frente a no compra pan sino vino), relacionar oraciones independientes (o no transpuestas): por ej., en gritó que no
puesto que el segundo verbo u oración coordinado iba transpuesto a categoría irías, luego estaba enfadado, el enfado se deduce, no del hecho de no ir tú
sustantiva. Y, dado que el imperativo jamás se transpone ni subordina, no es (referencia de la oración subordinada) sino del hecho de gritar él (contenido de
extraño que actualmente rechace la incrementación de sino con que: no la oración independiente).
desesperéis sino confiad [*sino que confiad].
Además, al igual que y o pero, pueden aparecer en posición inicial absoluta
En fin, como otros coordinadores, también sino que puede reforzarse con de oración (por tanto sin primera unidad coordinada), con el mismo valor
unidades adverbiales incidentales (§ 1.4.2.8.3): nunca confíes sino que, al enfático que aquéllas: Así que no vas solo, ¿eh?, ¡Conque lo hiciste!, Luego
contrario [por el contrario, antes bien, más bien…] no debes distraerte me mentiste, De manera que no quieres estudiar ¿eh? (§ 2.2)
(donde, como se ve, estas incidentales permiten que la segunda unidad
Por otra parte, aunque procedentes de unidades con función sintáctica
coordinada sea negativa). Y, aunque por su sentido pudieran parecer
(adverbios, relativos), en tanto que coordinadores, no la desempeñan en
coordinadores algunas de estas unidades: más (bien) tragaba el pan que lo
ninguna de ambas oraciones; así es que no pueden confundirse entre sí las
comía, antes gritaba que hablaba, más adiviné que oí sus palabras, etc.
siguientes parejas: iré, luego te veré / iré, te veré luego; allí había un cuchillo:
(equivalentes a sus inversas no comía sino que tragaba, no hablaba sino que
conque la mató / allí había un cuchillo con que la mató; hablé contigo, así (es) que te
gritaba…), lo cierto es que, una vez más, parecen pasar a incidentales sin
vi / así que te vi, hablé contigo; grité, de modo que me oyeron / grité de modo que me
alteración del contenido: tragaba, más bien que comía, el pan; más que comer,
oyeran.
tragaba el pan.
El hecho de que la significación relacional que expresan («causa» o «motivo» -
Similar es el caso de la secuencia que no (sustituible a veces por y no) en
«consecuencia» o «efecto») coincida o se acerque al de las oraciones subordinadas
construcciones, también incidentales, como me plagia, que no cita, en su libro
consecutivas (§ 3.2.1.2.6), no es argumento suficiente para negarles el carácter de
(equivalente a no me cita sino que me plagia en su libro), en las cuales pueden
coordinadores: al fin y al cabo, lo mismo ocurre con y u o, indudables conjunciones
intervenir también sintagmas nominales (§ 1.4.1.1).
coordinativas (§ 2.2).

Potrebbero piacerti anche