Sei sulla pagina 1di 111

CONTENIDO

PAG.

PINTURA, MARMOLINA

PINTU.VINIL T. CORAZA EXTERIOR 3 MANOS 4

PINTURA BARNIZ TRANSPARENTE SOBRE MURO 6

PINTURA VINILO T. 1 S/MURO (3 CAPAS) (ALTA CALID) 7

PINTU. VINIL T. ONDUL. CARA INFERI. 3 CAPA S/ INST 9

ESTUCO PREPARADO 11

PINTU.VINIL T. CORAZA CARA SUPER TEJA OND SIN INST 13

GRANIPLAST (MUROS EXTERIORES) 15

PINTURA EN ESMALTE XA SARDINEL 2 CAPAS 18

PINTURA VINIL T. ONDUL. CARA INFERI. 3 CAPA INSTAL 19

ESTUCO PLASTICO 21

PINTU.VINIL T. CORAZA CARA SUPER TEJA OND INSTAL 23

IMPERMEAB DE CUBIERTAS EN CONC INC LIMPIEZA 24

IMPERMEABILI. FACHADAS, MUROS MASTERSEAL 485 26

IMPERMEAB MANTO 500 XT FIBERGLASS 2.8 mm. o simil 28

PINTURA AROFLEX 2901 BLANCO 2 CAPAS 30

RECUBRIMIENTO SINTETICO PLEXIFLOR SOBRE CONCRETO 32

ACABADOS ESPECIALES

MUROS

MURO SUPERBOARD D. CARA, e=0,11 , CAL.8 mm inc Pin 34

MURO SUPERBO. D.CARA e=0,11,C.6 mm inc Pint, aisla 37

MURO DRYWALL DOBLE CARA , CAL.6 mm inc Pintura 40

SUM E INST AISLAN TERMIC FRESCA.FOIL 31/2" AC0.95, 43

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 1 PAG - 1
2014
PISOS

RECUBRIMIENTO SINTETICO PLEXIFLOR SOBRE CONCRETO 44

CIELORASOS

CIELORASO PLACA SUPERBOARD 8MM INC PINTURA 46

CIELORASO PLACA SUPERBOARD 6MM INC PINTURA 48

CIELORASO ESTRUC. ALUMIN, LAMINA ICPOR LLUVIA 50

CIELORASO (LAMINA DE ICPOR LLUVIA) NO INC ESTRUCTU 52

CIELORASO DRYWALL (GYPLAC) 1/2",12,7mm, Iinc estru 54

VIDRIOS

INCOLORO

VIDRIO TRANSPARENTE LISO DE 4 mm 56

VIDRIO TRANSPARENTE LISO DE 3 mm 57

VIDRIO 4MM FIJO MARTILLADO 58

ESPEJO 4mm 60

ESPEJO 3mm 61

LIMPIEZA GENERAL

PISOS, VIDRIOS Y ENCHAPES

LIMPIEZA PISOS SENDEROS Y MUROS CON HIDROJET 62

LIMPIEZA DE VIDRIOS 63

LIMPIEZA DE PISOS. incl. acido muriatico, hidrolav 64

LIMPIEZA CUBIERTA A.C. CON HIDROJET 65

LIMPIEZA PISOS (SENDEROS) CON HIDROJET 66

LAVADO CARCAMO, CAÑUELA HIDROJET a= 0,4-0,6 mts 67

LIMPIEZA CAJA DE INSPECCION 0.8*1.00 MTS 68

RETIRO DE RECUBRIMIENTO (IMPERMEABILIZANTE) 69

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 2 PAG - 2
2014
OBRAS EXTERIORES

PAISAJISMO

ANDENES, SARDINELES, GRAMA TRENZA

ANDEN CONCRETO 20,7MPa(3000 psi) 70

ANDEN CONCRETO 20,7MPa(300) e=0.07 mts 72

ANDEN CONCRETO 20,7MPa(3000) e=0.08 mts 74

ANDEN CONCRETO 20,7MPa(3000i e=0.10mts 76

BORDILLO CONCRETO 3000psi h=0.2, b=0.12 78

BORDILLO LADRILLO TOLETE PERFORADO 79

BORDILLO PREFAB BLOQUE CEMENTO A-80 80

CUNETA B=0.60,A=15cm e=0.10, 20,7MPa(3000),Inc exc 81

CUNETAS Ld =0,9 mts e=0.10m,20,7MPa(3000), Inc exc 84

CUNETAS H=15cm A=20 cm e=8cm 20,7MPa(3000),Inc exc 87

SARDINEL 3000PSI B=0.2,b=0.15,H=0.40INC. EXC/RET 90

SARDINEL PREFAB BLOQUE CEMENTO A-10 SENCILLO 92

SUM E INST GEOTEXTIL NT 3000 94

SUM E INST GEOTEXTIL NT 1800 96

SUM E INST GEOTEXTIL NT 2000 98

RAMPA PREFAB.INCL LOSETA TACTIL L=1,6 mt, a=0,8 m 100

RAMPA PREF.INCL placa concret,e=0,1,L=1,6, a=0,8m 103

RAMPA PREFAB.INCL LOSETA TACTIL L=3 mt, a=0,8m 106

RAMPA PREFAB.Inc placa concreto e=0,1,L=3 m,a=0,8m 109

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 3 PAG - 3
2014
1. ITEM NO. 11354. PINTURA, MARMOLINA. 2. PINTURA VINILO T – CORAZA EXTERIOR 3
MANOS
2
3. UNIDAD DE MEDIDA (M ) – METRO CUADRADO
4. DESCRIPCION:
Este ítem refiere al suministro y aplicación de pintura vinilo t – coraza exterior 3 manos, de acuerdo con la
localización y las especificaciones contenidas dentro de los Planos Arquitectónicos y de Detalle.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
Consultar planos arquitectónicos y verificar localización.
Localizar en lugares señalados en planos.
Realizar aplicación siguiendo todas las indicaciones del fabricante.
Verificar aplicación.
Garantizar colores y acabados de alta calidad.
Una vez revisado el estuco por el Supervisor, se aplicará a brocha una mano imprimante y tres manos de
pintura T-coraza, extendida en forma pareja y ordenadas sin rayas, goteras o huellas de brochas.
Nunca se aplicará pintura sobre superficies húmedas o antes que la mano anterior este completamente
seca y haya transcurrido por lo menos una hora desde su aplicación.
Todas las superficies que vayan a pintarse se limpiarán cuidadosamente con trapo seco, quitándoles el
polvo, la grasa y los residuos que puedan tener, resanando huecos y desportilladuras debiendo presentar
un acabado completamente nivelado, uniforme y terso.
En caso que a juicio del Supervisor el terminado no sea satisfactorio o cuando presente manchas u
ondulaciones, se deberá raspar y aplicar una nueva capa.
Se aplicará como mínimos tres manos de pintura en vinilo tipo coraza extendida con rodillo, en forma
pareja y ordenada, sin rayas, huellas o goteras, no aceptándose para esta operación su aplicación con
brocha; igualmente nunca se deberá extender pintura sobre superficies húmedas o antes que la mano
anterior este completamente seca.
6. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
7. ENSAYOS A REALIZAR
8. MATERIALES
Pintura vinilo t – coraza.
9. EQUIPO
Andamios o escaleras
Herramienta menor de albañilería
Hidrojet 1700 pi
Brochas, Rodillos
Planchones
10. DESPERDICIOS 11. MANO DEOBRA
Incluidos SI ( X) NO ( ) Incluida SI (X) NO ( )
12. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES
13. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
2
La forma de pago será el resultado de la medición en la obra por METRO CUADRADO (M ) de la aplicación
de pintura, cantidades revisadas y aprobadas por la INTERVENTORIA, y su forma de pago según los precios
establecidos en el contrato. Debidamente ejecutados y recibidos a satisfacción por la interventoría. La
medida será obtenida por cálculos realizados sobre Planos Arquitectónicos. El valor será el precio unitario
estipulado dentro del contrato e incluye:
Equipos y herramientas descritos en el numeral 9.
Mano de obra.
Transportes dentro y fuera de la obra.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 4 PAG - 4
2014
14. OBRA INACEPTABLE:
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 5 PAG - 5
2014
1. ITEM NO. 10594. 2. PINTURA BARNIZ TRANSPARENTE SOBRE MURO
2
3. UNIDAD DE MEDIDA (M ) - METRO CUADRADO
4. DESCRIPCION: Este ítem se refiere a la aplicación pintura barniz transparente sobre muro, definidos
dentro del proyecto arquitectónico de acuerdo con la localización y las especificaciones establecidas dentro
de los Planos Arquitectónicos y de Detalle.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
Consultar planos arquitectónicos y verificar localización.
Localizar en lugares señalados en planos.
Realizar aplicación siguiendo todas las indicaciones del fabricante.
Limpiar las manchas, lijar y quitar el polvo frotando la superficie con la lana de acero en el sentido de la
veta y eliminar el polvo por aspiración o soplado.
Aplicar una primera capa muy diluida (diluir al 15% ó 20% con disolvente).
Dejar secar 20 minutos y frotar muy suavemente con la lana de acero hasta que quede suave al tacto y
eliminar el polvo.
Limpiar la brocha con disolvente nitro.
Extender el barniz incoloro con brocha de buena calidad en el sentido de la veta y dejar secar 12h para dar
una nueva mano.
Para terminar, aplicar dos a tres manos del barniz sin diluir lijando, entre mano y mano suavemente, para
mejorar la adherencia entre capas.
6. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
7. ENSAYOS A REALIZAR
8. MATERIALES
Lijas
Pintura barniz transparente
Thinner
9. EQUIPO
Andamio tubular
Herramienta menor
Planchones alquilados
10. DESPERDICIOS 11. MANO DE OBRA
Incluidos SI ( X) NO ( ) Incluida SI (X) NO ( )
12. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES
13. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
2
Se medirá y se pagara por metro cuadrado (M ) de la superficie sobre la cual se hace la aplicación de la
pintura. Debidamente ejecutados y recibidos a satisfacción por la interventoría. La medida será obtenida por
cálculos realizados sobre Planos Arquitectónicos. El valor será el precio unitario estipulado dentro del
contrato e incluye:
• Materiales numeral 8
Equipos y herramientas descritos en el numeral 9.
Mano de obra.
Transportes dentro y fuera de la obra.
14. OBRA INACEPTABLE: En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su
terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el constructor deberá
reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del
contrato.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 6 PAG - 6
2014
1. ITEM NO. 11354. PINTURA, MARMOLINA. 2. PINTURA VINILO T. 1 S/MURO (3 CAPAS)
(ALTA CALIDAD)
2
3. UNIDAD DE MEDIDA (M ) – METRO CUADRADO
4. DESCRIPCION:
Este ítem refiere al suministro y aplicación de pintura vinilo t – coraza exterior 3 manos, de acuerdo con la
localización y las especificaciones contenidas dentro de los Planos Arquitectónicos y de Detalle.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
Consultar planos arquitectónicos y verificar localización.
Localizar en lugares señalados en planos.
Realizar aplicación siguiendo todas las indicaciones del fabricante.
Verificar aplicación.
Garantizar colores y acabados de alta calidad.
Una vez revisado el estuco por el Supervisor, se aplicará a brocha una mano imprimante y tres manos de
pintura T-coraza, extendida en forma pareja y ordenadas sin rayas, goteras o huellas de brochas.
Nunca se aplicará pintura sobre superficies húmedas o antes que la mano anterior este completamente
seca y haya transcurrido por lo menos una hora desde su aplicación.
Todas las superficies que vayan a pintarse se limpiarán cuidadosamente con trapo seco, quitándoles el
polvo, la grasa y los residuos que puedan tener, resanando huecos y desportilladuras debiendo presentar
un acabado completamente nivelado, uniforme y terso.
En caso que a juicio del Supervisor el terminado no sea satisfactorio o cuando presente manchas u
ondulaciones, se deberá raspar y aplicar una nueva capa.
Se aplicará como mínimos tres manos de pintura en vinilo tipo coraza extendida con rodillo, en forma
pareja y ordenada, sin rayas, huellas o goteras, no aceptándose para esta operación su aplicación con
brocha; igualmente nunca se deberá extender pintura sobre superficies húmedas o antes que la mano
anterior este completamente seca.
6. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
7. ENSAYOS A REALIZAR
8. MATERIALES
Pintura vinilo t – coraza.
9. EQUIPO
Andamios o escaleras
Herramienta menor de albañilería
Hidrojet 1700 pi
Brochas, Rodillos
Planchones
10. DESPERDICIOS 11. MANO DEOBRA
Incluidos SI ( X) NO ( ) Incluida SI (X) NO ( )
12. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES
13. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
2
La forma de pago será el resultado de la medición en la obra por METRO CUADRADO (M ) de la aplicación
de pintura, cantidades revisadas y aprobadas por la INTERVENTORIA, y su forma de pago según los precios
establecidos en el contrato. Debidamente ejecutados y recibidos a satisfacción por la interventoría. La
medida será obtenida por cálculos realizados sobre Planos Arquitectónicos. El valor será el precio unitario
estipulado dentro del contrato e incluye:
Equipos y herramientas descritos en el numeral 9.
Mano de obra.
Transportes dentro y fuera de la obra.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 7 PAG - 7
2014
14. OBRA INACEPTABLE:
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 8 PAG - 8
2014
1. ITEM NO. 11152. PINTURA, MARMOLINA. 2. PINTURA VINILO T – CORAZA CARA
SUPERIOR TEJA ONDULADA SIN INSTALAR
2
3. UNIDAD DE MEDIDA (M ) – METRO CUADRADO
4. DESCRIPCION:
Este ítem refiere al suministro y aplicación de pintura vinilo t – coraza cara superior teja ondulada sin
instalar, de acuerdo con la localización y las especificaciones contenidas dentro de los Planos
Arquitectónicos y de Detalle.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
Consultar planos arquitectónicos y verificar localización.
Localizar en lugares señalados en planos.
Realizar aplicación siguiendo todas las indicaciones del fabricante.
Verificar aplicación.
Garantizar colores y acabados de alta calidad.
Se aplicará a brocha una mano imprimante y tres manos de pintura t-coraza, extendida en forma pareja y
ordenadas sin rayas, goteras o huellas de brochas.
Nunca se aplicará pintura sobre superficies húmedas o antes que la mano anterior este completamente
seca y haya transcurrido por lo menos una hora desde su aplicación.
Todas las superficies que vayan a pintarse se limpiarán cuidadosamente con trapo seco, quitándoles el
polvo, la grasa y los residuos que puedan tener y desportilladuras debiendo presentar un acabado
completamente nivelado, uniforme y terso.
En caso que a juicio del Supervisor el terminado no sea satisfactorio o cuando presente manchas u
ondulaciones, se deberá raspar y aplicar una nueva capa.
Se aplicará como mínimos tres manos de pintura en vinilo tipo coraza extendida con rodillo, en forma
pareja y ordenada, sin rayas, huellas o goteras, no aceptándose para esta operación su aplicación con
brocha; igualmente nunca se deberá extender pintura.
6. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
7. ENSAYOS A REALIZAR
8. MATERIALES
Pintura vinilo t – coraza.
9. EQUIPO
Herramienta menor de albañilería
Brochas
Rodillos
10. DESPERDICIOS 11. MANO DEOBRA
Incluidos SI ( X) NO ( ) Incluida SI (X) NO ( )
12. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES
13. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
2
La forma de pago será el resultado de la medición en la obra por METRO CUADRADO (M ) de la aplicación
de pintura, cantidades revisadas y aprobadas por la INTERVENTORIA, y su forma de pago según los precios
establecidos en el contrato. Debidamente ejecutados y recibidos a satisfacción por la interventoría. La
medida será obtenida por cálculos realizados sobre Planos Arquitectónicos. El valor será el precio unitario
estipulado dentro del contrato e incluye:
Equipos y herramientas descritos en el numeral 9.
Mano de obra.
Transportes dentro y fuera de la obra.

14. OBRA INACEPTABLE:

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 9 PAG - 9
2014
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 10
2014 PAG - 10
1. ITEM NO. 634. PINTURA, MARMOLINA. 2. ESTUCO PREPARADO

2
3. UNIDAD DE MEDIDA (M ) – METRO CUADRADO
4. DESCRIPCION:
Este ítem refiere al suministro y aplicación de estuco preparado, sobre los pañetes de las paredes, muros,
divisiones, placas de concreto o techos falsos, cuando lo requieran, se instalará un acabado en estuco, que
sirva de afinado para recibir la pintura final, dándole textura y tersura a las superficies pañetadas. Los
estucos a aplicar, serán los indicados en los Planos y detalles Arquitectónicos y de Detalle.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
Consultar planos arquitectónicos y verificar localización.
Localizar en lugares señalados en planos.
Realizar aplicación.
Preparación de la superficie para estucado
La superficie debe encontrarse pareja, seca, libre de grasas y de polvo.
Si las paredes tienen imperfecciones trate de repararlas como se lo hace previamente a la aplicación de
cualquier tipo de pinturas.
Unas vez hechas las reparaciones es hora de sellarla con una o dos manos de imprimación o fijador
sellador preparados según la indicación del envase.
Las superficies en las cuales se pueden llevar a cabo esta técnica en cemento, yeso, madera o cartón eso sí,
debe ser lo más firme posible, además esta imprimación preparara la zona.
Modo aplicación del estuco
En la mezcla del tinte con el estuco asegúrese de quitar el exceso de agua que tenga y revuelva muy bien
para no dejar excedentes de material sin teñir.
En el momento de la aplicación del estuco extienda por la superficie hasta cubrirla en su totalidad con la
llana.
En la segunda mano repita el proceso.
Aplique las manos necesarias hasta cubrir la superficie o vea las indicaciones del envase.
Las manos posteriores se deben aplicar cuando aun la mano anterior se encuentre húmeda.
Una vez acabado el trabajo y secado el material, deberá bruñir o pulir el área con cera untada en el trapo
de algodón o la estopa para darle brillo aun mayor y una delicada terminación.
6. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
7. ENSAYOS A REALIZAR
8. MATERIALES
Estuco
Imprimación selladora
Masilla
Pigmento (si incluye)
Imprimación selladora
Cera transparente
9. EQUIPO
Herramienta menor de albañilería
Cinta
Brocha
Trapo
Llana de acero inoxidable
Espátula de acero inoxidable
Rodillo
Papel lija

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 11
2014 PAG - 11
10. DESPERDICIOS 11. MANO DEOBRA
Incluidos SI ( X) NO ( ) Incluida SI (X) NO ( )
12. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES
13. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
2
La forma de pago será el resultado de la medición en la obra por METRO CUADRADO (M ) del estuco
aplicado, cantidades revisadas y aprobadas por la INTERVENTORIA, y su forma de pago según los precios
establecidos en el contrato. Debidamente ejecutados y recibidos a satisfacción por la interventoría. La
medida será obtenida por cálculos realizados sobre Planos Arquitectónicos. El valor será el precio unitario
estipulado dentro del contrato e incluye:
Equipos y herramientas descritos en el numeral 9.
Mano de obra.
Transportes dentro y fuera de la obra.
14. OBRA INACEPTABLE:
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 12
2014 PAG - 12
1. ITEM NO. 11152. PINTURA, MARMOLINA. 2. PINTURA VINILO T – CORAZA CARA
SUPERIOR TEJA ONDULADA SIN INSTALAR
2
3. UNIDAD DE MEDIDA (M ) – METRO CUADRADO
4. DESCRIPCION:
Este ítem refiere al suministro y aplicación de pintura vinilo t – coraza cara superior teja ondulada sin
instalar, de acuerdo con la localización y las especificaciones contenidas dentro de los Planos
Arquitectónicos y de Detalle.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
Consultar planos arquitectónicos y verificar localización.
Localizar en lugares señalados en planos.
Realizar aplicación siguiendo todas las indicaciones del fabricante.
Verificar aplicación.
Garantizar colores y acabados de alta calidad.
Se aplicará a brocha una mano imprimante y tres manos de pintura t-coraza, extendida en forma pareja y
ordenadas sin rayas, goteras o huellas de brochas.
Nunca se aplicará pintura sobre superficies húmedas o antes que la mano anterior este completamente
seca y haya transcurrido por lo menos una hora desde su aplicación.
Todas las superficies que vayan a pintarse se limpiarán cuidadosamente con trapo seco, quitándoles el
polvo, la grasa y los residuos que puedan tener y desportilladuras debiendo presentar un acabado
completamente nivelado, uniforme y terso.
En caso que a juicio del Supervisor el terminado no sea satisfactorio o cuando presente manchas u
ondulaciones, se deberá raspar y aplicar una nueva capa.
Se aplicará como mínimos tres manos de pintura en vinilo tipo coraza extendida con rodillo, en forma
pareja y ordenada, sin rayas, huellas o goteras, no aceptándose para esta operación su aplicación con
brocha; igualmente nunca se deberá extender pintura.
6. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
7. ENSAYOS A REALIZAR
8. MATERIALES
Pintura vinilo t – coraza.
9. EQUIPO
Herramienta menor de albañilería
Brochas
Rodillos
10. DESPERDICIOS 11. MANO DEOBRA
Incluidos SI ( X) NO ( ) Incluida SI (X) NO ( )
12. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES
13. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
2
La forma de pago será el resultado de la medición en la obra por METRO CUADRADO (M ) de la aplicación
de pintura, cantidades revisadas y aprobadas por la INTERVENTORIA, y su forma de pago según los precios
establecidos en el contrato. Debidamente ejecutados y recibidos a satisfacción por la interventoría. La
medida será obtenida por cálculos realizados sobre Planos Arquitectónicos. El valor será el precio unitario
estipulado dentro del contrato e incluye:
Equipos y herramientas descritos en el numeral 9.
Mano de obra.
Transportes dentro y fuera de la obra.

14. OBRA INACEPTABLE:

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 13
2014 PAG - 13
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 14
2014 PAG - 14
1. ITEM NO. 11381. PINTURA, MARMOLINA. 2. GRANIPLAST (MUROS EXTERIORES)

2
3. UNIDAD DE MEDIDA (M ) – METRO CUADRADO
4. DESCRIPCION:
Este ítem refiere al suministro y aplicación de graniplast a muros exteriores pañetados, de acuerdo con la
localización y las especificaciones contenidas dentro de los Planos Arquitectónicos y de Detalle.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
Consultar planos arquitectónicos y verificar localización.
Localizar en lugares señalados en planos.
Realizar aplicación siguiendo todas las indicaciones del fabricante.
Preparación de la superficie
Las superficies deben estar limpias y secas, libres de polvo, grasa, partículas sueltas, restos de pintura u
otros agentes contaminantes.
Aplicación del graniplast
Aplique base acrílica y deje secar de un día para otro
Aplicar con llana metálica, preferiblemente de acero inoxidable
Extender uniformemente para evitar el desperdicio.
Planchar inmediatamente con una llana metálica limpia en un solo sentido evitando dejar empalmes.
El espesor de la capa aplicada depende del grano.
El tiempo de secamiento al tacto alrededor de 8 horas.
El tiempo de curado es de 24 horas.
En condiciones normales un galón rinde aproximadamente 1, 5 metros cuadrados.
6. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
7. ENSAYOS A REALIZAR
8. MATERIALES
Graniplast (granito y pintura especial) o similar.
9. EQUIPO
Andamios o escaleras
Herramienta menor de albañilería
Llana de acero inoxidable
Espátula de acero inoxidable
10. DESPERDICIOS 11. MANO DEOBRA
Incluidos SI ( X) NO ( ) Incluida SI (X) NO ( )
12. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES
13. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
2
La forma de pago será el resultado de la medición en la obra por METRO CUADRADO (M ) del elemento
aplicado, cantidades revisadas y aprobadas por la INTERVENTORIA, y su forma de pago según los precios
establecidos en el contrato. Debidamente ejecutados y recibidos a satisfacción por la interventoría. La
medida será obtenida por cálculos realizados sobre Planos Arquitectónicos. El valor será el precio unitario
estipulado dentro del contrato e incluye:
Equipos y herramientas descritos en el numeral 9.
Mano de obra.
Transportes dentro y fuera de la obra.
14. OBRA INACEPTABLE:
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.

1. ITEM NO. 11537. PINTURA, MARMOLINA. 2. IMPERMEABILIZACION DE CUBIERTAS EN

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 15
2014 PAG - 15
CONCRETO INCLUIDA LIMPIEZA
2
3. UNIDAD DE MEDIDA (M ) – METRO CUADRADO
4. DESCRIPCION:
Este ítem refiere al suministro y aplicación de impermeabilización de cubiertas en concreto, incluido
limpieza, de acuerdo con la localización y las especificaciones contenidas dentro de los Planos
Arquitectónicos y de Detalle.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
Consultar planos arquitectónicos y verificar localización.
Localizar en lugares señalados en planos.
Realizar aplicación siguiendo todas las indicaciones del fabricante.
Realizar aplicación y funcionamiento.
Preparación de la superficie
La superficie ha de estar limpia y seca totalmente para asegurarnos la perfecta adherencia del
impermeabilizante.
Revisar y reparar las posibles grietas para asegurarnos una estanqueidad del 100%.
Si el tipo de impermeabilizante va a ser liquido, aplicar varias capas de forma homogénea dejando un
tiempo de secado de 24 horas mínimo.
Las capas deben quedar firmemente unidas entre sí.
Informarse el tiempo que va a haber en el periodo de impermeabilización, para evitar que todo el trabajo,
se pierda por alguna lluvia inoportuna.
Impermeabilización
El orden de ejecución de las diferentes capaz de impermeabilización desde el soporte de la base, será el
mismo indicado en la composición de cada tipo de membrana, siguiendo las indicaciones del fabricante.
En aquellos lugares donde la membrana se coloque adherida o semiadherida, se deberá imprimirse el
soporte, incluidas las zonas de remate.
Si la impermeabilización está constituida por asfalto o alquitrán, deberá imprimarse con materiales de
base asfalto o alquitrán.
las membranas se colocan con soplete y llana comenzando por la cota más baja del faldón, por lo general
en forma perpendicular a la línea de máxima pendiente, ejecutando los solapes entre láminas con un
mínimo de 8 mm.
Las diferentes capas que componen la membrana deben aplicarse a rompejuntas para que los solapes no
coincidan entre capas.
Limpieza
La limpieza debe realizarse en etapas, por medio de movimientos continuos de avance y retroceso de la
manguera de hidrojet.
Cada etapa de avance no debe exceder la distancia de 20 m.
La etapa de retorno será de al menos la misma distancia recorrida en el avance.
6. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
7. ENSAYOS A REALIZAR
8. MATERIALES
Impermeabilizante de cubiertas.
Masilla epoxica rompejuntas.
Jabones
Ácidos
Removedores y cualquier otro tipo de material requerido para cumplir con el aseo.
9. EQUIPO
Andamios o escaleras
Herramienta menor de albañilería
Soplete

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 16
2014 PAG - 16
Llana metálica
Equipo menor para aseo
Hidrojet
10. DESPERDICIOS 11. MANO DEOBRA
Incluidos SI ( X) NO ( ) Incluida SI (X) NO ( )
12. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES
13. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
2
La forma de pago será el resultado de la medición en la obra por METRO CUADRADO (M ) del
impermeabilizante aplicado y las zonas aseadas, cantidades revisadas y aprobadas por la INTERVENTORIA, y
su forma de pago según los precios establecidos en el contrato. Debidamente ejecutados y recibidos a
satisfacción por la interventoría. La medida será obtenida por cálculos realizados sobre Planos
Arquitectónicos. El valor será el precio unitario estipulado dentro del contrato e incluye:
Equipos y herramientas descritos en el numeral 9.
Mano de obra.
Transportes dentro y fuera de la obra.
14. OBRA INACEPTABLE:
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 17
2014 PAG - 17
1. ITEM NO. 11449. 2. PINTURA EN ESMALTE PARA SARDINEL DOS (2)
CAPAS.
3. UNIDAD DE MEDIDA (ML) - METRO LINEAL
4. DESCRIPCION: Este ítem se refiere a la pintura en esmalte sobre sardinel de concreto, definidos dentro
del proyecto arquitectónico de acuerdo con la localización y las especificaciones establecidas dentro de los
Planos Arquitectónicos y de Detalle.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
Consultar planos arquitectónicos y verificar localización.
Localizar en lugares señalados en planos.
Realizar aplicación siguiendo todas las indicaciones del fabricante.
Previamente se limpiarán las superficies de concreto a pintarse, para quitarle las manchas, restos de
mortero, polvo, la grasa y resanando los huecos y desportilladuras.
Se aplicará una primera mano.
Una vez seca, se dará una mano de pintura.
Nunca se aplicará pintura sobre superficies húmedas o antes que la mano anterior esté completamente
seca y haya transcurrido por lo menos una (1) hora de su aplicación.
La pintura se aplicará con brocha.
6. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
7. ENSAYOS A REALIZAR
8. MATERIALES
Lijas.
Esmalte Sintético o pintura.
9. EQUIPO
Brochas
Rodillos de felpa.
Recipientes plásticos
Compresor
10. DESPERDICIOS 11. MANO DE OBRA
Incluidos SI ( X) NO ( ) Incluida SI (X) NO ( )
12. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES
13. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
La unidad de medida y pago será por metro lineal (ML) de la superficie sobre la cual se hace la aplicación de
la pintura. Debidamente ejecutados y recibidos a satisfacción por la interventoría. La medida será obtenida
por cálculos realizados sobre Planos Arquitectónicos. El valor será el precio unitario estipulado dentro del
contrato e incluye:
Equipos y herramientas descritos en el numeral 9.
Mano de obra.
Transportes dentro y fuera de la obra.
14. OBRA INACEPTABLE: En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su
terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el constructor deberá
reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del
contrato.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 18
2014 PAG - 18
1. ITEM NO. 10584. PINTURA, MARMOLINA. 2. PINTURA VINILO T. ONDULADA CARA
INFERIOR INSTALADA 3 CAPAS
2
3. UNIDAD DE MEDIDA (M ) – METRO CUADRADO
4. DESCRIPCION:
Este ítem refiere al suministro y aplicación de pintura vinilo t. ondulada cara inferior instalada 3 capas, de
acuerdo con la localización y las especificaciones contenidas dentro de los planos arquitectónicos y de
detalle.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
Consultar planos arquitectónicos y verificar localización.
Localizar en lugares señalados en planos.
Realizar aplicación siguiendo todas las indicaciones del fabricante.
Verificar aplicación.
Garantizar colores y acabados de alta calidad.
Una vez revisado la limpieza con hidroget por el Supervisor, se proceda a la aplicación de tres manos de
pintura vinilo, extendida en forma pareja y ordenadas sin rayas, goteras o huellas de brochas.
Nunca se aplicará pintura sobre superficies húmedas o antes que la mano anterior este completamente
seca y haya transcurrido por lo menos una hora desde su aplicación.
Todas las superficies que vayan a pintarse se limpiarán cuidadosamente con trapo seco, quitándoles el
polvo, la grasa y los residuos que puedan tener, debiendo presentar un acabado completamente nivelado,
uniforme y terso.
En caso que a juicio del Supervisor el terminado no sea satisfactorio o cuando presente manchas u
ondulaciones, se deberá raspar y aplicar una nueva capa.
Se aplicará como mínimos tres manos de pintura en vinilo en forma pareja y ordenada, sin rayas, huellas o
goteras, no aceptándose para esta operación su aplicación con brocha; igualmente nunca se deberá
extender pintura sobre superficies húmedas o antes que la mano anterior este completamente seca.
6. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
7. ENSAYOS A REALIZAR
8. MATERIALES
Pintura vinilo t.
9. EQUIPO
Andamios o escaleras
Herramienta menor de albañilería
Brochas
Rodillos
Trapos
10. DESPERDICIOS 11. MANO DEOBRA
Incluidos SI ( X) NO ( ) Incluida SI (X) NO ( )
12. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES
13. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
2
La forma de pago será el resultado de la medición en la obra por METRO CUADRADO (M ) de la aplicación
de pintura, cantidades revisadas y aprobadas por la INTERVENTORIA, y su forma de pago según los precios
establecidos en el contrato. Debidamente ejecutados y recibidos a satisfacción por la interventoría. La
medida será obtenida por cálculos realizados sobre Planos Arquitectónicos. El valor será el precio unitario
estipulado dentro del contrato e incluye:
Equipos y herramientas descritos en el numeral 9.
Mano de obra.
Transportes dentro y fuera de la obra.
14. OBRA INACEPTABLE:

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 19
2014 PAG - 19
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 20
2014 PAG - 20
1. ITEM NO. 634. PINTURA, MARMOLINA. 2. ESTUCO PLASTICO

2
3. UNIDAD DE MEDIDA (M ) – METRO CUADRADO
4. DESCRIPCION:
Este ítem refiere al suministro y aplicación de estuco plastico, sobre los pañetes de las paredes, muros,
divisiones, placas de concreto o techos falsos, cuando lo requieran, se instalará un acabado en estuco, que
sirva de afinado para recibir la pintura final, dándole textura y tersura a las superficies pañetadas. Los
estucos a aplicar, serán los indicados en los Planos y detalles Arquitectónicos y de Detalle.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
Consultar planos arquitectónicos y verificar localización.
Localizar en lugares señalados en planos.
Realizar aplicación.
Preparación de la superficie para estucado
La superficie debe encontrarse pareja, seca, libre de grasas y de polvo.
Si las paredes tienen imperfecciones trate de repararlas como se lo hace previamente a la aplicación de
cualquier tipo de pinturas.
Unas vez hechas las reparaciones es hora de sellarla con una o dos manos de imprimación o fijador
sellador preparados según la indicación del envase.
Las superficies en las cuales se pueden llevar a cabo esta técnica en cemento, yeso, madera o cartón eso sí,
debe ser lo más firme posible, además esta imprimación preparara la zona.
Modo aplicación del estuco
En la mezcla del tinte con el estuco asegúrese de quitar el exceso de agua que tenga y revuelva muy bien
para no dejar excedentes de material sin teñir.
En el momento de la aplicación del estuco extienda por la superficie hasta cubrirla en su totalidad con la
llana.
En la segunda mano repita el proceso.
Aplique las manos necesarias hasta cubrir la superficie o vea las indicaciones del envase.
Las manos posteriores se deben aplicar cuando aun la mano anterior se encuentre húmeda.
Una vez acabado el trabajo y secado el material, deberá bruñir o pulir el área con cera untada en el trapo
de algodón o la estopa para darle brillo aun mayor y una delicada terminación.
6. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
7. ENSAYOS A REALIZAR
8. MATERIALES
Estuco
Imprimación selladora
Masilla
Pigmento (si incluye)
Imprimación selladora
Cera transparente
9. EQUIPO
Herramienta menor de albañilería
Cinta
Brocha
Trapo
Llana de acero inoxidable
Espátula de acero inoxidable
Rodillo
Papel lija

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 21
2014 PAG - 21
10. DESPERDICIOS 11. MANO DEOBRA
Incluidos SI ( X) NO ( ) Incluida SI (X) NO ( )
12. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES
13. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
2
La forma de pago será el resultado de la medición en la obra por METRO CUADRADO (M ) del estuco
plástico aplicado, cantidades revisadas y aprobadas por la INTERVENTORIA, y su forma de pago según los
precios establecidos en el contrato. Debidamente ejecutados y recibidos a satisfacción por la interventoría.
La medida será obtenida por cálculos realizados sobre Planos Arquitectónicos. El valor será el precio unitario
estipulado dentro del contrato e incluye:
Equipos y herramientas descritos en el numeral 9.
Mano de obra.
Transportes dentro y fuera de la obra.
14. OBRA INACEPTABLE:
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 22
2014 PAG - 22
1. ITEM NO. 10583. PINTURA, MARMOLINA. 2. PINTURA VINILO T – CORAZA CARA
SUPERIOR TEJA ONDULADA INSTALADA
2
3. UNIDAD DE MEDIDA (M ) – METRO CUADRADO
4. DESCRIPCION:
Este ítem refiere al suministro y aplicación de pintura vinilo t – coraza PARA cara superior teja ondulada
instalada, de acuerdo con la localización y las especificaciones contenidas dentro de los Planos
Arquitectónicos y de Detalle.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
Consultar planos arquitectónicos y verificar localización.
Localizar en lugares señalados en planos.
Realizar aplicación siguiendo todas las indicaciones del fabricante.
Verificar aplicación.
Garantizar colores y acabados de alta calidad.
Se aplicará a brocha una mano imprimante y tres manos de pintura t-coraza, extendida en forma pareja y
ordenadas sin rayas, goteras o huellas de brochas.
Nunca se aplicará pintura sobre superficies húmedas o antes que la mano anterior este completamente
seca y haya transcurrido por lo menos una hora desde su aplicación.
Todas las superficies que vayan a pintarse se limpiarán cuidadosamente con trapo seco, quitándoles el
polvo, la grasa y los residuos que puedan tener y desportilladuras debiendo presentar un acabado
completamente nivelado, uniforme y terso.
En caso que a juicio del Supervisor el terminado no sea satisfactorio o cuando presente manchas u
ondulaciones, se deberá raspar y aplicar una nueva capa.
Se aplicará como mínimos tres manos de pintura en vinilo tipo coraza extendida con rodillo, en forma
pareja y ordenada, sin rayas, huellas o goteras, no aceptándose para esta operación su aplicación con
brocha; igualmente nunca se deberá extender pintura.
6. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
7. ENSAYOS A REALIZAR
8. MATERIALES
Pintura vinilo t – coraza .
9. EQUIPO
Andamios o escaleras
Herramienta menor de albañilería
Brochas Rodillos
10. DESPERDICIOS 11. MANO DEOBRA
Incluidos SI ( X) NO ( ) Incluida SI (X) NO ( )
12. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES
13. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
2
La forma de pago será el resultado de la medición en la obra por METRO CUADRADO (M ) de la aplicación
de pintura, cantidades revisadas y aprobadas por la INTERVENTORIA, y su forma de pago según los precios
establecidos en el contrato. Debidamente ejecutados y recibidos a satisfacción por la interventoría. La
medida será obtenida por cálculos realizados sobre Planos Arquitectónicos. El valor será el precio unitario
estipulado dentro del contrato e incluye:
Equipos y herramientas descritos en el numeral 9.
Mano de obra.
Transportes dentro y fuera de la obra.
14. OBRA INACEPTABLE:
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 23
2014 PAG - 23
1. ITEM NO. 11537. PINTURA, MARMOLINA. 2. IMPERMEABILIZACION DE CUBIERTAS EN
CONCRETO INCLUIDA LIMPIEZA
2
3. UNIDAD DE MEDIDA (M ) – METRO CUADRADO
4. DESCRIPCION:
Este ítem refiere al suministro y aplicación de impermeabilización de cubiertas en concreto, incluido
limpieza, de acuerdo con la localización y las especificaciones contenidas dentro de los Planos
Arquitectónicos y de Detalle.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
Consultar planos arquitectónicos y verificar localización.
Localizar en lugares señalados en planos.
Realizar aplicación siguiendo todas las indicaciones del fabricante.
Realizar aplicación y funcionamiento.
Preparación de la superficie
La superficie ha de estar limpia y seca totalmente para asegurarnos la perfecta adherencia del
impermeabilizante.
Revisar y reparar las posibles grietas para asegurarnos una estanqueidad del 100%.
Si el tipo de impermeabilizante va a ser liquido, aplicar varias capas de forma homogénea dejando un
tiempo de secado de 24 horas mínimo.
Las capas deben quedar firmemente unidas entre sí.
Informarse el tiempo que va a haber en el periodo de impermeabilización, para evitar que todo el trabajo,
se pierda por alguna lluvia inoportuna.
Impermeabilización
El orden de ejecución de las diferentes capaz de impermeabilización desde el soporte de la base, será el
mismo indicado en la composición de cada tipo de membrana, siguiendo las indicaciones del fabricante.
En aquellos lugares donde la membrana se coloque adherida o semiadherida, se deberá imprimirse el
soporte, incluidas las zonas de remate.
Si la impermeabilización está constituida por asfalto o alquitrán, deberá imprimarse con materiales de
base asfalto o alquitrán.
las membranas se colocan con soplete y llana comenzando por la cota más baja del faldón, por lo general
en forma perpendicular a la línea de máxima pendiente, ejecutando los solapes entre láminas con un
mínimo de 8 mm.
Las diferentes capas que componen la membrana deben aplicarse a rompejuntas para que los solapes no
coincidan entre capas.
Limpieza
La limpieza debe realizarse en etapas, por medio de movimientos continuos de avance y retroceso de la
manguera de hidrojet.
Cada etapa de avance no debe exceder la distancia de 20 m.
La etapa de retorno será de al menos la misma distancia recorrida en el avance.
6. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
7. ENSAYOS A REALIZAR
8. MATERIALES
Impermeabilizante de cubiertas.
Masilla epoxica rompejuntas.
Jabones
Ácidos
Removedores y cualquier otro tipo de material requerido para cumplir con el aseo.
9. EQUIPO

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 24
2014 PAG - 24
Andamios o escaleras
Herramienta menor de albañilería
Soplete
Llana metálica
Equipo menor para aseo
Hidrojet
10. DESPERDICIOS 11. MANO DEOBRA
Incluidos SI ( X) NO ( ) Incluida SI (X) NO ( )
12. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES
13. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
2
La forma de pago será el resultado de la medición en la obra por METRO CUADRADO (M ) del
impermeabilizante aplicado y las zonas aseadas, cantidades revisadas y aprobadas por la INTERVENTORIA, y
su forma de pago según los precios establecidos en el contrato. Debidamente ejecutados y recibidos a
satisfacción por la interventoría. La medida será obtenida por cálculos realizados sobre Planos
Arquitectónicos. El valor será el precio unitario estipulado dentro del contrato e incluye:
Equipos y herramientas descritos en el numeral 9.
Mano de obra.
Transportes dentro y fuera de la obra.
14. OBRA INACEPTABLE:
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 25
2014 PAG - 25
1. ITEM NO. 11641. PINTURA, MARMOLINA. 2. IMPERMEABILIZACION DE FACHADAS Y
MUROS T. MASTERSEAL 485
2
3. UNIDAD DE MEDIDA (M ) – METRO CUADRADO
4. DESCRIPCION:
Este ítem refiere al suministro y aplicación de impermeabilización de fachadas y muros Masterseal 485M es
un recubrimiento acrílico elástico, monocomponente que genera una película impermeable de elasticidad
permanente. Resistente a agentes agresivos del medio ambiente, como son dióxido de carbono y otros; o
similar, de acuerdo con la localización y las especificaciones contenidas dentro de los Planos Arquitectónicos
y de Detalle.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
Consultar planos arquitectónicos y verificar localización.
Localizar en lugares señalados en planos.
Realizar aplicación siguiendo todas las indicaciones del fabricante.
Preparación de la superficie
Debe estar completamente limpia, seca y exenta de material suelto, residuos de grasas, aceites u otros
contaminantes. Realizar limpieza de chorro abrasivo, para obtener textura superficial de anclaje.
Los hormigueros, fisuras o irregularidades existentes en la superficie, deben ser preparados y nivelados
con el mortero de base acrílica o similar
Impermeabilización
Una vez la base esté en las condiciones adecuadas, aplicar MASTERSEAL 485M con brocha o rodillo en 2 a 3
capas sucesivas.
No aplicar la siguiente capa hasta que la anterior esté totalmente seca.
El tiempo de secado de cada capa depende de la temperatura y humedad ambiente, así como de la
naturaleza del soporte. Las herramientas se lavan fácilmente con agua.
6. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
7. ENSAYOS A REALIZAR
8. MATERIALES
Impermeabilizante MASTERSEAL 485M o similar.
Membrana poliéster Sikafelt
9. EQUIPO
Andamios o escaleras
Herramienta menor de albañilería
Brochas
Rodillos
10. DESPERDICIOS 11. MANO DEOBRA
Incluidos SI ( X) NO ( ) Incluida SI (X) NO ( )
12. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES
13. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
2
La forma de pago será el resultado de la medición en la obra por METRO CUADRADO (M ) del
impermeabilizante aplicado, cantidades revisadas y aprobadas por la INTERVENTORIA, y su forma de pago
según los precios establecidos en el contrato. Debidamente ejecutados y recibidos a satisfacción por la
interventoría. La medida será obtenida por cálculos realizados sobre Planos Arquitectónicos. El valor será el
precio unitario estipulado dentro del contrato e incluye:
Equipos y herramientas descritos en el numeral 9.
Mano de obra.
Transportes dentro y fuera de la obra.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 26
2014 PAG - 26
14. OBRA INACEPTABLE:
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 27
2014 PAG - 27
1. ITEM NO. 11857. PINTURA, MARMOLINA. 2. IMPERMEABILIZACION MANTO 500 XT
FIBERGLASS 2.8 MM O Símil
2
3. UNIDAD DE MEDIDA (M ) – METRO CUADRADO
4. DESCRIPCION:
Este ítem refiere al suministro y aplicación de impermeabilización con manto 3mm o similar, de acuerdo con
la localización y las especificaciones contenidas dentro de los Planos Arquitectónicos y de Detalle.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
Consultar planos arquitectónicos y verificar localización.
Localizar en lugares señalados en planos.
Realizar aplicación siguiendo todas las indicaciones del fabricante.
Realizar aplicación y funcionamiento.
Preparación de la superficie
La superficie ha de estar limpia y seca totalmente para asegurarnos la perfecta adherencia del
impermeabilizante.
Revisar y reparar las posibles grietas para asegurarnos una estanqueidad del 100%.
Si el tipo de impermeabilizante va a ser liquido, aplicar varias capas de forma homogénea dejando un
tiempo de secado de 24 horas mínimo.
Las capas deben quedar firmemente unidas entre sí.
Informarse el tiempo que va a haber en el periodo de impermeabilización, para evitar que todo el trabajo,
se pierda por alguna lluvia inoportuna.
Imprimación
La superficie se debe imprimar con emulsión asfáltica manto 500 XT FIBERGLASS 2.8 mm o similar, en
proporción de 50% de agua por 50% de emulsión, lo cual es necesario por:
Es la base para obtener una adecuada adherencia entre la superficie de aplicación y la impermeabilización.
Crea una barrera anti polvo.
Penetra y sella pequeñas fisuras y poros.
El Imprimante debe secar mínimo 2 horas.
En caso de superficies muy lisas (metálicas) el imprimante debe ser con base solvente.
Impermeabilización
Dirija el soplete a 15 cms del manto, y caliéntelo hasta que la película antiadherente se comience a derretir
y el asfalto se empiece a fundir.
Adhiera el manto a la superficie presionando fuertemente la zona derretida, de tal manera que no quede
ninguna zona despegada.
Continúe instalando el manto de la misma forma.
El manto debe quedar totalmente adherido a la superficie, bajo ningún motivo deben quedar zonas en
donde el manto se encuentre levantado, ni con bolsas de aire.
6. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
7. ENSAYOS A REALIZAR
8. MATERIALES
Impermeabilizante manto fiberglass 2.8mm o similar.
Masilla epoxica rompejuntas.
9. EQUIPO
Andamios o escaleras
Herramienta menor de albañilería
Soplete
Llana metálica
Equipo de protección para el instalador.
10. DESPERDICIOS 11. MANO DEOBRA

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 28
2014 PAG - 28
Incluidos SI ( X) NO ( ) Incluida SI (X) NO ( )
12. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES
13. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
2
La forma de pago será el resultado de la medición en la obra por METRO CUADRADO (M ) del
impermeabilizante aplicado, cantidades revisadas y aprobadas por la INTERVENTORIA, y su forma de pago
según los precios establecidos en el contrato. Debidamente ejecutados y recibidos a satisfacción por la
interventoría. La medida será obtenida por cálculos realizados sobre Planos Arquitectónicos. El valor será el
precio unitario estipulado dentro del contrato e incluye:
Equipos y herramientas descritos en el numeral 9.
Mano de obra.
Transportes dentro y fuera de la obra.
14. OBRA INACEPTABLE:
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 29
2014 PAG - 29
1. ITEM NO. 11962. PINTURA, MARMOLINA. 2. PINTURA AROFLEX 2901 BLANCO 2 CAPAS

2
3. UNIDAD DE MEDIDA (M ) – METRO CUADRADO
4. DESCRIPCION:
Este ítem refiere al suministro y aplicación de pintura aroflex 2901 blanco 2 capas o similar , de acuerdo con
la localización y las especificaciones contenidas dentro de los Planos Arquitectónicos y de Detalle.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
Consultar planos arquitectónicos y verificar localización.
Localizar en lugares señalados en planos.
Realizar aplicación siguiendo todas las indicaciones del fabricante.
Verificar aplicación.
Garantizar colores y acabados de alta calidad.
Preparación de la superficie
El objeto que se va a pintar con pintura aroflex debe estar seco, libre de polvo, mugre, grasa y pintura
deteriorada.
Las grietas, agujeros y otros defectos que pueden afectar el acabado se resanan previamente.
A los metales se le aplica anticorrosivos.
Los pisos de concreto se lavan con una solución al 10% por volumen de acido muriático en agua, se deja
actuar 15 minutos, se enjuagan y se secan bien.
Las superficies porosas se impriman con aroflex diluido en proporción de un galón de aroflex con un ¼ de
galón de ajustador pintuco o similar.
Las pinturas deterioradas se eliminan con gratas o removedor de pintura, para luego realizar una
imprimación.
A las pinturas antiguas en buen estado se aplica un poco de aroflex y si las remueve o ablanda, se eliminan
como las pinturas deterioradas; si no las remueve se lijan suavemente y se limpia bien.
Aplicación pintura
Se mezcla bien la pintura con una espátula limpia para obtener su completa uniformidad.
Con brocha se diluye un galón de aroflex con un cuarto de ajustador pintuco o similar.
Con pistola convencional se diluye un galón aroflex con 3/8 de ajustador.
Se aplican dos o tres manos dejando secar una a dos horas entre cada mano.
Cuando se aplica con brocha se evita repasar demasiado porque se daña el acabado.
Los equipos se lavan con ajustador.
6. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
7. ENSAYOS A REALIZAR
8. MATERIALES
Pintura aroflex 2901 blanco o similar
Ajustador pintuco o similar.
Acido muriático
9. EQUIPO
Andamios o escaleras
Herramienta menor de albañilería
Brochas
Rodillos
Pistola convencional
10. DESPERDICIOS 11. MANO DEOBRA
Incluidos SI ( X) NO ( ) Incluida SI (X) NO ( )
12. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES
13. MEDIDA Y FORMA DE PAGO

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 30
2014 PAG - 30
2
La forma de pago será el resultado de la medición en la obra por METRO CUADRADO (M ) de la aplicación
de pintura, cantidades revisadas y aprobadas por la INTERVENTORIA, y su forma de pago según los precios
establecidos en el contrato. Debidamente ejecutados y recibidos a satisfacción por la interventoría. La
medida será obtenida por cálculos realizados sobre Planos Arquitectónicos. El valor será el precio unitario
estipulado dentro del contrato e incluye:
Equipos y herramientas descritos en el numeral 9.
Mano de obra.
Transportes dentro y fuera de la obra.
14. OBRA INACEPTABLE:
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 31
2014 PAG - 31
1. ITEM No.11948. 2. RECUBRIMIENTO SINTETICO TIPO PLEXIFLOR SOBRE
CONCRETO
3. UNIDAD DE MEDIDA M2 METRO CUADRADRO
4. DESCRIPCION: Se refiere esta especificación al suministro e instalación de recubrimiento sintético tipo
plexiFLOR, sobre una placa de concreto según detalle de los planos arquitectónicos.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
RECOMENDACIONES PARA REALIZAR EL RECUBRIMIENTO DE LA PLACA DE CONCRETO
• La placa de concreto debe ser afinada con llana de madera, para obtener una mejor adherencia al
sintético, sin que queden brosas grandes. El terminado debe ser similar al de un pañete de pared. El
afinado se debe hacer directamente sobre la placa y no con un mortero de afinado independiente ya que al
hacerlo con dicho motero, este se desprenderá posteriormente junto con el material sintético
directamente sobre la placa y no con un mortero de afinado independiente ya que al hacerlo con dicho
mortero, este se desprenderá posteriormente junto con el material sintético.
• El afinado se debe hacer directamente sobre la placa y no con un mortero de afinado independiente ya
que al hacerlo con dicho motero, este se desprenderá posteriormente junto con el material sintético.
• El desnivel de la superficie debe estar entre el 0.5% y el al 1% hacia uno de los lados en sentido
transversal, para que las aguas lluvias evacuen fácilmente. No debe tener empozamientos mayores de 3
mm, en regla de 2 mts. Si esto se presenta se utilizara Plexiflor.
• No se deben aplicar endurecedores a la superficie, ni sellantes para fraguado. No se debe esmaltar la
superficie afinándola con llana metálica.
• Las juntas de dilatación se deben manejar perdidas y no deben tener material alguno, diferente al
concreto propio de la fundición. Existen dos alternativas para fundir la placa de concreto:
1. La placa se funde en forma de ajedrez a junta pérdida, trabajando las losas del mayor tamaño
posible.
2. La placa se funde de forma continua y las juntas se inducen por medio de cortar la superficie con
disco de corte.
• ADECUACIÓN DE LA SUPERFICIE
O Lavado de ácido fosfórico: Lavar la superficie con ácido fosfórico, con el objeto de regular el pH del
concreto, únicamente donde queda expuesto el concreto.
O Plexibond Primer Coating: Las superficies con acabado en baldosín o concreto pulido, requieren una
capa de Plexibond primer coating, con el fin de garantizar la adherencia, del Plexiflor.
El producto Plexiflor Primer Coating, es un producto libre de asbesto, 100% emulsión acrílica diseñada para
fijarse a las superficies de concreto.
• RECUBRIMIENTO SINTETICO PLEXIFLOR
O Base: Aplicación de una capa de Plexiflor con arenilla de cuarzo como base sintética, que tiene la
finalidad de afinar y sellar la superficie.
O Filler: Una capa de Color Base Plexiflor en base de sintético y látex como sellado de superficie, dándole
cuerpo y textura; presentando una superficie fina a color.
O Plexichrome: Una capa de Plexichrome Sintetic Finish Sport, capa protectora contra los factores
ambientales, da mayor colorido al área y deja una superficie en colores agradables.
O Plexiflor: Una capa de Plexiflor Sintetic Sport, capa protectora contra los factores ambientales,
resistente al desgaste, dejando una superficie adecuada para el uso de patines y bicicletas.
O Plexiflor Finish: Una capa de Plexiflor Sintetic Finish Sport, última capa de acabado final, capa
protectora, resistente al desgaste, que sirve para todo deporte en zapatos de tenis y patines, con acabado
en color resistente a los factores ambientales.
O Demarcación: Demarcación reglamentaria para el juego de baloncesto, voleibol microfútbol en
Plexiflor Color Blanco.
6. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
7. ENSAYOS A REALIZAR

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 32
2014 PAG - 32
8. MATERIALES
• Acido Fosforico.
• Plexibond primer Coating.
• Plexiflor
9. EQUIPO
• Herramienta menor
10. DESPERDICIOS 11. MANO DE OBRA
Incluidos SI (X) NO Incluida SI (X) NO
12. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES
13. MEDIDA Y FORMA DE PAGO:
Se medirá y se pagará por metro cuadrado (M2) de recubrimiento sintético debidamente ejecutado y
aprobado por la Interventoría. La medida será el resultado de cálculos realizados sobre los planos
estructurales. El valor será el precio unitario estipulado dentro del contrato y su costo incluye:
• Materiales descritos en el numeral 8.
• Equipos descritos en el numeral 9.
• Mano de Obra.
• Transporte dentro y fuera de la obra.
14. OBRA INACEPTABLE: En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución o a su
terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el constructor deberá
reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del
contrato.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 33
2014 PAG - 33
1. ITEM No 2. MURO SUPERBOARD D. CARA, e=0,11 , CAL.8 mm
inc Pin
3. UNIDAD DE MEDIDA M2 - METRO CUADRADO
4. DESCRIPCION: Este ítem se refiere a la construcción de los muros de fachada, muros de antepecho,
carteras y muros divisorios de la edificación, en lamina SUPERBOARD D. CARA, e = 0,11 , CAL.8 mm los
cuales se construirán con base en las especificaciones del proveedor y las aquí indicadas. Estos muros se
construirán con perfilería de lámina rolada calibre 24 o 26 recubiertas con láminas de panel yeso regular,
antihumedad o superboard.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION:
Consultar planos arquitectónicos y de detalle.
Se marca la posición exacta donde se colocarán los perfiles canal, con hilo marcador y nivel.
Se deben cimbrar hilos para la distribución de los muros.
Se fijan los perfiles canal a la placa de piso y a la estructura de cubierta, mediante clavo de impacto o
clavo de acero con chazo. El empalme de los perfiles canal se harán a tope.
Los elementos de fijación de estos canales no deben estar distanciados a más de 60cm entre sí. Luego
se ensamblan los parales en los canales cada 60cm O 40 cms de eje a eje, (ver especificaciones
particulares) y se fijan entre sí con tornillos auto-perforantes de cabeza extraplana de 8x1/2”.
Se deben cortar y ensamblar secciones de perfiles adicionales, para conformar los dinteles y vanos de
puertas y ventanas
Para cubrir alturas de muros mayores a
2.44m, los parales deberán acoplarse
telescópicamente, traslapándose 30cm y
girándolos 180 grados uno con respecto al
otro.
Si los muros superan los 3m de altura se
deberá rigidizar la estructura mediante
platinas u otros elementos. Consultar
recomendaciones del fabricante.
Debe preverse el pase de las tuberías
hidráulicas, sanitarias y eléctricas a través
de los perfiles; para ello debe procurarse
la disposición de los parales en el mismo
sentido, con el fin de que los orificios de
estos perfiles coincidan, y faciliten la
colocación de estas instalaciones.

Previamente a la instalación de las placas se debe marcar la ubicación de los tornillos sobre las
mismas, estos deben ubicarse con una separación máxima de 30cm entre sí en los bordes de las
placas.
Se procede a medir y a cortar las placas, para ser instaladas y fijadas al entramado. El corte de las
placas podrá realizarse por medios mecánicos, lo usual es realizarlo con cortadora manual.
Las placas se fijan a la estructura de entramado por medio de tornillos auto-perforantes tipo drywall
de 6x1”.
Los tornillos auto-perforantes deberán quedar espaciados en la placa máximo 30cm.
Se aconseja para la correcta fijación de los tornillos utilizar un atornillador eléctrico (nunca un taladro),
pues el atornillador obtiene las revoluciones adecuadas para una óptima fijación, y además posee un
dispositivo de tope que permite regular la profundidad exacta a la cual el tornillo debe penetrar en la
placa.
La cabeza del tornillo no debe sobresalir de la superficie de la placa; debe quedar ligeramente

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 34
2014 PAG - 34
hundido para el posterior resane con mastique de dichos puntos. Para lograr este procedimiento se
deberá avellanar unos 2mm la placa super-board con broca de tungsteno de 5/16” ó 3/8”.

Las placas se fijan a la estructura en hiladas trabadas horizontalmente, o en hiladas trabadas


verticalmente. Evitar la instalación de las placas en hiladas continuas.
Los bordes de las placas en las juntas deben quedar al mismo nivel. Cuando se fijen dos placas al
mismo paral, sus bordes deben coincidir con el eje del paral.
Las juntas entre las placas no deben coincidir con los bordes de los dinteles de puertas o vanos de
ventanas, a fin de no concentrar esfuerzos en dichos puntos. En este caso la placa se debe cortar en
forma de “L” o “U” invertida.
En las esquinas de los muros, y en los remates de filos de puertas y ventanas en cantos vivos, se
requerirá la instalación de esquineros metálicos o PVC. Esto Con el fin de proteger el empalme de las
placas de eventuales fisuras y dar un mejor acabado a las aristas.
Las placas deberán ir separadas del nivel del piso 10 a 15mm, para evitar que absorban humedad por
capilaridad.
Se debe evitar que las juntas entre las placas instaladas por ambas caras del muro coincidan, con el fin
de darle buena estabilidad y rigidez a la pared.
Una vez instaladas y fijadas las placas de panel yeso 12mm conformando los muros, se procede a
sellar las juntas mediante la aplicación de mastique y posterior colocación de la cinta.
Verificar acabado final para aceptación

6. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION


• Tolerancias elementos en concreto
7. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto (NSR 10)
8. MATERIALES
• Anclajes para placas de piso y estructura de cubierta.
•Tornillos auto-perforantes de cabeza extraplana de 8x1/2”.
• lamina SUPERBOARD calibre 8 mm
9. EQUIPO:
•Se deberá disponer de todos los equipos y herramientas necesarios para la construcción de la estructura
y para la instalación de los anclajes que sean necesarios.
El contratista deberá disponer de andamios para la ejecución de los trabajos en la obra.
Equipo y herramienta menor, para el corte y fijación de las placas a la estructura del muro.
Herramienta menor de albañilería.
10. DESPERDICIOS 11. MANO DE OBRA
Incluidos SI (X) NO ( ) Incluida SI (X) NO ( )
12. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES
• Norma NSR 10

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 35
2014 PAG - 35
• Normas NTC y ASTM
13. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: Se medirá y pagará por metro cuadrado (M2) muro de superboard
debidamente instalado aceptado por la interventoría previo cumplimiento de las especificaciones y de los
requisitos mínimos de acabados. La medida será el resultado de cálculos efectuados sobre los Planos
Arquitectónicos. El precio unitario al que se pagará será el consignado en el contrato. El costo incluye:
• Materiales descritos en el numeral 8.
• Equipos descritos en el numeral 9.
• Mano de obra.
• Transporte dentro y fuera de la obra.

14. OBRA INACEPTABLE: En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a
su terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el constructor deberá
reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del
contrato.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 36
2014 PAG - 36
1. ITEM No 2. MURO SUPERBO. D.CARA e=0,11,C.6 mm inc Pint,
aisla
3. UNIDAD DE MEDIDA M2 - METRO CUADRADO
4. DESCRIPCION: Este ítem se refiere a la construcción de los muros de fachada, muros de antepecho,
carteras y muros divisorios de la edificación, en lamina SUPERBOARD D. CARA, e = 0,11 , CAL.6 mm los
cuales se construirán con base en las especificaciones del proveedor y las aquí indicadas. Estos muros se
construirán con perfilería de lámina rolada calibre 24 o 26 recubiertas con láminas de panel yeso regular,
antihumedad o superboard.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION:
Consultar planos arquitectónicos y de detalle.
Se marca la posición exacta donde se colocarán los perfiles canal, con hilo marcador y nivel.
Se deben cimbrar hilos para la distribución de los muros.
Se fijan los perfiles canal a la placa de piso y a la estructura de cubierta, mediante clavo de impacto o
clavo de acero con chazo. El empalme de los perfiles canal se harán a tope.
Los elementos de fijación de estos canales no deben estar distanciados a más de 60cm entre sí. Luego
se ensamblan los parales en los canales cada 60cm O 40 cms de eje a eje, (ver especificaciones
particulares) y se fijan entre sí con tornillos auto-perforantes de cabeza extraplana de 8x1/2”.
Se deben cortar y ensamblar secciones de perfiles adicionales, para conformar los dinteles y vanos de
puertas y ventanas
Para cubrir alturas de muros mayores a
2.44m, los parales deberán acoplarse
telescópicamente, traslapándose 30cm y
girándolos 180 grados uno con respecto al
otro.
Si los muros superan los 3m de altura se
deberá rigidizar la estructura mediante
platinas u otros elementos. Consultar
recomendaciones del fabricante.
Debe preverse el pase de las tuberías
hidráulicas, sanitarias y eléctricas a través
de los perfiles; para ello debe procurarse
la disposición de los parales en el mismo
sentido, con el fin de que los orificios de
estos perfiles coincidan, y faciliten la
colocación de estas instalaciones.

Previamente a la instalación de las placas se debe marcar la ubicación de los tornillos sobre las
mismas, estos deben ubicarse con una separación máxima de 30cm entre sí en los bordes de las
placas.
Se procede a medir y a cortar las placas, para ser instaladas y fijadas al entramado. El corte de las
placas podrá realizarse por medios mecánicos, lo usual es realizarlo con cortadora manual.
Las placas se fijan a la estructura de entramado por medio de tornillos auto-perforantes tipo drywall
de 6x1”.
Los tornillos auto-perforantes deberán quedar espaciados en la placa máximo 30cm.
Se aconseja para la correcta fijación de los tornillos utilizar un atornillador eléctrico (nunca un taladro),
pues el atornillador obtiene las revoluciones adecuadas para una óptima fijación, y además posee un
dispositivo de tope que permite regular la profundidad exacta a la cual el tornillo debe penetrar en la
placa.
La cabeza del tornillo no debe sobresalir de la superficie de la placa; debe quedar ligeramente

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 37
2014 PAG - 37
hundido para el posterior resane con mastique de dichos puntos. Para lograr este procedimiento se
deberá avellanar unos 2mm la placa super-board con broca de tungsteno de 5/16” ó 3/8”.

Las placas se fijan a la estructura en hiladas trabadas horizontalmente, o en hiladas trabadas


verticalmente. Evitar la instalación de las placas en hiladas continuas.
Los bordes de las placas en las juntas deben quedar al mismo nivel. Cuando se fijen dos placas al
mismo paral, sus bordes deben coincidir con el eje del paral.
Las juntas entre las placas no deben coincidir con los bordes de los dinteles de puertas o vanos de
ventanas, a fin de no concentrar esfuerzos en dichos puntos. En este caso la placa se debe cortar en
forma de “L” o “U” invertida.
En las esquinas de los muros, y en los remates de filos de puertas y ventanas en cantos vivos, se
requerirá la instalación de esquineros metálicos o PVC. Esto Con el fin de proteger el empalme de las
placas de eventuales fisuras y dar un mejor acabado a las aristas.
Las placas deberán ir separadas del nivel del piso 10 a 15mm, para evitar que absorban humedad por
capilaridad.
Se debe evitar que las juntas entre las placas instaladas por ambas caras del muro coincidan, con el fin
de darle buena estabilidad y rigidez a la pared.
Una vez instaladas y fijadas las placas de panel yeso 12mm conformando los muros, se procede a
sellar las juntas mediante la aplicación de mastique y posterior colocación de la cinta.
Verificar acabado final para aceptación

6. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION


• Tolerancias elementos en concreto
7. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto (NSR 10)
8. MATERIALES
• Anclajes para placas de piso y estructura de cubierta.
•Tornillos auto-perforantes de cabeza extraplana de 8x1/2”.
• lamina SUPERBOARD calibre 6 mm
9. EQUIPO:
•Se deberá disponer de todos los equipos y herramientas necesarios para la construcción de la estructura
y para la instalación de los anclajes que sean necesarios.
El contratista deberá disponer de andamios para la ejecución de los trabajos en la obra.
Equipo y herramienta menor, para el corte y fijación de las placas a la estructura del muro.
Herramienta menor de albañilería.
10. DESPERDICIOS 11. MANO DE OBRA
Incluidos SI (X) NO ( ) Incluida SI (X) NO ( )
12. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES
• Norma NSR 10

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 38
2014 PAG - 38
• Normas NTC y ASTM
13. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: Se medirá y pagará por metro cuadrado (M2) muro de superboard
debidamente instalado aceptado por la interventoría previo cumplimiento de las especificaciones y de los
requisitos mínimos de acabados. La medida será el resultado de cálculos efectuados sobre los Planos
Arquitectónicos. El precio unitario al que se pagará será el consignado en el contrato. El costo incluye:
• Materiales descritos en el numeral 8.
• Equipos descritos en el numeral 9.
• Mano de obra.
• Transporte dentro y fuera de la obra.

14. OBRA INACEPTABLE: En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a
su terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el constructor deberá
reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del
contrato.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 39
2014 PAG - 39
1. ITEM No 2. MURO DRYWALL DOBLE CARA , CAL.6 mm inc
Pintura
3. UNIDAD DE MEDIDA M2 - METRO CUADRADO
4. DESCRIPCION: Este ítem se refiere a la construcción de los muros de fachada, muros de antepecho,
carteras y muros divisorios de la edificación, en lamina DRYWALL D. CARA, e = 0,11 , CAL.6 mm los cuales
se construirán con base en las especificaciones del proveedor y las aquí indicadas. Estos muros se
construirán con perfilería de lámina rolada calibre 24 o 26 recubiertas con láminas de panel yeso regular,
antihumedad o superboard.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION:
Consultar planos arquitectónicos y de detalle.
Se marca la posición exacta donde se colocarán los perfiles canal, con hilo marcador y nivel.
Se deben cimbrar hilos para la distribución de los muros.
Se fijan los perfiles canal a la placa de piso y a la estructura de cubierta, mediante clavo de impacto o
clavo de acero con chazo. El empalme de los perfiles canal se harán a tope.
Los elementos de fijación de estos canales no deben estar distanciados a más de 60cm entre sí. Luego
se ensamblan los parales en los canales cada 60cm O 40 cms de eje a eje, (ver especificaciones
particulares) y se fijan entre sí con tornillos auto-perforantes de cabeza extraplana de 8x1/2”.
Se deben cortar y ensamblar secciones de perfiles adicionales, para conformar los dinteles y vanos de
puertas y ventanas
Para cubrir alturas de muros mayores a
2.44m, los parales deberán acoplarse
telescópicamente, traslapándose 30cm y
girándolos 180 grados uno con respecto al
otro.
Si los muros superan los 3m de altura se
deberá rigidizar la estructura mediante
platinas u otros elementos. Consultar
recomendaciones del fabricante.
Debe preverse el pase de las tuberías
hidráulicas, sanitarias y eléctricas a través
de los perfiles; para ello debe procurarse
la disposición de los parales en el mismo
sentido, con el fin de que los orificios de
estos perfiles coincidan, y faciliten la
colocación de estas instalaciones.

Previamente a la instalación de las placas se debe marcar la ubicación de los tornillos sobre las
mismas, estos deben ubicarse con una separación máxima de 30cm entre sí en los bordes de las
placas.
Se procede a medir y a cortar las placas, para ser instaladas y fijadas al entramado. El corte de las
placas podrá realizarse por medios mecánicos, lo usual es realizarlo con cortadora manual.
Las placas se fijan a la estructura de entramado por medio de tornillos auto-perforantes tipo drywall
de 6x1”.
Los tornillos auto-perforantes deberán quedar espaciados en la placa máximo 30cm.
Se aconseja para la correcta fijación de los tornillos utilizar un atornillador eléctrico (nunca un taladro),
pues el atornillador obtiene las revoluciones adecuadas para una óptima fijación, y además posee un
dispositivo de tope que permite regular la profundidad exacta a la cual el tornillo debe penetrar en la
placa.
La cabeza del tornillo no debe sobresalir de la superficie de la placa; debe quedar ligeramente

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 40
2014 PAG - 40
hundido para el posterior resane con mastique de dichos puntos. Para lograr este procedimiento se
deberá avellanar unos 2mm la placa super-board con broca de tungsteno de 5/16” ó 3/8”.

Las placas se fijan a la estructura en hiladas trabadas horizontalmente, o en hiladas trabadas


verticalmente. Evitar la instalación de las placas en hiladas continuas.
Los bordes de las placas en las juntas deben quedar al mismo nivel. Cuando se fijen dos placas al
mismo paral, sus bordes deben coincidir con el eje del paral.
Las juntas entre las placas no deben coincidir con los bordes de los dinteles de puertas o vanos de
ventanas, a fin de no concentrar esfuerzos en dichos puntos. En este caso la placa se debe cortar en
forma de “L” o “U” invertida.
En las esquinas de los muros, y en los remates de filos de puertas y ventanas en cantos vivos, se
requerirá la instalación de esquineros metálicos o PVC. Esto Con el fin de proteger el empalme de las
placas de eventuales fisuras y dar un mejor acabado a las aristas.
Las placas deberán ir separadas del nivel del piso 10 a 15mm, para evitar que absorban humedad por
capilaridad.
Se debe evitar que las juntas entre las placas instaladas por ambas caras del muro coincidan, con el fin
de darle buena estabilidad y rigidez a la pared.
Una vez instaladas y fijadas las placas de panel yeso 12mm conformando los muros, se procede a
sellar las juntas mediante la aplicación de mastique y posterior colocación de la cinta.
Verificar acabado final para aceptación

6. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION


• Tolerancias elementos en concreto
7. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto (NSR 10)
8. MATERIALES
• Anclajes para placas de piso y estructura de cubierta.
•Tornillos auto-perforantes de cabeza extraplana de 8x1/2”.
• lamina DRYWALL calibre 6 mm
9. EQUIPO:
•Se deberá disponer de todos los equipos y herramientas necesarios para la construcción de la estructura
y para la instalación de los anclajes que sean necesarios.
El contratista deberá disponer de andamios para la ejecución de los trabajos en la obra.
Equipo y herramienta menor, para el corte y fijación de las placas a la estructura del muro.
Herramienta menor de albañilería.
10. DESPERDICIOS 11. MANO DE OBRA
Incluidos SI (X) NO ( ) Incluida SI (X) NO ( )
12. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES
• Norma NSR 10

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 41
2014 PAG - 41
• Normas NTC y ASTM
13. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: Se medirá y pagará por metro cuadrado (M2) muro debidamente
instalado aceptado por la interventoría previo cumplimiento de las especificaciones y de los requisitos
mínimos de acabados. La medida será el resultado de cálculos efectuados sobre los Planos Arquitectónicos.
El precio unitario al que se pagará será el consignado en el contrato. El costo incluye:
• Materiales descritos en el numeral 8.
• Equipos descritos en el numeral 9.
• Mano de obra.
• Transporte dentro y fuera de la obra.

14. OBRA INACEPTABLE: En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a
su terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el constructor deberá
reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del
contrato.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 42
2014 PAG - 42
1. ITEM NO. 11972. ACABADOS ESPECIALES, MUROS. 2. SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE AISLANTE
TÉRMICO FRESCASA.
2
3. UNIDAD DE MEDIDA (M ) – METRO CUADRADO
4. DESCRIPCION:
Este ítem refiere al suministro e instalación de aislante térmico frescasa o similar, su función es de aislante
acústico-térmico, siendo este un elemento especial para ser instalado en sistemas constructivos livianos de
acuerdo con la localización y las especificaciones contenidas dentro de los planos arquitectónicos y de
detalle.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
Consultar planos arquitectónicos y verificar localización.
Localizar en lugares señalados en planos.
Realizar instalación siguiendo todas las indicaciones del fabricante.
Verificar instalación.
Sellar todas las entradas de cables o tuberías con sellador de espuma aislante alrededor de los cables o
tuberías.
Cualquier lugar por donde pueda entrar el aire, permite también la entrada de sonido.
Utilice aislamiento frescas cortando la dimensión exacta entre parales de 16” o 24” de ancho, asegúrese
que el aislamiento térmico quede ajustada entre canales y parales.
Corte en pequeños pedazos para cubrir puertas u otras obstrucciones.
Aislé alrededor de las cajas de electricidad y tubería.
6. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
7. ENSAYOS A REALIZAR
8. MATERIALES
Aislamiento térmico frescasa o similar.
Puntillas y tornillos de acero
Pegante
9. EQUIPO
Cinta métrica
Cortador o cuchillo filoso
Regla
Grapadora de presión
Martillo
10. DESPERDICIOS 11. MANO DEOBRA
Incluidos SI ( X) NO ( ) Incluida SI (X) NO ( )
12. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES
13. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
2
La forma de pago será el resultado de la medición en la obra por METRO CUADRADO (M ) de la instalación
aislante térmico frescasa en muros, cantidades revisadas y aprobadas por la INTERVENTORIA, y su forma de
pago según los precios establecidos en el contrato. Debidamente ejecutados y recibidos a satisfacción por la
interventoría. La medida será obtenida por cálculos realizados sobre Planos Arquitectónicos. El valor será el
precio unitario estipulado dentro del contrato e incluye:
Equipos y herramientas descritos en el numeral 9.
Mano de obra.
Transportes dentro y fuera de la obra.
14. OBRA INACEPTABLE:
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 43
2014 PAG - 43
1. ITEM NO. 11974. PINTURA, MARMOLINA. 2. RECUBRIMIENTO SINTETICO PlEXIFLOR
SOBRE CONCRETO.
2
3. UNIDAD DE MEDIDA (M ) – METRO CUADRADO
4. DESCRIPCION:
Este ítem refiere al suministro y aplicación de recubrimiento sintético plexiflor sobre concreto o similar, de
acuerdo con la localización y las especificaciones contenidas dentro de los planos arquitectónicos y de
detalle.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
Consultar Planos Arquitectónicos y verificar localización.
Determinar niveles y pendientes de las superficies afinadas: La superficie no debe tener empozamientos
mayores a 2 mm en regla de 2m.
La rodadura asfáltica debe ser fina y sellada.
El desnivel de la superficie debe estar entre el 0.5% y el al 1% hacia uno de los lados en sentido
transversal, para que las aguas lluvias evacuen fácilmente.
La altura del asfalto debe ser igual a la altura del bordillo perimetral para permitir la evacuación del agua
lluvia.
Iniciar la actividad después de dejar secar el alistado del piso por un lapso de 2 semanas mínimo.
Limpiar la superficie en concreto, retirando desperdicios y resaltos.
Retapar y resanar desperfectos de las superficies afinadas.
Respetar y verificar los niveles de tráfico para la utilización del piso especificado por el fabricante.
Limpiar la superficie, dejándola seca y libre de polvo.
RECUBRIMIENTO SINTETICO PLEXIFLOR
Lavado de ácido fosfórico
Lavar la superficie con ácido fosfórico, con el objeto de regular el pH del concreto.
Plexibond Primer Coating
Las superficies con acabado en baldosín o concreto pulido, requieren una capa de Plexibond primer
coating, con el fin de garantizar la adherencia, del Plexipave System.
El producto Plexipave Primer Coating, es un producto libre de asbesto, 100% emulsión acrílica diseñada
para fijarse a las superficies de concreto.
Empozamientos
Si se presenta un empozamientos mayores a 2 mm. En regla de 2 mts, corregir con Plexipave Patch
Binder.
Base
Aplicación de una capa de Plexipave Acrylic Resurfacer con arenilla de cuarzo como base sintética, que
tiene la finalidad de afinar y sellar la superficie.
Filler
Una capa de Color Base Plexipave Acrylic en base de sintético y látex como sellado 3de superficie, dándole
cuerpo y textura; presentando una superficie fina a color.
Plexichrome
Una capa de Plexichrome Sintetic Finish Sport, capa protectora contra los factores ambientales, da mayor
colorido al área y deja una superficie en colores agradables.
Plexiflor
Una capa de Plexiflor Sintetic Sport, capa protectora contra los factores ambientales, resistente al
desgaste, dejando una superficie adecuada para el uso de patines y bicicletas.
Plexiflor Finish
Una capa de Plexiflor Sintetic Finish Sport, última capa de acabado final, capa protectora, resistente al
desgaste, que sirve para todo deporte en zapatos de tenis y patines, con acabado en color resistente a los
factores ambientales.
6. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 44
2014 PAG - 44
7. ENSAYOS A REALIZAR
Las pruebas deberán ceñirse a las siguientes Normas:
Viscosidad ASTM D- 562
Densidad ASTM D-1475
Pruebas contra incendio ASTM E-648/649
8. MATERIALES
Recubrimiento para piso Plexiflor, plexipave similar.
Pegante adhesivo a base de poliuretano.
Ácido muriatico
Niveladores de piso (si fueren necesarios).
9. EQUIPO
Herramienta menor de albañilería
Brochas
Rodillos
Hidrojet 170 PSI (Boquilla rotativa)
10. DESPERDICIOS 11. MANO DE OBRA
Incluidos SI ( X) NO ( ) Incluida SI (X) NO ( )
12. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES
Norma NSR 2010
Normas NTC y ASTM
13. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
2
La forma de pago será el resultado de la medición en la obra por METRO CUADRADO (M ) de la aplicación
de pintura, cantidades revisadas y aprobadas por la INTERVENTORIA, y su forma de pago según los precios
establecidos en el contrato. Debidamente ejecutados y recibidos a satisfacción por la interventoría. La
medida será obtenida por cálculos realizados sobre Planos Arquitectónicos. El valor será el precio unitario
estipulado dentro del contrato e incluye:
Equipos y herramientas descritos en el numeral 9.
Mano de obra.
Transportes dentro y fuera de la obra.
14. OBRA INACEPTABLE:
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 45
2014 PAG - 45
1. ITEM NO. 12089. CIELORASOS. 2. CIELO RASO PLACA SUPERBOARD 8MM
INCLUYE PINTURA.
2
3. UNIDAD DE MEDIDA (M ) – METRO CUADRADO
4. DESCRIPCION:
Este ítem refiere al suministro y colocación de cielo raso placa superboard 8mm (figurado) incluye pin, de
primera calidad, son cielos que se cuelgan con alambre galvanizado calibre 14 de manera que se reduce la
altura entre la losa o cubierta de la cual se soporta el cielo. Sus juntas pueden ser tratadas con productos
que las oculten (invisibles) o con sellantes flexibles que evidencien el formato de las placas (a la vista). Son
soportados por estructura metálica (atornillados), utilizando placas de 8mm de espesor. De acuerdo con la
localización y las especificaciones contenidas dentro de los planos arquitectónicos y de detalle.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
Consultar planos arquitectónicos y verificar localización.
Localizar en lugares señalados en planos.
Realizar colocación siguiendo todas las indicaciones del fabricante.
Verificar colocación y funcionamiento.
Primero, consideraciones iniciales:
Defina la manera en que armará la estructura considerando los sitios donde quedarán las juntas de
dilatación.
Revise la estructura de cubierta o la losa de entrepiso y planee la manera en que procederá a repartir y
anclar las cuelgas.
En caso de poseer cielos rasos descolgados del nivel principal, asegúrese de que los detalles constructivos
que garantizan una correcta aplicación sean claros y que hayan sido entendidos por los instaladores.
Segundo, replanteo:
Defina los niveles a los cuales quedará el cielo raso, cimbrando o señalando con hilo marcador las paredes.
Marque, de ser posible, los ejes que definen la instalación de las vigas principales o párales 39 calibre 26 y
los ejes que definen la instalación de las cuelgas.
Para ello puede instalar un hiladero (composición de hilos fijos y tensos) que definan los niveles y la
posición de las vigas principales y perfiles omega.
Tercero, instalación de las cuelgas:
Calcule la dimensión requerida de cuelga con el fin de alcanzar el nivel del cielo raso marcado en la cimbra.
Colombit s.a. Recomienda utilizar cuelgas flexibles, elaboradas con alambre galvanizado calibre 14.
Teniendo en cuenta que es aconsejable instalar las placas superboard con su lado más largo paralelo a las
ventanas, instale un entramado de cuelgas formando filas de 813 mm paralelas a las ventana y columnas
de 915 mm perpendiculares a las filas.
La idea fundamental es proveer la mayor cantidad de cuelgas de manera ordenada y que se ajusten a un
patrón determinado.
Las cuelgas de alambre galvanizado, amarrarán y soportarán las vigas principales, las cuales irán espaciadas
cada 813 mm.
Ancle los tensores a la losa de entrepiso, utilizando un ángulo de 1” x 1“x ¼”, con una perforación de 3/16”
y otra de ½”.
La primera perforación permitirá anclar dicha aleta a la losa de entrepiso, utilizando un ancla de martillo o
de impacto, el segundo, permitirá amarrar la cuelga de la aleta; para este fin, se recomienda entorchar el
alambre dando tres vueltas sobre sí mismo.
En los extremos puede dejar en voladizo las vigas principales, hasta 15 cm.
Cuarto, instalación de los ángulos perimetrales:
Apoyándose en las marcas que dejó en las paredes, instale ángulos de acero galvanizado calibre 20 de 1 ½”
x 1 ½”.
Fíjelos a la pared utilizando chazos con tornillo, anclas martillables o clavos de impacto cada 61 cm.
Quinto, instalación de las vigas principales:

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 46
2014 PAG - 46
Como se mencionó en el punto anterior, las vigas principales van separadas cada 813 mm.
Apoyándose en los hiladeros, amárrelas con las cuelgas.
Hágalo de la manera que el alambre de doble vuelta a la viga y permita entorchar el alambre dando tres
vueltas sobre sí mismo.
Cerciórese de que todas las cuelgas quedan tensas al dejar las vigas principales al mismo nivel.
Sexto, instalación de los perfiles omega:
Con ayuda en los hiladeros, atornille los perfiles omega a la aleta inferior de las vigas principales utilizando
dos tornillos de cabeza extraplana por cada aleta del perfil omega.
Como podrá deducirse, las cuelgas están espaciadas de manera que cada 3 separaciones de los perfiles
omega, coincidan con un nudo de cuelga, perfil omega y viga principal, cuando éste ha sido instalado cada
610 mm que es la máxima separación recomendada.
Evite modificar este patrón ya que la simetría impuesta garantiza una adecuada repartición de las cargas.
Revise que la perpendicularidad entre vigas principales y perfiles omega, sea perfecta.
En caso de requerir instalar una barrera de vapor, hágalo una vez haya instalado todos los perfiles omega
hayan sido atornillados a las vigas principales.
Fíjela temporalmente utilizando delgados cordones de adhesivo elástico, ya que al atornillar la placa, ésta
le proveerá un adecuado sustento.
Séptimo, instalación de las placas superboard:
Habiendo definido el tipo de junta y tratamiento entre las placas, proceda a instalarlas teniendo en cuenta
dejar la separación requerida para ello.
Atorníllelas a los perfiles omega, utilizando tornillos drywall no 6 x 1”, separándolos cada 300 mm.
6. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
Desviaciones de plomo, nivel ó alineamiento menores a 3 mm.
En 3.60 m. (1:1.200) en cualquier punto de la corredera.
7. ENSAYOS A REALIZAR
8. MATERIALES
Cuelgas flexibles (alambre galvanizado calibre 14)
Ángulos de acero galvanizado calibre 20 de 1 ½” x 1 ½”.
Perfiles OMEGA.
Placas SUPER-BOARD.
Tornillería.
9. EQUIPO
Equipo para instalación de cielorasos.
10. DESPERDICIOS 11. MANO DEOBRA
Incluidos SI ( X) NO ( ) Incluida SI (X) NO ( )
12. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES
13. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
Se medirá y pagará por METRO CUADRADO (M²) de cielo raso debidamente instalado y recibido a
satisfacción por la interventoría. La medida se efectuará con base en cálculos realizados sobre Planos
Arquitectónicos o medidas efectuadas en obra. El valor será el precio unitario estipulado dentro del contrato
e incluye:
Equipos y herramientas descritos en el numeral 9.
Mano de obra.
Transportes dentro y fuera de la obra.

14. OBRA INACEPTABLE:


En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 47
2014 PAG - 47
1. ITEM NO. 12089. CIELORASOS. 2. CIELO RASO PLACA SUPERBOARD 6MM
INCLUYE PINTURA.
2
3. UNIDAD DE MEDIDA (M ) – METRO CUADRADO
4. DESCRIPCION:
Este ítem refiere al suministro y colocación de cielo raso placa superboard 6mm incluye pintura, de primera
calidad, son cielos que se cuelgan con alambre galvanizado calibre 14 de manera que se reduce la altura
entre la losa o cubierta de la cual se soporta el cielo. Sus juntas pueden ser tratadas con productos que las
oculten (invisibles) o con sellantes flexibles que evidencien el formato de las placas (a la vista). Son
soportados por estructura metálica (atornillados), utilizando placas de 8mm de espesor. De acuerdo con la
localización y las especificaciones contenidas dentro de los planos arquitectónicos y de detalle.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
Consultar planos arquitectónicos y verificar localización.
Localizar en lugares señalados en planos.
Realizar colocación siguiendo todas las indicaciones del fabricante.
Verificar colocación y funcionamiento.
Primero, consideraciones iniciales:
Defina la manera en que armará la estructura considerando los sitios donde quedarán las juntas de
dilatación.
Revise la estructura de cubierta o la losa de entrepiso y planee la manera en que procederá a repartir y
anclar las cuelgas.
En caso de poseer cielos rasos descolgados del nivel principal, asegúrese de que los detalles constructivos
que garantizan una correcta aplicación sean claros y que hayan sido entendidos por los instaladores.
Segundo, replanteo:
Defina los niveles a los cuales quedará el cielo raso, cimbrando o señalando con hilo marcador las paredes.
Marque, de ser posible, los ejes que definen la instalación de las vigas principales o párales 39 calibre 26 y
los ejes que definen la instalación de las cuelgas.
Para ello puede instalar un hiladero (composición de hilos fijos y tensos) que definan los niveles y la
posición de las vigas principales y perfiles omega.
Tercero, instalación de las cuelgas:
Calcule la dimensión requerida de cuelga con el fin de alcanzar el nivel del cielo raso marcado en la cimbra.
Colombit s.a. Recomienda utilizar cuelgas flexibles, elaboradas con alambre galvanizado calibre 14.
Teniendo en cuenta que es aconsejable instalar las placas superboard con su lado más largo paralelo a las
ventanas, instale un entramado de cuelgas formando filas de 813 mm paralelas a las ventana y columnas
de 915 mm perpendiculares a las filas.
La idea fundamental es proveer la mayor cantidad de cuelgas de manera ordenada y que se ajusten a un
patrón determinado.
Las cuelgas de alambre galvanizado, amarrarán y soportarán las vigas principales, las cuales irán espaciadas
cada 813 mm.
Ancle los tensores a la losa de entrepiso, utilizando un ángulo de 1” x 1“x ¼”, con una perforación de 3/16”
y otra de ½”.
La primera perforación permitirá anclar dicha aleta a la losa de entrepiso, utilizando un ancla de martillo o
de impacto, el segundo, permitirá amarrar la cuelga de la aleta; para este fin, se recomienda entorchar el
alambre dando tres vueltas sobre sí mismo.
En los extremos puede dejar en voladizo las vigas principales, hasta 15 cm.
Cuarto, instalación de los ángulos perimetrales:
Apoyándose en las marcas que dejó en las paredes, instale ángulos de acero galvanizado calibre 20 de 1 ½”
x 1 ½”.
Fíjelos a la pared utilizando chazos con tornillo, anclas martillables o clavos de impacto cada 61 cm.
Quinto, instalación de las vigas principales:

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 48
2014 PAG - 48
Como se mencionó en el punto anterior, las vigas principales van separadas cada 813 mm.
Apoyándose en los hiladeros, amárrelas con las cuelgas.
Hágalo de la manera que el alambre de doble vuelta a la viga y permita entorchar el alambre dando tres
vueltas sobre sí mismo.
Cerciórese de que todas las cuelgas quedan tensas al dejar las vigas principales al mismo nivel.
Sexto, instalación de los perfiles omega:
Con ayuda en los hiladeros, atornille los perfiles omega a la aleta inferior de las vigas principales utilizando
dos tornillos de cabeza extraplana por cada aleta del perfil omega.
Como podrá deducirse, las cuelgas están espaciadas de manera que cada 3 separaciones de los perfiles
omega, coincidan con un nudo de cuelga, perfil omega y viga principal, cuando éste ha sido instalado cada
610 mm que es la máxima separación recomendada.
Evite modificar este patrón ya que la simetría impuesta garantiza una adecuada repartición de las cargas.
Revise que la perpendicularidad entre vigas principales y perfiles omega, sea perfecta.
En caso de requerir instalar una barrera de vapor, hágalo una vez haya instalado todos los perfiles omega
hayan sido atornillados a las vigas principales.
Fíjela temporalmente utilizando delgados cordones de adhesivo elástico, ya que al atornillar la placa, ésta
le proveerá un adecuado sustento.
Séptimo, instalación de las placas superboard:
Habiendo definido el tipo de junta y tratamiento entre las placas, proceda a instalarlas teniendo en cuenta
dejar la separación requerida para ello.
Atorníllelas a los perfiles omega, utilizando tornillos drywall no 6 x 1”, separándolos cada 300 mm.
6. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
Desviaciones de plomo, nivel ó alineamiento menores a 3 mm.
En 3.60 m. (1:1.200) en cualquier punto de la corredera.
7. ENSAYOS A REALIZAR
8. MATERIALES
Cuelgas flexibles (alambre galvanizado calibre 14)
Ángulos de acero galvanizado calibre 20 de 1 ½” x 1 ½”.
Perfiles OMEGA.
Placas SUPER-BOARD.
Tornillería.
9. EQUIPO
Equipo para instalación de cielorasos.
10. DESPERDICIOS 11. MANO DEOBRA
Incluidos SI ( X) NO ( ) Incluida SI (X) NO ( )
12. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES
13. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
Se medirá y pagará por METRO CUADRADO (M²) de cielo raso debidamente instalado y recibido a
satisfacción por la interventoría. La medida se efectuará con base en cálculos realizados sobre Planos
Arquitectónicos o medidas efectuadas en obra. El valor será el precio unitario estipulado dentro del contrato
e incluye:
Equipos y herramientas descritos en el numeral 9.
Mano de obra.
Transportes dentro y fuera de la obra.

14. OBRA INACEPTABLE:


En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 49
2014 PAG - 49
1. ITEM NO. 11383. CIELORASOS. 2. CIELORASO ESTRUC. ALUMIN, LAMINA
ICPOR LLUVIA
2
3. UNIDAD DE MEDIDA (M ) – METRO CUADRADO
4. DESCRIPCION:
Este ítem refiere al suministro y colocación de cielo raso en aluminio y lamina de icopor lluvia. Con
dimensiones indicadas en los planos, con coeficiente de reducción de ruido del 0.55, con resistencia lumínica
superior a 0.80 y resistencia al fuego Clase A que no propaga llama y no genera humo. Perfilaría de auto
ensamble. De acuerdo con la localización y las especificaciones contenidas dentro de los planos
arquitectónicos y de detalle.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
Consultar Planos Arquitectónicos y verificar localización.
Consultar Planos de Detalles.
Colgaderas
Instalar colgaderas de aluminio cal. 30 ó de alambre galvanizado cal. 18 con anclas o insertos, distanciadas
máximo 1.20 m. entre ejes, según recomendación del fabricante y de acuerdo a la localización de las
correderas.
Enrollar cada colgadera tres veces a su soporte para asegurarla.
No permitir instalación de colgaderas a través ó desde ductos e instalaciones técnicas del edificio. Instalar
marcos cuando sea necesario inscribir éstas situaciones.
Correderas
Instalar correderas distanciadas máximo 1.20 m. entre ejes según recomendación del fabricante.
Enganchar y fijar cada colgadera, enrollándola alrededor de la canal tres veces y asegurándola.
Instalar correderas por lo menos a 0.15 m. de muros y columnas, dando continuidad al sistema de
suspensión.
Evitar contacto con muros fijos de la construcción.
Perfiles Transversales
Distanciar a 0.40 cm. máximo.
Asegurar a la canal con clips de alambre en cada intersección de acuerdo a instrucciones del fabricante.
Ejecutar traslapos de 0.20 m mínimo, con perfiles de fijación.
Instalar perfiles transversales mínimo a 0.05 m. de esquinas, interrupciones, aperturas, etc.
Instalación
Iniciar actividad sólo cuando se hayan realizado todas las actividades de ductería eléctrica y sanitaria.
Utilizar láminas de icopor lluvia de la mayor longitud posible, reduciendo juntas y empates.
Localizar juntas y empates lo más lejos posible de los centros de muros y rasos en ritmos alternados, con
dimensión máxima de 1.6 mm de junta entre láminas.
Colocar las laminas de icopor lluvia en ángulos rectos de las vigas, alternaremos los extremos cortados
para que la junta no se extienda por todo el largo del cielo raso, tratando de evitar colocar una junta
cortada al lado de un borde biselado.
Clavaremos o atornillaremos las tablas a las vigas, evitando exceder las 7 pulgadas entre clavo y clavo.
Instalar con la cara vista al exterior, evitando utilización de láminas deterioradas ó húmedas.
6. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
Desviaciones de plomo, nivel ó alineamiento menores a 3 mm.
En 3.60 m. (1:1.200) en cualquier punto de la corredera.
7. ENSAYOS A REALIZAR
8. MATERIALES
Cuelgas flexibles (alambre galvanizado calibre 14)
Ángulos de acero galvanizado calibre 20 de 1 ½” x 1 ½”.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 50
2014 PAG - 50
Perfiles OMEGA.
Laminas de icopor lluvia o similar.
Tornillería.
9. EQUIPO
Equipo para instalación de cielorasos.
10. DESPERDICIOS 11. MANO DEOBRA
Incluidos SI ( X) NO ( ) Incluida SI (X) NO ( )
12. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES
13. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
Se medirá y pagará por METRO CUADRADO (M²) de cielo raso debidamente instalado y recibido a
satisfacción por la interventoría. La medida se efectuará con base en cálculos realizados sobre Planos
Arquitectónicos o medidas efectuadas en obra. El valor será el precio unitario estipulado dentro del contrato
e incluye:
Equipos y herramientas descritos en el numeral 9.
Mano de obra.
Transportes dentro y fuera de la obra.
14. OBRA INACEPTABLE:
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 51
2014 PAG - 51
1. ITEM NO. 11383. CIELORASOS. 2. CIELORASO (LAMINA DE ICPOR LLUVIA)
NO INC ESTRUCTURA
2
3. UNIDAD DE MEDIDA (M ) – METRO CUADRADO
4. DESCRIPCION:
Este ítem refiere al suministro y colocación de cielo raso en aluminio y lamina de icopor lluvia. Con
dimensiones indicadas en los planos, con coeficiente de reducción de ruido del 0.55, con resistencia lumínica
superior a 0.80 y resistencia al fuego Clase A que no propaga llama y no genera humo. Perfilaría de auto
ensamble. De acuerdo con la localización y las especificaciones contenidas dentro de los planos
arquitectónicos y de detalle.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
Consultar Planos Arquitectónicos y verificar localización.
Consultar Planos de Detalles.
Colgaderas
Instalar colgaderas de aluminio cal. 30 ó de alambre galvanizado cal. 18 con anclas o insertos, distanciadas
máximo 1.20 m. entre ejes, según recomendación del fabricante y de acuerdo a la localización de las
correderas.
Enrollar cada colgadera tres veces a su soporte para asegurarla.
No permitir instalación de colgaderas a través ó desde ductos e instalaciones técnicas del edificio. Instalar
marcos cuando sea necesario inscribir éstas situaciones.
Correderas
Instalar correderas distanciadas máximo 1.20 m. entre ejes según recomendación del fabricante.
Enganchar y fijar cada colgadera, enrollándola alrededor de la canal tres veces y asegurándola.
Instalar correderas por lo menos a 0.15 m. de muros y columnas, dando continuidad al sistema de
suspensión.
Evitar contacto con muros fijos de la construcción.
Perfiles Transversales
Distanciar a 0.40 cm. máximo.
Asegurar a la canal con clips de alambre en cada intersección de acuerdo a instrucciones del fabricante.
Ejecutar traslapos de 0.20 m mínimo, con perfiles de fijación.
Instalar perfiles transversales mínimo a 0.05 m. de esquinas, interrupciones, aperturas, etc.
Instalación
Iniciar actividad sólo cuando se hayan realizado todas las actividades de ductería eléctrica y sanitaria.
Utilizar láminas de icopor lluvia de la mayor longitud posible, reduciendo juntas y empates.
Localizar juntas y empates lo más lejos posible de los centros de muros y rasos en ritmos alternados, con
dimensión máxima de 1.6 mm de junta entre láminas.
Colocar las laminas de icopor lluvia en ángulos rectos de las vigas, alternaremos los extremos cortados
para que la junta no se extienda por todo el largo del cielo raso, tratando de evitar colocar una junta
cortada al lado de un borde biselado.
Clavaremos o atornillaremos las tablas a las vigas, evitando exceder las 7 pulgadas entre clavo y clavo.
Instalar con la cara vista al exterior, evitando utilización de láminas deterioradas ó húmedas.
6. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
Desviaciones de plomo, nivel ó alineamiento menores a 3 mm.
En 3.60 m. (1:1.200) en cualquier punto de la corredera.
7. ENSAYOS A REALIZAR
8. MATERIALES
Cuelgas flexibles (alambre galvanizado calibre 14)
Ángulos de acero galvanizado calibre 20 de 1 ½” x 1 ½”.
Perfiles OMEGA.
Laminas de icopor lluvia o similar.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 52
2014 PAG - 52
Tornillería.
9. EQUIPO
Equipo para instalación de cielorasos.
10. DESPERDICIOS 11. MANO DEOBRA
Incluidos SI ( X) NO ( ) Incluida SI (X) NO ( )
12. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES
13. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
Se medirá y pagará por METRO CUADRADO (M²) de cielo raso debidamente instalado y recibido a
satisfacción por la interventoría. La medida se efectuará con base en cálculos realizados sobre Planos
Arquitectónicos o medidas efectuadas en obra. El valor será el precio unitario estipulado dentro del contrato
e incluye:
Equipos y herramientas descritos en el numeral 9.
Mano de obra.
Transportes dentro y fuera de la obra.
14. OBRA INACEPTABLE:
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 53
2014 PAG - 53
1. ITEM NO. 12089. CIELORASOS. 2. CIELORASO DRYWALL (GYPLAC)
1/2",12,7mm, Iinc estru
2
3. UNIDAD DE MEDIDA (M ) – METRO CUADRADO
4. DESCRIPCION:
Este ítem refiere al suministro y colocación de cielo raso placa superboard 8mm (figurado) incluye pin, de
primera calidad, son cielos que se cuelgan con alambre galvanizado calibre 14 de manera que se reduce la
altura entre la losa o cubierta de la cual se soporta el cielo. Sus juntas pueden ser tratadas con productos
que las oculten (invisibles) o con sellantes flexibles que evidencien el formato de las placas (a la vista). Son
soportados por estructura metálica (atornillados), utilizando placas de 8mm de espesor. De acuerdo con la
localización y las especificaciones contenidas dentro de los planos arquitectónicos y de detalle.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
Consultar planos arquitectónicos y verificar localización.
Localizar en lugares señalados en planos.
Realizar colocación siguiendo todas las indicaciones del fabricante.
Verificar colocación y funcionamiento.
Primero, consideraciones iniciales:
Defina la manera en que armará la estructura considerando los sitios donde quedarán las juntas de
dilatación.
Revise la estructura de cubierta o la losa de entrepiso y planee la manera en que procederá a repartir y
anclar las cuelgas.
En caso de poseer cielos rasos descolgados del nivel principal, asegúrese de que los detalles constructivos
que garantizan una correcta aplicación sean claros y que hayan sido entendidos por los instaladores.
Segundo, replanteo:
Defina los niveles a los cuales quedará el cielo raso, cimbrando o señalando con hilo marcador las paredes.
Marque, de ser posible, los ejes que definen la instalación de las vigas principales o párales 39 calibre 26 y
los ejes que definen la instalación de las cuelgas.
Para ello puede instalar un hiladero (composición de hilos fijos y tensos) que definan los niveles y la
posición de las vigas principales y perfiles omega.
Tercero, instalación de las cuelgas:
Calcule la dimensión requerida de cuelga con el fin de alcanzar el nivel del cielo raso marcado en la cimbra.
Colombit s.a. Recomienda utilizar cuelgas flexibles, elaboradas con alambre galvanizado calibre 14.
Teniendo en cuenta que es aconsejable instalar las placas superboard con su lado más largo paralelo a las
ventanas, instale un entramado de cuelgas formando filas de 813 mm paralelas a las ventana y columnas
de 915 mm perpendiculares a las filas.
La idea fundamental es proveer la mayor cantidad de cuelgas de manera ordenada y que se ajusten a un
patrón determinado.
Las cuelgas de alambre galvanizado, amarrarán y soportarán las vigas principales, las cuales irán espaciadas
cada 813 mm.
Ancle los tensores a la losa de entrepiso, utilizando un ángulo de 1” x 1“x ¼”, con una perforación de 3/16”
y otra de ½”.
La primera perforación permitirá anclar dicha aleta a la losa de entrepiso, utilizando un ancla de martillo o
de impacto, el segundo, permitirá amarrar la cuelga de la aleta; para este fin, se recomienda entorchar el
alambre dando tres vueltas sobre sí mismo.
En los extremos puede dejar en voladizo las vigas principales, hasta 15 cm.
Cuarto, instalación de los ángulos perimetrales:
Apoyándose en las marcas que dejó en las paredes, instale ángulos de acero galvanizado calibre 20 de 1 ½”
x 1 ½”.
Fíjelos a la pared utilizando chazos con tornillo, anclas martillables o clavos de impacto cada 61 cm.
Quinto, instalación de las vigas principales:

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 54
2014 PAG - 54
Como se mencionó en el punto anterior, las vigas principales van separadas cada 813 mm.
Apoyándose en los hiladeros, amárrelas con las cuelgas.
Hágalo de la manera que el alambre de doble vuelta a la viga y permita entorchar el alambre dando tres
vueltas sobre sí mismo.
Cerciórese de que todas las cuelgas quedan tensas al dejar las vigas principales al mismo nivel.
Sexto, instalación de los perfiles omega:
Con ayuda en los hiladeros, atornille los perfiles omega a la aleta inferior de las vigas principales utilizando
dos tornillos de cabeza extraplana por cada aleta del perfil omega.
Como podrá deducirse, las cuelgas están espaciadas de manera que cada 3 separaciones de los perfiles
omega, coincidan con un nudo de cuelga, perfil omega y viga principal, cuando éste ha sido instalado cada
610 mm que es la máxima separación recomendada.
Evite modificar este patrón ya que la simetría impuesta garantiza una adecuada repartición de las cargas.
Revise que la perpendicularidad entre vigas principales y perfiles omega, sea perfecta.
En caso de requerir instalar una barrera de vapor, hágalo una vez haya instalado todos los perfiles omega
hayan sido atornillados a las vigas principales.
Fíjela temporalmente utilizando delgados cordones de adhesivo elástico, ya que al atornillar la placa, ésta
le proveerá un adecuado sustento.
Séptimo, instalación de las placas superboard:
Habiendo definido el tipo de junta y tratamiento entre las placas, proceda a instalarlas teniendo en cuenta
dejar la separación requerida para ello.
Atorníllelas a los perfiles omega, utilizando tornillos drywall no 6 x 1”, separándolos cada 300 mm.
6. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
Desviaciones de plomo, nivel ó alineamiento menores a 3 mm.
En 3.60 m. (1:1.200) en cualquier punto de la corredera.
7. ENSAYOS A REALIZAR
8. MATERIALES
Cuelgas flexibles (alambre galvanizado calibre 14)
Ángulos de acero galvanizado calibre 20 de 1 ½” x 1 ½”.
Perfiles OMEGA.
Placas SUPER-BOARD.
Tornillería.
9. EQUIPO
Equipo para instalación de cielorasos.
10. DESPERDICIOS 11. MANO DEOBRA
Incluidos SI ( X) NO ( ) Incluida SI (X) NO ( )
12. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES
13. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
Se medirá y pagará por METRO CUADRADO (M²) de cielo raso debidamente instalado y recibido a
satisfacción por la interventoría. La medida se efectuará con base en cálculos realizados sobre Planos
Arquitectónicos o medidas efectuadas en obra. El valor será el precio unitario estipulado dentro del contrato
e incluye:
Equipos y herramientas descritos en el numeral 9.
Mano de obra.
Transportes dentro y fuera de la obra.

14. OBRA INACEPTABLE:


En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 55
2014 PAG - 55
1. ITEM NO. 10627. VIDRIOS, INCOLORO. 2. VIDRIO TRANSPARENTE LISO DE 4
MM.
2
3. UNIDAD DE MEDIDA (M ) – METRO CUADRADO
4. DESCRIPCION:
Este ítem refiere al suministro y colocación de vidrio transparente liso de 4 mm, de primera calidad, de
acuerdo con la localización y las especificaciones contenidas dentro de los planos arquitectónicos y de
detalle.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
Consultar planos arquitectónicos y verificar localización.
Localizar en lugares señalados en planos.
Realizar colocación.
Serán fijados con masilla o pasta especial del color aprobado por el Interventor, colocando previamente
como colchón una primera capa de pasta antes de acomodar los vidrios y a todo lo largo de los topes con
los perfiles y repisándolos después de colocados con pasta y espátula hasta afinarlos.
En los lugares donde no se admite pasta, se colocarán empaquetaduras adecuadas de felpa, caucho o
neopreno, según el caso y en forma tal que impidan la infiltración de aguas.
La pasta se debe aplicar sobre superficies limpias y no debe ablandarse ni descomponerse a la
intemperie y debe endurecer definitivamente en un tiempo no mayor de ocho (8) días después de
aplicada.
En los casos señalados en los planos, se utilizará el pisavidrios fabricado con el mismo material de la
ventana, fijado con tornillos a los perfiles.
Todos los cuerpos independientes serán enteros y en ningún caso se admitirán cuerpos partidos o en
secciones.
Los vidrios claros serán de calidad tal que no distorsionen o deformen las imágenes de objetos mirados
en cualquier dirección.
6. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
7. ENSAYOS A REALIZAR
8. MATERIALES
Vidrio transparente liso de 4 mm
Masilla o silicona.
9. EQUIPO
Herramienta menor de albañilería.
10. DESPERDICIOS 11. MANO DEOBRA
Incluidos SI ( X) NO ( ) Incluida SI (X) NO ( )
12. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES
13. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
2
Los vidrios se medirán y pagarán por METRO CUADRADO (M ) y espesor, a los precios unitarios
establecidos en el contrato, cantidades revisadas y aprobadas por la INTERVENTORIA, y su forma de pago
según los precios establecidos en el contrato. Debidamente ejecutados y recibidos a satisfacción por la
interventoría. La medida será obtenida por cálculos realizados sobre Planos Arquitectónicos. El valor será
el precio unitario estipulado dentro del contrato e incluye:
Equipos y herramientas descritos en el numeral 9.
Mano de obra.
Transportes dentro y fuera de la obra.
14. OBRA INACEPTABLE:
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras
se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin
que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 56
2014 PAG - 56
1. ITEM NO. 10626. VIDRIOS, INCOLORO. 2. VIDRIO TRANSPARENTE LISO DE 3 MM.

2
3. UNIDAD DE MEDIDA (M ) – METRO CUADRADO
4. DESCRIPCION:
Este ítem refiere al suministro y colocación de vidrio transparente liso de 3 mm, de primera calidad, de
acuerdo con la localización y las especificaciones contenidas dentro de los planos arquitectónicos y de
detalle.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
Consultar planos arquitectónicos y verificar localización.
Localizar en lugares señalados en planos.
Realizar colocación.
En los lugares señalados en los proyectos, se colocarán vidrios planos de primera calidad, de superficie
tersa y espesor uniforme, libres de ondulaciones y manchas.
Serán fijados con masilla o pasta especial del color aprobado por el Interventor, colocando previamente
como colchón una primera capa de pasta antes de acomodar los vidrios y a todo lo largo de los topes con
los perfiles y repisándolos después de colocados con pasta y espátula hasta afinarlos.
En los lugares donde no se admite pasta, se colocarán empaquetaduras adecuadas de felpa, caucho o
neopreno, según el caso y en forma tal que impidan la infiltración de aguas.
La pasta se debe aplicar sobre superficies limpias y no debe ablandarse ni descomponerse a la
intemperie y debe endurecer definitivamente en un tiempo no mayor de ocho (8) días después de
aplicada.
En los casos señalados en los planos, se utilizará el pisavidrios fabricado con el mismo material de la
ventana, fijado con tornillos a los perfiles.
Todos los cuerpos independientes serán enteros y en ningún caso se admitirán cuerpos partidos o en
secciones.
Los vidrios claros serán de calidad tal que no distorsionen o deformen las imágenes de objetos mirados
en cualquier dirección.
6. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
7. ENSAYOS A REALIZAR
8. MATERIALES
Vidrio transparente liso de 3 mm
Masilla o silicona.
9. EQUIPO
Herramienta menor de albañilería.
10. DESPERDICIOS 11. MANO DEOBRA
Incluidos SI ( X) NO ( ) Incluida SI (X) NO ( )
12. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES
13. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
2
Los vidrios se medirán y pagarán por METRO CUADRADO (M ) y espesor, a los precios unitarios
establecidos en el contrato, cantidades revisadas y aprobadas por la INTERVENTORIA, y su forma de pago
según los precios establecidos en el contrato. Debidamente ejecutados y recibidos a satisfacción por la
interventoría. La medida será obtenida por cálculos realizados sobre Planos Arquitectónicos. El valor será
el precio unitario estipulado dentro del contrato e incluye:
Equipos y herramientas descritos en el numeral 9.
Mano de obra. Transportes dentro y fuera de la obra.
14. OBRA INACEPTABLE:
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras
se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin
que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 57
2014 PAG - 57
1. ITEM No. 11865. 2. VIDRIO 4MM FIJO MARTILLADO
CARPINTER EN ALUMINIO PUERTAS.
3. UNIDAD DE PAGO M2 - METRO CUADRADO.
4. DESCRIPCION: Esta actividad comprende el suministro e instalación de vidrio 4 mm, de acuerdo con la
localización y especificaciones contenidas dentro de los Planos Arquitectónicos y de Detalle.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION:
• Verificar localización, dimensiones de los vidrios en los Planos de Detalle.
• Verificar nivelación y fijación.
• Cuando el marco de la ventana sea en lamina, el vidrio se fijara por medio de un pisa vidrio en la misma
lamina fijado al marco por medio de tornillos.
• Cuando el marco de la ventana sea en aluminio, el vidrio se fijara por medio de un empaque de caucho
suministrado con el marco.
• Los elementos de fijación podrán ser modificados en el proyecto por su respectivo diseñador.
• Los vidrios serán cortados en forma tal que dejen una luz de 1mm, en tres de sus cantos.
• No se permitirá la colocación de vidrio alguno antes de que las carpinterías, tanto metálicas como de
madera, hayan recibido la primera mano de pintura.
• La colocación deberá realizarse con personal capacitado poniendo cuidado en el retiro y colocación de
los contra vidrios, asegurándose que el obturador que se utilice ocupe todo el espacio dejado en la
carpintería a efectos de asegurar un cierre perfecto y una firme posición del vidrio dentro de la misma.
• Los vidrios deben ser instalados cuando la obra se halla desarrollado en mas de un 95% y se les debe
poner una señal para hacerlo mas visible.
6. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION.
• Los vidrios y cristales deberán cumplir con las normas IRAM 12.540, 12.542 y 12.558.
• Cumplir con dimensiones máximas y tolerancias incluidas en el manual del fabricante.
•Estarán exentos de todo defecto y no tendrán alabeos, manchas, picaduras, burbujas, u otras
imperfecciones y se colocaran en la forma que se indica en los planos, con el mayor esmero según las
reglas del arte e indicaciones de la inspección de obra.
7. ENSAYOS A REALIZAR.
• Verificación de espesores y calidades de vidrio.
8. MATERIALES.
• Vidrio de primera calidad y con espesor mínimo de 4 mm.
• Materiales de fijación especificados en el proyecto.
• Silicona ó sellante de vidrio.
9. EQUIPO
• Equipo para manejo de vidrios.
• Herramienta menor.
10. DESPERDICIOS 11. MANO DE OBRA
Incluidos SI (X) NO ( ) NO Incluida SI (X) NO (
)
12. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES.
• La fijación es imprescindible para asegurar la inmovilidad del vidrio frente a su propio peso, viento o
vibraciones.
13. MEDIDA Y FORMA DE PAGO: Se medirá y pagará por metro cuadrado () de vidrio debidamente
instalado y recibido a satisfacción por la interventoría. La medida se efectuará con cálculos realizados
sobre los Cuadros de Ventanearía contenidos en los Planos Arquitectónicos. El valor será el precio unitario

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 58
2014 PAG - 58
estipulado dentro del contrato e incluye:
• Materiales descritos en el numeral 8.
• Equipos y herramientas descritos en el numeral 9.
• Mano de obra.
• Transportes dentro y fuera de la obra.
14. OBRA INACEPTABLE: En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a
su terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el constructor deberá
reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del
contrato.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 59
2014 PAG - 59
1. ITEM NO. 654. VIDRIOS, INCOLORO. 2. ESPEJO 4mm.

2
3. UNIDAD DE MEDIDA (M ) – METRO CUADRADO
4. DESCRIPCION:
Este ítem refiere al suministro y colocación de espejos de 4mm, de primera calidad, de acuerdo con la
localización y las especificaciones contenidas dentro de los planos arquitectónicos y de detalle.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
Consultar planos arquitectónicos y verificar localización.
Localizar en lugares señalados en planos.
Realizar colocación siguiendo todas las indicaciones del fabricante.
Verificar colocación y funcionamiento.
Serán colocados en el lugar indicado con 4 tornillos como minimo por unidad.
Se utilizaran chazos de madera o plásticos bien asegurados.
Los chazos debe quedar bien aplomados y nivelados.
Serán biselados en sus bordes y las cabezas de los tornillos de fijación cubiertas con “damas” cromadas.
6. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
7. ENSAYOS A REALIZAR
8. MATERIALES
Espejo 4mm
Tornillo con cabezas de fijación “damas” cromadas.
Chazos de madera o plásticos.
9. EQUIPO
Herramienta menor de albañilería.
10. DESPERDICIOS 11. MANO DEOBRA
Incluidos SI ( X) NO ( ) Incluida SI (X) NO ( )
12. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES
13. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
2
Los espejos se medirán y pagarán por METRO CUADRADO (M ) y espesor, a los precios unitarios
establecidos en el contrato, cantidades revisadas y aprobadas por la INTERVENTORIA, y su forma de pago
según los precios establecidos en el contrato. Debidamente ejecutados y recibidos a satisfacción por la
interventoría. La medida será obtenida por cálculos realizados sobre Planos Arquitectónicos. El valor será el
precio unitario estipulado dentro del contrato e incluye:
Equipos y herramientas descritos en el numeral 9.
Mano de obra.
Transportes dentro y fuera de la obra.
14. OBRA INACEPTABLE:
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 60
2014 PAG - 60
1. ITEM NO. 11432. VIDRIOS, INCOLORO. 2. ESPEJO 3mm.

2
3. UNIDAD DE MEDIDA (M ) – METRO CUADRADO
4. DESCRIPCION:
Este ítem refiere al suministro y colocación de espejos de 3mm, de primera calidad, de acuerdo con la
localización y las especificaciones contenidas dentro de los planos arquitectónicos y de detalle.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
Consultar planos arquitectónicos y verificar localización.
Localizar en lugares señalados en planos.
Realizar colocación siguiendo todas las indicaciones del fabricante.
Verificar colocación y funcionamiento.
Serán colocados en el lugar indicado con 4 tornillos como minimo por unidad.
Se utilizaran chazos de madera o plásticos bien asegurados.
Los chazos debe quedar bien aplomados y nivelados.
Serán biselados en sus bordes y las cabezas de los tornillos de fijación cubiertas con “damas” cromadas.
6. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
7. ENSAYOS A REALIZAR
8. MATERIALES
Espejo 3mm
Tornillo con cabezas de fijación “damas” cromadas.
Chazos de madera o plásticos.
9. EQUIPO
Herramienta menor de albañilería.
10. DESPERDICIOS 11. MANO DEOBRA
Incluidos SI ( X) NO ( ) Incluida SI (X) NO ( )
12. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES
13. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
2
Los espejos se medirán y pagarán por METRO CUADRADO (M ) y espesor, a los precios unitarios
establecidos en el contrato, cantidades revisadas y aprobadas por la INTERVENTORIA, y su forma de pago
según los precios establecidos en el contrato. Debidamente ejecutados y recibidos a satisfacción por la
interventoría. La medida será obtenida por cálculos realizados sobre Planos Arquitectónicos. El valor será el
precio unitario estipulado dentro del contrato e incluye:
Equipos y herramientas descritos en el numeral 9.
Mano de obra.
Transportes dentro y fuera de la obra.
14. OBRA INACEPTABLE:
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 61
2014 PAG - 61
1. ITEM NO. 11233. LIMPIEZA GENERAL, PISOS, VIDRIOS Y 2. LIMPIEZA PISOS, SENDEROS Y MUROS CON
ENCHAPES. HIDROJET.
2
3. UNIDAD DE MEDIDA (M ) – METRO CUADRADO
4. DESCRIPCION:
Este ítem refiere al aseo y limpieza de pisos, senderos y muros con hidrojet, de acuerdo con la localización y
las especificaciones contenidas dentro de los Planos Arquitectónicos y de Detalle.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
Consultar planos arquitectónicos y verificar localización.
Localizar en lugares señalados en planos.
Realizar limpieza con hidrojet siguiendo todas las indicaciones del fabricante.
Limpieza
La limpieza debe realizarse en etapas, por medio de movimientos continuos de avance y retroceso de la
manguera de hidrojet.
Cada etapa de avance no debe exceder la distancia de 20 m.
La etapa de retorno será de al menos la misma distancia recorrida en el avance.
Para evitar la acumulación de sedimentos en puntos concentrados en el interior de la red, se debe realizar
un retorno hasta la boca de registro cada tres etapas de avance.
Para mejorar el rendimiento del servicio, en función del nivel de sedimentación y del volumen de detritos
presentes en la red, se realizan cambios de picos durante la limpieza.
6. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
7. ENSAYOS A REALIZAR
8. MATERIALES
Agua
Cloro granulado tipo hth americano
Removedores y cualquier otro tipo de material requerido para cumplir con el aseo.
9. EQUIPO
Andamios o escaleras
Herramienta menor de albañilería
Equipo menor para aseo
Hidrojet
10. DESPERDICIOS 11. MANO DEOBRA
Incluidos SI ( X) NO ( ) Incluida SI (X) NO ( )
12. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES
13. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
2
La forma de cuantificar y pago será el resultado de la medición en la obra por METRO CUADRADO (M ) de la
limpieza de pisos senderos y muros con hidrojet, cantidades revisadas y aprobadas por la INTERVENTORIA, y
su forma de pago según los precios establecidos en el contrato. Debidamente ejecutados y recibidos a
satisfacción por la interventoría. La medida será obtenida por cálculos realizados sobre Planos
Arquitectónicos. El valor será el precio unitario estipulado dentro del contrato.
14. OBRA INACEPTABLE:
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 62
2014 PAG - 62
1. ITEM NO. 10632. LIMPIEZA GENERAL, PISOS, VIDRIOS Y 2. LIMPIEZA DE VIDRIOS
ENCHAPES.
2
3. UNIDAD DE MEDIDA (M ) – METRO CUADRADO
4. DESCRIPCION:
Este ítem refiere al aseo y limpieza de vidrios, de acuerdo con la localización y las especificaciones
contenidas dentro de los Planos Arquitectónicos y de Detalle.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
Consultar planos arquitectónicos y verificar localización.
Localizar en lugares señalados en planos.
Limpieza
El procedimiento a seguir es mojar y escurrir el trapo o esponja en el recipiente que contiene agua con el
producto de limpieza especificado por interventoría.
No frotar nunca se elemento de limpieza seco porque podría rayarse el vidrio.
Se empieza a limpiar el vidrio, comenzando por los bordes y avanzando hacia la parte superior del vidrio y
hacia abajo.
Inmediatamente y antes que se seque, se pasara el otro trapo o esponja mojada y escurrirlo en agua limpia
o un jalador de goma.
Cambiar el agua con frecuencia para que la suciedad disuelta no vuelva a depositarse en los vidrios.
Por último, se secara con un trapo limpio, las cuatro orillas del vidrio.
Para eliminar manchas más frecuentes se utilizara alcohol, así como espátulas o amoniaco (para retirar
masillas) y agua caliente para quitar etiquetas.
6. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
7. ENSAYOS A REALIZAR
8. MATERIALES
Jabones
Amoniaco o Alcohol
Removedores y cualquier otro tipo de material requerido para cumplir con el aseo.
9. EQUIPO
Andamios o escaleras
Herramienta menor de albañilería
Equipo menor para aseo
10. DESPERDICIOS 11. MANO DEOBRA
Incluidos SI ( X) NO ( ) Incluida SI (X) NO ( )
12. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES
13. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
2
La forma de cuantificar y pago será el resultado de la medición en la obra por METRO CUADRADO (M ) de la
limpieza de vidrios, cantidades revisadas y aprobadas por la INTERVENTORIA, y su forma de pago según los
precios establecidos en el contrato. Debidamente ejecutados y recibidos a satisfacción por la interventoría.
La medida será obtenida por cálculos realizados sobre Planos Arquitectónicos. El valor será el precio unitario
estipulado dentro del contrato.
14. OBRA INACEPTABLE:
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 63
2014 PAG - 63
1. ITEM NO. 10631. 2. LIMPIEZA DE PISOS. Incluye acido
muriatico, hidrolavadora
2
3. UNIDAD DE MEDIDA (M ) – METRO CUADRADO
4. DESCRIPCION:
Este ítem refiere al aseo y limpieza de pisos co acido muriatico, de acuerdo con la localización y las
especificaciones contenidas dentro de los Planos Arquitectónicos y de Detalle.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
Consultar planos arquitectónicos y verificar localización.
Localizar en lugares señalados en planos.
Limpieza
Una vez terminados los pisos según el caso, como piso en baldosín de cemento, en baldosín de vinilo, en
mosaico, granito pulido, en baldosín de granito, en cemento afinado, en ladrillo prensado, tablón en
gravilla lavada, se procederá a limpiar su superficie con un trapo o estopa mojada y con espátula para
quitar los residuos de mortero, concreto o pintura que haya quedado.
A continuación se usara, agua, jabón y cepillo de fibra fuerte.
En los casos de pisos en mosaicos, granito pulido y gravilla se podrá usar una solución dedil de acido
muriático en proporción de 9 partes de agua y 1 de acido.
Una vez lavados los pisos, para protección se impregnarán con acpm y finalmente serán brillados con trapo
o a maquina.
6. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
7. ENSAYOS A REALIZAR
8. MATERIALES
Jabones, detergentes
Acido muriático
Removedores y cualquier otro tipo de material requerido para cumplir con el aseo.
9. EQUIPO
Herramienta menor de albañilería
Escobas
Espátulas, estopas
Cepillos
Equipo menor para aseo
10. DESPERDICIOS 11. MANO DEOBRA
Incluidos SI ( X) NO ( ) Incluida SI (X) NO ( )
12. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES
13. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
2
La forma de cuantificar y pago será el resultado de la medición en la obra por METRO CUADRADO (M ) de la
limpieza de pisos, cantidades revisadas y aprobadas por la INTERVENTORIA, y su forma de pago según los
precios establecidos en el contrato. Debidamente ejecutados y recibidos a satisfacción por la interventoría.
La medida será obtenida por cálculos realizados sobre Planos Arquitectónicos. El valor será el precio unitario
estipulado dentro del contrato.
14. OBRA INACEPTABLE:
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 64
2014 PAG - 64
1. ITEM NO. 11493. LIMPIEZA GENERAL, PISOS, VIDRIOS Y 2. LIMPIEZA CUBIERTA A.C. CON HIDROJET.
ENCHAPES.
2
3. UNIDAD DE MEDIDA (M ) – METRO CUADRADO
4. DESCRIPCION:
Este ítem refiere al aseo y limpieza cubierta a.c. con hidrojet, de teja asbesto-cemento, por medio de
hidrojet, la cual ha sido afectada por el tiempo y por causas de intemperismo, se entregará debidamente
limpia con aprobación del Supervisorl.se hará de acuerdo con la localización y las especificaciones
contenidas dentro de los Planos Arquitectónicos y de Detalle.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
Consultar planos arquitectónicos y verificar localización.
Localizar en lugares señalados en planos.
Realizar limpieza con hidrojet siguiendo todas las indicaciones del fabricante.
Limpieza
La limpieza debe realizarse en etapas, por medio de movimientos continuos de avance y retroceso de la
manguera de hidrojet.
Cada etapa de avance no debe exceder la distancia de 20 m.
La etapa de retorno será de al menos la misma distancia recorrida en el avance.
6. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
7. ENSAYOS A REALIZAR
8. MATERIALES
Agua
Cloro granular tipo hth
Removedores y cualquier otro tipo de material requerido para cumplir con el aseo.
9. EQUIPO
Andamios o escaleras - Planchones
Herramienta menor de albañilería
Equipo menor para aseo
Hidrojet
10. DESPERDICIOS 11. MANO DEOBRA
Incluidos SI ( X) NO ( ) Incluida SI (X) NO ( )
12. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES
13. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
2
La forma de cuantificar y pago será el resultado de la medición en la obra por METRO CUADRADO (M ) de la
limpieza de cubierta con hidrojet, cantidades revisadas y aprobadas por la INTERVENTORIA, y su forma de
pago según los precios establecidos en el contrato. Debidamente ejecutados y recibidos a satisfacción por la
interventoría. La medida será obtenida por cálculos realizados sobre Planos Arquitectónicos. El valor será el
precio unitario estipulado dentro del contrato.
14. OBRA INACEPTABLE:
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 65
2014 PAG - 65
1. ITEM NO. 11233. LIMPIEZA GENERAL, PISOS, VIDRIOS Y 2. LIMPIEZA PISOS (SENDEROS) CON
ENCHAPES. HIDROJET
2
3. UNIDAD DE MEDIDA (M ) – METRO CUADRADO
4. DESCRIPCION:
Este ítem refiere al aseo y limpieza de pisos, senderos con hidrojet, de acuerdo con la localización y las
especificaciones contenidas dentro de los Planos Arquitectónicos y de Detalle.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
Consultar planos arquitectónicos y verificar localización.
Localizar en lugares señalados en planos.
Realizar limpieza con hidrojet siguiendo todas las indicaciones del fabricante.
Limpieza
La limpieza debe realizarse en etapas, por medio de movimientos continuos de avance y retroceso de la
manguera de hidrojet.
Cada etapa de avance no debe exceder la distancia de 20 m.
La etapa de retorno será de al menos la misma distancia recorrida en el avance.
Para evitar la acumulación de sedimentos en puntos concentrados en el interior de la red, se debe realizar
un retorno hasta la boca de registro cada tres etapas de avance.
Para mejorar el rendimiento del servicio, en función del nivel de sedimentación y del volumen de detritos
presentes en la red, se realizan cambios de picos durante la limpieza.
6. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
7. ENSAYOS A REALIZAR
8. MATERIALES
Agua
Cloro granulado tipo hth americano
Removedores y cualquier otro tipo de material requerido para cumplir con el aseo.
9. EQUIPO
Andamios o escaleras
Herramienta menor de albañilería
Equipo menor para aseo
Hidrojet
10. DESPERDICIOS 11. MANO DEOBRA
Incluidos SI ( X) NO ( ) Incluida SI (X) NO ( )
12. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES
13. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
2
La forma de cuantificar y pago será el resultado de la medición en la obra por METRO CUADRADO (M ) de la
limpieza de pisos senderos con hidrojet, cantidades revisadas y aprobadas por la INTERVENTORIA, y su
forma de pago según los precios establecidos en el contrato. Debidamente ejecutados y recibidos a
satisfacción por la interventoría. La medida será obtenida por cálculos realizados sobre Planos
Arquitectónicos. El valor será el precio unitario estipulado dentro del contrato.
14. OBRA INACEPTABLE:
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 66
2014 PAG - 66
1. ITEM NO. 11632. LIMPIEZA GENERAL, PISOS, VIDRIOS Y 2. LAVADO CARCAMO, CAÑUELA HIDROJET
ENCHAPES. a= 0,4-0,6 mts
3. UNIDAD DE MEDIDA (ML) – METRO LINEAL
4. DESCRIPCION:
Este ítem refiere al aseo y lavado cárcamo o cañuela con hidrojet o similar, de acuerdo con la localización y
las especificaciones contenidas dentro de los Planos Arquitectónicos y de Detalle.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
Consultar planos arquitectónicos y verificar localización.
Localizar en lugares señalados en planos.
Realizar limpieza con hidrojet siguiendo todas las indicaciones del fabricante.
Limpieza
La limpieza debe realizarse en etapas, por medio de movimientos continuos de avance y retroceso de la
manguera de hidrojet.
Cada etapa de avance no debe exceder la distancia de 20 m.
La etapa de retorno será de al menos la misma distancia recorrida en el avance.
Para evitar la acumulación de sedimentos en puntos concentrados en el interior de la red, se debe realizar
un retorno hasta la boca de registro cada tres etapas de avance.
Para mejorar el rendimiento del servicio, en función del nivel de sedimentación y del volumen de detritos
presentes en la red, se realizan cambios de picos durante la limpieza.
6. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
7. ENSAYOS A REALIZAR
8. MATERIALES
Jabones
Ácidos
Removedores y cualquier otro tipo de material requerido para cumplir con el aseo.
9. EQUIPO
Herramienta menor de albañilería
Equipo menor para aseo
Hidrojet
10. DESPERDICIOS 11. MANO DEOBRA
Incluidos SI ( X) NO ( ) Incluida SI (X) NO ( )
12. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES
13. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
La forma de cuantificar y pago será el resultado de la medición en la obra por METRO LINEAL (ML) del
lavabo de cárcamo o cañuela con hidrojet, cantidades revisadas y aprobadas por la INTERVENTORIA, y su
forma de pago según los precios establecidos en el contrato. Debidamente ejecutados y recibidos a
satisfacción por la interventoría. La medida será obtenida por cálculos realizados sobre Planos
Arquitectónicos. El valor será el precio unitario estipulado dentro del contrato.
14. OBRA INACEPTABLE:
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 67
2014 PAG - 67
1. ITEM NO. 11634. LIMPIEZA GENERAL, PISOS, VIDRIOS Y 2. LIMPIEZA CAJA DE INSPECCIÓN 0.8*1.00
ENCHAPES. MTS.
3. UNIDAD DE MEDIDA (UN) – UNIDAD
4. DESCRIPCION:
Este ítem refiere al aseo y limpieza caja de inspección 0.8*1.00 mt., de acuerdo con la localización y las
especificaciones contenidas dentro de los Planos Arquitectónicos y de Detalle.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
Consultar planos arquitectónicos y verificar localización.
Localizar en lugares señalados en planos.
Limpieza
Antes de efectuar la limpieza, se debe tener el cuidado de dejar transcurrir un tiempo hasta tener la seguridad
que la caja de inspección se haya ventilado lo suficiente porque los gases que en ella se acumulan pueden causar asfixia o
ser explosivos al mezclarse con el aire.
Por ello nunca debe encenderse fósforo o cigarrillo cuando se apertura una caja de inspección.
En pequeñas instalaciones, la limpieza se puede ejecutar con un recipiente dotado de un mango largo para retirarlo del interior
de la caja de inspección.
En este caso se utilizara la lampa tipo cucharon.
Poco antes del retiro del lodo, se esparce en su superficie cal hidratada o ceniza vegetal y luego, con la ayuda de
un listón de madera se procede a mezclarlo
Retiro y limpieza de material flotante y de material sedimentante, con la lampa tipo cucharon, retirar el material hacia las carretillas
para ser transportados a su y tratamiento de encontraste otro tipo de material depositarlos a los costales de PVC.
Limpiar con la ayuda de balde con agua.
6. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
7. ENSAYOS A REALIZAR
8. MATERIALES
Jabones
Ácidos
Removedores y cualquier otro tipo de material requerido para cumplir con el aseo.
9. EQUIPO
Herramienta menor de albañilería
Equipo menor para aseo
Lampa tipo cucharon, (pala o palin)
10. DESPERDICIOS 11. MANO DEOBRA
Incluidos SI ( X) NO ( ) Incluida SI (X) NO ( )
12. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES
13. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
La forma de cuantificar y pago será el resultado de la medición en la obra por UNIDAD (UN) de la limpieza
de cajas de inspección, cantidades revisadas y aprobadas por la INTERVENTORIA, y su forma de pago según
los precios establecidos en el contrato. Debidamente ejecutados y recibidos a satisfacción por la
interventoría. La medida será obtenida por cálculos realizados sobre Planos Arquitectónicos. El valor será el
precio unitario estipulado dentro del contrato.
14. OBRA INACEPTABLE:
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 68
2014 PAG - 68
1. ITEM NO. 11642. LIMPIEZA GENERAL, PISOS, VIDRIOS Y 2. RETIRO DE RECUBRIMIENTO
ENCHAPES. (IMPERMEABILIZANTE).
2
3. UNIDAD DE MEDIDA (M ) – METRO CUADRADO
4. DESCRIPCION:
Este ítem refiere al retiro de recubrimiento (impermeabilizante), de acuerdo con la localización y las
especificaciones contenidas dentro de los Planos Arquitectónicos y de Detalle.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
Consultar planos arquitectónicos y verificar localización.
Localizar en lugares señalados en planos.
Previo al inicio de esta actividad y en coordinación con el supervisor, se hará un reconocimiento del área a
retirar el recubrimiento; se identificaran plenamente todas las redes existentes; se tendrá especial cuidado
con la presencia de tuberías hidráulicas, ductos y cables existentes (cableados de teléfonos, antenas de tv,
cables eléctricos, cables de radio, etc.) ya que puede producirse daños importantes que pueden afectar su
funcionamiento.
Limpieza de superficie por medio de chorro de agua a presión y detergente, asegurándose de retirar
material suelto o mal adherido.
En lavado a presión se recomienda una presión mínima de 2000 psi.
La superficie del piso deberá quedar limpia y libre de residuos de la capa de impermeabilizante.
El material residual deberá ser evacuado de la obra una vez removido de su lugar original, garantizando
que no se convertirá en un elemento que impida el buen desarrollo de la obra.
Al igual que en todos los casos en los que se deba disponer de escombros o sobrantes de demolición, este
material de desecho deberá ser arrojado en lugares permitidos por las autoridades, lo cual será
responsabilidad del contratista.
6. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
7. ENSAYOS A REALIZAR
8. MATERIALES
Ácidos
Removedores y cualquier otro tipo de material requerido para cumplir con el aseo.
9. EQUIPO
Andamios o escaleras
Herramienta menor de albañilería
Equipo menor para aseo
Hidrojet
10. DESPERDICIOS 11. MANO DEOBRA
Incluidos SI ( X) NO ( ) Incluida SI (X) NO ( )
12. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES
13. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
2
La forma de cuantificar y pago será el resultado de la medición en la obra por METRO CUADRADO (M ) del
retiro de recubrimiento, cantidades revisadas y aprobadas por la INTERVENTORIA, y su forma de pago según
los precios establecidos en el contrato. Debidamente ejecutados y recibidos a satisfacción por la
interventoría. La medida será obtenida por cálculos realizados sobre Planos Arquitectónicos. El valor será el
precio unitario estipulado dentro del contrato e incluye:
14. OBRA INACEPTABLE:
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 69
2014 PAG - 69
1. ITEM No. 10312. OBRAS EXTERIORES, PAISAJISMO 2. ANDEN CONCRETO 20,7MPa(3000 psi)
ANDENES, SARDINELES, GRAMA TRENZA
3. UNIDAD DE MEDIDA ME - METRO CUBICO
3. DESCRIPCION: Consiste en la construcción de anden en concreto 3000 PSI, de acuerdo con la localización y las
especificaciones establecidas en los Planos Constructivos y en los Planos Arquitectónicos y de Detalle.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
• Consultar niveles dimensiones de andenes en Planos Arquitectónicos.
• Solicitar diseños de pavimentos al Ingeniero de Suelos.
• Estudiar y definir formaletas para aprobación por la interventoría.
• Verificar niveles y pendientes de las bases de recebo y sus subrasantes.
• Limpiar bases de recebo de escombros, suciedades y material orgánico.
• Verificar que se hayan construido todas las instalaciones técnicas, canalizaciones, cajas de paso, cajas de
inspección, etc. Estos elementos deberán tener sus niveles y alineamientos definitivos.
• Instalar acero de refuerzo garantizando los traslapos y recubrimientos mínimos por medio de soportes y
distanciadores.
• Instalar formaletas, verificando los niveles, pendientes y alineamientos. Estudiar los sitios donde se harán las
juntas de contracción y juntas de expansión.
• Vaciar el concreto en forma rápida y continua. Verificar espesores, niveles y recubrimientos.
• Vibrar concreto para obtener compactación requerida.
• Remover excesos de agua de la superficie.
• Verificar niveles de concreto con boquilleras de 3 metros.
• Acabar paneles entre juntas con escobeado grueso en fresco, dibujado sobre la superficie en sentido
transversal al sentido del tráfico.
• Aplicar sellantes y aditivos para curado.
• Mantener humedad durante el período de curado.
• Limpiar las superficies de materiales sobrantes, grasas y contaminantes.
• Prever protecciones contra el clima correspondientes a l concreto fundido en sitio.
6. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
La máxima desviación permisible de cotas y niveles mostrados en planos será de 6 mm
7. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto de acuerdo con la norma NSR 10
8. MATERIALES
• Concreto 1:2:3
• Varilla D=1/2
• Desformaleteante Separol
• Puntilla
• Tabla Burra
9. EQUIPO
• Herramienta Menor
10. DESPERDICIOS 11. MANO DEOBRA
Incluidos SI (X) NO Incluida SI (X) NO
12. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES
• Norma NSR 10
• Normas NTC y ASTM

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 70
2014 PAG - 70
13. MEDIDA Y FORMA DE PAGO:
Se medirá y se pagara por metro cubico (M3) de andén en concreto debidamente entregado y aceptado por el
interventor. El precio unitario deberá cubrir, también, los costos de administración, imprevistos y la utilidad de
Su valor corresponde al precio estipulado en el respectivo contrato e incluye:
• Materiales descritos en el numeral 8
• Equipos descritos en el numeral 9.
• Mano de obra.
• Transporte.
14. OBRA INACEPTABLE: En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución o a su
terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el constructor deberá
reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 71
2014 PAG - 71
1. ITEM No. 10312. OBRAS EXTERIORES, PAISAJISMO 2. ANDEN EN CONCRETO 3000psi e=0.07 mts
ANDENES, SARDINELES, GRAMA TRENZA
3. UNIDAD DE MEDIDA M2 METRO CUADRADO
3. DESCRIPCION: Consiste en la construcción de anden en concreto 3000 PSI e=0.07 mt, de acuerdo con la
localización y las especificaciones establecidas en los Planos Constructivos y en los Planos Arquitectónicos y de
Detalle.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
• Consultar niveles dimensiones de andenes en Planos Arquitectónicos.
• Solicitar diseños de pavimentos al Ingeniero de Suelos.
• Estudiar y definir formaletas para aprobación por la interventoría.
• Verificar niveles y pendientes de las bases de recebo y sus subrasantes.
• Limpiar bases de recebo de escombros, suciedades y material orgánico.
• Verificar que se hayan construido todas las instalaciones técnicas, canalizaciones, cajas de paso, cajas de
inspección, etc. Estos elementos deberán tener sus niveles y alineamientos definitivos.
• Instalar acero de refuerzo garantizando los traslapos y recubrimientos mínimos por medio de soportes y
distanciadores.
• Instalar formaletas, verificando los niveles, pendientes y alineamientos. Estudiar los sitios donde se harán las
juntas de contracción y juntas de expansión.
• Vaciar el concreto en forma rápida y continua. Verificar espesores, niveles y recubrimientos.
• Vibrar concreto para obtener compactación requerida.
• Remover excesos de agua de la superficie.
• Verificar niveles de concreto con boquilleras de 3 metros.
• Acabar paneles entre juntas con escobeado grueso en fresco, dibujado sobre la superficie en sentido
transversal al sentido del tráfico.
• Aplicar sellantes y aditivos para curado.
• Mantener humedad durante el período de curado.
• Limpiar las superficies de materiales sobrantes, grasas y contaminantes.
• Prever protecciones contra el clima correspondientes a l concreto fundido en sitio.
6. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
La máxima desviación permisible de cotas y niveles mostrados en planos será de 6 mm
7. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto de acuerdo con la norma NSR 10
8. MATERIALES
• Concreto 1:2:3
• Varilla D=1/2
• Desformaleteante Separol
• Puntilla
• Tabla Burra
9. EQUIPO
• Herramienta Menor
10. DESPERDICIOS 11. MANO DEOBRA
Incluidos SI (X) NO Incluida SI (X) NO
12. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES
• Norma NSR 10
• Normas NTC y ASTM

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 72
2014 PAG - 72
13. MEDIDA Y FORMA DE PAGO:
Se medirá y se pagara por metro cuadrado (M2) de andén en concreto debidamente entregado y aceptado por
el interventor. El precio unitario deberá cubrir, también, los costos de administración, imprevistos y la utilidad
de Su valor corresponde al precio estipulado en el respectivo contrato e incluye:
• Materiales descritos en el numeral 8
• Equipos descritos en el numeral 9.
• Mano de obra.
• Transporte.
14. OBRA INACEPTABLE: En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución o a su
terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el constructor deberá
reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 73
2014 PAG - 73
1. ITEM No. 10313. OBRAS EXTERIORES, PAISAJISMO 2. ANDEN EN CONCRETO 3000psi e=0.08 mts
ANDENES, SARDINELES, GRAMA TRENZA
3. UNIDAD DE MEDIDA M2 METRO CUADRADO
3. DESCRIPCION: Consiste en la construcción de anden en concreto 3000 PSI e=0.08 mt, de acuerdo con la
localización y las especificaciones establecidas en los Planos Constructivos y en los Planos Arquitectónicos y de
Detalle.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
• Consultar niveles dimensiones de andenes en Planos Arquitectónicos.
• Solicitar diseños de pavimentos al Ingeniero de Suelos.
• Estudiar y definir formaletas para aprobación por la interventoría.
• Verificar niveles y pendientes de las bases de recebo y sus subrasantes.
• Limpiar bases de recebo de escombros, suciedades y material orgánico.
• Verificar que se hayan construido todas las instalaciones técnicas, canalizaciones, cajas de paso, cajas de
inspección, etc. Estos elementos deberán tener sus niveles y alineamientos definitivos.
• Instalar acero de refuerzo garantizando los traslapos y recubrimientos mínimos por medio de soportes y
distanciadores.
• Instalar formaletas, verificando los niveles, pendientes y alineamientos. Estudiar los sitios donde se harán las
juntas de contracción y juntas de expansión.
• Vaciar el concreto en forma rápida y continua. Verificar espesores, niveles y recubrimientos.
• Vibrar concreto para obtener compactación requerida.
• Remover excesos de agua de la superficie.
• Verificar niveles de concreto con boquilleras de 3 metros.
• Acabar paneles entre juntas con escobeado grueso en fresco, dibujado sobre la superficie en sentido
transversal al sentido del tráfico.
• Aplicar sellantes y aditivos para curado.
• Mantener humedad durante el período de curado.
• Limpiar las superficies de materiales sobrantes, grasas y contaminantes.
• Prever protecciones contra el clima correspondientes a l concreto fundido en sitio.
6. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
La máxima desviación permisible de cotas y niveles mostrados en planos será de 6 mm
7. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto de acuerdo con la norma NSR 10
8. MATERIALES
• Concreto 1:2:3
• Varilla D=1/2
• Desformaleteante Separol
• Puntilla
• Tabla Burra
9. EQUIPO
• Herramienta Menor
10. DESPERDICIOS 11. MANO DEOBRA
Incluidos SI (X) NO Incluida SI (X) NO
12. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES
• Norma NSR 10
• Normas NTC y ASTM

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 74
2014 PAG - 74
13. MEDIDA Y FORMA DE PAGO:
Se medirá y se pagara por metro cuadrado (M2) de andén en concreto debidamente entregado y aceptado por
el interventor. El precio unitario deberá cubrir, tambiémn, los costos de administración, imprevistos y la utilidad
del Su valor corresponde al precio estipulado en el respectivo contrato e incluye:
• Materiales descritos en el numeral 8
• Equipos descritos en el numeral 9.
• Mano de obra.
• Transporte.
14. OBRA INACEPTABLE: En caDso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución o a su
terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el constructor deberá
reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 75
2014 PAG - 75
1. ITEM No. 11356. OBRAS EXTERIORES, PAISAJISMO 2. ANDEN EN CONCRETO 3000psi e=0.10mts
ANDENES, SARDINELES, GRAMA TRENZA
3. UNIDAD DE MEDIDA M2 METRO CUADRADO
3. DESCRIPCION: Consiste en la construcción de anden en concreto 3000 PSI e=0.10 mt, de acuerdo con la
localización y las especificaciones establecidas en los Planos Constructivos y en los Planos Arquitectónicos y de
Detalle.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
• Consultar niveles dimensiones de andenes en Planos Arquitectónicos.
• Solicitar diseños de pavimentos al Ingeniero de Suelos.
• Estudiar y definir formaletas para aprobación por la interventoría.
• Verificar niveles y pendientes de las bases de recebo y sus subrasantes.
• Limpiar bases de recebo de escombros, suciedades y material orgánico.
• Verificar que se hayan construido todas las instalaciones técnicas, canalizaciones, cajas de paso, cajas de
inspección, etc. Estos elementos deberán tener sus niveles y alineamientos definitivos.
• Instalar acero de refuerzo garantizando los traslapos y recubrimientos mínimos por medio de soportes y
distanciadores.
• Instalar formaletas, verificando los niveles, pendientes y alineamientos. Estudiar los sitios donde se harán las
juntas de contracción y juntas de expansión.
• Vaciar el concreto en forma rápida y continua. Verificar espesores, niveles y recubrimientos.
• Vibrar concreto para obtener compactación requerida.
• Remover excesos de agua de la superficie.
• Verificar niveles de concreto con boquilleras de 3 metros.
• Acabar paneles entre juntas con escobeado grueso en fresco, dibujado sobre la superficie en sentido
transversal al sentido del tráfico.
• Aplicar sellantes y aditivos para curado.
• Mantener humedad durante el período de curado.
• Limpiar las superficies de materiales sobrantes, grasas y contaminantes.
• Prever protecciones contra el clima correspondientes a l concreto fundido en sitio.
6. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
La máxima desviación permisible de cotas y niveles mostrados en planos será de 6 mm
7. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto de acuerdo con la norma NSR 10
8. MATERIALES
• Concreto 1:2:3
• Varilla D=1/2
• Desformaleteante Separol
• Puntilla
• Tabla Burra
9. EQUIPO
• Herramienta Menor
10. DESPERDICIOS 11. MANO DEOBRA
Incluidos SI (X) NO Incluida SI (X) NO
12. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES
• Norma NSR 10
• Normas NTC y ASTM

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 76
2014 PAG - 76
13. MEDIDA Y FORMA DE PAGO:
Se medirá y se pagara por metro cuadrado (M2) de andén en concreto debidamente entregado y aceptado por
el interventor. El precio unitario deberá cubrir, también, los costos de administración, imprevistos y la utilidad
del Su valor corresponde al precio estipulado en el respectivo contrato e incluye:
• Materiales descritos en el numeral 8
• Equipos descritos en el numeral 9.
• Mano de obra.
• Transporte.
14. OBRA INACEPTABLE: En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución o a su
terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el constructor deberá
reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 77
2014 PAG - 77
1. ITEM No. 11144. OBRAS EXTERIORES, PAISAJISMO 2. BORDILLO CONCRETO 3000psi h=0.2, b=0.12
ANDENES, SARDINELES, GRAMA TRENZA
3. UNIDAD DE MEDIDA ML METRO LINEAL
3. DESCRIPCION: Consiste en la construcción de bordillo concreto 3000psi h=0.2, b=0.12, de acuerdo con la
localización y las especificaciones establecidas en los Planos Constructivos y en los Planos Arquitectónicos y de
Detalle.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
• Consultar Planos arquitectónicos y de detalle.
• Verificar niveles y pendientes de pisos acabados.
• Verificar en planos y detalles la clase de refuerzo.
• Respetar dimensiones y perfiles señalados en los Planos de Detalle.
• Antes de colocar el hormigón, la base se deberá humedecer ligeramente.
• Usar formaletas de lámina metálica debidamente aceitada o engrasada antes de fundir el concreto.
• Fijar las formaletas metálicas en sus correctos alineamientos y niveles.
• Vaciar el concreto dentro de ellas, compactar con vibrador o con varilla de acero provista de punta cónica,
para eliminar vacíos y obtener superficies lisas.
• Retirar las formaletas antes de que el hormigón haya fraguado completamente.
• Afinar las caras superior y adyacente con una llana o palustre; para la curva de arista se aplicará una llana
especial sobre el concreto fresco.
• En caso de ser prefabricado, se deben dejar juntas de 1 cm. y se deben sentar sobre arena para facilitar su
nivelación.
6. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
7. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto de acuerdo con la norma NSR 98
8. MATERIALES
• Desformaleteante Separol
• Gasolina Roja
• Concreto 1:2:3 3000 PSI
9. EQUIPO
• Herramienta Menor
• Formaleta Sardinel
10. DESPERDICIOS 11. MANO DEOBRA
Incluidos SI (X) NO Incluida SI (X) NO
12. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES
• Norma NSR 10
• Normas NTC y ASTM
13. MEDIDA Y FORMA DE PAGO:
Se medirá y se pagara por metro lineal (ML) de bordillo en concreto debidamente entregado y aceptado por el
interventor. El precio unitario deberá cubrir, también, los costos de administración, imprevistos y la utilidad del
Su valor corresponde al precio estipulado en el respectivo contrato.
14. OBRA INACEPTABLE: En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución o a su
terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el constructor deberá
reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 78
2014 PAG - 78
1. ITEM No. 11530. OBRAS EXTERIORES, PAISAJISMO 2. BORDILLO LADRILLO TOLETE PERFORADO
ANDENES, SARDINELES, GRAMA TRENZA
3. UNIDAD DE MEDIDA ML METRO LINEAL
3. DESCRIPCION: Consiste en la construcción de bordillo Ladrillo Tolete Perforado, de acuerdo con la localización
y las especificaciones establecidas en los Planos Constructivos y en los Planos Arquitectónicos y de Detalle.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos y verificar localización.
• Verificar plomos y niveles.
• Limpiar bases verificar niveles.
• Preparar morteros de pega y humedecer yacimientos.
• Esparcir morteros en áreas de pega.
• Sentar los toletes sin humedecer y retirar sobrantes de la mezcla.
• Retirar brozas y resaltos significativos.
6. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
7. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto de acuerdo con la norma NSR 10
8. MATERIALES
• Ladrillo Tolete Común
• Mortero 1:4
9. EQUIPO
• Herramienta Menor
• Equipo para transporte horizontal y Vertical del mortero
10. DESPERDICIOS 11. MANO DEOBRA
Incluidos SI (X) NO Incluida SI (X) NO
12. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES
• Norma NSR 10
• Normas NTC y ASTM
13. MEDIDA Y FORMA DE PAGO:
Se medirá y se pagara por metro lineal (ML) de bordillo ladrillo tolete perforado debidamente entregado y
aceptado por el interventor. El precio unitario deberá cubrir, también, los costos de administración, imprevistos
y la utilidad del Su valor corresponde al precio estipulado en el respectivo contrato e incluye:
• Materiales descritos en el numeral 8
• Equipos descritos en el numeral 9.
• Mano de obra.
• Transporte.
14. OBRA INACEPTABLE: En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución o a su
terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el constructor deberá
reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 79
2014 PAG - 79
1. ITEM No. 11509. OBRAS EXTERIORES, PAISAJISMO 2. BORDILLO PREFAB BLOQUE CEMENTO A-80
ANDENES, SARDINELES, GRAMA TRENZA
3. UNIDAD DE MEDIDA ML METRO LINEAL
3. DESCRIPCION: Consiste en la construcción de bordillo prefabricado bloque cemento a-80, de acuerdo con la
localización y las especificaciones establecidas en los Planos Constructivos y en los Planos Arquitectónicos y de
Detalle.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
• Consultar Planos arquitectónicos y de detalle.
• Verificar niveles.
• Respetar dimensiones y perfiles señalados en los Planos de Detalle.
• Instalar de acuerdo con los parámetros establecidos por el Distribuidor autorizado, siempre y cuando cumpla
con el mínimo de requisitos establecidos.
6. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
Tolerancias elementos en concreto NSR10
Recubrimientos del refuerzo NSR10-
Contenido mínimo de cemento en la mezcla NSR10-
7. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto de acuerdo con la norma NSR 10
8. MATERIALES
• Agua
• Arena de Peña
• Cemento Gris
• Bordillo Prefabricado Bloque
9. EQUIPO
• Herramienta Menor
• Volqueta
10. DESPERDICIOS 11. MANO DEOBRA
Incluidos SI (X) NO Incluida SI (X) NO
12. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES
• Norma NSR 10
• Normas NTC y ASTM
13. MEDIDA Y FORMA DE PAGO:
Se medirá y se pagara por metro lineal (ML) de bordillo prefabricado Bloque debidamente entregado y
aceptado por el interventor. El precio unitario deberá cubrir, también, los costos de administración, imprevistos
y la utilidad del Su valor corresponde al precio estipulado en el respectivo contrato e incluye:
• Materiales descritos en el numeral 8
• Equipos descritos en el numeral 9.
• Mano de obra.
• Transporte.
14. OBRA INACEPTABLE: En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución o a su
terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el constructor deberá
reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 80
2014 PAG - 80
1 ITEM No 11355 2 CUNETA B=0.60,A=15cm e=0.10, 20,7MPa(3000),Inc exc
3.UNIDAD DE MEDIDA Ml METRO LINEAL.
4.DESCRIPCION
Este trabajo consiste en el transporte, suministro, elaboración, manejo, almacenamiento y colocación de los
materiales de construcción de cunetas B=0.60,A=15cm e=0.10, 20,7MPa, inc exc. También incluye las
operaciones de alineamiento, excavación, conformación de la sección, suministro del material de relleno
necesario y compactación del suelo de soporte. Las cotas de cimentación, las dimensiones, tipos y formas de
las cunetas revestidas de concreto deberán ser las indicadas en los planos del proyecto u ordenadas por el
Interventor.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
•Todos los materiales de relleno requeridos para el adecuado soporte de las cunetas, serán seleccionados de
los cortes adyacentes o de las fuentes de materiales, según lo establezcan los documentos del proyecto, y
deberán cumplir con la condición de seleccionados,
•El Constructor deberá acondicionar la cuneta en tierra, de acuerdo con las secciones, pendientes
transversales y cotas indicadas en los planos del proyecto o establecidas por el Interventor.
•Los procedimientos requeridos para cumplir con esta actividad podrán incluir la excavación, cargue,
transporte y disposición en sitios aprobados de los materiales no utilizables, así como la conformación de los
utilizables y el suministro, colocación y compactación de los materiales de relleno que se requieran, a juicio del
Interventor, para obtener la sección típica prevista.
•Cuando el terreno natural sobre el cual se vaya a colocar o construir la cuenta no cumpla la condición de
suelo tolerable, será necesario colocar una capa de suelo seleccionado mínimo de diez centímetros (10 cm),
convenientemente nivelada y compactada.
•Durante la construcción de las cunetas se adoptarán las medidas oportunas para evitar erosiones y cambio de
características en el lecho constituido para la cuneta en tierra. A estos efectos, el tiempo que el lecho pueda
permanecer sin revestir se limitará a lo imprescindible para la puesta en obra del concreto y, en ningún caso
será superior a ocho (8) días.
•Acondicionadas las cunetas en tierra, el Constructor instalará las formaletas de manera de garantizar que las
cunetas queden construidas con las secciones y espesores señalados en los planos u ordenados por el
Interventor.
Previo el retiro de cualquier materia extraña o suelta que se encuentre sobre la superficie de la cuneta en
tierra, se humedecerá la superficie de la cuenta en tierra y se procederá a colocar el concreto comenzando por
el extremo inferior de la cuneta y avanzando en sentido ascendente de la misma y verificando que su espesor
sea, como mínimo, diez centímetros (10 cm) o el señalado en los planos si éste es mayor.
•El concreto colocado se deberá consolidar mediante vibración interna, hasta obtener la mayor densidad
posible, de manera que quede libre de cavidades producidas por partículas de agregado grueso y burbujas de
aire, y que cubra totalmente las superficies de los encofrados y los materiales embebidos. La vibración deberá
ser tal, que el concreto fluya alrededor del refuerzo y otros elementos que deban quedar embebidos en el
concreto y llegue hasta las esquinas de las formaletas.
•Inmediatamente después del retiro de las formaletas y del acabado de las superficies, el concreto se
someterá a un proceso de curado que se prolongará a lo largo del plazo prefijado por el Interventor, según el
tipo de cemento utilizado y las condiciones climáticas del lugar.
•En general, los tratamientos de curado se deberán mantener por un período no menor de catorce (14) días
después de terminada la colocación de la mezcla de concreto; en algunas estructuras no masivas, este período
podrá ser disminuido, pero en ningún caso será menor de siete (7) días.
•El Constructor deberá nivelar cuidadosamente las superficies expuestas para que la cuneta quede con las
verdaderas formas y dimensiones indicadas en los planos. Las pequeñas deficiencias superficiales deberá
corregirlas mediante la aplicación de un mortero de cemento de un tipo aprobado por el Interventor.
•Tanto si es fundida en sitio como prefabricada, la cuneta deberá quedar en permanente contacto en toda su
área con el suelo de fundación

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 81
2014 PAG - 81
•Si las operaciones de campo están controladas por ensayos de resistencia a compresión de cilindros, la
remoción de formaletas se realizará cuando se alcance la resistencia fijada en el diseño. En caso contrario, el
Interventor establecerá el plazo para ello, el cual no podrá ser menor de cuarenta y ocho horas (48h).
•En el caso de que la cuneta se construya uniendo elementos prefabricados, no se aceptarán piezas para la
instalación que se encuentren con astilladuras, fisuras, grietas, defectos, imperfectos o roturas. Para tal fin, el
Constructor deberá garantizar que el transporte, el almacenamiento, el acopio, y su manipulación sean
adecuados sin que las piezas sufran tensiones de más del cincuenta por ciento (50%) de su resistencia
característica en ese proceso.
•Durante la construcción de cunetas fundidas en el lugar, se deberán dejar juntas de contracción a intervalos
no mayores de tres metros (3 m) y con la abertura que indiquen los planos u ordene el Interventor. Sus bordes
serán verticales y normales al alineamiento de la cuneta. Cuando las cunetas se construyan adosadas a un
pavimento rígido, las juntas deberán coincidir con las juntas transversales del pavimento.
•En las uniones de las cunetas con las cajas de entrada de las alcantarillas se ejecutarán juntas de dilatación,
cuyo espesor estará comprendido entre quince y veinte milímetros (15 - 20 mm). Después del curado del
concreto las juntas se deberán limpiar, colocando posteriormente los materiales de relleno, sellado y
protección que figuren en el proyecto.
•En terrenos húmedos se podrán disponer huecos a través del revestimiento, para el drenaje de los taludes o
afirmados adyacentes.
•Todas las determinaciones referentes a los trabajos de cunetas revestidas en concreto deberán ser tomadas
considerando la protección del medio ambiente y las disposiciones vigentes sobre el particular.
•Todo material sobrante o proveniente de excavaciones deberá ser retirado de las proximidades de las
cunetas, transportado y depositado en vertederos autorizados, donde no contamine cursos ni láminas de agua.
En los puntos de desagüe se deberán disponer las obras de protección requeridas, de manera de evitar
procesos de erosión.
6 TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
•La temperatura de la mezcla de concreto, inmediatamente antes de su colocación, deberá estar entre diez y
treinta y dos grados Celsius (10°C – 32°C).
•El concreto no se podrá colocar en instantes de lluvia, a no ser que el Constructor suministre El concreto no
se podrá colocar en instantes de lluvia, a no ser que el Constructor suministre hasta su fraguado.
•Todo el concreto debe ser vaciado en horas de luz solar y su colocación en cualquier parte de la obra no se
debe iniciar si no es posible completarla en dichas condiciones, a menos que se disponga de un adecuado
sistema de iluminación, aprobado por el Interventor.
7. ENSAYOS A REALIZAR
8. MATERIA
9.EQUIPO
•Equipo manual.
•Equipo compactación.
•Equipo mecánico
•Equipo de cargue y transporte.
El equipo deberá mantenerse en óptimas condiciones de funcionamiento y su capacidad y rendimiento
deberán producir el adelanto de la construcción de acuerdo con los programas de trabajo aprobados.
10. DESPERDICIOS 11 MANO DE OBRA
Incluidos SI X NO Incluida SI X NO
12. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES
13. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
La unidad de medida será el metro lineal (ml), de cuneta satisfactoriamente elaborada y terminada, de
acuerdo con la sección transversal, cotas y alineamientos indicados en los planos o determinados por el
Interventor. El volumen se determinará multiplicando el área por el espesor de construcción señalados en los
planos u ordenados por el Interventor, en los tramos donde el trabajo haya sido aceptado por éste. Dentro de
la medida se deberán incluir, también, los descoles y bajantes de agua revestidos en concreto, correctamente

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 82
2014 PAG - 82
construidos. El pago se hará al precio unitario del contrato, por toda obra ejecutada de acuerdo con esta
especificación, y aceptada a satisfacción por el Interventor. El precio unitario deberá cubrir todos los costos
por concepto de suministro, transporte, colocación y compactación de los materiales apropiados necesarios
para el acondicionamiento previo de la superficie; la elaboración, suministro, colocación y retiro de formaletas
cuando corresponda; la explotación de agregados, incluidos todos los permisos y derechos para ello; el
suministro de todos los materiales necesarios para elaborar la mezcla de concreto, elaboración, descargue,
entrega, vibrado y curado; la manufactura, transporte, entrega en obra y correcta instalación de las piezas
prefabricadas de concreto; la ejecución de las juntas, colocación del mortero requerido para las pequeñas
correcciones superficiales y para la unión de las piezas prefabricadas; la señalización preventiva de la vía
durante la ejecución de los trabajos; la limpieza final del sitios de las obras; todo equipo y mano de obra
requeridos para la elaboración y terminación de las cunetas y, en general, todo costo relacionado con la
correcta ejecución de los trabajos especificados El precio unitario deberá incluir, también, los costos de la
administración, imprevistos y la utilidad de Su valor corresponde al precio estipulado en el respectivo contrato
e incluye:
• Materiales descritos en el numeral 8
• Equipos descritos en el numeral 9.
• Mano de obra.
• Equipo de transporte dentro y fuera de la obra.
14.OBRA INACEPTABLE
En caso de incumplimiento con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 83
2014 PAG - 83
1 ITEM No 11355 2 CUNETAS Ld = 0,9 mts E=0.10 3000 PSI, INC EX
3.UNIDAD DE MEDIDA M3 METRO CUBICO.
4.DESCRIPCION
Este trabajo consiste en el transporte, suministro, elaboración, manejo, almacenamiento y colocación de los
materiales de construcción de cunetas ld = 0,9 mts e=0.10 3000 psi, inc ex. También incluye las operaciones de
alineamiento, excavación, conformación de la sección, suministro del material de relleno necesario y
compactación del suelo de soporte. Las cotas de cimentación, las dimensiones, tipos y formas de las cunetas
revestidas de concreto deberán ser las indicadas en los planos del proyecto u ordenadas por el Interventor.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
•Todos los materiales de relleno requeridos para el adecuado soporte de las cunetas, serán seleccionados de
los cortes adyacentes o de las fuentes de materiales, según lo establezcan los documentos del proyecto, y
deberán cumplir con la condición de seleccionados,
•El Constructor deberá acondicionar la cuneta en tierra, de acuerdo con las secciones, pendientes
transversales y cotas indicadas en los planos del proyecto o establecidas por el Interventor.
•Los procedimientos requeridos para cumplir con esta actividad podrán incluir la excavación, cargue,
transporte y disposición en sitios aprobados de los materiales no utilizables, así como la conformación de los
utilizables y el suministro, colocación y compactación de los materiales de relleno que se requieran, a juicio del
Interventor, para obtener la sección típica prevista.
•Cuando el terreno natural sobre el cual se vaya a colocar o construir la cuenta no cumpla la condición de
suelo tolerable, será necesario colocar una capa de suelo seleccionado mínimo de diez centímetros (10 cm),
convenientemente nivelada y compactada.
•Durante la construcción de las cunetas se adoptarán las medidas oportunas para evitar erosiones y cambio de
características en el lecho constituido para la cuneta en tierra. A estos efectos, el tiempo que el lecho pueda
permanecer sin revestir se limitará a lo imprescindible para la puesta en obra del concreto y, en ningún caso
será superior a ocho (8) días.
•Acondicionadas las cunetas en tierra, el Constructor instalará las formaletas de manera de garantizar que las
cunetas queden construidas con las secciones y espesores señalados en los planos u ordenados por el
Interventor.
Previo el retiro de cualquier materia extraña o suelta que se encuentre sobre la superficie de la cuneta en
tierra, se humedecerá la superficie de la cuenta en tierra y se procederá a colocar el concreto comenzando por
el extremo inferior de la cuneta y avanzando en sentido ascendente de la misma y verificando que su espesor
sea, como mínimo, diez centímetros (10 cm) o el señalado en los planos si éste es mayor.
•El concreto colocado se deberá consolidar mediante vibración interna, hasta obtener la mayor densidad
posible, de manera que quede libre de cavidades producidas por partículas de agregado grueso y burbujas de
aire, y que cubra totalmente las superficies de los encofrados y los materiales embebidos. La vibración deberá
ser tal, que el concreto fluya alrededor del refuerzo y otros elementos que deban quedar embebidos en el
concreto y llegue hasta las esquinas de las formaletas.
•Inmediatamente después del retiro de las formaletas y del acabado de las superficies, el concreto se
someterá a un proceso de curado que se prolongará a lo largo del plazo prefijado por el Interventor, según el
tipo de cemento utilizado y las condiciones climáticas del lugar.
•En general, los tratamientos de curado se deberán mantener por un período no menor de catorce (14) días
después de terminada la colocación de la mezcla de concreto; en algunas estructuras no masivas, este período
podrá ser disminuido, pero en ningún caso será menor de siete (7) días.
•El Constructor deberá nivelar cuidadosamente las superficies expuestas para que la cuneta quede con las
verdaderas formas y dimensiones indicadas en los planos. Las pequeñas deficiencias superficiales deberá
corregirlas mediante la aplicación de un mortero de cemento de un tipo aprobado por el Interventor.
•Tanto si es fundida en sitio como prefabricada, la cuneta deberá quedar en permanente contacto en toda su
área con el suelo de fundación

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 84
2014 PAG - 84
•Si las operaciones de campo están controladas por ensayos de resistencia a compresión de cilindros, la
remoción de formaletas se realizará cuando se alcance la resistencia fijada en el diseño. En caso contrario, el
Interventor establecerá el plazo para ello, el cual no podrá ser menor de cuarenta y ocho horas (48h).
•En el caso de que la cuneta se construya uniendo elementos prefabricados, no se aceptarán piezas para la
instalación que se encuentren con astilladuras, fisuras, grietas, defectos, imperfectos o roturas. Para tal fin, el
Constructor deberá garantizar que el transporte, el almacenamiento, el acopio, y su manipulación sean
adecuados sin que las piezas sufran tensiones de más del cincuenta por ciento (50%) de su resistencia
característica en ese proceso.
•Durante la construcción de cunetas fundidas en el lugar, se deberán dejar juntas de contracción a intervalos
no mayores de tres metros (3 m) y con la abertura que indiquen los planos u ordene el Interventor. Sus bordes
serán verticales y normales al alineamiento de la cuneta. Cuando las cunetas se construyan adosadas a un
pavimento rígido, las juntas deberán coincidir con las juntas transversales del pavimento.
•En las uniones de las cunetas con las cajas de entrada de las alcantarillas se ejecutarán juntas de dilatación,
cuyo espesor estará comprendido entre quince y veinte milímetros (15 - 20 mm). Después del curado del
concreto las juntas se deberán limpiar, colocando posteriormente los materiales de relleno, sellado y
protección que figuren en el proyecto.
•En terrenos húmedos se podrán disponer huecos a través del revestimiento, para el drenaje de los taludes o
afirmados adyacentes.
•Todas las determinaciones referentes a los trabajos de cunetas revestidas en concreto deberán ser tomadas
considerando la protección del medio ambiente y las disposiciones vigentes sobre el particular.
•Todo material sobrante o proveniente de excavaciones deberá ser retirado de las proximidades de las
cunetas, transportado y depositado en vertederos autorizados, donde no contamine cursos ni láminas de agua.
En los puntos de desagüe se deberán disponer las obras de protección requeridas, de manera de evitar
procesos de erosión.
6 TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
•La temperatura de la mezcla de concreto, inmediatamente antes de su colocación, deberá estar entre diez y
treinta y dos grados Celsius (10°C – 32°C).
•El concreto no se podrá colocar en instantes de lluvia, a no ser que el Constructor suministre El concreto no
se podrá colocar en instantes de lluvia, a no ser que el Constructor suministre hasta su fraguado.
•Todo el concreto debe ser vaciado en horas de luz solar y su colocación en cualquier parte de la obra no se
debe iniciar si no es posible completarla en dichas condiciones, a menos que se disponga de un adecuado
sistema de iluminación, aprobado por el Interventor.
7. ENSAYOS A REALIZAR
8. MATERIA
9.EQUIPO
•Equipo manual.
•Equipo compactación.
•Equipo mecánico
•Equipo de cargue y transporte.
El equipo deberá mantenerse en óptimas condiciones de funcionamiento y su capacidad y rendimiento
deberán producir el adelanto de la construcción de acuerdo con los programas de trabajo aprobados.
10. DESPERDICIOS 11 MANO DE OBRA
Incluidos SI X NO Incluida SI X NO
12. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES
13. MEDIDA Y FORMA DE PAGO

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 85
2014 PAG - 85
La unidad de medida será el metro lineal (ml), de cuneta satisfactoriamente elaborada y terminada, de
acuerdo con la sección transversal, cotas y alineamientos indicados en los planos o determinados por el
Interventor. El volumen se determinará multiplicando el área por el espesor de construcción señalados en los
planos u ordenados por el Interventor, en los tramos donde el trabajo haya sido aceptado por éste. Dentro de
la medida se deberán incluir, también, los descoles y bajantes de agua revestidos en concreto, correctamente
construidos. El pago se hará al precio unitario del contrato, por toda obra ejecutada de acuerdo con esta
especificación, y aceptada a satisfacción por el Interventor. El precio unitario deberá cubrir todos los costos
por concepto de suministro, transporte, colocación y compactación de los materiales apropiados necesarios
para el acondicionamiento previo de la superficie; la elaboración, suministro, colocación y retiro de formaletas
cuando corresponda; la explotación de agregados, incluidos todos los permisos y derechos para ello; el
suministro de todos los materiales necesarios para elaborar la mezcla de concreto, elaboración, descargue,
entrega, vibrado y curado; la manufactura, transporte, entrega en obra y correcta instalación de las piezas
prefabricadas de concreto; la ejecución de las juntas, colocación del mortero requerido para las pequeñas
correcciones superficiales y para la unión de las piezas prefabricadas; la señalización preventiva de la vía
durante la ejecución de los trabajos; la limpieza final del sitios de las obras; todo equipo y mano de obra
requeridos para la elaboración y terminación de las cunetas y, en general, todo costo relacionado con la
correcta ejecución de los trabajos especificados El precio unitario deberá incluir, también, los costos de la
administración, imprevistos y la utilidad de Su valor corresponde al precio estipulado en el respectivo contrato
e incluye:
• Materiales descritos en el numeral 8
• Equipos descritos en el numeral 9.
• Mano de obra.
• Equipo de transporte dentro y fuera de la obra.
14.OBRA INACEPTABLE
En caso de incumplimiento con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 86
2014 PAG - 86
1 ITEM No 12127 2 CUNETAS H= 0.15 A= 20 CMS E=0.08 3000 PSI, INC EX
3.UNIDAD DE MEDIDA ML METRO LINEAL
4.DESCRIPCION
Este trabajo consiste en el transporte, suministro, elaboración, manejo, almacenamiento y colocación de los
materiales de construcción de cunetas h= 0.15 a= 20 cms e=0.08 3000 psi, inc ex. también incluye las
operaciones de alineamiento, excavación, conformación de la sección, suministro del material de relleno
necesario y compactación del suelo de soporte. Las cotas de cimentación, las dimensiones, tipos y formas de
las cunetas revestidas de concreto deberán ser las indicadas en los planos del proyecto u ordenadas por el
Interventor.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
•Todos los materiales de relleno requeridos para el adecuado soporte de las cunetas, serán seleccionados de
los cortes adyacentes o de las fuentes de materiales, según lo establezcan los documentos del proyecto, y
deberán cumplir con la condición de seleccionados,
•El Constructor deberá acondicionar la cuneta en tierra, de acuerdo con las secciones, pendientes
transversales y cotas indicadas en los planos del proyecto o establecidas por el Interventor.
•Los procedimientos requeridos para cumplir con esta actividad podrán incluir la excavación, cargue,
transporte y disposición en sitios aprobados de los materiales no utilizables, así como la conformación de los
utilizables y el suministro, colocación y compactación de los materiales de relleno que se requieran, a juicio del
Interventor, para obtener la sección típica prevista.
•Cuando el terreno natural sobre el cual se vaya a colocar o construir la cuenta no cumpla la condición de
suelo tolerable, será necesario colocar una capa de suelo seleccionado mínimo de diez centímetros (10 cm),
convenientemente nivelada y compactada.
•Durante la construcción de las cunetas se adoptarán las medidas oportunas para evitar erosiones y cambio de
características en el lecho constituido para la cuneta en tierra. A estos efectos, el tiempo que el lecho pueda
permanecer sin revestir se limitará a lo imprescindible para la puesta en obra del concreto y, en ningún caso
será superior a ocho (8) días.
•Acondicionadas las cunetas en tierra, el Constructor instalará las formaletas de manera de garantizar que las
cunetas queden construidas con las secciones y espesores señalados en los planos u ordenados por el
Interventor.
Previo el retiro de cualquier materia extraña o suelta que se encuentre sobre la superficie de la cuneta en
tierra, se humedecerá la superficie de la cuenta en tierra y se procederá a colocar el concreto comenzando por
el extremo inferior de la cuneta y avanzando en sentido ascendente de la misma y verificando que su espesor
sea, como mínimo, diez centímetros (10 cm) o el señalado en los planos si éste es mayor.
•El concreto colocado se deberá consolidar mediante vibración interna, hasta obtener la mayor densidad
posible, de manera que quede libre de cavidades producidas por partículas de agregado grueso y burbujas de
aire, y que cubra totalmente las superficies de los encofrados y los materiales embebidos. La vibración deberá
ser tal, que el concreto fluya alrededor del refuerzo y otros elementos que deban quedar embebidos en el
concreto y llegue hasta las esquinas de las formaletas.
•Inmediatamente después del retiro de las formaletas y del acabado de las superficies, el concreto se
someterá a un proceso de curado que se prolongará a lo largo del plazo prefijado por el Interventor, según el
tipo de cemento utilizado y las condiciones climáticas del lugar.
•En general, los tratamientos de curado se deberán mantener por un período no menor de catorce (14) días
después de terminada la colocación de la mezcla de concreto; en algunas estructuras no masivas, este período
podrá ser disminuido, pero en ningún caso será menor de siete (7) días.
•El Constructor deberá nivelar cuidadosamente las superficies expuestas para que la cuneta quede con las
verdaderas formas y dimensiones indicadas en los planos. Las pequeñas deficiencias superficiales deberá
corregirlas mediante la aplicación de un mortero de cemento de un tipo aprobado por el Interventor.
•Tanto si es fundida en sitio como prefabricada, la cuneta deberá quedar en permanente contacto en toda su
área con el suelo de fundación

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 87
2014 PAG - 87
•Si las operaciones de campo están controladas por ensayos de resistencia a compresión de cilindros, la
remoción de formaletas se realizará cuando se alcance la resistencia fijada en el diseño. En caso contrario, el
Interventor establecerá el plazo para ello, el cual no podrá ser menor de cuarenta y ocho horas (48h).
•En el caso de que la cuneta se construya uniendo elementos prefabricados, no se aceptarán piezas para la
instalación que se encuentren con astilladuras, fisuras, grietas, defectos, imperfectos o roturas. Para tal fin, el
Constructor deberá garantizar que el transporte, el almacenamiento, el acopio, y su manipulación sean
adecuados sin que las piezas sufran tensiones de más del cincuenta por ciento (50%) de su resistencia
característica en ese proceso.
•Durante la construcción de cunetas fundidas en el lugar, se deberán dejar juntas de contracción a intervalos
no mayores de tres metros (3 m) y con la abertura que indiquen los planos u ordene el Interventor. Sus bordes
serán verticales y normales al alineamiento de la cuneta. Cuando las cunetas se construyan adosadas a un
pavimento rígido, las juntas deberán coincidir con las juntas transversales del pavimento.
•En las uniones de las cunetas con las cajas de entrada de las alcantarillas se ejecutarán juntas de dilatación,
cuyo espesor estará comprendido entre quince y veinte milímetros (15 - 20 mm). Después del curado del
concreto las juntas se deberán limpiar, colocando posteriormente los materiales de relleno, sellado y
protección que figuren en el proyecto.
•En terrenos húmedos se podrán disponer huecos a través del revestimiento, para el drenaje de los taludes o
afirmados adyacentes.
•Todas las determinaciones referentes a los trabajos de cunetas revestidas en concreto deberán ser tomadas
considerando la protección del medio ambiente y las disposiciones vigentes sobre el particular.
•Todo material sobrante o proveniente de excavaciones deberá ser retirado de las proximidades de las
cunetas, transportado y depositado en vertederos autorizados, donde no contamine cursos ni láminas de agua.
En los puntos de desagüe se deberán disponer las obras de protección requeridas, de manera de evitar
procesos de erosión.
6 TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
•La temperatura de la mezcla de concreto, inmediatamente antes de su colocación, deberá estar entre diez y
treinta y dos grados Celsius (10°C – 32°C).
•El concreto no se podrá colocar en instantes de lluvia, a no ser que el Constructor suministre El concreto no
se podrá colocar en instantes de lluvia, a no ser que el Constructor suministre hasta su fraguado.
•Todo el concreto debe ser vaciado en horas de luz solar y su colocación en cualquier parte de la obra no se
debe iniciar si no es posible completarla en dichas condiciones, a menos que se disponga de un adecuado
sistema de iluminación, aprobado por el Interventor.
7. ENSAYOS A REALIZAR
8. MATERIALES
• Concreto 3000PSI
•Alambre negro cal 18
•Desmoldante • Tabla Burra ,20x,025x3 ordinario
9.EQUIPO
• Herramienta menor
• Mezcladora de concreto
• Vibrador a gasolina 5.5hp
El equipo deberá mantenerse en óptimas condiciones de funcionamiento y su capacidad y rendimiento
deberán producir el adelanto de la construcción de acuerdo con los programas de trabajo aprobados.
10. DESPERDICIOS 11 MANO DE OBRA
Incluidos SI X NO Incluida SI X NO
12. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES
13. MEDIDA Y FORMA DE PAGO

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 88
2014 PAG - 88
La unidad de medida será el metro lineal (ml), de cuneta satisfactoriamente elaborada y terminada, de
acuerdo con la sección transversal, cotas y alineamientos indicados en los planos o determinados por el
Interventor. El volumen se determinará multiplicando el área por el espesor de construcción señalados en los
planos u ordenados por el Interventor, en los tramos donde el trabajo haya sido aceptado por éste. Dentro de
la medida se deberán incluir, también, los descoles y bajantes de agua revestidos en concreto, correctamente
construidos. El pago se hará al precio unitario del contrato, por toda obra ejecutada de acuerdo con esta
especificación, y aceptada a satisfacción por el Interventor. El precio unitario deberá cubrir todos los costos
por concepto de suministro, transporte, colocación y compactación de los materiales apropiados necesarios
para el acondicionamiento previo de la superficie; la elaboración, suministro, colocación y retiro de formaletas
cuando corresponda; la explotación de agregados, incluidos todos los permisos y derechos para ello; el
suministro de todos los materiales necesarios para elaborar la mezcla de concreto, elaboración, descargue,
entrega, vibrado y curado; la manufactura, transporte, entrega en obra y correcta instalación de las piezas
prefabricadas de concreto; la ejecución de las juntas, colocación del mortero requerido para las pequeñas
correcciones superficiales y para la unión de las piezas prefabricadas; la señalización preventiva de la vía
durante la ejecución de los trabajos; la limpieza final del sitios de las obras; todo equipo y mano de obra
requeridos para la elaboración y terminación de las cunetas y, en general, todo costo relacionado con la
correcta ejecución de los trabajos especificados El precio unitario deberá incluir, también, los costos de la
administración, imprevistos y la utilidad de Su valor corresponde al precio estipulado en el respectivo contrato
e incluye:
• Materiales descritos en el numeral 8
• Equipos descritos en el numeral 9.
• Mano de obra.
• Equipo de transporte dentro y fuera de la obra.
14.OBRA INACEPTABLE
En caso de incumplimiento con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 89
2014 PAG - 89
1. ITEM No. 11244. OBRAS EXTERIORES, PAISAJISMO 2. SARDINEL 3000PSI B=0.2,b=0.15,H=0.40INC.
ANDENES, SARDINELES, GRAMA TRENZA EXC/RET
3. UNIDAD DE MEDIDA ML METRO LINEAL
4. DESCRIPCION: Consiste en la construcción de sardinel 3000psi b=0.2,b=0.15,h=0.40inc. exc/ret, de acuerdo
con la localización y las especificaciones establecidas en los planos Constructivos y en los Planos Arquitectónicos
y de Detalle.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
• Consultar Planos arquitectónicos y de detalle.
• Verificar niveles y pendientes de pisos acabados y sub-bases de recebo.
• Respetar dimensiones y perfiles señalados en los Planos de Detalle.
• será vertical y la cara adyacente a la calzada será inclinada. La arista externa superior se deberá redondear con
un radio de 2.5 cms.
• Construir los sardineles sobre una base formada por una capa fuertemente apisonada de suelos seleccionados
descritos anteriormente. La base se colocará sobre el terreno natural previamente apisonado.
• Los sardineles se seccionaran por medio de láminas de acero de ¼” de espesor máximo, para formar bloques
de 1.50 a 1.80 m. de longitud. El material que forma la junta deberá ser aprobado por la Interventoría. Dicho
material podrá ser pintura asfáltica.
• Antes de colocar el hormigón, la base se deberá humedecer ligeramente.
• Usar formaletas de lámina metálica debidamente aceitada o engrasada antes de fundir el concreto. Las
formaletas serán colocadas sobre la base apisonada y se comprobará su correcto alineamiento y cotas de la
corona por medio de tránsito y de nivel de precisión.
• Fijar las formaletas metálicas en sus correctos alineamientos y niveles.
• Vaciar el concreto dentro de ellas, compactar con vibrador o con varilla de acero provista de punta cónica,
para eliminar vacíos y obtener superficies lisas.
•Retirar las formaletas antes de que el hormigón haya fraguado completamente.
•Afinar las caras superior y adyacente a la cuneta con una llana o palustre; para la curva de arista se aplicará una
llana especial sobre el concreto fresco.
•No se permitirá cortar los sardineles.
• Emplear bloques de longitud apropiada para el extremo de los tramos.
•Los sardineles de esquina serán en curva o en chaflán según se indique en los planos respectivos.
•Los sardineles en curva llevaran en su borde superior externo, si expresamente se especifica en el respectivo
contrato de construcción, un guarda-sardinel de acero embebido en su parte superior.
• Colocar dos varillas de ½” de diámetro y 60 cms. de longitud, embebidas dentro del concreto, en los puntos de
tangencia entre sardinel en curva y los tramos rectos. Estas varillas se colocarán a 7 y 22
cms. de distancia a la corona del sardinel y penetraran a 30 cms. a lado y lado de la junta que va en el punto de
tangencia.
6. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
• Al nivelar la corona del sardinel terminado, se aceptarán variaciones en las cotas de más o menos
1.0 cms. sobre el ancho fijado en los planos para la correspondiente sección transversal.
7. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto de acuerdo con la norma NSR 10
8. MATERIALES
• Concreto 1:2:3
• Agua
• Alambre Negro
• Arena Lavada de rio
• Triturado de Rio
• Desformaleteante Separol
9. EQUIPO

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 90
2014 PAG - 90
• Herramienta Menor
• Formaleta Sardinel
• Vibrador a Gasolina
10. DESPERDICIOS 11. MANO DEOBRA
Incluidos SI (X) NO Incluida SI (X) NO
12. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES
• Norma NSR 10
• Normas NTC y ASTM
13. MEDIDA Y FORMA DE PAGO:
Se medirá y se pagara por metro lineal (ML) de sardinel debidamente entregado y aceptado por el interventor.
El precio unitario deberá cubrir, también, los costos de administración, imprevistos y la utilidad del Su valor
corresponde al precio estipulado en el respectivo contrato e incluye:
• Materiales descritos en el numeral 8
• Equipos descritos en el numeral 9.
• Mano de obra.
• Transporte.
14. OBRA INACEPTABLE: En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución o a su
terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el constructor deberá
reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 91
2014 PAG - 91
1. ITEM No. 11284. OBRAS EXTERIORES, PAISAJISMO 2.SARDINEL PREFAB BLOQUE CEMENTO A-10
ANDENES, SARDINELES, GRAMA TRENZA SENCILLO
3. UNIDAD DE MEDIDA ML METRO LINEAL
4. DESCRIPCION: Consiste en la construcción de sardinel prefabricado bloque cemento a-10 sencillo, de
acuerdo con la localización y las especificaciones establecidas en los planos Constructivos y en los Planos
Arquitectónicos y de Detalle.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
• Se instalaran sardineles prefabricados de acuerdo con los diseños y alineaciones que aparecen en los planos y
donde lo indique el Interventor.
• El concreto será mínimo de Fy= 3500psi, y el curado se hará manteniéndolo bajo humedad por lo menos
durante siete días.
• La Interventoría podrá exigir los ensayos que garanticen la resistencia del concreto.
• Estos elementos serán colocados sobre una base de recebo B-200 de 15cm de espesor y 4cm de concreto
pobre Fy= 1500psi.
• Se tendrá especial cuidado con el borde curvo propuesto en los detalles y con el alineamiento de las caras,
pues serán rechazadas si presentan ondulaciones o imperfectos.
• La separación máxima entre los elementos será de 1.5cm, rellena con mortero 1:5 (cemento Pórtland y arena
de río limpia).
•Se dejarán juntas de expansión de ½” cada 24m de separación máxima, el vacío que forme la junta será
rellenado con emulsión asfáltica de rompimiento medio

6. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION


• Los sardineles se revisarán con las plantillas de acero suministradas por el Contratista, previamente
aprobadas por la Interventoría.
• La distancia entre ejes del sardinel no admitirá ninguna holgura y deben quedar localizadas como se indica en
los planos.
• Se admitirá una tolerancia de 3.0 milímetros en toda su longitud, por exceso o por defecto de acuerdo a los
lineamientos medidos con un teodolito de precisión.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 92
2014 PAG - 92
7. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto de acuerdo con la norma NSR 10
8. MATERIALES
• Excavación Secas Conglomerado Manual Inc. Retiro
• Sardinel Prefabricado Bloque Cemento A10
• Mortero 1:4 Arena de Peña
9. EQUIPO
• Herramienta Menor
10. DESPERDICIOS 11. MANO DEOBRA
Incluidos SI (X) NO Incluida SI (X) NO
12. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES
• Norma NSR 10
• Normas NTC y ASTM
13. MEDIDA Y FORMA DE PAGO:
Se medirá y se pagara por metro lineal (ML) de sardinel Prefabricado debidamente entregado y aceptado por el
interventor. El precio unitario deberá cubrir, también, los costos de administración, imprevistos y la utilidad del
Su valor corresponde al precio estipulado en el respectivo contrato e incluye:
• Materiales descritos en el numeral 8
• Equipos descritos en el numeral 9.
• Mano de obra.
• Transporte.
14. OBRA INACEPTABLE: En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución o a su
terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el constructor deberá
reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 93
2014 PAG - 93
1. ITEM No. 11775. OBRAS EXTERIORES, PAISAJISMO 2. SUM E INST GEOTEXTIL NT 3000
ANDENES, SARDINELES, GRAMA TRENZA
3. UNIDAD DE MEDIDA M2 METRO CUADRADO
4. DESCRIPCION: Esta especificación se refiere al uso de geotextil NT 3000, en la construcción de sub-drenes y
Filtración y separación en estructuras hidráulicas, como gaviones, canales, filtros, entre otros. Señalados en los
planos del proyecto o indicados por el Interventor. La colocación de un geotextil en contacto con el suelo
permite el paso del agua, a largo plazo, dentro del sistema de drenaje sub-superficial reteniendo el suelo
adyacente. Se caracterizan por tener altas resistencias y bajas deformaciones, para filtración serán función de la
gradación del suelo del sitio y de las condiciones hidráulicas del mismo.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
•El Interventor exigirá al Constructor que los trabajos se efectúen con una adecuada programación entre las
actividades de apertura, de manera que aquella quede expuesta el menor tiempo posible para evitar que el
material in-situ alrededor de la excavación pierda sus condiciones iniciales y a la vez se disminuyan los riesgos
contraídos con terceros durante la ejecución de la obra.
El piso donde se coloque el filtro deberá estar perfectamente liso y continuo sin montículos ni huecos, de tal
manera que el geotextil quede completamente ajustado al terreno.
•El geotextil se deberá colocar cubriendo totalmente la parte inferior y las paredes laterales de la excavación,
evitando que se produzcan arrugas y asegurando el contacto con el suelo. Se deberá dejar por encima la
cantidad de geotextil suficiente para que, una vez se acomode el material drenante, se cubra en su totalidad con
un traslapo mínimo de treinta centímetros (0.30 m) o mediante la realización de una costura industrial.
•No se permitirá que el geotextil quede expuesto, sin cubrir, por un lapso mayor a tres (3) días.
•Calidad en las costuras realizadas en campo: El tipo de hilo deberá ser kevlar, aramida, polietileno, poliéster o
polipropileno. No se permitirán hilos elaborados totalmente con fibras naturales, ni hilos de nylon. Cuando se
propongan hilos compuestos por fibras sintéticas y fibras naturales, no se permitirán aquellos que tengan diez
por ciento (10%) o más, en peso, de fibras naturales. Tampoco se permitirán costuras elaboradas con alambres.
La densidad de la puntada deberá ser, como mínimo, de ciento cincuenta a doscientas (150 – 200) puntadas por
metro lineal.
•La tensión del hilo se deberá ajustar en el campo de tal forma que no corte el geotextil, pero que sea suficiente
para asegurar una unión permanente entre las superficies a coser. Si se hace la costura a mano, se deberán
tener los cuidados necesarios para que al pasar el hilo, el rozamiento no “funda” las fibras del geotextil.
•Dependiendo del tipo de geotextil y del nivel de esfuerzos a que se va a solicitar, el tipo de costura se podrá
realizar en diferentes configuraciones y con una o varias líneas de costura, siempre y cuando se asegure la
correcta transferencia de la tensión.
•La resistencia a la tensión de la unión, de acuerdo a la norma INV E-901, deberá ser, como mínimo, el 90% de la
resistencia a la tensión Grab del geotextil que se está cosiendo, medida de acuerdo a la norma de ensayo INV E-
901.
•La compactación del material ubicado en el geotextil se deberá realizar utilizando procedimientos apropiados,
buscando el acomodamiento de las partículas.
•las condiciones normales de instalación, la altura máxima de caída del material no deberá exceder un metro (1
m). El relleno se llevará a cabo hasta la altura indicada en los planos o la autorizada por el Interventor.
•Por ningún motivo se permitirá adelantar los trabajos objeto del presente Artículo cuando la temperatura
ambiente sea inferior a cinco grados Celsius (5oC) o haya lluvia o fundado temor de que ella ocurra.
•Los trabajos se deberán realizar en condiciones de luz solar. Sin embargo, cuando se requiera terminar el
proyecto en un tiempo especificado o se deban evitar horas pico de tránsito público, el Interventor podrá
autorizar el trabajo en horas de oscuridad, siempre y cuando el Constructor garantice el suministro y operación
de un equipo de iluminación artificial que resulte satisfactorio para aquel. Si el Constructor no ofrece esta
garantía, no se le permitirá el trabajo nocturno y deberá poner a disposición de la obra el equipo y el personal
adicionales para completar el trabajo en el tiempo especificado.
•Todas las labores con geotextil, se realizarán teniendo en cuenta lo establecido en los documentos o

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 94
2014 PAG - 94
Evaluaciones ambientales del proyecto y las disposiciones vigentes sobre la conservación del medio ambiente y
los recursos naturales.
6. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
7. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto de acuerdo con la norma NSR 10
8. MATERIALES

9. EQUIPO
• Equipos manuales.
• Herramienta menor.
• Equipo de transporte.
El equipo deberá mantenerse en óptimas condiciones de funcionamiento y su capacidad y rendimiento deberán
producir el adelanto de la construcción de acuerdo con los programas de trabajo aprobados.
10. DESPERDICIOS 11. MANO DEOBRA
Incluidos SI (X) Incluida SI (X) NO
12. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES
• Norma NSR 10
• Normas NTC y ASTM
13. MEDIDA Y FORMA DE PAGO:
Se medirá y se pagara por metro cuadrado (M2) de geotextil debidamente entregado y aceptado por el
interventor. El precio unitario deberá cubrir, también, los costos de administración, imprevistos y la utilidad del
Su valor corresponde al precio estipulado en el respectivo contrato e incluye:
• Materiales descritos en el numeral 8
• Equipos descritos en el numeral 9.
• Mano de obra.
• Transporte.
14. OBRA INACEPTABLE: En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución o a su
terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el constructor deberá
reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 95
2014 PAG - 95
1. ITEM No. 11775. OBRAS EXTERIORES, PAISAJISMO 2. SUM E INST GEOTEXTIL NT 1800
ANDENES, SARDINELES, GRAMA TRENZA
3. UNIDAD DE MEDIDA M2 METRO CUADRADO
4. DESCRIPCION: Esta especificación se refiere al uso de geotextil NT 1800, en la construcción de sub-drenes y
Filtración y separación en estructuras hidráulicas, como gaviones, canales, filtros, entre otros. Señalados en los
planos del proyecto o indicados por el Interventor. La colocación de un geotextil en contacto con el suelo
permite el paso del agua, a largo plazo, dentro del sistema de drenaje sub-superficial reteniendo el suelo
adyacente. Se caracterizan por tener altas resistencias y bajas deformaciones, para filtración serán función de la
gradación del suelo del sitio y de las condiciones hidráulicas del mismo.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
•El Interventor exigirá al Constructor que los trabajos se efectúen con una adecuada programación entre las
actividades de apertura, de manera que aquella quede expuesta el menor tiempo posible para evitar que el
material in-situ alrededor de la excavación pierda sus condiciones iniciales y a la vez se disminuyan los riesgos
contraídos con terceros durante la ejecución de la obra.
El piso donde se coloque el filtro deberá estar perfectamente liso y continuo sin montículos ni huecos, de tal
manera que el geotextil quede completamente ajustado al terreno.
•El geotextil se deberá colocar cubriendo totalmente la parte inferior y las paredes laterales de la excavación,
evitando que se produzcan arrugas y asegurando el contacto con el suelo. Se deberá dejar por encima la
cantidad de geotextil suficiente para que, una vez se acomode el material drenante, se cubra en su totalidad con
un traslapo mínimo de treinta centímetros (0.30 m) o mediante la realización de una costura industrial.
•No se permitirá que el geotextil quede expuesto, sin cubrir, por un lapso mayor a tres (3) días.
•Calidad en las costuras realizadas en campo: El tipo de hilo deberá ser kevlar, aramida, polietileno, poliéster o
polipropileno. No se permitirán hilos elaborados totalmente con fibras naturales, ni hilos de nylon. Cuando se
propongan hilos compuestos por fibras sintéticas y fibras naturales, no se permitirán aquellos que tengan diez
por ciento (10%) o más, en peso, de fibras naturales. Tampoco se permitirán costuras elaboradas con alambres.
La densidad de la puntada deberá ser, como mínimo, de ciento cincuenta a doscientas (150 – 200) puntadas por
metro lineal.
•La tensión del hilo se deberá ajustar en el campo de tal forma que no corte el geotextil, pero que sea suficiente
para asegurar una unión permanente entre las superficies a coser. Si se hace la costura a mano, se deberán
tener los cuidados necesarios para que al pasar el hilo, el rozamiento no “funda” las fibras del geotextil.
•Dependiendo del tipo de geotextil y del nivel de esfuerzos a que se va a solicitar, el tipo de costura se podrá
realizar en diferentes configuraciones y con una o varias líneas de costura, siempre y cuando se asegure la
correcta transferencia de la tensión.
•La resistencia a la tensión de la unión, de acuerdo a la norma INV E-901, deberá ser, como mínimo, el 90% de la
resistencia a la tensión Grab del geotextil que se está cosiendo, medida de acuerdo a la norma de ensayo INV E-
901.
•La compactación del material ubicado en el geotextil se deberá realizar utilizando procedimientos apropiados,
buscando el acomodamiento de las partículas.
•las condiciones normales de instalación, la altura máxima de caída del material no deberá exceder un metro (1
m). El relleno se llevará a cabo hasta la altura indicada en los planos o la autorizada por el Interventor.
•Por ningún motivo se permitirá adelantar los trabajos objeto del presente Artículo cuando la temperatura
ambiente sea inferior a cinco grados Celsius (5oC) o haya lluvia o fundado temor de que ella ocurra.
•Los trabajos se deberán realizar en condiciones de luz solar. Sin embargo, cuando se requiera terminar el
proyecto en un tiempo especificado o se deban evitar horas pico de tránsito público, el Interventor podrá
autorizar el trabajo en horas de oscuridad, siempre y cuando el Constructor garantice el suministro y operación
de un equipo de iluminación artificial que resulte satisfactorio para aquel. Si el Constructor no ofrece esta
garantía, no se le permitirá el trabajo nocturno y deberá poner a disposición de la obra el equipo y el personal
adicionales para completar el trabajo en el tiempo especificado.
•Todas las labores con geotextil, se realizarán teniendo en cuenta lo establecido en los documentos o

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 96
2014 PAG - 96
Evaluaciones ambientales del proyecto y las disposiciones vigentes sobre la conservación del medio ambiente y
los recursos naturales.
6. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
7. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto de acuerdo con la norma NSR 10
8. MATERIALES

9. EQUIPO
• Equipos manuales.
• Herramienta menor.
• Equipo de transporte.
El equipo deberá mantenerse en óptimas condiciones de funcionamiento y su capacidad y rendimiento deberán
producir el adelanto de la construcción de acuerdo con los programas de trabajo aprobados.
10. DESPERDICIOS 11. MANO DEOBRA
Incluidos SI (X) Incluida SI (X) NO
12. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES
• Norma NSR 10
• Normas NTC y ASTM
13. MEDIDA Y FORMA DE PAGO:
Se medirá y se pagara por metro cuadrado (M2) de geotextil debidamente entregado y aceptado por el
interventor. El precio unitario deberá cubrir, también, los costos de administración, imprevistos y la utilidad del
Su valor corresponde al precio estipulado en el respectivo contrato e incluye:
• Materiales descritos en el numeral 8
• Equipos descritos en el numeral 9.
• Mano de obra.
• Transporte.
14. OBRA INACEPTABLE: En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución o a su
terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el constructor deberá
reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 97
2014 PAG - 97
1. ITEM No. 12132. OBRAS EXTERIORES, PAISAJISMO 2. SUM E INST GEOTEXTIL NT 2000
ANDENES, SARDINELES, GRAMA TRENZA
3. UNIDAD DE MEDIDA M2 METRO CUADRADO
4. DESCRIPCION: Esta especificación se refiere al uso de geotextil, en la construcción de sub-drenes y Filtración y
separación en estructuras hidráulicas, como gaviones, canales, filtros, entre otros. Señalados en los planos del
proyecto o indicados por el Interventor. La colocación de un geotextil en contacto con el suelo permite el paso
del agua, a largo plazo, dentro del sistema de drenaje sub-superficial reteniendo el suelo adyacente. Se
caracterizan por tener altas resistencias y bajas deformaciones, para filtración serán función de la gradación del
suelo del sitio y de las condiciones hidráulicas del mismo.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
•El Interventor exigirá al Constructor que los trabajos se efectúen con una adecuada programación entre las
actividades de apertura, de manera que aquella quede expuesta el menor tiempo posible para evitar que el
material in-situ alrededor de la excavación pierda sus condiciones iniciales y a la vez se disminuyan los riesgos
contraídos con terceros durante la ejecución de la obra.
El piso donde se coloque el filtro deberá estar perfectamente liso y continuo sin montículos ni huecos, de tal
manera que el geotextil quede completamente ajustado al terreno.
•El geotextil se deberá colocar cubriendo totalmente la parte inferior y las paredes laterales de la excavación,
evitando que se produzcan arrugas y asegurando el contacto con el suelo. Se deberá dejar por encima la
cantidad de geotextil suficiente para que, una vez se acomode el material drenante, se cubra en su totalidad con
un traslapo mínimo de treinta centímetros (0.30 m) o mediante la realización de una costura industrial.
•No se permitirá que el geotextil quede expuesto, sin cubrir, por un lapso mayor a tres (3) días.
•Calidad en las costuras realizadas en campo: El tipo de hilo deberá ser kevlar, aramida, polietileno, poliéster o
polipropileno. No se permitirán hilos elaborados totalmente con fibras naturales, ni hilos de nylon. Cuando se
propongan hilos compuestos por fibras sintéticas y fibras naturales, no se permitirán aquellos que tengan diez
por ciento (10%) o más, en peso, de fibras naturales. Tampoco se permitirán costuras elaboradas con alambres.
La densidad de la puntada deberá ser, como mínimo, de ciento cincuenta a doscientas (150 – 200) puntadas por
metro lineal.
•La tensión del hilo se deberá ajustar en el campo de tal forma que no corte el geotextil, pero que sea suficiente
para asegurar una unión permanente entre las superficies a coser. Si se hace la costura a mano, se deberán
tener los cuidados necesarios para que al pasar el hilo, el rozamiento no “funda” las fibras del geotextil.
•Dependiendo del tipo de geotextil y del nivel de esfuerzos a que se va a solicitar, el tipo de costura se podrá
realizar en diferentes configuraciones y con una o varias líneas de costura, siempre y cuando se asegure la
correcta transferencia de la tensión.
•La resistencia a la tensión de la unión, de acuerdo a la norma INV E-901, deberá ser, como mínimo, el 90% de la
resistencia a la tensión Grab del geotextil que se está cosiendo, medida de acuerdo a la norma de ensayo INV E-
901.
•La compactación del material ubicado en el geotextil se deberá realizar utilizando procedimientos apropiados,
buscando el acomodamiento de las partículas.
•las condiciones normales de instalación, la altura máxima de caída del material no deberá exceder un metro (1
m). El relleno se llevará a cabo hasta la altura indicada en los planos o la autorizada por el Interventor.
•Por ningún motivo se permitirá adelantar los trabajos objeto del presente Artículo cuando la temperatura
ambiente sea inferior a cinco grados Celsius (5oC) o haya lluvia o fundado temor de que ella ocurra.
•Los trabajos se deberán realizar en condiciones de luz solar. Sin embargo, cuando se requiera terminar el
proyecto en un tiempo especificado o se deban evitar horas pico de tránsito público, el Interventor podrá
autorizar el trabajo en horas de oscuridad, siempre y cuando el Constructor garantice el suministro y operación
de un equipo de iluminación artificial que resulte satisfactorio para aquel. Si el Constructor no ofrece esta
garantía, no se le permitirá el trabajo nocturno y deberá poner a disposición de la obra el equipo y el personal
adicionales para completar el trabajo en el tiempo especificado.
•Todas las labores con geotextil, se realizarán teniendo en cuenta lo establecido en los documentos o

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 98
2014 PAG - 98
Evaluaciones ambientales del proyecto y las disposiciones vigentes sobre la conservación del medio ambiente y
los recursos naturales.
6. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
7. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto de acuerdo con la norma NSR 10
8. MATERIALES

9. EQUIPO
• Equipos manuales.
• Herramienta menor.
• Equipo de transporte.
El equipo deberá mantenerse en óptimas condiciones de funcionamiento y su capacidad y rendimiento deberán
producir el adelanto de la construcción de acuerdo con los programas de trabajo aprobados.
10. DESPERDICIOS 11. MANO DEOBRA
Incluidos SI (X) NO Incluida SI (X) NO
12. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES
• Norma NSR 10
• Normas NTC y ASTM
13. MEDIDA Y FORMA DE PAGO:
Se medirá y se pagara por metro cuadrado (M2) de geotextil debidamente entregado y aceptado por el
interventor. El precio unitario deberá cubrir, también, los costos de administración, imprevistos y la utilidad del
Su valor corresponde al precio estipulado en el respectivo contrato e incluye:
• Materiales descritos en el numeral 8
• Equipos descritos en el numeral 9.
• Mano de obra.
• Transporte.
14. OBRA INACEPTABLE: En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución o a su
terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el constructor deberá
reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016 Pag.- 99
2014 PAG - 99
1. ITEM No 2. RAMPA PREFABRICADA INCLUYE LOSETA TACTIL
OBRAS EXTERIORES, PAISAJISMO L=1,6 mt, a=0,8 m
ANDENES, SARDINELES, GRAMA TRENZA
3. UNIDAD DE MEDIDA UN- UNIDAD
4. DESCRIPCION: Esta especificación se refiere ala instalación de rampa prefabricada incluye loseta táctil L=1,60
mt a=0,8 m, fundidos en sitio, para que garantice el correcto empate entre rampa y andén. Su aplicación es
exclusivamente en accesos vehiculares. No es apropiada, por su pendiente, en pasos peatonales o circulaciones
de personas con movilidad reducida. Sus anchos varían de acuerdo a los diseños y casos específicos.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
El Contratista construirá los accesos para discapacitados en los sitios indicados en los planos
arquitectónicos.
Para pendientes mayores o iguales al 10 %, se deberán colocar los adoquines sobre mortero. También en
todos los accesos o rampas para discapacitados.
Los adoquines y demás insumos, deberán respetar las especificaciones exigidas en capítulo de materiales.
El Contratista realizará todos los ensayos exigidos por el Interventor, con el fin de garantizar la calidad del
material suministrado.
La estructura deberá ajustarse a las indicaciones mínimas para tráfico peatonal.
En cuanto a la excavación, preparación de la subrasante y colocación de las capas granulares, se seguirán las
indicaciones dadas en la especificación de adoquines o losetas sentados sobre arena.
Después del sellado de la base granular con la emulsión asfáltica, tal como se indica en la especificación de
adoquines o losetas sentados sobre arena, se extenderá una capa de mortero 1:6 en un espesor de 5 cm y
sobre ésta, se sentará el adoquín siguiendo el diseño definido en los planos, teniendo en cuenta los niveles
previstos por el proyecto. Durante la instalación se deberáseguir el hilo por la cara exterior, ajustando con
la boquillera; la distribución obedecerá a la traba que se haya definido previamente.
Posteriormente, se aplicará presión por la parte superior con el fin de nivelar las piezas y lograr que los
adoquines penetren en la base de la mezcla para que la masilla del mortero suba un poco por las juntas.
El mortero de pega se debe ir colocando únicamente en las zonas que alcancen a ser trabajadas con el fin
de pegar las piezas sobre la mezcla fresca. En ningún caso, se permitirá sentar el adoquín sobre la base que
haya perdido su humedad.

Para el emboquillado o sellado, el Interventor se puede optar por una de las siguientes alternativas:

Emboquillado en seco para adoquín sentado a junta pérdida, Sobre el piso ya nivelado que haya alcanzado
su fragüe inicial, se extenderá una capa de mezcla seca de cemento y arena en una proporción de 1:6,
procediendo luego a barrer en varias direcciones para lograr mayor penetración por todas las juntas hasta
que se encuentren completamente llenas. Esta mezcla ira fraguando con la humedad conservada por el
piso. Se repetirá esta operación en varias oportunidades y el material sobrante se retirará de la superficie.
Emboquillado en húmedo para adoquín sentado a junta ajustada.
Se esparcirá la mezcla húmeda de mortero 1:6 sobre el piso, haciendo que penetre por las juntas y
retirando el material sobrante en el menor tiempo posible con el fin de que no se adhiera al piso. Se
realizará una primera limpieza de la superficie e inmediatamente, se regará arena limpia y seca. Con una
estopa se frotará para terminar de recoger el material húmedo sobrante. Se trabajará en áreas pequeñas
para poder realizar la limpieza antes de que endurezca.
El Contratista se hará responsable del manchado que pueda ocurrir en el adoquín al seguir este
procedimiento. El IDRD no aceptará pisos con dicho manchado y exigirá un adecuado procedimiento para
desmanchar el adoquinado, cuyo costo será asumido por el Contratista.
Los adoquines adyacentes a tragantes de drenaje y canales o cunetas no deben estar más bajos que la parte
superior del drenaje y no más altos que 5 mm sobre el mismo.
Juntas de expansión.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016Pag.- 100
2014 PAG - 100
El adoquinado sobre mortero, tendrá juntas de expansión cada 5,0 m de manera que encierre áreas
máximas de 25 m². El ancho de la junta será de 3/8”.
La junta se llenará con arena seca sin ningún tipo de cementante; deberán ser continuas desde la base de
mortero y continuar en el adoquinado.
Se exigirá que la base granular no se desvíe de los niveles de diseño establecidos, más de 10 mm medido
con regla o boquillera de 3 m., colocada en todos los sentidos.
La superficie del adoquinado no deberá presentar diferencias de más de 2 mm revisados con la regla
metálica de 3 m apoyada en cualquier dirección, exceptuando aquellos sitios en los que se especifique un
pendientado.

6. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION

Se exigirá que la base granular no se desvíe de los niveles de diseño establecidos, más de 10 mm medido
con regla o boquillera de 3 m, colocada en todos los sentidos.
La superficie del adoquinado no deberá presentar diferencias de más de 2 mm, revisados con la regla
metálica de 3 m, apoyada en cualquier dirección, exceptuando aquellos sitios en los que se especifique un
pendientado.
El sobre salto de los remates fundidos en sitio con respecto al nivel de la via vehicular, no debe ser mayor a
10 mm.
Su desarrollo depende de la altura del andén y de su desarrollo longitudinal el cual es definido por la
pendiente que varía entre el 14 % y 17 %.
Aceptación y aprobación por parte de la Interventoría o quien lo represente.

7. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto de acuerdo con la norma NSR 10
8. MATERIALES
Rampa prefabricada
Loseta táctil.
Arena
Cemento

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016Pag.- 101
2014 PAG - 101
9. EQUIPO
• Equipos manuales.
• Herramienta menor
10. DESPERDICIOS 11. MANO DEOBRA
Incluidos SI (X) NO Incluida SI (X) NO
12. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES
• Norma NSR 10
•Cartilla de Andenes y Espacio Público, ficha B10-B12-B13
13. MEDIDA Y FORMA DE PAGO:
Se medirá y se pagara por UNIDAD (UN) de rampa prefabricada incluye loseta táctil debidamente entregado y
aceptado por el interventor. El precio unitario deberá cubrir, también, los costos de administración, imprevistos
y la utilidad del Su valor corresponde al precio estipulado en el respectivo contrato e incluye:
• Materiales descritos en el numeral 8
• Equipos descritos en el numeral 9.
• Mano de obra.
• Transporte.
14. OBRA INACEPTABLE: En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución o a su
terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el constructor deberá
reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016Pag.- 102
2014 PAG - 102
1. ITEM No 2. RAMPA PREFABRICADA INCLUYE placa concreto
OBRAS EXTERIORES, PAISAJISMO e=0,1,L=1,6, a=0,8m
ANDENES, SARDINELES, GRAMA TRENZA
3. UNIDAD DE MEDIDA UN- UNIDAD
4. DESCRIPCION: Esta especificación se refiere ala instalación de rampa prefabricada incluye placa concreto
e=0,1,L=1,6, a=0,8m , fundidos en sitio, para que garantice el correcto empate entre rampa y andén. Su
aplicación es exclusivamente en accesos vehiculares. No es apropiada, por su pendiente, en pasos peatonales o
circulaciones de personas con movilidad reducida. Sus anchos varían de acuerdo a los diseños y casos
específicos.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
El Contratista construirá los accesos para discapacitados en los sitios indicados en los planos
arquitectónicos.
Para pendientes mayores o iguales al 10 %, se deberán colocar los adoquines sobre mortero. También en
todos los accesos o rampas para discapacitados.
Los adoquines y demás insumos, deberán respetar las especificaciones exigidas en capítulo de materiales.
El Contratista realizará todos los ensayos exigidos por el Interventor, con el fin de garantizar la calidad del
material suministrado.
La estructura deberá ajustarse a las indicaciones mínimas para tráfico peatonal.
En cuanto a la excavación, preparación de la subrasante y colocación de las capas granulares, se seguirán las
indicaciones dadas en la especificación de adoquines o losetas sentados sobre arena.
Después del sellado de la base granular con la emulsión asfáltica, tal como se indica en la especificación de
adoquines o losetas sentados sobre arena, se extenderá una capa de mortero 1:6 en un espesor de 5 cm y
sobre ésta, se sentará el adoquín siguiendo el diseño definido en los planos, teniendo en cuenta los niveles
previstos por el proyecto. Durante la instalación se deberáseguir el hilo por la cara exterior, ajustando con
la boquillera; la distribución obedecerá a la traba que se haya definido previamente.
Posteriormente, se aplicará presión por la parte superior con el fin de nivelar las piezas y lograr que los
adoquines penetren en la base de la mezcla para que la masilla del mortero suba un poco por las juntas.
El mortero de pega se debe ir colocando únicamente en las zonas que alcancen a ser trabajadas con el fin
de pegar las piezas sobre la mezcla fresca. En ningún caso, se permitirá sentar el adoquín sobre la base que
haya perdido su humedad.

Para el emboquillado o sellado, el Interventor se puede optar por una de las siguientes alternativas:

Emboquillado en seco para adoquín sentado a junta pérdida, Sobre el piso ya nivelado que haya alcanzado
su fragüe inicial, se extenderá una capa de mezcla seca de cemento y arena en una proporción de 1:6,
procediendo luego a barrer en varias direcciones para lograr mayor penetración por todas las juntas hasta
que se encuentren completamente llenas. Esta mezcla ira fraguando con la humedad conservada por el
piso. Se repetirá esta operación en varias oportunidades y el material sobrante se retirará de la superficie.
Emboquillado en húmedo para adoquín sentado a junta ajustada.
Se esparcirá la mezcla húmeda de mortero 1:6 sobre el piso, haciendo que penetre por las juntas y
retirando el material sobrante en el menor tiempo posible con el fin de que no se adhiera al piso. Se
realizará una primera limpieza de la superficie e inmediatamente, se regará arena limpia y seca. Con una
estopa se frotará para terminar de recoger el material húmedo sobrante. Se trabajará en áreas pequeñas
para poder realizar la limpieza antes de que endurezca.
El Contratista se hará responsable del manchado que pueda ocurrir en el adoquín al seguir este
procedimiento. El IDRD no aceptará pisos con dicho manchado y exigirá un adecuado procedimiento para
desmanchar el adoquinado, cuyo costo será asumido por el Contratista.
Los adoquines adyacentes a tragantes de drenaje y canales o cunetas no deben estar más bajos que la parte
superior del drenaje y no más altos que 5 mm sobre el mismo.
Juntas de expansión.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016Pag.- 103
2014 PAG - 103
El adoquinado sobre mortero, tendrá juntas de expansión cada 5,0 m de manera que encierre áreas
máximas de 25 m². El ancho de la junta será de 3/8”.
La junta se llenará con arena seca sin ningún tipo de cementante; deberán ser continuas desde la base de
mortero y continuar en el adoquinado.
Se exigirá que la base granular no se desvíe de los niveles de diseño establecidos, más de 10 mm medido
con regla o boquillera de 3 m., colocada en todos los sentidos.
La superficie del adoquinado no deberá presentar diferencias de más de 2 mm revisados con la regla
metálica de 3 m apoyada en cualquier dirección, exceptuando aquellos sitios en los que se especifique un
pendientado.

6. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION


Se exigirá que la base granular no se desvíe de los niveles de diseño establecidos, más de 10 mm medido
con regla o boquillera de 3 m, colocada en todos los sentidos.
La superficie del adoquinado no deberá presentar diferencias de más de 2 mm, revisados con la regla
metálica de 3 m, apoyada en cualquier dirección, exceptuando aquellos sitios en los que se especifique un
pendientado.
El sobre salto de los remates fundidos en sitio con respecto al nivel de la via vehicular, no debe ser mayor a
10 mm.
Su desarrollo depende de la altura del andén y de su desarrollo longitudinal el cual es definido por la
pendiente que varía entre el 14 % y 17 %.
Aceptación y aprobación por parte de la Interventoría o quien lo represente.

7. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto de acuerdo con la norma NSR 10
8. MATERIALES
Rampa prefabricada
placa concreto e=0,1,L=1,6, a=0,8m Arena

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016Pag.- 104
2014 PAG - 104
9. EQUIPO
• Equipos manuales.
• Herramienta menor
10. DESPERDICIOS 11. MANO DEOBRA
Incluidos SI (X) NO Incluida SI (X) NO
12. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES
• Norma NSR 10
•Cartilla de Andenes y Espacio Público, ficha B10-B12-B13
13. MEDIDA Y FORMA DE PAGO:
Se medirá y se pagara por UNIDAD (UN) de rampa prefabricada incluye placa concreto e=0,1,L=1,6, a=0,8m
debidamente entregado y aceptado por el interventor. El precio unitario deberá cubrir, también, los costos de
administración, imprevistos y la utilidad del Su valor corresponde al precio estipulado en el respectivo contrato
e incluye:
• Materiales descritos en el numeral 8
• Equipos descritos en el numeral 9.
• Mano de obra.
• Transporte.
14. OBRA INACEPTABLE: En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución o a su
terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el constructor deberá
reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016Pag.- 105
2014 PAG - 105
2. ITEM No 2. RAMPA PREFABRICADA INCLUYE LOSETA TACTIL
OBRAS EXTERIORES, PAISAJISMO L=3 mt, a=0,8m
ANDENES, SARDINELES, GRAMA TRENZA
3. UNIDAD DE MEDIDA UN- UNIDAD
4. DESCRIPCION: Esta especificación se refiere ala instalación de RAMPA PREFABRICADA INCLUYE LOSETA
TACTIL L=3 mt, a=0,8m, fundidos en sitio, para que garantice el correcto empate entre rampa y andén. Su
aplicación es exclusivamente en accesos vehiculares. No es apropiada, por su pendiente, en pasos peatonales o
circulaciones de personas con movilidad reducida. Sus anchos varían de acuerdo a los diseños y casos
específicos.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
El Contratista construirá los accesos para discapacitados en los sitios indicados en los planos
arquitectónicos.
Para pendientes mayores o iguales al 10 %, se deberán colocar los adoquines sobre mortero. También en
todos los accesos o rampas para discapacitados.
Los adoquines y demás insumos, deberán respetar las especificaciones exigidas en capítulo de materiales.
El Contratista realizará todos los ensayos exigidos por el Interventor, con el fin de garantizar la calidad del
material suministrado.
La estructura deberá ajustarse a las indicaciones mínimas para tráfico peatonal.
En cuanto a la excavación, preparación de la subrasante y colocación de las capas granulares, se seguirán las
indicaciones dadas en la especificación de adoquines o losetas sentados sobre arena.
Después del sellado de la base granular con la emulsión asfáltica, tal como se indica en la especificación de
adoquines o losetas sentados sobre arena, se extenderá una capa de mortero 1:6 en un espesor de 5 cm y
sobre ésta, se sentará el adoquín siguiendo el diseño definido en los planos, teniendo en cuenta los niveles
previstos por el proyecto. Durante la instalación se deberáseguir el hilo por la cara exterior, ajustando con
la boquillera; la distribución obedecerá a la traba que se haya definido previamente.
Posteriormente, se aplicará presión por la parte superior con el fin de nivelar las piezas y lograr que los
adoquines penetren en la base de la mezcla para que la masilla del mortero suba un poco por las juntas.
El mortero de pega se debe ir colocando únicamente en las zonas que alcancen a ser trabajadas con el fin
de pegar las piezas sobre la mezcla fresca. En ningún caso, se permitirá sentar el adoquín sobre la base que
haya perdido su humedad.

Para el emboquillado o sellado, el Interventor se puede optar por una de las siguientes alternativas:

Emboquillado en seco para adoquín sentado a junta pérdida, Sobre el piso ya nivelado que haya alcanzado
su fragüe inicial, se extenderá una capa de mezcla seca de cemento y arena en una proporción de 1:6,
procediendo luego a barrer en varias direcciones para lograr mayor penetración por todas las juntas hasta
que se encuentren completamente llenas. Esta mezcla ira fraguando con la humedad conservada por el
piso. Se repetirá esta operación en varias oportunidades y el material sobrante se retirará de la superficie.
Emboquillado en húmedo para adoquín sentado a junta ajustada.
Se esparcirá la mezcla húmeda de mortero 1:6 sobre el piso, haciendo que penetre por las juntas y
retirando el material sobrante en el menor tiempo posible con el fin de que no se adhiera al piso. Se
realizará una primera limpieza de la superficie e inmediatamente, se regará arena limpia y seca. Con una
estopa se frotará para terminar de recoger el material húmedo sobrante. Se trabajará en áreas pequeñas
para poder realizar la limpieza antes de que endurezca.
El Contratista se hará responsable del manchado que pueda ocurrir en el adoquín al seguir este
procedimiento. El IDRD no aceptará pisos con dicho manchado y exigirá un adecuado procedimiento para
desmanchar el adoquinado, cuyo costo será asumido por el Contratista.
Los adoquines adyacentes a tragantes de drenaje y canales o cunetas no deben estar más bajos que la parte
superior del drenaje y no más altos que 5 mm sobre el mismo.
Juntas de expansión.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016Pag.- 106
2014 PAG - 106
El adoquinado sobre mortero, tendrá juntas de expansión cada 5,0 m de manera que encierre áreas
máximas de 25 m². El ancho de la junta será de 3/8”.
La junta se llenará con arena seca sin ningún tipo de cementante; deberán ser continuas desde la base de
mortero y continuar en el adoquinado.
Se exigirá que la base granular no se desvíe de los niveles de diseño establecidos, más de 10 mm medido
con regla o boquillera de 3 m., colocada en todos los sentidos.
La superficie del adoquinado no deberá presentar diferencias de más de 2 mm revisados con la regla
metálica de 3 m apoyada en cualquier dirección, exceptuando aquellos sitios en los que se especifique un
pendientado.

6. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION

Se exigirá que la base granular no se desvíe de los niveles de diseño establecidos, más de 10 mm medido
con regla o boquillera de 3 m, colocada en todos los sentidos.
La superficie del adoquinado no deberá presentar diferencias de más de 2 mm, revisados con la regla
metálica de 3 m, apoyada en cualquier dirección, exceptuando aquellos sitios en los que se especifique un
pendientado.
El sobre salto de los remates fundidos en sitio con respecto al nivel de la via vehicular, no debe ser mayor a
10 mm.
Su desarrollo depende de la altura del andén y de su desarrollo longitudinal el cual es definido por la
pendiente que varía entre el 14 % y 17 %.
Aceptación y aprobación por parte de la Interventoría o quien lo represente.

7. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto de acuerdo con la norma NSR 10
8. MATERIALES
Rampa prefabricada
Loseta táctil.
Arena
Cemento

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016Pag.- 107
2014 PAG - 107
9. EQUIPO
• Equipos manuales.
• Herramienta menor
10. DESPERDICIOS 11. MANO DEOBRA
Incluidos SI (X) NO Incluida SI (X) NO
12. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES
• Norma NSR 10
•Cartilla de Andenes y Espacio Público, ficha B10-B12-B13
13. MEDIDA Y FORMA DE PAGO:
Se medirá y se pagara por UNIDAD (UN) de rampa prefabricada incluye loseta táctil debidamente entregado y
aceptado por el interventor. El precio unitario deberá cubrir, también, los costos de administración, imprevistos
y la utilidad del Su valor corresponde al precio estipulado en el respectivo contrato e incluye:
• Materiales descritos en el numeral 8
• Equipos descritos en el numeral 9.
• Mano de obra.
• Transporte.
14. OBRA INACEPTABLE: En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución o a su
terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el constructor deberá
reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016Pag.- 108
2014 PAG - 108
2. ITEM No 2. RAMPA PREFABRICADA INCLUYE placa concreto
OBRAS EXTERIORES, PAISAJISMO e=0,1,L=3 m,a=0,8m
ANDENES, SARDINELES, GRAMA TRENZA
3. UNIDAD DE MEDIDA UN- UNIDAD
4. DESCRIPCION: Esta especificación se refiere a la instalación de rampa prefabricada incluye placa concreto
e=0,1,L=3 m, a=0,8m , fundidos en sitio, para que garantice el correcto empate entre rampa y andén. Su
aplicación es exclusivamente en accesos vehiculares. No es apropiada, por su pendiente, en pasos peatonales o
circulaciones de personas con movilidad reducida. Sus anchos varían de acuerdo a los diseños y casos
específicos.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
El Contratista construirá los accesos para discapacitados en los sitios indicados en los planos
arquitectónicos.
Para pendientes mayores o iguales al 10 %, se deberán colocar los adoquines sobre mortero. También en
todos los accesos o rampas para discapacitados.
Los adoquines y demás insumos, deberán respetar las especificaciones exigidas en capítulo de materiales.
El Contratista realizará todos los ensayos exigidos por el Interventor, con el fin de garantizar la calidad del
material suministrado.
La estructura deberá ajustarse a las indicaciones mínimas para tráfico peatonal.
En cuanto a la excavación, preparación de la subrasante y colocación de las capas granulares, se seguirán las
indicaciones dadas en la especificación de adoquines o losetas sentados sobre arena.
Después del sellado de la base granular con la emulsión asfáltica, tal como se indica en la especificación de
adoquines o losetas sentados sobre arena, se extenderá una capa de mortero 1:6 en un espesor de 5 cm y
sobre ésta, se sentará el adoquín siguiendo el diseño definido en los planos, teniendo en cuenta los niveles
previstos por el proyecto. Durante la instalación se deberáseguir el hilo por la cara exterior, ajustando con
la boquillera; la distribución obedecerá a la traba que se haya definido previamente.
Posteriormente, se aplicará presión por la parte superior con el fin de nivelar las piezas y lograr que los
adoquines penetren en la base de la mezcla para que la masilla del mortero suba un poco por las juntas.
El mortero de pega se debe ir colocando únicamente en las zonas que alcancen a ser trabajadas con el fin
de pegar las piezas sobre la mezcla fresca. En ningún caso, se permitirá sentar el adoquín sobre la base que
haya perdido su humedad.

Para el emboquillado o sellado, el Interventor se puede optar por una de las siguientes alternativas:

Emboquillado en seco para adoquín sentado a junta pérdida, Sobre el piso ya nivelado que haya alcanzado
su fragüe inicial, se extenderá una capa de mezcla seca de cemento y arena en una proporción de 1:6,
procediendo luego a barrer en varias direcciones para lograr mayor penetración por todas las juntas hasta
que se encuentren completamente llenas. Esta mezcla ira fraguando con la humedad conservada por el
piso. Se repetirá esta operación en varias oportunidades y el material sobrante se retirará de la superficie.
Emboquillado en húmedo para adoquín sentado a junta ajustada.
Se esparcirá la mezcla húmeda de mortero 1:6 sobre el piso, haciendo que penetre por las juntas y
retirando el material sobrante en el menor tiempo posible con el fin de que no se adhiera al piso. Se
realizará una primera limpieza de la superficie e inmediatamente, se regará arena limpia y seca. Con una
estopa se frotará para terminar de recoger el material húmedo sobrante. Se trabajará en áreas pequeñas
para poder realizar la limpieza antes de que endurezca.
El Contratista se hará responsable del manchado que pueda ocurrir en el adoquín al seguir este
procedimiento. El IDRD no aceptará pisos con dicho manchado y exigirá un adecuado procedimiento para
desmanchar el adoquinado, cuyo costo será asumido por el Contratista.
Los adoquines adyacentes a tragantes de drenaje y canales o cunetas no deben estar más bajos que la parte
superior del drenaje y no más altos que 5 mm sobre el mismo.
Juntas de expansión.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016Pag.- 109
2014 PAG - 109
El adoquinado sobre mortero, tendrá juntas de expansión cada 5,0 m de manera que encierre áreas
máximas de 25 m². El ancho de la junta será de 3/8”.
La junta se llenará con arena seca sin ningún tipo de cementante; deberán ser continuas desde la base de
mortero y continuar en el adoquinado.
Se exigirá que la base granular no se desvíe de los niveles de diseño establecidos, más de 10 mm medido
con regla o boquillera de 3 m., colocada en todos los sentidos.
La superficie del adoquinado no deberá presentar diferencias de más de 2 mm revisados con la regla
metálica de 3 m apoyada en cualquier dirección, exceptuando aquellos sitios en los que se especifique un
pendientado.

6. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION


Se exigirá que la base granular no se desvíe de los niveles de diseño establecidos, más de 10 mm medido
con regla o boquillera de 3 m, colocada en todos los sentidos.
La superficie del adoquinado no deberá presentar diferencias de más de 2 mm, revisados con la regla
metálica de 3 m, apoyada en cualquier dirección, exceptuando aquellos sitios en los que se especifique un
pendientado.
El sobre salto de los remates fundidos en sitio con respecto al nivel de la via vehicular, no debe ser mayor a
10 mm.
Su desarrollo depende de la altura del andén y de su desarrollo longitudinal el cual es definido por la
pendiente que varía entre el 14 % y 17 %.
Aceptación y aprobación por parte de la Interventoría o quien lo represente.

7. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto de acuerdo con la norma NSR 10
8. MATERIALES
Rampa prefabricada
placa concreto e=0,1,L=3m, a=0,8m Arena

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016Pag.- 110
2014 PAG - 110
9. EQUIPO
• Equipos manuales.
• Herramienta menor
10. DESPERDICIOS 11. MANO DEOBRA
Incluidos SI (X) NO Incluida SI (X) NO
12. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES
• Norma NSR 10
•Cartilla de Andenes y Espacio Público, ficha B10-B12-B13
13. MEDIDA Y FORMA DE PAGO:
Se medirá y se pagara por UNIDAD (UN) de rampa prefabricada incluye placa concreto e=0,1,L=3 m, a=0,8m
debidamente entregado y aceptado por el interventor. El precio unitario deberá cubrir, también, los costos de
administración, imprevistos y la utilidad del Su valor corresponde al precio estipulado en el respectivo contrato
e incluye:
• Materiales descritos en el numeral 8
• Equipos descritos en el numeral 9.
• Mano de obra.
• Transporte.
14. OBRA INACEPTABLE: En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución o a su
terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el constructor deberá
reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.

____________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TECNICAS 2016Pag.- 111
2014 PAG - 111

Potrebbero piacerti anche