Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Operation Manual
Mode demploi
Français
High power CD/MP3/WMA player with FM/AM tuner
Lecteur de CD/MP3/WMA Puissance élevée avec
syntoniseur FM/AM
DEH-2800MP
Español
Contents
2 En
Section
English
Information to User Also, this unit damage, smoke, and overheat
could result from contact with liquids.
Alteration or modifications carried out without ! Keep this manual handy as a reference for op-
appropriate authorization may invalidate the erating procedures and precautions.
users right to operate the equipment. ! Always keep the volume low enough so that
you can hear sounds from outside the vehicle.
! Protect this unit from moisture.
! If the battery is disconnected or discharged,
the preset memory will be erased and must be
For Canadian model reprogrammed.
CAUTION
! Do not allow this unit to come into contact
with liquids. Electrical shock could result.
En 3
Section
Note
1 Register your product. We will keep the details
of your purchase on file to help you refer to This unit may not operate correctly depending on
this information in the event of an insurance the application used to encode WMA files.
claim such as loss or theft.
2 Receive updates on the latest products and
technologies.
3 Download owners manuals, order product
catalogues, research new products, and
much more.
4 En
Section
English
Protecting your unit from
theft
The front panel can be detached from the
head unit to prevent theft.
Important
! Never use force or grip the display and the
buttons too tightly when removing or attach-
ing.
! Avoid subjecting the front panel to excessive
shocks.
! Keep the front panel out of direct sunlight and
high temperatures.
En 5
Section
02 Whats What
1 2 3 4 5
d c b 9 7 6
a 8
6 BAND button
Press to select among three FM bands and
one AM band and to cancel the control
mode of functions.
7 DETACH button
Press to remove the front panel from the
head unit.
8 a/b/c/d buttons
Press to perform manual seek tuning, fast
forward, reverse and track search controls.
Also used for controlling functions.
6 En
Section
English
Basic Operations Tuner
Turning the unit on and Listening to the radio
selecting a source
You can select a source you want to listen to.
To switch to the built-in CD player, load a disc
in the unit (refer to page 9).
En 7
Section
Storing and recalling broadcast % Press LOCAL/BSM and hold until the
frequencies BSM turns on.
BSM begins to flash. While BSM is flashing
If you press any of the preset tuning buttons
the six strongest broadcast frequencies will be
16 you can easily store up to six broadcast
stored under preset tuning buttons 16 in the
frequencies for later recall with the touch of a
order of their signal strength. When finished,
button.
BSM stops flashing.
! Up to 18 FM stations, six for each of the
# To cancel the storage process, press
three FM bands, and six AM stations can
LOCAL/BSM.
be stored in memory.
8 En
Section
English
Built-in Player 2 Press a or b to select a folder when
playing an MP3/WMA/WAV disc.
Playing a disc # You cannot select a folder that does not have
an MP3/WMA/WAV file recorded in it.
# To return to folder 01 (ROOT), press and hold
BAND. However, if folder 01 (ROOT) contains no
files, playback commences with folder 02.
En 9
Section
! When playing back files recorded as VBR 1 When playing an MP3/WMA/WAV disc,
(variable bit rate) files, the play time will not be select the repeat range.
correctly displayed if fast forward or reverse Refer to Repeating play on this page.
operations are used.
! When playing MP3/WMA/WAV disc, there is 2 Press 4 repeatedly to turn random play
no sound on fast forward or reverse. on or off.
When random play is on, RDM appears in the
display.
Repeating play # If you turn random play on during FRPT,
Repeat play lets you hear the same track over FRDM appears in the display.
again.
For MP3/WMA/WAV playback, you can select
a desired repeat range from among FRPT
Scanning tracks or folders of a disc
(folder repeat), RPT (one-track repeat) and disc Scan play lets you hear the first 10 seconds of
repeat. each track on the CD.
For MP3/WMA/WAV playback, scan play com-
% When playing a CD, press 5 repeatedly mences within the selected repeat range,
to turn repeat play on or off. FRPT (folder repeat) and disc repeat.
When repeat play is on, RPT appears in the
display. 1 When playing an MP3/WMA/WAV disc,
# If you perform track search or fast forward/re- select the repeat range.
verse, repeat play is automatically cancelled. Refer to Repeating play on this page.
10 En
Section
English
Searching every 10 tracks in the Displaying text information on
current disc or folder disc
You can switch the search method between Text information recorded on a disc can be dis-
fast forward/reverse and searching every 10 played.
tracks. Selecting ROUGH enables you to
search every 10 tracks. % Press DISPLAY.
Press DISPLAY repeatedly to switch between
1 Press 2 to select the search method. the following settings:
Press 2 until the desired search method ap- For CD TEXT discs
pears in the display. Play timeDISC TTL (disc title)ART NAME
! FF/REV Fast forward and reverse (disc artist name)TRK TTL (track title)
! ROUGH Searching every 10 tracks ART NAME (track artist name)
For MP3/WMA discs
2 Select the search method ROUGH. Folder and track numbersTrack number and
3 Press and hold c or d to search every play timeFOLDER (folder name)FILE (file
10 tracks on a disc (folder). name)TRK TTL (track title)ART NAME (ar-
# If a disc (folder) contains less than 10 tracks, tist name)ALBM TTL (album title)
pressing and holding c (d) recalls the first (last) COMMENT (comment)Bit rate
track of the disc (folder). Also, if the remaining For WAV discs
number of tracks after searching every 10 tracks Folder and track numbersTrack number and
is less than 10, pressing and holding c (d) re- play timeFOLDER (folder name)FILE (file
calls the first (last) track of the disc (folder). name)Sampling frequency
Notes
Using compression and BMX ! You can scroll to the left of the title by pressing
Using the COMP (compression) and BMX and holding DISPLAY.
functions let you adjust the sound playback ! CD TEXT are discs that have certain informa-
quality of this player. Each of the functions has tion encoded on the disc during manufacture.
a two-step adjustment. The COMP function CD TEXT discs may contain such information
balances the output of louder and softer as the CD title, track title, artists name and
sounds at higher volumes. BMX controls playback time.
sound reverberations to give playback a fuller ! If specific information has not been recorded
sound. Listen to each of the effects as you se- on a disc, NO XXXX will be displayed (e.g.,
lect through them and use the one that best NO T-TTL).
enhances the playback of the track or CD that ! When playing back VBR (variable bit rate)-re-
you are listening to. corded MP3 files, VBR is displayed instead of
bit rate value.
% Press 1 to select your favorite setting.
! When playing back VBR-recorded WMA files,
Press 1 repeatedly to switch between the fol-
the average bit rate value is displayed.
lowing settings:
! Depending on the version of iTunes® used to
COMP OFFCOMP 1COMP 2
write MP3 files onto a disc, comment informa-
COMP OFFBMX 1BMX 2
tion may not be correctly displayed.
iTunes® is a trademark of Apple Computer,
Inc., registered in the U.S. and other coun-
tries.
! The sampling frequency shown in the display
may be abbreviated.
En 11
Section
12 En
Section
English
2 Press a to turn loudness on.
LOUD indicator is displayed.
# To turn loudness off, press b.
# You can also turn loudness on or off by press-
ing and holding EQ.
4 Press a or b to set the clock.
3 Press c or d to select a desired level.
Pressing a will increase the selected hour or
LOW (low)HI (high)
minute. Pressing b will decrease the selected
hour or minute.
Adjusting source levels # To cancel clock settings, press BAND.
# You can also cancel clock settings by holding
SLA (source level adjustment) lets you adjust
down AUDIO until the unit turns off.
the volume level of each source to prevent ra-
dical changes in volume when switching be-
tween sources. Turning the clock display on or
! Settings are based on the FM tuner volume
level, which remains unchanged.
off
! The AM tuner volume level can also be ad- You can turn the clock display on or off.
justed with source level adjustments. % Press CLOCK to turn the clock display
1 Compare the FM tuner volume level on or off.
with the level of the source you wish to ad- Each press of CLOCK turns the clock display
just. on or off.
# The clock display disappears temporarily
2 Press AUDIO to select SLA. when you perform other operations, but the clock
display appears again after 25 seconds.
3 Press a or b to adjust the source vo-
lume.
SLA +4 SLA 4 is displayed as the source vo-
lume is increased or decreased.
Other Functions
Setting the clock
Use these instructions to set the clock.
1 Press SOURCE and hold until the unit
turns off.
2 Press AUDIO and hold until clock ap-
pears in the display.
3 Press c or d to select the segment of
the clock display you wish to set.
Pressing c or d will select one segment of the
clock display:
HourMinute
As you select segments of the clock display
the segment selected will blink.
En 13
Appendix
Additional Information
14 En
Appendix
Additional Information
English
! ISO 9660 Level 1 and 2 compliant. Romeo Compressed audio compatibility
and Joliet file systems are both compatible
MP3
with this player.
! Bit rate: 8320 kbps
! Multi-session playback is possible.
! Sampling frequency: 16, 22.05, 24, 32, 44.1,
! MP3/WMA/WAV files are not compatible
48 kHz (32, 44.1, 48 kHz for emphasis)
with packet write data transfer.
! Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3
! Only 64 characters from the beginning can
(ID3 tag Version 2.x is given priority than
be displayed as a file name (including the
Version 1.x.)
extension such as .mp3, .wma or .wav) or a
! M3u playlist: No
folder name.
! MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: No
! Folder selection sequence or other opera-
tion may be altered depending on the en- WMA
coding or writing software. ! Compatible format: WMA encoded by Win-
! Regardless of the length of blank section dows Media Player Ver. 7, 7.1, 8, 9 or 10
between the songs of original recording, ! Bit rate: 48320 kbps (CBR), 48384 kbps
MP3/WMA/WAV discs will play with a short (VBR)
pause between songs. ! Sampling frequency: 32, 44.1, 48 kHz
! File extensions such as .mp3, .wma or .wav ! Windows Media Audio 9 Professional, Loss-
must be used properly. less, Voice: No
WAV
Example of a hierarchy ! Compatible format: Linear PCM (LPCM),
: Folder MS ADPCM
: File ! Quantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS
ADPCM)
! Sampling frequency: 16, 22.05, 24, 32, 44.1,
48 kHz (LPCM), 22.05, 44.1 kHz (MS AD-
1
PCM)
2
3
4
5
6
En 15
Appendix
Additional Information
CD player
System .......................................... Compact disc audio system
Usable discs .............................. Compact disc
Signal format:
Sampling frequency ..... 44.1 kHz
Number of quantization bits
........................................... 16; linear
Frequency characteristics ... 5 20 000 Hz (±1 dB)
16 En
Table des matières
Français
Avant de commencer Affichage dinformations textuelles
sur le disque 27
Pour le modèle canadien 18
Réglages sonores 28
Quelques mots sur cet appareil 18
Introduction aux réglages
Quelques mots sur ce mode demploi 18
sonores 28
Service après-vente des produits Pioneer 18
Réglage de léquilibre sonore 28
Visitez notre site web 19
Utilisation de légaliseur 28
Quelques mots sur MP3 19
Réglage des courbes
Quelques mots sur WMA 19
dégalisation 28
Protection de lappareil contre le vol 19
Réglage de la correction
Détacher la face avant 19
Pose de la face avant 20 physiologique 29
Ajustement des niveaux des
Description de lappareil sources 29
Appareil central 21 Autres fonctions 29
Réglage de lhorloge 29
Utilisation de lappareil Mise en service ou hors service de
Opérations de base 22 laffichage de lhorloge 30
Mise en service de lappareil et
sélection dune source 22 Informations complémentaires
Réglage du volume 22 Messages derreur 31
Mise hors tension de lappareil 22 Conseils sur la manipulation des disques et
Syntoniseur 22 du lecteur 31
Écoute de la radio 22 Fichiers MP3, WMA et WAV 32
Mise en mémoire et rappel des Exemple de hiérarchie 32
fréquences de stations 23 Compatibilité des formats audio
Accord sur les signaux puissants 23 compressés 32
Mise en mémoire des fréquences des Caractéristiques techniques 34
émetteurs les plus puissants 23
Lecteur intégré 24
Lecture dun disque 24
Répétition de la lecture 25
Écoute des plages musicales dans un
ordre aléatoire 25
Examen des pistes ou des dossiers
dun disque 26
Pause de la lecture 26
Recherche toutes les 10 plages sur le
disque ou dossier en cours 26
Utilisation de la compression et de la
fonction BMX 26
Fr 17
Section
01 Avant de commencer
18 Fr
Section
Avant de commencer 01
Visitez notre site web Le logo Windows Media" imprimé sur le cof-
fret indique que ce produit peut lire les don-
Rendez-nous visite sur le site suivant : nées WMA.
WMA est un acronyme pour Windows Media
Audio et fait référence à une technologie de
compression développée par Microsoft Corpo-
ration. Les données WMA peuvent être enco-
1 Enregistrez votre produit. Nous conserverons
Français
dées en utilisant Windows Media Player
sur fichier les détails de votre achat pour vous
version 7 ou ultérieure.
permettre de vous reporter à ces informations
Windows Media et le logo Windows sont des
en cas de déclaration à votre assurance pour
marques commerciales ou des marques
perte ou vol.
commerciales déposées de Microsoft Corpora-
2 Recevez les mises à jour sur les derniers pro-
tion aux États-Unis et/ou dans dautres pays.
duits et les plus récentes technologies.
3 Téléchargez les modes demploi, commandez
Remarque
les catalogues des produits, recherchez de
nouveaux produits, et bien plus. Cet appareil peut ne pas fonctionner correcte-
ment selon lapplication utilisée pour encoder les
fichiers WMA.
Quelques mots sur MP3
La fourniture de ce produit comporte seule-
ment une licence dutilisation privée, non
Protection de lappareil
commerciale, et ne comporte pas de licence contre le vol
ni nimplique aucun droit dutilisation de ce La face avant peut être détachée de lappareil
produit pour une diffusion commerciale (cest- central pour empêcher les vols.
à-dire générant des revenus) en temps réel
(terrestre, par satellite, câble et/ou tout autre Important
média), diffusion/streaming via internet, des
intranets et/ou dautres systèmes électroni- ! Nexercez aucune force excessive, ne saisis-
ques de distribution de contenu, telles que les sez pas lafficheur ni les touches trop fort
applications audio payante ou audio sur de- pour retirer ou fixer la face avant.
mande. Une licence indépendante est requise ! Évitez de heurter la face avant.
pour ce type dutilisation. Pour avoir des dé- ! Conservez la face avant à labri des tempéra-
tails, visitez le site tures élevées et de la lumière directe du soleil.
http://www.mp3licensing.com.
Détacher la face avant
1 Appuyez sur DETACH pour libérer la
Quelques mots sur WMA
face avant.
Appuyez sur DETACH ; le côté droit de la face
avant se trouve libéré de lappareil central.
Fr 19
Section
01 Avant de commencer
20 Fr
Section
Description de lappareil 02
1 2 3 4 5
Français
d c b 9 7 6
a 8
7 Touche DETACH
Appuyez sur cette touche pour retirer la
face avant de lappareil central.
Fr 21
Section
03 Utilisation de lappareil
22 Fr
Section
Utilisation de lappareil 03
Français
Mise en mémoire et rappel des Mise en mémoire des fréquences
fréquences de stations des émetteurs les plus puissants
Grâce aux touches de présélection 16 vous La fonction BSM (Mémoire des meilleures sta-
pouvez aisément mettre en mémoire six fré- tions) vous permet dutiliser automatiquement
quences que vous pourrez ultérieurement rap- les touches de présélection 16 pour mémori-
peler par une simple pression sur la touche ser les six fréquences des émetteurs les plus
convenable. puissants. Une fois quelles sont enregistrées,
! Vous pouvez enregistrer en mémoire vous pouvez vous accorder sur ces fréquences
jusquà 18 stations FM, six pour chacune en appuyant simplement sur une touche.
des trois gammes FM, et six stations AM. ! La mise en mémoire de fréquences à laide
de la fonction BSM peut provoquer le rem-
% Lorsque se présente une fréquence que placement dautres fréquences déjà
vous désirez mettre en mémoire, mainte- conservées grâce aux touches 16.
nez la pression sur une des touches de pré-
sélection 16 jusquà ce que le numéro de % Maintenez la pression sur LOCAL/BSM
la présélection cesse de clignoter. jusquà ce que la fonction BSM soit en ser-
Le numéro sur lequel vous avez appuyé cli- vice.
gnote sur lindicateur de numéro de présélec- BSM commence à clignoter. Pendant que
tion puis reste allumé. La fréquence de la BSM clignote, les six stations démission les
station de radio sélectionnée a été enregistrée plus fortes sont enregistrées dans les touches
en mémoire. de présélection 16 dans lordre de la force du
Lorsque vous appuyez à nouveau sur cette signal. Quand lenregistrement est terminé,
même touche de présélection, la fréquence en BSM cesse de clignoter.
mémoire est rappelée. # Pour annuler la mise en mémoire, appuyez
# Vous pouvez également utiliser les touches a sur LOCAL/BSM.
et b pour rappeler une fréquence mise en mé-
moire grâce aux touches de présélection 16.
Fr 23
Section
03 Utilisation de lappareil
24 Fr
Section
Utilisation de lappareil 03
Français
MIXED-MODE, vous pouvez lire les deux types ! FRPT Répétition du dossier en cours de
seulement en changeant entre les modes lecture
MP3/WMA/WAV et CD-DA avec BAND. ! Numéro de la plage (par exemple T04)
! Si vous avez basculé entre la lecture de fi- Répéter toutes les plages
chiers MP3/WMA/WAV et celle de données # Si vous choisissez un autre dossier pendant la
audio (CD-DA), la lecture commence à la pre- répétition de la lecture, le mode de répétition se
mière plage du disque. changera en répétition du disque.
! Le lecteur de CD intégré peut lire un fichier # Si pendant la répétition RPT, vous recherchez
MP3/WMA/WAV enregistré sur un CD-ROM. une plage musicale, ou commandez une avance
(Reportez-vous à la page 32 pour connaître les rapide ou un retour rapide, le mode de répétition
types de fichiers qui peuvent être lus.) changera en FRPT.
! Lors de la lecture de fichiers enregistrés # Quand FRPT est sélectionné, il nest pas pos-
comme des fichiers VBR (débit binaire va- sible de jouer un sous-dossier de ce dossier.
riable), le temps de lecture nest pas affiché
correctement si on utilise des opérations da-
vance rapide ou de retour rapide. Écoute des plages musicales
! Lors de la lecture dun disque MP3/WMA/ dans un ordre aléatoire
WAV, aucun son nest émis pendant lavance Les plages musicales du CD sont jouées dans
ou le retour rapide. un ordre aléatoire, choisi au hasard.
Pour la lecture dun disque MP3/WMA/WAV,
cette fonction vous permet de lire les plages
Répétition de la lecture musicales dans un ordre au hasard à linté-
La répétition de la lecture vous permet décou- rieur de la plage de répétition, FRPT (répétition
ter à nouveau la même plage musicale. du dossier) et répétition du disque.
Pour la lecture dun disque MP3/WMA/WAV,
vous pouvez sélectionner létendue de répéti- 1 Lors de la lecture dun disque MP3/
tion parmi FRPT (répétition du dossier), RPT WMA/WAV, choisissez létendue de répéti-
(répétition dune plage musicale) et répétition tion.
du disque. Reportez-vous à cette page, Répétition de la
lecture.
% Lors de la lecture dun CD, appuyez ré-
pétitivement sur 5 pour mettre la répéti- 2 Appuyez de façon répétée sur 4 pour
tion en service ou hors service. mettre alternativement en service ou hors
Quand la fonction répétition de la lecture est service la lecture au hasard.
en service, RPT est affiché sur lécran. Quand la fonction lecture au hasard est en
# La répétition de la lecture est automatique- service, RDM est affiché sur lécran.
ment abandonnée dès que commence la recher- # Si vous activez la répétition au hasard pen-
che dune plage musicale, une avance rapide ou dant FRPT, FRDM saffiche sur lécran.
un retour rapide.
Fr 25
Section
03 Utilisation de lappareil
Examen des pistes ou des ROUGH vous permet deffectuer une recher-
dossiers dun disque che toutes les 10 plages.
Cette fonction vous permet découter les 10 1 Appuyez sur 2 pour choisir la méthode
premières secondes de chaque plage musi- de recherche.
cale gravée sur le CD. Appuyez sur 2 jusquà ce que la méthode de
Pour la lecture de disques MP3/WMA/WAV, recherche désirée apparaisse sur lafficheur.
lexamen commence à lintérieur de létendue ! FF/REV Recherche rapide avant et arrière
de répétition sélectionnée, FRPT (répétition du ! ROUGH Recherche toutes les 10 plages
dossier) ou répétition du disque.
2 Sélectionnez la méthode de recherche
1 Lors de la lecture dun disque MP3/ ROUGH.
WMA/WAV, choisissez létendue de répéti-
tion. 3 Maintenez le doigt appuyé sur c ou d
Reportez-vous à la page précédente, Répétition pour effectuer une recherche toutes les 10
de la lecture. plages sur un disque (dossier).
# Si un disque (dossier) contient moins de 10
2 Appuyez sur 3 pour activer la lecture du plages, maintenir le doigt appuyé sur c (d) rap-
contenu du disque. pelle la première (dernière) plage du disque (dos-
SCAN apparaît sur lafficheur. Les 10 premiè- sier). De même, si le nombre de plages restantes
res secondes de chaque plage sont lues. après une recherche toutes les 10 plages est infé-
# Si vous activez la lecture du disque pendant rieur à 10, maintenir le doigt appuyé sur c (d)
FRPT, FSCN saffiche sur lécran. rappelle la première (dernière) plage du disque
(dossier).
3 Quand vous trouvez la plage désirée
appuyez sur 3 pour arrêter la lecture du
contenu du disque. Utilisation de la compression et
# Lorsque lexamen du disque (dossier), est ter- de la fonction BMX
miné, la lecture normale reprend.
Lutilisation des fonctions COMP (compres-
sion) et BMX vous permet dajuster la sonore
Pause de la lecture du son du lecteur. Chacune de ces fonctions
La pause vous permet darrêter momentané- possède un réglage en deux étapes. La fonc-
ment la lecture du disque. tion COMP règle léquilibre entre les sons les
plus forts et les plus faibles aux volumes éle-
% Appuyez de façon répétée sur 6 pour vés. BMX contrôle les réverbérations du son
mettre la pause alternativement en service pour donner à la lecture un son plus riche. Sé-
ou hors service. lectionnez chacun de ces effets et écoutez-les,
Quand la fonction pause est en service, puis choisissez leffet qui améliore le mieux la
PAUSE est affiché sur lécran. lecture de la plage ou du CD que vous écou-
tez.
26 Fr
Section
Utilisation de lappareil 03
Français
pour passer dun des paramètres à lautre : ! La fréquence déchantillonnage affichée peut
Pour les disques CD TEXT être abrégée.
Temps de lectureDISC TTL (titre du disque)
ART NAME (interprète du disque)
TRK TTL (titre de la plage musicale)
ART NAME (interprète de la plage musi-
cale)
Pour les disques MP3/WMA
Numéros de dossier et de plageNuméro de
plage et temps de lectureFOLDER (nom du
dossier)FILE (nom du fichier)TRK TTL
(titre de la plage)ART NAME (nom de lar-
tiste)ALBM TTL (titre de lalbum)
COMMENT (commentaire)Débit binaire
Pour les disques WAV
Numéro de dossier et de plageNuméro de
plage et temps de lectureFOLDER (nom du
dossier)FILE (Nom du fichier)Fréquence
déchantillonnage
Remarques
! Vous pouvez faire défiler laffichage vers la
gauche du titre en appuyant de façon prolon-
gée sur DISPLAY.
! Les disques CD TEXT contiennent certaines in-
formations encodées sur le disque pendant sa
fabrication. Les disques CD TEXT peuvent
contenir des informations telles que le titre du
CD, le titre de la plage, le nom de linterprète
et le temps de lecture.
! Si aucune information spécifique na été gra-
vée sur un disque, NO XXXX saffiche (par
exemple, NO T-TTL).
! Lors de la lecture de fichiers MP3 enregistrés
en mode VBR (débit binaire variable), VBR est
affiché au lieu de la valeur de débit binaire.
! Lors de la lecture de fichiers WMA enregistrés
en mode VBR, le débit binaire moyen est affi-
ché.
Fr 27
Section
03 Utilisation de lappareil
28 Fr
Section
Utilisation de lappareil 03
Français
2 Appuyez sur a ou b pour régler le ni-
3 Appuyez sur a ou b pour régler le vo-
veau.
lume de la source.
+6 6 est la plage de valeurs affichées tandis
SLA +4 SLA 4 sont les valeurs affichées
que le niveau augmente ou diminue.
tandis que le niveau de la source augmente
ou diminue.
Réglage de la correction
physiologique
La correction physiologique a pour objet dac- Autres fonctions
centuer les graves et les aigus à bas niveaux Réglage de lhorloge
découte.
Utilisez ces instructions pour régler lhorloge.
1 Appuyez sur AUDIO pour choisir LOUD.
1 Maintenez la pression sur SOURCE
2 Appuyez sur a pour mettre en service jusquà ce que lappareil soit mis hors ten-
la correction physiologique. sion.
Lindicateur LOUD saffiche.
2 Appuyez sur la touche AUDIO et main-
# Appuyez sur b pour mettre hors service la cor-
tenez-la enfoncée jusquà ce que lhorloge
rection physiologique.
apparaisse sur lafficheur.
# Vous pouvez également mettre en service, ou
hors service, la correction physiologique en ap- 3 Appuyez sur c ou d pour sélectionner
puyant sur EQ et en maintenant cette touche en- le segment de laffichage de lhorloge que
foncée. vous voulez régler.
Appuyer sur c ou d sélectionnera un seg-
3 Appuyez sur c ou d pour sélectionner
ment de laffichage de lhorloge :
le niveau désiré.
HeureMinute
LOW (faible)HI (élevé)
La partie sélectionnée clignote sur laffichage
de lhorloge.
Ajustement des niveaux des
sources
Lajustement des niveaux des sources au
moyen de la fonction SLA (réglage du niveau
de la source sonore), évite que ne se produi-
sent de fortes variations damplitude sonore 4 Appuyez sur a ou b pour régler lhor-
lorsque vous passez dune source à lautre. loge.
! Les réglages sont basés sur le niveau du si- Appuyer sur a augmente la valeur du réglage
gnal FM qui, lui, demeure inchangé. heure ou minute choisi. Appuyer sur b dimi-
nue la valeur du réglage heure ou minute choi-
si.
Fr 29
Section
03 Utilisation de lappareil
30 Fr
Annexe
Informations complémentaires
Français
bles
ERROR-11, 12, Disque sale Nettoyez le disque.
17, 30
ERROR-11, 12, Disque rayé Utilisez un autre ! Utilisez seulement des disques convention-
17, 30 disque. nels de forme circulaire. Nutilisez pas de
ERROR-10, 11, Anomalie élec- Mettez et coupez le disques ayant une forme particulière.
12, 15, 17, 30, trique ou méca- contact au moyen
A0 nique de la clé ou choi-
sissez une autre
source puis reve-
nez au lecteur de
CD. ! Nutilisez pas de disques fendillés, ébré-
ERROR-15 Le disque inséré Utilisez un autre chés, voilés ou présentant dautres défauts,
ne contient pas disque.
car ils peuvent endommager le lecteur.
de données
! La lecture de disques CD-R/CD-RW non fi-
ERROR-22, 23 Le format de CD Utilisez un autre
ne peut pas être disque.
nalisés nest pas possible.
lu ! Ne touchez pas la surface enregistrée des
NO AUDIO Le disque inséré Utilisez un autre
disques.
ne contient disque. ! Rangez les disques dans leur coffret dès
aucun fichier qui que vous ne les écoutez plus.
puisse être lu ! Evitez de laisser les disques dans des envi-
SKIPPED Le disque inséré Utilisez un autre ronnements trop chauds, en particulier
contient des fi- disque. sous la lumière directe du soleil.
chiers WMA qui
sont protégés par
! Ne posez aucune étiquette à la surface des
DRM disques, nécrivez pas sur un disque, nap-
PROTECT Tous les fichiers Utilisez un autre pliquez aucun agent chimique sur un
sur le disque in- disque. disque.
séré sont proté- ! Pour nettoyer un CD, essuyez le disque
gés par DRM avec un chiffon doux en partant du centre
vers lextérieur.
! La condensation peut perturber temporai-
rement le fonctionnement du lecteur. Lais-
sez celui-ci sadapter à la température plus
élevée pendant une heure environ. Essuyez
également les disques humides avec un
chiffon doux.
Fr 31
Annexe
Informations complémentaires
! La lecture de certains disques peut être im- ! Les extensions de fichier telles que .mp3,
possible en raison des caractéristiques du .wma ou .wav doivent être utilisées correc-
disque, de son format, de lapplication qui tement.
la enregistré, des conditions de stockage
ou dautres conditions.
! Les informations textuelles peuvent ne pas Exemple de hiérarchie
safficher correctement en fonction de leur : Dossier
environnement denregistrement. : Fichier
! Les cahots de la route peuvent interrompre
la lecture dun disque.
! Lisez les précautions demploi des disques
1
avant de les utiliser.
2
32 Fr
Annexe
Informations complémentaires
WMA
! Format compatible : WMA encodé par Win-
dows Media Player Ver. 7, 7.1, 8, 9 or 10
! Débit binaire : 48320 kbit/s (CBR), 48384
kbit/s (VBR)
! Fréquence déchantillonnage : 32, 44,1, 48
kHz
Français
! Windows Media Audio 9 Professional, Loss-
less, Voice : Non
WAV
! Format compatible : PCM Linéaire (LPCM),
MS ADPCM
! Bits de quantification : 8 et 16 (LPCM), 4
(MS ADPCM)
! Fréquence déchantillonnage : 16, 22,05, 24,
32, 44,1, 48 kHz (LPCM), 22,05, 44,1 kHz
(MS ADPCM)
Fr 33
Annexe
Informations complémentaires
Lecteur de CD
Système ....................................... Compact Disc Digital Audio
Disques utilisables ................. Disques compacts
Format du signal :
Fréquence déchantillonnage
........................................... 44,1 kHz
Nombre de bits de quantification
........................................... 16 ; quantification linéaire
Caractéristiques de fréquence
..................................................... 5 20 000 Hz (±1 dB)
34 Fr
Contenido
Español
Acerca de MP3 37
Ajuste de la sonoridad 46
Acerca de WMA 37
Ajuste de los niveles de la fuente 46
Protección del producto contra robo 37
Extracción de la carátula 37 Otras funciones 46
Ajuste del reloj 46
Colocación de la carátula 37
Activación y desactivación de la
Qué es cada cosa visualización del reloj 47
Unidad principal 38
Información adicional
Utilización de esta unidad Mensajes de error 48
Funciones básicas 39 Pautas para el manejo de discos y del
Encendido de la unidad y selección de reproductor 48
una fuente 39 Ficheros MP3, WMA y WAV 49
Ajuste del volumen 39 Ejemplo de una jerarquía 49
Apagado de la unidad 39 Compatibilidad con audio
Sintonizador 39 comprimido 49
Para escuchar la radio 39 Especificaciones 51
Almacenamiento y llamada de
frecuencias 40
Sintonización de señales fuertes 40
Almacenamiento de las frecuencias
de radio más fuertes 40
Reproductor incorporado 41
Reproducción de un disco 41
Repetición de reproducción 42
Reproducción de las pistas en un
orden aleatorio 42
Exploración de pistas o carpetas de
un disco 42
Pausa de la reproducción de un
disco 43
Búsqueda cada 10 pistas en el disco o
carpeta actual 43
Uso de la compresión y BMX 43
Visualización de información de texto
en el disco 43
Es 35
Sección
01 Antes de comenzar
36 Es
Sección
Antes de comenzar 01
Acerca de MP3
Protección del producto
La venta de este producto sólo otorga una li-
cencia para su uso privado, no comercial. No contra robo
otorga ninguna licencia ni concede ningún Se puede extraer la carátula de la unidad prin-
derecho a utilizar este producto en transmisio- cipal como medida antirrobo.
nes comerciales (es decir, lucrativas) en tiem-
po real (terrestres, vía satélite, por cable y/o Importante
por cualquier otro medio), transmisiones/
Español
streaming por internet, intranets y/u otras ! Nunca presione ni sujete el display ni los bo-
redes o en otros sistemas de distribución de tones con fuerza excesiva al extraer o colocar
contenido electrónico, como por ejemplo, apli- la carátula.
caciones de audio pago (pay-audio) o a solici- ! Evite someter la carátula a impactos excesi-
tud (audio-on-demand). Se necesita una vos.
licencia independiente para su uso comercial. ! Mantenga la carátula fuera del alcance de la
Para obtener más información, visite el sitio luz solar directa y no la exponga a altas tem-
http://www.mp3licensing.com. peraturas.
Extracción de la carátula
Acerca de WMA
1 Presione DETACH para soltar la carátu-
la.
Presione DETACH, y el lado derecho del panel
se soltará de la unidad principal.
2 Tome la carátula y extráigala.
Tome el lado derecho de la carátula y tire de él
El logo de Windows Media" impreso en la hacia la izquierda. La carátula saldrá de la uni-
caja indica que esta unidad puede reproducir dad principal.
datos WMA.
WMA es la abreviatura de Windows Media
Audio y alude a una tecnología de compre-
sión de audio desarrollada por Microsoft Cor-
poration. Los datos WMA se pueden codificar
utilizando Windows Media Player versión 7 o
posterior.
Windows Media y el logo de Windows son
Colocación de la carátula
marcas comerciales o registradas de Micro- 1 Coloque la carátula de modo plano con-
soft Corporation en los EE.UU. y/o en otros tra la unidad principal.
países.
2 Presione la carátula hacia la cara de la
unidad principal hasta que se asiente
firmemente.
Es 37
Sección
1 2 3 4 5
d c b 9 7 6
a 8
7 Botón DETACH
Presione este botón para extraer la carátula
de la unidad principal.
8 Botones a/b/c/d
Presione estos botones para utilizar los con-
troles de sintonización por búsqueda ma-
38 Es
Sección
Español
Cuando se selecciona una fuente, la unidad 2 Indicador LOC
se enciende. Aparece cuando la sintonización por bús-
queda local está activada.
Notas
3 Indicador de estéreo (5)
! Si no hay un disco cargado en la unidad, la Aparece cuando la frecuencia seleccionada
fuente no cambiará al lector de CD incorpora- se está transmitiendo en estéreo.
do.
! Si el cable azul/blanco de esta unidad está co- 4 Indicador de frecuencia
nectado al control del terminal de antena del Muestra la frecuencia en que está sintoni-
vehículo, la antena se extiende cuando se en- zada la radio.
ciende el equipo. Para retraer la antena, apa-
gue el equipo. 5 Indicador del número de presintonía
Muestra la memoria seleccionada.
Es 39
Sección
Almacenamiento de las
Almacenamiento y llamada de frecuencias de radio más fuertes
frecuencias La función BSM (memoria de las mejores emi-
Si se presiona cualquiera de los botones de soras) le permite almacenar automáticamente
ajuste de presintonías 16, se pueden almace- seis frecuencias de las emisoras más fuertes
nar con facilidad hasta seis frecuencias de en los botones de ajuste de presintonías 16.
emisoras para llamarlas con posterioridad pre- Una vez almacenadas, podrá sintonizar esas
sionando un solo botón. frecuencias presionando un solo botón.
! Se pueden almacenar en la memoria hasta ! Al almacenar frecuencias con la función
18 emisoras FM, seis por cada una de las BSM, se pueden reemplazar las frecuen-
tres bandas FM, y seis emisoras AM. cias que ha almacenado con los botones
16.
% Cuando encuentre la frecuencia que
desea almacenar en la memoria, presione % Presione LOCAL/BSM y mantenga pre-
uno de los botones de ajuste de presinto- sionado hasta que se active la función
nías 16 y manténgalo presionado hasta BSM.
que el número de presintonía deje de des- BSM comienza a destellar. Mientras BSM está
tellar. destellando, las seis frecuencias de las emiso-
El número seleccionado destellará en el indi- ras más fuertes se almacenarán en los boto-
cador del número de presintonía y quedará ilu- nes 16 en orden según la intensidad de las
minado. Se ha almacenado en la memoria la señales. Una vez finalizada la operación, BSM
frecuencia de la emisora de radio selecciona- deja de destellar.
da. # Para cancelar el proceso de almacenamiento,
La próxima vez que presione el mismo botón presione LOCAL/BSM.
de ajuste de presintonías, la memoria recorda-
rá la frecuencia de la emisora.
# También se pueden usar los botones a y b
para llamar las frecuencias de las emisoras de
radio asignadas a los botones de ajuste de pre-
sintonías 16.
40 Es
Sección
Español
la carpeta 01 (RAÍZ) no contiene ficheros, la re-
producción comienza en la carpeta 02.
3 4 1 5 2
Al reproducir un disco MP3/WMA/WAV
3 Para realizar el avance rápido o retroce-
so, presione c o d y mantenga presionado.
1 Indicador de tiempo de reproducción # Si selecciona el método de búsqueda
Muestra el tiempo transcurrido de reproduc- ROUGH, al presionar c o d y mantener presiona-
ción de la pista actual. do podrá buscar una pista cada 10 pistas en el
disco actual (carpeta). (Consulte Búsqueda cada
2 Indicador de número de pista 10 pistas en el disco o carpeta actual en la página
Muestra la pista (fichero) que se está repro- 43.)
duciendo actualmente.
! Si se selecciona un número de pista 100 4 Para saltar y retroceder o avanzar hasta
o superior, se iluminará d sobre los últi- otra pista, presione c o d.
mos dos dígitos del número de pista. Al presionar d se salta al comienzo de la si-
guiente pista. Al presionar una vez el botón c,
3 Indicador del número de carpeta se salta al comienzo de la pista actual. Si se
Muestra el número de la carpeta que se vuelve a pulsar este botón, se saltará a la pista
está reproduciendo. anterior.
Es 41
Sección
42 Es
Sección
Español
# Si activa la reproducción con exploración du- (última) pista del disco (carpeta).
rante FRPT, en el display aparece FSCN.
Es 43
Sección
Notas
! Puede desplazarse hacia la izquierad del
título, presionando DISPLAY manteniendo
presionado.
! CD TEXT son discos que tienen cierta informa-
ción codificada en el disco durante la fabrica-
ción. Los discos CD TEXT pueden contener
información como el título del CD, el título de
la pista, el nombre del artista y el tiempo de
reproducción.
! Si determinada información no se grabó en
un disco, se visualizará NO XXXX (p. ej.,
NO T-TTL).
! Al reproducir fucheros MP3 grabados con
VBR (velocidad de grabación variable), se vi-
sualizará VBR en lugar del valor de velocidad
de grabación.
! Al reproducir ficheros WMA grabados con
VBR, se visualiza el valor de velocidad de gra-
bación promedio.
! Según sea la versión de iTunes® utilizada para
grabar ficheros MP3, es posible que no se vi-
sualice correctamente la información de co-
mentarios.
44 Es
Sección
Español
Aparece en el display cuando se activa la
sonoridad. Uso del ecualizador
% Presione AUDIO para visualizar los Hay seis ajustes de ecualización almacena-
nombres de las funciones de audio. dos, a saber: DYNAMIC, VOCAL, NATURAL,
Presione AUDIO repetidamente para cambiar CUSTOM, FLAT y POWERFUL, que se pueden
entre las siguientes funciones de audio: utilizar con facilidad en cualquier momento.
FAD (ajuste del balance)BASS (ajuste de ! CUSTOM es una curva de ecualización
graves)MID (ajuste de gama media) ajustada creada por el usuario.
TREBLE (ajuste de agudos)LOUD (sonori- ! Cuando se selecciona FLAT, no se introdu-
dad)SLA (ajuste del nivel de fuente) ce ningún suplemento o corrección al soni-
# Cuando se seleccione el sintonizador de FM do. Esto es útil para verificar el efecto de
como fuente, no se puede cambiar a SLA. las curvas de ecualización alternándose
# Si no se utiliza la función de audio en unos 30 entre FLAT y otra curva de ecualización de-
segundos, el display volverá automáticamente a finida.
la visualización de la fuente.
% Presione EQ para seleccionar el ecuali-
# Para volver a la visualización de cada fuente,
zador.
presione BAND.
Presione EQ repetidamente para cambiar
entre las siguientes opciones:
Uso del ajuste del balance DYNAMICVOCALNATURALCUSTOM
FLATPOWERFUL
Se puede seleccionar el ajuste de fader/balan-
ce que proporciona un entorno de audio ideal
en todos los asientos ocupados. Ajuste de las curvas de
1 Presione AUDIO para seleccionar FAD. ecualización
# Si el balance se ajustó con anterioridad, se vi- Puede configurar el ajuste de la curva de
sualizará BAL. ecualización seleccionado según lo desee. Los
ajustes de la curva de ecualización configura-
dos se memorizan en CUSTOM.
Es 45
Sección
46 Es
Sección
Activación y desactivación de la
visualización del reloj
Se puede activar y desactivar la visualización
del reloj.
Español
Es 47
Apéndice
Información adicional
48 Es
Apéndice
Información adicional
Español
demás información de texto. Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4
! Es posible que ocurra un pequeño retardo
al iniciar la reproducción de ficheros WMA ! Esta unidad asigna los números de carpe-
codificados con datos de imagen. tas. El usuario no puede asignarlos.
! Compatible con ISO 9660 Nivel 1 y 2. Los ! Se permite una jerarquía de carpetas de
sistemas de archivo Romeo y Joliet son hasta ocho niveles. Sin embargo, la jerar-
compatibles con este reproductor. quía práctica de carpetas es menos de dos
! Es posible la reproducción multi-sesión. niveles.
! Los ficheros MP3/WMA/WAV no son com- ! Es posible reproducir hasta 99 carpetas en
patibles con la transferencia de datos en un disco.
formato Packet Write.
! Se pueden visualizar sólo 64 caracteres
desde el principio como nombre de fichero
Compatibilidad con audio
(incluida la extensión, como .mp3, .wma o comprimido
.wav) o un nombre de carpeta. MP3
! La secuencia de selección de carpetas u ! Velocidad de grabación: 8320 kbps
otras operaciones pueden cambiar, depen- ! Frecuencia de muestreo: 16, 22,05, 24, 32,
diendo del código de codificación o escritu- 44,1, 48 kHz (32, 44,1, 48 kHz para énfasis)
ra. ! Versiones de etiqueta ID3 compatibles: 1.0,
! Independientemente de la longitud de la 1.1, 2.2, 2.3 (la etiqueta ID3 Versión 2.x
sección en blanco que haya entre las can- tiene prioridad sobre la Versión 1.x.)
ciones de la grabación original, los discos ! Lista de reproducción M3u: No
MP3/WMA/WAV se reproducirán con una ! MP3i (MP3 interactivo), mp3 PRO: No
breve pausa entre canciones.
! Las extensiones de fichero como .mp3, WMA
.wma o .wav se deben utilizar adecuada- ! Formato compatible: WMA codificado por
mente. Windows Media Player Ver. 7, 7.1, 8, 9 o 10
! Velocidad de grabación: 48320 kbps
(CBR), 48384 kbps (VBR)
! Frecuencia de muestreo: 32, 44.1, 48 kHz
! Windows Media Audio 9 Professional, Loss-
less, Voice: No
Es 49
Apéndice
Información adicional
WAV
! Formato compatible: Lineal PCM (LPCM),
MS ADPCM
! Bits de cuantificación: 8 y 16 (LPCM), 4
(MS ADPCM)
! Frecuencia de muestreo: 16, 22,05, 24, 32,
44,1, 48 kHz (LPCM), 22,05, 44,1 kHz (MS
ADPCM)
50 Es
Apéndice
Información adicional
Español
Peso ............................................... 1,3 kg Señal/ruido: 30 dB)
Umbral de silenciamiento a 50 dB
Audio ..................................................... 10 dBf (0,9 µV/75 W, mono)
Potencia de salida continua Relación de señal a ruido .... 75 dB (red IHF-A)
..................................................... 22 W × 4 (50 15 000 Hz, Distorsión .................................... 0,3 % (a 65 dBf, 1 kHz, esté-
5% THD, 4 W de carga, reo)
ambos canales activados) 0,1 % (a 65 dBf, 1 kHz,
Potencia de salida máxima mono)
..................................................... 50 W × 4 Respuesta de frecuencia ..... 30 15 000 Hz (±3 dB)
Impedancia de carga ............. 4 W (4 8 W permisible) Separación estéreo ................. 45 dB (a 65 dBf, 1 kHz)
Nivel de salida máx. del preamplificador (Pre-out)/impe- Selectividad ................................ 80 dB (±200 kHz)
dancia de salida ....................... 2,2 V/1 kW Intermodulación de tres señales (nivel de señal desea-
Graves/Medios/Agudos: do) ................................................... 30 dBf (dos niveles de señal
Graves no deseados: 100 dBf)
Frecuencia .............. 100 Hz
Ganancia ................. ±13 dB Sintonizador de AM
Media Gama de frecuencias ............ 530 1 710 kHz (10 kHz)
Frecuencia .............. 1 kHz Sensibilidad utilizable ........... 18 µV (Señal/ruido: 20 dB)
Ganancia ................. ±12 dB Relación de señal a ruido .... 65 dB (red IHF-A)
Agudos
Frecuencia .............. 10 kHz Nota
Ganancia ................. ±12 dB
Contorno de sonoridad: Las especificaciones y el diseño están sujetos a
Bajo ...................................... +7 dB (100 Hz), +4 dB (10 posibles modificaciones sin previo aviso.
kHz)
Alto ....................................... +10 dB (100 Hz), +6,5 dB
(10 kHz)
(volumen: 30 dB)
Reproductor de CD
Sistema ........................................ Sistema de audio de discos
compactos
Discos utilizables .................... Disco compacto
Formato de la señal:
Frecuencia de muestreo
........................................... 44,1 kHz
Número de bits de cuantificación
........................................... 16; lineal
Es 51
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada
TEL: 1-877-283-5901
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
HÒ¡ý Plø
=lø : ð-qïµ44_13 Published by Pioneer Corporation.
ûq : (02) 2521-3588 Copyright © 2005 by Pioneer Corporation.
HÒûP/ Plø All rights reserved.
/]w/ÎLFm-Ã Publié par Pioneer Corporation. Copyright
9901-6¤ © 2005 par Pioneer Corporation. Tous
ûq : (0852) 2848-6488 droits réservés.
Printed in Thailand
Imprimé en Thaïlande
<KSNZX> <05G00000> <CRD4027-A/N> UC