Sei sulla pagina 1di 310

D700/750 E2-E3

Manuale d’istruzioni per l’uso del motore


Engine instructions manual
Gebrauchsanweisungenhandbch
Manuel d’instructions pour l’emploi du moteur
Manual instrucciones para el uso del motor

Italiano IT

English GB

Deutsch DE

Français FR

Español ES
C145301000.fm

Ed. 1 - 2009-09
D700/750 E2-E3

INDICE GENERALE

INFORMAZIONI GENERALI ............................ 2 INFORMAZIONI SULL'USO ...........................31


Premessa ......................................................... 2 Raccomandazioni per l'uso e funzionamento . 31
Certificazione sistema qualità ed ambiente ...... 2 Descrizione quadro comandi........................... 31
Scopo del manuale........................................... 3 Consigli per l'uso............................................. 32
Identificazione costruttore e motore ................. 4 Funzionamento del motore in condizioni
Modalità di richiesta assistenza........................ 5 particolari......................................................... 33
Condizioni di garanzia ...................................... 5 Accensione e spegnimento motore................. 34
Documentazione allegata ................................. 5 Rifornimento combustibile............................... 35

INFORMAZIONI TECNICHE ............................ 6 INFORMAZIONI SULLA MANUTENZIONE ...36


Descrizione generale motore............................ 6 Raccomandazioni per la manutenzione .......... 36
Dati tecnici (D703 E2-TE2)............................ 10 Manutenzione del motore................................ 36
Dati tecnici (D703 E3-TE3-IE3) ..................... 12 Manutenzione in caso di inattività del motore . 43
Dati tecnici (D753 E3-TE3-IE3) ..................... 14 Trattamento protettivo motore......................... 43
Dati tecnici (D704 TE2/D754 E2-TE2/706 IE2). 16 Manutenzione per rimessa in attività
Dati tecnici (D754 TE3-SE3-IE3)................... 18 del motore ....................................................... 44
Dati tecnici (D754 TPE2/D756 IPE2).............. 21 Lavaggio motore ............................................. 44
Verifiche e controlli.......................................... 45
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA ........... 23 Spurgo circuito alimentazione ......................... 45
Norme per la sicurezza................................... 23 Controllo serraggio viti e tenuta raccordi......... 47
Norme per la sicurezza sull'impatto Controllo livello olio motore ............................. 47
ambientale ...................................................... 25 Controllo livello liquido raffreddamento
Rischi residui .................................................. 25 motore ............................................................. 48
Cambio olio motore ......................................... 49
INFORMAZIONI SULLA MOVIMENTAZIONE Cambio liquido di raffreddamento ................... 50
E INSTALLAZIONE ....................................... 26 Cambio cartuccia filtro olio .............................. 51
Raccomandazioni per la movimentazione e Cambio filtro combustibile ............................... 52
installazione.................................................... 26 Lubrificanti consigliati ...................................... 53 IT
Imballo e trasporto.......................................... 26
Disimballo ....................................................... 27 INFORMAZIONI SUI GUASTI ........................54
Movimentazione e sollevamento .................... 28 Ricerca guasti ................................................. 54
Stoccaggio motore.......................................... 28
Progettazione dell'installazione ...................... 29 INFORMAZIONI SULLA SOSTITUZIONE DEI
COMPONENTI ................................................57
INFORMAZIONI SULLE REGOLAZIONI ...... 30 Raccomandazioni per la sostituzione parti...... 57
Raccomandazioni per le regolazioni............... 30 Sostituzione cinghia ........................................ 57
Regolazione tensione cinghia trasmissione ... 30 Smaltimento motore ........................................ 58

INDICE ANALITICO .......................................59


C145301000.fm

Italiano -1- Indice generale


D700/750 E2-E3

INFORMAZIONI GENERALI

PREMESSA
Gentile Cliente, desideriamo ringraziarla per operazioni di manutenzione programma-
aver scelto VM MOTORI S.P.A. per l'acqui- ta previste non sono rispettate, se si usa-
sto del suo motore. no parti di ricambio NON ORIGINALI, se
Il nostro reparto Assistenza Tecnica e Ri- il rifornimento dei liquidi di raffredda-
cambi si è ulteriormente rafforzato per me- mento, degli oli motore e dei combustibi-
glio servire i nostri Clienti. li non è conforme alle specifiche fornite
dal costruttore, ogni obbligo di garanzia
Soltanto con l'impiego di ricambi originali e
e di assistenza tecnica da parte di VM
con l'intervento del nostro personale specia-
MOTORI S.P.A. decadrà immediatamen-
lizzato, è possibile garantire il mantenimen-
te.
to del migliore rendimento del motore da Lei
acquistato. Siamo certi che comprenderà l'importanza
Ci permetta quindi di consigliarle di affidare sotto il profilo tecnico del rispetto della nor-
ESCLUSIVAMENTE al nostro Servizio Assi- ma qui sopra citata, che ha l'intento di evita-
stenza Tecnica e Ricambi, la manutenzione re prima di tutto ai nostri Clienti di incorrere
del motore prodotto da VM MOTORI S.P.A. in cattive esperienze.

Se la riparazione dei motori progettati e Rimaniamo a Sua disposizione e con l'occa-


costruiti da VM MOTORI S.P.A. viene ef- sione porgiamo distinti saluti.
fettuata da tecnici non autorizzati, se le

CERTIFICAZIONE SISTEMA QUALITÀ ED AMBIENTE


IT
La VM MOTORI S.P.A. ha ottenuto e man- senziale della strategia del management
tiene la certificazione di azienda che opera VM MOTORI S.P.A., ed è implementata in
in regime di garanzia della qualità confor- tutte le funzioni aziendali in accordo con
memente alla norma UNI ISO/TS 16949 ed sistemi di gestione della qualità ed am-
alle ancora più severe prescrizioni date biente, riconosciuti a livello internazionale
dall'associazione dei costruttori automobili- e nel rispetto dell'ambiente e della popola-
stici mondiali. Ha inoltre conseguito la certi- zione.
ficazione del proprio sistema di gestione
La soddisfazione del cliente, l'efficienza e la
ambientale, secondo la normativa ISO
motivazione del personale, intesi come insie-
14001.
me dei servizi resi all'interno ed all'esterno
C145301000.fm

Questo è il risultato di un piano di lavoro che dell'azienda, sono i più importanti elementi
coinvolge tutti i livelli aziendali. del concetto di qualità.
La politica della qualità ed ambiente, con Tutti i dipendenti VM MOTORI S.P.A. parte-
particolare riferimento al principio del mi- cipano alla realizzazione degli obiettivi della
glioramento continuo, è componente es- politica della qualità ed ambiente.

Italiano -2- Informazioni generali


D700/750 E2-E3

Un addestramento regolarmente pianificato VM MOTORI S.P.A. guarda alla qualità


assicura una preparazione adeguata e sempre come ad un processo dinamico di continuo
aggiornata dei dipendenti VM MOTORI S.P.A. miglioramento in tutte le attività per raggiun-
gere gli obiettivi.

SCOPO DEL MANUALE


Questo manuale, che è parte integrante del Il costruttore si riserva il diritto di apportare
motore, è stato realizzato dal costruttore per modifiche senza l'obbligo di fornire preventi-
fornire le informazioni necessarie a tutti co- vamente alcuna comunicazione.
loro che sono autorizzati ad interagire con
Per evidenziare alcune parti di testo di rile-
esso nell'arco della sua vita prevista: i movi-
vante importanza o per indicare alcune spe-
mentatori, i trasportatori, gli installatori e gli
cifiche importanti, sono stati adottati alcuni
utilizzatori.
simboli il cui significato viene di seguito de-
Oltre ad adottare una buona tecnica di utiliz- scritto.
zo, i destinatari delle informazioni devono
leggerle attentamente ed applicarle in modo Pericolo - Attenzione
rigoroso. Indica situazioni di grave pericolo che,
Un po' di tempo dedicato alla lettura di tali se trascurate, possono mettere seria-
informazioni permetterà di evitare rischi alla mente a rischio la salute e la sicurezza
salute e alla sicurezza delle persone e danni delle persone.
economici.
Cautela - Avvertenza
Conservare questo manuale per tutta la du-
Indica che è necessario adottare com-
rata di vita del motore in un luogo noto e fa-
portamenti adeguati per non mettere a ri- IT
cilmente accessibile, per averlo sempre a
schio la salute e la sicurezza delle
disposizione nel momento in cui è necessa-
persone e non provocare danni econo-
rio consultarlo.
mici.
Nel caso in cui, in questo manuale, vi siano
delle informazioni supplementari rispetto Importante
all'effettivo allestimento del motore, esse
Indica informazioni tecniche di particola-
non interferiscono con la lettura.
re importanza da non trascurare.
C145301000.fm

Italiano -3- Informazioni generali


D700/750 E2-E3

IDENTIFICAZIONE COSTRUTTORE E MOTORE


La targhetta di identificazione raffigurata è
applicata direttamente sul motore.
In essa sono riportati i riferimenti e tutte le
indicazioni indispensabili alla sicurezza di
esercizio.
A) Identificazione costruttore
B) Numero di matricola A
C) Peso B
D C
D) Tipo E F
G L
E) Famiglia M H
F) Modello
N
G) Versione
H) Potenza massima (kW)
IDM-45300900100.tif
L) Numero massimo di giri
D703
M) Numero di omologazione
N) Caratteristiche olio di lubrificazione
P) Numero matricola motore (stam-
pigliato sul basamento)
P
q) Codice motore
q r
r) Numero progressivo

La tabella facilita l'identificazione del


modello tramite il codice motore.
IT
IDM-45300900200.tif

Codice motore Modello motore


D704/D754/D706/D756
15C D703E2
15C D703E3
16C D703TE2 P

77B D704TE2 q r
13C D754E2
33C D754TE2
24C D706IE2
84C D703TE3
87C D703IE3 IDM-45300902700.tif

82C D754IE3
C145301000.fm

D753
83C D754TE3
92C D754SE3 P

93C D756IPE2 q r
97C D754TPE2
02D D753E3
03D D753TE3
04D D753IE3

IDM-45300903500.tif

Italiano -4- Informazioni generali


D700/750 E2-E3

In dotazione al motore viene fornita


una copia della targhetta di identifi-
cazione del motore ed una copia del-
la targhetta adesiva EPA
(Environmental Protection Agency),
applicata sulla campana del volano.
La targhetta EPA indica la conformi-
tà del motore alle leggi della Califor-
nia e degli stati che adottano la
stessa legislazione
Colui che effettua l'allestimento e
l'installazione del motore, dovrà ap-
plicare la targhetta di identificazione
del motore e quella EPA in una posi-
zione facilmente rintracciabile e leg- IDM-45300902800.tif

gibile.

MODALITÀ DI RICHIESTA ASSISTENZA


Per ogni richiesta di assistenza tecnica ri- cine autorizzate (vedi Documentazione alle-
guardante il motore, indicare i dati riportati gata “Libretto indirizzi centri assistenza e
sulla targhetta di identificazione, il numero ricambi”).
di matricola, le ore approssimative di utilizzo Per ulteriori informazioni consultare il sito:
e il tipo di difetto riscontrato. www.vmmotori.it, nella sezione “Contatti -
Per qualsiasi esigenza rivolgersi al Servizio Richiedere info”.
Assistenza tecnica del costruttore o ad offi- IT

CONDIZIONI DI GARANZIA
Le condizioni di garanzia sono riportate nel-
la documentazione allegata (vedi “Scheda
di garanzia”)

DOCUMENTAZIONE ALLEGATA
Assieme a questo manuale, al cliente viene – Libretto indirizzi centri assistenza e ri-
C145301000.fm

rilasciata la documentazione indicata. cambi


– Schemi elettrici – Scheda di garanzia

Italiano -5- Informazioni generali


D700/750 E2-E3

INFORMAZIONI TECNICHE

DESCRIZIONE GENERALE MOTORE


I motori della serie D700 - D750 (D703- I diversi modelli della serie di motori D700 si
D753-D704-D754-D706-D756) sono stati differenziano fra loro per potenza e presta-
progettati e costruiti per poter essere instal- zioni (Vedi "Dati tecnici").
lati ed allestiti "ad impiego stazionario" (ad
esempio su gruppi elettrogeni), oppure "ad
impiego semovente" (ad esempio su trattrici
movimento terra).

Componenti principali
A) Scambiatore di calore: raffredda l'olio M) Pompa acqua: alimenta il circuito di raf-
motore attraverso lo scambio termico con il freddamento
liquido di raffreddamento.
N) Cinghia trasmissione: aziona gli orga-
B) Turbo: costituito da una turbina che ni di servizio
sfrutta una parte dell'energia del gas di sca-
rico per effettuare la sovralimentazione del P) Pompa iniezione: alimenta gli iniettori
motore. con combustibile in pressione

C) Iniettore: inietta combustibile in pressio- Importante


ne nella camera di combustione. I motori modello D703 (3 cilindri) sono
D) Valvola “waste-gate”: comanda l'atti- equipaggiati con una pompa ad iniezione
vazione del turbo, in funzione della pressio- singola per cilindro, mentre i modelli
IT ne dei gas di scarico D753-D704-D754-D706-D756 (3-4-6 cilin-
dri) sono equipaggiati con una pompa ad
E) Valvola termostatica: regola la tempe- iniezione rotativa di tipo meccanico.
ratura dell'acqua in funzione della tempera-
tura di esercizio del motore Q) Alternatore: produce e regola la tensio-
ne dell'impianto elettrico
F) Filtro combustibile: trattiene le impuri-
tà R) Motorino di avviamento: serve per av-
viare il motore
G) Filtro olio: trattiene le impurità
S) Collettore di scarico: serve per l'espul-
H) Coppa olio: contiene l'olio per la lubrifi- sione dei gas di combustione
cazione del motore
C145301000.fm

T) Collettore acqua: serve per raccogliere


L) Collettore di aspirazione: convoglia il liquido di raffreddamento proveniente dal-
l'aria comburente nella camera di combu- le testate
stione.

Italiano -6- Informazioni tecniche


D700/750 E2-E3
D703

Turbocompressore (B)
Valvola "waste-gate" (D)

Collettore di scarico (S)

Filtro olio (G)


Collettore di
aspirazione (L) Scambiatore di calore (A)

Alternatore (Q)

Motorino avviamento (R)

Coppa olio (H)

Iniettore (C)

Collettore acqua (T)


IT
Valvola termostatica (E)

Pompa iniezione (P)

Pompa acqua (M)


C145301000.fm

Filtro combustibile (F)

Cinghia trasmissione (N)

IDM-45300900300.tif

Italiano -7- Informazioni tecniche


D700/750 E2-E3

D704/D754/D706/D756

Turbocompressore (B)
Valvola "waste-gate" (D)

Collettore di scarico (S)

Collettore di
aspirazione (L)

Motorino
avviamento (R)

Coppa olio (H)

Iniettore (C)

Collettore acqua (T)


IT
Valvola termostatica (E) Filtro combustibile (F)

Pompa acqua
(M)
C145301000.fm

Filtro olio (G)

Pompa iniezione (P)


Scambiatore di calore (A)

Cinghia trasmissione (N)


Alternatore (Q)

IDM-45300900400.tif

Italiano -8- Informazioni tecniche


D700/750 E2-E3
D753

Iniettore (C) Collettore acqua (T)

Turbocompressore (B)

Valvola "waste-gate" (D)

Pompa iniezione (P)


Collettore di scarico (S)

Collettore di
Filtro combustibile (F) aspirazione (L)

Motorino avviamento (R)


Alternatore (Q)

Scambiatore di calore (A)

Filtro olio (G)

Coppa olio (H)

Turbocompressore (B)
Iniettore (C)
Collettore acqua (T)
IT
Valvola termostatica (E)
Filtro combustibile (F)

Pompa acqua (M)


Pompa iniezione (P)
C145301000.fm

Scambiatore di calore (A)

Filtro olio (G)


Cinghia trasmissione (N)

Alternatore (Q) Coppa olio (H)


IDM-45300900300.tif

Italiano -9- Informazioni tecniche


D700/750 E2-E3

DATI TECNICI (D703 E2-TE2)


Questi dati e specifiche tecniche si riferisco-
no esclusivamente a motori standard VM
MOTORI S.P.A.

IDM-45300900500.tif

Modello D703 E2 D703 TE2


DIMENSIONI
A mm 630 630
B mm 560 560
C mm
IT
660 730
DATI GENERALI
Ciclo di funzionamento Diesel quattro tempi
Cilindrata totale litri 2,082 2,082
Quantità cilindri n. 3 3
Alesaggio x Corsa mm 94x100 94x100
Rapporto di compressione 18 ± 0,5:1 18 ± 0,5:1
Naturale Circuito sovralimentato
Aspirazione
Filtro aria (a secco) Filtro aria (a secco)
Raffreddamento Circuito ad acqua
Scambiatore di calore Acqua/Olio
Rotazione albero motore Senso antiorario (vista lato volano)
Sequenza di scoppio 1-3-2 1-3-4-2
Aste e bilanceri con punterie idrauliche e albero a camme
C145301000.fm

Distribuzione Comando a cascata di ingranaggi e albero a camme


posizionato nel basamento
Regime minimo a vuoto (motore standard) giri/min 1000 +/-50 1000 +/-50
Peso del motore a secco Kg 185 205
Massima inclinazione longitudinale Gradi 30° 30°
permanente (con volano in alto)
Massima inclinazione longitudinale Gradi 35° 35°
permanente (con volano in basso)
Massima inclinazione trasversale Gradi 30° 30°
permanente

Italiano - 10 - Informazioni tecniche


D700/750 E2-E3

Modello D703 E2 D703 TE2


POTENZA E COPPIA
giri/min
Regime massimo di esercizio 2600 2600
(rpm)
kW (CV)
Potenza massima 35 (47,6) 50 (68)
giri/min
Nm (kgm)
Coppia massima 145 (14,7) a 1200 220 (22,4) a 1400
giri/min
CONSUMI ALLA POTENZA MASSIMA
Consumo specifico combustibile g/kWh

Consumo specifico olio g/CVh 0,5 - 1 0,5 - 1


CIRCUITO ALIMENTAZIONE
Tipo di iniezione Iniezione diretta

Il motore è stato progettato per essere alimentato con combustibili standard


disponibili sul territorio europeo (secondo le specifiche DIN EN 590). In caso di
alimentazione con combustibile
BIODIESEL (secondo le specifiche UNI EN 14214), esso può essere misce-
lato, fino al 5%, con combustibile disponibile
Tipo di combustibile sul territorio europeo (secondo la norma DIN EN 590).

Importante
È vietato l'uso di combustibili con specifiche diverse
da quelle indicate.

Alimentazione combustibile Pompa a membrana


Alimentazione iniettori n° 1 Pompa iniezione immersa per ogni cilindro
CIRCUITO LUBRIFICAZIONE
Tipo di lubrificazione Lubrificazione forzata
Alimentazione circuito Pompa a rotori
Cambio olio compreso filtro
litri (kg)
(coppa standard)
Quantità olio al livello minimo
litri (kg)
(coppa standard)
IT
5÷7 5÷7
Quantità olio al livello massimo litri (kg) La quantità di olio al livello massimo ( 5÷7 litri) dipende dalla capacità della
coppa olio con cui il motore è equipaggiato.
Pressione olio a regime minimo
bar 1,2 - 1,6 1,2 - 1,6
(a motore caldo)

Allarme per pressione olio insufficiente bar 0,4 0,4

Raffreddamento olio Scambiatore olio/acqua


CIRCUITO RAFFREDDAMENTO
capacità totale circuito di raffreddamento litri 3,7 3,7
(senza radiatore e relative tubazioni)
Pressione taratura tappo vaso espansione bar 1 1

Acqua fredda demineralizzata 50% + Fluido antiossidante e anticongelante


C145301000.fm

Liquido di raffreddamento 50% (Glicol etilene inibito conforme a ASTM D 3306)

Allarme massima temperatura liquido di


°C 107 107
raffreddamento
Valore di apertura (Inizio/fine) della valvola °C 80 (+/-2) / 95 80 (+/-2) / 95
termostatica
IMPIANTO ELETTRICO
Tensione nominale V 12 12
Alternatore (tensione nominale) V 14 14
Alternatore (corrente nominale) A 55 55
Potenza motorino avviamento kW 2,3 2,3

Italiano - 11 - Informazioni tecniche


D700/750 E2-E3

Modello D703 E2 D703 TE2


Capacità batteria consigliata Ah 92 92
Corrente di spunto batteria A 450 450
CIRCUITO ASPIRAZIONE
Massima depressione ammessa con filtro
mbar 15 15
aria nuovo

DATI TECNICI (D703 E3-TE3-IE3)


Questi dati e specifiche tecniche si riferisco-
no esclusivamente a motori standard VM
MOTORI S.P.A.

IT
IDM-45300900500.tif

Modello D703 E3 D703 TE3 D703 IE3


DIMENSIONI
A mm 630 616 616
B mm 560 504 504
C mm 660 730 730
DATI GENERALI
Ciclo di funzionamento Diesel quattro tempi
Cilindrata totale litri 2,082 2,082 2,082
Quantità cilindri n. 3 3 3
Alesaggio x Corsa mm 94x100 94x100 94x100
Rapporto di compressione 18 ± 0,5:1 18 ± 0,5:1 18 ± 0,5:1
C145301000.fm

Circuito sovralimentato e
Naturale Circuito sovralimentato interrefrigerato
Aspirazione
Filtro aria (a secco) Filtro aria (a secco) Filtro aria (a secco)
Raffreddamento Circuito ad acqua
Scambiatore di calore Acqua/Olio
Rotazione albero motore Senso antiorario (vista lato volano)
Sequenza di scoppio 1-3-2 1-3-2 1-3-2
Aste e bilanceri con punterie idrauliche e albero a camme
Distribuzione Comando a cascata di ingranaggi e albero a camme
posizionato nel basamento
Regime minimo a vuoto (motore standard) giri/min 1000 +/-50 1000 +/-50 1000 +/-50

Italiano - 12 - Informazioni tecniche


D700/750 E2-E3

Modello D703 E3 D703 TE3 D703 IE3


Peso del motore a secco Kg 190 215 215
Massima inclinazione longitudinale Gradi 30° 30° 30°
permanente (con volano in alto)
Massima inclinazione longitudinale Gradi 35° 35° 35°
permanente (con volano in basso)
Massima inclinazione trasversale Gradi 30° 30° 30°
permanente
POTENZA E COPPIA
giri/min
Regime massimo di esercizio 2600 2600 2600
(rpm)
kW (CV)
Potenza massima 36 (49) 41,2 (56) 48,6 (66,1)
giri/min
Nm (kgm)
Coppia massima 145 (14,7) a 1600 195 (19,9) a 1400 260 (26,5) a 1200
giri/min
CONSUMI ALLA POTENZA MASSIMA
Consumo specifico combustibile g/kWh

Consumo specifico olio g/CVh 0,5 - 1 0,5 - 1 0,5 - 1


CIRCUITO ALIMENTAZIONE
Tipo di iniezione Iniezione diretta
Il motore è stato progettato per essere alimentato con combustibili standard
disponibili sul territorio europeo (secondo le specifiche DIN EN 590). In caso di
alimentazione con combustibile
BIODIESEL (secondo le specifiche UNI EN 14214), esso può essere
miscelato, fino al 5%, con combustibile disponibile
Tipo di combustibile sul territorio europeo (secondo la norma DIN EN 590).

Importante
È vietato l'uso di combustibili con specifiche diverse
da quelle indicate.
Alimentazione combustibile Pompa a membrana
Alimentazione iniettori n° 1 Pompa iniezione immersa per ogni cilindro
CIRCUITO LUBRIFICAZIONE IT
Tipo di lubrificazione Lubrificazione forzata
Alimentazione circuito Pompa a rotori
Cambio olio compreso filtro
litri (kg)
(coppa standard)
Quantità olio al livello minimo
litri (kg)
(coppa standard)
5÷7 5÷7 5÷7
Quantità olio al livello massimo litri (kg) La quantità di olio al livello massimo ( 5÷7 litri) dipende dalla capacità della
coppa olio con cui il motore è equipaggiato.
Pressione olio a regime minimo
bar 1,2 - 1,6 1,2 - 1,6 1,2 - 1,6
(a motore caldo)

Allarme per pressione olio insufficiente bar 0,4 0,4 0,4


C145301000.fm

Raffreddamento olio Scambiatore olio/acqua


CIRCUITO RAFFREDDAMENTO
capacità totale circuito di raffreddamento litri 3,7 3,7 3,7
(senza radiatore e relative tubazioni)
Pressione taratura tappo vaso espansione bar 1 1 1
Acqua fredda demineralizzata 50% + Fluido antiossidante e anticongelante
Liquido di raffreddamento 50% (Glicol etilene inibito conforme a ASTM D 3306)
Allarme massima temperatura liquido di
°C 107 107 107
raffreddamento
Valore di apertura (Inizio/fine) della valvola °C 80 (+/-2) / 95 80 (+/-2) / 95 80 (+/-2) / 95
termostatica

Italiano - 13 - Informazioni tecniche


D700/750 E2-E3

Modello D703 E3 D703 TE3 D703 IE3


IMPIANTO ELETTRICO
Tensione nominale V 12 12 12
Alternatore (tensione nominale) V 14 14 14
Alternatore (corrente nominale) A 55 55 55
Potenza motorino avviamento kW 2,3 2,3 2,3
Capacità batteria consigliata Ah 92 110 110
Corrente di spunto batteria A 450 880 880
CIRCUITO ASPIRAZIONE
Massima depressione ammessa con filtro
mbar 15 15 15
aria nuovo

DATI TECNICI (D753 E3-TE3-IE3)


Questi dati e specifiche tecniche si riferisco-
no esclusivamente a motori standard VM
MOTORI S.P.A.

IT

IDM-45300903700.tif

Modello D753 E3 D753 TE3 D753 IE3


C145301000.fm

DIMENSIONI
A mm 592,5 592,5 592,5
B mm 516 534 533,5
C mm 669,1 706,3 713,2
DATI GENERALI
Ciclo di funzionamento diesel quattro tempi
Cilindrata totale litri 2,228 2,228 2,228
Quantità cilindri n. 3 3 3
Alesaggio x corsa mm 94x107 94x107 94x107
Rapporto di compressione 17,8 ± 0,5:1 17,8 ± 0,5:1 17,8 ± 0,5:1

Italiano - 14 - Informazioni tecniche


D700/750 E2-E3

Modello D753 E3 D753 TE3 D753 IE3


circuito sovralimentato e
Naturale circuito sovralimentato
Aspirazione interrefrigerato
Filtro aria (a secco) Filtro aria (a secco) Filtro aria (a secco)
Raffreddamento Circuito ad acqua
Scambiatore di calore Acqua/olio
Rotazione albero motore Senso antiorario (vista lato volano)
Sequenza di scoppio 1-3-2 1-3-2 1-3-2
Aste e bilanceri con punterie idrauliche e albero a camme
Distribuzione
Comando a cascata di ingranaggi e albero a camme posizionato nel basamento
Regime minimo a vuoto (motore standard) giri/min 1000 1000 1000
Peso del motore a secco kg 207 207 207
Massima inclinazione longitudinale
Gradi 30° 30° 30°
permanente (con volano in alto)
Massima inclinazione longitudinale
Gradi 35° 35° 35°
permanente (con volano in basso)
Massima inclinazione trasversale
Gradi 30° 30° 30°
permanente
POTENZA E COPPIA
giri/min
Regime massimo di esercizio 2600 2600 2300
(rpm)
Potenza massima kW (CV) 35,3 (48) a 2600 41,2 (56) a 2600 51,5 (70) a 2300
Nm
Coppia massima (kgm) 145 a 1800 180 a 1800 250 a 1600
giri/min
CONSUMI ALLA POTENZA MASSIMA
g/kWh
Consumo specifico combustibile
(g/CV)
Consumo specifico olio g/CVh 0,5 - 1 0,5 - 1 0,5 - 1
CIRCUITO ALIMENTAZIONE
Tipo di iniezione Iniezione diretta
Il motore è stato progettato per essere alimentato con combustibili standard
disponibili sul territorio europeo (secondo le specifiche DIN EN 590). In caso di
alimentazione con combustibile BIODIESEL (secondo le specifiche UNI EN
14214), esso può essere miscelato, fino al 5%, con combustibile disponibile sul
Tipo di combustibile territorio europeo (secondo la norma DIN EN 590). IT
Importante
È vietato l'uso di combustibili con specifiche diverse da quelle indicate.
Alimentazione combustibile Pompa a membrana
Alimentazione iniettori Pompa iniezione rotativa di tipo meccanico
CIRCUITO LUBRIFICAZIONE
Tipo di lubrificazione Lubrificazione forzata
Alimentazione circuito Pompa a rotori
Cambio olio compreso filtro
litri (kg)
(coppa standard)
Quantità olio al livello minimo
litri (kg) 3,8 3,8 3,8
(coppa standard)
Quantità olio al livello massimo litri (kg) 5 5 5
C145301000.fm

pressione olio a regime minimo


bar 3 3 3
(a motore caldo)
Allarme per pressione olio insufficiente bar 0,4 0,4 0,4
Raffreddamento olio Scambiatore olio/acqua
CIRCUITO RAFFREDDAMENTO
Capacità totale circuito di raffreddamento
litri
(senza radiatore e relative tubazioni)
Pressione taratura tappo vaso espansione bar 1,1 1,1 1,1
Acqua fredda demineralizzata 50% + Fluido antiossidante e anticongelante
Liquido di raffreddamento
50% (Glicol etilene inibito conforme a ASTM D 3306)
Allarme massima temperatura liquido di
°C 107 107 107
raffreddamento

Italiano - 15 - Informazioni tecniche


D700/750 E2-E3

Modello D753 E3 D753 TE3 D753 IE3


Valore di apertura (Inizio/fine) della valvola
°C 80 (+/-2) / 95 80 (+/-2) / 95 80 (+/-2) / 95
termostatica
IMPIANTO ELETTRICO
Tensione nominale V 12 12 12
Alternatore (tensione nominale) V 14 14 14
Alternatore (corrente nominale) A 70 70 70
Potenza motorino di avviamento kW 2,2 2,2 2,2
Capacità batteria consigliata Ah 110 110 110
Corrente di spunto batteria A 880 880 880
CIRCUITO ASPIRAZIONE
Massima depressione ammessa con filtro
mbar 30 35 35
aria nuovo

DATI TECNICI (D704 TE2/D754 E2-TE2/706 IE2)


Questi dati e specifiche tecniche si riferisco- MOTORI S.P.A.
no esclusivamente a motori standard VM

IT

IDM-45300900600.tif

Modello D704 TE2 D754 E2 D754 TE2 D706 IE2


DIMENSIONI
A mm 702 735 720 1227
C145301000.fm

B mm 557 520 508 727


C mm 736 680 740 918
DATI GENERALI
Ciclo di funzionamento Diesel quattro tempi
Cilindrata totale litri 2,776 2,970 2,970 4,164
Quantità cilindri n. 4 4 4 6
Alesaggio x Corsa mm 94x100 94x107 94x107 94x100
Rapporto di compressione 18 ± 0,5:1 18 ± 0,5:1 18 ± 0,5:1 18 ± 0,5:1

Italiano - 16 - Informazioni tecniche


D700/750 E2-E3

Modello D704 TE2 D754 E2 D754 TE2 D706 IE2


Circuito sovralimen- Circuito sovralimen- Circuito sovralimen-
Naturale
Aspirazione tato tato tato e interrefriger-
Filtro aria (a secco) ato

Raffreddamento Circuito ad acqua


Scambiatore di calore Acqua/Olio
Rotazione albero motore Senso antiorario (vista lato volano)
Sequenza di scoppio 1-3-4-2 1-3-4-2 1-3-4-2 1-5-3-6-2-4
Aste e bilanceri con punterie idrauliche e albero a camme
Distribuzione Comando a cascata di ingranaggi e albero a camme
posizionato nel basamento
Regime minimo a vuoto (motore standard) giri/min 900 +/-50 900 +/-50 900 +/-50 850 +/-50
Peso del motore a secco Kg 255 240 260 325
Massima inclinazione longitudinale Gradi 30° 30° 30° 30°
permanente (con volano in alto)
Massima inclinazione longitudinale Gradi 35° 35° 35° 35°
permanente (con volano in basso)
Massima inclinazione trasversale Gradi 30° 30° 30° 30°
permanente
POTENZA E COPPIA
giri/min
Regime massimo di esercizio 3000 2600 2600 2600
(rpm)
kW (CV)
Potenza massima 60 (81,2) 50 (68) 71 (97) 96 (129,6)
giri/min
Nm
Coppia massima (kgm) 290 (29,6) a 1400 210 (21,4) a 1400 335 (34,1) a 1300 480 (48,9) a 1300

CONSUMI ALLA POTENZA MASSIMA


Consumo specifico combustibile g/kWh

Consumo specifico olio g/CVh 0,5 - 1 0,5 - 1 0,5 - 1 0,5 - 1


CIRCUITO ALIMENTAZIONE
Tipo di iniezione Iniezione diretta

Il motore è stato progettato per essere alimentato con combustibili standard dis-
IT
ponibili sul territorio europeo (secondo le specifiche DIN EN 590). In caso di alimen-
tazione con combustibile
BIODIESEL (secondo le specifiche UNI EN 14214), esso può essere miscelato,
fino al 5%, con combustibile disponibile
Tipo di combustibile sul territorio europeo (secondo la norma DIN EN 590).

Importante
È vietato l'uso di combustibili con specifiche diverse
da quelle indicate.

Alimentazione combustibile Pompa a membrana


Alimentazione iniettori Pompa iniezione rotativa di tipo meccanico
CIRCUITO LUBRIFICAZIONE
Tipo di lubrificazione Lubrificazione forzata
C145301000.fm

Alimentazione circuito Pompa a rotori


Cambio olio compreso filtro
litri (kg)
(coppa standard)
Quantità olio al livello minimo
litri (kg) 5,1 (4,5)
(coppa standard)
7÷8 7÷8 7÷8 8,4 (7,5)
Quantità olio al livello massimo litri (kg) La quantità di olio al livello massimo ( 7÷8 litri) dipende dalla capacità della coppa
olio con cui il motore è equipaggiato.
Pressione olio a regime minimo
bar 1,2 - 1,6 1,2 - 1,6 1,2 - 1,6 1,2 - 1,6
(a motore caldo)

Italiano - 17 - Informazioni tecniche


D700/750 E2-E3

Modello D704 TE2 D754 E2 D754 TE2 D706 IE2

Allarme per pressione olio insufficiente bar 0,4 0,4 0,4 0,4
Raffreddamento olio Scambiatore olio/acqua
CIRCUITO RAFFREDDAMENTO
Capacità totale circuito di
raffreddamento litri 5 5 5 7,5
(senza radiatore e relative tubazioni)
Pressione taratura tappo vaso espan- bar 1 1 1 1
sione

Acqua fredda demineralizzata 50% + Fluido antiossidante e anticongelante 50%


Liquido di raffreddamento (Glicol etilene inibito conforme a ASTM D 3306)
Allarme massima temperatura liquido di
°C 107 107 107 107
raffreddamento
Valore di apertura (Inizio/fine) della val- °C 80 (+/-2) / 95 80 (+/-2) / 95 80 (+/-2) / 95 80 (+/-2) / 95
vola termostatica
IMPIANTO ELETTRICO
Tensione nominale V 12 12 12 12
Alternatore (tensione nominale) V 14 14 14 14
Alternatore (corrente nominale) A 55 55 55 55
Potenza motorino avviamento kW 2,3 2,3 2,3 2,3
Capacità batteria consigliata Ah 92 92 92 100
Corrente di spunto batteria A 480 480 480 550
CIRCUITO ASPIRAZIONE
Massima depressione ammessa con fil-
mbar 15 15 15 15
tro aria nuovo

DATI TECNICI (D754 TE3-SE3-IE3)


Questi dati e specifiche tecniche si riferisco-
IT no esclusivamente a motori standard VM
MOTORI S.P.A.
C145301000.fm

IDM-45300900600.tif

Italiano - 18 - Informazioni tecniche


D700/750 E2-E3

Modello D754 TE3 D754 SE3 D754 IE3


DIMENSIONI
A mm 702 702 702
B mm 557 557 557
C mm 736 736 736
DATI GENERALI
Ciclo di funzionamento Diesel quattro tempi
Cilindrata totale litri 2,970 2,970 2,970
Quantità cilindri n. 4 4 4
Alesaggio x Corsa mm 94x107 94x107 94x107
Rapporto di compressione 18 ± 0,5:1 18 ± 0,5:1 18 ± 0,5:1
Circuito sovralimentato e
Circuito sovralimentato Circuito sovralimentato
Aspirazione interrefrigerato
Filtro aria (a secco) Filtro aria (a secco) Filtro aria (a secco)
Raffreddamento Circuito ad acqua
Scambiatore di calore Acqua/Olio
Rotazione albero motore Senso antiorario (vista lato volano)
Sequenza di scoppio 1-3-4-2 1-3-4-2 1-3-4-2
Aste e bilanceri con punterie idrauliche e albero a camme
Distribuzione Comando a cascata di ingranaggi e albero a camme
posizionato nel basamento
Regime minimo a vuoto (motore standard) giri/min 900 +/-50 800-850 800-850
Peso del motore a secco Kg 250 250 250
Massima inclinazione longitudinale Gradi 30° 30° 30°
permanente (con volano in alto)
Massima inclinazione longitudinale Gradi 35° 35° 35°
permanente (con volano in basso)
Massima inclinazione trasversale Gradi 30° 30° 30°
permanente
POTENZA E COPPIA
giri/min
Regime massimo di esercizio
(rpm) 2600 2600 2600 IT
kW (CV)
Potenza massima 59,8 (81,3) 51,5 (70) 70 (95,2)
giri/min
Nm
Coppia massima (kgm) 274 (27,9) a 1800 220 (22,4) a 1400 400 (40,7) a 1000

CONSUMI ALLA POTENZA MASSIMA


Consumo specifico combustibile g/kWh

Consumo specifico olio g/CVh 0,5 - 1 0,5 - 1 0,5 - 1


CIRCUITO ALIMENTAZIONE
Tipo di iniezione Iniezione diretta

Il motore è stato progettato per essere alimentato con combustibili standard dis-
ponibili sul territorio europeo (secondo le specifiche DIN EN 590). In caso di alimen-
tazione con combustibile
C145301000.fm

BIODIESEL (secondo le specifiche UNI EN 14214), esso può essere miscelato,


fino al 5%, con combustibile disponibile
Tipo di combustibile sul territorio europeo (secondo la norma DIN EN 590).

Importante
È vietato l'uso di combustibili con specifiche diverse
da quelle indicate.

Alimentazione combustibile Pompa a membrana


Alimentazione iniettori Pompa iniezione rotativa di tipo meccanico

Italiano - 19 - Informazioni tecniche


D700/750 E2-E3

Modello D754 TE3 D754 SE3 D754 IE3


CIRCUITO LUBRIFICAZIONE
Tipo di lubrificazione Lubrificazione forzata
Alimentazione circuito Pompa a rotori
Cambio olio compreso filtro
litri (kg)
(coppa standard)
Quantità olio al livello minimo
litri (kg)
(coppa standard)
7÷10 7÷10 7÷10
Quantità olio al livello massimo litri (kg) La quantità di olio al livello massimo ( 7÷10 litri) dipende dalla capacità della coppa
olio con cui il motore è equipaggiato.
Pressione olio a regime minimo
bar 1,2 - 1,6 1,2 - 1,6 1,2 - 1,6
(a motore caldo)

Allarme per pressione olio insufficiente bar 0,4 0,4 0,4

Raffreddamento olio Scambiatore olio/acqua


CIRCUITO RAFFREDDAMENTO
capacità totale circuito di raffredda-
mento litri 5 5 5
(senza radiatore e relative tubazioni)
Pressione taratura tappo vaso espan- bar 1 1 1
sione

Acqua fredda demineralizzata 50% + Fluido antiossidante e anticongelante 50%


Liquido di raffreddamento (Glicol etilene inibito conforme a ASTM D 3306)

Allarme massima temperatura liquido di


°C 107 107 107
raffreddamento
Valore di apertura (Inizio/fine) della val- °C 80 (+/-2) / 95 80 (+/-2) / 95 80 (+/-2) / 95
vola termostatica
IMPIANTO ELETTRICO
Tensione nominale V 12 12 12
Alternatore (tensione nominale) V 14 14 14
Alternatore (corrente nominale) A 55 70 70
IT Potenza motorino avviamento kW 2,3 2,3 2,3
Capacità batteria consigliata Ah 92 110 110
Corrente di spunto batteria A 480 880 880
CIRCUITO ASPIRAZIONE
Massima depressione ammessa con fil-
mbar 15 15 15
tro aria nuovo
C145301000.fm

Italiano - 20 - Informazioni tecniche


D700/750 E2-E3

DATI TECNICI (D754 TPE2/D756 IPE2)


Questi dati e specifiche tecniche si riferisco-
no esclusivamente a motori standard VM
MOTORI S.P.A.

IDM-45300900600.tif

Modello D754 TPE2 D756 IPE2


DIMENSIONI
A mm 1176 1542
B mm 647 695
C mm
DATI GENERALI
903 965
IT
Ciclo di funzionamento Diesel quattro tempi
Cilindrata totale litri 2,970 4,455
Quantità cilindri n. 4 6
Alesaggio x Corsa mm 94x107 94x107
Rapporto di compressione 17,8 ± 0,5:1 17,8 ± 0,5:1
Circuito sovralimentato Circuito sovralimentato
Aspirazione
Filtro aria (a secco) Filtro aria (a secco)
Raffreddamento Circuito ad acqua
Scambiatore di calore Acqua/Olio
Rotazione albero motore Senso antiorario (vista lato volano)
Sequenza di scoppio 1-3-4-2 1-5-3-6-2-4
Aste e bilanceri con punterie idrauliche e albero a camme
C145301000.fm

Distribuzione Comando a cascata di ingranaggi e albero a camme


posizionato nel basamento
Regime minimo a vuoto (motore standard) giri/min 1200±50 1200±50
Peso del motore a secco Kg 260 335
Massima inclinazione longitudinale Gradi 30° 30°
permanente (con volano in alto)
Massima inclinazione longitudinale Gradi 35° 35°
permanente (con volano in basso)
Massima inclinazione trasversale permanente Gradi 30° 30°
POTENZA E COPPIA
giri/min
Regime massimo di esercizio 2300 2300
(rpm)

Italiano - 21 - Informazioni tecniche


D700/750 E2-E3

Modello D754 TPE2 D756 IPE2


kW (CV)
Potenza massima 62 (84,3) 102 (138,7)
giri/min
Nm
Coppia massima (kgm) 366 (37,3) a 1200 613 (62,5) a 1200

CONSUMI ALLA POTENZA MASSIMA


Consumo specifico combustibile g/kWh 250 230
Consumo specifico olio g/CVh
CIRCUITO ALIMENTAZIONE
Tipo di iniezione Iniezione diretta
Il motore è stato progettato per essere alimentato con combustibili standard
disponibili sul territorio europeo (secondo le specifiche DIN EN 590). In caso
di alimentazione con combustibile BIODIESEL (secondo le specifiche UNI
EN 14214), esso può essere miscelato, fino al 5%, con combustibile disponi-
Tipo di combustibile bile sul territorio europeo (secondo la norma DIN EN 590).

Importante
È vietato l'uso di combustibili con specifiche diverse
da quelle indicate.
Alimentazione combustibile Pompa a membrana
Alimentazione iniettori Pompa iniezione rotativa di tipo meccanico
CIRCUITO LUBRIFICAZIONE
Tipo di lubrificazione Lubrificazione forzata
Alimentazione circuito Pompa a rotori
Cambio olio compreso filtro
litri (kg) 8,8 12,3
(coppa standard)
Quantità olio al livello minimo
litri (kg)
(coppa standard)

Quantità olio al livello massimo litri (kg) La quantità di olio al livello massimo ( litri) dipende dalla capacità della
coppa olio con cui il motore è equipaggiato.
Pressione olio a regime minimo
bar 2 1,5
(a motore caldo)
Allarme per pressione olio insufficiente bar 0,3 - 0,5 0,3 - 0,5
IT Raffreddamento olio Scambiatore olio/acqua
CIRCUITO RAFFREDDAMENTO
capacità totale circuito di raffreddamento (senza litri 5 7,5
radiatore e relative tubazioni)
Pressione taratura tappo vaso espansione bar 1,1 1,1

Liquido di raffreddamento Acqua fredda demineralizzata 50% + Fluido antiossidante e anticonge-


lante 50% (Glicol etilene inibito conforme a ASTM D 3306)
Allarme massima temperatura liquido di raffred-
°C 109 109
damento
Valore di apertura (Inizio/fine) della valvola termo- °C 80-90 80-90
statica
IMPIANTO ELETTRICO
Tensione nominale V 12 o 24 12 o 24
Alternatore (tensione nominale) V 14 o 28 14 o 28
C145301000.fm

Alternatore (corrente nominale) A 55 55


Potenza motorino avviamento kW 2,3 2,3
Capacità batteria consigliata Ah 92 100
Corrente di spunto batteria A 480 550
CIRCUITO ASPIRAZIONE
20 a 1500 rpm 20 a 1500 rpm
Massima depressione ammessa con
mbar 25 a 1800 rpm 25 a 1800 rpm
filtro aria nuovo
40 a 2300 rpm 35 a 2300 rpm

Italiano - 22 - Informazioni tecniche


D700/750 E2-E3

INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA

NORME PER LA SICUREZZA

– Il costruttore, in fase di progettazione e – Tutte le fasi di installazione devono es-


costruzione, ha posto particolare attenzio- sere già considerate sin dalla realizzazio-
ne agli aspetti che possono provocare ri- ne del progetto iniziale. Il progettista
schi alla sicurezza e alla salute delle dovrà rispettare i punti di fissaggio del mo-
persone che interagiscono con il motore. tore e le indicazioni generali fornite dal co-
Oltre al rispetto delle leggi vigenti in mate- struttore.
ria, egli ha adottato tutte le “regole della
– Eseguire la movimentazione del moto-
buona tecnica di costruzione”. Scopo di
re nel rispetto delle informazioni riportate
queste informazioni è quello di sensibiliz-
direttamente sul motore, sull'imballo e nel-
zare gli utenti a porre particolare attenzio-
le istruzioni per l'uso fornite dal costrutto-
ne per prevenire qualsiasi rischio. La
re.
prudenza è comunque insostituibile. La si-
curezza è anche nelle mani di tutti gli ope- – Il sollevamento ed il trasporto del moto-
ratori che interagiscono con il motore. re senza imballo vanno eseguiti con mezzi
di portata adeguata, ancorati nei punti
– Leggere attentamente le istruzioni ri-
previsti.
portate nel manuale in dotazione e quelle
applicate direttamente, in particolare ri- – Il sollevamento ed il trasporto del moto-
spettare quelle riguardanti la sicurezza. re con imballo vanno eseguiti con mezzi di
Un po' di tempo dedicato alla lettura ri- portata adeguata, come indicato diretta-
sparmierà spiacevoli incidenti. mente sull'imballo.

– Prestare attenzione al significato dei – Per trasferimenti successivi, creare le IT


simboli delle targhette applicate; la loro condizioni necessarie per garantire la sta-
forma e colore sono significativi ai fini del- bilità ed evitare danneggiamenti alle parti
la sicurezza. Mantenerle leggibili e rispet- del motore.
tare le informazioni indicate. – L'installatore, prima di iniziare la fase di
– Attuare solo gli usi previsti dal costrut- installazione, dovrà attuare un “piano di
tore e non manomettere alcun dispositivo sicurezza” e rispettare le indicazioni del
per ottenere prestazioni diverse da quelle progettista. Per nessun motivo dovranno
previste. essere apportate modifiche ai componenti
del motore.
– Il personale che effettua qualsiasi tipo
C145301000.fm

di intervento, in tutto l'arco di vita del mo- – È necessario accertarsi che la zona di
tore, deve possedere precise competenze installazione sia predisposta per tutti gli
tecniche, particolari capacità ed esperien- allacciamenti di aspirazione, alimentazio-
ze acquisite e riconosciute nel settore ne e scarico.
specifico. La mancanza di questi requisiti
può causare danni alla sicurezza e alla sa-
lute delle persone.

Italiano - 23 - Informazioni sulla sicurezza


D700/750 E2-E3

I gas di scarico di un motore diesel, nello – Riavviare il motore solo dopo aver ripristi-
stato della California, sono riconosciuti nato le normali condizioni d'esercizio.
come una delle principali cause di neo-
– Ogni intervento, salvo quando espressa-
plasie tumorali (cancro), di danni agli ap-
mente indicato, va eseguito a motore spen-
parati riproduttivi e di malformazioni ai
to, raffreddato e con chiave comando
nascituri.
disinserita.
Qualora il motore venga immesso nello Chi è autorizzato ad eseguire tali interventi,
stato della California o in altri paesi che dovrà tenere conto di tutti gli accorgimenti
adottano la stessa legislazione, è neces- necessari per garantire la sicurezza delle
sario fornire adeguate informazioni per persone coinvolte, nel rispetto dei requisiti
ribadire i rischi legati ai gas di scarico
rispondenti alle leggi vigenti in materia di si-
prodotti e ai suoi componenti.
curezza sul lavoro.
– Il costruttore non si assume alcuna re-
– Mantenere il motore in condizioni di mas-
sponsabilità per eventuali danni causati
sima efficienza ed effettuare le operazioni di
dall'uso improprio del motore, dal manca-
manutenzione programmata previste dal
to rispetto delle indicazioni contenute nel
costruttore. Una buona manutenzione con-
presente manuale e da manomissioni o
sentirà di ottenere le migliori prestazioni,
modifiche apportate senza autorizzazio-
una più lunga durata di esercizio e un man-
ne.
tenimento costante dei requisiti di sicurez-
– Anche dopo essersi documentati oppor- za.
tunamente, al primo uso, se necessario, si-
– Sostituire i particolari troppo usurati con
mulare alcune manovre di prova per
ricambi originali. Usare gli oli e i grassi con-
individuare i comandi e le loro funzioni prin-
sigliati dal costruttore. Tutto questo potrà
cipali, in particolare quelle relative all'accen-
assicurare la funzionalità del motore ed il li-
IT sione ed allo spegnimento.
vello di sicurezza previsto.
– Non fare funzionare il motore in ambienti
– Non disperdere materiale inquinante
chiusi e non sufficientemente arieggiati; i
nell'ambiente. Effettuare lo smaltimento nel
fumi di scarico sono dannosi e possono pro-
rispetto delle leggi vigenti in materia.
vocare conseguenze gravi alla salute delle
persone. – In fase di manutenzione utilizzare solo gli
indumenti e/o i dispositivi di protezione indi-
– Non continuare ad utilizzare il motore se
viduali indicati nelle istruzioni per l'uso forni-
si riscontrano anomalie ed in particolare se
te dal costruttore e quelli previsti dalle leggi
si verificano vibrazioni sospette.
vigenti in materia di sicurezza sul lavoro.
– In caso di anomalia, arrestare immedia-
C145301000.fm

– Gli interventi di manutenzione vanno


tamente il motore o ridurre al minimo le pre-
eseguiti con l'uso di attrezzature ed utensili
stazioni fino a raggiungere il più vicino
adeguati e in buone condizioni.
centro assistenza.

Italiano - 24 - Informazioni sulla sicurezza


D700/750 E2-E3

NORME PER LA SICUREZZA SULL'IMPATTO AMBIENTALE


Ogni organizzazione ha il compito di appli- – Tutti i componenti di imballo vanno smal-
care delle procedure per individuare, valuta- titi secondo le leggi vigenti nel paese in cui
re e controllare l'influenza che le proprie lo smaltimento viene effettuato.
attività (prodotti, servizi, ecc.) hanno
– In fase di installazione del motore, fare in
sull'ambiente.
modo che l'ambiente abbia un adeguato ri-
Le procedure da seguire per identificare im-
patti significativi sull'ambiente devono tener cambio d'aria per evitare la concentrazione
conto dei seguenti fattori: di aria insalubre per gli operatori.

– Emissioni nell'atmosfera – In fase d'uso e manutenzione, evitare di


disperdere nell'ambiente prodotti inquinanti
– Scarichi dei liquidi (oli, grassi, ecc.) e provvedere allo smalti-
– Gestione dei rifiuti mento differenziato in funzione della com-
posizione dei diversi materiali e nel rispetto
– Contaminazione del suolo
delle leggi vigenti in materia. In caso di com-
– Uso delle materie prime e delle risorse ponenti elettrici ed elettronici provvedere
naturali allo smaltimento come rifiuti speciali.
– Problematiche locali relative all'impatto – Mantenere efficienti i tubi di scarico per li-
ambientale. Allo scopo di minimizzare l'im- mitare il livello di rumorosità del motore e ri-
patto ambientale, il costruttore fornisce, di durre l'inquinamento atmosferico.
seguito, alcune indicazioni che dovranno
– In fase di dismissione del motore, sele-
essere tenute in considerazione da tutti co-
zionare tutti componenti in funzione delle
loro che, a qualunque titolo, interagiscono
loro caratteristiche chimiche e provvedere
con il motore nell'arco della sua vita previ-
allo smaltimento differenziato. IT
sta.

RISCHI RESIDUI
In fase di progettazione e costruzione, il co- Colui che effettua l'installazione del motore
struttore del motore ha posto particolare at- sulla macchina di riferimento, sin dalla fase
tenzione agli aspetti che possono provocare di progettazione dell'applicazione, deve ef-
rischi alla sicurezza e alla salute delle per- fettuare un'analisi per valutare se sussisto-
sone che interagiscono con il motore. no rischi derivanti da organi in movimento
Nonostante ciò, permangono alcuni rischi (pericolo di impigliamento nella cinghia di
C145301000.fm

potenziali non evidenti. trasmissione) o da altre zone pericolose


(pericolo di scottatura).
Pericolo di lesioni arti superiori
Al completamento dell'installazione, prima
Non introdurre le mani all'interno di organi in
di avviare il motore per la prima volta, valu-
movimento
tare se le zone che possono provocare ri-
Pericolo di scottatura schi sono state equipaggiate con adeguati
Fare attenzione alle superfici calde dispositivi di sicurezza.

Italiano - 25 - Informazioni sulla sicurezza


D700/750 E2-E3

INFORMAZIONI SULLA MOVIMENTAZIONE E INSTALLAZIONE

RACCOMANDAZIONI PER LA MOVIMENTAZIONE E INSTALLAZIONE


Eseguire la movimentazione e l'installazio- rizzato ad eseguire queste operazioni
ne nel rispetto delle informazioni fornite dal dovrà, se necessario, organizzare un “piano
costruttore e riportate direttamente sull'im- di sicurezza” per salvaguardare l'incolumità
ballo e nelle istruzioni per l'uso. Chi è auto- delle persone direttamente coinvolte.

IMBALLO E TRASPORTO
L'imballo è realizzato, con conteni-
Mezzi di
mento degli ingombri, anche in fun- trasporto
zione del tipo di trasporto adottato. Mezzi di
sollevamento
– via stradale
– via ferroviaria
– via marittima
– via aerea

Il motore può essere trasportato con


diversi tipi di imballo in funzione del-
la destinazione, delle modalità di tra-
IDM-45300300700.tif
sporto e delle specifiche tecnico-
commerciali predefinite.
IT
Imballo con cassa in legno Imballo con scatola in cartone Imballo con cellofan
C145301000.fm

IDM-45300900700.tif

Italiano - 26 - Informazioni sulla movimentazione e installazione


D700/750 E2-E3

Per garantire la perfetta conserva-


zione dei componenti del motore, in
caso di trasporto marittimo, l'imballo
è di tipo “oltremare”.
Sull'imballo sono riportate tutte le in-
formazioni necessarie ad effettuare
il carico e lo scarico. In fase di tra-
sporto, al fine di evitare spostamenti
intempestivi, ancorare al mezzo di
trasporto in modo adeguato.
Per trasferimenti stradali del motore
senza coperture, utilizzare gli appo-
siti punti di sollevamento per anco-
rarlo in modo stabile ed evitare
danneggiamenti ai componenti. IDM-45300900800.tif

DISIMBALLO
Procedere nel modo indicato.
1- Rimuovere la copertura dell'imbal-
Vite (A)
lo. All'interno dell'imballo è contenuta
la busta con tutta la documentazione
tecnica di accompagnamento e gli ac-
cessori in dotazione.

2 - In fase di disimballo, controllare


l'integrità e l'esatta quantità dei com- IT
ponenti.

3 - Posizionare il dispositivo di solle-


vamento come indicato in figura.

4 - Svitare le viti (A) e smontare i sup- Supporto (B)


porti laterali (B). IDM-45300900900.tif

5 - Trasferire il motore nella zona di


installazione.
Se necessario, conservare il materia-
le per successivi imballaggi.
C145301000.fm

Importante
In caso di danni o mancanza di alcune
parti, contattare il Servizio Assistenza
del costruttore per concordare le proce-
dure da adottare. Il materiale di imballo
va opportunamente smaltito nel rispetto
delle leggi vigenti.

Italiano - 27 - Informazioni sulla movimentazione e installazione


D700/750 E2-E3

MOVIMENTAZIONE E SOLLEVAMENTO
Ancorare il motore con un dispositivo di sol-
levamento (bilancino) di portata adeguata. Importante
Agganciare il dispositivo di sollevamento ai Le staffe dei punti di attacco sono di-
punti di attacco indicati in figura. mensionate per sollevare solo il motore
Prima di effettuare il sollevamento, control- e non sono omologate per sollevare pesi
lare la posizione del baricentro del carico. aggiuntivi. Non sollevare il motore con
modalità diverse rispetto a quelle indica-
te; in caso contrario decadrà la garanzia
assicurativa per i danni riportati.

IT

IDM-45300901000.tif

STOCCAGGIO MOTORE
In caso di inattività prolungata, verificare le Il costruttore consegna il motore già sotto-
condizioni dell'ambiente di stoccaggio, il posto ad un trattamento di protezione valido
tipo di imballo e controllare che tali condizio- per 6 mesi a partire dalla data di fornitura.
C145301000.fm

ni assicurino un corretto mantenimento del


Trascorsi i primi 6 mesi, se il motore non vie-
motore.
ne utilizzato, è necessario eseguire una
Evitare ambienti umidi ed esposti ad intem- specifica manutenzione per estendere il pe-
perie. riodo di stoccaggio per ulteriori 6 mesi.
Per le informazioni relative all'estensione
del periodo di stoccaggio, consultare le con-
dizioni generali di garanzia.

Italiano - 28 - Informazioni sulla movimentazione e installazione


D700/750 E2-E3

PROGETTAZIONE DELL'INSTALLAZIONE
Al fine di assicurare le massime prestazioni In fase di progettazione e installazione, è op-
e garantire la sicurezza per le persone, per portuno consultare anche l'apposito manuale
il prodotto e l'ambiente, prima di procedere di servizio realizzato da VM MOTORI S.P.A.
all'installazione, è necessario eseguire un
Per ulteriori informazioni consultare il sito:
progetto completo.
www.vmmotori.it, nella sezione “Contatti -
In fase di progettazione, è necessario consi- Richiedere info”.
derare i dati tecnici del motore (vedi “Dati
tecnici“) e analizzare tutti i rischi che posso-
no verificarsi nell'arco della sua vita previ-
sta: dall'installazione allo smaltimento.

IT
C145301000.fm

Italiano - 29 - Informazioni sulla movimentazione e installazione


D700/750 E2-E3

INFORMAZIONI SULLE REGOLAZIONI

RACCOMANDAZIONI PER LE REGOLAZIONI


Prima di effettuare qualsiasi intervento di re- ticolare, segnalare adeguatamente le zone
golazione, il personale autorizzato deve at- limitrofe ed impedire l'accesso a tutti i dispo-
tivare tutti i dispositivi di sicurezza previsti e sitivi che potrebbero, se attivati, provocare
valutare la necessità di informare il persona- condizioni di pericolo inatteso e di rischio
le che opera e quello nelle vicinanze. In par- per la sicurezza e la salute delle persone.

REGOLAZIONE TENSIONE CINGHIA TRASMISSIONE


Procedere nel modo indicato.
1- Spegnere il motore e disinserire
la chiave di accensione. Dado (A)

2 - Lasciare raffreddare adeguata-


mente il motore, per evitare rischi di
scottature.

3 - Allentare il dado (A).

4 - Agire manualmente sull'alterna-


tore (B) e contemporaneamente Alternatore (B)

serrare il dado (A) per regolare la


tensione della cinghia.
Pompa acqua

Importante
IT
Per controllare la tensione della
cinghia, adottare il metodo indi-
cato in figura. Lo spostamento ri- Albero motore
sultante (R) deve essere 10 mm.

Alternatore IDM-45300901300.tif
C145301000.fm

Italiano - 30 - informazioni sulle regolazioni


D700/750 E2-E3

INFORMAZIONI SULL'USO

RACCOMANDAZIONI PER L'USO E FUNZIONAMENTO


Il motore è stato progettato e costruito per da quelle previste può comportare rischi per
soddisfare tutte le condizioni operative indi- la sicurezza e la salute delle persone e dan-
cate dal costruttore. Manomettere qualsiasi ni economici.
dispositivo per ottenere prestazioni diverse

DESCRIZIONE QUADRO COMANDI


A) Spia (luminosa rossa): segnala che D) Spia (luminosa arancio): Segnala il
l'alternatore non carica la batteria. preriscaldamento delle candelette.
Quando la spia si spegne, è possibile ac-
B) Spia (luminosa rossa): segnala che la cendere il motore.
pressione dell'olio motore è insufficiente
E) Interruttore chiave di avviamento:
C) Spia (luminosa rossa): segnala che la Serve per accendere il motore
temperatura del liquido di raffreddamento è
troppo elevata

Spia olio motore (B)

Spia batteria (A) Spia liquido di


raffreddamento (C) IT

Spia candelette (D)

Chiave accensione (E)

IDM-45300901900.tif
C145301000.fm

Italiano - 31 - Informazioni sull'uso


D700/750 E2-E3

CONSIGLI PER L'USO


Durante il periodo di rodaggio (prime 50 ore – Durante il rodaggio (prime 50 ore di eser-
di esercizio), è necessario utilizzare il moto- cizio) e in tutto l'arco di vita del motore, ef-
re con una percentuale di carico assorbito fettuare la manutenzione secondo gli
compresa tra il 50% e il 70% della potenza intervalli stabiliti dal costruttore (vedi "Manu-
massima. tenzione del motore").
– Evitare di utilizzare il motore al massimo
Importante
delle sue prestazioni per lunghi periodi du-
Se il motore non viene usato regolar-
rante il rodaggio.
mente, ogni mese di inattività è necessa-
– Non effettuare il rodaggio del motore con rio metterlo in moto e farlo girare a
una percentuale di carico assorbito inferiore regime minimo fino a raggiungere la tem-
peratura di esercizio (70÷80°C). Se il mo-
al 50% o con un basso regime di giri per lun-
tore è installato per impieghi di
ghi periodi.
emergenza, come per esempio su gruppi
Questo tipo di rodaggio può essere la con- elettrogeni, è obbligatorio metterlo in
seguenza di un eccessivo consumo di olio moto almeno una volta al mese.
e/o fuoriuscita dallo scarico.
– Evitare di utilizzare il motore per lunghi
– Se il rodaggio del motore viene effettuato periodi a velocità costante, durante le fasi di
anche per una durata superiore a 50 ore con rodaggio.
una percentuale di carico assorbito compre-
sa tra il 50% e il 70% della potenza massi- – Al primo avviamento far girare il motore a
ma, si può garantire una più lunga durata di vuoto e a regime minimo per alcuni minuti e
esercizio degli organi e un minor costo di controllare che il valore della pressione
manutenzione. dell'olio corrisponda a quello riportato in ta-
IT bella (vedi "Dati tecnici" - "Circuito lubrifica-
– Il motore può funzionare in ambienti con zione").
temperatura compresa tra -10°C e 45°C.
– Preriscaldare adeguatamente il motore
– Per l'uso del motore in ambienti con tem- in caso d'uso a basse temperature.
perature inferiori a -10° può essere disponi- In caso d'uso a basse temperature (inferiori
bile un'impianto di preriscaldo, equipaggiato a -10°C), rifornire con carburante di tipo in-
con centralina e candelette, oppure un im- vernale.
pianto elettrico a 24 V, equipaggiato con ri-
– Utilizzare oli e lubrificanti con caratteristi-
scaldatore per il filtro combustibile. Tali
che adeguate (gradazione, specifiche e
equipaggiamenti sono opzionali.
temperatura d'esercizio) (vedi "Lubrificanti
C145301000.fm

Il motore viene consegnato dalla fabbrica in


ordine di marcia. Durante l'uso è comunque consigliati")
necessario attenersi alle seguenti indicazio- Utilizzare solo liquido di raffreddamento,
ni: conforme alle specifiche fornite dal costrut-
tore.
Per la quantità e il tipo di liquido, vedi "Dati
tecnici".

Italiano - 32 - Informazioni sull'uso


D700/750 E2-E3

FUNZIONAMENTO DEL MOTORE IN CONDIZIONI PARTICOLARI


Le prestazioni del motore sono influenzate I grafici illustrati riportano, a titolo di esem-
dalla temperatura del combustibile, dalla pio, le percentuali di riduzione di rendimento
temperatura e umidità relativa dell'aria in del motore in funzione delle caratteristiche
aspirazione e dall'altidudine. del combustibile e dell'aria.
In caso di uso del motore ad alta quota, a Per maggiori informazioni contattare un
temperature elevate dell'aria e del combu- centro assistenza VM MOTORI S.P.A.
stibile, la potenza erogata si riduce.

Diagramma rendimento motore in base al combustibile

Variazione rendimento in percentuale Variazione rendimento in percentuale


(%) (%)

Temperatura combustibile (°C) Densità combustibile (kg/dm3)


IDM-45300902900.tif
IT

Diagramma rendimento motore in base all'aria

Variazione rendimento in percentuale


(%)

Variazione rendimento in percentu-


ale (%)
C145301000.fm

Motore sovralimentato e Motore sovralimen-


interrefrigerato tato e interrefrigera-

Motore aspirato
Motore aspirato

Temperatura aria (°C) Pressione aria (mbar)


IDM-45300903000.tif

Italiano - 33 - Informazioni sull'uso


D700/750 E2-E3

ACCENSIONE E SPEGNIMENTO MOTORE


Accensione motore
1- Inserire la chiave (E) e ruotarla
Spia batteria (A)
in senso orario nella posizione 1.
Tutte le spie si accendono, tranne la Spia olio motore (B)
spia temperatura liquido di raffred-
damento (C). Spia liquido di
La spia (D) si accende per segnala- raffreddamento (C)
re la fase di preriscaldamento delle
candelette Spia candelette (D)

2 - Quando la spia (D) si spegne,


ruotare la chiave di accensione (E) Chiave accensione
in senso orario (pos. 2) per accen- (E)
dere il motore e successivamente
rilasciarla.
Tutte le spie si spengono. IDM-45300902000.tif

Spegnimento motore
Importante
Se il motore non si accende im-
Importante
mediatamente, non insistere nell'avvia-
Per motore turbocompresso, prima di ef-
mento per oltre 10-15 secondi.
fettuare lo spegnimento, farlo funzionare
3 - Mantenere il motore al regime minimo a vuoto per alcuni minuti ad un regime
per il tempo necessario al riscaldamento. minimo, in modo da prevenire danni al
IT turbocompressore.
Importante Ruotare la chiave di accensione (E) in sen-
Durante il funzionamento del motore, po- so antiorario (pos. 0) per spegnere il moto-
trebbero verificarsi l'accensione di spie re.
luminose (colore rosso) e/o l'attivazione Tutte le spie si spengono.
di un segnale acustico, che indicano la Estrarre la chiave di accensione e riporla in
presenza di un'anomalia. In tali condizio- un luogo sicuro e noto solo agli addetti.
ni, spegnere immediatamente il motore,
individuare ed eliminare le cause che
hanno provocato l'anomalia (Vedi "Ri-
cerca guasti").
C145301000.fm

Italiano - 34 - Informazioni sull'uso


D700/750 E2-E3

RIFORNIMENTO COMBUSTIBILE
Durante il rifornimento, assicurarsi che il
combustibile non contenga residui, in caso Importante
contrario usare appositi filtri. È vietato l'uso di combustibili con speci-
fiche diverse da quelle indicate.
Evitare di utilizzare combustibile mescolato
ad acqua o ad altre sostanze per non provo-
Pericolo - Attenzione
care danni al motore.
Tutti i combustibili sono infiammabili. Le
Il motore è stato progettato per essere ali- perdite e la caduta di combustibile su su-
mentato con combustibili standard disponi- perfici calde e su componenti elettrici
bili sul territorio europeo (secondo le possono causare incendi. Non fumare
specifiche DIN EN 590). In caso di alimenta- quando si fa rifornimento o quando ci si
zione con combustibile BIODIESEL (secon- trova in tale area.
do le specifiche UNI EN 14214), esso può
essere miscelato, fino al 5%, con combusti-
bile disponibile sul territorio europeo (se-
condo la norma DIN EN 590).

IT
C145301000.fm

Italiano - 35 - Informazioni sull'uso


D700/750 E2-E3

INFORMAZIONI SULLA MANUTENZIONE

RACCOMANDAZIONI PER LA MANUTENZIONE


Mantenere il motore in condizioni di massi- garantire la sicurezza delle persone coin-
ma efficienza, con le operazioni di manuten- volte, nel rispetto dei requisiti rispon-
zione programmata previste dal costruttore. denti alle leggi vigenti in materia di
sicurezza sul lavoro.
Se ben effettuate, si potranno ottenere mi-
gliori prestazioni, una più lunga durata di
esercizio e un mantenimento costante dei Importante
requisiti di sicurezza. Per ogni intervento di manutenzione
compilare l'apposita “Scheda di registra-
Cautela - Avvertenza zione degli interventi di manutenzione
Ogni intervento, salvo quando espressa- periodica” in modo da conservare la
mente indicato, va eseguito a motore tracciabilità delle operazioni effettuate e
spento e freddo. Chi è autorizzato ad poter quindi stabilire le modalità più ade-
eseguire tali interventi, dovrà tenere con- guate per i futuri interventi.
to di tutti gli accorgimenti necessari per

MANUTENZIONE DEL MOTORE


Le operazioni di manutenzione sono suddi- Di seguito è riportato indicativamente il tem-
vise in: po massimo di mantenimento delle caratte-
ristiche chimico-fisiche di alcuni componenti
IT – Manutenzione in fase di rodaggio (prime 50 o lubrificanti.
ore) – Olio lubrificante: durata n. 1 anno
– Manutenzione ordinaria (dopo il rodaggio) – Cartuccia filtro combustibile: durata
La frequenza indicata nella tabella “manu- n. 1 anni
tenzione ordinaria” si riferisce ad un'attività – Liquido di raffreddamento: durata n. 2
giornaliera costante del motore. anni
Alcuni lubrificanti o componenti del motore, – Cinghia di trasmissione: durata n. 2
anche in caso di inattività, perdono le loro anni
caratteristiche nel tempo, quindi, nella valu-
tazione degli intervalli di manutenzione, è
C145301000.fm

necessario considerare anche la loro sosti-


tuzione per l'invecchiamento e non per le
ore di funzionamento.

Italiano - 36 - Informazioni sulla manutenzione


D700/750 E2-E3

Tabella manutenzione in fase di rodaggio (prime 50 ore)

Importante
Per ogni intervento di manutenzione tracciabilità delle operazioni effettuate e
compilare l'apposita “Scheda di registra- poter quindi stabilire le modalità più ade-
zione degli interventi di manutenzione guate per i futuri interventi.
periodica” in modo da conservare la
Frequenza(1) Componente Tipo di intervento Modalità di intervento Riferimento
Rabboccare, se neces- Vedi “Controllo livello
Olio motore(2) Controllo livello
sario olio motore”
Vedi “Controllo livello
Liquido di raffredda- Rabboccare, se neces-
Controllo livello liquido raffreddamento
Ogni 10 ore mento(4) sario
motore”
(ogni giorno) Pulire con aria com-
Filtro aria Controllo pulizia pressa a bassa pres-
sione
Radiatore liquido di Pulire con spazzola a
Controllo pulizia
raffreddamento setole morbide
Vedi “Cambio olio
Olio motore(2) Sostituzione
motore”
Vedi “Cambio cartuccia
Filtro olio(3) Sostituzione
dopo le prime filtro olio”
50 ore (a fine Vedi “Regolazione ten-
rodaggio) Controllo tensione Tensionare la cinghia sione cinghia trasmis-
Cinghia di trasmis-
sione”
sione(5)
Sostituire, se necessa- Vedi “Sostituzione cin-
Controllo integrità
rio ghia”

Tabella manutenzione ordinaria (dopo il rodaggio) IT

Importante
Per ogni intervento di manutenzione tracciabilità delle operazioni effettuate e
compilare l'apposita “Scheda di registra- poter quindi stabilire le modalità più ade-
zione degli interventi di manutenzione guate per i futuri interventi.
periodica” in modo da conservare la
Frequenza(1) Componente Tipo di intervento Modalità di intervento Riferimento

Rabboccare, se neces- Vedi “Controllo livello


Olio motore(2) Controllo livello
sario olio motore”
Vedi “Controllo livello
Rabboccare, se neces-
C145301000.fm

Liquido di raffred-
Controllo livello liquido raffredda-
damento(4) sario
mento motore”
Ogni 10 ore
Pulire con aria com-
Filtro aria Controllo pulizia pressa a bassa pres-
sione
Radiatore liquido Pulire con spazzola a
Controllo pulizia
di raffreddamento setole morbide

Italiano - 37 - Informazioni sulla manutenzione


D700/750 E2-E3

Frequenza(1) Componente Tipo di intervento Modalità di intervento Riferimento

Vedi “Regolazione
Controllo tensione Tensionare la cinghia tensione cinghia tra-
Cinghia di trasmis-
Ogni 150 ore smissione”
sione(5)
Vedi “Sostituzione
Controllo integrità Sostituire, se necessario
cinghia”
Vedi “Cambio olio
Olio motore(2) Sostituire
motore”
Sostituire la cartuc- Vedi “Cambio cartuc-
Filtro olio(3)
cia cia filtro olio”
Ogni
Filtro combusti- Vedi “Cambio filtro
300 ore(6) Sostituire
bile(3) combustibile”
Raccordi circuito Controllare serrag- Vedi "Controllo ser-
raggio viti e tenuta
combustibile gio raccordi"
Liquido di raffred- Vedi “Cambio liquido
Sostituire
damento(4) di raffreddamento”
Filtro aria Sostituire
Ogni 500 ore Pressione taratura Controllare la pres- Rivolgersi ad una
iniettori sione officina autorizzata
Candelette di preri- Controllare l'integri- Rivolgersi ad una
scaldamento tà officina autorizzata
Cinghia di trasmis- Vedi “Sostituzione
Sostituire
sione(5) cinghia”
Ogni 1000 ore
Serbatoio combu-
Pulire
stibile
Effettuare la revi- Rivolgersi ad una offi-
Ogni 4000 ore Motore
sione parziale cina autorizzata
Effettuare la revi- Rivolgersi ad una offi-
Ogni 8000 ore Motore
sione generale cina autorizzata

IT (1) In caso di mancanza di contaore, la frequenza degli interventi va calcolata in funzione del giorno solare: un giorno
solare corrisponde a 12 ore di funzionamento.
(2) In condizioni di lavoro gravose, come ambienti polverosi e funzionamento a carichi estremi, effettuare la sostituzione
dell'olio motore ogni 150 ore di funzionamento. Se il motore non è stato in esercizio per il tempo indicato, è necessario
effettuare ugualmente la sostituzione dell'olio almeno una volta all'anno.
(3) Se il motore non è stato in esercizio per il tempo indicato, è necessario effettuare ugualmente la sostituzione del
filtro almeno ogni 12 mesi.
(4) Se il motore non è stato in esercizio per il tempo indicato, è necessario effettuare ugualmente la sostituzione del
liquido almeno ogni 24 mesi.
(5) Se il motore non è stato in esercizio per il tempo indicato, è necessario effettuare ugualmente la sostituzione della
cinghia almeno ogni 24 mesi.
(6) Nei modelli di motore D754SE3, TE3, IE3
con coppa olio di bassa capacità, una apposita
targhetta viene applicata sul coperchio delle val-
vole del motore per segnalare che gli interventi
di sostituzione dell'olio motore e del filtro olio de-
vono essere effettuati ogni 200 ore anziché 300
ore.
C145301000.fm

IDM-45300903200.tif

Italiano - 38 - Informazioni sulla manutenzione


D700/750 E2-E3

Scheda di registrazione degli interventi di manutenzione periodica

Importante
Per ogni intervento di manutenzione tuate e poter quindi stabilire le modalità
compilare la scheda in modo da conser- più adeguate per i futuri interventi.
vare la tracciabilità delle operazioni effet-

Data Ore(1) Tipo di manutenzione effettuata Timbro e firma officina

..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________
IT
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________
..........................................................................
..........................................................................
C145301000.fm

..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________

(1) Indicare le ore totali di funzionamento.

Italiano - 39 - Informazioni sulla manutenzione


D700/750 E2-E3

Data Ore(1) Tipo di manutenzione effettuata Timbro e firma officina

..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
IT _____ _____ _____________________________________ ________________
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________
..........................................................................
C145301000.fm

..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________

(1) Indicare le ore totali di funzionamento.

Italiano - 40 - Informazioni sulla manutenzione


D700/750 E2-E3

Data Ore(1) Tipo di manutenzione effettuata Timbro e firma officina

..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________ IT
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________
..........................................................................
C145301000.fm

..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________

(1) Indicare le ore totali di funzionamento.

Italiano - 41 - Informazioni sulla manutenzione


D700/750 E2-E3

Data Ore(1) Tipo di manutenzione effettuata Timbro e firma officina

..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
IT _____ _____ _____________________________________ ________________
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________
..........................................................................
..........................................................................
C145301000.fm

..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________

(1) Indicare le ore totali di funzionamento.

Italiano - 42 - Informazioni sulla manutenzione


D700/750 E2-E3

MANUTENZIONE IN CASO DI INATTIVITÀ DEL MOTORE


Se il veicolo/apparecchiatura su cui è instal-
lato il motore rimane inattivo, è necessario Importante
effettuare alcuni interventi di manutenzione È consigliabile comunque mettere in
per mantenere il motore in condizioni di moto il motore e portarlo alla temperatu-
massima efficienza. ra di esercizio (70÷80°C) almeno una vol-
ta al mese. È obbligatorio mettere in
In caso di brevi periodi di inattività, effettua-
moto il motore una volta al mese, qualo-
re i seguenti interventi:
ra sia installato per impieghi di emergen-
1- Controllare l'efficienza dei contatti elet-
za.
trici e, se necessario, proteggerli con uno
spray antiossidante. In caso di lunghi periodi di inattività, per evi-
tare continui interventi di controllo e manu-
2 - Controllare la carica della batteria e il li-
tenzione, effettuare il trattamento protettivo
vello del liquido.
del motore in modo da garantirne l'efficienza
3 - Eseguire, se necessario, gli interventi di per 6 mesi. Se l'inattività si prolunga ulterior-
manutenzione programmati (vedi “Manu- mente, verificare la necessità di ripetere il
tenzione del motore”) trattamento protettivo per altri 6 mesi (vedi
“Trattamento protettivo motore”).

TRATTAMENTO PROTETTIVO MOTORE


Procedere nel modo indicato. per 15 minuti fino al raggiungimento della
1- Controllare che l'olio motore e il liquido temperatura di esercizio (70÷80°C).
di raffreddamento siano a livello.
6 - Spegnere il motore e disinserire la chia-
IT
2 - Riempire il serbatoio di servizio con una ve di accensione.
miscela composta da 10% di olio protettivo
(Castrol Safecoat DW30X, Rustilo 181, 7 - Lasciare raffreddare adeguatamente il
Rustilo DWX31) e 90% di combustibile. motore, per evitare rischi di scottature.

8 - Proteggere i contatti elettrici con uno


Importante spray antiossidante.
Per questa operazione è possibile utiliz-
9 - Proteggere il motore con cere e/o spray
zare un serbatoio supplementare, con at-
antiossidante di resine sintetiche.
tacchi per il collegamento al circuito di
alimentazione del motore. 10- Scollegare i morsetti della batteria.
C145301000.fm

3 - Scollegare dal motore tutti gli organi 11- Riempire completamente il serbatoio di
meccanici e le applicazioni ausiliarie che combustibile.
potrebbero danneggiarsi con il funziona-
mento a vuoto. 12- Allentare la cinghia di trasmissione per
garantire una più lunga durata (vedi “Rego-
4 - Accendere il motore e mantenerlo al re- lazione tensione cinghia trasmissione”)
gime minimo per 5 minuti.
13- Assicurarsi che il motore rimanga al ri-
5 - Portare il motore a 1500÷1800 giri/min paro dagli agenti atmosferici.

Italiano - 43 - Informazioni sulla manutenzione


D700/750 E2-E3

MANUTENZIONE PER RIMESSA IN ATTIVITÀ DEL MOTORE


Dopo un periodo di inattività, prima di rimet- – Sostituire il filtro aria in base alla fre-
tere in moto il motore, è necessario effettua- quenza stabilita (vedi “Tabella manuten-
re alcuni interventi di manutenzione per zione ordinaria - dopo il rodaggio”)
garantire condizioni di massima efficienza.
– Rimettere in tensione la cinghia di tra-
– Controllare la carica della batteria e il li- smissione (vedi “Regolazione tensione
vello del liquido. cinghia trasmissione”)

– Controllare l'integrità e l'efficienza dei – Controllare il serraggio dei raccordi


contatti elettrici. idraulici (vedi “Controllo serraggio viti e te-
nuta raccordi”)
– Eseguire la diagnosi della funzionalità
del motore – Controllare l'integrità dei manicotti in
gomma e delle relative fascette di fissag-
– Controllare il livello dell'olio e, se ne- gio.
cessario, rabboccare o sostituirlo in base
alla frequenza stabilita (vedi “Tabella ma- – Utilizzare un panno imbevuto di prodot-
nutenzione ordinaria - dopo il rodaggio”) to sgrassante per rimuovere il trattamento
protettivo esterno.
– Sostituire il filtro olio in base alla fre-
quenza stabilita (vedi “Tabella manuten- – Accendere il motore e mantenerlo al re-
zione ordinaria - dopo il rodaggio”) gime minimo per qualche minuto (vedi
“Accensione e spegnimento motore”).
– Controllare il livello del liquido di raf-
freddamento e, se necessario, rabboccare – Se non si riscontrano anomalie di fun-
o sostituirlo in base alla frequenza stabili- zionamento, portare il motore alla tempe-
IT ta (vedi “Tabella manutenzione ordinaria - ratura di esercizio (70÷80°C).
dopo il rodaggio”)
– Spegnere il motore e controllare nuova-
– Sostituire il filtro combustibile in base mente che l'olio motore e il liquido di raf-
alla frequenza stabilita (vedi “Tabella ma- freddamento siano a livello.
nutenzione ordinaria - dopo il rodaggio”).

LAVAGGIO MOTORE
Per non danneggiare i componenti elettrici Al completamento del lavaggio del motore,
ed elettronici del motore in modo irreversibi- sfilare tutti i connettori elettrici, soffiare aria
le, non dirigere getti d'acqua ad alta pressio- compressa per eliminare l'acqua e applicare
C145301000.fm

ne o getti di vapore verso tali componenti. un prodotto specifico per prevenire l'ossida-
Prestare particolare attenzione alle giunzio- zione e la corrosione.
ni dei cavi, ai connettori elettrici, all'alterna- Al completamento del lavaggio, avviare il
tore e al motorino di avviamento e, se motore e lasciarlo in moto per qualche mi-
necessario, proteggerli adeguatamente. nuto in modo che si asciughi completamen-
Prima di lavare il motore, proteggere ade- te.
guatamente la pompa di alimentazione del
carburante per non danneggiarla con infil-
trazioni di acqua.
Italiano - 44 - Informazioni sulla manutenzione
D700/750 E2-E3

VERIFICHE E CONTROLLI
L'elenco riporta alcune delle attività di ma-
nutenzione, verifica e controllo da effettuare Importante
sul motore durante il normale esercizio. Per ogni intervento di manutenzione
– Spurgo circuito alimentazione compilare l'apposita “Scheda di registra-
– Controllo serraggio viti e tenuta raccordi zione degli interventi di manutenzione
– Controllo livello olio motore periodica” in modo da conservare la
– Controllo livello liquido raffreddamento tracciabilità delle operazioni effettuate e
motore poter quindi stabilire le modalità più ade-
– Cambio olio motore guate per i futuri interventi.
– Cambio liquido di raffreddamento
– Cambio cartuccia filtro olio
– Cambio filtro combustibile

SPURGO CIRCUITO ALIMENTAZIONE


L'operazione va effettuata ad ogni cambio
filtro combustibile con una delle modalità
elencate, in funzione del modello di motore.

Cautela - Avvertenza
Per evitare il rischio di incendio dovuto a
perdite o fuoriuscite di combustibile, ef-
fettuare l'operazione SEMPRE a motore
spento e freddo.
Motori equipaggiati con pompa ad inie- IT
zione singola
Procedere nel modo indicato.
1- Spegnere il motore e disinserire
la chiave di accensione.
2 - Lasciare raffreddare adeguata-
mente il motore, per evitare rischi di
scottature.
Vite (A)
3 - Predisporre un recipiente di ca-
pienza adeguata.
C145301000.fm

4 - Allentare la vite (A).


Pompa a
membrana (B)
5 - Azionare manualmente la pompa
(B) per eliminare l'aria dal circuito.
Interrompere l'operazione solo
quando è stata eliminata tutta IDM-45300902100.tif

l'aria.
6 - Serrare la vite (A).

Italiano - 45 - Informazioni sulla manutenzione


D700/750 E2-E3

7 - Allentare i raccordi (C).


Tubi alimentazione combustibile
8 - Ruotare la chiave di accensione
motore in posizione 1 per consenti- Raccordo (C)
re l'apertura del solenoide della
pompa.

9 - Ruotare e mantenere la chiave


di accensione in posizione 2 (il mo-
tore gira a vuoto) per eliminare l'aria
dalla pompa e dai tubi di alimenta-
zione. Rilasciare la chiave di ac-
censione quando il combustibile
fuoriesce dai tubi di alimentazio-
ne.
IDM-45300902200.tif

10- Serrare i raccordi (C).


3 - Predisporre un recipiente di capienza
11- Asciugare i residui di combustibile prima
adeguata.
di accendere il motore.
4 - Riempire completamente di combustibi-
12- Accendere il motore e mantenerlo al re-
le (con un recipiente) il nuovo filtro.
gime minimo per qualche minuto.

Importante Importante
In caso di mancato avviamento del moto- Utilizzare combustibile pulito e privo di
re ripetere la procedura descritta e, se impurità.
necessario, contattare un Centro Assi-
IT 5 - Installare il filtro combustibile nella appo-
stenza autorizzato dal costruttore. sita sede. (Vedi "cambio filtro combustibile")
13- Arrestare il motore ad operazione ulti- 6 - Allentare i raccordi (C).
mata.
7 - Ruotare la chiave di accensione motore
Motori equipaggiati con pompa ad inie-
1 in posizione per consentire l'apertura del
zione rotativa
solenoide della pompa.
L'operazione va effettuata solo con l'ausilio
del motorino di avviamento, alimentato dalle 8 - Ruotare e mantenere la chiave di accen-
batterie. sione in posizione 2 (il motore gira a vuoto)
per eliminare l'aria dalla pompa e dai tubi di
Importante alimentazione. Rilasciare la chiave di ac-
C145301000.fm

Per evitare inconvenienti, prima di effet- censione (C) quando il combustibile fuo-
tuare l'operazione accertarsi che le bat- riesce dai tubi di alimentazione.
terie abbiano uno stato di carica
adeguato. 9 - Asciugare i residui di combustibile prima
1- Spegnere il motore e disinserire la chia- di accendere il motore.
ve di accensione. 10-Accendere il motore e mantenerlo al re-
2 - Lasciare raffreddare adeguatamente il gime minimo per qualche minuto.
motore, per evitare rischi di scottature.

Italiano - 46 - Informazioni sulla manutenzione


D700/750 E2-E3

Se il problema persiste, contattare un


Importante Centro Assistenza autorizzato dal co-
In caso di mancato avviamento del moto- struttore.
re, provare a riaccenderlo senza insiste-
re troppo per evitare di danneggiare il 11-Arrestare il motore ad operazione ulti-
motorino di avviamento. mata.

CONTROLLO SERRAGGIO VITI E TENUTA RACCORDI


Procedere nel modo indicato. 4 - Controllare il serraggio delle viti di fissag-
1- Accendere il motore e mantenerlo al re- gio degli organi principali.
gime minimo per qualche minuto. 5 - Verificare la tenuta dei raccordi sul circuito
2 - Portare il motore a regime fino a raggiun- di alimentazione.
gere la temperatura di esercizio (70÷80°C). 6 - Controllare il serraggio delle fascette.
3 - Spegnere il motore e lasciarlo raffreddare. 7 - Verificare eventuali perdite di fluidi.

CONTROLLO LIVELLO OLIO MOTORE


Procedere nel modo indicato.
1- Accendere il motore e portarlo Asta livello (L)
alla temperatura di esercizio
(70÷80 °C). Tappo di rifornimento (M)

2 - Spegnere il motore e disinseri-


re la chiave di accensione. IT
3 - Posizionare il motore perfetta-
mente in piano.

4 - Attendere alcuni minuti per fare


defluire tutto l'olio nella coppa.

5 - Estrarre l'asta (L) e controllare


il livello dell'olio. IDM-45300901100.tif

6 - Rabboccare, se necessario,
dal tappo (M). Durante il rabbocco dell'olio,
Importante
C145301000.fm

per evitare di superare il valore massimo


Il livello dell'olio deve essere compreso
consentito, introdurre l'olio a piccoli quanti-
fra i riferimenti di minimo e massimo
tativi (100÷200 ml alla volta) fino a raggiun-
dell'asta livello olio.
gere il livello corretto.
Non mescolare oli di marche o caratteri-
stiche diverse (vedi “Lubrificanti consi-
gliati”).

Italiano - 47 - Informazioni sulla manutenzione


D700/750 E2-E3

CONTROLLO LIVELLO LIQUIDO RAFFREDDAMENTO MOTORE


Procedere nel modo indicato.
1- Accendere il motore e portarlo
Tappo di rifornimento (P)
alla temperatura di esercizio
(70÷80 °C).

2 - Spegnere il motore e disinserire


la chiave di accensione.

3 - Lasciare raffreddare adeguata-


mente il motore.

4 - Svitare il tappo (P).

Cautela - Avvertenza
Aprire il tappo con cautela in ma-
niera da far scaricare la pressio-
ne. IDM-45300901200.tif

5 - Rabboccare, se necessario, dal


tappo (P).
Per la quantità e il tipo di liquido, vedi "Dati
tecnici".

Importante
– In fase di rabbocco, utilizzare solo una
IT miscela con composizione uguale a
quella già contenuta nel circuito di raf-
freddamento motore.
– Il livello del liquido deve essere alla
base del collo dove si avvita il tappo del
radiatore.
– Per maggiori informazioni, consultare
la documentazione fornita dal costrutto-
re del veicolo/dispositivo in cui il motore
è installato.
C145301000.fm

Italiano - 48 - Informazioni sulla manutenzione


D700/750 E2-E3

CAMBIO OLIO MOTORE


Procedere nel modo indicato.
1- Spegnere il motore e disinseri-
Tappo di rifornimento (P)
re la chiave di accensione.

2 - Lasciare raffreddare adeguata-


mente il motore, per evitare rischi
di scottature.

3 - Predisporre un recipiente di ca-


pienza adeguata.
Per la quantità di olio, vedi "Dati
tecnici".

4 - Svitare il tappo (P).

5 - Svitare il tappo di scarico (Q) e Tappo di scarico (Q)


lasciare defluire tutto l'olio nel reci-
piente.

6 - Sostituire la guarnizione e riav-


vitare il tappo (Q).

Importante IDM-45300901400.tif

Serrare il tappo con coppia di


serraggio di 55 Nm. 9 - Accendere il motore e portarlo alla tem-
peratura di esercizio (70÷80 °C).
7 - Introdurre l'olio nuovo attraverso il tappo
Verificare eventuali perdite d'olio. IT
di carico (P).
Per raggiungere il livello olio motore corret- Cautela - Avvertenza
to, introdurre il quantitativo di olio minimo in In caso di perdite d'olio, controllare pe-
funzione del modello motore (vedi "Dati tec- riodicamente il livello per valutare l'entità
nici"). Successivamente effettuare il rabboc- della perdita. Se la quantità d'olio persa è
co. eccessiva, contattare il centro autorizza-
Durante il rabbocco dell'olio, per evitare di to dal costruttore.
superare il valore massimo consentito, in-
trodurre l'olio a piccoli quantitativi (100÷200 10- Spegnere il motore e controllare il livello
ml alla volta) fino a raggiungere il livello cor- dell'olio.
retto.
C145301000.fm

Importante
Importante – Non disperdere olio nell'ambiente ma
Il livello dell'olio deve essere compreso eseguire lo smaltimento nel rispetto del-
fra i riferimenti di minimo e massimo le leggi vigenti del paese di utilizzo.
dell'asta livello olio. – Usare oli e lubrificanti consigliati dal
8 - Riavvitare il tappo (P). costruttore (Vedi "Lubrificanti consiglia-
ti").

Italiano - 49 - Informazioni sulla manutenzione


D700/750 E2-E3

CAMBIO LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO


Procedere nel modo indicato.
1- Accendere il motore e mante-
nerlo al regime minimo per qualche Tappo di rifornimento (P)
minuto.
Il circuito di raffreddamento rag-
giunge la pressione di esercizio.

2 - Spegnere il motore e disinseri-


re la chiave di accensione.

3 - Lasciare raffreddare adeguata-


mente il motore, per evitare rischi
di scottature. Rubinetto (S)

4 - Predisporre un recipiente di ca-


pienza adeguata.
Per la quantità di liquido, vedi "Dati
tecnici".

5 - Svitare il tappo di carico (P).

Cautela - Avvertenza
IDM-45300901500.tif
Aprire il tappo con cautela in
maniera da far scaricare la pres- 8 - Chiudere il rubinetto (S).
sione.
9 - Introdurre il liquido nuovo.
IT 6 - Aprire il rubinetto (S).
Importante
Importante
– Il livello del liquido deve essere alla
– In mancanza del rubinetto per lo scari- base del collo dove si avvita il tappo del
co del liquido di raffreddamento, verifi- radiatore.
care la presenza di un tappo di scarico
oppure allentare un manicotto del circui- – Se è presente un serbatoio d'espan-
to di raffreddamento nella parte bassa sione del liquido di raffreddamento, con-
del radiatore. sultare la documentazione fornita dal
costruttore del veicolo/dispositivo in cui
– Per maggiori informazioni, consultare il motore è installato.
la documentazione fornita dal costrutto-
C145301000.fm

re del veicolo/dispositivo in cui il motore – Per la quantità e il tipo di liquido, vedi


è installato. "Dati tecnici".

7 - Lasciare defluire il liquido nel recipiente. 10- Riavvitare il tappo (P).

Italiano - 50 - Informazioni sulla manutenzione


D700/750 E2-E3

11- Accendere il motore e mantenerlo al re- 13- Verificare il livello del liquido di raffred-
gime minimo per qualche minuto fino a por- damento e, se necessario, eseguire il rab-
tarlo alla temperatura di esercizio bocco (Vedi "Controllo livello liquido
(70÷80°C). raffreddamento motore").

Importante Importante
Se il livello del liquido diminuisce, rab- Non disperdere materiale inquinante
boccare per mantenerlo a livello nell'ambiente. Effettuare lo smaltimento
nel rispetto delle leggi vigenti in materia.
12- Spegnere il motore e lasciarlo raffredda-
re adeguatamente.

CAMBIO CARTUCCIA FILTRO OLIO


Procedere nel modo indicato.
1- Spegnere il motore e disinserire
la chiave di accensione.

2 - Lasciare raffreddare adeguata-


mente il motore, per evitare rischi di
scottature. Filtro olio (U)

3 - Predisporre un recipiente per Guarnizione (V)


contenere le eventuali perdite.

4 - Svitare il filtro (U) e sostituirlo. IT


5 - Verificare le condizioni della
guarnizione (V) e, se necessario,
sostituirla.
IDM-45300901600.tif

6 - Lubrificare la guarnizione della


cartuccia nuova prima di montarla. 9 - Spegnere il motore e disinserire la chia-
ve di accensione.
7 - Montare il filtro olio.
10- Attendere alcuni minuti per fare defluire
Importante tutto l'olio nella coppa.
C145301000.fm

Serrare la vite con coppia di serraggio di


12,7 Nm.

8 - Accendere il motore e mantenerlo al re-


gime minimo per qualche minuto fino al rag-
giungimento della temperatura di esercizio
(70÷80°C).

Italiano - 51 - Informazioni sulla manutenzione


D700/750 E2-E3

11- Controllare il corretto livello dell'olio e,


Cautela - Avvertenza
se necessario, rabboccare.
Durante il rabbocco dell'olio, per evitare di In caso di perdite d'olio, controllare pe-
superare il valore massimo consentito, in- riodicamente il livello per valutare l'entità
trodurre l'olio a piccoli quantitativi (100÷200 della perdita. Se la quantità d'olio persa è
eccessiva, contattare il centro autorizza-
ml alla volta) fino a raggiungere il livello cor-
to dal costruttore.
retto.

Importante Importante
Il livello dell'olio deve essere compreso Non disperdere materiale inquinante
fra i riferimenti di minimo e massimo nell'ambiente. Effettuare lo smaltimento
dell'asta livello olio. nel rispetto delle leggi vigenti in materia.

12- Verificare eventuali perdite d'olio

CAMBIO FILTRO COMBUSTIBILE


Procedere nel modo indicato.
1- Spegnere il motore e disinserire
la chiave di accensione.

2 - Lasciare raffreddare adeguata-


mente il motore, per evitare rischi di Filtro combustibile (Z)
scottature.

3 - Predisporre un recipiente per


contenere le eventuali perdite.
IT
4 - Smontare il filtro (Z) con l'appo-
sito attrezzo.

5 - Riempire il filtro nuovo con il


combustibile del filtro sostituito.
IDM-45300901700.tif
6 - Lubrificare la guarnizione del fil-
tro nuovo prima di montarlo.

7 - Montare il filtro nuovo con l'apposito at- Cautela - Avvertenza


trezzo. In caso di perdite di combustibile, indivi-
duare ed eliminare le cause.
C145301000.fm

8 - Spurgare l'aria dal circuito di alimenta-


Se l'anomalia persiste, contattare il cen-
zione combustibile (Vedi "Spurgo circuito
tro autorizzato dal costruttore.
alimentazione").

9 - Accendere il motore e verificare even- Importante


tuali perdite di combustibile. Non disperdere materiale inquinante
nell'ambiente. Effettuare lo smaltimento
nel rispetto delle leggi vigenti in materia.

Italiano - 52 - Informazioni sulla manutenzione


D700/750 E2-E3

LUBRIFICANTI CONSIGLIATI
Si possono utilizzare oli di marche
diverse purché abbiano le seguenti
caratteristiche:

IDM-45300302500.tif

D700E2 D700E3
Gradazione SAE10W-40 (-20°C - +50°C)
ACEA A3/B4
Specifiche minime API CG-4, CH-4, CI-4

Importante
È buona norma non mescolare oli con
caratteristiche diverse.

Classificazione SAE
Gli oli vengono classificati in base alla visco- estivo, tener conto della temperatura massi-
sità e al loro impiego: invernale o estivo. La ma di funzionamento del motore.
sigla W (=Winter) identifica quelli per l'im-
L'illustrazione raffigura, a titolo esemplifica-
piego invernale. Nella scelta di oli per l'im-
tivo, le temperature minime e massime di IT
piego invernale, tener conto della
impiego dell'olio con gradazione
temperatura minima dell'ambiente in cui il
SAE 10W-40.
motore deve operare. Invece, per l'impiego
C145301000.fm

Italiano - 53 - Informazioni sulla manutenzione


D700/750 E2-E3

INFORMAZIONI SUI GUASTI

RICERCA GUASTI
Le informazioni di seguito riportate hanno lo
scopo di aiutare l'identificazione e correzio- Cautela - Avvertenza
ne di eventuali anomalie e disfunzioni che L'attivazione di una segnalazione visiva
potrebbero presentarsi in fase d'uso. Alcuni e/o acustica indica la presenza di un'ano-
di questi problemi possono essere risolti malia. In questo caso, spegnere imme-
dall'utilizzatore, per tutti gli altri è richiesta diatamente il motore e consultare la
una precisa competenza tecnica o particola- documentazione fornita dal costruttore
ri capacità e quindi devono essere eseguiti del veicolo/dispositivo in cui il motore è
esclusivamente da personale qualificato installato.
con esperienza riconosciuta e acquisita nel
settore specifico di intervento.
Inconveniente Causa Rimedio
Batteria scarica Ricaricare o sostituire la batteria
Nella fase di accensione Fusibile interrotto Sostituire fusibile
il quadro comandi e il I cavi elettrici sono scollegati o non garan-
Controllare i collegamenti elettrici
motore non si accendo- tiscono continuità
no Sostituire il sensore
Sensore giri motore in avaria
Rivolgersi ad una officina autorizzata
Presenza di aria nel circuito di alimenta- Effettuare lo spurgo (vedi “Spurgo circuito
zione alimentazione”).
Sostituire gli iniettori.
Iniettori sporchi o difettosi
Rivolgersi ad una officina autorizzata
Valvola regolazione pressione combusti- Sostituire la valvola.
bile difettosa Rivolgersi ad una officina autorizzata
Il motore non va in moto
Sostituire il comando di avviamento.
Comando di avviamento in avaria
IT Rivolgersi ad una officina autorizzata
Presenza di acqua e/o impurità nel com-
Rivolgersi ad una officina autorizzata
bustibile
Sostituire il filtro (vedi “Cambio filtro combu-
Filtro combustibile intasato
stibile”)
Il motorino di avviamen- Controllare il motorino di avviamento.
L'elettromagnete è in avaria
to gira a vuoto Rivolgersi ad una officina autorizzata
Batteria scarica Ricaricare o sostituire la batteria
Il motorino di avviamen- Collegamento elettrico interrotto Controllare i collegamenti elettrici
to non gira Sostituire spazzole usurate.
Spazzole usurate
Rivolgersi ad una officina autorizzata
Presenza di aria nel circuito di alimenta- Effettuare lo spurgo (vedi “Spurgo circuito
zione alimentazione”)
Sostituire il filtro (vedi “Cambio filtro combu-
Filtro combustibile intasato
stibile”)
C145301000.fm

Pompa iniezione in avaria Rivolgersi ad una officina autorizzata


Valvola regolazione pressione combusti- Sostituire la valvola.
Il motore si arresta dopo
bile difettosa Rivolgersi ad una officina autorizzata
l'accensione
Presenza di aria nel circuito di alimenta- Effettuare lo spurgo (vedi “Spurgo circuito
zione alimentazione”).
Presenza di acqua e/o impurità nel com-
Rivolgersi ad una officina autorizzata
bustibile
I cavi elettrici sono scollegati o non garan-
Controllare i collegamenti elettrici
tiscono continuità

Italiano - 54 - Informazioni sui guasti


D700/750 E2-E3

Inconveniente Causa Rimedio


Sostituire il filtro (vedi “Cambio filtro combu-
Filtro combustibile intasato
stibile”)
Presenza di aria nel circuito di alimenta- Effettuare lo spurgo (vedi “Spurgo circuito
zione alimentazione”)
Pompa iniezione in avaria Rivolgersi ad una officina autorizzata
Sostituire gli iniettori.
Il motore non raggiunge Iniettori sporchi o difettosi
Rivolgersi ad una officina autorizzata
il regime di esercizio
Presenza di acqua e/o impurità nel com-
Rivolgersi ad una officina autorizzata
bustibile
Filtro aria intasato Pulire o sostituire il filtro
Flusso aria comburente insufficiente Rivolgersi ad una officina autorizzata
Surriscaldamento del motore Rivolgersi ad una officina autorizzata
Sovraccarico Ridurre il carico
Sostituire gli iniettori.
Iniettori sporchi o difettosi
Emissione di fumo nero Rivolgersi ad una officina autorizzata
dal tubo di scarico Sostituire la turbina.
Turbina sovralimentazione difettosa
Rivolgersi ad una officina autorizzata
Livello olio troppo alto Ripristinare livello olio
Leggera emissione di Verificare la compressione.
Segmenti usurati
fumo bianco dal tubo di Rivolgersi ad una officina autorizzata
scarico Verificare l'usura.
Guidavalvole usurati
Rivolgersi ad una officina autorizzata
Guarnizione testa bruciata Rivolgersi ad una officina autorizzata
Sostituire la pompa.
Pompa acqua in avaria
Rivolgersi ad una officina autorizzata
Abbondante emissione
Sostituire la cinghia Vedi “Sostituzione cinghia”
di fumo bianco dal tubo
di scarico Sostituire la valvola.
Valvola termostatica in avaria
Rivolgersi ad una officina autorizzata
Rabboccare, se necessario (vedi “Controllo
Liquido di raffreddamento insufficiente
livello liquido raffreddamento motore”)
Controllare o sostituire il manometro.
Manometro in avaria
Rivolgersi ad una officina autorizzata
Ripristinare livello olio (vedi “Controllo livello
Il manometro in- Livello dell'olio insufficiente
dica una pressio-
olio motore”) IT
Controllare o sostituire la pompa.
ne olio motore Pompa olio in avaria
Rivolgersi ad una officina autorizzata
insufficiente e la
relativa spia si Controllare ed eventualmente sostituire il
accende Sensore in avaria sensore.
Rivolgersi ad una officina autorizzata
Sostituire il filtro olio motore (vedi “Cambio
Filtro olio motore intasato
cartuccia filtro olio”)
Ripristinare livello liquido raffreddamento
Liquido di raffreddamento insufficiente motore (vedi “Controllo livello liquido raffred-
damento motore”)
La spia tempera- Valvola di sovrapressione del tappo di ca-
tura liquido di Sostituire il tappo
rico bloccata
raffreddamento Sostituire la pompa.
si accende Pompa acqua in avaria
Rivolgersi ad una officina autorizzata
C145301000.fm

Sostituire la valvola.
Valvola termostatica in avaria
Rivolgersi ad una officina autorizzata
Sostituire la cinghia (vedi “Sostituzione cin-
Cinghia rotta o usurata
ghia”)

Italiano - 55 - Informazioni sui guasti


D700/750 E2-E3

Inconveniente Causa Rimedio


Sostituire il filtro (vedi “Cambio filtro combu-
Filtro combustibile intasato
stibile”)
Presenza di aria nel circuito di alimenta- Effettuare lo spurgo (vedi “Spurgo circuito
zione alimentazione”)
Sostituire la pompa.
Pompa iniezione in avaria
Riduzione di potenza Rivolgersi ad una officina autorizzata
Sostituire gli iniettori.
Iniettori sporchi o difettosi
Rivolgersi ad una officina autorizzata
Filtro aria intasato Pulire o sostituire il filtro
Surriscaldamento del motore Rivolgersi ad una officina autorizzata
Flusso aria comburente insufficiente Rivolgersi ad una officina autorizzata
La spia della bat- Controllare ed eventualmente sostituire l’al-
teria si accende L'alternatore non carica la batteria ternatore.
Rivolgersi ad una officina autorizzata
La spia pressio-
ne olio si accen- Pressione olio motore insufficiente Rivolgersi ad una officina autorizzata
de

IT
C145301000.fm

Italiano - 56 - Informazioni sui guasti


D700/750 E2-E3

INFORMAZIONI SULLA SOSTITUZIONE DEI COMPONENTI

RACCOMANDAZIONI PER LA SOSTITUZIONE PARTI


Prima di effettuare qualsiasi intervento di Si declina ogni responsabilità per danni a
sostituzione, attivare tutti i dispositivi di sicu- persone o componenti derivanti dall'impiego
rezza previsti e valutare la necessità di in- di ricambi non originali e riparazioni esegui-
formare il personale che opera e quello te senza l'autorizzazione del costruttore.
nelle vicinanze. Per la richiesta di ricambi, rivolgersi al cen-
In particolare, segnalare adeguatamente le tro ricambi VM MOTORI S.P.A. di zona (ve-
zone limitrofe ed impedire l'accesso a tutti i di "documentazione allegata": Libretto
dispositivi che potrebbero, se attivati, provo- indirizzi centri assistenza ricambi) e specifi-
care condizioni di pericolo inatteso e di ri- care il numero di matricola del motore (Vedi
schio per la sicurezza e la salute delle "Identificazione costruttore e motore").
persone.
Qualora sia necessario sostituire compo-
nenti usurati, utilizzare esclusivamente ri-
cambi originali.

SOSTITUZIONE CINGHIA
Procedere nel modo indicato.
1- Spegnere il motore e disinserire
la chiave di accensione.
Dado (A)
2 - Lasciare raffreddare adeguata-
mente il motore, per evitare rischi di IT
scottature.

3 - Agire sul dado (A) per allentare


le cinghie di trasmissione.

4 - Sfilare la cinghia (B) e sostituir-


Cinghia (B)
la.
IDM-45300901800.tif
5 - Tensionare la cinghia (Vedi "Re-
golazione tensione cinghia trasmis-
sione").
C145301000.fm

Importante
– Prima di riaccendere il motore, con-
trollare che non siano rimasti attrezzi o
altro materiale in prossimità degli organi
in movimento.
– Non disperdere i ricambi sostituiti
nell'ambiente; effettuare lo smaltimento
nel rispetto delle leggi vigenti in materia.

Italiano - 57 - Informazioni sulla sostituzione dei componenti


D700/750 E2-E3

SMALTIMENTO MOTORE
Tale operazione deve essere eseguita da In fase di dismissione del motore, selezio-
operatori esperti, nel rispetto delle leggi vi- nare tutti componenti in funzione delle loro
genti in materia di sicurezza sul lavoro. caratteristiche chimiche e provvedere allo
smaltimento differenziato.
Non disperdere nell'ambiente prodotti non
biodegradabili, oli lubrificanti e componenti
non ferrosi (gomma, PVC, resine, ecc.).

IT
C145301000.fm

Italiano - 58 - Informazioni sulla sostituzione dei componenti


D700/750 E2-E3

INDICE ANALITICO
A Manutenzione per rimessa in attività del motore, 44
Accensione e spegnimento motore, 34 Manutenzione, raccomandazioni per la, 36
Alimentazione, spurgo circuito, 45 Modalità di richiesta assistenza, 5
Assistenza, modalità di richiesta, 5 Motore, descrizione generale, 6
C Motore, manutenzione, 36
Cambio cartuccia filtro olio, 51 Motore, smaltimento, 58
Cambio filtro combustibile, 52 Motore, stoccaggio, 28
Cambio liquido di raffreddamento, 50 Motore, trattamento protettivo, 43
Cambio olio motore, 49 Movimentazione e installazione, raccomandazioni
Certificazione sistema qualità ed ambiente, 2 per la, 26
Certificazione sistema qualità ISO 9001-QS 9000-ISO Movimentazione e sollevamento, 28
14001, 2 N
Cinghia, sostituzione, 57 Norme per la sicurezza, 23
Circuito alimentazione, spurgo, 45 Norme per la sicurezza sull’impatto ambientale, 25
Combustibile, cambio filtro, 52 O
Combustibile, rifornimento, 35 Olio motore, cambio, 49
Condizioni di garanzia, 5 Olio motore, controllo livello, 47
Consigli per l'uso, 32
Controllo livello liquido raffreddamento motore, 48 P
Controllo livello olio motore, 47 Premessa, 2
Controllo serraggio viti e tenuta raccordi, 47 Progettazione dell’installazione, 29
Costruttore e motore, identificazione, 4 Q
D Quadro comandi, descrizione, 31
Dati tecnici (D703 E2-TE2), 10 R
Dati tecnici (D703 E3-TE3-IE3), 12 Raccomandazioni per l'uso e funzionamento, 31
Dati tecnici (D704 TE2/D754 E2-TE2/706 IE2), 16 Raccomandazioni per la manutenzione, 36
Dati tecnici (D753 E3-TE3-IE3), 14 Raccomandazioni per la movimentazione e
Dati tecnici (D754 TE3-SE3-IE3), 18 installazione, 26
Dati tecnici (D754 TPE2/D756 IPE2), 21 Raccomandazioni per la sostituzione parti, 57
Descrizione generale motore, 6 Raccomandazioni per le regolazioni, 30
Descrizione quadro comandi, 31 Regolazione tensione cinghia trasmissione, 30
Disimballo, 27 Regolazioni, raccomandazioni per le, 30
Documentazione allegata, 5 Ricerca guasti, 54
F Richiesta assistenza, modalità di, 5
Filtro olio, cambio cartuccia, 51 Rifornimento combustibile, 35 IT
Funzionamento del motore in condizioni particolari, 33 Rimessa in attività del motore, manutenzione, 44
Funzionamento e uso, raccomandazioni, 31 Rischi residui, 25
G S
Garanzia, condizioni di, 5 Scopo del manuale, 3
Guasti, ricerca, 54 Serraggio viti e tenuta raccordi, controllo, 47
Sicurezza, norme per la, 23
I Smaltimento motore, 58
Identificazione costruttore e motore, 4 Sollevamento e movimentazione, 28
Imballo e trasporto, 26 Sostituzione cinghia, 57
Impatto ambientale, norme per la sicurezza, 25 Sostituzione parti, raccomandazioni per la, 57
Inattività del motore, manutenzione, 43 Spegnimento motore, arresto, 34
Installazione e movimentazione, raccomandazioni per Spurgo circuito alimentazione, 45
la, 26 Stoccaggio motore, 28
Installazione, progettazione dell’, 29
T
C145301000.fm

L Tenuta raccordi e serraggio viti, controllo, 47


Lavaggio motore, 44 Trasporto e imballo, 26
Liquido di raffreddamento, cambio, 50 Trattamento protettivo motore, 43
Liquido raffreddamento motore, controllo livello, 48
Livello olio motore, controllo, 47 U
Lubrificanti consigliati, 53 Uso e funzionamento, raccomandazioni, 31
Uso, consigli per, 32
M
Manuale, scopo del, 3 V
Manutenzione del motore, 36 Verifiche e controlli, 45
Manutenzione in caso di inattività del motore, 43

Italiano - 59 - Indice analitico


D700/750 E2-E3

GENERAL INDEX

GENERAL INFORMATION .............................. 2 OPERATING INFORMATION ........................31


Introduction....................................................... 2 Recommendations for use and operation ....... 31
Certification of quality and environment system 2 Control board description ................................ 31
Purpose of the manual ..................................... 3 Recommendations for use .............................. 32
Manufacturer and engine identification............. 4 Operating the engine under specific conditions . 33
Procedure to request technical assistance....... 5 Engine ignition and turning off......................... 34
Warranty conditions.......................................... 5 Refuelling ........................................................ 35
Attached documentation................................... 5
MAINTENANCE INFORMATION ...................36
TECHNICAL INFORMATION .......................... 6 Recommendations for maintenance ............... 36
Engine general description ............................... 6 Engine maintenance ....................................... 36
Technical data (D703 E2-TE2) ...................... 10 Maintenance when the engine is left idle ........ 43
Technical data (D703 E3-TE3-IE3) ............... 12 Engine protective treatment ............................ 43
Technical data (D753 E3-TE3-IE3) ............... 14 Maintenance in case of engine inactivity......... 44
Technical data Washing the engine ........................................ 44
(D704 TE2/D754 E2-TE2/706 IE2)................. 16 Checks and controls........................................ 45
Technical data (D754 TE3-SE3-IE3) ............. 18 Fuel supply circuit bleeding............................. 45
Technical data (D754 TPE2/D756 IPE2)........ 21 Control screw tightening and union sealing .... 47
Engine oil level control .................................... 47
SAFETY INFORMATION ............................... 23 Engine coolant level check.............................. 48
Safety rules..................................................... 23 Engine oil change............................................ 49
Safety rules for the environmental impact ...... 25 Coolant replacement ....................................... 50
Residual risks ................................................. 25 Oil filter cartridge replacement ........................ 51
Fuel filter replacement..................................... 52
HANDLING AND INSTALLATION Recommended lubricants ............................... 53
INFORMATION .............................................. 26
Recommendations for handling and INFORMATION ABOUT FAILURES ..............54
installation....................................................... 26 Troubleshooting .............................................. 54
Packaging and transport................................. 26
Unpacking....................................................... 27 INFORMATION ABOUT COMPONENT
GB
handling and lifting.......................................... 28 REPLACEMENT .............................................57
Engine storage ............................................... 28 Recommendations for part replacement ......... 57
Installation design........................................... 29 Belt replacement ............................................. 57
Engine disposal............................................... 58
ADJUSTMENT INFORMATION ..................... 30
Recommendations for adjustments ................ 30 ANALYTIC INDEX ..........................................59
How to adjust the tension of the driving belt... 30
C145301000.fm

English -1- General index


D700/750 E2-E3

GENERAL INFORMATION

INTRODUCTION
Dear Client, we wish to thank you for pur- maintenance operations foreseen are
chasing an engine manufactured by VM not carried out, if NON ORIGINAL spare
MOTORI S.P.A. parts are used, if the coolants, engine oil
and fuels used do not comply with the
Our Technical Assistance and Spare Part
manufacturer's specifications, then any
department has recently been strengthened
service or technical guarantee provided
to ensure even better service to all our Cli-
by VM MOTORI S.P.A. will immediately
ents.
expire.
Only by using original spare parts and by re-
We are confident that you will understand
lying on our specialised staff you can ensure
the technical importance of this recommen-
the best performance to your engine.
dation, which is mainly aimed at protecting
Let us advise you to rely EXCLUSIVELY on our Clients from any unpleasant situation.
our Technical Assistance and Spare Part
Please get in touch with us for any require-
Service for the maintenance of engines
ments. Best regards.
manufactured by VM MOTORI S.P.A.
If engines designed and built by VM MO-
TORI S.P.A. are repaired by unauthor-
ised technicians, if the planned

CERTIFICATION OF QUALITY AND ENVIRONMENT SYSTEM


VM MOTORI S.P.A. has obtained and holds gy and it is being implemented in all compa-
GB the certification as a company performing ny departments in accordance with
quality assurance according to the UNI ISO/ internationally accepted quality and environ-
TS 16949 regulation and to the even more se- mental management systems and while re-
vere regulations of the world-wide association specting the environment and the
of automobile manufacturers. Moreover, it has population.
obtained the certification for its own environ-
Customer satisfaction, efficiency and per-
ment management system according to the
sonnel motivation, intended as a set of serv-
ISO 14001 regulation.
ices rendered inside and outside the
This is the result of a working plan which in- company, are the most important elements
C145301000.fm

volves all company levels. of the quality concept.


The quality and environmental policy, with a All VM MOTORI S.P.A. employees are
special focus on the continuous improve- committed to the achievement of quality and
ment principle, is an essential part of VM environmental policy goals.
MOTORI S.P.A. top management ‘s strate-

English -2- General information


D700/750 E2-E3

Regular training ensures a suitable and con- VM MOTORI S.P.A. considers quality as a
stantly updated knowledge to VM MOTORI dynamic process of continuous improve-
S.P.A.. employees. ment in all activities to achieve the goals.

PURPOSE OF THE MANUAL


This manual is an essential part of the en- The manufacturer reserves the right to
gine and it has been written by the manufac- make changes without any prior notice.
turer to provide all the information
The relevance of certain parts of the manual
necessary to those who are authorized to in-
and of some specifications is pointed out by
teract with it throughout its expected life:
a few symbols whose meaning is described
handlers, carriers, installers and users.
below.
Besides adopting a good operation tech-
nique, the recipients of the information Danger - Attention
should carefully read it and apply it rigorous- It indicates very dangerous situations
ly. which can seriously endanger people’s
Spend some of your time reading this infor- health and safety if they are neglected.
mation to avoid any risk for people’s health
and safety as well as economic damage. Warning - Caution
It indicates that a correct behaviour
Keep this manual throughout the life of the
should be adopted to avoid any risk for
engine in a place within easy reach, so that
people’s health and safety as well as any
it is always at hand and you can consult it at
economic damage.
all times.
Besides the actual installation of the engine, Important
this manual may contain additional informa-
tion which, however, will not hinder the gen-
It indicates some very important pieces GB
of technical information which should
eral understanding.
not be neglected.
C145301000.fm

English -3- General information


D700/750 E2-E3

MANUFACTURER AND ENGINE IDENTIFICATION


The identification plate shown is applied di-
rectly on the engine.
It contains all the references and indications
needed for a safe operation.
A) Manufacturer identification
B) Serial number
A
C) Weight B
D) Type D C
E F
E) Family G L
M H
F) Model
G) Version N

H) Maximum power (kW)


IDM-45300900100.tif
L) Maximum number of revolutions
M) Homologation number D703
N) Lubricating oil features
P) Engine serial number (punched
on the crankcase)
q) Engine code P

r) Consecutive number q r
The table helps you to identify the
model through the engine code.
Engine code Engine model
IDM-45300900200.tif
15C D703E2
15C D703E3 D704/D754/D706/D756
GB 16C D703TE2
77B D704TE2 P
13C D754E2 q r
33C D754TE2
24C D706IE2
84C D703TE3
87C D703IE3
82C D754IE3 IDM-45300902700.tif

83C D754TE3
C145301000.fm

D753
92C D754SE3
93C D756IPE2 P
97C D754TPE2 q r
02D D753E3
03D D753TE3
04D D753IE3

IDM-45300903500.tif

English -4- General information


D700/750 E2-E3

The engine is supplied with a copy of


the engine ID plate and a copy of the
EPA (Environmental Protection
Agency) adhesive data plate, which
is affixed to the flywheel housing.
The EPA data plate indicates the en-
gine’s conformity with the laws of
California and other states which
adopt the same legislation.
When setting up and installing the
engine, the engine ID plate and EPA
data plate must be affixed in a prom-
inent position and must be easily leg-
ible.
IDM-45300902800.tif

PROCEDURE TO REQUEST TECHNICAL ASSISTANCE


Please state the data contained in the iden- to an authorised workshop (See attached
tification plate, the serial number, approxi- documentation "Address booklet of assist-
mate hours of operation and the type of ance and spare part centres").
defect detected in every request of technical Further information are available in the web-
assistance for the engine. site: www.vmmotori.it, in the "Contacts –
In case of need, please apply to the manu- Request Info" section.
facturer’s Technical Assistance Service or

GB
WARRANTY CONDITIONS
The warranty conditions are stated in the at-
tached documentation (See "Warranty
sheet").

ATTACHED DOCUMENTATION
The stated documentation is supplied to the – Address booklet of assistance and spare
C145301000.fm

client along with this manual. part centres


– Wiring diagrams – Warranty sheet

English -5- General information


D700/750 E2-E3

TECHNICAL INFORMATION

ENGINE GENERAL DESCRIPTION


Engines of series D700 - D750 (D703- The various models in the D700 engine se-
D753-D704-D754-D706-D756) have been ries are differentiated by their power and
designed and manufactured to be installed performance (See "Technical data").
and equipped "for stationary use" (for exam-
ple on power generating units), or "for self-
propelled use" (for example on earth-mov-
ing tractors).

Main components
A) Cooler: cools the engine oil by heat ex- M) Water pump: feeds the cooling circuit
change with the coolant fluid.
N) Transmission belt: It drives the service
B) Turbo device: Made up of a turbine parts
which exploits a part of the exhaust gas en-
ergy to carry out the engine turbocharging. P) Injection pump: It feeds the injectors
with fuel under pressure
C) Injector: injects pressurised fuel into the
combustion chamber. Important
D) "waste-gate" valve: It controls the tur- Engines of model D703 (3 cylinders) are
bo device activation, depending on the pres- equipped with a single injection pump
sure of the exhaust gases. per cylinder, while models D753-D704-
D754-D706-D756 (3-4-6 cylinders) are
E) Heat expansion valve: It adjusts the equipped with a mechanical rotating in-
water temperature according to the engine jection pump.
working temperature
GB Q) Alternating current generator: It pro-
F) Fuel filter: It traps any impurity duces and regulates the electric system
G) Oil filter: It traps any impurity voltage

H) Oil sump: It contains the engine lubrica- R) Starter: It is used to start the engine
tion oil S) Exhaust manifold: It is used to expel
L) Suction manifold: conveys the com- the combustion gases
bustion air into the combustion chamber. T) Water manifold: It is used to collect the
C145301000.fm

coolant from the heads

English -6- Technical information


D700/750 E2-E3
D703

Turbocharger (B)
Waste-gate valve (D)

Exhaust manifold (S)

Oil filter (G)


Extraction
collector (L) Heat exchanger (A)

Alternating current gen-


erator (Q)

Starter motor (R)

Oil sump (H)

Injector (C)

Water collector (T)

Thermostatic valve (E)


GB
Injection pump (P)

Water pump (M)


C145301000.fm

Fuel filter (F)

Transmission belt (N)

IDM-45300900300.tif

English -7- Technical information


D700/750 E2-E3

D704/D754/D706/D756

Turbocharger (B)
Waste-gate valve (D)

Exhaust manifold (S)

Extraction collector
(L)

Starter motor
(R)

Oil sump (H)

Injector (C)

Water collector (T)

Thermostatic valve (E) Fuel filter (F)


GB

Water pump
(M)
C145301000.fm

Oil filter (G)

Injection pump (P)


Heat exchanger (A)

Transmission belt (N)


Alternating current generator (Q)

IDM-45300900400.tif

English -8- Technical information


D700/750 E2-E3
D753

Injector (C) Water collector (T)

Turbocharger (B)

Waste-gate valve (D)

Injection pump (P)


Exhaust manifold (S)

Extraction
Fuel filter (F) collector (L)

Starter motor (R)


Alternating current gen-
erator (Q)

Heat exchanger (A)

Oil filter (G)

Oil sump (H)

Turbocharger (B)
Injector (C)
Water collector (T)

Thermostatic valve (E)


Fuel filter (F)
GB

Water pump (M)


Injection pump (P)
C145301000.fm

Heat exchanger (A)

Oil filter (G)


Transmission belt (N)

Alternating current gen- Oil sump (H)


erator (Q) IDM-45300900300.tif

English -9- Technical information


D700/750 E2-E3

TECHNICAL DATA (D703 E2-TE2)


These technical data and specifications re-
fer exclusively to standard VM MOTORI
S.P.A. engines.

IDM-45300900500.tif

Model D703 E2 D703 TE2


DIMENSIONS
A mm 630 630
B mm 560 560
C mm 660 730
GENERAL DATA
Cycle Four stroke diesel

GB Total displacement liters 2,082 2,082


Number of cylinders n. 3 3
Bore and stroke mm 94x100 94x100
Compression ratio 18 ± 0,5:1 18 ± 0,5:1
Natural Supercharged circuit
Intake
(Dry) air filter (Dry) air filter
Cooling Water circuit
Cooler water/oil
Crankshaft rotation Anticlockwise (observing the engine from the handwheel side)
Combustion sequence 1-3-2 1-3-4-2
Pushrods and rocker arms
C145301000.fm

Timing
With hydraulic tappets and camshaft

Minimum idling speed (standard engine) rpm 1000 +/-50 1000 +/-50
Dry shipping weight of engine Kg 185 205
Maximum permanent lengthwise inclination Degrees 30° 30°
(with handwheel up)
Maximum permanent lengthwise inclination Degrees 35° 35°
(with handwheel down)
Maximum permanent crosswise inclination
Degrees 30° 30°

English - 10 - Technical information


D700/750 E2-E3

Model D703 E2 D703 TE2


POWER AND TORQUE
Maximum operating speed rpm 2600 2600

kW (CV)
Maximum power 35 (47,6) 50 (68)
rpm
Nm (kgm)
Maximum torque 145 (14,7) a 1200 220 (22,4) a 1400
rpm
CONSUMPTION AT MAXIMUM POWER
Specific fuel consumption g/kWh

Specific oil consumption g/CVh 0,5 - 1 0,5 - 1


FUEL SUPPLY CIRCUIT
Type of injection Direct injection
The engine has been designed to be powered by standard fuels available on
the European market (according to specifications DIN EN 590). If it is to be
powered by BIODIESEL fuels (according to specifications UNI EN 14214), it
can be mixed, up to 5%, with fuel available on the European market (according
to regulation DIN EN 590).
Type of fuel
Important
Do not use fuels with specifications other than those indicated.

Fuel supply Diaphragm pump


Injector supply n° 1 immersed injection pump per cylinder
LUBRICATION CIRCUIT
Type of lubrication Forced lubrication
Circuit fuel supply Rotor pump
Oil change including filter
liters (kg)
(standard sump)
Oil quantity at minimum level
liters (kg)
(standard sump)
liters (kg) 5÷7 5÷7
Oil quantity at maximum level The oil quantity at maximum level ( 5÷7 litre) depends on the capacity of the oil
sump with which the engine is equipped. GB
Oil pressure at minimum speed
bar 1,2 - 1,6 1,2 - 1,6
(with started engine)

Alarm for oil pressure too low bar 0,4 0,4

Oil cooling Oil/water cooler


COOLING CIRCUIT
Total capacity of the cooling circuit litri 3,7 3,7
(excluding radiator and relevant pipes)
setting pressure of the expansion tank plug bar 1 1
Demineralised cold water 50% + Antioxidant and anti-freeze fluid 50% (Inhib-
C145301000.fm

Coolant ited glycol ethylene in compliance with ASTM D 3306)

Coolant maximum temperature alarm °C 107 107


Opening value (start/finish) of thermostatic °C 80 (+/-2) / 95 80 (+/-2) / 95
valve
ELECTRIC SYSTEM
Nominal voltage V 12 12
Alternating current generator (nominal voltage) V 14 14
Alternating current generator (nominal current) A 55 55
Starter motor output kW 2,3 2,3

English - 11 - Technical information


D700/750 E2-E3

Model D703 E2 D703 TE2


Recommended battery capacity Ah 92 92
Battery breakaway current A 450 450
SUCTION CIRCUIT
Maximum depression allowed with new air
mbar 15 15
filter

TECHNICAL DATA (D703 E3-TE3-IE3)


These technical data and specifications re-
fer exclusively to standard VM MOTORI
S.P.A. engines.

IDM-45300900500.tif

GB Model D703 E3 D703 TE3 D703 IE3


DIMENSIONS
A mm 630 616 616
B mm 560 504 504
C mm 660 730 730
GENERAL DATA
Cycle Four stroke diesel
Total displacement liters 2,082 2,082 2,082
Number of cylinders n. 3 3 3
Bore and stroke mm 94x100 94x100 94x100
Compression ratio 18 ± 0,5:1 18 ± 0,5:1 18 ± 0,5:1
C145301000.fm

Supercharged Turbocharged and


Natural inter-cooled circuit
Intake circuit
(Dry) air filter (Dry) air filter (Dry) air filter
Cooling Water circuit
Cooler Water/oil
Crankshaft rotation Anticlockwise (observing the engine from the handwheel side)
Combustion sequence 1-3-2 1-3-2 1-3-2
Pushrods and rocker arms with hydraulic tappets and camshaft
Timing
Gear cascade control and camshaft fitted on the crankbase

Minimum idling speed (standard engine) rpm 1000 +/-50 1000 +/-50 1000 +/-50

English - 12 - Technical information


D700/750 E2-E3

Model D703 E3 D703 TE3 D703 IE3


Dry shipping weight of engine Kg 190 215 215
Maximum permanent lengthwise inclination Degrees 30° 30° 30°
(with handwheel up)
Maximum permanent lengthwise inclination Degrees 35° 35° 35°
(with handwheel down)

Maximum permanent crosswise inclination Degrees 30° 30° 30°

POWER AND TORQUE


Maximum operating speed rpm 2600 2600 2600

kW (CV)
Maximum power 36 (49) 41,2 (56) 48,6 (66,1)
rpm
Nm (kgm)
Maximum torque 145 (14,7) a 1600 195 (19,9) a 1400 260 (26,5) a 1200
rpm
CONSUMPTION AT MAXIMUM POWER
Specific fuel consumption g/kWh

Specific oil consumption g/CVh 0,5 - 1 0,5 - 1 0,5 - 1


FUEL SUPPLY CIRCUIT
Type of injection Direct injection
The engine has been designed to be powered by standard fuels available on the
European market (according to specifications DIN EN 590). If it is to be powered
by BIODIESEL fuels (according to specifications UNI EN 14214), it can be
mixed, up to 5%, with fuel available on the European market (according to regu-
lation DIN EN 590).
Type of fuel
Important
Do not use fuels with specifications other than those indicated.

Fuel supply Diaphragm pump


Injector supply 1 immersed injection pump per cylinder
LUBRICATION CIRCUIT
Type of lubrication Forced lubrication

GB
Circuit fuel supply Rotor pump
Oil change including filter
liters (kg)
(standard sump)
Oil quantity at minimum level
liters (kg)
(standard sump)
liters (kg) 5÷7 5÷7 5÷7
Oil quantity at maximum level The oil quantity at maximum level ( 5÷7 litre) depends on the capacity of the oil
sump with which the engine is equipped.
Oil pressure at minimum speed
bar 1,2 - 1,6 1,2 - 1,6 1,2 - 1,6
(with started engine)

Alarm for oil pressure too low bar 0,4 0,4 0,4
C145301000.fm

Oil cooling Oil/water cooler


COOLING CIRCUIT
Total capacity of the cooling circuit litri 3,7 3,7 3,7
(excluding radiator and relevant pipes)
setting pressure of the expansion tank plug bar 1 1 1
Demineralised cold water 50% + Antioxidant and anti-freeze fluid 50%
Coolant (Inhibited glycol ethylene in compliance with ASTM D 3306)

Coolant maximum temperature alarm °C 107 107 107


Opening value (start/finish) of thermostatic °C 80 (+/-2) / 95 80 (+/-2) / 95 80 (+/-2) / 95
valve

English - 13 - Technical information


D700/750 E2-E3

Model D703 E3 D703 TE3 D703 IE3


ELECTRIC SYSTEM
Nominal voltage V 12 12 12
Alternating current generator (nominal voltage) V 14 14 14
Alternating current generator (nominal current) A 55 55 55
Starter motor output kW 2,3 2,3 2,3
Recommended battery capacity Ah 92 110 110
Battery breakaway current A 450 880 880
SUCTION CIRCUIT
Maximum depression allowed with new air
mbar 15 15 15
filter

TECHNICAL DATA (D753 E3-TE3-IE3)


These technical data and specifications re-
fer exclusively to standard VM MOTORI
S.P.A. engines.

GB

IDM-45300903700.tif

Model D753 E3 D753 TE3 D753 IE3


C145301000.fm

DIMENSIONS
A mm 592,5 592,5 592,5
B mm 516 534 533,5
C mm 669,1 706,3 713,2
GENERAL DATA
Cycle Four stroke diesel
Total displacement litri 2,228 2,228 2,228
Number of cylinders n. 3 3 3
Bore and stroke mm 94x107 94x107 94x107

English - 14 - Technical information


D700/750 E2-E3

Model D753 E3 D753 TE3 D753 IE3


Compression ratio 17,8 ± 0,5:1 17,8 ± 0,5:1 17,8 ± 0,5:1
Turbocharged and inter-
Natural supercharged circuit
Intake cooled circuit
(Dry) air filter (Dry) air filter (Dry) air filter
Cooling Water circuit
Cooler water/oil
Crankshaft rotation Anticlockwise (observing the engine from the handwheel side)
Combustion sequence 1-3-2 1-3-2 1-3-2
Pushrods and rocker arms With hydraulic tappets and camshaft
Timing
Gear cascade control and camshaft fitted on the crankbase
Minimum idling speed (standard engine) giri/min 1000 1000 1000
Dry shipping weight of engine kg 207 207 207
Maximum permanent lengthwise inclina- 30° 30° 30°
tion (with handwheel up)
Maximum permanent lengthwise inclina- 35° 35° 35°
tion (with handwheel down)
Maximum permanent crosswise inclination 30° 30° 30°
POWER AND TORQUE
giri/min
Maximum operating speed 2600 2600 2300
(rpm)
Maximum power kW (CV) 35,3 (48) a 2600 41,2 (56) a 2600 51,5 (70) a 2300
Nm
Maximum torque (kgm) 145 a 1800 180 a 1800 250 a 1600
giri/min

CONSUMPTION AT MAXIMUM POWER


g/kWh
Specific fuel consumption
(g/CV)
Specific oil consumption g/CVh 0,5 - 1 0,5 - 1 0,5 - 1

FUEL SUPPLY CIRCUIT


Type of injection
The engine has been designed to be powered by standard fuels available on
the European market (according to specifications DIN EN 590). If it is to be
powered by BIODIESEL fuels (according to specifications UNI EN 14214), it
can be mixed, up to 5%, with fuel available on the European market (according
Type of fuel to regulation DIN EN 590).

Important
GB
Do not use fuels with specifications other than those indicated.
Fuel supply Diaphragm pump
Injector supply Mechanical rotary injection pump

LUBRICATION CIRCUIT
Type of lubrication Forced lubrication
Circuit fuel supply Rotor pump
Oil change including filter
(standard sump) litri (kg)
Oil quantity at minimum level
(standard sump) litri (kg) 3,8 3,8 3,8
C145301000.fm

Oil quantity at maximum level litri (kg) 5 5 5


Oil pressure at minimum speed
(with started engine) bar 3 3 3
Alarm for oil pressure too low bar 0,4 0,4 0,4
Oil cooling Oil/water cooler
COOLING CIRCUIT
Total capacity of the cooling circuit
(excluding radiator and relevant pipes) litri
setting pressure of the expansion tank
plug bar 1,1 1,1 1,1
Demineralised cold water 50% + Antioxidant and anti-freeze fluid 50% (Inhibit-
Coolant
ed glycol ethylene in compliance with ASTM D 3306)
Coolant maximum temperature alarm °C 107 107 107

English - 15 - Technical information


D700/750 E2-E3

Model D753 E3 D753 TE3 D753 IE3


Opening value (start/finish) of thermostatic
valve °C 80 (+/-2) / 95 80 (+/-2) / 95 80 (+/-2) / 95

ELECTRIC SYSTEM
Nominal voltage V 12 12 12
Alternating current generator (nominal volt-
age) V 14 14 14
Alternating current generator (nominal cur-
rent) A 70 70 70
Starter motor output kW 2,2 2,2 2,2
Recommended battery capacity Ah 110 110 110
Battery breakaway current A 880 880 880

SUCTION CIRCUIT
Maximum depression allowed with new air
mbar 30 35 35
filter

TECHNICAL DATA (D704 TE2/D754 E2-TE2/706 IE2)


These technical data and specifications re- S.P.A. engines.
fer exclusively to standard VM MOTORI

GB

IDM-45300900600.tif

Model D704 TE2 D754 E2 D754 TE2 D706 IE2


DIMENSIONS
A mm 702 735 720 1227
C145301000.fm

B mm 557 520 508 727


C mm 736 680 740 918
GENERAL DATA
Cycle Four stroke diesel
Total displacement liters 2,776 2,970 2,970 4,164
Number of cylinders n. 4 4 4 6
Bore and stroke mm 94x100 94x107 94x107 94x100
Compression ratio 18 ± 0,5:1 18 ± 0,5:1 18 ± 0,5:1 18 ± 0,5:1

English - 16 - Technical information


D700/750 E2-E3

Model D704 TE2 D754 E2 D754 TE2 D706 IE2


Supercharged Supercharged
Natural Turbocharged and
circuit circuit
Intake inter-cooled circuit
(Dry) air filter
Cooling Water circuit
Cooler water/oil
Crankshaft rotation Anticlockwise (observing the engine from the handwheel side)
Combustion sequence 1-3-4-2 1-3-4-2 1-3-4-2 1-5-3-6-2-4
Pushrods and rocker arms
Timing With hydraulic tappets and camshaft
Gear cascade control and camshaft fitted on the crankbase
Minimum idling speed (standard engine) rpm 900 +/-50 900 +/-50 900 +/-50 850 +/-50
Dry shipping weight of engine Kg 255 240 260 325
Maximum permanent lengthwise inclina- Degrees 30° 30° 30° 30°
tion (with handwheel up)
Maximum permanent lengthwise inclina- Degrees 35° 35° 35° 35°
tion (with handwheel down)

Maximum permanent crosswise inclination Degrees 30° 30° 30° 30°

POWER AND TORQUE


Maximum operating speed rpm 3000 2600 2600 2600

kW (CV)
Maximum power 60 (81,2) 50 (68) 71 (97) 96 (129,6)
rpm
Nm
Maximum torque (kgm) 290 (29,6) a 1400 210 (21,4) a 1400 335 (34,1) a 1300 480 (48,9) a 1300

CONSUMPTION AT MAXIMUM POWER


Specific fuel consumption g/kWh

Specific oil consumption g/CVh 0,5 - 1 0,5 - 1 0,5 - 1 0,5 - 1


FUEL SUPPLY CIRCUIT
Type of injection Direct injection
The engine has been designed to be powered by standard fuels available on the
European market (according to specifications DIN EN 590). If it is to be powered
by BIODIESEL fuels (according to specifications UNI EN 14214), it can be
mixed, up to 5%, with fuel available on the European market (according to regu- GB
lation DIN EN 590).
Type of fuel
Important
Do not use fuels with specifications other than those indicated.

Fuel supply Diaphragm pump


Injector supply Mechanical rotary injection pump
LUBRICATION CIRCUIT
Type of lubrication Forced lubrication
C145301000.fm

Circuit fuel supply Rotor pump


Oil change including filter
liters (kg)
(standard sump)
Oil quantity at minimum level
liters (kg) 5,1 (4,5)
(standard sump)
liters (kg) 7÷8 7÷8 7÷8 8,4 (7,5)
Oil quantity at maximum level The oil quantity at maximum level ( 7÷8 litre) depends on the capacity of the oil
sump with which the engine is equipped.
Oil pressure at minimum speed
bar 1,2 - 1,6 1,2 - 1,6 1,2 - 1,6 1,2 - 1,6
(with started engine)

English - 17 - Technical information


D700/750 E2-E3

Model D704 TE2 D754 E2 D754 TE2 D706 IE2

Alarm for oil pressure too low bar 0,4 0,4 0,4 0,4
Oil cooling Oil/water cooler
COOLING CIRCUIT
Total capacity of the cooling circuit litri 5 5 5 7,5
(excluding radiator and relevant pipes)

setting pressure of the expansion tank bar 1 1 1 1


plug

Demineralised cold water 50% + Antioxidant and anti-freeze fluid 50% (Inhibited
Coolant glycol ethylene in compliance with ASTM D 3306)

Coolant maximum temperature alarm °C 107 107 107 107


Opening value (start/finish) of thermostatic °C 80 (+/-2) / 95 80 (+/-2) / 95 80 (+/-2) / 95 80 (+/-2) / 95
valve
ELECTRIC SYSTEM
Nominal voltage V 12 12 12 12
Alternating current generator (nominal volt- V 14 14 14 14
Alternating current generator (nominal cur- A 55 55 55 55
Starter motor output kW 2,3 2,3 2,3 2,3
Recommended battery capacity Ah 92 92 92 100
Battery breakaway current A 480 480 480 550
SUCTION CIRCUIT
Maximum depression allowed with new air
mbar 15 15 15 15
filter

TECHNICAL DATA (D754 TE3-SE3-IE3)


These technical data and specifications re-
fer exclusively to standard VM MOTORI
S.P.A. engines.
GB
C145301000.fm

IDM-45300900600.tif

English - 18 - Technical information


D700/750 E2-E3

Model D754 TE3 D754 SE3 D754 IE3


DIMENSIONS
A mm 702 702 702
B mm 557 557 557
C mm 736 736 736
GENERAL DATA
Cycle Four stroke diesel
Total displacement liters 2,970 2,970 2,970
Number of cylinders n. 4 4 4
Bore and stroke mm 94x107 94x107 94x107
Compression ratio 18 ± 0,5:1 18 ± 0,5:1 18 ± 0,5:1
Supercharged Turbocharged and
Natural inter-cooled circuit
Intake circuit
(Dry) air filter (Dry) air filter (Dry) air filter
Cooling Water circuit
Cooler Water/oil
Crankshaft rotation Anticlockwise (observing the engine from the handwheel side)
Combustion sequence 1-3-4-2 1-3-4-2 1-3-4-2
Pushrods and rocker arms with hydraulic tappets and camshaft
Timing
Gear cascade control and camshaft fitted on the crankbase

Minimum idling speed (standard engine) rpm 900 +/-50 800-850 800-850
Dry shipping weight of engine Kg 250 250 250
Maximum permanent lengthwise inclina- Degrees 30° 30° 30°
tion (with handwheel up)
Maximum permanent lengthwise inclina- Degrees 35° 35° 35°
tion (with handwheel down)
Maximum permanent crosswise inclina- Degrees 30° 30° 30°
tion
POWER AND TORQUE
Maximum operating speed rpm 2600 2600 2600

kW (CV)
Maximum power 59,8 (81,3) 51,5 (70) 70 (95,2)
rpm
Nm GB
Maximum torque (kgm) 274 (27,9) a 1800 220 (22,4) a 1400 400 (40,7) a 1000

CONSUMPTION AT MAXIMUM POWER


Specific fuel consumption g/kWh

Specific oil consumption g/CVh 0,5 - 1 0,5 - 1 0,5 - 1


FUEL SUPPLY CIRCUIT
Type of injection Iniezione diretta
The engine has been designed to be powered by standard fuels available on the
European market (according to specifications DIN EN 590). If it is to be powered
by BIODIESEL fuels (according to specifications UNI EN 14214), it can be
C145301000.fm

mixed, up to 5%, with fuel available on the European market (according to regu-
lation DIN EN 590).
Type of fuel
Important
Do not use fuels with specifications other than those indicated.

Fuel supply Diaphragm pump


Injector supply Mechanical rotary injection pump

English - 19 - Technical information


D700/750 E2-E3

Model D754 TE3 D754 SE3 D754 IE3


LUBRICATION CIRCUIT
Type of lubrication Forced lubrication
Circuit fuel supply Rotor pump
Oil change including filter
liters (kg)
(standard sump)
Oil quantity at minimum level
liters (kg)
(standard sump)
liters (kg) 7÷10 7÷10 7÷10
Oil quantity at maximum level The oil quantity at maximum level ( 7÷10 litre) depends on the capacity of the oil
sump with which the engine is equipped.
Oil pressure at minimum speed
bar 1,2 - 1,6 1,2 - 1,6 1,2 - 1,6
(with started engine)

Alarm for oil pressure too low bar 0,4 0,4 0,4

Oil cooling Oil/water cooler


COOLING CIRCUIT
Total capacity of the cooling circuit litri 5 5 5
(excluding radiator and relevant pipes)

setting pressure of the expansion tank bar 1 1 1


plug

Demineralised cold water 50% + Antioxidant and anti-freeze fluid 50% (Inhibited
Coolant glycol ethylene in compliance with ASTM D 3306)

Coolant maximum temperature alarm °C 107 107 107


Opening value (start/finish) of thermostatic °C 80 (+/-2) / 95 80 (+/-2) / 95 80 (+/-2) / 95
valve
ELECTRIC SYSTEM
Nominal voltage V 12 12 12
Alternating current generator (nominal volt- V 14 14 14
Alternating current generator (nominal cur- A 55 70 70
Starter motor output kW 2,3 2,3 2,3
Recommended battery capacity Ah 92 110 110
Battery breakaway current A
GB
480 880 880
SUCTION CIRCUIT
Maximum depression allowed with new air
mbar 15 15 15
filter
C145301000.fm

English - 20 - Technical information


D700/750 E2-E3

TECHNICAL DATA (D754 TPE2/D756 IPE2)


These technical data and specifications re-
fer exclusively to standard VM MOTORI
S.P.A. engines.

IDM-45300900600.tif

Model D754 TPE2 D756 IPE2


DIMENSIONS
A mm 1176 1542
B mm 647 695
C mm 903 965
GENERAL DATA
Cycle Four stroke diesel
Total displacement liters 2,970 4,455 GB
Number of cylinders n. 4 6
Bore and stroke mm 94x107 94x107
Compression ratio 17,8 ± 0,5:1 17,8 ± 0,5:1
supercharged circuit supercharged circuit
Intake
(Dry) air filter (Dry) air filter
Cooling Water circuit
Cooler water/oil
Crankshaft rotation Anticlockwise (observing the engine from the handwheel side)
Combustion sequence 1-3-4-2 1-5-3-6-2-4
Pushrods and rocker arms With hydraulic tappets and camshaft
C145301000.fm

Timing
Gear cascade control and camshaft fitted on the crankbase

Minimum idling speed (standard engine) rpm 1200±50 1200±50


Dry shipping weight of engine Kg 260 335
Maximum permanent lengthwise inclination (with
Degrees 30° 30°
handwheel up)
Maximum permanent lengthwise inclination Degrees 35° 35°
(with handwheel down)
Maximum permanent crosswise inclination Degrees 30° 30°
POWER AND TORQUE
Maximum operating speed rpm 2300 2300

English - 21 - Technical information


D700/750 E2-E3

Model D754 TPE2 D756 IPE2


kW (CV)
Maximum power 62 (84,3) 102 (138,7)
rpm
Nm
Maximum torque (kgm) 366 (37,3) a 1200 613 (62,5) a 1200

CONSUMPTION AT MAXIMUM POWER


Specific fuel consumption g/kWh 250 230
Specific oil consumption g/CVh
FUEL SUPPLY CIRCUIT
Type of injection Direct injection

The engine has been designed to be powered by standard fuels available


on the European market (according to specifications DIN EN 590). If it is to
be powered by BIODIESEL fuels (according to specifications UNI EN
14214), it can be mixed, up to 5%, with fuel available on the European
Type of fuel market (according to regulation DIN EN 590).

Important
Do not use fuels with specifications other than those indicated.

Fuel supply Diaphragm pump


Injector supply Mechanical rotary injection pump
LUBRICATION CIRCUIT
Type of lubrication Forced lubrication
Circuit fuel supply Rotor pump

Oil change including filter (standard sump) liters (kg) 8,8 12,3

Oil quantity at minimum level (standard sump) liters (kg)

Oil quantity at maximum level liters (kg) The oil quantity at maximum level ( litre) depends on the capacity of the oil
sump with which the engine is equipped.
Oil pressure at minimum speed (with started
bar 2 1,5
engine)
Alarm for oil pressure too low bar 0,3 - 0,5 0,3 - 0,5
Oil cooling Oil/water cooler
COOLING CIRCUIT
Total capacity of cooling circuit (excluding radiator
GB and relevant pipes)
liters 5 7,5

Setting pressure of the expansion tank plug bar 1,1 1,1


Demineralised cold water 50% + Antioxidant and anti-freeze fluid 50%
Coolant (Inhibited glycol ethylene in compliance with ASTM D 3306)

Coolant maximum temperature alarm °C 109 109

Opening value (start/finish) of thermostatic valve °C 80-90 80-90

ELECTRIC SYSTEM
Nominal voltage V 12 o 24 12 o 24
Alternating current generator (nominal voltage) V 14 o 28 14 o 28
C145301000.fm

Alternating current generator (nominal current) A 55 55


Starter motor output kW 2,3 2,3
Recommended battery capacity Ah 92 100
Battery breakaway current A 480 550
SUCTION CIRCUIT
20 a 1500 rpm 20 a 1500 rpm
Maximum depression allowed with new air filter mbar 25 a 1800 rpm 25 a 1800 rpm
40 a 2300 rpm 35 a 2300 rpm

English - 22 - Technical information


D700/750 E2-E3

SAFETY INFORMATION

SAFETY RULES

– During the design and construction phas- – All the installation phases should have
es, the Manufacturer paid special attention been taken into account since the develop-
to the aspects which are liable to cause any ment of the initial project. The designer has
risk for the safety and health of people inter- to observe with the engine fixing points and
acting with the engine. Besides complying the general indications provided by the
with the relevant legislation in force, he fol- manufacturer.
lowed all the "rules for a good construction
– Carry out the handling of the engine in
technique". The purpose of this information
compliance with the information stated di-
is making users aware of the need to pay
rectly on the engine, on the packaging and
the utmost attention to prevent any risk.
in the operating instructions supplied by the
Caution is however imperative. Safety also
manufacturer.
depends on all the operators who interact
with the engine. – When lifting or transporting unpacked en-
gines use means of appropriate load capac-
– Read carefully the instructions contained
ity which must be properly anchored.
in the manual supplied and those applied on
the engine, in particular follow those con- – When lifting and transporting packaged
cerning safety. Spend some of your time engines, means of appropriate load capaci-
reading the instructions to avoid unpleasant ty as stated on the packaging itself.
accidents.
– Before carrying out other transfers, cre-
– Pay attention to the meaning of the sym- ate the conditions required to guarantee sta-
bols in the applied plates; their shape and bility and to prevent any engine part from
colour have a specific meaning related to being damaged.
safety. Keep them visible and follow the GB
stated information. – Before starting the installation, the install-
er has to implement a "safety plan" and to
– Use the engine only for the tasks author- follow the designer’s indications. Do not
ised by the manufacturer and do not tamper make changes to the engine components
with any device to achieve a different per- for any reason.
formance from the intended one.
– It is necessary to make sure that the in-
– The staff carrying out any type of inter- stallation area is fitted with all intake, fuel
vention throughout the life of the engine
C145301000.fm

supply and exhaust connections.


should have precise technical skills, specific
abilities and experiences acquired and ac-
knowledged in this sector. The lack of these
requirements may cause damages to peo-
ple’s safety and health.

English - 23 - Safety information


D700/750 E2-E3

In the state of California, diesel engine – Start again the engine only when the nor-
exhaust gases are recognized as one of mal operating conditions have been restored.
the main causes of cancerous tumors,
damage to reproductive organs and de- – Unless otherwise stated, all interventions
formities in unborn children. should be carried out when the engine has
been stopped, cooled down and the ignition
Whenever an engine enters the state of key has been removed. Those authorized to
California, or states or countries which
carry out these interventions should follow
adopt the same legislation, adequate in-
all the precautions needed to guarantee the
formation must be provided to confirm
safety of the people involved, in compliance
the risks associated with the engine’s
with the requirements laid down in the appli-
components and the exhaust gases
cable legislation regarding safety at the
which it produces.
workplace.
– The manufacturer cannot be held re-
sponsible for any damage resulting from the – Keep the equipment as much efficient as
misuse of the engine, from the failure to fol- possible and carry out the scheduled main-
low the indications contained in this manual tenance operations established by the man-
and from any tampering with or change ufacturer. A good maintenance will ensure
made without the manufacturer’s authoriza- the highest performance, a longer working
tion. lifetime and a constant compliance with
safety requirements.
– If appropriate, before using the engine for
the first time, after gathering all the neces- – Replace any worn part with original spare
sary information, simulate a few trial ma- parts. Use the oils and greases recom-
noeuvres to identify the controls and their mended by the manufacturer. All this will en-
main functions, especially those related with sure the engine good operation and the
starting and stop operations. prescribed safety level.

– Do not throw away any polluting material


GB – Do not operate the engine in a closed
and insufficiently ventilated environment; in the environment. Carry out their disposal
the exhaust fumes are harmful and can in compliance with the relevant legislation in
have serious consequences on people’s force.
health. – During all maintenance operations al-
– Do not keep using the engine if anoma- ways use the individual protection clothing
lies are detected and in particular if suspect and/or devices indicated in the operating in-
vibrations occur. structions supplied by the manufacturer and
those provided by the applicable legislation
C145301000.fm

– In case of anomaly, stop immediately the concerning safety at the workplace.


engine or reduce the speed as much as pos-
sible and reach the closest assistance cen- – All maintenance operations should be
tre. carried out by using suitable and efficient
equipment and tools.

English - 24 - Safety information


D700/750 E2-E3

SAFETY RULES FOR THE ENVIRONMENTAL IMPACT


Each organization is responsible for imple- – All packaging components should be dis-
menting procedures aimed at identifying, posed of in accordance with the legislation
evaluating and controlling the environmen- in force in the country where disposal takes
tal impact of its own activities (products, place.
services, etc.).
The procedures to be followed to identify – When installing the engine, ensure a suit-
any significant environmental impact should able air renewal in the environment to pro-
take into account the following factors: tect the operators from a high concentration
of harmful substances.
– Emissions in the atmosphere
– During operation and maintenance, do
– Discharged liquids not throw away polluting products (oils,
– Waste disposal greases, etc) in the environment and carry
out the differentiated waste disposal accord-
– Soil contamination ing to the composition of the different mate-
rials and in compliance with the legislation in
– Use of raw materials and natural resourc-
force. Electric and electronic components
es
should be carried out as special waste.
– Local problems related to the environ-
– Keep the exhaust pipelines efficient to
mental impact. In order to reduce the envi-
limit the noise level of the engine and to re-
ronmental impact, the manufacturer
duce atmospheric pollution.
provides below a few indications to be taken
into account by all those who will interact – While decommissioning the engine, di-
with the engine throughout its expected life. vide all the components depending on their
chemical composition and dispose of them
accordingly.
GB

RESIDUAL RISKS
During the design and construction of the When planning the installation of the engine
engine, the constructor has paid particular onto the vehicle, the installation technician
attention to aspects which may present a must conduct an analysis to evaluate the
potential risk to the health and safety of peo- potential risks from moving components
ple who come into contact with the engine. (danger of becoming trapped in the trans-
Despite this, some potential and hidden mission belt) and other hazardous zones
C145301000.fm

risks still exist. (danger of scalding).


Once the engine is installed, before starting
Danger of injuring your arms
the engine for the first time, evaluate wheth-
Do not put your hands inside any moving
er the potentially hazardous zones have
part.
been fitted with adequate safety devices.
Danger of being burnt
Pay attention to hot surfaces

English - 25 - Safety information


D700/750 E2-E3

HANDLING AND INSTALLATION INFORMATION

RECOMMENDATIONS FOR HANDLING AND INSTALLATION


Carry out handling and installation following carry out these operations should prepare, if
the information provided by the manufactur- necessary, a "safety plan" to protect and the
er and stated directly on the packaging and safety of people directly involved.
operating instructions. Those authorized to

PACKAGING AND TRANSPORT


The packaging is also made accord-
Means of
ing to the type of transport chosen to transport
keep sizes as small as possible. Lifting
equipment
– By road
– By railway
– By sea
– By air

The engine can be transported with


different types of packaging accord-
ing to the destination, the transport
IDM-45300300700.tif
system and preset technical-com-
mercial specifications.

Packaging with wooden case Packaging with cardboard box Packaging with cellophane
GB
C145301000.fm

IDM-45300900700.tif

English - 26 - Handling and installation information


D700/750 E2-E3

In order to guarantee the perfect con-


servation of all engine components,
an "overseas" packaging should be
used in case of maritime transport.
The packaging contains all the infor-
mation needed to carry out the load-
ing and unloading operations.
During transport, make sure the load
is properly secured to the means of
transport to avoid unexpected dis-
placements.
When transporting the uncovered en-
gine by road, use the lifting points pro-
vided to secure it steadily and prevent IDM-45300900800.tif

components from being damaged.

UNPACKING
Follow the procedure below.
1- Remove the cover of the packag-
ing. The packaging includes a bag Screw (A)
with all the relevant technical docu-
mentation and standard components.

2 - While unpacking, make sure the


components are intact and their quan-
tity is correct.

3 - Place the lifting device as shown


in the figure.
GB
4 - Loosen the screws (A) and disas-
semble the side supports (B).
Stay (B)
5 - Move the engine to the installa- IDM-45300900900.tif

tion area.
If necessary, keep the material in
case you need to pack the engine in
the future.
C145301000.fm

Important
In case of any damage or missing part,
contact the manufacturer’s Assistance
Service to establish the procedure to be
adopted. The packaging material should
be suitably eliminated in compliance
with the applicable legislation.

English - 27 - Handling and installation information


D700/750 E2-E3

HANDLING AND LIFTING


Secure the engine with a lifting device (lift-
ing beam) of appropriate capacity. Important
Hook the lifting device to the fixing points as The brackets of the fixing points have
shown in the figure. been designed to lift the engine only
Before carrying out the lifting, identify the without any additional weight. Do not lift
barycentre position of the load. the engine using a different procedure
from the prescribed one; otherwise, the
warranty for damages will be invalidated.

GB

IDM-45300901000.tif

ENGINE STORAGE
If the engine is left idle for prolonged peri- The manufacturer supplies the engine with
ods, check the possible conditions of con- a protection treatment which is valid for 6
servation in relation to the storage area and months from the delivery date.
the type of packaging.
C145301000.fm

After the first 6 months, if the engine is not


Avoid any environment exposed to damp- used, it is necessary to carry out a specific
ness or to the inclemency of weather. maintenance to extend the storage period
for a further 6-month period.
The information related to the extension of
the storage period are included in the gener-
al warranty conditions.

English - 28 - Handling and installation information


D700/750 E2-E3

INSTALLATION DESIGN
In order to ensure the highest performance During the design and installation phases, it
while protecting people, the product itself is advisable to consult the service manual
and the environment, a full project has to be supplied by VM MOTORI S.P.A..
developed before carrying out the installa-
Further information are available in the web-
tion.
site: www.vmmotori.it, in the "Contacts –
The design phase should take into account Request Info" section.
the technical data of the engine (see"Tech-
nical data") and all the risks which may oc-
cur during its expected lifetime, from
installation to disposal.

GB
C145301000.fm

English - 29 - Handling and installation information


D700/750 E2-E3

ADJUSTMENT INFORMATION

RECOMMENDATIONS FOR ADJUSTMENTS


Before carrying out any adjustment, activate source of unexpected danger and risk for
all safety devices and evaluate the need to people's safety and health
inform the personnel working on the engine
or nearby. In particular, place proper signs
in the nearby areas and keep away all devic-
es which, once activated, may represent a

HOW TO ADJUST THE TENSION OF THE DRIVING BELT


Follow the procedure below.
1- Turn off the engine and remove
the ignition key. Nut (A)

2 - Let the engine cool down ade-


quately to avoid being burnt.

3 - Loosen nut (A).

4 - Adjust alternating current gener-


ator (B) manually and at the same
time tighten nut (A) to regulate belt Alternating current

tension.

Water pump
Important
To check belt tension, use the
method shown in figure. The re-
sulting shifting (R) must be 10
GB
mm. Drive shaft

Alternating current generator IDM-45300901300.tif


C145301000.fm

English - 30 - Adjustment information


D700/750 E2-E3

OPERATING INFORMATION

RECOMMENDATIONS FOR USE AND OPERATION


The engine has been designed and manu- ferent performance from the intended one
factured to satisfy all the operating condi- can entail risks for people's safety and
tions indicated by the manufacturer. health as well as economic damages.
Tampering with any device to achieve a dif-

CONTROL BOARD DESCRIPTION


A) Indicator (red lamp): indicates that the D) Warning light (orange): It signals the
alternator is not charging the battery. pre-heating of the glowplugs
When the warning light goes off, it is possi-
B) Warning light (red): It signals that the
ble to start the engine.
engine oil pressure is low
E) Ignition key switch: It is used to start
C) Warning light (red): indicates that the
the engine
coolant temperature is too high

Engine oil indicator (B)

Battery indicator (A) Coolant indicator (C)

Glow plugs indicator (D) GB

Ignition key (E)

IDM-45300901900.tif
C145301000.fm

English - 31 - Operating information


D700/750 E2-E3

RECOMMENDATIONS FOR USE


During the running-in period (first 50 hours – During running-in (first 50 working hours)
of operation), the engine must be used with and throughout the engine lifetime, carry out
an absorbed load of between 50% and 70% the maintenance in compliance with the in-
of maximum power. tervals established by the manufacturer
(See "Engine maintenance").
– Avoid using the engine at the highest
speed for prolonged periods during running-
in. Important
If the engine is not used regularly, start it
– During the running-in period, do not run after each month of inactivity and run it at
the engine with an absorbed load of less than minimum speed until the operating tem-
50% or at low idle speed for long periods. perature (70÷80°C) is reached. If the en-
This type of run-in may be the result of exces- gine is installed for use in emergencies,
sive oil consumption and/or leakage from the for example in the case of generators, it
exhaust. must be started at least once per month.

– Component service life will be extended – Avoid using the engine for long periods at
and maintenance costs reduced even if the constant speeds when running in.
engine is run-in for a period longer than 50
– When starting the engine for the first
hours with an absorbed load of between
time, run it at no-load for a few minutes and
50% and 70% of maximum power.
make sure that the oil pressure value
– The engine may function in ambient tem- matches the one stated in the table (See
peratures of between -10°C and 45°C. "Technical data" - "Lubrication circuit").

– When using the engine in ambient tem- – Properly pre-heat the engine when using
peratures of less than -10° it is possible to it at low temperatures.
use a preheating system equipped with a When using the engine at low temperatures
GB
control unit and glow plugs, or a 24V electri- (lower than -10°C), fill it with winter-type fu-
cal system equipped with a heater for the el.
fuel filter. This equipment is optional. – Use oils and lubricants with suitable fea-
The engine is delivered by the factory in the tures (viscosity grade, specifications and
running order. However, during operation the
operating temperature) (See "Recommend-
following indications should be observed:
ed lubricants").
Only use coolants that comply with the man-
ufacturer's specifications.
C145301000.fm

As for the liquid quantity and type, see


"Technical data".

English - 32 - Operating information


D700/750 E2-E3

OPERATING THE ENGINE UNDER SPECIFIC CONDITIONS


The engine performance is affected by fuel The illustrations give indicative percentage
temperature, the temperature and relative values for reduced engine output based on
humidity of incoming air and altitude. fuel and air characteristics.
When using the engine at high altitudes and For further information contact a VM MO-
high air and fuel temperatures, the output is TORI S.P.A. assistance centre.
reduced.

Diagram of engine output based on fuel

Output variation (percentage) (%) Output variation (percentage) (%)

Fuel temperature (°C) Fuel density (kg/dm3)


IDM-45300902900.tif

GB
Diagram of engine output based on air

Output variation (percentage) (%)

Output variation (percentage) (%)


C145301000.fm

Supercharged and inter- Supercharged and


cooled engine intercooled engine

Aspirated engine
Aspirated engine

Air temperature (°C) Air pressure (mbar)


IDM-45300903000.tif

English - 33 - Operating information


D700/750 E2-E3

ENGINE IGNITION AND TURNING OFF


Starting the engine
1- Insert the key (E) and turn it
Battery indicator (A)
clockwise to position 1.
All the warning lights come on, ex- Engine oil indicator (B)
cept for coolant temperature warn-
ing light (C). Coolant indicator (C)
The warning light (D) comes on to
signal the pre-heating phase of the
glowplugs. Glow plugs indicator (D)

2 - When the warning light (D) goes


off, turn the ignition key (E) clock- Ignition key (E)
wise (pos. 2) to start the engine and
then release it.
All the warning lights go off.
IDM-45300902000.tif

Important Turn the engine off


If the engine does not start imme-
diately, wait for 10-15 seconds before re-
Important
starting.
In the case of turbocharged engines, be-
3 - Run the engine at a minimum speed dur- fore switching the engine off it should be
ing the heating phase. run at minimum idle speed for a few min-
utes in order to avoid damaging the tur-
Important bocharger.
When the engine is running, indicator Turn the ignition key (E) anticlockwise (pos.
GB lights (red) might light up and/or a buzzer 0) to turn off the engine.
sound, to indicate the presence of a All the warning lights go off.
fault. In these conditions, turn the engine Remove the ignition key and store it in a
off immediately, then identify and elimi- safe place known only to those in charge.
nate the cause of the fault (See "Trouble-
shooting").
C145301000.fm

English - 34 - Operating information


D700/750 E2-E3

REFUELLING
During refuelling, make sure the fuel does
not contain any residue; in this case use Important
specific filters. Do not use fuels with specifications oth-
er than those indicated.
Avoid using fuel mixed with water or other
substances which may damage the engine.
Danger - Attention
The engine has been designed to be pow- All fuels are inflammable. Any fuel leak-
ered by standard fuels available on the Eu- ing or dropping on hot surfaces and
ropean market (according to specifications electric components can cause fires. Do
DIN EN 590). If it is to be powered by BI- not smoke when refuelling or nearby any
ODIESEL fuels (according to specifications filling station.
UNI EN 14214), it can be mixed, up to 5%,
with fuel available on the European market
(according to regulation DIN EN 590).

GB
C145301000.fm

English - 35 - Operating information


D700/750 E2-E3

MAINTENANCE INFORMATION

RECOMMENDATIONS FOR MAINTENANCE


Keep the equipment as much efficient as terventions should follow all the precau-
possible and carry out the scheduled main- tions needed to guarantee the safety of
tenance operations established by the man- the people involved, in compliance with
ufacturer. the requirements laid down in the appli-
cable legislation concerning safety at the
A good maintenance will ensure the highest
workplace.
performance, a longer operating lifetime
and a constant compliance with safety re-
quirements. Important
For each maintenance operation, fill in
Warning - Caution the "Periodic maintenance operation
Unless otherwise stated, all interven- record sheet" provided, so as to keep a
tions should be carried out when the en- trace of the operations performed and
gine has been stopped, cooled down and therefore establish the most suitable
the ignition key has been removed. methods for future operations.
Those authorized to carry out these in-

ENGINE MAINTENANCE
The maintenance operations are subdivided considering that these parts need to be re-
into: placed not only on the basis of their hours of
– Maintenance during running-in (first 50 operation but of ageing as well.
hours) The approximate maximum time during
– Routine maintenance (after running-in) which the chemical-physical characteristics
The frequency stated in the " routine main- of a few components or lubricants are main-
tenance" table should be applied to engines tained is stated below.
GB
which are used regularly.
– Lubricant oil: duration, 1 year
Some lubricants or components lose their
characteristics over time even if the engine – Fuel filter cartridge: duration, 1 year
is left idle for long periods; therefore, main- – Coolant: duration, 2 years
tenance intervals should be established
C145301000.fm

English - 36 - Maintenance information


D700/750 E2-E3

Maintenance during running-in table (first 50 hours)

Important
For each maintenance operation, fill in trace of the operations performed and
the "Periodic maintenance operation therefore establish the most suitable
record sheet" provided, so as to keep a methods for future operations.

Frequency(1) Component Type of intervention Intervention procedures Reference


See “Engine oil level
Engine oil(2) Level control Top up, if necessary
control”
See “Engine coolant
Every 10 Coolant(4) Level control Top up, if necessary
hours level check”
(every day) Clean with low pres-
Air filter Check it is clean
sure compressed air
Coolant fluid radia-
Check it is clean Clean with a soft brush
tor
See “Engine oil
Engine oil(2) Replacement
change”
After the first See “Oil filter cartridge
Oil filter(3) Replacement
50 hours (at replacement”
the end of See “How to adjust the
Checking the ten-
running-in) Tension belts tension of the driving
Transmission belt(5) sion
belt”
Integrity control Replace, if necessary See “Belt replacement”

Routine maintenance table (after running-in)


GB
Important
For each maintenance operation, fill in trace of the operations performed and
the "Periodic maintenance operation therefore establish the most suitable
record sheet" provided, so as to keep a methods for future operations.

Frequency(1) Component Type of intervention Intervention procedures Reference


See “Engine oil level
Engine oil(2) Level control Top up, if necessary
control”
C145301000.fm

See “Engine coolant


Every 10 Coolant(4) Level control Top up, if necessary
level check”
hours Clean with low pressure
Air filter Check it is clean
compressed air
Coolant fluid radia-
Check it is clean Clean with a soft brush
tor

English - 37 - Maintenance information


D700/750 E2-E3

Frequency(1) Component Type of intervention Intervention procedures Reference


See “How to adjust
Checking the ten-
Tension belts the tension of the dri-
Every 150 Transmission sion
ving belt”
hours belt(5)
See “Belt replace-
Integrity control Replace, if necessary
ment”
See “Engine oil
Engine oil(2) Replace
change”
Replace the cartri- See “Oil filter cartri-
Oil filter(3)
dge dge replacement”
Every 300
See “Fuel filter repla-
hours(6) Fuel filter(3) Replace
cement”
See "Control screw
Fuel circuit unions Check tightening tightening and union
sealing"
See “Coolant repla-
Coolant(4) Replace
cement”
Air filter Replace
Every 500
Injector setting Apply to an authori-
hours Check the pressure
pressure sed workshop
Preheating glow Check integrity of Apply to an authori-
plugs components sed workshop
Transmission See “Belt replace-
Every 1000 Replace
belt(5) ment”
hours
Fuel tank Clean
Every 4000 Performing partial Apply to an authorised
Engine
hours overhaul workshop
Every 8000 Performing general Apply to an authorised
Engine
hours overhaul workshop
(1) If an hour counter is not available, the frequency of the interventions should be calculated on the basis of a calendar
day: one calendar day corresponds to 12 hours of operation.
(2) In severe working conditions, such as dusty environments and operation at extreme loads, the engine oil must be
changed every 150 working hours. If the engine has not been in operation for the length of time indicated, the oil must
still be changed at least once a year.
(3) If the engine has not been in operation for the length of time indicated, the filter must still be changed at least once
every 12 months.
GB (4) If the engine has not been in operation for the length of time indicated, the fluid must still be changed at least once
every 24 months.
(5) If the engine has not been in operation for the length of time indicated, the belt must still be changed at least once
every 24 months.
(6) In engine D754SE3, TE3, IE3 models with a low capacity oil sump, a special plate is applied on the cover of the
engine valves to indicate that the engine oil and the oil filter must be changed every 200 hours instead of every 300.
C145301000.fm

IDM-45300903200.tif

English - 38 - Maintenance information


D700/750 E2-E3

Periodic maintenance operation record sheet

Important
For each maintenance operation, fill in lish the most suitable methods for future
the sheet, so as to keep a trace of the op- operations.
erations performed and therefore estab-

Signature and stamp of


Datt Hours (1) Type of maintenance performed
workshop

..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________
..........................................................................
..........................................................................
GB
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________
..........................................................................
..........................................................................
C145301000.fm

..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________

(1) Indicate the total number of working hours.

English - 39 - Maintenance information


D700/750 E2-E3

Signature and stamp of


Datt Hours (1) Type of maintenance performed
workshop

..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________
..........................................................................
GB
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________
..........................................................................
C145301000.fm

..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________

(1) Indicate the total number of working hours.

English - 40 - Maintenance information


D700/750 E2-E3

Signature and stamp of


Datt Hours (1) Type of maintenance performed
workshop

..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________
.......................................................................... GB
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________
..........................................................................
C145301000.fm

..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________

(1) Indicate the total number of working hours.

English - 41 - Maintenance information


D700/750 E2-E3

Signature and stamp of


Datt Hours (1) Type of maintenance performed
workshop

..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________
..........................................................................
GB
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________
..........................................................................
C145301000.fm

..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________

(1) Indicate the total number of working hours.

English - 42 - Maintenance information


D700/750 E2-E3

MAINTENANCE WHEN THE ENGINE IS LEFT IDLE


If the vehicle/equipment to which the engine
is fitted remains inactive, certain mainte- Important
nance operations must be carried out to en- It is advisable to start the engine bring-
sure the engine remains in full working ing it to the operating temperature
order. (70÷80°C) at least once per month. The
engine must be started once per month if
If the engine is not used for short periods of
it is installed for emergency purposes.
time, carry out the following interventions:
1- Make sure the electric contacts are If the engine is left idle for prolonged peri-
working properly and, if necessary, protect ods, carry out the engine protective treat-
them with an anti-oxidant spray. ment to guarantee its efficiency for 6 months
and to avoid continuous control and mainte-
– Check the charge of the battery and the nance interventions. If the engine is not
liquid level. used for a further period of time, check the
need to repeat the protective treatment for
– If necessary, carry out the scheduled
other 6 months (See "Engine protective
maintenance work (See "Engine mainte-
treatment").
nance").

ENGINE PROTECTIVE TREATMENT


Follow the procedure below. 6 - Turn off the engine and remove the igni-
1- Check the engine oil and coolant level. tion key.

2 - Fill the service tank with a mixture made 7 - Let the engine cool down adequately to
up of 10% protective oil (Castrol Safecoat avoid being burnt.
DW30X, Rustilo 181, Rustilo DWX31) and
90% fuel.
8 - Protect the electric contacts with an anti- GB
oxidant spray.

Important 9 - Protect the engine with waxes and/or a


This operation can be carried out using synthetic resin anti-oxidant spray.
an additional tank fitted with couplings
10- Disconnect the terminals of the battery.
connecting it to the engine fuel supply
circuit. 11- Fill up the fuel tank.
3 - Disconnect all the mechanical parts and 12- Loosen the transmission belt to guaran-
C145301000.fm

auxiliary applications from the engine as they tee it a longer life (See "How to adjust the
could be damaged by running it at no-load. tension of the driving belt")
4 - Start the engine and run it at minimum 13- Make sure the engine is sheltered from
speed for 5 minutes.
weather agents.
5 - Bring the engine to 1500÷1800 rpm for
15 minutes until the operating temperature
(70÷80°C) is reached.

English - 43 - Maintenance information


D700/750 E2-E3

MAINTENANCE IN CASE OF ENGINE INACTIVITY


After a period of inactivity, it is necessary to – Replace the air filter according to the es-
carry out a few maintenance interventions tablished intervals (See "Routine mainte-
before starting the engine again to ensure nance table (after running-in)").
its maximum efficiency conditions.
– Tension again the transmission belt (See
– Check the charge of the battery and the "How to adjust the tension of the driving
liquid level. belt").
– Make sure the electric contacts are intact – Check the tightening of the hydraulic un-
and properly working. ions (See "Control screw tightening and un-
ion sealing").
– Carry out the operation diagnosis of the
engine. – Check the rubber gaskets and relevant
fixing clips to ensure they are undamaged.
– Check the oil level, and, if necessary, top
up or replace it according to the established – Use a cloth soaked in a degreasing prod-
intervals (See "Routine maintenance table uct to remove the external protective treat-
(after running-in)"). ment.
– Replace the oil filter according to the es- – Start the engine and run it at minimum
tablished intervals (See "Routine mainte- speed for a few minutes (See "Engine igni-
nance table (after running-in)"). tion and turning off").
– Check the coolant level, and if neces- – If no anomalies are detected, bring the
sary, top up or replace it according to the es- engine to its operating temperature
tablished intervals (See "Routine (70÷80°C).
maintenance table (after running-in)").
– Turn off the engine and check again the
GB – Replace the fuel filter according to the es- engine oil and coolant level.
tablished intervals (See "Routine mainte-
nance table (after running-in)").

WASHING THE ENGINE


To avoid irreversible damage to the electric When you have finished washing the en-
and electronic components of the engine, gine, take out all the electric connectors,
do not point jets of high pressure water or blow compressed air to eliminate any water,
C145301000.fm

jets of steam at these components. Pay par- and apply a specific product to prevent oxi-
ticular attention to the joins of the cables, the dation and corrosion.
electric connectors, the alternator and the When you have finished washing, start the
starter motor, protecting them adequately if engine and leave it running for a few min-
necessary. utes so that it gets completely dry.
Before washing the engine, adequately pro-
tect the fuel supply pump so as not to dam-
age it with water infiltrations.

English - 44 - Maintenance information


D700/750 E2-E3

CHECKS AND CONTROLS


The list indicates some of the maintenance,
testing and control operations to be carried Important
out on the engine during normal operation. For each maintenance operation, fill in
– Fuel supply circuit bleeding the "Periodic maintenance operation
– Control screw tightening and union sealing record sheet" provided, so as to keep a
– Engine oil level control trace of the operations performed and
– Engine coolant level check therefore establish the most suitable
– Engine oil change methods for future operations.
– Coolant replacement
– Oil filter cartridge replacement
– Fuel filter replacement.

FUEL SUPPLY CIRCUIT BLEEDING


The operation must be carried out every
time the fuel filter is changed, following one
of the listed procedures, according to the
engine model.

Warning - Caution
To avoid fire risk due to fuel leakage or
discharge, ALWAYS carry out this oper-
ation when the engine is off and cold.
Engines equipped with single injection
pump
Follow the procedure below. GB
1- Turn off the engine and remove
the ignition key.

2 - Let the engine cool down ade-


quately to avoid being burnt.

3 - Prepare a container of appropri- Screw (A)


ate capacity.
C145301000.fm

4 - Loosen the screw (A).


Membrane pump
5 - Operate the pump (B) manually (B)
to eliminate air from the circuit.
Interrupt the operation only when
all air has been discharged.
IDM-45300902100.tif

6 - Tighten the screw (A).

English - 45 - Maintenance information


D700/750 E2-E3

7 - Loosen fittings (C).


Fuel supply hoses
8 - Rotate engine ignition key to po-
sition 1 to allow the opening of sole- Connector (C)
noid of the pump.

9 - Rotate and keep ignition key in


position 2 (the engine rotates idle) to
discharge the air from the pump and
from feeding pipes.
Release ignition key when the
fuel comes out of feeding pipes.

10- Tighten fittings (C).

11- Wipe out the fuel residues be- IDM-45300902200.tif

fore starting the engine.

12- Start the engine and run it at minimum 3 - Prepare a container of appropriate ca-
speed for a few minutes. pacity.

4 - Completely fill new filter with fuel (with a


Important container).
In case the engine does not start, repeat
the described procedure and, if neces-
Important
sary, contact an Assistance Centre au-
Use clean and impurity-free fuel.
thorised by the manufacturer.
5 - Install fuel filter in the special seat (See
13- Stop the motor when you finish this op- "Fuel filter replacement.").
eration.
6 - Loosen fittings (C).
GB Engines equipped with rotating injection
pump 7 - Rotate engine ignition key 1 to position
The operation must be carried out only by to allow the opening of solenoid of the
means of the battery-operated starter mo- pump.
tor.
8 - Rotate and keep ignition key in position
2 (the engine rotates idle) to discharge the
Important
air from the pump and from feeding pipes.
To avoid problems, before carrying out
Release ignition key (C) when the fuel
the operation, make sure that the batter-
ies have a suitable state of charge. comes out of feeding pipes.
C145301000.fm

1- Turn off the engine and remove the igni- 9 - Wipe out the fuel residues before start-
tion key. ing the engine.

2 - Let the engine cool down adequately to 10- Start the engine and run it at minimum
avoid being burnt. speed for a few minutes.

English - 46 - Maintenance information


D700/750 E2-E3

cal assistance centre that is authorised


Important by the manufacturer.
In case the engine does not start, try to
restart it without insisting too much in 11- Stop the motor when you finish this op-
order not to damage the starter motor. eration.
If the problem persists, contact a techni-

CONTROL SCREW TIGHTENING AND UNION SEALING


Follow the procedure below. 4 - Make sure the fixing screws of the main
1- Start the engine and run it at minimum parts are tightened properly.
speed for a few minutes.
5 - Check the union sealing on the fuel sup-
2 - Run the engine at normal speed until the ply circuit.
operating temperature (70÷80°C) is
6 - Check the tightening of the clamps.
reached.
7 - Check any fluid leaks.
3 - Turn off the engine and let it cool down.

ENGINE OIL LEVEL CONTROL


Follow the procedure below.
1- Start the engine and bring it to the Dipstick (L)
operating temperature (70÷80 °C).
Filler cap (M)
2 - Turn off the engine and remove
the ignition key.
3 - Place the engine on a perfectly
level surface.
GB
4 - Wait a few minutes so that all
the oil will flow into the sump.
5 - Remove the dipstick (L) and
check the oil level.
6 - Top up, if necessary, from plug IDM-45300901100.tif

(M). When topping up the oil, to


avoid exceeding the maximum allowed val-
ue, add the oil in small amounts (100 to 200
C145301000.fm

ml at a time) until it reaches the correct level.

Important
The oil level should be included between
the minimum and maximum marks.
Do not mix oils of different brands or
with different features (See "Recom-
mended lubricants").

English - 47 - Maintenance information


D700/750 E2-E3

ENGINE COOLANT LEVEL CHECK


Follow the procedure below.
1- Start the engine and bring it to
Filler cap (P)
the operating temperature
(70÷80 °C).

2 - Turn off the engine and remove


the ignition key.

3 - Let the engine cool down prop-


erly.

4 - Unscrew the plug (P).

Warning - Caution
Open the plug gently to drain the
pressure.
IDM-45300901200.tif

5 - Top up, if necessary, from plug


(P). (As for the liquid quantity and type, see
"Technical data").

Important
– When topping up, only use a mixture
with the same composition as the one al-
ready contained in the engine cooling
system.
– The fluid level must be up to the base
GB of the neck into which the radiator plug is
screwed.
– For further information, please con-
sult the documentation provided by the
manufacturer of the vehicle/device in
which the engine is installed.
C145301000.fm

English - 48 - Maintenance information


D700/750 E2-E3

ENGINE OIL CHANGE


Follow the procedure below.
1- Turn off the engine and remove
Filler cap (P)
the ignition key.

2 - Let the engine cool down ade-


quately to avoid being burnt.

3 - Prepare a container of appro-


priate capacity.
As for the oil quantity, see "Techni-
cal data".

4 - Unscrew the plug (P).

5 - Unscrew the exhaust plug (Q)


and let all the oil flow into the con- Discharge cap (Q)
tainer.

6 - Replace the gasket and screw


plug (Q) back into place.

Important IDM-45300901400.tif

Lock the plug to a torque of 55


Nm. 9 - Start the engine and bring it to the oper-
ating temperature (70÷80 °C).
7 - Pour the new oil through the filling plug
Check for any oil leaks
(P).
To reach the correct engine oil level, add the Warning - Caution
minimum oil quantity depending on the en- GB
In the event of oil leaks, check the level
gine model (see “Technical data").
periodically to evaluate the extent of the
Then top up.
leak. If the amount is excessive, contact
When topping up the oil, to avoid exceeding one of the manufacturer's authorised
the maximum allowed value, add the oil in service centres.
small amounts (100 to 200 ml at a time) until
it reaches the correct level. 10- Turn off the engine and check the oil level.

Important Important
C145301000.fm

The oil level must be between the mini- – Do not throw the oil in the environ-
mum and maximum marks on the dip- ment but carry out its disposal in compli-
stick. ance with legislation in force in the
country where it is used.
8 - Screw again the plug (P).
– Use the oils and lubricators recom-
mended by the manufacturer (See "Rec-
ommended lubricants").

English - 49 - Maintenance information


D700/750 E2-E3

COOLANT REPLACEMENT
Follow the procedure below.
1- Start the engine and run it at
minimum speed for a few minutes. Filler cap (P)
The cooling circuit reaches the op-
erating pressure.

2 - Turn off the engine and remove


the ignition key.

3 - Let the engine cool down ade-


quately to avoid being burnt.

4 - Prepare a container of appro- Tap (S)


priate capacity.
As for the liquid quantity, see
"Technical data".

5 - Unscrew the load plug (P).

Warning - Caution
Open the plug gently to drain the
pressure. IDM-45300901500.tif

6 - Open the cock (S). 8 - Close the cock (S).

Important 9 - Pour in the new liquid.


– In the absence of a coolant discharge
Important
GB tap, check for the presence of a dis-
– The fluid level must be up to the base
charge plug or loosen one of the cooling
of the neck into which the radiator plug is
circuit clamps in the lower part of the
screwed.
cooler.
– If there is a coolant expansion tank,
– For further information, please con-
consult the documentation provided by
sult the documentation provided by the
the manufacturer of the vehicle/device in
manufacturer of the vehicle/device in
which the engine is installed.
which the engine is installed.
– As for the liquid quantity and type, see
C145301000.fm

7 - Let the liquid flow into the container. "Technical data".

10- Screw again the plug (P).

English - 50 - Maintenance information


D700/750 E2-E3

11- Turn the engine on and keep it running 13- Check the coolant level and, if neces-
at idle speed for a few minutes to bring it up sary, carry out topping-up (See "Engine
to working temperature (70÷80°C). coolant level check").

Important Important
If the coolant level drops, top up as need- Do not throw away any polluting material
ed in the environment. Carry out their dis-
posal in compliance with the relevant
12- Turn off the engine and let it cool down legislation in force.
properly.

OIL FILTER CARTRIDGE REPLACEMENT


Follow the procedure below.
1- Turn off the engine and remove
the ignition key.

2 - Let the engine cool down ade-


quately to avoid being burnt.
Oil filter (U)
3 - Prepare a container to collect
any leak. Gasket (V)

4 - Unscrew filter (U) and replace


it.

5 - Check the conditions of gasket


(V) and, if necessary, replace it. GB

6 - Lubricate the seal of the new IDM-45300901600.tif

cartridge before assembling it.


9 - Turn off the engine and remove the igni-
7 - Install the oil filter. tion key.

Important 10- Wait a few minutes so that all the oil will
Lock the screw to a torque of 12,7 Nm. flow into the sump.
C145301000.fm

8 - Turn the engine on and leave it running


at minimum speed for a few minutes until it
reaches working speed (70÷80°C).

English - 51 - Maintenance information


D700/750 E2-E3

11- Check that the oil level is correct and top


Warning - Caution
up if necessary.
When topping up the oil, to avoid exceeding In the event of oil leaks, check the level
the maximum allowed value, add the oil in periodically to evaluate the extent of the
small amounts (100 to 200 ml at a time) until leak. If the amount is excessive, contact
it reaches the correct level. one of the manufacturer's authorised
service centres.
Important
The oil level must be between the mini- Important
mum and maximum marks on the dipstick. Do not throw away any polluting material
in the environment. Carry out their dis-
12- Check for any oil leaks posal in compliance with the relevant
legislation in force.

FUEL FILTER REPLACEMENT


Follow the procedure below.
1- Turn off the engine and remove
the ignition key.

2 - Let the engine cool down ade-


quately to avoid being burnt. Fuel filter (Z)

3 - Prepare a container to collect


any leak.

4 - Remove the filter (Z) using the


tool provided.
GB 5 - Fill the new filter with the fuel
from the filter being replaced.

6 - Lubricate the gasket of the new


IDM-45300901700.tif
filter before mounting it.

7 - Fit the new filter using the tool provided.


Warning - Caution
8 - Bleed air from the fuel supply circuit
(See "Fuel supply circuit bleeding"). In the event of fuel leaks, identify and elimi-
C145301000.fm

nate the cause.


9 - Turn the engine on and check for any If the problem persists, contact one of the
fuel leaks. manufacturer's authorised service centres.

Important
Do not throw away any polluting material
in the environment. Carry out their dis-
posal in compliance with the relevant
legislation in force.

English - 52 - Maintenance information


D700/750 E2-E3

RECOMMENDED LUBRICANTS
Oils of different brands can be used
provided that they have the follow-
ing features:

IDM-45300302500.tif

D700E2 D700E3
Viscosity grade SAE10W-40 (-20°C - +50°C)
ACEA A3/B4
Minimum specifications API CG-4, CH-4, CI-4

Important
It is advisable not to mix oils with differ-
ent characteristics.

Classification SAE
Oils are classified according to their viscos- maximum operating temperature of the en-
ity and use: winter or summer. The symbol gine.
W (=Winter) identifies oils intended for win-
The illustration shows the minimum and
ter use. When choosing oils for winter use,
maximum operating temperature of SAE
bear in mind the minimum ambient temper-
10W-40 grade oil.
ature at which the engine must operate. In
the case of summer oils, bear in mind the GB
C145301000.fm

English - 53 - Maintenance information


D700/750 E2-E3

INFORMATION ABOUT FAILURES

TROUBLESHOOTING
The information below are provided to facil-
itate the identification and solution of possi- Warning - Caution
ble anomalies and failures which may occur Activation of a visual and/or acoustic
during operation. Some of these problems signal indicates some form of malfunc-
can be solved by the user, while others re- tion. In this case, turn the engine off im-
quire specific technical skills or abilities, mediately and consult the
therefore they should be exclusively dealt documentation supplied by the manufac-
with by qualified technicians with extensive turer of the vehicle/device in which the
experience in the specific sector of interven- engine is installed.
tion.
Problem Cause Remedy
Flat battery Recharge or replace battery
Blown fuse Replace fuse
During the ignition pha-
The electric cables are disconnected or
se the control board and Check the electric connections
the engine do not start. they do not guarantee continuity
Replace the sensor
Failure of engine revolution sensor
Apply to an authorised workshop
Carry out bleeding (See “Fuel supply circuit
Presence of air in the fuel supply circuit
bleeding”).
Replace the injectors.
Dirty or faulty injectors
Apply to an authorised workshop
The engine does not Faulty fuel pressure regulation valve Replace the valve.
start Apply to an authorised workshop.
Replace the start control.
Failure of the start control
Apply to an authorised workshop
Water and/or impurities in the fuel Apply to an authorised workshop
Clogged fuel filter Replace filter (See “Fuel filter replacement”)
The starter motor runs Check the starter motor.
Electromagnet failure
idle Apply to an authorised workshop
GB Flat battery Recharge or replace battery
The starter motor is not Interrupted electric connection Check the electric connections
running Replace the worn brushes.
Worn brushes
Apply to an authorised workshop
Carry out bleeding (See “Fuel supply circuit
Presence of air in the fuel supply circuit
bleeding”)
Clogged fuel filter Replace filter (See “Fuel filter replacement”)
Injection pump malfunction Apply to an authorised workshop
Replace the valve.
The engine stops after Faulty fuel pressure regulation valve
Apply to an authorised workshop
ignition
Carry out bleeding (See “Fuel supply circuit
Presence of air in the fuel supply circuit
C145301000.fm

bleeding”).
Water and/or impurities in the fuel Apply to an authorised workshop
The electric cables are disconnected or
Check the electric connections
they do not guarantee continuity

English - 54 - Information about failures


D700/750 E2-E3

Problem Cause Remedy


Clogged fuel filter Replace filter (See “Fuel filter replacement”)
Carry out bleeding (See “Fuel supply circuit
Presence of air in the fuel supply circuit
bleeding”)
Injection pump malfunction Apply to an authorised workshop
Replace the injectors.
The engine does not rea- Dirty or faulty injectors
Apply to an authorised workshop
ch the operating speed
Water and/or impurities in the fuel Apply to an authorised workshop
Clogged air filter Clean or replace the filter
Insufficient combustion air flow Apply to an authorised workshop
Engine overheating Apply to an authorised workshop
Overload Reduce the load
Replace the injectors.
Dirty or faulty injectors
Emission of black smo- Apply to an authorised workshop
ke from the exhaust pipe Replace the turbine.
Faulty turbocharging turbine
Apply to an authorised workshop
Oil level too high Adjust the oil level
Light emission of white Check compression.
Worn segments
smoke from the exhaust Apply to an authorised workshop
pipe Check wear.
Worn valve guideways
Apply to an authorised workshop
Burnt gasket head Apply to an authorised workshop
Replace the pump.
Water pump malfunction
Apply to an authorised workshop
Abundant emission of
Replace the belt See “Belt replacement”
white smoke from the
exhaust pipe Replace the valve.
Thermostat valve malfunction
Apply to an authorised workshop
Top up, if necessary (See “Fuel supply circuit
Coolant too low
bleeding”)
Check or replace the pressure gauge.
Failure of pressure gauge
Apply to an authorised workshop
The pressure Adjust the oil level (See “Engine oil level con-
gauge shows a Oil level too low
trol”)
too low engine
Check or replace the pump.
oil pressure and Oil pump failure
the correspon- Apply to an authorised workshop
Check and, if appropriate, replace the sensor.
ding warning li-
ght comes on
Faulty sensor
Apply to an authorised workshop GB
Replace the engine oil filter (See “Oil filter
Engine oil filter blocked
cartridge replacement”)
Adjust the engine coolant level (See “Engine
Coolant too low
coolant level check”)
The coolant tem- Stucked overpressure valve of the load
perature war- Replace the plug
plug
ning light comes Replace the pump.
on Water pump malfunction
Apply to an authorised workshop
Replace the valve.
Thermostat valve malfunction
Apply to an authorised workshop
C145301000.fm

Broken or worn belt Replace the belt (See “Belt replacement”)

English - 55 - Information about failures


D700/750 E2-E3

Problem Cause Remedy


Clogged fuel filter Replace filter (See “Fuel filter replacement”)
Carry out bleeding (See “Fuel supply circuit
Presence of air in the fuel supply circuit
bleeding”)
Replace the pump.
Injection pump malfunction
Apply to an authorised workshop
Output reduction
Replace the injectors.
Dirty or faulty injectors
Apply to an authorised workshop
Clogged air filter Clean or replace the filter
Engine overheating Apply to an authorised workshop
Insufficient combustion air flow Apply to an authorised workshop
The battery war- Check and, if appropriate, replace the alter-
ning light comes The alternating current generator does
nating current generator.
on not charge the battery
Apply to an authorised workshop
The oil pressure
warning light co- Engine oil pressure too low Apply to an authorised workshop
mes on

GB
C145301000.fm

English - 56 - Information about failures


D700/750 E2-E3

INFORMATION ABOUT COMPONENT REPLACEMENT

RECOMMENDATIONS FOR PART REPLACEMENT


Before carrying out any replacement, acti- damages to people or components resulting
vate all safety devices and evaluate the from the use of non original spare parts and
need to inform the personnel working on the from repairs carried out without the authori-
engine or nearby. In particular, place proper sation of the manufacturer.
signs in the nearby areas and keep away all When requesting spare parts, always con-
devices which, once activated, may repre- tact your nearest VM MOTORI S.P.A. spare
sent a source of unexpected danger and parts dealer (see "enclosed documenta-
risk for people's safety and health. When tion": Spare parts and service centre ad-
necessary, replace the worn components, dress booklet) and indicate the engine's
and use original spare parts only. The man- serial number (See "Manufacturer and en-
ufacturer cannot be held responsible for gine identification").

BELT REPLACEMENT
Follow the procedure below.
1- Turn off the engine and remove
the ignition key.
Nut (A)
2 - Let the engine cool down ade-
quately to avoid being burnt.

3 - Adjust nut (A) to loosen the GB


transmission belts.

4 - Remove the belt(B) and replace


it. Belt (B)

5 - Tighten the belt (See "How to IDM-45300901800.tif

adjust the tension of the driving


belt").
C145301000.fm

Important
– Before restarting the engine, make
sure there are no tools or other material
left near the moving parts.
– Do not throw away any replaced part
in the environment. Carry out their dis-
posal in compliance with the relevant
legislation in force.

English - 57 - Information about component replacement


D700/750 E2-E3

ENGINE DISPOSAL
This operation should be carried out by ex- While decommissioning the engine, divide
perienced operators, in compliance with the all the components depending on their
legislation in force concerning safety at the chemical composition and dispose of them
workplace. accordingly.
Do not throw away non bio-degradable
products and non ferrous components (rub-
ber, PVC, resins, etc.).

GB
C145301000.fm

English - 58 - Information about component replacement


D700/750 E2-E3

ANALYTIC INDEX
A O
Assistance, procedure to request, 5 Oil filter cartridge replacement, 51
Attached documentation, 5 Operating the engine under specific conditions, 33
B Operation and use, recommendations, 31
Belt replacement, 57 P
C Packaging and transport, 26
Checks and controls, 45 Part replacement, recommendations for, 57
Control board description, 31 Procedure to request technical assistance, 5
Control screw tightening and union sealing, 47 Purpose of the manual, 3
Coolant replacement, 50 R
Coupling sealing and screw tightening, control, 47 Recommendations for adjustments, 30
E Recommendations for handling and installation, 26
Engine coolant level check, 48 Recommendations for maintenance, 36
Engine disposal, 58 Recommendations for part replacement, 57
Engine general description, 6 Recommendations for use, 32
Engine ignition and turning off, 34 Recommendations for use and operation, 31
Engine inactivity, maintenance in case of, 43 Recommended lubricants, 53
Engine maintenance, 36 Refuelling, 35
Engine oil change, 49 Request assistance, procedure to, 5
Engine oil level control, 47 Residual risks, 25
Engine protective treatment, 43 S
Engine storage, 28 Safety rules, 23
Engine, protective treatment, 43 Safety rules for the environmental impact, 25
Environmental impact, safety rules for, 25 Screw tightening and coupling sealing, control, 47
F T
Fuel filter replacement., 52 Technical data (D703 E2-TE2), 10
Fuel supply circuit bleeding, 45 Technical data (D703 E3-TE3-IE3), 12
H Technical data (D704 TE2/D754 E2-TE2/706 IE2), 16
Handling and installation, recommendations for, 26 Technical data (D753 E3-TE3-IE3), 14
Handling and lifting, 28 Technical data (D754 TE3-SE3-IE3), 18
How to adjust the tension of the driving belt, 30 Technical data (D754 TPE2/D756 IPE2), 21
Transport and packaging, 26
I Troubleshooting, 54
In case of engine inactivity, maintenance, 44 Turning off engine, stop, 34
Installation and handling, recommendations for, 26
Installation design, 29 U
Introduction, 2 Unpacking, 27
Use and operation, recommendations, 31 GB
M Use, recommendations for, 32
Maintenance in case of engine inactivity, 44
Maintenance when the engine is left idle, 43 W
Maintenance, recommendations for, 36 Warranty conditions, 5
Manual, purpose of the, 3 Washing the engine, 44
Manufacturer and engine identification, 4
Manufacturer and engine, identification, 4
C145301000.fm

English - 59 - Analytic index


D700/750 E2-E3

ALLGEMEINES INHALTSVERZEICHNIS

ALLGEMEINE INFORMATIONEN ................... 2 Beschreibung des Bedienfelds........................ 31


Einleitung.......................................................... 2 Gebrauchsempfehlungen................................ 32
Zertifizierung des Qualitäts- und Funktionsweise des Motors unter besonderen
Umweltmanagementsystems ........................... 2 Bedingungen ................................................... 33
Zweck des Handbuchs ..................................... 3 Ein- und Ausschalten des Motors ................... 34
Bezeichnung von Hersteller und Motor ............ 4 Nachfüllen von Treibstoff ................................ 35
Vorgehensweise zur Anforderung des
Kundendienstes................................................ 5 INFORMATIONEN ZUR WARTUNG ..............36
Garantiebedingungen ....................................... 5 Empfehlungen zur Wartung ............................ 36
Beiliegende Dokumentation.............................. 5 Wartung des Motors........................................ 36
Wartung im Falle des Stillstands des Motors .. 43
TECHNISCHE DATEN ..................................... 6 Schutzbehandlung des Motors........................ 43
Allgemeine Beschreibung des Motors .............. 6 Wartung bei erneuter Inbetriebnahme des
Technische Daten (D703 E2-TE2) ................ 10 Motors .......................................................... 44
Technische Daten (D703 E3-TE3-IE3)........... 12 Motorwäsche................................................... 44
Technische Daten (D753 E3-TE3-IE3).......... 14 Tests und Kontrollen ....................................... 45
Technische Daten (D704 TE2/D754 E2- Entlüftung des Speisleitungskreises ............... 45
TE2/706 IE2) .................................................. 16 Prüfen Sie die Festigkeit der Schrauben und die
Technische Daten (D754 TE3-SE3-IE3) ........ 18 Dichtheit der Anschlüsse................................. 47
Technische Daten (D754 TPE2/D756 IPE2) .. 21 Prüfen Sie den Motorölstand........................... 47
Prüfen Sie den Motorkühlflüssigkeitsstand ..... 48
INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT .......... 23 Motorölwechsel ............................................... 49
Vorgaben zur Sicherheit ................................. 23 Wechsel der Kühlflüssigkeit ............................ 50
Vorgaben zur Sicherheit beim Einfluss auf die Wechsel der Ölfiltereinsatz ............................. 51
Umwelt............................................................ 25 Wechsel des Treibstofffilters ........................... 52
Restrisiken...................................................... 25 Empfohlene Schmiermittel .............................. 53

INFORMATIONEN ZUR UMSETZUNG UND INFORMATIONEN ZU STÖRUNGEN ............54


INSTALLATION ............................................. 26 Störungssuche ................................................ 54
Empfehlungen zur Umsetzung und Installation . 26
Verpackung und Transport ............................. 26 INFORMATIONEN ZUM AUSTAUSCH DER
Entfernen der Verpackung.............................. 27 BAUTEILE ......................................................57
Umsetzung und Anheben ............................... 28 Empfehlungen zum Austausch von Bauteilen. 57 DE
Lagern des Motors.......................................... 28 Austausch des Riemens ................................. 57
Planung der Installation .................................. 29 Entsorgung des Motors ................................... 58

INFORMATIONEN ZUR EINSTELLUNG ...... 30 ANALYTISCHES INHALTSVERZEICHNIS ...59


Empfehlungen zur Einstellung........................ 30
Einstellung des Antriebsriemens .................... 30
C145301000.fm

GEBRAUCHSHINWEISE ............................... 31
Empfehlungen zu Gebrauch und
Funktionsweise............................................. 31

Deutsch -1- Allgemeines Inhaltsverzeichnis


D700/750 E2-E3

ALLGEMEINE INFORMATIONEN

EINLEITUNG
Sehr geehrter Kunde, wir möchten Ihnen dan- folgt, falls die vorgesehenen
ken, sich für die VM MOTORI S.P.A. beim planmäßigen Wartungsarbeiten nicht
Kauf Ihres Motors entschieden zu haben. durchgeführt werden, falls NICHT-ORIGI-
NALERSATZTEILE verwendet werden,
Unser Kundendienst- und Ersatzteilbereich
falls das Nachfüllen der Kühlflüssigkei-
wurde zusätzlich verstärkt, um unsere Kun-
ten, Motoröle und Kraftstoffe nicht gemäß
den noch besser bedienen zu können.
den Herstellerangaben erfolgt, erlischt
Nur bei Einsatz von Original-Ersatzteilen sofort jegliche Verpflichtung zu Garantie-
und unter Hinzuziehung unseres Fachper- leistungen und technischem Kunden-
sonals ist es möglich, die Aufrechterhaltung dienst seitens der VM MOTORI S.P.A.
der besten Leistung des von Ihnen erworbe-
Wir sind uns gewiss, dass Sie die Bedeu-
nen Motors zu gewährleisten.
tung der Einhaltung der oben genannten
Erlauben Sie uns also, Ihnen zu raten, sich hin- Festlegung unter technischem Profil verste-
sichtlich der Wartung des von der VM MOTORI hen werden, mit der der Zweck verfolgt wird,
S.P.A. hergestellten Motors AUSSCHLIES- vor allem zu verhindern, dass unsere Kun-
SLICH an unseren Technischen Kundendienst den negative Erfahrungen machen.
und Ersatzteilservice zu wenden.
Wir stehen gern zu Ihrer Verfügung und ver-
Falls die Reparatur der von VM MOTORI bleiben bei dieser Gelegenheit mit höflichen
S.P.A. entwickelten und gebauten Moto- Grüßen.
ren durch nicht autorisierte Techniker er-

ZERTIFIZIERUNG DES QUALITÄTS- UND UMWELTMANAGEMENTSYSTEMS


Die Firma VM MOTORI S.P.A. hat die Zerti- den international anerkannten Qualitäts-
fizierung als Unternehmen, das im Rahmen und Umweltmanagementsystemen zum
der Qualitätssicherung nach der Vorschrift Schutz der Umwelt und der Bevölkerung
UNI ISO/TS 16949 und nach den noch eingebunden.
DE strengeren Vorschriften des Verbands der
Die Zufriedenheit des Kunden, die Effizienz
weltweiten Automobilhersteller arbeitet, er-
und die Motivierung des Personals als Ge-
halten. Außerdem hat sie die Zertifizierung
samtheit der erbrachten Leistungen inner-
ihres Umweltmanagementsystems gemäß
halb und außerhalb des Unternehmens sind
der Vorschrift ISO 14001 erhalten.
die wichtigsten Elemente des Konzeptes
Dies ist das Ergebnis eines Arbeitsplanes, der Qualität.
C145301000.fm

in den alle betrieblichen Ebenen einbezo-


Alle Beschäftigten der VM MOTORI S.P.A.
gen sind.
sind an der Verwirklichung der Zielstellun-
Die Qualitäts- und Umweltpolitik ist mit be- gen dieser Qualitäts- und Umweltpolitik be-
sonderem Bezug auf das Prinzip einer stän- teiligt.
digen Verbesserung ein wesentlicher
Bestandteil der Managementstrategie der
VM MOTORI S.P.A. und ist in alle betriebli-
chen Funktionen in Übereinstimmung mit

Deutsch -2- Allgemeine Informationen


D700/750 E2-E3

Eine regelmäßige und planmäßige Schu- Die VM MOTORI S.P.A. betrachtet die Qua-
lung gewährleistet eine angemessene und lität als einen dynamischen Prozess ständi-
immer auf dem neuesten Stand befindliche ger Verbesserung bei allen Tätigkeiten zur
Ausbildung der Beschäftigten bei der VM Erreichung der Zielstellungen.
MOTORI S.P.A..

ZWECK DES HANDBUCHS


Dieses Handbuch, das einen wesentlichen Der Hersteller behält sich vor, Änderungen
Teil des Motors bildet, wurde vom Hersteller vorzunehmen, ohne dass dabei für ihn die
erarbeitet, um allen denjenigen die erforder- Pflicht besteht, davon vorab Mitteilung zu
lichen Informationen bereit zu stellen, die machen.
dazu befugt sind, innerhalb seiner vorgese-
Zur Hervorhebung einiger besonders wichti-
henen Lebensdauer an ihm tätig zu werden:
ger Textteile oder zur Kennzeichnung eini-
das Umsetzungs-, das Transportpersonal,
ger wichtiger Vorgaben wurden einige
die Installateure und die Anwender.
Symbole verwendet, deren Bedeutung
Neben der Anwendung einer guten Einsatz- nachfolgend beschrieben wird.
technik müssen die Empfänger der Informa-
tionen diese sorgfältig lesen und genau Gefahr - Achtung
anwenden. Weist auf schwere Gefahrensituationen
Dem Lesen dieser Informationen ein wenig hin, die wenn sie vernachlässigt werden,
Zeit zu widmen ermöglicht es, Gefahren für die Gesundheit und Sicherheit der Per-
die Gesundheit und Sicherheit der Perso- sonen stark gefährden können.
nen sowie wirtschaftliche Schäden zu ver-
meiden. Vorsicht
Gibt an, dass es notwendig ist, ein ange-
Bewahren Sie dieses Handbuch während
messenes Verhalten anzuwenden, um
der gesamten Lebensdauer des Motors an
die Gesundheit und Sicherheit der Per-
einem bekannten und leicht zugängigen Ort
sonen nicht zu gefährden und keine wirt-
auf, damit es immer zur Verfügung steht,
schaftlichen Schäden hervorzurufen.
wenn darin nachgeschlagen werden muss.
DE
Sollten in diesem Handbuch zusätzliche In- Wichtig
formationen bezüglich der effektiven Aus-
Weist auf technische Informationen von
stattung des Motors enthalten sein, haben
besonderer Wichtigkeit hin, die nicht
diese keinen Einfluss auf das Lesen.
vernachlässigt werden dürfen.
C145301000.fm

Deutsch -3- Allgemeine Informationen


D700/750 E2-E3

BEZEICHNUNG VON HERSTELLER UND MOTOR


Das abgebildete Kennschild ist direkt am
Motor angebracht.
Darauf befinden sich Verweise und alle für die
Betriebssicherheit unerlässlichen An-
gaben.
A) Bezeichnung des Herstellers A
B) Seriennummer B
D C
C) Gewicht E F
D) Typ G L
M H
E) Familie
N
F) Modell
G) Version
IDM-45300900100.tif
H) Maximale Leistung (kW)
L) Maximale Drehzahl D703
M) Zulassungsnummer
N) Technische Daten zum Schmieröl
P) Seriennummer des Motors (am
P
Fuß eingeprägt)
q r
q) Motorcode
r) Fortlaufende Nummer
Die Tabelle erleichtert die Bestimmung
des Modells mit Hilfe des Motorcodes. IDM-45300900200.tif

Motorcode Motormodell
D704/D754/D706/D756
15C D703E2
15C D703E3
16C D703TE2 P

DE 77B D704TE2 q r
13C D754E2
33C D754TE2
24C D706IE2
84C D703TE3
87C D703IE3 IDM-45300902700.tif

82C D754IE3
C145301000.fm

D753
83C D754TE3
92C D754SE3 P

93C D756IPE2 q r
97C D754TPE2
02D D753E3
03D D753TE3
04D D753IE3

IDM-45300903500.tif

Deutsch -4- Allgemeine Informationen


D700/750 E2-E3

Im Lieferumfang des Motors ist je


eine Kopie des Typenschilds und
des an der Schwungradglocke ange-
brachten EPA-Aufklebers der US-
Umweltbehörde Environmental Pro-
tection Agency enthalten. Das EPA-
Schild bestätigt die Konformität des
Motors mit den in Kalifornien und an-
deren Staaten mit derselben Ge-
setzgebung geltenden
Vorschriftenden.
Der Aufbauer und Installateur des
Motors ist verpflichtet, das Motorty-
penschild und den EPA-Aufkleber in
leicht auffindbarer Position gut leser- IDM-45300902800.tif

lich anzubringen.

VORGEHENSWEISE ZUR ANFORDERUNG DES KUNDENDIENSTES


Bei jeder Anforderung des technischen Wenden Sie sich bei jeglichen Erfordernissen
Kundendienstes bezüglich des Motors sind an den technischen Kundendienst des Her-
die auf dem Kennschild angegebenen Da- stellers oder an eine zugelassene Werkstatt.
ten, die Seriennummer, die etwaigen Be- Siehe in der beiliegenden Dokumentation
triebsstunden und die Art der festgestellten "Prospekt mit Adressen von Kundendienst-
Störung anzugeben. und Ersatzteilzentren"
Für weitere Informationen siehe auf der In-
ternetseite: www.vmmotori.it, im Abschnitt
"Kontakt – Anforderung von Informationen".

GARANTIEBEDINGUNGEN
DE
Die Garantiebedingungen werden in der
beiliegenden Dokumentation aufgeführt
(Siehe "Garantieurkunde").

BEILIEGENDE DOKUMENTATION
Zusammen mit diesem Handbuch wird dem – Prospekt mit Adressen von Kunden-
C145301000.fm

Kunden die angegebene Dokumentation dienst- und Ersatzteilzentren


ausgehändigt. – Garantieurkunde
– Schaltpläne

Deutsch -5- Allgemeine Informationen


D700/750 E2-E3

TECHNISCHE DATEN

ALLGEMEINE BESCHREIBUNG DES MOTORS


Die Motoren der Serie D700 - D750 (D703- gungsmaschinen) installiert zu werden.
D753-D704-D754-D706-D756) wurden ent- Die einzelnen Motorenmodelle der Reihe
worfen und hergestellt, um "für ortsfesten D700 unterscheiden sich im Hinblick auf
Gebrauch" (zum Beispiel auf Stromerzeu- Leistung und Performance (Siehe "Techni-
gungsanlagen) oder "für selbstfahrenden sche Daten").
Gebrauch" (zum Beispiel auf Erdbewe-

Hauptbauteile
A) Wärmetauscher: kühlt das Motoröl M) Wasserpumpe: speist den Kühlkreislauf
durch den thermischen Austausch mit der
Kühlflüssigkeit. N) Übertragungsriemen: betätigt die Be-
triebselemente
B) Turbo: besteht aus einer Turbine, die ei-
nen Teil des Abgases nutzt, um eine Über- P) Einspritzpumpe: speist die Einspritzer
speisung des Motors hervorzurufen. mit unter Druck stehendem Treibstoff

C) Einspritzventil: spritzt Treibstoff mit Wichtig


Druck in die Brennkammer. Die Motoren des Modells D703 (3 Zylin-
D) Ventil "Waste-Gate": steuert das Ein- der) sind mit einer Einzeleinspritzpumpe
schalten des Turbo in Abhängigkeit vom pro Zylinder ausgestattet, während die
Druck der Abgase Modelle D753-D704-D754-D706-D756 (3-
4-6 Zylinder) mit einer mechanischen Ro-
E) Thermostatventil: regelt die Tempera- tationseinspritzpumpe versehen sind.
tur des Wassers in Abhängigkeit von der
Betriebstemperatur des Motors Q) Wechselstromgenerator: erzeugt und
regelt die Spannung der Elektroanlage
F) Treibstofffilter: fängt Unreinheiten auf
DE R) Anlassermotor: dient zum Starten des
G) Ölfilter: fängt Unreinheiten auf Motors
H) Ölwanne: enthält das Öl zur Schmie- S) Abflusssammelleitung: dient zum
rung des Motors Ausstoß des Abgases
L) Absaugsammler: leitet die Verbren- T) Wassersammelleitung: dient zum
nungsluft in die Brennkammer. Sammeln der von den Köpfen kommenden
C145301000.fm

Kühlflüssigkeit

Deutsch -6- Technische daten


D700/750 E2-E3
D703

Turbolader (B)
Wastegate-Ventil (D)

Abflusssammelleitung
(S)

Ölfilter (G)
Ansaugkrümmer
(L) Wärmetauscher (A)

Wechselstromgenerator
(Q)

Anlasser (R)

Ölwanne (H)

Einspritzdüse (C)

Wasserkrümmer (T)

Thermostatventil (E)

Einspritzpumpe (P)
DE
Wasserpumpe (M)
C145301000.fm

Treibstofffilter (F)

Übertragungsriemen (N)

IDM-45300900300.tif

Deutsch -7- Technische daten


D700/750 E2-E3

D704/D754/D706/D756

Turbolader (B)
Wastegate-Ventil (D)

Abflusssammelleitung
(S)

Ansaugkrümmer
(L)

Anlasser (R)

Ölwanne (H)

Einspritzdüse (C)

Wasserkrümmer (T)

Thermostatventil (E) Treibstofffilter (F)

DE

Wasserpumpe
(M)
C145301000.fm

Ölfilter (G)

Einspritzpumpe (P)
Wärmetauscher (A)

Übertragungsriemen (N)
Wechselstromgenerator (Q)

IDM-45300900400.tif

Deutsch -8- Technische daten


D700/750 E2-E3
D753

Einspritzdüse (C) Wasserkrümmer (T)

Turbolader (B)

Wastegate-Ventil (D)

Einspritzpumpe (P)
Abflusssammelleitung
(S)
Ansaugkrümmer
Treibstofffilter (F) (L)

Anlasser (R)
Wechselstromgenerator
(Q)

Wärmetauscher (A)

Ölfilter (G)

Ölwanne (H)

Turbolader (B)
Einspritzdüse (C)
Wasserkrümmer (T)

Thermostatventil (E)
Treibstofffilter (F)

DE

Wasserpumpe (M)
Einspritzpumpe (P)
C145301000.fm

Wärmetauscher (A)

Ölfilter (G)
Übertragungsriemen (N)

Wechselstromgenerator Ölwanne (H)


(Q) IDM-45300900300.tif

Deutsch -9- Technische daten


D700/750 E2-E3

TECHNISCHE DATEN (D703 E2-TE2)


Diese Daten und technischen Beschreibun-
gen beziehen sich ausschließlich auf Stan-
dardmotoren der VM MOTORI S.P.A.

IDM-45300900500.tif

Modell D703 E2 D703 TE2


ABMESSUNGEN
A mm 630 630
B mm 560 560
C mm 660 730
ALLGEMEINE DATEN
Betriebszyklus Viertakt Diesel
Gesamthubraum litre 2,082 2,082
Zylinderzahl n. 3 3
Bohrung x Hub mm 94x100 94x100
DE Verdichtungsverhältnis 18 ± 0,5:1 18 ± 0,5:1
Saugmoto Turboaufgeladener Kreis
Einlass
Luftfilter (trocken) Luftfilter (trocken)
Kühlung Wasserleitungskreis
Wärmetauscher Wasser/Öl
Rotation der Motorwelle Im Gegen Uhrzeigersinn (Ansicht von Schwungradseite)
Berstabfolge 1-3-2 1-3-4-2
Stäbe und Kipphebel mit hydraulischen Ventilstößeln und Nockenwelle
C145301000.fm

Verteilung
Kaskadensteuerung von Zahnrädern und im Fuß positionierter Nockenwelle

Mindestdrehzahl im Leerlauf (Standardmotor) upm 1000 +/-50 1000 +/-50


Trockengewicht des Motors Kg 185 205
Maximale Dauerlängsneigung Grads 30° 30°
(mit Schwungrad oben)
Maximale Dauerlängsneigung Grads 35° 35°
(mit Schwungrad unten)

Maximale Dauerquerneigung Grads 30° 30°

Deutsch - 10 - Technische daten


D700/750 E2-E3

Modell D703 E2 D703 TE2


LEISTUNG UND DREHMOMENT
Maximale Betriebsdrehzahl upm 2600 2600

kW (CV)
Höchstleitung 35 (47,6) 50 (68)
upm
Nm (kgm)
Maximales Drehmoment 145 (14,7) a 1200 220 (22,4) a 1400
upm
VERBRAUCH BEI MAXIMALER LEISTUNG
Spezifischer Treibstoffverbrauch g/kWh

Spezifischer Ölverbrauch g/CVh 0,5 - 1 0,5 - 1


SPEISLEITUNGSKREIS
Einspritzart direkte Einspritzung

Der Motor ist für den Betrieb mit auf dem europäischen Markt verfügbaren
Standard-Kraftstoffen ausgelegt (gemäß den Vorgaben DIN EN 590). Bei
Betrieb mit BIODIESEL (gemäß den Vorgaben UNI EN 14214) kann dieses bis
zu einem Anteil von 5% mit auf dem europäischen Markt verfügbaren Kraftstof-
Treibstoffart fen gemischt werden (nach Norm DIN EN 590).

Wichtig
Andere Kraftstoffarten als die hier angegebenen sind nicht zulässig.

Treibstoffzufuhr Membranpumpe
Speisung der Einspritzvorrichtungen n° 1 Tankeinspritzpumpe je Zylinder
SCHMIERKREIS
Schmierart forcierte Schmierung
Leitungsspeisung Rotorpumpe
Ölwechsel einschließlich Filter
litre (kg)
(Standardwanne)
Ölmenge bei Mindestfüllstand
litre (kg)
(Standardwanne)
5÷7 5÷7
Ölmenge bei Höchstfüllstand litre (kg) Die Ölmenge bei Höchststand ( 5÷7 Liter) hängt vom Fassungsvermögen der
Ölwanne ab, mit der der Motor ausgestattet ist.
Öldruck bei Mindestdrehzahl
bar 1,2 - 1,6 1,2 - 1,6
(bei warmem Motor)
DE
Alarm bei ungenügendem Öldruck bar 0,4 0,4

Ölkühlung Öl-/Wassertauscher
KÜHLKREISLAUF
Gesamtfassungsvermögen Kühlwasserlei-
tung (ohne Kühler und entsprechenden litre 3,7 3,7
Leitungen)
Eichdruck Ausdehnungsgefäßverschluss bar 1 1

Kaltes entmineralisiertes Wasser 50% + Rostschutzfluid und Frostschutzmittel


C145301000.fm

Kühlflüssigkeit 50% (gehemmtes Glykolethylen gemäß ASTM D 3306)

Alarm Höchsttemperatur Kühlflüssigkeit °C 107 107


Öffnungswert (Anfang/Ende) des Thermo- °C 80 (+/-2) / 95 80 (+/-2) / 95
statventils
ELEKTRISCHE ANLAGE
Nennspannung V 12 12
Wechselstromgenerator (Nennspannung) V 14 14
Wechselstromgenerator (Nennstrom) A 55 55
Leistung des Anlassermotors kW 2,3 2,3

Deutsch - 11 - Technische daten


D700/750 E2-E3

Modell D703 E2 D703 TE2


Empfohlene Batterieleistung Ah 92 92
Anlaufstrom der Batterie A 450 450
ABSAUGKREISLAUF
Maximal erlaubter Unterdruck mit neuem
mbar 15 15
Luftfilter

TECHNISCHE DATEN (D703 E3-TE3-IE3)


Diese Daten und technischen Beschreibun-
gen beziehen sich ausschließlich auf Stan-
dardmotoren der VM MOTORI S.P.A.

IDM-45300900500.tif

Modell D703 E3 D703 TE3 D703 IE3


ABMESSUNGEN
A mm 630 616 616
DE B mm 560 504 504
C mm 660 730 730
ALLGEMEINE DATEN
Betriebszyklus Viertakt Diesel
Gesamthubraum litre 2,082 2,082 2,082
Zylinderzahl n. 3 3 3
Bohrung x Hub mm 94x100 94x100 94x100
Verdichtungsverhältnis 18 ± 0,5:1 18 ± 0,5:1 18 ± 0,5:1
C145301000.fm

überspeister und zwischenge-


Saugmotor Saugmotor kühlter Leitungskreis
Einlass
Luftfilter (trocken) Luftfilter (trocken) Luftfilter (trocken)
Kühlung Wasserleitungskreis
Wärmetauscher Wasser/Öl
Rotation der Motorwelle Im Gegen Uhrzeigersinn (Ansicht von Schwungradseite)
Berstabfolge 1-3-2 1-3-2 1-3-2
Stäbe und Kipphebel mit hydraulischen Ventilstößeln und Nockenwelle
Verteilung
Kaskadensteuerung von Zahnrädern und im Fuß positionierter Nockenwelle

Mindestdrehzahl im Leerlauf (Standardmotor) upm 1000 +/-50 1000 +/-50 1000 +/-50

Deutsch - 12 - Technische daten


D700/750 E2-E3

Modell D703 E3 D703 TE3 D703 IE3


Trockengewicht des Motors Kg 190 215 215
Maximale Dauerlängsneigung Grads 30° 30° 30°
(mit Schwungrad oben)
Maximale Dauerlängsneigung Grads 35° 35° 35°
(mit Schwungrad unten)

Maximale Dauerquerneigung Grads 30° 30° 30°

LEISTUNG UND DREHMOMENT


Maximale Betriebsdrehzahl upm 2600 2600 2600

kW (CV)
Höchstleitung 36 (49) 41,2 (56) 48,6 (66,1)
upm
Nm (kgm)
Maximales Drehmoment 145 (14,7) a 1600 195 (19,9) a 1400 260 (26,5) a 1200
upm
VERBRAUCH BEI MAXIMALER LEISTUNG
Spezifischer Treibstoffverbrauch g/kWh

Spezifischer Ölverbrauch g/CVh 0,5 - 1 0,5 - 1 0,5 - 1


SPEISLEITUNGSKREIS
Einspritzart direkte Einspritzung

Der Motor ist für den Betrieb mit auf dem europäischen Markt verfügbaren
Standard-Kraftstoffen ausgelegt (gemäß den Vorgaben DIN EN 590). Bei
Betrieb mit BIODIESEL (gemäß den Vorgaben UNI EN 14214) kann dieses bis
zu einem Anteil von 5% mit auf dem europäischen Markt verfügbaren Kraftstof-
Treibstoffart fen gemischt werden (nach Norm DIN EN 590).

Wichtig
Andere Kraftstoffarten als die hier angegebenen sind nicht zulässig

Treibstoffzufuhr Membranpumpe
Speisung der Einspritzvorrichtungen n° 1 Tankeinspritzpumpe je Zylinder
SCHMIERKREIS
Schmierart forcierte Schmierung
Leitungsspeisung Rotorpumpe
Ölwechsel einschließlich Filter
litre (kg)
(Standardwanne)
Ölmenge bei Mindestfüllstand
(Standardwanne)
litre (kg) DE
5÷7 5÷7 5÷7
Ölmenge bei Höchstfüllstand litre (kg) Die Ölmenge bei Höchststand ( 5÷7 Liter) hängt vom Fassungsvermögen der
Ölwanne ab, mit der der Motor ausgestattet ist.
Öldruck bei Mindestdrehzahl
bar 1,2 - 1,6 1,2 - 1,6 1,2 - 1,6
(bei warmem Motor)

Alarm bei ungenügendem Öldruck bar 0,4 0,4 0,4


C145301000.fm

Ölkühlung Öl-/Wassertauscher
KÜHLKREISLAUF
Gesamtfassungsvermögen Kühlwasserlei-
tung (ohne Kühler und entsprechenden litre 3,7 3,7 3,7
Leitungen)
Eichdruck Ausdehnungsgefäßverschluss bar 1 1 1
Kaltes entmineralisiertes Wasser 50% + Rostschutzfluid und Frostschutzmittel
Kühlflüssigkeit 50% (gehemmtes Glykolethylen gemäß ASTM D 3306

Alarm Höchsttemperatur Kühlflüssigkeit °C 107 107 107


Öffnungswert (Anfang/Ende) des Thermo- °C 80 (+/-2) / 95 80 (+/-2) / 95 80 (+/-2) / 95
statventils

Deutsch - 13 - Technische daten


D700/750 E2-E3

Modell D703 E3 D703 TE3 D703 IE3


ELEKTRISCHE ANLAGE
Nennspannung V 12 12 12
Wechselstromgenerator (Nennspannung) V 14 14 14
Wechselstromgenerator (Nennstrom) A 55 55 55
Leistung des Anlassermotors kW 2,3 2,3 2,3
Empfohlene Batterieleistung Ah 92 110 110
Anlaufstrom der Batterie A 450 880 880
ABSAUGKREISLAUF
Maximal erlaubter Unterdruck mit neuem
mbar 15 15 15
Luftfilter

TECHNISCHE DATEN (D753 E3-TE3-IE3)


Diese Daten und technischen Beschreibun-
gen beziehen sich ausschließlich auf Stan-
dardmotoren der VM MOTORI S.P.A.

DE

IDM-45300903700.tif

Modell D753 E3 D753 TE3 D753 IE3


C145301000.fm

ABMESSUNGEN
A mm 592,5 592,5 592,5
B mm 516 534 533,5
C mm 669,1 706,3 713,2
ALLGEMEINE DATEN
Betriebszyklus Viertakt Diesel
Gesamthubraum litre 2,228 2,228 2,228
Zylinderzahl n. 3 3 3
Bohrung x Hub mm 94x107 94x107 94x107

Deutsch - 14 - Technische daten


D700/750 E2-E3

Modell D753 E3 D753 TE3 D753 IE3


Verdichtungsverhältnis 17,8 ± 0,5:1 17,8 ± 0,5:1 17,8 ± 0,5:1
überspeister und
Turboaufgeladener
Saugmotor zwischengekühlter
Einlass Kreis
Leitungskreis
Luftfilter (trocken) Luftfilter (trocken) Luftfilter (trocken)
Kühlung Wasserleitungskreis
Wärmetauscher Wasser/Öl
Rotation der Motorwelle Im Gegen Uhrzeigersinn (Ansicht von Schwungradseite)
Berstabfolge 1-3-2 1-3-2 1-3-2
Stäbe und Kipphebel mit hydraulischen Ventilstößeln und Nockenwelle
Verteilung
Kaskadensteuerung von Zahnrädern und im Fuß positionierter Nockenwelle
Mindestdrehzahl im Leerlauf (Standardmotor) giri/min 1000 1000 1000
Trockengewicht des Motors kg 207 207 207
Maximale Dauerlängsneigung Grads 30° 30° 30°
(mit Schwungrad oben)
Maximale Dauerlängsneigung Grads 35° 35° 35°
(mit Schwungrad unten)
Maximale Dauerquerneigung Grads 30° 30° 30°
LEISTUNG UND DREHMOMENT
giri/min
Maximale Betriebsdrehzahl 2600 2600 2300
(rpm)
Höchstleitung kW (CV) 35,3 (48) a 2600 41,2 (56) a 2600 51,5 (70) a 2300
Nm
Maximales Drehmoment (kgm) 145 a 1800 180 a 1800 250 a 1600
giri/min
VERBRAUCH BEI MAXIMALER LEISTUNG
g/kWh
Spezifischer Treibstoffverbrauch
(g/CV)
Spezifischer Ölverbrauch g/CVh 0,5 - 1 0,5 - 1 0,5 - 1
SPEISLEITUNGSKREIS
Einspritzart
Der Motor ist für den Betrieb mit auf dem europäischen Markt verfügbaren
Standard-Kraftstoffen ausgelegt (gemäß den Vorgaben DIN EN 590). Bei
Betrieb mit BIODIESEL (gemäß den Vorgaben UNI EN 14214) kann dieses bis
zu einem Anteil von 5% mit auf dem europäischen Markt verfügbaren Kraft-
Treibstoffart stoffen gemischt werden (nach Norm DIN EN 590).

Wichtig
Andere Kraftstoffarten als die hier angegebenen sind nicht zulässig
Treibstoffzufuhr
Speisung der Einspritzvorrichtungen
Membranpumpe
DE
Mechanische rotierende Einspritzpumpe
SCHMIERKREIS
Schmierart forcierte Schmierung
Leitungsspeisung Rotorpumpe
Ölwechsel einschließlich Filter
(Standardwanne) litre (kg)
Ölmenge bei Mindestfüllstand
(Standardwanne) litre (kg) 3,8 3,8 3,8
C145301000.fm

Ölmenge bei Höchstfüllstand litre (kg) 5 5 5


Öldruck bei Mindestdrehzahl
(bei warmem Motor) bar 3 3 3
Alarm bei ungenügendem Öldruck bar 0,4 0,4 0,4
Ölkühlung Öl-/Wassertauscher
KÜHLKREISLAUF
Gesamtfassungsvermögen Kühlwasserlei-
tung (ohne Kühler und entsprechenden litre
Leitungen)
Eichdruck Ausdehnungsgefäßverschluss bar 1,1 1,1 1,1

Kühlflüssigkeit Kaltes entmineralisiertes Wasser 50% + Rostschutzfluid und Frostschutzmittel


50% (gehemmtes Glykolethylen gemäß ASTM D 3306
Alarm Höchsttemperatur Kühlflüssigkeit °C 107 107 107

Deutsch - 15 - Technische daten


D700/750 E2-E3

Modell D753 E3 D753 TE3 D753 IE3


Öffnungswert (Anfang/Ende) des Thermo-
statventils °C 80 (+/-2) / 95 80 (+/-2) / 95 80 (+/-2) / 95

ELEKTRISCHE ANLAGE
Nennspannung V 12 12 12
Wechselstromgenerator (Nennspannung) V 14 14 14
Wechselstromgenerator (Nennstrom) A 70 70 70
Leistung des Anlassermotors kW 2,2 2,2 2,2
Empfohlene Batterieleistung Ah 110 110 110
Anlaufstrom der Batterie A 880 880 880
ABSAUGKREISLAUF
Maximal erlaubter Unterdruck mit neuem
Luftfilter mbar 30 35 35

TECHNISCHE DATEN (D704 TE2/D754 E2-TE2/706 IE2)


Diese Daten und technischen Beschreibun-
gen beziehen sich ausschließlich auf Stan-
dardmotoren der VM MOTORI S.P.A.

DE

IDM-45300900600.tif

Modell D704 TE2 D754 E2 D754 TE2 D706 IE2


ABMESSUNGEN
A mm 702 735 720 1227
C145301000.fm

B mm 557 520 508 727


C mm 736 680 740 918
ALLGEMEINE DATEN
Betriebszyklus Viertakt Diesel
Gesamthubraum litre 2,776 2,970 2,970 4,164
Zylinderzahl n. 4 4 4 6
Bohrung x Hub mm 94x100 94x107 94x107 94x100
Verdichtungsverhältnis 18 ± 0,5:1 18 ± 0,5:1 18 ± 0,5:1 18 ± 0,5:1

Deutsch - 16 - Technische daten


D700/750 E2-E3

Modell D704 TE2 D754 E2 D754 TE2 D706 IE2


Turboaufgeladener Turboaufgeladener überspeister und
Saugmotor
Einlass Kreis Kreis zwischengekühl-
Luftfilter (trocken) ter Leitungskreis

Kühlung Wasserleitungskreis
Wärmetauscher Wasser/Öl
Rotation der Motorwelle Im Gegen Uhrzeigersinn (Ansicht von Schwungradseite)
Berstabfolge 1-3-4-2 1-3-4-2 1-3-4-2 1-5-3-6-2-4
Stäbe und Kipphebel mit hydraulischen Ventilstößeln und Nockenwelle
Verteilung
Kaskadensteuerung von Zahnrädern und im Fuß positionierter Nockenwelle
Mindestdrehzahl im Leerlauf (Standardmo- upm 900 +/-50 900 +/-50 900 +/-50 850 +/-50
Trockengewicht des Motors Kg 255 240 260 325
Maximale Dauerlängsneigung Grads 30° 30° 30° 30°
(mit Schwungrad oben)
Maximale Dauerlängsneigung Grads 35° 35° 35° 35°
(mit Schwungrad unten)

Maximale Dauerquerneigung Grads 30° 30° 30° 30°

LEISTUNG UND DREHMOMENT


Maximale Betriebsdrehzahl upm 3000 2600 2600 2600

kW (CV)
Höchstleitung 60 (81,2) 50 (68) 71 (97) 96 (129,6)
upm
Nm
Maximales Drehmoment (kgm) 290 (29,6) a 1400 210 (21,4) a 1400 335 (34,1) a 1300 480 (48,9) a 1300

VERBRAUCH BEI MAXIMALER LEISTUNG


Spezifischer Treibstoffverbrauch g/kWh

Spezifischer Ölverbrauch g/CVh 0,5 - 1 0,5 - 1 0,5 - 1 0,5 - 1


SPEISLEITUNGSKREIS
Einspritzart direkte Einspritzung

Der Motor ist für den Betrieb mit auf dem europäischen Markt verfügbaren Stan-
dard-Kraftstoffen ausgelegt (gemäß den Vorgaben DIN EN 590). Bei Betrieb mit
BIODIESEL (gemäß den Vorgaben UNI EN 14214) kann dieses bis zu einem
Anteil von 5% mit auf dem europäischen Markt verfügbaren Kraftstoffen gemischt
Treibstoffart werden (nach Norm DIN EN 590).
DE
Wichtig
Andere Kraftstoffarten als die hier angegebenen sind nicht zulässig.

Treibstoffzufuhr Membranpumpe
Speisung der Einspritzvorrichtungen Mechanische rotierende Einspritzpumpe
SCHMIERKREIS
Schmierart forcierte Schmierung
C145301000.fm

Leitungsspeisung Rotorpumpe
Ölwechsel einschließlich Filter
litre (kg)
(Standardwanne)
Ölmenge bei Mindestfüllstand
litre (kg) 5,1 (4,5)
(Standardwanne)
7÷8 7÷8 7÷8 8,4 (7,5)
Ölmenge bei Höchstfüllstand litre (kg) Die Ölmenge bei Höchststand ( 7÷8 Liter) hängt vom Fassungsvermögen der
Ölwanne ab, mit der der Motor ausgestattet ist.
Öldruck bei Mindestdrehzahl
bar 1,2 - 1,6 1,2 - 1,6 1,2 - 1,6 1,2 - 1,6
(bei warmem Motor)

Deutsch - 17 - Technische daten


D700/750 E2-E3

Modell D704 TE2 D754 E2 D754 TE2 D706 IE2

Alarm bei ungenügendem Öldruck bar 0,4 0,4 0,4 0,4


Ölkühlung Öl-/Wassertauscher
KÜHLKREISLAUF
Gesamtfassungsvermögen Kühlwasser-
leitung (ohne Kühler und entsprechenden litre 5 5 5 7,5
Leitungen)

Eichdruck Ausdehnungsgefäßverschluss bar 1 1 1 1

Kaltes entmineralisiertes Wasser 50% + Rostschutzfluid und Frostschutzmittel


Kühlflüssigkeit 50% (gehemmtes Glykolethylen gemäß ASTM D 3306

Alarm Höchsttemperatur Kühlflüssigkeit °C 107 107 107 107


Öffnungswert (Anfang/Ende) des Ther- °C 80 (+/-2) / 95 80 (+/-2) / 95 80 (+/-2) / 95 80 (+/-2) / 95
mostatventils
ELEKTRISCHE ANLAGE
Nennspannung V 12 12 12 12
Wechselstromgenerator (Nennspannung) V 14 14 14 14
Wechselstromgenerator (Nennstrom) A 55 55 55 55
Leistung des Anlassermotors kW 2,3 2,3 2,3 2,3
Empfohlene Batterieleistung Ah 92 92 92 100
Anlaufstrom der Batterie A 480 480 480 550
ABSAUGKREISLAUF
Maximal erlaubter Unterdruck mit neuem
mbar 15 15 15 15
Luftfilter

TECHNISCHE DATEN (D754 TE3-SE3-IE3)


Diese Daten und technischen Beschreibun-
gen beziehen sich ausschließlich auf Stan-
dardmotoren der VM MOTORI S.P.A.

DE
C145301000.fm

IDM-45300900600.tif

Deutsch - 18 - Technische daten


D700/750 E2-E3

Modell D754 TE3 D754 SE3 D754 IE3


ABMESSUNGEN
A mm 702 702 702
B mm 557 557 557
C mm 736 736 736
ALLGEMEINE DATEN
Betriebszyklus Viertakt Diesel
Gesamthubraum litre 2,970 2,970 2,970
Zylinderzahl n. 4 4 4
Bohrung x Hub mm 94x107 94x107 94x107
Verdichtungsverhältnis 18 ± 0,5:1 18 ± 0,5:1 18 ± 0,5:1
überspeister und zwischenge-
Saugmotor Saugmotor kühlter Leitungskreis
Einlass
Luftfilter (trocken) Luftfilter (trocken) Luftfilter (trocken)
Kühlung Wasserleitungskreis
Wärmetauscher Wasser/Öl
Rotation der Motorwelle Im Gegen Uhrzeigersinn (Ansicht von Schwungradseite)
Berstabfolge 1-3-4-2 1-3-4-2 1-3-4-2
Stäbe und Kipphebel mit hydraulischen Ventilstößeln und Nockenwelle
Verteilung
Kaskadensteuerung von Zahnrädern und im Fuß positionierter Nockenwelle
Mindestdrehzahl im Leerlauf (Standardmo- upm 900 +/-50 800-850 800-850
Trockengewicht des Motors Kg 250 250 250
Maximale Dauerlängsneigung Grads 30° 30° 30°
(mit Schwungrad oben)
Maximale Dauerlängsneigung Grads 35° 35° 35°
(mit Schwungrad unten)

Maximale Dauerquerneigung Grads 30° 30° 30°

LEISTUNG UND DREHMOMENT


Maximale Betriebsdrehzahl upm 2600 2600 2600

kW (CV)
Höchstleitung 59,8 (81,3) 51,5 (70) 70 (95,2)
upm
Nm
Maximales Drehmoment (kgm) 274 (27,9) a 1800 220 (22,4) a 1400 400 (40,7) a 1000

VERBRAUCH BEI MAXIMALER LEISTUNG


DE
Spezifischer Treibstoffverbrauch g/kWh

Spezifischer Ölverbrauch g/CVh 0,5 - 1 0,5 - 1 0,5 - 1


SPEISLEITUNGSKREIS
Einspritzart direkte Einspritzung

Der Motor ist für den Betrieb mit auf dem europäischen Markt verfügbaren Stan-
dard-Kraftstoffen ausgelegt (gemäß den Vorgaben DIN EN 590). Bei Betrieb mit
C145301000.fm

BIODIESEL (gemäß den Vorgaben UNI EN 14214) kann dieses bis zu einem
Anteil von 5% mit auf dem europäischen Markt verfügbaren Kraftstoffen gemischt
Treibstoffart werden (nach Norm DIN EN 590).

Wichtig
Andere Kraftstoffarten als die hier angegebenen sind nicht zulässig

Treibstoffzufuhr Membranpumpe
Speisung der Einspritzvorrichtungen Mechanische rotierende Einspritzpumpe

Deutsch - 19 - Technische daten


D700/750 E2-E3

Modell D754 TE3 D754 SE3 D754 IE3


SCHMIERKREIS
Schmierart forcierte Schmierung
Leitungsspeisung Rotorpumpe
Ölwechsel einschließlich Filter
litre (kg)
(Standardwanne)
Ölmenge bei Mindestfüllstand
litre (kg)
(Standardwanne)
7÷10 7÷10 7÷10
Ölmenge bei Höchstfüllstand litre (kg) Die Ölmenge bei Höchststand ( 7÷10 Liter) hängt vom Fassungsvermögen der
Ölwanne ab, mit der der Motor ausgestattet ist.
Öldruck bei Mindestdrehzahl
bar 1,2 - 1,6 1,2 - 1,6 1,2 - 1,6
(bei warmem Motor)

Alarm bei ungenügendem Öldruck bar 0,4 0,4 0,4

Ölkühlung Öl-/Wassertauscher
KÜHLKREISLAUF
Gesamtfassungsvermögen Kühlwasser-
leitung (ohne Kühler und entsprechenden litre 5 5 5
Leitungen)

Eichdruck Ausdehnungsgefäßverschluss bar 1 1 1

Kaltes entmineralisiertes Wasser 50% + Rostschutzfluid und Frostschutzmittel


Kühlflüssigkeit 50% (gehemmtes Glykolethylen gemäß ASTM D 3306

Alarm Höchsttemperatur Kühlflüssigkeit °C 107 107 107


Öffnungswert (Anfang/Ende) des Ther- °C 80 (+/-2) / 95 80 (+/-2) / 95 80 (+/-2) / 95
mostatventils
ELEKTRISCHE ANLAGE
Nennspannung V 12 12 12
Wechselstromgenerator (Nennspannung) V 14 14 14
Wechselstromgenerator (Nennstrom) A 55 70 70
Leistung des Anlassermotors kW 2,3 2,3 2,3
Empfohlene Batterieleistung Ah 92 110 110
Anlaufstrom der Batterie A 480 880 880
ABSAUGKREISLAUF
Maximal erlaubter Unterdruck mit neuem
mbar 15 15 15
Luftfilter
DE
C145301000.fm

Deutsch - 20 - Technische daten


D700/750 E2-E3

TECHNISCHE DATEN (D754 TPE2/D756 IPE2)


Diese Daten und technischen Beschreibun-
gen beziehen sich ausschließlich auf Stan-
dardmotoren der VM MOTORI S.P.A.

IDM-45300900600.tif

Modell D754 TPE2 D756 IPE2


ABMESSUNGEN
A mm 1176 1542
B mm 647 695
C mm 903 965
ALLGEMEINE DATEN
Betriebszyklus Viertakt Diesel
Gesamthubraum litre 2,970 4,455
Zylinderzahl n. 4 6
Bohrung x Hub mm 94x107 94x107
Verdichtungsverhältnis 17,8 ± 0,5:1 17,8 ± 0,5:1 DE
Saugmotor Saugmotor
Einlass
Luftfilter (trocken) Luftfilter (trocken)
Kühlung Wasserleitungskreis
Wärmetauscher Wasser/Öl
Rotation der Motorwelle Im Gegen Uhrzeigersinn (Ansicht von Schwungradseite)
Berstabfolge 1-3-4-2 1-5-3-6-2-4
Stäbe und Kipphebel mit hydraulischen Ventilstößeln und Nockenwelle
C145301000.fm

Verteilung Kaskadensteuerung von Zahnrädern und im Fuß positionierter


Nockenwelle
Mindestdrehzahl im Leerlauf (Standardmotor) upm 1200±50 1200±50
Trockengewicht des Motors Kg 260 335
Maximale Dauerlängsneigung Grads 30° 30°
(mit Schwungrad oben)
Maximale Dauerlängsneigung Grads 35° 35°
(mit Schwungrad unten)
Maximale Dauerquerneigung Grads 30° 30°
LEISTUNG UND DREHMOMENT
Maximale Betriebsdrehzahl upm 2300 2300

Deutsch - 21 - Technische daten


D700/750 E2-E3

Modell D754 TPE2 D756 IPE2


kW (CV)
Höchstleitung 62 (84,3) 102 (138,7)
upm
Nm
Maximales Drehmoment (kgm) 366 (37,3) a 1200 613 (62,5) a 1200

VERBRAUCH BEI MAXIMALER LEISTUNG


Spezifischer Treibstoffverbrauch g/kWh 250 230
Spezifischer Ölverbrauch g/CVh
SPEISLEITUNGSKREIS
Einspritzart direkte Einspritzung

Der Motor ist für den Betrieb mit auf dem europäischen Markt verfügbaren
Standard-Kraftstoffen ausgelegt (gemäß den Vorgaben DIN EN 590). Bei
Betrieb mit BIODIESEL (gemäß den Vorgaben UNI EN 14214) kann die-
ses bis zu einem Anteil von 5% mit auf dem europäischen Markt verfüg-
Treibstoffart baren Kraftstoffen gemischt werden (nach Norm DIN EN 590).

Wichtig
Andere Kraftstoffarten als die hier angegebenen sind nicht zulässig

Treibstoffzufuhr Membranpumpe
Speisung der Einspritzvorrichtungen Mechanische rotierende Einspritzpumpe
SCHMIERKREIS
Schmierart forcierte Schmierung
Leitungsspeisung Rotorpumpe
Ölwechsel einschließlich Filter
litre (kg) 8,8 12,3
(Standardwanne)
Ölmenge bei Mindestfüllstand
litre (kg)
(Standardwanne)

Ölmenge bei Höchstfüllstand litre (kg) Die Ölmenge bei Höchststand ( Liter) hängt vom Fassungsvermögen der
Ölwanne ab, mit der der Motor ausgestattet ist.
Öldruck bei Mindestdrehzahl
bar 2 1,5
(bei warmem Motor)
Alarm bei ungenügendem Öldruck bar 0,3 - 0,5 0,3 - 0,5
Ölkühlung Öl-/Wassertauscher
KÜHLKREISLAUF
Gesamtfassungsvermögen Kühlwasserleitung litre 5 7,5
(ohne Kühler und entsprechenden Leitungen)
Eichdruck Ausdehnungsgefäßverschluss bar 1,1 1,1
DE Kühlflüssigkeit Kaltes entmineralisiertes Wasser 50% + Rostschutzfluid und Frostschutz-
mittel 50% (gehemmtes Glykolethylen gemäß ASTM D 3306

Alarm Höchsttemperatur Kühlflüssigkeit °C 109 109


Öffnungswert (Anfang/Ende) des °C 80-90 80-90
Thermostatventils
ELEKTRISCHE ANLAGE
Nennspannung V 12 o 24 12 o 24
Wechselstromgenerator (Nennspannung) V 14 o 28 14 o 28
C145301000.fm

Wechselstromgenerator (Nennstrom) A 55 55
Leistung des Anlassermotors kW 2,3 2,3
Empfohlene Batterieleistung Ah 92 100
Anlaufstrom der Batterie A 480 550
ABSAUGKREISLAUF
20 a 1500 rpm 20 a 1500 rpm
Maximal erlaubter Unterdruck mit neuem Luftfilter
mbar 25 a 1800 rpm 25 a 1800 rpm
40 a 2300 rpm 35 a 2300 rpm

Deutsch - 22 - Technische daten


D700/750 E2-E3

INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT

VORGABEN ZUR SICHERHEIT

– Der Hersteller hat in den Phasen des Ent- – Alle Phasen der Installation müssen be-
wurfs und der Konstruktion besondere Auf- reits ab der Erstellung des Ausgangsent-
merksamkeit auf die Aspekte gelegt, die wurfs berücksichtigt werden. Der Projektant
Gefahren für die Sicherheit und Gesundheit muss die Befestigungspunkte des Motors
der Personen bilden können, die mit dem Mo- sowie die allgemeinen, vom Hersteller er-
tor umgehen. Außer der Einhaltung diesbezüg- teilten Hinweise einhalten.
lich gültiger Gesetze hat er alle „Regeln der
– Setzen Sie den Motor unter Einhaltung
guten Konstruktionstechnik" angewandt.
der direkt am Motor, auf der Verpackung
Zweck dieser Informationen ist es, den Anwen-
und in der vom Hersteller bereit gestellten
dern nahe zulegen, besondere Aufmerksam-
Gebrauchsanleitung vorhandenen Informa-
keit walten zu lassen, um jeglichen Gefahren
tionen um.
vorzubeugen. Es ist stets Vorsicht geboten. Die
Sicherheit liegt auch in den Händen aller Be- – Das Anheben und der Transport des Mo-
diener, die mit dem Motor umgehen. tors ohne Verpackung müssen mit Hubmit-
teln mit einer angemessenen Tragfähigkeit
– Lesen Sie sorgfältig die im beiliegenden
und Verankerung an den vorgesehenen
Handbuch aufgeführten und die direkt ange-
Stellen erfolgen.
wandten Hinweise und beachten Sie beson-
ders die zur Sicherheit. Dem Lesen etwas Zeit – Das Anheben und der Transport des Mo-
zu widmen, erspart unangenehme Unfälle. tors mit Verpackung müssen mit Hubmitteln
mit einer angemessenen Tragfähigkeit ge-
– Achten Sie auf die Bedeutung der Symbole
mäß den direkt auf der Verpackung vorhan-
auf den vorhandenen Schildern. Ihre Form
denen Angaben erfolgen.
und Farbe sind hinsichtlich der Sicherheit von
Bedeutung. Halten Sie sie lesbar und beach- – Für weitere Umsetzungen sind die erfor-
ten Sie die angegebenen Informationen. derlichen Bedingungen zu schaffen, unter
– Gehen Sie nur gemäß der vom Hersteller
denen die Stabilität gewährleistet ist und DE
Beschädigungen der Motorteile vermieden
vorgesehenen Gebrauchsweise vor und
werden.
nehmen Sie keine Veränderungen an belie-
bigen Vorrichtungen vor, um andere Lei- – Der Installateur muss vor Beginn der In-
stungen als die vorgesehenen zu erzielen. stallationsphase einen „Sicherheitsplan"
aufstellen und die Hinweise des Projektan-
– Das Personal, dass beliebige Arten von Ein-
C145301000.fm

ten beachten. Aus keinem Grund dürfen


griffen während der gesamten Lebensdauer
Veränderungen an den Bauteilen des Mo-
des Motors ausführt, muss über umfassende
tors vorgenommen werden.
technische Kenntnisse, besondere Fähigkeiten
und im Fachbereich anerkannte und gesam- – Es ist notwendig, zu prüfen, ob der Instal-
melte Erfahrungen verfügen. Das Nichtvorlie- lationsbereich für alle Anschlüsse zu Ansau-
gen dieser Eigenschaften kann zur gung, Speisung und Abfluss vorbereitet ist.
Beeinträchtigung der Sicherheit und der Ge-
sundheit der Personen führen.

Deutsch - 23 - Informationen zur sicherheit


D700/750 E2-E3

Die Abgase von Dieselmotoren enthalten – Alle Eingriffe müssen, außer wenn aus-
Chemikalien, von denen der Staat Kali- drücklich anders angegeben, bei ausge-
fornien weiß, dass sie Krebs, Fortpflan- schaltetem, abgekühltem Motor und
zungsschäden oder Geburtsfehler abgezogenem Zündschlüssel ausgeführt
hervorrufen können. werden. Die zur Ausführung dieser Eingriffe
Falls der Motor in Kalifornien oder einem befugten Personen müssen alle notwendi-
Staat mit derselben Gesetzgebung ein- gen Maßnahmen ergreifen, um die Sicher-
gesetzt wird, sind angemessene Infor- heit der beteiligten Personen unter
mationen über die Risiken, die mit Einhaltung der bezüglich der Sicherheit am
Abgasen und deren Komponenten ver- Arbeitsplatz geltenden gesetzlichen Bestim-
bunden sind, zu liefern. mungen zu gewährleisten.

– Der Hersteller übernimmt keine Haftung – Halten Sie den Motor in einem Zustand
für eventuelle Schäden, die durch den un- höchster Funktionsfähigkeit und führen Sie
sachgemäßen Gebrauch des Motors, die die vom Hersteller vorgesehenen Arbeiten
Nichteinhaltung der im vorliegenden Hand- zur planmäßigen Wartung durch. Eine gute
buch enthaltenen Hinweise und durch ohne Wartung ermöglicht es, die besten Leistun-
Genehmigung vorgenommene Änderungen gen, eine längere Betriebsdauer und eine
hervorgerufen werden. konstante Aufrechterhaltung der Sicher-
heitsanforderungen zu erzielen.
– Simulieren Sie, auch nachdem Sie sie
angemessen informiert haben, beim erst- – Tauschen Sie zu stark abgenutzte Teile
maligen Gebrauch einige Testvorgänge, um durch Original-Ersatzteile aus. Verwenden
die Bedienelemente und ihre Hauptfunktio- Sie die vom Hersteller empfohlenen Öle und
nen zu erkennen, d.h. im Besonderen die Fette. Alle diese Maßnahmen können die
zum Ein- und Ausschalten. Funktionsfähigkeit des Motors und den vor-
gesehenen Sicherheitsgrad gewährleisten.
– Betreiben Sie den Motor nicht in ge-
schlossenen und ungenügend belüfteten – Entsorgen Sie das Material umweltgerecht.
Räumen. Die Abgase sind schädlich und Nehmen Sie die Entsorgung unter Einhaltung
DE können schwere Folgen für die Gesundheit der diesbezüglich gültigen Gesetze vor.
der Personen hervorrufen.
– Verwenden Sie bei der Wartung nur die
– Verwenden Sie den Motor nicht weiter, in der vom Hersteller übergebenen Ge-
wenn Störungen auftreten, d.h. im Beson- brauchsanleitung angegebenen und durch
deren, wenn ungewöhnliche Erschütterun- die gültigen Gesetze zur Sicherheit am Ar-
gen festzustellen sind. beitsplatz vorgesehenen Kleidungsstücke
C145301000.fm

und / oder persönlichen Schutzmittel.


– Stoppen Sie den Motor im Falle einer Stö-
rung sofort und verringern Sie die Leistungen – Die Wartungsmaßnahmen müssen unter
auf ein Minimum bis Sie das nächstgelegene Einsatz von angemessenen und in gutem
Kundendienstzentrum erreichen. Zustand befindlichen Ausrüstungen und
Werkzeugen ausgeführt werden.
– Starten Sie den Motor erst nach Wiederher-
stellung der normalen Betriebsbedingungen.

Deutsch - 24 - Informationen zur sicherheit


D700/750 E2-E3

VORGABEN ZUR SICHERHEIT BEIM EINFLUSS AUF DIE UMWELT


Jede Organisation hat die Pflicht, Vorge- – Alle Verpackungselemente müssen gemäß
hensweisen zur Anwendung zu bringen, um den gültigen Gesetzen in dem Land entsorgt
den Einfluss ihrer Tätigkeit (Produkte, Lei- werden, in dem die Entsorgung erfolgt.
stungen, usw.) auf die Umwelt zu ermitteln,
zu bewerten und zu prüfen. – Bei der Installation des Motors ist dafür
Bei den zur Ermittlung eines wesentlichen zu sorgen, dass die Umgebung über einen
Einflusses auf die Umwelt zu nutzenden angemessenen Luftaustausch verfügt, um
Verfahren müssen die folgenden Faktoren die Konzentration von für die Beschäftigten
berücksichtigt werden: schädlicher Luft zu vermeiden.

– Emissionen in die Atmosphäre – Vermeiden Sie bei Gebrauch und War-


tung, verschmutzende Produkte (Öle, Fette,
– Ableitung von Flüssigkeiten usw.) in die Umwelt abzugeben und sorgen
– Entsorgung von Abfällen Sie für die getrennte Entsorgung in Abhän-
gigkeit von der Zusammensetzung der ver-
– Verschmutzung des Bodens schiedenen Materialien sowie unter
Einhaltung der diesbezüglichen Gesetze.
– Verwendung von Rohstoffen und natürli-
Entsorgen Sie elektrische und elektronische
cher Ressourcen
Bauteile als Sondermüll.
– Lokale Problematiken bezüglich des Ein-
– Halten Sie alle Abgasleitungen funktions-
flusses auf die Umwelt. Mit dem Zweck, den
fähig, um die Geräuschentwicklung des Mo-
Einfluss auf die Umwelt zu minimieren, er-
tors zu begrenzen und die Verschmutzung
teilt der Hersteller nachfolgend einige Hin-
der Atmosphäre zu minimieren.
weise, die von denjenigen zu
berücksichtigen sind, die aus beliebigem – Trennen Sie bei der Verschrottung des Mo-
Grund mit dem Motor während seiner vor- tors alle Bauteile nach ihren chemischen Ei-
gesehenen Lebensdauer umgehen. genschaften und entsorgen Sie diese getrennt.

RESTRISIKEN DE
In der Planungs- und Bauphase hat der Kon- Der Fachmann, der den Motor in die Be-
strukteur insbesondere die Aspekte berück- zugsmaschine einbaut, muss bereits bei der
sichtigt, die mit eventuellen Risiken für die Planung der Anwendung eventuelle Risiken
Sicherheit und Gesundheit von Personen, durch Bewegungsteile (Verfanggefahr im
die mit dem Motor arbeiten, verbunden sind. Antriebsriemen) oder sonstige Gefahrenbe-
Trotzdem bleiben einige potentielle und reiche (Verbrennungsgefahr) analysieren
C145301000.fm

nicht offensichtliche Gefahren bestehen. und bewerten.


Nach Abschluss der Installation ist vor dem
Gefahr von Verletzungen an den oberen
ersten Motorstart zu überprüfen, ob eventu-
Gliedmaßen
elle Gefahrenbereiche mit angemessenen
Führen Sie die Hände nicht in die bewegli-
Sicherheitsvorkehrungen ausgestattet wur-
chen Teile ein
den.
Verbrennungsgefahr
Achten Sie auf die heißen Oberflächen

Deutsch - 25 - Informationen zur sicherheit


D700/750 E2-E3

INFORMATIONEN ZUR UMSETZUNG UND INSTALLATION

EMPFEHLUNGEN ZUR UMSETZUNG UND INSTALLATION


Nehmen Sie die Umsetzung und Installation befugten Personen müssen bei Bedarf ei-
unter Einhaltung der vom Hersteller erteilten nen „Sicherheitsplan" aufstellen, um die Un-
Informationen vor, die direkt auf der Verpak- versehrtheit der direkt einbezogenen
kung und in der Gebrauchsanleitung enthal- Personen zu gewährleisten.
ten sind. Die zur Ausführung dieser Arbeiten

VERPACKUNG UND TRANSPORT


Die Verpackung erfolgt unter Be- Transportmittel
grenzung des Platzbedarfs auch in
Hubmittel
Abhängigkeit der zur Anwendung
kommenden Transportart.
– auf dem Straßenweg
– mit der Eisenbahn
– auf dem Seeweg
– auf dem Luftweg

Der Motor kann mit verschiedenen


Verpakkungsarten je nach Bestim-
mungsort, Transportweise und vor-
ab festgelegten technisch-
kaufmännischen Vorgaben trans- IDM-45300300700.tif

portiert werden.

Verpackung in Holzkiste Verpackung in Karton Verpackung mit Zellophan

DE
C145301000.fm

IDM-45300900700.tif

Deutsch - 26 - Informationen zur umsetzung und installation


D700/750 E2-E3

Zur Gewährleistung der vollständigen


Unversehrtheit der Bauteile des Motors
ist die Verpackung im Falle eines
Transports auf dem Seeweg „seetaug-
lich". Auf der Verpakkung sind alle zum
Be- und Entladen erforderlichen Infor-
mationen angegeben. Verankern Sie
den Motor während des Transports an-
gemessen am Transportmittel, um
plötzliche Verschiebungen zu vermei-
den. Verwenden Sie für einen Trans-
port des Motors ohne Abdekkung auf
dem Straßenweg die entsprechenden
Hubstellen, um ihn stabil zu verankern IDM-45300900800.tif

und eine Beschädigung der Bauteile zu


vermeiden.

ENTFERNEN DER VERPACKUNG


Gehen Sie wie angegeben vor.
1- Entfernen Sie die Abdeckung der Schraube (A)
Verpakkung. Innerhalb der Verpakkung
befindet sich ein Beutel mit der gesam-
ten technischen Begleitdokumentation
und dem beiliegenden Zubehör.
2 - Prüfen Sie beim Entfernen der
Verpakkung die Unversehrtheit und
die genaue Menge der Bauteile.
3 - Positionieren Sie die Hubvorrich-
tung wie in der Abbildung gezeigt.
4 - Lösen Sie die Schrauben (A) und DE
Halter (B)
entfernen Sie die seitlichen Stützen (B). IDM-45300900900.tif

5 - Befördern Sie den Motor in den


Installationsbereich.
Bewahren Sie das Material gegebe-
nenfalls für ein späteres Verpacken auf.
C145301000.fm

Wichtig
Verständigen Sie im Falle von Schäden
oder des Fehlens einiger Teile den Kun-
dendienst des Herstellers, um die anzu-
wendenden Maßnahmen zu vereinbaren.
Das Verpackungsmaterial muss ange-
messen unter Einhaltung der gültigen
Gesetze entsorgt werden.

Deutsch - 27 - Informationen zur umsetzung und installation


D700/750 E2-E3

UMSETZUNG UND ANHEBEN


Verankern Sie den Motor an einer Hubvor-
richtung (Pendelbecher) mit angemessener Wichtig
Tragfähigkeit. Die Bügel der Anschlagstellen sind be-
Hängen Sie die Hubvorrichtung, wie in der Ab- messen, um nur den Motor zu heben, und
bildung gezeigt, an den Anschlagstellen ein. sind nicht zum Heben zusätzlicher Ge-
Prüfen Sie vor dem Heben die Position des wichte zugelassen. Heben Sie den Motor
Schwerpunkts der Last. nicht auf andere Weise als angegeben an.
Anderenfalls verfällt die Versicherungs-
garantie für die entstehenden Schäden.

DE IDM-45300901000.tif

LAGERN DES MOTORS


Prüfen Sie im Falle eines längeren Still- Der Hersteller liefert den Motor aus, nach-
stands die Bedingungen der Lagerumge- dem er bereits einer Schutzbehandlung mit
bung sowie die Verpackungsart und prüfen Wirksamkeit für 6 Monate ab dem Ausliefer-
Sie ob, diese Bedingungen eine korrekte Er- datum unterzogen wurde.
C145301000.fm

haltung des Motors gewährleisten.


Nach Ablauf der ersten 6 Monate ist es, wenn
Vermeiden sie feuchte und Witterungsein- der Motor nicht benutzt wird, notwendig, eine
flüssen ausgesetzte Umgebungen. spezielle Wartung vorzunehmen, um die
Lagerzeit um weitere 6 Monate auszudehnen.
Für Informationen bezüglich der Verlänge-
rung des Lagerzeitraums siehe in den allge-
meinen Garantiebedingungen.

Deutsch - 28 - Informationen zur umsetzung und installation


D700/750 E2-E3

PLANUNG DER INSTALLATION


Um höchste Leistungen abzusichern und Während der Planung und Installation ist es
die Sicherheit der Personen, des Produktes notwendig, auch im zugehörigen Betriebs-
und die Umwelt zu gewährleisten ist es vor handbuch nachzuschlagen, das von der VM
der Installation notwendig, eine vollständige MOTORI S.P.A. erarbeitet wurde.
Planung zu erstellen.
Für weitere Informationen siehe auf der In-
Bei der Planung ist es notwendig, die techni- ternetseite: www.vmmotori.it, im Abschnitt
schen Daten des Motors (siehe "Technische "Kontakt – Anforderung von Informationen".
Daten") zu berücksichtigen und alle Gefahren
zu analysieren, die im Laufe seiner vorgese-
henen Lebensdauer auftreten können: d.h.
von der Installation bis zur Entsorgung.

DE
C145301000.fm

Deutsch - 29 - Informationen zur umsetzung und installation


D700/750 E2-E3

INFORMATIONEN ZUR EINSTELLUNG

EMPFEHLUNGEN ZUR EINSTELLUNG


Schalten Sie vor jeglichen Einstellungen angemessen und verhindern Sie den Zu-
alle vorgesehenen Sicherheitsvorrichtun- gang zu allen Vorrichtungen, die beim Ein-
gen ein und bewerten Sie die Notwendigkeit schalten unerwartete Gefahren sowie
das tätige und in der Nähe befindliche Per- Risiken für die Sicherheit und Gesundheit
sonal zu verständigen. Kennzeichnen Sie der Personen hervorrufen können.
im Besonderen den angrenzenden Bereich

EINSTELLUNG DES ANTRIEBSRIEMENS


Gehen Sie wie angegeben vor.
1- Schalten Sie den Motor aus und
ziehen Sie den Zündschlüssel ab. Mutter (A)

2 - Lassen Sie den Motor ausrei-


chend abkühlen, um die Gefahr von
Verbrennungen zu vermeiden.

3 - Lockern Sie Mutter (A).

4 - Betätigen Sie den Wechsel-


Wechselstromgen-
stromgenerator (B) manuell und
ziehen Sie die Mutter (A) fest, um
die Spannung des Riemens einzu- Wasserpumpe
stellen.

Wichtig
Zur Prüfung der Spannung des
Riemens wenden Sie das in der Kurbelwelle

Abbildung gezeigte Verfahren an.


DE
Die resultierende Verschiebung
(R) muss 10 mm entsprechen. Wechselstromgenerator IDM-45300901300.tif
C145301000.fm

Deutsch - 30 - Informationen zur einstellung


D700/750 E2-E3

GEBRAUCHSHINWEISE

EMPFEHLUNGEN ZU GEBRAUCH UND FUNKTIONSWEISE


Der Motor wurde entworfen und gebaut, um Erzielung anderer Leistungen als den vorge-
allen vom Hersteller angegebenen Betriebs- sehenen, kann Gefahren für die Sicherheit
bedingungen gerecht zu werden. Die Verän- und Gesundheit der Personen bergen sowie
derung einer beliebigen Vorrichtung zur wirtschaftliche Schäden zur Folge haben.

BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDS


A) LED (rote Warnleuchte): Generator D) Kontrollleuchte (orange leuchtend):
lädt Batterie nicht auf Zeigt das Vorwärmen der Kerzen an.
Wenn die Kontrollleuchte verlischt, kann der
B) Kontrollleuchte (rot leuchtend): Zeigt Motor eingeschaltet werden.
an, dass der Motoröldruck unzureichend ist
E) Schlüsselschalter zum Starten: Dient
C) Kontrollleuchte (rot leuchtend): Kühl- zum Starten des Motors
mitteltemperatur zu hoch

Kontrollleuchte Motoröl (B)

Kontrollleuchte Batterie (A) Kontrollleuchte


Kühlflüssigkeit (C)

Kontrollleuchte Glühkerzen
(D)

DE
Zündschlüssel (E)

IDM-45300901900.tif
C145301000.fm

Deutsch - 31 - Gebrauchshinweise
D700/750 E2-E3

GEBRAUCHSEMPFEHLUNGEN
Während der Einlaufzeit, d.h. in den ersten – Während des Einfahrens (erste 50 Be-
50 Betriebsstunden, muss der Motor mit ei- triebsstunden) und während der gesamten
ner Leistungsaufnahme zwischen 50 % und Lebensdauer des Motors muss die Wartung
70 % der Höchstleistung betrieben werden. gemäß den vom Hersteller festgelegten
Zeiträumen ausgeführt werden (Siehe
– Vermeiden Sie es, den Motor über lange
"Wartung des Motors").
Zeiträume während des Einfahrens bei
höchster Leistung zu betreiben.
Wichtig
– Den Motor während der Einlaufzeit nicht Wird der Motor nicht regelmäßig benutzt,
über längere Zeit mit einer Leistungsauf- ist es nach jedem Monat des Stillstands
nahme unter 50 % oder mit niedriger Dreh- notwendig, ihn in Bewegung zu setzen
zahl laufen lassen. In diesem Fall ist ein und bei Mindestdrehzahl laufen zu lassen,
übermäßiger Ölverbrauch bzw. -austritt aus bis die Betriebstemperatur (70÷80°C) er-
dem Auspuff möglich. reicht wird. Falls der Motor für Noteinsätze
wie beispielsweise in Stromanlagen instal-
– Eine verlängerte Einlaufzeit auch über 50 liert wird, muss er mindestens einmal mo-
Betriebsstunden, in der die Leistungsauf- natlich angelassen werden.
nahme zwischen 50 % und 70 % der
Höchstleistung gehalten wird, wirkt sich po- – Vermeiden Sie, den Motor während des
sitiv auf die Betriebsdauer der Organe und Einfahrens über lange Zeit mit konstanter
die Wartungskosten aus. Drehzahl zu betreiben.

– Der Motor ist für den Einsatz bei Umge- – Lassen Sie den Motor beim ersten Star-
bungstemperaturen zwischen -10°C und ten für einige Minuten im Leerlauf bei Min-
45°C ausgelegt. destdrehzahl arbeiten und prüfen Sie, ob
der Wert des Öldrucks dem in der Tabelle
– Bei Temperaturen unter -10° muss der angegebenen entspricht (Siehe "Techni-
Motor u.U. mit einer Starthilfsanlage mit sche Daten" - „Schmierkreis").
Steuereinheit und Glühkerzen oder einer 24
DE V-Elektroanlage mit Kraftstofffilterheizung – Wärmen Sie den Motor bei Benutzung un-
ausgerüstet werden. Diese Ausstattungen ter niedrigen Temperaturen angemessen vor.
sind als Sonderzubehör erhältlich. Verwenden Sie bei Benutzung unter niedrigen
Der Motor wird vom Werk betriebsbereit Temperaturen (unter -10°C) Wintertreibstoff.
ausgeliefert. Während des Gebrauchs ist es – Verwenden Sie Öle und Schmiermittel
jedoch notwendig, die folgenden Hinweise
mit angemessenen Eigenschaften (Gradati-
C145301000.fm

zu beachten:
on, technische Daten und Betriebstempera-
tur) (Siehe "Empfohlene Schmiermittel").
Ausschließlich Kühlflüssigkeit gemäß den
Herstellerangaben verwenden.
Hinsichtlich der Kühlflüssigkeitsart siehe un-
ter "Technische Daten".

Deutsch - 32 - Gebrauchshinweise
D700/750 E2-E3

FUNKTIONSWEISE DES MOTORS UNTER BESONDEREN BEDINGUNGEN


Die Leistungen des Motors werden durch die Die Diagramme veranschaulichen anhand
Temperatur des Treibstoffes, die Temperatur von Beispielen die Leistungsreduzierung
und die relative Feuchtigkeit der angesaugten des Motors (in %) in Funktion der Kraftstoff-
Luft und die Höhenlage beeinflusst. und Lufteigenschaften.
Bei einer Benutzung des Motors in großen Setzen Sie sich für weitere Informationen
Höhenlagen, sowie bei hohen Temperatu- mit einem Kundendienstzentrum der VM
ren von Luft und Treibstoff verringert sich MOTORI S.P.A. in Verbindung.
die erzeugte Leistung.
Diagramm Motorleistung auf der Grundlage des Kraftstoffs

Leistungsänderung in Prozent (%) Leistungsänderung in Prozent (%)

Temperatur Kraftstoff (°C) Kraftstoffdichte (kg/dm3)


IDM-45300902900.tif

Diagramm Motorleistung auf der Grundlage der Luft


DE
Leistungsänderung in Prozent (%)

Leistungsänderung in Prozent (%)


C145301000.fm

Motor mit Turbolader und Motor mit Turbolad-


Zwischenkühlung er und

Saugmotor
Saugmotor

Temperatur Luft (°C) Luftdruck (mbar)


IDM-45300903000.tif

Deutsch - 33 - Gebrauchshinweise
D700/750 E2-E3

EIN- UND AUSSCHALTEN DES MOTORS


Motorstart
1- Führen Sie den Schlüssel (E)
Kontrollleuchte Batterie (A)
ein und drehen Sie ihn im Uhrzei-
gersinn in die Position 1. Kontrollleuchte Motoröl (B)
Alle Kontrollleuchten außer der für
die Temperatur der Kühlflüssigkeit Kontrollleuchte
(C) leuchten auf. Kühlflüssigkeit (C)
Die Kontrollleuchte (D) leuchtet auf,
um die Phase der Vorwärmung der Kontrollleuchte Glühkerzen
(D)
Kerzen anzuzeigen.

2 - Drehen Sie den Zündschlüssel Zündschlüssel (E)


(E), wenn die Kontrollleuchte (D)
verlischt, im Uhrzeigersinn (Pos. 2),
um den Motor einzuschalten und
lassen Sie ihn dann wieder los. IDM-45300902000.tif

Alle Kontrollleuchten verlöschen.


Motorabschaltung

Wichtig
Wichtig
Wenn der Motor nicht unmittelbar an-
Aufgeladene Motoren vor dem Abstellen
springt, die Startversuche nicht länger
einige Minuten mit Leerlaufdrehzahl lau-
als 10-15 Sekunden fortsetzen.
fen lassen, um Schäden am Turbolader
3 - Lassen Sie den Motor für die zum Auf- vorzubeugen.
wärmen erforderliche Zeit bei Mindestdreh- Drehen Sie den Zündschlüssel (E) im Ge-
zahl laufen. gen Uhrzeigersinn (Pos. 0), um den Motor
auszuschalten.
Wichtig Alle Kontrollleuchten verlöschen.
Bei laufendem Motor können sich Kon- Ziehen Sie den Zündschlüssel ab und ver-
DE
trollleuchten (rote Farbe) und/oder ein wahren Sie ihn an einem sicheren und vor
akustisches Signal einschalten, was auf Fremdzugang geschützten Ort.
eine Betriebsstörung hinweist. Stellen
Sie in einem solchen Fall den Motor so-
fort ab, machen Sie die Ursachen des De-
fekts ausfindig und beseitigen Sie diese
C145301000.fm

(Siehe "Störungssuche").

Deutsch - 34 - Gebrauchshinweise
D700/750 E2-E3

NACHFÜLLEN VON TREIBSTOFF


Vergewissern Sie sich während des Nach-
füllens, dass der Treibstoff keine Rückstän- Wichtig
de enthält. Verwenden Sie anderenfalls Andere Kraftstoffarten als die hier ange-
entsprechende Filter. gebenen sind nicht zulässig.
Vermeiden Sie es, mit Wasser oder ande-
ren Substanzen vermischten Treibstoff zu Gefahr - Achtung
verwenden, um keine Schäden am Motor Alle Treibstoffe sind brennbar. Das Aus-
hervorzurufen. laufen und Tropfen von Treibstoff auf
heiße Oberflächen und elektrische Bau-
Der Motor ist für den Betrieb mit auf dem eu- teile kann Brände hervorrufen. Rauchen
ropäischen Markt verfügbaren Standard- Sie nicht beim Nachfüllen oder wenn Sie
Kraftstoffen ausgelegt (gemäß den Vorga- sich im Tankbereich befinden.
ben DIN EN 590). Bei Betrieb mit BIODIE-
SEL (gemäß den Vorgaben UNI EN 14214)
kann dieses bis zu einem Anteil von 5% mit
auf dem europäischen Markt verfügbaren
Kraftstoffen gemischt werden (nach Norm
DIN EN 590).

DE
C145301000.fm

Deutsch - 35 - Gebrauchshinweise
D700/750 E2-E3

INFORMATIONEN ZUR WARTUNG

EMPFEHLUNGEN ZUR WARTUNG


Halten Sie den Motor mit den vom Hersteller die Sicherheit der beteiligten Personen
vorgesehenen Arbeiten zur planmäßigen unter Einhaltung der bezüglich der Si-
Wartung in einem Zustand höchster Funkti- cherheit am Arbeitsplatz geltenden ge-
onsfähigkeit. setzlichen Bestimmungen zu
gewährleisten.
Bei richtiger Ausführung können die besten
Leistungen, eine längere Betriebsdauer und
eine konstante Aufrechterhaltung der Si- Wichtig
cherheitsanforderungen erzielt werden. Füllen Sie für jeden Wartungseingriff den
entsprechenden "Registrierungsplan
Vorsicht der regelmäßigen Wartungseingriffe"
Alle Eingriffe müssen, außer wenn aus- aus, der als Nachweis für alle ausgeführ-
drücklich anders angegeben, bei ausge- ten Wartungsarbeiten und zur Festle-
schaltetem und kaltem Motor ausgeführt gung der geeignetsten
werden. Die zur Ausführung dieser Ein- Vorgehensweisen für zukünftige Eingrif-
griffe befugten Personen müssen alle fe dient.
notwendigen Maßnahmen ergreifen, um

WARTUNG DES MOTORS


Die Wartungsarbeiten unterteilen sich in: Nachfolgend wird als Richtwert die Höchst-
dauer für die Aufrechterhaltung der che-
– Wartung während des Einfahrens (erste misch-physikalischen Eigenschaften einiger
50 Stunden) Bauteile oder Schmiermittel angegeben.
– gewöhnliche Wartung (nach dem Einfah- – Schmieröl: Dauer 1 Jahr
ren) – Kraftstofffiltereinsatz: Dauer 1 Jahr
Die in der Tabelle „gewöhnliche Wartung"
– Kühlflüssigkeit: Dauer 2 Jahre
angegebene Häufigkeit bezieht sich auf ei-
DE
nen täglich konstanten Betrieb des Motors. – Antriebsriemen: Dauer 2 Jahre
Einige Schmiermittel oder Bauteile des Mo-
tors verlieren auch im Falle des Stillstands
mit der Zeit ihre Eigenschaften. Somit ist es
bei der Bewertung der Wartungsabstände
notwendig auch deren Austausch hinsicht-
C145301000.fm

lich Alterung und nicht hinsichtlich der Be-


triebsstunden zu berücksichtigen.

Deutsch - 36 - Informationen zur wartung


D700/750 E2-E3

Wartungstabelle während des Einfahrens (erste 50 Stunden)

Wichtig
Füllen Sie für jeden Wartungseingriff den Wartungsarbeiten und zur Festlegung der
entsprechenden "Registrierungsplan der geeignetsten Vorgehensweisen für zu-
regelmäßigen Wartungseingriffe" aus, künftige Eingriffe dient.
der als Nachweis für alle ausgeführten
Häufigkeit(1) Bauteil Art der Maßnahme Eingriffsweise Bezug
Kontrolle des Fül- Nachfüllen, wenn erfor- Siehe “Prüfen Sie den
Motoröl(2)
lstandes derlich Motorölstand”
Siehe “Prüfen Sie den
Kontrolle des Fül- Nachfüllen, wenn erfor-
aller 10 Stun- Kühlflüssigkeit(4) Motorkühlflüssigkeits-
lstandes derlich
den stand”
(Täglich) Mit schwacher Pres-
Luftfilter Kontrolle Reinigung
sluft reinigen
Kühlflüssigkeit-Küh- Kontrolle Reini- Mit einer weichen Bür-
ler gung ste reinigen
Motoröl(2) Austausch Siehe “Motorölwechsel”
nach den Siehe “Wechsel der
Ölfilter(3) Austausch
ersten 50 Ölfiltereinsatz”
Stunden (am Kontrolle der Spannen Sie die Rie- Siehe “Einstellung des
Ende des Ein- Übertragungsrie- Spannung men Antriebsriemens”
fahrens) men(5) Kontrolle der Austauschen, wenn Siehe “Austausch des
Unversehrtheit erforderlich Riemens”

Tabelle zur gewöhnlichen Wartung (nach dem Einfahren)

Wichtig
Füllen Sie für jeden Wartungseingriff den Wartungsarbeiten und zur Festlegung der
entsprechenden "Registrierungsplan der geeignetsten Vorgehensweisen für zu-
DE
regelmäßigen Wartungseingriffe" aus, künftige Eingriffe dient.
der als Nachweis für alle ausgeführten
Häufigkeit(1) Bauteil Art der Maßnahme Eingriffsweise Bezug
Kontrolle des Fül- Nachfüllen, wenn erfor- Siehe “Prüfen Sie
Motoröl(2)
lstandes derlich den Motorölstand”
Siehe “Prüfen Sie
Kontrolle des Nachfüllen, wenn
C145301000.fm

Kühlflüssigkeit(4) den Motorkühlflüssi-


aller 10 Füllstandes erforderlich
gkeitsstand”
Stunden
Mit schwacher Pressluft
Luftfilter Kontrolle Reinigung
reinigen
Kühlflüssigkeit- Mit einer weichen Bürste
Kontrolle Reinigung
Kühler reinigen

Deutsch - 37 - Informationen zur wartung


D700/750 E2-E3

Häufigkeit(1) Bauteil Art der Maßnahme Eingriffsweise Bezug


Siehe “Einstellung
Kontrolle der Span- Spannen Sie die Rie-
des Antriebsrie-
aller 150 Übertragungsrie- nung men
mens”
Stunden men(5)
Kontrolle der Austauschen, wenn Siehe “Austausch
Unversehrtheit erforderlich des Riemens”
Siehe “Motorölwech-
Motoröl(2) Austauschen
sel”
Den Einsatz Siehe “Wechsel der
Ölfilter(3)
austauschen Ölfiltereinsatz”
Siehe “Wechsel des
aller 300 Treibstofffilter(3) Austauschen
Treibstofffilters”
Stunden(6)
Siehe "Prüfen Sie die
Anschlüsse des Festigkeit der
Treibstoffleitun- Festigkeit prüfen Schrauben und die
gskreises Dichtheit der
Anschlüsse"
Siehe “Wechsel der
Kühlflüssigkeit(4) Austauschen
Kühlflüssigkeit”
Luftfilter Austauschen
Wenden Sie sich an
aller 500 Eichdruck der Ein-
Druckprüfung eine zugelassene
Stunden spritzvorrichtungen
Werkstatt
Wenden Sie sich an
Einwandfreien
Glühkerzen eine zugelassene
Zustand überprüfen
Werkstatt
Übertragungsrie- Siehe “Austausch
aller 1000 Austauschen
men(5) des Riemens”
Stunden
Treibstofftank Reinigen
aller 4000 Wenden Sie sich an
Führen Sie die Tei-
Motor eine zugelassene Werk-
Stunden lrevision aus
statt
aller 8000 Wenden Sie sich an
Führen Sie die
Motor eine zugelassene Werk-
Stunden Totalrevision aus
statt

(1) Bei Fehlen des Stundenzählers muss die Häufigkeit der Eingriffe in Abhängigkeit des Kalendertages bestimmt wer-
den: ein Kalendertag entspricht 12 Betriebsstunden.
(2) Unter erschwerten Einsatzbedingungen wie z. B. in sehr staubiger Umgebung und bei extremer Betriebslast muss
DE der Motorölwechsel alle 150 Betriebsstunden stattfinden. Auch wenn der Motor nicht während der angegebenen Zeit
in Betrieb war, muss der Ölwechsel dennoch mindestens einmal pro Jahr durchgeführt werden.
(3) Auch wenn der Motor nicht während der angegebenen Zeit in Betrieb war, muss der Filter dennoch mindestens alle
12 Monate ersetzt werden.
(4) Auch wenn der Motor nicht während der an-
gegebenen Zeit in Betrieb war, muss die Flüs-
sigkeit dennoch mindestens alle 24 Monate
ersetzt werden.
(5) Auch wenn der Motor nicht während der an-
gegebenen Zeit in Betrieb war, muss der Rie-
men dennoch mindestens alle 24 Monate
C145301000.fm

ersetzt werden.
(6) Bei den Motormodellen D754SE3, TE3, IE3
mit kleiner Ölwanne ist an der Abdeckung der
Motorventile ein Schild angebracht, auf dem
darauf hingewiesen wird, dass der Motoröl- und
Ölfilterwechsel alle 200 anstatt 300 Stunden
durchgeführt werden muss.

IDM-45300903200.tif

Deutsch - 38 - Informationen zur wartung


D700/750 E2-E3

Registrierungsplan der regelmäßigen Wartungseingriffe

Wichtig
Füllen Sie für jeden Wartungseingriff den Festlegung der geeignetsten Vorgehens-
Plan aus, der als Nachweis für alle aus- weisen für zukünftige Eingriffe dient.
geführten Wartungsarbeiten und zur

Unterschrift und Stempel der


Datum Stunden(1) Durchgeführte Wartung
Vertragswerkstätte

..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
.......................................................................... DE
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________
..........................................................................
..........................................................................
C145301000.fm

..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________

(1) Geben Sie die Gesamtbetriebsstunden an.

Deutsch - 39 - Informationen zur wartung


D700/750 E2-E3

Unterschrift und Stempel der


Datum Stunden(1) Durchgeführte Wartung
Vertragswerkstätte

..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________
..........................................................................
..........................................................................

DE ..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________
..........................................................................
C145301000.fm

..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________

(1) Geben Sie die Gesamtbetriebsstunden an.

Deutsch - 40 - Informationen zur wartung


D700/750 E2-E3

Unterschrift und Stempel der


Datum Stunden(1) Durchgeführte Wartung
Vertragswerkstätte

..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________
..........................................................................
..........................................................................
.......................................................................... DE
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________
..........................................................................
C145301000.fm

..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________

(1) Geben Sie die Gesamtbetriebsstunden an.

Deutsch - 41 - Informationen zur wartung


D700/750 E2-E3

Unterschrift und Stempel der


Datum Stunden(1) Durchgeführte Wartung
Vertragswerkstätte

..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________
..........................................................................
..........................................................................
DE ..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________
..........................................................................
C145301000.fm

..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________

(1) Geben Sie die Gesamtbetriebsstunden an.

Deutsch - 42 - Informationen zur wartung


D700/750 E2-E3

WARTUNG IM FALLE DES STILLSTANDS DES MOTORS


Bei Nichtbenutzung des Fahrzeugs/Gerä-
tes, in dem der Motor eingebaut ist, müssen Wichtig
einige Wartungseingriffe ausgeführt wer- Es ist jedoch empfehlenswert, den Motor
den, damit die Funktionstüchtigkeit des Mo- mindestens einmal pro Monat in Betrieb
tors voll erhalten bleibt. zu setzen und auf die Betriebstempera-
tur (70÷80°C) hochzufahren. Es ist unbe-
Im Falle kurzer Zeiträume des Stillstands
dingt erforderlich, den Motor einmal pro
sind folgende Maßnahmen auszuführen:
Monat in Betrieb zu setzen, wenn er für
1- Prüfen Sie die Leistungsfähigkeit der
Notfälle installiert wurde.
elektrischen Kontrakte und schützen Sie sie
gegebenenfalls mit einem Rostschutzspray. Im Falle längerer Zeiträume des Stillstands
und um ständige Prüf- und Wartungsarbeiten
2 - Prüfen Sie den Ladestand der Batterie zu vermeiden, ist eine Schutzbehandlung
sowie den Füllstand der Batterieflüssigkeit des Motors vorzunehmen, um dessen Funk-
3 - Führen Sie gegebenenfalls die Maßnah- tionsfähigkeit für 6 Monat zu gewährleisten.
men der planmäßigen Wartung aus (Siehe Verlängert sich der Stillstand weiter, ist die
"Wartung des Motors"). Notwendigkeit zu prüfen, die Schutzbehand-
lung auf weitere 6 Monate auszudehnen
(Siehe "Schutzbehandlung des Motors").

SCHUTZBEHANDLUNG DES MOTORS


Gehen Sie wie angegeben vor. 6 - Schalten Sie den Motor aus und ziehen
1- Prüfen Sie, ob Motorenöl und Kühlflüs- Sie den Zündschlüssel ab.
sigkeit den richtigen Füllstand aufweisen.
7 - Lassen Sie den Motor ausreichend ab-
2 - Füllen Sie den Zusatztank mit einer Mi- kühlen, um die Gefahr von Verbrennungen
schung aus 10% Schutzöl, sowie (Castrol zu vermeiden.
Safecoat DW30X, Rustilo 181, Rustilo
DWX31) und 90% Treibstoff. 8 - Schützen Sie die elektrischen Kontakte
mit einem Rostschutzspray. DE
Wichtig
9 - Schützen Sie den Motor mit Wachs und
Zu diesem Vorgang ist es möglich, einen
/ oder Rostschutzspray mit Kunstharzen.
Zusatztank mit Anschlüssen zur Verbin-
dung mit der Speisleitung des Motors zu 10- Lösen Sie die Batterieklemmen.
verwenden.
11- Füllen Sie den Treibstofftank vollstän-
C145301000.fm

3 - Trennen Sie alle mechanischen Organe dig.


und Hilfsanwendungen vom Motor, die beim
Betrieb im Leerlauf beschädigt werden könnten 12- Lockern Sie den Übertragungsriemen,
um eine längere Dauerhaftigkeit zu gewähr-
4 - Schalten Sie den Motor ein und lassen
Sie ihn bei Betriebsdrehzahl für 5 min laufen. leisten (Siehe "Einstellung des Antriebsrie-
mens").
5 - Bringen Sie den Motor für 15 min bis
zum Erreichen der Betriebstemperatur 13- Vergewissern Sie sich, dass der Motor
(70÷80°C) auf 1500÷1800 U/min. vor Witterungseinflüssen geschützt ist.

Deutsch - 43 - Informationen zur wartung


D700/750 E2-E3

WARTUNG BEI ERNEUTER INBETRIEBNAHME DES MOTORS


Nach einem Zeitraum des Stillstands ist es (Siehe "Tabelle zur gewöhnlichen Wartung
vor der erneuten Inbetriebnahme des Motors (nach dem Einfahren)").
erforderlich, einige Wartungsmaßnahmen
– Tauschen Sie den Luftfilter in Abhängig-
auszuführen, um Bedingungen höchster
keit der festgelegten Häufigkeit aus (Siehe
Funktionsfähigkeit zu gewährleisten.
"Tabelle zur gewöhnlichen Wartung (nach
– Prüfen Sie den Ladestand der Batterie dem Einfahren)").
sowie den Füllstand der Batterieflüssigkeit
– Spannen Sie den Übertragungsriemen wie-
– Prüfen Sie die Unversehrtheit und Lei- der (Siehe "Einstellung des Antriebsriemens").
stungsfähigkeit der elektrischen Kontakte.
– Prüfen Sie die Festigkeit der hydrauli-
– Führen Sie die Diagnose der Funktions- schen Anschlüsse (Siehe "Prüfen Sie die
fähigkeit des Motors durch. Festigkeit der Schrauben und die Dichtheit
der Anschlüsse").
– Prüfen Sie den Ölfüllstand und füllen Sie
in Abhängigkeit zur festgelegten Häufigkeit – Kontrollieren Sie die Gummimuffen und
gegebenenfalls Öl nach oder wechseln Sie deren Befestigungsschellen.
das Öl (Siehe "Tabelle zur gewöhnlichen
– Verwenden Sie ein in ein Entfettungsmit-
Wartung (nach dem Einfahren)").
tel getauchtes Tuch, um die äußere Schutz-
– Tauschen Sie den Ölfilter in Abhängig- behandlung zu erneuern.
keit der festgelegten Häufigkeit aus (Siehe
– Schalten Sie den Motor ein und lassen Sie
"Tabelle zur gewöhnlichen Wartung (nach
ihn bei Mindestdrehzahl einige Minuten laufen
dem Einfahren)").
(Siehe "Ein- und Ausschalten des Motors").
– Prüfen Sie den Füllstand der Kühlflüssig-
– Bringen Sie den Motor, wenn keine
keit und füllen Sie in Abhängigkeit zur festge-
Funktionsstörungen auftreten, auf die Be-
legten Häufigkeit gegebenenfalls
triebstemperatur (70÷80°C).
Kühlflüssigkeit nach oder wechseln Sie die
Kühlflüssigkeit (Siehe "Tabelle zur gewöhnli- – Schalten Sie den Motor aus und prüfen
chen Wartung (nach dem Einfahren)"). Sie erneut, ob Motorenöl und Kühlflüssigkeit
DE den richtigen Füllstand aufweisen.
– Tauschen Sie den Treibstofffilter in Ab-
hängigkeit der festgelegten Häufigkeit aus
MOTORWÄSCHE
Um irreparable Schäden an den elektri- Nach der Motorwäsche alle elektrischen
schen und elektronischen Komponenten Stecker trennen, mit Druckluft ausblasen,
des Motors zu vermeiden, darf kein Wasser- um das Wasser zu beseitigen, und ein spe-
C145301000.fm

strahl mit hohem Druck und kein Dampf- zifisches Produkt zur Vorbeugung von Oxi-
strahl auf diese Komponenten gerichtet dation und Korrosion auftragen.
werden. Ganz besonders auf die Kabelver- Nach der Motorwäsche den Motor anlassen
bindungen, die Steckverbinder, die Lichtma- und ein paar Minuten laufen lassen, damit
schine und den Anlasser achten; falls er vollständig trocknet.
erforderlich entsprechend schützen.
Vor der Motorwäsche muss die Kraftstoff-
pumpe angemessen geschützt werden, da-
mit sie nicht durch eindringendes Wasser
beschädigt werden kann.

Deutsch - 44 - Informationen zur wartung


D700/750 E2-E3

TESTS UND KONTROLLEN


Die Liste enthält einige der am Motor wäh-
rend des normalen Betriebs auszuführen- Wichtig
den Wartungseingriffe und Kontrollen. Füllen Sie für jeden Wartungseingriff den
– Entlüftung des Speisleitungskreises entsprechenden "Registrierungsplan der
– Prüfen Sie die Festigkeit der Schrauben regelmäßigen Wartungseingriffe" aus, der
und die Dichtheit der Anschlüsse. als Nachweis für alle ausgeführten War-
– Prüfen Sie den Motorölstand tungsarbeiten und zur Festlegung der ge-
– Prüfen Sie den Motorkühlflüssigkeitsstand eignetsten Vorgehensweisen für
– Motorölwechsel zukünftige Eingriffe dient.
– Wechsel der Kühlflüssigkeit
– Wechsel der Ölfiltereinsatz
– Wechsel des Treibstofffilters

ENTLÜFTUNG DES SPEISLEITUNGSKREISES


Dieser Vorgang muss bei jedem Kraftstofffil-
terwechsel mit einem der folgenden Verfah-
ren je nach dem Motormodell ausgeführt
werden.

Vorsicht
Um das Brandrisiko infolge von Kraft-
stofflecken oder –austritten zu vermei-
den, muss der Vorgang bei
ausgeschaltetem und kaltem Motor IM-
MER ausgeführt werden.
Motoren ausgestattet mit Einze-
leinspritzpumpe
Gehen Sie wie angegeben vor.
1- Schalten Sie den Motor aus und DE
ziehen Sie den Zündschlüssel ab.
2 - Lassen Sie den Motor ausrei-
chend abkühlen, um die Gefahr von
Verbrennungen zu vermeiden.
Schraube
3 - Stellen Sie einen Behälter mit (A)
angemessenem Fassungsvermö-
C145301000.fm

gen bereit.
4 - Lockern Sie die Schraube (A). Membranpumpe
(B)
5 - Betätigen Sie die Pumpe (B) von
Hand, um Luft aus dem Kreislauf zu
entfernen.
Den Vorgang unterbrechen, nur IDM-45300902100.tif

wenn die ganze Luft abgelassen


worden ist.
6 - Ziehen Sie die Schraube (A) fest.

Deutsch - 45 - Informationen zur wartung


D700/750 E2-E3

7 - Die Anschlüsse (C) lockern.


Versorgungsleitungen Kraftstoff
8 - Den Motorzündschlüssel auf
Position 1 drehen, um die Öffnung Anschluss (C)
des Solenoids der Pumpe zu er-
möglichen.

9 - Den Zündschlüssel auf Position


2 drehen und halten (der Motor läuft
leer), um die Luft von der Pumpe
und von den Speiserohren abzulas-
sen. Den Zündschlüssel loslas-
sen, wenn der Kraftstoff von den
Speiserohren austritt.

10- Die Anschlüsse (C) anziehen. IDM-45300902200.tif

11- Wischen Sie Treibstoffreste vor


dem Einschalten des Motors ab.
3 - Stellen Sie einen Behälter mit angemes-
12- Schalten Sie den Motor ein und lassen senem Fassungsvermögen bereit.
Sie ihn bei Mindestdrehzahl einige Minuten
4 - Das neue Filter mit Kraftstoff (mit einem
laufen.
Behälter) vollständig füllen.

Wichtig
Wichtig
Wenn der Motor nicht startet, das be-
Sauberen und schmutzfreien Kraftstoff
schriebene Verfahren wiederholen und,
verwenden.
wenn nötig, sich an einen vom Hersteller
autorisierten Kundendienst wenden. 5 - Das Kraftstofffilter im speziellen Sitz in-
stallieren (Siehe "Wechsel des Treibstofffil-
13- Am Ende dieses Vorgangs den Motor
ters").
stoppen.
Motoren ausgestattet mit Rotationsein- 6 - Die Anschlüsse (C) lockern.
DE spritzpumpe 7 - Den Motorzündschlüssel 1 auf Position
Der Vorgang muss nur mit Hilfe des batte- drehen, um die Öffnung des Solenoids der
riebetriebenen Anlassers ausgeführt wer- Pumpe zu ermöglichen.
den.
8 - Den Zündschlüssel auf Position 2 dre-
Wichtig
hen und halten (der Motor läuft leer), um die
Luft von der Pumpe und von den Speiseroh-
Um Probleme zu vermeiden, sich verge-
C145301000.fm

ren abzulassen. Den Zündschlüssel (C)


wissern vor diesem Vorgang, dass die
loslassen, wenn der Kraftstoff von den
Batterien einen passenden Ladezustand
Speiserohren austritt.
haben.
1- Schalten Sie den Motor aus und ziehen 9 - Wischen Sie Treibstoffreste vor dem
Sie den Zündschlüssel ab. Einschalten des Motors ab.

2 - Lassen Sie den Motor ausreichend ab- 10- Schalten Sie den Motor ein und lassen
kühlen, um die Gefahr von Verbrennungen Sie ihn bei Mindestdrehzahl einige Minuten
zu vermeiden. laufen.

Deutsch - 46 - Informationen zur wartung


D700/750 E2-E3

Wenn das Problem bestehen bleibt, set-


Wichtig zen Sie sich mit einem vom Hersteller au-
Wenn der Motor nicht startet, muss man torisierten Kundendienstzentrum in
versuchen, ihn wieder zu starten, ohne Verbindung.
zu viel zu darauf bestehen, um Schäden 11- Am Ende dieses Vorgangs den Motor
am Anlasser zu vermeiden. stoppen.

PRÜFEN SIE DIE FESTIGKEIT DER SCHRAUBEN UND DIE DICHTHEIT DER ANSCHLÜSSE
Gehen Sie wie angegeben vor. 4 - Prüfen Sie die Festigkeit der Befesti-
1- Schalten Sie den Motor ein und lassen gungsschrauben an den wichtigsten Orga-
Sie ihn bei Mindestdrehzahl einige Minuten nen.
laufen. 5 - Prüfen Sie die Dichtheit der Anschlüsse
2 - Bringen Sie den Motor auf Betriebsdreh- am Speisleitungskreis.
zahl bis die Betriebstemperatur (70÷80°C) 6 - Prüfen Sie die Festigkeit der Manschetten.
erreicht wird. 7 - Suchen Sie nach eventuellen Fluidleck-
3 - Schalten Sie den Motor aus und lassen stellen.
Sie ihn abkühlen.

PRÜFEN SIE DEN MOTORÖLSTAND


Gehen Sie wie angegeben vor.
1- Schalten Sie den Motor ein und Messstab (L)
bringen Sie ihn auf Betriebstempe-
ratur (70÷80 °C). Einfüllverschluss (M)
2 - Schalten Sie den Motor aus und
ziehen Sie den Zündschlüssel ab.
3 - Stellen Sie den Motor vollkom-
men eben auf.
4 - Warten Sie einige Minuten ab,
um alles Öl in die Wanne abfließen
zu lassen.
DE
5 - Ziehen Sie den Stab (L) heraus
und prüfen Sie den Ölstand.
6 - Füllen Sie, wenn erforderlich, IDM-45300901100.tif
über den Verschluss (M) nach. Um
den zulässigen Höchstwert nicht zu
überschreiten, beim Nachfüllen von Öl nach
und nach kleine Mengen (jeweils 100÷200 ml)
C145301000.fm

einfüllen, bis der korrekte Ölstand erreicht ist.

Wichtig
Der Ölstand muss immer zwischen den
Markierungen für den Mindest- und den
Höchstwert liegen. Mischen Sie keine Öle
unterschiedlicher Marken oder Eigenschaf-
ten (Siehe "Empfohlene Schmiermittel").

Deutsch - 47 - Informationen zur wartung


D700/750 E2-E3

PRÜFEN SIE DEN MOTORKÜHLFLÜSSIGKEITSSTAND


Gehen Sie wie angegeben vor.
1- Schalten Sie den Motor ein und
bringen Sie ihn auf Betriebstempe- Einfüllverschluss (P)
ratur (70÷80 °C).

2 - Schalten Sie den Motor aus und


ziehen Sie den Zündschlüssel ab.

3 - Lassen Sie den Motor ausrei-


chend abkühlen.

4 - Schrauben Sie den Verschluss


(P) ab.

Vorsicht
Öffnen Sie vorsichtig den Ver-
schluss, um den Druck abzulassen IDM-45300901200.tif

5 - Füllen Sie, wenn erforderlich, über den


Verschluss (P) nach.
Hinsichtlich der Kühlflüssigkeitsart siehe un-
ter "Technische daten".

Wichtig
– Beim Auffüllen muss das verwendete
Gemisch eine identische Zusammenset-
zung wie das bereits im Motorkühlkreis
vorhandene Gemisch aufweisen.
– Die Flüssigkeit muss bis zum unteren
Ende des Halses reichen, wo der Kühler-
DE
verschluss angeschraubt wird.
– Weitere Informationen finden Sie in
den Unterlagen des Herstellers des Fahr-
zeuges/der Vorrichtung, in den/die der
Motor eingebaut ist.
C145301000.fm

Deutsch - 48 - Informationen zur wartung


D700/750 E2-E3

MOTORÖLWECHSEL
Gehen Sie wie angegeben vor.
1- Schalten Sie den Motor aus und
Einfüllverschluss (P)
ziehen Sie den Zündschlüssel ab.

2 - Lassen Sie den Motor ausrei-


chend abkühlen, um die Gefahr
von Verbrennungen zu vermeiden.

3 - Stellen Sie einen Behälter mit


angemessenem Fassungsvermö-
gen bereit.
Hinsichtlich der Ölmenge siehe un-
ter "Technische daten".

4 - Schrauben Sie den Verschluss


Ablassverschluss (Q)
(P) ab.

5 - Den Ablassverschluss (Q) aus-


schrauben und das Öl in den Be-
hälter ablassen.

6 - Wechseln Sie die Dichtung aus


und schrauben Sie den Verschluss IDM-45300901400.tif

(Q) wieder auf.


9 - Schalten Sie den Motor ein und bringen
Wichtig Sie ihn auf Betriebstemperatur (70÷80 °C).
Ziehen Sie den Verschluss mit einem An- Suchen Sie nach Stellen, aus denen Öl austritt.
zugsmoment von 55 Nm fest.
Vorsicht
7 - Das neue Öl durch den Füllstopfen (P)
einführen. Überprüfen Sie bei Ölverlusten regelmä-
ßig den Füllstand, um das Ausmaß der
Um den korrekten Ölstand zu erreichen, die
Leckage festzustellen. Verständigen Sie DE
vom Motormodell abhängige Mindestöl-
bei übermäßigem Ölverlust die vom Her-
menge (siehe "Technische daten") einfül-
steller autorisierte Servicestelle.
len. Anschließend nachfüllen.
Um den zulässigen Höchstwert nicht zu 10- Schalten Sie den Motor aus und prüfen
überschreiten, beim Nachfüllen von Öl nach Sie den Ölstand.
und nach kleine Mengen (jeweils 100÷200
C145301000.fm

ml) einfüllen, bis der korrekte Ölstand er- Wichtig


reicht ist. – Leiten Sie das Öl nicht in die Umwelt
ab, sondern entsorgen Sie es unter Ein-
Wichtig haltung der im Einsatzland gültigen Be-
Der Ölstand muss zwischen den Markie- stimmungen.
rungen von Mindest- und Höchststand – Verwenden Sie die vom Hersteller
am Ölmessstab liegen. empfohlenen Öle und Fette (Siehe "Emp-
8 - Schrauben Sie den Verschluss (P) wie- fohlene Schmiermittel").
der an.

Deutsch - 49 - Informationen zur wartung


D700/750 E2-E3

WECHSEL DER KÜHLFLÜSSIGKEIT


Gehen Sie wie angegeben vor.
1- Schalten Sie den Motor ein und
lassen Sie ihn bei Mindestdrehzahl Einfüllverschluss (P)
einige Minuten laufen.
Der Kühlkreis erreicht den Be-
triebsdruck.

2 - Schalten Sie den Motor aus und


ziehen Sie den Zündschlüssel ab.

3 - Lassen Sie den Motor ausrei-


chend abkühlen, um die Gefahr
von Verbrennungen zu vermeiden. Hahn (S)

4 - Stellen Sie einen Behälter mit


angemessenem Fassungsvermö-
gen bereit.
Hinsichtlich der Kühlflüssigkeits-
menge siehe unter "Technische
daten".

5 - Schrauben Sie den Einfüllver-


schluss (P) ab. IDM-45300901500.tif

8 - Schließen Sie das Ventil (S).


Vorsicht
Öffnen Sie vorsichtig den Ver- 9 - Füllen Sie neue Kühlflüssigkeit ein.
schluss, um den Druck abzulassen.
Wichtig
6 - Öffnen Sie das Ventil (S). – Die Flüssigkeit muss bis zum unteren
Ende des Halses reichen, wo der Kühler-
Wichtig
DE verschluss angeschraubt wird.
– Falls kein Ablasshahn für die Kühl-
flüssigkeit installiert ist, prüfen, ob eine – Gibt es einen Expansionstank für die
Ablassschraube vorhanden ist, oder Kühlflüssigkeit, beachten Sie die Unter-
eine Muffe des Kühlkreises im unteren lagen des Herstellers des Fahrzeuges/
Kühlerbereich lokkern. der Vorrichtung, auf dem/der der Motor
montiert ist.
– Weitere Informationen finden Sie in
C145301000.fm

den Unterlagen des Herstellers des Fahr- – Hinsichtlich der Kühlflüssigkeitsart


zeuges/der Vorrichtung, in den/die der siehe unter "Technische daten".
Motor eingebaut ist. 10- Schrauben Sie den Verschluss (P) wie-
7 - Lassen Sie die Kühlflüssigkeit in den Be- der an.
hälter fließen.

Deutsch - 50 - Informationen zur wartung


D700/750 E2-E3

11- Schalten Sie den Motor ein und halten 13- Prüfen Sie den Füllstand der Kühlflüs-
Sie ihn einige Minuten lang auf der Mindest- sigkeit und füllen Sie gegebenenfalls nach
drehzahl, bis er die Betriebstemperatur er- (Siehe "Prüfen Sie den Motorkühlflüssig-
reicht hat (70÷80°C). keitsstand").

Wichtig Wichtig
Den Kühlmittelstand regelmäßig kontrollie- Entsorgen Sie das Material umweltge-
ren und bei Bedarf Kühlflüssigkeit bis zur recht. Nehmen Sie die Entsorgung unter
vorgeschriebenen Markierung nachfüllen. Einhaltung der diesbezüglich gültigen
Gesetze vor.
12- Schalten Sie den Motor aus und lassen
Sie ihn ausreichend abkühlen.

WECHSEL DER ÖLFILTEREINSATZ


Gehen Sie wie angegeben vor.
1- Schalten Sie den Motor aus und
ziehen Sie den Zündschlüssel ab.

2 - Lassen Sie den Motor ausrei-


chend abkühlen, um die Gefahr
von Verbrennungen zu vermeiden. Ölfilter (U)

3 - Stellen Sie einen Behälter be- Dichtung (V)


reit, um eventuelle Leckstellen auf-
zufangen.

4 - Schrauben Sie den Filter (U)


aus und wechseln Sie ihn aus.

5 - Prüfen Sie den Zustand der


DE
IDM-45300901600.tif
Dichtung (V) und wechseln Sie sie
gegebenenfalls aus.
9 - Schalten Sie den Motor aus und ziehen
6 - Die Dichtung des neuen Filtereinsatzes Sie den Zündschlüssel ab.
vor der Montage schmieren
10- Warten Sie einige Minuten ab, um alles
7 - Den Ölfilter montieren. Öl in die Wanne abfließen zu lassen.
C145301000.fm

Wichtig
Ziehen Sie die Schraube mit einem Dreh-
moment von 12,7 Nm an.

8 - Starten Sie den Motor und belassen Sie


ihn einige Minuten im Leerlauf bis zum Er-
reichen der Betriebstemperatur (70÷80°C).

Deutsch - 51 - Informationen zur wartung


D700/750 E2-E3

11- Den korrekten Ölstand kontrollieren und


Vorsicht
falls erforderlich nachfüllen.
Um den zulässigen Höchstwert nicht zu Überprüfen Sie bei Ölverlusten regelmä-
überschreiten, beim Nachfüllen von Öl nach ßig den Füllstand, um das Ausmaß der
und nach kleine Mengen (jeweils 100÷200 Leckage festzustellen. Verständigen Sie
ml) einfüllen, bis der korrekte Ölstand er- bei übermäßigem Ölverlust die vom Her-
reicht ist. steller autorisierte Servicestelle.

Wichtig Wichtig
Der Ölstand muss zwischen den Markie- Entsorgen Sie das Material umweltge-
rungen von Mindest- und Höchststand recht. Nehmen Sie die Entsorgung unter
am Ölmessstab liegen. Einhaltung der diesbezüglich gültigen
12- Suchen Sie nach Stellen, aus denen Öl Gesetze vor.
austritt.

WECHSEL DES TREIBSTOFFFILTERS


Gehen Sie wie angegeben vor.
1- Schalten Sie den Motor aus und
ziehen Sie den Zündschlüssel ab.
2 - Lassen Sie den Motor ausrei-
chend abkühlen, um die Gefahr Treibstofffilter (Z)
von Verbrennungen zu vermeiden.
3 - Stellen Sie einen Behälter be-
reit, um eventuelle Leckstellen auf-
zufangen.
4 - Den Filter (Z) mit dem Spezial-
werkzeug ausbauen.
5 - Füllen Sie den neuen Filter mit
DE dem Treibstoff aus dem ausge-
tauschten Filter.
IDM-45300901700.tif

6 - Schmieren Sie die Dichtung


des neuen Filters vor dem Einbau.
Vorsicht
7 - Den neuen Filter mit dem Spezialwerk- Stellen Sie bei Treibstoffaustritt die Ur-
zeug einbauen. sachen fest und beseitigen Sie diese.
C145301000.fm

8 - Entlüften Sie den Treibstoff-Versor- Sollte die Störung fortbestehen, verstän-


gungskreislauf (Siehe "Entlüftung des digen Sie eine vom Hersteller autorisier-
Speisleitungskreises"). te Servicestelle.

9 - Schalten Sie den Motor ein und suchen Wichtig


Sie nach Stellen, aus den Treibstoff austritt. Entsorgen Sie das Material umweltge-
recht. Nehmen Sie die Entsorgung unter
Einhaltung der diesbezüglich gültigen
Gesetze vor.

Deutsch - 52 - Informationen zur wartung


D700/750 E2-E3

EMPFOHLENE SCHMIERMITTEL
Es können auch Öle anderer Mar-
ken benutzt werden, vorausgesetzt,
sie weisen die gleichen Eigenschaf-
ten auf:

IDM-45300302500.tif

D700E2 D700E3
Gradation SAE10W-40 (-20°C - +50°C)
ACEA A3/B4
Mindesteigenschaften API CG-4, CH-4, CI-4

Wichtig
Es sollten keine Öle mit unterschiedli-
chen Eigenschaften benutzt werden.
Klassifizierung SAE
Öle werden auf der Grundlage ihrer Viskosität Für „Sommeröle" ist die maximale Einsatz-
und ihres Einsatzes als sog. Winter- oder temperatur des Motors ausschlaggebend.
Sommeröl eingestuft. Die Kürzel W (= Winter)
Auf der Abbildung sind zur Veranschauli-
kennzeichnet Öle für Winterbetrieb. Bei der
chung die Mindest- und Höchsttemperatu-
Wahl eines Öles für die kalte Jahreszeit ist die
ren für ein Öl mit SAE-Klassifizierung
Mindesttemperatur der Umgebung, in welcher
10W-40 dargestellt.
der Motor eingesetzt wird, zu berücksichtigen.

DE
C145301000.fm

Deutsch - 53 - Informationen zur wartung


D700/750 E2-E3

INFORMATIONEN ZU STÖRUNGEN

STÖRUNGSSUCHE
Die nachfolgend aufgeführten Informationen den, für alle anderen sind spezielles techni-
haben den Zweck, bei der Ermittlung und Kor- sches Wissen oder besondere Fähigkeiten
rektur eventueller Störungen und Fehlfunktio- erforderlich, weshalb sie ausschließlich durch
nen zu helfen, die während des Gebrauchs Fachpersonal mit anerkannter und im Fach-
auftreten können. Einige dieser Probleme bereich des Eingriffs erworbener Erfahrung
können durch den Anwender behoben wer- ausgeführt werden müssen.
Die Aktivierung eines optischen und/oder akustischen Signals weist auf eine Störung hin. Schalten Sie in einem solchen Fall den Motor sofort ab und schauen Sie in den Unterlagen des Herstellers des Fahrzeuges/der Vorrichtung nach, auf dem/der der Motor eingebaut ist.

Störung Ursache Abhilfe


Batterie leer Die Batterie aufladen oder ersetzen
Sicherung unterbrochen Sicherung auswechseln
Beim Einschalten wer- Die Stromkabel sind getrennt oder
den das Bedienfeld und gewährleisten die Stromdurchgängigkeit Elektrische Anschlüsse kontrollieren
der Motor nicht aktiviert. nicht.
Den Sensor austauschen
Drehzahlsensor des Motors defekt
Wenden Sie sich an eine zugelassene Werkstatt
Entlüftung vornehmen (Siehe “Entlüftung des
Vorhandensein von Luft in der Speisleitung
Speisleitungskreises”).
Wechseln Sie die Einspritzventile aus.
Einspritzer verschmutzt oder defekt
Wenden Sie sich an eine zugelassene Werkstatt
Wechseln Sie das Ventil aus.
Das Treibstoff-Druckregelventil ist defekt
Wenden Sie sich an eine zugelassene Werkstatt
Der Motor läuft nicht an
Die Anlasssteuerung austauschen.
Anlasssteuerung defekt
Wenden Sie sich an eine zugelassene Werkstatt
Wasser und/oder Verunreinigungen im
Wenden Sie sich an eine zugelassene Werkstatt
Treibstoff
Den Filter austauschen (Siehe “Wechsel des
Treibstofffilter verstopft
Treibstofffilters”)
Der Anlassermotor läuft Den Anlassermotor prüfen.
Der Elektromagnet ist defekt
leer Wenden Sie sich an eine zugelassene Werkstatt
Batterie leer Die Batterie aufladen oder ersetzen
Der Anlassermotor dreht Elektrische Verbindung unterbrochen Elektrische Anschlüsse kontrollieren
sich nicht Abgenutzte Bürsten austauschen.
Bürsten abgenutzt
Wenden Sie sich an eine zugelassene Werkstatt
DE Vorhandensein von Luft in der Speisleitung
Entlüftung vornehmen (Siehe “Entlüftung des
Speisleitungskreises”)
Den Filter austauschen (Siehe “Wechsel des
Treibstofffilter verstopft
Treibstofffilters”)
Einspritzpumpe defekt Wenden Sie sich an eine zugelassene Werkstatt
Wechseln Sie das Ventil aus.
Der Motor stoppt nach Das Treibstoff-Druckregelventil ist defekt
Wenden Sie sich an eine zugelassene Werkstatt
dem Einschalten
Vorhandensein von Luft in der Speislei- Entlüftung vornehmen (Siehe “Entlüftung des
tung Speisleitungskreises”).
C145301000.fm

Wasser und/oder Verunreinigungen im Wenden Sie sich an eine zugelassene Werk-


Treibstoff statt
Die Stromkabel sind getrennt oder gewähr-
Elektrische Anschlüsse kontrollieren
leisten die Stromdurchgängigkeit nicht.

Deutsch - 54 - Informationen zu störungen


D700/750 E2-E3

Störung Ursache Abhilfe


Den Filter austauschen (Siehe “Wechsel des
Treibstofffilter verstopft
Treibstofffilters”)
Entlüftung vornehmen (Siehe “Entlüftung des
Vorhandensein von Luft in der Speisleitung
Speisleitungskreises”)
Einspritzpumpe defekt Wenden Sie sich an eine zugelassene Werkstatt
Wechseln Sie die Einspritzventile aus.
Der Motor erreicht die Einspritzer verschmutzt oder defekt
Wenden Sie sich an eine zugelassene Werkstatt
Betriebsdrehzahl nicht
Wasser und/oder Verunreinigungen im
Wenden Sie sich an eine zugelassene Werkstatt
Treibstoff
Luftfilter verstopft Den Filter reinigen oder austauschen
Zu geringer Brennluftfluss Wenden Sie sich an eine zugelassene Werkstatt
Überhitzung des Motors Wenden Sie sich an eine zugelassene Werkstatt
Überlastung Belastung verringern
Wechseln Sie die Einspritzventile aus.
Ausstoß von schwarzem Einspritzer verschmutzt oder defekt
Wenden Sie sich an eine zugelassene Werkstatt
Rauch aus dem Abga-
Die Turbine austauschen.
srohr Überspeisungsturbine defekt
Wenden Sie sich an eine zugelassene Werkstatt
Ölstand zu hoch Ölstand korrigieren
Leichter Ausstoß von Kompression prüfen.
Segmente abgenutzt
weißem Rauch aus dem Wenden Sie sich an eine zugelassene Werkstatt
Abgasrohr Verschleiß prüfen.
Ventilführung abgenutzt
Wenden Sie sich an eine zugelassene Werkstatt
Kopfdichtung verbrannt Wenden Sie sich an eine zugelassene Werkstatt
Die Pumpe austauschen.
Wasserpumpe ist defekt
Wenden Sie sich an eine zugelassene Werkstatt
Starker Ausstoß von
Den Riemen austauschen Siehe “Austausch des Riemens”
weißem Rauch aus dem
Abgasrohr Wechseln Sie das Ventil aus.
Das Thermostatventil ist defekt
Wenden Sie sich an eine zugelassene Werkstatt
Nachfüllen, wenn erforderlich (Siehe “Prüfen
Kühlflüssigkeit unzureichend
Sie den Motorkühlflüssigkeitsstand”)
Den Druckmesser prüfen oder austauschen.
Druckmesser defekt
Wenden Sie sich an eine zugelassene Werkstatt
Der Druckmesser Ölstand korrigieren (Siehe “Prüfen Sie den
Ölstand ungenügend
zeigt einen un- Motorölstand”)
genügenden Mo- Die Pumpe prüfen oder austauschen.
Ölpumpe defekt
toröldruck an Wenden Sie sich an eine zugelassene Werkstatt
und die zugehöri- Den Sensor prüfen und gegebenenfalls austau-
ge Kontrollleu- Sensor defekt schen.
chte schaltet sich ein Wenden Sie sich an eine zugelassene Werkstatt
Motorölfilter ist verstopft
Den Motorölfilter auswechseln (Siehe “Wech-
sel der Ölfiltereinsatz”)
DE
Motorkühlflüssigkeitsstand nachfüllen (Siehe
Kühlflüssigkeit unzureichend
“Prüfen Sie den Motorkühlflüssigkeitsstand”)
Die Kontrollleu- Überdruckventil des Einfüllverschlusses
Wechseln Sie den Verschluss aus
chte für die Kühl- blockiert
flüssigkeitstemp Die Pumpe austauschen.
Wasserpumpe ist defekt
eratur leuchtet Wenden Sie sich an eine zugelassene Werkstatt
auf Wechseln Sie das Ventil aus.
Das Thermostatventil ist defekt
C145301000.fm

Wenden Sie sich an eine zugelassene Werkstatt


Den Riemen austauschen (Siehe “Austausch
Riemen defekt oder abgenutzt
des Riemens”)

Deutsch - 55 - Informationen zu störungen


D700/750 E2-E3

Störung Ursache Abhilfe


Den Filter austauschen (Siehe “Wechsel des
Treibstofffilter verstopft
Treibstofffilters”)
Entlüftung vornehmen (Siehe “Entlüftung des
Vorhandensein von Luft in der Speisleitung
Speisleitungskreises”)
Die Pumpe austauschen.
Einspritzpumpe defekt
Wenden Sie sich an eine zugelassene Werkstatt
Leistungsverringerung
Wechseln Sie die Einspritzventile aus.
Einspritzer verschmutzt oder defekt
Wenden Sie sich an eine zugelassene Werkstatt
Luftfilter verstopft Den Filter reinigen oder austauschen
Überhitzung des Motors Wenden Sie sich an eine zugelassene Werkstatt
Wenden Sie sich an eine zugelassene Werk-
Zu geringer Brennluftfluss
statt
Die Kontrollleu- Den Wechselstromgenerator prüfen und gege-
chte der Batterie Der Wechselstromgenerator lädt die
benenfalls austauschen
leuchtet auf Batterie nicht
Wenden Sie sich an eine zugelassene Werkstatt
Die Kontrollleu-
chte für den Öl- Motoröldruck unzureichend Wenden Sie sich an eine zugelassene Werkstatt
druck leuchtet auf

DE
C145301000.fm

Deutsch - 56 - Informationen zu störungen


D700/750 E2-E3

INFORMATIONEN ZUM AUSTAUSCH DER BAUTEILE

EMPFEHLUNGEN ZUM AUSTAUSCH VON BAUTEILEN


Schalten Sie vor jeglichen Auswechslungen Original-Ersatzteile. Es wird jegliche Haf-
alle vorgesehenen Sicherheitsvorrichtun- tung für Personenschäden oder Schäden
gen ein und bewerten Sie die Notwendigkeit an Bauteilen durch den Einsatz von ande-
das tätige und in der Nähe befindliche Per- ren als Original-Ersatzteilen sowie ohne Ge-
sonal zu verständigen. Kennzeichnen Sie nehmigung der Herstellers vorgenommene
im Besonderen den angrenzenden Bereich Reparaturen abgelehnt.
angemessen und verhindern Sie den Zu- Wenden Sie sich für Ersatzteile an den VM
gang zu allen Vorrichtungen, die beim Ein- MOTORI S.P.A. Ersatzteilhändler in Ihrem
schalten unerwartete Gefahren sowie Gebiet (siehe "Begleitdokumentation":
Risiken für die Sicherheit und Gesundheit Adressenbuch der Ersatzteilstellen) und ge-
der Personen hervorrufen können. Verwen- ben Sie die Baunummer des Motors an
den Sie, sollte es notwendig sein, abgenutz- (Siehe "Bezeichnung von Hersteller und
te Bauteile auszutauschen, ausschließlich Motor").

AUSTAUSCH DES RIEMENS


Gehen Sie wie angegeben vor.
1- Schalten Sie den Motor aus und
ziehen Sie den Zündschlüssel ab.
Mutter (A)
2 - Lassen Sie den Motor ausrei-
chend abkühlen, um die Gefahr von
Verbrennungen zu vermeiden.

3 - Verwenden Sie die Mutter (A), um


die Übertragungsriemen zu lockern.
DE
4 - Ziehen Sie den Riemen (B) ab Riemen (B)
und tauschen Sie ihn aus.
IDM-45300901800.tif

5 - Den Riemen spannen (Siehe


"Einstellung des Antriebsriemens").
C145301000.fm

Wichtig
– Prüfen Sie vor dem erneuten Einschal-
ten des Motors, dass keine Werkzeuge oder
anderes Material in der Nähe der bewegli-
chen Organe zurück geblieben sind.
– Werfen Sie die ausgebauten Ersatztei-
le nicht achtlos weg, sondern nehmen
Sie die Entsorgung unter Einhaltung der
diesbezüglich gültigen Gesetze vor.

Deutsch - 57 - Informationen zum austausch der bauteile


D700/750 E2-E3

ENTSORGUNG DES MOTORS


Dieser Vorgang muss durch Fachpersonal Trennen Sie bei der Verschrottung des Mo-
unter Einhaltung der gültigen Gesetze zur Si- tors alle Bauteile nach ihren chemischen Ei-
cherheit am Arbeitsplatz ausgeführt werden. genschaften und entsorgen Sie diese
getrennt.
Lassen Sie keine nicht biologisch abbauba-
ren Produkte, wie Öle, Schmiermittel und
nicht eisenhaltige Bauteile (Gummi, PVC,
Harze) in der Umwelt zurück.

DE
C145301000.fm

Deutsch - 58 - Informationen zum austausch der bauteile


D700/750 E2-E3

ANALYTISCHES INHALTSVERZEICHNIS
A Motorölwechsel, 49
Allgemeine Beschreibung des Motors, 6 Motorwäsche, 44
Ausschalten des Motors, Stoppen, 34 N
Austausch des Riemens, 57 Nachfüllen von Treibstoff, 35
Austausch von Teilen, Empfehlungen zum, 57
P
B Planung der Installation, 29
Beiliegende Dokumentation, 5 Prüfen Sie den Motorkühlflüssigkeitsstand, 48
Beschreibung des Bedienfelds, 31 Prüfen Sie den Motorölstand, 47
Bezeichnung von Hersteller und Motor, 4 Prüfen Sie die Festigkeit der Schrauben und die
E Dichtheit der Anschlüsse., 47
Ein- und Ausschalten des Motors, 34 R
Einleitung, 2 Restrisiken, 25
Einstellung des Antriebsriemens, 30 Riemen, Austausch, 57
Empfehlungen zu Gebrauch und Funktionsweise, 31
Empfehlungen zum Austausch von Bauteilen, 57 S
Empfehlungen zur Einstellung, 30 Schutzbehandlung des Motors, 43
Empfehlungen zur Umsetzung und Installation, 26 Sicherheit, Vorgaben zur, 23
Empfehlungen zur Wartung, 36 Störungssuche, 54
Empfohlene Schmiermittel, 53 T
Entfernen der Verpackung, 27 Technische Daten (D703 E2-TE2), 10
Entlüftung des Speisleitungskreises, 45 Technische Daten (D703 E3-TE3-IE3), 12
Entsorgung des Motors, 58 Technische Daten (D704 TE2/D754 E2-TE2/706 IE2), 16
F Technische Daten (D753 E3-TE3-IE3), 14
Funktionsweise des Motors unter besonderen Technische Daten (D754 TE3-SE3-IE3), 18
Bedingungen, 33 Technische Daten (D754 TPE2/D756 IPE2), 21
Funktionsweise und Gebrauch, Empfehlungen, 31 Tests und Kontrollen, 45
Transport und Verpakkung, 26
G Treibstoff, Nachfüllung, 35
Garantiebedingungen, 5
Gebrauch und Funktionsweise, Empfehlungen, 31 U
Gebrauch, Empfehlungen zum, 32 Umsetzung und Anheben, 28
Gebrauchsempfehlungen, 32 Umsetzung und Installation, Empfehlungen zu, 26
Umwelteinfluss, Sicherheitsvorgaben, 25
H
Handbuch, Zweck des, 3 V
Heben und Umsetzung, 28 Verpackung und Transport, 26
Hersteller und Motor, Kennzeichnung, 4 Vorgaben zur Sicherheit, 23
Vorgaben zur Sicherheit beim Einfluss auf die Umwelt, 25
I Vorgehensweise zur Anforderung des Kundendienstes, 5
Installation und Umsetzung, Empfehlungen zu, 26
Installation, Planung der, 29 W
Wartung bei erneuter Inbetriebnahme des Motors, 44
K
Kundendienst, Vorgehensweise zur Anforderung, 5
Wartung des Motors, 36 DE
Wartung im Falle des Stillstands des Motors, 43
Kundendienstanforderung, Vorgehensweise, 5 Wartung, Empfehlungen zur, 36
L Wechsel der Kühlflüssigkeit, 50
Lagern des Motors, 28 Wechsel der Ölfiltereinsatz, 51
M Wechsel des Treibstofffilters, 52
Motor, allgemeine Beschreibung, 6 Z
Motor, Entsorgung, 58 Zweck des Handbuchs, 3
Motor, Lagerung, 28
C145301000.fm

Motor, Wartung, 36

Deutsch - 59 - Analytisches Inhaltsverzeichnis


D700/750 E2-E3

TABLE DES MATIERES

INFORMATIONS GENERALES ...................... 2 Descriptif du tableau de commande................ 31


Avertissement................................................... 2 Conseils d’emploi ............................................ 32
Certification système qualité et environnement 2 Fonctionnement du moteur dans des conditions
But du manuel .................................................. 3 particulières..................................................... 33
Plaquette signalétique ...................................... 4 Démarrage et arrêt du moteur......................... 34
Contact avec le service après-vente ................ 5 Approvisionnement en combustible ................ 35
Conditions de garantie...................................... 5
Documentation en annexe................................ 5 INFORMATIONS D'ENTRETIEN ....................36
Recommandations pour l'entretien ................. 36
INFORMATIONS TECHNIQUES ..................... 6 Maintenance du moteur .................................. 36
Description générale du moteur ....................... 6 Maintenance en cas d’inactivité du moteur ..... 43
Données techniques (D703 E2-TE2)............. 10 Traitement de protection du moteur ................ 43
Données techniques (D703 E3-TE3-IE3) ...... 12 Maintenance pour la remise en service
Données techniques (D753 E3-TE3-IE3) ...... 14 du moteur ........................................................ 44
Données techniques (D704 TE2/D754 E2- Lavage moteur ................................................ 44
TE2/706 IE2) .................................................. 16 Inspections et contrôles .................................. 45
Données techniques (D754 TE3-SE3-IE3).... 18 Purge du circuit d’alimentation ........................ 45
Données techniques (D754 TPE2/D756 IPE2). 21 Serrage des vis et étanchéité des raccords .... 47
Contrôle du niveau d’huile du moteur ............. 47
INFORMATIONS DE SECURITE ................... 23 Contrôle du niveau de liquide de refroidissement
Consignes de sécurité .................................... 23 du moteur ........................................................ 48
Consignes de sécurité pour le respect de Vidange de l’huile du moteur........................... 49
l’environnement .............................................. 25 Vidange du liquide de refroidissement ............ 50
Risques résiduels ........................................... 25 Remplacement de la cartouche du filtre à huile. 51
Remplacement du filtre à essence.................. 52
INFORMATIONS DE MANUTENTION ET Lubrifiants préconisés ..................................... 53
D'INSTALLATION .......................................... 26
Recommandations de manutention et PANNES ET DEFAUTS ..................................54
d'installation .................................................... 26 Dépistage des pannes .................................... 54
Emballage et transport ................................... 26
Déballage ....................................................... 27 INFORMATIONS SUR LE REMPLACEMENT
Manutention et levage .................................... 28 DES PARTIES ................................................57
Stockage du moteur ....................................... 28 Recommandations pour le remplacement des
Plan d’installation............................................ 29 pièces.............................................................. 57
Remplacement de la courroie ......................... 57
INFORMATIONS DE REGLAGE ................... 30 Elimination du moteur ..................................... 58 FR
Recommandations de réglage........................ 30
Réglage tension courroie de transmission ..... 30 INDEX .............................................................59

INFORMATIONS D'EMPLOI .......................... 31


C145301000.fm

Recommandations pour l’emploi et le


fonctionnement ............................................... 31

Français -1- Table des matieres


D700/750 E2-E3

INFORMATIONS GENERALES

AVERTISSEMENT
Cher Client, merci d’avoir choisi VM MOTO- fectuée par des techniciens non autori-
RI S.P.A. pour l’achat de votre moteur. sés, si les opérations d'entretien
programmé ne sont pas faites, si on utili-
Notre Service Après-vente et Pièces de Re-
se des pièces détachées NON ORIGINA-
change vient d’être développé pour mieux
LES, si les remplissages de liquide de
servir nos clients.
refroidissement, des huiles et des carbu-
Le meilleur rendement du moteur que vous rants ne respectent pas les consignes
avez acheté n’est garanti que par l’utilisation fournies par le constructeur, toute obli-
de pièces de rechange d’origine et par les in- gation de garantie et d'assistance techni-
terventions de notre personnel spécialisé. que par VM MOTORI S.P.A. tombera
Nous vous conseillons donc de vous adres- immédiatement.
ser UNIQUEMENT à notre Service Après- Vous comprendrez bien l’importance techni-
vente et Pièces de Rechange pour l’entre- que de la norme ci-dessus, qui a pour but
tien de votre moteur fabriqué par VM MO- d’éviter à nos clients de rencontrer des diffi-
TORI S.P.A. cultés graves.
Si la réparation des moteurs projetés et Nous restons à votre disposition. Cordiale-
construits par VM MOTORI S.P.A. est ef- ment.

CERTIFICATION SYSTÈME QUALITÉ ET ENVIRONNEMENT


La société VM MOTORI S.P.A. a obtenu et gie du management de VM MOTORI S.P.A.
continue à maintenir la certification d'entre- Elle est implémentée dans toute fonction
prise conforme au régime de garantie de la d’entreprise selon les systèmes de gestion
qualité, selon la norme UNI ISO/TS 16949 et de la qualité et de l’environnement qui sont
aux prescriptions encore plus contraignantes reconnus au niveau international et dans le
de l'association des constructeurs d'automo- respect de l’environnement et de la popula-
FR biles mondiaux. De plus, elle a obtenu la cer- tion.
tification pour son système de gestion de
La satisfaction du client, l’efficience et la moti-
l'environnement, conformément à la norme
vation du personnel, qui sont entendus comme
ISO 14001.
l’ensemble des services fournis à l’intérieur et à
C145301000.fm

C’est le résultat d’un plan de travail concer- l’extérieur de l’entreprise, sont les éléments
nant tous les niveaux d’entreprise. fondamentaux de la notion de qualité.
La politique de la qualité et du respect de Tous les employés de la maison VM MOTO-
l’environnement, notamment en ce qui RI S.P.A. prennent partie à la réalisation
concerne le principe d’amélioration constan- des objectifs de la politique de la qualité et
te, est la composante principale de la straté- de l’environnement.

Français -2- Informations generales


D700/750 E2-E3

La formation planifiée des employés de VM D’après VM MOTORI S.P.A., la qualité est


MOTORI S.P.A. leur permet de se tenir au un procédé dynamique permettant l’amélio-
courant et de fournir un service toujours ap- ration constante de toute activité pour at-
proprié. teindre les buts que nous nous étions fixés.

BUT DU MANUEL
Ce manuel, qui fait partie intégrante du mo- Le Constructeur a le droit d'apporter des
teur, a été rédigé par le fabricant afin de modifications sans préavis obligatoire.
fournir les informations nécessaires à tous
Pour souligner l'importance de certaines
ceux qui sont autorisés à manipuler le mo-
parties du texte ou de certaines indications,
teur, tels que les techniciens préposés à
on a utilisé des symboles dont le sens est
l’entretien, les transporteurs, les installa-
décrit ci-dessous.
teurs et les utilisateurs.
On recommande de lire ce manuel attenti- Danger - Attention
vement et d’appliquer les informations qui y Ce symbole indique des situations de gra-
sont contenues de façon rigoureuse. En ve danger qui ne doivent pas être négli-
outre, il faut adopter une bonne technique gées, ce qui compromettrait sérieusement
d’utilisation. la santé et la sécurité des personnes.
Le temps consacré à la lecture de ces infor-
mations vous permettra d’éviter tout risque Précaution - Avertissement
pour la santé et la sécurité des personnes, Ce symbole indique qu'il est nécessaire
en plus des dommages économiques. de se conduire adéquatement pour ne
pas compromettre la santé et la sécurité
Conserver ce manuel pendant toute la du-
des personnes et pour éviter tout dom-
rée de vie du moteur, dans un endroit facile-
mage économique.
ment accessible, pour une consultation
aisée.
Important
Si ce manuel contient des informations sup-
Ce symbole indique des informations
plémentaires par rapport à l’équipement du
techniques plutôt importantes qui ne
moteur, celles-ci n’auront aucun effet sur la
doivent pas être négligées.
lecture du manuel. FR
C145301000.fm

Français -3- Informations generales


D700/750 E2-E3

PLAQUETTE SIGNALÉTIQUE
La plaquette signalétique illustrée est direc-
tement appliquée sur le moteur.
Elle contient les spécifications et toutes les in-
formations indispensables à la sécuri-
té pendant le fonctionnement du
moteur.
A) Identification du constructeur A
B) Numéro de matricule B
D C
C) Poids E F
D) Type G L
M H
E) Famille
F) Modèle N
G) Variante
H) Puissance maximum (kW) IDM-45300900100.tif

L) Nombre maximum de tr/min


M) Numéro d’homologation D703
N) Caractéristiques de l’huile de
graissage
P) Numéro de matricule du moteur
(estampillé sur le carter) P
q) Code du moteur q r
r) Numéro progressif
Le tableau facilite l’identification du
modèle à partir du code du moteur.
Code du moteur Modèle du moteur IDM-45300900200.tif

15C D703E2 D704/D754/D706/D756


15C D703E3
16C D703TE2
P
77B D704TE2
q r
13C D754E2
33C D754TE2
FR 24C D706IE2
84C D703TE3
87C D703IE3
IDM-45300902700.tif
82C D754IE3
C145301000.fm

83C D754TE3 D753


92C D754SE3
P
93C D756IPE2
q r
97C D754TPE2
02D D753E3
03D D753TE3
04D D753IE3

IDM-45300903500.tif

Français -4- Informations generales


D700/750 E2-E3

Le moteur est fourni avec un double


de la plaquette d'identification du
moteur et un double de la plaquette
adhésive EPA (Environmental Pro-
tection Agency), appliquée sur la
cloche du volant. La plaquette EPA
indique la conformité du moteur aux
lois de la Californie et des états qui
adoptent la même législation.
Celui qui effectue la préparation et
l'installation du moteur devra appli-
quer la plaquette d'identification du
moteur et celle EPA dans une posi-
tion facilement repérable et lisible.
IDM-45300902800.tif

CONTACT AVEC LE SERVICE APRÈS-VENTE


Pour toute demande d’assistance technique ateliers agréés (Voir document annexé "Li-
concernant le moteur, indiquer les données vret des adresses des centres d’assistance
mentionnées sur la plaquette signalétique, le et de pièces de rechange").
numéro de série, le nombre approximatif des Pour toute information, consulter le site
heures de fonctionnement et le type de panne. www.vmmotori.it à la section « Contacts –
Pour toute demande, contacter directement Infos ».
le Service Après-vente du fabricant ou les

CONDITIONS DE GARANTIE
Les conditions de garantie sont indiquées
dans les documents annexés (Voir "Fiche
de garantie"). FR

DOCUMENTATION EN ANNEXE
Avec ce manuel, on fournit au client la docu- – Livret des adresses des centres d’assis-
C145301000.fm

mentation indiquée ci-dessous. tance et de pièces de rechange


– Schémas électriques – Fiche de garantie

Français -5- Informations generales


D700/750 E2-E3

INFORMATIONS TECHNIQUES

DESCRIPTION GÉNÉRALE DU MOTEUR


Les moteurs de la série D700 - D750 (D703- Les différents modèles de la série de mo-
D753-D704-D754-D706-D756) sont conçus teurs D700 se différencient entre eux par la
et réalisés pour être installés et préparés puissance et les prestations (Voir "Données
pour "l'emploi stationnaire" (par exemple sur techniques").
des groupes électrogènes) ou pour "l'emploi
automoteur" (par exemple sur des tracteurs
de terrassement).

Parties principales
A) Echangeur de chaleur: Refroidit l’huile M) Pompe à eau: Alimente le circuit de re-
moteur à travers l’échange thermique avec froidissement
le liquide de refroidissement.
N) Courroie de transmission: active les
B) Turbo: se compose d’une turbine qui organes de service
exploite une partie de l’énergie du gaz
d’échappement afin de suralimenter le mo- P) Pompe à injection: alimente les injec-
teur. teurs en combustible sous pression

C) Injecteur: injecte le combustible sous Important


pression dans la chambre de combustion. Les moteurs du modèle D703 (3 vérins)
D) Soupape "waste-gate": commande sont pourvus d'une pompe d'injection
l’activation du turbo suivant la pression du simple pour chaque vérin, tandis que les
gaz d’échappement modèles D753-D704-D754-D706-D756 (3-
4-6 vérins) sont équipés d'une pompe
E) Vanne thermostatique: règle la tempé- d'injection rotative du type mécanique.
rature de l’eau suivant la température de
fonctionnement du moteur Q) Alternateur: produit et règle la tension
de l’installation électrique
F) Filtre à essence: retient les impuretés
FR R) Démarreur: permet de démarrer le mo-
G) Filtre à huile: retient les impuretés teur
H) Carter d’huile: contient l’huile de grais- S) Collecteur d’échappement: permet
sage du moteur l’échappement des gaz de combustion
C145301000.fm

L) Collecteur d’aspiration: convoie l’air T) collecteur d’eau: collecte le liquide de


comburant dans la chambre de combustion. refroidissement provenant des culasses

Français -6- Informations techniques


D700/750 E2-E3
D703

Turbocompresseur (B)
Soupape "waste-gate" (D)

Collecteur d’échappe-
ment (S)

Filtre à huile (G)


Collecteur
d'admission (L) Echangeur de chaleur (A)

Alternateur (Q)

Démarreur (R)

carter d’huile (H)

injecteur (C)

Collecteur d'eau (T)

Soupape thermostatique (E)

pompe injection (P)

Pompe à eau (M)


FR
C145301000.fm

Filtre à essence (F)

Courroie de transmission (N)

IDM-45300900300.tif

Français -7- Informations techniques


D700/750 E2-E3

D704/D754/D706/D756

Turbocompresseur (B)
Soupape "waste-gate" (D)

Collecteur
d’échappement (S)

Collecteur
d'admission (L)

Démarreur (R)

carter d’huile (H)

injecteur (C)

Collecteur d'eau (T)

Soupape thermostatique (E) Filtre à essence (F)

FR Pompe à eau
(M)
C145301000.fm

Filtre à huile (G)

pompe injection (P)


Echangeur de chaleur (A)

Courroie de transmission (N)


Alternateur (Q)

IDM-45300900400.tif

Français -8- Informations techniques


D700/750 E2-E3
D753

injecteur (C) Collecteur d'eau (T)

Turbocompresseur (B)

Soupape "waste-gate" (D)

pompe injection (P)


Collecteur d’échappe-
ment (S)
Collecteur
Filtre à essence (F) d'admission (L)

Démarreur (R)
Alternateur (Q)

Echangeur de chaleur (A)

Filtre à huile (G)

carter d’huile (H)

Turbocompresseur (B)
injecteur (C)
Collecteur d'eau (T)

Soupape thermostatique (E)


Filtre à essence (F)

Pompe à eau (M)


pompe injection (P)
FR
C145301000.fm

Echangeur de chaleur (A)

Filtre à huile (G)


Courroie de transmission (N)

Alternateur (Q) carter d’huile (H)


IDM-45300900300.tif

Français -9- Informations techniques


D700/750 E2-E3

DONNÉES TECHNIQUES (D703 E2-TE2)


Ces données et spécifications techniques
se rapportent uniquement aux moteurs
standard VM MOTORI S.P.A.

IDM-45300900500.tif

Modele D703 E2 D703 TE2


DIMENSIONS
A mm 630 630
B mm 560 560
C mm 660 730
DONNÉES GÉNÉRALES
Cycle de fonctionnement Diesel à quatre temps
Cylindrée totale litre 2,082 2,082
Quantité de cylindres n. 3 3
Alésage x course mm 94x100 94x100
Rapport de compression 18 ± 0,5:1 18 ± 0,5:1
Naturel Circuit suralimenté
Admission
FR Filtre à air (sec) Filtre à air (sec)
Refroidissement Circuit à eau
Echangeur de chaleur Eau/huile
Rotation arbre moteur Sens antihoraire (côté volant)
Séquence d’explosion 1-3-2 1-3-4-2
Tiges et culbuteurs avec poussoirs hydrauliques et arbre à cames
C145301000.fm

Distribution Commande en cascade d’engrenages et arbre à cames situé dans le


carter
Régime minimum à vide (moteur standard) tr/min 1000 +/-50 1000 +/-50
Poids du moteur à sec Kg 185 205
Inclinaison longitudinale maximum permanente (avec Degrés 30° 30°
volant en haut)
Inclinaison longitudinale maximum permanente (avec Degrés 35° 35°
volant en bas)

Inclinaison transversale maximum permanente Degrés 30° 30°

Français - 10 - Informations techniques


D700/750 E2-E3

Modele D703 E2 D703 TE2


PUISSANCE ET COUPLE
Régime maximum de service tr/min 2600 2600
kW
Puissance max (CV) 35 (47,6) 50 (68)
Nm
Couple max (kgm) 145 (14,7) a 1200 220 (22,4) a 1400

CONSOMMATIONS À LA PUISSANCE MAXIMUM


Consommation spécifique de combustible g/kWh

Consommation spécifique d’huile g/CVh 0,5 - 1 0,5 - 1


CIRCUIT D D‘ALIMENTATION
Type d’injection Injection directe

Le moteur a été conçu pour être alimenté avec des carburants standard
disponibles sur le territoire européen (selon les spécifications DIN EN
590). En cas d'alimentation en carburant BIODIESEL (selon les spécifi-
cations UNI EN 14214), il peut être mélangé jusqu'à 5%, avec carburant
disponible sur le territoire européen (selon la norme DIN EN 590).
Type de combustible

Important
Interdiction d'utiliser du carburant possédant des caractéristiques
différentes de celles indiquées.

Alimentation en combustible Pompe à membrane


Alimentation injecteurs n° 1 pompe à injection immergée pour chaque cylindre
CIRCUIT DE GRAISSAGE
Type de graissage Graissage forcé
Alimentation du circuit Pompe à rotors
Vidange d’huile y compris le filtre
litre (kg)
(carter d’huile standard)
Quantité d’huile au niveau minimum (carter d’huile
litre (kg)
standard)
5÷7 5÷7
Quantité d’huile au niveau maximum litre (kg) La quantité d'huile au niveau maximum ( 5÷7 litres) dépend de la
capacité du carter d'huile monté sur le moteur.
Pression de l’huile à régime minimum (le moteur
bar 1,2 - 1,6 1,2 - 1,6
chaud)

Alarme pour pression insuffisante de l’huile bar 0,4 0,4

Refroidissement de l’huile Échangeur huile / eau


CIRCUIT REFROIDISSEMENT
FR
capacité totale du circuit de refroidissement litre 3,7 3,7
(sans radiateur et tuyauteries correspondantes)
pression de réglage du bouchon du vase d’expansion bar 1 1

Eau froide déminéralisée 50% + Fluide antioxydant et antigel 50%


C145301000.fm

Liquide de refroidissement (éthylène glycol inhibé conforme à ASTM D 3306)

Alarme température maximum liquide de refroidissement °C 107 107


Valeur d'ouverture (début/fin) de la soupape °C 80 (+/-2) / 95 80 (+/-2) / 95
thermostatique
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
Tension nominale V 12 12
Alternateur (tension nominale) V 14 14
Alternateur (courant nominal) A 55 55
Puissance du démarreur kW 2,3 2,3

Français - 11 - Informations techniques


D700/750 E2-E3

Modele D703 E2 D703 TE2


Capacité batterie recommandée Ah 92 92
Courant de démarrage de la batterie A 450 450
CIRCUIT ASPIRATION
Dépression maximum admise avec filtre air neuf mbar 15 15

DONNÉES TECHNIQUES (D703 E3-TE3-IE3)


Ces données et spécifications techniques
se rapportent uniquement aux moteurs
standard VM MOTORI S.P.A.

IDM-45300900500.tif

Modele D703 E3 D703 TE3 D703 IE3


DIMENSIONS
A mm 630 616 616
B mm 560 504 504
C mm 660 730 730
DONNÉES GÉNÉRALES
FR Cycle de fonctionnement Diesel à quatre temps
Cylindrée totale litre 2,082 2,082 2,082
Quantité de cylindres n. 3 3 3
Alésage x course mm 94x100 94x100 94x100
Rapport de compression 18 ± 0,5:1 18 ± 0,5:1 18 ± 0,5:1
C145301000.fm

Circuit suralimenté et à
Naturel Naturel refroidissement
Admission intermédiaire
Filtre à air (sec) Filtre à air (sec) Filtre à air (sec)
Refroidissement Circuit à eau
Echangeur de chaleur Eau/huile
Rotation arbre moteur Sens antihoraire (côté volant)
Séquence d’explosion 1-3-2 1-3-2 1-3-2
Tiges et culbuteurs avec poussoirs hydrauliques et arbre à cames
Distribution
Commande en cascade d’engrenages et arbre à cames situé dans le carter

Régime minimum à vide (moteur standard) tr/min 1000 +/-50 1000 +/-50 1000 +/-50

Français - 12 - Informations techniques


D700/750 E2-E3

Modele D703 E3 D703 TE3 D703 IE3


Poids du moteur à sec Kg 190 215 215
Inclinaison longitudinale maximum permanente Degré
(avec volant en haut) s 30° 30° 30°

Inclinaison longitudinale maximum permanente Degré


(avec volant en bas) s 35° 35° 35°

Degré
Inclinaison transversale maximum permanente 30° 30° 30°
s
PUISSANCE ET COUPLE
Régime maximum de service tr/min 2600 2600 2600
kW
Puissance max (CV) 36 (49) 41,2 (56) 48,6 (66,1)
Nm
Couple max (kgm) 145 (14,7) a 1600 195 (19,9) a 1400 260 (26,5) a 1200

CONSOMMATIONS À LA PUISSANCE MAXIMUM


Consommation spécifique de combustible g/kWh

Consommation spécifique d’huile g/CVh 0,5 - 1 0,5 - 1 0,5 - 1


CIRCUIT D D‘ALIMENTATION
Type d’injection