Sei sulla pagina 1di 2

A Tábua de Esmeralda

Hermes Trismegisto

É verdade, sem mentira, certo e veríssimo: o que está abaixo é como o


que
está acima e o que está acima é como o que está abaixo; para fazer os
milagres de uma só coisa, e do mesmo modo que todas as coisas têm sido e
têm vindo de um pela mediação de um, assim todas as coisas são nascidas
desta coisa única por adaptação. O Sol é o seu pai, a Lua é a sua mãe, o
vento o terá levado em seu sonho, a terra é a sua nutriz; o pai de tudo,
o
Thelesma de todo o mundo, está aqui; sua força e potência serão
completas
se forem convertidas em terra. Separarás a terra do fogo, o sutil do
espesso, suavemente e com grande habilidade; subirá da terra ao céu e de
novo descerá à terra, deste modo recebe a força das coisas superiores e
das inferiores. Por este meio terás a glória de todo o mundo e toda a
obscuridade se afastará de ti. É a força forte de toda a força, pois
vencerá toda a coisa sutil e penetrará toda a coisa sólida. Assim foi
criado o mundo. Disto se fará e surgirão admiráveis adaptações cujo meio
está aqui. Por isso sou chamado Hermes Trismegisto, porque possuo as
três
partes da sabedoria de todo o mundo. O que disse da Operação do Sol está
cumprido e acabado.

A Tábua de Esmeralda, texto seminal da alquimia islâmica e ocidental,


apareceu primeiramente nos seguintes textos: Kitab Sirr al-Khaliqa wa
Sanat al-Tabia (c. 650 d.C.), Kitab Sirr al-Asar (c. 800 d.C.), Kitab
Ustuqus al-Uss al-Thani (século XII), e Secretum Secretorum (c. 1140).
Verum, sine mendacio, certum et verissimum : quod est inferius est sicut
quod est superius; et quod est superius est sicut quod est inferius, ad
perpetranda miracula rei unius. Et sicut omnes res fuerunt ab uno,
mediatione unius, sic omnes res natae fuerunt ab hac una re,
adaptatione.
Pater ejus est Sol, mater ejus Luna; portavit illud Ventus in ventre
suo;
nutrix ejus Terra est. Pater omnis telesmi totius mundi est hic. Vis
ejus
integra est si versa fuerit in terram. Separabis terram ab igne, subtile
a
spisso, suaviter, cum magno ingenio. Ascendit a terra in coelum,
iterumque
descendit in terram, et recipit vim superiorum et inferiorum. Sic
habebis
gloriam totius mundi. Ideo fugiet a te omnis obscuritas. Hic est totius
fortitudine fortitudo fortis; quia vincet omnem rem subtilem, omnemque
solidam penetrabit. Sic mundus creatus est. Hinc erunt adaptationes
mirabiles, quarum modus est hic. Itaque vocatus sum Hermes Trismegistus,
habens tres partes philosophiæ totius mundi. Completum est quod dixi de
operatione Solis.

Potrebbero piacerti anche