Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
com
UNTREF.
CARRERA: GESTION DEL ARTE Y LA CULTURA
ASIGNATURA: INTRODUCCIÓN A LOS LENGUAJES ARTÍSTICOS
DOCENTE TITULAR: CRISTINA A. ARRAGA
APUNTE DE CATEDRA 1:
1
Ernst Cassirer. “Antropología filosófica”. México. Ed. FCE. 1968 (5° ed)
1
introduccionlenguajes@gmail.com
Lo contrario implica pensar en un mensaje sin una forma visual, verbal, sonora o
corporal a través del cual sea expresado, o sea como un contenido sin continente.
La realidad material existe, pero es inaprensible, por lo tanto inhumana, el hombre sólo
puede acceder a esa realidad, de la que está inevitablemente distanciado, a través del
lenguaje y creando un universo simbólico2, aparece para el hombre una realidad
humana. Según Marta Zatonyi el universo simbólico:
…”Es el que da cuenta de los saberes y valores y gracias al cual pueden ser enseñables
y comunicables. No hay valor ni conocimiento accesible sin su representación
simbólica. Se sabe bien que crear cultura es generar sucesivos sistemas de
desplazamiento simbólico, entre los cuales el fundamental es el lenguaje articulado;
pero todos los lenguajes y medios colaboran en su estructuración. El arte posee un
destacado rol en este ámbito; su fuerza cardinal y su condición inexorable radican
precisamente en la realidad simbólica”(Zatonyi 201)3
Dentro de este universo aparecen las producciones artísticas, o diremos estéticas para
ampliar el concepto, ya que el arte no tuvo siempre la acepción excluyente con que lo
reconocemos hoy. Estas manifestaciones estéticas, entonces, serán las formas sensibles
de su ética, en tanto dan cuenta de particulares formas de instalarse en el mundo, esto
es lo cultural.
Cultura y arte
Cuando decimos cultura no restringimos el término sólo a objetos privilegiados o
jerarquizados, como la ciencia, la tecnología, el arte culto, la religión, etc. Tomaremos,
los conceptos de Rodolfo Kusch (1922-1979)4, en los que se refiere a cultura como a
todas las formas con que un grupo humano va poblando la tierra de signos para
constituir su domicilio existencial, o, dicho de otro modo, a las manifestaciones de un
pueblo, en su estrategia de instalación en la tierra.
Kush dedicó su obra a la tarea de asegurar un fundamento para pensar lo americano y
tomaremos también de él la catego ría de estar, una de sus tesis referentes al idioma. En
2
Red construida por el lenguaje, el arte, el mito y la religión. Concepto de E. Cassirer en “Filosofía de las
formas simbólicas”(1925/1929) citado por Alfredo Colombres en “Teoría Transcultural del Arte”.
Ediciones del Sol. 2005.p.18
3
Zatonyi, Marta. Arte y Creación. Los caminos de la estética. P.22. Ed. Capital Intelectual. 2011
en el sentido aristotélico de la morada habitual, las costumbres y el carácter. O sea las forma de
2
introduccionlenguajes@gmail.com
ella plantea que, mientras en la cultura occidental se privilegio el ser, el ser alguien 5, en
la cultura indígena se privilegio el estar, el estar aquí, de lo cual se derivan múltiples
consecuencias. Kusch define un pensar culturalmente arraigado, como él expresaba:
caído en el suelo, sosteniendo que, sin suelo no hay arraigo, sin arraigo no hay sentido y
sin sentido no hay cultura. La expresión caído en el suelo, alude al concepto de
gravitación desde la física como metáfora de lo cultural, es decir hay un suelo (en el que
habitamos) que tira hacia abajo, en contraposición con el paradigma occidental que nos
habla de lo elevado del pensar y cuanto mas elevado, es decir mas lejos de nuestro
suelo, mas valor tiene.
Esta definición la creemos muy adecuada para comprender a la cultura, en un sentido
amplio y profundo, porque ubica a la creación y a la producción simbólica en la génesis
misma de la posibilidad de existencia de lo humano (antes de ser) y no, desde un mundo
ya dado como experiencia hegemónica, hoy se dirá globalizada.
El arte, que forma parte de la cultura, y las diferentes formas en que se manifiesta no
conforman un bloque autosuficiente que pueda recortarse de una realidad mayor sino
que, como toda actividad humana se encuentra implicada en una construcción compleja
y múltiple que incluye: lo social, lo cultural, lo histórico, lo político, etc. Sólo a los
efectos de poder abordarlos hacemos algunos recortes de carácter metodológico, pero
siempre aclarando que la realidad se nos presenta con cruzamientos e interacciones y
que la definición que abordaremos responde a categorías occidentales y modernas de la
concepción de arte porque es la que se nos presenta como mas reconocida y a la vez
mas cuestionada. En este sentido definiremos al arte como el conjunto de obras,
prácticas y producciones intencionadas, tangibles e intangibles, que producen las
sociedades. Se perciben como especiales, por ser (en la actualidad) el campo de la
creación, la inventiva, la expresión y la comunicación, individual o colectiva de una
determinada época. (Aumont 1991)6
Este conjunto de producciones se manifiestan a través de lenguajes verbales y no
verbales que se conocen, convencionalmente también, como diferentes “ramas del arte”:
la literatura, la música, la danza, el teatro, la pintura, etc. y son reconocidas dentro de la
sociedad, por las instituciones pertinentes de dicho campo: museos, galerías, teatros,
5
el idioma inglés y el alemán tienen una sola palabra para designar dos verbos: ser y estar, el to be y el
sein, pero siempre se traducen por ser y nunca por estar.
6
Aumont, Jackes. “La Imagen”. Ed. Paidós Comunicación. España 1992
3
introduccionlenguajes@gmail.com
educación artística, centros culturales, crítica, mercado etc. Estas instituciones son las
que reconocen, valoran y legitiman lo “artístico”, regulando sus formas de producción,
circulación, fruición y consumo.
El concepto de arte, por ser una construcción cultural, por lo tanto temporalizada, ha
atravesado diferentes definiciones en diferentes épocas y en la actualidad está
fuertemente ligado al concepto de subjetividad.
Dice, Hauser, desde la sociología del arte: “El arte no es en absoluto la “lengua materna de la
humanidad” ni como capacidad originaria, primitiva, natural e impulsiva, según pensaba el romanticismo,
ni como medio de comunicación atemporal, universal, capaz de conservar su esencia y su valor, cual
correspondería a la doctrina de la vigencia de los mas altos valores. El lenguaje del arte va elaborándose
lenta y trabajosamente; no les viene a los hombres como llovido del cielo, ni tampoco les es dado por
naturaleza. Nada hay en este lenguaje que haya crecido de modo natural, necesario y orgánico, sino que
todo es artificial, cultural y resultado de tentativas, cambios y correcciones.” 7
4
introduccionlenguajes@gmail.com
La forma original de este texto fue la de una ponencia presentada en el Primer Congreso Argentino de
Arte Terapia. Realizado en la Dirección de Posgrado Ernesto de la Cárcova IUNA. 2004. Se ha abreviado
para su inclusión en este material.
especialmente por la actitud lúdica que caracteriza a dicha etapa y además por la inclusión del arte como
actividad formal en los diferentes niveles de la escolaridad con el concepto de educación por el arte. Esta
expansión del campo del arte a la educación, se produce a comienzos del siglo xx.
5
introduccionlenguajes@gmail.com
Estos dos campos aparecen aquí descriptos como separados por un corte neto, al sólo
efecto de intentar una operación metodológica que nos permita comprender globalmente
la cuestión. Pero para poder avanzar, debemos incluir prácticas y quehaceres de nuestro
imaginario y nuestra cultura, que nos llevan a una trama en la que se mezclan las
fronteras de los ámbitos antes citados y se “contaminan” las diferentes prácticas. Es
decir que aparecen otras zonas como lo popular, lo culto, lo erudito, lo massmediático,
lo marginal, lo contemporáneo, y todo ello en ambos campos. En este complejo
entramado socio cultural y sus múltiples zonas, es donde radica la posibilidad de
encontrar puentes que nos permitan circular o transitar por la experiencia artística, con
menos prejuicios, especialmente si consideramos las cuestiones vinculadas a la
posibilidad de gestionar en dicho campo.
Quizá dichas fronteras se presenten como más rígidas en el imaginario social,
convirtiéndose a veces en esos prejuicios que obstaculizan las prácticas o la
aproximación espontánea, placentera y reflexiva, a las producciones artísticas, sin la
prevención de no estar suficientemente preparados para ello. Esto se manifiesta
frecuentemente, casi como una discapacidad, cuando escuchamos a alguien disculparse
por su ignorancia, antes de emitir una opinión respecto de una obra o de intentar una
práctica informal.
6
introduccionlenguajes@gmail.com
8 Michel Foucault. “Las palabras y las cosas. Una arqueología de las ciencias humanas”. Siglo XXI Editores
Argentinos 2002.
9
Santos Zunzunegui. “Pensar la imagen”. Ed. Cátedra. Universidad del País Vasco. Madrid 1998. p. 29
10
Jay Martín. “es difícil negar que lo visual ha sido lo dominante en la moderna cultura Occidental en una amplia
variedad de formas.” Artículo “Regímenes Escópicos de la modernidad”.
11
Foucault. Op. cit. P.112
7
introduccionlenguajes@gmail.com
12
Teoría que inició en Alemania, Wertheimer a comienzos del S.XX
13
Lorenzano, Cesar. Los enigmas del Arte. Pag.69. Ed. Prometeo 2008.
8
introduccionlenguajes@gmail.com
conectar, recordar, identificar, evaluar, aprender e interpretar, pero con interacción con
el medio, como agregaría Piaget, citado por Lorenzano. Por lo tanto la percepción
también es un fenómeno cultural, puesto que quién percibe, por lo tanto interpreta, es
un sujeto históricamente instalado y la comprensión del mensaje simbólico incluye al
saber cultural, y las diferentes estimulaciones a las que estuvo expuesto familiar y
socialmente.
Los signos percibidos remiten a significados globales que están presentes en los
diferentes lenguajes. La totalidad de estos significados constituyen la cosmovisión de
una sociedad en un momento dado de su historia y los mismos datos, percibidos por
sujetos de diferentes contextos culturales, pueden ser interpretados de diferentes
maneras. En este sentido es que las estructuras perceptivas (y sus diferentes teorías) de
índole cultural se ven reflejadas y verificadas en los conceptos de estilo y gusto,
categorías, estas por las que se valoran las obras. Es decir que para valorar una obra, el
artista, la obra y el espectador deben compartir las mismas o semejantes estructuras
perceptivas y por lo tanto estilísticas, así la obra puede gustar (Lorenzano 2008)14
Dice Zunzunegui:15 “Presente y pasado, futuro como proyecto, deseos e intenciones inconscientes,
todo viene a configurar el “plan perceptivo”( ) La teoría de la percepción se enfrenta así al problema de
los condicionamientos culturales”. Por lo tanto, continúa, se abandonan las tesis que refieren a que “el
mundo es como aparece y aparece para todos igual” (absolutismo fenomenológico), y con ella su variante
más sofisticada el etnocentrismo16.
14
Ibidem pag.70
15
Zunzunegui. Op.cit. p.43
16
La forma, reductora, de ver a cada cultura a través de los valores de la propia.
17 Foucault. Op. Cit.p.6
9
introduccionlenguajes@gmail.com
18
Roman Gubert.”Del bisonte a la realidad virtual. La escena y el laberinto” Ed. Anagrama. 1996. p. 26
19
Seibel, Beatríz. “De ninfas a capitanas, mujer, teatro y sociedad. Desde los rituales hasta la
independencia”. Ed. Colihue. s/f.
10
introduccionlenguajes@gmail.com
20
Ibidem. Citando categorías de Juan Villegas (1988)
11
introduccionlenguajes@gmail.com
Hasta aquí hemos planteado los aspectos principales de un tema tan vasto y hemos
intentado abrir sus contenidos, a partir de lo que consideramos núcleos principales, para
abordar a los lenguajes artísticos, dado el carácter introductorio de este texto.
21
Mijail Bajtin. “La cultura popular en la Edad Media y en el Renacimiento. El contexto de Francois
Rabelais”. Ed. Cast. Alianza Editorial S.A. Madrid 10° edición 2005. p. 11
12
introduccionlenguajes@gmail.com
13