Sei sulla pagina 1di 175

Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE POTOSÍ


SECRETARIA DEPARTAMENTAL DE DESARROLLO AGROPECUARIO Y
SEGURIDAD ALIMENTARIA
UNIDAD DE RIEGO

“CONST. SISTEMA DE RIEGO INTEGRAL CKACKA


KOLLU”
LICITACION PÚBLICA

SDAySA 01/2020
SEGUNDA CONVOCATORIA
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA

Aprobado mediante Resolución Ministerial N° 262, de 10 de julio de 2020 i


Elaborado en base al Decreto Supremo N° 0181 de 28 de junio de 2009
de las Normas Básicas del Sistema de Administración de Bienes y Servicios
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

MODELO DE DOCUMENTO BASE DE CONTRATACIÓN


PARA CONTRATACIÓN DE OBRAS
EN LA MODALIDAD DE LICITACIÓN PÚBLICA

Estas instrucciones deberán ser suprimidas de manera previa a la publicación del DBC.

INSTRUCCIONES GENERALES

i) El Documento Base de Contratación (DBC) para la Contratación de Obras en la modalidad de Licitación


Pública por Convocatoria Pública Nacional o Internacional, debe ser elaborado según el presente Modelo
de DBC.

ii) Excepcionalmente se podrán introducir modificaciones al Modelo de DBC, para incorporar características
particulares de la contratación, previa a la publicación de la convocatoria, a cuyo efecto deberá
requerirse la aprobación expresa del Órgano Rector, según lo regula el Artículo 46 del Decreto Supremo
N° 0181, de 28 de junio de 2009, de las Normas Básicas del Sistema de Administración de Bienes y
Servicios (NB-SABS) y sus modificaciones.

Para la aprobación de estas modificaciones la entidad convocante deberá presentar su solicitud


adjuntando la siguiente documentación:

a) Cuadro Comparativo conteniendo texto del modelo vigente, texto propuesto y su respectiva
justificación.
b) Informes técnico y legal.

iii) El DBC contiene:

Parte I: Información General a los Proponentes.


Parte II: Información Técnica de la Contratación.
Parte III: Anexos.

La Parte I, Información General a los Proponentes, establece las condiciones generales del proceso de
contratación.

La Parte II, Información Técnica de la Contratación, establece las particularidades del proceso de
contratación que deben ser elaboradas y proporcionadas por la entidad convocante, contemplando los
datos particulares de la entidad, el objeto de la contratación, el cronograma de plazos del proceso de
contratación, el plazo de entrega de la obra, las especificaciones técnicas para la ejecución de la obra,
el requerimiento de equipos, los volúmenes de obra, el personal clave requerido para la ejecución de
la obra y toda otra información que se considere necesaria, referida al proceso de contratación para la
contratación de obras.

La Parte III, contiene los siguientes Anexos:

Anexo 1: Modelo de Convocatoria para la Publicación en Medios de Prensa.


Anexo 2: Tabla de Valoración de Experiencia para obras, que debe ser utilizada para la
evaluación de la experiencia del proponente y del personal clave.
Anexo 3: Obras Similares.
Anexo 4: Formularios para la Presentación de Propuestas, que deben ser utilizados por los
proponentes.
Anexo 5: Formularios de Verificación, Evaluación y Calificación de Propuestas, que deben ser
utilizados por la entidad convocante para la evaluación y calificación de propuestas.
Anexo 6: Modelo de Contrato.

NOTA: Los textos escritos entre paréntesis, negrilla y cursivas, sirven de guía y apoyo para la elaboración del
documento, por lo que deberán ser suprimidos del DBC que será publicado en el SICOES.

ii
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

CONTENIDO
1. NORMATIVA APLICABLE AL PROCESO DE CONTRATACIÓN........................................................................................1
2. PROPONENTES ELEGIBLES.....................................................................................................................................................1
3. ACTIVIDADES ADMINISTRATIVAS PREVIAS A LA PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS.......................................1
4. ENMIENDAS Y APROBACIÓN DEL DOCUMENTO BASE DE CONTRATACIÓN (DBC)............................................1
5. AMPLIACIÓN DE PLAZO PARA LA PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS......................................................................2
6. GARANTÍAS.................................................................................................................................................................................. 2
7. RECHAZO Y DESCALIFICACIÓN DE PROPUESTAS..........................................................................................................3
8. CRITERIOS DE SUBSANABILIDAD Y ERRORES NO SUBSANABLES.........................................................................3
9. DECLARATORIA DESIERTA..................................................................................................................................................... 4
10. CANCELACIÓN, SUSPENSIÓN Y ANULACIÓN DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN.............................................4
11. RESOLUCIONES RECURRIBLES.............................................................................................................................................4
12. PREPARACIÓN DE PROPUESTAS...........................................................................................................................................5
13. MONEDA DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN..................................................................................................................5
14. COSTOS DE PARTICIPACIÓN EN EL PROCESO DE CONTRATACIÓN........................................................................5
15. IDIOMA.......................................................................................................................................................................................... 5
16. VALIDEZ DE LA PROPUESTA..................................................................................................................................................5
17. DOCUMENTOS DE LA PROPUESTA.......................................................................................................................................5
18. INFORMACIÓN ADICIONAL PARA LA ACREDITACIÓN DE EXPERIENCIA DEL PROPONENTE, LA
RELACIÓN DE EQUIPOS COMPROMETIDOS, EL CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN Y EL CRONOGRAMA DE
MOVILIZACIÓN DE EQUIPO..................................................................................................................................................................6
19. PROPUESTA ECONÓMICA........................................................................................................................................................8
20. PROPUESTA TÉCNICA...............................................................................................................................................................9
21. PROPUESTA PARA ADJUDICACIONES POR TRAMOS O PAQUETES..........................................................................9
22. PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS........................................................................................................................................9
23. APERTURA DE PROPUESTAS................................................................................................................................................10
24. EVALUACIÓN DE PROPUESTAS...........................................................................................................................................11
25. EVALUACIÓN PRELIMINAR....................................................................................................................................................11
26. MÉTODO DE SELECCIÓN Y ADJUDICACIÓN CALIDAD, PROPUESTA TÉCNICA Y COSTO................................12
27. MÉTODO DE SELECCIÓN Y ADJUDICACIÓN CALIDAD................................................................................................14
28. MÉTODO DE SELECCIÓN Y ADJUDICACIÓN PRECIO EVALUADO MÁS BAJO......................................................15
29. CONTENIDO DEL INFORME DE EVALUACIÓN Y RECOMENDACIÓN........................................................................17
30. RESOLUCIÓN DE ADJUDICACIÓN O DECLARATORIA DESIERTA............................................................................17
31. CONCERTACIÓN DE MEJORES CONDICIONES TÉCNICAS.........................................................................................17
32. SUSCRIPCIÓN DE CONTRATO.............................................................................................................................................18
33. MODIFICACIONES AL CONTRATO......................................................................................................................................19
34. SUBCONTRATACIÓN................................................................................................................................................................20
35. ENTREGA DE OBRA..................................................................................................................................................................20
36. CIERRE DEL CONTRATO.........................................................................................................................................................20
37. DATOS GENERALES DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN...........................................................................................23

iii
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

38. CRONOGRAMA DE PLAZOS DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN.............................................................................24


39. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y CONDICIONES TÉCNICAS REQUERIDAS PARA LA OBRA:.......................25
40. EQUIPO MÍNIMO REQUERIDO PARA LA EJECUCIÓN DE OBRA................................................................................98
41. VOLÚMENES DE OBRA............................................................................................................................................................ 99

iv
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras

PARTE I
INFORMACIÓN GENERAL A LOS PROPONENTES

SECCIÓN I
GENERALIDADES

1. NORMATIVA APLICABLE AL PROCESO DE CONTRATACIÓN

El proceso de contratación de obras se rige por el Decreto Supremo N° 0181, de 28 de junio de 2009, de
las Normas Básicas del Sistema de Administración de Bienes y Servicios (NB-SABS), sus modificaciones y
el presente Documento Base de Contratación (DBC).

2. PROPONENTES ELEGIBLES

En esta convocatoria podrán participar únicamente los siguientes proponentes:

a) Empresas constructoras nacionales o extranjeras legalmente constituidas;


b) Asociación Accidental de Empresas constructoras legalmente constituidas;
c) Asociaciones Civiles Sin Fines de Lucro legalmente constituidas (cuando su documento de
constitución establezca su capacidad de ejecutar obras);

3. ACTIVIDADES ADMINISTRATIVAS PREVIAS A LA PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS

Se contemplan las siguientes actividades previas a la presentación de propuestas:

3.1 Inspección Previa

El proponente deberá realizar la inspección previa en la fecha, hora y lugar, establecidos en el


presente DBC; en caso de que el proponente no realice dicha inspección se da por entendido
que el mismo acepta todas las condiciones del proceso de contratación y las condiciones del
contrato.

3.2 Consultas escritas sobre el DBC

Cualquier potencial proponente podrá formular consultas escritas dirigidas al RPC, hasta la fecha
límite establecida en el presente DBC.

Las consultas escritas se realizarán conforme las fechas establecidas en el cronograma de


plazos y serán remitidas al correo electrónico institucional que la entidad disponga en la
convocatoria.

3.3 Reunión de Aclaración

Se realizará una Reunión de Aclaración en la fecha, hora y lugar señalados en el presente DBC,
en la que los potenciales proponentes podrán expresar sus consultas sobre el proceso de
contratación.

Las solicitudes de aclaración, las consultas escritas y sus respuestas, deberán ser tratadas en la
Reunión de Aclaración.

Al final de la reunión, la entidad convocante entregará a cada uno de los potenciales


proponentes asistentes o aquellos que así lo soliciten, copia o fotocopia del Acta de la Reunión
de Aclaración, suscrita por los representantes de la Unidad Administrativa, Unidad Solicitante y
los asistentes que así lo deseen, no siendo obligatoria la firma de estos últimos.

La reunión de aclaración también se realizará mediante el uso de reuniones virtuales, conforme


a la fecha, hora y enlace de conexión señalados en el cronograma de plazos.

4. ENMIENDAS Y APROBACIÓN DEL DOCUMENTO BASE DE CONTRATACIÓN (DBC)

1
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

4.1 La entidad convocante podrá ajustar el DBC, con enmiendas, por iniciativa propia o como
resultado de las actividades previas, en cualquier momento, antes de emitir la Resolución de
Aprobación del DBC.

Estas enmiendas deberán estar orientadas a modificar únicamente las Especificaciones Técnicas
y condiciones técnicas relacionadas con éstas.

4.2 El DBC será aprobado por Resolución expresa del RPC, misma que será notificada a los
potenciales proponentes de acuerdo con lo establecido en el Artículo 51 de las NB-SABS.

5. AMPLIACIÓN DE PLAZO PARA LA PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS

5.1 El RPC podrá ampliar el plazo de presentación de propuestas como máximo por diez (10) días
hábiles, por única vez mediante Resolución expresa, por las siguientes causas debidamente
justificadas:

a) Enmiendas al DBC;
b) Causas de Fuerza mayor;
c) Caso fortuito.

La ampliación deberá ser realizada de manera previa a la fecha y hora establecidas para la
presentación de propuestas.

5.2 Los nuevos plazos serán publicados en el SICOES y en la Mesa de Partes de la entidad
convocante.

5.3 Cuando la ampliación sea por enmiendas al DBC, la ampliación de plazo de presentación de
propuestas se incluirá en la Resolución de Aprobación del DBC.

6. GARANTÍAS

6.1 Tipos de Garantía

De acuerdo con lo establecido en el Parágrafo II del Artículo 20 de las NB-SABS, el proponente


decidirá el tipo de garantía a presentar entre: Boleta de Garantía, Garantía a Primer
Requerimiento o Póliza de Seguro de Caución a Primer Requerimiento.

6.2 Ejecución de la Garantía de Seriedad de Propuesta NO APLICA por disposición del


Decreto Supremo N° 4285

La Garantía de Seriedad de Propuesta será ejecutada cuando:

a) El proponente decida retirar su propuesta con posterioridad al plazo límite de


presentación de propuestas;
b) Se compruebe falsedad en la información declarada en el Formulario de Presentación
de Propuesta (Formulario A-1);
c) Para la suscripción del contrato, la documentación presentada por el proponente
adjudicado, no respalde lo señalado en el Formulario de Presentación de Propuesta
(Formulario A-1);
d) El proponente adjudicado no presente, para la suscripción del contrato uno o más de
los documentos señalados en el Formulario de Presentación de Propuesta (Formulario
A-1), salvo que hubiese justificado oportunamente el retraso por causas de fuerza
mayor, caso fortuito u otras causas debidamente justificadas y aceptadas por la
Entidad;
e) El proponente adjudicado desista, de manera expresa o tácita, de suscribir el contrato
en el plazo establecido, salvo por causas de fuerza mayor, caso fortuito u otras causas
debidamente justificadas y aceptadas por la Entidad;

6.3 Devolución de la Garantía de Seriedad de Propuesta NO APLICA por disposición del


Decreto Supremo N° 4285

2
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

La Garantía de Seriedad de Propuesta, será devuelta a los proponentes en un plazo no mayor


a cinco (5) días hábiles computables a partir del día siguiente hábil de la:

a) Notificación con la Resolución de Declaratoria Desierta.


b) Notificación de la Resolución que resuelve el Recurso Administrativo de Impugnación.
c) Comunicación del proponente rehusando aceptar la solicitud de la entidad convocante
sobre la extensión del periodo de validez de propuestas.
d) Notificación de la Resolución de Cancelación del Proceso de Contratación.
e) Notificación de la Resolución de Anulación del Proceso de Contratación, cuando la
anulación sea hasta antes de la publicación de la convocatoria.
f) Suscripción del contrato con el proponente adjudicado.

6.4 El tratamiento de ejecución y devolución de las Garantía de: Cumplimiento de Contrato,


Adicional a la Garantía de Cumplimiento de Contrato de Obras y de Correcta Inversión de
Anticipo, se establecerá en el Contrato.

7. RECHAZO Y DESCALIFICACIÓN DE PROPUESTAS

7.1 Procederá el rechazo de la propuesta cuando ésta fuese presentada fuera del plazo (fecha y
hora) y/o en lugar diferente al establecido en el presente DBC.

7.2 Las causales de descalificación son:

a) Incumplimiento a la declaración jurada del Formulario de Presentación de Propuesta


(Formulario A-1);
b) Cuando la propuesta técnica y/o económica no cumpla con las condiciones establecidas
en el presente DBC;
c) Cuando la propuesta económica exceda el Precio Referencial;
d) Cuando exista variación entre el precio de los elementos presentados en el Formulario
B-3, con respecto al Análisis de Precios Unitarios del Formulario B-2;
e) Cuando producto de la revisión aritmética de la propuesta económica establecida en el
Formulario B-1 (Presupuesto por Ítems y General de la Obra), existiera una diferencia
absoluta superior al dos por ciento (2%), entre el monto total de la propuesta y el
monto revisado por la Comisión de Calificación;
f) Cuando el período de validez de la propuesta, no se ajuste al plazo mínimo establecido
en el subnumeral 16.1 del presente DBC.
g) Cuando el proponente no presente la Garantía de Seriedad de Propuesta; NO APLICA
por disposición del Decreto Supremo N° 4285
h) Cuando la Garantía de Seriedad de Propuesta no cumpla con las condiciones
establecidas en el presente DBC; NO APLICA por disposición del Decreto
Supremo N° 4285
i) Cuando el proponente presente dos o más alternativas en una misma propuesta;
j) Cuando el proponente presente dos o más propuestas;
k) Cuando la propuesta contenga textos entre líneas, borrones y tachaduras;
l) Cuando la propuesta presente errores no subsanables;
m) Si para la suscripción del contrato, la documentación presentada por el proponente
adjudicado, no respalde lo señalado en el Formulario de Presentación de Propuesta
(Formulario A-1);
n) Si para la suscripción del contrato, la documentación solicitada no fuera presentada
dentro del plazo establecido para su verificación; salvo ampliación de plazo solicitado
por el proponente adjudicado y aceptada por la entidad de acuerdo a lo previsto en el
sub numeral 32.1 del presente DBC;
o) Si para la suscripción del contrato, el proponente adjudicado no presente la Garantía
Adicional a la Garantía de Cumplimiento de Contrato de Obras, cuando corresponda;
p) Cuando el proponente adjudicado desista de forma expresa o tácita de suscribir el
contrato.

La descalificación de propuestas deberá realizarse única y exclusivamente por las causales señaladas
precedentemente.

8. CRITERIOS DE SUBSANABILIDAD Y ERRORES NO SUBSANABLES


3
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

8.1 Se deberán considerar como criterios de subsanabilidad los siguientes:

a) Cuando los requisitos, condiciones, documentos y formularios de la propuesta cumplan


sustancialmente con lo solicitado en el presente DBC;
b) Cuando los errores sean accidentales, accesorios o de forma y que no incidan en la validez y
legalidad de la propuesta presentada;
c) Cuando la propuesta no presente aquellas condiciones o requisitos que no estén claramente
señalados en el presente DBC;
d) Cuando el proponente oferte condiciones superiores a las requeridas en las Especificaciones
Técnicas, siempre que estas condiciones no afecten el fin para el que fueron requeridas y/o
se consideren beneficiosas para la Entidad.

Los criterios señalados precedentemente no son limitativos, pudiendo la Comisión de Calificación


considerar otros criterios de subsanabilidad.

Cuando la propuesta contenga errores subsanables, éstos serán señalados en el Informe de


Evaluación y Recomendación de Adjudicación o Declaratoria Desierta.

Estos criterios podrán aplicarse también en la etapa de verificación de documentos para la suscripción
del contrato.

8.2 Se deberán considerar errores no subsanables, siendo objeto de descalificación, los


siguientes:

a) Ausencia de cualquier Formulario, solicitado en el presente DBC, salvo: el Formulario de


Condiciones Adicionales (Formulario C-2), cuando el Método de Selección y Adjudicación sea
el Precio Evaluado Más Bajo y/o el Formulario de Empleos Adicionales Generados (Formulario
A-10), cuando el proponente no solicite el margen de preferencia por generación de empleo;
b) Falta de firma del proponente en el Formulario de Presentación de Propuesta (Formulario A-
1);
c) Falta de firma del personal propuesto en el Formulario A-5 y/o en el Formulario A-6.
d) Falta de la propuesta técnica o parte de ella;
e) Falta de la propuesta económica o parte de ella,
f) Falta de presentación de la Garantía de Seriedad de Propuesta; NO APLICA por
disposición del Decreto Supremo N° 4285
g) Cuando la Garantía de Seriedad de Propuesta fuese emitida en forma errónea; NO APLICA
por disposición del Decreto Supremo N° 4285
h) Cuando la Garantía de Seriedad de Propuesta sea girada por un monto menor al solicitado en
el presente DBC, admitiéndose un margen de error que no supere el cero punto uno por
ciento (0.1%); NO APLICA por disposición del Decreto Supremo N° 4285
i) Cuando la Garantía de Seriedad de Propuesta sea girada por un plazo menor al solicitado en
el presente DBC, admitiéndose un margen de error que no supere los dos (2) días
calendario; NO APLICA por disposición del Decreto Supremo N° 4285
j) Cuando se presente en fotocopia simple, el Formulario de Presentación de Propuesta
Formulario A-1 y/o la Garantía de Seriedad de Propuesta;
k) Ausencia del Formulario de Empleos Adicionales Generados (Formulario A-10) cuando el
proponente solicite el margen de preferencia por generación de empleo.

9. DECLARATORIA DESIERTA

El RPC declarará desierta una convocatoria pública, de acuerdo con lo establecido en el Artículo 27 de las
NB-SABS.

10. CANCELACIÓN, SUSPENSIÓN Y ANULACIÓN DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN

El proceso de contratación podrá ser cancelado, anulado o suspendido hasta antes de la suscripción del
contrato, mediante Resolución expresa, técnica y legalmente motivada, de acuerdo con lo establecido en
el Artículo 28 de las NB-SABS.

11. RESOLUCIONES RECURRIBLES


4
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

Los proponentes podrán interponer Recurso Administrativo de Impugnación, únicamente contra las
resoluciones establecidas en el inciso a), del parágrafo I, del Artículo 90 de las NB-SABS; siempre que las
mismas afecten, lesionen o puedan causar perjuicio a sus legítimos intereses, de acuerdo con lo regulado
en el Capítulo VII, del Título I, de las NB-SABS.

SECCIÓN II
PREPARACIÓN DE LAS PROPUESTAS

12. PREPARACIÓN DE PROPUESTAS

Las propuestas deben ser elaboradas conforme a los requisitos y condiciones establecidos en el presente
DBC, utilizando los formularios incluidos en Anexos.

13. MONEDA DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN

Todo el proceso de contratación, incluyendo los pagos a realizar, deberá efectuarse en bolivianos.

Para Convocatorias Internacionales, los precios de la propuesta podrán ser expresados en moneda
extranjera. Los pagos se realizarán en moneda nacional, al tipo de cambio oficial de compra de la moneda
extranjera establecido por el Banco Central de Bolivia en la fecha de emisión de la factura.

14. COSTOS DE PARTICIPACIÓN EN EL PROCESO DE CONTRATACIÓN

Los costos de la elaboración y presentación de propuestas y de cualquier otro costo que demande la
participación de un proponente en el proceso de contratación, cualquiera fuese su resultado, son asumidos
exclusivamente por cada proponente, bajo su total responsabilidad y cargo.

15. IDIOMA

La propuesta, los documentos relativos a ella y toda la correspondencia que intercambien entre
proponente y convocante, deberán presentarse en idioma castellano.

16. VALIDEZ DE LA PROPUESTA

16.1 La propuesta deberá tener una validez no menor a:

a) Sesenta (60) días calendario, para convocatorias nacionales;


b) Noventa (90) días calendario, para convocatorias internacionales.

En ambos casos la validez de la propuesta deberá computarse a partir de la fecha fijada para la apertura
de propuestas.

16.2 En circunstancias excepcionales por causas de fuerza mayor, caso fortuito o interposición de
Recursos Administrativos de Impugnación, la entidad convocante podrá solicitar por escrito la
extensión del período de validez de las propuestas, disponiendo un tiempo perentorio para la
renovación de garantías, para lo que se considerará lo siguiente:

a) El proponente que rehúse aceptar la solicitud, será excluido del proceso, no siendo sujeto de
ejecución de la Garantía de Seriedad de Propuesta;
b) Los proponentes que accedan a la prórroga, no podrán modificar su propuesta y para
mantener la validez de la propuesta, el proponente deberá presentar necesariamente una
garantía que cubra el nuevo plazo de validez de su propuesta.

17. DOCUMENTOS DE LA PROPUESTA

Todos los Formularios de la propuesta, solicitados en el presente DBC, se constituirán en Declaraciones


Juradas.

5
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

17.1 Los documentos que deben presentar los proponentes, según sea su constitución legal y su
forma de participación son:

a) Formulario de Presentación de Propuesta (Formulario A-1);


b) Formulario de Identificación del Proponente (Formulario A-2a);
c) Formulario de Experiencia General de la Empresa (Formulario A-3);
d) Formulario de Experiencia Específica de la Empresa en construcción de obras similares
(Formulario A-4);
e) Formulario Hoja de Vida del Gerente, Superintendente, Director de Obra o Residente de
Obra (Formulario A-5);
f) Formulario Hoja de Vida del de l(os) Especialista(s) Asignado(s) (Formulario A-6);
g) Formulario de Equipo mínimo comprometido para la obra (Formulario A-7);
h) Formulario de Cronograma de Ejecución de Obra (Formulario A-8);
i) Formulario de Cronograma de Movilización de Equipo (Formulario A-9);
j) Formulario de Empleos Adicionales Generados (Formulario A-10), cuando el proponente
haya solicitado la aplicación del margen de preferencia por generación de empleo.
k) Garantía de Seriedad de Propuesta, en original, equivalente al uno por ciento (1%) del
precio referencial de la contratación, con una vigencia de noventa (90) días calendario
para convocatorias nacionales y ciento veinte (120) días calendario para convocatorias
internacionales; y que cumpla con las características de renovable, irrevocable y de
ejecución inmediata, emitida a nombre de la entidad convocante NO APLICA por
disposición del Decreto Supremo N° 4285.
17.2 En el caso de Asociaciones Accidentales, los documentos deberán presentarse diferenciando los
que corresponden a la Asociación y los que corresponden a cada asociado.

17.2.1 La documentación conjunta a presentar, es la siguiente:

a) Formulario de Presentación de Propuesta (Formulario A-1);


b) Formulario de Identificación del Proponente (Formulario A-2b);
c) Formulario Hoja de Vida del Gerente, Superintendente, Director de Obra o
Residente de Obra (Formulario A-5);
d) Formulario Hoja de Vida del de l(os) Especialista(s) Asignado(s) (Formulario A-6);
e) Formulario de Equipo Mínimo Comprometido Para la Obra (Formulario A-7);
f) Formulario de Cronograma de Ejecución de Obra (Formulario A-8);
g) Formulario de Cronograma de Movilización de Equipo (Formulario A-9);
h) Formulario de Empleos Adicionales Generados (Formulario A-10), cuando el
proponente haya solicitado la aplicación del margen de preferencia por generación
de empleo.
i) Garantía de Seriedad de Propuesta, en original, equivalente al uno por ciento (1%)
del precio referencial de la contratación, con una vigencia de noventa (90) días
calendario para convocatorias nacionales y ciento veinte (120) días calendario para
convocatorias internacionales; y que cumpla con las características de renovable,
irrevocable y de ejecución inmediata, emitida a nombre de la entidad convocante.
Esta Garantía podrá ser presentada por una o más empresas que conforman la
Asociación Accidental NO APLICA por disposición del Decreto Supremo N°
4285.
17.2.2 Cada asociado, en forma independiente, deberá presentar la siguiente documentación, de
cada empresa que conformará la Asociación Accidental:

a) Formulario de Identificación de Integrantes de la Asociación Accidental (Formulario A-


2c);
b) Formulario de Experiencia General de la Empresa (Formulario A-3);
c) Formulario de Experiencia Específica de la Empresa en Construcción de Obras
Similares (Formulario A-4).

18. INFORMACIÓN ADICIONAL PARA LA ACREDITACIÓN DE EXPERIENCIA DEL PROPONENTE, LA


RELACIÓN DE EQUIPOS COMPROMETIDOS, EL CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN Y EL
CRONOGRAMA DE MOVILIZACIÓN DE EQUIPO

18.1 Experiencia Mínima General y Específica de la Empresa o Asociación Accidental

6
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

18.1.1 La experiencia del proponente será computada considerando los contratos de obra
ejecutados durante los últimos diez (10) años.

La experiencia general es el conjunto de obras civiles realizadas y la experiencia


específica es el conjunto de obras civiles similares a la obra objeto de la contratación.

La experiencia específica es parte de la experiencia general, pero no viceversa,


consiguientemente la construcción de obras similares puede ser incluida en el
requerimiento de experiencia general; sin embargo, la construcción de obras civiles en
general no debe ser incluida como experiencia específica.

18.1.2 En los casos de Asociación Accidental y según su propósito, la experiencia general y


específica, será la suma de los montos de las experiencias individualmente demostradas
por las empresas que integran la Asociación.

18.1.3 La Experiencia General y Específica de la empresa o Asociación Accidental, deberá ser


acreditada por separado.

18.1.4 La valoración de la Experiencia General y la Experiencia Específica mínima requeridas está


establecida en la Tabla de Valoración de Experiencia para Obras presentada en el Anexo 2
del presente DBC.

18.2 Experiencia General y Específica del Gerente, Superintendente, Director de Obra u otro

18.2.1 La experiencia será computada considerando el conjunto de contratos de obra en los


cuales el profesional ha desempeñado cargos similares o superiores al cargo de la
propuesta, que podrán ser acreditados con certificado suscrito por el contratante de cada
obra, con el acta de recepción definitiva de la obra u otro documento oficial que acredite el
desempeño de cargos similares, especificando el monto estimado de la obra.

Los cargos similares podrán corresponder a Superintendente, Director de Obra,


Supervisor, Fiscal, Técnico de Seguimiento de Obra, desarrollados en empresas
constructoras, subcontratistas, supervisoras de obra o fiscalizadoras.

La Experiencia General es el conjunto de obras civiles en las cuales el personal clave ha


desarrollado estos cargos; la experiencia específica es el conjunto de obras civiles
similares al objeto de la contratación.

La Experiencia Específica es parte de la Experiencia General, pero no viceversa. Esto


quiere decir que los cargos en obras similares pueden ser incluidos en el requerimiento de
Experiencia General; sin embargo, los cargos en obras civiles en general no pueden ser
incluidas como Experiencia Específica.

18.2.2 La valoración de Experiencia General y la Experiencia Específica mínima requerida está


establecida en la Tabla de Valoración de Experiencia para obras presentada en el Anexo 2
del presente DBC.

18.3 Experiencia General y Específica del Especialista o Especialistas, cuando corresponda

Contempla el grado de formación del especialista propuesto, su experiencia y el compromiso de


trabajo en la obra.

La experiencia será calificada por los años de actividad, conforme la Tabla de Valoración de
Experiencia para obras presentada en el Anexo 2 del presente DBC.

El número de años de experiencia del especialista corresponderá a la suma de los plazos en uno
o varios proyectos de construcción, siempre que los mismos no hubieran sido realizados
simultáneamente. En el caso de trabajos efectuados simultáneamente, deberá computarse solo
el correspondiente a uno de los mismos.

7
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

Este Formulario deberá ser presentado por cada uno de los especialistas comprometidos por el
proponente para movilizar la obra.

En caso de adjudicación, la entidad convocante podrá requerir toda la información que considere
pertinente para verificar lo señalado en las declaraciones juradas.

18.4 Equipo mínimo comprometido para la obra

18.4.1 El Formulario A-7 (Equipo Mínimo Comprometido para la Obra) constituye una declaración
jurada del proponente, que garantiza el pleno funcionamiento del equipo y maquinaria
comprometido para la obra y su disponibilidad durante el cronograma comprometido.

18.4.2 En el caso de Asociación Accidental, la disponibilidad de equipo individual de cada uno de


los asociados podrá ser agregada para cumplir con este requisito.

18.4.3 El equipo que sea requerido de forma permanente en la obra, deberá estar disponible
hasta la recepción provisional de la obra por el contratante. El equipo requerido para
labores no permanentes o a requerimiento deberá ser puesto a disposición, de acuerdo al
cronograma de ejecución de obra.

18.4.4 En caso de adjudicación, el proponente adjudicado deberá presentar certificados de


garantía de funcionamiento óptimo y adecuado rendimiento del equipo y maquinaria
ofertada, firmado por el Representante Legal y un profesional del área.

18.5 Cronograma de Ejecución de Obra

Deberá presentarse el Cronograma de Ejecución de la Obra (Formulario A-8) en un diagrama de


barras Gantt, que permita apreciar la ruta crítica de la obra y el tiempo requerido para la
ejecución de cada una de las actividades del proyecto.

En caso de adjudicación, el Contrato podrá prever cumplimientos de metas parciales.

18.6 Cronograma de Movilización de Equipo

El cronograma de movilización de equipo (Formulario A-9) deberá ser presentado detallando el


equipo comprometido a movilizar para la obra y el plazo de permanencia en la misma, a través
de un diagrama de barras Gantt.

19. PROPUESTA ECONÓMICA

El proponente deberá presentar los siguientes documentos que corresponden a la propuesta económica:

19.1 Presupuesto por Ítems y General de la Obra (Formulario B-1), para todas las actividades a
ejecutar, describiendo unidades y cantidades conforme a los Volúmenes de Obra requeridos.

19.2 Análisis de Precios Unitarios (Formulario B-2), conteniendo todos los ítems de manera coherente
con las especificaciones técnicas requeridas por la entidad convocante, y cumpliendo las leyes
sociales y tributarias vigentes.

19.3 Precios Unitarios Elementales (Formulario B-3),

El Proponente deberá presentar la cotización de precios elementales, sin recargos, de todos los
materiales, personal y maquinaria y/o equipo, presentado en el Formulario B-2.

La cotización y ratificación de precios elementales es obligatoria y deberá ser idéntica para


todos los elementos registrados en los Análisis de Precios Unitarios de la propuesta económica
contenida en los Formularios B-2.

19.4 Costo de trabajo de los Equipos (Formulario B-4)

8
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

El costo total debe reflejar el costo total por hora de cada equipo. Todas las incidencias deben
ser calculadas con relación a una hora de trabajo. (Cuando el objeto y la naturaleza de la
contratación así lo requiera la entidad convocante podrá requerir este documento)

19.5 Cronograma de Desembolsos, programado conforme al Cronograma de Ejecución de Obra


(Formulario B-5)

20. PROPUESTA TÉCNICA

La propuesta técnica debe incluir:

a) Formulario C-1 Metodología de Trabajo que incluye:


i. Organigrama para la ejecución de la obra, el cual no solamente incluirá el detalle del
personal clave;
ii. Métodos constructivos, detallando las técnicas constructivas a utilizar para la ejecución de la
obra, según el tipo de obra;
iii. Número de frentes de trabajo a utilizar, describiendo la forma de encarar la ejecución de la
obra y el personal a utilizar por frente de trabajo;
iv. Otros aspectos que considere la Entidad;
b) Detalle de la Experiencia General de la Empresa (Formulario A-3) y de la Experiencia Específica de
la Empresa (Formulario A-4);
c) Hoja de Vida, del Gerente, Superintendente, Director de Obra o Residente de la Obra (Formulario
A-5);
d) Hoja de Vida del(los) Especialista(s) Asignado(s), cuando corresponda (Formulario A-6);
e) Equipo Mínimo Comprometido para la Obra (Formulario A-7);
f) Cronograma de Ejecución de la Obra (Formulario A-8);
g) Cronograma de Movilización de Equipo (Formulario A-9);
h) Formulario de Empleos Adicionales Generados (Formulario A-10), cuando el proponente haya
solicitado la aplicación del margen de preferencia por generación de empleo;
i) Formulario de Condiciones Adicionales (Formulario C-2), cuando corresponda.

21. PROPUESTA PARA ADJUDICACIONES POR TRAMOS O PAQUETES

Cuando un proponente presente su propuesta para más de un tramo o paquete deberá presentar una sola
vez la información legal y administrativa y una propuesta técnica y económica para cada tramo o paquete.

La Garantía de Seriedad de Propuesta podrá ser presentada por el total de tramos o paquetes al que se
presente el proponente; o por cada tramo o paquete.

SECCIÓN III
PRESENTACIÓN Y APERTURA DE PROPUESTAS

22. PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS

22.1 Forma de presentación

22.1.1 La propuesta deberá ser presentada en sobre cerrado y con cinta adhesiva transparente
sobre las firmas y sellos, dirigido a la entidad convocante, citando el número de
Licitación, el Código Único de Contrataciones Estatales (CUCE) y el objeto de la
Convocatoria.

22.1.2 La propuesta debe ser presentada en un ejemplar original y una copia, identificando
claramente el original.

22.1.3 El original de la propuesta deberá tener sus páginas numeradas, selladas y rubricadas
por el proponente, con excepción de la Garantía de Seriedad de Propuesta.

22.1.4 La propuesta deberá incluir un índice, que permita la rápida ubicación de los Formularios
y documentos presentados.

9
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

22.2 Plazo y lugar de presentación

22.2.1 Las propuestas deberán ser presentadas dentro del plazo (fecha y hora) fijado y en el
domicilio establecido en el presente DBC.

Se considerará que el proponente ha presentado su propuesta dentro del plazo, si ésta


ha ingresado al recinto en el que se registra la presentación de propuestas hasta la
fecha y hora límite establecida para el efecto.

22.2.2 Las propuestas podrán ser entregadas en persona o por correo certificado (Courier). En
ambos casos, el proponente es el responsable de que su propuesta sea presentada
dentro el plazo establecido.

22.3 Modificaciones y Retiro de Propuestas

22.3.1 Las propuestas presentadas sólo podrán modificarse antes del plazo límite establecido
para el cierre de presentación de propuestas.

Para este propósito el proponente, deberá solicitar por escrito la devolución total de su
propuesta, que será efectuada bajo constancia escrita y liberando de cualquier
responsabilidad a la entidad convocante.

Efectuadas las modificaciones, podrá proceder a su presentación.

22.3.2 Las propuestas podrán ser retiradas mediante solicitud escrita firmada por el
proponente, hasta antes de la conclusión del plazo de presentación de propuestas.

La devolución de la propuesta cerrada se realizará bajo constancia escrita.

22.3.3 Vencidos los plazos citados, las propuestas no podrán ser retiradas, modificadas o
alteradas de manera alguna.

22.4 la presentación de propuestas electrónicas y las condiciones para la modificación y


retiro de propuestas se realizará a través del RUPE de conformidad al procedimiento
establecido en la reglamentación al Decreto Supremo N° 4285

23. APERTURA DE PROPUESTAS

23.1 Inmediatamente después del cierre del plazo de presentación de propuestas, la Comisión de
Calificación procederá a la apertura de las propuestas en acto público, en la fecha, hora y lugar
señalados en el presente DBC.

El Acto de Apertura será continuo y sin interrupción, donde se permitirá la presencia de los
proponentes o sus representantes, así como los representantes de la sociedad que quieran
participar.

El acto se efectuará así se hubiese recibido una sola propuesta. En caso de no existir propuestas,
la Comisión de Calificación suspenderá el acto y recomendará al RPC, que la convocatoria sea
declarada desierta.

23.2 El Acto de Apertura comprenderá:

a) Lectura de la información sobre el objeto de la contratación, las publicaciones realizadas y


la nómina de las propuestas presentadas y rechazadas, según el Acta de Recepción.

Si hubiere lugar, se informará sobre los Recursos Administrativos de Impugnación


interpuestos contra la Resolución que aprueba el DBC.

10
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

b) Apertura y registro en el acta correspondiente de todas las propuestas recibidas dentro del
plazo, dando a conocer públicamente el nombre de los proponentes y el precio total de sus
propuestas económicas.

En el caso de adjudicaciones por tramos o paquetes, se dará a conocer el precio de las


propuestas económicas de cada tramo o paquete.

c) Verificación de los documentos presentados por los proponentes, aplicando la metodología


PRESENTÓ/NO PRESENTÓ, del Formulario V-1 correspondiente. En caso de adjudicaciones
por tramos o paquetes se deberá registrar un Formulario V-1 por cada tramo o paquete.

La Comisión de Calificación procederá a rubricar todas las páginas de cada propuesta


original, excepto la Garantía de Seriedad de Propuesta.

Cuando no se ubique algún formulario o documento requerido en el presente DBC, la


Comisión de Calificación podrá solicitar al representante del proponente, señalar el lugar
que dicho documento ocupa en la propuesta o aceptar la falta del mismo, sin poder
incluirlo. En ausencia del proponente o su representante, se registrará tal hecho en el Acta
de Apertura.

d) Registro en el Formulario V–2 del nombre del proponente y del monto total de su propuesta
económica.

En caso de Adjudicaciones por tramos o paquetes se deberá registrar un Formulario V-2 por
cada tramo o paquete.

Cuando existan diferencias entre el monto literal y numeral de la propuesta económica,


prevalecerá el literal sobre el numeral.

e) Elaboración del Acta de Apertura, que deberá ser suscrita por todos los integrantes de la
Comisión de Calificación y por los representantes de los proponentes asistentes que deseen
hacerlo, a quienes se les deberá entregar una copia o fotocopia del Acta.

Los proponentes que tengan observaciones deberán hacer constar las mismas en el Acta.

23.3 Durante el Acto de Apertura de propuestas no se descalificará a ningún proponente, siendo esta
una atribución de la Comisión de Calificación en el proceso de evaluación.

Los integrantes de la Comisión de Calificación y los asistentes deberán abstenerse de emitir


criterios o juicios de valor sobre el contenido de las propuestas.

23.4 Concluido el Acto de Apertura, la nómina de proponentes será remitida por la Comisión de
Calificación al RPC en forma inmediata, para efectos de eventual excusa.

23.5 la apertura de propuestas electrónicas se realizará a través del sistema de conformidad


al procedimiento establecido en la reglamentación al Decreto Supremo N° 4285

SECCIÓN IV
EVALUACIÓN Y ADJUDICACIÓN

24. EVALUACIÓN DE PROPUESTAS

La entidad convocante, para la evaluación de propuestas podrá aplicar uno de los siguientes Métodos de
Selección y Adjudicación:

a) Calidad, Propuesta Técnica y Costo;


b) Calidad o;
c) Precio Evaluado Más Bajo.

11
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

(Una vez definido el Método de Selección y Adjudicación, deberá suprimirse el texto de los
otros Métodos manteniendo la numeración y el título, colocando al lado del título el siguiente
texto “No aplica este Método”).

25. EVALUACIÓN PRELIMINAR

Concluido el acto de apertura, en sesión reservada, la Comisión de Calificación determinará si las


propuestas continúan o se descalifican, verificando el cumplimiento sustancial y la validez de los
Formularios de la Propuesta y la Garantía de Seriedad de Propuesta, utilizando el Formulario V-1
correspondiente.

26. MÉTODO DE SELECCIÓN Y ADJUDICACIÓN CALIDAD, PROPUESTA TÉCNICA Y COSTO

La evaluación de propuestas se realizará en dos (2) etapas con los siguientes puntajes:

PRIMERA ETAPA: Propuesta Económica ( PE ): 20 puntos


SEGUNDA ETAPA: Propuesta Técnica ( PT ) : 80 puntos

26.1 Evaluación de la Propuesta Económica

26.1.1 Errores Aritméticos

Se corregirán los errores aritméticos, verificando la información del Formulario de


Presupuesto por Ítems y General de la Obra (Formulario B-1) de cada propuesta,
considerando lo siguiente:

a) Cuando exista discrepancia entre los montos indicados en numeral y literal,


prevalecerá el literal;
b) Cuando exista diferencia entre el precio unitario señalado en el Formulario de
Presupuesto por Ítems y General de la Obra y el total de un ítem que se haya
obtenido multiplicando el precio unitario por la cantidad de unidades, prevalecerá el
precio unitario cotizado para obtener el monto correcto;
c) Si la diferencia entre el monto leído de la propuesta del Formulario B-1
(Presupuesto por Ítems y General de la Obra) y el monto ajustado de la revisión
aritmética, es menor o igual al dos por ciento (2%), se ajustará la propuesta; caso
contrario la propuesta será descalificada;
d) Si el monto ajustado por revisión aritmética superara el Precio Referencial, la
propuesta será descalificada.

El monto resultante producto de la revisión aritmética, denominado Monto Ajustado por Revisión
Aritmética ( MAPRA ) deberá ser registrado en la cuarta columna del Formulario V-3.

En caso de que producto de la revisión, no se encuentre errores aritméticos el precio de la


propuesta o valor leído de la propuesta ( pp) deberá ser trasladado a la cuarta columna
( MAPRA ) del Formulario V-3.
26.1.2 Margen de Preferencia.

Una vez efectuada la corrección de los errores aritméticos y a solicitud del proponente se aplicará
el margen de preferencia a las propuestas que no fuesen descalificadas; en caso de tratarse del
margen de preferencia por generación de empleo, previo a la aplicación del mismo la Comisión de
Calificación revisará el resultado de la aplicación de la fórmula para el cálculo del margen de
preferencia establecido en el Formulario A-10 y de corresponder ajustará el margen solicitado.

26.1.2.1 De los dos (2) márgenes de preferencia: por Empresa Nacional establecido en el
numeral 2 del Artículo 96 del Decreto Supremo Nº 4272 o por Generación de
Empleo detallado en el parágrafo II, del Artículo 30 de las NB-SABS, se aplicará
solamente uno (1).

12
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

Se aplicará el Margen de Preferencia al Monto Ajustado por Revisión Aritmética


( MAPRA ) de acuerdo con lo siguiente:
Margen de Porcentaje del
# Preferencia CONDICIÓN Margen Factor de Ajuste ( f a)
por de Preferencia
A las propuestas de:
 Empresas constructoras
unipersonales bolivianas;
 Empresas constructoras,
donde los socios bolivianos
tengan una participación de
acciones igual o mayor al
cincuenta y uno por ciento
Empresa
1 (51%); 10% 0.90
Nacional
 Asociaciones Accidentales
de empresas constructoras,
donde los asociados
bolivianos tengan una
participación en la
asociación igual o mayor al
cincuenta y uno por ciento
(51%).
A las propuestas que generen i=k
empleos adicionales a los mp
2
Generación
establecidos en el numeral 38
∑ S i∗t i f a=1−
de Empleo
(TRABAJADORES NECESARIOS
m p=¿
i=1 ¿ 100 100
PARA LA EJECUCIÓN DE OBRA)
mpe
Cuando el proponente no
En otros
3 solicite ningún margen de 0% 1.00
casos
preferencia

26.1.3 Precio Ajustado

El Precio Ajustado, se determinará con la siguiente fórmula:

PA=MAPRA∗f a
Dónde:

PA Precio ajustado a efectos de calificación


MAPRA Monto Ajustado por Revisión aritmética
fa Factor de ajuste

El resultado del PA de cada propuesta será registrado en la última columna del Formulario V-3.

26.1.4 Determinación del Puntaje de la Propuesta Económica

Una vez efectuada la corrección de los errores aritméticos; y aplicado el margen de preferencia
cuando corresponda, de la última columna del Formulario V-3 Precio Ajustado, se seleccionará la
propuesta con el menor valor.

A la propuesta de menor valor se le asignará veinte (20) puntos, al resto de las propuestas se les
asignará un puntaje inversamente proporcional, aplicando la siguiente fórmula:

PAMV ∗20
PE i=
PA i
Dónde:
13
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

PE i Puntaje de la Propuesta Económica Evaluada


PAMV Precio Ajustado de la Propuesta con el Menor Valor
PA i Precio Ajustado de la Propuesta a ser evaluada

Las propuestas que no fueran descalificadas en la etapa de la Evaluación Económica, pasaran a la


Evaluación de la Propuesta Técnica.

26.2 Evaluación de la Propuesta Técnica

Los documentos de la propuesta técnica serán evaluados aplicando la metodología CUMPLE/NO


CUMPLE, utilizando el Formulario V-4.

A las propuestas que no hubieran sido descalificadas, como resultado de la metodología


CUMPLE/NO CUMPLE, se les asignarán treinta (30) puntos. Posteriormente, se evaluará las
condiciones adicionales establecidas en el Formulario C-2, asignando un puntaje de hasta
cincuenta (50) puntos, utilizando el Formulario V-4.

El puntaje de la Evaluación de la Propuesta Técnica ( PT i ), será el resultado de la suma de los


puntajes obtenidos de la evaluación de la Propuesta Técnica y el Formulario C-2, utilizando el
Formulario V-4.

Las propuestas que en la Evaluación de la Propuesta Técnica ( PT i ) no alcancen el puntaje


mínimo de sesenta (60) puntos serán descalificadas.

26.3 Determinación del Puntaje Total

Una vez calificadas y puntuadas las propuestas Económica y Técnica de cada propuesta, se
determinará el puntaje total ( PTP i) de cada una de ellas, sumando sus puntajes PE i + PT i
utilizando el Formulario V-5, de acuerdo con la siguiente fórmula:

PTP i=PE i+ PT i

Dónde:
PTP i: Puntaje Total de la Propuesta Evaluada
PE i: Puntaje de la Propuesta Económica
PT i : Puntaje de la Propuesta Técnica

La Comisión de Calificación recomendará la adjudicación de la propuesta que obtuvo el mayor


Puntaje Total ( PTP i), cuyo monto adjudicado corresponderá al valor real de la propuesta
(MAPRA).

En caso de existir empate entre dos o más propuestas, la Comisión de Calificación será responsable de definir
el desempate, aspecto que será señalado en el Informe de Evaluación y Recomendación de Adjudicación o
Declaratoria Desierta.

27. MÉTODO DE SELECCIÓN Y ADJUDICACIÓN CALIDAD

La evaluación de propuestas se realizará en dos (2) etapas, con los siguientes puntajes:

PRIMERA ETAPA: Propuesta Económica ( PE ): Sin puntuación


SEGUNDA ETAPA: Propuesta Técnica ( PT ): 80 puntos

27.1 Evaluación de la Propuesta Económica

27.1.1 Errores Aritméticos


14
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

Se corregirán los errores aritméticos, verificando la información del Formulario de Presupuesto


por Ítems y General de la Obra (Formulario B-1) de cada propuesta, considerando lo siguiente:

a) Cuando exista discrepancia entre los montos indicados en numeral y literal, prevalecerá el
literal.
b) Cuando exista diferencia entre el precio unitario señalado en el Formulario de Presupuesto
por Ítems y General de la Obra y el total de un ítem que se haya obtenido multiplicando
el precio unitario por la cantidad de unidades, prevalecerá el precio unitario cotizado para
obtener el monto correcto.
c) Si la diferencia entre el monto leído de la propuesta del Formulario B-1 (Presupuesto por
Ítems y General de la Obra) y el monto ajustado de la revisión aritmética, es menor o
igual al dos por ciento (2%), se ajustará la propuesta; caso contrario la propuesta será
descalificada.
d) Si el monto ajustado por revisión aritmética superara el Precio Referencial, la propuesta
será descalificada.

El monto resultante producto de la revisión aritmética, denominado Monto Ajustado por Revisión
Aritmética ( MAPRA ) deberá ser registrado en la cuarta columna del Formulario V-3.

En caso de que producto de la revisión, no se encuentre errores aritméticos el precio de la


propuesta o valor leído de la propuesta ( pp) deberá ser trasladado a la cuarta columna
( MAPRA )del Formulario V-3
Las propuestas que no fueran descalificadas en esta etapa, pasaran a la Evaluación de la
Propuesta Técnica.

27.1.2 Evaluación de la Propuesta Técnica

Los documentos de la propuesta técnica serán evaluados aplicando la metodología CUMPLE/NO


CUMPLE, utilizando el Formulario V-4.

A las propuestas que no hubieran sido descalificadas, como resultado de la metodología


CUMPLE/NO CUMPLE, se les asignarán treinta (30) puntos. Posteriormente, se evaluará las
condiciones adicionales establecidas en el Formulario C-2, asignando un puntaje de hasta
cincuenta (50) puntos, utilizando el Formulario V-4.

El puntaje de la Evaluación de la Propuesta Técnica ( PT i ), será el resultado de la suma de los


puntajes obtenidos de la evaluación de la Propuesta Técnica y el Formulario C-2, utilizando el
Formulario V-4.

Las propuestas que en la Evaluación de la Propuesta Técnica ( PT i ) no alcancen el puntaje


mínimo de sesenta (60) puntos serán descalificadas.

La Comisión de Calificación recomendará la adjudicación de la propuesta que obtuvo la mejor


calificación técnica ( PT i ), cuyo monto adjudicado corresponderá al valor real de la propuesta
(MAPRA).
En caso de existir empate entre dos o más propuestas, la Comisión de Calificación será responsable de definir
el desempate, aspecto que será señalado en el Informe de Evaluación y Recomendación de Adjudicación o
Declaratoria Desierta.

28. MÉTODO DE SELECCIÓN Y ADJUDICACIÓN PRECIO EVALUADO MÁS BAJO

28.1 Evaluación de la Propuesta Económica

28.1.1 Errores Aritméticos

Se corregirán los errores aritméticos, verificando la información del Formulario de Presupuesto


por Ítems y General de la Obra (Formulario B-1) de cada propuesta, considerando lo siguiente:
15
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

a) Cuando exista discrepancia entre los montos indicados en numeral y literal,


prevalecerá el literal.
b) Cuando exista diferencia entre el precio unitario señalado en el Formulario de
Presupuesto por Ítems y General de la Obra y el total de un ítem que se haya obtenido
multiplicando el precio unitario por la cantidad de unidades, prevalecerá el precio
unitario cotizado para obtener el monto correcto.
c) Si la diferencia entre el monto leído de la propuesta del Formulario B-1 (Presupuesto
por Ítems y General de la Obra) y el monto ajustado de la revisión aritmética, es
menor o igual al dos por ciento (2%), se ajustará la propuesta; caso contrario la
propuesta será descalificada.
d) Si el monto ajustado por revisión aritmética superara el Precio Referencial, la
propuesta será descalificada.

El monto resultante producto de la revisión aritmética, denominado Monto Ajustado por Revisión
Aritmética ( MAPRA ) deberá ser registrado en la cuarta columna del Formulario V-3.

En caso de que producto de la revisión, no se encuentre errores aritméticos el precio de la


propuesta o valor leído de la propuesta ( pp) deberá ser trasladado a la cuarta columna
( MAPRA ) del Formulario V-3.
28.1.2 Margen de Preferencia.

Una vez efectuada la corrección de los errores aritméticos y a solicitud del proponente se aplicará
el margen de preferencia a las propuestas que no fuesen descalificadas; en caso de tratarse del
margen de preferencia por generación de empleo, previo a la aplicación del mismo la Comisión de
Calificación revisará el resultado de la aplicación de la fórmula para el cálculo del margen de
preferencia establecido en el Formulario A-10 y de corresponder ajustará el margen solicitado.

28.1.2.1 De los dos (2) márgenes de preferencia por Empresa Nacional establecido en el
numeral 2 del Artículo 96 del Decreto Supremo Nº 4272 o por Generación de
Empleo detallado en el parágrafo II, del Artículo 30 de las NB-SABS, se aplicará
solamente uno (1).

Se aplicará el Margen de Preferencia al Monto ajustado por revisión aritmética


( MAPRA ) de acuerdo con lo siguiente:
Margen de Porcentaje del
# Preferencia CONDICIÓN Margen Factor de Ajuste ( f a)
por de Preferencia
A las propuestas de:
 Empresas constructoras
unipersonales bolivianas;
 Empresas constructoras,
donde los socios
bolivianos tengan una
participación de acciones
igual o mayor al
Empresa cincuenta y uno por
1 10% 0.90
Nacional ciento (51%);
 Asociaciones Accidentales
de empresas
constructoras, donde los
asociados bolivianos
tengan una participación
en la asociación igual o
mayor al cincuenta y uno
por ciento (51%).

16
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

A las propuestas que generen


empleos adicionales a los i=k
Generación establecidos en el numeral 38 ∑ S i∗t i mp
2
m p=¿ f a=1−
de Empleo (TRABAJADORES NECESARIOS i=1 ¿ 100 100
PARA LA EJECUCIÓN DE mpe
OBRA)
Cuando el proponente no
En otros
3 solicite ningún margen de 0% 1.00
casos
preferencia)

28.1.3 Precio Ajustado

El Precio Ajustado, se determinará aplicando la siguiente fórmula:

PA =MAPRA∗f a

Dónde:
PA Precio ajustado a efectos de calificación
MAPRA Monto Ajustado por Revisión aritmética
fa Factor de ajuste

El resultado del PA de cada propuesta será registrado en la última columna del Formulario
V-3.

28.1.4 Determinación de la Propuesta con el Precio Evaluado Más Bajo

Una vez efectuada la corrección de los errores aritméticos; y aplicado el margen de


preferencia cuando corresponda, de la última columna del Formulario V-3 “Precio
Ajustado” se seleccionará el menor valor, el cual corresponderá a la propuesta con el
Precio Evaluado Más Bajo.

Excepcionalmente, en caso de existir un empate entre dos o más propuestas, se


procederá a la evaluación de la propuesta técnica de los proponentes que hubiesen
empatado.

28.1.5 Evaluación de la Propuesta Técnica

La propuesta con el Precio Evaluado Más Bajo, se someterá a la evaluación de la


propuesta técnica, aplicando la metodología CUMPLE/NO CUMPLE utilizando el Formulario
V-4. En caso de cumplir, la Comisión de Calificación recomendará su adjudicación, cuyo
monto adjudicado corresponderá al valor real de la propuesta (MAPRA). Caso contrario se
procederá a su descalificación y a la evaluación de la segunda propuesta con el Precio
Evaluado Más Bajo, incluida en el Formulario V-3 (columna Precio Ajustado), y así
sucesivamente.

En caso de existir empate entre dos o más propuestas, la Comisión de Calificación será responsable de definir
el desempate, aspecto que será señalado en el Informe de Evaluación y Recomendación de Adjudicación o
Declaratoria Desierta.

29. CONTENIDO DEL INFORME DE EVALUACIÓN Y RECOMENDACIÓN

El Informe de Evaluación y Recomendación de Adjudicación o Declaratoria Desierta, deberá contener


mínimamente lo siguiente:

a) Nómina de los proponentes;


b) Cuadros de evaluación;
c) Detalle de errores subsanables, cuando corresponda;
d) Causales para la descalificación de propuestas, cuando corresponda;
17
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

e) Recomendación de Adjudicación o Declaratoria Desierta;


f) Otros aspectos que la Comisión de Calificación considere pertinentes.

30. RESOLUCIÓN DE ADJUDICACIÓN O DECLARATORIA DESIERTA

30.1 El RPC, recibido el Informe de Evaluación y Recomendación de Adjudicación o Declaratoria Desierta


y dentro del plazo fijado en el cronograma de plazos, emitirá la Resolución de Adjudicación o
Declaratoria Desierta.

30.2 En caso de que el RPC solicite a la Comisión de Calificación la complementación o sustentación del
informe, podrá autorizar la modificación del cronograma de plazos a partir de la fecha establecida
para la emisión de la Resolución de Adjudicación o Declaratoria Desierta. El nuevo cronograma de
plazos deberá ser publicado en el SICOES.

Si el RPC, recibida la complementación o sustentación del Informe de Evaluación y Recomendación


de Adjudicación o Declaratoria Desierta, decidiera bajo su exclusiva responsabilidad, apartarse de
la recomendación, deberá elaborar un informe fundamentado dirigido a la MAE y a la Contraloría
General del Estado.

30.3 La Resolución de Adjudicación o Declaratoria Desierta será motivada y contendrá: mínimamente la


siguiente información:

a) Nómina de los participantes y precios ofertados.


b) Los resultados de la calificación.
c) Identificación del (de los) proponente (s) adjudicado (s), cuando corresponda.
d) Causales de descalificación, cuando corresponda.
e) Lista de propuestas rechazadas, cuando corresponda.
f) Causales de Declaratoria Desierta, cuando corresponda.

30.4 La Resolución de Adjudicación o Declaratoria Desierta será notificada a los proponentes, de acuerdo
con lo establecido en el Artículo 51 de las NB-SABS. La notificación, deberá incluir copia de la
Resolución y del Informe de Evaluación y Recomendación de Adjudicación o Declaratoria Desierta.

31. CONCERTACIÓN DE MEJORES CONDICIONES TÉCNICAS

Una vez adjudicada la contratación, la MAE, el RPC, la Comisión de Calificación y el proponente


adjudicado, podrán acordar mejores condiciones técnicas de contratación, si la magnitud y complejidad de
la contratación así lo amerita, aspecto que deberá ser señalado en el Acta de Concertación de Mejores
Condiciones Técnicas.

La concertación de mejores condiciones técnicas, no dará lugar a ninguna modificación del monto
adjudicado.

En caso de que el proponente adjudicado no aceptara las condiciones técnicas demandadas por la entidad,
se continuará con las condiciones técnicas adjudicadas.

SECCIÓN V
SUSCRIPCIÓN, MODIFICACIONES AL CONTRATO Y SUBCONTRATACIÓN

32. SUSCRIPCIÓN DE CONTRATO

32.1 La entidad convocante deberá establecer el plazo de entrega de documentos, que no deberá ser
menor a diez (10) días hábiles computables a partir del vencimiento del plazo para la interposición
de Recurso Administrativo de Impugnación.

Para el caso de proponentes extranjeros establecidos en su país de origen o cuando éstos


participen en una Asociación Accidental, el plazo no deberá ser menor a quince (15) días hábiles,
considerando la necesidad de legalizaciones y traducciones, cuando sea el caso.

18
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

Si el proponente adjudicado presentase los documentos antes del plazo otorgado, el proceso
deberá continuar.

En caso que el proponente adjudicado justifique, oportunamente, el retraso en la presentación de


uno o más documentos requeridos para la suscripción del contrato, por causas de fuerza mayor,
caso fortuito u otras causas debidamente justificadas y aceptadas por la entidad, se deberá ampliar
el plazo de presentación de documentos.

32.2 El proponente adjudicado deberá presentar, para la suscripción de contrato, los originales o
fotocopias legalizadas de los documentos señalados en el Formulario de Presentación de Propuestas
(Formulario A-1), excepto aquella documentación cuya información se encuentre consignada en el
Certificado del RUPE.

En caso de convenirse anticipo, el proponente adjudicado deberá presentar la Garantía de Correcta


Inversión de Anticipo equivalente al cien por ciento (100%) del anticipo solicitado, dentro de los
plazos previstos en el contrato. Y cuando su propuesta económica esté por debajo del ochenta y
cinco por ciento (85%) del Precio Referencial, deberá presentar la Garantía Adicional a la Garantía
de Cumplimiento de Contrato, equivalente a la diferencia entre el ochenta y cinco por ciento (85%)
del Precio Referencial y el valor de la propuesta económica adjudicada, para la suscripción del
contrato.

Las Entidades Públicas deberán verificar la autenticidad del Certificado RUPE presentado por el
proponente adjudicado, ingresando el código de verificación del Certificado en el SICOES.

Para el caso de proponentes extranjeros establecidos en su país de origen, los documentos deben
ser similares o equivalentes a los requeridos localmente.

32.3 Cuando el proponente adjudicado desista de forma expresa o tácita de suscribir el contrato, su
propuesta será descalificada, procediéndose a la revisión de la siguiente propuesta mejor evaluada.
En caso de que la justificación del desistimiento no sea por causas de fuerza mayor, caso fortuito u
otras causas ajenas a su voluntad debidamente justificadas y aceptadas por la entidad, además, se
ejecutará su Garantía de Seriedad de Propuesta se informará al SICOES, en cumplimiento al inciso
c) del Artículo 49 de las NB-SABS.

El desistimiento expreso se efectivizará con la recepción de la carta de desistimiento remitida por el


proponente adjudicado. El desistimiento tácito se efectivizará una vez concluido el plazo de
presentación de documentos para la suscripción del contrato, sin que el proponente adjudicado
haya justificado su retraso.

Si la entidad notificara la adjudicación vencido el plazo de la validez de la propuesta, el proponente


adjudicado podrá expresar su voluntad de continuar con el proceso de contratación; en caso de no
pronunciarse o rechazar de manera expresa la adjudicación se efectivizará la descalificación de la
propuesta por desistimiento, no correspondiendo su registro en el SICOES como impedido, ni la
ejecución de la Garantía de Seriedad de Propuesta.

Si producto de la revisión efectuada para la suscripción del contrato los documentos presentados
por el adjudicado no cumplan con las condiciones requeridas, no se considerará desistimiento, por
lo que no corresponde el registro en el SICOES como impedido; sin embargo, corresponderá la
descalificación de la propuesta y la ejecución de la Garantía de Seriedad de Propuesta.

32.4 En los casos que se necesite ampliar plazos, el RPC deberá autorizar la modificación del
cronograma de plazos a partir de la fecha de emisión de la Resolución de Adjudicación.

33. MODIFICACIONES AL CONTRATO

La entidad contratante podrá introducir modificaciones que considere estrictamente necesarias en la obra,
que estarán sujetas a la aceptación expresa del Contratista. En todos los casos son responsables por los
resultados de la aplicación de los instrumentos de modificación descritos, el FISCAL DE OBRA,
SUPERVISOR y CONTRATISTA.

Las modificaciones al contrato podrán efectuarse utilizando cualquiera de las siguientes modalidades:
19
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

a) Orden de Trabajo

La Orden de Trabajo se aplica cuando se realiza un ajuste o redistribución de cantidades de obra,


siempre que no existan modificaciones del precio de contrato, ni plazos en el mismo, ni se
introduzcan ítems nuevos (no considerados en el proceso de contratación), ni se afecte el objeto del
contrato.

Estas órdenes serán emitidas por el Supervisor, mediante carta expresa, o en un Libro de Órdenes
aperturado a este efecto.

Una Orden de Trabajo no debe modificar las características sustanciales del diseño de la obra.

b) Orden de Cambio

La Orden de Cambio se aplica cuando la modificación a ser introducida implica una modificación del
precio del contrato y/o plazos del mismo, donde se pueden introducir modificaciones de volúmenes
de obra (no considerados en el proceso de contratación), sin dar lugar al incremento de los precios
unitarios.

Una Orden de Cambio no debe modificar las características sustanciales del diseño.

El incremento o disminución del monto del contrato, mediante Orden de Cambio (una o varias
sumadas), tiene como límite el máximo del cinco por ciento (5%) del monto del contrato principal.

El documento denominado Orden de Cambio deberá tener número correlativo y fecha, debiendo ser
elaborado con los sustentos técnicos y de financiamiento. La Orden de Cambio será firmada por la
misma autoridad (o su reemplazante si fuese el caso) que firmó el contrato principal.

Esta Orden de Cambio no deberá ejecutarse en tanto no sea suscrita por las partes contratantes.

c) Contrato Modificatorio

El Contrato Modificatorio se aplica cuando la modificación a ser introducida implica una modificación
en las características sustanciales del diseño, el cual puede dar lugar a una modificación del precio
del contrato y/o plazos del mismo, donde se pueden introducir ítems nuevos (no considerados en la
Licitación).

El incremento o disminución del monto del contrato, mediante Contrato Modificatorio (una o varias
sumadas) tiene como límite el máximo del diez por ciento (10%) del monto total original de
Contrato, porcentaje que es independiente de las modificaciones que la obra pudiera haber sufrido
por aplicación de Órdenes de Cambio.

Los precios unitarios de los nuevos ítems creados, deberán ser consensuados entre las partes, no se
podrán incrementar los porcentajes en lo referido a Costos Indirectos, ni actualizar precios
considerados en otros ítems de la propuesta.

El Contrato Modificatorio deberá tener número correlativo y fecha, debiendo ser elaborado con los
sustentos técnicos y de financiamiento. El Contrato Modificatorio deberá ser firmado por la misma
autoridad (o su reemplazante si fuese el caso) que firmó el contrato principal.

El Contrato Modificatorio no deberá ejecutarse en tanto no sea suscrito por las partes contratantes

34. SUBCONTRATACIÓN

34.1. Cuando la entidad haya definido la posibilidad de la subcontratación y el proponente nacional lo haya
previsto en su propuesta, el Contratista podrá realizar las subcontrataciones necesarias hasta el
veinticinco por ciento (25%) del monto total del contrato, que le permitan dar cumplimiento a la
ejecución del mismo, conforme lo establece el Artículo 87 Bis del Decreto Supremo N° 0181 de 28 de
junio de 2009.

20
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

34.2. En el caso de proponentes extranjeros, el Contratista deberá subcontratar a empresas nacionales,


hasta un máximo de cuarenta por ciento (40%) del monto total del contrato, siempre y cuando éstas
se encuentren disponibles en el mercado nacional, conforme lo establece el Artículo 87 Bis del
Decreto Supremo N° 0181 de 28 de junio de 2009. La entidad realizará el control de las
subcontrataciones propuestas, en la ejecución del contrato y aplicará, si corresponde, las multas
respectivas en caso de incumplimiento de la subcontratación.

SECCIÓN VI
ENTREGA DE OBRA Y CIERRE DEL CONTRATO

35. ENTREGA DE OBRA

La entrega de obra deberá efectuarse cumpliendo con las condiciones establecidas en el Contrato suscrito
y de sus partes integrantes, sujetas a la conformidad por la Comisión de Recepción de la entidad
contratante.

36. CIERRE DEL CONTRATO

Una vez efectuada la recepción definitiva de la obra por la Comisión de Recepción y emitida el Acta de
Recepción definitiva, la Unidad Administrativa, efectuará el cierre del contrato, verificando el cumplimiento
de las demás estipulaciones del contrato suscrito y emitirá el Certificado de Cumplimiento de Contrato.

SECCIÓN VII
GLOSARIO DE TÉRMINOS

Acta de Recepción Definitiva de la Obra: Es el documento suscrito por la Comisión de Recepción, en el


que se establece que la obra ha sido concluida cumpliendo con las condiciones técnicas a entera satisfacción
de la Entidad.

Certificado de Cumplimiento de Contrato: Es el documento extendido por la entidad contratante a favor


del Contratista, que oficializa el cumplimiento del contrato. Deberá contener como mínimo los siguientes
datos: Objeto del contrato, monto contratado y plazo de entrega, subcontratos autorizados si hubieran.

Convocante: Es la entidad pública que convoca la realización de obras.

Contratante: Es la entidad pública que contrata la realización de obras.

Contratista: Es la persona individual o colectiva que, en virtud del contrato, contrae la obligación de ejecutar
una obra civil específica, de acuerdo con las especificaciones técnicas, propuesta, plazo y monto detallados en
un documento, relacionándolo contractualmente con la entidad contratante.

Contrato: Es el acuerdo de naturaleza administrativa suscrito entre el contratante y el contratista, para


construir, completar, reparar o mantener una obra. Es un acto por el cual el Contratante le entrega a un
contratista la ejecución de una obra pública, la cual debe ejecutarse conforme a lo que determina el
Documento Base de Contratación.

Defecto: Es cualquier parte de la Obra que no ha sido completada conforme al Contrato.

Desistimiento: Renuncia expresa o tácita del proponente adjudicado para suscribir el contrato.

Especificaciones Técnicas: Son las que definen las características y condiciones técnicas de la obra que el
contratante requiere ejecutar por intermedio del Contratista, en términos de calidad y cantidad.

Fecha de conclusión de la obra: Es la fecha efectiva de conclusión de la obra, certificada por el Supervisor
de Obra, en la que se emite el Acta de Recepción Definitiva de la Obra firmada por la Comisión de Recepción.

Fiscal de Obra: Es el profesional, funcionario de planta de la entidad contratante, o persona natural o jurídica
contratada específicamente para representarla en la ejecución de una obra. Legalmente es la persona que en
representación del Contratante toma las definiciones que fuesen necesarias en la ejecución de la obra y ejerce
control sobre la Supervisión Técnica.
21
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

Gerente: Es el profesional responsable de la coordinación y ejecución de los aspectos administrativos y


financieros del proyecto.

Hito Verificable: Es un momento definido en la ejecución de la Obra, en el cual se verifica la ejecución de


actividades o ítems que forman parte de la ruta crítica de la ejecución física, respecto a lo programado en el
Cronograma de Ejecución de Obra, a fin de comprobar que los volúmenes o parámetros comprometidos por el
CONTRATISTA se cumplan durante el plazo de ejecución del Contrato.

Materiales: Son todos los suministros e insumos, incluyendo elementos consumibles que utilizará el
Contratista para ser incorporados a la obra.

Metodología: Es la descripción del método constructivo que empleará el proponente para ejecutar la obra,
incluyendo una descripción amplia y detallada de cada tarea o actividad a realizar.

Modificación de Obras: Es el reemplazo o cambio parcial de las tareas o actividades programadas en la


ejecución de una obra, por tareas o actividades nuevas o extraordinarias. Son actividades incorporadas o
agregadas a la obra para llegar a un mejor término de la obra contratada, pero cuyas características son
diferentes a las especificaciones técnicas contenidas en el Documento Base de Contratación original.

Obra Similar: Es aquélla que la entidad ha definido especificando las características que distinguen a esta
obra de otras. Se pueden considerar como obras similares, aquéllas que tengan particularidades semejantes y
que cuenten con un número determinado de ítems significativos similares.
Obras: Es todo aquello que el Contratista debe construir y entregar al Contratante según el contrato y las
Especificaciones Técnicas.

Obra Pública: Es la infraestructura construida por el Estado, directamente o en virtud de un contrato, cuya
finalidad es el bien público.

Omisión: Significa la falta de presentación de documentos, o la ausencia de validez de cualquier documento


que no cumpla con las condiciones requeridas por el Convocante.

Plazo de ejecución de obra: Es el tiempo computado desde el inicio de la obra hasta la recepción
provisional.

Período de Corrección de Defectos: Es el período en el cual el Contratista deberá corregir los defectos
notificados por el Supervisor de Obra. La duración del período la establece el Supervisor de Obra.

Personal Técnico Clave: Es el equipo de profesionales comprometidos por el Contratista, responsables de la


correcta ejecución de la obra.

Personal Adicional Requerido: Corresponde al personal adicional ofertado por el proponente con respecto
al personal mínimo establecido por la Entidad para la ejecución de obra, a efectos de que el proponente
solicite el margen de preferencia por generación de empleo.

Planos Generales: Son el resultado de los diseños, que a una escala adecuada definen la ubicación, formas
y medidas de la obra a realizar. Deben ser aprobados como parte del Diseño Final de la Obra por la instancia
correspondiente.

Planos de Detalle: Son el resultado de los diseños a escala adecuada que definen la construcción de las
piezas o las partes del proyecto, contenido en los planos generales.

Monto del Contrato: Es el precio establecido en la Resolución de Adjudicación, plasmado en el contrato que
puede ser modificado con posterioridad de conformidad con las disposiciones del Contrato.

Precio Unitario: Es el conjunto de costos directos e indirectos, que reflejan el precio de una actividad o ítem
de obra.

Propuesta: Son los documentos requeridos en una Licitación completados y entregados por el Proponente a
la Entidad Convocante, que contienen la oferta económica y forma de ejecución de la obra a construir.

22
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

Proponente: Es la persona jurídica que muestra interés en participar en la licitación pública. En una segunda
instancia, es la persona jurídica que presenta una propuesta dentro de la licitación pública.

Proponente Nacional: Persona jurídica constituida en Bolivia y cuya mayoría de capital sea de titularidad de
personas naturales bolivianas, reflejándose en la dirección y control de la persona jurídica.

Proponente Extranjero: Persona jurídica que no cumple con las condiciones para considerarse proponente
nacional.

Residente de la Obra: Es el profesional que representa al contratista en la obra, a quién deben dirigirse,
tanto el fiscal, como el supervisor a través del libro de órdenes; así como en cualquier otra correspondencia
oficial. Es el responsable de la conducción técnica de la construcción de la obra.

Superintendente de la Obra: Es el profesional que representa al contratista en la obra, a quién deben


dirigirse, tanto el fiscal, como el supervisor a través del libro de órdenes; así como en cualquier otra
correspondencia oficial. Es el responsable de la conducción técnica de la construcción de la obra.

Sitio de la Obra: Es el área de emplazamiento de la obra a ejecutar.

Supervisión Técnica: Es el servicio de supervisión del trabajo que realiza un empresa contratista para el
Contratante. Este servicio consiste en el control por cuenta del Contratante para asegurarse que la ejecución
de una obra sea realizada de acuerdo con las condiciones del Contrato y las Especificaciones Técnicas.

Supervisor: Es el profesional independiente o empresa consultora, que realiza un servicio de consultoría de


supervisión técnica de una obra a ser ejecutada. El Supervisor de Obra es corresponsable, con el Contratista,
por la ejecución de la obra.

PARTE II
INFORMACIÓN TÉCNICA DE LA CONTRATACIÓN

37. DATOS GENERALES DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN

1. DATOS DEL PROCESOS DE CONTRATACIÓN

CUCE - - - - - Gestión 2020


Objeto de la
CONST. SISTEMA DE RIEGO INTEGRAL CKACKA KOLLU
contratación
Modalidad Licitación Pública Código de la entidad para identificar al proceso SDAySA 01/2020

Precio Referencial 10.027.000,00 [Diez millones Veintisiete mil 00/100 Bolivianos]

Localización de la Obra Municipio Caiza D, Provincia José María Linares, Dpto. de Potosí
Plazo de Entrega de la
365 Trescientos sesenta y cinco Días Calendario
Obra (en días calendario)

Método de Selección y Precio Evaluado más Bajo X Calidad Propuesta Técnia y Costo
Adjudicación Calidad
Tipo de Convocatoria X Convocatoria Pública Nacional Convocatoria Pública Internacional

Forma de Adjudicación X Por el Total Por Tramos Por Paquetes


Señalar con que X Presupuesto de la gestión en curso

23
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

Presupuesto de la próxima gestión (el proceso se iniciara una vez promulgada la Ley del Presupuesto
General del Estado la siguiente gestión)
presupuesto se inicia el
proceso de
Nombre del Organismo Financiador
#
(de acuerdo al clasificador vigente)
% de Financiamiento
Organismos
Financiadores 1 GADP 20 - 220 93%
2 GAM CAIZA “D” 7%

2. DATOS GENERALES DE LA ENTIDAD CONVOCANTE

Nombre de la Entidad GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE POTOSÍ


Domicilio Ciudad Zona Dirección
(fijado para el proceso de POTOSI CENTRAL Calle La Paz Esq. Omiste S/N
contratación)

Teléfono 6223951 Fax 61 22706 Correo Electrónico riegogadp@gmail.com

3. PERSONAL DE LA ENTIDAD
Paterno Materno Nombre(s) Cargo
GOBERNADOR DEL
Máxima Autoridad Ejecutiva (MAE) RAMOS VELIZ OMAR DPTO.
Paterno Materno Nombre(s) Cargo
Responsable del Proceso de Resp. Proceso de
Contratación (RPC) BRAVO M. DAMIAN contrataciones RPC
Paterno Materno Nombre(s) Cargo
Técnico-Unidad.
Encargado de atender consultas ALIZARES JAEN M. ANGELICA
De Riego
4. SERVIDORES PÚBLICOS QUE OCUPAN CARGOS EJECUTIVOS HASTA EL TERCER NIVEL JERÁRQUICO DE LA
ESTRUCTURA ORGÁNICA
Apellido Paterno Apellido Materno Nombre(s) Cargo
RAMOS VELIZ OMAR GOBERNADOR DEL DPTO.
Apellido Paterno Apellido Materno Nombre(s) Cargo
PUMA LAYME EDUARDO STRIO. DEPTAL. DAYSA
Apellido Paterno Apellido Materno Nombre(s) Cargo
RUA VARGAS JUAN SIDNEY JEFE UNIDAD DE RIEGO a.i.

38. CRONOGRAMA DE PLAZOS DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN


(De acuerdo con lo establecido en el Artículo 47 de las NB-SABS, los siguientes plazos son de cumplimiento
obligatorio:
1. Presentación de propuestas (para convocatoria pública nacional plazo mínimo quince (15) días hábiles, para
convocatoria pública internacional plazo mínimo veinte (20) días hábiles, ambos computables a partir del día
siguiente hábil de la publicación de la convocatoria);
2. Presentación de documentos para la suscripción del contrato (plazo de entrega de documentos, no menor a
diez (10) días hábiles para proponentes nacionales y no menor a quince (15) días hábiles para proponentes
extranjeros.);
3. Plazo para la presentación del Recurso Administrativo de Impugnación (en el cronograma deberá considerar
tres (3) días hábiles computables a partir del día siguiente hábil de la notificación de la Resolución
Impugnable).
El incumplimiento a los plazos señalados serán considerados como inobservancia a la normativa)

El proceso de contratación de la Obra se sujetará al siguiente Cronograma:

CRONOGRAMA DE PLAZOS
ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR
Publicación del Día Mes Año
1 DBC en el 202
04 09
SICOES 0

24
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

Hor Min
Día Mes Año
Inspección a .
2
previa 202 0 0
10 09 MUNICIPIO DE CAIZA D
0 9 0
Consultas Día Mes Año
3 Escritas (fecha 202 1 0 UNIDAD DE RIEGO CALLE LA PAZ ESQ. OMISTE S/N (EXCORDEPO)
14 09
límite) 0 2 0 riegogadp@gmail.com
Hor Min
Día Mes Año
a .
UNIDAD DE RIEGO CALLE LA PAZ ESQ. OMISTE S/N (EXCORDEPO)
Unirse a la reunión Zoom
Reunión de https://us04web.zoom.us/j/9871718203?
4
aclaración 202 0 0
16 09 pwd=Mkd2cjZwMXZ4Z2Ira0p1eUVMWkVGQT09
0 9 0
ID de reunión: 987 171 8203
Código de acceso: k7WG0p
Aprobación del Día Mes Año
DBC con las 202
22 09
5 enmiendas si 0
hubieran
(fecha límite)
Notificación de Día Mes Año
aprobación del 202
6 23 09
DBC (fecha 0
límite)
Hor Min
Día Mes Año
a .
Presentación y PRESENT. PROP. FISICO EDIFICIO CENTRAL DE LA GOBERNACION DE POTOSI UNIDAD DE
CONTRATACIONES PLAZA DE ARMAS 10 DE NOVIEMBRE Y ELECTRONICAS MEDIANTE RUPE
Apertura de 202 1 0
7
Propuestas 28 09 0 4 0 APERTURA DE PROP. SEG. PATIO GOBER. Y Unirse a la reunión Zoom
(fecha límite) 28 09 202 1 1 https://us02web.zoom.us/j/89855726841?pwd=d2RpdFhJTEUvTmlZc3luZmUrdXNoZz09
0 4 0 ID de reunión: 898 5572 6841
Código de acceso: 247330

Informe de Día Mes Año


Evaluación y
Recomendació
n de
8 202
Adjudicación o 30 09
0
Declaratoria
Desierta (fecha
límite)
Adjudicación Dí Me
Año
o a s
9 Declaratoria 202
Desierta 01 10
0
(fecha límite)
Notificación de Día Mes Año
la adjudicación 202
10 o declaratoria 01 10
0
desierta (fecha
límite)
Presentación Día Mes Año
de documentos
para
11 202
suscripción de 16 10
contrato (fecha 0
límite)
Suscripción de Día Mes Año
12 contrato (fecha 202
límite) 22 10
0

39. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y CONDICIONES TÉCNICAS REQUERIDAS PARA LA OBRA:


Las especificaciones técnicas requeridas de la obra, son:

25
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

DESCRIPCIÓN DE LA OBRA:
(CONSTRUCCIÓN SISTEMA DE RIEGO INTEGRAL CKACKA KOLLU)
Nota.- Se hace notar que los términos de referencia que se dan a continuación están en función al Estudio a Técnico de Preinversión
realizado y aprobado por el Gobierno Autónomo Departamental de Potosí en la gestión 2019.
1. ASPECTOS GENERALES

Ubicación
Localización
La jurisdicción departamental territorialmente está ubicada al Suroeste del Estado Plurinacional de Bolivia Políticamente el
departamento de Potosí se divide en 16 provincias y 40 municipios Limita al Norte con los departamentos de Oruro y Cochabamba, al
Sud con la República Argentina, al Este con los departamentos de Chuquisaca y Tarija y al Oeste con la República de Chile. La
Provincia José María Linares, se encuentra al Este del Departamento, dividida políticamente en tres municipios: Caiza “D”, Cochas,
Puna.
El Municipio de Caiza “D”, cuenta en la actualidad con 41 comunidades distribuidas en cinco cantones: Tuctapari, Caiza “D”, Cucho
Ingenio, La Lava y Pancochi
Latitud ,Longitud y Altitud
De acuerdo a la lectura de los mapas cartográficos del Instituto Geográfico Militar, el área del proyecto se encuentra Geográficamente
ubicada entre las siguientes coordenadas:
Localidad Longitud Latitud Cota
Ckacka Kollu 65°45'47.10"O 20° 3'54.57"S 3579
Potoma 65°45'29.76"O 20° 4'14.02"S 3475
Jatun Pampa 65°39'49.63"O 20° 3'10.27"S 3065

Vías de acceso
La posición geográfica que tiene la población beneficiada le permite tener los siguientes accesos: Potosí – Vitichi con un camino
asfaltado Vitichi – Aripalca camino con ripio; siendo las principales rutas a nivel departamental.

Tramo Distancia Tiempo Materias Estado


Km. Hr. Vía
Potosí – Caiza D 50 1.15 Asfalto Bueno
Caiza D – Ckacka 19 6 Tierra Regular
Kollu
2.- INFORMACIÓN PARA EL PROPONENTE
Acceso a información
El convocante desde el momento de la obtención del documento base de contrataciones, dará acceso para revisión a los potenciales
proponentes a toda la información que la Entidad tenga disponible, en lo referido a la Ingeniería de Proyecto.
Plazo de ejecución de la obra Como parte de las especificaciones técnicas el Contratante debe indicar el plazo de ejecución al cual
deben ajustarse los proponentes, pudiendo proponer los mismos un plazo menor razonable y en ningún caso un plazo mayor.
El plazo máximo para la ejecución de las obras determinado por la institución convocante es de 365 Días (Trescientos sesenta y cinco
Días Calendarios).
3.- Objetivos y Metas
Objetivo General del Proyecto
Realizar un proyecto de construcción de sistema de riego integral en el municipio de Caiza “D” para el aprovechamiento y uso racional
de los recursos hídricos con fines de riego y consumo humano.
Objetivos Específicos
Ampliar la cobertura de terrenos de cultivo, en condiciones bajo riego.
Dotar agua para riego mediante la construcción de un sistema de riego, permitiendo el almacenamiento y mejor aprovechamiento del
recurso agua.
Mejorar y diversificar la producción agrícola a través del incremento de los rendimientos de los cultivos como consecuencia de la
disponibilidad de agua satisfaciendo la demanda del consumo familiar y generando excedentes para la comercialización.
Diseñar la gestión de riego implementado a través de la consolidación de una organización en torno al sistema.
Metas
Construir:
26
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

Obras Generales
Obra de toma tipo azud POTOMA
Desarenador POTOMA
Red de distribución POTOMA instalación supertudo HDPE de 90 mm PN8
Cámara Rompe Presiones POTOMA
Cámara Hidrante POTOMA
Obra de toma tipo Azud CAIZA “D”
Desarenador CAIZA “D”
Red aducción CAIZA “D” tubería SUPERTUBO HDPE D=110mm PN8
Cámara rompe presiones CAIZA “D”
Tanque de almacenamiento V=310 m3 CAIZA “D”
Cerco de malla olímpica CAIZA “D”
Red distribución CAIZA “D” tubería SUPERTUBO HDPE de 63mm PN8
Cámara de llaves CAIZA “D”
Cámara de distribución CAIZA “D”
Obra toma Tajamar JATUN PAMPA
Desarenador JATUN PAMPA
Canal de riego JATUN PAMPA
Cámaras de distribución JATUN PAMPA
Obra de toma Galería filtrante HUICHACA
Acceso a las Obras de Toma
Medidas de mitigación ambiental
Resilencia Erosión
Resilencia Granizo

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
CONSTRUCCION SISTEMA DE RIEGO INTEGRAL CKACKA KOLLU
1 INSTALACION DE FAENAS
ITEM: 1 UNIDAD: GLOBAL

1.1 Definición
Este ítem comprende la construcción o alquiler de instalaciones mínimas provisionales que sean necesarias para el buen desarrollo de
las actividades de la construcción.
Estas instalaciones estarán constituidas por oficinas de obra para el CONTRATISTA y la SUPERVISIÓN, depósitos (incluyendo para
material explosivo), campamento para el personal del CONTRATISTA, SUPERVISIÓN y FISCAL, comedor, cocina, baños,
instalaciones sanitarias, de agua, electricidad y otros. También comprende la construcción de un letrero de identificación de acuerdo a
los requerimientos de la entidad financiadora.
1.2 Materiales y herramientas
El CONTRATISTA proveerá todos los materiales y equipos necesarios para la instalación de faenas, los mismos que comprenden
instalaciones provisionales y otras facilidades que deberá construir y proveer. Comprende además el equipo de comunicación, y en
general todo el material, equipo y personal que sea requerido para la ejecución de la obra.
1.3 Procedimiento para la Ejecución
El CONTRATISTA es el único responsable de la obra, debiendo conservar y proteger toda la obra hasta su entrega provisional.
1.4 Medición y forma de pago
La instalación de faenas será medida en forma global o en metros cuadrados, considerando únicamente la superficie construida de los
ambientes mencionados y en concordancia con lo establecido en los documentos contractuales.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y aprobado por el
SUPERVISOR, será pagado al precio unitario establecido en los documentos contractuales.
Dicho precio será la compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros que sean necesarios
para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

2 LETRERO MURO DE LADRILLO DE 3.00X2.0X0.20(cim/hoc0)


ITEM: 2 UNIDAD: PIEZA

2.1 Definición
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de un letrero de muro de ladrillos referentes a la construcción de obras financiadas de
acuerdo al diseño establecido en los planos de detalle y formulario de presentación de propuestas, los que deberán ser instalados en
los lugares que sean definidos por el Supervisor de Obra.

27
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

Los letreros consisten en la construcción de un letrero de ladrillo ubicado en carretera principal de la zona del proyecto
Este letrero deberán permanecer durante todo el tiempo que duren las obras y será de exclusiva responsabilidad del Contratista el
resguardar, mantener y reponer en caso de deterioro y sustracción de los mismos.
2.2 Materiales, herramientas y Equipo
El letrero de muro de ladrillo, será realizado en las dimensiones y utilizando el tipo de cimentación y sobrecimiento de hormigón
ciclópeo con altura mínima de 0,3 m en el caso del cimiento y 0.50 para el cimiento, la cumbrera será la indicada en los planos.
Para una mejor resistencia del letrero se ha previsto la construcción de elementos de hormigón armado de 5 cm de espesor en los
bordes del muro y también en la parte media tal como indican los planos, los aceros a utilizar serán de 8 mm de diámetro.
Para el revoque de ambas caras se utilizara revoque de mortero de cemento en una proporción de 1:3.
2.3 Procedimiento para la ejecución
La profundidad de excavación para cimientos deberá tener una profundidad de 0.50 m en terreno blandos será incrementada la altura
de excavación.
Sobre el vaciado de cimientos y sobre cimientos se construirá el muro de ladrillo con cumbrera de ladrillo para evitar el remojo del
muro.
El muro de ladrillo, deberán llevar un acabado de revoque de mortero de cemento en proporción. 1:3 en ambas caras. Encima de este
revoque se efectuará el pintado tanto del muro como de las leyendas indicadas en los planos de detalle, en ambas caras.
Excavación en terreno semiduro para el cimento, según dimensiones indicadas en el plano adjunto, así como la nivelación y apisonado
en la base.
Cimientos de hormigón ciclópeo con dosificación 1:2:3 con 50% de piedra desplazadora. Con las dimensiones indicadas en el plano
adjunto.
Sobrecimientos de hormigón ciclópeo con dosificación 1:2:3 con 50% de piedra desplazadora. Con las dimensiones indicadas en el
plano adjunto.
Refuerzo estructural, que consiste con la implementación de barras de hierro corrugado en los laterales del muro, que arrancan desde
el cimiento y se anclan en la parte superior del muro, por debajo de la cubertina de cerámica.
La leyenda deberá estar pintada en una superficie no menor a 3x2.1 m.
Pintado en ambas caras del muro, en diferentes capas, desde el fondo blanco hasta el pintado del contenido informativo del proyecto y
según lo indicado en el plano adjunto.
Provisión y colocado de cubertina cerámica de dos caídas en la parte superior del muro y según lo indicado en el plano adjunto.
Este muro será ubicado en lugares estratégicos de acuerdo a normas de la ABC
2.4 Medición
Los letreros serán medidos por pieza instalada y/o en forma global, debidamente aprobada por el Supervisor de Obra, de acuerdo a lo
señalado en el formulario de presentación de propuestas.
2.5 Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos de detalle y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para
la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

28
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

3 LETRERO DE MADERA (según diseño)


ITEM: 3 UNIDAD: PZA

3.1 Definición
Este Ítem se refiere a la provisión y colocación de uno o más Letreros referentes, de acuerdo a diseño establecido en los planos de
detalles y formulario de presentación de propuestas, los que deberán ser instalados en los lugares que sean definidos por el
SUPERVISOR DE OBRA.
Estos letreros deberán permanecer durante todo el tiempo que duren las obras y será de exclusiva responsabilidad del CONTRATISTA
el resguardar, mantener y reponer en caso de deterioro y sustracción de los mismos.
3.2 Materiales, herramientas y equipo
Para la fabricación de los letreros se utilizará madera de construcción, pinturas al aceite de coloración azul, blanca y negra. La sujeción
de las tablas a las columnas de madera se efectuará mediante tornillos.
En caso de especificarse la ejecución de letreros en muros de adobe o ladrillo, los mismos serán realizados en las dimensiones y
utilizando el tipo de cimentación establecidos en el formulario de presentación de propuestas y/o planos de construcción.
3.3 Procedimiento para la ejecución
Se deberán cortar las tablas de madera, de acuerdo a las dimensiones señaladas en los planos de detalle, cuyas caras donde se
pintaran las leyendas deberán ser afinadas con lijas de madera, a objeto de obtener superficies lisas y libres de astillas.
Sobre las caras afinadas se colocarán las capas de pintura blanca y azul, según lo establecido en los planos de detalle, hasta obtener
una coloración homogénea y uniforme.
Una vez secas las capas de pintura, se procederá al pintado de las leyendas, mediante viñetas y pintura negra, cuyos tamaños de
tetras serán los especificados en los planos de detalle. Las tablas debidamente pintadas y con las leyendas correspondientes, serán
fijadas mediante tornillos a columnas de madera, las mismas que luego serán empotradas en el suelo, de tal manera que queden
perfectamente firmes y verticales.
En el caso de suelos no suficientemente firmes, las columnas de madera serán empotradas en bloques de hormigón.
3.4 Medición
Los letreros serán medidos por pieza instalada y/o en forma global, debidamente aprobada por el SUPERVISOR DE OBRA, de
acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas.
3.5 Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos de detalle y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el SUPERVISOR DE OBRA, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para
la adecuada y correcta ejecución de los trabajos, ya sea que se emplee letreros de madera en muros de adobe o ladrillo.

4 PLACA DE ENTREGA DE OBRAS( según diseño)


ITEM: 4 UNIDAD: PZA

4.1 Definición
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de una placa recordatoria, la misma que se instalará a la conclusión de la obra en el
lugar que sea determinado por el SUPERVISOR DE OBRA y/o representante del F.P.S.
En el caso de que la obra sea ejecutada bajo suelo, como ser obras de agua potable y alcantarillado, se deberá construir un pedestal
de hormigón ciclópeo, donde se colocará la placa recordatoria.
4.2 Materiales, herramientas y equipo
La placa deberá ser de aleación de estaño y zinc y llevará las leyendas en alto relieve y fabricada en fundiciones especializadas para el
efecto.
4.3 Procedimiento para la ejecución
La placa deberá fabricarse respetando las dimensiones, detalles y las leyendas señaladas en los planos de detalle.
En el caso de ser necesaria la construcción de un pedestal para instalar la placa recordatoria, el mismo será construido de hormigón
ciclópeo de dosificación 1:2:3 con 50% de piedra desplazadora.
Este pedestal deberá ser de forma tronco piramidal, con una base’ de 80 x 80 centímetros, acabando en la parte superior en una cara
de 50 x 50 centímetros y altura de 1.50 metros, a partir del piso, debiendo estar empotrada una parte de ella en el suelo.
4.4 Medición
La placa de entrega de obra se medirá por pieza debidamente instalada y aprobada por el SUPERVISOR DE OBRA.
4.5 Forma de pago
Este ítem ejecutado en un toda de acuerdo con los planos de detalle y las presentes especificaciones medidos según lo señalado y
aprobado por el SUPERVISOR DE OBRA, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramienta, equipo y otros gastos que sean necesarios para
la adecuada y correcta ejecución de los trabajos (incluyendo el pedestal descrito anteriormente).

29
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

5 LIMPIEZA GENERAL
ITEM: 5 UNIDAD: GLB

5.1 DEFINICION
Este ítem se refiere a la limpieza con carguío, retiro y traslado de todos los escombros que quedan después de realizados los
diferentes trabajos en una obra.
5.2 MATERIALES, HERRAMIENTA Y EQUIPO
El CONTRATISTA debe suministrará volquetas y todas las herramientas, equipo y otros elementos necesarios para la ejecución de
este ítem.
5.3 PROCEDIMIENTOS PARA LA EJECUCION
Los métodos que emplee el CONTRATISTA serán los que él considere más convenientes para la ejecución de los trabajos señalados,
previa autorización del SUPERVISOR.
Los materiales que indique y considere el SUPERVISOR reutilizables, serán transportados y almacenados en los lugares que éste
indique, aun cuando estuvieran fuera de los límites de la obra o edificación.
Los materiales desechables serán transportados fuera de obra hasta los lugares o botaderos establecidos para el efecto por las
autoridades municipales locales.
5.4 MEDICION
El retiro de los escombros se medirá de manera global; en caso de especificarse en el formulario de presentación de propuestas el
carguío de escombros en forma separada, el mismo será medido también de manera global cúbicos el mismo que será cancelado en
forma conjunta.
5.5 FORMA DE PAGO
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la ejecución del ítem. La verificación debe ser
realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA y el SUPERVISOR.

6 REPLANTEO Y TRAZADO
ITEM: 6, 18, 42, 55, 68, 80, 119, 132, 149, 165, 173, 181, 191, 212, 218, 235 UNIDAD: M2

6.1 Definición
Este ítem comprende todos los trabajos necesarios para la ubicación de las áreas destinadas a albergar las construcciones y los de
replanteo y trazado de los ejes para localizar los sitios de los tanques de acuerdo a los planos de construcción y/o indicaciones del
Supervisor de Obra.
6.2 Materiales, herramientas y equipo
El Contratista suministrará todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para ejecutar el replanteo y trazado de las
edificaciones y de otras obras.
6.3 Procedimiento para la ejecución
El replanteo y trazado de las fundaciones tanto aislados como continuas, serán realizadas por el Contratista con estricta sujeción a las
dimensiones señaladas en los planos respectivos.
El Contratista demarcará toda el área donde se realizará el movimiento de tierras, de manera que, posteriormente, no existan
dificultades para medir los volúmenes de tierra movida. Preparada el terreno de acuerdo al nivel y rasante establecidos, el Contratista
procederá a realizar el estacado y colocación de estacas a una distancia no menor a 1.00 mts. de los bordes exteriores de las
excavaciones a ejecutarse.
Los anchos de las cimentaciones se definirán con alambre o lienza firmemente tensa y fijada a clavos colocados en las estacas de
madera, sólidamente anclados en el terreno.
Las lienzas están dispuestas con escuadra y nivel, a objeto de obtener un perfecto paralelismo entre las mismas. Seguidamente los
anchos de cimentación y/o el perímetro de las fundaciones aisladas se marcarán con yeso o cal. El Contratista será el único
responsable del cuidado y reposición de las estacas y marcas requeridas para la medición de los volúmenes de obra ejecutada.
El trazado deberá recibir aprobación escrita del Supervisor de Obra, antes de proceder con los trabajos siguientes.
6.4 Medición
El replanteo de las construcciones será medido en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente la superficie total neta de la
construcción.
6.5 Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para
la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

7 REPLANTEO Y CONTROL LÍNEAS DE TUBERÍA


ITEM: 28, 90, 155, 200, 228 UNIDAD: M
30
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

7.1 Definición
Este ítem se refiere al replanteo de líneas de aducción, conducción, impulsión y redes de distribución de sistemas de agua potable, y
canal, de acuerdo con los planos de construcción, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR DE
OBRA.
7.2 Materiales, herramientas y equipo
Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la realización de este ítem, deberán ser provistos por el CONTRATISTA y
empleados en obra, previa autorización del SUPERVISOR DE OBRA.
7.3 Procedimiento para la ejecución
El CONTRATISTA solicitará al SUPERVISOR DE OBRA de obra, la autorización correspondiente con cinco (5) días de anticipación,
para efectuar el replanteo de la obra. Este replanteo no podrá exceder de un circuito por cuadrilla de trabajadores o de un tramo
delimitado por válvulas de seccionamiento.
El CONTRATISTA procederá al replanteo del eje de la zanja con alineaciones rectas destacando la ubicación de accesorios con
testigos debidamente marcados con pintura indeleble y sus signos representativos, corriendo por cuenta del CONTRATISTA la
reposición de cualquier estaca.
Toda referencia deberá quedar fuera del futuro movimiento de tierras.
Los anchos de zanja y profundidades a ser realizados, deberán ser consultados y autorizados por el SUPERVISOR DE OBRA,
respetando lo señalado en los planos y los criterios empleados en la elaboración del Proyecto.
En caso de no ser posible una alineación rectilínea del eje de zanja, se efectuará una desviación, intercalando curvas amplias, con la
misma tubería y dándole deflexiones no mayores a cinco grados..
Para realizar este trabajo, se deberá emplear huinchas, jalones, estacas, pinturas, etc.
7.4 Medición
El replanteo y control de líneas de tuberías serán medidos en metros lineales.
7.5 Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo a los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el
SUPERVISOR DE OBRA, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para
la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

8 EXCAVACION MANUAL DE (0-2M) SUELO DURO


ITEM: 7, 19, 29, 43, 56, 69, 81, 91, 120, 133, 150, 157, 166, 174, 192, 201, 213 UNIDAD: M3

8.1 Definición
Este ítem comprende todos los trabajos de excavación del tipo duro, en que el terreno está conformado por un conglomerado de más
difícil remoción, ya sea producto de una mezcla de piedra con tierra o un ripiado y arcilla.
El entibamiento, apuntalamiento, agotamiento, o achicamiento de agua son actividades complementarias y secuenciales al trabajo de
excavación, que deberán sujetarse a estas especificaciones a las recomendaciones del SUPERVISOR de la Obra.
En este ítem también está comprendida la protección de las excavaciones, de todos los cortes y acabado de sus taludes en el caso
dado, así como la preparación del fondo de las excavaciones para la cimentación de las estructuras y el tendido de las tuberías que
posteriormente se van a instalar en este lugar.
8.2 Materiales, herramientas y equipo
Los trabajos comprendidos en esta actividad serán realizados por el CONTRATISTA, el que proveerá y empleará los materiales,
herramientas y equipo necesario y apropiado, previo aprobación del SUPERVISOR DE OBRA.
8.3 Procedimiento para la ejecución
Antes de iniciar cualquier trabajo de excavación, el replanteo debe estar previamente aprobado. De ninguna manera el CONTRATISTA
podrá iniciar excavaciones sin este requisito.
Por otro lado el SUPERVISOR DE OBRA podrá autorizar la excavación cuando disponga del diseño estructural del entibado que
necesariamente deber presentar el CONTRATISTA para su aprobación y de los materiales y equipos que se utilizarán en la obra.
Las excavaciones se realizarán a cielo abierto previa demarcación de la zanja con líneas visibles, de acuerdo a los planos del proyecto
a las instrucciones del SUPERVISOR, el cual puede introducir las modificaciones que sean necesarias durante la excavación.
Si se encontrara arena movediza, el CONTRATISTA deberá tomar las medidas necesarias para evitar años que pudieran ocurrir a
consecuencia del movimiento de la arena. En estos casos se informará inmediatamente a la SUPERVISION. El CONTRATISTA no
tendrá derecho a remuneración especial por las medidas de seguridad necesarias, salvo que ellas excedan lo exigible. La decisión al
respecto será tomada por la SUPERVISION.
La excavación en túnel será realizado solamente en casos excepcionales previa autorización por escrito del SUPERVISOR DE OBRA.
Las dimensiones de la excavación serán las que se muestren en los planos de la obra, para cada profundidad, con paredes verticales y
teniendo en cuenta que en todas las circunstancias se procederá al entibado de las excavaciones, salvo instrucciones en sentido
contrario del SUPERVISOR.

31
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

Las excavaciones se realizarán a mano o a máquina. En el caso de excavación de zanjas para colectores, de material excavado será
aplicado a un lado de la zanja y a una distancia tal que no produzca presiones en la pared al lado correspondiente. El otro lado quedará
libre para el manipuleo y maniobras que se requieran para colocar los tubos en la zanja.
Si el material de excavación extraído fuera relleno orgánico, éste no será utilizado como relleno de zanja, debiendo ser trasladado lejos
de los límites de excavación y en su caso sustituido por material de relleno propuesto por el CONTRATISTA y aprobado por la
SUPERVISIÓN antes y después de su colocación.
En caso de excavarse por debajo del límite inferior especificado en los planos constructivos o de las cotas señaladas por el
SUPERVISOR, el CONTRATISTA rellenará el exceso por su cuenta y riesgo, relleno que será propuesto al SUPERVISOR y aprobado
por éste antes y después de su colocación.
En caso de producirse desmoronamientos de las paredes laterales debido a inadecuados métodos constructivos y/o negligencia del
CONTRATISTA, no serán reconocidos volúmenes adicionales para fines de pago.
Cuando la excavación llegue al nivel freático, lo que impediría una perfecta ejecución de la Obra, se cuidará de mantener el terreno
permanentemente drenado.
Durante la ejecución de las excavaciones, el CONTRATISTA observará el cuidado necesario para evitar daños a las estructuras que se
encuentran cerca a la excavación y tomará las medidas más aconsejables.
Cualquier otro elemento que aparezca durante la realización de las excavaciones, será resuelto por el CONTRATISTA de conformidad
a las instrucciones del SUPERVISOR DE OBRA.
8.4 Método constructivo
Una vez que el replanteo de las fundaciones haya sido aprobado por el SUPERVISOR DE OBRA, se podrá dar comienzo a la
s excavaciones correspondientes de las mismas. Se procederá al aflojamiento y extracción de los materiales de los lugares
demarcados. Los materiales que vayan a ser utilizados posteriormente para rellenar excavaciones, se apilarán convenientemente a los
lados de la misma a una distancia prudencial que no cause presiones sobre sus paredes y los que no vayan a ser utilizados serán
transportados y/o colocados donde señale el SUPERVISOR, aún fuera de los límites de la obra.
Las excavaciones se ejecutarán de acuerdo a estas especificaciones, debiendo el CONTRATISTA someter el método constructivo
adecuado conjuntamente con los equipos a utilizar para cada suelo a la aprobación de las SUPERVISION. Esta aprobación no relevará
al CONTRATISTA de ninguna de sus responsabilidades respecto a la obra.
8.5 Medición
La ejecución de éste ítem se medirá en metros cúbicos de volúmenes excavados. . Para computar el volumen se tomarán las
dimensiones y profundidades indicadas en los planos, a menos que por escrito, el SUPERVISOR indique expresamente otra cosa,
siendo por cuenta del CONTRATISTA cualquier volumen adicional que hubiera excavado para facilitar su trabajo o por cualquier otra
causa.
8.6 Forma de pago
Los trabajos efectuados de acuerdo a las presentes especificaciones, aprobados por el SUPERVISOR de la obra, medidos de acuerdo
a lo indicado en el acápite de medición, serán pagados a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Este precio unitario será
compensación total por materiales, herramientas, equipo, mano de obra y demás gastos en que incurriera el CONTRATISTA para
ejecutar el presente ítem.

9 EXCAVACION MANUAL DE (0-2M) SUELO SEMIDURO


ITEM: 92, 156 UNIDAD: M3

9.1 Definición
Este ítem comprende todos los trabajos de excavación del tipo semiduro, en que el terreno está conformado por un conglomerado de
relativa dificultad de remoción, ya sea producto de una mezcla de piedra con tierra o un ripiado.
El entibamiento, apuntalamiento, agotamiento, o achicamiento de agua son actividades complementarias y secuenciales al trabajo de
excavación, que deberán sujetarse a estas especificaciones a las recomendaciones del SUPERVISOR de la Obra.
En este ítem también está comprendida la protección de las excavaciones, de todos los cortes y acabado de sus taludes en el caso
dado, así como la preparación del fondo de las excavaciones para la cimentación de las estructuras y el tendido de las tuberías que
posteriormente se van a instalar en este lugar.
9.2 Materiales, herramientas y equipo
Los trabajos comprendidos en esta actividad serán realizados por el CONTRATISTA, el que proveerá y empleará los materiales,
herramientas y equipo necesario y apropiado, previo aprobación del SUPERVISOR DE OBRA.
9.3 Procedimiento para la ejecución
Antes de iniciar cualquier trabajo de excavación, el replanteo debe estar previamente aprobado. De ninguna manera el CONTRATISTA
podrá iniciar excavaciones sin este requisito.
Por otro lado el SUPERVISOR DE OBRA podrá autorizar la excavación cuando disponga del diseño estructural del entibado que
necesariamente deber presentar el CONTRATISTA para su aprobación y de los materiales y equipos que se utilizarán en la obra.
Las excavaciones se realizarán a cielo abierto previa demarcación de la zanja con líneas visibles, de acuerdo a los planos del proyecto
a las instrucciones del SUPERVISOR, el cual puede introducir las modificaciones que sean necesarias durante la excavación.

32
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

Si se encontrara arena movediza, el CONTRATISTA deberá tomar las medidas necesarias para evitar años que pudieran ocurrir a
consecuencia del movimiento de la arena. En estos casos se informará inmediatamente a la SUPERVISION. El CONTRATISTA no
tendrá derecho a remuneración especial por las medidas de seguridad necesarias, salvo que ellas excedan lo exigible. La decisión al
respecto será tomada por la SUPERVISION.
La excavación en túnel será realizado solamente en casos excepcionales previa autorización por escrito del SUPERVISOR DE OBRA.
Las dimensiones de la excavación serán las que se muestren en los planos de la obra, para cada profundidad, con paredes verticales y
teniendo en cuenta que en todas las circunstancias se procederá al entibado de las excavaciones, salvo instrucciones en sentido
contrario del SUPERVISOR.
Las excavaciones se realizarán a mano o a máquina. En el caso de excavación de zanjas para colectores, de material excavado será
aplicado a un lado de la zanja y a una distancia tal que no produzca presiones en la pared al lado correspondiente. El otro lado quedará
libre para el manipuleo y maniobras que se requieran para colocar los tubos en la zanja.
Si el material de excavación extraído fuera relleno orgánico, éste no será utilizado como relleno de zanja, debiendo ser trasladado lejos
de los límites de excavación y en su caso sustituido por material de relleno propuesto por el CONTRATISTA y aprobado por la
SUPERVISIÓN antes y después de su colocación.
En caso de excavarse por debajo del límite inferior especificado en los planos constructivos o de las cotas señaladas por el
SUPERVISOR, el CONTRATISTA rellenará el exceso por su cuenta y riesgo, relleno que será propuesto al SUPERVISOR y aprobado
por éste antes y después de su colocación.
En caso de producirse desmoronamientos de las paredes laterales debido a inadecuados métodos constructivos y/o negligencia del
CONTRATISTA, no serán reconocidos volúmenes adicionales para fines de pago.
Cuando la excavación llegue al nivel freático, lo que impediría una perfecta ejecución de la Obra, se cuidará de mantener el terreno
permanentemente drenado.
Durante la ejecución de las excavaciones, el CONTRATISTA observará el cuidado necesario para evitar daños a las estructuras que se
encuentran cerca a la excavación y tomará las medidas más aconsejables.
Cualquier otro elemento que aparezca durante la realización de las excavaciones, será resuelto por el CONTRATISTA de conformidad
a las instrucciones del SUPERVISOR DE OBRA.
9.4 Método constructivo
Una vez que el replanteo de las fundaciones haya sido aprobado por el SUPERVISOR DE OBRA, se podrá dar comienzo a la
s excavaciones correspondientes de las mismas. Se procederá al aflojamiento y extracción de los materiales de los lugares
demarcados. Los materiales que vayan a ser utilizados posteriormente para rellenar excavaciones, se apilarán convenientemente a los
lados de la misma a una distancia prudencial que no cause presiones sobre sus paredes y los que no vayan a ser utilizados serán
transportados y/o colocados donde señale el SUPERVISOR, aún fuera de los límites de la obra.
Las excavaciones se ejecutarán de acuerdo a estas especificaciones, debiendo el CONTRATISTA someter el método constructivo
adecuado conjuntamente con los equipos a utilizar para cada suelo a la aprobación de las SUPERVISION. Esta aprobación no relevará
al CONTRATISTA de ninguna de sus responsabilidades respecto a la obra.
9.5 Medición
La ejecución de éste ítem se medirá en metros cúbicos de volúmenes excavados. . Para computar el volumen se tomarán las
dimensiones y profundidades indicadas en los planos, a menos que por escrito, el SUPERVISOR indique expresamente otra cosa,
siendo por cuenta del CONTRATISTA cualquier volumen adicional que hubiera excavado para facilitar su trabajo o por cualquier otra
causa.
9.6 Forma de pago
Los trabajos efectuados de acuerdo a las presentes especificaciones, aprobados por el SUPERVISOR de la obra, medidos de acuerdo
a lo indicado en el acápite de medición, serán pagados a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Este precio unitario será
compensación total por materiales, herramientas, equipo, mano de obra y demás gastos en que incurriera el CONTRATISTA para
ejecutar el presente ítem.

10 RELLENO Y COMPACTADO DE TIERRA MANUAL NO INCLUYE MATERIAL SELECCIONADO


ITEM: 35, 100, 160 UNIDAD: M3

10.1 Definición
Este ítem comprende todos los trabajos de relleno de las zanjas de las excavaciones ejecutadas para alojar tuberías y pequeñas
estructuras, de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas, planos y /o instrucciones del SUPERVISOR
DE OBRA. Esta actividad se iniciará una vez concluido y aceptados los trabajos de tendido de tuberías y otras obras.
10.2 Materiales, herramientas y equipo
El CONTRATISTA proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los mismos
que deberán ser aprobados por el SUPERVISOR de obras.
El material de relleno a emplearse será preferentemente el mismo suelo extraído de la excavación, libre de pedrones y material
orgánico. En caso de que no se pueda utilizar dicho material de la excavación o el formulario de presentación de propuestas, señalase
el empleo de otro material o de préstamo, el mismo deberá ser aprobado y autorizado por el SUPERVISOR DE OBRA.

33
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

No se permitirá la utilización de suelos con excesivo contenido de humedad, considerándose como tales, aquellos que igualen o
sobrepasen el límite plástico del suelo. Igualmente se prohíbe el empleo de suelos con piedras mayores a 10 cm de diámetro.
Para efectuar el relleno, el CONTRATISTA deberá disponer en obra el número suficiente de pisones manuales de peso adecuado y
apisonadores a explosión mecánica.
10.3 Procedimiento para la ejecución
Una vez concluida la instalación y aprobado el tendido de las tuberías, se comunicará al SUPERVISOR DE OBRA, a objeto de que
autorice en forma escrita el relleno correspondiente.
En el caso de tuberías de agua potable, el relleno se completará después de realizadas las pruebas hidráulicas.
10.4 Relleno con material excavado de la zanja
En el tendido de la tubería del HDPE, no requiere de una cama de arena o tierra cernida, simplemente se debe evitar que el tubo entre
en contacto directo con piedras puntiagudas, para disminuir los riesgos, o rellenar con el mismo material excavado de la zanja,
seleccionando las piedras.
10.5 Medición
El relleno y compactado será medido en metros cúbicos compactados en su posición final de secciones autorizadas y reconocidas por
el SUPERVISOR DE OBRA.
En la medición se debe descontar los volúmenes de tierra que desplazan las tuberías, cámaras, estructuras y otros.
La medición se efectuará sobre la geometría del espacio rellenado.
10.6 Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y
aprobado por el SUPERVISOR DE OBRA, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo, pruebas o ensayos de densidad y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
En caso de ser necesario el empleo de material de préstamo, el mismo deberá ser debidamente justificado y autorizado por el
SUPERVISOR DE OBRA, siguiendo los procedimientos establecidos por órdenes de cambio.
No será motivo de pago adicional alguno los gastos que demanden el humedecimiento u oreo del material para alcanzar la humedad
apropiada o los medios de protección que deben realizarse para evitar el humedecimiento excesivo por lluvias, por lo que el
CONTRATISTA deberá considerar estos aspectos en su precio unitario.

11 HORMIGÓN CICLÓPEO BASE (1:2:4-H21 - 50 % P.D.)


ITEM: 9, 21, 45, 58, 71, 83, 122, 135, 151, 168, 175, 184, 194, 202, 214, 220 UNIDAD: M3

11.1 Definición
Este ítem se refiere a la construcción de cimientos, soleras, canales, desarenadores, bóvedas, estructuras de apoyo, muros de
contención, tanques superficiales o semienterrados y otras obras, construidos con este material. Los porcentajes de piedra
desplazadora y hormigón simple a utilizarse, como también la dosificación del hormigón, serán aquellos que se encuentren
establecidos en los planos de diseño y/o instrucciones del SUPERVISOR.
11.2 Materiales, herramientas y equipo
Las piedras serán resistentes y durables, estar libres de arcilla y presentar una estructura homogénea. Estarán libres de defectos que
alteren su estructura, sin grietas y sin planos de fractura o desintegración y sus dimensiones serán tales que las de mayor dimensión
queden en la base y las menores en la parte superior.
El desgaste en el ensayo Los Ángeles (N.B 302, o ASTM C-131; C-535), para fragmentos triturados de la piedra no deberá exceder del
50% y la capacidad de absorción de agua por el ensayo según ASTM C-127 será inferior a 4,5% de su volumen.
La dimensión mínima de las piedras a ser utilizadas como desplazadoras serán de 20 cm. de diámetro, para el caso de espesores
mayores a 30 cm. Para el caso de canales, el diámetro máximo deberá ser 2/3 partes del ancho de los muros o de solera.
Los áridos, cemento y agua deben cumplir con los requisitos establecidos en el ítem hormigón. Asimismo el material a utilizar en los
encofrados debe cumplir con los requisitos establecidos en el ítem encofrado.
11.3 Método constructivo
Primeramente se limpiarán las excavaciones de todo material suelto, debiendo tomarse todas las precauciones para evitar el derrumbe
de los taludes.
Luego se procederá al armado del encofrado en todas las caras donde se vaciará el hormigón ciclópeo.
El vaciado se realizará por capas de 20 cm. de espesor, dentro de las cuales se colocarán las piedras desplazadoras, cuidando que
entre piedra y piedra exista suficiente espacio para que sean completamente cubiertas por el hormigón. La primera capa será siempre
de hormigón.
Posteriormente se procederá a vaciar las próximas capas de hormigón en un espesor de 15 a 20 cm., introduciendo en esta capa las
piedras y luego se vaciarán las capas restantes.
El hormigón se compactará mediante el uso de barretas o varillas de hierro de diámetro de 16 milímetros, pudiendo utilizarse
vibradoras de inmersión.
el CONTRATISTA mantendrá el hormigón húmedo y protegido contra los agentes atmosféricos que pudieran perjudicarlo, durante los

34
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

primeros siete días.


El acabado de los muros que no estén en contacto con el encofrado deberá ser frotachado o enlucido de acuerdo a lo señalado en los
documentos contractuales y/o instrucciones del SUPERVISOR.
La remoción de los encofrados se podrá realizar como mínimo recién a las cuarenta y ocho horas de haberse efectuado el vaciado.
La dosificación y características del hormigón se encuentran descritas en el capítulo hormigones.
11.4 Medición y Forma de pago
Las obras de hormigón ciclópeo se medirán en metros cúbicos, tomando en cuenta las dimensiones de obra especificadas en planos, o
las instrucciones del SUPERVISOR.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por
el SUPERVISOR, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será la compensación total por los materiales,
mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
12 HORMIGÓN CICLÓPEO MURO (H21 - 50 % P.D.)
ITEM: 10, 22, 46, 59, 72, 84, 123, 136, 152, 169, 176, 185, 195, 203, 215, 221 UNIDAD: M3

12.1 Definición
Este ítem se refiere a la construcción de sobre cimientos, de hormigón ciclópeo que se realiza en un proyecto de hormigones, soleras,
canales, desarenadores, presas, bóvedas, estructuras de apoyo, muros de contención, tanques superficiales o semienterrados y otras
obras, construidos con este material. Los porcentajes de piedra desplazadora y hormigón simple a utilizarse, como también la
dosificación del hormigón, serán aquellos que se encuentren establecidos en los planos de diseño y/o instrucciones del SUPERVISOR
DE OBRA.
12.2 Materiales, herramientas y equipo
Las piedras serán resistentes y durables, estar libres de arcilla y presentar una estructura homogénea. Estarán libres de defectos que
alteren su estructura, sin grietas y sin planos de fractura o desintegración y sus dimensiones serán tales que las de mayor dimensión
queden en la base y las menores en la parte superior.
El desgaste en el ensayo Los Ángeles (NB 302, o ASTM C-131; C-535), para fragmentos triturados de la piedra no deberá exceder del
50% y la capacidad de absorción de agua por el ensayo según ASTM C-127 será inferior a 4,5% de su volumen.
La dimensión mínima de las piedras a ser utilizadas como desplazadoras será de 20 cm. de diámetro, para el caso de espesores
mayores a 30 cm. Para el caso de canales, el diámetro máximo deberá ser 2/3 partes del ancho de los muros o de solera.
Los áridos, cemento y agua deben cumplir con los requisitos establecidos en el ítem hormigón. Asimismo el material a utilizar en los
encofrados debe cumplir con los requisitos establecidos en el ítem encofrado.
12.3 Método constructivo
Primeramente se limpiarán las excavaciones de todo material suelto, debiendo tomarse todas las precauciones para evitar el derrumbe
de los taludes.
Luego se procederá al armado del encofrado en todas las caras donde se vaciará el hormigón ciclópeo.
El vaciado se realizará por capas de 20 cm. de espesor, dentro de las cuales se colocarán las piedras desplazadoras, cuidando que
entre piedra y piedra exista suficiente espacio para que sean completamente cubiertas por el hormigón. La primera capa será siempre
de hormigón.
Posteriormente se procederá a vaciar las próximas capas de hormigón en un espesor de 15 a 20 cm., introduciendo en esta capa las
piedras y luego se vaciarán las capas restantes.
El hormigón se compactará mediante el uso de barretas o varillas de hierro de diámetro de 16 milímetros, pudiendo utilizarse
vibradoras de inmersión.
El CONTRATISTA mantendrá el hormigón húmedo y protegido contra los agentes atmosféricos que pudieran perjudicarlo, durante los
primeros siete días.
El acabado de los muros que no estén en contacto con el encofrado deberá ser frotachado o enlucido de acuerdo a lo señalado en los
documentos contractuales y/o instrucciones del SUPERVISOR DE OBRA.
La remoción de los encofrados se podrá realizar como mínimo recién a las cuarenta y ocho horas de haberse efectuado el vaciado.
La dosificación y características del hormigón se encuentran descritas en el capítulo hormigones.
12.4 Medición y Forma de pago
Las obras de hormigón ciclópeo se medirán en metros cúbicos, tomando en cuenta las dimensiones de obra especificadas en planos, o
las instrucciones del SUPERVISOR DE OBRA.
12.5 Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por
el SUPERVISOR DE OBRA, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será la compensación total por los
materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los
trabajos.

13 HORMIGÓN SIMPLE (fc=210 Kg/cm2-1:2:3) bóveda


ITEM: 222 UNIDAD: M3
35
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

13.1 Definición
Este ítem se refiere a la construcción de anclajes de hormigón simple, tanto en redes de distribución como en líneas de aducción,
impulsión, conducción y en todos los puntos y sectores singularizados en los planos de construcción y de acuerdo a las dimensiones y
diseño establecido en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o indicaciones del SUPERVISOR DE OBRA.
13.2 Materiales, herramientas y equipo
Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem, deberán ser provistos por el CONTRATISTA y
empleados en la obra, previa autorización del SUPERVISOR DE OBRA.
Los materiales: cemento, arena, grava, agua y fierro a emplearse en la fabricación, transporte, vaciado. Compactado y curado del
hormigón, como en la construcción de diferentes piezas o elementos estructurales, deberán satisfacer todas las exigencias y requisitos
señalados en la Norma Boliviana del Hormigón armado CBH-87.
Cuando en los planos o en el formulario de presentación de propuestas no se estableciera otra cosa, el hormigón a emplearse tendrá
una dosificación 1:2:4, con un contenido mínimo de cemento de 300 kilogramos por metro cúbico.
13.3 Procedimiento para la ejecución
Los anclajes de hormigón simple serán construidos en las uniones de codos horizontales y verticales, tees, tapones, cruces, válvulas,
cambios de diámetros y otros sectores donde existiera cambio de líneas de flujo de red.
Los anclajes podrán ser colocados antes de las pruebas hidráulicas y en caso de efectuarse correcciones, éstas correrán a cuenta del
CONTRATISTA.
Estos anclajes serán ejecutados conforme a las dimensiones indicadas en los planos de detalle, al filo del enchufe y sin cubrir el plano
de unión.
Antes de vaciar el hormigón deberá preparase el terreno retirando todo el material suelto o deleznable. El apoyo deberá ser ejecutado
sobre terreno inalterado.
Una vez realizada la excavación, se vaciará la silleta o dado de hormigón simple, instalando la tubería en la zanja excavada y
sujetándola con el fierro de construcción en forma de horquilla continuando luego con el vaciado de la mezcla de hormigón simple.
13.4 Medición
Los anclajes de hormigón simple serán medidos por pieza o metro cúbico de hormigón, según lo establecido en el formulario de
presentación de propuestas, tomando en cuenta únicamente las piezas o los volúmenes netos ejecutados.
13.5 Forma de pago
Este ítem será camcelado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el SUPERVISOR DE OBRA, serán cancelados al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para
la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

14 PROVISIÓN Y TENDIDO DE TUBERÍAS HDPE


ITEM: 30, 31, 32, 33, 34, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 158, 159, 211 UNIDAD: M

14 .1 Definición
Este ítem comprende la provisión y tendido de tuberías HDPE (Polietileno de Alta Densidad),con los diámetros señalados y sus
respectivas presiones, de acuerdo a los planos constructivos y de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones
del Supervisor de Obra.
Este material de construcción es innovador y está dirigido a obras de agua potable, como líneas de aducción y redes de distribución.
Está fabricado con Polietileno de Alta Densidad (PEAD o HDPE por sus siglas en inglés), 100 % virgen de color celeste, diseñado para
trabajar con agua a presión. Este producto es de fabricación nacional.
El uso de este material para la construcción de redes de agua potable es factible por sus buenas propiedades físicas, su larga vida útil
y su facilidad de instalación y mantenimiento.
Las propiedades físicas de este material indicados por el proveedor son los siguientes:
• Flexible: Se puede enrollar, doblar y aplastar.
• Liviano: De bajo peso y fácil de transportar.
• Tenaz: Alta resistencia al impacto, golpes y maltrato.
• Resistencia a bajas temperaturas: No pierde sus propiedades a bajas temperaturas.
• Resistencia a la corrosión: resiste indefinidamente en terrenos húmedos, salinos o químicamente agresivos.
• Presiones máximas y mínimas: Diseñado para presiones de trabajo de 40 a 160 m.c.a., de acuerdo a normas internacionales.
• Vida útil 100 años, 100 % atóxico (apta para estar en contacto con los alimentos), resistencia al impacto, no pierde sus propiedades
físicas a bajas temperaturas (hasta – 20 ºC), resistencia a productos químicos y a suelos agresivos.
14.2 Materiales, herramientas y equipo
Las tuberías HDPE y accesorios especiales serán de HDPE, tipo, clase, espesor y resistencia especificada en los planos de
construcción o en formulario de presentación de propuestas y de acuerdo a las especificaciones técnicas de PLASTIFORTE
(especialistas en la fabricación de tubería HDPE

36
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

14.3 Procedimiento para la ejecución


Para el procedimiento y ejecución de la tubería HDPE, el contratista deberá proveerse de las especificaciones técnicas de
PLASTIFORTE( ESPECIALISTA EN AL CONSTRUCCIÓN Y DOTACIÓN DE TUBERIA HDPE).
14.4 Medición
Este ítem se medirá en metro debidamente concluido y aprobado por el Supervisor de Obra.
Si en el formulario de propuestas se señalarán en forma separada la propuestas se señalara en forma separada la provisión e
instalación de accesorios para puentes colgantes a la mejora y reparación de los puentes colgantes existentes, éstos ítemes se
medirán también en forma global.
14.5 Forma de pago
Este ítem será cancelado, en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según los señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para
la adecuada y correcta ejecución de los trabajos y todo lo necesario hasta su conclusión y funcionamiento correcto.

15 PUENTE COLGANTE ACUEDUCTO


ITEM: 39, 40, 41, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 164, 207, 208, 209, 210 UNIDAD: PZA

15.1 Definición
Este ítem se refiere a la provisión, construcción e instalación de puentes colgantes acueductos, para soporte de tuberías en pasos o
cruces de quebradas y otros, de acuerdo al diseño, dimensiones y detalles constructivos señalados en los planos, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
15.2 Materiales, herramientas y equipo
Todos los materiales, equipo y herramientas deberán ser provistos por el Contratista y empleados en obra, previa aprobación del
Supervisor de Obra.
Los materiales: cemento, arena, grava, agua y fierro a emplearse en la fabricación, transporte, vaciado, compactado y curado del
hormigón como en la construcción de diferentes piezas o elementos estructurales, deberán satisfacer todas las exigencias y requisitos
señalados en la Norma Boliviana del Hormigón armado CBH-87.
Cuando los planos o el formulario de presentación de propuestas no establezcan otra cosa, el hormigón a emplearse tendrá una
dosificación 1:2:4, con un contenido mínimo de cemento de 300 kilogramos por metro cúbico.
Los cables, los tensores, las tuberías y sus accesorios, los guardacables, las mordazas, las cadenas, las juntas universales, las
abrazaderas y otros elementos o accesorios deberán ser de las características y dimensiones establecidas en los planos de
construcción.
15.3 Procedimiento para la ejecución
Tanto en su construcción como en su instalación, el Contratista deberá regirse estrictamente a lo indicado en los planos y detalles
constructivos como a las instrucciones del Supervisor de Obra.
Las torres deberán ser instaladas manteniendo una perfecta alineación y verticalidad.
El Contratista deberá obtener la aprobación del Supervisor de Obra, tanto de los materiales que van a ser empleados como también del
proceso constructivo a ser aplicado.
Será de entera responsabilidad del Contratista, la buena ejecución y posterior de todos y cada uno de los elementos que componen los
puentes colgantes.
En caso de rechazo de algunos materiales por su inadecuada calidad, o sea observado el proceso constructivo, el Contratista deberá
dar solución al problema ya sea cambiando el material por otro que sea aprobado por el Supervisor de Obra o ejecutando nuevamente
la construcción total o parcial de las partes en cuestión, sin que se reconozca pago adicional alguno, por ser aspecto de
responsabilidad directa del Contratista.
Una vez concluida la construcción del puente, todas las partes de las estructuras metálicas, deberán protegerse con dos capas de
pintura anticorrosiva como también aquellas partes que tengan que ser empotradas ya sea en macizos de hormigón u otros sectores.

37
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

15.4 Medición
Este ítem se medirá en forma global o por pieza debidamente concluido y aprobado por el Supervisor de Obra.
Si en el formulario de propuestas se señalarán en forma separada la propuestas se señalara en forma separada la provisión e
instalación de accesorios para puentes colgantes a la mejora y reparación de los puentes colgantes existentes, éstos ítemes se
medirán también en forma global.
15.5 Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según los señalado y aprobado por
el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para
la adecuada y correcta ejecución de los trabajos, incluyendo el replanteo, excavaciones, construcción de fundaciones y bloques de
amarre, soportes o torres, el puente propiamente dicho, accesorios y todo lo necesarios hasta su conclusión y funcionamiento correcto.
De la misma manera señalada en la medición, para los casos de provisión e instalación de accesorios para puentes colgantes o mejora
y reparación de los puentes colgantes existentes, éstos se cancelarán a los precios unitarios de la propuesta aceptada.

16 PRUEBA HIDRAULICA (HASTA d=4 PULG)


ITEM: 36, 101, 161 UNIDAD: M

16.1 Definición
Este ítem se refiere a la ejecución de las pruebas hidráulicas en las tuberías, accesorios, válvulas, conexiones públicas, a objeto de
verificar y certificar la correcta ejecución de los trabajos de acuerdo a lo señalado en los planos, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
16.2 Materiales, herramientas y equipo
Todos los materiales, herramientas y equipo para la ejecución de este ítem deberán ser provistos por el Contratista.
El Contratista deberá disponer de bombas y manómetros en la cantidad necesaria y durante todo el tiempo que duren las pruebas
hidráulicas.
16.3 Procedimiento para la ejecución
El contratista debe solicitar al Supervisor de Obra la verificación del tramo tendido antes de iniciar las pruebas.
Previa autorización del Supervisor de Obra se rellenarán parcialmente las zanjas con tierra cernida debidamente compactada, dejando
libres las juntas y los accesorios de los tubos.
Se iniciara la prueba hidráulica solo después de colocada la carga de tierra mencionada.
El Contratista deberá además asegurar en el terreno, los accesorios, codos, tees, válvulas, etc. de tal manera que el tendido resista la
presión hidráulica sin provocar dificultades.
El Contratista no podrá efectuar las pruebas sin la presencia del Supervisor de Obra.
La prueba hidráulica se efectuará con una presión 1.5 veces mayor a la presión nominal (máxima) de servicio. La presión nominal de
servicio es aquella establecida por el fabricante de acuerdo al tipo y clase de tuberías a emplearse.
La prueba se efectuará en tramos no mayores a 400m., manteniendo la presión de prueba especificada durante por lo menos una hora.
Al final de este período, se inspeccionara el tendido, a objeto de detectar defectos de ejecución o materiales inadecuados.
El llenado de la tubería deberá efectuarse lentamente y por el punto mas bajo del tramo a probar permitiendo la purga de aire punto
más alto del mismo.
El agua necesaria para el llenado de la tubería, podrá tomarse de la red de servicios, si esto es posible caso contrario será
suministrado por el Contratista corriendo por su cuenta el costo de la misma.
La bombas y los manómetros con precisión de 0.1 kg/cm2, debidamente calibrados, se instalarán en el punto mas bajo y en el extremo
libre de la tubería.
38
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

Se bloqueara el circuito o tramo a probar mediante tapones, abriendo completamente todas las válvulas que se encuentren en el tramo,
para luego introducir el agua.
El deberá purgar completamente el aire de la tubería antes de someterla a presión.
Enseguida se elevará la presión mediante una bomba manual o motobomba, tomando el agua necesaria de un tanque auxiliar hasta
alcanzar en el manómetro la presión de prueba exigida.
Todos los tubos, juntas, campana, válvulas, accesorios, etc. que presenten fugas, serán reacondicionados por cuenta del Contratista.
Una vez efectuadas las reparaciones se realizara la prueba nuevamente hasta esta sea satisfactoria, sin pago adicional alguno por
estas reparaciones y estas nuevas pruebas.
En ningún caso se aceptará tramos sin la respectiva prueba.
Tampoco bajo ningún pretexto, el contratista podrá continuar con los trabajos, mientras no complete totalmente y a satisfacción del
tramo sometido a prueba.
El Contratista es el único responsable por la ejecución de las pruebas hidráulicas y por los daños que pudieran ocasionarse las
mismas, debiendo tomar medidas de seguridad especialmente en el caso que la tubería o junta, reventasen.
Luego de la prueba por tramos, el Supervisor de Obra podrá requerir al Contratista la ejecución de una prueba final, que abarque varios
tramos, debiendo dejar libres las partes no ensayadas anteriormente y que considere necesario constatar.
El tiempo de ensayo no será menor a 1 hora. Se observara que al cabo de los primeros 15 minutos de la prueba, no se presente una
disminución de la presión mayor a 0.1 kg/cm2 y al final del período señalado, esta presión no deberá haber disminuido en mas de 0.3
kg/cm2.
El Supervisor de Obra podrá determinar otro criterio de aceptación para la prueba final, que considere equivalente.
Los resultados de las pruebas hidráulicas deberán ser certificadas obligatoriamente en el Libro de Ordenes.
16.4 Medición y forma de pago
Las pruebas hidráulicas a presión serán medidas en metros lineales, tomando en cuenta únicamente los tramos de tuberías sometidas
a las pruebas y aprobadas por el Supervisor de Obra.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido según los señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales (agua y otros), mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
17 CERCO DE MALLA OLIMPICA (FG 2” c/2,5m (inc 3 hileras alambre puas No 6)
ITEM: 153 UNIDAD: M2

17.1 Definición
Este ítem comprende la fabricación de puertas, puertas con malta olímpica, ventanas, barandas, rejas, barrotes decorativos y de
seguridad, cortinas metálicas, marcos, escaleras, escotilla, tapas y otros elementos de hierro, de acuerdo a los tipos de perfiles y
diseño establecidos en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra
17.2 Materiales, herramientas y equipo
Se emplearan aceros de perfiles simples, de doble contacto, barras, chapas laminadas, según la norma DIN 1612, así como también
las diferentes variedades de tubos de use industrial cerrados y abiertos, tubos estructurales, perfiles estructurales, perfiles tubulares,
perfiles abiertos en plancha doblada, perfiles doblados, perfiles estructurales semipesados y tuberías de fierro galvanizado, de acuerdo
a lo especificado en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
Como condición general, el acero de los elementos a emplearse será de grano fino y homogéneo, no deberá presentar en la superficie
o en el interior de su masa grietas u otra clase de defectos.
La malla olímpica ser de alambre galvanizado número 10 y con aberturas de forma rómbica de 2 ½” x 2 ½”.
La soldadura a emplearse ser del tipo y calibre adecuado a los elementos a soldarse. Todos les elementos fabricados en carpintería de
hierro deberán salir de las maestranzas con una mano de pintura anticorrosiva.
17.3 Procedimiento para la ejecución
[1] El Contratista, antes de realizar la fabricación de los elementos, deberá verificar cuidadosamente las dimensiones reales en obra y
en especial aquellas que están referidas a los niveles de pisos terminados.
[2] En el proceso de fabricación deberá emplearse el equipo y herramientas adecuadas, así como mano de obra calificada, que
garantice un trabajo satisfactorio.
[3] Las uniones se realizarán por soldadura a tope y serán lo suficiente sólidas para resistir los esfuerzos correspondientes al
transporte, colocación y operación. Los restos y rebabas de soldadura se pulirán de modo de no perjudicar su aspecto, estanqueidad y
buen funcionamiento.
[4] Las hojas batientes deberán llevar botaguas en la parte inferior, para evitar el ingreso de aguas pluviales.
[5] Las partes móviles deberán practicarse sin dificultad y ajustarse entre ellas o con las partes fijas con una holgura no mayor a 1.5
mm.
[6] Los perfiles de los marcos y batientes de las puertas y ventanas, deberán satisfacer las condiciones de un verdadero cierre a doble
contacto.
[7] Las rejas (de fierro redondo liso de diámetro ½” y pletinas) fabricadas de acuerdo a los planos constructivos y a las medidas

39
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

verificadas en obra, deberán tener todos los elementos necesarios para darles la rigidez y seguridad respectivas. La separación o
abertura máxima entre ejes de barrotes será de 12 cm., salvo que la misma se encuentre especificada en los planos. Los barrotes
deberán anclarse adecuadamente a los muros en una distancia no menor a 7 cm.
[8] La carpintería de hierro deberá protegerse convenientemente con una capa de pintura anticorrosiva. Las partes que deberán
quedar ocultas llevarán dos manos de pintura.
[9] Antes de aplicar la pintura anticorrosiva se quitará todo vestigio de oxidación y se desengrasarán las estructuras con aguarrás
mineral u otro disolvente.
[10] La colocación de las carpinterías metálicas en general no se efectuará mientras no se hubiera terminado la obra de fábrica. Se
alinearán en el emplazamiento definitivo y se mantendrán mediante elementos auxiliares en condiciones tales que no sufran
desplazamiento durante le ejecución de la obra.
[11] Los empotramientos de las astas de anclaje y calafateado de juntas entre pemes y albañilerías, se realizarán siempre con mortero
de cemento. El empleo de yeso para estos trabajos queda completamente prohibido.
[12] En el caso de puertas con fuste de tubería de fierro galvanizarlo y malla olímpica, ésta deberá estar debidamente soldada a la
tubería en todos sus puntos terminales. Además, este tipo de puerta deberá llevar su respectivo jalador o pasador.
[13] Los elementos que se encuentren expuestos a la intemperie deberán llevar doble capa de pintura antióxidante y otra capa de
esmalte para exteriores.
17.4 MEDICIÓN
La carpintería de hierro se medirá en metros cuadrados, incluyendo les marcos respectivos y tomando en cuenta únicamente las
superficies netas instaladas.
Los elementos como barandas, escaleras para tanques se medirán en metros lineales y la tapa metálica para tanques por pieza. Otros
elementos de carpintería de hierro se medirán de acuerdo a la unidad especificada en el formulario de presentación de propuestas.
17.5 FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por
el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.
Dichos precios serán compensación total por los materiales (incluyendo la provisión y la instalación de todos los accesorios y
elementos de cierre tales como picaportes, cremonas, bisagras, jaladores o pasadores. etc.), mano de obra. herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

18 LOSA DE FONDO DE HORMIGON ARMADO


ITEM: 47, 124, 139 UNIDAD: M3

18.1 DEFINICIÓN
Este ítem comprende la fabricación, transporte, colocación, compactación, protección y curado en sus diferentes tipos de hormigón,
como simple, que pueden ser empleadas para las siguientes partes estructurales de una obra:
[1] Muros, losas, cáscaras y otros elementos, ajustándose estrictamente al trazado, alineación, elevaciones y dimensiones señaladas
en los planos y/o instrucciones del SUPERVISOR.
Todas las estructuras de hormigón simple o armado, ya sean en construcciones nuevas, reconstrucción, readaptación, modificación o
ampliación deben ser ejecutadas de acuerdo con las dosificaciones y resistencias establecidas en los planos, formulario de
presentación de propuestas y en estricta sujeción con las exigencias y requisitos establecidos en la Norma Boliviana del Hormigón
Armado CBH-87.
18.2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
[1] Todos los materiales, herramientas y equipos requeridos para la preparación y vaciado del hormigón serán proporcionados por el
CONTRATISTA y aprobados por el SUPERVISOR.
[2] Se pueden emplear aditivos para modificar ciertas propiedades del hormigón, previa justificación y aprobación expresa efectuada
por el SUPERVISOR.
[3] Como el modo de empleo y la dosificación deben ser de estudio adecuado, debiendo asegurarse una repartición uniforme de
aditivo, este trabajo debe ser encomendado a personal calificado y preferentemente cumpliendo las recomendaciones de los
fabricantes de los aditivos.
[5] Los materiales y suministros transables deben contar con el certificado de buena calidad.
18.3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
[1] Para la elaboración del hormigón se seguirán todos los procedimientos descritos en cada uno de los materiales a ser empleados.
[2] Las dosificaciones a ser empleadas para cada caso deben ser verificadas por el SUPERVISOR.
[3] El SUPERVISOR debe fiscalizar que en obra el hormigón simple cumpla con las características de contenido unitario de cemento,
tamaño máximo de los agregados, resistencia mecánica y con sus respectivos ensayos de control.
[4] En general, el hormigón debe contener la cantidad de cemento que sea necesaria para obtener mezclas compactas, con la
resistencia especificada en los planos o en el formulario de presentación de propuestas.
[5] En general el tamaño máximo de los agregados no debe exceder de los 3 [cm]; pero para lograr una mayor compacidad del
hormigón y el recubrimiento completo de todas las armaduras, el tamaño máximo de los agregados no debe exceder la menor de las

40
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

siguientes medidas:
i) 1/4 de la menor dimensión del elemento estructural que se vacíe.
ii) La mínima separación horizontal o vertical libre entre dos barras, o entre dos grupos de barras paralelas en contacto directo o el
mínimo recubrimiento de las barras principales.
PARA LA CONSIDERACIÓN DE LOS AGREGADOS SE DEBE CONSIDERAR LA DISTANCIA DE TRASLADO A LA OBRA YA QUE
EL MISMO FUE CONSIDERADO EN EL PROYECTO ORIGINAL LA FUENTE DE AGRAGADOS SE ENCUENTRA EN EL RIO
VENTILLA A UNA DISTANCIA APROXIMADA DE 20 KM. A LA OBRA (la fuente de agregados es una sugerencia no obligatoria
estando regido a un análisis de grabados de la fuente)
[6] La calidad del hormigón debe estar definida por el valor de su resistencia característica a la compresión a la edad de 28 días; los
ensayos necesarios para determinar las resistencias de rotura se realizarán sobre probetas cilíndricas normales de 15 cm de diámetro
y 30 cm de altura, en un laboratorio de reconocida capacidad; por lo que el CONTRATISTA debe tener en obra cuatro probetas de las
dimensiones especificadas.
[7] Los ensayos de control a realizarse en obra son los ensayos de Consistencia como el Cono de Abrams y ensayos de Resistencia;
que deben ser cumplidos por el CONTRATISTA y aprobados por el SUPERVISOR.
[8] Para la realización del ensayo de Consistencia el CONTRATISTA deber tener en la obra el cono standard para la medida de los
asentamientos en cada vaciado y cuando así lo requiera el SUPERVISOR. Como regla general, se empleará hormigón con el menor
asentamiento posible que permita un llenado completo de los encofrados, envolviendo perfectamente las armaduras y asegurando una
perfecta adherencia entre las barras y el hormigón. La determinación de la consistencia del hormigón se realizará utilizando el método
de ensayo descrito en la N. B. / UNE 7103.
[9] La relación agua-cemento se debe determinar en cada caso basándose en los requisitos de resistencia y trabajabilidad, pero en
ningún caso excederá de los siguientes valores referenciales:
[10] En la relación agua-cemento debe tenerse muy en cuenta la humedad propia de los agregados; para dosificaciones en cemento de
350 á 400 [Kg/m3] se puede adoptar una dosificación en agua con respecto al agregado seco tal que la relación agua/cemento cumpla
con la siguiente relación: 0.4<Agua/Cemento<0.6, considerando un valor medio de 0.5.
[11] Se define como resistencia característica la que corresponde a la probabilidad de que el 95% de los resultados obtenidos superan
dicho valor, considerando que los resultados de los ensayos se distribuyen de acuerdo a una curva estadística normal.
[12] Los ensayos necesarios para determinar las resistencias de rotura, se realizarán sobre probetas cilíndricas normales de 15 cm de
diámetro y 30 cm de altura, en un laboratorio de reconocida capacidad.
[13] El hormigón de obra tendrá la resistencia que se establezca en los planos.
[14] Se considera que los hormigones son inadecuados cuando:
a) Los resultados de dos ensayos consecutivos arrojan resistencias individuales inferiores a las especificadas.
b) El promedio de los resultados de tres ensayos consecutivos sea menor que la resistencia especificada.
c) La resistencia característica del hormigón es inferior a la especificada.
[15] La evaluación de la calidad y uniformidad de cada clase de hormigón colocado en obra se debe realizar analizando
estadísticamente los resultados de por lo menos 32 probetas (16 ensayos) preparadas y curadas en condiciones normalizadas y
ensayadas a los 28 días.
[16] Cada vez que se extraiga hormigón para pruebas, se debe preparar como mínimo dos probetas de la misma muestra y el
promedio de sus resistencias se considerará como resultado de un ensayo siempre que la diferencia entre los resultados no exceda el
15%, caso contrario se descartarán y el CONTRATISTA debe verificar el procedimiento de preparación, curado y ensayo de las
probetas.
[17] Las probetas se moldearán en presencia del SUPERVISOR y se conservaran en condiciones normalizadas de laboratorio.
[18] Al iniciar la obra, en cada uno de los cuatro primeros días del hormigonado, se extraerán por lo menos cuatro muestras en
diferentes oportunidades; con cada muestra se deben preparar cuatro probetas, dos para ensayar a los siete días y dos para ensayar a
los 28 días. El CONTRATISTA podrá moldear mayor número de probetas para efectuar ensayos a edades menores a los siete días y
así apreciar la resistencia probable de sus hormigones con mayor anticipación.
[19] Se determinará la resistencia y características de cada clase de hormigón en función de los resultados de los primeros ensayos.
Esta resistencia característica debe ser igual o mayor a la especificada y además se deben cumplir las otras dos condiciones
señaladas en el artículo anterior para la resistencia del hormigón. En caso de que no se cumplan las tres condiciones se procederá
inmediatamente a modificar la dosificación y a repetir el proceso de control antes descrito.
[20] El SUPERVISOR podrá exigir la realización de un número razonable adicional de probetas.
[21] Es obligación por parte del contratista realizar ajustes y correcciones en la dosificación, hasta obtener los resultados que
correspondan. En caso de incumplimiento, el Supervisor dispondrá la paralización inmediata de los trabajos.
[22] En caso de que los resultados de los ensayos de resistencia no cumplan los requisitos, no se permitirá cargar la estructura hasta
que el contratista realice los siguientes ensayos y sus resultados sean aceptados por el SUPERVISOR.
- Ensayos sobre probetas extraídas de la estructura en lugares vaciados con hormigón de resistencia inferior a la debida, siempre que
su extracción no afecte la estabilidad y resistencia de la estructura.
- Ensayos complementarios del tipo no destructivo, mediante un procedimiento aceptado por el SUPERVISOR.
[23] Estos ensayos deben ser ejecutados por un laboratorio de reconocida experiencia y capacidad y antes de iniciarlos se debe

41
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

demostrar que el procedimiento empleado puede determinar la resistencia de la masa de hormigón con precisión del mismo orden que
los métodos convencionales. El número de ensayos será fijado en función del volumen e importancia de la estructura cuestionada, pero
en ningún caso será inferior a treinta y la resistencia característica se determina de la misma forma que las probetas cilíndricas.
[24] En caso de haber optado por ensayos de información, si éstos resultan desfavorables, el SUPERVISOR, podrá ordenar se realicen
pruebas de carga, antes de decidir si la obra es aceptada, reforzada o demolida.
18.4 MEDICIÓN
El hormigón simple será medido en metros cúbicos, considerando solamente los volúmenes netos ejecutados y corriendo por cuenta
del CONTRATISTA cualquier volumen adicional que hubiera construido al margen de las instrucciones del SUPERVISOR y/o planos de
diseño.
18.5 FORMA DE PAGO
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la ejecución del ítem. La verificación debe ser
realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA y el SUPERVISOR.

19 REVOQUE EXTERIOR
ITEM: 13, 24, 51, 60, 75, 86, 128, 141, 170, 177, 188, 197 UNIDAD: M2

19.1 DEFINICION
Este ítem se refiere al acabado de las superficies de muros de cemento, paramentos de hormigón (muros, losas, columnas, vigas) y
otros en los ambientes interiores de las construcciones, de acuerdo al formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
SUPERVISOR.
19.2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El cemento a emplearse debe ser de primera calidad; no debe contener terrones ni impurezas de ninguna naturaleza. El
CONTRATISTA presentará al SUPERVISOR una muestra de este material para su control y aprobación.
El mortero de cemento y arena fina a utilizarse debe ser en una dosificación adecuada según un análisis granulométrico de los
agregados de la zona o banco de préstamo y previa aprobación de la supervisión.
El agua a ser utilizada deberá será limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o
aquellas que provengan de pantanos.
Los agregados deberán tener una granulometría adecuada además de estar limpios y exentos de materiales como arcillas, barro
adherido, escorias, pedazos de madera ó material orgánico.
Cuando se especifique revoque impermeable se debe utilizar productos impermeabilizantes o aditivos de marca reconocida.
19.3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION
Como trabajo preliminar al revoque de los muros se colocarán maestras a distancias no mayores a dos (2) metros, cuidando de que
éstas, estén perfectamente niveladas entre sí, a fin de asegurar la obtención de una superficie pareja y uniforme en toda la extensión
de los paramentos.
En el caso de muros de otro tipo de material, igualmente se limpiarán los mismos en forma cuidadosa, removiendo aquellos materiales
extraños o residuos de morteros. De acuerdo al tipo de revoque especificado en el formulario de presentación de propuestas se
seguirán los procedimientos de ejecución que a continuación se detallan:
REVOQUE GRUESO DE CEMENTO
Después de ejecutar los trabajos preliminares señalados anteriormente, a continuación se humedecerán los paramentos para aplicar la
capa de revoque grueso, castigando todas las superficies a revestir con mortero de cemento y arena en proporción 1:3, nivelando y
enrasando posteriormente con una regla entre maestra y maestra toda la superficie.
REVOQUE DE CEMENTO ENLUCIDO
Una vez ejecutada la primera capa de revoque grueso según lo señalado anteriormente y después de que hubiera fraguado dicho
revoque se aplicará una segunda y última capa de enlucido con pasta de cemento puro en un espesor de 2 a 3 mm mediante planchas
metálicas, de tal manera de obtener superficies lisas, planas y libres de ondulaciones, empleando mano de obra especializada y
debiendo mantenerse las superficies húmedas durante siete (7) días para evitar cuarteos o agrietamientos.
REVOQUE DE CEMENTO FROTACHADO
El procedimiento será el mismo que el especificado para los revoques de cemento enlucido, con la diferencia de que la segunda y
última capa de mortero de cemento se la aplicará mediante planchas de madera para acabado rústico (frotachado).
Revoque de cemento enlucido con impermeabilizante de fraguado normal
El procedimiento será el mismo que el especificado para los revoques de cemento enlucido, con la diferencia de que el agua a
emplearse tanto en la elaboración del mortero de cemento para el revoque grueso como de la pasta con cemento puro se mezclará con
un aditivo impermeabilizante en las proporciones indicadas por el fabricante.
Al día siguiente de realizada la ejecución del revoque grueso, se aplicará a esta superficie un enlucido con la pasta de cemento puro de
7 a 15 mm de espesor.
A fin de evitar el cuarteo de las superficies revocadas y enlucidas por desecación, se recomienda tener estas superficies siempre
mojadas y a la sombra.
Recubrimiento impermeable con mortero y adhesivo auto soportante

42
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

Comprende a un mortero pre-dosificado de dos componentes: una emulsión de un polímero de partículas muy finas y una mezcla
equilibrada de cemento hidráulico, árido fino de granulometría controlada, aditivos y adiciones.
- Los campos de aplicación de este mortero son:
- Reparación de superficies porosas.
- Reparación de bordes o esquinas en elementos de hormigón.
- Reparación de grietas en estucos.
- Regulación de superficies en espesores mínimos.
La superficie sobre la cual se aplicará el mortero debe encontrarse húmeda, libre de grasas, aceites, pinturas, etc.
Preferentemente se debe utilizar como imprímanle aquel que recomiende el fabricante para la utilización del producto.
La dosificación y mezcla deberá estar acorde a las recomendaciones del fabricante debiendo certificar todo el procedimiento y
recomendaciones de este.
Una vez colocado el mortero, debe protegerse de la desecación cubriendo con un polietileno, arpilleras húmedas o membranas de
curado. El espesor máximo de aplicación en grandes superficies será de 3mm por capa.
Revestimiento impermeable rígido
Comprende el revestimiento con un producto compuesto de una parte líquida y una en polvo que al mezclarse y una vez endurecido,
forma un revestimiento altamente impermeable, de excelente adherencia y resistencia mecánica.
Se aplicará con brocha y en espesores de 1.5 á 2 mm.
Los campos de aplicación serán:
- Revestimiento impermeable en edificación y obras civiles sobre hormigón, mortero, albañilería, piedra.
- Fachadas, subterráneos, radieres, piscinas, jardineras.
Limpiar la superficie, eliminando todo resto de pintura, yeso, polvo o suciedad que impida la adecuada adherencia. Mezclar las partes
líquida y polvo y aplicar con brocha en espesores no mayores de 2 mm por capa, sobre la superficie previamente humedecida.
Mantener húmedo por lo menos dos días después de aplicado.
Revoque de yeso sobre revoque grueso de cemento
Primeramente se aplicará la capa de revoque grueso de cemento, según el procedimiento establecido líneas arriba.
Sobre este revoque se colocará una segunda y última capa de enlucido de 2 á 3 mm. de espesor empleando yeso puro. Esta capa
deberá ser ejecutada cuidadosamente mediante planchas metálicas, a fin de obtener superficies completamente lisas, planas y libres
de ondulaciones, empleando mano de obra especializada.
Emboquillados en paramentos interiores
Se refiere al acabado de las juntas horizontales y verticales en los paramentos interiores de los muros vistos, mediante la aplicación
con brocha u otra herramienta apropiada de pasta o lechada de cemento, hasta obtener un acabado uniforme y homogéneo.
Reparación de revoques
Se refiere a la sustitución de todos aquellos revoques de yeso o de cemento en los muros, incluyendo la malla de alambre tejido si
fuera el caso en los muros de adobe, que se encuentren en mal estado, pero que son susceptibles de arreglo mediante una reparación
adecuada, empleando mano de obra especializada y de acuerdo a lo especificado en los planos de detalle y/o instrucciones del
SUPERVISOR.
Se retirará con sumo cuidado aquellos revoques que a criterio del SUPERVISOR se encuentren en mal estado, evitando dañar
aquellos que se encuentren en buen estado.
Luego se procederá a aplicar los revoques correspondientes, siguiendo los procedimientos establecidos y señalados anteriormente,
teniendo especial cuidado de obtener una unión o ligazón perfecta entre los revoques antiguos y los nuevos, sin que presenten
irregularidades, desniveles ni rebabas.
En todos los tipos de revoques señalados anteriormente, se cuidará que las intersecciones de muros con cielos rasos o falsos sean
terminadas conforme a los detalles de los planos o instrucciones del SUPERVISOR, de igual manera que los ángulos interiores entre
muros.
Las aristas en general deberán ser terminadas con chanfle o arista redondeada según indicación del SUPERVISOR.
Si los revoques de cemento tuvieran que realizarse sobre estructuras de hormigón, previamente se picarán las superficies a revestirse
para obtener una mejor adherencia del mortero.
En caso de que se especificara en el formulario de presentación de propuestas el acabado con ocre color en el revoque, éste será
incorporado a la última capa en los lugares y colores que se especifiquen en los planos o de acuerdo a las indicaciones del
SUPERVISOR.
19.4 MEDICION
Los revoques de las superficies de muros y tabiques en sus diferentes tipos se medirán en metros cuadrados, tomando en cuenta
únicamente las superficies netas.
19.5 FORMA DE PAGO
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la ejecución del ítem. La verificación debe ser
realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA y el SUPERVISOR.

20 PINTURA EXTERIOR LATEX

43
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

ITEM: 52, 129, 142 UNIDAD: M2

20.1 DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la aplicación de pintura Látex muros, exteriores de la infraestructura del presente proyecto.
20.2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
La pintura a utilizarse será Látex de primera de marca reconocida, suministrada en el envase original de fábrica. No se permitirá
emplear pintura preparada en la obra.
Los colores y tonalidades de todas las pinturas a emplearse serán los que indique el Supervisor.
El contratista someterá una muestra de todos los materiales que se propone emplear a la aprobación del Supervisor, con anterioridad a
la iniciación de cualquier trabajo de pintura.
La pintura de la cubierta tendrá la característica de anticorrosión y será aprobada por el Supervisor.
20.3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Con anterioridad a la aplicación de la pintura, se corregirá todas las irregularidades que pudieran presentar el revoque de cemento
lijando prolijamente la superficie y enmasillado donde fuera necesario.
Se aplicará una primera mano de pintura y cuando esta se encuentre totalmente seca, se aplicará una segunda mano de pintura. Si
esta resultare insuficiente se dará una tercera mano final.
Una vez concluida con la pintura latex se procederá con el pintado del logotipo (pintura artística) en una cara del tanque, la cual se
realizara con pintura al oleo
20.4 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO
La pintura se medirá en metros cuadrados, tomando en cuenta el área neta.
La pintura ejecutada con materiales aprobados, de acuerdo a especificaciones ya señaladas y medida según el punto anterior, será
pagada según el precio unitario de la propuesta aceptada para el ítem. Se sobre entiende que el precio unitario comprende: materiales,
mano de obra, herramientas, beneficios sociales, gastos generales, utilidades, etc.

21 TAPA METALICA DE e=1/8 y COMPUERTA METALICA DE 0,30X0,20X1/8”


ITEM: 53, 61, 73, 130, 145, 146, 171, 179, 217 UNIDAD: PZA

21.1 Definición
Este ítem se refiere a la provisión, fabricación e instalación de diferentes piezas o elementos en carpintería de hierro, tapas metálicas y
compuerta metálica, ubicadas en cámaras de llaves, y la obra de toma, desarenador, tanques de almacenamiento y cámaras
distribuidoras, cámaras purga de lodos, ventosas de acuerdo al diseño, dimensiones y detalles constructivos indicados en los planos,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra, los que se mencionan a continuación, sin ser
limitativos:
21.2 Materiales, herramientas y equipo
Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de estos ítemes, deberán ser provistos por el Contratista y
empleados en obra, previa aprobación del Supervisor de Obra.
Se emplearán aceros de perfiles simples, de doble contacto, barras, chapas laminadas, según la norma DIN 1612, así como también
las diferentes variedades de tubos de uso industrial cerrados y abiertos, de acuerdo a lo especificado en los planos de detalle,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
Como condición general, el acero de los elementos a emplearse será de grano fino y homogéneo, no deberá presentar en la superficie
o en el interior de su masa grietas u otra clase de defectos.
En la construcción de tapas metálicas se utilizara Plancha e=1/8” de grano fino, la soldadura a emplearse será del tipo y calibre
adecuado a los elementos a soldarse.
Todos los elementos fabricados en carpintería de hierro deberán salir de las maestranzas con una mano de pintura anticorrosiva.
También se utilizaran pintura anticorrosiva tanto interior como exterior, además las tapas contemplaran bisagras torneadas y su
respectivo candado papaizz de 40 mm
21.3 Procedimiento para la ejecución
El Contratista, antes de realizar la fabricación de los elementos, deberá verificar cuidadosamente las dimensiones reales en obra.
En el proceso de fabricación deberá emplearse el equipo y herramientas adecuadas, así como mano de obra calificada, que garantice
un trabajo satisfactorio.
Las uniones se realizarán por soldadura a tope, sin rebabas perfectamente pulidas y serán lo suficientemente sólidas para resistir los
esfuerzos correspondientes al transporte, colocación y operación. Los restos y rebabas de soldadura se pulirán de modo de no
perjudicar su aspecto, estanqueidad y buen funcionamiento.
Las partes móviles deberán practicarse sin dificultad y ajustarse entre ellas o con las partes fijas con una holgura no mayor a 1.5 mm.
La carpintería de hierro deberá protegerse convenientemente con una capa de pintura anticorrosiva y dos de esmalte (Pintura al óleo
con color a ser definido por el Supervisor de Obra). Las partes que queden ocultas llevarán dos manos de pintura anticorrosiva.
Todos los elementos metálicos en contacto permanente con agua llevarán dos baños de pintura con alto contenido de zinc metálico en
polvo.
44
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

Antes de aplicar la pintura anticorrosiva se quitará todo vestigio de oxidación y se desengrasarán las estructuras con aguarrás mineral
u otro disolvente.
La colocación de la carpintería metálica, en general, no se efectuará mientras no se haya terminado la obra de fábrica. Se alinearán en
el emplazamiento definitivo y se mantendrán mediante elementos auxiliares en condiciones tales que no sufran desplazamientos
durante la ejecución de la obra.
Los empotramientos de las astas de anclaje y calafateado de juntas entre perfiles, angulares y albañilería, se realizará siempre con
mortero de cemento. El empleo de yeso para estos trabajos quedará completamente prohibido.
Salvo indicación contraria, señalada en los planos de detalles constructivos, se emplearán los materiales y procedimientos que a
continuación se indican, teniendo prioridad lo establecido en los planos:
Tapas metálicas y compuertas metálicas
Las tapas metálicas y compuertas metálicas serán fabricadas, de acuerdo al diseño y dimensiones establecidas en los planos, con
planchas de acero de 1/8” pulg. de espesor y angulares de 3/4" x 1/8".
21.4 Medición
Los diferentes elementos, piezas o accesorios de carpintería de hierro para sistemas de agua potable, serán medidos de acuerdo a lo
señalado a continuación o a las unidades establecidas en el formulario de presentación de propuestas:
a) Tapas metálicas, por pieza debidamente instaladas.
21.5 Forma de pago
Estos ítems ejecutados en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medidos según lo señalado y
aprobados por el Supervisor de Obra, serán cancelados a los precios unitarios de la propuesta aceptada.
Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios
para adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
22 CAMARA DE H°C° + ACCESORIOS VENTOSA ATOMATICA
ITEM: 37, 103, 162 UNIDAD: PZA

22.1 Definición
Este ítem comprende la ejecución de la cámara ventosa de hormigón ciclópeo con su respectiva tapa metálica de plancha 1/8” y el
suministro e instalación de piezas especiales con mecanismo de bronce, fierro fundido, material de juntas, herramientas, equipos,
mano de obra, trabajos y servicios requeridos..
22.2 Materiales, Herramientas y Equipo
El cemento será del tipo Portland y deberá cumplir con los requisitos necesarios de buena calidad.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas que
provengan de pantanos o ciénagas.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales, tales como arcillas, barro adherido escorias, cartón, yeso,
pedazos de madera o materias orgánicas.
La cámara será de H° C° , tendrá una resistencia característica a la compresión de 180 kg/cm2 a los 28 dias, además contemplara una
tapa metálica de plancha 1/8” con su respectivo candado papaiz de acuerdo a detalle de planos
Los accesorios de PVC deben cumplir con las normas indicadas para este tipo de material, debiendo ser compatibles con la clase de
tubería y tipo de juntas con las que serán acopladas.
Las válvulas de aire a ser instaladas deben ser de calidad reconocida y probada por el fabricante o proveedor. Además deben cumplir
con las Normas ISO 4063/1 y 4064/1.
A requerimiento del Supervisor, los materiales y suministros en general deben ser certificados por alguna entidad correspondiente del
fabricante, que verifique la calidad exigida de acuerdo a la normativa vigente en la medida en que se introduzca en el país la
obligatoriedad de la certificación de calidad, todos los materiales que se utilice deberán contar con su correspondiente certificado.
22.3 Procedimiento para la ejecución
Una vez realizada la excavación se realizara una soladura de piedra en la cual se construirán la cámara de H° C° con una resistencia
característica de 180 Kg/cm2, posteriormente se realizara el revoque tanto interior como exterior, posteriormente se realizara el
colocado de los accesorios como ser la abrazadera, niples hexagonal de fierro galvanizado y unión universal y posteriormente la
ventosa automatica
Las válvulas de bronce deben ser con uniones de rosca hembra; las de fierro fundido con uniones brida. Cada válvula debe tener la
dirección indicada de apertura.
Todas las piezas deben inspeccionarse y limpiarse antes de proceder a unirlos con las tuberías u otros accesorios, desechando
aquellas piezas que presentan alguna falla.
Para las uniones se debe proceder de la misma forma que para las tuberías, ya sean estas de junta elástica JE o junta pegada JP,
observándose estrictamente el cumplimiento de las instrucciones para su instalación que deben ser fiscalizadas por el SUPERVISOR.
Todos los accesorios como ser los niples, uniones universales válvulas de corte o de aire, deben ser afianzadas, por medio de bloques
de anclaje según se indica en los planos o instrucciones del SUPERVISOR.
Los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem deben ser provistos por el CONTRATISTA y
aprobados por el SUPERVISOR.

45
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

La documentación gráfica del proyecto debe indicar, en forma detallada, la ubicación de las válvulas de aire y las precauciones
adoptadas para su protección de los agentes físicos, posibles impactos y daños producidos por el tránsito o cualquier otro tipo de
acciones externas.
En todos los casos el proyectista debe incluir las indicaciones necesarias a fin de que en la colocación de las válvulas de aire se
respeten estrictamente las especificaciones del fabricante o proveedor a fin de asegurar el correcto funcionamiento y vida útil de los
mismos.
Este tipo de válvulas se instalará en los puntos altos de una tubería de aducción y en cambios de pendiente importantes de la línea,
para permitir la salida del aire al exterior en forma automática. La ventosa se colocará en la generatriz superior de la tubería.
Estas válvulas irán dispuestas dentro de una cámara , con tapa metalica y candado
Es necesario preveer siempre la posibilidad de desmontaje y retiro de cualquier válvula o accesorio para reparación, mantenimiento o
substitución.

22.4 Medición
La provisión e instalación de las válvulas de aire y de las piezas especiales con mecanismo en los diferentes diámetros y materiales y
tipos, según se indica en los detalles de nudos y lista de cantidades deben ser medidos por pieza y su forma de pago será a los precios
unitarios de contrato señalados.
22.5 Forma de pago
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la ejecución del ítem cualitativa y
cuantitativamente. La verificación debe ser realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA y el SUPERVISOR.

23 CAMARA DE H°C° + ACCESORIOS PURGA DE LODOS


ITEM: 38, 104, 163 UNIDAD: PZA

23.1 Definición
Este ítem comprende la ejecución de la cámara de H°C° más sus accesorios para la purga de lodos con su respectiva tapa metálica
de plancha 1/8” y el suministro e instalación de piezas especiales con mecanismo de bronce, fierro fundido, material de juntas,
herramientas, equipos, mano de obra, trabajos y servicios requeridos..
23.2 Materiales, Herramientas y Equipo
El cemento será del tipo Portland y deberá cumplir con los requisitos necesarios de buena calidad.
46
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas que
provengan de pantanos o ciénagas.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales, tales como arcillas, barro adherido escorias, cartón, yeso,
pedazos de madera o materias orgánicas.
La cámara será de H° C° , tendrá una resistencia característica a la compresión de 180 kg/cm2 a los 28 dias, además contemplara una
tapa metálica de plancha 1/8” con su respectivo candado papaiz de acuerdo a detalle de planos
Los accesorios deben cumplir con las normas indicadas para este tipo de accesorios, debiendo ser compatibles con la clase de tubería
y tipo de juntas con las que serán acopladas.
Los accesorios para la purga de lodos, a ser instaladas deben ser de calidad reconocida y probada por el fabricante o proveedor.
Además deben cumplir con las Normas ISO 4063/1 y 4064/1.
A requerimiento del Supervisor, los materiales y suministros en general deben ser certificados por alguna entidad correspondiente del
fabricante, que verifique la calidad exigida de acuerdo a la normativa vigente en la medida en que se introduzca en el país la
obligatoriedad de la certificación de calidad, todos los materiales que se utilice deberán contar con su correspondiente certificado.
23.3 Procedimiento para la ejecución
Una vez realizada la excavación se realizara una soladura de piedra en la cual se construirán la cámara de H° C° con una resistencia
característica de 180 Kg/cm2, posteriormente se realizara el revoque tanto interior como exterior, posteriormente se realizara el
colocado de los accesorios correspondientes para la purga de lodos.
Todas las piezas deben inspeccionarse y limpiarse antes de proceder a unirlos con las tuberías u otros accesorios, desechando
aquellas piezas que presentan alguna falla.
Los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem deben ser provistos por el CONTRATISTA y
aprobados por el SUPERVISOR.
23.4 Medición
La provisión e instalación de los accesorios y de las piezas especiales con mecanismo en los diferentes diámetros y materiales y tipos,
según se indica en los detalles de nudos y lista de cantidades deben ser medidos por pieza y su forma de pago será a los precios
unitarios de contrato señalados.
23.5 Forma de pago
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la ejecución del ítem cualitativa y
cuantitativamente. La verificación debe ser realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA y el SUPERVISOR.

24 SOLADURA DE PIEDRA
ITEM: 8, 20, 44, 57, 70, 82, 121, 134, 167, 183, 193 UNIDAD: M2

24.1 Definición
Este ítem se refiere a la ejecución de pisos con piedra manzana o bolón en los sectores singularizados en los planos, como ser
cámaras, de acuerdo a los detalles constructivos en el plano o a lo indicado por el Supervisor de Obra.
24.2 Materiales, equipo y herramientas
La piedra a emplearse será de canto rodado, conocida como piedra manzana o bolón, cuyas dimensiones deberán variar entre 10 a 20
cm.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso,
pedazos de madera o materias orgánicas.
El contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las condiciones técnicas.
24.3 Procedimiento para la ejecución
Previamente se procederá a retirar del área especificada todo el material suelto, así como la primera capa de tierra vegetal,
reemplazándola hasta las cotas de nivelación por tierra arcillosa con un contenido de arena del 30 % aproximadamente.
Luego se procederá al relleno y compactado por capas de tierra húmeda cada 15 a 20 cm de espesor, apisonándola o compactándola
a mano o con equipo adecuado.
No se colocará ninguna piedra sin que, previamente, se hayan inspeccionado las zanjas destinadas a recibirla para cerciorarse de que
el fondo está bien nivelado y compactado.
Primeramente se emparejará el fondo de la excavación sobre la que se colocará la hilada de piedras y se asentará a combo.
Las piedras serán previamente lavadas y humedecidas al momento de ser colocadas en la obra y deberán descansar en todas sus
superficies planas de asiento hacia abajo sobre la base de la zanja.
24.4 Medición
El empedrado será medido en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas.
24.5 Forma de pago
Este ítem ejecutado de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor de
Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

47
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

25 PROVISION Y COLOC ACCESORIOS CAMARA HIDRANTE 3” A 1”


ITEM: 62 UNIDAD: PZA

25.1 Definición
Este ítem se refiere a la provisión e instalación de accesorios de cámara hidrante de 3” a 1”. Además incluirá la provisión e instalación
de tuberías (plomería) de fierro galvanizado, accesorios en cámaras de distribución, de acuerdo a lo señalado en los planos de
construcción y de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
25.2 Materiales, herramientas y equipo
El Contratista, previa aprobación del Supervisor de Obra, suministrará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la
ejecución de este ítem.
Las tuberías de fierro galvanizado, deberán cumplir con las Normas ISO, ASTM y Normas Bolivianas pertinentes.
Los accesorios como ser: uniones universales, niples, reducciones, cuplas, tees, cruces, tapones y otros serán de fierro galvanizado ,
de acuerdo a lo establecido en los planos, con sus extremos compatibles con las uniones de las tuberías y en conformidad a las
Normas ISO, ASTM y Normas Bolivianas pertinentes.
Las válvulas con cuerpo de bronce, deberán ser de aleación altamente resistente a la corrosión con rosca interna (hembra) en ambos
lados. En cuanto a su acabado deberá presentar superficies lisas y aspecto uniforme, tanto externa como internamente, sin
porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro defecto de fabricación.
Estas válvulas tipo cortina, salvo indicación contraria establecida en los planos, deberán ser de vástago desplazable y deberán
ajustarse a las Normas ASTM B-62, ASTM B-584, DIN 2999 e ISO R-7.
La rosca interna, en ambos lados de las válvulas de fundición de bronce tipo cortina, deberá ser compatible con la de las tuberías.
El accionamiento de las válvulas, según se especifique en los planos o en el formulario de presentación de propuestas deberá ser
manual o comando a distancia. En el primer caso el accionamiento será directo por engranajes o por engranajes o by-pass. En el
comando a distancia podrá utilizarse accionamiento hidráulico, neumático o eléctrico.
En la instalación de válvulas deberá preverse, además, el suministro de piezas especiales como adaptadores HDPE rosca campana,
que permitan la unión con las tuberías, según el tipo de junta y de material.
Las presiones de servicio deberán ajustarse a lo señalado en plano o formulario de presentación de propuestas, pero, en ningún caso
serán menores a 10 kg/cm2.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y almacenamiento de la tubería y sus accesorios,
debiendo reemplazar, antes de su utilización en obra, todo aquel material que presente daños o que no cumpla con las normas y
especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

Tubería Fº Gº, Ø 1"


0.80

6
3
5 2 0.80
adaptador HDPE 4 5 3
Tubería FG
1 2 6 Ø 2 1/2"

0.50

CÁMARA HIDRANTES TIPO-1


8 7

0.45

0.50

25.3 Forma de ejecución


Previa la localización de cada uno de los nudos de las redes de distribución o de los sectores donde deberán ser instalados los
accesorios, válvulas y tuberías, el Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá a la instalación de los mismos,
respetando los diagramas de nudos y todos los otros detalles señalados en los planos o planillas respectivas.
Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados por el Contratista.
En el caso de las válvulas, éstas deberán maniobrarse repetidas veces y su cierre deberá ser hermético. Se revisará la pita grafitada
de la prensa-estopa; si estuviera muy reseca y no ofreciera seguridad para evitar fugas, deberá ser cambiada por una nueva
empaquetadura hidráulica grafitada.
Cualquier fuga que se presentara, durante la prueba de presión, será reparada por cuenta y costo del Contratista.
25.4 Medición
Este ítem será medido por pieza que incluye todo el juego, de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas.
25.5 Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por
el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para

48
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

26 PROVISION Y COLOC ACCESORIOS CAMARAS HIDRANTES DE 3” A 3/4 “


ITEM: 63 UNIDAD: PZA

26.1 Descripción
Este ítem se refiere a la provisión e instalación de accesorios de cámara hidrante de 3” a 3/4 Además incluirá la provisión e instalación
de tuberías (plomería) de fierro galvanizado, accesorios en cámaras de distribución, de acuerdo a lo señalado en los planos de
construcción y de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
26.2 Materiales, herramientas y equipo
El Contratista, previa aprobación del Supervisor de Obra, suministrará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la
ejecución de este ítem.
Las tuberías de fierro galvanizado, deberán cumplir con las Normas ISO, ASTM y Normas Bolivianas pertinentes.
Los accesorios como ser: uniones universales, niples, reducciones, coplas, tees, cruces, tapones y otros serán de fierro galvanizado,
de acuerdo a lo establecido en los planos, con sus extremos compatibles con las uniones de las tuberías y en conformidad a las
Normas ISO, ASTM y Normas Bolivianas pertinentes.
Las válvulas con cuerpo de bronce hasta, deberán ser de aleación altamente resistente a la corrosión con rosca interna (hembra) en
ambos lados. En cuanto a su acabado deberá presentar superficies lisas y aspecto uniforme, tanto externa como internamente, sin
porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro defecto de fabricación.
Estas válvulas tipo cortina, salvo indicación contraria establecida en los planos, deberán ser de vástago desplazable y deberán
ajustarse a las Normas ASTM B-62, ASTM B-584, DIN 2999 e ISO R-7.
La rosca interna, en ambos lados de las válvulas de fundición de bronce tipo cortina, deberá ser compatible con la de las tuberías.
El accionamiento de las válvulas, según se especifique en los planos o en el formulario de presentación de propuestas deberá ser
manual o comando a distancia. En el primer caso el accionamiento será directo por engranajes o por engranajes o by-pass. En el
comando a distancia podrá utilizarse accionamiento hidráulico, neumático o eléctrico.
En la instalación de válvulas deberá preverse, además, el suministro de piezas especiales como adaptadores HDPE rosca campana,
que permitan la unión con las tuberías, según el tipo de junta y de material.
Las presiones de servicio deberán ajustarse a lo señalado en plano o formulario de presentación de propuestas, pero, en ningún caso
serán menores a 10 kg/cm2.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y almacenamiento de la tubería y sus accesorios,
debiendo reemplazar, antes de su utilización en obra, todo aquel material que presente daños o que no cumpla con las normas y
especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

Tubería Fº Gº, Ø 1"


0.80

6
3
5 2 0.80
adaptador HDPE 4 5 3
Tubería FG
1 2 6 Ø 2 1/2"

0.50

CÁMARA HIDRANTES TIPO-1


8 7

0.45

0.50

26.3 Forma de ejecución


Previa la localización de cada uno de los nudos de las redes de distribución o de los sectores donde deberán ser instalados los
accesorios, válvulas y tuberías, el Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá a la instalación de los mismos,
respetando los diagramas de nudos y todos los otros detalles señalados en los planos o planillas respectivas.
Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados por el Contratista.
En el caso de las válvulas, éstas deberán maniobrarse repetidas veces y su cierre deberá ser hermético. Se revisará la pita grafitada
de la prensa-estopa; si estuviera muy reseca y no ofreciera seguridad para evitar fugas, deberá ser cambiada por una nueva
empaquetadura hidráulica grafitada.
Cualquier fuga que se presentara, durante la prueba de presión, será reparada por cuenta y costo del Contratista.
26.4 Medición
Este ítem será medido por pieza que incluye todo el juego, de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas.
26.5 Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por

49
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.


Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para
la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

27 PROVISION Y COLOC ACCESORIOS CAMARA HIDRANTE DE 3” A 1/2 “


ITEM: 64 UNIDAD: PZA

27.1 Descripción
Este ítem se refiere a la provisión e instalación de accesorios para cámara hidrante de 3” a ½ “ Además incluirá la provisión e
instalación de tuberías (plomería) de fierro galvanizado, de acuerdo a lo señalado en los planos de construcción y de detalle,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
27.2 Materiales, herramientas y equipo
El Contratista, previa aprobación del Supervisor de Obra, suministrará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la
ejecución de este ítem.
Las tuberías de fierro galvanizado, deberán cumplir con las Normas ISO, ASTM y Normas Bolivianas pertinentes.
Los accesorios como ser: uniones universales, niples, reducciones, cuplas, tees, cruces, tapones y otros serán de fierro galvanizado ,
de acuerdo a lo establecido en los planos, con sus extremos compatibles con las uniones de las tuberías y en conformidad a las
Normas ISO, ASTM y Normas Bolivianas pertinentes.
Las válvulas con cuerpo de bronce, deberán ser de aleación altamente resistente a la corrosión con rosca interna (hembra) en ambos
lados. En cuanto a su acabado deberá presentar superficies lisas y aspecto uniforme, tanto externa como internamente, sin
porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro defecto de fabricación.
Estas válvulas tipo cortina, salvo indicación contraria establecida en los planos, deberán ser de vástago desplazable y deberán
ajustarse a las Normas ASTM B-62, ASTM B-584, DIN 2999 e ISO R-7.
La rosca interna, en ambos lados de las válvulas de fundición de bronce tipo cortina, deberá ser compatible con la de las tuberías.
El accionamiento de las válvulas, según se especifique en los planos o en el formulario de presentación de propuestas deberá ser
manual o comando a distancia. En el primer caso el accionamiento será directo por engranajes o por engranajes o by-pass. En el
comando a distancia podrá utilizarse accionamiento hidráulico, neumático o eléctrico.
En la instalación de válvulas deberá preverse, además, el suministro de piezas especiales como adaptadores HDPE rosca campana,
que permitan la unión con las tuberías, según el tipo de junta y de material.
Las presiones de servicio deberán ajustarse a lo señalado en plano o formulario de presentación de propuestas, pero, en ningún caso
serán menores a 10 kg/cm2.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y almacenamiento de la tubería y sus accesorios,
debiendo reemplazar, antes de su utilización en obra, todo aquel material que presente daños o que no cumpla con las normas y
especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

0.80
24
0.50
6 1 3 5
Tu
beríaFºGº,Ø3/4
"

0.80

27.3 Forma de ejecución


Previa la localización de cada uno de los nudos de las redes de distribución o de los sectores donde deberán ser instalados los
accesorios, válvulas y tuberías, el Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá a la instalación de los mismos,
respetando los diagramas de nudos y todos los otros detalles señalados en los planos o planillas respectivas.
Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados por el Contratista.
En el caso de las válvulas, éstas deberán maniobrarse repetidas veces y su cierre deberá ser hermético. Se revisará la pita grafitada
de la prensa-estopa; si estuviera muy reseca y no ofreciera seguridad para evitar fugas, deberá ser cambiada por una nueva
empaquetadura hidráulica grafitada.
Cualquier fuga que se presentara, durante la prueba de presión, será reparada por cuenta y costo del Contratista.
50
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

27.4 Medición
Este ítem será medido por pieza que incluye todo el juego, de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas.
27.5 Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por
el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para
la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

28 PROVISION Y COLOCACION DE ASPERSORES ( 1”- 3/4 “- 1/2 “ )


ITEM: 65, 66, 67 UNIDAD: PZA

28.1 Definición
Este ítem se refiere a la provisión e instalación de aspersores de una pulgada, tres cuartos de pulgada y de media pulgada (1”- ¾ “-1/2
“) y accesorios como ser, mangueras flexibles, acoples rápidos con palancas de aluminio, abrazaderas, elevadores, aspersores de
impacto y pitones en las líneas de distribución, de los sistemas de riego presurizado, de acuerdo a lo señalado en los planos de
construcción y de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
28.2 Materiales, herramientas y equipo
El Contratista, previa aprobación del Supervisor de Obra, suministrará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la
ejecución de este ítem.
Los accesorios con extremos compatibles con las uniones de las tuberías o mangueras flexibles y en conformidad a las Normas ISO,
ASTM y Normas Bolivianas pertinentes, además deben presentar cualidades de sujeción para evitar fugas de agua.
Las abrazaderas podrán ser de acero, según esté establecido en el formulario de presentación de propuestas y de acuerdo al diseño
indicado en los planos.
Las mangueras flexibles serán las tricapa en una longitud de 50 m suficientes para soportar las presiones requeridas por los
aspersores, estando en el rango de 15 a 40 m.c.a. (metros de columna de agua).
Los aspersores de impacto deberán ser de bronce fundido y estar de acuerdo al diseño del sistema de riego por aspersión y planos de
construcción, los pitones o boquillas deben cumplir con lo especificado, en cuanto a su acabado deberá presentar superficies lisas y
aspecto uniforme, tanto externa como internamente, sin porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro defecto de fabricación.
El accionamiento de las palancas o sistemas de sujeción y unión, según se especifique en los planos o en el formulario de
presentación de propuestas deberá ser manual. El accionamiento será directo por engranajes o palancas.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y almacenamiento de la tubería, sistema de aspersión y
sus accesorios, debiendo reemplazar, antes de su utilización en obra, todo aquel material que presente daños o que no cumpla con las
normas y especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.
28.3 Procedimiento para la ejecución
Previa la localización de cada una de las cámaras de válvulas o de distribución del sistema de riego, el Contratista, con la aprobación
del Supervisor de Obra, procederá a la instalación de los mismos, respetando los diagramas de nudos y todos los otros detalles
señalados en los planos o planillas respectivas.
Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados por el Contratista.
En el caso de las válvulas, éstas deberán maniobrarse repetidas veces y su cierre deberá ser hermético. Cualquier fuga que se
presentara, durante la prueba de presión, será reparada por cuenta y costo del Contratista.
La instalación del sistema de aspersión deberá ser del siguiente modo:
Instalar el medio acople rápido de dos palancas rosca a la tubería de salida de la cámara de válvulas, uniendo herméticamente
con teflón u otro material que evite fugas de agua.
Unir a ambos extremos de la manguera flexible, tubería flexible el pitón con gullete de acuerdo a los diámetros especificados en
los planos de construcción, estas uniones deberán ser con abrazaderas, pegamentos u otros materiales de unión hermética. Las
longitudes y diámetros de la manguera, tubería flexible deberán estar de acuerdo con lo especificado en el diseño y planos de
construcción.
Para el funcionamiento inicial del sistema de aspersión, se debe unir uno de los extremos de la manguera, tubería flexible con
gullete al medio acople rápido de la cámara de válvulas, accionando las dos palancas del medio acople. El otro extremo de la
manguera debe unirse al acople rápido de cuatro palancas.
El acople de cuatro palancas debe ser de diámetro según lo especificado en los planos de construcción. En el extremo
superior de este acople se instala la tubería de elevación del aspersor del diámetro que corresponda, de fierro galvanizado de 60 cm de
longitud. En los extremos laterales pueden conectarse otras mangueras, tuberías flexibles que puedan conectar a otros aspersores.
En caso de que sólo se instale un aspersor o sea el último aspersor, el extremo libre del acople deberá ser cerrado herméticamente
con el pitón ciego de diámetro similar al del acople y sujetado por las palancas del acople.
Cuando el sistema cuenta con varios acoples instalados y solo se requiera utilizar un aspersor, los extremos superiores de los acoples
deberán cerrarse con tapón macho de diámetro del diámetro que corresponda.
Antes de instalar la tubería de elevación, en el extremo superior del acople deberá unirse el aspersor con una copla del

51
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

diámetro que corresponda, de tal modo que el manipuleo sea fácil y asegure un cierre hermético. Paralelamente a la instalación del
aspersor, en la tubería de elevación se debe instalar el soporte trípode plegable.
El soporte trípode plegable de aluminio, fierro galvanizado u otro material rígido, sirve para sujetar y asegurar la verticalidad de
la tubería que porta el aspersor.

28.4 Medición
Este ítem será medido por pieza de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas.
28.5 Forma de pago
Este ítem ejecutado de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para
la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
29 ESCALERA METALICA INTERIOR (ANCHO 0,50m)
ITEM: 144, 223 UNIDAD: M

29.1 Definición
Este ítem se refiere a la provisión, fabricación e instalación de ESCALERA METALICA, de acuerdo a diseño, dimensiones y detalles
constructivos indicados en los planos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
29.2 Materiales, herramientas y equipo
Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem, deberán ser provistos por el Contratista y
empleados en obra, previa aprobación del Supervisor de Obra.
Se emplearan tubería de fierro galvanizado, de acuerdo a lo especificado en los planos de detalle, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
La soldadura a emplearse será del tipo y calibre adecuado a los elementos a soldarse.
Todos los elementos fabricados en carpintería de hierro deberán salir de las maestranzas con una mano de pintura anticorrosiva.
29.3 Procedimiento para la ejecución
El contratista, antes de realizar la fabricación de los elementos, deberá verificar cuidadosamente las dimensiones reales en obra.
En el proceso de fabricación deberá emplearse el equipo y herramientas adecuadas, así como mano de obra calificada, que garantice
un trabajo satisfactorio.
Las uniones se realizaran por soldadura a tope y serán lo suficientemente sólidas para resistir los esfuerzos correspondientes al
transporte, colocación y operación. Los restos de rebabas de soldadura se pulirán de modo de no perjudicar su aspecto, estanqueidad
y buen funcionamiento.
La carpintería de la escalera metálica deberá protegerse convenientemente con dos capa de pintura anticorrosiva y dos de esmalte.
Las partes que queden ocultas llevaran dos manos de pintura anticorrosiva.
Todos los elementos metálicos en contacto permanente con agua llevaran dos baños de pintura con alto contenido de zinc metálico en
polvo.
Antes de aplicar la pintura anticorrosiva se quitara todo vestigio de oxidación y desengrasarán las estructuras con aguarrás mineral u

52
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

otro disolvente.
La colocación de escalera metálica, en general, no se efectuara mientras no se haya terminado la obra de fábrica. Se alienaran en el
emplazamiento definitivo y se mantendrán mediante elementos auxiliares en condiciones tales que no sufran desplazamientos durante
la ejecución de la obra.
Los empotramientos de las astas de anclaje y calafateado de juntas entre perfiles, angulares y albañilería, se realizaran siempre con
mortero de cemento. El empleo de yeso para estos trabajos quedara completamente prohibido.
Salvo indicación contraria, señalada en los planos de detalles constructivos, se emplearan los materiales y procedimientos que a
continuación se indican, teniendo prioridad lo establecido en los planos.
ESCALERA METÁLICA
Esta escalera generalmente deberá ser instalada en el interior de los tanques y estará formada por peldaños de fierro galvanizado de
¾” de diámetro, soldados o empotrados en las paredes y espaciados cada 30 cm. Los parantes formados por tubo galvanizado de ¾”
a los cuales irán soldados los peldaños de fierro galvanizado de ¾” y 50 cm. de longitud.
Los peldaños deberán quedar separados a 20 cm. de la pared, medidos perpendicularmente a la parte media de cada peldaño.
Una vez fabricado y colocado la escalera metálica, antes de proceder con el pintado del mismo, se realizaran la verificación
correspondiente en presencia del Supervisor de Obra. Luego de aprobadas, el Contratista procederá a cubrir con dos manos de pintura
antioxidante.
Cualquier desperfecto que se presentara durante y después de las pruebas, deberá ser reparado por cuenta del Contratista.
29.4 Medición y forma de pago
La escalera metálica será medida y pagada por metro lineal (ML) prevista y colocada constituirá la compensación total por concepto de
mano de obra, transporte, provisión e instalación, equipos, materiales, herramientas e imprevistos necesarios para efectuar el trabajo.
Solo se autorizará su pago una vez realizada la instalación y prueba in situ corroborada por el SUPERVISOR.

30 ZAMPEADO DE PIEDRA
ITEM: 14, 76 UNIDAD: M2

30.1 Definición
Este ítem comprende la ejecución de zampeado de bases con piedra manzana o bolón más emboquillado de Hº Sº, los sectores
singularizados en los planos y de acuerdo a los detalles constructivos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.
30.2 Materiales, herramientas y equipo
La piedra a emplearse será de canto rodado, conocida como "piedra manzana o bolón", cuya dimensiones deberán variar entre 15 a
20 cm.
El cemento será del tipo portland, fresco y de calidad probada. El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas
estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas, pantanos o Ciénegas. En general los
agradados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de
madera o materias orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las condiciones señaladas anteriormente. Para la
efectuar el emboquillado de la juntas se empleará mortero de cemento en proporción 1.3, o la dosificación especificada en los planos.
30.3 Procedimiento para su ejecución
Previamente se procederá a retirar del área especificada todo material suelto, así como la primera capa de tierra vegetal,
reemplazándola hasta las cotas de nivelación por tierra arcillosa con un contenido de arena del 30 % aproximadamente. Luego se
procederá al relleno y compactado por capas de tierra húmeda cada 15 a 20 cm. de espesor, apisonándola y compactándola a mano o
con equipo adecuado. Sobre el terreno preparado según lo señalado, se procederá a la colocación de maestras debidamente
niveladas. Ente ellas se asentará a combo la piedra, procurando que éstas presenten la cara de mayor superficie en el sentido de las
cargas a recibir. Deberán mantenerse el nivel y las pendientes apropiadas de acuerdo a lo señalado en los planos de detalle o
instrucciones del Supervisor de Obra. Si se indicará en el formulario de presentación de propuestas o en los planos el sellado o
emboquillado de las juntas ente piedra y piedra, el mismo se efectuará, una vez terminado el empedrado y limpio éste de tierra, otros
materiales y escombros sueltos, con mortero de cemento y arena en proporción 1:3.
30.4 Medición
El zampeado de piedra mas emboquillado será medido en metros cuadrados, tomando en cuente únicamente superficies netas
ejecutadas.
30.5 Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por
el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para
la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

31 REVOQUE ENLUCIDO DE CEMENTO IMPERMEABLE

53
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

ITEM: 12, 23, 50, 74, 85, 127, 140, 178, 187, 196, 204, 216 UNIDAD: M2

31.1 Definición
Este ítem se refiere al acabado de las superficies de paramentos de hormigón (muros, losas, columnas, vigas) y otros en los ambientes
interiores de las construcciones, con cemento impermeable de acuerdo al formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones
del SUPERVISOR.
31.2 Materiales, herramientas y equipo.
El cemento a emplearse debe ser de primera calidad; no debe contener terrones ni impurezas de ninguna naturaleza. El
CONTRATISTA presentará al SUPERVISOR una muestra de este material para su control y aprobación.
El mortero de cemento impermeable y arena fina a utilizarse debe ser en una dosificación adecuada según un análisis granulométrico
de los agregados de la zona o banco de préstamo y previa aprobación de la supervisión.
El agua a ser utilizada deberá será limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o
aquellas que provengan de pantanos.
Los agregados deberán tener una granulometría adecuada además de estar limpios y exentos de materiales como arcillas, barro
adherido, escorias, pedazos de madera ó material orgánico.
Cuando se especifique revoque impermeable se debe utilizar productos impermeabilizantes o aditivos de marca reconocida.
31.3 Procedimiento para la ejecución.
Como trabajo preliminar al revoque de los muros se colocarán maestras a distancias no mayores a dos (2) metros, cuidando de que
éstas, estén perfectamente niveladas entre sí, a fin de asegurar la obtención de una superficie pareja y uniforme en toda la extensión
de los paramentos.
En el caso de muros de otro tipo de material, igualmente se limpiarán los mismos en forma cuidadosa, removiendo aquellos materiales
extraños o residuos de morteros. De acuerdo al tipo de revoque especificado en el formulario de presentación de propuestas se
seguirán los procedimientos de ejecución que a continuación se detallan:
Revoque grueso de cemento
Después de ejecutar los trabajos preliminares señalados anteriormente, a continuación se humedecerán los paramentos para aplicar la
capa de revoque grueso, castigando todas las superficies a revestir con mortero de cemento y arena en proporción 1:3, nivelando y
enrasando posteriormente con una regla entre maestra y maestra toda la superficie.
Revoque de cemento enlucido
Una vez ejecutada la primera capa de revoque grueso según lo señalado anteriormente y después de que hubiera fraguado dicho
revoque se aplicará una segunda y última capa de cemento enlucido impermeable en un espesor de 2 a 3 mm mediante planchas
metálicas, de tal manera de obtener superficies lisas, planas y libres de ondulaciones, empleando mano de obra especializada y
debiendo mantenerse las superficies húmedas durante siete (7) días para evitar cuarteos o agrietamientos.
REVOQUE DE CEMENTO ENLUCIDO CON IMPERMEABILIZANTE DE FRAGUADO NORMAL
El procedimiento será el mismo que el especificado para los revoques de cemento enlucido, con la diferencia de que el agua a
emplearse tanto en la elaboración del mortero de cemento para el revoque grueso como de la pasta con cemento puro se mezclará con
un aditivo impermeabilizante en las proporciones indicadas por el fabricante.
Al día siguiente de realizada la ejecución del revoque grueso, se aplicará a esta superficie un enlucido con la pasta de cemento puro de
7 a 15 mm de espesor.
A fin de evitar el cuarteo de las superficies revocadas y enlucidas por desecación, se recomienda tener estas superficies siempre
mojadas y a la sombra.
31.4 Medición
Los revoques de las superficies de muros y tabiques en sus diferentes tipos se medirán en metros cuadrados, tomando en cuenta
únicamente las superficies netas.
31.5 Forma de pago
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la ejecución del ítem. La verificación debe ser
realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA y el SUPERVISOR.

32 ACCESORIOS CAMARA DE LLAVES DE ENTRADA DE D=4” (TANQUE)


ITEM: 147 UNIDAD: GLB

32.1 Definición
Este ítem se refiere a la construcción de cámaras de llaves de entrada al tanque , de acuerdo al tipo de material y dimensiones
establecidas en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o indicaciones del SUPERVISOR de Obra.
32.2 Materiales, herramientas y equipo.
El hormigón a emplearse tendrá una dosificación 1:2:3, con un contenido mínimo de cemento de 175 kilogramos por metro cubico con
50% de piedra desplazadora.
Las piedras serán de buena calidad, deberán pertenecer al grupo de las graníticas, estar libres de arcillas y presentar una estructura
homogénea y durable. Estarán libres de defectos que alteren su estructura, sin grietas y sin planos de fractura o de desintegración.
54
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

La dimensión máxima de la piedra a ser utilizada como deplazadora será de 15 cm. de diámetro o un medio (1/2) de la dimensión
mínima del elemento a vaciar.
El cemento será del tipo Pórtland y deberá cumplir con los requisitos necesarios de buena calidad.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas que
provengan de pantanos o ciénagas.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales, tales como arcillas, barro adherido escorias, cartón, yeso,
pedazos de madera o materias orgánicas.
32.3 Procedimiento para la ejecución
Las cámaras serán construidas de hormigón ciclópeo, de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario de presentación de
propuestas.
La base de la cámara estará constituida por una soladura de piedra, sobre la cual se colocará una capa de hormigón simple y a
continuación se procederá con la ejecución de los muros laterales, de hormigón, ciclópeo
El fondo, las paredes laterales y el coronamiento de la cámara deberán ser revocadas con mortero de cemento de dosificación 1:3 y un
espesor mínimo de 1,5 cm y bruñidas con una mezcla de mortero de cemento 1:1.
El coronamiento de las cámaras deberá ejecutarse de tal manera que permita colocar y retirar la tapa metálica con un juego adecuado,
sin que sufra desplazamientos horizontales.
Las tapas metálicas, las mismas deberán ser fabricadas de acuerdo a las dimensiones establecidas en los planos. Deberán tener un
sistema de cierre adecuado en el extremo opuesto a las bisagras y su acabado deberá ser con pintura anticorrosiva.
Una vez realizada la construcción de la cámara de llaves se procederá al posicionamiento de la tapa metálica sobre la cámara
instalándolo con bisagras empotradas en la misma y el colocado de un candado para la protección de los accesorios. .
32.4 Medición
La cámara de llaves, accesorios más la tapa metálica serán medidas en global debidamente concluida y aprobada por el Supervisor de
Obra.
32.5 Forma de pago
Este ítem ejecutado de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para
la adecuada y correcta ejecución de los trabajos (incluyendo el relleno y compactado alrededor de las cámaras).

33 ACCESORIOS CAMARA DE LLAVES SALIDA DE D=2” (TANQUE)


ITEM: 172, 180 UNIDAD: PZA

33.1 Definición
Este ítem se refiere a la construcción de cámaras de llaves de salida del tanque, de acuerdo al tipo de material y dimensiones
establecidas en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o indicaciones del SUPERVISOR de Obra.
323.2 Materiales, herramientas y equipo.
El hormigón a emplearse tendrá una dosificación 1:2:3, con un contenido mínimo de cemento de 175 kilogramos por metro cubico con
50% de piedra desplazadora.
Las piedras serán de buena calidad, deberán pertenecer al grupo de las graníticas, estar libres de arcillas y presentar una estructura
homogénea y durable. Estarán libres de defectos que alteren su estructura, sin grietas y sin planos de fractura o de desintegración.
La dimensión máxima de la piedra a ser utilizada como deplazadora será de 15 cm. de diámetro o un medio (1/2) de la dimensión
mínima del elemento a vaciar.
El cemento será del tipo Pórtland y deberá cumplir con los requisitos necesarios de buena calidad.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas que
provengan de pantanos o ciénagas.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales, tales como arcillas, barro adherido escorias, cartón, yeso,
pedazos de madera o materias orgánicas.
33.3 Procedimiento para la ejecución
Las cámaras serán construidas de hormigón ciclópeo, de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario de presentación de
propuestas.
La base de la cámara estará constituida por una soladura de piedra, sobre la cual se colocará una capa de hormigón simple y a
continuación se procederá con la ejecución de los muros laterales, de hormigón, ciclópeo
El fondo, las paredes laterales y el coronamiento de la cámara deberán ser revocadas con mortero de cemento de dosificación 1:3 y un
espesor mínimo de 1,5 cm y bruñidas con una mezcla de mortero de cemento 1:1.
El coronamiento de las cámaras deberá ejecutarse de tal manera que permita colocar y retirar la tapa metálica con un juego adecuado,
sin que sufra desplazamientos horizontales.
Las tapas metálicas, las mismas deberán ser fabricadas de acuerdo a las dimensiones establecidas en los planos. Deberán tener un
sistema de cierre adecuado en el extremo opuesto a las bisagras y su acabado deberá ser con pintura anticorrosiva.

55
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

Una vez realizada la construcción de la cámara de llaves se procederá al posicionamiento de la tapa metálica sobre la cámara
instalándolo con bisagras empotradas en la misma y el colocado de un candado para la protección de los accesorios. .
33.4 Medición
La cámara de llaves, accesorios más la tapa metálica serán medidas en global debidamente concluida y aprobada por el Supervisor de
Obra.
33.5 Forma de pago
Este ítem ejecutado de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para
la adecuada y correcta ejecución de los trabajos (incluyendo el relleno y compactado alrededor de las cámaras).

34 ACCESORIOS CAMARA DE LLAVES SALIDA DE D=4” (TANQUE)


ITEM: 148 UNIDAD: PZA

34.1 Definición
Este ítem se refiere a la construcción de cámaras de llaves de salida del tanque, de acuerdo al tipo de material y dimensiones
establecidas en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o indicaciones del SUPERVISOR de Obra.
34.2 Materiales, herramientas y equipo.
El hormigón a emplearse tendrá una dosificación 1:2:3, con un contenido mínimo de cemento de 175 kilogramos por metro cubico con
50% de piedra desplazadora.
Las piedras serán de buena calidad, deberán pertenecer al grupo de las graníticas, estar libres de arcillas y presentar una estructura
homogénea y durable. Estarán libres de defectos que alteren su estructura, sin grietas y sin planos de fractura o de desintegración.
La dimensión máxima de la piedra a ser utilizada como deplazadora será de 15 cm. de diámetro o un medio (1/2) de la dimensión
mínima del elemento a vaciar.
El cemento será del tipo Pórtland y deberá cumplir con los requisitos necesarios de buena calidad.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas que
provengan de pantanos o ciénagas.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales, tales como arcillas, barro adherido escorias, cartón, yeso,
pedazos de madera o materias orgánicas.
34.3 Procedimiento para la ejecución
Las cámaras serán construidas de hormigón ciclópeo, de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario de presentación de
propuestas.
La base de la cámara estará constituida por una soladura de piedra, sobre la cual se colocará una capa de hormigón simple y a
continuación se procederá con la ejecución de los muros laterales, de hormigón, ciclópeo
El fondo, las paredes laterales y el coronamiento de la cámara deberán ser revocadas con mortero de cemento de dosificación 1:3 y un
espesor mínimo de 1,5 cm y bruñidas con una mezcla de mortero de cemento 1:1.
El coronamiento de las cámaras deberá ejecutarse de tal manera que permita colocar y retirar la tapa metálica con un juego adecuado,
sin que sufra desplazamientos horizontales.
Las tapas metálicas, las mismas deberán ser fabricadas de acuerdo a las dimensiones establecidas en los planos. Deberán tener un
sistema de cierre adecuado en el extremo opuesto a las bisagras y su acabado deberá ser con pintura anticorrosiva.
Una vez realizada la construcción de la cámara de llaves se procederá al posicionamiento de la tapa metálica sobre la cámara
instalándolo con bisagras empotradas en la misma y el colocado de un candado para la protección de los accesorios. .
34.4 Medición
La cámara de llaves, accesorios más la tapa metálica serán medidas por pieza debidamente concluida y aprobada por el Super visor de
Obra.
34.5 Forma de pago
Este ítem ejecutado de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para
la adecuada y correcta ejecución de los trabajos (incluyendo el relleno y compactado alrededor de las cámaras).

35 JUNTAS DE DILATACION
ITEM: 205 UNIDAD: M

35.1 Definición
Este ítem se refiere a la provisión e instalación de juntas elásticas de goma tipo water-stop en diferentes obras y estructuras hidráulicas
de concreto para el sellado de uniones y evitar el paso o filtraciones de agua debido a las presiones hidrostática, de acuerdo a lo
establecido en los planos de detalles constructivos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
56
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

35.2 Materiales, herramientas y equipo.


Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem deberán ser suministrados por el Contratista y
empleados en la obra, previa aprobación del Supervisor de Obra.
Las juntas de expansión, dilatación e impermeabilización deberán ser de caucho vulcanizado, de excelente elasticidad, alta resistencia
a la tensión (resistencia mínima de 186 kg/cm2) y de gran coeficiente de alargamiento a la rotura y deberán cumplir con la norma
americana ASTM 2240.
Para la selección adecuada de las juntas tipo water-stop tendrá que tomarse en cuenta que las secciones sin bulbo central se
utilizarán en uniones de construcción de poca deformación y las con bulbo central se emplearán en uniones de expansión para
acomodar movimientos.
35.3 Procedimiento para la ejecución
La instalación de las juntas se realizará de acuerdo con lo indicado en los planos de construcción respectivos, en las cotas y niveles
señalados, debiendo tener cuidado de no dañarlos, tanto en el proceso de instalación como del vaciado de los hormigones.
En juntas verticales, los encofrados se deberán construir en dos mitades y por la hendidura se deberá pasar la mitad de la junta o
doblarla longitudinalmente, fijándola con ganchos o puntillas a los encofrados. Al retirar el encofrado, aquélla parte de la junta que no
está embebida en el hormigón se desplegará a su posición final para ser fundida en el elemento contiguo.
En juntas horizontales, bastará con dejar sobresalir la mitad de la junta del nivel hasta el cual se va a fundir.
Las junta no deberán ser traslapadas, debiendo respetarse las instrucciones señaladas para las uniones.
35.4 Medición
Las juntas de expansión, dilatación e impermeabilización serán medidas en metros lineales, tomando en cuenta únicamente las
longitudes netas ejecutadas e impermeabilizadas.
35.5 Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por
el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para
la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

36 TAPA DE HORMIGON ARMADO H21 -


ITEM: 11, 26, 73, 88, 186, 199, 206, 224 UNIDAD: M3

36.1 DEFINICIÓN
Este ítem comprende la fabricación, transporte, colocación, compactación, protección y curado en sus diferentes tipos de hormigón,
como simple, que pueden ser empleadas para las siguientes partes estructurales de una obra:
[1] Muros, losas, cáscaras y otros elementos, ajustándose estrictamente al trazado, alineación, elevaciones y dimensiones señaladas
en los planos y/o instrucciones del SUPERVISOR.
Todas las estructuras de hormigón simple o armado, ya sean en construcciones nuevas, reconstrucción, readaptación, modificación o
ampliación deben ser ejecutadas de acuerdo con las dosificaciones y resistencias establecidas en los planos, formulario de
presentación de propuestas y en estricta sujeción con las exigencias y requisitos establecidos en la Norma Boliviana del Hormigón
Armado CBH-87.
36.2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
[1] Todos los materiales, herramientas y equipos requeridos para la preparación y vaciado del hormigón serán proporcionados por el
CONTRATISTA y aprobados por el SUPERVISOR.
[2] Se pueden emplear aditivos para modificar ciertas propiedades del hormigón, previa justificación y aprobación expresa efectuada
por el SUPERVISOR.
[3] Como el modo de empleo y la dosificación deben ser de estudio adecuado, debiendo asegurarse una repartición uniforme de
aditivo, este trabajo debe ser encomendado a personal calificado y preferentemente cumpliendo las recomendaciones de los
fabricantes de los aditivos.
[4] Los materiales y suministros transables deben contar con el certificado de buena calidad.
36.3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
[1] Para la elaboración del hormigón se seguirán todos los procedimientos descritos en cada uno de los materiales a ser empleados.
[2] Las dosificaciones a ser empleadas para cada caso deben ser verificadas por el SUPERVISOR.
[3] El SUPERVISOR debe fiscalizar que en obra el hormigón simple cumpla con las características de contenido unitario de cemento,
tamaño máximo de los agregados, resistencia mecánica y con sus respectivos ensayos de control.
[4] En general, el hormigón debe contener la cantidad de cemento que sea necesaria para obtener mezclas compactas, con la
resistencia especificada en los planos o en el formulario de presentación de propuestas.
[5] En general el tamaño máximo de los agregados no debe exceder de los 3 [cm]; pero para lograr una mayor compacidad del
hormigón y el recubrimiento completo de todas las armaduras, el tamaño máximo de los agregados no debe exceder la menor de las
siguientes medidas:
i) 1/4 de la menor dimensión del elemento estructural que se vacíe.

57
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

ii) La mínima separación horizontal o vertical libre entre dos barras, o entre dos grupos de barras paralelas en contacto directo o el
mínimo recubrimiento de las barras principales.
[6] La calidad del hormigón debe estar definida por el valor de su resistencia característica a la compresión a la edad de 28 días; los
ensayos necesarios para determinar las resistencias de rotura se realizarán sobre probetas cilíndricas normales de 15 cm de diámetro
y 30 cm de altura, en un laboratorio de reconocida capacidad; por lo que el CONTRATISTA debe tener en obra cuatro probetas de las
dimensiones especificadas.
[7] Los ensayos de control a realizarse en obra son los ensayos de Consistencia como el Cono de Abrams y ensayos de Resistencia;
que deben ser cumplidos por el CONTRATISTA y aprobados por el SUPERVISOR.
[8] Para la realización del ensayo de Consistencia el CONTRATISTA deber tener en la obra el cono standard para la medida de los
asentamientos en cada vaciado y cuando así lo requiera el SUPERVISOR. Como regla general, se empleará hormigón con el menor
asentamiento posible que permita un llenado completo de los encofrados, envolviendo perfectamente las armaduras y asegurando una
perfecta adherencia entre las barras y el hormigón. La determinación de la consistencia del hormigón se realizará utilizando el método
de ensayo descrito en la N. B. / UNE 7103.
[9] La relación agua-cemento se debe determinar en cada caso basándose en los requisitos de resistencia y trabajabilidad, pero en
ningún caso excederá de los siguientes valores referenciales:
[10] En la relación agua-cemento debe tenerse muy en cuenta la humedad propia de los agregados; para dosificaciones en cemento de
350 á 400 [Kg/m3] se puede adoptar una dosificación en agua con respecto al agregado seco tal que la relación agua/cemento cumpla
con la siguiente relación: 0.4<Agua/Cemento<0.6, considerando un valor medio de 0.5.
[11] Se define como resistencia característica la que corresponde a la probabilidad de que el 95% de los resultados obtenidos superan
dicho valor, considerando que los resultados de los ensayos se distribuyen de acuerdo a una curva estadística normal.
[12] Los ensayos necesarios para determinar las resistencias de rotura, se realizarán sobre probetas cilíndricas normales de 15 cm de
diámetro y 30 cm de altura, en un laboratorio de reconocida capacidad.
[13] El hormigón de obra tendrá la resistencia que se establezca en los planos.
[14] Se considera que los hormigones son inadecuados cuando:
a) Los resultados de dos ensayos consecutivos arrojan resistencias individuales inferiores a las especificadas.
b) El promedio de los resultados de tres ensayos consecutivos sea menor que la resistencia especificada.
c) La resistencia característica del hormigón es inferior a la especificada.
[15] La evaluación de la calidad y uniformidad de cada clase de hormigón colocado en obra se debe realizar analizando
estadísticamente los resultados de por lo menos 32 probetas (16 ensayos) preparadas y curadas en condiciones normalizadas y
ensayadas a los 28 días.
[16] Cada vez que se extraiga hormigón para pruebas, se debe preparar como mínimo dos probetas de la misma muestra y el
promedio de sus resistencias se considerará como resultado de un ensayo siempre que la diferencia entre los resultados no exceda el
15%, caso contrario se descartarán y el CONTRATISTA debe verificar el procedimiento de preparación, curado y ensayo de las
probetas.
[17] Las probetas se moldearán en presencia del SUPERVISOR y se conservaran en condiciones normalizadas de laboratorio.
[18] Al iniciar la obra, en cada uno de los cuatro primeros días del hormigonado, se extraerán por lo menos cuatro muestras en
diferentes oportunidades; con cada muestra se deben preparar cuatro probetas, dos para ensayar a los siete días y dos para ensayar a
los 28 días. El CONTRATISTA podrá moldear mayor número de probetas para efectuar ensayos a edades menores a los siete días y
así apreciar la resistencia probable de sus hormigones con mayor anticipación.
[19] Se determinará la resistencia y características de cada clase de hormigón en función de los resultados de los primeros ensayos.
Esta resistencia característica debe ser igual o mayor a la especificada y además se deben cumplir las otras dos condiciones
señaladas en el artículo anterior para la resistencia del hormigón. En caso de que no se cumplan las tres condiciones se procederá
inmediatamente a modificar la dosificación y a repetir el proceso de control antes descrito.
[20] El SUPERVISOR podrá exigir la realización de un número razonable adicional de probetas.
[21] Es obligación por parte del contratista realizar ajustes y correcciones en la dosificación, hasta obtener los resultados que
correspondan. En caso de incumplimiento, el Supervisor dispondrá la paralización inmediata de los trabajos.
[22] En caso de que los resultados de los ensayos de resistencia no cumplan los requisitos, no se permitirá cargar la estructura hasta
que el contratista realice los siguientes ensayos y sus resultados sean aceptados por el SUPERVISOR.
- Ensayos sobre probetas extraídas de la estructura en lugares vaciados con hormigón de resistencia inferior a la debida, siempre que
su extracción no afecte la estabilidad y resistencia de la estructura.
- Ensayos complementarios del tipo no destructivo, mediante un procedimiento aceptado por el SUPERVISOR.
[23] Estos ensayos deben ser ejecutados por un laboratorio de reconocida experiencia y capacidad y antes de iniciarlos se debe
demostrar que el procedimiento empleado puede determinar la resistencia de la masa de hormigón con precisión del mismo orden que
los métodos convencionales. El número de ensayos será fijado en función del volumen e importancia de la estructura cuestionada, pero
en ningún caso será inferior a treinta y la resistencia característica se determina de la misma forma que las probetas cilíndricas.
[24] En caso de haber optado por ensayos de información, si éstos resultan desfavorables, el SUPERVISOR, podrá ordenar se realicen
pruebas de carga, antes de decidir si la obra es aceptada, reforzada o demolida.
36.4 MEDICIÓN

58
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

El hormigón simple será medido en metros cúbicos, considerando solamente los volúmenes netos ejecutados y corriendo por cuenta
del CONTRATISTA cualquier volumen adicional que hubiera construido al margen de las instrucciones del SUPERVISOR y/o planos de
diseño.
36.5 FORMA DE PAGO
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la ejecución del ítem. La verificación debe ser
realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA y el SUPERVISOR.

37 LOSA TAPA DE HORMIGON ARMADO H21 -


ITEM: 48, 125, 138 UNIDAD: M3

37.1 Definición
Este trabajo consistirá en la provisión, armado, vaciado y acabado del hormigón en alcantarillas losa y estructuras tipo cajón diseñadas
para los lugares indicados en los planos y ordenados por el supervisor de obra. En concordancia con las especificaciones Técnicas
Generales CBH-87 Hormigones y morteros.
37.2 Materiales, herramientas y equipo
Todos los materiales, equipo y herramientas serán provistos por el CONTRATISTA previamente debe contar con la aprobación y
autorización del SUPERVISOR DE OBRA.
En el caso de agregados, el CONTRATISTA con aprobación, autorización y presencia del SUPERVCISOR DE OBRA, procederá a
tomar muestras de los agregados provenientes de los diferentes bancos o canteras de préstamo de agregados, los mismos serán
sometidos a ensayos de laboratorio de resistencia de materiales como:
o Determinación de pesos específicos.
o Calculo del contenido de humedad.
o Análisis granulométrico.
o Ensayo de la máquina de los ángeles.
Posteriormente y con la información obtenida de laboratorio se debe proceder a diseñar la mezcla o Dosificación de agregados para
obtener la Resistencia característica para cada uno de los elementos tales como elevaciones, fundaciones, encamisados, revoques y
otros.
Con la dosificación de agregados definida para cada elemento componente de las obras hidráulicas, la SUPERVISION DE OBRA
aprobara y autorizara la provisión de los agregados de uno u otro banco o cantera de préstamo de materiales.
Considerando que la SUPERVISION DE OBRA es la autoridad responsable de garantizar los factores de tiempos de ejecución,
cantidades de obra y calidad de materiales; la misma NO DEBE APROBAR, NI AUTORIZAR la provisión y utilización de materiales
cuya procedencia y calidad no estén debidamente verificadas, ensayadas y certificadas por los laboratorios correspondientes.
En caso de incumplimiento al procedimiento descrito el SUPERVISOR DE OBRAS debe rechazar los materiales y hormigones
elaborados, e instruir inmediatamente el cumplimiento de los pasos descritos. La reiteración en el incumplimiento por parte de la
EMPRESA CONTRATISTA será sancionada contractualmente por la SUPERVISION DE OBRA y la entidad Contratante.
Posteriormente la SUPERVISION DE OBRA deberá establecer un trabajo planificado para realizar el control óptimo de la calidad de
materiales y la elaboración de los hormigones según la descripción siguiente:
El hormigón utilizado consistirá en la clase A, con una resistencia mínima de compresión, los materiales para la elaboración de la
mezcla deberán obedecer las disposiciones contenidas en las especificaciones técnicas generales CBH-87 de la norma boliviana de
Hormigones y morteros.
38.3 Procedimiento para la ejecución
Encofrados y cimbras
El material del encofrado será metálico, cuyo diseño y conformación debe contar con la rigidez necesaria para entrar en servicio con la
resistencia y estabilidad necesaria, para lo cual se prevé los elementos de arriostre.
El encofrado metálico permitirá complementar el trabajo del hormigonado con un acabado prolijo y lograr superficies regulares en
verticalidad, horizontalidad y perpendicularidad.
Previamente a la colocación del hormigón se procederá a la limpieza y humedecimiento de los encofrados.
Remoción de encofrados
Los encofrados se retirarán progresivamente, sin golpes, sacudidas ni vibraciones.
Los plazos mínimos para el desencofrado serán los siguientes:
Encofrados laterales de vigas y muros: 2 a 3 días
Encofrados de columnas: 3 a 7 días
Encofrados debajo de losas, dejando puntales de seguridad: 7 a 14 días
Fondos de vigas, dejando puntales de seguridad: 14 días
Retiro de puntales de seguridad: 21 días
Hormigones ciclópeos para canales
Se vaciará el hormigón sobre el piso, en el espesor definido en los planos.
Luego se preparará el encofrado metálico para vaciar los muros laterales, en las secciones correspondientes, donde se colocará el
59
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

hormigón, nivelando, emparejando y compactándolo adecuadamente mediante varillas de fierro.


Para facilitar la inspección y limpieza de los encofrados en las columnas, pilares o muros, se dejarán a distintas alturas ventanas
provisionales.
Cuando el Supervisor de Obra compruebe que los encofrados presentan defectos, interrumpirá las operaciones de vaciado hasta que
las deficiencias sean corregidas.
Como medida previa a la colocación del hormigón se procederá a la limpieza y humedecimiento de los encofrados, no debiendo sin
embargo quedar películas de agua sobre la superficie.
Si se prevén varios usos de los encofrados, estos deberán limpiarse y repararse perfectamente antes de su nuevo uso.
El número máximo de usos del encofrado se obtendrá del análisis de precios unitarios.
No se deberán utilizar superficies de tierra que hagan las veces de encofrado a menos que así se especifique.
Mezclado
El hormigón preparado en obra será mezclado mecánicamente, para lo cual:
Se utilizará una hormigonera de capacidad suficiente para la realización de los trabajos requeridos.
Se comprobará el contenido de humedad de los áridos, especialmente de la arena para corregir en caso necesario la cantidad de agua
vertida en la hormigonera. De otro modo, habrá que contar esta como parte de la cantidad de agua requerida.
El hormigón se amasará de manera que se obtenga una distribución uniforme de los componentes (en particular de los aditivos) y una
consistencia uniforme de la mezcla.
El tiempo mínimo de mezclado será de 1.5 minutos por cada batida. El tiempo máximo de mezclado será tal que no se produzca la
disgregación de los agregados.
Transporte
Para el transporte se utilizarán procedimientos concordantes con la composición del hormigón fresco, con el fin de que la mezcla llegue
al lugar de su colocación sin experimentar variación de las características que poseía recién amasada, es decir, sin presentar
disgregación, intrusión de cuerpos extraños, cambios en el contenido de agua.
Se deberá evitar que la mezcla no llegue a secarse de modo que impida o dificulte su puesta en obra y vibrado.
En ningún caso se debe añadir agua a la mezcla una vez sacada de la hormigonera.
Para los medios corrientes de transporte, el hormigón debe colocarse en su posición definitiva dentro de los encofrados, antes de que
transcurran 30 minutos desde su preparación.
Vaciado
No se procederá al vaciado de los elementos estructurales sin antes contar con la autorización del Supervisor de Obra.
El vaciado del hormigón se realizará de acuerdo a un plan de trabajo organizado, teniendo en cuenta que el hormigón correspondiente
a cada elemento estructural debe ser vaciado en forma continua.
La temperatura de vaciado será mayor a 5°C.
No podrá efectuarse el vaciado durante la lluvia.
En los lugares donde el vibrado se haga difícil, antes del vaciado se colocará una capa de mortero de cemento y arena con la misma
proporción que la correspondiente al hormigón.
No será permitido disponer de grandes cantidades de hormigón en un solo lugar para esparcirlo posteriormente.
Por ningún motivo se podrá agregar agua en el momento de hormigonarse.
El espesor máximo de la capa de hormigón no deberá exceder a 50 cm. para permitir una compactación eficaz, excepto en las
columnas.
La velocidad del vaciado será la suficiente para garantizar que el hormigón se mantenga plástico en todo momento y así pueda ocupar
los espacios entre armaduras y encofrados.
No se podrá verter el hormigón libremente desde alturas superiores a 1.50 m, debiendo en este caso utilizar canalones, embudos o
conductos cilíndricos.
Después de hormigonarse las columnas y muros se deben esperar 12 horas antes de vaciar las vigas y losas para así permitir el
asentamiento del hormigón.
En las losas el vaciado deberá efectuarse por franjas de ancho tal que al vaciar la capa siguiente, en la primera no se haya iniciado el
fraguado.
Vibrado
La compactación de los hormigones se realizará mediante vibrado de manera tal que se eliminen los huecos o burbujas de aire en el
interior de la masa, evitando la disgregación de los agregados.
El vibrado será realizado mediante vibradoras de inmersión y alta frecuencia que deberán ser manejadas por obreros especializados.
De ninguna manera se permitirá el uso de las vibradoras para el transporte de la mezcla.
En ningún caso se iniciará el vaciado si no se cuenta por lo menos con dos vibradoras en perfecto estado.
Las vibradoras serán introducidas en puntos equidistantes a 45 cm. entre sí y durante 5 a 15 segundos para evitar la disgregación.
Las vibradoras se introducirán y retirarán lentamente y en posición vertical o ligeramente inclinadas.
El vibrado mecánico se completará con un apisonado del hormigón y un golpeteo de los encofrados.
Queda prohibido el vibrado en las armaduras.
Desencofrado

60
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

La remoción de encofrados se realizará de acuerdo a un plan, que será el más conveniente para evitar que se produzcan efectos
anormales en determinadas secciones de la estructura. Dicho plan deberá ser previamente aprobado por el Supervisor de Obra.
Los encofrados se retirarán progresivamente y sin golpes, sacudidas ni vibraciones en la estructura.
El desencofrado no se realizará hasta que el hormigón haya alcanzado la resistencia necesaria para soportar con suficiente seguridad
y sin deformaciones excesivas, los esfuerzos a que va a estar sometido durante y después del desencofrado.
Los encofrados superiores en superficies inclinadas deberán ser removidos tan pronto como el hormigón tenga suficiente resistencia
para no escurrir.
Durante la construcción, queda prohibido aplicar cargas, acumular materiales o maquinarias que signifiquen un peligro en la estabilidad
de la estructura.
Los plazos mínimos de desencofrados serán los siguientes:
Encofrados laterales de:
Vigas y muros 3 días
Encofrados de columnas 5 días
Encofrados de losas 14 días
Fondos de vigas dejando puntales 14 días
Retiro de puntales de seguridad 21 días
Para el desencofrado de elementos estructurales importantes o de grandes luces, se requerirá la autorización del Supervisor.
Protección y curado
El hormigón, una vez vaciado, deberá protegerse contra la lluvia, el viento, sol y en general contra toda acción que lo perjudique.
El hormigón será protegido manteniéndose a una temperatura superior a 5°C por lo menos durante 96 horas.
El tiempo de curado será de 7 días a partir del momento en que se inició el endurecimiento.
Juntas de dilatación
Se evitará la interrupción del vaciado de un elemento estructural.
Las juntas se situarán en dirección normal a los planos de tensiones de compresión o allá donde su efecto sea menos perjudicial.
Si una viga transversal intersecta en este punto, se deberá recorrer la junta en una distancia igual a dos veces el ancho de la viga.
Juntas frías o de hormigonado
No se ejecutarán las juntas sin previa aprobación del Supervisor de Obra.
Antes de iniciarse el vaciado de un elemento estructural, debe definirse el volumen correspondiente a cada fase del hormigonado, con
el fin de preverse de forma racional la posición de las juntas.
Antes de reiniciar el hormigonado, se limpiará la junta, se dejarán los áridos al descubierto para dejar la superficie rugosa que asegure
una buena adherencia entre el hormigón viejo y el nuevo, esta superficie será humedecida antes del vaciado del nuevo mortero.
La superficie se limpiará con agua y se echará una lechada de cemento y un mortero de arena de la misma dosificación y relación A/C
del hormigón.
Queda prohibida la utilización de elementos corrosivos para la limpieza de las juntas.
Si el hormigón cuenta con más de 48 horas de vaciado, se empleara un puente de adherencia (aditivo).
Las juntas en muros y columnas deberán realizarse en su unión con los pisos, losas y vigas y en la parte superior de las
cimentaciones.
Las vigas, ménsulas y capiteles deberán vaciarse monolíticamente a las losas.
El acero estructural deberá continuar a través de las juntas.
Se construirán en los lugares indicados en los planos.
Salvo disposición expresa del Supervisor, no se continuará la armadura a través de estas juntas.
La ejecución será cuidadosa y adecuada para garantizar su funcionamiento.
Elementos embebidos
Se deberá prever la colocación de los elementos antes del hormigonado.
Se evitará la ruptura del hormigón para dar paso a conductos o cañerías de descarga de aguas servidas.
Sólo podrán embeberse elementos autorizados por el Supervisor de Obra.
Las tuberías eléctricas tendrán dimensiones y serán colocadas de tal forma, que no reduzcan la resistencia del hormigón.
En ningún caso el diámetro del tubo será mayor a 1/3 del espesor del elemento y la separación entre tubos será mayor a 3 diámetros.
Reparación del hormigón armado
El Supervisor de Obra podrá aceptar ciertas zonas defectuosas siempre que su importancia y magnitud no afecten la resistencia y
estabilidad de la obra.
Los defectos superficiales, tales como cangrejeras, etc., serán reparados en forma inmediata al desencofrado previa autorización por el
Supervisor.
El hormigón defectuoso será eliminado en la profundidad necesaria sin afectar la estabilidad de la estructura.
Cuando las armaduras resulten afectadas por la cavidad, el hormigón se eliminará hasta que quede un espesor mínimo de 2.5 cm.
alrededor de la barra.
La reparación se realizará con hormigón cuando se afecten las armaduras, en todos los demás casos se utilizará mortero.
Las rebabas y protuberancias serán totalmente eliminadas y las superficies desgastadas hasta condicionarlas con las zonas vecinas.

61
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

La mezcla de parchado deberá ser de los mismos materiales y proporciones del hormigón excepto que será omitido el agregado
grueso y el mortero deberá constituir de no más de una parte de cemento y una o dos partes de arena.
El área parchada deberá ser mantenida húmeda por siete días.
Control de calidad del hormigón
El SUPERVISOR DE OBRA de acuerdo la CBH-87 instruirá tomar una muestra del volumen de hormigón simple preparado para la
fabricación de 3 probetas, las cuales serán curadas en los medios y tiempos establecidos en el CBH-87. Luego de cumplir con el
procedimiento de curado el SUPERVISOR DE OBRA instruirá el traslado a el laboratorio de resistencia de materiales aprobado y
autorizado por el SUPERVISOR DE OBRA. Antes, durante y después de proceder con el ensayo a compresión de las probetas, deben
estar presente el superintendente, director y supervisor de obra, para el registro y verificación de resultados; los cuales deberán
sobrepasar en una cantidad mayor al 90% de la muestra los valores de diseño establecidos.
En caso de que los resultados de los valores de resistencia característica no cumplan lo establecido en las especificaciones técnicas, el
SUPERVISOR DE OBRA debe rechazar todos los elementos construidos con el hormigón del cual proviene la muestra verificada en el
ensayo a compresión. Luego debe instruir la demolición de las estructuras hidráulicas construidas con el hormigón defectuoso, la
dirección y supervisión de obra, deben ajustar el diseño de la mezcla o dosificación, con el ajuste obtenido se reiniciara los
procedimientos de elaboración y control de calidad de la mezcla de hormigón, para garantizar la obtención de los valores de resistencia
característica establecida en las especificaciones técnicas y planos constructivos.
38.4 Medición
Las cantidades de hormigón armado para losa tapa, se computarán en metros cúbicos de acuerdo a los volúmenes indicados en los
planos, las mismas que serán debidamente comprobadas por el Contratista. En los certificados de pago sólo se incluirán los trabajos
ya ejecutados y aprobados por la Supervisión.
38.5 Forma De Pago
Los volúmenes de hormigón se pagarán de acuerdo a los precios unitarios de propuesta. Estos precios incluyen los materiales, equipo
y mano de obra para la fabricación, transporte, colocación de los encofrados y la ejecución de las juntas de dilatación. En resumen,
dicho precio corresponde a todos los gastos que de algún modo inciden en el costo del hormigón.

38 COMPUERTA METALICA TIPO GUSANO


ITEM: 15, 25, 77, 87, 189, 198 UNIDAD: PZA

38.1 Definición
Este ítem comprende la provisión y/o construcción y colocado de compuertas metálicas tipo gusano en el descargador de fondo, obra
de toma, repartidores, desarenadores, etc., de acuerdo a planos de detalle, incluyendo marcos, vástagos, jaladores, ferretería y demás
accesorios necesarios para la buena ejecución del ítem.
38.2 Materiales, herramientas y equipo
Los materiales de los cuales estarán construidas las diferentes compuertas, se regirán estrictamente a los indicados en los planos de
detalles, en completa observancia de las dimensiones especificadas; asimismo, los accesorios necesarios para el anclaje de las
compuertas, principalmente en el descargador de fondo.
Se emplearán:
Plancha metálica de 1/8” 20x20 cm
2 Angulares de 2” x 1/8”
10 Anclajes de ¼”
Mecanismo de tornillo sin fin de 3/4” de acero liso
Rosca ¾” más, abrazadera de acero
Volanda de fierro liso de ¾” (mecanismo de mando)
Los materiales serán de acuerdo a lo especificado en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones
del Supervisor de Obra.
Todos los materiales serán nuevos y apropiados, debiendo tomar en cuenta su resistencia y durabilidad, así como las exigencias
actuales para fines de su empleo.
38.3 Ejecución
Las compuertas deberán ser adquiridas y/o construidas con todos los detalles necesarios para lograr una hermeticidad perfecta
durante toda su vida útil
La adquisición y/o la fabricación e instalación será efectuada por El Contratista, no aceptándose ninguna compuerta que presente mala
calidad en su construcción y/o adquisición.
Todas las superficies de las estructuras metálicas que se encuentren expuestas al agua y/o a la intemperie, serán pintadas con 6
capas de pintura anticorrosiva.
Dentro del proceso de pintado, se efectuará el desherrumbrado, consistente en la eliminación del óxido de hierro de todas las
superficies metálicas con papel esmeril, hasta obtener superficies pulidas y de color metálico.
La primera capa de pintura será aplicada con brocha, de tal manera que se forme una película seca, cada capa de pintura deberá ser
aplicada después de las 24 horas y no más de 48 horas después de haberse aplicado una capa de pintura.

62
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

38.4 Medición
Las compuertas serán medidas en unidad de pza.
38.5 Forma de Pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por
el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para
una adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

39 TAPA METALICA PARA OBRA DE TOMA


ITEM: 16, 78 UNIDAD: M2

39.1 Definición
Este ítem comprende la fabricación, suministro, instalación y pruebas de tapa metálica previstas para las diferentes obras hidráulicas
del sistema de riego especificadas en los planos. Todas las piezas deberán suministrarse, fabricarse e instalarse de acuerdo con los
detalles y especificaciones mostrados en los planos de construcción.
Junto al suministro de las piezas metálicas se deberán incluir los diseños técnicos, planos de ejecución, fabricación, tratamiento
desoxidante, pinturas de base y final anticorrosivas, embalaje, transporte y almacenaje en el sitio de las obras. Para las piezas de
fábrica, se deberá presentar además el certificado original y la garantía del fabricante, así como los manuales de operación y
mantenimiento.
39.2 Materiales, herramientas y equipo
El CONTRATISTA deberá presentar para la aprobación del SUPERVISOR certificados de cumplimiento de las normas ASTM u otros
estándares para todos los materiales que se suministren para las obras comprendidas en este ítem. Si el SUPERVISOR lo ordena, se
deberán presentar muestras de los materiales propuestos. Todos los materiales deberán ser nuevos y apropiados, debiendo tomarse
en cuenta su resistencia, durabilidad, así como las exigencias técnicas para sus fines de empleo.
La aprobación del SUPERVISOR, no eximirá al CONTRATISTA de su responsabilidad respecto de la calidad, originalidad y adecuado
tratamiento y mantenimiento de los materiales y suministros.
Cuando el SUPERVISOR lo exija, el CONTRATISTA deberá presentar copias de los planos de detalles que muestren las secciones y
plantas de todas las piezas, conjuntos montados de las piezas, conexiones y soportes para todas las piezas metálicas que se
presenten en los planos de construcción.
El CONTRATISTA podrá proponer al SUPERVISOR para su aprobación, normas, especificaciones y materiales que cumplan con todos
los puntos de las especificaciones anteriores. Si por cualquier motivo se propusiera normas distintas que no concuerden con las
normas mencionadas, el CONTRATISTA deberá indicar la naturaleza exacta de las diferencias y el motivo para efectuar el cambio,
quedando obligado a entregar al SUPERVISOR especificaciones completas de los materiales, elementos metálicos, etc., que propone
utilizar.
El CONTRATISTA está en la obligación de presentar los cálculos y planos de detalle de todos los elementos metálicos a emplear,
veinte (20) días antes de iniciar los trabajos de hormigón. Dichos planos deberán ser aprobados por el SUPERVISOR antes de que se
proceda a su ejecución.
En caso de ser necesaria la utilización de anclajes o armazones fijos, estos se afirmarán sobre el cuerpo del hormigón, y estarán
conformados por perfiles o planchas de acero que cumplan la norma ASTM A-36 (o EN 10025). La construcción complementaria será
soldada o empernada, según el caso lo requiera y de acuerdo a las indicaciones del SUPERVISOR.
Aceros
La calidad de los aceros a emplear deberá corresponder a la norma ASTM A-36 (o similares).
Para las uniones se usarán pernos o remaches de características similares a las del acero.
En el caso de construcciones soldadas, se elegirán las calidades de acero apropiadas y se emplearán aceros reposados
(desoxidados).
Hierro galvanizado
Será de la calidad especificada y debe contar con la aprobación del SUPERVISOR para su empleo respectivo. Se emplearán tubos,
perfiles o planchas de dimensiones y características señalada en los planos, y serán soldados o empernados, según el caso lo
requiera.
Hierro negro
Empleado en caso necesario y según lo ordene el SUPERVISOR.
Soldaduras
Todos los trabajos de soldadura deberán ser realizados por personal experimentado, utilizando el método de arco protegido tal como
se describe en el “Manual de Soldadura” de la Sociedad Americana de Soldadura (AWS).
Las varillas para la soldadura serán del tipo de revestimiento pesado, diseñado para todas las soldaduras de posición y el
SUPERVISOR deberá dar su aprobación previa al tamaño, tipo y marca de dichas varillas.
Todos los aplanamientos o enrasamientos a nivel de los materiales se realizarán tal como se indica en los planos de construcción y las
piezas metálicas recibirán un acabado superficial para que queden lisas y completamente planas con la ayuda de un cortador

63
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

automático de gas o una muela de esmerilar. Para utilizar los cortadores manuales de gas, el CONTRATISTA deberá solicitar la
aprobación del SUPERVISOR.
La superficie de los materiales de trabajo deberá estar libre de escorias, escamas, humedad, óxido, grasas o aceites, pintura y otras
impurezas. Las escamas de fundición que no se puedan retirar con un cepillo de alambre duro, se dejarán en el metal.
La superficie de soldadura deberá ser lisa y formar una costura uniforme de gotas de soldadura. El tamaño y espesor de la costura de
soldadura no deberá ser menor de lo indicado en planos, ni tampoco deberá existir un amontonamiento excesivo de material de
soldadura o irregularidades pronunciadas en la superficie.
Los agujeros de soplo o golpe, las escorias, las superposiciones, depresiones y fundición insatisfactoria de las juntas de soldadura se
retirarán con esmeril o por cualquier otro método y se volverán a soldar. Se deberá poner mucha atención para proteger las piezas de
alrededor contra cualquier daño o desperfecto.
Las uniones de hierro galvanizado serán tratadas con soldadura de calidad especificada y en caliente.
Protección de las superficies metálicas
Todas las superficies metálicas, visibles en las estructuras de acero, obligatoriamente deben ser protegidas contra la corrosión
aplicando la pintura correspondiente o galvanizándolas; lo que se definirá en los planos. Excepcionalmente, en dependencia del tipo de
la estructura o del medio donde la misma se encuentra, puede requerirse en los planos algún otro tipo de protección.
Pintado de las partes metálicas
El trabajo de pintado debe ser ejecutado con cuidado, no debiendo quedar en las superficies pintadas huella alguna de brocha, o
manchas; es decir que las superficies deben presentar un aspecto uniforme. Las superficies tratadas no deben borrarse ni tampoco
exfoliarse. En caso de alguna imperfección en el material utilizado o en las superficies por pintarse, estas deberán detectarse
oportunamente y ser eliminadas.
Los preparativos para el pintado, la aplicación de la protección y el propio pintado de las superficies metálicas deberán efectuarse
según el siguiente orden:
Eliminación de herrumbres
Enmasillado y esmerilado
Aplicación de una mano de minio
Primera mano de pintura
Segunda mano de pintura
La aplicación del procedimiento completo o procedimientos parciales de pintado dependerá de cada estructura en particular y será
definida en los diseños respectivos.
El desherrumbrado consiste en eliminar, con todo esmero, el óxido de hierro de las superficies metálicas con el papel de esmeril hasta
obtener superficies pulidas y de color metálico. De requerirlo, deberán utilizarse también otros medios de pulido, tales como cepillo de
acero y otros similares.
Para el enmasillado y esmerilado se utilizará masilla y papel de esmeril. El enmasillado se aplica en los lugares de mayores
irregularidades.
Inmediatamente después de la limpieza, la pieza de acero recibirá dos manos de pintura de imprimación epóxica de dos componentes,
con alto contenido de zinc, cada una de las cuales deberá tener un espesor de capa seca de 0,05 mm. Todas las superficies ya
imprimadas que muestren señales de óxido, desprendimiento de escama, polvo de pintura o desprendimiento de la capa de
imprimación o de cualquier mano de acabado, se deberá volver a limpiar, como se ha explicado antes hasta que quede el material
brillante a la vista y se deberá pintar otra vez.
Después de la imprimación, la pieza metálica recibirá dos manos más de pintura de dos componentes con base epóxica, cada una de
las cuales tendrá un espesor de película seca no menor de 0,08 mm. El espesor teórico total de la pintura aplicada, incluyendo las
manos de imprimación, deberá ser de por lo menos de 0,22 mm.
Antes de la aplicación de cada capa de pintura, será necesario pulir previamente, frotando superficial y levemente con el papel de
esmeril más fino, la capa anterior con el fin de asegurar la mejor adhesión posible. Por supuesto, la capa anterior deberá estar seca.
Las pinturas deberán ser aptas para aplicarlas en ambientes donde la humedad relativa puede llegar al 80% o más. El CONTRATISTA
presentará muestras de todas las pinturas que se proponga utilizar para que el SUPERVISOR las apruebe.
Tras el montaje de las piezas metálicas diversas ya pintadas, el CONTRATISTA retocará y reparará todos los posibles daños que se
haya causado a las manos de pintura aplicadas, de acuerdo con los procedimientos especificados arriba y las recomendaciones del
fabricante. El SUPERVISOR podrá ordenar que aquellas piezas que hayan quedado malogradas, se retiren y se devuelvan al taller
para volver a pintarlas.
Fijaciones
Las fijaciones para las diversas piezas metálicas, tales como pernos, bulones de cabeza redonda y tuercas deberán ser de acero
inoxidable, salvo que en los planos se indique otra cosa.
39.3 Procedimiento para la Ejecución.
Tapas metálicas
Las tapas metálicas serán fabricadas de acuerdo al diseño y dimensiones establecidas en los planos, en general con planchas de
acero y perfiles L (angulares); bisagras apropiadas en el número suficiente para permitir un sistema de cierre adecuado en el extremo
opuesto, así como todos los componentes necesarios.

64
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

Previo al vaciado de hormigón, asegurar la posición de la tapas metálicas que va empotrada en la pared debiendo limarla con todo
cuidado para garantizar su adherencia. No se permitirá picar o romper el concreto después del fraguado, sin la autorización de la
SUPERVISIÓN.
Las tapas de acceso metálicas se observa en el plano constructivo.
39.4 Medición
El ítem será medido en metros cuadrados, aprobado por el SUPERVISOR DE OBRA, debiendo el CONTRATISTA prever en sus
costos la instalación en los sitios indicados en los planos, el pago incluirá suministro, transporte, alineamiento, pruebas, pintura y
montaje, mano de obra, utilidades, imprevistos, y en general, todos los trabajos necesarios para poner en operación todas las
estructuras a entera satisfacción del SUPERVISOR.
39.5 Forma de pago
Este precio será compensación total por el material en sus diferentes dimensiones, embalaje, transporte hasta el depósito de obra,
extensión, colocación y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta provisión y ejecución de este ítem.

40 PROVISION Y COLOCACION ACCESORIOS BOCA TOMA SUMERGIDA D=3”


ITEM: 17 UNIDAD: GLB

40.1 Definición
Este ítem comprende el suministro, instalación de todos los accesorios y pruebas previstos para la obra boca toma sumergida del
sistema especificadas en los planos. Todas las piezas deberán suministrarse, f e instalarse de acuerdo con los detalles y
especificaciones mostrados en los planos de construcción y aprobados por el SUPERVISOR.
Junto al suministro de las piezas de los accesorios para la boca toma sumergida, se deberán incluir los diseños técnicos, planos de
ejecución, fabricación, transporte y almacenaje en el sitio de las obras.
38.1 Materiales, herramientas y equipo
Los accesorios para la boca toma sumergida de D=3”, para su instalación deberán ser aprobados por el SUPERVISOR Y se regirán
estrictamente a los indicados en los planos de detalles, en completa observancia de las dimensiones especificadas.
40.3 Procedimiento para la Ejecución.
Los accesorios para la boca toma sumergida deben estar de acuerdo al diseño y dimensiones establecidas en los planos, así como
todos los componentes necesarios.
40.4 Medición
El ítem será medido en forma global, aprobado por el SUPERVISOR DE OBRA, debiendo el CONTRATISTA prever en sus costos la
instalación en los sitios indicados en los planos, el pago incluirá suministro, transporte, alineamiento, pruebas y montaje, mano de obra,
utilidades, imprevistos, y en general, todos los trabajos necesarios para poner en operación todas las estructuras a entera satisfacción
del SUPERVISOR.
40.5 Forma de pago
Este precio será compensación total por el material en sus diferentes dimensiones, embalaje, transporte hasta el depósito de obra,
extensión, colocación y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta provisión y ejecución de este ítem.

41 PROVISION Y COLOCACION ACCESORIOS BOCA TOMA SUMERGIDA D=4”


ITEM: 79 UNIDAD: GLB

41.1 Definición
Este ítem comprende el suministro, instalación de todos los accesorios y pruebas previstos para la obra boca toma sumergida del
sistema especificadas en los planos. Todas las piezas deberán suministrarse, f e instalarse de acuerdo con los detalles y
especificaciones mostrados en los planos de construcción y aprobados por el SUPERVISOR.
Junto al suministro de las piezas de los accesorios para la boca toma sumergida, se deberán incluir los diseños técnicos, planos de
ejecución, fabricación, transporte y almacenaje en el sitio de las obras.
41.2 Materiales, herramientas y equipo
Los accesorios para la boca toma sumergida de D=3”, para su instalación deberán ser aprobados por el SUPERVISOR Y se regirán
estrictamente a los indicados en los planos de detalles, en completa observancia de las dimensiones especificadas.
41.3 Procedimiento para la Ejecución.
Los accesorios para la boca toma sumergida deben estar de acuerdo al diseño y dimensiones establecidas en los planos, así como
todos los componentes necesarios.
41.4 Medición
El ítem será medido en forma global, aprobado por el SUPERVISOR DE OBRA, debiendo el CONTRATISTA prever en sus costos la
instalación en los sitios indicados en los planos, el pago incluirá suministro, transporte, alineamiento, pruebas y montaje, mano de obra,
utilidades, imprevistos, y en general, todos los trabajos necesarios para poner en operación todas las estructuras a entera satisfacción
del SUPERVISOR.
41.5 Forma de pago
65
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

Este precio será compensación total por el material en sus diferentes dimensiones, embalaje, transporte hasta el depósito de obra,
extensión, colocación y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta provisión y ejecución de este ítem.

42 ACCESORIOS DESARENADOR 3”
ITEM: 27 UNIDAD: GLB

42.1 Definición
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de los accesorios para el desarenador , de acuerdo al tipo de material y dimensiones
establecidas en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o indicaciones del SUPERVISOR de Obra.
42 .2 Materiales, herramientas y equipo.
Los materiales a emplearse serán de alta calidad, los que deberán ser aprobados por el SUPERVISOR de obra.
42.3 Procedimiento para la ejecución
La colocación del filtro de bronce de 2 pulgadas y el adaptador macho superjunta de 63mm x 2” serán colocados de acuerdo a las
especificaciones técnicas de Plastiforte y a lo establecido en los planos y/o formulario de presentación de propuestas.
42.4 Medición
El ítem será medido en forma global , aprobado por el SUPERVISOR DE OBRA, debiendo el CONTRATISTA prever en sus costos la
instalación en los sitios indicados en los planos, el pago incluirá suministro, transporte y montaje, mano de obra, utilidades, imprevistos,
y en general, todos los trabajos necesarios para poner en operación todas las estructuras a entera satisfacción del SUPERVISOR
42.5 Forma de pago
Este ítem ejecutado de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para
la adecuada y correcta ejecución de los trabajos (incluyendo el relleno y compactado alrededor de las cámaras).

43 ACCESORIOS DESARENADOR 4”
ITEM: 89 UNIDAD: GLB

43.1 Definición
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de los accesorios para el desarenador, de acuerdo al tipo de material y dimensiones
establecidas en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o indicaciones del SUPERVISOR de Obra.
43 .2 Materiales, herramientas y equipo.
Los materiales a emplearse serán de alta calidad, los que deberán ser aprobados por el SUPERVISOR de obra.
43.3 Procedimiento para la ejecución
La colocación del filtro de bronce de 2 pulgadas y el adaptador macho superjunta de 63mm x 2” serán colocados de acuerdo a las
especificaciones técnicas de Plastiforte y a lo establecido en los planos y/o formulario de presentación de propuestas.
43.4 Medición
El ítem será medido en forma global , aprobado por el SUPERVISOR DE OBRA, debiendo el CONTRATISTA prever en sus costos la
instalación en los sitios indicados en los planos, el pago incluirá suministro, transporte y montaje, mano de obra, utilidades, imprevistos,
y en general, todos los trabajos necesarios para poner en operación todas las estructuras a entera satisfacción del SUPERVISOR
43.5 Forma de pago
Este ítem ejecutado de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para
la adecuada y correcta ejecución de los trabajos (incluyendo el relleno y compactado alrededor de las cámaras).

44 PANTALLA DE HORMIGON ARMADO H21 -


ITEM: 49, 126, 137 UNIDAD: M3

44.1 Definición
Este ítem comprende la fabricación, transporte, colocación, compactación, protección y curado en sus diferentes tipos de hormigón,
como simple, que pueden ser empleadas para las siguientes partes estructurales de una obra:
[1] Muros, losas, cáscaras y otros elementos, ajustándose estrictamente al trazado, alineación, elevaciones y dimensiones señaladas
en los planos y/o instrucciones del SUPERVISOR.
Todas las estructuras de hormigón simple o armado, ya sean en construcciones nuevas, reconstrucción, readaptación, modificación o
ampliación deben ser ejecutadas de acuerdo con las dosificaciones y resistencias establecidas en los planos, formulario de
presentación de propuestas y en estricta sujeción con las exigencias y requisitos establecidos en la Norma Boliviana del Hormigón
Armado CBH-87.
44.2 Materiales, herramientas, y equipo
66
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

[1] Todos los materiales, herramientas y equipos requeridos para la preparación y vaciado del hormigón serán proporcionados por el
CONTRATISTA y aprobados por el SUPERVISOR.
[2] Se pueden emplear aditivos para modificar ciertas propiedades del hormigón, previa justificación y aprobación expresa efectuada
por el SUPERVISOR.
[3] Como el modo de empleo y la dosificación deben ser de estudio adecuado, debiendo asegurarse una repartición uniforme de
aditivo, este trabajo debe ser encomendado a personal calificado y preferentemente cumpliendo las recomendaciones de los
fabricantes de los aditivos.
[5] Los materiales y suministros transables deben contar con el certificado de buena calidad.
44.3 Procedimiento para la ejecución
[1] Para la elaboración del hormigón se seguirán todos los procedimientos descritos en cada uno de los materiales a ser empleados.
[2] Las dosificaciones a ser empleadas para cada caso deben ser verificadas por el SUPERVISOR.
[3] El SUPERVISOR debe fiscalizar que en obra el hormigón simple cumpla con las características de contenido unitario de cemento,
tamaño máximo de los agregados, resistencia mecánica y con sus respectivos ensayos de control.
[4] En general, el hormigón debe contener la cantidad de cemento que sea necesaria para obtener mezclas compactas, con la
resistencia especificada en los planos o en el formulario de presentación de propuestas.
[5] En general el tamaño máximo de los agregados no debe exceder de los 3 [cm]; pero para lograr una mayor compacidad del
hormigón y el recubrimiento completo de todas las armaduras, el tamaño máximo de los agregados no debe exceder la menor de las
siguientes medidas:
i) 1/4 de la menor dimensión del elemento estructural que se vacíe.
ii) La mínima separación horizontal o vertical libre entre dos barras, o entre dos grupos de barras paralelas en contacto directo o el
mínimo recubrimiento de las barras principales.
[6] La calidad del hormigón debe estar definida por el valor de su resistencia característica a la compresión a la edad de 28 días; los
ensayos necesarios para determinar las resistencias de rotura se realizarán sobre probetas cilíndricas normales de 15 cm de diámetro
y 30 cm de altura, en un laboratorio de reconocida capacidad; por lo que el CONTRATISTA debe tener en obra cuatro probetas de las
dimensiones especificadas.
[7] Los ensayos de control a realizarse en obra son los ensayos de Consistencia como el Cono de Abrams y ensayos de Resistencia;
que deben ser cumplidos por el CONTRATISTA y aprobados por el SUPERVISOR.
[8] Para la realización del ensayo de Consistencia el CONTRATISTA deber tener en la obra el cono standard para la medida de los
asentamientos en cada vaciado y cuando así lo requiera el SUPERVISOR. Como regla general, se empleará hormigón con el menor
asentamiento posible que permita un llenado completo de los encofrados, envolviendo perfectamente las armaduras y asegurando una
perfecta adherencia entre las barras y el hormigón. La determinación de la consistencia del hormigón se realizará utilizando el método
de ensayo descrito en la N. B. / UNE 7103.
[9] La relación agua-cemento se debe determinar en cada caso basándose en los requisitos de resistencia y trabajabilidad, pero en
ningún caso excederá de los siguientes valores referenciales:
[10] En la relación agua-cemento debe tenerse muy en cuenta la humedad propia de los agregados; para dosificaciones en cemento de
350 á 400 [Kg/m3] se puede adoptar una dosificación en agua con respecto al agregado seco tal que la relación agua/cemento cumpla
con la siguiente relación: 0.4<Agua/Cemento<0.6, considerando un valor medio de 0.5.
[11] Se define como resistencia característica la que corresponde a la probabilidad de que el 95% de los resultados obtenidos superan
dicho valor, considerando que los resultados de los ensayos se distribuyen de acuerdo a una curva estadística normal.
[12] Los ensayos necesarios para determinar las resistencias de rotura, se realizarán sobre probetas cilíndricas normales de 15 cm de
diámetro y 30 cm de altura, en un laboratorio de reconocida capacidad.
[13] El hormigón de obra tendrá la resistencia que se establezca en los planos.
[14] Se considera que los hormigones son inadecuados cuando:
a) Los resultados de dos ensayos consecutivos arrojan resistencias individuales inferiores a las especificadas.
b) El promedio de los resultados de tres ensayos consecutivos sea menor que la resistencia especificada.
c) La resistencia característica del hormigón es inferior a la especificada.
[15] La evaluación de la calidad y uniformidad de cada clase de hormigón colocado en obra se debe realizar analizando
estadísticamente los resultados de por lo menos 32 probetas (16 ensayos) preparadas y curadas en condiciones normalizadas y
ensayadas a los 28 días.
[16] Cada vez que se extraiga hormigón para pruebas, se debe preparar como mínimo dos probetas de la misma muestra y el
promedio de sus resistencias se considerará como resultado de un ensayo siempre que la diferencia entre los resultados no exceda el
15%, caso contrario se descartarán y el CONTRATISTA debe verificar el procedimiento de preparación, curado y ensayo de las
probetas.
[17] Las probetas se moldearán en presencia del SUPERVISOR y se conservaran en condiciones normalizadas de laboratorio.
[18] Al iniciar la obra, en cada uno de los cuatro primeros días del hormigonado, se extraerán por lo menos cuatro muestras en
diferentes oportunidades; con cada muestra se deben preparar cuatro probetas, dos para ensayar a los siete días y dos para ensayar a
los 28 días. El CONTRATISTA podrá moldear mayor número de probetas para efectuar ensayos a edades menores a los siete días y
así apreciar la resistencia probable de sus hormigones con mayor anticipación.

67
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

[19] Se determinará la resistencia y características de cada clase de hormigón en función de los resultados de los primeros ensayos.
Esta resistencia característica debe ser igual o mayor a la especificada y además se deben cumplir las otras dos condiciones
señaladas en el artículo anterior para la resistencia del hormigón. En caso de que no se cumplan las tres condiciones se procederá
inmediatamente a modificar la dosificación y a repetir el proceso de control antes descrito.
[20] El SUPERVISOR podrá exigir la realización de un número razonable adicional de probetas.
[21] Es obligación por parte del contratista realizar ajustes y correcciones en la dosificación, hasta obtener los resultados que
correspondan. En caso de incumplimiento, el Supervisor dispondrá la paralización inmediata de los trabajos.
[22] En caso de que los resultados de los ensayos de resistencia no cumplan los requisitos, no se permitirá cargar la estructura hasta
que el contratista realice los siguientes ensayos y sus resultados sean aceptados por el SUPERVISOR.
- Ensayos sobre probetas extraídas de la estructura en lugares vaciados con hormigón de resistencia inferior a la debida, siempre que
su extracción no afecte la estabilidad y resistencia de la estructura.
- Ensayos complementarios del tipo no destructivo, mediante un procedimiento aceptado por el SUPERVISOR.
[23] Estos ensayos deben ser ejecutados por un laboratorio de reconocida experiencia y capacidad y antes de iniciarlos se debe
demostrar que el procedimiento empleado puede determinar la resistencia de la masa de hormigón con precisión del mismo orden que
los métodos convencionales. El número de ensayos será fijado en función del volumen e importancia de la estructura cuestionada, pero
en ningún caso será inferior a treinta y la resistencia característica se determina de la misma forma que las probetas cilíndricas.
[24] En caso de haber optado por ensayos de información, si éstos resultan desfavorables, el SUPERVISOR, podrá ordenar se realicen
pruebas de carga, antes de decidir si la obra es aceptada, reforzada o demolida.
44.4 Medición
El hormigón simple será medido en metros cúbicos, considerando solamente los volúmenes netos ejecutados y corriendo por cuenta
del CONTRATISTA cualquier volumen adicional que hubiera construido al margen de las instrucciones del SUPERVISOR y/o planos de
diseño.
44.5 Forma de pago
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la ejecución del ítem. La verificación debe ser
realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA y el SUPERVISOR.

45 ACCESORIOS PARA CAMARA ROMPE PRESIONES


ITEM: 54, 131 UNIDAD: PZA

45.1 Definición
Este ítem comprende la provisión y colocación de todos los accesorios para las cámaras rompe presiones, como también, transporte,
señalados en los planos y/o instrucciones del SUPERVISOR.
45.2 Materiales, herramientas y equipo
Todos los materiales, herramientas y equipos requeridos para la preparación y colocación de los accesorios para las cámaras rompe
presiones, serán proporcionados por el CONTRATISTA y aprobados por el SUPERVISOR para su correcta instalación y posterior
prueba de su buen funcionamiento.
45.3 Procedimiento para la ejecución
El contratista podrá ejecutar la instalación de los accesorios en la cámara rompe presiones, sólo con autorización del SUPERVISOR.
La instalación de los accesorios será realizada con las indicaciones y bajo el control del SUPERVISOR.
45.3 Medición
Los accesorios para las cámaras rompe presiones serán medidos en pieza considerando solamente los insumos netos ejecutados y
corriendo por cuenta del CONTRATISTA cualquier insumo adicional que hubiera construido al margen de las instrucciones del
SUPERVISOR y/o planos de diseño.
45.5 Forma de pago
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la ejecución del ítem. La verificación debe ser
realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA y el SUPERVISOR.

46 DADOS DE ANCLAJE DE HORMIGON CICLOPEO


ITEM: 102 UNIDAD: M3

46.1 Definición
Este ítem se refiere a la construcción de los dados de anclaje de hormigón ciclópeo. El porcentaje a utilizarse de piedra desplazadora
será del 50% y hormigón simple del 50%, la dosificación del hormigón serán aquellos que se encuentren establecidos en los planos de
diseño, formulario de presentación de propuestas y/o instrucción del Supervisor de obra.
46.2 Materiales, herramientas y equipo
Las piedras serán de buena calidad, pertenecen al grupo de las graníticas, estar libre de arcillas y presentar una estructura homogénea
y durable.
Estarán libres de defectos que alteren su estructura, sin grietas y sin planos de fracturas o desintegración y sus dimensiones serán
68
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

tales que las de mayor dimensión queden en la base y las menores en la parte superior.
La dimensión mínima de las piedras a ser utilizadas como desplazadoras será de 20 cm. de diámetro.
El cemento será del tipo Pórtland, fresco y deberá cumplir con los requisitos necesarios de buena calidad, cuya cantidad no será menor
a 150 kg/m3.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquellas que
provengan de pantanos o ciénagas.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso,
pedazos de madera o materias orgánicas.
Los encofrados serán de madera y serán construidos con la rigidez suficiente para prevenir deformaciones debidas a la presión del
hormigón ciclópeo y otras cargas accidentales durante la construcción. Deberán ser igualmente impermeables y acorde con las líneas y
pendientes señaladas en los planos.
Para la elaboración del hormigón deberá cumplirse con las exigencias establecidas en la Norma Boliviana del Hormigón CBH – 87.
46.3 Procedimiento para la ejecución
Primeramente se limpiara las excavaciones de todo material suelo, debiendo tomarse todas las precauciones para evitar el derrumbe
de los taludes.
Luego se procederá a vaciar una primera capa de hormigón en un espesor de 15 a 20 cm. Introduciendo en esta capa las piedras en el
volumen señalado en el formulario de presentación de propuestas y después se vaciaran las capas restantes.
46.4 Medición
El hormigón ciclópeo se medirá en metros cúbicos [M3], tomando los volúmenes netos ejecutados.
46.5 Forma de pago
Este ítem ejecutado con materiales aprobados y en todo de acuerdo a estas especificaciones, medido según lo previsto en el punto
anterior será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por todos los materiales,
herramientas, equipos y mano de obra que incidan en su ejecución.

47 ACCESORIOS PASO DE ALCANTARILLADO


ITEM: 118 UNIDAD: GLB

47.1 Definición
Este ítem comprende la provisión y colocación de todos los accesorios para el paso de alcantarillado, en estricta sujeción a los planos
construcción formulario de presentación de propuestas y/o indicaciones del Supervisor de Obra.
47.2 Materiales, herramientas y equipo
El contratista deberá suministrar todos los materiales, herramientas y equipo necesario para la ejecución de este ítem, el mismo que
deberá ser aprobado por el SUPERVISOR.
47.3 Procedimiento para la ejecución
El contratista podrá ejecutar la instalación de los accesorios para el paso de alcantarillado, sólo con autorización del SUPERVISOR.
La instalación de los accesorios será realizada con las indicaciones y bajo el control del SUPERVISOR.
47.3 Medición
Los accesorios para el paso de alcantarillado serán medidos en forma global considerando solamente los insumos netos ejecutados y
corriendo por cuenta del CONTRATISTA cualquier insumo adicional que hubiera construido al margen de las instrucciones del
SUPERVISOR y/o planos de diseño.
47.5 Forma de pago
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la ejecución del ítem. La verificación debe ser
realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA y el SUPERVISOR.

48 PRUEBA DE ESTANQUEIDAD Y DESINFECCION DE TANQUE


ITEM: 143 UNIDAD: GLB

48.1 Definición
Esta operación se refiere a la ejecución de la prueba de estanqueidad y desinfección del tanque de almacenamiento, de acuerdo a
instrucciones del SUPERVISOR.
48.2 Materiales, herramientas y equipo
Todos los materiales, herramientas y equipo para la ejecución de este ítem deberán ser provistos por el Contratista.
El Contratista deberá disponer de los materiales, herramientas y los equipos necesarios durante todo el tiempo que duren las pruebas
en este ítem de acuerdo a instrucciones y aprobación del SUPERVISOR.
48.3 Procedimiento para la ejecución
Previa autorización del Supervisor de Obra, se realizará la prueba de estanqueidad y desinfección del tanque de almacenamiento.
El Contratista no podrá efectuar las pruebas sin la presencia del Supervisor de Obra.
Tampoco, bajo ningún pretexto, el Contratista podrá continuar con los trabajos, mientras no complete totalmente y a satisfacción la
69
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

prueba de estanqueidad y desinfección del tanque de almacenamiento.


El Contratista es el único responsable por la ejecución de las pruebas hidráulicas y por los daños que pudieran ocasionar las mismas,
debiendo tomar medidas de seguridad.
Para el DAFA se mantendrá lleno de agua el mismo por 24 horas no debiendo presentarse fugas ni humedecimientos en las paredes ni
en la base.
Los resultados de las pruebas de estanqueidad y desinfección del tanque de almacenamiento deberán ser certificados en el Libro de
Órdenes.
48.4 Medición
La prueba de estanqueidad y desinfección del tanque de almacenamiento se medirá de forma global, incluyendo los accesorios
necesarios para la ejecución de la prueba de estanqueidad y desinfección del tanque de almacenamiento. El mismo deberá contar con
la aprobación del SUPERVISOR de Obra.
48.5 Forma de pago.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo a diseño con los planos, materiales aprobados, las presentes especificaciones, medido
según lo señalado en el punto anterior y aprobado por el SUPERVISOR de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta
aceptada.
Dichos precios serán compensación total por los materiales (incluyendo la provisión e instalación de todos los accesorios, mano de
obra, herramientas, equipo y otros gastos directos e indirectos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de la
estanqueidad y desinfección del tanque de almacenamiento.

49 EXCAVACION 2-4M ALUVION RIO CON AGOTAMIENTO


ITEM: 182 UNIDAD: M3

49.1 Definición
Estas actividades comprenden todos los trabajos de excavación y agotamiento para la construcción de las obras previstas en el
diseño, ejecutadas en la clase de terreno que se encuentren y hasta la profundidad necesaria.
El agotamiento se define como el procedimiento de abatir el nivel freático por diversos sistemas de evacuación de aguas subterráneas
y referido a cada tipo de suelo, de tal manera de tener la zanja totalmente seca durante las diversas fases de la construcción de las
obras, asimismo están comprendidas el drenaje de todo tipo de aguas ya sea de lluvia, etc.
El objetivo principal del agotamiento es garantizar que se logren las mejores condiciones de trabajo tanto en la excavación, como
durante las diversas fases de la construcción de las obras, con la ausencia total de filtraciones tanto lateral así como del fondo de la
zanja.
El entibamiento, apuntalamiento y agotamiento de agua son actividades complementarias y secuenciales al trabajo de excavación, que
deberán sujetarse a estas especificaciones y a las recomendaciones del Supervisor.
49.2 Materiales, Herramientas Y Equipo
El Contratista deberá suministrar toda la mano de obra, equipos y materiales necesarios para la completa ejecución de los servicios
aquí especificados. Estas previsiones serán extendidas aún para las actividades complementarias a la ejecución de las obras, no
explícitamente indicadas en esta sección de las especificaciones, pero incluida en otras secciones, previa aprobación por el Supervisor.
Los equipos comúnmente utilizados en la excavación de zanjas anchas y profundas son generalmente: retroexcavadoras de diferentes
capacidades.
Para zanjas semiprofundas se utilizará herramientas comunes en la excavación como picota y pala.
49.3 Procedimiento para la ejecución
Requisitos previos para iniciar cualquier excavación son: Planilla topográfica del tramo aprobada, Existencia de todos los materiales
requeridos para la construcción del tramo (Entibados, tubos, etc.), Existencia de todos los equipos y herramientas de construcción a
ser utilizados en el tramo (retroexcavadora, motobombas, etc.),Contar con la aprobación escrita del replanteo por parte del Supervisor.
Presentar el diseño estructural del entibado (metálico o de madera), indicando método y materiales a utilizar, para su aprobación por
parte del Supervisor. Es necesario recalcar que la aprobación no exime al Contratista de su total y exclusiva responsabilidad de la
seguridad de la obra y estabilidad de las zanjas.
En general las excavaciones se realizarán a cielo abierto, previa demarcación de la zanja con líneas visibles, de acuerdo con los
planos del proyecto y a las indicaciones proporcionadas por el Supervisor, el que puede durante la excavación introducir las
modificaciones que sean necesarias.
Es recomendación expresa de este proyecto el iniciar la excavación cuando lo apruebe el Supervisor.
Se insiste en que en terrenos que no sean arcillosos, se debe verificar que el nivel freático se encuentre a 50 (cm) por debajo de la cota
de solera, esto para tener un suelo de fundación firme, si existiera esta situación, el agotamiento se debe efectuar antes de iniciar la
excavación mediante el método de Well Point; en cambio en suelos arcillosos, el agotamiento se hará en zanja.
La excavación en túnel será realizada solamente en casos excepcionales previa autorización por escrito del Supervisor.
Las dimensiones de las excavaciones serán las necesarias y convenientes en cada caso, para cada profundidad, con paredes
aproximadamente verticales y en sujeción a las especificaciones y planos respectivos.
Las excavaciones se efectuarán a mano o con máquina. En el caso de excavación de zanjas para colectores, el material excavado

70
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

será apilado a un lado de la zanja y a un metro y medio del borde de la zanja tal que no produzca presiones en el lado o pared
respectiva, quedando el otro lado libre para el manipuleo y maniobra que sean necesarios para colocar los tubos en la zanja.
Si el material de excavación extraído fuera relleno orgánico, éste no será utilizado como relleno de zanja, debiendo ser trasladado lejos
de los límites de excavación como se especifica en este documento y en su caso sustituido por material de relleno propuesto por el
Contratista y aprobado por el Supervisor, antes y después de su ejecución.
En caso de excavarse por debajo del límite inferior especificado en los planos constructivos o de las cotas señaladas por el Supervisor,
el Contratista rellenará el exceso a su costo. Para ello el Supervisor aprobará el material propuesto por el Contratista, así como
posterior al rellenado de la zanja.
El procedimiento de entibado será propuesto y diseñado por el Contratista quién asume la responsabilidad total por fallas producidas
en el entibamiento.
En caso de producirse desmoronamientos de las paredes laterales debido a inadecuados métodos constructivos y/o negligencia del
Contratista no serán reconocidos volúmenes adicionales para fines de pago. En cuyo caso el Contratista deberá verificar la resistencia
del tubo con el nuevo ancho de zanja y poner a consideración del Supervisor. Si bajo estas nuevas condiciones se requiere de tubos
de mayor resistencia a la inicial, el costo de la mejor solución técnica correrá por cuenta del Contratista.
El Contratista deberá efectuar todas las excavaciones de acuerdo a los planos, estas especificaciones y todas las instrucciones del
Supervisor.
Excavaciones Con Maquinaria
Las excavaciones con maquinaria son más rápidas y económicas que las efectuadas manualmente.
Cuando el Supervisor juzgue conveniente, será autorizada la excavación con maquinaria apropiada por ejemplo retroexcavadoras, la
cual se realizará cuando concluya el replanteo y tenga la conformidad del Supervisor.
El Contratista dispondrá del equipo de excavación en el frente de trabajo de tal modo que a medida que avance se podrán efectuar las
tareas de entibado y agotamiento.
Durante la ejecución de la excavación a máquina, el Contratista deberá adoptar las máximas precauciones para evitar
desmoronamiento de las paredes de la excavación y efectos que podría ocasionar el equipo durante la ejecución de los trabajos.
Excavaciones A Mano
La excavación a mano con el uso de herramientas, será autorizada por el Supervisor únicamente cuando el replanteo este aprobado
por el Supervisor y el Contratista tenga dispuesto el equipo necesario para agotamiento y material para la ejecución de los entibados si
fuera el caso.
La excavación en todo caso debe ser sistemática y cuando el caso lo requiera con la ejecución de entibamiento en forma gradual. Si el
Supervisor juzgara que los entibados no son lo suficientemente estables para garantizar la seguridad de los trabajadores, no se
autorizará por ningún motivo la prosecución de las excavaciones manuales. Si el Contratista desacatara las instrucciones del
Supervisor, será el único responsable de las emergencias provenientes de esta eventualidad en sujeción a las Condiciones Generales
de Contrato.
Las excavaciones a mano serán organizadas por el Contratista de acuerdo a la profundidad de la excavación, y velando más que todo
la seguridad de los trabajadores.
El Contratista es responsable de la seguridad y estabilidad de las zanjas.
Cuando la profundidad es igual o menor a dos metros, solo será necesario un paleo para la colocación del material resultante del
trabajo fuera de la zanja.
El Contratista deberá incorporar al plantel de excavación, el equipo de agotamiento, el material y personal para la colocación de
entibado. Si la profundidad de la zanja es igual o mayor a cuatro metros, el Contratista deberá prever al menos dos traspaleos para
extraer el material de la zanja, mediante una plataforma de madera intermedia, no debiendo existir una diferencia de altura mayor a 2
(m) entre plataformas.
Cuando exista necesidad de entibado, éste deberá ser colocado a medida que se avance en la profundidad de tal modo que se eviten
desmoronamientos de las paredes de las zanjas.
Si por falta de previsión o negligencia, los trabajadores sufrieran accidentes o muerte, el Contratista es el único responsable, debiendo
correr con todos los gastos emergentes de este inconveniente.
Para el agotamiento el Contratista podrá utilizar alternativamente bombas o equipo de absorción. El agotamiento será continuo para
evitar la acción del agua en la zanja, que deberá ser abatida por lo menos 50 cm por debajo de la cota del fondo de zanja.
Las operaciones de excavación, colocación de entibado y agotamiento deberán estar coordinadas y ser efectuadas en el menor tiempo
posible.
Agotamiento
Herramientas Y Equipo
Los diversos equipos y herramientas que utilice el Contratista deben estar en buenas condiciones de operabilidad, siendo de su
responsabilidad los inconvenientes que se susciten por falta de mantenimiento adecuado de los equipos, así como colapsos de las
zanjas.
El Contratista deberá disponer en cantidad y calidad, equipos de agotamiento que garanticen mantener la zanja permanentemente
drenada. En todo caso todo equipo deberá recibir la aprobación del Supervisor, quien podrá decidir si el equipo presentado esta apto
para las condiciones de trabajo y en su caso instruir de inmediato su reemplazo y la provisión de otro equipo, aprobación que no releva

71
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

al Contratista de su responsabilidad en la obra.


49.4 Medición
La cantidad a pagarse por concepto de excavación será el número de metros cúbicos de las excavaciones ejecutadas a diferentes
profundidades, según clases y considerando si es con o sin agotamiento.
Para fines de medición se define al nivel freático, aquel que alcanza al espejo de agua, no así al nivel superior de humedad que
normalmente es superior debido a efectos de capilaridad.
La cantidad a pagarse por concepto de excavación será el número de metros cúbicos de las excavaciones ejecutadas a diferentes
profundidades y será el resultado de una volumetría efectuada a partir de los levantamientos realizados al inicio y finalización de la
excavación, mediante el cálculo de áreas promedio cada 20 metros como máximo o de acuerdo al criterio del supervisor, asimismo
debe estar en compatibilidad con los planos constructivos.
Dichos levantamientos deberán estar registrados en las planillas topográficas para cada tramo, y tiene que haber sido verificados y
firmados por el Supervisor, el topógrafo de la supervisión, el Contratista o su Residente de Obra y el topógrafo del contratista.
Para fines de pago se reconocerá la medición de anchos de zanja, con los valores máximos estipulados en estas especificaciones,
cualquier exceso no será considerado para efectos de pago.
49.5 Forma de pago
Los trabajos de excavación ejecutados de acuerdo con las Especificaciones Técnicas indicadas, que cuenten con la aprobación del
Supervisor y medidos según especificaciones, serán pagados al Precio Unitario de la propuesta aceptada estipulada por metro cúbico
para las varias clases de excavación respecto al tipo de suelo, profundidad y considerando el agotamiento de la zanja principalmente
para el abatimiento de la napa freática.
El precio y pago constituirán plena compensación por toda la mano de obra empleada, los suministros, el equipo de excavación,
herramientas e imprevistos necesarios para completar la obra, así como otros gastos directos e indirectos que incidan en el costo de su
ejecución.

50 PROVISION ARMADO DE GAVIONES 2X1X1


ITEM: 190, 237 UNIDAD: M3

50.1 Definición
Este ítem consiste en la provisión, armado, rellenado y colocado de gaviones con piedra en las cantidades, dimensiones y lugares
descritos en los documentos del proyecto.
Se refiere específicamente a la construcción de gaviones con malla octogonal de 6cm a 9cm a doble torsión de alambre
completamente galvanizado, de acuerdo a normas y certificados del fabricante que garantice su procedencia y calidad, ubicados de
acuerdo a los planos, y aprobados por el SUPERVISOR.
50.2 Materiales, herramientas y equipo
El contratista debe proveer todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la buena ejecución de este ítem, los mismos
que deben ser aprobados por la supervisión antes de su incorporación en obra. Si algún equipo o herramienta a utilizar fuese
rechazado y constare en el libro de órdenes, será retirado del lugar de la obra en el lapso que indique el SUPERVISOR.
La coquera para la malla, es rómbica de 8x10cm. La unidad de pieza es de 2x1x1m.
Todo el lote de gaviones y su correspondiente alambre de amarre antes de ser abierto en obra, debe exhibir su tarjeta técnica con sello
IBNORCA, y estar conforme a las normas NB 709-00 Y NB 710-00.
El alambre de gaviones y amarre debe ser:
 Tipo: SAE 1006-1010.
 Resistencia a tracción: Según NB 713-98.
 Estiramiento no mayo al 13%.
 Resistencia mínima de 350 Mpa.
 Galvanizado triple (galvanización pesada o similar) para máxima protección contra corrosión, abrasión y oxidación en medios
acuosos, con baño mínimo de zinc de 240 gr/m2.

Diámetro mínimo para colchonetas:


 Alambre malla: 2,20 mm
 Alambre borde: 2,70 mm
 Amarre: 2,20 mm
 Revestimiento PVC: 0.4 mm

Diámetro mínimo para gaviones


 Alambre malla: 2,70 mm
 Alambre borde: 3,40 mm
 Amarre: 2,20 mm

72
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

 Revestimiento PVC: 0.4 mm


El alambre deberá ser resistente a la oxidación por cuanto será utilizado en ríos con alto material de arrastre.

50.3 Procedimiento para la ejecución


Las cajas de los gaviones serán desdobladas sobre una superficie plana y rígida procediéndose a la eliminación de irregularidades,
asegurando que todas las partes estén planas. Seguidamente se doblarán los paneles laterales con el alambre previsto, luego se
colocará el alambre en la unión de las aristas de los paneles laterales, amarrados con vueltas simples y vueltas dobles a cada 10cm.
Posteriormente se colocará el gavión en su posición, se anclará con estacas de madera en su posición definitiva y luego se estirará
hasta que adquiera las dimensiones exigidas en el proyecto.
Se rellenará el primer tercio colocando tirantes cada 0,75cm, amarrando a las mallas del gavión, tesando y realizando el amarre
correspondiente. Seguidamente se llenará el segundo tercio repitiendo el procedimiento anterior. Finalmente llenar el tercio restante,
Posteriormente se doblarán las tapas para ´proceder al cierre del gavión, uniendo los diafragmas.
50.4 Medición
Los gaviones serán medidos en metros cúbicos netamente provisto y medido una vez rellenado y ubicado en su posición definitiva.
50.5 Forma de pago
La forma de pago será compensación total por la malla en sus diferentes dimensiones, embalaje, transporte, almacenamiento y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta provisión de este material.

51 PUERTA MALLA OLIMPICA CON FG=2”


ITEM: 154 UNIDAD: M2

51.1 Definición.
Este ítem comprende la fabricación colocación y pintado de puertas metálicas con malla olímpica, de acuerdo a los tipos de perfiles y
diseño establecidos en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR de Obra.
Todos los portones se pintaran con pintura anticorrosiva para su protección
51.2 Materiales, herramientas y equipo
Debiendo tener como mínimo los siguientes materiales:
 MALLA OLIMPICA
 CANDADO BR
 TUBERIA FG 2 "
 CADENA (SEGURIDAD)
 ELECTRODOS PARA SOLDADURA
 BISAGRAS
 otros
Se emplearán tuberías de buena calidad, según la norma DIN 1612, así como también las diferentes variedades de tubos de uso
industrial cerrados y abiertos, tubos estructurales, perfiles estructurales, perfiles tubulares, perfiles abiertos en plancha doblada, perfiles
doblados, tuberías de fierro galvanizado, de acuerdo a lo especificado en los planos de detalle, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR de Obra.
Como condición general, la tubería de FºGº será homogéneo, no deberá presentar en la superficie o en el interior de su masa grietas u
otra clase de defectos.
La malla olímpica será de alambre galvanizado No. 10 y con aberturas de forma rómbica de 2 1/2" x 2 1/2".
La soldadura a emplearse será del tipo y calibre adecuado a los elementos a soldarse.
Todos los elementos fabricados en carpintería metálica deberán salir de las maestranzas con una mano de pintura anticorrosiva, los
mismos deberán incluir todos los accesorios necesarios en lo referente a la quincallería.
51,3 Procedimiento para la ejecución.
El CONTRATISTA, antes de realizar la fabricación de los elementos, deberá verificar cuidadosamente las dimensiones reales en obra y
en especial aquéllas que están referidas a los niveles de pisos terminados.
En el proceso de fabricación deberá emplearse el equipo y herramientas adecuadas, así como mano de obra calificada, que garantice
un trabajo satisfactorio.
Las uniones se realizarán por soldadura a tope y serán lo suficientemente sólidas para resistir los esfuerzos correspondientes al
transporte, colocación y operación. Los restos y rebabas de soldadura se pulirán de modo de no perjudicar su aspecto, estanqueidad y
buen funcionamiento.
Las partes móviles deberán practicarse sin dificultad y ajustarse entre ellas o con las partes fijas con una holgura no mayor a 1.5 mm.
La carpintería de hierro deberá protegerse convenientemente con una capa de pintura anticorrosiva. Las partes que deberán quedar
ocultas llevarán dos manos de pintura.
Antes de aplicar la pintura anticorrosiva se quitará todo vestigio de oxidación y se desengrasarán las estructuras con aguarrás mineral
u otro disolvente.
La colocación de las carpinterías metálicas en general no se efectuará mientras no se hubiera terminado la obra de fábrica. Se
73
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

alinearán en el emplazamiento definitivo y se mantendrán mediante elementos auxiliares en condiciones tales que no sufran
desplazamientos durante la ejecución de la obra.
Los empotramientos de las astas de anclaje y calafateado de juntas entre perfiles y albañilería, se realizará siempre con mortero de
cemento. El empleo de yeso para estos trabajos queda completamente prohibido.
En el caso de puertas con fuste de tubería de fierro galvanizado y malla olímpica, ésta deberá estar debidamente soldada a la tubería
en todos sus puntos terminales. Además este tipo de puerta deberá llevar su respectivo jalador o pasador.
Los elementos que se encuentren expuestos a la intemperie deberán llevar doble capa de pintura antioxidante y otra capa de esmalte
para exteriores.
51.4 Medición.
La construcción y colocación de la puerta metálica y ventana metálica se medirá en metros cuadrados, incluyendo los accesorios
respectivos de quincallería y tomando en cuenta únicamente las superficies netas instaladas. El mismo deberá contar con la
aprobación del SUPERVISOR de Obra.
51,5 Forma de pago.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo a diseño con los planos, materiales aprobados, las presentes especificaciones, medido
según lo señalado en el punto anterior y aprobado por el SUPERVISOR de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta
aceptada.
Dichos precios serán compensación total por los materiales (incluyendo la provisión e instalación de todos los accesorios y elementos
de cierre tales como picaportes, cremonas, bisagras, jaladores o pasadores, etc.), mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos
directos e indirectos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

52 BARBACANA PVC D=1” TIPO DESAGUE


ITEM: 226 UNIDAD: PZA

52.1 Definición
Este ítem comprende la provisión y fijación de tuberías de policloruro de vinilo PVC de diámetro de 1”, no plastificado para sistemas de
drenaje tipo barbacana, de acuerdo a los planos constructivos y de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones
del SUPERVISOR.
52.2 Materiales herramientas y equipo
El contratista suministrará todas las herramientas, equipo y elementos necesarios para ejecutar los trabajos señalados, y procederá al
traslado de los escombros resultantes de la ejecución de los trabajos hasta los lugares determinados por el SUPERVISOR.
52.3 Procedimiento de ejecución
Para proceder a la instalación de la tubería, el SUPERVISOR deberá aprobar previamente la ubicación de las barbacanas a lo largo
de los muros. Dicha ubicación debe ser especificada en los planos constructivos y/o ordenes escritas del SUPERVISOR.
52.4 Medición
La fijación y colocación de las tuberías horizontales en los muros de la galería será medido por pieza.
52.5 Forma de pago
El precio pagado por la tubería de PVC, incluye plena compensación por proveer toda la mano de obra, materiales, herramientas,
equipo e imprevistos por realizar todo el trabajo involucrado en la construcción de toda la infraestructura, de acurdo a lo indicado en los
planos y la supervisión y a lo señalado en las especificaciones técnicas y otros documentos del contrato.

53 PROVISION Y COLOCACION ACCESORIOS TOMA


ITEM: 227 UNIDAD: GLB

53.1 Definición
Este ítem se refiere a la provisión e instalación de accesorios FG como válvulas, unión universal FG, niple hexagonal FG, tuberías FG,
codos FG, Tee, Reducciones y otros necesarios. Además incluirá la provisión e instalación de tuberías (plomería) de fierro galvanizado,
de acuerdo a lo señalado en los planos de construcción y de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.
53.2 Materiales, herramientas y equipo
El Contratista, previa aprobación del Supervisor de Obra, suministrará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la
ejecución de este ítem.
Las tuberías de fierro galvanizado, y otras deberán cumplir con las Normas ISO, ASTM y Normas Bolivianas pertinentes.
Los accesorios como ser: codos, uniones patentes, niples, reducciones, coplas, tees,, tapones y otros serán de fierro galvanizado
hasta diámetros de 3” (75mm.), de acuerdo a lo establecido en los planos, con sus extremos compatibles con las uniones de las
tuberías y en conformidad a las Normas ISO, ASTM y Normas Bolivianas pertinentes.
Las válvulas con cuerpo de bronce hasta diámetros de 3“ (100 mm.) o menores, deberán ser de aleación altamente resistente a la
corrosión con rosca interna (hembra) en ambos lados. En cuanto a su acabado deberá presentar superficies lisas y aspecto uniforme,
tanto externa como internamente, sin porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro defecto de fabricación.
74
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

Estas válvulas tipo cortina, salvo indicación contraria establecida en los planos, deberán ser de vástago desplazable y deberán
ajustarse a las Normas ASTM B-62, ASTM B-584, DIN 2999 e ISO R-7.
La rosca interna, en ambos lados de las válvulas de fundición de bronce tipo cortina, deberá ser compatible con la de las tuberías.
El accionamiento de las válvulas, según se especifique en los planos o en el formulario de presentación de propuestas deberá ser
manual o comando a distancia. En el primer caso el accionamiento será directo por engranajes o por engranajes o by-pass. En el
comando a distancia podrá utilizarse accionamiento hidráulico, neumático o eléctrico.
En la instalación de válvulas deberá preverse, además, el suministro de piezas especiales como niples F.G. Rosca campana para
diámetros de 3” y unión universal F.G. 3” , que permitan la unión con las tuberías, según el tipo de junta y de material.
Las presiones de servicio deberán ajustarse a lo señalado en plano o formulario de presentación de propuestas, pero, en ningún caso
serán menores a 10 kg/cm2.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y almacenamiento de la tubería y sus accesorios,
debiendo reemplazar, antes de su utilización en obra, todo aquel material que presente daños o que no cumpla con las normas y
especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.
El SUPERVISOR DE OBRA y el CONTRATISTA deben presentar a la entidad contratante las respectivas certificaciones de calidad de
todos y cada uno de los productos adquiridos del fabricante (accesorios), los mismos deben cumplir con las normas ISO y ASTM así
como el IBNORCA. La verificación del grado de calidad de los accesorios es responsabilidad del SUPERVISOR DE OBRA.
53.3 Procedimiento para la ejecución
El Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá a la instalación de los mismos, respetando los planos de detalle y
todos los otros detalles señalados en los planos o planillas respectivas.
Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados por el Contratista.
En el caso de las válvulas, éstas deberán maniobrarse repetidas veces y su cierre deberá ser hermético. Se revisará la pita grafitada
de la prensa-estopa; si estuviera muy reseca y no ofreciera seguridad para evitar fugas, deberá ser cambiada por una nueva
empaquetadura hidráulica grafitada.
Cualquier fuga que se presentara, durante la prueba de presión, será reparada por cuenta y costo del Contratista.
Los diferentes tipos de tuberías, accesorios y válvulas serán instalados y las juntas ejecutadas, de acuerdo a las recomendaciones e
instrucciones establecidas en las especificaciones.
53.4 Medición
Este ítem será medido en forma global, de acuerdo a lo establecido en los planos de detalles constructivos y/o instrucciones del
SUPERVISO DE OBRA.
53.5 Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por
el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para
la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
De la misma manera, indicada en la medición, si en el formulario de presentación de propuestas no se señalara en forma separada el
ítem “Accesorios”, el mismo se cancelará dentro del ítem “Provisión y Tendido de tuberías”, debiendo el Contratista considerar este
aspecto en su propuesta.
54 EXCAVACION EN MATERIAL NO CLASIFICADO
ITEM: 229 UNIDAD: M3
54.1 Definición
Este ítem se refiere a la excavación de suelos conformados por material rocoso o conglomerados que se encuentren firmemente
cementados y que obligan la utilización de procedimientos de perforación por fragmentación mecánica o por explosivos, de acuerdo a
los planos de construcción, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR.
54.2 Materiales, herramientas y equipo
Para la excavación en roca se podrá utilizar equipo pesado y herramienta menor como barrenos de perforación, explosivos, cinceles y
combos para fracturar las rocas.
El empleo de explosivos deberá ser evaluado y aprobado por el SUPERVISOR. El uso de explosivos sólo podrá ser realizado por un
técnico calificado y deberán tomarse en cuenta todas las medidas ambientales y de seguridad respectivas.
54.3 Procedimiento para la ejecución
En sistemas donde se realizara la conducción y distribución por tubería a presión, considerando la protección por congelamiento y se
deben ejecutar las profundidades mínimas de excavación siguientes:
Así mismo para tramos donde se realizan cruces de caminos, la profundidad mínima será de 1,0 metros y en tramos donde atraviesan
parcelas de cultivos la profundidad mínima será también de 1,0 metros.
Una vez que el replanteo de los canales y líneas de tubería hubieran sido aprobados por el Supervisor de Obra, se podrá dar comienzo
a las excavaciones correspondientes.
Se procederá al aflojamiento y extracción de los materiales en los lugares demarcados, quedando prohibido el ablandamiento del
terreno a través de humedecimiento del mismo en lugares cercanos a áreas construidas.
Los materiales que vayan a ser utilizados posteriormente para rellenar zanjas o excavaciones, se apilarán convenientemente a los

75
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

lados de la misma, a una distancia prudencial que no cause presiones sobre sus paredes.
El Contratista deberá notificar al Supervisor de Obra con 48 horas de anticipación el comienzo de cualquier excavación, a objeto de
que éste pueda verificar perfiles y efectuar las mediciones del terreno natural.
Autorizadas las excavaciones, éstas se efectuarán a cielo abierto y de acuerdo con los alineamientos, pendientes y cotas indicadas en
los planos del proyecto y según el replanteo autorizado por el Supervisor de Obra.
Todos los materiales perjudiciales que se encuentren en el área de excavación deberán ser retirados.
Durante el trabajo de excavación el Supervisor de Obra podrá introducir las modificaciones que considere necesarias.
Las dimensiones de la excavación serán las necesarias y convenientes para cada caso y se las realizarán con los lados
aproximadamente verticales.
A modo de referencia se presenta más adelante un cuadro sobre anchos de zanja, en función del diámetro y profundidad de la
excavación. Sin embargo, se ejecutará con los anchos establecidos en el proyecto y/o indicaciones del Supervisor de Obra.
Las excavaciones se efectuarán a mano o utilizando maquinaria. El material extraído será apilado a un lado de la zanja de manera que
no produzca demasiadas presiones en el lado o pared respectiva, quedando el otro lado libre para la manipulación de los tubos u otros
materiales.
El terreno cuando sea excavado a máquina, será removido hasta 10 cm. por encima de la solera del tubo a instalarse. Luego esta
altura de 10 cm. será excavada a mano sin alterar el terreno de fundación.
En caso de excavarse por debajo del límite inferior especificado en los planos o indicados por el Supervisor de Obra, el Contratista
rellenará el exceso a su cuenta y riesgo, relleno que deberá ser aprobado por el Supervisor de Obra.
Al realizar la excavación de zanjas, podrán dejarse puentes, los mismos que deberán ser removidos antes de efectuar la compactación.
Durante todo el proceso de excavación, el Contratista resguardará las estructuras que se hallen próximas al lugar de trabajo y tomará
las medidas más aconsejables para mantener en forma ininterrumpida los servicios existentes, de agua potable, alcantarillado, energía
eléctrica, teléfonos, gas, etc.
El Contratista deberá proteger por su cuenta los árboles, edificaciones y otros que por efecto del trabajo pudieran verse en peligro.
Todo trabajo de excavación que exija el empleo de explosivos, deberá ser consultado y autorizado por el Supervisor de Obra, debiendo
el Contratista utilizar para el efecto únicamente personal especializado.
Durante los trabajos de excavación se evitarán obstrucciones e incomodidades al tránsito peatonal o vehicular, debiendo para ello
mantener en buenas condiciones las entradas a garajes, casas o edificios y se colocarán señalizaciones, cercas, barreras y luces para
seguridad del público.
Se protegerán además árboles, postes, cercas, letreros, tuberías de agua potable y otros, debiendo el Contratista en caso de ser
dañados reemplazarlos o restaurarlos a su cuenta.
El ancho de las zanjas no deberá ser menor a 40 cm., incrementándose este valor en función de la profundidad y diámetro de los
tubos, de acuerdo al siguiente cuadro:
Para diámetros menores y a profundidades de excavación hasta 1.5 metros, el ancho de la zanja no deberá ser menor de 0.40 m.
Preparación del fondo de las zanjas
El fondo de la zanja deberá ser afinado y terminado a mano, preferiblemente poco antes de realizarse el tendido de las tuberías.
Se deberá asegurar de que dicho fondo se encuentre nivelado, drenado si hubiese agua y firme en todos los conceptos aceptables
como fundación para la estructura o tubería que vaya a soportar.
Si el suelo encontrado al nivel de fundación es apropiado, se podrá utilizar el fondo de la zanja como apoyo del tubo, para esto dicho
fondo será redondeado a lo largo del eje. En el sector de unión de los tubos, cuando sean del tipo campana, se excavará un hueco de
manera que cuando se coloquen los tubos su generatriz inferior esté apoyada en toda su longitud.
Cuando el suelo para la fundación de los tubos no sea apto, se excavará el fondo lo necesario para remover y reemplazar este material
por otro apropiado a las condiciones encontradas, de acuerdo a las instrucciones del Supervisor de Obra. Este apoyo o cama será
pagado como ítem aparte.
Los materiales sobrantes de la excavación serán trasladados y acumulados en los lugares indicados por el Supervisor de Obra, aun
cuando estuvieran fuera de los límites de la obra, para su posterior transporte a los botaderos establecidos, para el efecto, por las
autoridades locales.
Al inicio y durante la excavación de las zanjas, el topógrafo, el residente de obra, director de obra y supervisor de obra deben realizar el
control de topográfico de pendientes, estableciendo claramente los emplazamientos de cada componente del sistema hidráulico para el
riego.
Así mismo a medida que progrese la excavación, se tendrá especial cuidado del comportamiento de las paredes, a fin de evitar
deslizamientos. Si esto sucediese no se podrá fundar sin antes limpiar completamente el material que pudiera llegar al fondo de la
excavación.
Cuando las excavaciones demanden la construcción de entibados y apuntalamientos, éstos deberán ser proyectados y calculados en
función de los empujes existentes por el Contratista y revisados y aprobados por el Supervisor de Obra. Esta aprobación no eximirá al
Contratista de las responsabilidades que hubiera lugar en caso de fallar las mismas.
Cuando las excavaciones requieran achicamiento, el Contratista dispondrá el número y clase de unidades de bombeo necesarias. El
agua extraída se evacuará de manera que no cause ninguna clase de daños a la obra y a terceros.
El fondo de las excavaciones será levemente horizontal, de acuerdo a la pendiente del canal replanteado y en los sectores donde el

76
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

terreno destinado a emplazará obras complementarias como rápidas o disipadores, se dispondrá de excavaciones inclinadas o
escalones de base horizontal.
Se tendrá especial cuidado de no remover el fondo de las excavaciones que servirán de base a la solera del canal y una vez
terminadas se las limpiará de todo material suelto.
Las zanjas o excavaciones terminadas, deberán presentar superficies sin irregularidades y tanto las paredes como el fondo tendrán las
dimensiones indicadas en los planos.
En caso de excavarse por debajo del límite inferior especificado en los planos de construcción o indicados por el Supervisor de Obra, el
Contratista realizará el relleno y compactado por su cuenta y riesgo, relleno que será propuesto al Supervisor de Obra y aprobado por
éste antes y después de su realización.
54.4 Medición
Las excavaciones en roca serán medidas en metros cúbicos, tomando en cuenta únicamente Volúmenes, netos ejecutados y
autorizados por el SUPERVISOR.
54.5 Forma de pago
Este ítem ejecutado de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado, y aprobado por el
SUPERVISOR, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros Gastos, que sean necesarios
para la adecuada y correcta ejecución del trabajo.
No se hará ningún pago extraordinario por la eliminación de lodo y otros sedimentos que se depositen en Excavaciones, o en las zonas
de trabajo, a causa de inundaciones producidas por descuido del CONTRATISTA durante la ejecución de la obra. La eliminación de
tales sedimentos es responsabilidad Exclusiva, del CONTRATISTA.

55 EXCAVACION CON MAQUINARIA Y AGOTAMIENTO


ITEM: 236 UNIDAD: M3

55.1 Definición
La excavación con maquinaria consiste en ejecutar movimiento de tierra con maquinaria y equipo adecuado, en número suficiente y de
acuerdo a lo ofrecido en la propuesta aceptada.
55.2 Materiales, Herramientas y Equipo
El CONTRATISTA realizará los trabajos arriba descritos empleando las herramientas y equipo conveniente, así como
Retroexcavadoras en número y capacidad necesaria para la correcta ejecución de la obra, debiendo previamente obtener la
aprobación de las mismas por parte del SUPERIVISOR de la obra y acorde al precio de la propuesta aceptada.
55.3 Procedimiento para la ejecución
Requisitos previos para iniciar cualquier excavación son: Contar con la aprobación escrita del replanteo por parte del SUPERVISOR.
Es necesario recalcar que la aprobación no exime al CONTRATISTA de su total y exclusiva responsabilidad de la seguridad de la obra.
Los volúmenes de excavación, deberán ceñirse estrictamente a las dimensiones y niveles, establecidos en los planos del proyecto o a
las instrucciones específicas del supervisor.
La excavación con maquinaria deberá realizarse hasta 10 cm. por encima del nivel final especificado en los planos, de manera que los
últimos 10 cm deberán ser excavados de manera manual.
Si las características del terreno lo exigen, podrán sobrepasarse los volúmenes de excavación del proyecto. En tal caso, el Contratista
deberá informar inmediatamente por escrito al Supervisor de Obra para su aprobación.
Se deberá tomar las precauciones que impidan el derrumbamiento de los taludes y la caída al fondo de dichos materiales.
Como norma general, y a profundidades mayores a 2 m la distancia a la que se pueden depositar materiales en las cercanías de las
zanjas, será de 1,5 veces la profundidad de la zanja, con una distancia mínima recomendada de 2 metros para eliminar las presiones
del terreno sobre las paredes de la zanja. En el caso de que circulen vehículos en sus proximidades, esta distancia deberá ser
aumentada a 2 veces la profundidad del corte y con una distancia mínima recomendada de 4 metros.
Si el material de excavación extraído fuera relleno orgánico, éste no será utilizado como relleno cernido ni relleno común en las primeras 3
capas, debiendo ser considerado en el ítem retiro de escombros , y ser aprobado por el SUPERVISOR, antes y después de su ejecución.
En caso de excavarse por debajo del límite inferior especificado en los planos constructivos o de las cotas señaladas por el SUPERVISOR,
el CONTRATISTA rellenará el exceso a su costo. Para ello el SUPERVISOR aprobará el material propuesto por el CONTRATISTA, así
como aquel para el rellenado de la zanja.
En caso de producirse desmoronamientos de las paredes laterales debido a inadecuados métodos constructivos y/o negligencia del
CONTRATISTA no serán reconocidos volúmenes adicionales para fines de pago.
Para el agotamiento el CONTRATISTA podrá utilizar alternativamente bombas o equipo de absorción. El agotamiento será continuo para
evitar la acción del agua en la zanja, que deberá ser abatida por lo menos 50 cm por debajo de la cota del fondo de zanja.
Para el apuntalado de la excavación por debajo del nivel freático el CONTRATISTA deberá verificar la calidad de la madera para el
entibado y correspondiente apuntalado por lo que se deberá tener en cuenta el tipo de madera a utilizar y las dimensiones, siendo estas
aprobadas por el SUPERVISOR de obra.
El CONTRATISTA está obligado a tomar conocimiento de la ubicación (eje y profundidad) de todos los servicios existentes, así como de

77
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

las estructuras aledañas que podrían sufrir inconvenientes. En virtud a ello, el CONTRATISTA observará el cuidado necesario para evitar
daños a las estructuras que se hallan en sitios objeto de la excavación y tomará las medidas más aconsejables para mantener en forma
permanente todos los servicios domiciliarios existentes (agua, energía eléctrica, teléfonos, etc.).
El CONTRATISTA será responsable de los daños ocasionados emergentes de su trabajo a los servicios de agua, alcantarillado, otras
estructuras subterráneas, y viviendas particulares, por lo cual tomará las precauciones necesarias para proteger dichas estructuras.
El CONTRATISTA reparará a su costo y riesgo y en forma satisfactoria, cualquier daño ocasionado a dichas estructuras, motivado por sus
operaciones o por negligencia durante el período de Contrato.
Cualquier otro elemento que aparezca durante la realización de las excavaciones será resuelto por el CONTRATISTA de conformidad a las
instrucciones del SUPERVISOR.
Es una obligación del CONTRATISTA proteger las propiedades privadas o públicas que pudieran ser afectadas por la ejecución de los
trabajos de excavación. En ningún caso el CONTRATISTA queda liberado de la responsabilidad de los daños que ocasione durante la
ejecución de la obra.
El CONTRATISTA deberá efectuar todas las excavaciones de acuerdo a los planos, estas especificaciones y todas las instrucciones del
SUPERVISOR.
Los materiales que se utilicen en los entibados serán sometidos a la aprobación del SUPERVISOR, Es recomendable que el entibado
de las zanjas se realice con elementos metálicos por diversas razones, tales como: rapidez de montaje y desmontaje porque es posible
utilizar vibro-martinete que permite reducir en 10 veces el tiempo de hincado antes de iniciar la excavación, se logra mayor
impermeabilidad por una mejor trabazón entre las formaletas, son más económicas porque pueden darse hasta 30 veces más usos
que las formas de madera si son convenientemente utilizadas, finalmente no se produce la depredación de la naturaleza por la enorme
cantidad de madera que se requeriría en el caso de entibados de madera.
Los equipos y herramientas que se utilicen en el proceso de entibado y desentibado, deben estar en óptimas condiciones para evitar
posibles eventualidades que perjudiquen el normal desarrollo de la obra.
FORMAS DE ENTIBADOS DE MADERA
Es responsabilidad del CONTRATISTA proponer los diseños correspondientes a la SUPERVISION para su correspondiente aprobación
y autorización de uso, a diferentes alturas de zanja, tipo y calidad del suelo, nivel freático y los materiales a ser utilizados.
La SUPERVISION podrá o no autorizar el uso de entibados (continuos o discontinuos) de acuerdo al diseño presentado por el
CONTRATISTA.
Para fines de cuantificar el entibado a utilizar se deben aplicar los siguientes criterios:
 Para profundidades de excavación entre 0.00 y 2.00 m no se considera entibado, salvo que el nivel freático y/o tipo de suelo requiera, para lo
cuál el CONTRATISTA deberá preveer los taludes de corte o sobre excavación de ser aprobado por el SUPERVISOR de OBRA.
 Para profundidades de excavación entre 2.01 y 4.00 m. se considerar entibado, cuando el nivel freático y/o tipo de suelo asi lo requiera, por
lo que se planteara el entibado discontinuo.
 Para profundidades de excavación mayores a 4.01 m. se considerara entibados en toda su longitud, en los casos que el CONTRATISTA no
vea conveniente el uso de los entibados, deberá preveer la protección de las zanjas y merecerá la aprobación del SUPERVISOR de la
OBRA.
La presente especificación técnica considera:
Con entibado continuo: Donde no existe espacios libres en la pared de la zanja, y la misma es cubierta totalmente por el entibado.
Con entibado discontinuo: En tramos donde sea necesario el uso de entibado en longitudes parciales a juicio de la SUPERVISION.
Los anchos de zanja dependen del diámetro de la tubería y se rigen de acuerdo a la norma NB 688.
Para las características del suelo existente en el proyecto se considera como procedimiento referencial para la excavación, en todo caso
para la cuantificación de los volúmenes de excavación los siguientes criterios:
 Para profundidad de excavación entre 0 y 2 m no se considera entibado y el volumen de excavación es el ancho de excavación B
normalizado por la altura y por la longitud del tramo o subtramo considerado.
 Para profundidad de excavación entre 2.01 y 4.00 m se considera entibado y el volumen de excavación es el ancho de excavación B
normalizado por la altura y por la longitud del tramo o subtramo considerado.
Los criterios indicados podrán modificarse cuando las condiciones de terreno así lo exijan, en este caso el CONTRATISTA deberá justificar
las modificaciones en el procedimiento empleado, el que merecerá la aprobación del SUPERVISOR.
55.4 Medición
La cuantificación del material excavado se hará en metros cúbicos, de acuerdo a las dimensiones indicadas en el proyecto o
modificaciones aprobadas por el Supervisor de Obra.
La cantidad a pagarse por concepto de excavación será el número de metros cúbicos de las excavaciones, además será el resultado
de la suma de los volúmenes resultantes.
Los levantamientos empleados deberán estar registrados en las planillas topográficas para cada tramo, y tienen que haber sido
verificados por el SUPERVISOR con la participación del CONTRATISTA o su Residente de Obra.
El entibado será medido por una cara de armado, siendo responsabilidad del CONTRATISTA el armado del entibado previa aprobación
del SUPERVISOR de obra.
Para fines de pago se reconocerá la medición de anchos de zanja, con los valores máximos indicados en las presentes
especificaciones, cualquier exceso no será considerado para efectos de pago.
78
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

55.5 Forma de pago


El volumen de excavación autorizado y verificado en terreno por el Supervisor de Obra, será pagado a precio unitario de la propuesta
aceptada.
 El agotamiento
 El entibado
 La excavación
Todo esto estará englobado en el precio unitario del ítem, que en su totalidad se pagara por Metro Cubico.
El volumen de excavación que innecesariamente exceda al autorizado, no será considerado en la liquidación, por el contrario el
Contratista está obligado a ejecutar el relleno y compactado correspondiente por cuenta propia.

56. PROVISION Y COLOCADO MATERIAL FILTRANTE SELECCIONADO D= 1- 5mm


ITEM: 225 UNIDAD: M3

56.1 Definición
Este ítem se refiere a la provisión en la cantidad requerida y colocado del material seleccionado que servirá como filtro de la galería
filtrante. Este material clasificado debe estar aprobado por el SUPERVISOR
El filtro es un componente muy importante en el diseño de las galerías filtrantes, puesto que de él depende la eficiencia del
funcionamiento de la obra. El filtro es un conjunto de material clasificado en capas de diferente granulometría y colocado sobre los
muros de la galería con barbacanas.

56.2 Materiales, herramientas y equipo


El Contratista, previa aprobación del Supervisor de Obra, suministrará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la
ejecución de este ítem, como también la granulometría para justificar la colocación de los correspondientes filtros.
56.3 Medición
La cantidad a pagarse por concepto de la provisión y colocado del material filtrante seleccionado será el volumen de metros cúbicos de
las cantidades ejecutadas de acuerdo a las dimensiones especificadas en los planos e instrucciones del SUPERVISOR.
56.4 Forma de pago
El precio pagado por la provisión, colocado, incluye plena compensación por proveer toda la mano de obra, materiales, herramientas,
equipo e imprevistos por realizar todo el trabajo involucrado en la construcción de toda la infraestructura, de acuerdo a lo indicado en
los planos y la supervisión y a lo señalado en las especificaciones técnicas y otros documentos del contrato.

56. A PROVISION Y TENDIDO DE TUBERIA FG=4”


ITEM: 99 UNIDAD: M

56. A.1 Definición


Este ítem comprende la provisión y tendido de tuberías FG, de acuerdo a los planos constructivos y de detalle, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
Este material de construcción es innovador y está dirigido a obras de agua potable, como líneas de aducción y redes de distribución.
El uso de este material para la construcción de redes de agua potable es factible por sus buenas propiedades físicas, su larga vida útil
79
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

y su facilidad de instalación y mantenimiento.


56. A.2 Materiales, herramientas y equipo
El Contratista, previa aprobación del Supervisor de Obra, suministrará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la
ejecución de este ítem, en completa observancia de las dimensiones especificadas en los planos o a instrucciones del SUPERVISOR.
Las tuberías, piezas especiales de FG y el material de juntura para las líneas de interconexión, serán provistos por el contratista de
acuerdo con el detalle indicado en los planos.
El contratista deberá suministrar toda la mano de obra, así, como el material de lubricación para la instalación de la tubería, realización
de las pruebas y desinfección de las instalaciones.
56. A.3 Procedimiento para la ejecución
El contratista es el único responsable por el transporte, manipuleo y almacenamiento de las tuberías, piezas especiales y accesorios,
corriendo por su cuenta y riesgo todos los gastos emergentes de estas obligaciones.
Durante la carga y descarga de las tuberías, deberá tener el cuidado necesario para no dañar las piezas, debiendo proveer los equipos
y herramientas adecuadas para este tipo de maniobras, observando las recomendaciones del fabricante e instrucciones del
SUPERVISOR.
Para el tendido de la tubería FG, se colocará una cama de tierra cernida de 20cm de espesor, sobre la cual se apoyara la tubería FG.
Para la instalación y uniones de los extremos de las tuberías se realizará la limpieza de los extremos, removiendo todo material
extraño.
Después de la aplicación del lubricante en todo el perímetro del anillo, autorizado por el proveedor y verificado y aprobado por el
SUPERVISOR, se podrá realizar el acople correspondiente con el accesorio de acuerdo a instrucciones del SUPERVISOR.
56. A.4 Medición
La cuantificación se hará en metros lineales, de acuerdo a las dimensiones indicadas en el proyecto o modificaciones aprobadas por el
Supervisor de Obra.
La cantidad a pagarse por concepto de la provisión y tendido de la tubería FG será el número de metros lineales totales verificado y
aprobado por el SUPERVISOR.
56. A.5 Forma de pago
El precio pagado por la provisión, colocado, incluye plena compensación por proveer toda la mano de obra, materiales, herramientas,
equipo e imprevistos por realizar todo el trabajo involucrado en la provisión y tendido de la tubería FG, de acuerdo a lo indicado en los
planos y la supervisión y a lo señalado en las especificaciones técnicas y otros documentos del contrato.

57 LETRERO DE SEÑALIZACION AMBIENTAL


ITEM: 230 UNIDAD: PZA

57.1 Definición
Este ítem consiste en la provisión y colocado de señales verticales. Las características básicas referidas a sus dimensiones, colores,
tamaño de letras, tamaño de figuras, símbolos, grosor de bordes, etc. Corresponden a las indicadas en el Manual de Normas vigentes
para todo el país.
57.2 Materiales, herramientas y equipo
La plancha en la cual se pintan las figuras, letras, símbolos, etc. Es de acero galvanizado de un espesor igual a dos milímetros (2mm) y
tolerancia de 0.2.
En el pintado de la plancha para el fondo de la misma se utilizará pintura anticorrosiva mate al aceite, en cambio para letras, símbolos y
dibujos se utilizarán pintura anticorrosiva defectiva, ambas corresponden a pintura especial para señalización vertical y corresponderán
al grado de ingeniería exigido. El soporte de las señales corresponde a tubería de acero galvanizado de un diámetro igual a dos
pulgadas (d= 2 pulg), no se aceptará diámetro menor por ningún motivo ya que el especificado está diseñado para evitar problemas de
pandeo y vibración de la señal.
Para la fundación de la señal se utilizará Hormigón Simple que tenga una resistencia específica de 180 kg/cm2, además de material
acelerante en volumen (Sika u otro) para lograr un fraguado rápido de la mezcla.
Los pernos para la sujeción de la plancha al tubo será de un diámetro igual a D= 12 mm, los que una vez colocados serán reforzados
con soldadura para evitar la extracción de la plancha.
57.3 Procedimiento para la ejecución
La plancha galvanizada antes de ser utilizada deberá ser tratada convenientemente con procesos químicos que eviten su oxidación
posterior, de manera que se garantice la duración de la misma.
Método constructivo
Las estructuras de sostén de las señales deberán estar perfectamente verticales y colocadas a las alturas fijadas por el diseño. El
relleno de sus fundaciones deberá ejecutarse con hormigón simple.
Los postes de fierro galvanizado serán colocados a una profundidad no menor a 0.40 m. Tendrán sección cuadrada, de acuerdo al
diseño.
Antes de iniciar los trabajos de construcción de la señalización vertical, el Contratista solicitará al Supervisor de Obra la autorización y
ubicación respectiva (cuidando de elegir sitios donde no perjudique el paso peatonal y de maquinaria), así como la aprobación del

80
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

diseño propuesto; se establece la construcción de señalización en base a lo siguiente características:


Los postes de fierro galvanizado serán colocados a una profundidad no menor a 0.40 m. Tendrán sección cuadrada, de acuerdo al
diseño.
Las placas para las señales serán metálicas, en planchas de acero laminados en frio.
Previamente las placas serán desoxidadas, fosfatizadas y preservadas contra la oxidación.
El acabado será efectuado con esmalte sintético, en los colores convencionales, las letras, fajas, flechas y designaciones serán
ejecutadas en película reflectante.
Las placas serán fijadas en los soportes de fierro galvanizado por medio de pernos.
El precio unitario deberá considerar la reutilización de los mismos, siendo la responsabilidad del contratista su retiro e instalación en un
nuevo frente de Trabajo.
57.4 Medición
Se medirá por señal construida e instalada, de acuerdo a planos.
57.5 Forma de pago
El ítem de las señales verticales medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la
propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para
la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

81
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

1.50 m

0.25 m

0.55 m

2.00 m

0.50 m

LA BASURA
TIENE SU 0.30 m
LUGAR

58 CONTENEDORES TEMPORALES DE RESIDUOS SOLIDOS


ITEM: 231 UNIDAD: PZA

58.1 Definición
Los trabajos correspondientes a este ítem consisten en la provisión de contenedores temporales de basureros plásticos, los mismos
que serán posicionados en obra según el requerimiento de los mismos o en los sectores autorizados por el SUPERVISOR.
Asimismo comprende el traslado oportuno de los residuos sólidos al relleno sanitario para su disposición final
58.2 Materiales, herramientas y equipo
Las herramientas y los materiales para la ejecución del presente ítem será dotado por el contratista previa autorización del
SUPERVISOR DE OBRAS
Los basureros plásticos tipo Arturito deberán ser para el acopio de residuos orgánicos, reciclable y su clasificación (vidrio, cartones,
plásticos, etc.). Los basureros deberán ser certificados según normas de calidad como la ISO 9001.
Los basureros deberán contar con sus respectivos pedestales metálicos para su sujeción según requerimiento de las normas
ambientales e indicaciones del SUPERVISOR DE OBRAS
58.3 Procedimiento para la ejecución
Los basureros tipo Arturito serán instalados en los lugares más estratégicos para evitar la contaminación por desechos sólidos de la
zona del proyecto en el transcurso de la ejecución del mismo y en su vida útil.
Una vez saturado los depósitos de basura, el contenido nocivo deberá ser enterrado en rellenos autorizados y que no perjudiquen las
fuentes de agua, sembradíos y comunidades toda designación de depósitos deberán ser ejecutados previa autorización del
SUPERVISOR DE OBRAS.
58.4 Medición
82
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

Este ítem será medido por pieza, de acuerdo a las dimensiones indicadas en el proyecto o modificaciones aprobadas por el
SUPERVISOR.
Se procederá a colocar basureros en la obra según el SUPERVISOR autorice, también se realizara movimiento de tierras en sectores
donde se dejara material de desperdicio según el SUPERVISOR autorice para luego ser removidos donde el SUPERVISOR autorice.
58.5 Forma de pago
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la ejecución del ítem. La verificación debe ser
realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA y el SUPERVISOR.

CONTENEDORES

59 CINTA PLASTICA DE SEGURIDAD


ITEM: 232 UNIDAD: M

59.1 Definición
Este rubro consiste en el suministro e instalación de cinta plástica para la demarcación perimetral de áreas de trabajo.
59.2 Materiales, herramientas y equipo
Son cintas altamente visibles incluso a gran distancia de las siguientes especificaciones:

83
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

Material : Polietileno;
- Espesor: 55 micrones;
- Ancho: 3 pulgadas (7,5 cm);
- Tipo: Lámina en rollos;
- Texto impreso “Precaución” Color amarillo
- Texto impreso “Peligro” Color rojo
- Texto impreso "prohibido" Color Amarillo

59.3 Procedimiento para la ejecución


El procedimiento a seguir será definido por el Contratista y el Supervisor de la obra.
59.4 Medición
El suministro e instalación de cintas para barricadas se medirá en metros. El pago será en función de la cantidad real suministrada,
instalada y aprobada por la Supervisión. No se reconocerán pagos adicionales por cintas que sean retiradas sin la autorización de la
Supervisión o substraídas del sitio donde fueron instaladas, siendo responsabilidad del Contratista su reposición hasta que el proyecto
lo requiera.
59.5 Forma de pago
El pago de este ítem se realizará cuando haya cumplido la función para la cual fueron instaladas y se cuente con la autorización de la
Supervisión.

60 LETRINAS CON ARRASTRE HIDRAULICO


ITEM: 233 UNIDAD: PZA

60.1 Definición
Este ítem se refiere a la Instalación y/o construcción de una letrina, destinada para la evacuación de las heces y la orina, del personal
de la empresa in situ. El propósito de la implementación de letrinas es evitar su distribución por toda el área promoviendo focos de
infección en los alrededores o en la misma comunidad. Se requiere un sistema de tratamiento que pueda con la carga de desechos
para la cantidad de trabajadores que se consideran se tendrán en la obra, que se estima de acuerdo al número de frentes que
trabajaran en el proyecto, mínimamente 15 personas.
60.2 Materiales, herramientas y equipo
En la construcción de letrinas con arrastre hidráulico deben emplearse materiales locales en la mayor medida posible para que
permitan su oportuna construcción.
60.3 Procedimiento para la ejecución
De acuerdo, al tipo y construcción, la letrina que se tiene puede ser:
Letrinas con arrastre hidráulico
Letrinas con arrastre hidráulico (con Cámara inspección y un pozos absorbentes), en comunidades y/o zonas, rurales o urbano
marginales, que tengan disponibilidad de agua y su geomorfología permitan aplicación.
La letrina se compone de ocho elementos: a) aparato sanitario; b) caseta; c) conducto; d) caja repartidora; e) hoyo; f) brocal; g)
terraplén y h) losa-tapa.
Aparato sanitario, Podrá emplearse aparatos sanitarios del tipo turco o tipo taza dotados de sifón para la formación del sello hidráulico,
de una sola pieza.

84
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

CRITERIOS QUE SE PUEDEN AÑADIR AL FORMULARIO DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS


Para la elaboración de las Especificaciones Técnicas y condiciones técnicas requeridas para la contratación, la
entidad convocante podrá considerar los siguientes aspectos:

1. Plazo de entrega (la entidad convocante programará la entrega de los bienes de acuerdo al
cronograma).
2. Garantías técnicas
3. Servicios conexos
4. Provisión de repuestos
5. Lugar donde se prestan los servicios de asistencia técnica
6. Medios de transporte
7. Embalaje
8. Inspección o pruebas
9. Manuales
10. Seguros
11. Inocuidad
12. Lugar de entrega de los bienes
13. Documentación necesaria que demuestre que los bienes que ofrece, cumplen con lo requerido,
si corresponde.

La inclusión de los criterios señaladas es opcional y depende de las características del bien o bienes a adquirir
y los requisitos del contratante, no siendo limitativas, pudiendo adicionarse otras que el bien o bienes requiera
de acuerdo a las características del proceso.

HITOS VERIFICABLES
(Información que debe ser incluida por la entidad convocante)

PLAZO DE EJECUCIÓN DE LOS


HITOS MONTO DEL HITO DESCRIPCIÓN
HITOS
OBRAS DE TOMA (POTOMA, HUICHACA, JATUN
PAMPA Y CAIZA D), (DE ACUERDO A LA RUTA
HITO 1 56 Dias Calendarios 691.756,66 Bolivianos CRITICA DEL CRONOGRAMA DE OBRAS
APROBADO POR SUPERVISOR)
ADUCCIONES (POTOMA, HUICHACA, JATUN
PAMPA Y CAIZA D), (DE ACUERDO A LA RUTA
HITO 2 103 Dias Calendarios 4.941 .360,07 Bolivianos CRITICA DEL CRONOGRAMA DE OBRAS
APROBADO POR SUPERVISOR)
TANQUE DE ALMACENAMIENTO Y
DISTRIBUCION (DE ACUERDO A LA RUTA
HITO 3 113 Dias Calendarios 1.074 .818,04 Bolivianos CRITICA DEL CRONOGRAMA DE OBRAS
APROBADO POR SUPERVISOR)

OBRAS COMPLEMENTARIAS EN LOS


HITO 4 93 Dias Calendarios 3.319 .065,23 Bolivianos SUBSISTEMAS (DE ACUERDO A LA RUTA
CRITICA DEL CRONOGRAMA DE OBRAS
APROBADO POR SUPERVISOR)
El presente cuadro deberá ser elaborado por la Entidad convocante, en base a la definición de Hito Verificable del Glosario
de Términos (Sección VII) del presente DBC, a fin de aplicarse la Cláusula Trigésima Segunda (Morosidad y Penalidades) del
modelo de contrato.
Los plazos y montos de los Hitos establecidos en el presente cuadro son solo una referencia establecida por la Entidad
Convocante, aspecto que tomará en cuenta el proponente al momento de elaborar su propuesta.
Para el control del plazo de la ejecución de los hitos y para el cálculo de multas, deberá tomarse la información establecida
en la propuesta adjudicada.

PERSONAL TÉCNICO CLAVE REQUERIDO

El personal clave mínimo requerido para la ejecución de obra, es:

85
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

PERSONAL TÉCNICO CLAVE REQUERIDO


CARGO SIMILAR (*)
N° FORMACIÓN CARGO A DESEMPEÑAR
N° CARGO
1 GERENTE (OBRAS CIVILES)
LICENCIATURA EN EL
2 SUPERINTENDENTE (EN OBRAS SIMILARES)
ÁREA DE LAS FINANZAS
1 GERENTE 3 DIRECTOR DE OBRA (EN OBRAS SIMILARES)
O EN EL ÁREA DE LAS
INGENIERÍAS SUPERVISOR DE OBRAS (EN OBRAS
4
SIMILARES)
DIRECTOR DE OBRAS (EN OBRAS
1
SIMILARES)
INGENIERO CIVIL RESIDENTE DE OBRAS (EN OBRAS
2 SUPERINTENDENTE 2
SIMILARES)
SUPERVISOR DE OBRAS (EN OBRAS
3
SIMILARES)
DIRECTOR DE OBRAS (EN OBRAS
1
SIMILARES)
RESIDENTE DE OBRAS (EN OBRAS
3 INGENIERO CIVIL RESIDENTE DE OBRA 2
SIMILARES)
SUPERVISOR DE OBRAS (EN OBRAS
3
SIMILARES)
TOPÓGRAFO EN OBRAS O ESTUDIOS (EN
4 TOPÓGRAFO ESPECIALISTA 1
OBRAS SIMILARES)
DIRECTOR DE OBRAS (EN OBRAS
1
SIMILARES)
RESIDENTE DE OBRAS (EN OBRAS
2
ESPECIALISTA SIMILARES)
5 INGENIERO CIVIL
HIDRÁULICO SUPERVISOR DE OBRAS (EN OBRAS
3
SIMILARES)
ESPECIALISTA HIDRAULICO (EN OBRAS
4
SIMILARES)
ESPECIALISTA EN
ACOMPAÑAMIENTO, DESCOM, ATI O
6 INGENIERO AGRÓNOMO ASISTENCIA TÉCNICA 1
ESTUDIOS (EN OBRAS SIMILARES)
INTEGRAL
INTERVENCIÓN AMBIENTAL EN EJECUCION
7 INGENIERO AMBIENTAL ESPECIALISTA 2 DE OBRAS O ESTUDIOS (EN OBRAS
SIMILARES)
(*) El convocante debe definir como Cargo Similar, actividades y responsabilidades para desarrollar en la obra que
se licita. Se debe considerar similar la experiencia en; Fiscalización, Supervisión y Construcción, con relación a la
responsabilidad de los cargos que se requieren para la ejecución de la obra. Estos cargos similares permiten
acreditar la experiencia específica.

Nota.- Los profesionales que se presentaran como personal propuesto deberán realizar la
presentación del certificado de registro profesional en la sociedad de ingenieros de Bolivia (SIB)
y/o la certificación del colegio profesional que corresponda.

TRABAJADORES NECESARIOS PARA LA EJECUCIÓN DE OBRA


(Información que debe ser incluida por la Entidad convocante)

Personal Requerido NÚMERO DE TRABAJADORES

Personal clave 6
Mano de obra calificada(*) 4
Mano de obra no calificada(*) 24
Choferes de vehículos y Volquetes 4
Operador de Maquinaria 2
(Se debe establecer la cantidad total de trabajadores para la ejecución de obra)
TOTAL
TOTAL=40
Personal clave 6
Mano de obra calificada(*) 4
El presente cuadro deberá ser elaborado por la Entidad convocante, en base al personal necesario para la ejecución de
obra, a fin de aplicarse el margen de preferencia por generación de empleo.
Nota.- (*) Las denominaciones del personal requerido son referenciales pudiendo la Entidad Convocante establecer
denominaciones distintas de acuerdo a las características de la obra.
86
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

FORMA DE PAGO
La forma de pago es la siguiente:

Forma de Pago
(La entidad deberá elegir una de las siguientes opciones)

Pago único para BIENES con una sola entrega


El contratante deberá efectuar el pago una vez efectuada la recepción satisfactoria de los bienes.

Pagos contra entrega para BIENES con más de una entrega


El contratante realizará pagos de los bienes de acuerdo al cronograma de entregas.

Pagos por provisión continúa de bienes


X Pagos sujetos al sistema de provisión y pagos previstos para la provisión por la entidad

Pago con carta de crédito

Se podrá aplicar en procesos de contratación de bienes importados.

Una vez suscrito el contrato, el Contratante solicitará al Banco Central de Bolivia la emisión de una carta de crédito, a
favor del proveedor cubriendo la importación de los bienes a ser provistos. Los términos y condiciones de la emisión de
la carta de crédito deben guardar estrecha relación con los términos y condiciones del contrato.

El proveedor debe cubrir todos los gastos y comisiones cobradas por el banco del exterior. Si el proveedor requiere que
la carta de crédito sea confirmada, la comisión de confirmación será cubierta por el mismo proveedor.

La forma de pago será la siguiente:


 Se pagará el sesenta por ciento (60%) contra la presentación al banco del exterior, de los documentos
requeridos en la carta de crédito.
 El cuarenta por ciento (40%) restante se pagará cuando el proveedor presente al banco del exterior el Acta de
Recepción Satisfactoria suscrita por el contratante.
 La carta de crédito será emitida bajo las reglas y usos uniformes de la Cámara de Comercio Internacional
(UCP600) o posteriores modificaciones.
El Banco Central de Bolivia establecerá el procedimiento y los requisitos para la emisión de la carta de crédito.

40. EQUIPO MÍNIMO REQUERIDO PARA LA EJECUCIÓN DE OBRA

Para la ejecución de la obra, el proponente debe garantizar la disponibilidad de los siguientes equipos:

PERMANENTE

N° DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD POTENCIA CAPACIDAD

1 Volquete Pza. 2 6 m3 cap.

2 Camioneta (4x4) Pza. 2

3 Mezcladora u hormigonera Pza. 2 300 litros

4 Vibradora de Inmersión Pza 4

5 Excavadora oruga Pza. 1 148 Hp

6 Tractor D7 Pza. 1

DE ACUERDO A REQUERIMIENTO

N° DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD POTENCIA CAPACIDAD

1 Tanques portátiles para almacenar agua Pza. 8 Cap. 500 lt.

87
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

2 Compactadores Manuales Pza. 4

3 Equipo topográfico Glb. 1

4 Compresora y Martillo Neumático Glb 1

5 Equipo de soldadura arco Glb 1

6 Bomba de agua de 4” con motor a gasolina Pza 4 3 Hp

El equipo a requerimiento es aquel necesario para la ejecución de alguna actividad específica; por lo que no se requiere
su permanencia y disponibilidad permanente en la obra.
Para la firma del contrato el proponente adjudicado, presentará un Certificado de Garantía de operatividad y adecuado
rendimiento del equipo y maquinaria ofertado por todo el plazo de construcción de la obra.

41. VOLÚMENES DE OBRA

Se establecen los siguientes volúmenes de obra, a los cuales los proponentes deberán incluir los
precios correspondientes, para la determinación del Presupuesto por Ítem y Presupuesto General:

Nº Descripción Und. Cantidad


> M01 - OBRAS GENERALES    
1 Instalación de faenas glb 1,00
2 Letrero muro de ladrillo 3.00x2.0x0.20(cim/ho.co) pza 1,00
3 Letrero de madera (según diseño) pza 1,00
4 Placa entrega de obras (según diseño) pza 1,00
5 Limpieza general glb 1,00
> M02 - OBRA TOMA TIPO AZUD POTOMA    
6 Replanteo y trazado m² 89,04
7 Excavación manual de 0-2 m suelo duro m³ 27,26
8 Soladura de piedra m² 4,95
9 Hº Cº base (H21 50 % PD) m³ 27,19
10 Hº Cº muro (H21 50 % PD) m³ 50,64
11 Tapa de Ho.Ao. H 21 m³ 0,39
12 Revoque enlucido de cemento impermeable m² 99,65
13 Revoque exterior m² 21,60
14 Zampeado de piedra m² 12,00
15 Compuerta metálica tipo gusano pza 2,00
16 Tapa metálica para obra de toma pza 1,00
17 Prov. y coloc. accesorios boca toma sumergida d=3" glb 1,00
> M03 - DESARENADOR POTOMA    
18 Replanteo y trazado m² 4,97
19 Excavación manual de 0-2 m suelo duro m³ 6,21
20 Soladura de piedra m² 5,07
21 Hº Cº base (H21 50 % PD) m³ 0,25
22 Hº Cº muro (H21 50 % PD) m³ 1,45
23 Revoque enlucido de cemento impermeable m² 12,93
24 Revoque exterior m² 4,40

88
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

25 Compuerta metálica tipo gusano pza 1,00


26 Tapa de Ho.Ao. H 21 m³ 0,41
27 accesorios desarenador 3" glb 1,00
> M04 - RED DE DISTRIBUCION POTOMA    
28 Replanteo y control líneas de tubería m 4.128,51
29 Excavación manual de 0-2 m - suelo duro m³ 1.010,91
30 Prov. y instal. SUPERTUBO HDPE de 90mm PN8 m 2.460,60
31 Prov. y instal. SUPERTUBO HDPE de 90mm PN10 m 654,65
32 Prov. y instal. SUPERTUBO HDPE de 90mm PN12.5 m 471,67
33 Prov. y instal. SUPERTUBO HDPE de 90mm PN16 m 418,67
34 Prov. y instal. SUPERTUBO HDPE de 90mm PN20 m 17,32
35 Relleno y compactado de tierra manual-no incluye material seleccionado m³ 965,50
36 Prueba hidráulica (hasta d=4") m 4.128,51
37 Cámaras de H°C° + accesorios ventosa automática pza 3,00
38 Cámaras de H°C° + accesorios purga de lodos pza 3,00
39 Puente colgante acueducto (l=25 +/- 2.5 m) 90mm D=3" HDPE pza 1,00
40 Puente colgante acueducto (l=30 +/- 2.5 m) 90mm D=3" HDPE pza 1,00
41 Puente colgante acueducto (l=50 +/- 2.5 m) 90mm D=3" HDPE pza 1,00
> M05 - CAMARA ROMPE PRESIONES POTOMA    
42 Replanteo y trazado m² 7,36
43 Excavación manual de 0-2 m - suelo duro m³ 1,70
44 Soladura de piedra m² 0,36
45 Hº Cº base (1:2:4-H21 50 % PD) m³ 1,62
46 Hº Cº muro (1:2:4-H21 50 % PD) m³ 1,92
47 Losa de fondo hormigón armado m³ 0,16
48 Losa tapa de hormigón armado m³ 0,22
49 Pantalla de hormigón armado m³ 0,06
50 Revoque enlucido de cemento impermeable m² 9,24
51 Revoque exterior m² 12,28
52 Pintura exterior - latex m² 12,28
53 Tapa metálica e=1/8 pza 2,00
54 Accesorios p/cámara rompe presiones pza 2,00
> M06 - CAMARA HIDRANTES POTOMA    
55 Replanteo y trazado m² 23,66
56 Excavación manual de 0-2 m suelo duro m³ 4,73
57 Soladura de piedra m² 23,66
58 Hº Cº base(1:2:4-H21 50 % PD) m³ 1,18
59 Hº Cº muro (1:2:4-H21 50 % PD) m³ 7,73
60 Revoque exterior m² 61,18
61 Tapa metálica e=1/8 pza 14,00
62 Prov y coloc. accesorios cámara hidrante 3" a 1" pza 6,00
63 Prov y coloc. accesorios cámara hidrante 3" a 3/4" pza 6,00
64 Prov y coloc. accesorios cámara hidrante 3" a 1/2" pza 2,00
65 Prov. y coloc. de aspersores 1" pza 6,00
66 Prov. y coloc. de aspersores 3/4" pza 6,00
89
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

67 Prov. y coloc. de aspersores 1/2" pza 2,00


> M07 - OBRA DE TOMA TIPO AZUD (CAIZA D)    
68 Replanteo y trazado m² 151,45
69 Excavación manual de 0-2 m suelo duro m³ 92,33
70 Soladura de piedra m² 4,95
71 Hº Cº base (H21 50 % PD) m³ 46,79
72 Hº Cº muro (H21 50 % PD) m³ 107,31
73 Tapa de Ho.Ao. H 21 m³ 0,39
74 Revoque enlucido de cemento impermeable m² 169,59
75 Revoque exterior m² 25,03
76 Zampeado de piedra m² 20,00
77 Compuerta metálica tipo gusano pza 2,00
78 Tapa metálica para obra de toma pza 1,00
79 Prov. y coloc. accesorios boca toma sumergida d=4" glb 1,00
> M08 - DESARENADOR CAIZA D    
80 Replanteo y trazado m² 4,87
81 Excavación manual de 0-2 m suelo duro m³ 6,08
82 Soladura de piedra m² 4,97
83 Hº Cº base (H21 50 % PD) m³ 0,25
84 Hº Cº muro (H21 50 % PD) m³ 1,44
85 Revoque enlucido de cemento impermeable m² 12,80
86 Revoque exterior m² 4,43
87 Compuerta metálica tipo gusano pza 1,00
88 Tapa de Ho.Ao. H 21 m³ 0,40
89 accesorios desarenador 4" glb 1,00
> M09 - RED DE ADUCCION CAIZA D    
90 Replanteo y control líneas de tubería m 15.906,38
91 Excavación manual de 0-2 m suelo duro m³ 3.343,92
92 Excavación manual 0-2 m - suelo semiduro m³ 14,68
93 Prov. y tendido tubería SUPERTUBO HDPE D=110mm PN8 m 2.960,23
94 Prov. y tendido tubería SUPERTUBO HDPE D=110 mm PN10 m 1.307,57
95 Prov. y tendido tubería SUPERTUBO HDPE D=110mm PN12,5 m 1.589,92
96 Prov. y tendido tubería SUPERTUBO HDPE D=110mm PN16 m 1.875,93
97 Prov. y tendido tubería SUPERTUBO HDPE D=110mm PN20 m 3.184,39
98 Prov. y tendido tubería SUPERTUBO HDPE D=110mm PN25 m 2.457,87
99 Prov. y tendido tubería FG D=4" m 1.661,47
100 Relleno y compactado de tierra manual-no incluye material seleccionado m³ 3.358,60
101 Prueba hidráulica (hasta d=4") m 15.906,38
102 Dados de Anclaje de H°C° m³ 26,01
103 Cámaras de H°C°+ accesorios ventosa automática pza 10,00
104 Cámaras de H°C°+ accesorios purga de lodos pza 10,00
105 Puente colgante acueducto (l=10 +/- 2.5 m) 110mm HDPE pza 1,00
106 Puente colgante acueducto (l=15 +/- 2.5 m) 110mm HDPE pza 4,00
107 Puente colgante acueducto (l=20 +/- 2.5 m) 110mm HDPE pza 4,00

90
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

108 Puente colgante acueducto (l=25 +/- 2.5 m) 110mm HDPE pza 3,00
109 Puente colgante acueducto (l=30 +/- 2.5 m) 110mm HDPE pza 5,00
110 Puente colgante acueducto (l=50 +/- 2.5 m) 110mm HDPE pza 1,00
111 Puente colgante acueducto (l=55 +/- 2.5 m) 110mm HDPE pza 1,00
112 Puente colgante acueducto (l=145 +/- 2.5 m) 110mm HDPE pza 1,00
113 Puente colgante acueducto (l=15 +/- 2.5 m) D=4" FG pza 2,00
114 Puente colgante acueducto (l=25 +/- 2.5 m) D=4" FG pza 1,00
115 Puente colgante acueducto (l=40 +/- 2.5 m) D=4" FG pza 1,00
116 Puente colgante acueducto (l=50 +/- 2.5 m) D=4" FG pza 1,00
117 Puente colgante acueducto (l=95 +/- 2.5 m) D=4" FG pza 1,00
118 Accesorios paso de alcantarillado glb 1,00
> M10 - CAMARA ROMPE PRESIONES CAIZA    
119 Replanteo y trazado m² 28,50
120 Excavación manual de 0-2 m suelo duro m³ 6,18
121 Soladura de piedra m² 6,30
122 Hº Cº CIMIENTOS (1:2:4-H21 50 % PD) m³ 4,92
123 Hº Cº ELEVACIONES (1:2:4-H21 50 % PD) m³ 4,47
124 Losa de fondo hormigón armado m³ 1,21
125 Losa tapa de hormigón armado m³ 1,15
126 Pantalla de hormigón armado m³ 0,11
127 Revoque enlucido de cemento impermeable m² 36,70
128 Revoque exterior m² 40,09
129 Pintura exterior - latex m² 40,09
130 Tapa metálica e=1/8 pza 5,00
131 Accesorios p/cámara rompe presiones pza 5,00
> M11 - TANQUE DE ALMACENAMIENTO V= 310 M3 CAIZA D    
132 Replanteo y trazado m² 271,50
133 Excavación manual de 0-2 m suelo duro m³ 281,76
134 Soladura de piedra m² 147,84
135 Hº Cº base (H21 50 % PD) m³ 75,27
136 Hº Cº muro (H21 50 % PD) m³ 136,16
137 Pantalla de hormigón armado m³ 8,27
138 Losa tapa hormigón armado m³ 24,26
139 Losa de fondo hormigón armado m³ 28,70
140 Revoque enlucido de cemento impermeable m² 313,16
141 Revoque exterior m² 182,13
142 Pintura exterior - latex m² 182,13
143 Prueba de estanqueidad y desinfección de tanque m³ 310,00
144 Escalera metálica interior (ancho 0.50m.) ml 4,70
145 Tapa metálica e=1/8 entrada pza 1,00
146 Tapa metálica e=1/8 salida pza 2,00
147 Accesorios cámara de llaves de entrada d=4" (tanque) glb 1,00
148 Accesorios cámara de llaves salida d=4" (tanque) pza 2,00
> M12 - CERCO DE MALLA OLIMPICA CAIZA D    

91
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

149 Replanteo (muro de cerco) m 73,80


150 Excavación manual de 0-2 m suelo duro m³ 8,78
151 Hº Cº base (H21 50 % PD) m³ 8,78
152 Hº Cº muro (H21 50 % PD) m³ 3,27
153 cerco malla olímpica FG 2" c/2,5m (inc 3 hileras alambre puas No =6 m² 181,75
154 Puerta de Malla olímpica con FG 2" m² 2,20
> M13 - RED DISTRIBUCION CAIZA D    
155 Replanteo y control líneas de tubería m 2.455,59
156 Excavación manual 0-2 m - suelo semiduro m³ 43,14
157 Excavación manual de 0-2 m suelo duro m³ 381,15
158 Prov. e instal. tubería SUPERTUBO HDPE de 63mm PN8 m 886,41
159 Prov. e instal. tubería SUPERTUBO HDPE de 63mm PN10 m 1.476,42
160 Relleno y compactado de tierra manual-no incluye material seleccionado m³ 416,11
161 Prueba hidráulica (hasta d=4") m 2.455,59
162 Cámaras de H°C°+ accesorios ventosa automática pza 2,00
163 Cámaras de H°C°+ accesorios purga de lodos pza 2,00
164 Puente colgante acueducto (l=30 +/- 2.5 m) 110mm D=2" HDPE pza 3,00
> M14 - CAMARA DE LLAVES CAIZA D    
165 Replanteo y trazado m² 2,43
166 Excavación manual de 0-2 m suelo duro m³ 0,49
167 Soladura de piedra m² 2,43
168 Hº Cº base (H21 50 % PD) m³ 0,12
169 Hº Cº muro (H21 50 % PD) m³ 0,68
170 Revoque exterior m² 5,85
171 Tapa metálica e=1/8 entrada pza 3,00
172 Accesorios cámara de llaves d=2" pza 3,00
> M15 - CAMARA DISTRIBUCION CAIZA D    
173 Replanteo y trazado m² 27,04
174 Excavación manual de 0-2 m suelo duro m³ 3,43
175 Hº Cº base (H21 50 % PD) m³ 1,35
176 Hº Cº muro (H21 50 % PD) m³ 9,23
177 Revoque exterior m² 26,57
178 Revoque enlucido de cemento impermeable m² 46,24
179 Tapa metálica e=1/8 entrada pza 8,00
180 Accesorios cámara de llaves salida d=2" (tanque) pza 8,00
> M16 - OBRA TOMA TAJAMAR JATUN PAMPA    
181 Replanteo y trazado m² 47,48
182 Excavación 2-4m-aluvion rio con agotamiento m³ 94,80
183 Soladura de piedra m² 3,96
184 Hº Cº base (H21 50 % PD) m³ 78,56
185 Hº Cº muro (H21 50 % PD) m³ 57,56
186 Tapa de Ho.Ao. H 21 m³ 0,43
187 Revoque enlucido de cemento impermeable m² 69,28
188 Revoque exterior m² 11,97
189 Compuerta metálica tipo gusano pza 2,00
92
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

190 Prov. armado de gaviones 2X1X1 m³ 2,00


> M17 - DESARENADOR JATUN PAMPA    
191 Replanteo y trazado m² 4,49
192 Excavación manual de 0-2 m suelo duro m³ 5,16
193 Soladura de piedra m² 4,57
194 Hº Cº base (H21 50 % PD) m³ 0,23
195 Hº Cº muro (H21 50 % PD) m³ 1,22
196 Revoque enlucido de cemento impermeable m² 11,10
197 Revoque exterior m² 4,28
198 Compuerta metálica tipo gusano pza 1,00
199 Tapa de Ho.Ao. H 21 m³ 0,37
> M18 - CANAL DE RIEGO JATUN PAMPA    
200 Replanteo y control líneas de canal y tubería m 1.578,39
201 Excavación manual de 0-2 m suelo duro m³ 334,62
202 Hº Cº base (H21 50 % PD) m³ 125,48
203 Hº Cº muro (H21 50 % PD) m³ 83,65
204 Revoque enlucido de cemento impermeable m² 1.394,24
205 juntas de dilatación m 279,00
206 Tapa de Ho.Ao. H 21 m³ 8,21
207 Puente colgante acueducto (l=10 +/- 2.5 m) 200mm HDPE pza 3,00
208 Puente colgante acueducto (l=15 +/- 2.5 m) 200mm HDPE pza 1,00
209 Puente colgante acueducto (l=35 +/- 2.5 m) 200mm HDPE pza 1,00
210 Puente colgante acueducto (l=65 +/- 2.5 m) 200mm HDPE pza 1,00
211 Prov. coloc. tubería hdpe 200mm PN6 m 39,04
> M19 - CAMARAS DE DISTRIBUCION JATUM PAMPA    
212 Replanteo y trazado m² 12,00
213 Excavación manual de 0-2 m suelo duro m³ 4,80
214 Hº Cº base (H21 50 % PD) m³ 1,80
215 Hº Cº muro (H21 50 % PD) m³ 1,20
216 Revoque enlucido de cemento impermeable m² 20,00
217 Compuerta metálica 0.30x0.2x1/8" pza 40,00
> M20 - OBRA DE TOMA GALERIA FILTRANTE HUICHACA    
218 Replanteo y trazado m² 17,55
219 Excavación 2-4m-aluvion rio con agotamiento m³ 101,88
220 Hº Cº base (H21 50 % PD) m³ 7,20
221 Hº Cº muro (H21 50 % PD) m³ 22,36
222 H° S° fc = 210 kg/cm2. (1:2:3) bóveda m³ 14,94
223 Escalera metálica interior (ancho 0.50m.) ml 3,50
224 Tapa de Ho.Ao. H 21 m³ 0,23
225 Prov.y coloc. material filtrante selec.d=1.0- 5mm m³ 18,90
226 Barbacana pvc d=1"-tipo desagüe pza 390,00
227 Prov. y coloc. accesorios toma glb 1,00
> M21 - ACCESO A LAS OBRAS DE TOMA    
228 Replanteo y trazado lineal km 18,50

93
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

229 Excavación en material no clasificado m³ 48.794,33


> M22 - MEDIDAS DE MITIGACION AMBIENTAL    
230 Letrero de señalización ambiental pza 30,00
231 Contenedores temporales de residuos solidos pza 30,00
232 Cinta plástica de seguridad m 1.500,00
233 Letrina con arrastre hidráulico pza 6,00
234 Paso peatonales en zanjas con pasamanos pza 7,00
> M23 - RESILENCIA EROSION    
235 Replanteo y trazado m² 480,00
236 excavación con maquinaria y agotamiento m³ 192,00
237 Prov. armado de gaviones 2X1X1 m³ 720,00
> M24 - RESILENCIA GRANIZO    
238 Capacitación para manejo de bombas antigranizo pza 4,00
239 Torrenteras m 120,00

94
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

PARTE III
ANEXO 1
MODELO DE CONVOCATORIA PARA LA PUBLICACIÓN EN MEDIOS DE PRENSA

Instrucciones:

1. De acuerdo con lo establecido en el parágrafo V del Artículo N° 49 del D.S. N° 0181, la publicación en
medios de prensa es opcional.
2. Este anexo deberá ser eliminado del DBC antes de su publicación en el SICOES.

{NOMBRE DE LA ENTIDAD CONVOCANTE}


Espacio destinado a la
(LICITACIÓN PÚBLICA N°____)
Identificación de la
(CONVOCATORIA NACIONAL/INTERNACIONAL – INDICAR EL NÚMERO DE LA
Entidad
CONVOCATORIA)

Se convoca públicamente a presentar propuestas para el proceso detallado a continuación, para lo cual los interesados podrán recabar el Documento Base
de Contratación (DBC) en el sitio Web del SICOES, de acuerdo a la siguiente información:

Objeto de la contratación :

CUCE :
Tipo de convocatoria : (Indicar si es Convocatoria Nacional o Internacional)
Forma de adjudicación : (Indicar si es por el Total, Tramos o Paquetes]
Método de Selección y Adjudicación : (Indicar si es de Calidad, Propuesta Técnica y Costo; Calidad o Precio Evaluado más Bajo)
Precio Referencial : (Indicar el precio referencia por el total y cuando corresponda por tramos o paquetes)
Encargado de atender consultas :
Teléfono :
Fax :
Correo Electrónico para consultas :
Presentación de Propuestas : (Indicar fecha, hora y dirección)
Acto de Apertura de Propuestas (Fecha,
: (Indicar fecha, hora, dirección y link/enlace para reunión virtual)
Hora y Dirección)

ANEXO 2
TABLA DE VALORACIÓN DE EXPERIENCIA PARA OBRAS CON PLAZO DE EJECUCIÓN MENOR A TRES
AÑOS
95
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

LICITACIÓN PÚBLICA LICITACIÓN PÚBLICA


EXPERIENCIA REQUERIDA
NACIONAL INTERNACIONAL
EXPERIENCIA DEL PROPONENTE (Monto respecto al Valor de la Propuesta)
Formulario A-3 Experiencia General Una Vez Dos veces 
Formulario A-4 Experiencia Específica  0.5 veces  Una vez
EXPERIENCIA DEL PERSONAL CLAVE
Formulario Hoja de Vida, del Gerente, Superintendente, Director de Obra o
Residente de Obra (Formulario A-5) (Monto respecto al Valor de la Propuesta)
Experiencia General Una vez  Dos veces 
Experiencia Especifica  0.5 veces  Una vez
Formulario Hoja de Vida del (os) Especialista(s) Asignado(s), (Formulario A-6).
Experiencia General  Tres años Cinco años 
Experiencia Específica  Dos años Tres años 
Nota: El personal clave deberá tener formación académica acreditada en el ramo que requiera la entidad convocante.

TABLA DE VALORACIÓN DE EXPERIENCIA PARA OBRAS CON PLAZO DE EJECUCIÓN MAYOR O


IGUAL A TRES AÑOS

LICITACIÓN PÚBLICA LICITACIÓN PÚBLICA


EXPERIENCIA REQUERIDA
NACIONAL INTERNACIONAL
EXPERIENCIA DEL PROPONENTE (Monto respecto al Valor de la Propuesta)
Formulario A-3 Experiencia General Una Vez Dos veces 
Formulario A-4 Experiencia Específica  0.5 veces  Una vez
EXPERIENCIA DEL PERSONAL CLAVE
Formulario Hoja de Vida del Gerente, Superintendente, Director de Obra o Residente de
Obra (Formulario A-5) (Monto respecto al Valor de la Propuesta)
Experiencia General Una vez  Dos veces 
Experiencia Especifica  0.5 veces  Una vez
Formulario Hoja de Vida del (os) Especialista(s) Asignado(s), (Formulario A-6).
Experiencia General Cinco años Siete años 
Experiencia Específica Tres años Cinco años 
Nota: El personal clave deberá tener formación académica acreditada en el ramo que requiera la entidad convocante.

ANEXO 3
OBRAS SIMILARES

96
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

a. Obras Viales. Se consideran similares a todas las siguientes obras:


• Muros de contención, obras de drenaje y de arte, comprendidas en la construcción, mantenimiento y
mejoramiento de carreteras y caminos.
b. Obras de Saneamiento Básico y Riego. Se consideran similares a todas las siguientes obras:
• Redes de agua potable
• Redes de alcantarillado sanitario y pluvial
• Obras civiles para redes en general
• Plantas de tratamiento
• Obras de riego, y micro riego
• Drenaje fluvial cerrado o abierto
• Rellenos sanitarios
c. Obras Hidráulicas. Se consideran similares a todas las siguientes obras:
• Diques, presas y represas
• Túneles de trasbase
• Canales
• Embovedados
• Regulación de ríos
• Puertos fluviales
• Mantenimiento y reparación de obras hidráulicas
• Defensivos

Nota: Cada entidad pública podrá complementar o mejorar el presente Anexo de acuerdo a su
criterio técnico.

97
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

ANEXO 4
FORMULARIOS DE DECLARACIONES JURADAS PARA LA PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS

Documentos Legales y Administrativos

Formulario A-1 Presentación de Propuesta.


Formulario A-2a Identificación del Proponente para Empresas.
Formulario A-2b Identificación del Proponente para Asociaciones Accidentales.
Formulario A-2c Identificación de Integrantes de la Asociación Accidental.

Documentos de la Propuesta Económica

Formulario B-1 Presupuesto por Ítems y General de la Obra


Formulario B-2 Análisis de Precios Unitarios
Formulario B-3 Precios Unitarios Elementales
Formulario B-4 Costo de Trabajo de los Equipos
Formulario B-5 Cronograma de Desembolsos

Documento de la Propuesta Técnica

Formulario A-3 Formulario de Experiencia General de la Empresa.


Formulario A-4 Formulario de Experiencia Específica de la Empresa.
Formulario A-5 Formulario Hoja de Vida del Gerente, Superintendente, Director de Obra o Residente
de la Obra.
Formulario A-6 Formulario Hoja de Vida del (os) Especialista(s) Asignado(s), (Formulario A-6).
Formulario A-7 Formulario de Equipo Mínimo Comprometido para la Obra.
Formulario A-8 Formulario de Cronograma de Ejecución de Obra.
Formulario A-9 Formulario de Cronograma de Movilización de Equipo.
Formulario A-10 Formulario de Empleos Adicionales Generados.
Formulario C-1 Especificaciones Técnicas.
Formulario C-2 Condiciones Adicionales.

98
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

FORMULARIO A-1
PRESENTACIÓN DE PROPUESTA
(Para Empresas o Asociaciones Accidentales)

1. DATOS DEL OBJETO DE LA CONTRATACIÓN


  

CUCE: - - - - -
   

SEÑALAR EL OBJETO DE LA CONTRATACIÓN:    

2. MONTO Y PLAZO DE VALIDEZ DE LA PROPUESTA

(El proponente debe registrar el monto total que ofrece por la provisión de obra y el plazo de validez de su propuesta)
(Para procesos por tramos o paquetes, se debe detallar los precios de cada tramo o paquete al que se presente el proponente y el
plazo de validez de su propuesta)

PLAZO DE
VALIDEZ
DESCRIPCIÓN MONTO NUMERAL (Bs.) MONTO LITERAL
(en días
calendario)

A nombre de (Nombre del proponente) a la cual represento, remito la presente propuesta, declarando
expresamente mi conformidad y compromiso de cumplimiento conforme con los siguientes puntos:

I. De las Condiciones del Proceso

a) Declaro cumplir estrictamente la normativa de la Ley N° 1178, de Administración y Control


Gubernamentales, lo establecido en las NB-SABS y el presente DBC.
b) Declaro no tener conflicto de intereses para el presente proceso de contratación.
c) Declaro, que como proponente, no me encuentro en las causales de impedimento, establecidas en el
Artículo 43 de las NB-SABS, para participar en el proceso de contratación
d) Declaro y garantizo haber examinado el DBC, y sus enmiendas, si existieran, así como los Formularios
para la presentación de la propuesta, aceptando sin reservas todas las estipulaciones en dichos
documentos y la adhesión al texto del contrato.
e) Declaro respetar el desempeño de los servidores públicos asignados, por la entidad convocante, al proceso
de contratación y no incurrir en relacionamiento que no sea a través de medio escrito, salvo en los
actos de carácter público y exceptuando las consultas efectuadas al encargado de atender consultas, de
manera previa a la presentación de propuestas.
f) Declaro la veracidad de toda la información proporcionada y autorizo mediante la presente, para que en
caso de ser adjudicado, cualquier persona natural o jurídica, suministre a los representantes
autorizados de la entidad convocante, toda la información que requieran para verificar la documentación
que presento. En caso de comprobarse falsedad en la misma, la entidad convocante tiene el derecho a
descalificar la presente propuesta y ejecutar la Garantía de Seriedad de Propuesta sin perjuicio de lo
dispuesto en normativa específica.
g) Declaro la autenticidad de las garantías presentadas en el proceso de contratación, autorizando su
verificación en las instancias correspondientes.
h) Me comprometo a denunciar, posibles actos de corrupción en el presente proceso de contratación, en el
marco de lo dispuesto por la Ley N° 974 de Unidades de Transparencia.
i) Acepto a sola firma de este documento que todos los Formularios presentados se tienen por suscritos,
excepto el Formulario A-5 y Formulario A-6, los cuales deben estar firmados por los profesionales
propuestos.
j) Declaro que el personal clave propuesto en el Formulario A-5 y Formulario A-6 se encuentra inscrito en los
Registros que prevé la normativa vigente (cuando corresponda) y que éste no está considerado como
personal clave en propuestas de otras empresas dentro de este proceso de contratación.

II. De la Presentación de Documentos


99
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

En caso de ser adjudicado, para la suscripción de contrato, me comprometo a presentar la siguiente


documentación, en original o fotocopia legalizada, salvo aquella documentación cuya información se encuentre
consignada en el Certificado RUPE, aceptando que el incumplimiento es causal de descalificación de la
propuesta. En caso de Asociaciones Accidentales, la documentación conjunta a presentar es la señalada en los
incisos a), d), i), j), l), m) y o).

a) Certificado RUPE que respalde la información declarada en la propuesta.


b) Documento de constitución de la empresa.
c) Matrícula de Comercio actualizada, excepto para proponentes cuya normativa legal inherente a su
constitución así lo prevea.
d) Poder General amplio y suficiente del Representante Legal del proponente con facultades para presentar
propuestas y suscribir contratos, inscrito en el Registro de Comercio, ésta inscripción podrá exceptuarse
para otros proponentes cuya normativa legal inherente a su constitución así lo prevea. Aquellas Empresas
Unipersonales que no acrediten a un Representante Legal, no deberán presentar este Poder.
e) Certificado de Inscripción en el Padrón Nacional de Contribuyentes (NIT) válido y activo.
f) Declaración Jurada del Pago de Impuestos a las Utilidades de las Empresas, excepto las empresas de
reciente creación.
g) Certificado de Solvencia Fiscal, emitido por la Contraloría General del Estado (CGE).
h) Certificado de No Adeudo por Contribuciones al Seguro Social Obligatorio de Largo Plazo y al Sistema
Integral de Pensiones.
i) Garantía de Cumplimiento de Contrato equivalente al siete por ciento (7%) del monto del contrato. En el
caso de Asociaciones Accidentales esta garantía podrá ser presentada por una o más empresas que
conforman la Asociación, siempre y cuando cumpla con las características de renovable, irrevocable y de
ejecución inmediata; emitida a nombre de la entidad convocante.
j) Garantía Adicional a la Garantía de Cumplimiento de Contrato de Obras, conforme lo establecido en el
inciso c), del Artículo 21 de las NB-SABS.
k) Certificados/Documentos que acrediten la Experiencia General y Específica de la Empresa.
a) Certificados/Documentos que acrediten la Experiencia General y Específica del Personal Clave.
b) Testimonio de Contrato de Asociación Accidental.
c) Certificado de Inscripción, en el Registro de Empresas Constructoras, emitido por la entidad competente
(excepto para contrataciones de obras hasta Bs8.000.000.- (Ocho millones 00/100 Bolivianos).
d) (La entidad contratante deberá especificar la documentación requerida en las especificaciones
técnicas y/o condiciones técnicas, o caso contrario suprimir el inciso).

(Firma del propietario o representante legal del proponente)


(Nombre completo)

FORMULARIO A-2a

100
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

IDENTIFICACIÓN DEL PROPONENTE


(Para Empresas)

1. DATOS GENERALES DEL PROPONENTE

   
Nombre del proponente
o Razón Social

Proponente (Debe Señalar: Empresa Nacional, Empresa Extranjera o Asociación Civil Sin Fines De Lucro)

País Ciudad Dirección


Domicilio Principal

Teléfono Número de Identificación Tributaria

Fecha de Registro
Número de Matricula Día Mes Año
Matrícula de Comercio
   

2. INFORMACIÓN DEL REPRESENTANTE LEGAL (Cuando el proponente sea una empresa unipersonal y éste no acredite a un Representante
Legal no será necesario el llenado de la información del numeral 2 del presente formulario).

Apellido Paterno Apellido Materno Nombre(s)

Nombre del Representante Legal

Número de Cédula de Identidad del Representante Legal

Fecha de Registro
Número de Testimonio Lugar de Emisión
Día Mes Año

Poder del Representante Legal

 Declaro en calidad de Representante Legal contar con un poder general amplio y suficiente con facultades para presentar
propuestas y suscribir Contratos.
 Declaro que el poder del Representante Legal se encuentra inscrito en el Registro de Comercio. (Suprimir este texto cuando por
la naturaleza jurídica del proponente no se requiera la inscripción en el Registro de Comercio de Bolivia y cuando el
 
proponente sea una empresa unipersonal y éste no acredite a un Representante Legal).

3. MARGEN DE PREFERENCIA

 
 

Solicito la aplicación del siguiente margen de preferencia Por empresa nacional


para el proceso de contratación, conforme lo previsto en
el parágrafo II del Artículo 30 de las NB-SABS o el
numeral 2 del Artículo 96 del Decreto Supremo Nº 4272 Por Generación de Empleo. (En el caso de adjudicación por
(El proponente solo deberá marcar una de las opciones, el no
marcado de la casilla se entenderá como la no solicitud de ningún
tramos o paquetes deberá establecer en el Formulario A-10 para
margen de preferencia) que tramos o paquetes se solicita el margen de preferencia)

4. INFORMACIÓN SOBRE NOTIFICACIONES

Fax    
Solicito que las notificaciones me sean  

remitidas vía:
Correo Electrónico    

En caso de Asociaciones Civiles sin Fines de Lucro deberá llenar los datos que corresponda según su naturaleza
institucional.

101
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

FORMULARIO A-2b
IDENTIFICACIÓN DEL PROPONENTE
(Para Asociaciones Accidentales)

1. DATOS GENERALES DE LA ASOCIACIÓN ACCIDENTAL

Denominación de la
Asociación Accidental
% de
Participación
Nombre del Asociado

Asociados

Fecha de Inscripción
Número de Testimonio Lugar Día Mes Año
Testimonio de contrato
Nombre de la Empresa
Líder

2. DATOS DE CONTACTO DE LA EMPRESA LÍDER

País Ciudad
Dirección Principal
Teléfonos Fax
Correo Electrónico

3. INFORMACIÓN DEL REPRESENTANTE LEGAL DE LA ASOCIACIÓN ACCIDENTAL

Nombre del Apellido Paterno Apellido Materno Nombres


Representante Legal
Cédula de Identidad Teléfono Fax
Fecha de Inscripción
Poder del Número de Testimonio Lugar
Día Mes Año
Representante Legal

Dirección del
Representante Legal
Correo Electrónico
Declaro en calidad de Representante Legal de la Asociación Accidental contar con un poder general amplio y suficiente con facultades
para presentar propuestas y suscribir Contratos.

4. MARGEN DE PREFERENCIA

Solicito la aplicación del siguiente margen de preferencia para el Por empresa nacional
proceso de contratación, conforme lo previsto en el parágrafo II
del Artículo 30 de las NB-SABS o el numeral 2 del Artículo 96
del Decreto Supremo Nº 4272 Por Generación de Empleo. (En el caso de adjudicación por
(El proponente solo deberá marcar una de las opciones, el no marcado de tramos o paquetes deberá establecer en el Formulario A-10 para
la casilla se entenderá como la no solicitud de ningún margen de que tramos o paquetes se solicita el margen de preferencia)
preferencia)

5. INFORMACIÓN SOBRE NOTIFICACIONES

Solicito que las notificaciones me sean Fax

102
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

Correo Electrónico
  remitidas vía

FORMULARIO A-2c
IDENTIFICACIÓN DE INTEGRANTES DE LA ASOCIACIÓN ACCIDENTAL

1. DATOS GENERALES DEL PROPONENTE

   
Nombre del proponente o Razón
Social

Número de Identificación Fecha de Registro


Tributaria –NIT Número de Matrícula de Comercio Día Mes Año

2. INFORMACIÓN DEL REPRESENTANTE LEGAL (cuando el proponente sea una empresa unipersonal y éste no acredite a
un Representante Legal no será necesario el llenado de la información del numeral 2 del presente formulario).
   
Nombre del Apellido Paterno Apellido Materno Nombre(s)
Representante Legal

Cédula de Identidad del Número


Representante Legal
Fecha de Inscripción
Poder del Número de Testimonio Lugar de emisión Día Mes Año
Representante Legal
En caso de Asociaciones Civiles sin Fines de Lucro deberá llenar los datos que corresponda según su naturaleza
institucional.

103
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

FORMULARIO A-3
EXPERIENCIA GENERAL DE LA EMPRESA

[NOMBRE DELA EMPRESA]

Nombre del Período de %


Monto final del Monto en $u$
Contratante / Objeto del Contrato ejecución participación Nombre del Profesional
N° Ubicación de la Obra contrato en (Llenado de uso
Persona y Dirección (Obras en General) (Fecha de inicio y en Asociación Socio(s) (**) Responsable (***)
Bs. alternativo)
de Contacto finalización) (*)
1

TOTAL FACTURADO EN DÓLARES AMERICANOS (Llenado de uso alternativo)

TOTAL FACTURADO EN BOLIVIANOS (****)

* Cuando la empresa cuente con experiencia asociada, solo se debe consignar el monto correspondiente a su participación.

** Si el contrato lo ejecutó asociado, indicar en esta casilla el nombre del o los socios.
Indicar el nombre del Profesional Responsable, que desempeñó el cargo de Superintendente/ Residente o Director de Obras o su equivalente. Se puede nombrar a más de
***
un profesional, si así correspondiese.
**** El monto en bolivianos no necesariamente debe coincidir con el monto en Dólares Americanos.
NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de adjudicación el proponente se compromete a presentar el certificado, Acta de
Recepción Definitiva u otro documento que acredite su experiencia en cada una de las obras detalladas, en original o fotocopia legalizada emitida por el contratante.

104
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

FORMULARIO A-4
EXPERIENCIA ESPECÍFICA DE LA EMPRESA

[NOMBRE DE LA EMPRESA]

Nombre del Período de %


Monto final del Monto en $u$ Profesional
Contratante / Objeto del Contrato ejecución participación Nombre del
N° Ubicación contrato en (Llenado de uso Responsable
Persona y Dirección (Obra similar) (Fecha de inicio y en Asociación Socio(s) (***)
Bs. (*) alternativo) (****)
de Contacto finalización) (**)
1

TOTAL FACTURADO EN DÓLARES AMERICANOS (Llenado de uso alternativo)

TOTAL FACTURADO EN BOLIVIANOS (*****)

* Monto a la fecha de Recepción Final de la Obra.

** Cuando la empresa cuente con experiencia asociada, solo se debe consignar el monto correspondiente a su participación.

*** Si el contrato lo ejecutó asociado, indicar en esta casilla el nombre del o los socios.
Indicar el nombre del Profesional Responsable, que desempeñó el cargo de Superintendente/ Residente o Director de Obras o su equivalente. Se puede nombrar a más
****
de un profesional, si así correspondiese.
***** El monto en bolivianos no necesariamente debe coincidir con el monto en Dólares Americanos.
NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de adjudicación el proponente se compromete a presentar el certificado, Acta de
Recepción Definitiva u otro documento que acredite su experiencia en cada una de las obras detalladas, en original o fotocopia legalizada emitida por el contratante.

105
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

FORMULARIO A-5
HOJA DE VIDA DEL GERENTE, SUPERINTENDENTE, DIRECTOR DE OBRA O RESIDENTE DE
OBRA (lo que corresponda)

DATOS GENERALES
Paterno Materno Nombre(s)
Nombre Completo:
Número Lugar de Expedición
Cédula de Identidad:
Edad:
Nacionalidad:
Profesión:
Número de Registro Profesional:

EXPERIENCIA GENERAL
MONTO DE LA FECHA (Día/Mes/Año)
N° EMPRESA / ENTIDAD OBJETO DE LA OBRA CARGO
OBRA (Bs.) DESDE HASTA
1
2
3
4

N
EXPERIENCIA ESPECÍFICA
OBJETO DE LA OBRA MONTO DE LA FECHA (Día/Mes/Año)
N° EMPRESA / ENTIDAD CARGO
(Criterio de Obra Similar) OBRA (Bs.) DESDE HASTA
1
2
3
4

N
DECLARACIÓN JURADA
Yo, [Nombre completo de la Persona] con C.I. N° [Número de documento de identificación], de nacionalidad
[Nacionalidad] me comprometo a prestar mis servicios profesionales para desempeñar la función de [Cargo en la Obra],
únicamente con la empresa [Nombre de la empresa], en caso que dicha empresa suscriba el contrato para la construcción de
[Objeto de la Contratación] con la entidad [Nombre de la Entidad]. Asimismo, confirmo que tengo pleno dominio hablado y
escrito del idioma español.

El Representante Legal de la empresa proponente, ha verificado que el profesional propuesto sólo se presenta con esta
propuesta. De encontrarse propuesto sus servicios en otra propuesta para la misma contratación, asumo la descalificación y
rechazo de la presente propuesta.

Lugar y fecha: [Indicar el lugar y la fecha]

NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de adjudicación el proponente se
compromete a presentar los certificados de trabajo de cada una de las obras detalladas, en original o fotocopia legalizada
emitida por la entidad contratante.

(Firma del Profesional Propuesto)


(Nombre completo del Profesional Propuesto)

106
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

FORMULARIO A-6
HOJA DE VIDA DEL (LOS) ESPECIALISTA(S) ASIGNADO(S)
(Llenar un formulario por cada especialista propuesto, cuando corresponda)

DATOS GENERALES
Paterno Materno Nombre(s)
Nombre Completo :
Número Lugar de Expedición
Cédula de Identidad :
Edad :
Nacionalidad :
Profesión :
Número de Registro Profesional :

FORMACIÓN ACADÉMICA
UNIVERSIDAD / INSTITUCIÓN GRADO ACADÉMICO

EXPERIENCIA GENERAL
EMPRESA / MONTO DE LA FECHA (Día/Mes/Año)
N° OBJETO DE LA OBRA CARGO
ENTIDAD OBRA (Bs.) DESDE HASTA
1
2
3

N
EXPERIENCIA ESPECÍFICA
EMPRESA / OBJETO DE LA OBRA MONTO DE LA FECHA (Día/Mes/Año)
N° CARGO
ENTIDAD (Obra Similar) OBRA (Bs.) DESDE HASTA
1
2
3

N
DECLARACIÓN JURADA
Yo, [Nombre completo de la Persona] con C.I. N° [Número de documento de identificación], de nacionalidad
[Nacionalidad] me comprometo a prestar mis servicios profesionales para desempeñar la función de [Cargo en la Obra],
únicamente con la empresa [Nombre de la empresa], en caso que dicha empresa suscriba el contrato para la construcción de
[Objeto de la Contratación] con la entidad [Nombre de la Entidad]. Asimismo, confirmo que tengo pleno dominio hablado y
escrito del idioma español.

El Representante Legal de la empresa proponente, ha verificado que el profesional propuesto sólo se presenta con esta
propuesta. De encontrarse propuesto sus servicios en otra propuesta para la misma contratación, asumo la descalificación y
rechazo de la presente propuesta.

Lugar y fecha: [Indicar el lugar y la fecha]

NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de adjudicación el proponente se
compromete a presentar los certificados de trabajo de cada una de las obras detalladas, en original o fotocopia legalizada
emitida por la entidad contratante.

(Firma del Profesional Propuesto)


(Nombre completo del Profesional Propuesto)

FORMULARIO A-7
EQUIPO MÍNIMO COMPROMETIDO PARA LA OBRA
107
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

PERMANENTE
N° DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD POTENCIA CAPACIDAD

DE ACUERDO A REQUERIMIENTO
N° DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD POTENCIA CAPACIDAD

N
(La entidad podrá adicionar una o más columnas, si se requieren otro tipo de características técnicas.)
En caso de adjudicación el proponente adjudicado presentará certificados de garantía de operatividad y adecuado rendimiento del
equipo y maquinaria ofertado, firmado por el Representante Legal y un profesional del área.

FORMULARIO A-8
CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN DE LA OBRA

108
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

El proponente deberá presentar un cronograma de barras Gantt o similar.

DURACIÓN DIAGRAMA DE BARRAS (DÍAS,


N° NOMBRE DE LA ACTIVIDAD
(DÍAS) SEMANAS O MESES) (*)

..

PLAZO TOTAL DE EJECUCIÓN:

El cronograma debe ser elaborado utilizando MS Project o similar y debe señalar de manera clara la Ruta Crítica de la
obra
(**) La entidad convocante podrá establecer la escala temporal o en su defecto el proponente adoptará la más
conveniente.

FORMULARIO A-9
CRONOGRAMA DE MOVILIZACIÓN DE EQUIPO

109
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

El proponente deberá presentar un cronograma de barras Gantt o similar, el cual debe ser coherente
con el cronograma de ejecución de la obra

NOMBRE DE LA ACTIVIDAD Y EQUIPO A DURACIÓN DIAGRAMA DE BARRAS (DÍAS,



REQUERIMIENTO (DÍAS) SEMANAS O MESES) (*)

..

El cronograma debe ser elaborado utilizando MS Project o similar.


(*) La entidad convocante podrá establecer la escala temporal o en su defecto el proponente adoptará la más
conveniente.

FORMULARIO A-10
FORMULARIO DE EMPLEOS ADICIONALES GENERADOS

110
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

El proponente que solicite el margen de preferencia por generación de empleo deberá presentar el
presente formulario, estableciendo los empleos adicionales generados (adicionales a los establecidos
por la entidad convocante en el cuadro (Trabajadores Necesarios para la Ejecución de Obra) del
numeral 39 del presente DBC), los salarios y/o sueldos a pagar, el tiempo de trabajo; asimismo,
deberá establecer en el Cronograma de Ejecución de Obra, en qué actividades se incluirá al personal
adicional propuesto.

CUADRO DE GENERACIÓN DE EMPLEOS ADICIONALES


Actividad en la que se incluye al
i Si ti Si∗t i personal adicional
1 S1∗t 1
2 S2∗t 2
3 S3∗t 3
.
k Sk ∗t k
i=k
Monto total por generación
adicional de empleo MTGE MTGE=∑ S i∗t i
i =1

Donde:

Si=El salario deli−ésimo empleado (expresado en unidades monetarias)


t i=el tiempo que trabajara eli−ésimo empleado (en meses)
Si t i no estaen meses se debe hacer la transformación correspondiente
i=1,2 , … , k ( número de empleos generados )

i=k
MTGE=∑ S i∗t i=S 1∗t 1 +S 2∗t 2+ S 3∗t 3 +…+ Sk ∗t k
i =1

Si el monto de la propuesta económica es mpe el margen de preferencia m psolicitado por


generación de empleo será:

i=k

∑ S i∗t i
m p=¿
i=1 ¿ 100
mpe =

Si el resultado superará el 5%, entonces:m p=5 %

En el siguiente cuadro el proponente deberá establecer el margen de preferencia,


redondeando el mismo con dos decimales. (Así por ejemplo si el m p=2,7584 % deberá
redondear a 2,76)

(En este recuadro el


Margen de preferencia solicitado proponente deberá
por creación de empleos establecer numéricamente
el margen solicitado)

El contratista que incumpla con la generación de empleo establecido en el presente formulario, será
pasible a las multas de acuerdo con lo establecido en la cláusula trigésima segunda del modelo de
contrato.

111
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

FORMULARIO B-1
PRESUPUESTO POR ÍTEMS Y GENERAL DE LA OBRA
(En Bolivianos)

Precio Unitario Precio Total


Ítem Descripción Unidad Cantidad Precio Unitario (Literal)
(Numeral) (Numeral)
1

PRECIO TOTAL (Numeral)

PRECIO TOTAL (Literal)

(La entidad podrá adicionar una columna, si se requieren otro tipo de características técnicas.)
NOTA.- La empresa proponente declara de forma expresa que el presente Formulario contiene los mismos precios unitarios que los
señalados en el Formulario B-2.

112
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

FORMULARIO B-2
ANÁLISIS DE PRECIOS UNITARIOS

DATOS GENERALES
Proyecto :
Actividad :
Cantidad :
Unidad :
Moneda :
1. MATERIALES
PRECIO COSTO
DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD
PRODUCTIVO TOTAL
1
2

N
TOTAL MATERIALES
2. MANO DE OBRA
PRECIO COSTO
DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD
PRODUCTIVO TOTAL
1
2

N
SUBTOTAL MANO DE OBRA
CARGAS SOCIALES = (% DEL SUBTOTAL DE MANO DE OBRA)
IMPUESTOS IVA MANO DE OBRA = (% DE SUMA DE SUBTOTAL DE MANO DE OBRA + CARGAS
SOCIALES)
TOTAL MANO DE OBRA
3. EQUIPO, MAQUINARIA Y HERRAMIENTAS
PRECIO COSTO
DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD
PRODUCTIVO TOTAL
1
2

N
* HERRAMIENTAS = (% DEL TOTAL DE MANO DE OBRA)
TOTAL EQUIPO, MAQUINARIA Y HERRAMIENTAS
4. GASTOS GENERALES Y ADMINISTRATIVOS
COSTO
TOTAL
* GASTOS GENERALES = % DE 1 + 2 + 3
TOTAL GASTOS GENERALES Y ADMINISTRATIVOS
5. UTILIDAD
COSTO
TOTAL
* UTILIDAD = % DE 1 + 2 + 3 + 4
TOTAL UTILIDAD
6. IMPUESTOS
COSTO
TOTAL
* IMPUESTOS IT = % DE 1 + 2 + 3 + 4 + 5
TOTAL IMPUESTOS
TOTAL PRECIO UNITARIO (1 + 2 + 3 + 4 + 5 + 6)
TOTAL PRECIO UNITARIO ADOPTADO (Con dos (2) decimales)
(*) El proponente deberán señalar los porcentajes pertinentes a cada rubro
NOTA.- El Proponente declara que el presente Formulario ha sido llenado de acuerdo con las especificaciones técnicas, aplicando las
leyes sociales y tributarias vigentes, y es consistente con el Formulario B-3.

113
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

FORMULARIO B-3
PRECIOS UNITARIOS ELEMENTALES

1. MATERIALES

N° DESCRIPCIÓN UNIDAD PRECIO UNITARIO

2. MANO DE OBRA

N° DESCRIPCIÓN UNIDAD PRECIO UNITARIO

3. MAQUINARIA Y EQUIPO (*)

N° DESCRIPCIÓN UNIDAD PRECIO UNITARIO

N
(*) Solo del equipo y maquinaria consignado en los análisis de precios unitarios, de acuerdo con el valor indicado en el Formulario
B-4.
El presente Formulario es una declaración jurada que asegura que lo señalado en cada rubro como Costo Directo (Sin que este
afectado por alguna incidencia), corresponde a los Análisis de Precios Unitarios desarrollados en los Formularios B-2.
(Cuando el objeto de la contratación así lo requiera se podrá solicitar a los proponentes la presentación del Formulario
B-4)

114
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

FORMULARIO B-4
COSTO DE TRABAJO DE LOS EQUIPOS
(Cuando corresponda)
(En caso de no requerirse esta información, la Entidad convocante deberá suprimir este
formulario antes de la publicación del DBC)

Reparación Combustible
Básico Otros
N° Descripción Potencia Repuestos Lubricantes TOTAL (*)
$/Unidad $/Unidad
$/Unidad $/Unidad
1

(*) El valor total debe ser el mismo que el señalado en el Formulario B-2, referido a cada maquinaria o equipo.
El costo total refleja el costo total por hora de cada equipo. Todas las incidencias deben ser calculadas con relación a una hora de
trabajo.

115
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

FORMULARIO B-5
CRONOGRAMA DE DESEMBOLSOS

N° Descripción Mes / Semana Parcial Total

1 Anticipo

2 Primer Desembolso

3 Segundo Desembolso

N Último Desembolso

116
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

FORMULARIO C-1
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Deberá contener:

Para ser llenado por la Entidad convocante


Para ser llenado por el proponente al momento de
(Llenar las Especificaciones Técnicas de manera previa a la
elaborar su propuesta
publicación del DBC)

# Características y condiciones técnicas solicitadas (*) Característica Propuesta (**)

1 CATEGORÍA 1

Organigrama o detalle del personal clave para


la ejecución de la obra, el cual no solamente
incluirá al personal clave.

2 CATEGORÍA 2

Métodos constructivos, detallando las técnicas


constructivas a utilizar para la ejecución de la
obra, según el tipo de obra.

3 CATEGORÍA 3

Número de frentes de trabajo a utilizar,


describiendo la forma de encarar la ejecución
de la obra y el personal a utilizar por frente de
trabajo.

4 CATEGORÍA 4

Plan de contingencias para cualquier evento


fortuito y/o de fuerza mayor.
Nota: En caso que la contratación se efectué por ítem o lotes, se deberá repetir el cuadro para cada ítem o lote.

(*) La Entidad Convocante deberá incluir las Especificaciones Técnicas y Condiciones Técnicas
señaladas en el Numeral 39 del presente DBC.

(**) El proponente podrá ofertar características superiores a las solicitadas en el presente Formulario,
que mejoren la calidad del bien o bienes ofertados, siempre que estas características fuesen
beneficiosas para la entidad y/o no afecten para el fin que fue requerido los bienes.

117
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

FORMULARIO C-2
CONDICIONES ADICIONALES

Este Formulario no será aplicado y deberá ser suprimido, cuando el Método de Selección y Adjudicación utilizado sea
Precio Evaluado Más Bajo.

Para ser llenado por la Entidad convocante Para ser llenado por el proponente
al momento de presentar la
(Llenar de manera previa a la publicación del DBC) propuesta

Puntaje asignado (definir Condiciones Adicionales


# Condiciones Adicionales Solicitadas (*)
puntaje) (**) Propuestas (***)

1 Metodología para garantizar la producción Está relacionado c.1.1 = [5]


agrícola si en caso se estuviera realizando Tiene cierta relación c.1.2 = [2]
trabajos en un sector productivo principal. No tiene relación c.1.3 = [0]

2 Metodología de protección para garantizar Está relacionado c.2.1 = [5]


la normal ejecución de las obras en Tiene cierta relación c.2.2 = [2]
lugares críticos en temporadas de No tiene relación c.2.3 = [0]
precipitaciones pluviales.
3 Metodología para mejorar la calidad del Está relacionado c.3.1 = [5]
emplazamiento de las obras de toma fuera Tiene cierta relación c.3.2 = [2]
de lo establecido en las especificaciones
No tiene relación c.3.3 = [0]
técnicas
4 Presentar un documento que comprometa
a la empresa que realice el rediseño de Presenta c.4.1 = [7,5]
todos los componentes de los Sistemas de No Presenta c.4.2 = [0]
Riego
5 Presentación de COMPROMISO de realizar Presenta c.5.1 = [7,5]
el acompañamientos y asistencia técnica
No Presenta c.5.2 = [0]
del proyecto
6 Presentar un Plan de Protocolo de
Bioseguridad con prevención de contagio
COVID-19, con base en el protocolo
propuesto por la CABOCO, misma que
deberá contener al menos los siguientes
puntos mínimos, la presentación de este
documento no es limitativo.
-Estrategias para ingreso de la empresa a
Está relacionado c.6.1 = [5]
obra y Municipio donde está emplazado el
Tiene cierta relación c.6.2 = [2]
proyecto.
-Estrategias de la permanencia del No tiene relación c.6.3 = [0]
personal durante la ejecución de la obra.
-Estrategias para ingreso y salida del
personal y material de construcción al
proyecto.
-Procedimientos para su evacuación en
caso de que un miembro del personal sea
afectado.

TOTAL PUNTAJE 35 PUNTOS (**)

Nota: En caso que la contratación se efectué por ítem o lotes, se deberá repetir el cuadro para cada ítem o lote.

(*) Se deberá describir los criterios, rangos o parámetros que se consideren necesarios. Por ejemplo
condiciones adicionales o mejoras a las especificaciones técnicas para la adquisición de bienes,
siempre y cuando sean: objetivos, congruentes y se sujeten a los criterios de razonabilidad y
proporcionalidad. Ej. Si para la compra de computadoras se define en las especificaciones técnicas un
mínimo de 512 Mb. en memoria RAM, se puede especificar en los criterios de calidad que para 1Gb. de
memoria se asignarán 5 puntos adicionales, para 2Gb. 10 puntos).

(**) La suma de los puntajes asignados para las condiciones adicionales solicitadas deberá ser 35
puntos.

118
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

(***) El proponente podrá ofertar condiciones adicionales superiores a las solicitadas en el presente
Formulario, que mejoren la calidad de los bienes ofertados, siempre que estas características fuesen
beneficiosas para la entidad y/o no afecten para el fin que fue requerido el bien.

ANEXO 5
FORMULARIOS DE VERIFICACIÓN, EVALUACIÓN Y CALIFICACIÓN DE PROPUESTAS

FORMULARIO V-1a EVALUACIÓN PRELIMINAR (EMPRESAS)


FORMULARIO V-1b EVALUACIÓN PRELIMINAR (ASOCIACIONES ACCIDENTALES)
FORMULARIO V-2 VALOR LEÍDO DE LA PROPUESTA ECONÓMICA
FORMULARIO V-3 EVALUACIÓN DE LA PROPUESTA ECONÓMICA
FORMULARIO V-4 EVALUACIÓN DE LA PROPUESTA TÉCNICA
FORMULARIO V-5 RESUMEN DE LA EVALUACIÓN TÉCNICA Y ECONÓMICA

119
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

FORMULARIO V-1a
EVALUACIÓN PRELIMINAR
(Para Empresas)
DATOS GENERALES DEL PROCESO

CUCE: - - - - -

Objeto de la contratación:

Nombre del Proponente:

Propuesta Económica:

Número de Páginas de la Propuesta:

Verificación
(Acto de Apertura) Evaluación Preliminar
REQUISITOS EVALUADOS (Sesión Reservada)
PRESENTÓ
Página N°
SI NO CONTINUA DESCALIFICA
DOCUMENTOS LEGALES Y ADMINISTRATIVOS

1. Formulario A-1 Presentación de Propuesta.

2. Formulario A-2a Identificación del proponente


3. Garantía de Seriedad de Propuesta. NO APLICA por
disposición del Decreto Supremo N° 4285
PROPUESTA TÉCNICA
4. Formulario C-1 (Metodología de Trabajo)
Debe incluir:
 Organigrama
 Métodos constructivos
 Número de frentes a utilizar
 Plan de contingencias
5. Formulario A-3 Experiencia General de la Empresa

6. Formulario A-4 Experiencia Específica de la Empresa


7. Formulario A-5 Hoja de Vida, del Gerente, Superintendente,
Director de Obra o Residente de la Obra.
8. Formulario A-6 Hoja de Vida del(los) Especialista(s)
Asignado(s), cuando corresponda.
9. Formulario A-7 Equipo Mínimo Comprometido para la Obra

10. Formulario A-8 Cronograma de Ejecución de la Obra

11. Formulario A-9 Cronograma de Movilización de Equipo


12. Formulario A-10 Formulario de Empleos Adicionales
Generados (Cuando el proponente solicite el margen de
preferencia por generación de empleo)
13. Formulario C-2. Condiciones Adicionales (Cuando corresponda)

PROPUESTA ECONÓMICA
14. Formulario B-1. Presupuesto por Ítems y General de la Obra,
debe incluir el detalle de los Volúmenes de Obra (ítem)
solicitados
15. Formulario B-2. Análisis de Precios Unitarios, llenado de
acuerdo con las especificaciones técnicas, y cumpliendo las
leyes sociales y tributarias
16. Formulario B-3. Precios unitarios elementales

17. Formulario B-4. Costo de los Equipos, cuando corresponda

18. Formulario B-5. Cronograma de Desembolsos

FORMULARIO V-1b

120
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

EVALUACIÓN PRELIMINAR
(Para Asociaciones Accidentales)
DATOS GENERALES DEL PROCESO

CUCE: - - - - -

Objeto de la contratación:

Nombre del Proponente:

Propuesta Económica:

Número de Páginas de la Propuesta:

Verificación
(Acto de Apertura) Evaluación Preliminar
REQUISITOS EVALUADOS (Sesión Reservada)
PRESENTÓ
Página N°
SI NO CONTINUA DESCALIFICA
DOCUMENTOS LEGALES Y ADMINISTRATIVOS
1. Formulario A-1 Presentación de Propuesta.
2. Formulario A-2b Identificación del proponente
3. Garantía de Seriedad de Propuesta. NO APLICA por
disposición del Decreto Supremo N° 4285
PROPUESTA TÉCNICA
4. Formulario C-1 Especificaciones Técnicas:
Debe incluir:
 Organigrama
 Métodos constructivos
 Número de frentes a utilizar
 Otros (señalar)
5. Formulario A-5 Hoja de Vida, del Gerente, Superintendente,
Director de Obra o Residente de la Obra.
6. Formulario A-6 Hoja de Vida del(los) Especialista(s)
Asignado(s), cuando corresponda.
7. Formulario A-7 Equipo Mínimo Comprometido para la Obra
8. Formulario A-8 Cronograma de Ejecución de la Obra
9. Formulario A-9 Cronograma de Movilización de Equipo
10. Formulario A-10 Formulario de Empleos Adicionales
Generados (Cuando el proponente solicite el margen de
preferencia por generación de empleo)
11. Formulario C-2. Condiciones Adicionales (Cuando corresponda)
PROPUESTA ECONÓMICA
12. Formulario B-1. Presupuesto por Ítems y General de la Obra,
debe incluir el detalle de los Volúmenes de Obra (ítem)
solicitados
13. Formulario B-2. Análisis de Precios Unitarios, llenado de
acuerdo con las especificaciones técnicas, y cumpliendo las
leyes sociales y tributarias
14. Formulario B-3. Precios unitarios elementales

15. Formulario B-4. Costo de los equipos, cuando corresponda

16. Formulario B-5. Cronograma de Desembolsos

Además cada socio en forma independiente presentará:


17. Formulario A-2c Formulario de Identificación de Integrantes de
la Asociación Accidental
18. Formulario A-3 Experiencia General de la Empresa (Forma
parte de la Propuesta Técnica)
19. Formulario A-4 Experiencia Específica de la Empresa (Forma
parte de la Propuesta Técnica)

FORMULARIO V-2

121
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

VALOR LEÍDO DE LA PROPUESTA ECONÓMICA

DATOS DEL PROCESO

CUCE - - - - -

Objeto de la Contratación

Fecha y lugar del Acto de Día Mes Año Dirección


Apertura

VALOR LEÍDO
N° NOMBRE DEL PROPONENTE DE LA PROPUESTA OBSERVACIONES
(Numeral y Literal)

El presente Formulario será suscrito por los presentes que así lo deseen en el Acto de Apertura de Propuestas.

122
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

FORMULARIO V-3
EVALUACIÓN DE LA PROPUESTA ECONÓMICA

DATOS DEL PROCESO

CUCE - - - - -

Objeto de la Contratación

Fecha y lugar del Acto de Día Mes Año Dirección


Apertura

FACTOR DE AJUSTE
VALOR LEÍDO DE MONTO AJUSTADO POR
POR MARGEN DE PRECIO AJUSTADO
LA PROPUESTA REVISIÓN ARITMÉTICA
N° NOMBRE DEL PROPONENTE PREFERENCIA
pp MAPRA (*) fa PA=MAPRA∗f a
(a) (b) (c) (b)x(c)
1

(*) En caso de no evidenciarse errores aritméticos el monto leído de la propuesta ( pp) debe trasladarse a la
casilla Monto Ajustado por Revisión Aritmética ( MAPRA )

123
Documento Base de Contratación para Contratación de Obras – Licitación Pública

124
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

FORMULARIO V-4
EVALUACIÓN DE LA PROPUESTA TÉCNICA

ESPECIFICACIONE PROPONENTES
S TÉCNICAS
Formulario C-1 PROPONENTE A PROPONENTE B PROPONENTE C PROPONENTE n
(Llenado por la
Entidad) NO NO NO NO
CUMPLE CUMPLE CUMPLE CUMPLE
CUMPLE CUMPLE CUMPLE CUMPLE
Categoría 1

Organigrama o
detalle del
personal clave
para la
ejecución de la
obra, el cual no
solamente
incluirá al
personal clave.

Categoría 2

Métodos
constructivos,
detallando las
técnicas
constructivas a
utilizar para la
ejecución de la
obra, según el
tipo de obra.

Categoría 3

Número de
frentes de
trabajo a
utilizar,
describiendo la
forma de
encarar la
ejecución de la
obra y el
personal a
utilizar por
frente de
trabajo.

Categoría 4
Plan de
contingencias
para cualquier
evento fortuito
y/o de fuerza
mayor.
METODOLOGÍA (señalar si cumple o (señalar si cumple o (señalar si cumple o (señalar si cumple o
CUMPLE/NO no cumple) no cumple) no cumple) no cumple)

125
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

CUMPLE

(Los siguientes cuadros serán aplicados cuando se emplee el Método de Selección y


Adjudicación de: Calidad, Propuesta Técnica y Costo; y Calidad. Cuando se emplee el Método de
Selección y Adjudicación de Precio Evaluado Más Bajo estos cuadros deberán ser suprimidos).
PROPONENTES
CONDICIONES
PROPONENT PROPONENT PROPONENT
ADICIONALES PROPONENTE n
Puntaje Asignado EA EB EC
Formulario C-2
(Llenado por la entidad) Puntaje Puntaje Puntaje
Puntaje Obtenido
Obtenido Obtenido Obtenido
Metodología para
garantizar la Está relacionado c.1.1 =
[5]
producción agrícola si
Tiene cierta relación c.1.2 =
en caso se estuviera
[2]
realizando trabajos en No tiene relación c.1.3 =
un sector productivo [0]
principal.
Metodología de
protección para Está relacionado c.2.1 =
garantizar la normal [5]
ejecución de las obras Tiene cierta relación c.2.2 =
en lugares críticos en [2]
temporadas de No tiene relación c.2.3 =
precipitaciones [0]
pluviales.
Metodología para
mejorar la calidad del Está relacionado c.3.1 =
[5]
emplazamiento de las
Tiene cierta relación c.3.2 =
obras de toma fuera
[2]
de lo establecido en No tiene relación c.3.3 =
las especificaciones [0]
técnicas
Presentar un
documento que
comprometa a la
Presenta c.4.1 = [7,5]
empresa que realice el
No Presenta c.4.2 = [0]
rediseño de todos los
componentes de los
Sistemas de Riego
Presentación de
COMPROMISO de
realizar el Presenta c.5.1 = [7,5]
acompañamientos y No Presenta c.5.2 = [0]
asistencia técnica del
proyecto
Presentar un Plan de
Protocolo de
Bioseguridad con
prevención de
contagio COVID-19,
con base en el
protocolo propuesto
por la CABOCO, Está relacionado c.6.1 =
misma que deberá [5]
contener al menos los Tiene cierta relación c.6.2 =
siguientes puntos [2]
mínimos, la No tiene relación c.6.3 =
presentación de este [0]
documento no es
limitativo.
-Estrategias para
ingreso de la empresa
a obra y Municipio
donde está emplazado
el proyecto.

126
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

-Estrategias de la
permanencia del
personal durante la
ejecución de la obra.
-Estrategias para
ingreso y salida del
personal y material de
construcción al
proyecto.
-Procedimientos
para su evacuación
en caso de que un
miembro del
personal sea
afectado.
(sumar los (sumar los (sumar los (sumar los
PUNTAJE TOTAL DE
puntajes puntajes puntajes puntajes
LAS CONDICIONES 35
obtenidos de obtenidos de obtenidos de obtenidos de
ADICIONALES
cada criterio) cada criterio) cada criterio) cada criterio)

PROP
RESUMEN DE LA EVALUACIÓN PUNTAJE
ONEN PROPONENTE B PROPONENTE C PROPONENTE n
TÉCNICA ASIGNADO
TE A
Puntaje de la evaluación
35
CUMPLE/NO CUMPLE
Puntaje de las Condiciones
35
Adicionales
PUNTAJE TOTAL DE LA
EVALUACIÓN DE LA PROPUESTA 70
TÉCNICA( PT )

FORMULARIO V-5
RESUMEN DE LA EVALUACIÓN TÉCNICA Y ECONÓMICA
(Este Formulario es aplicable solo cuando se emplee el Método de Selección y Adjudicación
Calidad, Propuesta Técnica y Costo. Caso contrario suprimir este Formulario)

Los factores de evaluación deberán determinarse de acuerdo con lo siguiente:

ABREVIACIÓN DESCRIPCIÓN PUNTAJE ASIGNADO

PE Puntaje de la Evaluación de la Propuesta Económica 30 puntos

PT Puntaje de la Evaluación de la Propuesta Técnica 70 puntos

PTP PUNTAJE TOTAL DE LA PROPUESTA EVALUADA 100 puntos

PROPONENTES
RESUMEN DE EVALUACIÓN
PROPONENTE A PROPONENTE B …… PROPONENTE n

Puntaje de la Evaluación de la
Propuesta Económica (de acuerdo
con lo establecido en el sub
numeral 26.1.4.)

Puntaje de la Evaluación de la
Propuesta Técnica, del Formulario
V-4.

127
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

PUNTAJE TOTAL

128
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

ANEXO 6
MODELO DE CONTRATO
ÍNDICE DEL CONTRATO DE OBRA

I. CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO

Primera.- Partes Contratantes


Segunda.- Antecedentes Legales del Contrato
Tercera.- Objeto y Causa del Contrato
Cuarta.- Plazo de Ejecución de la Obra
Quinta.- Monto del Contrato
Sexta.- Anticipo
Séptima.- Garantías
Octava.- Domicilio a Efectos de Notificación
Novena.- Vigencia del Contrato
Décima.- Documentos del Contrato
Décima Primera.- Idioma
Décima Segunda.- Legislación Aplicable al Contrato
Décima Tercera.- Derechos del Contratista y Eventos Compensables
Décima Cuarta.- Estipulaciones sobre Impuestos
Décima Quinta.- Cumplimiento de Leyes Laborales
Décima Sexta.- Reajuste de Precios
Décima Séptima.- Protocolización del Contrato
Décima Octava.- Subcontratos
Décima Novena.- Intransferibilidad del Contrato
Vigésima.- Casos de Fuerza Mayor y/o Caso Fortuito
Vigésima Primera.- Terminación del Contrato
Vigésima Segunda.- Solución de Controversias
Vigésima Tercera.- Modificaciones al Contrato

II. CONDICIONES PARTICULARES DEL CONTRATO

Vigésima Cuarta.- Representante del Contratista


Vigésima Quinta.- Libro de Órdenes de Trabajo
Vigésima Sexta.- Fiscalización y Supervisión de la Obra
Vigésima Séptima.- Medición de Cantidades de Obra
Vigésima Octava - Forma de Pago
Vigésima Novena.- Facturación
Trigésima.- Modificación de las obras
Trigésima Primera.- Pago de Trabajos Adicionales
Trigésima Segunda.- Morosidad y sus Penalidades
Trigésima Tercera.- Responsabilidad y Obligaciones del Contratista
Trigésima Cuarta.- Seguro
Trigésima Quinta.- Inspecciones
Trigésima Sexta.- Suspensión de los Trabajos
Trigésima Séptima- Comisión de Recepción
Trigésima Octava.- Recepción de obra
Trigésima Novena.- Cierre de contrato
Cuadragésima.- Procedimiento de pago de la planilla o certificado de
liquidación final
Cuadragésima Primera.- Conformidad

129
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

MODELO DE CONTRATO
 
SEÑOR NOTARIO DE GOBIERNO DEL DISTRITO ADMINISTRATIVO DE _______
(Registrar el lugar donde será protocolizado el Contrato)

En el registro de Escrituras Públicas que corren a su cargo, sírvase usted insertar el presente
Contrato de Obras, para ________________ (Registrar el tipo de obra a ser ejecutada y el
lugar), sujeto a los siguientes términos y condiciones:

I. CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO

PRIMERA.- (PARTES CONTRATANTES)


Dirá usted que las partes CONTRATANTES son:__________ (Registrar el nombre o razón
social de la ENTIDAD), representado por______________ (registrar el nombre completo y
el cargo de los servidores públicos competentes y responsables de la suscripción del
Contrato de Obra) designado(s) por _____________ (Registrar la Resolución de
designación por autoridad competente), que en adelante se denominará la ENTIDAD y la
_________(registrar la Razón Social del proponente adjudicado que ejecutará la obra),
legalmente representada por __________ (Registrar el nombre completo y número de
Cédula de Identidad del representante legal habilitado para la suscripción del Contrato
en representación de la empresa contratista), en virtud del Testimonio de Poder Nº
_______ (Registrar el número) otorgado ante__________________ (Registrar el N° de
Notaria de Fe Pública ante la cual fue otorgado el Poder), el __________ (Registrar la
fecha, día, mes, año) en la __________ (Registrar el lugar donde fue otorgado el
Poder), que en adelante se denominará el CONTRATISTA, quienes suscriben el presente
Contrato de Obra.

SEGUNDA.- (ANTECEDENTES LEGALES DEL CONTRATO)


Dirá usted que la ENTIDAD, mediante Licitación Pública No. ______________(registrar el
número de la Licitación), convocó a proponentes interesados a que presenten documentos y
propuestas técnicas y económicas, de acuerdo a las especificaciones técnicas y condiciones
establecidas en el Documento Base de Contratación, aprobado mediante Resolución
Administrativa N° _____de ____ (Registrar el número y fecha de la Resolución de
aprobación del Documento Base de Contratación), proceso realizado bajo el Decreto
Supremo Nº 0181, de 28 de junio de 2009, de las Normas Básicas del Sistema de
Administración de Bienes y Servicios y sus modificaciones.
 
Que la Comisión de Calificación de la ENTIDAD, luego de efectuada la apertura de propuestas
presentadas realizó el análisis y evaluación de las mismas, habiendo emitido el Informe de
Calificación y Recomendación al Responsable del Proceso de Contratación (RPC), de la obra
objeto del presente Contrato, el mismo que fue aprobado y en base al cual se pronunció la
Resolución Administrativa de Adjudicación Nº ___________(Registrar el número y la fecha
de la Resolución), resolviendo adjudicar la ejecución de la obra a
________________________(Registrar la razón social del proponente adjudicado de la
provisión de obra), al cumplir su propuesta con todos los requisitos de la Convocatoria y ser la
más conveniente a los intereses de la ENTIDAD. (Si el RPC, en caso excepcional decide
adjudicar la obra a un proponente que no sea el recomendado por la Comisión de
Calificación, debe adecuarse este hecho en la redacción de la presente cláusula).

TERCERA.- (OBJETO Y CAUSA DEL CONTRATO)


El CONTRATISTA se compromete y obliga por el presente Contrato, a ejecutar todos los
trabajos necesarios para la _____________________(Describir de forma detallada la obra
que será ejecutada e identificar de forma clara el lugar de su emplazamiento) que se
constituye en el objeto del contrato hasta su acabado completo, con estricta y absoluta sujeción
a las condiciones, precio, dimensiones, regulaciones, obligaciones, especificaciones, tiempo de
ejecución estipulado y características técnicas establecidas en el presente contrato y en los
documentos que forman parte del presente instrumento legal, que en adelante se denominará la
OBRA, para ________________ (señalar la causa de la contratación).

130
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

A fin de garantizar la correcta ejecución y conclusión de la OBRA hasta la conclusión del


contrato, el CONTRATISTA se obliga a ejecutar el trabajo, a suministrar equipo, mano de obra
y materiales, así como todo lo necesario de acuerdo con los documentos emergentes del proceso
de contratación y propuesta adjudicada.

CUARTA.- (PLAZO DE EJECUCIÓN DE LA OBRA)


El CONTRATISTA ejecutará y entregará la obra satisfactoriamente concluida, en estricto
acuerdo con los ítems de la propuesta adjudicada, los planos del diseño final, la validación del
lugar de la obra, las especificaciones técnicas y el Cronograma de Ejecución de Obra en el plazo
de __________ (Registrar en forma literal y numeral el plazo de ejecución de la obra)
días calendario, que serán computados a partir de la fecha establecida en la Orden de Proceder,
expedida por el SUPERVISOR por orden de la ENTIDAD, misma que constará en el Libro de
Órdenes

El plazo para la movilización del CONTRATISTA, realizando los trabajos de instalación de


faenas, facilidades para la SUPERVISIÓN y propias, que será de _________________
(Registrar en forma literal y numeral el plazo previsto para el efecto) días calendario,
forma parte del plazo total de ejecución de la obra.

El plazo de ejecución de la obra, establecido en la presente cláusula, podrá ser ampliado en los
siguientes casos:

a) Cuando la ENTIDAD así lo determine;


b) Por demora en el pago de planillas de avance de obra o;
c) Por otras causales previstas en este Contrato y documentos que forman parte del
mismo.

En los casos señalados precedentemente se aplicara el procedimiento establecido en la Cláusula


Trigésima, dando lugar a una modificación del contrato por Orden de Cambio y/o Contrato
Modificatorio, conforme lo establecido en los incisos b) y c) del numeral 30.4, del presente
contrato.

QUINTA.- (MONTO DEL CONTRATO)


El monto total para la ejecución de la OBRA, objeto del presente Contrato es de __________
(Registrar en forma literal y numeral el monto del Contrato, en bolivianos establecido
en la Resolución de Adjudicación) (En licitaciones internacionales, el monto del
contrato podrá ser en moneda extranjera, en caso de que el precio total contratado
fuese en moneda extranjera se debe dejar expresamente establecido que el pago se
realizará en moneda nacional y al tipo de cambio oficial de compra establecido por el
Banco Central de Bolivia en el día de pago).

El precio o valor final de la OBRA será el resultante de aplicar los precios unitarios de la
propuesta adjudicada, en base a las cantidades de obra que se han establecido en el Formulario
de Propuesta Económica.

Queda establecido que los precios unitarios consignados en la propuesta adjudicada incluyen la
provisión de materiales de calidad, equipos, instalaciones auxiliares, herramientas, andamiajes y
todos los demás elementos, sin excepción alguna, que sean necesarios para la realización y
cumplimiento de la ejecución de la obra, mismos que deben estar de acuerdo con lo señalado en
las especificaciones técnicas. Este precio también comprende todos los costos referidos a
salarios, leyes sociales, impuestos, aranceles, daños a terceros, reparaciones por trabajos
defectuosos, gastos de seguro de equipo, maquinaria y de accidentes personales, gastos de
transporte y viáticos y todo otro costo directo o indirecto incluyendo utilidades que pueda tener
incidencia en el precio total de la obra, hasta su acabado satisfactorio y posterior entrega
definitiva.

Es de exclusiva responsabilidad del CONTRATISTA, efectuar los trabajos contratados dentro del
precio establecido de la obra ya que no se reconocerán ni procederán pagos por trabajos que

131
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

hiciesen exceder dicho importe, a excepción de aquellos autorizados expresamente por escrito
mediante los instrumentos técnico-legales previstos en este Contrato.

(En caso de no existir anticipo, la entidad deberá reemplazar el texto de la cláusula


sexta indicando lo siguiente: “En el presente contrato no se otorgará anticipo.”. Dicha
definición debe realizarse antes de la publicación de la convocatoria)
SEXTA.- (ANTICIPO)
Después de ser suscrito el Contrato la ENTIDAD, a solicitud expresa del CONTRATISTA, podrá
otorgarle un anticipo que no deberá exceder el veinte por ciento (20%) del monto total del
contrato, el cual podrá ser desembolsado en uno o más desembolsos, contra entrega de una
Garantía de Correcta Inversión de Anticipo por el cien por ciento (100%) del monto a ser
desembolsado. El importe del anticipo será descontado en ___________ (indicar el número
de planillas o certificados de pago acordados entre ambas partes contratantes)
planillas, hasta cubrir el monto total del anticipo.

El importe de la garantía podrá ser cobrado por la ENTIDAD en caso de que el CONTRATISTA
no haya iniciado la obra dentro de los __________ (Registrar en forma literal y numérica,
el plazo previsto al efecto en el Documento Base de Contratación) días calendario o en
caso de que no cuente con el personal y equipos necesarios para la realización de la obra
estipulada en el contrato, una vez iniciado éste.
 
Esta garantía podrá ser sustituida periódicamente por otra garantía, cuyo valor deberá ser la
diferencia entre el monto otorgado y el monto ejecutado, dicha sustitución procederá con las
planillas de avance de obra aprobadas por el SUPERVISOR y FISCAL que establezcan el uso
del anticipo, sin necesidad de que las planillas hayan sido pagadas. Las garantías substitutivas
deberán mantener su vigencia en forma continua y hasta la amortización total del anticipo.

El SUPERVISOR llevará el control directo de la vigencia y validez de esta garantía, en cuanto al


monto y plazo, a efectos de requerir su ampliación al CONTRATISTA, o solicitar a la ENTIDAD
su ejecución.

El CONTRATISTA deberá solicitar el Anticipo adjuntando en su solicitud la correspondiente


Garantía de Correcta Inversión de Anticipo por el 100% del monto solicitado en el plazo de
__________ (la entidad deberá establecer el plazo) días calendario computables a partir del
día siguiente de la suscripción del contrato, caso contrario se dará por Anticipo no solicitado.

En caso de otorgarse anticipo, la Orden de Proceder no podrá ser emitida antes de que se haga
efectivo el desembolso total del anticipo.

SÉPTIMA.- (GARANTÍAS)
El CONTRATISTA garantiza la correcta y fiel ejecución del presente CONTRATO en todas sus
partes con la __________ (Registrar el tipo de garantía presentada) Nº ___________
emitida por __________ (Registrar el nombre de la Entidad emisora de la garantía) el
_______ de ___________de 20____, con vigencia hasta el ______ de _______ 20 _____, a la
orden de ___________________ (Registrar el nombre o razón social de la ENTIDAD a la
que fue girada la garantía), por________ (registrar el monto de la garantía en forma
numeral y literal) equivalente al siete por ciento (7%) del monto total del Contrato.

(Cuando la propuesta económica este por debajo del ochenta y cinco por ciento (85%)
del Precio Referencial, deberá adicionarse además un texto que haga referencia a la
Garantía Adicional a la Garantía de Cumplimiento de Contrato de Obras, equivalente a
la diferencia entre el ochenta y cinco por ciento (85%) del Precio Referencial y el valor
de su propuesta económica).

A sólo requerimiento de la ENTIDAD, el importe de la (s) garantía (s) citada (s) anteriormente
será (n) ejecutada (s) en caso de incumplimiento contractual incurrido por el CONTRATISTA,
sin necesidad de ningún trámite o acción judicial.
 

132
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

Si se procediera a la Recepción Definitiva de la Obra, hecho que se hará constar mediante el


Acta correspondiente, suscrita por ambas partes CONTRATANTES, dicha (s) garantía (s) será
(n) devuelta (s).
EL CONTRATISTA, tiene la obligación de mantener actualizada (s) la (s) Garantía (s) prevista
(s) en la presente Cláusula, cuantas veces lo requiera el SUPERVISOR, por razones justificadas,
quien llevará el control directo de vigencia de la misma bajo su responsabilidad. El
SUPERVISOR llevará el control directo de la vigencia de la (s) garantía (s) en cuanto al monto y
plazo, a efectos de requerir su ampliación al CONTRATISTA, o solicitar a la ENTIDAD su
ejecución.

El CONTRATISTA podrá solicitar al SUPERVISOR la sustitución de la Garantía de Cumplimiento


de Contrato, misma que será equivalente al 7% del monto de ejecución restante de la OBRA al
momento de la solicitud, siempre y cuando se hayan cumplido las siguientes condiciones a la
fecha de la solicitud:

a) Se alcance un avance físico de la OBRA de al menos setenta por ciento (70%); y


b) Las especificaciones de la OBRA y las condiciones del contrato, hayan sido ejecutadas
sin retraso atribuible al CONTRATISTA de acuerdo al Cronograma de Ejecución de
Obra.

(Por ejemplo, de establecerse un avance físico del 80% de acuerdo a las condiciones
señaladas, el Contratista podrá solicitar el cambio de la Garantía de Cumplimiento de
Contrato por un 7% del 20% del monto que falta por ejecutar que corresponde al
1,4% del monto total del contrato)

El SUPERVISOR en base a la solicitud del CONTRATISTA deberá emitir informe sobre la


solicitud de sustitución de la garantía un plazo no mayor a tres (3) días hábiles dirigiendo el
mismo al FISCAL quien, en un plazo no mayor a (2) días hábiles, aceptará o rechazará la
solicitud realizada por el CONTRATISTA. En caso de aceptar la solicitud de sustitución de la
garantía, el FISCAL remitirá a la Unidad Administrativa de la ENTIDAD la solicitud de
sustitución y antecedentes a efectos de que se realice la sustitución por única vez de la garantía
contra entrega de una nueva garantía.
 
Las garantías establecidas en el presente contrato, estarán bajo custodia de la Unidad
Administrativa de la ENTIDAD, lo cual no exime la responsabilidad del SUPERVISOR.

OCTAVA.- (DOMICILIO A EFECTOS DE NOTIFICACIÓN)


Cualquier aviso o notificación que tengan que darse las partes bajo este Contrato y que no estén
referidas a trabajos en la obra misma, será enviada por escrito:

Al CONTRATISTA:
_____________________ (registrar el domicilio que señale el CONTRATISTA
especificando calle y número del inmueble donde funcionan sus oficinas)
_____________________ (registrar la ciudad)
A la ENTIDAD:
_____________________ (registrar el domicilio de la ENTIDAD, especificando
calle y número del inmueble donde funcionan sus oficinas)
_____________________ (registrar la ciudad)
 
NOVENA.- (VIGENCIA DEL CONTRATO)
El presente contrato, entrará en vigencia desde el día siguiente hábil de su suscripción por
ambas partes, hasta la terminación del contrato establecida en la Cláusula Vigésima Primera.

DÉCIMA.- (DOCUMENTOS DEL CONTRATO)


Forman parte del presente contrato los siguientes documentos:

10.1. Documento Base de Contratación, sus aclaraciones y/o sus enmiendas si estas
existiesen.

133
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

10.2. Especificaciones Técnicas.


10.3. Propuesta adjudicada.
10.4. Resolución de Adjudicación.
10.5. Acta de Concertación de Mejores Condiciones Técnicas, cuando corresponda.
10.6. Proyecto a Diseño Final.
10.7. Otros documentos necesarios para la ejecución de la obra, como ________ (señalar
los que correspondan).
10.8. Documentos completos de propuesta del CONTRATISTA, incluyendo el Formulario de
Propuesta Económica, detalle de personal y equipo asignado a la ejecución de la obra,
Cronograma y Método de Ejecución.
10.9. Fotocopias legalizadas de:
10.9.1 Certificado de Inscripción, en el Registro de Empresas Constructoras, emitido por la
entidad competente, cuando corresponda (excepto para contrataciones de
obras hasta Bs8.000.000.- Ocho MILLONES 00/100 Bolivianos).
10.9.2 Poder General del Representante Legal del CONTRATISTA, cuando corresponda.
10.10. Originales de:
10.10.1 Certificado del RUPE.
10.10.2 Certificado de Información sobre Solvencia Fiscal, emitido por la Contraloría
General del Estado.
10.10.3 Contrato de Asociación Accidental, cuando corresponda.
10.10.4 Garantía de Cumplimiento de Contrato.
10.10.5 Garantía de Adicional a la Garantía de Cumplimiento de Contrato, cuando
corresponda.
10.10.6 Garantía de Correcta Inversión de Anticipo, cuando corresponda.

DÉCIMA PRIMERA.- (IDIOMA)


El presente Contrato, toda la documentación aplicable al mismo y la que emerja de la ejecución
de la obra, debe ser elaborado en idioma castellano.

DÉCIMA SEGUNDA.- (LEGISLACIÓN APLICABLE AL CONTRATO)


El presente Contrato al ser de naturaleza administrativa, se celebra exclusivamente al amparo
de las siguientes disposiciones:

a) Ley Nº 1178, de 20 de julio de 1990, de Administración y Control Gubernamentales.


b) Decreto Supremo Nº 0181, de 28 de junio de 2009, de las Normas Básicas del Sistema
de Administración de Bienes y Servicios – NB-SABS y sus modificaciones.
c) Ley del Presupuesto General del Estado.
d) Otras disposiciones relacionadas directamente con las normas anteriormente
mencionadas.

DÉCIMA TERCERA.- (DERECHOS DEL CONTRATISTA Y EVENTOS COMPENSABLES)

13.1 Derechos del Contratista

El CONTRATISTA, tiene el derecho de plantear los reclamos que considere correctos, por
cualquier omisión de la ENTIDAD, por falta de pago de la obra ejecutada o por cualquier otro
aspecto consignado en el presente Contrato.

Tales reclamos deberán ser planteados por escrito y de forma documentada, al SUPERVISOR
de OBRA, con copia al FISCAL, hasta treinta (30) días hábiles posteriores al suceso que motivó
el reclamo, transcurrido este plazo el CONTRATISTA no podrá presentar reclamo alguno. El
SUPERVISOR no atenderá reclamos presentados fuera del plazo establecido.

El SUPERVISOR, dentro del lapso impostergable de diez (10) días hábiles, de recibido el
reclamo, analizará y emitirá su informe de recomendación al FISCAL, para que éste en el plazo
de diez (10) días hábiles, pueda aceptar o rechazar la recomendación, que será comunicada de
manera escrita al CONTRATISTA. Dentro de este plazo, el FISCAL podrá solicitar las
aclaraciones respectivas.

134
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

En caso que el reclamo sea complejo el FISCAL podrá, en el plazo adicional de cinco (5) días
hábiles, solicitar el análisis del reclamo y del informe de recomendación a las dependencias
técnica, financiera o legal, según corresponda, a objeto de dar respuesta.

En caso de que el SUPERVISOR no emita el informe de recomendación dentro del plazo


correspondiente, el FISCAL deberá analizar el reclamo y comunicar su decisión de forma escrita
al CONTRATISTA. El FISCAL, en razón al incumplimiento de las funciones del SUPERVISOR
procederá a realizar la llamada de atención respectiva por negligencia, conforme lo previsto en el
contrato de SUPERVISIÓN.

Todo proceso de respuesta a reclamo, no deberá exceder los veinticinco (25) días hábiles,
computables desde la recepción del reclamo por el SUPERVISOR. En caso de que no se dé
respuesta dentro del plazo señalado precedentemente, se entenderá la plena aceptación de la
solicitud del CONTRATISTA considerando para el efecto el Silencio Administrativo Positivo.

(Si el plazo de ejecución de la obra es corto, los plazos previstos pueden ser reducidos
en relación al plazo del contrato).

13.2 Eventos compensables de plazo

Los siguientes eventos, serán eventos compensables de plazo en días calendario cuando:

a) La ENTIDAD no permita el acceso a alguna parte de la zona donde se ejecutará la


obra, una vez emitida la Orden de Proceder.
b) El SUPERVISOR de OBRA no entregue los planos, especificaciones o instrucciones
requeridas para la ejecución de la Obra.
c) El SUPERVISOR de OBRA ordene al CONTRATISTA poner al descubierto o realizar
pruebas adicionales respecto a trabajos que se comprueba no tienen defecto alguno.
d) El SUPERVISOR de OBRA niegue sin razón la aprobación para efectuar una
subcontratación, prevista en la propuesta.
e) Las condiciones del terreno sean mucho peores de lo que razonablemente se habría
supuesto antes de la emisión de la Carta de Aceptación, tomando como base la
información proporcionada a los licitantes (incluidos los Informes de Investigaciones
de la Zona de Obras), información que es de dominio público y la que se obtenga de
una inspección ocular de la Zona de Obras.
f) El SUPERVISOR de Obra imparta instrucciones para resolver una situación
imprevista causada por la ENTIDAD o por otros trabajos adicionales necesarios por
razones de seguridad u otros motivos.
g) Autoridades públicas, empresas de servicios públicos o la ENTIDAD no trabajen
entre las fechas y otras restricciones estipuladas en el Contrato y ocasionen demoras
o costos adicionales al CONTRATISTA.
h) El segundo o los siguientes desembolsos de un anticipo sean desembolsados con
retraso.
i) El pago del certificado o planilla mensual de avance de obra no se realizara dentro
de los cuarenta y cinco (45) días calendario, computables a partir de la fecha de
remisión del FISCAL a la dependencia de la ENTIDAD que efectuará el pago.
j) Otros eventos compensables de plazo que constan en el Contrato o que el
SUPERVISOR de Obra determina que son aplicables.

Si un evento compensable impide que los trabajos se concluyan en la fecha prevista, se prolongará
dicha fecha, según la evaluación y determinación del SUPERVISOR.

Tan pronto como el CONTRATISTA proporcione información sobre los efectos de cada Evento
Compensable en el plazo previsto de la presente clausula, el SUPERVISOR evaluará el
requerimiento y, si corresponde, solicitará la ampliación de plazo de ejecución de obra
correspondiente.

DÉCIMA CUARTA.- (ESTIPULACIONES SOBRE IMPUESTOS)

135
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

Correrá por cuenta del CONTRATISTA el pago de todos los impuestos vigentes en el país, a la
fecha de suscripción del contrato.

En caso de que posteriormente, el Estado Plurinacional de Bolivia implantara impuestos


adicionales, disminuyera o incrementara, mediante disposición legal expresa, la ENTIDAD y el
CONTRATISTA, estarán obligados al cumplimiento de las mismas a partir de su vigencia.
 
DÉCIMA QUINTA.- (CUMPLIMIENTO DE LEYES LABORALES Y SOCIALES).
El CONTRATISTA deberá dar estricto cumplimiento a la legislación laboral y social vigente en el
Estado Plurinacional de Bolivia.

El CONTRATISTA será responsable y deberá mantener a la ENTIDAD exonerada contra


cualquier multa o penalidad de cualquier tipo o naturaleza que fuera impuesta por causa de
incumplimiento o infracción de dicha legislación laboral o social.

DÉCIMA SEXTA.- (REAJUSTE DE PRECIOS).


No procederá ningún reajuste de precios.

(Esta Cláusula deberá aplicarse conforme lo previsto en el Artículo 88 del Decreto


Supremo Nº 0181, de 28 de junio de 2009, de las Normas Básicas del Sistema de
Administración de Bienes y Servicios.)
DÉCIMA SÉPTIMA.- (PROTOCOLIZACIÓN DEL CONTRATO). El presente contrato, así como
sus modificaciones, será protocolizado con todas las formalidades de Ley por la ENTIDAD. El
importe que por concepto de protocolización debe ser pagado por el CONTRATISTA. Esta
protocolización contendrá los siguientes documentos:

- Contrato (Original).
- Instrumento legal de designación de la MAE o del funcionario delegado para la firma en
representación de la ENTIDAD y Poder del Representante Legal del CONTRATISTA
(fotocopias legalizadas).
- Garantía (s) (fotocopia simple).

En caso de que por cualquier circunstancia, el presente documento no fuese protocolizado,


servirá a los efectos de Ley y de su cumplimiento, como documento suficiente a las partes.
 
(En caso de que la entidad no haya definido la subcontratación, deberá reemplazar el
texto de la cláusula decima octava indicando lo siguiente: “El presente contrato no
prevé la subcontratación.”)
DÉCIMA OCTAVA.- (SUBCONTRATOS).
Las subcontrataciones deberán permitir dar cumplimiento a la ejecución del contrato, bajo la
absoluta responsabilidad del CONTRATISTA y riesgo, siendo directa y exclusivamente
responsable por los subcontratos suscritos, así como también por los actos y/u omisiones de los
subcontratistas.

Ningún subcontrato o intervención de terceras personas relevará al CONTRATISTA del


cumplimiento de todas sus obligaciones y responsabilidades contraídas en el presente Contrato.
Las subcontrataciones que realice el CONTRATISTA de ninguna manera incidirán en el precio
ofertado y aceptado por ambas partes en el presente contrato. El SUPERVISOR realizará el
control de ejecución de obra efectuada por los subcontratistas.

(Utilizar la presente párrafo en caso de que el proponente adjudicado sea nacional)


El CONTRATISTA según lo ofertado en su propuesta, podrá realizar las subcontrataciones del
____________ (establecer el porcentaje ofertado en su propuesta que no deberá
exceder el 25% del monto total del contrato) del monto total del contrato, previa
autorización del SUPERVISOR.

(Utilizar la redacción de los siguientes tres párrafos en caso de que el proponente


adjudicado sea extranjero)

136
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

El CONTRATISTA según lo ofertado en su propuesta, deberá realizar la subcontratación de


empresas nacionales del ____________ (establecer el porcentaje ofertado en su
propuesta que no deberá exceder el 40% del monto total del contrato) del monto total
del contrato, siempre y cuando éstas estén disponibles en el mercado nacional y previa
autorización del SUPERVISOR.

En caso de incumplimiento de las subcontrataciones propuestas, el SUPERVISOR, aplicará una


multa equivalente del cinco por ciento (5%) del monto de subcontratación no efectuada. La
multa señalada precedentemente no deberá ser considerada como parte de los porcentajes
establecidos para la resolución de contrato, previstas en la cláusula TRIGÉSIMA SEGUNDA.

El CONTRATISTA, en caso de incumplimiento de la subcontratación, podrá justificar dicho


incumplimiento presentando los respaldos necesarios al SUPERVISOR quien podrá aceptar o
rechazar dichas justificaciones.
 
DÉCIMA NOVENA.- (INTRANSFERIBILIDAD DEL CONTRATO)
El CONTRATISTA bajo ningún título podrá: ceder, transferir, subrogar, total o parcialmente
este Contrato.

En caso excepcional, emergente de causa de fuerza mayor, caso fortuito o necesidad pública,
procederá la cesión o subrogación del contrato total o parcialmente previa la aprobación de la
MAE, bajo los mismos términos y condiciones del presente contrato.
 
VIGÉSIMA.- (CAUSAS DE FUERZA MAYOR Y/O CASO FORTUITO)
Con el fin de exceptuar al CONTRATISTA de determinadas responsabilidades por mora durante
la vigencia del presente contrato, el SUPERVISOR tendrá la facultad de calificar las causas de
fuerza mayor y/o caso fortuito u otras causas debidamente justificadas, que pudieran tener
efectiva consecuencia sobre la ejecución del CONTRATO.

Se entenderá por hechos de Fuerza Mayor, Caso Fortuito u otras causas debidamente justificas,
como aquellos eventos imprevisibles o inevitables que se encuentren fuera del control y voluntad
de las partes. Los hechos de Fuerza Mayor, Caso Fortuito u otras causas debidamente justificas,
incluyen y no se limitan a: incendios, inundaciones, desastres naturales, conmociones civiles,
huelgas, bloqueos y/o revoluciones.

En ningún caso y bajo ninguna circunstancia, se considerará como causa de Fuerza Mayor el mal
tiempo que no sea notablemente fuera de lo común en el área de ejecución de la Obra, por
cuanto el CONTRATISTA ha tenido que prever este hecho al proponer su cronograma ajustado,
en el período de movilización.

Asimismo, tampoco se considerarán como fuerza mayor o caso fortuito, las demoras en la
entrega en la obra de los materiales, equipos e implementos necesarios, por ser obligación del
CONTRATISTA tomar y adoptar todas las previsiones necesarias para evitar demoras por
dichas contingencias.

Para que cualquiera de estos hechos puedan constituir justificación de impedimento o demora en
el cumplimiento de lo previsto en el Cronograma de trabajos en obra, de manera obligatoria y
justificada el CONTRATISTA deberá solicitar al FISCAL la emisión de un certificado de
constancia de la existencia del hecho de fuerza mayor, caso fortuito u otras causas debidamente
justificadas, dentro de los tres (3) días hábiles de ocurrido el hecho, para lo cual deberá
presentar todos los respaldos necesarios que acrediten su solicitud y la petición concreta en
relación al impedimento de la ejecución de la obra.

El FISCAL en el plazo de dos (2) días hábiles deberá emitir el certificado de constancia de la
existencia del hecho de fuerza mayor, caso fortuito u otras causas debidamente justificadas o
rechazar la solicitud de su emisión de manera fundamentada. Si el FISCAL no da respuesta
dentro del plazo referido precedentemente, se entenderá la aceptación tácita de la existencia del
impedimento, considerando para el efecto el silencio administrativo positivo. En caso de aceptación

137
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

expresa o tácita se procederá a modificar la fecha prevista para la conclusión de trabajos o realizar
la ampliación de plazo o la exención del pago de penalidades, según corresponda.

En caso de que la ampliación sea procedente, el plazo será extendido mediante una Orden de
Cambio procesada conforme se ha estipulado en la Cláusula Trigésima.

VIGÉSIMA PRIMERA.- (TERMINACIÓN DEL CONTRATO).


El presente contrató concluirá bajo una de las siguientes causas:

21.1 Por Cumplimiento de Contrato: De forma ordinaria, tanto la ENTIDAD, como el


CONTRATISTA, darán por terminado el presente Contrato, una vez que ambas partes
hayan dado cumplimiento a todas las condiciones y estipulaciones contenidas en él, lo
cual se hará constar por escrito.

21.2 Por Resolución del Contrato: Es la forma extraordinaria de terminación del contrato
que procederá únicamente por las siguientes causales:

21.2.1 Resolución a requerimiento de la ENTIDAD, por causales atribuibles al


CONTRATISTA. La ENTIDAD, podrá proceder al trámite de resolución del
Contrato, en los siguientes casos:

a) Por incumplimiento en la iniciación de la obra, si emitida la Orden de


Proceder demora más de quince (15) días calendario en movilizarse a la
zona de los trabajos (en caso de obra de corta duración, este plazo
puede ser reducido)

b) Disolución del CONTRATISTA.

c)Por quiebra declarada del CONTRATISTA.

d) Por suspensión de los trabajos sin justificación, por__________ (registrar


los días en función del plazo total de la obra que se ejecuta) días
calendario, sin autorización escrita del SUPERVISOR.

e) Por incumplimiento en la movilización en OBRA, de acuerdo al


Cronograma, del equipo y personal ofertados.

f) Por incumplimiento injustificado del Cronograma de Ejecución de Obra sin


que el CONTRATISTA adopte medidas necesarias y oportunas para
recuperar su demora y asegurar la conclusión de la OBRA dentro del plazo
vigente.

g) Por negligencia reiterada en tres (3) oportunidades en el cumplimiento de


las especificaciones, planos, o de instrucciones escritas del SUPERVISOR.

h) Por subcontratación de una parte de la obra sin que esta haya sido
prevista en la propuesta y/o sin contar con la autorización escrita del
SUPERVISOR.

i) De manera optativa cuando el monto de la multa acumulada alcance el diez


por ciento (10%) del monto total del contrato.

j) De manera obligatoria cuando el monto de la multa acumulada alcance el


veinte por ciento (20%) del monto total del contrato.

21.2.2 Resolución a requerimiento del CONTRATISTA por causales atribuibles


a la ENTIDAD. El CONTRATISTA, podrá proceder al trámite de resolución del
Contrato, en los siguientes casos:

138
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

a) Por instrucciones injustificadas emanadas de la ENTIDAD o emanadas del


SUPERVISOR con conocimiento de la ENTIDAD, para la suspensión de la
ejecución de obras por más de treinta (30) días calendario.

b) Si apartándose de los términos del contrato, la ENTIDAD a través del


SUPERVISOR, pretenda efectuar aumento o disminución en las
cantidades de OBRA sin emisión de la Orden de Cambio o Contrato
Modificatorio, que en el caso de incrementos garantice el pago.

c) Por incumplimiento injustificado en el pago de un certificado de avance de


obra aprobado por el SUPERVISOR, por más de sesenta (60) días
calendario computados a partir de la fecha de remisión del certificado o
planilla de avance de obra por el FISCAL a la Entidad.

21.2.3 Reglas aplicables a la Resolución: Para procesar la Resolución del Contrato por
cualquiera de las causales señaladas, la ENTIDAD o el CONTRATISTA darán aviso
escrito mediante carta notariada, a la otra parte, de su intención de resolver el
CONTRATO, estableciendo claramente la causal que se aduce.

Si dentro de los quince (15) días hábiles siguientes de la fecha de notificación, se


enmendaran las fallas, se normalizara el desarrollo de los trabajos y se tomaran las
medidas necesarias para continuar normalmente con las estipulaciones del Contrato y el
requirente de la Resolución, expresa por escrito su conformidad a la solución, el aviso de
intención de resolución será retirado.

En caso contrario, si al vencimiento del término de los quince (15) días no existe
ninguna respuesta, el proceso de resolución continuará a cuyo fin la ENTIDAD o el
CONTRATISTA, según quién haya requerido la resolución del contrato, notificará
mediante carta notariada a la otra parte, que la resolución del contrato se ha hecho
efectiva.

Esta carta dará lugar a que: cuando la resolución sea por causales imputables al
CONTRATISTA se consolide en favor de la ENTIDAD la Garantía de Cumplimiento de
Contrato y la Garantía Adicional a la de Cumplimiento de Contrato, si ésta hubiese sido
solicitada, manteniéndose pendiente de ejecución la garantía de correcta Inversión del
Anticipo si se hubiese otorgado anticipo hasta que se efectué la conciliación de saldos, si
aún la vigencia de dicha garantía lo permite, caso contrario si la vigencia está a finalizar
y no se amplía, será ejecutada con cargo a esa liquidación.

El SUPERVISOR a solicitud de la ENTIDAD, procederá a establecer y certificar los


montos reembolsables al CONTRATISTA por concepto de trabajos satisfactoriamente
ejecutados y de los materiales, equipamiento e instalaciones temporales aptos para su
utilización en la prosecución de los trabajos si corresponde.

En este caso no se reconocerá al CONTRATISTA gastos de desmovilización de ninguna


naturaleza. Con base en la planilla o certificado de cómputo final de volúmenes de obra,
materiales, equipamiento, e instalaciones temporales, emitida por el SUPERVISOR, el
CONTRATISTA preparará la planilla o Certificado Final, estableciendo saldos en favor o
en contra para su respectivo pago o cobro de las garantías pertinentes.

Solo en caso que la resolución no sea originada por negligencia del CONTRATISTA éste
tendrá derecho a una evaluación de los gastos proporcionales que demande el
levantamiento de la instalación de faenas para la ejecución de la obra y los compromisos
adquiridos por el CONTRATISTA para su equipamiento contra la presentación de
documentos probatorios y certificados.

21.3 Resolución por causas de fuerza mayor o caso fortuito que afecten a la
ENTIDAD. Si en cualquier momento antes de la culminación de la obra objeto del
CONTRATO, la ENTIDAD se encontrase con situaciones fuera de control de las partes

139
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

que imposibiliten la ejecución o conclusión de la obra, o vayan contra los intereses del
Estado, la ENTIDAD en cualquier momento, mediante carta notariada dirigida al
CONTRATISTA, suspenderá los trabajos y resolverá el CONTRATO total o
parcialmente. A la entrega de dicha comunicación oficial de resolución, el
CONTRATISTA suspenderá el trabajo de acuerdo a las instrucciones que al efecto emita
en el Libro de Órdenes el SUPERVISOR.

El CONTRATISTA conjuntamente con el SUPERVISOR, procederán con la medición del


trabajo ejecutado hasta la fecha de suspensión, el avalúo de los materiales en obra que
pudieran ser empleados posteriormente, la evaluación de los compromisos que el
CONTRATISTA tuviera pendiente por compra y otros debidamente documentados.

Asimismo el SUPERVISOR liquidará los costos proporcionales que demandase el


levantamiento de las instalaciones, desmovilización de maquinaria / equipo y algunos
otros gastos que a juicio del SUPERVISOR fueran considerados sujetos a reembolso.
Con estos datos el SUPERVISOR elaborará la planilla de medición final para el
correspondiente pago, en caso que corresponda.

VIGÉSIMA SEGUNDA.- (SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS)


En caso de surgir controversias sobre los derechos y obligaciones u otros aspectos propios de la
ejecución del presente contrato, las partes acudirán a la jurisdicción prevista en el ordenamiento
jurídico para los contratos administrativos.

VIGÉSIMA TERCERA.- (MODIFICACIONES AL CONTRATO)


Los términos y condiciones contenidas en este Contrato podrán ser modificados, únicamente
mediante los instrumentos previstos de forma expresa en el presente Contrato.
 
II. CONDICIONES PARTICULARES DEL CONTRATO
 
VIGÉSIMA CUARTA.- (REPRESENTANTE DEL CONTRATISTA)
EL CONTRATISTA designa como su representante legal en obra, al SUPERINTENDENTE,
profesional calificado en la propuesta, titulado, con suficiente experiencia en la dirección de
Obras similares, que lo califiquen para llevar a cabo de forma satisfactoria la ejecución de la
obra, el mismo que será presentado oficialmente antes del inicio de los trabajos, mediante
comunicación escrita dirigida a la FISCALIZACIÓN, para que ésta comunique y presente al
SUPERINTENDENTE a la SUPERVISIÓN.

EL SUPERINTENDENTE de obra tendrá residencia en el lugar en que se ejecuta la obra,


prestará servicios a tiempo completo y está facultado para:

a) Dirigir la realización de la obra.


b) Representar al CONTRATISTA en la ejecución de la obra durante toda su
vigencia.
c) Mantener permanentemente informada a la SUPERVISIÓN sobre todos los
aspectos relacionados con la obra.
d) Mantener coordinación permanente y efectiva con la Oficina Central del
CONTRATISTA.
e) Presentar el Organigrama completo del personal del CONTRATISTA, asignado a
la obra.
f) Es el responsable del control de asistencia, así como de la conducta y ética
profesional de todo el personal bajo su dependencia, con autoridad para asumir
medidas correctivas en caso necesario.

En caso de ausencia temporal de la obra, por causas emergentes del presente contrato, u otras
de fuerza mayor o caso fortuito, con conocimiento y autorización de la ENTIDAD a través de la
SUPERVISIÓN; asumirá esas funciones el profesional inmediato inferior, con total autoridad
para actuar en representación del CONTRATISTA.

140
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

Esta suplencia será temporal y no debe exceder los treinta (30) días hábiles, salvo casos de
gravedad debidamente justificada, caso contrario el CONTRATISTA deberá proceder a sustituir
al SUPERINTENDENTE, presentando a consideración de la ENTIDAD una terna de
profesionales de similar o mejor calificación que el que será reemplazado.

Una vez que la ENTIDAD acepte por escrito al nuevo SUPERINTENDENTE, éste recién entrará
en ejercicio de la función.

VIGÉSIMA QUINTA.- (LIBRO DE ÓRDENES DE TRABAJO)


Bajo su responsabilidad y en la obra, el CONTRATISTA llevará un Libro de Órdenes de Trabajo
con páginas numeradas y dos copias, el mismo que deberá ser aperturado con participación de
Notario de Fe Pública en la fecha en que el CONTRATISTA reciba la Orden de Proceder.

En este libro el SUPERVISOR anotará las instrucciones, órdenes y observaciones impartidas al


CONTRATISTA, que se refieran a los trabajos, cada orden llevará fecha y firma del
SUPERVISOR y la constancia firmada del Superintendente de Obra de haberla recibido.

El Superintendente de Obra también podrá utilizar el Libro de Órdenes para comunicar al


SUPERVISOR actividades de la obra, firmando en constancia y el SUPERVISOR tomará
conocimiento registrando también su firma y respuesta o instrucción si corresponde. Si el
CONTRATISTA desea representar una orden escrita en el Libro de Órdenes, deberá hacerla
conocer a la ENTIDAD por intermedio del SUPERVISOR en forma escrita en el Libro de
Órdenes, dentro de dos (2) días subsiguientes a la fecha de dicha orden, en caso contrario,
quedará sobreentendido que el CONTRATISTA acepta tácitamente la orden sin derecho a
reclamación posterior.

Asimismo, el CONTRATISTA está facultado para hacer conocer al SUPERVISOR mediante el


Libro de Órdenes, los aspectos del desarrollo de la obra que considere relevantes, como por
ejemplo en el caso de los días de lluvia que puedan afectar la ruta crítica del cronograma de
ejecución de la obra, el día en que suceda el hecho a efectos de que el SUPERVISOR se
pronuncie de forma objetiva.

El original del Libro de Órdenes, será entregado a la ENTIDAD a tiempo de la Recepción


Definitiva de la obra, quedando una copia en poder del SUPERVISOR y otra del
CONTRATISTA. Las comunicaciones cursadas entre partes, sólo entrarán en vigor cuando sean
efectuadas y entregadas por escrito, a través del Libro de Órdenes o notas oficiales.

El CONTRATISTA tiene la obligación de mantener el Libro de Órdenes en el lugar de ejecución


de la obra, salvo instrucción escrita del SUPERVISOR con conocimiento del FISCAL DE OBRA.
 
VIGÉSIMA SEXTA.- (FISCALIZACIÓN Y SUPERVISIÓN DE LA OBRA)
26.1 FISCALIZACIÓN: Los trabajos en materia del presente CONTRATO estarán sujetos a
la FISCALIZACIÓN permanente de la ENTIDAD, quien nombrará como FISCAL DE
OBRA a un ____________ (registrar la especialidad del profesional a cargo) quien
tendrá a su cargo:

a) Exigir a través del SUPERVISOR el cumplimiento del Contrato de Obra.


b) Exigir directamente el cumplimiento del Contrato de SUPERVISIÓN TÉCNICA,
realizando seguimiento y control de los actos del SUPERVISOR en la
SUPERVISIÓN Técnica de la Obra.
c) Exigir el buen uso de los recursos asignados a la Obra.
d) Tomar conocimiento y en su caso pedir aclaraciones pertinentes sobre los
Certificados de Obra aprobados por el SUPERVISOR.
e) Coordinar todos los asuntos relacionados con los Contratos de Construcción y
SUPERVISIÓN.

(Suprimir el siguiente inciso cuando el proponente adjudicado NO haya sido


beneficiado con el margen de preferencia por la generación de empleo establecido en
el inciso b) del parágrafo II del Artículo 30 de las NB-SABS).

141
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

f) Aprobar el informe de seguimiento y control emitido por el SUPERVISOR o en su


caso solicitará la complementación del mismo.

El FISCAL tiene funciones diferentes a las del SUPERVISOR, por lo que no está
facultado para suplantar en el ejercicio de sus funciones específicas y responsabilidades
al SUPERVISOR.

26.2 Reemplazo del FISCAL DE OBRAS y SUPERVISOR: En caso de renuncia o muerte del
FISCAL DE OBRAS, o en caso de que la ENTIDAD y el CONTRATISTA coincidieran en
que el FISCAL DE OBRA y/o SUPERVISOR no está cumpliendo sus funciones de
conformidad con las disposiciones del Contrato, un nuevo FISCAL DE OBRA y/o
SUPERVISOR será nombrado por la ENTIDAD.

26.3 SUPERVISIÓN TÉCNICA: La SUPERVISIÓN de la Obra será realizada por


_________________(Registrar si se trata de un Consultor individual, una Firma
Consultora o Asociación de Firmas Consultoras) contratada para el efecto,
denominada en este Contrato el SUPERVISOR, con todas las facultades inherentes al
buen desempeño de las funciones de SUPERVISIÓN e inspección técnica, teniendo
entre ellas las siguientes a título indicativo y no limitativo:

a) Organizar y dirigir la oficina regional del SUPERVISOR en el mismo lugar de la


Obra.
b) Estudiar e interpretar técnicamente los planos y especificaciones para su correcta
aplicación por el CONTRATISTA.
c) Exigir al CONTRATISTA la disponibilidad permanente del Libro de Órdenes de
Trabajo, por el cual le comunicará la iniciación de obra y el proceso de ejecución.
d) Exigir al CONTRATISTA los respaldos técnicos necesarios, para procesar planillas
o certificados de pago.
e) En caso necesario, podrá proponer y sustentar la introducción de modificaciones
en las características técnicas, diseño o detalles de la Obra, que puedan originar
modificaciones en los volúmenes o montos de los presupuestos, formulando las
debidas justificaciones técnicas y económicas, en Orden de Cambio o en Contrato
Modificatorio, para conocimiento y consideración de la ENTIDAD a efectos de su
aprobación.
f) Realizar mediciones conjuntas con el CONTRATISTA de la obra ejecutada y
aprobar los Certificados o Planillas de avance de obra.
g) Llevar el control directo de la vigencia y validez de las garantías, a los efectos de
requerir oportunamente al CONTRATISTA su ampliación (en monto y plazo), o
para solicitar a la ENTIDAD a través del FISCAL, la ejecución de estas cuando
corresponda.
h) Emitir el informe sobre la solicitud de sustitución de la garantía para su remisión
al FISCAL.
(Suprimir el siguiente inciso cuando el proponente adjudicado NO haya sido
beneficiado con el margen de preferencia por la generación de empleo establecido en
el inciso b) del parágrafo II del Artículo 30 de las NB-SABS).
i) Controlar el cumplimiento del Formulario A-10 (Formulario de empleos adicionales
generados), verificando la generación de empleos conforme al Cronograma de
Ejecución de Obra y a través de los contratos de trabajo suscritos entre el
CONTRATISTA y sus trabajadores, visados por el Ministerio de Trabajo, Empleo
y Previsión Social, emitiendo un informe de seguimiento y control dirigido al
FISCAL. En caso de incumplimiento, además, deberá realizar el cálculo de la
multa por incumplimiento a la generación adicional de empleo, según lo
establecido en la Cláusula TRIGÉSIMA SEGUNDA.

Las atribuciones Técnicas de la SUPERVISIÓN también están establecidas en sus


Términos de Referencia, por lo que deben ser ejercidas por el SUPERVISOR.

Para el eficiente cumplimiento de las tareas del SUPERVISOR, el CONTRATISTA


deberá prestarle todas las facilidades sin restricción ni excepción alguna y pondrá a su

142
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

disposición, todo lo que se indica en los Servicios de Campo del SUPERVISOR, en los
documentos de Licitación.

La SUPERVISIÓN controlará técnicamente el trabajo del CONTRATISTA y le notificará


los defectos que encuentre. Dicho control no modificará de manera alguna las
obligaciones del CONTRATISTA. La SUPERVISIÓN, podrá ordenar al CONTRATISTA
que localice un defecto y que exponga y verifique cualquier trabajo que considerare que
puede tener algún defecto. En el caso de localizar un defecto la SUPERVISIÓN ordenará
la corrección del citado defecto.

Será responsabilidad directa de la SUPERVISIÓN, el control de calidad y el


cumplimiento de las especificaciones del contrato.

26.4 Conformidad de la obra con los planos: Todos los trabajos ejecutados, deberán en
todos los casos, estar de acuerdo con los detalles indicados en los planos, excepto en los
casos dispuestos de otro modo por escrito por la SUPERVISIÓN.

26.5 Trabajos topográficos


Consiste en la ejecución de todos los trabajos topográficas destinados a la ejecución,
medición y verificación de los trabajos de construcción de la obra, así como en la
preservación, conservación y reposición de los mojones, estacas u otros elementos que
sirven de referencia planimétrica o altimétrica del diseño de la obra.

La SUPERVISIÓN procederá a la ejecución y control de los trabajos topográficos


iniciales consistentes en el replanteo de ejes, nivelación y levantamientos, que servirán de
base para la elaboración de órdenes de trabajo.

Los trabajos topográficos serán considerados como una obligación subsidiaria a la ejecución
del contrato por parte del CONTRATISTA, por lo tanto, su costo está considerado en los
precios unitarios contractuales de los ítems de obra que lo utilizan, por lo que, el
CONTRATISTA está obligado a realizar los trabajos topográficos necesarios para la
ejecución de las actividades que así lo ameriten, en caso de divergencia con el
SUPERVISOR, el FISCAL DE OBRA definirá la alternativa correcta.

26.6 Inspección de la calidad de los materiales. Todos los materiales a ser utilizados en la
Obra deberán cumplir estrictamente con las Especificaciones Técnicas pertinentes y estarán
sujetos a inspección, examen y ensayos dispuestos por la SUPERVISIÓN en cualquier
momento y en los lugares de producción y/o utilización en la obra, antes de su
incorporación a la misma. Los costos para la realización de ensayos están a cargo del
CONTRATISTA.

26.7 Suministro de materiales, fuentes de origen. El CONTRATISTA deberá proveer todos


los materiales requeridos para la realización del Contrato, de fuentes de su elección. Todos
los materiales deberán llenar las exigencias de las Especificaciones Técnicas y el
CONTRATISTA deberá cerciorarse personalmente en forma satisfactoria con respecto a la
clase y volumen de trabajo que pueda ser necesario para el aprovisionamiento y transporte
de dicho material. Este costo deberá estar considerado en el cálculo del precio unitario del
ítem correspondiente.

26.8 Cumplimiento de Especificaciones Técnicas. Es responsabilidad del CONTRATISTA


cumplir con las especificaciones técnicas del Contrato en cualquier fase de los trabajos,
garantizando la correcta ejecución de la OBRA.

26.9 Almacenamiento y acopio de materiales. Los materiales de construcción deberán


acopiarse en zonas limpias y aprobadas por la SUPERVISIÓN, de tal forma que se asegure
la preservación, calidad y aceptabilidad para la OBRA. Los materiales almacenados, serán
inspeccionados y aprobados por la SUPERVISIÓN antes de su uso en la Obra, para
verificar si cumplen los requisitos especificados en el momento de ser utilizados.

143
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

Cuando se haya completado la utilización del material acumulado, el sitio de


almacenamiento de materiales o superficie del terreno natural deberá ser reacondicionada
en la mejor forma posible para que ésta pueda recuperar su condición original, corriendo los
gastos por cuenta del CONTRATISTA.

26.10 Inspección de la calidad de los trabajos

a) La SUPERVISIÓN ejercerá la inspección y control permanente en campo, exigiendo


el cumplimiento de las especificaciones técnicas, en todas las fases del trabajo y en
toda o cualquier parte de la obra.
b) El CONTRATISTA deberá proporcionar rápidamente y sin cargo adicional alguno,
todas las facilidades razonables, mano de obra y materiales necesarios para las
inspecciones y ensayos que serán efectuados, de tal manera que no se demore
innecesariamente el trabajo.
c) La SUPERVISIÓN estará autorizada para llamar la atención del CONTRATISTA
sobre cualquier discordancia del trabajo con los planos o especificaciones, para
suspender todo trabajo mal ejecutado y rechazar material defectuoso. Las
instrucciones u observaciones verbales de la SUPERVISIÓN deberán ser ratificadas
por escrito, en el Libro de Órdenes que para el efecto deberá tener disponible el
CONTRATISTA.
d) Ningún trabajo será cubierto o puesto fuera de vista sin la previa aprobación de la
SUPERVISIÓN. El CONTRATISTA estará obligado a solicitar dicha aprobación
dando aviso a la SUPERVISIÓN con la debida anticipación cuando los trabajos se
encuentren listos para ser examinados. La infracción de esta condición obligará al
CONTRATISTA a realizar por su parte todos los trabajos que la SUPERVISIÓN
considere necesarios para verificar la calidad de la Obra cubierta sin previa
autorización.
e) Es responsabilidad del CONTRATISTA cumplir con las especificaciones del Contrato
por lo que la presencia o ausencia extraordinaria de la SUPERVISIÓN en cualquier
fase de los trabajos, no podrá de modo alguno, exonerar al CONTRATISTA de sus
responsabilidades para la ejecución de la Obra de acuerdo con el contrato.

26.11 Pruebas: Si la SUPERVISIÓN ordena al CONTRATISTA realizar alguna prueba que no


esté contemplada en las especificaciones a fin de verificar si algún trabajo tiene defectos
y la prueba revela que los tiene, el costo de la prueba y las muestras serán de cargo del
CONTRATISTA. Si no encuentra ningún defecto, la prueba se considerará un evento
compensable. Una vez determinados los trabajos con defecto, el CONTRATISTA deberá
proceder a corregirlos a satisfacción de la SUPERVISIÓN.

26.12 Corrección de defectos: Dentro del plazo de ejecución de obra, cada vez que se notifique
un defecto, el CONTRATISTA lo corregirá dentro del plazo especificado en la notificación
de la SUPERVISIÓN. Toda parte de la Obra que no cumpla con los requerimientos de las
especificaciones, planos u otros documentos del Contrato, será considerada trabajo
defectuoso. Cualquier trabajo defectuoso observado antes de la recepción definitiva, que
sea resultado de mala ejecución, del empleo de materiales inadecuados, deterioro por
descuido o cualquier otra causa, será removido y reemplazado en forma satisfactoria para
la SUPERVISIÓN. La SUPERVISIÓN notificará al CONTRATISTA todos los defectos que
tenga conocimiento antes de la recepción provisional de la obra para que estos sean
reparados. Si los defectos no fuesen de importancia y se procediese a la recepción
provisional, estas observaciones constarán en el acta respectiva para que sean enmendadas
o subsanadas dentro de un plazo de hasta noventa (90) días, previos a la recepción
definitiva.

26.13 Defectos no corregidos: Si el CONTRATISTA no ha corregido el defecto dentro del


plazo especificado en la notificación de la SUPERVISIÓN durante la ejecución de la
Obra, antes de la recepción provisional o antes de la recepción definitiva, la
SUPERVISIÓN podrá estimar el precio de la corrección del defecto para ser pagado por
el CONTRATISTA, o rechazará la recepción provisional o la recepción definitiva, según
corresponda.

144
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

VIGÉSIMA SÉPTIMA.- (MEDICIÓN DE CANTIDADES DE OBRA)


Para la medición de las cantidades de Obra ejecutada mensualmente por el CONTRATISTA,
éste notificará al SUPERVISOR con dos (2) días hábiles de anticipación y preparará todo lo
necesario para que se realice dicha labor, sin obstáculos y con la exactitud requerida.

Los resultados de las mediciones efectuadas conjuntamente y los cálculos respectivos se


consignarán en una planilla especial que será elaborada por el CONTRATISTA en dos
ejemplares, uno de los cuales será entregado con fecha, en versión definitiva al SUPERVISOR
para su control y aprobación.

El CONTRATISTA preparará el certificado de pago o planilla mensual correspondiente en


función de las mediciones realizadas conjuntamente con el SUPERVISOR. Las obras deberán
medirse netas, excepto cuando los documentos de Contrato prescriban un procedimiento
diferente.

No se medirán volúmenes excedentes cuya ejecución no haya sido aprobada por escrito por el
SUPERVISOR.
 
VIGÉSIMA OCTAVA.- (FORMA DE PAGO)
El pago será paralelo al progreso de la obra, a este fin mensualmente y dentro de los cinco (5)
días hábiles siguientes a cada mes vencido, el CONTRATISTA presentará al SUPERVISOR,
para su revisión en versión definitiva, una planilla o certificado de pago debidamente firmado,
con los respaldos técnicos que el SUPERVISOR requiera, con fecha y firmado por el
Superintendente de obra, documento que consignará todos los trabajos ejecutados a los precios
unitarios establecidos, de acuerdo a la medición efectuada en forma conjunta por el
SUPERVISOR y el CONTRATISTA.

De no presentar el CONTRATISTA la respectiva planilla dentro del plazo previsto, los días de
demora serán contabilizados por el SUPERVISOR y/o el FISCAL, a efectos de deducir los
mismos del lapso que la ENTIDAD en su caso pueda demorar en ejecutar el pago de la citada
planilla.

El SUPERVISOR, dentro de los tres (3) días hábiles siguientes, después de recibir en versión
definitiva el certificado o planilla de pago indicará por escrito su aprobación o devolverá el
certificado para que se enmienden los motivos de rechazo, debiendo el CONTRATISTA, en este
último caso, realizar las correcciones necesarias y volver a presentar el certificado, con la nueva
fecha.

El certificado aprobado por el SUPERVISOR, con la fecha de aprobación, será remitido al


FISCAL DE OBRA, quien luego de tomar conocimiento del mismo, dentro del término de tres
(3) días hábiles subsiguientes a su recepción lo devolverá al SUPERVISOR si requiere
aclaraciones o lo enviara a la dependencia pertinente de la ENTIDAD para el pago, con la firma
y fecha respectivas. En dicha dependencia se expedirá la orden de pago dentro del plazo
máximo de cinco (5) días hábiles computables desde su recepción.

En caso que el certificado de pago fuese devuelto al SUPERVISOR, para correcciones o


aclaraciones, el CONTRATISTA dispondrá de hasta (5) días hábiles para efectuarlas y con la
nueva fecha remitir los documentos nuevamente al SUPERVISOR y este al FISCAL DE OBRA.

El pago de cada certificado o planilla mensual de avance de obra se realizará dentro de los
treinta (30) días hábiles siguientes a la fecha de remisión del FISCAL a la dependencia prevista
de la ENTIDAD, para el pago. El CONTRATISTA, recibirá el pago del monto certificado menos
las deducciones que correspondiesen.

Si el pago del certificado o planilla mensual de avance de obra no se realizara dentro de los
cuarenta y cinco (45) días calendario computables a partir de la fecha de remisión del FISCAL a
la dependencia prevista de la ENTIDAD, para el pago; el CONTRATISTA tendrá derecho a

145
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

reclamar por el lapso transcurrido desde el día cuarenta y seis (46) hasta el día en que se haga
efectivo el pago, la ampliación de plazo por día de atraso.

Si en ese lapso, el pago que se realiza es parcial, el CONTRATISTA podrá reclamar la


compensación en tiempo por similar porcentaje a la falta de pago.

Si la demora de pago parcial o total, supera los sesenta (60) calendario, computables a partir de
la fecha de remisión del FISCAL a la dependencia prevista de la ENTIDAD, el CONTRATISTA
tiene el derecho de reclamar el pago de un interés equivalente a la tasa promedio pasiva anual
del sistema bancario, por el monto no pagado, valor que será calculado dividiendo dicha tasa
entre 365 días y multiplicándola por el número de días de retraso que incurra la ENTIDAD,
como compensación económica, independiente del plazo.

En caso de que se hubiese pagado parcialmente la planilla o certificado de avance de obra, el


reclamo corresponderá al porcentaje que resta por ser pagado.

A este fin el CONTRATISTA deberá hacer conocer a la ENTIDAD la demora en el pago,


mediante nota dirigida al SUPERVISOR dentro de los cinco (5) días hábiles subsiguientes a la
fecha de haberse hecho efectivo el pago parcial o total de la planilla, quien pondrá de inmediato
a conocimiento de la ENTIDAD, para que disponga el pago del monto resultante de esta demora
y establezca las causas para que asuma los ajustes correspondientes a los efectos de las
responsabilidades administrativa y/o civil que emerjan.

En cada caso, el Informe del SUPERVISOR consignará también la deducción de los días de
demora en la presentación de la planilla en que en su caso hubiese incurrido el CONTRATISTA.

En caso de que el CONTRATISTA, no presente al SUPERVISOR la respectiva planilla de avance


de obra hasta treinta (30) días posteriores al plazo previsto en la presente cláusula, el
SUPERVISOR deberá elaborar la planilla en base a los datos de la medición que tuvo que
efectuar en forma conjunta con el CONTRATISTA y la enviará a este para la firma del
Superintendente, con la respectiva llamada de atención por este incumplimiento contractual,
advirtiéndole de las implicaciones posteriores de esta omisión. El procedimiento subsiguiente de
pago a ser aplicado, será el establecido precedentemente. 

VIGÉSIMA NOVENA.- (FACTURACIÓN)


El CONTRATISTA emitirá la factura correspondiente a favor de la ENTIDAD una vez que cada
planilla de avance de obra haya sido aprobada por el SUPERVISOR. En caso de que no sea
emitida la factura respectiva, la ENTIDAD no hará efectivo el pago de la planilla.

TRIGÉSIMA.- (MODIFICACIÓN DE LAS OBRAS).


30.1 La modificación de obras objeto del presente Contrato podrá efectuarse siempre que se
sujete a la aplicación del Artículo 89 del Decreto Supremo Nº 0181, de 28 de junio de
2009, de las Normas Básicas del Sistema de Administración de Bienes y Servicios y
cuando no afecten la esencia del presente Contrato.

30.2 En el marco legal citado precedentemente, queda establecido que de forma excepcional,
por causas plenamente justificadas (técnica, legal y financiera), el SUPERVISOR, con la
autorización expresa de la ENTIDAD, durante el período de ejecución de la obra, podrá
efectuar modificaciones y/o ajustes necesarios al diseño de la obra, (que modifiquen el
plazo o el monto de la obra), a efectos que la misma cumpla con el fin previsto.

30.3 El SUPERVISOR, previo el trámite respectivo de aprobación podrá introducir


modificaciones que consideren estrictamente necesarias y con tal propósito, tendrá la
facultad para ordenar por escrito al CONTRATISTA y éste deberá cumplir con
cualquiera de las siguientes instrucciones:

a) Efectuar ajustes de rutina o especiales en el desarrollo cotidiano de la obra.


b) Incrementar o disminuir cualquier parte de la obra prevista en el Contrato.

146
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

c) Ejecutar trabajos adicionales inherentes a la misma obra, que sean absolutamente


necesarios, aunque no cuenten con precios unitarios establecidos en el Contrato.

30.3.4.El SUPERVISOR con conocimiento de la ENTIDAD, puede ordenar las modificaciones a


través de los siguientes instrumentos:

a) Mediante una Orden de Trabajo: Cuando la modificación esté referida a un ajuste


o redistribución de cantidades de obra, sin que ello signifique cambio sustancial en el
diseño de la obra, en las condiciones o en el monto del Contrato. Estas órdenes
serán emitidas por el SUPERVISOR, mediante carta expresa, o en el Libro de
Órdenes, siempre en procura de un eficiente desarrollo y ejecución de la obra. La
emisión de Órdenes de Trabajo, no deberán dar lugar a la emisión posterior de
Orden de Cambio para el mismo objeto.

b) Mediante Orden de Cambio: La orden de cambio se aplicará cuando la


modificación a ser introducida implique una modificación del precio del contrato o
plazos del mismo, donde se pueden introducir modificación de volúmenes o
cantidades de obra (no considerados en la licitación), sin dar lugar al incremento de
los precios unitarios, ni crear nuevos ítems. Una orden de cambio no puede modificar
las características sustanciales del diseño. El incremento o disminución mediante
Orden de Cambio (una o varias sumadas) solo admite el máximo del cinco por ciento
(5%) del monto total de Contrato. El documento denominado Orden de Cambio que
tendrá número correlativo y fecha del día de emisión, será elaborado con los
sustentos técnicos y de financiamiento (disponibilidad de recursos), por el
SUPERVISOR y será puesto a conocimiento y consideración del FISCAL, quien con
su recomendación enviará a la________________ (registrar el nombre de la
dependencia responsable del seguimiento de la Obra en la Entidad), para el
procesamiento de su emisión. La Orden de Cambio será firmada por la misma
autoridad que firmó el contrato original. Una vez formulada la Orden de Cambio por
el SUPERVISOR, el proceso de aprobación y suscripción de la misma debe durar
como máximo quince (15) días calendario.

En el caso de suspensión de los trabajos, el SUPERVISOR elaborará una Orden de


Cambio de acuerdo con el procedimiento establecido en la cláusula TRIGÉSIMA
SEXTA del presente contrato, en este caso, no se considerará el monto por
suspensión como parte del cinco por ciento (5%) establecido en el presente inciso.

c) Mediante Contrato Modificatorio: Sólo en caso extraordinario en que la obra deba


ser complementada o por otras circunstancias de Fuerza Mayor o Caso Fortuito que
determinen una modificación significativa en el diseño de la obra y que signifique un
decremento o incremento independiente a la emisión de Ordenes de Cambio, el
SUPERVISOR podrá formular el documento de sustento técnico-financiero que
establezca las causas y razones por las cuales debiera ser suscrito este documento.
Esta modalidad de modificación de la obra sólo es admisible hasta el diez por ciento
(10%) del monto original del contrato e independiente de la emisión de Orden (es)
de Cambio. Los precios unitarios producto de creación de nuevos ítems deberán ser
consensuados entre la ENTIDAD y el CONTRATISTA, no se podrán incrementar los
porcentajes en lo referido a Costos Indirectos. En el caso que signifique una
disminución en la obra, deberá concertarse previamente con el CONTRATISTA, a
efectos de evitar reclamos posteriores. El SUPERVISOR, será responsable por la
elaboración de las Especificaciones Técnicas de los nuevos ítems creados.

El informe de recomendación y antecedentes deberán ser cursados por el


SUPERVISOR al FISCAL, quien luego de su análisis y con su recomendación
enviará dicha documentación a la ____________ (registrar el nombre de la
dependencia responsable del seguimiento de la obra en la Entidad), para el
procesamiento de su informe técnico y posterior remisión para la emisión del informe
legal y formulación del Contrato, antes de su suscripción, considerando lo
establecido en el Artículo 89 de las NB-SABS. Recibida la recomendación e informe la

147
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

MAE podrá instruir la conformación de una comisión técnica que analizará el informe
y emitirá recomendación, considerando aspectos técnicos, financieros y de
aprobación del Sistema Nacional de Inversión Pública. Aprobado el mismo, la MAE
instruirá el procesamiento de su emisión. El Contrato Modificatorio será firmado por
la misma autoridad que firmó el contrato original.

30.5 La Orden de Trabajo, Orden de Cambio o Contrato Modificatorio, deben ser emitidos y
suscritos de forma previa a la ejecución de los trabajos por parte del CONTRATISTA, en
ninguno de los casos constituye un documento regularizador de procedimiento de
ejecución de obra, excepto en casos de emergencia declarada para el lugar de
emplazamiento de la obra.

30.6 Una vez formulado el Contrato Modificatorio, el proceso de aprobación y suscripción del
mismo debe durar como máximo veinte (20) días calendario.

30.7 En todos los casos son responsables por los resultados de la aplicación de los
instrumentos de modificación descritos, el FISCAL DE OBRA, SUPERVISOR y
CONTRATISTA.
 
TRIGÉSIMA PRIMERA.- (PAGO DE TRABAJOS ADICIONALES)
Los trabajos adicionales ordenados conforme a una de las modalidades descritas en la
CLÁUSULA TRIGÉSIMA, serán pagados según los precios unitarios de la propuesta aceptada y
adjudicada, o de acuerdo con lo expresamente establecido en el Contrato Modificatorio, cuando
se traten de ítems de nueva creación.

Mensualmente el CONTRATISTA consignará los volúmenes ejecutados en el certificado o


planilla de pago por avance de obra.

(Considerar esta cláusula en el caso de que se trate de una Obra distinta a Proyectos
Viales).
TRIGÉSIMA SEGUNDA.- (MOROSIDAD Y SUS PENALIDADES). Queda convenido entre las
partes CONTRATANTES, que una vez suscrito el presente contrato, el Cronograma de ejecución
de obra propuesto será ajustado en función a la fecha establecida de emisión de la Orden de
Proceder, dentro de los quince (15) días calendario subsiguientes a la emisión de la Orden de
Proceder y será presentado para su aprobación al SUPERVISOR. En caso que el
CONTRATISTA no cumpla con la presentación en el plazo determinado, el SUPERVISOR en un
plazo de cinco (5) días calendario actualizará el Cronograma de Ejecución de Obra en base al de
la propuesta adjudicada.

Una vez actualizado y aprobado el Cronograma de Ejecución de Obra por el SUPERVISOR y


aceptada por la ENTIDAD, constituye un documento fundamental del presente Contrato a los
fines del control mensual del AVANCE DE LA OBRA, así como de control del plazo total y
cuando corresponda la aplicación de multas.

A los efectos de aplicarse morosidad en la ejecución de la obra, el CONTRATISTA y el


SUPERVISOR deberán tener muy en cuenta el plazo estipulado en el Cronograma de Ejecución
de la Obra para cada actividad, por cuanto si el plazo previsto para la ejecución de algún hito
verificable fenece sin que se haya concluido el mismo en su integridad y en forma satisfactoria,
el CONTRATISTA se constituirá en mora sin necesidad de ningún previo requerimiento de la
ENTIDAD obligándose a ésta última, aplicar una multa por cada día calendario de retraso de
acuerdo a la siguiente fórmula:

2
∗DM i
3
M i= ∗MH i
ni
Donde:

148
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

M i=multa aplicada por incumplimiento del plazoen el Hito i


DM i =¿ dias de mora correspondiene al Hito i
ni =¿ de días pactado para laejecu ciondel Hito i
MH i =Montocorrespondiente al Hito i
i=1,2,3 … , k (k Hitos)

El SUPERVISOR para efectos de control contabilizará la multa acumulada M a sumando las


multas establecidas por cada Hito verificable incumplido, de acuerdo a la siguiente fórmula:

M a=M 1 + M 2+ M 3 + …+ M k

De establecer el SUPERVISOR que la multa acumulada por mora M a es del diez por ciento
(10%) o del veinte por ciento (20%) del monto total del Contrato, comunicará oficialmente esta
situación a la ENTIDAD a efectos del procesamiento de la resolución del Contrato, si
corresponde, conforme a lo estipulado en los incisos i) y j) del sub numeral 21.2.1 de la
CLÁUSULA VIGÉSIMA PRIMERA.

En todos los casos de resolución de contrato por causas atribuibles al CONTRATISTA, la


ENTIDAD no podrá cobrar multas que excedan el veinte por ciento (20%) del monto total del
contrato.

Las multas serán cobradas mediante descuentos establecidos expresamente por el


SUPERVISOR, bajo su directa responsabilidad, en la Liquidación Final del Contrato, sin perjuicio
de que la ENTIDAD ejecute la garantía de Cumplimiento de Contrato y/o proceda al
resarcimiento de daños y perjuicios por medio de la acción coactiva fiscal por la naturaleza del
Contrato, conforme lo establecido en el Art. 47 de la Ley 1178.

(Suprimir el siguiente texto cuando el proponente adjudicado NO haya sido


beneficiado con el margen de preferencia por la generación de empleo).

Sin perjuicio de las multas señaladas precedentemente, en caso de advertirse incumplimiento a


lo establecido en el Formulario A-10, se aplicará una multa ( M ¿¿ ¿)¿ de acuerdo a lo siguiente:

a) Cuando el contrato termine por cumplimiento del mismo: Al doble de la diferencia


i=k
entre el monto total por generación adicional de empleo ( MTGE= ∑ S i∗t i) y el monto
i =1
efectivamente ejecutado ( ME) establecido en el informe del SUPERVISOR, previsto en
el inciso i) del sub numeral 26.3 de la cláusula VIGÉSIMA SEXTA, de acuerdo a la
siguiente formula:

M ¿ =( MTGE−ME )∗2
Donde:
M ¿ =Multa por incumplimiento a la generación adicional de empleo
MTGE=Monto total por generación adicional de empleo
ME=Monto efectivamente ejecutado
b) Cuando el contrato termine por resolución del mismo: Al doble de la diferencia
entre el monto correspondiente a la generación adicional de empleo al momento de la
i= p
resolución ( MTGE p= ∑ S i∗t i) y el monto efectivamente ejecutado ( M E) establecido
i =1
en el informe del SUPERVISOR, previsto en el inciso i) del sub numeral 26.3 de la
cláusula VIGÉSIMA SEXTA, de acuerdo a la siguiente formula:

149
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

M ¿ =( MTGE p−ME )∗2


Donde:
M ¿ =Multa por incumplimiento a la generación adicional de empleo
MTGE p=Monto comprometido por generación adicional de empleo al momentode laresolución
ME=Monto efectivamente ejecutado
Las multas señaladas en los incisos a) y b) descritos anteriormente no deben ser consideradas
como parte de los porcentajes establecidos para la resolución de contrato reguladas en los
incisos i) y j) del Sub numeral 21.2.1 de la cláusula VIGÉSIMA PRIMERA del presente
contrato. El cobro de la multa se efectivizará a la terminación del contrato (Por cumplimiento de
contrato o por resolución del mismo) como parte de la liquidación.

(Considerar esta cláusula en el caso de que se trate de una Obra de Proyectos Viales).
TRIGÉSIMA SEGUNDA.- (MOROSIDAD Y SUS PENALIDADES)
Queda convenido entre las partes CONTRATANTES, que una vez suscrito el presente contrato,
el Cronograma de Ejecución de Obra propuesto será ajustado en función de la fecha de emisión
de la Orden de Proceder, dentro de los quince (15) días calendario subsiguientes a la emisión de
la Orden de Proceder y será presentado para su aprobación al SUPERVISOR. En caso de que el
CONTRATISTA no cumpla con la presentación en el plazo determinado se tomará como valido
el Cronograma de ejecución de obra de su propuesta el cual será actualizado por el
SUPERVISOR en un plazo de cinco (5) días calendario.

Una vez, aprobado o validado, el Cronograma de ejecución de obra por el SUPERVISOR, según
sea el caso y aceptado por el CONTRATANTE, constituye un documento fundamental del
presente Contrato a los fines del control mensual del AVANCE DE LA OBRA para la aplicación
de las retenciones parciales (o multa) correspondiente, así como de control del plazo total.

A los efectos de aplicarse morosidad en la ejecución de la obra, el CONTRATISTA y el


SUPERVISOR deberán tener muy en cuenta el plazo estipulado en el Cronograma de ejecución
de obra, si se presentase morosidad y atraso respecto al Cronograma de ejecución de obra, se
constituirá en mora sin necesidad de ningún previo requerimiento del CONTRATANTE
obligándose por el sólo hecho del incumplimiento al Cronograma de Ejecución de Obra a pagar,
una retención parcial por cada periodo de atraso acumulativo equivalente a:

a)     El 10% del porcentaje de avance no ejecutado.

El monto de cada retención se aplica a la planilla de cada periodo de atraso y será acumulativa
en caso de persistir el atraso en función a los plazos establecidos en el Cronograma de ejecución
de obra. Esta retención podrá ser recuperada por el CONTRATISTA, cuando este recupere el
porcentaje de atraso acumulado.

De establecer el SUPERVISOR un atraso acumulado en el avance de obras mayor al 10% antes


de concluir el plazo de ejecución de obras, el SUPERVISOR tendrá la obligación de definir la
acciones a seguir con el Contrato, a efectos del procesamiento estas podrán ser la Paralización
de las obras en caso de que el atraso en las obras no sean causadas por el   SUPERVISOR o el
CONTRATISTA, la ampliación del porcentaje de subcontratación hasta un máximo de veinte por
ciento (20%) del monto del contrato adicionales a lo estipulado en la cláusula DECIMA OCTAVA
o la resolución del Contrato, si corresponde, conforme a lo estipulado en este mismo
documento.

El objetivo de la ampliación del porcentaje de subcontratación solo se aplicará cuando el


SUPERVISOR considere que esta decisión servirá para recuperar el porcentaje de atraso y
concluir la ejecución de obras en el plazo establecido contractualmente.

Para la ampliación del porcentaje de subcontratación, queda establecido entre partes, que a
cargo del contrato el CONTRATISTA autoriza expresamente sin necesidad de ningún previo
requerimiento al CONTRATANTE la subcontratación de una o varias Empresas para recuperar el

150
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

retraso, para esto el SUPERVISOR en un plazo no mayor a 10 días calendario propondrá una
terna de Empresas Constructoras al CONTRATANTE para su evaluación, aprobación y
autorización, en caso de incumplimiento en el plazo determinado el CONTRATANTE definirá la o
las Empresas Constructoras para la subcontratación, el SUPERVISOR es el directo responsable
del cumplimiento del objetivo de la subcontratación.

En caso de Resolución del Contrato cuando el porcentaje de atraso es mayor o igual al 10% el
SUPERVISOR comunicará oficialmente esta situación al CONTRATANTE y las retenciones
parciales se convierten en multa irreversible.

Si el plazo total fenece sin que se haya concluido la Obra en su integridad y en forma
satisfactoria con un porcentaje de atraso menor o igual al 10% el SUPERVISOR comunicara
oficialmente esta situación al CONTRATANTE y la retención parcial se convertirá en multa
irreversible y adicionalmente se aplicaran multas por incumplimiento al contrato hasta la
Entrega Provisional, para lo cual se aplicará una multa equivalente a:

a)     Equivalente al cero punto siete por mil del monto total del Contrato por cada día
(calendario) de atraso hasta la Entrega Provisional.

Las retenciones parciales y/o multas serán cobradas mediante descuentos establecidos
expresamente por el SUPERVISOR, bajo su directa responsabilidad, de los Certificados o
Planillas de pago mensuales o del Certificado de liquidación final, sin perjuicio de que el
CONTRATANTE ejecute la garantía de Cumplimiento de Contrato y proceda al resarcimiento de
daños y perjuicios por medio de la acción coactiva fiscal por la naturaleza del Contrato,
conforme lo establecido en el Art. 47 de la Ley Nº 1178.

(Adicionalmente si la Entidad Convocante ve por conveniente puede adicionar el


siguiente texto a fin de aplicación de multas)

De establecer el SUPERVISOR incumplimiento por parte del CONTRATISTA también se


aplicaran las siguientes multas:

a) Multa por cambio de personal.

El CONTRATISTA se hará pasible a la multa de ________ (Señalar el monto en


numeral y literal, considerando que el mismo no puede superar el 0,04% del
monto total del contrato), toda vez que solicite al CONTRATANTE, a través de la
SUPERVISIÓN, autorización para sustituir a cualquier personal técnico clave, que
habiendo sido evaluado en la calificación técnica de su propuesta, no ingrese a prestar
servicios o que prestando servicios, sea sustituido por cualquier causa, excepto
incapacidad física del profesional, caso de muerte o rendimiento bajo por causas de
salud.  En cualquiera de los casos el CONTRATISTA deberá acreditar oportunamente
con los certificados respectivos la causa aducida.
 
b) Multa por llamada de atención

El CONTRATISTA se hará pasible a la multa de ________ (Señalar el monto en


numeral y literal, considerando que el mismo sea equivalente a 0,01% del
monto total del contrato), toda vez que el CONTRATANTE, haga conocer su tercera
llamada de Atención mediante la SUPERVISIÓN o la unidad que administra el Contrato.

El SUPERVISOR podrá emitir llamada de atención al CONTRATISTA por


incumplimiento en:

 Incorporación de personal propuesto, en el plazo previsto.


 Incumplimiento en la cantidad y plazo de movilización del equipo
comprometido en su propuesta.
 Incumplimiento a las instrucciones impartidas por la SUPERVISIÓN.

151
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

(Suprimir el siguiente texto cuando el proponente adjudicado NO haya sido


beneficiado con el margen de preferencia por la generación de empleo).

Sin perjuicio de las multas señaladas precedentemente, en caso de advertirse incumplimiento a


lo establecido en el Formulario A-10, se aplicará una multa ( M ¿¿ ¿)¿ de acuerdo a lo siguiente:

a) Cuando el contrato termine por cumplimiento del mismo: Al doble de la diferencia


i=k
entre el monto total por generación adicional de empleo ( MTGE= ∑ S i∗t i) y el monto
i =1
efectivamente ejecutado ( ME) establecido en el informe del SUPERVISOR, previsto en
el inciso i) del sub numeral 26.3 de la cláusula VIGÉSIMO SEXTA, de acuerdo a la
siguiente formula:

M ¿ =( MTGE−ME )∗2
Donde:
M ¿ =Multa por incumplimiento a la generación adicional de empleo
MTGE=Monto total por generación adicional de empleo
ME=Monto efectivamente ejecutado
b) Cuando el contrato termine por resolución del mismo: Al doble de la diferencia
entre el monto correspondiente a la generación adicional de empleo al momento de la
i= p
resolución ( MTGE p= ∑ S i∗t i) y el monto efectivamente ejecutado ( ME) establecido
i =1
en el informe del SUPERVISOR, previsto en el inciso i) del sub numeral 26.3 de la
cláusula VIGÉSIMO SEXTA, de acuerdo a la siguiente formula:

M ¿ =( MTGE p−ME )∗2


Donde:
M ¿ =Multa por incumplimiento a la generación adicional de empleo
MTGE p=Monto comprometido por generación adicional de empleo al momentode laresolución
ME=Monto efectivamente ejecutado
Las multas señaladas en los incisos a) y b) descritos anteriormente no deben ser consideradas
como parte de los porcentajes establecidos para la resolución de contrato reguladas en los
incisos i) y j) del Sub numeral 21.2.1 del presente contrato. El cobro de la multa se efectivizará
a la terminación del contrato (Por cumplimiento de contrato o por resolución del mismo) como
parte de la liquidación.

TRIGÉSIMA TERCERA.- (RESPONSABILIDAD Y OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA)

33.1 El CONTRATISTA y su representante en la obra están obligados a conocer


minuciosamente los planos, instrucciones, especificaciones técnicas y demás
documentos de la Obra que le fueron proporcionados.

En caso de existir dudas, hará inmediata y oportunamente una consulta al


SUPERVISOR, quién responderá dentro de los cinco (5) días hábiles siguientes a la
recepción de la solicitud. Esta consulta si es necesaria, se hará antes de proceder a la
ejecución de cualquier trabajo.

En caso de no actuar en la forma indicada anteriormente, correrán por cuenta del


CONTRATISTA todos los gastos necesarios para subsanar los inconvenientes
ocasionados.

152
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

33.2 EL CONTRATISTA no podrá entregar obra defectuosa o mal ejecutada aduciendo


errores, defectos y omisiones en los planos y especificaciones técnicas, debiendo el
trabajo erróneo o defectuoso ser subsanado y enmendado por su exclusiva cuenta.

33.3 Cuando el CONTRATISTA incurra en negligencia durante la ejecución de los trabajos o


no efectúe la corrección de los mismos dentro del tercer día calendario de recibida la
orden correspondiente, el SUPERVISOR podrá proceder a hacer subsanar las
deficiencias observadas con cargo y a cuenta del CONTRATISTA, deduciendo su costo
del importe de los certificados de avance de obra o la liquidación final, según
corresponda.

33.4 Queda también establecido que la ENTIDAD podrá retener el total o parte del importe
de las planillas por avance de obra para protegerse contra posibles perjuicios por
trabajos defectuosos de la obra y no corregidos oportunamente pese a las instrucciones
del SUPERVISOR. Desaparecidas las causales anteriores, la ENTIDAD procederá al
pago de las sumas retenidas siempre que, para la solución de ellas no se haya
empleado parte o el total de dichos fondos.

Esta retención no creará derechos en favor del CONTRATISTA para solicitar ampliación
de plazo, ni intereses.

33.5 Durante el tiempo que demanda la ejecución de la Obra el CONTRATISTA deberá


mantener en el sitio de la misma al SUPERINTENDENTE de Obra (o Ingeniero
Residente, si corresponde por el monto del contrato), el personal técnico y la mano de
obra necesaria de acuerdo a sus propuestas, con aprobación del SUPERVISOR.

33.6 El SUPERINTENDENTE de Obra (o Ingeniero Residente, si corresponde por el monto


del contrato) deberá ser necesariamente el profesional, calificado en la propuesta, con
experiencia en ejecución de obras similares a las previstas en el presente Contrato y
representará al CONTRATISTA en el sitio de la ejecución de la obra.

Sin embargo, esta previsión de ningún modo relevará al CONTRATISTA de sus


responsabilidades contractuales específicas y generales bajo el presente CONTRATO.

33.7 Personal.- El CONTRATISTA deberá emplear el personal técnico clave mencionado en


su propuesta, para llevar a cabo las funciones especificadas. El FISCAL DE OBRA
aprobará el reemplazo del personal clave sólo cuando la calificación, capacidad y
experiencia de ellos sean iguales o superiores a las del personal propuesto en la oferta
del CONTRATISTA. Si el SUPERVISOR solicita la remoción de un miembro del
personal o integrante de la fuerza laboral del CONTRATISTA, indicando las causas que
motivan el pedido, el CONTRATISTA se ocupará de que dicha persona se retire de la
Zona de Obras dentro de siete (7) días calendario y no tenga ninguna otra participación
en los trabajos relacionados con el contrato.

33.8 Otros CONTRATISTAS.- El CONTRATISTA deberá cooperar y compartir la zona de


obras con otros CONTRATISTAS, autoridades públicas, empresas de servicios y con la
ENTIDAD en los periodos especificados en la lista de otros CONTRATISTAS. La
ENTIDAD podrá modificar la lista de Otros CONTRATISTAS, y notificará al
CONTRATISTA.

33.9 EL CONTRATISTA deberá instalar uno o dos letreros en la obra (según corresponda).
En el letrero se registrará que la obra es realizada por la ENTIDAD (registrar el
nombre de la Entidad y el origen de los recursos que financia la obra), tendrá
las dimensiones y características de acuerdo al modelo proporcionado por la ENTIDAD
a través del SUPERVISOR.

33.10 El CONTRATISTA custodiará todos los materiales, equipo y todo trabajo ejecutado,
hasta la Recepción Definitiva de la obra, por la ENTIDAD.

153
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

33.11 El CONTRATISTA mantendrá permanentemente barreras, letreros, luces y señalización


adecuada y en general todo medio de seguridad en el lugar de la Obra, que prevenga a
terceros del riesgo de accidentes. Dichos elementos serán retirados por el
CONTRATISTA, a la terminación de la Obra.

33.12 (Cuando corresponda por el tipo de obra se podrá insertar el presente


numeral) El CONTRATISTA protegerá de posibles daños a las propiedades adyacentes
a la Obra. En caso de que éstos se produzcan deberán ser resarcidos bajo su exclusiva
responsabilidad, debiendo indemnizar por daños causados por las obras del
CONTRATISTA a los propietarios vecinos de la Obra y de toda lesión causada a
terceras personas como resultado de sus trabajos.

33.13 (Cuando corresponda por el tipo de obra se podrá insertar el presente


numeral) El CONTRATISTA precautelará de daños a cañerías, árboles, conductores,
torres y cables de instalación eléctrica, debiendo reparar cualquier daño o desperfecto
ocasionado por su propia cuenta y riesgo.
33.14 El CONTRATISTA mantendrá el área de trabajo libre de obstáculos y desperdicios; a la
terminación de la obra removerá todos los obstáculos y materiales dejando la obra en
estado de limpieza y esmero, a satisfacción del SUPERVISOR y de la ENTIDAD.
33.15 El CONTRATISTA está obligado a dar cumplimiento a las obligaciones emergentes del
pago de las cargas sociales y tributarias contempladas en su propuesta, en el marco de
las leyes vigentes, y presentar a requerimiento de la entidad, el respaldo
correspondiente.
(Incluir esta redacción en caso de que el contratista se haya beneficiado con
márgenes de preferencia)
33.16 Cumplir el formulario A-10, asumiendo que su incumplimiento es causal de aplicación
de multas por generación de empleo establecido en la Cláusula Trigésima Segunda.
 
TRIGÉSIMA CUARTA.- (SEGUROS)
Serán riesgos del CONTRATISTA los riesgos por lesiones personales, muerte y pérdida o daño a
la propiedad (incluyendo sin limitación alguna, las obras, Planta, materiales y Equipo) desde la
fecha de inicio hasta la emisión del certificado de corrección de defectos

El CONTRATISTA deberá contratar seguros a nombre conjunto del CONTRATISTA y de la


ENTIDAD para cubrir eventualidades durante el periodo comprendido entre la fecha de
iniciación y el vencimiento del periodo de responsabilidad por defectos, por los montos totales y
sumas deducibles, para los siguientes eventos que son de riesgo del CONTRATISTA:

34.1 Seguro de la obra: Durante la ejecución de la obra, el CONTRATISTA deberá


mantener por su cuenta y cargo una Póliza de Seguro adecuada, para asegurar contra
todo riesgo, las obras en ejecución, materiales, instalaciones del SUPERVISOR, equipos
que estime convenientes, vehículos, etc.

34.2 Seguro contra accidentes personales: Los empleados y trabajadores del


CONTRATISTA, que trabajan en la Obra, deberán estar asegurados contra accidentes
personales, incluyendo los riesgos de muerte, invalidez parcial y total o permanente, por
montos que sean por lo menos equivalentes al mínimo de las compensaciones exigidas
en la legislación vigente por accidentes de trabajo.

34.3 Seguro de responsabilidad civil: El CONTRATISTA, antes de iniciar la ejecución de la


Obra, deberá sin que esto limite sus obligaciones y responsabilidad obtener a su propio
costo, coberturas de seguro sobre daños a terceros.

Dicho seguro deberá ser obtenido bajo los términos establecidos en este Contrato para
ser aprobados por el SUPERVISOR, por un valor no inferior al uno por ciento (1%) del
monto total del Contrato.

El CONTRATISTA deberá entregar al SUPERVISOR o al FISCAL DE OBRA, para su


aprobación, las pólizas y los certificados de seguro antes de la fecha de iniciación

154
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

especificada. Dichos seguros deberán proporcionar compensación pagadera en los tipos y


proporciones de monedas requeridos para rectificar la pérdida o perjuicio ocasionado.

Si el CONTRATISTA no proporciona las pólizas y los certificados exigidos, la ENTIDAD


podrá contratar los seguros referidos y recuperar las primas pagadas de los pagos que
se adeuden al CONTRATISTA, o bien, si no se le adeudara nada, considerarlas una
deuda del CONTRATISTA.

a) Las pólizas de seguro no podrán modificarse sin la aprobación del SUPERVISOR


o el FISCAL DE OBRA.
b) Ambas partes deberán cumplir con las condiciones de las pólizas de seguro.
 
TRIGÉSIMA QUINTA.- (INSPECCIONES)
El CONTRATISTA deberá permitir al SUPERVISOR, al FISCAL DE OBRA y al personal técnico
de la ENTIDAD o financiador, y a cualquier persona autorizada por éste, el acceso a la zona de
obras y a todo lugar donde se estén realizando o se prevea realizar trabajos relacionados con el
Contrato.

La ENTIDAD entregará al CONTRATISTA la posesión de la totalidad de la zona de obras. Si no


se entregara la posesión de alguna parte en la fecha del desembolso del anticipo, se considerará
que la ENTIDAD ha demorado el inicio de las actividades pertinentes y que ello constituye un
evento compensable.
 
TRIGÉSIMA SEXTA.- (SUSPENSIÓN DE LOS TRABAJOS)
La ENTIDAD está facultada para suspender temporalmente los trabajos en la obra en cualquier
momento, por motivos de fuerza mayor, caso fortuito y/o convenientes a los intereses del
Estado, para lo cual notificará al CONTRATISTA por escrito, por intermedio del SUPERVISOR,
con una anticipación de cinco (5) días calendario, excepto en los casos de urgencia por alguna
emergencia imponderable. Esta suspensión puede ser parcial o total.

En este caso la ENTIDAD reconocerá en favor del CONTRATISTA los gastos en que éste
incurriera por conservación y mantenimiento de la obra, cuando el lapso de la suspensión sea
mayor a los veinte (20) días calendario. A efectos del pago de estos gastos el SUPERVISOR
llevará el control respectivo de personal y equipo paralizado, del que realice labores
administrativas y elaborará la respectiva Orden de Cambio conteniendo el importe y plazo que
en su caso corresponda, para que se sustente el pago y la ampliación del plazo.

Asimismo, el SUPERVISOR podrá ordenar la suspensión temporal de la obra por condiciones


meteorológicas excepcionalmente desfavorables, por la inseguridad total de las obras o de una
parte de las mismas o si se presentan situaciones de Fuerza Mayor. Esta suspensión puede ser
parcial o total. En este caso, cuando el trabajo fuera totalmente suspendido por más de quince
(15) días calendario y la(s) actividad(es) suspendida(s) se encontrará en la ruta crítica del
cronograma vigente, el número de días en que los trabajos se encuentren suspendidos se
añadirá al plazo del CONTRATO, a cuyo efecto el SUPERVISOR preparará la respectiva Orden
de Cambio.

Para efectos de la elaboración de la Orden de Cambio, se computarán los costos a partir de


transcurridos los quince (15) días calendario establecidos para el efecto.

También el CONTRATISTA puede comunicar al SUPERVISOR o a la ENTIDAD, la suspensión o


paralización temporal de los trabajos en la obra, por causas atribuibles a la ENTIDAD que
afecten al CONTRATISTA en la ejecución de la obra.

Si los trabajos se suspenden parcial o totalmente por negligencia del CONTRATISTA en


observar y cumplir correctamente condiciones de seguridad para el personal o para terceros o
por incumplimiento de las órdenes impartidas por el SUPERVISOR o por inobservancia de las
prescripciones del Contrato, el tiempo que los trabajos permanezcan suspendidos, no merecerá
ninguna ampliación de plazo para la entrega de la Obra, ni corresponderá pago alguno por el
mantenimiento de la misma.

155
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

TRIGÉSIMA SÉPTIMA.- (COMISIÓN DE RECEPCIÓN)


Una Comisión de Recepción, tendrá actuación obligatoria en todos los procesos de recepción de
obras, designada en razón de la naturaleza de la contratación y la especialidad técnica requerida
por los miembros que la constituyan.

La Comisión de Recepción designada por la MAE (o la autoridad delegada para el efecto), estará
conformada por personal de línea de la entidad y según su propósito estará integrada por:
a) El fiscal asignado a la obra.
b) Un representante del Unidad Administrativa
c) Un representante técnico de la Unidad Solicitante.
d) Uno o más servidores públicos que la MAE considere necesarios.

La Comisión de Recepción tiene la responsabilidad de efectuar la recepción, provisional y/o


definitiva de las obras contratadas, en concordancia con lo establecido en el Documento Base de
Contratación, debiendo dar su conformidad luego de verificar también el cumplimiento de las
especificaciones, términos y condiciones del contrato.
 
TRIGÉSIMA OCTAVA.- (RECEPCIÓN DE OBRA)
A la conclusión de la obra, el CONTRATISTA solicitará a la SUPERVISIÓN una inspección
conjunta para verificar que todos los trabajos fueron ejecutados y terminados en concordancia
con las cláusulas del contrato, planos y especificaciones técnicas y que, en consecuencia, la obra
se encuentra en condiciones adecuadas para su entrega.

El CONTRATISTA en el plazo de cinco (5) días hábiles antes de que fenezca el plazo de
ejecución de la obra, o antes, mediante el Libro de órdenes solicitará al SUPERVISOR señale
día y hora para la realización del Acto de Recepción Provisional de la Obra.

Si la obra, a juicio técnico del SUPERVISOR se halla correctamente ejecutada, conforme a los
planos documentos del CONTRATO, mediante el FISCAL DE OBRA hará conocer a la ENTIDAD
su intención de proceder a la recepción provisional; este proceso no deberá exceder el plazo de
tres (3) días hábiles.
La Recepción de la Obra será realizada en dos etapas que se detallan a continuación:
 
38.1 Recepción Provisional. Esta etapa contempla:

La Limpieza final de la Obra. Para la entrega provisional de la obra, el CONTRATISTA


deberá limpiar y eliminar todos los materiales sobrantes, escombros, basuras y obras
temporales de cualquier naturaleza, excepto aquellas que necesite utilizar durante el
periodo de garantía. Esta limpieza estará sujeta a la aprobación de la SUPERVISIÓN.
Este trabajo será considerado como indispensable para la recepción provisional y el
cumplimiento del contrato. Si esta actividad no fue incluida de manera independiente en
el presupuesto, no será sujeto de pago directo, debiendo el CONTRATISTA incluir su
incidencia en el componente de Gastos Generales.

La Recepción Provisional se iniciará cuando el SUPERVISOR reciba la carta de


aceptación de la ENTIDAD, en este caso tiene un plazo máximo de tres (3) días hábiles,
para proceder a dicha Recepción Provisional, de lo cual se dejará constancia escrita en
Acta circunstanciada que se levantará al efecto por la Comisión de Recepción, en la que
se harán constar todas las deficiencias, anomalías e imperfecciones que pudieran ser
verificadas en esta diligencia, instruyéndose sean subsanadas por el CONTRATISTA
dentro del periodo de corrección de defectos, computables a partir de la fecha de dicha
Recepción Provisional.

El SUPERVISOR deberá establecer de forma racional en función al tipo de obra el plazo


máximo para la realización de la Recepción Definitiva, mismo que no podrá exceder de
ciento ochenta (180) días calendario. La fecha de esta recepción servirá para efectos del
cómputo final del plazo de ejecución de la obra. Si a juicio del SUPERVISOR, las

156
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

deficiencias y observaciones anotadas no son de magnitud y el tipo de obra lo permite,


podrá autorizar que dicha obra sea utilizada. Empero las anomalías fueran mayores, el
SUPERVISOR tendrá la facultad de rechazar la recepción provisional y
consiguientemente, correrán las multas y sanciones al CONTRATISTA hasta que la obra
sea entregada en forma satisfactoria.

Liquidación de saldos (PLANILLA DE LIQUIDACIÓN FINAL) Dentro de los diez (10)


días calendario siguientes a la fecha de Recepción Provisional, el SUPERVISOR
elaborará una planilla de cantidades finales de obra, con base a la Obra efectiva y
realmente ejecutada, dicha planilla será cursada al CONTRATISTA para que el mismo
dentro del plazo de diez (10) días calendario subsiguientes elabore la planilla o
Certificado de Liquidación Final conjuntamente con los planos “AS BUILT” y la presente
al SUPERVISOR en versión definitiva con fecha y firma del Superintendente de Obra (o
por el Residente, si así corresponde por el monto de la obra).

Asimismo, el CONTRATISTA podrá establecer el importe de los pagos a los cuales


considere tener derecho, que hubiesen sido reclamados sustentada y oportunamente
(dentro de los treinta (30) días de sucedido el hecho que originó el reclamo) y que no
hubiese sido pagado por la ENTIDAD.

Si el CONTRATISTA no elaborara la planilla o Certificado de Liquidación Final en el plazo


establecido, el SUPERVISOR en el plazo de cinco (5) días calendario procederá a la
elaboración de la planilla o Certificado de Liquidación Final, que será aprobada por el
FISCAL DE OBRA, dicha planilla no podrá ser motivo de reclamo por parte del
CONTRATISTA.

Con la planilla o Certificado de Liquidación Final se procederá a la Liquidación de Saldos


para establecer si el CONTRATISTA tiene saldos a favor o en contra a efectos de
proceder si corresponde a la devolución de Garantías.

Si efectuada la Liquidación de Saldos se estableciera saldos en contra del


CONTRATISTA, la ENTIDAD procederá al cobro del monto establecido, mismo que
deberá ser depositado por el CONTRATISTA en las cuentas fiscales de la ENTIDAD en
el plazo de diez (10) días calendario computables a partir del día siguiente de efectuada
la Liquidación de Saldos, de incumplir el CONTRATISTA con el deposito señalado, la
ENTIDAD podrá recurrir a la ejecución de garantías; asimismo, podrá recurrir a la vía
coactiva fiscal, por la naturaleza administrativa del Contrato.

38.2 Recepción Definitiva. Se realiza de acuerdo al siguiente procedimiento:


Cinco (5) días hábiles antes de que concluya el plazo previsto para la recepción
definitiva, posterior a la entrega provisional, el CONTRATISTA mediante carta expresa
o en el Libro de Órdenes, solicitará al SUPERVISOR el señalamiento de día y hora para
la Recepción Definitiva de la obra, haciendo conocer que han sido corregidas las fallas y
subsanadas las deficiencias y observaciones señaladas en el Acta de Recepción
Provisional (si estas existieron).
El SUPERVISOR señalará la fecha y hora para el acto de Recepción Definitiva y pondrá
en conocimiento de la ENTIDAD, en un plazo máximo de tres (3) días hábiles
computables desde la solicitud del CONTRATISTA. Vencido dicho plazo el
CONTRATISTA podrá dirigir su solicitud directamente al FISCAL a efectos de que la
Comisión de Recepción realice la Recepción Definitiva de la obra.
La Comisión de Recepción realizará un recorrido e inspección técnica total de la OBRA y
si no surgen observaciones, procederá a la redacción y suscripción del Acta de Recepción
Definitiva. Ningún otro documento que no sea el Acta de Recepción Definitiva de la Obra
podrá considerarse como una admisión de que el contrato, o alguna parte del mismo, ha
sido debidamente ejecutado, por tanto, no se podrá considerar que el contrato ha sido
completamente ejecutado, mientras no sea suscrita el Acta de Recepción Definitiva de la
OBRA, en la que conste que la OBRA ha sido concluida a entera satisfacción de la
ENTIDAD, y entregada a esta institución.

157
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

Si en la inspección se establece que no se subsanaron o corrigieron las deficiencias


observadas, no se procederá a la Recepción Definitiva hasta que la OBRA esté concluida
a satisfacción y en el lapso que medie desde el día en que debió hacerse efectiva la
entrega hasta la fecha en que se realice efectivamente, correrá la multa pertinente,
aplicándose lo previsto en la Cláusula TRIGÉSIMA SEGUNDA del presente Contrato.
Dicha multa deberá ser cobrada de la última planilla de pago adeudada.
En el caso que la Comisión de Recepción no realizará el acto de Recepción de la Obra en
los treinta (30) días calendario, posteriores a la notificación del CONTRATISTA, se
aplicará el silencio administrativo positivo y se entenderá que dicha recepción ha sido
realizada sin ninguna observación, debiendo la ENTIDAD emitir el Acta de Recepción
Definitiva a requerimiento del CONTRATISTA. Si la ENTIDAD no elaborase el
mencionado documento, la notificación presentada por el CONTRATISTA será el
instrumento legal que dará por concluida la relación contractual.
38.3 Devolución de la garantía: Una vez que se haya emitido el Acta de Recepción
Definitiva, la ENTIDAD en el plazo de diez (10) días calendario, procederá a la devolución
de la(s) garantía(s) si es que el resultado de la Liquidación de Saldos fue a favor del
CONTRATISTA

TRIGÉSIMA NOVENA.- (CIERRE DE CONTRATO)


El cierre de Contrato deberá ser acreditado con un CERTIFICADO DE CUMPLIMIENTO DE
CONTRATO, otorgado por la ENTIDAD, luego de la recepción definitiva y de concluido el
trámite precedentemente especificado.
 
CUADRAGÉSIMA.- (PROCEDIMIENTO DE PAGO DE LA PLANILLA O CERTIFICADO DE
LIQUIDACIÓN FINAL)
Se debe tener presente que deberá descontarse del importe del Certificado Final los siguientes
conceptos:

a) Sumas anteriores ya pagadas en los certificados o planillas de avance de


obra.
b) Reposición de daños, si hubieren.
c) El porcentaje correspondiente a la recuperación del anticipo si hubiera saldos
pendientes.
d) Las multas y penalidades, si hubieren.

Preparado así el certificado final y debidamente aprobado por el SUPERVISOR en el plazo


máximo de treinta (30) días calendario, éste lo remitirá al FISCAL DE OBRA, para su
aprobación y conocimiento, quien en su caso requerirá las aclaraciones que considere
pertinentes; caso contrario lo remitirá a la dependencia establecida por la ENTIDAD, para el
procesamiento del pago correspondiente.

CUADRAGÉSIMA PRIMERA.- (CONFORMIDAD)


En señal de conformidad y para su fiel y estricto cumplimiento firman el presente CONTRATO
en cuatro ejemplares de un mismo tenor y validez el _________ (registrar el nombre y cargo
del servidor público o servidores públicos competente (s) habilitado (s) para suscribir
el Contrato), en representación legal de la ENTIDAD, y el_____________ (registrar el
nombre del apoderado legal del CONTRATISTA, habilitado para la firma del Contrato)
en representación legal del CONTRATISTA.
Este documento, conforme a disposiciones legales de control fiscal vigentes, será registrado ante
la Contraloría General del Estado.

Usted Señor Notario se servirá insertar todas las demás cláusulas que fuesen de estilo y
seguridad.
___________ (Registrar la ciudad o localidad y fecha en que se suscribirá el Contrato)

158
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

(Registrar el nombre y cargo del Funcionario (Registrar la razón social del CONTRATISTA)
habilitado para la firma del contrato)

159

Potrebbero piacerti anche