Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Num viés intercultural, a Menezes Pimentel traz para vocês, um passeio travestido de intercâmbio por
meio de estudo, pesquisas, descobertas e protagonismo. Interação mediada pelos professores das
línguas estrangeiras, Espanhol e Inglês! Aqui a literatura é cheia de vida e a Cultura é um berço de
acolhimento a fim de vivenciar as diferenças nos costumes, nas crenças e trazer um mundo cheio de
encanto e magia para a vida dos nossos estudantes! Sejam bem vindos a Anglo-hispânica, 2020, uma
experiência online!
Good Evening folks!
Buenas noches!
Boa Noite!
Ladies and gentlemen. Now please listen to our poet Eduardo to say his poem about Anglohispanica 3
min
Senhoras e senhores. Ahora vamos escuchar al nuestro poeta Eduardo recitar su cordel sobre la Anglo-
hispânica
Senhoras e senhores. Agora ouçam ao nosso poeta Eduardo declamar seu cordel sobre a Anglo-
hispânica.
Let´s listen to the speech of the head teacher Graciela Rodrigues 2 min
Vamos escuchar el discurso de la diretora Graciela Rodrigues.
Vamos ouvir o discurso da diretora da escola: Graciela Rodrigues.
And Now, let´s listen to our spanish Teacher Edilene Alves and Jaílton Alves (6 min)
Ahora vamos escuchar el discurso de la professora de Espanhol, Edilene Alves, e del Professor de
Inglês, Jailton Alves.
Agora vamos ouvir o discurso da professora de Espanhol, Edilene Alves, e do professor de Inglês,
Jailton Alves.
At this moment, we will see a short video with our students showing the flags of each Spanish and
English language country. 3 min
En este momento, nosotros vamos asistir a un vídeo com nuestros estudiantes presentando las banderas
de los países de habla espanhola e inglesa.
Neste momento, nós vamos assistir a um vídeo com nossos estudantes apresentando as bandeiras
de países de língua Inglesa e Espanhola.
Next attraction, we will watch the student Arinéia Dias singing the song ‘I just want a crush”
Ahora vamos asistir la estudiante Arineia Dias cantando la musica “Yo solo quiero un xodó”
Agora vamos assistir a estudante Arineia Dias cantando a música “Eu só quero um xodó”, em
espanhol. (1,43 min)
Lets listen to our student Evellyn talking about wuthering Height´s book (1: 11min)
Vamos oir la estudiante Evellyn hablando sobre o libro Morro dos Ventos Uivantes
Agora vamos assistir a estudante Evellyn falando sobre o livro Morro dos ventos Uivantes.
Watch now the student Hesedy reading a tongue twister.
Ahora vamos assistir la estudiante Hesedy leyendo un trabalenguas.
Agora vamos assistir a estudante Hesedy lendo um trava línguas. (0:33seg)
Let’s watch the student Bianca and Adriele telling us about a Spanish joke.
Ahora veamos a las estudiantes Bianca y Adriele contando chistes en español.
Agora vamos assistir a estudante Bianca e Adriele contando piadas em espanhol. (0:52 seg.)
Now let´s watch the student Ana Eloisa dancing a Remix
Ahora vamos asistir a estudiante Ana Eloisa a bailar um remix.
Agora vamos assistir a estudante Ana Eloisa dançando um remix.
Now let´s see the student João Antonio Reading Robert Frost poem, “The Road not taken”.
Ahora vamos asistir al estudiante Joao Antonio leyendo el poema “camino no seguido”..
Agora vamos assistir ao estudante João Antonio lendo o poema “Estrada não trilhada” (1 min 02
seg)
Let’s see the study group afternoon tea saying some proverbs.
Ahora vamos a ver el grupo de estudio "té de las tres" con dichos populares.
Agora vamos assistir ao grupo de estudos ''té de las tres" com ditados populares. (2 min)
And now our student Orlando talking about the book the picture of Dorian Gray, Oscar Wilde.
Ahora vamos a ver el estudiante Orlando hablando sobre el libro “el retrato de Dorian Gray, de
Oscar Wilde”
Agora vamos assistir ao estudante Orlando falando sobre o livro ‘o retrato de Dorian Gray”
(3:45min)
And now let’s see a video of Alicya Guedes dancing the remix tutu
Ahora vamos a ver a la estudiante Alicya Guedes bailando el remix de "tutu".
Agora vamos assistir a estudante Alicya Guedes dançando o remix "tutu".
Now let’s watch the student Emily saying the poem in times of pandemy.
Ahora observemos a la estudiante Emily recitar el poema "en tiempos de pandemia". (3:09 min)
Agora vamos assistir a estudante Emily recitar o poema "em tempos de pandemia".
Now lets watch the student Ana Eloisa talking about the São João in other countries.
Ahora veamos a la estudiante Ana Eloisa hablando de fiesta Junina en otros países. (3:11min)
Agora vamos assistir a estudante Ana Eloisa falando sobre o São Jõao em outros países
Now, let’s watch the students, Evelyn and Bruna Dancing a remix
Ahora vamos asistir a las estudiantes, Evelyn e Bruna a bailar un remix.
Agora vamos assistir as estudantes Evelyn e Bruna dançando um remix.