Sei sulla pagina 1di 73
SS_ - MN ALT 2 & SOS We cuRTAIN. SIPARIO re a z % or a Sa, % PRQ-— Copyright MCMXXVI, by G.RICORDI & C. Froprietd @.RICORDI & C. Editori- MILANO. (New Copyright SCHNXIX.) — Copyright renewed 195) ‘Tutti i diritti @esecurione, diffusione, r tazione, riproduzione, traduzione e trascrizione sono riservati. ‘All rights of execution, broadcasting, representation, reproduction, translation and transcription are stricily reserved. (eanereD tx ITAL) 121820 (rpriocé EN ITALTE) RISTAMPA 1991 Peop.le Po.po.lodi Pe. ki . nol sostenendo MANDARIN MANDARIN z ¥ * MANDARIN MANDAENO Ares pep — —— == = | | this: Turandot the questa: Turandot, ia a {ii * s2saze — ‘MANDARIN 38 ————— eT ne S53 chaste, shall be the bride of him of roy - al pu. ra spo 8, sorb di chi, di san. gue " ‘ * a ——: = it ; a= = a = PEs er = MANDARIN WANbinvo e _ age, who can her three en. re. gio, spie . ghiitree . nig . michel la pro-por. MANDARIN MANPARINO But he whose attempts areun - suc. Ma chiaf. fron . tail ci.men . toevin . to 7355 ao ~ MANDARIN MANDARINO a ~ces . ful, pays for his fail - ure— with hisnob . le re . sta, por. geal.la seu . re la super . ba 24929 4 MANDARIN: MANDARINO 2. == == z ; ‘The of one Basho) I prin. cipe di im, x = =— = = aye” wf Nht Ahi EW re. Ye aM 3 Gnedium ncte) flow ngte) 2 ee ———————— 8 Ah! ‘Ahi = SW esse: AAL Ant SL hassr” (Pesne edie) ler APES a = —ff— WAR! AhY 7 AR foot Cyd) be pat a as eae MANDARIN MANDARINO 71 Per - Has not been favourd by fort Per | av. ver . sa eb_be for. tu —. —— ‘MANDARIN nm MANDARINO . 2, when themoon has. is doom'd to die onthe sor. gerdel . la s per man del bo - ja dolcemente allarg. | | . 124320 # Ra * ‘THE CROWD-ZA FOLLA 5 MaNpanIN MANDARINO (The Mandarin withdraws and the crowd breaks ci Into increasing tumult) z te (Il Mandarino si ritira ¢ la folla rompe la sua immobilita con orescente tumulto) 5 — —— Fi FSS SSE | seaf . fold! Sop. ™Uo - ja! SS SSS VFscat fold! ‘The seat fold! Tent Muo . ja! ‘St, muo- ja! ———F novi == = Phscatfold! The scaffold! Ten. Muo . jat ‘Si, muo. jal =] 5S Boat fol! The scaffold! Basses Muo . ja! ‘Si, muo. ja! Baan 22 te * te _ _—— pS h IP Scaf fol The scaffold! Muo. ja! , muo. ja! , : ft ft $: ff ¥ ~— $$ + 1 roar. totes, Yep: ae hep > yy Me, muy f— 9A 8 ‘* eS aes = ‘We must havethe ex © . cutioner! Not v0. glia. moil car. ne.fi-ce! asenn- Dees SS + ~ ‘We must havethe ex. 0 . cut.ioner! oa 1 Noi v0_ glia. moil car. ne.fi-ce! Pre ~ sto! ff ¥ "My ast pts Sse je te_¢_tt $_ SSS —— beta pte # | = —- oie ete te paw se 124329 dio! To the scaffold! dio! Do muo - ja! Al sup . pli.zio! muoja! pre pues 2 A dio! To the scaffold! die! Do ‘muo . ja! Al sup . pli.zio! muojal pre ’ dio! die! Do muo ja! muojal pre. —f- == SS SS SS ¢ tar - ry! If he's a. sleep, wo'll drag. him from his pre. sio! Se non ap. pa’. ri, moi fi sve. glie. at ¥ i Si 4 + s es = tar _ ry! If he's a . sleo drag hi - sleep, welll drag him from his- pre _ sio! Se non ap. pa’. ri, noi ti sve_glie. [Se E4 =e — tHe ——-9p —9 — He 9 —H a SS I tar. ry! If he's a - sleep, welll drag him from his pre = sto! Se non ap - pa’. ri, noi ti sve. glie. 121320 Pu-Tin-Pao! Pu-_Tin . Pao, Pu-Tin Pao! To the Pu.TinPao! Pu.Tin. Pao, Pu.TinPao! Alla Hee 9 yee eh ee 4 4 =F = ry Pu.Tin-Pao! Pu_Tin ~ Pao, Pu.Tin Pao! To the Pu.TinPao! Pu.Tin . Pao, Pu.TinPao! Alla oa ot ae ae bed! Pu_Tin Pao! Pu.Tin - Pao, Pu-Tin Pao! To the rem! Pu.Tin.Pao! Pu-Tin . Pao, Pu.TinPao! Alla (the crowd rushes towards the Palace) (si slanciano verso la regia) Pal . ace! the Pal . ace! the reg-gialalla reg. gialalla . Ri SS Pal waltha Pal wate Pal reggiatalla reg-gialalla reg puna pf Pal . ace!the Pal - ace! the reg gialalla reg-eialalla — wis le us a x Ta suit Ti, a 1194 wth) se4a29 ‘THE CROWD -LA FOLLA 5 Oh! you Oh, cru. Basses Rassi GuaRDS GUARDIE (They push back the crowd. Many are knocked down in the clash) CRespingona ta {glia Nellurto melts cadono) === E Getbackyourab - ble! Get rab - ble! In.dietro,ca - nif Indie.tro, ca nif (A confused din of frightened poople: Shricks.Protests. Pleadings (Confuso vociare di gente impaurita, Urla, Proteste, Invocasione. 121829 —— + SS— == = wretch . es! Ohlshowus mer ~ cy! de . li! Pel cie.lo, fer mi! de. dit Pel cielo, fer. mil Forloveofheav - en! Pei cie.to, fer. mi! pigs p pp SSS a Indie.tro,ca s21329 40 = a9 = Oh! mychild - ren! Imieibim - bil SS Barbar. ians! Oh!mother mine! Bar-bar - ians! Crude . li! O madre mia! Cru.de . lil Lh ee 1s => ¥ o ¥ ¥ Ohthave pit. y! -y! Pel cie - Jo, fermi! een ca #. 3 if | Pit _ y! Fer . mi! i —_———————— ere Getback you Indie. tro, 424329 Lid (in despair) Gisperatamente) Non fa. tect be 2 jE = E ee is i? ee Barbar . ians! Areyouluman? Siateu.mani! Areyouhuman? Stateuma ni! SS SSS Porloveof heaven! Bar - berians! Pelcielofermi! Cru. deli! = — rab-ble! Getbeckxyourab.ble! ca. nil Inie.tro,ca. ni! affrett. rall. et po 124829 ‘ ooking round imploringly) AD Ggirando intorno lo sruardo e supplicando) Will not one of you comeandhelp . me to savehis life? Chi m’a.iu . “ta, chi ma.iu . taa sorreg.ger.to, YG ug eo . ts Sa zs = Ss —— = = i Oh! help! ‘Oh! é My dear mast - erhasfal . len... Pie . ta, pie. i mio vec . chioéca.du - to... s2aaze uv 13 => ——= —— ‘THE PRINCI (Runs up. Recognises his father and cries out) IL PRINCIPS ‘Accorre. Riconoace il padre suo, Ha wn grido.) ry : ee ee eed : = SE EEE Fath - er! My fath - er! SyAnDIE Pa. drel.Mio pa . drel. z x > | Stand Woot In. (Wee een) —, : jt Sem eS mts ‘THE rane IL PRINCIPE O fath - er, have_ I___ found you! Look, at me! Sop. O padre, si, ti ri_tro - vo! Guar. da.mi! lavaRDs Barbar. ians! OGUARDIE Crude. lil back there! die . tro! 121828 44 Lio O my mast _ Mio si. gno | Ohtwhydoyoubeat us likethis? Alas! Perché ci bat.te . te? ahi.mé! Piet! THE CROWD-LA FOLLA Ohiwty doyoubeat us likethis? A-las! Perché ci bat.te - te? ahi.mé Pieté! a mad. ms} ‘THE PRINCE, IL PRINCIPE : = _ Ras SS eS son is here My —fath - er!... ~Seol. tami! __ Son qt. of. oco affrett. rall, _————— ons $4 ay a a Fs ze PP an a = FF a mee THE PRINCE 45 IL PRINCIPE SSS SSS For.got-ton all. our pain. for.got-ten all our cru . el woes EB be. ne.det . to ‘sia... E bene det. to siail do. lor_—__ a tempo Gao SS eee mf y THE PRINCE IL PRINCIPE , rb —h— ee 2 — since now the = “per que. sta * (The crowd moves muttering and protesting. The guards push the people back and disperse them) UM corostagita mormorando.a basta voce-Le guardic reprimonocspingono inaietro in dvoperte l popoto,) ILPRINCIPE (terrified) -un ~ ion! -to - sol TIMUR, Art a — live, then? Thou! my son! Omio fi’. glio! tul ‘vi.vo?! @ a tempo ana dolce # PP 421829 416 ‘THE PRINCE, IL PRINCIPE ‘The us.urper of + is séek ” ing to trackus! © Andwher. Chi usurpo fa taalestroreaina may merce te pense. gue! Noncda_ THE PRINCE, JL PRINCIPE 5h SSS SSS Se eh PAS 5 ~ev . erwego, hewillfindus! -8i . lo pernoi,padrenelmondo! Ihave soughtthe, andthought_ thoumusthave Thocer . ca . om) mio Picglioothocne du. t0 poco affrett. raj} a Se THE PRINCE IL PRINCIPE bea re ‘Anal havemourndthee!... Ohlletmekissthy saintedhands! Thopianto, pa. dre... e bacioqueste mani sante! TIMUR ie Se perishd! mor.to! _—_—_— \ “= — _—~ == A iE aires = tet fe) si f : ————— are iS SSS 5 Ra. 424829 # a I was "mourning! O fi-glioritro. - va. to! "esha ‘Theex.o-cut. ioner’s coming! Eceoi ser. videl bo.ja! Basses ‘THE CROWD-ZA FOLLA TIMUR 121329 418 (twelve executioner’s assistants come out two by two. certain space between the couples) (dodiet servi del boja escono a due a due-a distanzate coppie) ge 99 pe ve $j bat _ tlelost and I, a poor old throne - leasKing__ was -du _ ta la bat _ ta ~ gliavec . chio Re sen.na regnoefug. (Fonerat Dramsin Orchestra) (Pembure Funcbre e Ceusa tn orchestra) bh b._ Jo And‘mosso 4:76 {FF Fe <— oe ie. ‘piano ma sensibile PP’ = [Se == au eu when I heard someone at my side who un na v9 - ce sen. tit che mi di- mn ZO ————— 5 whis _ perd “Come with me andi will guidethee!,. It was <0e La: Vien con me, sa.rd tua gui-da..” Era 121820 49 THE PRINCE IL PRINCIPE oo Se or — O thee! mun 6 aS foe Pees $ p= vt Se eS i Aud whon I fell ox, 0 ca.de. vaaj. pests ———— TR, my bit _ ter tears and men . di_ - ~ ed, twas she. who dried ma. sciu. ga. vail pian. to, -hanst “fran to, e@ * ee THE PRINCE IL PRINCIPE ‘she whoboggidfor me! va per me! poco rall. a tempo s24320 20 continent just a clave Lord. nn Paso tna sohiava, mi si. gm0 | PRINCIPE art thou? sei? outside) (interno) ——3—1. the Saree te ‘THE CROWD-LA FOLLA ———. _———~ _ ew je Sag Sharpen the whetstone! Sharpenth Gitrata “co. te! Grate, RA A group of executioner’s assistants enter, preceded by those bearing the whetstone or GEniraun gruppo di servi del baja precedute dai portatori della cote per arrotere ta ran — in the Pal . ace, nella reg. gia, (a group,enteris __ Cobra ET Sharpenthewhetstone! Gi-lrala co. tef whetstone! co . te! ——__ vy va sharpening the big sword) descimitarra det Soja.) ud PP thoudid’st smile at me! mihaisor. ri - - - $0. —_Phinesre ds492 poco cresc. = "3 2 73 124829 a 22 ‘THE CROWD-LA FOLLA a £ > ° Sueno wilotmegrind it, Ten Gi-rala co - te, gi . rd, re ere =] SS e ++ a v— itshapentho whetstone grind it, Basses gi. ralGi-rala co - te, gi . ra, Baa ae see pi 9 29 = Es w+ = = ‘Sharpenthe ind it G@i-rala co - moarind ra, oo - if: ce ee st grind it! Grind it! Grindit! "ei. ral Gira! Gira! : Fah yp >> 2 SS grind it! Grindit! it Grind ‘gi. ra! Gi-ra! pip es ee 22! 2 grind it! Grind it! Grind it! gi. ral Geral ra! (Catnese doug tn orchestra) "Gong ehineee in orchestra ) Sp goagep ‘THE EXECUTIONER’S ASSISTANTS ° r ea DEL BOJA 23 Basses (savagely) #8 Bassi Geloageto) sword un til the blade is sharp and ta, che la la. ma guiz. si, (Trumpets & Trombones on the stag (Trombe © Trombant sulla seenay te uated son) staccato sore. sharpand shin _ ing! fudcoe ‘san. guel Se s24329 THE CROWD-LA FOLLA in the realm of ee an ~ dot! do. ve — re.gna Tu-ran . dot! in the realm of Tur-an - do.ve re. gna Turan. f of in the realm vf Tur-an - do.ve re. gna Tu. ran- "Fin tho realm of Tur-an - do.ve re. gna Tu ran. ‘424809, (#82 ——— — - — - = 7—F = =F Grind and sharp . on! Death a . waits yo! Un.gilAr.ro | tal Fuo.coe san - gue! 6% wot === = ~dot! ~dot! ~dot! its “dot! “yan. Quel 424829 waits yo! wean il death___ awaits. =an. fa.van 424829 ‘THE EXECUTIONER’S ASSISTANTS ISBRVI DEL BOJA 2a A Basses - 12 Basei 4 With our in - struments of tor - ture, lSop. 1. Con gliun.ci nie coi col. tel . Ut. © lov. ers! Sop.l_man= fil fesdesth a _ waits ye! A_oan . tia. van . ti! a | We are Basses Noi siam THE CROWD -LA FOLLA We are Noi stam {Viola & Celle) (Viore « Vee) all gg Pn APE Bast ‘THE CROWD-LA FOLLA Mo ay to seo them rip your___ pron. ire. ca.mar le vo. sirepel ~ 421320 28 ‘THE EXECUTIONER’S ASSISTANTS: THEATRE bola 42 Basses 42 Bassi ala. to rip Me. oe hy hee ce. mdr Come lov - ers,then, sur-rend . er! ‘Av. van. ti,’ dol’. cia-man _ ti! Lov - ers ten . dencome sn Dol - cia.man ” tig-van-. tia_van > THE CROWD-LA FOLLA Basses Bassi Loy - ers ten - der, come sur-rend - er! Dol ~ ctaman™ tia’ van. tiavan . ti! (rombone 1.) ma aa aa ee eae i qnasee. Sop.Lt1. te 2 3 gong and 3 gong - te. x 3 ie =< = : = ma 6 gong an z fn * + ee gong, and song ~ te. ae 4 ft THE EXECUTIONER'S assis! I SERVI DEL BOTA fee 42 Basoos- 12 Bassh =o # ‘And the Princess will ap - ~pa- ri.re la ve~ ES = € —— — === 3 3 Prin.ceéss will ap - peat! & po’. ri.re la ve . dra! 3 = =A — g + = =: = 2 “ai the Princess will ap - pear! a pa. ri re la ve ~ dra! E > - == + i and the Princess will ap_ pa. rire la ve. LTempo 4-132 PES EE Pires LL % 30 THE CROWD-LA FOLLA ‘THE CROWD-LA FOLLA ‘421329 love.ly Tur-an . dot! bel_la Turan. dot! love-ly Tur-an . dot! Lovers bel_la Turan. dot! Dol_cia. love-ly Tur_an . dot! bella Tu-ran. dott Jove. ly Turan . dot! beta Tu-ran . dot! ‘Todeath sur ~ a.van. ti,a - Sop. 3 * ¢ _— = ; 3 =e i d. ed the gong, hewort be Mae Wass may eamt- 2h SEM gomguen i SS : E When you've sound . ed the gong, howanlt be Quan .° do ran. g0.: song gon.go-lail (eesgenes i seers, 2S } 7 4 yo PRRPAarang® omar Aas Baseos: fe # a = <—-, jp [— = ‘Whenyou've sound . ed the gong, we willoome a. Quando ‘ron. go. lait gone gongolail bo. - Sop. ———- , _ = + = = x Love must have 8 Va - ~ no é Ta. g —— = 4 ———— As £ Fle 3 ES r= 5 Tong! Lowsunav. ail . ing without a bit of bo. jai Vanoé la. mo ~ re se non oe fortu . |] Basses 3 a BE Baset eis » 4 ig de PE — ace $:—5£__$ yo == —— Lovesuney ail . ing without a bit____ of Vanoe fal mo re we non 8 Fon tu Caramots# trea a2 senile Ramone Ss = > 33 long! Grind and sharp-en! “jal Un. giar. ro. tal En . ig ~ mas are there glie! nig. mi 80. no On! sharp - en 3 aaa 36 Lov. ers ten - der, un. to death sur . ren~ der! Dol. cia. man. ti, dol. cia. man. tia . van. til are there three, but death is 80. 70 tre, ia mor. teé are there three, but death is 50 - 10 tre,’ la mor. teé Let the shin_ ing blade with blood be drip - Che la la > ma — gruis. si, spris. si pelea 121829 37 Sop. LI, Who ree Chi "THE OROWD-LA FOLLA Who Chit fou inese Gone in orchestra) ‘Gong chinese in orehcetra) THE § ITIONER'S ASSISTANTS 1am 4 PoE FOIA, Grind ‘and sharpen, sharpen till the shin. ing _ bladewithblood is Un. giar . ro.ta, che la la.maguis- st, spris.si fuo.coe last? Sharpen! Basses “72! Un81, Passi 'THE CROWD-LA FOLLA Grind and sharpen till the shin - Dladewithblood is cel aad aren aero ae ance Seavert, rumpets 4 Trombones nstars Tromige Trombonttn scene) ae dripping! Grind and sharp Grind and sharp un -giar . ro tal Sharp san. gue! Sharp . en! san - guel dripping!Grindand sharp San.gue, un-giar . ro Grind and sharp un.giar . ro RET Grind and sharp Un. giar . ro —3— =: ——— ¥ slack or id . ie mai non 39 realm of Tur-an . dot! in the realm of Tur- an —_ do.ve re.gna Tu_ran . dot! do.ve re.gna Turan. in the realmof Tur-an ~ dot! in the realm of Tur. an- do.ve re. gna Tu. ran. dot! do.ve re. gna Tu. ran. in the realmof Tur_an - dot! in the realm of Tur-an- re. gna Turan. dot! do.ve re. gna Tw. ran. realm of Tur-an - dot! in the realm of Tur-an_ re. gna Turan. dot! do.ve re. gna Tu-ran. = + th ! sCPOSC.SOMPTE ave & dot, in the realm of Tur-an ~ dot, in the realm of Tur- an - -dot, do.ve re.gna Tu.ran. dot, do.ve re. gna Tu. ran. == -dot, in tho realm of Tur-an - dot, in the realm of Tur. an ~ “dot do.ve re. gna Tu_ran. dot, do.ve re. gna Tu. ran. in the realm of Tur-an . dot, in the realm of Tur- an. Tdot! do. ve re. gna Tu. ran. dot, do.ve re. gna Tu. ran dot, in the realm of Turan . dot, in the realm of Tur-an- cde? = dove re gna Turandot, dove re. gna Tusran- 421329 43 Giant the assistants go off to carry the sharpened sword to the executioner, the crowd watch the sky, which has gradually darkened) Otentre i servi si allontanano per recare al carnefice la spada affilata,la folla soruta il ciclo che a poco a poco si oscurato,) Sof tutta forsa 46an00 44 Sop. pr TFT Is themoonever Perché tar.da la And* molto sostenuto d=56 a oo _, Sempre movimento dt sestina Ss. x a Rise in the heav.ens! Mo.stratiin cie - lo! cz Shedthylighton us! nm! Quickly! Fac.cia palli.da} Presto! Vie. uy ——— SF me 7 = Hast _ en! Spun ‘tat _ mF Opal - lid vieage! Basses Oe > sta monte! Besse 424329 Sop. 1. . — Hast_en! Silver-y Spun.ta! 0 te.sta "3 13 Rise in theheavens! Mostratiincie.lo! Sop. I. cry god - dess! moxs - zal Sop. il. aaa ‘Transpar - ent! Oc. san. gue! zs Silverand Imm - in.ous! Oe.sanguep squal . Hi.dal it a : 424329, 46 Sop.I.e11, terd yl atur . nal. (violine & Plevote) (iotint od Sop. —<$<<=— Thou lov . er Oaman . te — 421329 espressivo em how im ~ pat Co. mea. spet rise in the mo. stra. tiin iently ta.no 48 ——— are wait - espressivo as is dawning! Ee.co laggitiun barlu . mel, e > ~ Uhate & Ceiented ZL, (Rantose PP ple elt ye te 124329 30 Sop.LeII. cs Basses Bassi (ce aS Light. en the dark - — ness! 424329 51 Light.en tho | dark . mess quick - ly! oO te . sta mos . Sa, vie . nil —= bs B = Show thy - self, serene and lum __ in-ous! Mo . stra - ti, o fac.cia pal - li-da! ee ee f 2k 121828 424929 dei p dolente SS P itok | a ro 0 pal . lid Oa. man. te ee 54 (Trumpets, Xytopt tubular bells (Prombe, Xilojont Campane tuboturt it orchestra) I a aa et 9 SL dim, pespressivo => | 7 = ==. J= a" : % Zz ie | pe (the moon appears) aus ia tuna oplende) rg a ee a —— =Sfrre a Yon.der a raj dawn . ing! to light the Be. co lag. gt sebor lu _ me, rs = gain Eoees foment ED = E = z iz | = to light the Di_ la. gain =F 3 te @ 9 » ide be s_ > == o —=—= q Yonder a ray is dawn _ ing! _ Ee. co lag. git unbar_- lu. me, 424829 The moon has sor _ tal Pu.Tin. Pa - of La lu _ nae Pu-Tin- Pa _ o! The moon has Pu.Tin ~ Pa La lu. nae - Pu.Tin - Pa Pu-Tin - Pa The moon has La lu. nae apaneo eS ta! Pas Tin-Paol___ Pu-Tin-Pao!____ Pu-Tin- Pao! Pu-Tin-Pao!____ Pu-Tin- Pao! — 2225 #- ent Pu-Tin-Paol. ta! Pu-Tin-Paol. Pu-Tin-Pao!_____ Pu-Tin- Pao! Pu-Tin Pu-Tin~ Pao! -Paol__ £4 ¥— ee en! Pu-Tin-Pao! Pu-Tin- -Pao!____ Pu-Tin- Pao! =Paol__Pu-Tin- Pao! Pao! Pu-Tin- _———e a SS SSS He J Pao! Pu-Tin-Pao!____ Pu-Tin-Pao! ae Pu-Tin- ~Pao!. Pu Tin Pool __Pi-Tin- Pool Pu-Tin-Paol____ PuTin- fy ee £3 t=} (____ Pu-Tin- Pao! Pu-Tin-Pao! Pao! Pao! tx Ee Pu-Tin- 424820 58 CHILDREN (outsi BAGALEL (inter coming nearer) - er the hills,__far a . way, Li,” su.i mon. ti del. Vest, (a bouche fermée) (a bocea ehtusa) “-Pao! pp® -Pao! ~Paol ; 5 (a vou fermier 7 (a bocet chiusa) ~Paol pp - Pao! (2 ito Saxophones off stage (2 Saxefoni contraltt entre le scene) = —- | Andantino d= 72 stork . singher lay, —___ springhas - 00 . gnacan . to,— ———_______ - pril non 424829 59 —_ aa — and the snowliescoldand wet. la ne. ve nonage - lo. Far a.crossthe des . ert can you hear Dal de.ser.toal mar ~ non 0. di tu 421820 thous . and__voiees sighing clear: mil - le__ vo. ci so_spi - rar: SS = =F | ee ae aa a come.downto me! Thenwillmeltthe snow, Summerhere will be! Ah! seen . di a me! tut . to fio.ri ra, tut-to splende - ra! Ah!_ 424920, THE CROWD-LA FOLLA 64 7 OF (The golden hue of the background has changed to silver. The proces. sion, leading the young Princeof Persia to the scaffold,appears,) 24] Andantetriste 4:10 (Zoro degli sfondi #8 mutatoin argento, Appare il corteo che cond (Tempo di Marcia funebre) ‘ceat patibole il gtovine principe di Persia 7 pmancia rencrely TPP i pie g Res = e 7 (Atthe eight of the victim advancing so pale and dreamythe ferocity of the crowd ts turned to pity) (Alta vista della vittima,che procede pallido etrasognato,ta ferocia delta folla si tramuta in pieta.) Sop.I. ooo 121828 62 How cour-age . oushis bear . ing! Co-m’e fer . moilsuo pas - so! 424820 oo : . 7 a — SS Oh! how come - ly, what a fair and nob. le Co. mee dol. ce Come ete a ial renee an) Sop.I. How cour-age . ous hisbear . ing! Co. me @ fer. moil suopas - so! Sop-II. How cour.age . ous hisbear - ing! Co. me é fer. moil suopas so! In hiseyes love is shin _ ing! A.las! Ha neglioc - chi Ueb_bres . za! 64 "THE PRINCE TL PRINCIPE ts ~ Ah! have — Akl la —— = He SS Th tis eyes ig, shin ing! Ha. negli oc - i ta gio jal i a te =e == A ae Pie. ta =—* —_ = = ae SSS SS SS SS In his eyes joy is shin. ing! Ha ne.glioc ~ chi la_gio_.__ ja! : = = 2. i — = — e Tar- donhim, a . las! Pie . ta, pie. tal Pieta di ‘Oh!par-don Oh! par .” don par . don a tal pieta = di agalie Oh!par.don Pieta di Might. y Prine . ess! Prin. ci - pes - sa! we en . treat thee, Gra. sia! Gra Bia! 424829 RF FEF tograntthy par Pieti di lui! 66 ‘THE PRINCE IL PRINCIPE con forsa Come thenthat Cio ti Basses Bassi ‘THE PRINCE I. PRINCIDE curse thee! Thou tyr - ant, let me see and adi cal Cru. de. le, chio ti ma. le a i at = ——__ 4 dim. P espressivo 67 ‘THE PRINCE IL PRINCIPE P 0 your Highness! 0 yourHighness! Principes - sa! Principes . sa! 0 yourHighness! 0 yourHighness! Principes . sa! Princi pes. sal P 0 yourHighness! yourHighness! Principes - sa! Principes a? ooo" _ 2 Oh! par . don him! Pieta di lui! Ohtpar . don bi Pie.té di lui! Sost de ita, jostenendo con gravi — 421329 68 Ee == Princi. pes - sa! 0 yourHighness! Princi . pes - sa! Grant him pardon, wepray! Prin _ ci. pes.sa, pieta! Oyour Highness! O Princess,par.don himwe Pie.ta di lui,pie.ta di Peas Grant him pardon, wepray! Prin ci. pes.sa, pieta! 0 Princess,pardon himwe Pieta di luipie.ta di 424320 69 (The crowd has turned towards the portico, where Turandot is to appear) (il popolo, rivolto al loggiato dove apparira Turandot) Alas! Pieta! - donhimwe pat di S sempre cresd. 321520 10 (Iuminated by the moon’s rays and like a vision,Turandot appears. The crowd fall on their faces and only the young Prince of Persia, the huge executioner and the unknown Prince remain standing) CAppare Principe di Persia, il Principe eit baja rigantesco.) come una visione.Un raggio di luna la inzeste. La folla si prostra, In piedt sono soltanto it aS > = — 9 Oh!par.don him we pray. 0 your pieta, la gra. xia,Princi . Princ - = 13 == 7. = 1 Oh! par - donhim___—_— Prine - ess!___ O your la gra. sia,Princi . pes - sal____ Princi . pray! Oh! par . don him _ lui, la gra. sia,Princi . pes. sal____ Princi - (rrempet onstage) (Promte rullaseena) Es pe ‘(trombones on stage) (Frombont sulla cena) mM © your High - ness! Princi. pes. sal 0 your High - ness! Princi. pes . sa! © your High - ness! Princi pes - sa! 72 (Turandot makes an imperious and derisive gesture. It is the death sentence. The procession moves on) (Turandot ha un gesto imperioso e definitive, B la condanna. It corteo si muove.) “Oh! par-don! La gra_sia! Oh! par-don! La gra_xia! Oh! par.don! La gra_sia! Ses === - ee Z= We entreatthee! Oh! pardon! Oh! Prine. La gra_sia! La We entreatthee! Oh! ‘par-don! ‘Oh! Pr ia pes. su! ba gra.stat We eutreatthee! Oh! par-don! Oh! Princi.pes. sa! La gra-zia! La, 7 : Ro ~~ 73 SS SSS ; par . don! era Bia! I. Tempo SS ahs —_ — : po EE Ee (dazzled at the sight of Turandot) THE PRINCE (adsacinato dalla visione di Turandot) IL PRINCIPE mar . vel of 0 me - ra. S| p espressivo f 424329

Potrebbero piacerti anche