Sei sulla pagina 1di 15

Eliseo verón

teoría de los discursos sociales

2 corrientes históricas:

1. Saussure

2. Peirce y de Fredge

1. Surgimiento de la lingüística como ciencia de la lengua

2. Permaneció ajena al desarrollo de la lingüística, prolongándose bajo la forma de semiótica


anglosajona.

En los años 60, saussure teoría a la primera semiología. El era prisionero del modelo binario del
signo la cual permanecía ajena a toda productividad del sentido.

En los años 70 hizo su aparición el concepto del discurso. La misma abre la posibilidad de un
desarrollo conceptual que está ruptura con la lingüística. La teoría de los discursos sociales se sitúa
en un plano que no es el de la lengua.

Se puede llegar a la noción de discurso por la problemática de la lingüística proyectando el saber


lingüístico sobre los contextos sociales. => Sociolingüística

Existe una relación entre las dos, el hecho de que el saber lingüístico es indispensable para una
teoría de los discursos sociales.

El concepto de discurso abre la posibilidad de una reformulación conceptual, con una condición:
hacer estallar el modelo binario del signo y tomar entonces, el pensamiento temario sobre la
significación (sepultado bajo 50 años de lingüística estructuralista de Levi Strauss). Semejante
proyecto el autor lo designa como la teoría de los discursos sociales o teoría de la discursividad.

La teoría de los discursos funda su vocación translinguistica.

El sentido como producción discursiva

Fenómenos de sentido conglomerados de materias significantes; remitiendo el funcionamiento de


la red de semiótica conceptualizada como sistema productivo.

El punto de partida solo puede ser el sentido producido. Dicha red semiótica implica un trabajo de
análisis. Una cristalización, que es el resultado de la intervención del análisis, de las tres posiciones
funcionales: operaciones, discursos y representaciones. Se trabaja sobre estados, pedazos del
tejido a la semiosis, que la fragmentación transforma en productos.
Analizando productos, apuntamos a procesos.

La teoría de los discursos sociales es un conjunto de hipótesis sobre los modos de funcionamiento
de la semiosis social. => Dimensión significante de los fenómenos sociales.

Según Verón, la semiosis de ser estudio de los fenómenos sociales en tanto procesos de
producción de sentido. Doble hipótesis:

-Toda producción de sentido es necesariamente social: no se puede describir y explicar un proceso


significante sin explicar sus condiciones sociales productivas.

-Todo fenómeno social es un proceso de producción de sentido (micro o macrosociologico)

Esto no se trata de reducir los fenómenos sociales a fenómenos significantes.

Todo funcionamiento social tiene una dimensión significante constitutiva y toda producción de
sentido está insertada en lo social.

No quiere decir que la semiosis se manifieste de las mismas modalidades en todos los niveles de
una sociedad.

El sentido de lo social y de lo social en el sentido, sólo se puede velar cuando se considera la


producción de sentido como discursiva.

Si no hay producción de sentido en la sociedad no habría verdadero fundamento de lo que se


llama representaciones sociales cuyos soportes son los actores sociales.

El análisis de los discursos sociales abre camino al estudio de la construcción social de los real. Esta
materialidad del sentido define todo estudio empírico de la producción de sentido. (partimos
siempre de configuraciones de sentido identificadas sobre un soporte material sensible investidos
de sentido que son productos [ej, un texto, imagen, el cuerpo, etc.].) => Fragmentos de la
semiosis.

Lo que llamamos discurso no es otra cosa que una configuración espacio-temporal de sentido.

Condiciones de producción (el análisis de los discursos no es otra cosa que la descripción de las
huellas de las condiciones productivas en los discursos) y condiciones de reconocimiento circulan
entre los discursos sociales.

Un conjunto discursivo no puede jamás ser analizado en sí mismo y no puede reclamar inmanencia
alguna.

El análisis de los discursos no es "externo" ni "interno". no es extraño porque hay que demostrar
que dejó huellas en el objeto significante en forma de propiedades discursivas. Inversamente el
análisis discursivo no es interno porque ni siquiera podemos identificar lo que hay que describir en
una superficie discursiva sin tener hipótesis sobre las condiciones productivas.
Entonces hay que verlo desde la relación entre lo de adentro y lo de afuera.

Al objeto significante no podemos entenderlo sin ver lo de afuera y adentro [ej, pierce dejó huellas
en este texto de Verón].

un objeto significante en sí mismo admite una multiplicidad de análisis y lecturas; por sí mismo no
autoriza una lectura antes que otra, movilizan siempre elementos que tienen que ver con las
condiciones productivas del objeto significante (siempre en producción o en reconocimiento)

Un discurso no refleja nada; el es solo un punto de pasaje del sentido.

Los objetos mencionados no están en, ni fuera de los discursos. Son sistemas de relaciones que
todo producto significante mantiene con sus condiciones de generación por una parte y con sus
efectos por la otra.

Entre las condiciones productivas de un discurso hay siempre otros discursos.

Debemos tener en cuenta las reglas de generación y reglas de lectura: en el primer caso hablamos
de gramaticas de produccion y en el segundo de gramática de reconocimiento.

Las reglas que componen esta gramática describen operaciones de asignación de sentido. Estas
operaciones son siempre subyacentes, reconstruidas a partir de marcas inscritas (que son
propiedades significantes) en la superficie material.

Cuando la relación entre una propiedad significante y sus condiciones (de producción o
reconocimiento) se establece, estas marcas se convierten en huellas de uno u otro conjunto de
condiciones. Porque estos conjuntos jamás son idénticos.

La semiosis social es una red significante infinita. Todo proceso de producción de un texto es un
fenómeno de reconocimiento, e inversamente, un conjunto de efectos de sentido expresado como
gramática de reconocimiento, sólo puede manifestarse y verificarse bajo la forma de uno o varios
textos producidos.

Estas gramáticas de reconocimiento intentan representar las relaciones de un texto o de un


conjunto de textos más allá de su sistema productivo (social). Este último es necesariamente
histórico porque se la puede asociar a una práctica social [ej, una práctica científica].

Una gramática de producción define un campo de efectos de sentido, sólo puede resolverse en
relación con la historia de los textos.

Fórmula de peirce: un pensamiento en un momento dado sólo tiene una existencia potencial, qué
depende de lo que será más tarde. La red infinita de la semiosis social se desenvuelve en el
espacio-tiempo de las materias significantes, de la sociedad y de la historia.
El conocimiento es un efecto de sentido cuya naturaleza sólo puede ser aclarada en la red infinita
de los discursos entrelazados a ciertas prácticas sociales y a las que se convirtieron en ciencias. El
sujeto no es el soporte de ese saber porque hay conocimiento cuando el discurso del sujeto se
encuentra aferrado entre sus condiciones discursivas de producción (que él efectúa) y sus
condiciones discursivas de reconocimiento (que él abre y que dependen de lo "que será más
tarde")-peirce

(Esquema)

La estructura de esta red está hecha de relaciones triadicas tejidas unas a otras

(Triángulo triadico)

El objeto solo existe en y por esa red interdiscursiva. Considerando su único vínculo con (D1), (O1)
que puede ser designado como el objeto inmediato de D1. O es el objeto dinámico, porque si mi
objeto "desborda" el discurso que mantengo sobre él es porque otros discursos han hablado ya de
mi objeto => espesor de lo real.

Red interdiscursiva, ¿es posible salir de ella? "Salir" de la red significa tomar los discursos que
ocupan posiciones determinadas en la red como objetos

División de signos

La lógica=> otro nombre de la semiótica

Es un proceso de abstracción, una suerte de observación.

Todo el proceso de desarrollo de esas formulaciones entre la comunidad de estudiosos, mediante


observación extractiva y razonamiento de las verdades que deben mantenerse en todos los signos
usados por una inteligencia científica es una ciencia de observación.

Un signo refiere algo en algún aspecto o carácter. Se dirige a alguien; crea en la mente esa persona
un signo equivalente y a ese signo creado, se le llama interpretante del primer signo. El signo está
en lugar de algo, su objeto.

Cada representamen está relacionado a tres cosas: el fundamento, el objeto y el interpretante.

La ciencia de la semiótica tiene tres ramas: la gramática pura determina qué es lo que debe ser
cierto del representamen usado por los científicos para que pueda encarnar en algún significado.

La lógica es la ciencia de lo que es quasi necesariamente verdadero que los representantes.

y La retórica pura consiste en determinar las leyes mediante las cuales un signo da nacimiento a
otro, como un pensamiento da nacimiento a otro pensamiento.

La palabra signo será usada para denotar un objeto perceptible o imaginable o inimaginable.

Para que algo sea un signo debe representar otra cosa, esa cosa se llama objeto.
La condición de que el signo debe ser distinto al objeto es arbitraria porque un signo puede tener
más de un objeto, sin embargo, los signos serán tratados como si cada uno tuviera únicamente un
solo objeto a fin de disminuir las dificultades del estudio.

El signo puede solamente de representar al objeto y aludir a él. No puede dar conocimiento
reconocimiento del objeto.

Existen tres tipos de relaciones triadicas:

 De comparación, cuya naturaleza es la de las posibilidades lógicas


 De funcionamiento, cuya naturaleza es de los hechos reales
 Y de pensamiento, cuya naturaleza es de las leyes.

En toda relación triádica hay primero, segundo y terceros correlatos.

El primer correlato de naturaleza más simple, no llega a ser una ley a menos que las otras tres lo
sean.

El segundo correlato de complejidad intermedia, por lo que si los otros dos tienen la misma
naturaleza entonces el segundo correlato es una existencia real.

El tercer correlato es de naturaleza más compleja y es una ley siempre que alguno de los otros
todos lo sean. Por lo que no es una mera posibilidad A menos que los tres en su totalidad lo sean.

Un representamen es el primer correlato, un objeto es el segundo y el tercero es su interpretante.

Un signo es el representamen del cual algún interpretante es una cognición de alguna mente.

Los signos son divisibles en 3 tricotomias (3 correlatos):

 1° que el signo mismo sea una cualidad, una existencia real o una ley general
 2° que la relación signo y objeto consista en que el signo tenga algún carácter en sí mismo
o que tenga una relación existencia con su interpretante u ese objeto.
 3° es según como el interpretante lo represente al signo, como uno de posibilidad, de
hecho o de razón

Primera tricotomia

Cualisigno, Sinsigno y Legisigno

 La cualidad.
 Es una cosa real y verdaderamente existente. Puede serlo solo a través de sus cualidades
(involucra uno o varios cualisignos)
 Establecida por los hombres. No es un objeto único, es una replica, una repetición de.
(Requiere de sinsignos).

Segunda tricotomia

Icono, índice y símbolo

 Refiere al objeto como caracteres, a menos que haya realmente un objeto como tal, el
icono no actúa como signo. Es como esa cosa.
 Un índice es un signo en virtud de ser realmente afectado por aquel objeto. Tiene
necesariamente alguna cualidad en común con el objeto. Trata de la efectiva modificación
del signo por el objeto.
 Un símbolo es un signo en virtud de una ley. Asociación de ideas generales que operan
como causa de que el símbolo se interprete como la referencia a dicho objeto.

Tercera tricotomía

Rema, Dicisigno y Argumento

 Signo de posibilidad cualitativa que significa que representa tal o cual clase de objeto
posible. Proporciona información
 Signo de existencia real. no da lugar a ser interpretado como una referencia a existencias
reales ≠icono. Éste, necesariamente involucra un rema para describir el hecho que se
interpreta y que él indica.
 un argumento es un signo de ley que representas objeto en su carácter de signo. El juicio
afecta solamente a uno mismo ya que es un acto mental Y quién juzga procura establecer
sobre sí mismo la verdad de una proposición. Su característica reside en su modo de
significar => en su relación con su interpretante.

Un signo o representamen es un primero correlato que está en una relación triádica con un
segundo correlato llamado objeto, capaz de determinar a un tercero llamado interpretante. Los
tres están ligados entre sí.

Un signo es un representamen con un interpretante mental.

Un signo por primeridad es una imagen de sujeto, sólo puede ser una idea que debe producir una
idea interpretante junto a un objeto externo que provoca una idea mediante una reacción sobre el
cerebro.

Una fórmula algebraica es un signo en la medida en que exhibe las relaciones de sus cantidades.

Los signos audibles convencionales sólo pueden ser expresados mediante iconos.
La fotografía son exactamente iguales a los objetos que representan. Este ejemplo pertenece a la
segunda clase de signos, aquellos que lo son por conexión física. el parecido se produce
únicamente entre las relaciones de sus respectivas partes entre sí.

Un índice es un representamen cuyo carácter representativo consiste en ser un segundo


individual. Si la segundidad es una relación existencial (hechos o cosas, junto a su objeto e
interpretante inmediato), el índice es genuino.

Si la segundidad es una referencia, el índice es degenerado.

Por ejemplo una vela de un barco es un índice de la dirección del viento porque toma la misma
dirección del viento, de modo que existe una real conexión entre ambos.

Cuando un conductor grita cuidado a un peatón para que se ponga a salvo y actúe para que sea
parte es un índice, porque lo que se busca es ponerlo en real conexión con el objeto, qué es su
propia situación en relación con el vehículo que se aproxima.

Los pronombres demostrativos "ésta", "aquélla" son índices, porque promueve que el receptor
utilice su vista para poder establecer una conexión real entre su mente y el objeto.

El símbolo es una regla que determina a su interpretante. Todas las palabras oraciones libros y
otros signos convencionales son símbolos. Lo que pronunciamos o escribimos es una réplica de la
palabra. La palabra en si misma no tiene existencia, aunque tiene un ser real, qué consiste en que
los existentes se conformarán ha dicho ser.

Las imágenes mentales también son parte del símbolo. Mientras el objeto completo el símbolo, su
significado, tiene la naturaleza de una ley, debe de notar a un ente individual y debe significar un
carácter.

Sin índices es imposible designar aquello de lo que se está hablando por lo que es representado
por un icono asociado con él.

Cualquier palabra común, tal como "pájaro", puede constituir un ejemplo de símbolo. Es aplicable
a cualquier cosa que pueda realizar la idea conectado con la palabra, aunque en sí misma no
identifica esas cosas. No nos muestra el pájaro de qué se trata, implica así somos capaces de
imaginar esas cosas y que hemos asociado a las respectivas palabras con ellas.

El icono no tiene conexión dinámica con el objeto que representa; siempre acontece con él que
sus cualidades se asemejan a las de ese objeto y excitan sensaciones análogas en la mente para la
cual él es una semejanza. Pero en realidad está desconectado con ellos.

El índice está conectado físicamente con su objeto, ambos constituyen un par orgánico pero la
mente interpretante nada tiene que hacer con esta conexión. El símbolo está conectado con su
objeto, por la idea de la mente que utiliza símbolos.
Un nuevo símbolo sólo puede hacer a través de otros. Una vez nacido, se difunde entre la gente.
Su significado crece a través del uso y de la experiencia.

Signo

Cualquier cosa que determina a otra cosa (su interpretante) a referirse a un objeto al cual ella
también se refiere de la misma manera (su objeto).

Un icono es un signo que poseeria el carácter que lo vuelve significativo, aún cuando su objeto no
tuviera existencia.

Un índice perdería su carácter de signo si su objeto fuera suprimido.

Un símbolo perdería su carácter de signo si no hubiera interpretante.

Nada es un signo a menos que sea interpretado como signo; pero el carácter que motiva que se ha
interpretado en referencia a su objeto puede ser uno que le pertenezca con antelación de su
objeto.

Signo - Umberto Eco

Utiliza un término genérico con el fin de decodificar la complejidad del signo.

El ambiente se presenta como un sistema de signos orientadores. Dependiendo del espacio y


tiempo, se han de poseer otras reglas para descodificar las señales; se ha de pasar de un código a
otro, aunque existe un sistema de signos de uso universal como lo es el reloj.

Dichas reglas hacen que una forma determinada corresponda determinada función o a ciertos
signos gráficos (como ejemplo).

El médico que atiende a Sigma: Tiene algunas experiencias táctiles que para él tiene un significado
que otros no: interpreta las sensaciones de Sigma y las compara con las sensaciones táctiles que
experimenta. Si sus códigos de semiotica médica son adecuados, las órdenes de sensaciones han
de corresponder.

También debe comprobar si las palabras que se manifiestan por medio de sonidos son coherentes
con los usos verbales de Francia (Sigma es italiano y puede que traduzca mal al francés)

Por medio de las palabras de Sigma, sus experiencias táctiles y visuales ha individualizado unos
síntomas y los ha definido en los términos científicos que lo ha acostumbrado la sintomatología.

[Ha de pasar del síntoma a la enfermedad de la cual es signo]

Cada uno (paciente y médico) tendrá su propio sistema de ideas que se manifiesta en valores o
contenidos que valen por alguna otra cosa, por las decisiones que implican, por las experiencias
que señalan.
Un individuo normal ante un problema tan espontáneo y natural, se ve obligado a entrar
inmediatamente en un retículo de sistemas de signos, vinculados a la posibilidad de realizar
operaciones prácticas u otros, implica tomar una actitud definido como ideológica. Todos ellos son
fundamentales para los fines de la interacción social hasta el punto de cuestionarnos si estos
signos lo hacen vivir en sociedad a Sigma o si la sociedad en la que Sigma vive como ser humano es
un sistema de sistema de signos.

Pero es que Sigma viviría en un universo de signos incluso si estuviera aislado del mundo. Aún si
fuera campesino o viviera en la naturaleza, Sigma estaría en un mundo de signos.

Los fenómenos naturales no dicen nada por sí mismos. Los mismos les hablan a Sigma en la
medida en que le han enseñado a leer los sistema de interpretación de los datos naturales y que,
por esta razón, se convertirían en datos culturales.

Si no viene a ser una palabra totalmente homonimia que se utiliza en diferentes ocasiones,
sentidos y de manera metafórica y vaga.

Los signos no emitidos intencionalmente que constituyen acontecimientos naturales los utilizamos
para reconocer algo o deducir su existencia. mientras que los signos artificiales son puestos
intencionalmente por los seres humanos para comunicarse con otros.

Actualmente es imposible hacer una filosofía del lenguaje sin tener en cuenta lo producido por la
lingüística. Para extender el problema lingüístico al de la significación es necesaria la semiótica.

La semiótica es una técnica de investigación que explica cómo funciona la comunicación y la


significación. la semiótica promete realizar una tarea que tradicionalmente viene llamándose
filosófica.

Ciclo de la Semiosis: la vida de la comunicación y el uso y la interpretación que se hace de los


signos en la sociedad que los utiliza para comunicar, informar, mentir, engañar, dominar y liberar.

La semiótica además de una teoría es una forma de la praxis.

Saussure

1857 Ferdinand de saussure. Miembro de la sociedad de lingüística fundado el 13 de mayo.

1908-09 sus temas fueron la teoría de los signos y de la lengua

"la lengua es un sistema riguroso y la teoría debe ser un sistema tan riguroso como la lengua"

La lingüística está constituida por todas las manifestaciones del lenguaje humano, todas las formas
de expresión.
Todo en la lengua es historia ya que son objeto de análisis histórico y no de análisis abstracto que
se compone de hechos y no de leyes.

La materia de la lingüística apunta la totalidad de hechos que pueden ser considerados


lingüísticos.

La lingüística tiene relaciones muy estrechas con otras ciencias. Por ejemplo, con la antropología,
que sólo estudia al hombre desde el punto de vista de la especie mientras que el lenguaje es un
hecho social.

La lengua

El fenómeno lingüístico presenta dos caras que se corresponden, cada una vale gracias a la otra.

 las sílabas que se articulan son impresiones acústicas percibidas por el oído, los sonidos no
existirían sin los órganos vocales. Con esto no quiere decir que se deba reducir la lengua al
sonido, me separa el sonido de la articulación vocal.
 [El sonido no es más que el instrumento del pensamiento y no existe por sí mismo]
 El lenguaje tiene un lado individual y un lado social. No puede conseguirse uno sin el otro.
 Además es una institución actual y un producto del pasado.

La lengua es una parte determinada del lenguaje

El lenguaje es multiforme y heteróclito. Pertenece al ámbito individual y social que no se deja


clasificar en ninguna categoría de los hechos humanos.

Por el contrario, la lengua es un todo en sí y un principio de clasificación.

El ejercicio de lenguaje descansen una facultad que tenemos mientras que la lengua es una cosa
querida.

El lenguaje hablado no es lo que es natural en el hombre, si no la facultad de constituir una lengua,


un sistema de signos distintos que corresponden a ideas distintas.

broca descubrió que la facultad de hablar y del lenguaje en si está localizada de la tercera
circunvolución frontal izquierda.

La lengua es la facultad de articular palabras que sólo se ejercen con la ayuda del instrumento
creado y suministrado por el colectivo. La lengua es la que hace la unidad del lenguaje.

La lengua en los hechos del lenguaje

Un acto individual que permite el circuito del habla. Se presentan por lo menos dos individuos que
conversan.

Hechos de conciencia=> conceptos que se encuentran asociados a las representaciones de los


signos lingüísticos o imágenes acústicas qué sirven a su expresión.
Osea existe un concepto que desencadenan el cerebro una imagen acústica (es un fenómeno
psíquico para luego seguir con un proceso fisiológico). El cerebro transmite a los órganos fonéticos
un impulso correlativo a la imagen; las ondas sonoras se propagan de la boca A al oído B (proceso
físico). Luego el circuito será inversamente: del oído al cerebro, transmisión fisiológica de la
imagen acústica; en el cerebro, asociación psiquica de esa imagen con el concepto
correspondiente.

(Esquema)

Este análisis no pretende ser completo. Se distinguen partes físicas (ondas sonoras), fisiológicas
(fonacion y audición) y psíquicas (imágenes verbales y conceptos) .

Existe una parte exterior de vibración de los sonidos que van en la boca al oído y una parte
interior.

Hay una parte psíquica y no psíquica

Por otro lado una parte activa y pasiva (e-r).

Críticas

La parte física puede descartarse porque cuando hemos hablar una lengua desconocida,
percibimos sólo los sonidos debido a la falta de comprensión por lo cual permanecemos al margen
del hecho social.

Al separar la lengua del habla, se separa al mismo tiempo: lo social y lo individual.

La lengua no es una función del sujeto hablante, es un producto social. Mientras que él habla es un
acto individual de voluntad y de inteligencia.

La parte social del lenguaje que es exterior al individuo no se puede por sí solo crearse ni
modificarse. existe en virtud de una especie de contrato establecido entre los miembros de una
comunidad y el individuo de ella necesita su aprendizaje para conocer su juego. Es un sistema de
signos en el que sólo es esencial la unión del sentido y de la imagen acústica.

La lengua es el depósito de las imágenes acústicas.

Semiología según saussure: nos enseñaría en qué consisten los signos y qué leyes los rigen como
también así son aplicables a la lingüística. La lingüística es una parte de esa ciencia.

La tarea de la lingüística definir lo que hace de la lengua un sistema especial en el conjunto de los
hechos semiológicos.

La fonación es la ejecución de las imágenes acústicas.


El estudio del lenguaje tiene por objeto la lengua, qué es social en su esencia e independiente del
individuo. Este estudio es únicamente psíquico. Luego, tiene por objeto al habla, que es psíquico -
física.

Ambos se vinculan saqué la lengua es necesaria para que él habla sea inteligible y produzca todos
sus efectos pero también el habla es necesario para que la lengua se establezca. Históricamente el
hecho del habla es siempre anterior ya que oyendo a los demás es como aprendemos nuestra
lengua.

Es el habla lo que hace evolucionar a la lengua. Y por tanto interdependencia entre la lengua y el
habla.

La lengua existe en la colectividad, es algo que está en cada uno de ellos y siendo común a todos.

Naturaleza del signo lingüístico

La unidad lingüística es una cosa doble hecha por dos términos.*

Es la alteración del signo lo que cambia la idea misma.

*El signo lingüístico une un concepto y una imagen acústica. La última es la psíquica de ese sonido,
la representación sensorial de él generalmente abstracto.

Estos dos elementos están íntimamente unidos y se requieren recíprocamente.

Esquemas [signo para designar a la totalidad. y se reemplaza concepto imagen acústica por significado y
significante]

Llamamos signo a la combinación del concepto y de la imagen acústica. El significante es el vocablo


y el significado, la imagen de una cosa.

Primer principio, lo arbitrario del signo

Ya que por signo entendemos la totalidad de la asociación de un significante y un significado


podemos decir que el signo lingüístico es arbitrario. Porque por ejemplo, una palabra no está
ligada a la relación interior con su serie de sonidos que le sirven de significante.

En efecto, todo medio de expresión aceptado en una sociedad descansa en principio sobre una
costumbre colectiva o sobre la convención. Por ejemplo, los signos de cortesía, que son fijados por
una regla, es esa misma la que obliga a emplearlos y no su valor intrínseco.

Símbolo según saussure: el significante. Lo característico del es no ser nunca completamente


arbitrario, osea hay un lazo natural entre el significante y el significado.
La palabra arbitrario, no debe dar la idea de que el significante depende de la libre elección del
sujeto hablante porque no está en manos del individuo cambiar nada en un signo una vez
establecido. El signo es arbitrario en relación al significado, con el que no tiene ningún vínculo
natural en la realidad.

Por ejemplo las onomatopeyas las cuales no siempre son arbitrarias.

Las onomatopeyas auténticas como "Glu Glu", "tic tac", etc., En cierta medida son arbitrarias ya
que no es más que la imitación aproximativa y semiconvencional de ciertos ruidos.

Segundo principio: el carácter lineal del significante

El significante, por ser de naturaleza auditiva se desarrolla sólo en el tiempo y espacio. No dispone
más que esa línea de tiempo, se presentan los elementos uno tras de otro.

Inmutabilidad y mutabilidad del signo

Inmutabilidad: la idea que se representa tiene impuesta un significante en la comunidad. el


significante escogido por la lengua no podría ser reemplazado por otro. La lengua aparece siempre
como una herencia de la época precedente.

La lengua es un producto de factores históricos y esos factores son los que explican por qué es
inmutable el signo.

Consideraciones importantes

 El carácter arbitrario del signo => la masa, aunque fuera más consciente de lo que es, no
podría discutirla. No hay ningún motivo para preferir una palabra en vez de la otra.
 La multitud de signos necesarios para constituir cualquier lengua.
 El carácter complejo del sistema => una lengua constituye un sistema
 La resistencia de la inercia colectiva a toda innovacion lingüística => todos participamos en
ella y por eso, sufre sin cesar la influencia de todos.
 La lengua tiene un carácter de fijeza porque está unida a la colectividad y situada en el
tiempo.

Mutabilidad

El tiempo puede tener un efecto contradictorio: alterarse más o menos los signos lingüísticos. => El
signo está en condiciones de alterarse porque se continúa.

El principio de alteración (mutabilidad) se funda en el principio de continuidad (inmutabilidad).


Cualesquiera sean los factores de alteraciones, siempre conducen a un desplazamiento de la
relación entre el significado y significante.

Saussure: "la lengua se transforma sin que los sujetos puedan transformarla."

El lenguaje tiene dos factores: la lengua y el habla. La lengua es para nosotros el lenguaje menos el
habla.

La lengua no es libre porque el tiempo permitirá a las fuerzas sociales que se ejercen sobre ella
desarrollar sus efectos y se llega al principio de continuidad que anula la libertad. Pero la
continuidad implica necesariamente la alteración, el desplazamiento más o menos considerable de
las relaciones.

El valor lingüístico

el papel característico de la lengua respecto al pensamiento no es crear un medio fónico material


para la expresión de ideas, sino servir de intermediario entre el pensamiento y el sonido.

El pensamiento (idea) - sonido, implica que la lengua elabora sus unidades constituyéndose entre
dos masas amorfas; ondulaciones que darían una idea de unión => acoplamiento del pensamiento
con la materia fónica.

Una idea se fija en un sonido y un sonido se vuelve el signo de una idea.

El valor conceptual refiere a un elemento de la significación.

El concepto se nos aparece como contrapartida de la imagen auditiva y de otro signo, es decir la
relación que vincula sus dos elementos es de igual modo la contrapartida de los demás signos de
la lengua. el valor de uno no resulta más que de la presencia simultánea de otros.

Todos los valores se constituyen por una cosa desemejante susceptibles de ser cambiada por otro
valor y por cosas similares que se pueden comparar con otro valor que está en cuestión.

EJ: MONEDA DE 5 FRANCOS QUE SE LA PUEDE CAMBIAR POR UNA CANTIDAD DETERMINADA UNA
COSA DIFERENTE, PAN.

QUE SE LA PUEDE COMPARAR CON UN VALOR SIMILAR DEL MISMO SISTEMA O DE OTRO, DOLAR,
PESO.

Como conclusión llegamos a que su contenido está realmente determinado por lo que existe fuera
de ella. El valor de un término cualquiera está determinado por lo que le rodea.

El valor lingüístico en su aspecto material


Los signos de la escritura son arbitrarios porque entre la letra y el sonido, no hay ninguna relación.

El valor de las letras es puramente negativo y diferencial.

Los valores de la escritura sólo actúan por su posición recíproca en un sistema definido compuesto
por un número determinado de letras

Qué son los crió en cursiva o imprenta carece de importancia para su significación

El signo en su totalidad

En la lengua hay diferencias conceptuales y fónicas

El principio de diferenciación=> los caracteres de la unidad se confunden con la unidad misma.

Relaciones sintagmáticas y asociativas

Las unidades de asociación se encuentran en grupos en el sentido de familias.

Siempre hay un elemento variable y otro constante. El grupo no está siempre delimitado por un
número determinado de elementos y tampoco implica un orden, porque no podríamos decir de
antemano cuál será el número de palabras o el orden de ellas sugeridas por la memoria.

las palabras que ofrecen algo en común se asocian en la memoria y se forman así grupos. Forman
parte de ese tesoro interior que constituye la lengua en cada individuo.

Y las unidades discursivas, se encuentran en grupos en el sentido de sintagmas.

Implica una orden lineal como una palabra analizable, compuesta, una frase, etc.

Las palabras contraen relaciones fundadas sobre el carácter lineal de la lengua qué excluye la
posibilidad de pronunciar dos elementos árabes. Estos se alinean unos detrás de otros en la
cadena del habla. Estás combinaciones son llamadas sintagmas. los mismos se componen por dos
o más unidades consecutivas. Un término adquiere su valor sólo porque se opone al que procede
igual que sigue, o a los dos. Se aplican a los grupos de palabras de cualquier dimensión o especie.

Potrebbero piacerti anche