Sei sulla pagina 1di 84

Manual del

operador

Bear Cub 750


Sistema de ventilación
infantil

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


2 Serie Bear Cub 750

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


Historia de las versiones
Fecha Versión Páginas Cambios
Mayo del 2001 A Todas Versión inicial

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


4 Serie Bear Cub 750

Garantía
Los sistemas de ventilación Bear Cub 750 están garantizados contra defectos de materiales y fabricación, y
cumplen con las especificaciones publicadas durante un período de UN (1) año u 8.000 horas, cualquiera que
ocurra primero.
La responsabilidad de Bear Medical, una subsidiaria de VIASYS Healthcare, Palm Springs, (que se denominará
la Compañía), según esta garantía está limitada a la sustitución, reparación o aplicación de un crédito, a
discreción de la Compañía, en lo relativo a piezas defectuosas o que no cumplan con las especificaciones
publicadas durante el período de la garantía, la Compañía no será responsable según lo dispuesto por esta
garantía excepto que (A) la Compañía sea notificada inmediatamente por escrito y por el Comprador acerca de
los defectos o el incumplimiento de las especificaciones publicadas; (B) la unidad o la pieza defectuosa sea
enviada a la Compañía, en cuyo caso, los costes relativos al transporte, han de ser pagados previamente por el
Comprador; (C) la unidad o la pieza defectuosa sea recibida por la Compañía para la reparación o ajuste
correspondiente en un lapso máximo de cuatro semanas posteriores al último día del período de la garantía y (D)
una vez revisada la unidad o pieza en cuestión en la Compañía, en su opinión, dichos defectos o fallos no hayan
sido causados por el mal uso, negligencia, instalación inadecuada, reparaciones realizadas por personas no
autorizadas, alteraciones o accidentes.
Las autorizaciones dadas por la Compañía para que el Comprador pueda reparar o alterar la unidad en cuestión,
han de ser por escrito para evitar la anulación de la garantía. En ningún caso la Compañía será responsable ante
el Comprador por la pérdida de beneficios, incapacidad de uso o daños indirectos de cualquier tipo que estén
basados en reclamaciones relativas al incumplimiento de la garantía, excepto en los casos en que dicha
reclamación se refiera al precio de compra de productos defectuosos cubiertos por esta garantía.
La Compañía garantiza que lo consignado en esta publicación y citado anteriormente no se verá ampliado,
mermado o afectado, y no surgirá ni se originará ninguna obligación o responsabilidad, por la prestación de
asesoría o servicio técnico por parte de la Compañía o sus representantes con relación a la orden del Comprador
de los productos suministrados y descritos más adelante.

Limitaciones de responsabilidades
Esta garantía no cubre el mantenimiento normal, por ejemplo las tareas relacionadas con la limpieza, ajuste,
lubricación y actualización de las piezas del equipo. Esta garantía perderá su validez y no se aplicará en los
casos en que el equipo sea usado con accesorios o piezas que no hayan sido fabricados por la Compañía o cuyo
uso no hubiera sido autorizado por escrito por la Compañía o cuando el equipo no sea mantenido según lo
dispuesto en el programa de mantenimiento.
La garantía anterior tendrá un período de validez de Un (1) año a partir de la fecha de envío u 8000 horas de uso,
cualquiera que ocurra primero, con las siguientes excepciones:
1. Los componentes de monitoreo de variables físicas como temperatura, presión o flujo tendrán una garantía
de noventa (90) días a partir de la fecha de recibo.
2. Los componentes elastoméricos y otras piezas o componentes que están sujetos a deterioro y sobre el cual
la Compañía no tiene control, tendrán una garantía de sesenta (60) días a partir de la fecha de recibo.
3. Las baterías internas tendrán una garantía de noventa (90) días a partir de la fecha de recibo.
Lo anterior sustituye a cualquier garantía, expresa o implícita, incluidas, sin limitación, las garantías de
comercialización, excepto los derechos correspondientes, y sólo podrá ser modificado por escrito por un
representante debidamente autorizado de la Compañía.

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


Manual del operador Introducción 5

Avisos

Aviso de derechos de copia


Copyright © 2001 Bear Medical, una subsidiaria de VIASYS Healthcare, Palm Springs, California.
Este trabajo está protegido por el Título 17 del Código estadounidense y es propiedad de la Compañía. Ninguna
parte de este documento podrá ser copiada ni reproducida por otro medio, o almacenada en cualquier sistema
electrónico de extracción de información, excepto que lo permita específicamente la ley estadounidense sobre
derechos de copia, sin la previa autorización escrita de la Compañía. Para más información, sírvase contactar a:

Oficina central mundial Oficina europea


1100 Bird Center Drive Rembrandtlaan 1b
Palm Springs, CA 92262-8099 3723 BG Bilthoven
U.S.A. P.O. Box 299, 3720 AG Bilthoven
Teléfono: (760) 778-7200 Holanda
(800) 328-4139 Teléfono: (31) 30 2289 711
Fax: (760) 778-7274 Fax: (31) 30 2286 244
www.ViasysCriticalCare.com

Avisos sobre marcas comerciales


Bear Cub 750 es una marca comercial registrada de Bear Medical, una subsidiaria de VIASYS Healthcare, en
los EE.UU. y algunos otros países. Todas las otras marcas y nombres de productos mencionados en este manual
son marcas comerciales, marcas comerciales registradas o nombres comerciales de sus respectivos propietarios.

Aviso sobre compatibilidad electromagnética


Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia. Si no fuera instalado y utilizado siguiendo
las instrucciones consignadas en este manual, puede producir interferencia electromagnética. El equipo ha sido
probado y se ha detectado que cumple con los límites establecidos por la norma EN60601-1-2 para productos
médicos. Estos límites proporcionan una protección razonable contra la interferencia electromagnética cuando el
equipo es utilizado en los entornos para los que ha sido concedido descritos en este manual.
El ventilador ha sido probado conforme a las siguientes normas:
MIL-STD-461D:1993, MIL-STD-462D:1993, EN55011:1991, IEC 1000-4-2:1994, IEC 1000-4-3:1994, IEC 1000-4-
4:1994, IEC 1000-4-5:1994, QUASI-STATIC:1993
Este ventilador ha sido diseñado y fabricado para que cumpla con los siguientes requisitos de seguridad IEC 601-
1, IEC 601-2-12, CAN/CSA-C22.2 No. 601.1-M90 y UL 2601-1.

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


6 Serie Bear Cub 750

Aviso con relación a los sistemas MRI


Este equipo contiene componentes electromagnéticos cuyo funcionamiento puede verse afectado por campos
electromagnéticos intensos.
No utilice el ventilador en entornos MRI o cerca de equipos quirúrgicos diatérmicos de alta frecuencia,
desfibriladores o equipos de tratamiento de onda corta. La interferencia electromagnética puede alterar el
funcionamiento del ventilador.

Aviso sobre uso proyectado


Los ventiladores Bear Cub 750 Infantiles están diseñados para proporcionar apoyo respiratorio durante el
cuidado crítico de pacientes cuyas edades y pesos varían entre neonatos pequeños (500 gramos o más) y
pacientes pediátricos pequeños (hasta 30 kg.) que tienen su función pulmonar comprometida.

Aviso legal
La ley federal restringe la venta de este dispositivo, excepto que lo diga o lo ordene un médico.

Aviso de declaración de conformidad


Este equipo médico cumple con la Directiva 93/42/EEC sobre
dispositivos médicos y con las siguientes Normas técnicas
cuya conformidad es declarada:
EN60601-1
EN60601-1-2
ISO 9001, EN 46001
MDD-Annex II
Ente comunitario notificado:
BSI (Reg. No. 0086)
Tipo de equipo: Equipo médico,
Ventilador pulmonar infantil/pediátrico
Marcas comerciales: Bear Cub 750vs
Bear Cub 750psv
Si tiene alguna duda respecto a la Declaración de conformidad de este producto, sírvase contactar con la
Compañía.

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


Manual del operador Introducción 7

Tabla de contenido
Historia de las versiones...................................................................................................................... 3
Garantía........................................................................................................................................................................... 4
Avisos .................................................................................................................................................... 5
Aviso de derechos de copia ............................................................................................................................................ 5
Avisos sobre marcas comerciales ................................................................................................................................... 5
Aviso sobre compatibilidad electromagnética ................................................................................................................. 5
Aviso con relación a los sistemas MRI ............................................................................................................................ 6
Aviso sobre uso proyectado ............................................................................................................................................ 6
Aviso legal ....................................................................................................................................................................... 6
Aviso de declaración de conformidad.............................................................................................................................. 6
Tabla de contenido ............................................................................................................................... 7
Información sobre seguridad............................................................................................................... 9
Términos.......................................................................................................................................................................... 9
Avisos .............................................................................................................................................................................. 9
Símbolos del equipo ........................................................................................................................... 12
Capítulo 1 Introducción ...................................................................................................................... 13
Descripción general....................................................................................................................................................... 13
Respaldo del producto................................................................................................................................................... 13
Garantía......................................................................................................................................................................... 13
Capítulo 2 Desembalaje y montaje ................................................................................................... 15
Capítulo 3 Configuración y comprobación ...................................................................................... 18
El panel posterior........................................................................................................................................................... 18
El panel delantero.......................................................................................................................................................... 18
El circuito de respiración del paciente ........................................................................................................................... 19
La válvula de alivio de sobrepresión ............................................................................................................................. 20
Procedimiento de comprobación del circuito................................................................................................................. 21
Capítulo 4 Procedimientos de operación......................................................................................... 24
Configuración general ................................................................................................................................................... 24
Modos de ventilación..................................................................................................................................................... 24
Capítulo 5 Controles, alarmas e indicadores visuales.................................................................... 34
Distribución.................................................................................................................................................................... 34
Función.......................................................................................................................................................................... 34

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


8 Serie Bear Cub 750

El panel delantero ......................................................................................................................................................... 35


Monitores....................................................................................................................................................................... 36
Alarmas ......................................................................................................................................................................... 39
Controles ....................................................................................................................................................................... 45
Elementos situados en la parte delantera inferior ......................................................................................................... 50
Panel posterior .............................................................................................................................................................. 51
Capítulo 6 Resolución de problemas.................................................................................................54
Capítulo 7 Limpieza y mantenimiento...............................................................................................56
Limpieza y desinfección ................................................................................................................................................ 56
Directrices para la esterilización.................................................................................................................................... 58
Programa de mantenimiento preventivo ....................................................................................................................... 59
Cuidado de la batería interna ........................................................................................................................................ 59
Sustitución de la batería interna.................................................................................................................................... 60
Apéndice A Información de contactos y pedidos.............................................................................62
Forma de solicitar servicio técnico ................................................................................................................................ 62
Pedidos de piezas ......................................................................................................................................................... 62
Apéndice B Características técnicas .................................................................................................66
Controles (*psv)............................................................................................................................................................. 66
Alarmas ......................................................................................................................................................................... 66
Monitores....................................................................................................................................................................... 67
Límites de ventilación (fijos) .......................................................................................................................................... 67
Tolerancias.................................................................................................................................................................... 67
Parámetros del circuito de respiración .......................................................................................................................... 69
Salidas........................................................................................................................................................................... 69
Entradas ........................................................................................................................................................................ 69
Dimensiones físicas e información de envío ................................................................................................................. 70
Características ambientales .......................................................................................................................................... 70
Apéndice C Procedimiento de verificación del funcionamiento ....................................................72
Programa de servicio técnico recomendado ................................................................................................................. 72
Procedimientos de prueba ............................................................................................................................................ 74
Inspección exterior, limpieza y clavijas y conectores .................................................................................................... 76
Lista de verificación para el Procedimiento de verificación del funcionamiento............................................................ 77
Apéndice D Esquema del sistema neumático...................................................................................78
Glosario................................................................................................................................................80
Glosario de abreviaturas ............................................................................................................................................... 80
Índice ....................................................................................................................................................82

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


Información sobre seguridad
Sírvase estudiar a fondo la siguiente información de seguridad antes de utilizar el ventilador. Tratar de
utilizar el ventilador sin comprender plenamente sus prestaciones y funciones podría dar lugar a condiciones de
operación peligrosas.
En general, los Avisos y Precauciones están incluidos dentro del manual en el lugar donde son más importantes.
No obstante, ciertos Avisos y Precauciones, son para uso general del respirador en todas las circunstancias que
están incluidas en esta sección.
También aparecen notas en todo el manual para proporcionar información adicional relacionada con funciones
específicas.
Si tiene alguna duda relacionada con la instalación, configuración, uso o mantenimiento del ventilador, contacte
con el Servicio al cliente de Bear Medical siguiendo las recomendaciones dadas en el Apéndice A, Información
de contactos y pedidos.

Términos
AVISOS identifican a las condiciones o prácticas que podrían causar reacciones adversas graves o
peligros potenciales.
PRECAUCIONES identifican a las condiciones o prácticas que podrían causar daños al ventilador u otros
equipos.
NOTAS identifican a la información complementaria que sirve para comprender mejor la forma como
funciona el ventilador.

Avisos
Los siguientes avisos se aplican siempre que se esté utilizando el ventilador.
• Los ventiladores Bear Cub 750 están proyectados para ser utilizados por un profesional cualificado que
esté bajo la orientación de un médico cualificado.
• Cuando el ventilador esté conectado al paciente, se recomienda que esté presente en todo momento
un profesional del cuidado sanitario que tome las medidas necesarias en caso de alarmas o problemas.
• El volumen de la alarma ha de ser mayor que el del ruido ambiental para que pueda ser escuchada.
• Siempre ha de tenerse un medio alternativo de ventilación cuando se esté usando el ventilador.
• El operador no debe tocar al mismo tiempo los conectores eléctricos del ventilador o los accesorios y el
paciente.
• Bajo ninguna circunstancia han de utilizarse los ventiladores Bear Cub 750 Infantiles en lugares donde
se empleen anestésicos inflamables debido al riesgo de posibles explosiones.
• Las alarmas acústicas indican condiciones anormales y nunca deben ignorarse.
• Las mangueras o tubos antiestáticos o que conduzcan electricidad no deben utilizarse dentro del
circuito del paciente.
• Usar solamente tubos de 1/8" de D.I. para la línea de detección de presión del conducto de aire
cercano. El uso de tubos con un D.I. mayor puede producir oscilaciones de presión bajo algunas
condiciones. No colocar en la vía adaptadores restrictivos porque pueden causar fallos de
funcionamiento. La restricción de la vía y/o del filtro cercano hace que la presión suministrada sea
menor que los valores monitoreados.

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


10 Serie Bear Cub 750

• Si se detectara un problema mecánico o eléctrico durante la ejecución del Procedimiento de


comprobación del circuito o durante el uso del ventilador, no se ha de seguir usando el ventilador y ha
de solicitarse la reparación correspondiente a un técnico cualificado. El uso de un ventilador que no
funciona apropiadamente, puede causar lesiones al paciente.
• Se sugiere monitorear continuamente la concentración de oxígeno mediante un monitor de oxígeno que
tenga alarmas para concentraciones altas y bajas. Si se activara una alarma de porcentaje de oxígeno
alto o bajo, ha de ejecutarse el Procedimiento de verificación del funcionamiento (PVF) del ventilador y
el monitor externo de oxígeno. Si el ventilador presentara fallos durante el Procedimiento de verificación
del funcionamiento, ha de enviarse a un técnico de servicio autorizado.
• Cuando se presenta una condición de alarma de suministro de gas bajo, la concentración de oxígeno
del paciente es diferente a la establecida en el control de O2.
• Los fallos de suministro de gas cambian el FIO2 y pueden causar lesiones al paciente.
• El ajuste no apropiado de la válvula de alivio de sobrepresión a las condiciones del paciente, puede
causar lesiones al mismo.
• Si la válvula de alivio de sobrepresión estuviera regulada con una presión que fuera inferior al límite de
presión alta, el ventilador no producirá la señal acústica ni visual para indicar una condición de presión
alta que podría causar lesiones al paciente.
• Para eliminar una condición de alarma de Fallo del ciclo cuando el error de funcionamiento del
ventilador ha sido corregido, es necesario girar la perilla de control del ventilador hasta la posición
STANDBY (en espera) antes de seleccionar el modo de operación, excepto que la condición de Fallo
del ciclo haya sido causada porque la fuente está suministrando poco gas.
• Si el ventilador presentara una condición de Fallo del ciclo debido a la pérdida de potencia de la
batería, es necesario girar la perilla de control del ventilador hasta la posición STANDBY antes de
seleccionar el modo de operación (cuando la potencia del ventilador ha sido restablecida).
• La alarma de PEEP/CPAP baja ha de estar programada con un valor aproximado de 10 cmH2O para
PEEP, o de lo contrario, se activa la alarma de Presión de inhalación prolongada y la alarma del
Circuito del paciente y el solenoide de descarga del lado de inhalación pueden activarse. Sin embargo,
si la alarma PEEP/CPAP baja estuviera programada con un valor inferior a 0 cmH2O, las alarmas
toman como referencia dicho valor.
• Si el control PEEP/CPAP no estuviera programado correctamente, puede aplicarse una presión
negativa al circuito del paciente. El operador ha de monitorear siempre los niveles de PEEP y ajustar
apropiadamente cuando cambie el Flujo de base.
• Cuando el sensor de flujo está desconectado o se desactiva durante el funcionamiento, la función de
detección de respiración deja de funcionar.
• Si el Sensor de flujo no estuviera instalado, la alarma de Apnea será desactivada y la alarma de
PEEP/CPAP baja será la única alarma activa de desconexión cuando el ventilador está en el modo
CPAP.
• Al desconectar el Sensor de flujo del circuito estando el ventilador en funcionamiento, se elimina el
disparador de flujo y se desactivan las funciones de ciclo de flujo y de limitación del volumen. La
imposibilidad para detectar la falta del sensor de flujo o para responder a la alarma de desconexión del
sensor de flujo, puede causar lesiones al paciente.
• Si el control de Presión de inhalación estuviera programado con un valor mayor que la presión
alcanzada en la condición de Límite de volumen en más de un 30%, el volumen suministrado al
paciente podría ser significativamente mayor que el valor del Límite de volumen.
• Si el control de Presión de inhalación estuviera programado con un valor mayor que la presión
alcanzada en la condición de Límite de volumen, el control de Límite de presión alta ha de ser
programado apropiadamente para evitar lesiones al paciente, en los casos en que la Limitación de
volumen fuera cancelada debido a la pérdida del sensor de flujo.
• Nunca trate de desmontar el ensamble de la base de la válvula de exhalación porque podría averiarse
el diafragma de control. Siempre que desmonte, para ejecutar el procedimiento de limpieza, el

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


Manual del operador Información sobre seguridad 11
ensamble del pin de control, ha de ejecutarse un OVP para verificar si el ventilador está funcionando
correctamente antes de volver a utilizar la unidad.
• Este equipo ha sido probado según la norma europea sobre compatibilidad electromagnética (EMC), no
obstante, su funcionamiento podría verse afectado por el uso cercano de equipos quirúrgicos de alta
frecuencia (diatérmica), desfibriladores, equipos de tratamiento de onda corta, “radio teléfonos
portátiles” o teléfonos celulares.
• Riesgo de descargas eléctricas – No retire las tapas o los paneles de protección del ventilador. Todas
las tareas de reparación o mantenimiento han de ser realizadas por un técnico autorizado de Bear.
Las siguientes precauciones siempre han de tenerse en cuenta a la hora de utilizar el ventilador.
• El racor O2 DISS de la Fuente de gas auxiliar es una salida de gas mezclado. No conecte la fuente de
Gas de oxígeno a este racor, podría producir daños al ventilador.
• La condensación en el separador de agua indica la posible entrada de humedad al ventilador. El aire
comprimido debe ser limpio y seco para evitar fallos de funcionamiento del mezclador de oxígeno o el
daño de los componentes neumáticos los cuales a su vez, pueden causar fallos de funcionamiento de
la unidad. Siempre que se use aire comprimido, se recomienda conectar un separador de agua en el
puerto de la toma de entrada de aire que está ubicado en el panel posterior del ventilador, esta toma de
entrada ha de comprobarse periódicamente.
• Compruebe que la selección de tensión y los fusibles instalados en el panel posterior del ventilador
Bear Cub 750 Infantil estén configurados según la tensión de la toma de la pared, o de lo contrario,
podrían producirse daños en la unidad.
• Una batería que esté completamente agotada (es decir, sin posibilidad de recarga) puede producir
daños al ventilador y debe ser sustituida.
• Para garantizar el funcionamiento correcto del ventilador, los componentes agregados al circuito del
paciente no deben hacer que los siguientes parámetros superen estos valores: Conformidad = 0,5
ml/cmH2O (total), y Resistencia = 1 cmH2O a 5 LPM (inhalación/extremo de exhalación).
• Todo accesorio que sea conectado al ventilador debe cumplir con la norma CSA/IEC601/UL2601.
Las siguientes precauciones han de tenerse en cuenta a la hora de limpiar el ventilador o de esterilizar
sus accesorios.
• No esterilice el ventilador. Los componentes internos no son compatibles con las técnicas de
esterilización.
• En el caso de los accesorios del ventilador que necesitan esterilización, la temperatura pico de
esterilización ha de ser inferior a 130° F (54° C) para los componentes esterilizados con gas (ETO), y
270° F (132° C) para los componentes esterilizados con autoclave de vapor. (Para obtener más
información, véase el Capítulo 7, Limpieza y desinfección).
• No esterilice con gas ni con el autoclave de vapor los adaptadores o los conectores colocados en los
tubos. Con el tiempo, los tubos toman la forma del adaptador produciendo una conexión deficiente y
posibles fugas.

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


12 Serie Bear Cub 750

Símbolos del equipo


Los siguientes símbolos pueden estar referenciados en el ventilador o en la documentación adjunta.

Símbolo Normativa Significado

Símbolo #03-02 IEC 60878 Indica ATENCIÓN, consulte los DOCUMENTOS ADJUNTOS.

Símbolo #5016 IEC 60417 Este símbolo corresponde a un FUSIBLE.

Símbolo #5034 IEC 60417


Este símbolo indica ENTRADA.
Símbolo #01-36 IEC 60878

Símbolo #5035 IEC 60417


Este símbolo indica SALIDA.
Símbolo #01-37 IEC 60878

Símbolo #5019 IEC 60417


Este símbolo indica TIERRA de protección.
Símbolo #01-20 IEC 60878

Este símbolo corresponde a la conexión EQUIPOTENCIAL que se


Símbolo #5021 IEC 60417 utiliza para conectar a varias partes del equipo o de un sistema al
Símbolo #01-24 IEC 60878 mismo potencial que no necesariamente es el potencial de tierra (por
ejemplo, para conexiones locales).

Este símbolo corresponde al equipo del TIPO B, lo que indica que


Símbolo #5333 IEC 60417 dicho equipo proporciona un grado de protección especial contra
descargas eléctricas, particularmente en lo que se refiere a las fugas
Símbolo #02-03 IEC 60878
de corriente permitidas y la fiabilidad de la conexión de la tierra de
protección.

Símbolo #5032 IEC 60417 Este es el símbolo que aparece en la placa de valores nominales.
Símbolo #01-14 IEC 30878 Indica que el equipo es apropiado para corriente alterna.

Símbolo #5007 IEC 60417


Símbolo #01-01 IEC 60878
Indica ENCENDIDO (alimentación)

Símbolo #5008 IEC 60417


Símbolo #01-02 IEC 60878
Indica APAGADO (alimentación)

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


Capítulo 1 Introducción

Descripción general
Los ventiladores Bear Cub 750vs y 750psv Infantiles están diseñados para proporcionar apoyo respiratorio
durante el cuidado crítico de pacientes cuyas edades y pesos varían entre neonatos pequeños (500 gramos o
más) y pacientes pediátricos pequeños (hasta 30 kg.) que tienen su función pulmonar comprometida.
Los ventiladores Bear Cub 750 Infantiles proporcionan:

• Control asistido • CA* con flujo cíclico


• SIMV/IMV • SIMV* con flujo cíclico
• CPAP • SIMV con asistencia de
presión*
• Límite de volumen • Ventilación con asistencia de
presión*
* Disponible en el modelo PSV únicamente

Respaldo del producto


VIASYS Healthcare Critical Care respalda este producto. El especialista de ventas de VIASYS Healthcare Critical
Care Respiratory es un elemento valioso para el médico al igual que como fuente de información logística. Para
obtener la información de contacto, véase el Apéndice A.
VIASYS Healthcare Critical Care suministra, por solicitud directa, un Manual de servicio que incluye: los
diagramas de los circuitos, las listas de componentes, las descripciones, las instrucciones de calibración e
información adicional que es utilizada por el personal técnico cualificado para reparar los equipos que han sido
designados por el fabricante como reparables.

Garantía
La garantía de los ventiladores Bear Cub 750 se encuentra al inicio de este manual y en la tarjeta que se adjunta
a la unidad al momento de la venta. Sírvase completar esta tarjeta de garantía y devolverla. Al hacerlo, usted,
como el propietario, podrá recibir todos los beneficios ofrecidos durante el período de la garantía.
El usuario y el propietario son responsables del mantenimiento de los ventiladores Bear Cub 750 Infantiles
siguiendo las instrucciones del Capítulo 7 Limpieza y mantenimiento.

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


14 Serie Bear Cub 750

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


Capítulo 2 Desembalaje y montaje
El ventilador Bear Cub 750 Infantil se envía casi totalmente montado. Los siguientes son los pasos restantes de
desembalaje y montaje.

Desembalaje
Antes de desembalar el ventilador, examine el contenedor de transporte para detectar cualquier daño que pueda
haberse producido durante el envío. Si hubiera un daño, comuníquese inmediatamente con el transportador
responsable para realizar la reclamación. Bear Medical le proporcionará toda la información que fuera necesaria.
Saque el ventilador y todos los accesorios de los contenedores de transporte y examine para comprobar los
daños que puedan haberse presentado durante el envío.
El ventilador Bear Cub 750 Infantil viene con un kit básico de accesorios que incluye lo siguiente:
1. Manguera de aire DISS
2. Manguera de DISS O2
3. Separador de agua de la toma de entrada de aire
3. Herramienta de extracción del conjunto del pin de control
4. Fusible de 0,25amp, 5x20, de tipo lento
5. Instrucciones para la conversión de la tensión
7. Kit del manual de instrucciones

NOTA
Viene incluido con el ventilador un sensor de flujo.

Busque la tarjeta de garantía que viene con el ventilador. Rellene la tarjeta y devuélvala para poder obtener todos
los beneficios del periodo de la garantía.

Conexiones de la batería
Los ventiladores Bear Cub 750 Infantiles son enviados con la batería interna desconectada. Las instrucciones
para conectar la batería y poder utilizar la unidad son las siguientes:

Figura 2.1 Conexión de la batería


1. Compruebe si el ventilador no está conectado a una fuente de alimentación de CA.
2. Suelte los dos tornillos que aseguran la compuerta de acceso de la batería y baje suavemente la compuerta.
3. Conecte el conector de la batería con el conector correspondiente del arnés de cables que sale del
compartimiento de la batería. Véase la figura 2.1.

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


16 Serie Bear Cub 750

4. Cierre la compuerta del compartimiento y vuelva a asegurar los tornillos. De esta forma, la batería queda
conectada.

NOTA
La unidad puede ser usada inmediatamente con potencia de la red eléctrica, sin embargo, si la unidad ha estado guardada,
se necesita un mínimo de carga de la batería para poder ejecutar los procedimientos de comprobación de los circuitos.
Conecte el ventilador a una toma de CA durante 4 horas para cargar completamente la batería.

Ensamble del soporte de montaje


El kit del ensamble del soporte de montaje se usa para sostener a los ventiladores
Bear Cub 750. Las instrucciones generales para instalar el soporte de montaje son las
siguientes:

1. Coloque el soporte en la base; instale y asegure el tornillo de montaje con


la abrazadera.
2. Asegure las dos ruedas de bloqueo para evitar que el soporte se mueva.
3. Conecte el soporte del accesorio del brazo de montaje del humidificador de
1" incluido.
4. Instale el soporte de montaje en el ventilador utilizando los tornillos
suministrados.
5. Coloque el ventilador en el soporte.
6. Asegure el ventilador al soporte utilizando los tornillos de orejeta
suministrados. De esta forma, la instalación ha sido completada.

Dentro del kit del ensamble del soporte de montaje vienen incluidas las instrucciones
adicionales de montaje. Los ventiladores Bear Cub 750 pueden ser montados en un
compresor SolidAir. Se necesitan los siguientes kit de montaje:
Base del compresor para utilizarlo sin el humidificador (N/P 50000-01163)
Figura 2.2 Soporte de montaje Base del compresor para utilizarlo con el humidificador (N/P 50000-01174)

Mangueras de aire y oxígeno


Las mangueras de aire y oxígeno vienen incluidas en el kit de accesorios básicos. Conecte la manguera de
oxígeno DISS en el racor de la toma de entrada de oxígeno que se encuentra en el panel posterior del ventilador.
Conecte el separador de agua de la toma de entrada de aire en el racor de la toma de entrada de aire que se
encuentra en el panel posterior del ventilador. Conecte la manguera de aire DISS directamente en el separador
de agua de la toma de entrada de aire.
Apriete las mangueras de aire y oxígeno para evitar las posibles fugas.

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


Manual del operador Capítulo 2 Desembalaje y montaje 17
PRECAUCIÓN
El aire comprimido debe ser limpio y seco para evitar fallos de funcionamiento del mezclador de oxígeno o el daño de los
componentes neumáticos los cuales a su vez, pueden causar fallos de funcionamiento de la unidad. Siempre que se use aire
comprimido, se recomienda conectar un separador de agua en el puerto de la toma de entrada de aire del panel posterior del
ventilador.

Ajuste de la alarma acústica


El volumen de la alarma de los ventiladores Bear Cub 750 Infantiles puede regularse con un valor de entre 60 y
75 dB(A). El volumen puede regularse siguiendo el procedimiento que se describe a continuación:
1. Inicie con el ventilador en la posición STANDBY, coloque la perilla de control del ventilador en cualquier
modo y espere hasta que termine el diagnóstico de encendido.
2. Busque la perilla ALARM LOUDNESS (VOLUMEN DE ALARMA) en el centro de la parte superior del panel
posterior del ventilador.
3. Inicie una alarma acústica manteniendo presionada la tecla TEST (PRUEBA) del panel delantero, situado en
el “grupo de monitores”.
4. Regule el volumen de la alarma hasta el nivel deseado girando hacia la derecha para incrementarlo y hacia
la izquierda para reducirlo. Libere la tecla TEST.

AVISO
El volumen de la alarma ha de ser mayor que el del ruido ambiental para que pueda ser escuchada.

Opción de pantalla de gráficos


El Monitor de gráficos Bear (VGM) puede obtenerse como una opción de mejoramiento de los ventiladores
Bear Cub 750 Infantiles. Para obtener más información sobre la forma de instalar el monitor, véase el Manual de
instrucciones del Bear® VGM.

Conexión RS-232
Un ordenador puede ser conectado al ventilador. Si no se dispusiera del monitor Bear® VGM, el ordenador ha de
ser conectado directamente en el puerto RS-232 que está situado en el panel posterior del ventilador. Configure
la velocidad de comunicación apropiada con el ordenador en el ventilador.
Si el monitor Bear® VGM estuviera conectado al ventilador, el ordenador ha de ser conectado al conector "Digital
Out" (Salida digital) que está situado en la parte posterior del monitor mismo. Configure la velocidad de
comunicación apropiada en el menú del monitor VGM.
Para obtener más información sobre los protocolos de comunicación RS-232, consulte la sección "Teoría de
funcionamiento" del Manual de servicio. También se puede obtener información adicional contactando con el
representante de atención al cliente de VIASYS Healthcare o su especialista local de ventas de productos
clínicos.

Conexión analógica opcional


El ventilador Bear Cub 750 Infantil dispone de tres señales analógicas: Presión, Flujo y Fase respiratoria. Use el
conector de 15 pines que está situado en el panel posterior del ventilador para obtener estas señales de tensión.
Véase el Capítulo 5 (Controles, alarmas y pantallas) para obtener más información acerca del rango y la escala
de tensión de cada una de estas señales.

AVISO
Nunca toque el conector RS-232 ni la interfaz de Salida analógica y el paciente al mismo tiempo.

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


Capítulo 3 Configuración y comprobación
Para configurar el ventilador Bear Cub 750 Infantil y verificar su rendimiento antes de utilizarlo con un paciente,
ejecute el procedimiento siguiente:

El panel posterior
1. Conecte las mangueras de aire y oxígeno en sus racores respectivos de alimentación. El gas ha de
suministrarse a una presión de entre 30 y 80 psig y a un flujo mínimo de 50 LPM.
2. Revise el separador de agua de la toma de entrada de aire situada en el panel posterior del ventilador. No
ha de haber condensación en este separador.

PRECAUCIÓN
La condensación en el separador de agua indica la posible entrada de humedad al ventilador. Si el aire
comprimido que ingresa al ventilador no estuviera limpio y seco, el ventilador podría funcionar mal. Compruebe
regularmente el estado de separador de agua.
3. Seleccione el intervalo de la alarma de Apnea utilizando el conmutador de cuatro posiciones situado en el
panel posterior. Establezca el Intervalo de apnea siguiendo las directrices de la institución.
4. Conecte los cables de alimentación del ventilador y del humidificador en una toma eléctrica conectada a
tierra apropiadamente.

El panel delantero
Para alistar la parte delantera del ventilador a la hora de con un paciente, es necesario:
• Conectar la válvula de exhalación.
• Instalar el sensor de flujo.
• Conectar el circuito del paciente.
La descripción de estos procedimientos se encuentra en los párrafos siguientes.

Conexión de la válvula de exhalación


Coloque hacia abajo la cara convexa del diafragma de la válvula de exhalación (es decir, con la cara posterior
hacia arriba) en el colector de la válvula de exhalación. A continuación, asegure el colector de las válvulas de
exhalación en la base con las tuercas moleteadas. De esta forma, la instalación ha sido completada.

Figura 3.1 Cara posterior de la válvula de exhalación hacia arriba

Instalación del sensor de flujo


Instale el conector del sensor de flujo en el puerto identificado con “Flow Sensor” en el panel delantero de la parte
izquierda inferior del ventilador. Inserte el extremo de mayor tamaño del cable en este puerto dejando hacia abajo
la parte plana del conector. El cable ha sido diseñado para ser insertado de una sola manera. Al ser instalado
apropiadamente, el conector produce un chasquido y queda asegurado. A continuación, ha de insertarse el

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


Manual del operador Capítulo 3 Configuración y comprobación 19
extremo del sensor de flujo entre la bifurcación en Y del paciente y el tubo endotraqueal que está después del
ensamble del circuito del paciente.

NOTA
Ambos lados del conector del sensor de flujo han de producir el chasquido y quedar asegurados en el puerto del ventilador o
la información leída por el sensor podría no ser mostrada.

El circuito de respiración del paciente

A la fuente de agua

Figura 3.2 Circuito de respiración del paciente


El ensamble del circuito de respiración del paciente se realiza ejecutando los 7 pasos siguientes: (véase la Figura 3.2)

NOTAS
La fábrica suministra un ventilador limpio para el uso inicial de la unidad. Sólo han de utilizarse componentes limpios cuando
se esté montando el circuito del paciente. Si tuviera alguna duda con relación a la limpieza de dispositivo, véase el Capítulo 7
Limpieza y mantenimiento.

La longitud de los tubos del circuito es diferente cuando el operador utiliza los filtros bacterianos hidrófugos en el circuito del
paciente.

1. Conecte un tubo de norma baja de 457mm de longitud y 3/8" de D.I. entre el puerto identificado con la
leyenda “TO PATIENT” y el puerto de afluencia del humidificador.

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


20 Serie Bear Cub 750

2. Conecte un tubo de norma baja de 76mm de longitud y 3/8" de D.I. en el puerto de salida del humidificador.
3. En el extremo libre del tubo de norma baja de 3/8" de D.I., instale un conector de 3/8" de D.E..
4. A continuación, conecte una manguera flexible corrugada e instale el conector endotraqueal de 4 vías
(11mm D.E. / 15mm D.I. / 3/8" D.E.) en el lado opuesto.
5. Coloque un adaptador endotraqueal de 11mm D.I. / 4mm D.E. en el conector endotraqueal de 4 vías. A
continuación recorte 127mm del tubo de 1/8". Conecte uno de los extremos del adaptador endotraqueal con
el otro extremo del racor del ventilador marcado con la leyenda “PROXIMAL PRESSURE.”
6. Conecte la otra manguera corrugada flexible con el conector endotraqueal de 4 vías, inserte el otro conector
de 3/8" de D.E. y, a continuación, conecte el tubo de norma baja de 102mm de 3/8" entre el conector de 3/8"
de D.E. y el racor de la válvula de exhalación del ventilador, marcado con la leyenda “FROM PATIENT”.
7. Instale el sensor de flujo en la bifurcación en Y del paciente.

AVISO
Utilice únicamente filtros bacterianos hidrófugos en la vía del conducto de aire cercano. Los filtros no hidrófugos
pueden obstruirse con la humedad, lo que a su vez produce fallos de funcionamiento del ventilador.

PRECAUCIÓN
Para garantizar el funcionamiento correcto del ventilador, los componentes agregados al circuito del paciente no
deben hacer que los siguientes parámetros superen estos valores: Conformidad = 0,5 ml/cmH2O total y
Resistencia = 1cmH2O a 5 LPM (extremo de inhalación/exhalación).

La válvula de alivio de sobrepresión


Los ventiladores Bear Cub 750 Infantiles están equipados con una válvula mecánica, regulable por el usuario, de
alivio de presión que está situada en el panel posterior del ventilador. Cuando el ventilador sale de la fábrica, la
válvula está configurada con un valor aproximado de 40 cmH2O.
Para regular la válvula de alivio de sobrepresión, afloje el anillo de sujeción, ilustrado en la Figura 3.3 Bloquee la
bifurcación en Y del paciente y el conducto de exhalación y gire hacia la izquierda para reducir (hacia la derecha
para incrementar) la perilla de control de la válvula de alivio de sobrepresión, hasta que la presión de inhalación
pico, tal como se indica en el medidor de presión del conducto de aire cercano, esté en el valor deseado. Se
recomienda regular la válvula de alivio de sobrepresión a un valor mínimo de 15 cmH2O por encima del valor
asignado a la alarma de Límite de presión alta. Ajuste el anillo de bloqueo.

AVISO
El ajuste no apropiado de la válvula de alivio de sobrepresión a las condiciones específicas del paciente, puede
causar lesiones al mismo.
Si la válvula de alivio de sobrepresión estuviera regulada con una presión que fuera inferior al Límite de presión
alta, el ventilador no producirá la señal acústica ni visual para indicar una condición de presión alta lo que a su
vez, podría causar lesiones al paciente.

Anillo de bloqueo regulable

Figura 3.3 Válvula de alivio de sobrepresión

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


Manual del operador Capítulo 3 Configuración y comprobación 21
Procedimiento de comprobación del circuito
Compruebe si la batería interna ha sido conectada siguiendo las excepciones descritas en el Capítulo 2 y si la
Válvula de alivio de sobrepresión ha sido regulada según el procedimiento anterior antes de ejecutar el
procedimiento de comprobación del circuito.
1. Instale un pulmón de prueba infantil en el circuito del paciente.
2. Gire la perilla del selector de modo hasta la posición de Control asistido (AC) y configure los controles y las
alarmas de la siguiente manera:
Control Valor
Modo AC
Frecuencia del ventilador 30 BPM
Presión de inhalación 40 cmH2O
Tiempo de inhalación 0,8 seg
Flujo de inhalación 15 lpm
Flujo de base 3 lpm
PEEP/CPAP 0 cmH2O
Sensibilidad asistida Mín.
Límite de volumen 300 ml
Válvula de alivio de 60 cmH2O
sobrepresión

Alarma Valor
Presión de inhalación baja 30 cmH2O
(sólo Bear Cub 750vs)
Límite de presión alta 45 cmH2O
PEEP/CPAP baja -3 cmH2O
Apnea 10 seg
Volumen por minuto bajo 1L
(sólo Bear Cub 750psv)

Cuando transcurran 30 segundos, verifique si la lectura de la Presión de inhalación pico es de 40 cmH2O ±


4 y la de la Presión media del conducto de aire es de 18 cmH2O ± 3.
3. Presione y libere el botón Test (Probar). Observe si todos los indicadores visuales se iluminan y si suena la
alarma acústica. Cuando libere el botón Test, el medidor de horas aparece durante 4 segundos
aproximadamente. El panel de visualización del ventilador regresa al modo de funcionamiento normal
después de la secuencia de prueba.
4. Desconecte el pulmón de prueba del circuito del paciente y verifique si las notificaciones acústicas y visuales
de Presión de inhalación baja y de Alarma de volumen por minuto bajo están activadas, después de un
minuto. Ha de aparecer el mensaje “LP” en la ventana Límite de presión alta. Vuelva a conectar el pulmón
de prueba y deje que la alarma acústica se cancele automáticamente. Presione el botón Visual Reset
(Restablecer visuales) para que se apague el LED indicador de alarma
5. Gire la perilla Ventilator Rate (Frecuencia del ventilador) hasta la posición 1 y verifique si se activa la alarma
de apnea en el intervalo de tiempo previamente definido. Gire la perilla de Frecuencia del ventilador hasta la
posición 30 para cancelar la alarma acústica y, a continuación, presione el botón de Restablecer visuales
para apagar el LED indicador de alarma.

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


22 Serie Bear Cub 750

6. Bloquee el extremo de exhalación del circuito de respiración y verifique lo siguiente:


• Si la alarma de Límite de presión alta se activa (indicador visual destellando) y si suena la alarma acústica.
• Si la Válvula de alivio de sobrepresión se activa y si limita los aumentos de presión en el circuito.
• Si se activa la alarma de Presión de inhalación prolongada. Si el solenoide de descarga interno se abre
y libera la presión hasta que alcance un valor de 5 cmH2O.
• Si la alarma de Límite de presión alta se activa (indicador visual destellando) y si suena la alarma
acústica*.
• Si la alarma del Circuito del paciente se activa. Si el solenoide de descarga interno se abre y libera la
presión hasta que alcance un valor de 5 cmH2O*.
• Presione el botón Reset (Restablecer) para desactivar las alarmas y el ventilador reanuda su ciclo*.
*Sólo en los ventiladores Bear Cub 750 PSV.
Elimine la oclusión y la alarma acústica ha de desactivarse, sin embargo, los indicadores visuales de alarma
permanecen activados. Presione el botón Visual Reset (Restablecer visuales) para que se apaguen los LED
indicadores de alarma
7. Compruebe si hay obstrucciones en la vía cercana. Desconecte la vía de presión cercana del racor de la
bifurcación en Y del paciente. Anote la presión que aparece en el manómetro. Desconecte la vía de presión
cercana de la salida del ventilador. Compruebe si la presión no es inferior en más de 2 cmH2O. Vuelva a
conectar la vía cercana con el ventilador y la bifurcación en Y del paciente.

AVISO
La restricción de la vía y/o del filtro cercano hace que la presión suministrada sea menor que los valores monitoreados.
8. Desconecte el cable de alimentación del ventilador de la toma de pared y verifique si el LED de la batería
permanece de color verde, el LED de potencia de la línea se vuelve de color rojo (en un lapso de 10
segundos) y si el ventilador sigue funcionando.
9 Se produce una alarma acústica para avisarle al operador que el ventilador está funcionando alimentado por
la batería. Esta alarma puede ser silenciada cuando el operador se ha enterado del uso de la batería
presionando dos veces el botón de Restablecer visuales. La batería interna puede alimentar el ventilador
durante aproximadamente 30 minutos con el 100% de la carga.
10 Vuelva a conectar el ventilador en la toma de la pared. El LED de potencia de la línea se vuelve de color
verde y la alarma acústica se desactiva.

NOTA
La alarma de Batería baja suena cuando le quedan aproximadamente 5 minutos de su carga.

11. Para comprobar si funcionan las alarmas acústicas o visuales de Presión de suministro de gas baja,
suspenda por un instante la entrada de aire y oxígeno. Las alarmas han de activarse y la parte acústica ha
de silenciarse al restablecerse la presión de la fuente. Presione el botón de Restablecer visuales para que
se apaguen los LED indicadores de alarma

AVISO
Los fallos de suministro de gas cambian el FIO2 y pueden causar lesiones al paciente.
12 De esta forma concluye el procedimiento de comprobación.

AVISO
Si se detectara un problema mecánico o eléctrico durante la ejecución del Procedimiento de comprobación del
circuito o durante el uso del ventilador, no se ha de seguir usando el ventilador y ha de solicitarse
inmediatamente la reparación correspondiente a un técnico cualificado por Bear.

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


Manual del operador Capítulo 3 Configuración y comprobación 23

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


Capítulo 4 Procedimientos de operación

Configuración general
Las páginas siguientes describen la configuración y uso general del ventilador Bear Cub 750 Infantil. En este
capítulo se trata el uso del ventilador en los diferentes modos: Control asistido (AC), Control asistido con flujo
cíclico (AC)*, SIMV/IMV, SIMV* con flujo cíclico, SIMV con PSV*, PSV* y CPAP.
*Disponible únicamente en los ventiladores Bear Cub 750psv PSV.

1. Prepara el ventilador siguiendo el procedimiento descrito en el Capítulo 3.


2. Conecte un pulmón de prueba infantil en la bifurcación en Y del paciente.
3. Conecte las mangueras de aire y oxígeno en las fuentes de alimentación correspondientes. Conecte el cable
de alimentación eléctrica del ventilador y el del humidificador en las tomas eléctricas conectadas a tierra
apropiadamente y coloque el interruptor de alimentación del humidificador en la posición de encendido (ON).

PRECAUCIÓN
El aire comprimido ha de ser limpio y seco para evitar fallos de funcionamiento del Mezclador de oxígeno.
Siempre que se use aire comprimido, se recomienda conectar un separador de agua en el puerto de la toma de
entrada de aire del panel posterior del ventilador.
4. Seleccione el valor de configuración del humidificador. La temperatura del conductor de aire cercano ha de
ser monitoreada continuamente.

NOTA
Consulte el manual de operación del fabricante del humidificador para obtener más información acerca de su configuración.

AVISO
El ventilador nunca ha de utilizarse en entornos donde haya anestésicos inflamables o de lo contrario, pueden
producirse explosiones peligrosas.
5. De esta forma, el procedimiento de configuración general ha sido completado.

Modos de ventilación

Control asistido

Bases del control asistido


Un respiro con presión limitada cíclica (TCPL) se suministra cuando:
• Transcurre el tiempo del respiro, tal como está determinado por el valor del control de FRECUENCIA
DEL VENTILADOR o,
• El paciente activa el disparador de asistencia.
Siempre y cuando se cumpla el umbral de la sensibilidad asistida, el paciente puede disparar cada respiro en los
casos en que la demanda supera la frecuencia fijada del ventilador, lo que a su vez produce una sincronización
de los respiros mecánicos con la demanda del paciente. Cuando el paciente no dispara un respiro antes de que

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


Manual del operador Capítulo 3 Configuración y comprobación 25
transcurra el tiempo establecido, el ventilador suministra un respiro TCPL obligatorio según la presión de
inhalación, la frecuencia de respiración, el flujo de inhalación y el tiempo de inhalación seleccionados por el
facultativo e ilustrados más adelante.
Presión

Tiempo
Respiro TCPL obligatorio

Figura 4.1 Gráfico de presión con control asistido – No disparado por el paciente

Periodo de Periodo de
tiempo tiempo
transcurrid transcurrid
Presión

Tiempo
Respiro TCPL obligatorio
Respiro TCPL activado por el paciente
Figura 4.2 Gráfico de presión con control asistido – Disparado por el paciente

Bases del Control asistido con flujo cíclico (disponible en los ventiladores Bear Cub 750psv)
En este modo de ventilación, se suministra al paciente un respiro limitado con presión al valor de presión de
inhalación predefinido y su flujo es cíclico cuando el flujo de inhalación se reduce hasta alcanzar el 10% del valor
nominal pico del flujo de inhalación o cuando transcurre el tiempo de inhalación predefinido, cualquiera que
ocurra primero.
Siempre y cuando se cumpla el umbral de la sensibilidad asistida, el paciente puede disparar cada respiro en los
casos en que la demanda supera la frecuencia fijada del ventilador, lo que a su vez produce una sincronización
de los respiros mecánicos con la demanda del paciente. Cuando el paciente no dispara un respiro antes de que
transcurra el tiempo establecido, se suministra un respiro obligatorio al inicio de la siguiente ventana asistida. Tal
como sucede con un respiro sincronizado, el respiro obligatorio será con flujo cíclico cuando el flujo de inhalación
se reduce hasta alcanzar el 10% del valor nominal pico del flujo de inhalación o cuando transcurre el tiempo de
inhalación predefinido, cualquiera que ocurra primero.

Configuración del control asistido y del control asistido con flujo cíclico
1. Gire el control de selección de modo desde la posición STANDBY hasta la posición AC o Flow Cycled AC.
2. Ajuste los siguientes controles con los valores apropiados, según lo indique el facultativo:

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


26 Serie Bear Cub 750

• Frecuencia del ventilador


• Tiempo de inhalación
• Presión de inhalación
• Flujo de base
• Flujo de inhalación
• PEEP/CPAP
• Sensibilidad asistida
• Límite de volumen
• O2%

NOTA
Una alarma por incompatibilidad de valores indica una de las siguientes cuatro condiciones:

(a) El operador ha tratado de establecer un Tiempo de inhalación que no es apropiado para la Frecuencia del ventilador
seleccionada (destellan los indicadores de Tiempo de inhalación y Frecuencia del ventilador). Durante esta condición, el
Tiempo de inhalación establecido será ignorado. Se mantendrá la Frecuencia del ventilador.

(b) El operador ha tratado de establecer un Flujo de base que no es compatible con el Flujo de inhalación seleccionado
(destellan los indicadores de Flujo de base y de Flujo de inhalación). Durante esta condición, el solenoide de control de
flujo no funciona en forma cíclica y el Flujo de base de suministrado en forma continua.

(c) El operador ha tratado de establecer un Límite de volumen que no es compatible con el valor de Flujo o Presión del
ventilador. Si el valor de Flujo de inhalación es demasiado alto, los dígitos del LED de límite de volumen destellan,
alternando con “E.FL.”. Si el valor de Presión de inhalación es demasiado alto, los dígitos del LED de Límite de volumen
destellan, alternando con “E.PL.”.

(d) El operador ha tratado de establecer un nivel de PEEP/CPAP que es más alto que el nivel de la Presión de inhalación, o
ha tratado de establecer un nivel de Presión de inhalación que es más bajo que el nivel de PEEP/CPAP.
Durante esta condición, el solenoide de control de la presión de inhalación no funciona en forma cíclica y el nivel de
PEEP/CPAP establecido de suministrado en forma continua.

3. Regule la Válvula de alivio de sobrepresión que se encuentra en el panel posterior del ventilador. Se
recomienda regular la válvula de alivio de sobrepresión a un valor mínimo de 15 cmH2O por encima del
valor asignado a la alarma de Límite de presión alta. Para regular la Válvula de alivio de sobrepresión, afloje
el anillo de bloqueo, quite el pulmón de prueba y bloquee la bifurcación en Y del paciente y la vía de
exhalación. Gire la perilla de control de Alivio de sobrepresión hacia la izquierda para reducir (hacia la
derecha para aumentar) hasta que la presión pico de inhalación, según aparece indicado en el medidor de
presión cercana del conducto de aire, tenga el valor deseado, sin embargo, dicho valor no debe ser mayor
en 15 cmH2O que la alarma del Límite de presión alta y el control de Presión de inhalación será fijado.
Ajuste el anillo de bloqueo. Vuelva a colocar el pulmón de prueba.

AVISO
Si la válvula de alivio de sobrepresión estuviera regulada con una presión que fuera inferior al límite de presión
alta, el ventilador NO producirá la señal acústica ni visual para indicar una condición de presión alta que podría
causar lesiones al paciente.
4. Asigne al control de Presión de inhalación la presión pico deseada.
5. Asigne a la alarma de Límite de presión alta un nivel que esté por encima de la presión de inhalación pico
que aparece indicada en el manómetro. Se recomienda utilizar un margen máximo de 10 cmH2O.
6. Asigne a la alarma de PEEP/CPAP baja un valor que sea inferior al nivel de PEEP/CPAP. Se recomienda
asignar un valor de 3 a 4 cmH2O de PEEP.

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


Manual del operador Capítulo 3 Configuración y comprobación 27
7. En las unidades Bear Cub 750vs, asigne a la alarma de Presión de inhalación baja un valor que sea
inferior a la presión pico de inhalación que aparece indicada en el manómetro. Se recomienda utilizar un
margen máximo de 10 cmH2O. La alarma de Presión de inhalación baja ha de tener un valor que sea
superior al valor de PEEP/CPAP o de lo contrario, la alarma suena al inicio de la inhalación.
8. En las unidades Bear Cub 750psv, la alarma de Presión de inhalación baja es automáticamente fijada por
el ventilador según la siguiente fórmula:
Presión de inhalación baja =0,25 X (Límite de presión alta – PEEP /CPAP baja)+ PEEP / CPAP baja
donde PEEP / CPAP baja = 0 si el valor es = 0

AVISO
La alarma de PEEP/CPAP baja ha de estar programada con un valor aproximado de 10 cmH2O del valor de
PEEP, o de lo contrario, se activa la alarma acústica de Presión de inhalación prolongada y la alarma del Circuito
del paciente y el solenoide de descarga del lado de inhalación pueden activarse.

NOTA
Para verificar las alarmas de PEEP/CPAP baja y de Presión de inhalación baja, abra la conexión del conducto de aire cercano
desconectando el tubo cercano y comprobando si se activan las alarmas acústicas y visuales. Vuelva a conectar cercano y
compruebe si la alarma acústica deja de sonar. Presione el botón de RESTABLECER VISUALES para que se apaguen los
LED indicadores de alarma

9. Asigne a la alarma de Frecuencia respiratoria alta un valor que sea mayor al de la frecuencia respiratoria
monitoreada.
10 El ventilador ahora puede conectarse al paciente.

Modo SIMV

Bases del SIMV


En este modo, pueden ocurrir los respiros con presión limitada cíclica (TCPL) y los respiros naturales. Entre los
respiros TCPL, pueden ocurrir los respiros controlados por el paciente. El gas mezclado para estos respiros
naturales es suministrado mediante el valor de Flujo de base que tiene una capacidad de suministro de hasta 30
LPM.
El concepto de una "ventana de asistencia" es muy útil para describir las bases del funcionamiento SIMV.
Cuando transcurre el tiempo de un respiro TCPL (según lo determine el control de Frecuencia del ventilador), se
abre la ventana de asistencia y espera el esfuerzo de inhalación del paciente. Cuando es detectado el esfuerzo
de inhalación del paciente, el ventilador suministra la Presión de inhalación predefinida durante el Tiempo de
inhalación también predefinido. Tan pronto como se dispara un solo respiro TCPL, se cierra la ventana de
asistencia. Como resultado, una vez suministrado el respiro TCPL, los esfuerzos posteriores del paciente
producen respiros naturales únicamente cuando se produce el siguiente respiro obligatorio.
Si el paciente tiene un periodo de apnea, y la ventana de asistencia no detecta ningún esfuerzo de inhalación del
paciente, se suministra un respiro obligatorio al inicio del intervalo de tiempo del siguiente respiro. Los respiros
obligatorios se siguen suministrando de acuerdo con el valor de frecuencia respiratoria del control de Frecuencia
del ventilador hasta que sea detectado el siguiente esfuerzo de inhalación del paciente.

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


28 Serie Bear Cub 750

Frecuencia SIMV = 30 RPM

2 Seg 2 Seg 2 Seg 2 Seg 2 Seg 2 Seg

Presión

Tiempo
Apertura de ventana de asistencia
Respiro TCPL obligatorio
Respiro TCPL activado por el paciente
Respiros naturales controlados por el paciente
Figura 4.3 Gráfico de presión SIMV

Bases de IMV
El ventilador Bear Cub 750 funciona en el modo IMV cuando no dispone de un sensor de flujo o éste mismo está
inhabilitado, y la perilla de control está en la posición SIMV/IMV.
En este modo de ventilación, se suministran respiros obligatorios, cíclicos y con presión limitada en intervalos
regulares según este determinado por el control de FRECUENCIA DEL VENTILADOR y dichos respiros no están
sincronizado con el esfuerzo del paciente. El gas mezclado que se utiliza en los respiros naturales que se
producen entre los respiros obligatorios es suministrado por el FLUJO DE BASE.

NOTA
Puesto que no hay instalado un sensor de flujo que permita detectar los respiros naturales, la alarma de Frecuencia
respiratoria alta solo se aplica a los respiros mecánicos en el modo IMV.

Bases del Control asistido de SIMV con flujo cíclico (disponible en los ventiladores Bear Cub
750psv)
En este modo de ventilación, se suministra al paciente un respiro limitado con presión al valor de PRESIÓN DE
INHALACIÓN predefinido y su flujo es cíclico cuando el flujo de inhalación se reduce hasta alcanzar el 10% del
valor nominal pico del flujo de inhalación o cuando transcurre el TIEMPO DE INHALACIÓN predefinido,
cualquiera que ocurra primero. La frecuencia de los respiros obligatorios es determinada por el control de
FRECUENCIA DEL VENTILADOR. El gas mezclado que se utiliza en los respiros naturales que se producen
entre los respiros obligatorios es suministrado por el flujo de base.
Cuando pasa un respiro obligatorio, la ventana de asistencia se abre y espera el esfuerzo de inhalación del
paciente. Al detectarse el esfuerzo del paciente, el ventilador suministra un respiro con presión limitada al valor
predefinido de PRESIÓN DE INHALACIÓN, la cual es de flujo cíclico cuando el flujo de inhalación se reduce
hasta alcanzar el 10% del valor nominal del flujo de inhalación pico, o cuando transcurre el TIEMPO DE
INHALACIÓN predefinido, el que ocurra primero. Cuando el respiro obligatorio ha sido suministrado, la ventana
de asistencia se cierra hasta que pasa el siguiente respiro obligatorio.
Si el paciente sufriera una apnea y el ventilador no reconociera el esfuerzo de inhalación del paciente, se
suministra un respiro obligatorio al inicio de la ventana de asistencia siguiente. Tal como sucede con un respiro
sincronizado, el respiro obligatorio será con flujo cíclico cuando el flujo de inhalación se reduce hasta alcanzar el
10% del valor nominal pico del flujo de inhalación o cuando transcurre el TIEMPO DE INHALACIÓN predefinido,
cualquiera que ocurra primero. Los respiros obligatorios se siguen suministrando de acuerdo con el valor de
frecuencia respiratoria del control de FRECUENCIA DEL VENTILADOR hasta que sea detectado el siguiente
esfuerzo de inhalación del paciente.

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


Manual del operador Capítulo 3 Configuración y comprobación 29
Bases de SIMV/PSV (disponible en los ventiladores Bear Cub 750psv)
En este modo de ventilación, se suministra al paciente un respiro obligatorio con presión limitada con la
PRESIÓN DE INHALACIÓN predefinida y tiempo cíclico durante el TIEMPO DE INHALACIÓN predefinido.
La frecuencia de los respiros obligatorios es determinada por el control de FRECUENCIA DEL VENTILADOR.
Los esfuerzos de inhalación naturales detectados por el ventilador entre los respiros obligatorios son asistidos.
Cuando pasa un respiro obligatorio, la ventana de asistencia se abre y espera el esfuerzo de inhalación del
paciente. Al ser detectado el esfuerzo del paciente, el ventilador suministra un respiro obligatorio con el valor de
PRESIÓN DE INHALACIÓN predefinido, el cual es cíclico durante el TIEMPO DE INHALACIÓN predefinido. Los
esfuerzos de inhalación naturales detectados por el ventilador entre los respiros obligatorios serán asistidos por
el ventilador a una PRESIÓN DE INHALACIÓN predefinida con flujo cíclico cuando el flujo de inhalación se
reduzca hasta alcanzar el 10% del valor nominal del flujo de inhalación pico o cuando transcurra el TIEMPO DE
INHALACIÓN predefinido, cualquiera de los dos que ocurra primero.
Si el paciente sufriera una apnea y la ventana de asistencia no reconociera el esfuerzo de inhalación del
paciente, se suministra un respiro obligatorio al inicio de la ventana de asistencia obligatoria siguiente. El respiro
obligatorio será con presión limitada al valor de PRESIÓN DE INHALACIÓN predefinido y cíclico durante el
TIEMPO DE INHALACIÓN predefinido. Los respiros obligatorios se siguen suministrando de acuerdo con el
valor de frecuencia respiratoria del control de FRECUENCIA DEL VENTILADOR hasta que sea detectado el
siguiente esfuerzo de inhalación del paciente.

NOTA
Las presiones de inhalación pico durante los respiros obligatorios y asistidos con presión son las mismas.

Configuración de SIMV/IMV, SIMV con flujo cíclico y SIMV/PSV


1. Gire el control selector de modo desde la posición STANDBY hasta SIMV/IMV, SIMV con flujo cíclico, o
SIMV/PSV.

NOTA
Si se desconectara o se produjera un fallo de funcionamiento del sensor de flujo, el ventilador Bear Cub 750 Infantil está
diseñado para seguir trabajando. Sin el sensor de flujo, la función de sincronía y la de monitoreo del volumen tidal son
inhabilitadas. El ventilador funciona en el modo IMV.

AVISO
Al desconectar el sensor de flujo del circuito estando el ventilador en funcionamiento, se inhabilita el disparador
de flujo y se desactivan las funciones de ciclo de flujo y de limitación del volumen. No responder a la alarma de
desconexión del sensor de flujo, puede causar lesiones al paciente.
2. Complete los pasos 2 - 9 descritos en la sección de Configuración del control asistido.

Modo PSV

Bases del PSV (disponible en los ventiladores Bear Cub 750psv)


En este modo de ventilación, todos los esfuerzos de inhalación naturales detectados por el ventilador serán
asistidos con la PRESIÓN DE INHALACIÓN predefinida y con flujo cíclico cuando el flujo de inhalación se
reduzca hasta alcanzar el 10% del valor nominal del flujo de inhalación pico, o con tiempo cíclico durante el
Tiempo de inhalación predefinido, cualquiera de los dos que ocurra primero. No hay una frecuencia de
respiración obligatoria.

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


30 Serie Bear Cub 750

Si el paciente sufriera una apnea, cuando transcurre el tiempo máximo de apnea, el ventilador suministra un
respiro obligatorio de apoyo durante el TIEMPO DE INHALACIÓN y con la PRESIÓN DE INHALACIÓN
predefinidos. Si no se produjera un respiro natural u obligatorio durante el período posterior al tiempo máximo,
basándose en el intervalo respiratorio establecido por la FRECUENCIA DEL VENTILADOR o 10 segundos,
cualquiera de los dos que sea menor, el ventilador suministra un respiro obligatorio adicional. Esta secuencia se
repite hasta que el ventilador detecta un esfuerzo natural. Durante esta secuencia, se produce una alarma de
apnea.

Configuración de PSV
1. Gire el control de selección de modo desde la posición STANDBY hasta la posición PSV.

Nota:
Si se desconectara o se produjera un fallo de funcionamiento del sensor de flujo, el ventilador ha de ser regresado al modo
CPAP. Durante este tiempo, el ventilador produce una alarma de sensor de flujo que no puede cancelarse. Esta condición se
mantiene hasta que el sensor de flujo es sustituido o cuando se cambia el conmutador de modo a un modo que no depende
del flujo para terminar el respiro.

2. Complete los pasos 2 -9 descritos en la sección de Configuración del control asistido.

Modo CPAP

Bases del CPAP


En el modo CPAP, el paciente respira en forma natural y todos sus respiros son contados por el monitor de
FRECUENCIA RESPIRATORIA cuando el esfuerzo del paciente es igual o supera el umbral de SENSIBILIDAD
ASISTIDA (siempre y cuando el sensor de flujo esté instalado). Además se mantiene una presión constante en el
conducto de aire durante el ciclo respiratorio, según lo determine el nivel de PEEP seleccionado por el facultativo.
El modo CPAP también dispone de ventilación mecánica de respaldo “ventilación de respaldo” si el paciente
llegase a sufrir una apnea. Al alcanzarse el umbral de control de apnea, se produce la alarma de apnea, destella
el indicador visual del panel delantero y el ventilador suministra 2 respiros mecánicos según lo haya dispuesto el
operador mediante los parámetros de control (con una demora máxima entre los respiros de 10 segundos). La
alarma de apnea permanece activa hasta que el paciente reanuda la respiración natural y en ese momento la
alarma de apnea se restablece, la señal acústica se desactiva y los indicadores visuales del panel delantero
permanecen iluminados hasta que sea presionado el botón Restablecer visuales. Sin embargo, si el ventilador
detecta un respiro natural del paciente antes de iniciar el segundo respiro mecánico, la alarma de apnea es
restablecida, la señal acústica se desactiva y el indicador visual del panel delantero permanece iluminado hasta
que sea presionado el botón Restablecer visuales. No suministra el segundo respiro mecánico. El Tiempo de
inhalación, la Presión de inhalación, el Flujo de inhalación y la Frecuencia del ventilador han de ser programados
para los pacientes que reciban CPAP porque el ventilador funciona en forma cíclica con estos valores durante la
ventilación de respaldo en casos de apnea.

Configuración de CPAP
Los mismos controles disponibles en el modo Control asistido o SIMV/IMV también pueden utilizarse en el modo
CPAP, sin embargo, muchos de estos no son utilizados por el ventilador en el modo CPAP, excepto que un
Respiro manual sea suministrado por el operador o que la función de ventilación de respaldo esté activa.
1. Gire el control de selección de modo desde la posición STANDBY hasta la posición CPAP.

AVISO
Si el Sensor de flujo no estuviera instalado, la alarma de apnea será inhabilitada. La frecuencia respiratoria
natural no será monitoreada y la alarma de PEEP/CPAP baja es la única alarma de desconexión activa en el
modo CPAP.

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


Manual del operador Capítulo 3 Configuración y comprobación 31
2. Ajuste los siguientes controles con valores apropiados:
• Flujo de base
• PEEP/CPAP
• O2%
Además, otros controles han de ser establecidos y sólo se activan cuando el botón de Respiro manual es
presionado o es alcanzado el umbral de la alarma de apnea.
• Frecuencia del ventilador (sólo afecta la frecuencia de ventilación de respaldo)
• Tiempo de inhalación
• Presión de inhalación
• Flujo de inhalación
• Límite de volumen (sólo activo si el sensor de flujo está instalado)
3. Regule la Válvula de alivio de sobrepresión que se encuentra en el panel posterior del ventilador. Se
recomienda regular la Válvula de alivio de sobrepresión a un valor mínimo de 15 cmH2O por encima del
valor asignado a la alarma de LÍMITE DE PRESIÓN ALTA. Para regular la Válvula de alivio de sobrepresión,
afloje el anillo de bloqueo, quite el pulmón de prueba y bloquee la bifurcación en Y del paciente y la vía de
exhalación. Gire la perilla de control de Alivio de sobrepresión hacia la izquierda para reducir (hacia la
derecha para aumentar) hasta que la presión pico de inhalación, según aparece indicado en el medidor de
presión cercana del conducto de aire, tenga el valor deseado, sin embargo, dicho valor no debe ser mayor
en 15 cmH2O que la alarma del LÍMITE DE PRESIÓN ALTA y el control de PRESIÓN DE INHALACIÓN.
Ajuste el anillo de bloqueo. Vuelva a colocar el pulmón de prueba.

AVISO
Si la válvula de alivio de sobrepresión estuviera regulada con una presión que fuera inferior al LÍMITE DE
PRESIÓN ALTA, el ventilador NO producirá la señal acústica ni visual para indicar una condición de presión alta
que podría causar lesiones al paciente.
4. Asigne al control de PRESIÓN DE INHALACIÓN la presión pico deseada.
5. Asigne a la alarma de LÍMITE DE PRESIÓN ALTA un nivel que esté por encima de la presión de inhalación
pico que aparece indicada en el manómetro. Se recomienda utilizar un margen máximo de 10 cmH2O.
6. Asigne a la alarma de PEEP/CPAP BAJA un valor que sea inferior al nivel de PEEP/CPAP. El valor
recomendado es de entre de 3 a 4 cmH2O de PEEP.
7. En las unidades Bear Cub 750vs, asigne a la alarma de PRESIÓN DE INHALACIÓN BAJA un valor que
sea inferior a la presión pico de inhalación que aparece indicada en el manómetro. Se recomienda utilizar un
margen máximo de 10 cmH2O. La alarma de PRESIÓN DE INHALACIÓN BAJA ha de tener un valor que
sea superior al valor de PEEP/CPAP o de lo contrario, la alarma suena al inicio de la inhalación.
8. En las unidades Bear Cub 750psv, la alarma de PRESIÓN DE INHALACIÓN BAJA es automáticamente
fijada por el ventilador según la siguiente fórmula:
Presión de inhalación baja =0,25 X (Límite de presión alta – PEEP /CPAP baja)+ PEEP / CPAP baja
donde PEEP / CPAP baja = 0 si el valor es = 0

AVISO
Si el Sensor de flujo no estuviera instalado, la alarma de Apnea será desactivada y la alarma de PEEP/CPAP
BAJA será la única alarma activa de desconexión cuando el ventilador está en el modo CPAP.
La alarma de PEEP/CPAP BAJA ha de estar programada con un valor aproximado de 10 cmH2O del valor de
PEEP, o de lo contrario, se activa la alarma de PRESIÓN DE INHALACIÓN PROLONGADA y la alarma del
circuito del paciente y el solenoide de descarga del lado de inhalación pueden activarse.

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


32 Serie Bear Cub 750

NOTA
Para verificar la alarma de PEEP/CPAP baja, abra la conexión del conducto de aire cercano desconectando el tubo cercano y
verificando que se activen las alarmas acústicas y visuales. Vuelva a conectar cercano y compruebe si la alarma acústica deja
de sonar. Presione el botón de RESTABLECER VISUALES para que se apague el LED indicador de alarma

9. Asigne a la alarma de FRECUENCIA RESPIRATORIA ALTA el valor apropiado.


10. El ventilador ahora puede conectarse al paciente.

CICLO DE FLUJO (disponible en los ventiladores Bear Cub 750psv)

Principios y directrices de la ventilación con ciclo de flujo


La Ventilación con flujo cíclico proporciona la sincronía respiratoria total, haciendo que el infante pueda iniciar y
terminar el respiro basándose en el flujo en el conducto de aire cercano. En cualquiera de los modos cíclicos (CA
con modo cíclico, SIMV con modo cíclico, SIMV/PSV y PSV), un respiro obligatorio o iniciado por el paciente
puede ser terminado mediante el flujo cuando se reduce el flujo hasta alcanzar el 10% del flujo de inhalación
pico. Este criterio de terminación es fijo. Si el flujo de inhalación pico no pudiera reducirse hasta el 10%, el
respiro es terminado por el tiempo de inhalación establecido, mostrado por un indicador destellando.
Flujo pico

10% Ciclo de flujo

T.I. establecido

Figura 4.4 Criterio de ciclo de flujo


Es posible que no fluya el ciclo si hay una fuga de aire en el conducto o cuando transcurre el tiempo de
inhalación establecido antes de que se cumpla el criterio del ciclo de flujo. Las ventajas del ciclo de flujo son una
mejor sincronía, tiempos de inhalación apropiados que no superan lo que es necesario para completar la
dilatación del pulmón y un menor riesgo de atrapamiento de aire, en especial con frecuencias respiratorias altas.
Estudios clínicos han demostrado que el ciclo de flujo puede mejorar la oxigenación, reducir el tiempo de destete,
y reducir el tiempo de permanencia del paciente con ventilación mecánica.

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


Manual del operador Capítulo 3 Configuración y comprobación 33
Respiro con flujo cíclico
Respiro con tiempo cíclico
10% Punto de terminación

Seg

Figura 4.5 Volumen de flujo


La ventilación con flujo cíclico en las unidades Bear Cub 750psv Infantiles puede comprenderse fácilmente
mediante este gráfico. Los primeros cuatro respiros son suministrados con un tiempo de inhalación fijo, sin el
beneficio del ciclo de flujo. Los cinco respiros restantes son suministrados en un modo de CA con flujo cíclico.
Con el ciclo de flujo, el respiro termina con un incremento del flujo de inhalación en el conducto de aire, en lugar
de un tiempo de inhalación predefinido. No se notan cambios del volumen tidal, incluso cuando el tiempo de
inhalación es reducido.

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


Capítulo 5 Controles, alarmas e indicadores
visuales
Las páginas siguientes proporcionan una orientación sobre el panel delantero y posterior del ventilador Bear Cub
750 Infantil. Se incluye la descripción de:
• Las características técnicas del ventilador,
• la forma como los controles giratorios y los botones táctiles simplifican el funcionamiento del ventilador y
• la forma como está distribuido el panel delantero en grupos lógicos (monitores, alarmas y controles).
Además de esta orientación general, se proporciona información sobre:
• los controles que puede regular el usuario, los botones táctiles, los LED indicadores y
• todas las características físicas, ambientales, neumáticas y eléctricas.

Distribución
Los paneles delanteros del ventilador Bear Cub 750 Infantil han sido divididos en forma lógica en tres secciones
principales:
• Monitores (LEDs amarillos)
• Alarmas (LEDs rojos)
• Controles (LEDs verdes).
En la cuarta sección de la parte delantera del ventilador, que está debajo de la sección de controles, se
encuentran el control del mezclador, las conexiones del circuito del paciente y del sensor de flujo y el colector de
exhalación.

Función
El panel delantero del ventilador Bear Cub 750 Infantil utiliza pantallas de LEDs con una combinación de perillas
y teclados táctiles que se utilizan para introducir o modificar datos.

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


Manual del operador Capítulo 5 Controles, alarmas e indicadores visuales 35

El panel delantero

GRUPO DE MONITORES

GRUPO DE
ALARMAS

GRUPO DE
CONTROLES

Salida de
gas auxiliar

Control de % de
oxígeno
Vía de Vía de flujo de
presión gas
Altavoz de la alarma cercana “Al paciente”
Sensor de flujo
Válvula de exhalación

Figura 5.1 Panel delantero del ventilador Bear Cub 750vs

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


36 Serie Bear Cub 750

GRUPO DE MONITORES

GRUPO DE
ALARMAS

GRUPO DE
CONTROLES

Figura 5.2 Diagrama del panel delantero del ventilador Bear Cub 750psv

Monitores
Los monitores están situados en la parte superior del panel delantero (véanse las figuras 5.1 y 5.2). La
multiplexación de la información reduce la complejidad de las presentaciones y permite utilizar una mayor parte
de los LED indicadores fáciles de leer. Para seleccionar un parámetro monitoreado, sólo presione el teclado táctil
hasta que se ilumine el LED pequeño que está junto a la descripción del parámetro monitoreado y lea el valor
numérico que aparece en el área de visualización. Los indicadores son LEDs AMARILLOS que indican datos
monitoreados. En el caso de algunos parámetros del ventilador Bear Cub 750psv (Presión de O2 y % de fuga ),
es necesario presionar una segunda vez el teclado táctil para poder ver su valor.

Manómetro analógico
Rango: -10 a 100 cmH2O (escala exterior)
-10 a 100 mBAR (escala interior)
El manómetro analógico proporciona una indicación continua de la presión cercana tomada en la bifurcación en Y
del paciente.

Prueba
Rango: Activada/Desactivada
Al presionar el botón de Prueba, se escuchan todos los indicadores acústicos y se iluminan todos los indicadores
visuales. Al liberar el botón de Prueba, el medidor de horas aparece durante 4 segundos aproximadamente.

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


Manual del operador Capítulo 5 Controles, alarmas e indicadores visuales 37
NOTA
Al presionar el botón de Prueba, la ventilación continúa.

Frecuencia respiratoria
Rango: 0 a 255 BPM
La Frecuencia respiratoria muestra el número total de respiros detectados en un minuto. La frecuencia
respiratoria se actualiza cada respiro. Si no se detecta un sensor de flujo, sólo aparecen los respiros obligatorios.

Paciente iniciado
Rango: LED Activado/Desactivado
El LED se ilumina para indicar que el paciente ha superado el límite de sensibilidad asistida para el suministro de
respiros, bien sea disparando un respiro mecánico o tomando un respiro natural.

Tiempo de inhalación
Rango: 0,1 a 3,10 segundos
El tiempo de inhalación aparece para todos los tipos de respiración. En el caso de los respiros mecánicos, es el
tiempo desde el inicio de la inhalación hasta el inicio de la exhalación. En el caso de los respiros naturales, es el
tiempo durante el cual el flujo al paciente es positivo después de que se ha cumplido el criterio de sensibilidad
asistida.

Tiempo de exhalación
Rango: 0 a 99,9 segundos
El Tiempo de exhalación es mostrado durante el tiempo que transcurre desde el inicio de la exhalación hasta el
comienzo de la inhalación de todos los respiros mecánicos.

NOTA
El LED de Tiempo de inhalación muestra guiones en los modos SIMV, SIMV/PSV*, SIMV* con flujo cíclico, PSV* y CPAP.

*Sólo en los ventiladores Bear Cub750psv

Relación I:E
Rango: 9,9:1 a 1:9,9
La Relación de inhalación con exhalación (I:E) es mostrada como la relación calculada entre la duración de la
inhalación con la duración de la exhalación de todos los respiros mecánicos.

NOTA
El LED de Relación I:E muestra guiones en los modos SIMV, SIMV/PSV*, SIMV* con flujo cíclico, PSV* y CPAP.

*Sólo en los ventiladores del modelo Bear Cub750psv

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


38 Serie Bear Cub 750

Presión de inhalación pico


Rango: 0 a 99 cmH2O
El indicador de Presión de inhalación pico muestra la presión máxima alcanzada durante cada respiro mecánico y
se actualiza con cada respiro.

Presión media del conducto de aire


Rango: 0 a 75 cmH2O
El indicador de Presión media del conducto de aire muestra el promedio de presión medido en el punto cercano
del circuito del paciente. La presión media del conducto de aire se actualiza con cada respiro.

Presión del aire*


Rango: 0 a 100 psig
El indicador de Presión del aire muestra la presión del aire en la toma de entrada del ventilador.
*Botón combinado en las unidades Bear Cub psv varía de 0 – 99 psig

Presión del O2*


Rango: 0 a 100 psig
El indicador de Presión del O2 muestra la presión del oxígeno en la toma de entrada del ventilador.
*Botón combinado en las unidades Bear Cub psv varía de 0 – 99 psig

Volumen por minuto


Rango: 0 a 30 LPM
El monitor de Volumen por minuto muestra el volumen por minuto exhalado medido para todos los tipos de
respiración, natural y mecánica.

NOTA
El LED de Volumen por minuto muestra guiones cuando el sensor de flujo no está instalado o ha sido inhabilitado.

Volumen tidal (Bear Cub 750vs)


Rango: 0 a 500 ml
El monitor de Volumen tidal muestra el volumen tidal exhalado medido para todos los tipos de respiración, natural
y mecánica. El volumen exhalado medido por el sensor de flujo en la bifurcación en Y del paciente es actualizado
con cada respiro.

Volumen tidal inhalado (Bear Cub 750psv)


Rango: 0 a 500 ml
El monitor de Volumen tidal inhalado muestra el volumen tidal inhalado medido para todos los tipos de
respiración, natural y mecánica. El volumen inhalado medido por el sensor de flujo en la bifurcación en Y del
paciente es actualizado con cada respiro.

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


Manual del operador Capítulo 5 Controles, alarmas e indicadores visuales 39
NOTA:
El LED de Volumen tidal inhalado muestra guiones cuando el sensor de flujo no está instalado o ha sido inhabilitado.

Volumen tidal exhalado / % de fuga (Bear Cub 750psv)


El Volumen tidal exhalado aparece al presionar una vez. Vuelva a presionar para monitorear el % de fuga.

Volumen tidal exhalado (Bear Cub 750psv)


Rango: 0 a 500 ml
El monitor de Volumen tidal exhalado muestra el Volumen tidal exhalado de todos los tipos de respiración. El
volumen exhalado es medido por el sensor de flujo en la bifurcación en Y del paciente y es actualizado con cada
respiro.

NOTA:
El LED de Volumen tidal exhalado muestra guiones cuando el sensor de flujo no está instalado o ha sido inhabilitado.

% de fuga
Rango: 0 a 99%
El monitor de % de fuga muestra la diferencia calculada entre el volumen suministrado y el exhalado, tomado por
el sensor de flujo en el circuito en Y del paciente, en porcentaje. La información se basa en los valores tomados
en cada respiro.

NOTA:
El LED de % de fuga muestra guiones cuando el sensor de flujo no está instalado o ha sido inhabilitado.

Medidor de horas
Rango: 0 a 99.999 horas
El Medidor de horas muestra el número total de horas durante las cuales el ventilador ha estado funcionando
utilizando una combinación de dos indicaciones de LED.

NOTA
Las horas no se acumulan cuando el ventilador está en el modo STANDBY.

Alarmas
Las alarmas están ubicadas en la parte central del panel delantero. Esta sección está constituida por las alarmas
regulables y las fijas. Los indicadores son LEDs ROJOS que indican datos de alarma.

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


40 Serie Bear Cub 750

PEEP/CPAP BAJA
Rango: -5 a 30 cmH2O
La alarma de PEEP/CPAP BAJA se activa cuando la presión cercana medida se reduce hasta alcanzar un valor
inferior al valor fijado durante un tiempo mínimo de 250 milisegundos. Al restablecer el nivel PEEP/CPAP se
suspende la alarma acústica, sin embargo, el indicador visual permanece activado para informarle al facultativo
que el valor de alarma ha sido sobrepasado. Presione el botón de RESTABLECER VISUALES para que se
apague el LED indicador de alarma

AVISO
Si el Sensor de flujo no estuviera instalado, la alarma de Apnea será desactivada y la alarma de PEEP/CPAP
BAJA será la única alarma activa de desconexión cuando el ventilador está en el modo CPAP.
La alarma de PEEP/CPAP BAJA ha de estar programada con un valor aproximado de 10 cmH2O del valor de
PEEP, o de lo contrario, se activa la alarma acústica de PRESIÓN DE INHALACIÓN PROLONGADA y la alarma
del CIRCUITO DEL PACIENTE y el solenoide de descarga del lado de inhalación pueden activarse.

Frecuencia respiratoria alta


Rango: 3 a 255 BPM
La alarma de Frecuencia respiratoria alta se activa cuando la frecuencia respiratoria monitoreada supera el valor
de alarma. Al recibirse una frecuencia respiratoria que sea inferior al valor de alarma, se suspende la alarma
acústica, sin embargo, el indicador visual permanece activado para informarle al facultativo que el valor de
alarma ha sido sobrepasado. Presione el botón de RESTABLECER VISUALES para que se apague el LED
indicador de alarma

Volumen por minuto bajo – (sólo Bear Cub 750psv)


Rango: 0 a 9,9L/min.
La alarma de Volumen por minuto bajo se activa cuando el volumen por minuto monitoreado alcanza un valor que
está por debajo del umbral establecido. Si se produjera un fallo del sensor de flujo o se desconectara el mismo
dispositivo, el ventilador muestra “—“. Al configurar la alarma de Volumen por minuto bajo con un valor de cero,
se desactiva la alarma.

AVISO
Siempre que utilice circuitos de alta resistencia calentados por resistencias dobles (11mm) y el flujo aproximado
sea de 15 lpm, utilice el sensor de flujo de la bifurcación en Y y configure la alarma de VOLUMEN POR MINUTO
BAJO con un valor apropiado que permita detectar las desconexiones en el extremo de exhalación de la válvula
de exhalación.

Presión de inhalación baja


Rango: 1 a 65 cmH2O
En las unidades Bear Cub 750vs, la alarma de Presión de inhalación baja se activa (la duración mínima es de 1
segundo) cuando la presión cercana no supera el umbral establecido durante el suministro de un respiro
mecánico. La alarma vuelve a activarse si se vuelve a superar el umbral de alarma durante los respiros
mecánicos posteriores. Una vez corregida la causa de la alarma, el indicador visual permanece iluminado para
notificarle al facultativo que se ha superado el valor de alarma. Presione el botón de RESTABLECER VISUALES
para que se apague el LED indicador de alarma
La alarma también se activa si la alarma de Presión de inhalación baja estuviera programada con un valor inferior
al nivel de PEEP/CPAP al inicio de un respiro mecánico.

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


Manual del operador Capítulo 5 Controles, alarmas e indicadores visuales 41
En las unidades Bear Cub 750psv, la alarma de Presión de inhalación baja es automáticamente fijada por el
ventilador según la siguiente fórmula:
Presión de inhalación baja = 0,25 X (Límite de presión alta – PEEP / CPAP baja) + PEEP / CPAP baja, donde
PEEP / CPAP baja = 0 si el valor de configuración = 0

NOTA
El umbral mínimo de la alarma de Presión de inhalación baja es de 5 cmH2O Cuando la alarma de Inhalación baja es
activada, aparece el mensaje “LP” en la indicación de Límite de presión alta.

Límite de presión alta


Rango: 10 a 75 cmH2O
La alarma de Límite de presión alta se activa cuando la presión cercana excede al umbral establecido. La
activación de este alarma produce una notificación acústica (duración mínima de 2 segundos) y una visual, y
finaliza inmediatamente el respiro. La alarma vuelve a activarse si se vuelve a superar el umbral de alarma
durante los respiros mecánicos posteriores. Una vez corregida la causa de la alarma, el indicador visual
permanece iluminado para notificarle al facultativo que se ha superado el valor de alarma. Presione el botón de
RESTABLECER VISUALES para que se apague el LED indicador de alarma

NOTA
Para suspender una indicación de alarma de Límite de presión alta en el modo CPAP, presione RESTABLECER VISUALES.

Si el Límite de presión alta estuviera programado con un valor excesivamente alto, puede destellar la alarma de
Presión baja (LP) de la ventana de Límite de presión alta durante el funcionamiento normal del ventilador.
Además, la alarma de Límite de presión alta puede activarse en los dos casos siguientes.

Lado de inhalación o de exhalación parcialmente obstruido


Si la alarma se presentara a causa de una obstrucción parcial, la inhalación es terminada y se pasa a exhalación.
Aunque el respiro es terminado, la alarma del CIRCUITO DEL PACIENTE y el solenoide de descarga del lado de
inhalación no son activados. Los respiros se siguen suministrando y alarma permanece activada hasta que la
obstrucción es eliminada.

Desconexión de la vía de presión cercana en el ventilador


Si la alarma se produjera por una desconexión cercana, la alarma del CIRCUITO DEL PACIENTE y el solenoide
de descarga del lado de inhalación se activan para liberar toda la presión del circuito. Si la presión detectada
fuera inferior a 5 cmH2O durante 3 segundos continuamente, se cierra el solenoide de descarga. Esta secuencia
se repite hasta que vuelva a ser conectada la vía de presión cercana. Una vez conectada, el ventilador reanuda
su funcionamiento normal.

NOTA
Al presionar el conmutador de Restablecer visuales, se cierra inmediatamente el solenoide de descarga. La alarma del
Circuito del paciente y la Válvula de descarga podrían no activarse si los valores fueran demasiado bajos para generar una
presión alta en el circuito. En este caso, la alarma de Presión baja es activada y el mensaje LP aparece en la ventana de
Límite de presión alta.

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


42 Serie Bear Cub 750

Silenciar alarma
Rango: Activada/Desactivada
Al presionar Silenciar alarma, se cancela la parte acústica de una alarma durante 60 segundos. Todas las
alarmas pueden ser silenciadas, excepto la alarma de Fallo del ciclo. Un LED indicador iluminado junto a la tecla
de SILENCIAR ALARMA, sirve para recordar al facultativo que las alarmas han sido silenciadas hasta que:
• transcurran 60 segundos o
• el facultativo vuelva a presionar SILENCIAR ALARMA.

NOTA
La función Silenciar alarma puede ser utilizada para silenciar previamente las alarmas durante 60 segundos presionando la
tecla una vez antes de que se produzca cualquier alarma.

Alarma
Rango: Activada/Desactivada
El LED de Notificación de alarma se ilumina durante todas las condiciones de alarma para llamar la atención del
operador. Cuando la condición de alarma ha sido resuelta, el LED se apaga.

Restablecer visuales
Rango: Activada/Desactivada
Al pulsar Restablecer visuales, el ventilador apaga todos los indicadores de alarma encendidos en forma
permanente. Téngase en cuenta que los indicadores de alarma destellantes no pueden ser desactivados
presionando Restablecer visuales porque los "indicadores destellantes" indican que la condición de alarma
subyacente aún está ocurriendo. En el caso de las condiciones de alarma momentáneas (por ejemplo, Límite de
presión alta), el tiempo mínimo de alarma es de 2 segundos. Estas alarmas no pueden ser restablecidas sino
hasta que transcurran los 2 segundos.

Fallo del ciclo


Rango: Activada/Desactivada
La alarma Fallo del ciclo se activa cuando el ventilador detecta un fallo de funcionamiento interno o externo.
Durante una condición de Fallo del ciclo, la alarma acústica no puede ser silenciada.

AVISO
Para eliminar una condición de alarma de Fallo del ciclo cuando el error de funcionamiento del ventilador ha sido
corregido, es necesario cambiar el conmutador de modo al modo Standby (en espera) antes de seleccionar el
modo de operación, excepto que la condición de Fallo del ciclo haya sido causada porque la fuente está
suministrando poco gas. Una vez resuelta la condición de Fuente de gas baja, la alarma de Fallo del ciclo se
restablece automáticamente.

Apnea
Rango: Activada/Desactivada
La alarma de Apnea se activa cuando el ventilador no detecta la iniciación de un respiro dentro del período de
apnea establecido. La alarma de apnea permanece activa hasta que sea detectada la iniciación del respiro, en
cuyo momento se desactiva la señal acústica, pero el indicador visual permanece encendido para informarle al
facultativo que el valor de alarma ha sido sobrepasado. Presione RESTABLECER VISUALES para restablecer el
indicador.

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


Manual del operador Capítulo 5 Controles, alarmas e indicadores visuales 43
Si el paciente sufriera una apnea, en el modo PSV* o CPAP, cuando transcurre el tiempo máximo de apnea, el
ventilador suministra un respiro de apoyo durante el Tiempo de inhalación y con la Presión de inhalación
predefinidos. Si no se detectara un esfuerzo natural durante el período posterior al tiempo máximo, basándose
en el intervalo respiratorio establecido por la Frecuencia del ventilador o 10 segundos, cualquiera de los dos que
sea menor, el ventilador suministra un respiro de apoyo adicional. Esta secuencia se repite hasta que el
ventilador detecta un esfuerzo natural. Durante esta secuencia, se produce una alarma de apnea. Para que se
produzca la alarma de apnea, el sensor de flujo debe estar funcionando.
*sólo Bear Cub 750psv

AVISO
Cuando el Sensor de flujo está desconectado o se desactiva durante el funcionamiento, la función de detección
de respiración deja de funcionar. Al desconectarse o inhabilitarse el Sensor de flujo, la alarma de Apnea se
desactiva en el modo CPAP.

Fuente de gas baja


Rango: Activada/Desactivada
La alarma de Fuente de gas baja se activa cuando la presión de una de las fuentes de suministro de gas está por
debajo de 24(±2) psig. Si se interrumpiera una de las fuentes de alimentación de gas, el ventilador sigue ventilando
utilizando la fuente de gas disponible. El flujo y la presión suministrados pueden reducirse en un máximo del 10%. Si
la presión de alimentación de ambas fuentes de gas fuera inferior a 24(±2) psig, se produce la alarma de Fallo del
ciclo. Al restablecerse la presión de la fuente con un valor superior al 30 psig, se desactiva la alarma acústica, sin
embargo, el indicador visual permanece iluminado para indicarle al facultativo que la alarma se ha activado.
Presione el botón de RESTABLECER VISUALES para que se apague el LED indicador de alarma

AVISO
Cuando se presenta una alarma de Fuente de gas baja, la concentración de oxígeno del paciente es diferente a
la establecida en el control de O2.

Batería baja
Rango: Activada/Desactivada
La alarma de Batería baja se activa cuando a la batería interna le quedan aproximadamente 5 minutos de
potencia para quedar completamente descargada. Al restablecerse la potencia de la línea de CA, se desactiva la
alarma acústica y comienza el proceso de carga de la batería interna, sin embargo, el indicador visual permanece
iluminado para informarle al facultativo acerca de la activación de la alarma. Presione el botón de
RESTABLECER VISUALES para que se apague el LED indicador de alarma La batería interna puede alimentar
el ventilador durante aproximadamente 30 minutos con el 100% de la carga. Dejando el ventilador conectado a
una toma de CA durante 4 horas, una batería completamente descargada (es decir, el nivel de carga con el que
no puede funcionar el ventilador), recupera toda su carga.

NOTA
Para obtener más información sobre el uso de la batería, véase el Capítulo 7 "Cuidado de la batería interna".

Circuito del paciente


Rango: Activada/Desactivada
La alarma de Circuito del paciente se activa cuando la presión de la máquina es mayor que el valor de
PEEP/CPAP baja más 11 cmH2O más un margen de flujo durante más de 4,0 segundos. Sin embargo, si la

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


44 Serie Bear Cub 750

alarma de PEEP/CPAP baja fuera inferior a 0 cmH2O, la alarma de Circuito del paciente se activa cuando la
presión de la máquina alcanza un valor de 11 cmH2O más un margen de flujo durante 4 ,0 segundos.
Después de activarse la alarma, el solenoide de descarga del lado de inhalación se abre para tratar de reducir la
presión del circuito hasta el valor que tenga la presión del ambiente. Cuando la presión alcanza el valor de la
presión del ambiente durante un lapso de 4 segundos, se cierra el solenoide de descarga del lado de inhalación y
el ventilador regresa al modo de funcionamiento normal. Si la presión no puede reducirse hasta alcanzar la
presión del ambiente, se mantiene el estado de alarma. Además, presionando el botón Restablecer visuales, se
cierra el solenoide de descarga y el ventilador regresa al modo de funcionamiento normal. Al resolverse la causa
de la alarma, se suspende la alarma acústica, sin embargo, el indicador visual permanece activado para
informarle al facultativo sobre la vulneración de la alarma. Presione Restablecer visuales para que se apague el
LED indicador de alarma

Presión de inhalación prolongada


Rango: Activada/Desactivada
La alarma de Presión de inhalación prolongada se activa cuando la presión cercana medida permanece por
debajo del valor de referencia (PEEP/CPAP baja +10 cmH2O) durante más de 3,5 segundos. Sin embargo, si la
alarma de PEEP/CPAP baja estuviera programada con un valor inferior a 0 cmH2O, 10 cmH2O se convierte en el
valor de referencia.

Incompatibilidad de valores
Rango: Activada/Desactivada
La alarma de Incompatibilidad de valores se activa cuando el operador trata de programar un valor de control, o
un grupo de valores, que no son compatibles entre sí. Las siguientes condiciones pueden producir una alarma de
Incompatibilidad de valores:
• El operador ha tratado de establecer un Tiempo de inhalación que no es compatible con la Frecuencia
del ventilador seleccionada (destellan los indicadores de Tiempo de inhalación y Frecuencia del
ventilador).
Durante esta condición, el Tiempo de inhalación establecido será ignorado. Se mantendrá la
Frecuencia del ventilador.
• El operador ha tratado de establecer un Flujo de base que no es compatible con el valor de Flujo de
inhalación (destellan los indicadores de Flujo de base y de Flujo de inhalación). Durante esta condición,
el solenoide de control de flujo no funciona en forma cíclica y el Flujo de base de suministrado en forma
continua.
• El operador ha tratado de establecer un límite de volumen que no es compatible con el valor de flujo o
presión del ventilador. Si el valor de Flujo de inhalación es demasiado alto, los dígitos del LED de límite
de volumen destellan, alternando con “E.FL.”. Si el valor de Presión de inhalación es demasiado alto,
los dígitos del LED de Límite de volumen destellan, alternando con “E.PL.”.

Incompatibilidad de valores de presión


Rango: Activada/Desactivada
La alarma de Incompatibilidad de valores de presión se activa cuando el operador trata de establecer un nivel de
presión de inhalación que es menor que el valor de PEEP/CPAP, o cuando el nivel de PEEP/CPAP es mayor que
el valor de la presión de inhalación.

NOTA
En esta condición, el solenoide de control de presión no funciona en forma cíclica y PEEP/CPAP será el nivel de presión
continuo.

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


Manual del operador Capítulo 5 Controles, alarmas e indicadores visuales 45
Sensor de flujo
Rango: Activada/Desactivada
La alarma del SENSOR DE FLUJO se activa cuando se produce un fallo de funcionamiento del sensor o se
detecta que está desconectado del ventilador.
La alarma de SENSOR DE FLUJO también se activa cuando el Sensor de flujo está conectado al ventilador y no
es detectado ningún flujo durante el período de Apnea (por ejemplo, cuando el Sensor de flujo no está instalado
en el sistema del circuito del paciente).
El ventilador sigue funcionando y los indicadores de alarma pueden desactivarse presionando dos veces
Restablecer visuales. Sin embargo, las funciones de monitoreo de volumen y de sincronización son inhabilitadas.

AVISO
Al desconectar el Sensor de flujo del circuito estando el ventilador en funcionamiento, se elimina el Disparador de
asistencia y se desactivan las funciones de Limitación del volumen. La imposibilidad para detectar la falta del sensor de
flujo o para responder a la alarma de desconexión del sensor de flujo, puede causar lesiones al paciente.

PRECAUCIÓN
Los medicamentos nebulizados no deben ser administrados cuando el Sensor de flujo está conectado al circuito
del paciente.

Limpieza del sensor (sólo Bear Cub 750vs)


Rango: Activada/Desactivada
El botón Limpieza del sensor una vez activado, incrementa momentáneamente la temperatura de las resistencias
que están dentro del sensor de flujo para "limpiar" los contaminantes orgánicos de las resistencias. El período de
limpieza dura menos de 1 segundo y sólo ocurre durante la exhalación del paciente.

NOTA
El Sensor de flujo no funciona durante el periodo de limpieza.

Controles
Los controles están ubicados en la parte inferior del panel delantero. A través de las perillas de control y los LED
indicadores, los datos se pueden introducir fácilmente y siempre son visibles. Los indicadores son LEDs verdes
que indican datos de control.

Potencia de la línea
Rango: Activada/Desactivada
El LED de Potencia de la línea se ilumina y es de color verde cuando el ventilador está funcionando con potencia
de la red eléctrica. El LED se vuelve de color rojo al interrumpirse el suministro de potencia y el ventilador es
alimentado por la batería. Si el ventilador perdiera todas las fuentes de alimentación, el LED se apaga.

Batería
Rango: Activada/Desactivada
El LED de la Batería se ilumina y es de color verde cuando el ventilador es alimentado por la batería y cuando se
está efectuando el proceso de carga de la batería. El LED también se ilumina y es de color verde cuando el
ventilador no está siendo alimentado por la red eléctrica y la carga de la batería es suficiente para mantener en

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


46 Serie Bear Cub 750

funcionamiento el ventilador. Si el ventilador estuviera siendo alimentado por la red eléctrica y la carga de la
batería no fuera suficiente para alimentar el ventilador, el LED se apaga.

Seleccionar modo
Rango: CA* con flujo cíclico, CA, SIMV/IMV, SIMV/PSV*, SIMV* con flujo cíclico, PSV*, CPAP, Standby
Este conmutador controla la selección de la potencia y de la forma de funcionamiento del ventilador.
*Disponible en las unidades Bear Cub 750psv únicamente.

CA con flujo cíclico (sólo Cub 750psv)


En la posición CA con flujo cíclico, se suministra un respiro mecánico con cada esfuerzo de inhalación, siempre
cuando el paciente satisfaga el criterio de sensibilidad asistida. Si el paciente no satisface el criterio de
sensibilidad asistida, el ventilador suministra automáticamente lo respiros según lo determine el control de
Frecuencia del ventilador. Todos los respiros se realizan con flujo cíclico cuando el flujo de inhalación se reduce
hasta alcanzar el 10% del valor nominal de flujo de inhalación pico o con un tiempo cíclico al Tiempo de
inhalación predefinido o con volumen cíclico cuando el límite de volumen es alcanzado, cualquiera de las
condiciones que ocurra primero. El indicador de Tiempo de inhalación destella cuando el respiro es terminado
según el tiempo en lugar del flujo.

AC
En la posición CA, se suministra un respiro mecánico con cada esfuerzo de inhalación, siempre cuando el
paciente satisfaga el criterio de sensibilidad asistida. Si el paciente no satisface el criterio de sensibilidad asistida,
el ventilador suministra automáticamente lo respiros según lo determine el control de Frecuencia del ventilador.
Lo respiros mecánicos son iniciados por el paciente (asistidos) o por el ventilador (controlados).

SIMV/IMV
En la posición SIMV/IMV, se dispone de una combinación de tipos de respiros mecánicos y naturales. Los
respiros mecánicos, bien sea asistidos o controlados, son suministrados con la frecuencia del ventilador
programada y con tiempo cíclico al tiempo de inhalación predefinido, o con volumen cíclico cuando el límite de
volumen es alcanzado. Todos los otros respiros son naturales. Al desactivar el mecanismo de sensibilidad
asistida o desmontar el sensor de flujo del ventilador, el ventilador funciona en el modo IMV.

SIMV/PSV (sólo Bear Cub 750psv)


En la posición SIMV/PSV, se dispone de una combinación de tipos de respiros mecánicos y naturales. Lo
respiros mecánicos, bien sea asistidos o controlados, son suministrados con la frecuencia del ventilador
programada mientras que todos los otros respiros son naturales. Los respiros mecánicos son con tiempo cíclico
al Tiempo de inhalación predefinido o con volumen cíclico cuando el límite de volumen es alcanzado, cualquiera
de las condiciones que ocurra primero. Todos los respiros naturales detectados por el ventilador entre los
respiros obligatorios son asistidos por el ventilador según la Presión de inhalación predefinida y con flujo cíclico
cuando el flujo de inhalación se reduce hasta alcanzar el 10% del valor nominal del flujo de inhalación pico, o con
tiempo cíclico al Tiempo de inhalación predefinido o con volumen cíclico cuando el límite de volumen es
alcanzado, cualquiera de las condiciones que ocurra primero. El indicador de Tiempo de inhalación destella
cuando un respiro natural es terminado según el tiempo en lugar del flujo o del volumen.

SIMV con flujo cíclico (sólo Bear Cub 750psv)


En la posición SIMV con flujo cíclico, se dispone de una combinación de tipos de respiros mecánicos y naturales.
Lo respiros mecánicos, bien sea asistidos o controlados, son suministrados con la frecuencia del ventilador
programada mientras que todos los otros respiros son naturales. Todos los respiros con presión limitada son
suministrados al paciente con la Presión de inhalación predefinida y con flujo cíclico cuando el flujo de inhalación
se reduce hasta alcanzar el 10% del valor nominal del flujo de inhalación pico o con tiempo cíclico en el Tiempo
de inhalación predefinido o con volumen cíclico cuando el límite de volumen es alcanzado, cualquiera de las

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


Manual del operador Capítulo 5 Controles, alarmas e indicadores visuales 47
condiciones que ocurra primero. El indicador de Tiempo de inhalación destella cuando el respiro es terminado
según el tiempo en lugar del flujo o el volumen.

NOTA
Al desactivar el mecanismo de sensibilidad asistida o desmontar el sensor de flujo del ventilador, hace que se produzca el
equivalente del modo de ventilación IMV.

PSV (sólo Bear Cub 750psv)


En la posición PSV, todos los respiros naturales detectados por el ventilador son asistidos por el ventilador según la
Presión de inhalación predefinida y con flujo cíclico cuando el flujo de inhalación se reduce hasta alcanzar el 10% del
valor nominal del flujo de inhalación pico, o con tiempo cíclico al Tiempo de inhalación predefinido o con volumen cíclico
cuando el límite de volumen es alcanzado, cualquiera de las condiciones que ocurra primero. El indicador de Tiempo
de inhalación destella cuando el respiro es terminado según el tiempo en lugar del flujo o el volumen.

CPAP
En la posición CPAP, el control de Flujo de base establece un flujo continuo para los respiros naturales.

NOTA
Si el paciente sufriera una apnea, en el modo PSV o CPAP, cuando transcurre el tiempo máximo de apnea, el ventilador
suministra un respiro de apoyo durante el TIEMPO DE INHALACIÓN y con la PRESIÓN DE INHALACIÓN PREDEFINIDOS.
Si no se detectara un esfuerzo natural durante el período posterior al tiempo máximo, basándose en el intervalo respiratorio
establecido por la FRECUENCIA DEL VENTILADOR o 10 segundos, cualquiera de los dos que sea menor, el ventilador
suministra un respiro de apoyo adicional. Esta secuencia se repite hasta que el ventilador detecta un esfuerzo natural.
Durante esta secuencia, se produce una alarma de apnea. Para que se produzca la alarma de apnea, el sensor de flujo debe
estar funcionando.

Standby
La posición Standby desactiva todos los controles y funciones eléctricas, excepto el sistema de carga de la
batería interna.

NOTA
Si el ventilador estuviera conectado a una fuente de aire y otra de oxígeno, el gas mezclado circulan mientras el ventilador
está en la posición STANDBY, lo que a su vez permite disponer de gas a través de la Salida de gas auxiliar. La cantidad de
flujo de gas en circulación está determinada por el valor de Flujo de base.

PEEP/CPAP
Rango: 0 a 30 cmH2O
El control PEEP/CPAP determina el nivel de presión de la línea de base en el circuito de respiración. La presión de la
línea de base se establece girando la perilla de control PEEP/CPAP (hacia la derecha para incrementarla) y observando
el valor de presión que aparece en el manómetro analógico o el indicador PEEP (Bear Cub 750psv únicamente).

AVISO
Si no se estuviera utilizando el sensor de flujo, la alarma de Apnea es inhabilitada en el modo CPAP y la
frecuencia de respiración natural no es monitoreada.

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


48 Serie Bear Cub 750

Presión de inhalación
Rango: 0 a 72 cmH2O
El control de Presión de inhalación establece el grado de la presión de inhalación suministrada durante los
respiros mecánicos. El grado de la presión de inhalación se establece girando la perilla de control de Presión de
inhalación (hacia la derecha para incrementarla) y observando el valor de presión que aparece en el manómetro
analógico durante la inhalación o en el indicador de Presión de inhalación pico (Bear Cub 750psv únicamente).

Frecuencia del ventilador


Rango: 1 a 150 BPM
El control de Frecuencia del ventilador establece el número mínimo de respiros mecánicos suministrados en los
modos de Control asistido y el número de respiros mecánicos en todos los modos SIMV.

Tiempo de inhalación
Rango: 0,1 a 3,0 segundos
El control de Tiempo de inhalación establece la duración de la parte de inhalación del respiro mecánico. La
selección de un tiempo no apropiado, basado en la frecuencia del ventilador seleccionada, genera una alarma de
Incompatibilidad de valores. Durante la alarma, destella el indicador de Tiempo de inhalación. Al resolver la
situación de incompatibilidad del control, se suspende la alarma acústica y se desactivan los indicadores
visuales.

NOTA
Durante una condición de incompatibilidad de valores de frecuencia del ventilador/tiempo, no se aplica el Tiempo de
inhalación establecido. Se mantiene la Frecuencia del ventilador.

Límite de volumen
Rango: 5 a 300 ml
El control Límite de volumen establece un límite superior para el Volumen tidal de inhalación que es suministrado
durante los respiros mecánicos o los asistidos. Cuando es alcanzado este umbral establecido, el ventilador
funciona en forma cíclica en exhalación y un LED se ilumina . Sólo se produce una señal acústica cuando 5
respiros consecutivos obligatorios o asistidos han superado el umbral del control de LÍMITE DE VOLUMEN.

NOTAS
Si el valor de Flujo de inhalación es demasiado alto para el valor de Límite de volumen, los dígitos del LED de Límite de
volumen destellan, alternando con “E.FL.”. Si el valor de Presión de inhalación es demasiado alto, los dígitos del LED de
Límite de volumen destellan, alternando con “E.PL.”.
Un respiro con "volumen limitado" produce un tiempo de inhalación y, posiblemente, una presión de inhalación que son
menores que los valores de control.
El LED de Límite de volumen muestra guiones para indicar que el sensor de flujo no está instalado o ha sido inhabilitado.

DESACTIVACIÓN de la señal acústica de límite de volumen (Bear Cub 750psv)


La función de Desactivación de la señal acústica de límite de volumen se activa presionando el botón de
Desactivación de la señal acústica durante un mínimo de tres segundos. Un indicador visual muestra que esta
función ha sido habilitada. La función de Desactivación de la señal acústica puede ser cancelada presionando el
botón de Desactivación de la señal acústica, lo que a su vez activa la función.

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


Manual del operador Capítulo 5 Controles, alarmas e indicadores visuales 49
NOTA
La función de Desactivación de la señal acústica sólo cancela el indicador acústico de límite de volumen. La función de Límite
de volumen no se ve afectada.

Flujo de base
Rango: 1 a 30 LPM
El control de Flujo de base establece el flujo de fondo disponible al paciente para los respiros naturales durante la
fase de exhalación de un respiro mecánico.

NOTAS
Un valor no apropiado de Flujo de base, produce una alarma de Valores incompatibles. Durante esta alarma, los indicadores
de Flujo de inhalación y de Flujo de base destellan y el Flujo de base es suministrado en forma continua. Al resolver la
situación de incompatibilidad del control, se suspende la alarma acústica y se desactivan los indicadores visuales.
El uso de la Salida de gas auxiliar afecta la precisión del Flujo de base suministrado a través del puerto DEL PACIENTE
cuando el flujo total (Flujo de base y Flujo auxiliar) supera los 25 LPM. Téngase en cuenta que la capacidad total de flujo del
ventilador es de 30 LPM.

Flujo de inhalación
Rango: 1 a 30 LPM
El control de Flujo de inhalación establece el valor nominal de flujo suministrado por el ventilador durante la fase
de inhalación de un respiro mecánico.

NOTAS
Un valor no apropiado de Flujo de inhalación, produce una alarma de Valores incompatibles. Durante esta condición, los
indicadores de Flujo de inhalación y de Flujo de base destellan y el Flujo de base es suministrado en forma continua. Al
resolver la situación de incompatibilidad del control, se suspende la alarma acústica y se desactivan los indicadores visuales.
El uso de la Salida de gas auxiliar afecta la precisión del Flujo de inhalación suministrado a través del puerto DEL PACIENTE
cuando el flujo total (Flujo de inhalación y Flujo auxiliar) supera los 25 LPM. Téngase en cuenta que la capacidad total de flujo
del ventilador es de 30 LPM.

Sensibilidad asistida
Rango: 0,2 a 5,0 LPM
El control de Sensibilidad asistida determinada cantidad de esfuerzo de inhalación que el paciente debe realizar
para disparar un respiro con control asistido, un respiro con SIMV o para que los respiros naturales sean
contados y mostrados en la ventana de Frecuencia respiratoria. En la posición con el mayor grado de
sensibilidad, el paciente debe crear una demanda de flujo a través del sensor de por lo menos 0,2 LPM para que
ocurra lo anterior.
En las unidades Bear Cub 750psv, para detectar una fuga en el conducto de aire del paciente, es necesario
mover la perilla de sensibilidad hacia la derecha y ver la barra de LEDs de Detección de fugas que está al
izquierda del LED de Sensibilidad asistida. Si no hubiera fugas, la barra de LEDs de Sensibilidad asistida ha de
estar en un punto mínimo. Si apareciera una barra de LEDs de Detección de fugas a la izquierda de la
Sensibilidad asistida, es porque hay una fuga y la barra de LEDs de Sensibilidad asistida ha de estar a la derecha
De esta manera, se optimiza la sensibilidad para evitar la formación de ciclos automáticos.

NOTA
El LED de Sensibilidad asistida se ilumina cuando el sensor de flujo no está instalado o ha sido inhabilitado.

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


50 Serie Bear Cub 750

Respiración manual
Rango: Activada/Desactivada
Al presionarlo, el botón de Respiración manual suministra un solo respiro mecánico con el tiempo de inhalación,
el valor nominal de flujo y la presión de inhalación predefinidos.

Elementos situados en la parte delantera inferior


Salida de gas auxiliar
La Salida de gas auxiliar suministra gas mezclado a nebulizadores a una presión mínima de 8 PSI y un flujo
normal de 6 LPM.

PRECAUCIÓN
El racor O2 DISS de la Fuente de gas auxiliar es una salida de gas mezclado. No conecte la fuente de Gas de
oxígeno a este racor, podría producir daños al ventilador.

NOTAS
El uso de la Salida de gas auxiliar afecta la precisión del Flujo de base suministrado a través del puerto DEL PACIENTE
cuando el flujo total (Flujo de base/Flujo de inhalación y Flujo auxiliar) supera los 25 LPM. Téngase en cuenta que la
capacidad total de flujo del ventilador es de 30 LPM.
Si el flujo total corregido de gas (Control auxiliar más Control de flujo) fuera mayor de 30 LPM, la salida de presión auxiliar
será menor de 7 PSI y el nebulizador podría ser ineficaz.

Perilla de % de oxígeno
Rango: 21 - 100%
El Mezclador de oxígeno interno suministra oxígeno con una concentración que varía del 20 al 100%.

AVISO
Se sugiere monitorear continuamente la concentración de oxígeno mediante un analizador de oxígeno que tenga
alarmas para concentraciones altas y bajas. Si se activara una alarma de porcentaje de oxígeno alto o bajo, ha
de ejecutarse el Procedimiento de verificación del funcionamiento (PVF) del ventilador y el monitor externo de
oxígeno. Si durante el Procedimiento de verificación del funcionamiento fuera detectado un fallo en el ventilador,
póngase en contacto con el representante de atención al cliente de VIASYS Healthcare.

Altavoz de alarma
El Altavoz de alarma produce las señales acústicas de alarma. El volumen de alarma puede regularse en un
rango de 60 a 75 dB(A).

Sensor de flujo
La señal del Sensor de flujo es transmitida al ventilador a través de este conector de 15 pines. Si el conector no
estuviera conectado al ventilador, se activa la alarma del Sensor de flujo. La alarma puede ser cancelada
presionando el botón Restablecer visuales en cualquiera de los modos en que los respiros no son suministrados
con flujo cíclico. El ventilador funciona sin el sensor de flujo, sin embargo las funciones de Límite de volumen,
monitoreo de volumen, accionamiento por flujo y ciclo de flujo no pueden ser utilizadas.
El Sensor de flujo se instala en la bifurcación en Y del paciente entre el tubo endotraqueal y el circuito de
respiración.

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


Manual del operador Capítulo 5 Controles, alarmas e indicadores visuales 51
Puerto de presión cercana
El Puerto de presión cercana (para tubos con un D.I. de 1/8") recibe la entrada de presión de la bifurcación en Y
del paciente a través del tubo de presión cercana. Un flujo de descarga cercana de 100 ml/min minimiza la
acumulación de humedad y contaminantes en la línea cercana.

AVISO
Usar solamente tubos de 1/8" de D.I. para la línea de detección de presión del conducto de aire cercano. El uso
de tubos con un D.I. mayor puede producir oscilaciones de presión bajo algunas condiciones.
No colocar en la vía adaptadores restrictivos porque pueden causar fallos de funcionamiento. La restricción de la
vía o del filtro cercano hace que la presión suministrada sea menor que los valores monitoreados.

Puerto de flujo de alimentación “al Paciente”


A través del puerto "Al paciente" fluye el gas hacia el paciente.

Conjunto de la válvula de exhalación


El Conjunto de la válvula de exhalación controla la fase respiratoria (inhalación o exhalación) y de igual forma la
PEEP/CPAP aplicada durante la exhalación.

Panel posterior

Figura 5.3 Panel posterior

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


52 Serie Bear Cub 750

Interfaz de comunicación digital RS-232


El conector hembra de 9 pines RS-232 sirve para que el ventilador pueda comunicarse en forma digital con un
ordenador o una unidad VGM.

AVISO
Nunca toque el conector de la interfaz RS-232 o el conector de la Salida analógica y el paciente al mismo tiempo.
Para obtener más información acerca de los protocolos de conexión de hardware RS-232, véase el Manual de
servicio o contacte con el representante de atención el cliente de VIASYS Healthcare.

Salida analógica
El conector hembra de 15 pines de Salida analógica proporciona las señales analógicas de presión, flujo y de la
fase respiratoria.
Presión (Pin de señal 1, Pin de tierra 2)
Rango de presión -10 a 100 cmH2O
Escala: 1 cmH20 / 25mV
Cero: 1,25VCC a 0 cmH2O

Flujo (Pin de señal 3, Pin de tierra 4)


Rango de flujo: -40 a 40 LPM
Escala: 1 LPM / 50mV
Cero: 2,5 VCC a 0 LPM

Flujo suministrado (Pin de señal 3, Pin de tierra 4)


Rango de flujo: 0 a 30 LPM
Escala: 1 LPM / 50mV
Cero: 2,5 VCC a 0 LPM

Fase respiratoria: (Pin de señal 9, Pin de tierra 10)


0,5 VCC (5 VCC para la fase de inhalación)

Llamado remoto a la enfermera


El Llamado remoto a la enfermera suministra una señal (indicación del conmutador) para las condiciones de
alarma. El conmutador normalmente está cerrado y abre los circuitos cuando se activa la alarma. El contacto
tiene un valor nominal de hasta 0,5 amps a 24 VCC.

Alarma de apnea
El control de Alarma de apnea permite seleccionar entre cuatro periodos de tiempo disponibles para la activación
de la alarma de apnea. Los intervalos disponibles son 5, 10, 20 y 30 segundos.

Volumen de alarma
Rango: 60 a 75 dB(A)
La perilla de volumen de alarma regula el volumen de las alarmas acústicas. Gire la perilla hacia la derecha para
incrementar el volumen y hacia la izquierda para reducirlo.

Toma de entrada de aire, Separador de agua y Toma de entrada de oxígeno


Los racores de la Toma de entrada de aire y O2, y el Separador de agua de la toma de entrada de aire sirven
para conectar las fuentes de alimentación de gas de ventilación. El gas ha de suministrarse a una presión de
entre 30 y 80 psig y a través de una fuente cuyo flujo mínimo sea de 50 LPM.

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


Manual del operador Capítulo 5 Controles, alarmas e indicadores visuales 53
Toma de alimentación de la pantalla
La Toma de alimentación de la pantalla suministra potencia al VGM. La toma tiene un conector de 3 clavijas y
suministra CC no filtrada (máximo 15W) a la pantalla. La unidad VGM sólo es alimentada cuando ventilador está
encendido y funcionando alimentado por la red eléctrica. Esta fuente de alimentación es EXCLUSIVA para la
unidad de visualización Bear VGM.

NOTA
La unidad de visualización VGM no funciona cuando el ventilador está siendo alimentado por la batería únicamente.

Módulo de la toma de entrada de alimentación


El Módulo de la toma de entrada de alimentación está equipado con un conector estándar internacional (que
cumple con la norma IEC-320). El ventilador Bear Cub 750 puede configurarse para otras tensiones instalando el
kit de conversión de voltajes.
Tensión de alimentación Fusibles
100/120 0,5 amp
230/240 0,25 amps
Colocar el conmutador de selección de tensión en la posición de 230V si la tensión de la red es de 220V.

Alivio de sobrepresión
La Válvula de alivio de sobrepresión hace las veces de un limitador mecánico de reserva de la alarma electrónica
de Límite de presión alta. Con un diseño estrictamente mecánico, libera la presión del lado de inhalación del
circuito del paciente. Esta es una válvula cuyo rango de regulación es de 15 a 75 cmH2O.
Se recomienda regular la Válvula de alivio de sobrepresión a un valor mínimo de 15 cmH2O por encima del valor
asignado a la alarma de Límite de presión alta. Para regular la Válvula de alivio de sobrepresión, afloje el anillo
de bloqueo y bloquee la bifurcación en Y del paciente y la vía de exhalación. Gire la perilla de control de Alivio de
sobrepresión hacia la izquierda para reducir (hacia la derecha para aumentar) hasta que la presión pico de
inhalación, según aparece indicado en el medidor de presión cercana del conducto de aire, tenga el valor
deseado, sin embargo, dicho valor no debe ser mayor en 15 cmH2O que la alarma del Límite de presión alta y el
control de Presión de inhalación será fijado. Ajuste el anillo de bloqueo.

AVISO
Si la Válvula de alivio de sobrepresión estuviera regulada con una presión que fuera inferior al Límite de presión
alta, el ventilador no producirá la señal acústica ni visual para indicar una condición de presión alta que podría
causar lesiones al paciente.
El ajuste no apropiado de la Válvula de alivio de sobrepresión a las condiciones de cada paciente, puede
causar lesiones al mismo si llegara a fallar la válvula de alivio de sobrepresión interna.

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


Capítulo 6 Resolución de problemas
Síntoma Causa posible Medida correctiva
Alarma de Fuente 1. La presión de la toma de entrada de aire ha 1. Compruebe si la conexión de la manguera de
de gas baja disminuido hasta alcanzar un valor inferior a 24 ± 2 aire está asegurada al ventilador, el compresor
PSIG. o la pared. Restablezca la presión de la toma
2. El separador de agua/filtro anexo de la toma de de entrada de aire.
entrada de aire está obstruido. Compruebe la presión de la toma de entrada de aire
3. El transductor de presión del aire no está al frente del ventilador en la sección de monitoreo.
funcionando. 2. Sustituya el filtro de la toma de entrada si
4. La presión de la toma de entrada de oxígeno ha estuviera bloqueado.
disminuido hasta alcanzar un valor inferior a 24 ± 2 3. Deje de utilizar el ventilador y póngase en
PSIG. contacto con un técnico autorizado y solicite la
5. El transductor de presión del oxígeno no está reparación correspondiente.
funcionando. 4. Compruebe si la conexión de la manguera de
6. Las presiones de la toma de entrada de aire y oxígeno está asegurada al ventilador, el
oxígeno han disminuido hasta alcanzar un valor depósito de O2 o la pared. Restablezca la
inferior a 24 ± 2 PSIG. presión de la toma de entrada de oxígeno.
Compruebe la presión de la toma de entrada de
oxígeno al frente del ventilador en la sección de
monitoreo.
5. Deje de utilizar el ventilador y póngase en
contacto con un técnico autorizado y solicite la
reparación correspondiente.
6. Compruebe si la conexión de la manguera de
aire y oxígeno está asegurada al ventilador, el
compresor, el depósito de O2 o la pared.
Desconecte el paciente del ventilador. Utilice un
método de ventilación alternativo. Restablezca
las presiones de alimentación.
Alarma de Fallo del 1. Fallo de funcionamiento del hardware o del 1. Desconecte el paciente del ventilador. Utilice un
ciclo software del ventilador. método de ventilación alternativo y póngase en
2. Las presiones de la toma de entrada de aire y contacto con un técnico autorizado para solicitar
oxígeno han disminuido hasta alcanzar un valor la reparación correspondiente.
inferior a 24 ± 2 PSIG. 2. Compruebe si la conexión de la manguera de
aire y oxígeno está asegurada al ventilador, el
compresor, el depósito de O2 o la pared.
Desconecte el paciente del ventilador. Utilice un
método de ventilación alternativo. Restablezca
las presiones de alimentación.
Alarma del Sensor 1. El sensor de flujo está presentando un fallo. 1. Sustituya el sensor de flujo.
de flujo 2. El sensor de flujo no está conectado. 2. Conecte el sensor de flujo.
3. El sensor de flujo no está instalado en el circuito del 3. Instale el sensor de flujo.
paciente. 4. Elimine la obstrucción correspondiente.
4. El sensor de flujo o el tubo endotraqueal está obstruido. 5a. Evalúe el estado del paciente y cambie el nivel
5. El paciente no ha iniciado un respiro dentro del de apoyo siguiendo las indicaciones.
tiempo de apnea seleccionado. 5b. Evalúe el valor de Sensibilidad asistida.
Alarma de 1. Hay una fuga en el circuito del paciente. 1. Compruebe el estado del circuito, incluido el
PEEP/CPAP baja 2. El paciente está desconectado. humidificador, y determine si hay
3. La línea de detección de la Presión cercana está desconexiones o fugas.
desconectada. 2. Vuelva a conectar el paciente.
4. La alarma está mal configurada. 3. Vuelva a conectar la línea de detección cercana.
4. Vuelva a evaluar la configuración de la alarma.
Alarma de 1. Cambie el estado del paciente mediante un 1. Vuelva a evaluar el estado del paciente.
Frecuencia incremento de la frecuencia respiratoria. 2. Vuelva a evaluar la configuración de la alarma.
respiratoria alta

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


Manual del operador Capítulo 5 Controles, alarmas e indicadores visuales 55
Síntoma Causa posible Medida correctiva
2. La alarma está mal configurada. 3. Purgue el circuito del paciente.
3. El agua en el circuito del paciente está produciendo 4. Resuelva el problema de la fuga en el tubo y
un ciclo automático o la activación en falso del flujo vuelva a evaluar el valor de la sensibilidad
4. Ciclo automático debido al valor de Sensibilidad asistida asistida.
combinado con una importante fuga en el conducto.
Alarma de Presión 1. Hay una fuga en el circuito del paciente. 1. Compruebe el estado del circuito, incluido el
de inhalación baja 2. Modifique el cumplimiento o la resistencia del humidificador, y determine si hay
paciente ( ↑C, ↓ R). desconexiones o fugas.
3. La alarma está mal configurada: 2. Vuelva a evaluar el estado del paciente.
el valor está demasiado alto o 3. Vuelva a evaluar los valores de configuración
de la alarma.
es inferior al nivel de >PEEP/CPAP.
4. Vuelva a evaluar los valores del paciente.
4. Un evento de Límite de volumen con tiempo de
inhalación reducido.
Alarma de Límite 1. Hay una oclusión en el lado de inhalación de 1. Compruebe el circuito del paciente y resuelva
de presión alta circuito de respiración. el problema de la oclusión. Compruebe si hay
2. La alarma está mal configurada, el valor de Límite demasiada agua en el circuito del paciente y
de alarma está por debajo de la presión observada purgue si fuera necesario.
en el manómetro. 2. Vuelva a evaluar los valores de configuración
de la alarma.
Alarma de 1. El usuario ha tratado de seleccionar un valor de 1. Vuelva a evaluar los valores de control de la
Incompatibilidad de Presión de inhalación que es menor que el valor Presión de inhalación y de PEEP/CPAP.
valores de presión de PEEP/CPAP.
Alarma de Apnea 1. El paciente no ha iniciado un respiro dentro del 1a. Evalúe el estado del paciente y cambie el nivel
tiempo seleccionado. de apoyo siguiendo las indicaciones.
2. El tubo endotraqueal está obstruido. 1b. Evalúe el valor de Sensibilidad asistida.
2. Elimine la obstrucción correspondiente.
Alarma de Batería 1. El ventilador está funcionando con la batería 1. Restablezca la fuente de alimentación de la
baja (no puede interna y le quedan 5 minutos de carga para línea de CA o utilice un método de ventilación
cancelarse) quedar completamente descargada. alternativo.
Alarma de Circuito 1. La línea de detección de presión cercana está 1. Resuelva el problema de la obstrucción o
del paciente obstruida o desconectada. vuelva a conectar la línea de detección de
2. Hay una oclusión en el lado de inhalación de presión cercana.
circuito de respiración. 2. Compruebe el estado del lado de inhalación
del circuito de respiración y resuelva el
problema de la obstrucción.
Alarma de Presión 1. Hay una obstrucción en el lado de inhalación o en 1. Compruebe el circuito del paciente y resuelva
de inhalación la línea de detección de presión próxima del el problema de la oclusión. Compruebe si hay
prolongada circuito de respiración y, por consiguiente, la demasiada agua en el circuito del paciente y
presión no puede retornar al nivel de referencia. purgue si fuera necesario.
2. El usuario ha establecido un nivel de PEEP/CPAP 2. Regule apropiadamente el valor de la alarma
que es por lo menos 10 cmH2O menor que el de desconexión de PEEP/CPAP baja teniendo
valor de la alarma de PEEP/CPAP baja, cuando la en cuenta el nivel de PEEP/CPAP
alarma de PEEP/CPAP baja es ≤ 0 cmH2O. seleccionado por el facultativo. Se recomienda
asignar un valor de 3 a 4 cmH2O de PEEP.
Alarma de 1. El usuario ha seleccionado un valor de Flujo de 1. Vuelva a evaluar los valores de control de
Incompatibilidad de base que no es compatible con el valor de Flujo de Flujo de base y de Flujo de inhalación.
valores inhalación. 2. Vuelva a evaluar los valores de control de Tiempo
2. El usuario ha seleccionado un Tiempo de inhalación de inhalación y de Frecuencia del ventilador.
que no es apropiado para la Frecuencia del ventilador. 3. Vuelva a evaluar los valores de control de
3. El usuario ha establecido un valor nominal de Valor nominal de flujo (E.FL destellando en la
Flujo de inhalación o una Presión de inhalación ventana Límite de volumen) o de Presión de
que no es apropiado para el Límite de volumen inhalación (E.PL destellando en la ventana
seleccionado. Límite de volumen).

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


Capítulo 7 Limpieza y mantenimiento

Limpieza y desinfección
Después de utilizar el ventilador con cada paciente, o con más frecuencia si fuera necesario, es importante
limpiar la parte exterior del ventilador, desmontar y limpiar los diferentes componentes del sistema del circuito del
paciente, la válvula de exhalación y el separador de agua de la toma de aire. Antes de limpiar la parte exterior del
ventilador, hay que desconectar el cable de alimentación del ventilador y el humidificador. Desinfecte el ventilador
y la base del pedestal limpiando la parte exterior con un bactericida o un germicida apropiado. Ha de tenerse el
cuidado necesario para que ningún líquido vaya a penetrar al interior del ventilador.

Circuito del paciente


El Sistema del circuito del paciente (excepto los filtros bacterianos) han de ser limpiados con un solución
detergente templada. Todas las partes han de ser lavadas a fondo con agua templada y preparadas para la
esterilización correspondiente. Desmonte y limpie las mangueras corrugadas flexibles, los tubos del circuito del
paciente, los adaptadores y los conectores.

Sensor de flujo
El Sensor de flujo ha de ser limpiado a fondo con la frecuencia determinada por el protocolo del hospital. Puesto
que el rendimiento del sensor de flujo infantil puede verse afectado por las secreciones y los depósitos de
partículas, puede ser necesario limpiarlo con más frecuencia cuando sea utilizado con pacientes que tengan un
alto grado de secreción.

PRECAUCIÓN
Los medicamentos nebulizados no deben ser administrados cuando el Sensor de flujo está conectado al circuito
del paciente.
El sensor ha de ser limpiado antes de la esterilización con un producto de limpieza enzimático. No se recomienda
utilizar sistemas de ultrasonido para limpiar los componentes del ventilador.

Limpieza
Prepare una solución del producto de limpieza enzimático (Klenzyme) siguiendo las instrucciones del fabricante.
Coloque una cantidad suficiente de la solución preparada en un recipiente de manera que puedan quedar
cubiertos los sensores. Deje en remojo durante 10 minutos. Agite hacia arriba y hacia abajo para facilitar la
eliminación de las partículas.
Extraiga el sensor de la solución y enjuague a fondo con agua destilada desionizada. Enjuague a fondo el sensor
de manera que no quede impregnado con la solución de limpieza.

PRECAUCIÓN
No enjuague colocando la pieza bajo un grifo. Esta práctica daña el sensor.
Lave el cabezal del sensor inmediatamente después de cada uso y sumérjalo en un líquido desinfectante, o de lo
contrario, la incrustación de partículas extrañas causa daños al sensor. No utilice aire a alta presión para secar el
sensor. Se recomienda utilizar un proceso de esterilización con gas o líquidos.

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


Manual del operador Capítulo 7 Limpieza y mantenimiento 57
Colector y silenciador de exhalación
El conjunto del colector y el silenciador de exhalación ha de ser desmontado y limpiado después de utilizar el
ventilador con cada paciente. Véase el diagrama de desmontaje siguiente.

Conjunto de la válvula de exhalación

Diafragma de exhalación
Junta tórica 51000-04601
53021-01013
Colector de exhalación (Bloque)
51000-09377
Conjunto del silenciador
Conjunto del pin de control 51000-09470
51000-04889

Tuerca
54333-00101 Junta tórica, silenciador
53021-02030

Junta tórica, soporte del silenciador Anillo de espuma, soporte del silenciador
53021-01014 51000-09379

Figura 7.1 Colector con silenciador de exhalación

Todas las piezas del conjunto del colector y el silenciador de exhalación (excepto el conjunto del pin de control de
exhalación) han de ser lavadas con una solución detergente templada. Enjuague a fondo todas las piezas
lavadas anteriormente con agua templada, seque y prepárelas para el proceso de esterilización.

Conjunto del pin de control


El Conjunto del pin de control no ha de ser desmontado cada vez que se vaya a limpiar el conjunto de la válvula
de exhalación, sin embargo, ha de ser desinfectado con una solución a base de alcohol y verificada la presencia
de contaminantes que puedan interferir con su funcionamiento. El pin ha de poder moverse libremente en su buje
sin adherirse o bloquearse. Los aspectos relacionados con el correcto funcionamiento del pin han de ser
verificados ejecutando el Procedimiento de verificación del funcionamiento.
El conjunto del pin de control ha de ser desmontado y limpiado periódicamente. La frecuencia varía según el uso
y las condiciones de funcionamiento. Sin embargo, han de seguirse las siguientes recomendaciones:

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


58 Serie Bear Cub 750

Tabla 7.1 Limpieza del conjunto del pin de control

CONDICIÓN CICLO RECOMENDADO


Cuando sucede una o todas las condiciones
siguientes:
• Puede verse un fluido en el extremo del lado
de exhalación del circuito.
Mensual (junto con el Procedimiento de verificación del
• Uso de medicamentos nebulizados durante funcionamiento).
más de dos horas al día.
• Se sospecha que hay un alto grado de
contaminación de la fuente de suministro de
aire del hospital.
Cuando suceden todas las condiciones siguientes:
• No hay ningún fluido en el extremo del lado
de exhalación del circuito. (Nota: los circuitos
con resistencia han demostrado controlar en
una forma extremadamente eficaz la Cada vez que se ejecute el procedimiento de
humedad en el extremo de inhalación). Mantenimiento preventivo.
• Se utiliza un separador de agua en la toma
de aire combinada de 0,8 micras.
• No se nebuliza en línea ningún
medicamento.

Separador de agua de la toma de entrada de aire


Todo el Separador de agua de la toma de entrada de aire puede ser lavado con una solución detergente
templada. Todos los componentes pueden ser posteriormente enjuagados a fondo con agua templada. Al volver
a montar el separador de agua de la toma de entrada de aire, ha de tenerse cuidado en la forma de montar las
piezas y no apretar demasiado el vaso. Aplicar demasiada fuerza a la hora de apretar el vaso, puede dañar la
rosca.

Directrices para la esterilización


El sensor de flujo puede ser esterilizado utilizando un proceso a base de óxido de etileno (EtO). (Máximo 50
ciclos de esterilización).
Parámetros de acondicionamiento:
Temperatura 54 ± 2° C
Humedad relativa 70% ± 5%
Vacío 21 ± 1 in. Hg
Tiempo 1 hora
Parámetros de esterilización:
Portador de EtO Especificado por el usuario
Temperatura 54 ± 2°C
Humedad relativa 70% ± 5%
Presión (PSIG) 14 ±1
Concentraciones de EtO 600 ± 25mg/l
Tiempo de exposición al EtO 4 horas
Tiempo de aireación 12 horas a 55° C

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


Manual del operador Capítulo 7 Limpieza y mantenimiento 59
Tabla 7.2 Directrices para la esterilización

COMPONENTE MÉTODO DE ESTERILIZACIÓN


Tubo Tygon® de 3/8” de DI y 3/16” de DI Gas, líquido, pasteurización o autoclave
Conector endotraqueal de 4 vías, 11mm de DE x Gas, líquido, pasteurización o autoclave
15mm DI x 3/8” DE
Conector de 3/8” de DE – Ambos extremos Gas, líquido, pasteurización o autoclave
Adaptadores endotraqueales de 11mm y 15mm Gas, líquido, pasteurización o autoclave
Filtro bacteriano infantil de 3/8” de DE– Ambos Sólo autoclave de vapor
extremos y el Filtro bacteriano cercano de ¼” de DE
Manguera corrugada flexible Gas, líquido, pasteurización o autoclave
Conjunto de la Válvula de exhalación (excepto la Gas, líquido, pasteurización o autoclave
espuma acústica)
Conjunto del pin de control Ultrasonido con baño de alcohol

PRECAUCIÓN
NO esterilice el ventilador. Los componentes internos no son compatibles con las técnicas de esterilización.
En el caso de los accesorios del ventilador que necesitan esterilización, la temperatura pico de esterilización ha
de ser inferior a 54 para los componentes esterilizados con gas (ETO) y 121°C para los componentes
esterilizados con autoclave de vapor. Véase la tabla anterior para obtener más información acerca de los
métodos de esterilización recomendados para cada tipo de componente.

Programa de mantenimiento preventivo


El Procedimiento de verificación del funcionamiento PVF ha de ser ejecutado por lo menos una vez al mes.
Véase el Apéndice C.
El Programa de mantenimiento preventivo ha de realizarse una vez al año.

Cuidado de la batería interna


La batería interna facilita en gran medida la portabilidad del ventilador Bear Cub 750 Infantil. Sin embargo, hay
varios aspectos importantes que es necesario saber acerca del cuidado y mantenimiento de la batería.
La batería interna recargable se utiliza en casos de emergencia y durante periodos cortos de transición de una
fuente de alimentación a otra. Se recomienda mantener el ventilador conectado cuando está funcionando. La
batería puede alimentar el ventilador Bear Cub 750 Infantil durante aproximadamente 30 minutos con el 100% de
la carga. Sin embargo, la vida útil de la batería se ve afectada por la temperatura ambiental durante su
almacenamiento y uso. La eficacia de la batería interna se ve reducida con la disminución de temperatura y
aumenta al incrementarse la temperatura ambiental. Las temperaturas altas aumentan el índice de autodescarga.
Además, las baterías suelen perder su carga cuando no son utilizadas. Por esta razón, excepto cuando la unidad
está guardada, el ventilador siempre ha de permanecer conectado a una toma de CA para mantener la carga de
la batería interna. Evítese la descarga total de la batería. Sin embargo, si no pudiera evitarse y la batería perdiera
toda su carga, el ventilador ha de permanecer conectado a una toma de CA durante 4 para recuperar toda la
carga.
Si el ventilador fuera a ser guardado, y no fuera a estar conectado a una fuente de alimentación de CA, la batería
interna ha de ser desconectada o, de lo contrario, podría descargarse completamente y dañarse.

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


60 Serie Bear Cub 750

NOTA
Una batería que esté completamente descargada necesita más tiempo para recargarse y puede dañarse si permaneciera
completamente descargada durante un período prolongado de tiempo. Además, una batería completamente descargada ha
de ser recargada mientras el ventilador está en el modo de funcionamiento STANDBY hasta que el LED verde de la batería se
ilumine. Posteriormente, la batería puede recargarse durante los otros modos de funcionamiento del ventilador.

PRECAUCIÓN
Una batería que esté completamente agotada (es decir, sin posibilidad de recarga) puede producir daños al
ventilador.

AVISO
No disponga de la batería interna utilizando el método de incineración porque podría explotar cuando esté
expuesta a las llamas.
No trate de cargar la batería interna con otro tipo de cargador diferente al que está incorporado en el ventilador.
La batería puede explotar o dañarse.
Si el ventilador no fuera a ser utilizado durante un período prolongado, retire o desconecte la batería.

Sustitución de la batería interna

NOTA
La batería interna recargable sólo ha de ser sustituida por una del mismo tipo cuya descripción se encuentra impresa en la
etiqueta fijada en el interior del compartimiento de la batería.

1. Desconecte el cable de alimentación de CA del ventilador de la fuente correspondiente.


2. Suelte los dos tornillos que aseguran la compuerta de acceso de la batería y baje suavemente la compuerta.
3. Desconecte el conector del conjunto de la batería.
4. Saque la batería de su compartimiento.

NOTA
Use únicamente el mismo tipo de batería recargable y fusible de tipo lento, 1,6A, 250 VCA.

5. Siga la secuencia anterior en sentido inverso para instalar la batería.


6. De esta forma, concluye el proceso de sustitución de la batería.

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


Manual del operador Capítulo 7 Limpieza y mantenimiento 61

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


Apéndice A Información de contactos y
pedidos

Forma de solicitar servicio técnico


Para obtener ayuda sobre la forma de llevar a cabo las rutinas de mantenimiento preventivo o de solicitar servicio
técnico para el ventilador, contacte con el departamento de atención el cliente de VIASYS Healthcare.

Servicio técnico
Horario: 7:00 AM a 3:30 PM (PST) lunes a viernes
Teléfono: (760) 778-7200
Fax: (760) 778-7377

Línea de ayuda de atención al cliente de VIASYS Healthcare


Horario: 24 horas, siete días de la semana
Teléfono: (800) 934-2473 (en los Estados Unidos)
Fax: (760) 778-7377

VIASYS Healthcare Critical Care


1100 Bird Center Drive
Palm Springs, CA 92262-8099
EE.UU.
Teléfono: (760) 778-7200
(800) 328-4139
Fax: (760) 778-7274

Pedidos de piezas
Para obtener las piezas de recambio del ventilador Bear Cub 750 Infantil, contacte con el departamento de
servicio al cliente en los siguientes números:

Servicio al cliente:
Horario: 7:00 AM a 3:30 PM (PST)
Lunes a viernes
Teléfono: (800) 328-4139
(760) 778-7200
Fax: (760) 778-7274

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


Manual del operador Apéndice B Especificaciones 63

Kit de accesorios básicos


El ventilador Bear Cub 750 Infantil viene con un Kit de accesorios básicos (N/P 50000-01146) que incluye lo
siguiente:
1. Manguera de aire DISS N/P 50000-01000
2. Manguera de DISS O2 N/P 50000-01001
3. Separador de agua de la toma de entrada de aire N/P 50000-01071
4. Herramienta del pin de control, Conjunto N/P 51000-05137
5. Fusible de 0,25amp, 5x20, de tipo lento N/P 56000-20080
6. Instrucciones para la conversión de la tensión N/P 50000-10656
7. Kit del manual de instrucciones N/P 50-10641-00
Juego de manual de instrucciones que incluye:
Manual de instrucciones del ventilador Bear Cub 750 N/P 51-10641-00
Manual del PVF del ventilador Bear Cub 750 N/P 50000-12157

NOTA:
El ventilador viene con un sensor de flujo (N/P 51000-09936).

Accesorios recomendados
Los siguientes son los accesorios de actualización que hay disponibles para los ventiladores Bear Cub® 750vs
Infantiles:

Soporte de montaje
El ventilador Bear Cub 750 Infantil puede ser montado de la siguiente manera:
1. Kit de soporte de montaje del ventilador Bear Cub 750 N/P 52000-01192

Circuito del paciente reutilizable


Kit del circuito del paciente del ventilador Bear Cub 750vs Infantil N/P 50000-01147
(incluye los materiales para 3 circuitos y las siguientes piezas:
1. Conector endotraqueal,
11mm D.E/15mm D.I. (3 cada juego) N/P 53012-00109
2. Adaptador endotraqueal,
11mm D.I/4mm D.E. (3 cada juego) N/P 54968-00140
3. Adaptador de la manguera,
3/8" D.E. ambos extremos (6 cada juego) N/P 53532-01101
4. Tubo 1/8" D.I, 7,6 metros N/P 54980-01805
5. Tubo 3/8" D.I, 7,6 metros N/P 54980-01808
6. Manguera, flexible, corrugada (6 cada juego) N/P 16566-00001

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


64 Serie Bear Cub 750

Monitor de gráficos del ventilador


La siguiente opción disponible para la actualización del monitor de gráficos del ventilador Bear Cub 750 Infantil es:
1. Kit VGM Bear con el soporte 750 N/P 50000-20101

Compresor
El ventilador Bear Cub 750 Infantil puede ser utilizado con, y montado en un compresor de la siguiente forma:
1. Compresor Bear LP (120V 60Hz) N/P 50-01169-01
2. Compresor Bear LP (230V 50Hz) N/P 50-01169-02

Humidificador
Los siguientes son los humidificadores disponibles para el ventilador Bear Cub 750 Infantil:
1. Humidificador LS-460, infantil 117V, 60 Hz N/P 50000-00460
2. Humidificador LS-460, infantil 100V, 50/60 Hz N/P 50000-00461
3. Humidificador LS-460, infantil 230V, 50/60Hz N/P 50000-00480
4. Humidificador VH 820, adultos/infantil (inglés) 120V, 60 Hz N/P 50000-00820
5. Humidificador VH 820, adultos/infantil (inglés) 220V, 50/60 Hz N/P 50000-00826

Soporte de raíl
El kit del soporte de raíl del ventilador Bear Cub 750 N/P 50000-01148
El kit de soporte de raíl incluye: El raíl accesorio, la banda de refuerzo, los espaciadores de raíl accesorio (2 cada
juego), el inserto decorativo, los tornillos de 1/4" x 3/4" (2 cada juego), la cinta de doble cara.

Kit de inicio
El kit de inicio del ventilador Bear Cub 750 N/P 50000-01165
(incluye lo siguiente:)
1. Sensor de flujo N/P 51000-09936
2. Colector de exhalación (bloque) N/P 51000-09377
3. Conjunto del silenciador N/P 51000-09470
4. Diafragmas de exhalación (3 en cada juego) N/P 51000-04601

Sensor de flujo
Sensor de flujo N/P 51000-09936

Conjunto de la válvula de exhalación


1. Colector de exhalación (bloque) N/P 51000-09377
2. Diafragma de la válvula de exhalación
(disponible en paquetes múltiples de 3 unidades) N/P 50000-03059
3. Tuerca, moleteada N/P 54333-00101
4. Conjunto del pin de control N/P 51000-04889

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


Manual del operador Apéndice B Especificaciones 65
Conjunto del silenciador
1. Conjunto del silenciador P/N 51000-09470
(incluye lo siguiente:)
Junta tórica, conjunto del silenciador N/P 53021-02030
Inserto acústico de espuma, silenciador N/P 51000-09645
Cubierta, silenciador N/P 51000-09647
Adaptador, carcasa doble N/P 51000-09646

Accesorios del circuito


1. Filtro bacteriano de la línea cercana N/P 51000-01122
2. Filtro bacteriano infantil, 3/8" D.E. N/P 50000-01056

Varios
1. Separador de agua de la toma de entrada de aire N/P 50000-01071
2. Conjunto de la batería, 12 voltios, 1,2 AH N/P 51000-09530
3. Instrucciones del PVF del ventilador Bear Cub 750 N/P 50000-12157
4. Manual de instrucciones del ventilador Bear Cub 750 N/P 51-10641-00
5. Vaso plástico con junta,
para el separador de agua de la toma de aire N/P 50000-01045
6. Inserto de espuma (acústico), silenciador
(Paquete múltiple de 3 unidades) N/P 50000-01167
7. Anillo de espuma (absorbente), soporte del silenciador N/P 51000-09379
8. Fusible de 0,25amp, 5x20mm, de tipo lento (220/240 voltios) N/P 56000-20080
9. Fusible de 0,5amp, 5x20mm, de tipo lento (100/120 voltios) N/P 56000-20079
10. Fusible de 1,6amps, 5x20mm, de tipo lento
(fusible de protección del circuito interno) N/P 56000-20078
11. Juntas (paquete de 5) N/P 50000-01046
12. Pulmón de prueba infantil N/P 52000-40027
13 Junta tórica, soporte Jet Venturi
(1/8" D.I. x 1/16") N/P 53021-01006
14. Junta tórica, silenciador (paquete de 12) N/P 50000-01166
15. Junta tórica, soporte del silenciador
(1/2" D.I. x 1/16") N/P 53021-01014

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


Apéndice B Características técnicas

Controles (*psv)
Modo CA, CA* con flujo cíclico, SIMV/IMV, SIMV* con flujo cíclico,
SIMV/PSV*, PSV*,CPAP,
Frecuencia del ventilador 1,0 150 BPM
Tiempo de inhalación 0,1 a 3,0 seg.
Flujo de inhalación 1,0 a 30 LPM
Flujo de base 1,0 a 30 LPM
Límite de volumen 5,0 a 300 ml
PEEP 0 a 30 cmH2O
Presión de inhalación 0 a 72 cmH2O
Respiración manual x Uno
Sensibilidad asistida 0,2 a 5,0 LPM; bar* mínimo a máximo
Alivio de sobrepresión 15 a 75 cmH2O
%O2 21 a 100%
Volumen de alarma Mín. 60 a máx. 75 dbA
Límite* de volumen de desactivación LED Activado/Desactivado
de la señal acústica

Alarmas
Frecuencia respiratoria alta 3,0 a 255 BPM
PEEP/CPAP baja -5,0 a 30 cmH2O
Presión de inhalación baja (vs) 1,0 a 65 cmH2O
Presión de inhalación baja (psv) 5 a 41 cmH2O (se obtienen de los valores de las alarmas de
Límite de presión alta y PEEP/CPAP baja)
Circuito del paciente LED Activado/Desactivado
Fallo del ciclo LED Activado/Desactivado
Fuente de gas baja LED Activado/Desactivado
Alarma de Apnea 5, 10, 20, 30 seg
Incompatibilidad de valores LED Activado/Desactivado
Incompatibilidad de valores de presión LED Activado/Desactivado
Presión de inhalación prolongada LED Activado/Desactivado
Sensor de flujo LED Activado/Desactivado
Batería baja LED Activado/Desactivado
Silenciar alarma 60 seg

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


Manual del operador Apéndice B Especificaciones 67
Restablecer visuales Pulsador
Límite de presión alta 10 a 75 cmH2O
Volumen por minuto bajo* Desactivado a 99 lpm

Monitores
PEEP* 0 a 30 cmH2O
Frecuencia respiratoria 0 a 255 BPM
Tipo de respiración (Iniciada por el paciente) LED
Volumen por minuto 0 a 30,0 LPM
Volumen tidal (exhalado) 0 a 500 ml
%Fuga del tubo 0 a 100%
Tiempo de inhalación 0,1 a 3,10 seg Tiempo de exhalación 0 a 99,9 seg
Relación I:E 9,9:1 a 1:9,9
Presión de inhalación pico 0 a 99 cmH2O
Presión media del conducto de aire 0 a 75 cmH2O
Presión del aire 0 a 100 psig; 0 a 99 psig*
Presión del O2 0 a 100 psig; 0 a 99 psig*
Presión del conducto de aire cercano -10 a 100 cmH2O
Medidor de horas 0 a 99.999 horas
Prueba Pulsador
Potencia de la línea LED verde/rojo
Batería LED Activado/Desactivado
Volumen tidal inspirado* 0 a 500 ml

Límites de ventilación (fijos)


Tiempo de exhalación mínimo 0,15 segundos
Tiempo de inhalación máximo 3,10 segundos
Relación I:E configurable 4:1

Tolerancias
Monitores:
Frecuencia respiratoria ± 1 BPM o ± 20 mseg, cualquiera que sea mayor
Tiempo de inhalación ± 0,02 seg
Tiempo de exhalación ± 0,02 seg
Relación I:E ± 0,1 o ± 20 mseg (en el cálculo que está basado en los tiempos de
inhalación y exhalación monitoreados), cualquiera que sea mayor

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


68 Serie Bear Cub 750

Presión del conducto de aire ± 1 cmH2O (-10 a 20 cmH2O)


(continua) ± 2 cmH2O (20 a 65 cmH2O)
± 3 cmH2O (65 a 100 cmH2O)
Presión de inhalación pico ± 2 cmH2O o ± 5%, cualquiera que sea mayor
Presión media del conducto de aire ± 2 cmH2O o ± 3%, cualquiera que sea mayor
PEEP ± 2 cmH2O o ± 5%, cualquiera que sea mayor
Presión de aire/O2 ± 5 psig
La Precisión del volumen por minuto se basa en los monitores de Volumen tidal y Frecuencia respiratoria
Volumen tidal de inhalación ± 1 ml o ± 10%, cualquiera que sea mayor
Volumen tidal de exhalación ± 1 ml o ± 10%, cualquiera que sea mayor
% de fuga ± 1 ml o ± 2%, cualquiera que sea mayor
(cuando se compara con los monitores de Volumen tidal inhalado y exhalado)
Medidor de horas ± 2% de la lectura
Alarmas/límites:
Low PEEP/CPAP ± 2 cmH2O
Frecuencia respiratoria alta ± 1 BPM
Volumen por minuto bajo ± 10 ml/min (0 a 99 ml/min)
± 0,1 L/min (0,1 a 9,9 L/min)
Límite de presión alta ± 4 cmH2O
Presión de inhalación prolongada ± 2 cmH2O
Límite de volumen ± 2 ml o ± 10% del valor, cualquiera que sea mayor
Apnea ± 1 seg
Presión máxima (repentina) ± 4 cmH2O
Controles:
Frecuencia del ventilador ± 1 BPM o ± 20 mseg (aplicados al intervalo de respiración), cualquiera
que sea mayor
Tiempo de inhalación ± 0,020 seg (0,10 a 0,50 seg)
± 0,025 seg (0,50 a 3,00 seg)
Sensibilidad asistida No es una escala calibrada
PEEP/CPAP y de inhalación ± 1 cmH2O o ± 5%, cualquiera que sea mayor (de respiro a respiro)
Presión (repetición)
Flujo de base/inhalación ± 0,5 LPM o ± 10% del valor, cualquiera que sea mayor
(0 a 60 cmH2O)
± 1 LPM o +10/-15% del valor, cualquiera que sea mayor
(60 a 72 cmH2O)
% oxígeno ± 3%
Grado de protección
Descargas eléctricas Tipo B
Ingreso de agua peligroso Ninguno (equipo normal)
Método de esterilización/desinfección Véase Limpieza y mantenimiento (Capítulo 7)

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


Manual del operador Apéndice B Especificaciones 69
Grado de seguridad de uso
con anestésicos inflamables Ninguno
Modo de funcionamiento Continuo

Parámetros del circuito de respiración


Resistencia de inhalación 0,42 cmH2O/l/min
Resistencia de exhalación 0,08 cmH2O/l/min
Cumplimiento 1,34 ml/cmH2O
Volumen interno 1.370 ml

Salidas
Digital Bidireccional RS-232
Analógica: (véase la página 5-29)
Presión cercana -10 a 100 cmH2O, 1 cmH2O/25 mV
Flujo de inhalación/exhalación cercano -40 (exhalación) a 40 (inhalación ) LPM, 1 LPM/50 mV
Flujo suministrado por la máquina 0 a 30 lpm, 1 LPM/50 mV
Fase respiratoria Señal lógica de 0, 5V
Llamado remoto a la enfermera 0,5 amps máx. a 24 vcc
Salida de gas mezclado auxiliar 7 a 17 psig, 0 a 8 LPM

Entradas

Eléctricas:
Valores nominales de alimentación
Tensión: 100V 80 a 110 VCA
120V 96 a 132 VCA
220V** 176 a 242 VCA
240V 192 a 264 VCA
Corriente: 100V 1,0 A máximo
120V 1,0 A máximo
220V 0,5 A máximo
240V 0,5 A máximo
Frecuencia: 100V 50/60 Hz
120V 50/60 Hz
220V 50/60 Hz
240V 50/60 Hz
Fusibles: 100/120V T 0.5 A, 5 x 20 mm
230/240V T 0,25 A, 5 x 20 mm
** Para usar con una fuente de 220V, coloque el conmutador de selección del módulo de entrada de alimentación en 230V.

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


70 Serie Bear Cub 750

Sistema neumático:
Oxígeno y aire Valores nominales de alimentación 30 a 80 psig, 50 LPM
KPa (206 a 551)

Dimensiones físicas e información de envío


Peso del ventilador 12 kg; 13,6 kg *
Peso de la pantalla gráfica 2,5 kg
Peso del soporte de pedestal 4,1 kg
Peso del compresor 50 kg

Dimensiones del ventilador 13,5" W x 10" D x 11" H


Dimensiones de la pantalla gráfica 13" W x 2,5" D x 9,5" H
Dimensiones del soporte de pedestal 24" x 40,5" H
Dimensiones del compresor 22" W x 21,5" D x 36" H

Peso de envío incluido el ventilador 17 kg; 18,2 kg *


Pantalla gráfica 5 kg
Soporte de pedestal 5,1 kg
Compresor 9,1 kg

Dimensiones de envío
Ventilador 18" W x 18" D x 19" H
Pantalla gráfica 16" W x 13" D x 11" H
Soporte de pedestal 25" W x 5" D x 45" H
Compresor 26" W x 22" D x 40" H

Características ambientales

Temperatura:
Almacenamiento y transporte - 40 a 70 C
Comprobación y funcionamiento 10 a 40 C

Altitud:
Comprobación, funcionamiento, transporte y almacenamiento 0 a 3.000 metros (14,7 a 10,5 PSIA/760 a
543 mm Hg)

Humedad:
Almacenamiento y transporte Humedad relativa del 0 al 99% — Sin condensación
Comprobación y funcionamiento Humedad relativa del 0 al 95% — Sin condensación

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


Manual del operador Apéndice B Especificaciones 71

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


Apéndice C Procedimiento de verificación del
funcionamiento

Programa de servicio técnico recomendado

Verificación del funcionamiento


El Procedimiento de verificación del funcionamiento (PVF) ha de ser ejecutado después de utilizar el ventilador
con cada paciente o por menos una vez al mes. El procedimiento de verificación puede ser llevado a cabo por un
operador cualificado o por el técnico de VIASYS Healthcare. Este procedimiento está concebido para ser llevado
a cabo en el hospital.
Ciertos procedimientos, como la verificación de los circuitos de alarma han de ser ejecutados por menos una vez
cada 24 horas de uso clínico de la unidad. Para obtener más información, véase el manual de instrucciones del
ventilador Bear Cub 750psv Infantil.
No utilice el ventilador si se presentaran problemas en alguno de los pasos del Procedimiento de verificación del
funcionamiento.

PRECAUCIÓN
Si uno de los procedimientos siguientes no pudiera ser ejecutado tal como ésta descrito en este documento,
desconecte el ventilador y contacte con el técnico de servicio de atención al cliente de VIASYS Healthcare o con
un técnico certificado por VIASYS Healthcare.

Equipo de prueba especial para la Prueba de verificación del funcionamiento


Pulmón de prueba infantil N/P 52000-40027
Circuito del paciente N/P 50000-01147
Analizador de oxígeno
Tope de caucho
Reloj de parada

Frecuencias y valores normalizados


Modo SIMV/IMV
Frecuencia 30 BPM
Presión de inhalación 40 cmH2O
Flujo de inhalación 15 LPM
PEEP/CPAP 0 cmH2O
Tiempo de inhalación 0,8 segundos
Base Flow 5 LPM
Sensibilidad asistida MÁX
O2% 21%
Apnea 10 segundos
Alarma de PEEP/CPAP baja -3 cmH2O

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


Manual del operador Apéndice C Procedimiento de verificación de funcionamiento 73
Límite de volumen 300 ml
Límite de presión alta 50 cmH2O
Alarma de volumen por minuto bajo 0 ml/min
Alarma de Frecuencia respiratoria alta 40 BPM

Valores de frecuencia
Establecer Tiempo de inhalación Utilizando el reloj de parada verificar la
frecuencia Frecuencia respiratoria

10 BPM 3,0 segundos 10 ±2 BPM


40 BPM 1,0 segundos 40 ±3 BPM
80 BPM 0,4 segundos 80 ±4 BPM
120 BPM 0,1 segundos 120 ±6 BPM

Tiempo de exhalación y Relación I:E


Frecuenci Tiempo de inhalación Verificar Tiempo de Verificar
a establecido exhalación Relación I:E
10 BPM 3,0 segundos 3,0 ±0,4 seg. 1:1.0 ±0.3

75 BPM 0,4 segundos - 1:1.0 ±0.3

150 BPM 0,1 segundos - 1:3.0 ±0.4

AVISO
Bajo ninguna circunstancia este dispositivo médico ha de ser utilizado en entornos donde haya anestésicos
inflamables u otros materiales volátiles debido al peligro de explosión.
Los líquidos derramados en la unidad pueden causar daños a la misma o descargas eléctricas.
El oxígeno acelera en gran medida la combustión. Para evitar arranques violentos, no utilice medidores, válvulas
ni equipos de otros tipos que hayan estado expuestos a la contaminación causada por el aceite o la grasa.
No utilice este dispositivo médico si una de sus alarmas o funciones de aviso no está funcionando. Al hacerlo, se
podría producir un fallo de funcionamiento y no generarse el aviso correspondiente, lo que a su vez podría causar
lesiones personales, incluida la muerte o daños a las propiedades. Envíe la unidad a un técnico de servicio de
VIASYS Healthcare o a un técnico certificado por VIASYS Healthcare.
Todos los tubos y racores utilizados para conectar las fuentes de gas a alta presión (aire y oxígeno) al equipo de
prueba y desde el equipo de prueba al dispositivo que está siendo probado, ha de soportar una presión de
alimentación mínima de 100 psi (7,03 kg/cm2). El uso de tubos y racores que no puedan soportar esta presión
podría causar la ruptura de los tubos, lo que a su vez causaría lesiones personales o daños a las propiedades.
Cuando verifique el funcionamiento de este dispositivo médico, no respire directamente de la máquina. Use
siempre un filtro bacteriano y un circuito de prueba nuevos. O de lo contrario, como técnico de servicio, pondría
en riesgo su salud.
Si uno de los procedimientos de verificación no pudiera ser ejecutado tal como está descrito en este documento,
no utilice este dispositivo con ningún paciente y envíelo a un técnico de servicio certificado por VIASYS
Healthcare.

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


74 Serie Bear Cub 750

PRECAUCIÓN
No esterilice el ventilador. Los materiales internos no son compatibles con las técnicas de esterilización.
No utilice MEK o Tricloroetileno, porque podría dañar las superficies. No deje ingresar ningún líquido al ventilador.
Las tarjetas de circuitos están sujetas a los daños causados por la electricidad estática. No toque con los dedos los
componentes, circuitos ni conectores. Manipule únicamente por los bordes.
Antes de utilizar los equipos de prueba (electrónicos o neumáticos) para realizar los procedimientos de calibración
(que no sea el de verificación del funcionamiento), la precisión de los instrumentos ha de ser verificada por un
laboratorio de prueba. Los instrumentos de prueba maestros del laboratorio han de ser controlados teniendo en
cuenta las normas del NIST (Instituto nacional de tecnología de normas) o su equivalente. Cuando exista una
variación entre los valores indicados y los reales, las curvas de calibración (generadas por los instrumentos de
laboratorio de pruebas) han de ser utilizadas para establecer los valores reales correctos. Este procedimientos de
certificación ha de ser ejecutado por menos una vez cada seis meses. Sin embargo, dependiendo del uso y el
entorno, puede ser necesario llevar a cabo con más frecuencia dicho procedimiento de certificación.

Procedimientos de prueba
3.1 Configure el ventilador con un circuito de prueba infantil normalizado. Instale el pulmón de prueba en un
extremo del sensor de flujo.
3.2 Configure el ventilador utilizando las Frecuencias y valores normalizados. Configure la válvula de alivio de
presión con su valor máximo de presión. Conecte la fuente de aire, oxígeno y la fuente eléctrica al
ventilador.
3.3 Presione el botón de PRUEBA (TEST) y verifique si todos los indicadores y dígitos se iluminan.
3.4 Verifique las frecuencias con los valores que aparecen en Valores de frecuencia. Mientras realiza la
verificación de la frecuencia, se produce una alarma de frecuencia. Presione el botón de silenciar la
alarma. La alarma acústica ha de silenciarse y vuelve a activarse a los 60 segundos ±10%. Regrese a los
valores normalizados sin cambiar al modo A/C. Presione el botón Restablecer visuales (Visual Reset).
3.5 Verifique los valores de Tiempo de exhalación y de Relación I:E con los valores de Tiempo de exhalación
y las Relaciones I:E. Se producirá una alarma de frecuencia. Regrese a los valores normalizados.
Presione el botón Restablecer visuales (Visual Reset).
3.6 Regule la Presión de inhalación a un valor de 10 cmH2O. Verifique si se activa la alarma acústica de
Presión baja y si el mensaje L. P (Low Pressure - Presión baja) aparece en la ventana de Presión alta.
3.7 Incremente la Presión de inhalación a un valor de 50 cmH2O. Verifique la alarma y el límite de Presión
alta. Cambie al modo Standby y regrese al modo SIMV/IMV.
3.8 Vuelva a colocar la Presión de inhalación en un valor de 40 cmH2O. Presione el botón Restablecer
visuales y verifique si los indicadores de Presión baja y de Presión alta son cancelados. Configure la
alarma de Presión alta con un valor de 75 cmH2O.
3.9 Bloquee el lado del circuito del paciente que va a la válvula de exhalación. Verifique si se produce la
alarma de Inhalación prolongada, después de 4 segundos. Vuelva a configurar la alarma de Presión alta
con un valor de 50 cmH2O.
3.10 Incremente la frecuencia del ventilador a 45 BPM. Verifique si se activa la alarma de Frecuencia alta.
3.11 Reduzca la frecuencia a 4 BPM. Verifique si se activa la alarma de Apnea. Presione el botón Restablecer
visuales (Visual Reset).
3.12 Configure la frecuencia del ventilador con 70 BPM. Verifique si se activa la alarma de Incompatibilidad de
valores. Vuelva a configurar la frecuencia con 30 BPM.
3.13 Presione el botón Selector de presión para poder leer la presión del aire. Compruebe si el valor indicado
de la presión de entrada es de 5 PSI aproximadamente. Presione el botón Selector de presión para poder

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


Manual del operador Apéndice C Procedimiento de verificación de funcionamiento 75
leer la presión del oxígeno. Compruebe si el valor indicado de la presión de entrada oxígeno es de 5 PSI
aproximadamente.
3.15 Desconecte la fuente de aire. Verifique si se activa la alarma de Fuente de gas baja. Vuelva a conectar la
fuente de aire.
3.16 Desconecte la fuente de oxígeno. Verifique si se activa la alarma de Fuente de gas baja.
3.17 Desconecte la fuente de aire. Verifique si se activa la alarma de Fallo del ciclo. Vuelva a conectar las
fuentes de aire y oxígeno.
3.18 Conecte un analizador de oxígeno en línea. Verifique si el valor de FIO2 está dentro del ± 3% con los
siguientes valores: 21%, 60%, 100%. Desconecte el analizador de oxígeno.
3.19 Regule la frecuencia a 10 BPM. Configure la alarma de PEEP/CPAP baja con un valor de 5 cmH2O.
Verifique si se activa la alarma de PEEP/CPAP baja. Vuelva a configurar la alarma de PEEP/CPAP baja
con un valor de -3 cmH2O.
3.20 Desconecte la fuente de alimentación de CA. Compruebe si se activa la alarma acústica y si el LED rojo
de indicación de potencia se ilumina en un lapso de 10 segundos. Ha de aparecer un error E45 en la
ventana de Presión. Presione el botón Restablecer visuales. Compruebe si se cancela la alarma acústica
y si la unidad sigue funcionando. Vuelva a conectar la fuente de alimentación de CA.
3.21 Configure el Límite de volumen con 25 ml. Compruebe si la lectura de Volumen tidal de inhalación es de
25 ml ± 10% y si se activa la alarma acústica después de 5 respiros. Mantenga presionado durante 5
segundos el botón de DESACTIVAR la señal acústica (Audible OFF). Compruebe si se ilumina la luz
indicadora roja del botón y si se desactiva la alarma acústica. Cambie la unidad al modo Standby y
regrese al modo SIMV/IMV. Verifique si el indicador rojo del botón de DESACTIVAR la señal acústica no
está iluminado. Regrese a la configuración normalizada.
3.22 Desconecte el cable del Sensor de flujo del ventilador. Compruebe si se activa la alarma del Sensor de
flujo, si la ventana de Sensibilidad asistida aparece en blanco y si aparecen guiones en los indicadores de
Volumen monitoreado y de Límite de volumen. Vuelva a conectar el cable del Sensor de flujo, verifique si
se cancela la alarma acústica, si se ilumina la ventana de Sensibilidad asistida y si vuelven a aparecer los
dígitos de volumen.
3.23 Configure la PEEP con un valor de 10 cmH2O en el medidor analógico. Compruebe si la lectura digital es
de 10± 2 cmH2O. Regrese a la configuración normalizada.
3.24 Divida la lectura de Volumen por minuto entre la lectura de Frecuencia respiratoria. Verifique si el
resultado corresponde a ±10% de la lectura de Volumen tidal de inhalación.
3.25 Asigne a la alarma de Volumen por minuto bajo un valor que sea 0,1 litros mayor que el valor indicado de
Volumen por minuto. Verifique las alarmas acústicas y visuales. Regrese a la configuración normalizada.
Presione el botón Restablecer visuales (Visual Reset).
3.26 Configure la frecuencia con un valor de 4 BPM. Configure la Sensibilidad asistida con el valor MÍNIMO
(MIN). Compruebe si la alarma de Apnea se activa a los 10 segundos. Presione y libere rápidamente
cinco veces el pulmón de prueba. Compruebe si se ilumina la luz de Paciente iniciado, si se produce un
incremento de la lectura de Frecuencia respiratoria y si se cancela la alarma acústica de Apnea.
3.27 Repita la prueba anterior (3.26) en los siguientes modos:
C/A con flujo cíclico,
C/A
SIMV/PSV y
SIMV con flujo cíclico.
3.28 Regrese al modo PSV. Compruebe si un mínimo de un respiro de respaldo es iniciado al final de cada
periodo de apnea.
3.29 Repita la prueba anterior (3.28) en el modo CPAP. Regrese a la configuración normalizada.
3.30 Desconecte el circuito del paciente del pulmón de prueba. Verifique si se activan las alarmas acústicas y
visuales de Presión de inhalación baja. Verifique si el Volumen de alarma puede ser regulado desde su
valor mínimo al máximo y que la alarma no pueda ser desactivada.

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


76 Serie Bear Cub 750

Inspección exterior, limpieza y clavijas y conectores


Compruebe el estado de todos los cables, conectores y racores. Compruebe si la carcasa no tiene grietas o
daños de otro tipo.

Limpieza
Antes de limpiar el ventilador, desconecte fuente de alimentación de CA de la pared.
Limpie la parte externa del ventilador con un producto bacteriano o germicida apropiado. Ha de tenerse el
cuidado necesario para que ningún líquido vaya a penetrar al interior del ventilador.

PRECAUCIÓN
No esterilice el ventilador con gas ni autoclave de vapor.

Clavijas y cables
Las clavijas y los cables pueden ser limpiados con un producto bacteriano o germicida apropiado.

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


Manual del operador Apéndice C Procedimiento de verificación de funcionamiento 77

Lista de verificación para el Procedimiento de verificación del


funcionamiento

Información de la instalación
Esta lista de verificación ha de utilizarse durante el Procedimiento de verificación del funcionamiento del
ventilador Bear Cub 750.
Número de serie Lectura del medidor de horas Fecha actual
Lugar de servicio técnico Organización de servicio técnico
Dirección Dirección
Ciudad/provincia/C.P. Ciudad/provincia/C.P.
Contacto Contacto
Teléfono ( ) Teléfono ( )

Fases de verificación
FASE Pasa Falla FASE Pasa Falla

Indicadores Verificación de la Fuente de gas baja


(O2)
Frecuencia respiratoria Alarma de Fallo del ciclo
Silenciar, restablecer alarma Conc. FIO2 . (21%, 60%, 100%)
Tiempo de exhalación, Relación I:E Alarma de PEEP/CPAP baja
Alarma de Presión baja Potencia de CA interrumpida
Límite/alarma de Presión alta Límite de Volumen tidal
Restablecer LED de presión Alarma del Sensor de flujo
Alarma de Inhalación prolongada Indicador de PEEP (psv)
Alarma de Frecuencia alta Volumen por minuto (psv)
Alarma de Apnea Alarma de Volumen por minuto bajo
(psv)
Alarma de Valor incompatible Modo
Lectura de Presión del aire Modo de Respaldo
Lectura de Presión del oxígeno Volumen de alarma
Fuente de gas baja (aire) Disparador del paciente

AVISO
El ventilador no puede ser utilizado si no pasa correctamente todos los procedimientos de verificación
especificados en la lista correspondiente. Hacerlo, podría causar lesiones personales, incluida la muerte, y daños
a las propiedades. Remita el ventilador a un técnico de servicio de VIASYS Healthcare o a un técnico certificado
por la fábrica para que realice la reparación o calibración correspondiente.

Firma

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


L1730
SEÑALES DEL TRADUCTOR - (DATOS A LOS SEÑALES DE CONTROL - (DATOS DE LOS
COMPONENTES ELECTRÓNICOS) COMPONENTES ELECTRÓNICOS)
TRADUCTOR DE PRESIÓN DEL OXÍGENO SOLENOIDE DE CONTROL DE FLUJO
TRADUCTOR DE PRECIO DEL AIRE SOLENOIDE DE VACIADO
TRADUCTOR DE PRESIÓN CERCANA SOLENOIDE DE EXHALACIÓN
TRANSDUCTOR DE PRESIÓN DE LA MÁQUINA
POSICIÓN DE LA VÁLVULA DE CONTROL DE FLUJO DE INNOVACIÓN
POSICIÓN DE LA VÁLVULA DE CONTROL DE FLUJO DE BASE
SENSOR DE FLUJO
TRANSDUCTOR DE PRESIÓN DIFERENCIAL
RACOR DE
VÁLVULA DE COMPROBACIÓN DE
RETENCIÓN DEMANDA DISS DE O2

REGULADOR
DE O2
TRANSDUCTOR
DE PRESIÓN DE
O2 VÁLVULA DE
VÁLVULA DE ALIVIO
CONTROL DE
DE SOBREPRESIÓN
FLUJO DE BASE
REGULABLE
FILTRO VÁLVULA DE VÁLVULA DE
RETENCIÓN RETENCIÓN SOLENOIDE
DE VACIADO
REGULADOR VÁLVULA DE VÁLVULA DE
DE AIRE RETENCIÓN ALIVIO DE
FILTRO
TRANSDUCTOR SUBAMBIENTE
SOLENOIDE DE
DE PRESIÓN DEL MEZCLAD CONTROL DE FLUJO
AIRE OR DE AL PACIENTE
AIRE/O2 VÁLVULA DE
AIRE CONTROL DE
FLUJO DE TRANSDUCTOR
FILTRO VÁLVULA DE INHALACIÓN DE PRESIÓN DE
FILTRO DE RETENCIÓN
LA MÁQUINA
MEZCLA

TRADUCTOR DE
VÁLVULA DE ORIFICIO
DE PURGA
PRESIÓN
DESCARGA CERCANA

SENSOR PACIENTE
DE FLUJO

Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01


MANÓMETRO
DEL CONDUCTO VÁLVULA DE
DE AIRE SOBREPRESIÓN
CERCANO CERCANA

DESCARGA DEL REGULADOR AL ESCAPE VÁLVULA DE PRESIÓN VOLUMEN DE


DE INHALACIÓN CONFORMIDA COMPENSADOR
PRESIÓN DE DE RESISTENCIA
REFERENCIA PIP

Figura D.1 Esquema del sistema neumático


TRADUCTOR DE
VÁLVULA PRESIÓN
DEL PACIENTE
PEEP DIFERENCIAL

VÁLVULA DE
PRESIÓN DE SOLENOIDE DE EXHALACIÓN
REFERENCIA PEEP EXHALACIÓN
Apéndice D Esquema del sistema neumático

Julio 2001
Manual del operador Apéndice C Procedimiento de verificación de funcionamiento 79

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


Glosario

Glosario de abreviaturas

amp Amperio
CA Control asistido
BAT Batería
BPM Respiros por minuto (Breaths per minute).
cm Centímetro
cmH2O Centímetros de presión de agua
CPAP Presión positiva continua del conducto de aire
°C Grados centígrados
DISS Diameter Index Safety System (Sistema de seguridad del índice del diámetro)
ETO Óxido de etileno
°F Grados fahrenheit
FIO2 Concentración fraccional de oxígeno inhalado
Hz Hertz
DI Diámetro interno
I:E Inhalación: Exhalación Relación
IMV Ventilación obligatoria intermitente
kg Kilogramo
kPa kilo-pascal
lb Libra
LPM Litros por minuto.
ml Mililitro
DE Diámetro externo
O2 Oxígeno
%O2 Porcentaje de oxígeno
PEEP Presión positiva de exhalación final
psi Libras por pulgada cuadrada
psig Libras por pulgada cuadrada en el manómetro
SIMV Ventilación obligatoria intermitente sincronizada
VCA Voltios corriente alterna
Vt Volumen tidal

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


Manual del operador Apéndice C Procedimiento de verificación de funcionamiento 81

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


Índice
circuito de respiración del paciente
ensamble · 22
A
colector de exhalación · 39
concentración de oxígeno al paciente · 48
A/C · 52
conexión analógica · 19
accesorios · 72
conexión de un ordenador · 19
ajuste de la alarma acústica · 19
conexión RS232 · 19
alarma
configuración
volumen · 19
circuito de respiración del paciente · 22
alarma acústica · 10, 19, 25, 26, 31, 36, 45, 47,
conexión de la válvula de exhalación · 21
48, 49
instalación del sensor de flujo · 22
alarma acústica · 45
panel delantero · 21
alarma de apnea · 34, 35, 48, 59
panel posterior · 21
Alarma de Apnea · 62
configuración de control asistido · 30
alarma de batería baja · 49
configuración para uso con un paciente · 21
Alarma de Circuito del paciente · 62
Conjunto de la válvula de exhalación · 57
alarma de circuito del paciente · 49
Conjunto del pin de control · 65
Alarma de Incompatibilidad de valores · 63
control asistido con flujo cíclico · 29
Alarma de Incompatibilidad de valores de
control del mezclador · 39
presión · 62
controles · 51
Alarma de Presión de inhalación prolongada · 62
CPAP · 11, 15, 24, 28, 30, 31, 34, 35, 36, 42, 43,
alarmas · 45
45, 46, 48, 49, 50, 51, 53, 62, 75, 92
Alivio de sobrepresión · 23, 24, 25, 30, 35, 60,
75
Altavoz de alarma · 57 D
anestésicos inflamables · 28
apnea · 32 de inhalación · 23, 29, 30, 31, 32, 33, 36, 37, 38,
atrapamiento de aire · 37 46, 49, 50, 52, 54, 55, 60, 62
autoclave · 68 de inhalación · 31, 32, 33, 34, 36, 46, 50, 52, 53,
56, 62
Desactivación de la señal acústica de límite de
B
volumen · 55
desconexión cercana · 46
baño de alcohol · 68
desconexión del sensor de flujo · 34
Base Flow · 75
desembalaje del ventilador · 17
batería
dilatación del pulmón · 37
conexiones · 17
disparador · 28, 29, 34, 55, 62
batería descargada · 49
disparador · 12
batería interna · 17, 24, 26, 49, 53, 62, 68, 69
botón de Prueba · 42
botón de Respiración manual · 56 E
botón limpieza del sensor · 51
ensamble del circuito de respiración del paciente
· 22
C
ensamble del soporte de montaje · 18
esfuerzo del paciente · 33
carga de la batería · 51
esfuerzo natural · 48
ciclo de flujo · 38
esterilización · 66

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


Manual del operador Índice 83
F L

fallo de funcionamiento del sensor · 50 LED · 25, 26, 30, 31, 36, 39, 41, 42, 43, 44, 45,
fallo del ciclo (alarma) · 47 46, 47, 48, 49, 50, 51, 54, 55, 56, 69, 75, 76
filtros bacterianos · 23 Límite de presión alta · 11, 12, 23, 24, 25, 30, 31,
FIO2 · 11, 26, 92 35, 36, 46, 47, 60, 62
flujo · 21 Límite de volumen · 54
flujo cíclico · 52 limpieza del circuito del paciente · 64
Flujo de base · 11, 24, 30, 31, 35, 50, 53, 55, 56, limpieza del colector de exhalación · 65
63 limpieza del sensor de flujo · 64
flujo de inhalación · 29, 33, 34, 37, 38, 50, 52, 53 limpieza del separador de agua de la toma de
flujo de inhalación · 32 entrada de aire · 66
flujo mínimo · 59 limpieza y desinfección · 64
Frecuencia del ventilador · 54 llamadas de servicio · 71
frecuencia respiratoria · 42 Llamado remoto a la enfermera · 59
Frecuencia respiratoria alta · 31, 32, 36, 45, 62, Presión de inhalación baja · 75
75 Low PEEP/CPAP · 11, 36, 45, 49, 62, 75
fuente de gas baja · 48
fuentes de gas · 28
M

G mangueras de aire y oxígeno · 18


manómetro analógico · 41
pantalla de gráficos · 19 medicamentos nebulizados · 51
Medidor de horas · 42
Mezclador de oxígeno · 56
H
modo control/asistido · 28
modo CPAP · 34
Límite de presión alta · 76
modo IMV · 32
horas de funcionamiento del ventilador · 44
modo PSV · 34
modos · 28
I monitor de porcentaje de fuga · 44
monitores · 41
incompatibilidad de valores · 49
indicación de paciente iniciado · 42
indicación del tiempo de exhalación · 42 O
indicación del tiempo de inhalación · 42
O2% · 30, 35
indicador de presión de inhalación pico · 43
obstrucción parcial · 46
indicador de presión del aire · 43
indicador de presión del O2 · 43
indicador de presión media del conducto de aire · P
43
indicador destellante · 47 panel delantero · 40
inhalación · 11, 31, 36, 45, 62 panel delantero(750psv) · 41
inhalación · 78 pasteurización · 68
instalación de la válvula de exhalación · 21 PEEP · 11, 24, 30, 31, 35, 36, 45, 46, 49, 50, 53,
instalación del sensor de flujo · 22 57, 61, 62, 75, 76, 92
PEEP/CPAP baja · 11, 24, 31, 35, 36, 45, 49, 61,
62
K
pin al actor y · 12
potencia de la batería · 26, 51
kit básico de accesorios · 17

L1730 Versión A- Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001


84 Serie Bear Cub 750

potencia de la línea · 51 separador de agua de la toma de entrada de aire ·


presión constante en el conducto de aire · 35 28
presión de inhalación · 34 servicio al cliente · 71
Presión de inhalación · 54 Silenciar alarma · 47
Presión de inhalación baja · 24, 31, 36, 45, 46, SIMV · 15, 28, 31, 32, 33, 35, 36, 42, 43, 51, 52,
62 54, 55, 75, 92
presión de inhalación prolongada · 49 sincronía respiratoria · 36
presión pico · 31, 36 standby · 33
presiones de las fuentes de gas · 48 Standby · 53
procedimiento de comprobación del circuito · 24
Procedimiento de verificación del
T
funcionamiento · 68
PSV · 15, 28, 32, 33, 34, 36, 42, 43, 48, 51, 52,
tarjeta de garantía · 17
53, 75
TCPL · 28
Puerto Al paciente · 57
tiempo de destete · 37
Puerto de presión cercana · 57
tiempo de inhalación · 29, 30, 37, 38, 50, 54, 56,
pulmón de prueba · 24, 25, 28, 30, 35
62
PVF · 68
Tiempo de inhalación · 54
Toma de alimentación de la pantalla de gráficos ·
R 59
toma de entrada de alimentación · 59
relación de inhalación con exhalación · 42 tubo
resolución de problemas · 61 norma baja · 23
respiración natural · 55
respiro de apoyo · 48
U
respiro manual · 35
respiro mecánicos · 42
umbral de la alarma de apnea · 35
respiro natural · 35
respiro obligatorio · 29, 32, 33, 34
respiro sincronizado · 29, 33 V
respiro TCPL · 32
respiros mecánicos · 29, 32, 35, 42, 46, 54 valor nominal de flujo · 29, 30, 32, 33, 34, 52,
respiros naturales · 32, 33, 42, 52, 53, 55 53, 55, 56
respiros naturales · 31 valores incompatibles · 30
respiros TCPL · 31 válvula de alivio de presión · 23
Válvula de alivio de sobrepresión · 11, 23, 24,
31, 36, 60
S válvula de exhalación
instalación · 21
Salida analógica · 58
Ventilación con flujo cíclico · 36
Salida de gas auxiliar · 56
ventilación respaldo · 35
selección del modo · 51
volumen de alarma · 59
sensibilidad asistida · 29, 42, 52, 53, 62
Volumen por minuto bajo · 45
Sensibilidad asistida · 55
volumen por minuto exhalado · 43
sensor de flujo
volumen tidal · 43
instalación · 22
volumen tidal exhalado · 44
Sensor de flujo · 36, 57
volumen tidal inhalado · 44
sensor de flujo desconectado · 48
Separador de agua de la toma de entrada · 59

L1730 Versión A – Bear Cub 750 psv OP 7/01 Julio 2001

Potrebbero piacerti anche