Esplora E-book
Categorie
Esplora Audiolibri
Categorie
Esplora Riviste
Categorie
Esplora Documenti
Categorie
1930 - 2010
2011 EDITION
3
SHOP
ON-LINE
E-SHOP !
Per un servizio ancora
più celere, acquista i tuoi
utensili direttamente sul
web! Richiedi la tua USER-
NAME e PASSWORD
inviando un’email allo in-
Pagamento: Payment: Paiement:
dirizzo tools@ficep.it e vi- R.D. ad avviso di Cash upon notice Remise directe sur
sitando il nostro sito www. merce pronta of goods ready for demande avant
ficepgroup.com alla pagi- shipment expédition
na TOOLS&MORE potrai
facilmente consultare il
nostro catalogo ed inviare
l’ordine direttamente ai no-
stri uffici!
4
5
UTENSILI FUORI STOCK NON-STOCK TOOLS OUTILS HORS STOCK
Si eseguono su richiesta tutte le misure We can supply, upon request, all the Sur demande, nous réalisons toutes les
non espresse in tabella, nei limiti delle di- sizes not listed in the table, considering dimensions qui ne figurent pas sur les
mensioni massime previste per l’utensile the maximum dimensions foreseen for tables, dans les limites des dimensions
La consegna degli utensili fuori stock è pre- each tool. maxi. prévues par l’outil
vista entro pochi giorni Non-stock tools will be delivered within a Les outils hors stock peuvent être livées
Gli utensili fuori stock hanno un prezzo few days, and have a price difference of en peu de jours
maggiorato del 30% rispetto al listino +30% on the standard tools. Les outils hors stock ont un prix supérieur
de 30% par rapport au prix de vente
standard.
6
DETERMINAZIONE DEL GIOCO / CLEARANCE IDENTIFICATION /
DETERMINATION DU JEU
D
GØ
S
D1
7
INDICE / INDEX / INDEX
Utensili di punzonatura per grandi fori / Oversize punching tools / Outils grands trous de
poinçonnage
Pagg. 27 Sagome speciali & Vertici con raggio / Special shapes & Radius corners / Outils speciaux &
Angles avec rayon
Pagg. 28 Utensili per serrature / Locking key tools / Outils pour serrures
Matrici special / Special dies / Matrices speciales
Lame e attrezzature opzionali / Blades and optional equipments / Lames et équipement optionnel
Pag. 31 - 32 Attrezzature per grandi fori / Oversize equipments / Equipements pour grands trous
Portapunzone e Portamatrici speciali / Special punch- and die-holders / Porte poinçon et
portes matrices spéciaux
Attrezzatura anti-deformazione piatti / Plates anti-deformation equipment / Equipement anti-
déformation pour les plats
La scelta di utensili ed attrezzature deve essere fatta in base al modello ed alla matricola della macchina.
Per qualsiasi informazione Vi preghiamo di contattare il nostro Ufficio Utensili.
The choice of any tool and equipment have to be done in accordance with the machine model and serial number.
Please check with our Tools Dept for any information.
Le choix des outillages et équipement doit se faire suivant le modèle et le matricule de la machine.
Pour d’autres informations nous vous prions de contacter notre Service Outillages et pièces détachées.
8
UTENSILI STANDARD / STANDARD TOOLS / OUTILS STANDARD
Ø 4 ÷ 32 mm Ø 4,5 ÷ 33,5 mm
ØD COD. ØD COD.
4 A2803100040 4.5 A2803200045
4.5 A2803100045 5 A2803200050
5 A2803100050 5.5 A2803200055
5.5 A2803100055 6 A2803200060
6 A2803100060 6.5 A2803200065
6.5 A2803100065 7 A2803200070
7 A2803100070 7.5 A2803200075
7.5 A2803100075 8 A2803200080
8 A2803100080 8.5 A2803200085
8.5 A2803100085 9 A2803200090
9 A2803100090 9.5 A2803200095
9.5 A2803100095 10 A2803200100
10 A2803100100 10.5 A2803200105
11 A2803200110 A28031
10.5 A2803100105 11.5 A2803200115
11 A2803100110 12 A2803200120
11.5 A2803100115 12.5 A2803200125
12 A2803100120 13 A2803200130
12.5 A2803100125 13.5 A2803200135
13 A2803100130 14 A2803200140
13.5 A2803100135 14.5 A2803200145
14 A2803100140 15 A2803200150
14.5 A2803100145 15.5 A2803200155
15 A2803100150 16 A2803200160
15.5 A2803100155 16.5 A2803200165 A28032
16 A2803100160 17 A2803200170
16.5 A2803100165 17.5 A2803200175
17 A2803100170 18 A2803200180
17.5 A2803100175 18.5 A2803200185
18 A2803100180 19 A2803200190
18.5 A2803100185 19.5 A2803200195
19 A2803100190 20 A2803200200
19.5 A2803100195 20.5 A2803200205
20 A2803100200 21 A2803200210
21.5 A2803200215
20.5 A2803100205 22 A2803200220
21 A2803100210 22.5 A2803200225
21.5 A2803100215 23 A2803200230 FUORI STOCK
su richiesta
22 A2803100220 23.5 A2803200235 NON-STOCK
available upon request
22.5 A2803100225 24 A2803200240 OUTILS HORS STOCK
sur demande
23 A2803100230 24.5 A2803200245
9
UTENSILI STANDARD / STANDARD TOOLS / OUTILS STANDARD
Ø 4 ÷ 32 mm Ø 4,5 ÷ 33,5 mm
ØD COD. ØD COD.
23.5 A2803100235 25 A2803200250
24 A2803100240 25.5 A2803200255
24.5 A2803100245 26 A2803200260
25 A2803100250 26.5 A2803200265
25.5 A2803100255 27 A2803200270
26 A2803100260 27.5 A2803200275
26.5 A2803100265 28 A2803200280
27 A2803100270 28.5 A2803200285
27.5 A2803100275 29 A2803200390
28 A2803100280 29.5 A2803200295
28.5 A2803100285 30 A2803200300 A28031
29 A2803100290 30.5 A2803200305
29.5 A2803100295 31 A2803200310
30 A2803100300 31.5 A2803200315
30.5 A2803100305 32 A2803200320
31 A2803100310 32.5 A2803200325
31.5 A2803100315 33 A2803200330
32 A2803100320 33.5 A2803200335
D = max 32 mm
32 mm
FUORI STOCK
su richiesta
NON-STOCK
available upon request
OUTILS HORS STOCK
sur demande
10
UTENSILI STANDARD / STANDARD TOOLS / OUTILS STANDARD
C
12x20 A2805006120200 13x21 A2809706130210
12x25 A2805006120250 13x26 A2809706130260 A28097
12x30 A2805006130300 13x31 A2809706130310
12x32 A2805006120320 13x33 A2809706130330 FUORI STOCK
su richiesta
NON-STOCK
available upon request
13x20 A2805006130200 14x21 A2809706140210 OUTILS HORS STOCK
sur demande
13x25 A2805006130250 14x26 A2809706140260
11
UTENSILI STANDARD / STANDARD TOOLS / OUTILS STANDARD
12
UTENSILI STANDARD / STANDARD TOOLS / OUTILS STANDARD
A = max 22 mm
Spinetta / Pin /Clavette indexage: A28098
2A2826700
m
FUORI STOCK
32
13
UTENSILI STANDARD / STANDARD TOOLS / OUTILS STANDARD
A28052
C
diag. max 32 mm
Spinetta / Pin /Clavette indexage: A28099
2A2826700
Nr. 1 spinetta richiesta per ogni utensile mm
Nr. 1 pin is required for reach tool 32 FUORI STOCK
su richiesta
NON-STOCK
Nr. 1 clavette demandée pour chaque outil available upon request
OUTILS HORS STOCK
sur demande
14
UTENSILI PER GRANDI FORI / OVERSIZE TOOLS /
OUTILS GRANDS TROUS
Ø 32.1 ÷ 40 mm Ø 33.6 ÷ 42 mm
ØD COD. ØD COD.
33 A2816800330 35 A2817000350
34 A2816800340 36 A2817000360
35 A2816800350 37 A2817000370
36 A2816800360 38 A2817000380
37 A2816800370 39 A2817000390
38 A2816800380 40 A2817000400
39 A2816800390 41 A2817000410
40 A2816800400 42 A2817000420
A28168
A28170
15
UTENSILI PER GRANDI FORI / OVERSIZE TOOLS /
OUTILS GRANDS TROUS
max 40 mm max 42 mm
Ø AxB COD. Ø CxD COD.
16x40 A2818706160400 17x41 A2818806170410 B
20x40 A2818706200400 21x41 A2818806210410
A28187
FUORI STOCK
su richiesta C
NON-STOCK
available upon request
OUTILS HORS STOCK
A28188
sur demande
ATTENZIONE / ATTENTION / ATTENTION
B = max 40 mm
La macchina deve essere equipaggiata con
Spinetta / Pin /Clavette indexage: l’attrezzatura opzionale per grandi fori
40 mm The machine has to be equipped with the
2A3057300
Nr. 1 spinetta richiesta per ogni utensile optional oversize punching equipment
Nr. 1 pin is required for reach tool La machine doit être équipée d’un
Nr. 1 clavette demandée pour chaque outil équipement optionnel pour grands trous.
B
16
UTENSILI PER GRANDI FORI / OVERSIZE TOOLS /
OUTILS GRANDS TROUS
A28179
FUORI STOCK
su richiesta
NON-STOCK
available upon request A28180
OUTILS HORS STOCK
sur demande
ATTENZIONE / ATTENTION / ATTENTION
A = max 28 mm
La macchina deve essere equipaggiata con
Spinetta / Pin /Clavette indexage: l’attrezzatura opzionale per grandi fori
m
Nr. 1 spinetta richiesta per ogni utensile optional oversize punching equipment
Nr. 1 pin is required for reach tool La machine doit être équipée d’un
Nr. 1 clavette demandée pour chaque outil équipement optionnel pour grands trous.
A
17
UTENSILI PER GRANDI FORI / OVERSIZE TOOLS /
OUTILS GRANDS TROUS
A28183
FUORI STOCK
su richiesta
NON-STOCK
available upon request
OUTILS HORS STOCK
A28184
sur demande
ATTENZIONE / ATTENTION / ATTENTION
diag. max 40 mm
La macchina deve essere equipaggiata con
Spinetta / Pin /Clavette indexage: l’attrezzatura opzionale per grandi fori
2A3057300 mm The machine has to be equipped with the
40 optional oversize punching equipment
Nr. 1 spinetta richiesta per ogni utensile
Nr. 1 pin is required for reach tool La machine doit être équipée d’un
Nr. 1 clavette demandée pour chaque outil équipement optionnel pour grands trous.
18
UTENSILI PER GRANDI FORI / OVERSIZE TOOLS /
OUTILS GRANDS TROUS
Ø 40.1 ÷ 50 mm Ø 42.1 ÷ 52 mm
ØD COD. ØD COD.
41 A2816900410 43 A2817100430
42 A2816900420 44 A2817100440
43 A2816900430 45 A2817100450
44 A2816900440 46 A2817100460
45 A2816900450 47 A2817100470
46 A2816900460 48 A2817100480
47 A2816900470 49 A2817100490
48 A2816900480 50 A2817100500
49 A2816900490 51 A2817100510
50 A2816900500 52 A2817100520
A28169
A28171
19
UTENSILI PER GRANDI FORI / OVERSIZE TOOLS /
OUTILS GRANDS TROUS
max 50 mm max 52 mm
Ø AxB COD. Ø CxD COD.
18x50 A2818906180500 19x51 A2819006190510 B
20x50 A2818906200500 21x51 A2819006210510
A28189
FUORI STOCK
su richiesta
NON-STOCK
available upon request
A28190
OUTILS HORS STOCK
sur demande
ATTENZIONE / ATTENTION / ATTENTION
B = max 50 mm
La macchina deve essere equipaggiata con
Spinetta / Pin /Clavette indexage: l’attrezzatura opzionale per grandi fori
50 mm The machine has to be equipped with the
2A3057300
Nr. 1 spinetta richiesta per ogni utensile optional oversize punching equipment
Nr. 1 pin is required for reach tool La machine doit être équipée d’un
Nr. 1 clavette demandée pour chaque outil équipement optionnel pour grands trous.
B
20
UTENSILI PER GRANDI FORI / OVERSIZE TOOLS /
OUTILS GRANDS TROUS
max 35 mm max 37 mm
ØA COD. ØB COD.
30 A2818102300 31.5 A2818202315 A
32 A2818102320 33.5 A2818202335
A28181
FUORI STOCK
su richiesta
NON-STOCK
available upon request
OUTILS HORS STOCK A28182
sur demande
ATTENZIONE / ATTENTION / ATTENTION
A = max 35 mm
La macchina deve essere equipaggiata con
Spinetta / Pin /Clavette indexage: l’attrezzatura opzionale per grandi fori
m
Nr. 1 spinetta richiesta per ogni utensile optional oversize punching equipment
Nr. 1 pin is required for reach tool La machine doit être équipée d’un
Nr. 1 clavette demandée pour chaque outil équipement optionnel pour grands trous.
A
21
UTENSILI PER GRANDI FORI / OVERSIZE TOOLS /
OUTILS GRANDS TROUS
A28185
FUORI STOCK
su richiesta
NON-STOCK
available upon request
OUTILS HORS STOCK
sur demande
A28186
ATTENZIONE / ATTENTION / ATTENTION
diag. max 50 mm
La macchina deve essere equipaggiata con
Spinetta / Pin /Clavette indexage: l’attrezzatura opzionale per grandi fori
2A3057300 mm The machine has to be equipped with the
50 optional oversize punching equipment
Nr. 1 spinetta richiesta per ogni utensile
Nr. 1 pin is required for reach tool La machine doit être équipée d’un
Nr. 1 clavette demandée pour chaque outil équipement optionnel pour grands trous.
22
UTENSILI PER GRANDI FORI / OVERSIZE TOOLS /
OUTILS GRANDS TROUS
PUNZONI E MATRICI TONDI A STOCK / STOCK ROUND PUNCHES AND DIES / POINÇONS ET
MATRICES RONDS EN STOCK
FUORI STOCK
su richiesta
NON-STOCK
A28196 available upon request
OUTILS HORS STOCK
sur demande
ile
onib a
Disprichiest n
su o
e up
ilabl t
Ava reques e
and
dem
Sur
A28196
A28198
A A
FUORI STOCK
su richiesta
A28212 NON-STOCK
available upon request
OUTILS HORS STOCK
sur demande
max 100 mm
ile
onib a
Disprichiest n
su o
e up
ilabl t
Ava reques e
and
dem
Sur
A28273 A28212
70 mm 100 mm
ATTENZIONE / ATTENTION / ATTENTION
24
UTENSILI PER GRANDI FORI / OVERSIZE TOOLS /
OUTILS GRANDS TROUS
max 50 mm max 72 mm
ØA COD. ØB COD.
50 A2820002500 52 A2820302520 A A
FUORI STOCK
su richiesta
A28201 NON-STOCK
available upon request
OUTILS HORS STOCK
sur demande
max 70 mm
ile
onib a
Disprichiest n
su o
e up
ilabl t
Ava reques e
and
dem
Sur
A28200 A28201
A28203
A28200 A = max 50 mm A28201 A = max 70 mm
m
m
0
70
10
25
UTENSILI PER GRANDI FORI / OVERSIZE TOOLS /
OUTILS GRANDS TROUS
A A
FUORI STOCK
su richiesta
A28274 NON-STOCK
available upon request
OUTILS HORS STOCK
sur demande
ile
onib a
Disprichiest n
u o
s e up
ilabl t
Ava reques e
and
dem
Sur
A28276 A28274
A28207
A28276 diag. max 70 mm A28274 diag. max 100 mm
26
UTENSILI SPECIALI / SPECIAL TOOLS / OUTILS SPECIAUX
27
UTENSILI PER SERRATURE / LOCKING KEY TOOLS / OUTILS POUR SERRURES
Punzone / Punch / Poinçon Matrice / Die / Matrice Ghiera speciale / Special ring nut /
A30152S A30153S Collier porte poinçons speciaux
272145200
28
LAME E ATTREZZATURE OPZIONALI / BLADES AND OPTIONAL EQUIPMENTS /
LAMES ET EQUIPEMENT OPTIONNEL
1 4
29
GRUPPI DI LAME CESOIA / SHEARING BLADES GROUPS / GROUPE LAMES DE
CISAILLES
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4
Fig.5 Fig.6
30
ATTREZZATURE PER GRANDI FORI ATTREZZATURE PER GRANDI FORI (PROFILI H-U-I)
(LAVORAZIONE PIASTRE) da abbinare ad utensili speciali
OVERSIZE HOLES EQUIPMENTS OVERSIZE HOLES EQUIPMENTS (H-U-I PROFILES)
(FOR PLATES ONLY) to be combined with special tools
EQUIPEMENTS GRANDS TROUS EQUIPEMENTS GRANDS TROUS (POUR PROFILES H-U-I)
(POUR PLATS UNIQUEMENT) doit etre combine avec outils speciaux
max. 50mm (H4) & max. 100mm (H5) max. 50mm (H4)
Fig. 7 Fig. 8
Fig. 9
A30986
A30987
Note:
disponibile in tutte le sagome
available in all shapes
disponibles dans toutes les formes
31
PORTAMATRICE PER LA FORATURA ANIME PROFILI U-H PORTAMATRICE A “C” PER LA FORATURA ALI
PICCOLI DA 40 A 65 MM PER SAGOME CIRCOSCRITTE NEL PROFILI U-H PICCOLI DA 50 A 100 MM PER SAGOME
DIAM. MAX 21 MM – DA ABBINARE A MATRICI SPECIALI CIRCOSCRITTE NEL DIAM. MAX 18 MM – DA ABBINARE A
MATRICI SPECIALI
SPECIAL DIE HOLDER TO PUNCH THE WEB OF SMALL
U AND H PROFILES FROM 40 TO 65 MM MAX, WITH SPECIAL “C-FRAME” DIE HOLDER TO PUNCH FLANGES
MAX. PUNCHING DIAM. 21 MM – TO BE COMBINED WITH OF SMALL U AND H PROFILES FROM 50 TO 100 MM MAX,
SPECIAL DIES WITH MAX. PUNCHING DIAM. 18 MM – TO BE COMBINED
WITH SPECIAL DIES
PORTE-MATRICE SPECIAL POUR LE POINCONNAGE
DES AMES DES PETITS PROFILES U ET H DE 40 A 65 MM PORTE- MATRICE SPECIAL POUR LE POINCONNAGE
MAX. POINCONNAGE DE DIAM 21MM MAX - DOIT ETRE DES AILES POUR PETITS PROFILES EN U ET H DE 50 A
COMBINE AVEC DES MATRICES SPECIALES 100 MM MAX. AVEC POINCONNAGE DE DIAM 18MM MAX -
DOIT ETRE COMBINE AVEC DES MATRICES SPECIALES
Fig. 10 Fig. 11
A29273 A16662
A30649
A30546 A29690
PORTAMATRICE A “C” PER LA FORATURA ALI PROFILI U-H ATTREZZATURA ANTI-DEFORMAZIONE PIATTI
PICCOLI DA 65 A 100 MM PER SAGOME OVALI MAX 18x35
PLATES ANTI-DEFORMATION EQUIPMENT
MM – DA ABBINARE A MATRICI SPECIALI
EQUIPEMENT ANTI DEFORMATION POUR PLATS
SPECIAL “C-FRAME” DIE HOLDER TO PUNCH FLANGES
OF SMALL U AND H PROFILES FROM 65 TO 100 MM MAX,
WITH MAX. PUNCHING OVAL SIZE 18X35 MM – TO BE
COMBINED WITH SPECIAL DIES
PORTE-MATRICE SPECIAL POUR LE POINCONNAGE DES
AMES DES PETITS PROFILES U ET H DE 65 A 100 MM MAX.
POINCONNAGE OBLONG DE DIAM 18 X 35 MM MAX - DOIT
ETRE COMBINE AVEC DES MATRICES SPECIALES
Fig. 12 Fig. 13
A30483
A30489
32
MARCATORE / MARKING UNIT / UNITE DE MARQUAGE
Fig. 14 Fig. 15
Fig. 16 Fig. 17
Fig. 18
33
Note
34
Note
Advanced Agency 06/2011
80 YEARS
1930 - 2010
www.ficepgroup.com
Z.I. “Les Platanes” - B.P. 20 2301 Industry Court - Forest Hill Industrial Park
33360 CAMBLANES - FRANCE FOREST HILL, MD 21050 USA
Tel. +33 (0) 556.20.15.55 Tel. 1-410-588-5800
Telefax +33 (0) 556.20.15.56 Fax 1-410-588-5900
www.ficep-france.fr www.ficepcorp.com
E-mail: ficep@ficep-france.fr E-mail: info@ficepcorp.com
HONG KONG
Poligono Industrial Ali-Gobeo Unit 204, 2nd Floor - Block C
Calle Becolarra, N2 - Pabellón 30 DB Plaza Discovery Bay - HONG KONG
01010 VITORIA (ALAVA) - SPAIN Tel. +852-2544 6888
Tel. +34 945.14.83.11 Fax +852-2544 5123
Fax +34 945.14.81.37 www.ficep.com.hk
www.ficepiberica.com E-mail: info@ficep.com.hk
E-mail: ficep@ficepiberica.com
3 Gilcar Way Valencia Park 144 El-Alam Str. Forest Bldg., Badaro
Wakefield Europort P.O.Box 2019/116 Beirut Court House Beirut
Normanton WF 10 5QS LEBANON
UNITED KINGDOM Tel. +961 1 386664
Tel: 0044 1924 223530 Fax +961 1 386011
Fax: 0044 1924 223666 Mobile: +961 70126826
www.ficep.co.uk www.ficep-me.com
E-mail: info@ficep.co.uk E-mail: info@ficep-me.com
.de