Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Authorization to proceed does not relieve Contractor/Supplier of its Authorization to proceed does not relieve Contractor/Supplier of its
responsibility or liability under the Contract and or Purchase Order. responsibility or liability under the Contract and or Purchase Order.
By John Hayes on Oct 01, 2014 By José Olano on Oct 01, 2014
Rev.
Date: Description Developed by: Revised by: Revised by: Approved by:
Nº
A 18/04/2014 Issued for revision Ruben Silva Juan Villar R. Rodriguez Juan Villar
Mechanical Supervisor Construction Manager HSE Chief Construction Manager
B 23/04/2014 Issued for revision Ruben Silva Juan Villar R. Rodriguez Juan Villar
Mechanical Supervisor Construction Manager HSE Chief Construction Manager
0 05/05/2014 Issued for construction Ruben Silva Juan Villar R. Rodriguez Juan Villar
Mechanical Supervisor Construction Manager HSE Chief Construction Manager
1 15/06/2014 Issued for construction Ruben Silva Juan Villar R. Rodriguez Juan Villar
Mechanical Supervisor Construction Manager HSE Chief Construction Manager
TABLE OF CONTENTS
1. OBJECTIVE
The present procedure establishes the way to develop the activities for static equipment mounting.
2. SCOPE.
The present procedure can be applied to every mounting and installation works for static equipment
such as pressure container, tanks, drums and other non-rotating equipment.
Stationary equipment mounting and installation will be performed in strict compliance with the
manufacturer´s latest specifications or instructions, design drawings, and according to the project
technical specifications and drawings.
3. RESPONSIBLE
Project Manager:
Is responsible for the implantation, implementation and application of this procedure; and to
demand its due compliance.
For approving the present procedure and its future modifications.
For organizing, directing and supervising the functional areas of the project.
Construction Manager:
Is responsible for the implantation, implementation and application of this procedure; and to
ensure its proper compliance.
For promoting and ensuring that the safety and quality procedures and standards are complied
with in all the activities of the project.
Responsible for giving advice to the chain of command to implement the necessary safety
controls in the project.
4. REQUIREMENTS
The amount and type of tools to be employed will be estimated according to the work to be
performed.
CERRO VERDE PRODUCTION UNIT EXPANSION - AREA K161
5. PROCEDURE DESCRIPTION
• All the involved personnel must be • Dissemination of the specific procedure for the
instructed that, in case of any doubt in work.
the work performance, they must stop
and talk to their immediate Supervisor. • Record of training talk.
• For lifting maneuvers performed with crane • Have a high risk works permit if required by
truck and/or telescopic crane, lattice. All the conditions.
the necessary permits and riggers must • Green lifting permits, according to SMI
be available, as needed, to perform the procedures
activity. The perimeter must be • Use of certified operators and rigger.
signalized using safety cones and/or • Keep the area signalized.
tape. • Have a radio.
• Keep the personnel away from the fire line.
5.2. EQUIPMENT CONDITION Operational Control
• The mechanic, electric and hydraulic • Follow the SMI procedure for maneuvers with
condition of the unit will be verified before cranes
performing the lifting work. The operator
is responsible of this verification. • SWA development.
• Revision of mechanical equipment.
• The operative condition of the unit will be • SWA development.
inspected by a Checklist. • Revision of the Checklist.
6. QUALITY CONTROL.
Verify the compliance with the present procedure, using the formats:
Equipment Falls to the same • Keep the area clean and tidy
installation and level / Falls to • Every worker who carries out works at a
mounting. different level height (1.8 meters) needs to have a fall
arrest system comprised by a full body
harness and a line of latches with impact
shock absorber with two double protection
Hit by falling safety hooks (at least).
tools/objects • Use of scaffolds and safety rails.
(handling) • Use collective protection means such as
horizontal handrails and safety rails.
• Every anchor point must have a 5000-
pound or 2270 kgf strength per person.
Hit by falling materials • Mark out the work area with safety tapes or
stored in heights cones and place informative signs about
the works to be carried out.
• Place skirting-boards of all the scaffolds.
• Place containment means against object
Exposure to noise falls.
• Tie all the tools with halyard to avoid the fall.
• Hearing protectors (earplugs or ear cups)
will be used in areas where a high level of
noise is identified, greater than 85 dB.
8. REFERENCE DOCUMENTS.
9. RECORDS
10. ANNEXES.
EQUIPOS MECANICOS
Rev.
Fecha Descripción Elaborado por: Revisado por: Revisado por Aprobado por:
Nº
TABLA DE CONTENIDO
1. OBJETIVO
2. ALCANCE.
El presente procedimiento es aplicable a todos los trabajos de montaje e instalación de los equipos
estáticos como recipientes a presión, tanques, tambores y otros equipos no rotativos.
El montaje e instalación de equipos estacionarios se efectuara con estricto cumplimiento a las
especificaciones o instrucciones más recientes del fabricante, o los dibujos de diseño y de
conformidad con las especificaciones técnicas y planos del proyecto.
3. RESPONSABLES
Gerente de Construcción:
Es responsable de la implantación, implementación, aplicación y de este procedimiento; y de
exigir su fiel cumplimiento.
Impulsar y garantizar que en todas las actividades del proyecto se cumplan con los
procedimientos y estándares de seguridad y calidad.
Es responsable de verificar la firma de los permisos respectivos así como la firma del
responsable en el ATS que autoriza dar inicio a la actividad.
Es responsable de asesorar a la línea de mando para implementar los controles de seguridad
necesarios en el proyecto.
4. REQUERIMIENTOS
• Balancines.
• Grilletes, estrobos.
• Torquimetro.
• Llaves de impacto,
• Eslingas, guayas, sogas.
• Lainas de nivelación.
La cantidad y tipo de herramientas a emplear serán estimadas según los trabajos a realizar.
PROYECTO EXPANSION DE LA UNIDAD DE PRODUCCION CERRO
VERDE-AREA K161
PROCEDIMIENTO DE INSTALACION Y MONTAJE DE EQUIPOS
MECANICOS
Area: CERRO VERDE Version: 1
Código: K161-C2-PCMEC-05-0001 Página: 14 de 23
5. DESCRIPCION PROCEDIMIENTO
• Para las maniobras de Izaje con camión • Contar con permiso de trabajos de alto riesgo
grúa y/o grúa telescópica, celosía. Se si las condiciones asi lo exigen
debe contar con todos los permisos y los • Permisos de Izaje verde, de acuerdo a los
Rigger necesarios, según sea el caso, procedimientos de SMI
para realizar la actividad. Se deberá • .Utilizar operadores y Rigger certificados.
señalizar el perímetro utilizando conos • Mantener el área señalizada.
y/o cinta de seguridad. • Contar con radio.
• Mantener al personal fuera de la línea de
fuego.
5.2. CONDICIÓN DEL EQUIPO Control Operacional
6. CONTROL DE CALIDAD.
RIESGOS ASOCIADO A
ACTIVIDAD MEDIDA DE CONTROL
LA ACTIVIDAD
8. DOCUMENTOS DE REFERENCIA.
9. REGISTROS
10. ANEXOS.
Sistema: Fecha:
Subsistema: TAG:
ANTECEDENTES GENERALES:
ELEMENTO INSPECCIONADO
CONTRATISTA/SUBCONTRATISTA
AREA
FACILITY
FECHA
OPERADOR
ANTECEDENTES TÉCNICOS
PROVEEDOR CALIDAD
REGISTRO CONTRASTACIÓN N° TABLA
N° EQUIPO
RESULTADOS
MÉTODO DE APRIETE
LLAVE CALIBRADA TENSIÓN CONTROLADA
GIRO DE LA TUERCA OTROS:
Tensión Torque
DESCRIPCIÓN PERNOS
EJE ELEVACIÓN Especificada medido OBSERVACIONES CONFORME
ELEMENTOS
Ø GRADO (kips) (lb-fts)
SI NO
SI NO
SI NO
SI NO
SI NO
SI NO
SI NO
SI NO
SI NO
SI NO
CONTRATISTA PROYECTOS
CONTROL TOPOGRAFICO
PAG. ____ DE _____
PROYECTO: N° REGISTRO:
CONTRATISTA: AREA:
N° DE CONTRATO: SISTEMA:
DISCIPLINA: SUBSISTEMA:
N° PLANOS/REVISION: FECHA:
UBICACIÓN:
ACTIVIDAD (es):
ESQUEMA DE REFERENCIA:
COMENTARIOS/OBSERVACIONES:
Nombres
y Apellidos:
Fecha:
Firma:
Sociedad Minera Cerro Verde S.A.A. 240K-C2-05-002 Site Quality Manual
Cerro Verde Production Unit Expansion 000 509 F71004
Project No. A6CV Revision 1, 03 October 2013
1.2 Base concrete was cleaned, roughened and pre-saturated for __________ hours.
1.3 Baseplate Size:_____________ Vertical Clear: ____________
Horizontal Clear:___________
1.4 Vent holes in baseplates checked and are sufficient or additional holes were drilled.
1.5 Hold point for rotating equipment.
Name:__________________________________ Date:________________
Signature:____________________________________________
2.2 The mix procedure used was in accordance with the manufacturer’s recommendations.
Mixer Type:___________________________ Capacity:________________
Mix Time/Batch:_______________________
Parts of Water/Bag:_____________________ Bags/Batch:_____________
REMARKS:
C:\Users\del30150\Documents\QA Share Log ( Jesús )\Site Quality Manual\QA Manual Rev 1\Forms Rev 1\F71004 Rev 1 Cementitious Grout inspection Record.doc Page 1 of 2
Sociedad Minera Cerro Verde S.A.A. 240K-C2-05-002 Site Quality Manual
Cerro Verde Production Unit Expansion 000 509 F71006
Project No. A6CV Revision 1, 03 October 2013
2. The materials were temperature stabilized 24 hours prior to mixing, and the
aggregate was dry prior to mixing.
(Indicate: ) Resin brand_________________ Catalyst brand_________________
Remarks:
C:\Users\del30150\Documents\QA Share Log ( Jesús )\Site Quality Manual\QA Manual Rev 1\Forms Rev 1\F71006 Rev 1 Epoxy Resin Grout Inspection Record.doc Page 1 of 2
Sociedad Minera Cerro Verde S.A.A. 240K-C2-05-002 Site Quality Manual
Cerro Verde Production Unit Expansion 000 509 F74004
Project No. A6CV Revision 1, 03 October 2013
C:\Users\del30150\Documents\QA Share Log ( Jesús )\Site Quality Manual\QA Manual Rev 1\Forms Rev 1\F74004 Rev 1 Inspection Record Static Equipment.doc Page 1 of 2