Sei sulla pagina 1di 89

PREFÁCIO

Este manual de reparações foi elaborado para fornecer informações gerais de procedimentos de
Desmontagem, Inspeção e Montagem para a seguinte Transmissão Manual:
Transmissão Manual: R150F
Para serviço no veículo (Inspeção, Ajuste, Diagnóstico, Remoção e Instalação) da Transmissão Manual,
consulte o manual de reparações aplicável ao modelo do veículo.
Todas as informações contidas neste manual estão baseadas nas mais recentes informações sobre o
produto, na época de sua publicação. Entretanto, as especificações e os procedimentos estão sujeitos a
mudanças sem aviso prévio.

TOYOTA MOTOR CORPORATION

©2002 TOYOTA MOTOR CORPORATION


Todos os direitos reservados. Este manual não
pode ser copiado, total ou parcialmente, sem o
consentimento por escrito da Toyota do Brasil Ltda.
Primeira impressão: 23 de agosto de 2002
01-020823-00
ATENÇÃO
Este manual foi planejado para ser utilizado por mecânicos qualificados, não contendo, portanto, todas as
informações relativas aos serviços de inspeção, manutenção e reparos do veículo.

Os serviços executados por pessoas não qualificadas, sem ferramentas ou equipamentos adequados,
utilizando somente este manual, podem ser perigosos para o mecânico e pessoas ao redor e causar danos
ao veículo do cliente.

Para evitar tais situações, leia e siga as instruções abaixo.

• Leia este manual do início ao fim. É de fundamental importância uma boa compreensão de todos os
tópicos descritos na seção PRECAUÇÕES, no capítulo “IN”.

• Os métodos de serviço e reparos descritos são muito eficientes. Ao efetuar os serviços seguindo os
procedimentos deste manual, certifique-se de utilizar as ferramentas especificadas e recomendadas.
Nos casos onde seja necessário utilizar outros métodos ou ferramentas, certifique-se de que esses
não sejam perigosos para o mecânico e pessoas ao redor, nem danifiquem o veículo do cliente.

• Quando necessário, substitua uma peça por outra com o mesmo número de código ou equivalente.
Nunca utilize peças de qualidade inferior.

• É importante notar que este manual contém várias “Atenções” e “Notas”, as quais devem ser cuidado-
samente seguidas para diminuir o risco de acidentes. Caso contrário, podem acarretar ferimentos gra-
ves às pessoas ao redor ou danos ao veículo. Essas observações não devem ser desprezadas, pois
possuem informações importantes sobre o que pode ocorrer, caso suas instruções não sejam cuida-
dosamente observadas.
INTRODUÇÃO 1
PREPARAÇÃO 2
ESPECIFICAÇÕES DE SERVIÇO 3
TRANSMISSÃO MANUAL 41
ÍNDICE ALFABÉTICO 00
INTRODUÇÃO

COMO UTILIZAR ESTE MANUAL ........................... 01-1


INFORMAÇÕES GERAIS ............................................... 01-1
INSTRUÇÕES PARA REPAROS ............................. 01-4 1

PRECAUÇÕES ............................................................... 01-4


TERMINOLOGIA ...................................................... 01-5
ABREVIAÇÕES UTILIZADAS NESTE MANUAL ........... 01-5
GLOSSÁRIO DE TERMINOLOGIA SAE E TOYOTA ...... 01-6
1
INTRODUÇÃO – Como Utilizar este Manual 01-1

COMO UTILIZAR ESTE MANUAL


INFORMAÇÕES GERAIS
1. DESCRIÇÃO GERAL
(a) Este manual está de acordo com a norma SAE J2008.
(b) Os procedimentos de reparo podem ser divididos principalmente em três processos: 1
1. Diagnóstico
2. Remoção e Instalação, Substituição, Desmontagem, Instalação e Verificação, Ajuste
3. Inspeção Final
(c) Este manual explica os procedimentos de “Remoção e Instalação, Substituição, Desmontagem, Insta-
lação e Verificação, Ajuste”, mas o procedimento de “Inspeção Final” é omitido.
(d) Os seguintes procedimentos essenciais não foram descritos neste manual, mas eles devem ser
efetuados.
(1) Procedimento com macaco ou elevador
(2) Limpeza de uma peça removida, quando necessário
(3) Inspeção visual
2. ÍNDICE
(a) No final do manual, é apresentado um ÍNDICE alfabético, como um capítulo, para ajudá-lo a encontrar o
item a ser reparado.
3. PREPARAÇÃO
(a) Pode ser necessário utilizar as ferramentas especiais de serviço (SST) e os materiais especiais de
serviço (SSM), dependendo das condições de reparo. Certifique-se de utilizar as SST e os SSM quan-
do necessários e seguir corretamente os procedimentos de serviço. Uma lista de SST e SSM pode ser
encontrada no capítulo Preparação.
4. PROCEDIMENTOS DE REPARO
(a) O desenho do componente está localizado na seção Componentes, quando necessário.
(b) As ilustrações do catálogo de peças foram utilizadas como desenho do componente, de modo que
você compreenda as condições de fixação dos componentes.
(c) As peças não-reutilizáveis, peças lubrificadas, peças pré-revestidas e o torque de aperto são especi-
ficados no desenho dos componentes.
Exemplo:

Eixo da Alavanca de Seleção e Mudança

Anel “E”
Assento da Mola de Seleção

Mola de Compressão
Placa de Intertravamento de Mudança 6,4 (85, 56 lbf.pol.)

Mola de Compressão
Guarda-pó Arruela
Anel “E”

Pino Elástico

Alavanca Interna de Mudança nº 1


Pino de Trava
Alavanca Interna de Mudança nº 2 da Alavanca
© Retentor de Óleo
Assento da Mola de Seleção nº 2 Alavanca da
Árvore de Controle
Tampa do Eixo de Controle
N.m (kgf.cm, lbf.pé) : Torque especificado
© Peça não-reutilizável © Anel “O”
á Aplique graxa MP (uso geral) C91004
01-2 INTRODUÇÃO – Como Utilizar este Manual

(d) Nos procedimentos, são apresentados o torque de aperto, pontos de lubrificação e peças não-
reutilizáveis.
NOTA:
Em alguns casos, os itens acima podem ser indicados somente através de uma ilustração. Nesses
casos, as informações relativas a torque, lubrificação, etc. são apresentadas na ilustração.
(e) O procedimento de instalação dos itens ou componentes em operação é efetuado na ordem inversa da
1 remoção. Somente os casos com observações importantes são descritos.
(f) Somente os itens com observações importantes são descritos no procedimento. O conteúdo e a parte
operacional são mostrados na ilustração. Nas explicações, são apresentados os detalhes dos méto-
dos operacionais, valor-padrão e nota.
(g) Em alguns casos, as ilustrações podem ser utilizadas em comum com modelos similares. Portanto,
nesse caso, os detalhes podem ser diferentes do veículo real.
(h) Os procedimentos são apresentados no formato passo-a-passo:
(1) As ilustrações mostram o que fazer e onde fazer.
(2) O título da tarefa diz o que fazer.
(3) O texto detalhado explica como efetuar a tarefa e fornece outras informações, tais como
especificações e advertências.

Exemplo:

Título da tarefa: o que fazer


Ilustração:

Û
o que e onde fazer
87. INSTALE O ROLAMENTO DIANTEIRO DA ÁRVORE
DE ENTRADA

(a) Aplique graxa multiuso no novo rolamento dianteiro da


árvore de entrada. Em seguida, utilizando a SST e uma
prensa, instale-o na caixa dianteira da transmissão.

Û
Profundidade de instalação: 0 – 0,3 mm (0,118 pol.)
SST 09950-60010 (09951-00420)
Û
Û

C67726 Texto detalhado:


Código da peça como efetuar a tarefa
Nº do conjunto da peça
D25388

RECOMENDAÇÃO:
Esse formato permite a um técnico experiente o ACESSO RÁPIDO às informações necessárias. Os títulos
das tarefas, em caixa alta, permitem a leitura a um simples olhar, quando necessário, e o texto que se segue
fornece as informações detalhadas. Advertências e informações importantes são sempre apresentadas em
negrito.

5. ESPECIFICAÇÕES DE SERVIÇO
(a) Sempre que necessárias, as especificações são apresentadas em negrito. Nunca será preciso deixar
os procedimentos para consultar as especificações. Para uma referência rápida, as especificações
também são encontradas no capítulo Especificações de Serviço.

6. DEFINIÇÃO DE TERMOS
ATENÇÃO Indica que existe a possibilidade de ferimentos pessoais ao mecânico ou pessoas ao redor.
NOTA Indica a possibilidade de danos aos componentes que estão sendo reparados.
RECOMENDAÇÃO Fornece informações adicionais para aumentar a eficiência do reparo.
INTRODUÇÃO – Como Utilizar este Manual 01-3

7. UNIDADE SI
(a) As UNIDADES apresentadas neste manual são expressas, primeiramente, de acordo com as UNIDA-
DES SI (Unidades do Sistema Internacional) e, alternativamente, nos sistemas métrico e inglês.
Exemplo:
Torque: 30 N.m (310 kgf.cm, 22 Ibf.pé)

1
01-4 INTRODUÇÃO – Instruções para Reparos

INSTRUÇÕES PARA REPAROS


PRECAUÇÕES
1. RECOMENDAÇÃO BÁSICA DE REPARO

1 (a) PEÇAS PRÉ-REVESTIDAS


(1) As peças pré-revestidas são porcas, parafusos, etc.,
recobertas na fábrica com trava química.
(2) Caso uma peça pré-revestida seja apertada nova-
mente ou removida, essa deverá ser recoberta com
a trava química especificada.
Trava Química
(3) Ao reutilizar peças pré-revestidas, retire a trava quí-
mica antiga e seque as peças com ar comprimido.
Em seguida, aplique a trava química especificada no
Z11554
parafuso, porca ou rosca.

NOTA:
Efetue a verificação de torque com o valor limite mais baixo da tolerância de torque.
(4) Dependendo da trava química a ser aplicada, pode ser necessário deixá-la endurecer por um
determinado tempo.
(b) JUNTAS
Quando necessário, utilize junta líquida nas juntas para evitar vazamentos.
(c) PARAFUSOS E PORCAS
Observe cuidadosamente todas as especificações de torque de aperto dos parafusos. Utilize sempre
um torquímetro.
INTRODUÇÃO – Terminologia 01-5

TERMINOLOGIA
ABREVIAÇÕES UTILIZADAS NESTE MANUAL
Abreviações Significado
FIPG Junta Moldada no Local
1
Máx. Máximo
Mín. Mínimo
MP Multiuso
Nº Número
RR Traseira
SSM Materiais Especiais de Serviço
SST Ferramentas Especiais de Serviço
STD Padrão
1ª Primeira
2ª Segunda
3ª Terceira
5ª Quinta
01-6 INTRODUÇÃO – Terminologia

GLOSSÁRIO DE TERMINOLOGIA SAE E TOYOTA


Este glossário lista todos os termos e abreviações da norma SAE–J1930 utilizados neste manual de acordo
com as recomendações SAE, bem como seus equivalentes TOYOTA.
Abreviações Terminologia SAE Terminologia/Abreviações TOYOTA
SAE
1 A/C Ar-condicionado Ar-condicionado
ACL Filtro de Ar Filtro de Ar, A/CL
AIR Injeção Secundária de Ar Injeção de Ar (AI)
AP Pedal do Acelerador –
B+ Tensão Positiva da Bateria +B, Tensão da Bateria
BARO Pressão Barométrica HAC
CAC Resfriador de Ar de Carga Inter Cooler
CARB Carburador Carburador
CFI Injeção Contínua de Combustível –
CKP Posição da Árvore de Manivelas Ângulo da Árvore de Manivelas
CL Ciclo Fechado Ciclo Fechado
CMP Posição da Árvore de Comando Ângulo da Árvore de Comando
CPP Posição do Pedal da Embreagem –
CTOX Coletor Oxidante Contínuo –
CTP Posição Fechada do Acelerador LL ON, Marcha Lenta ON
DFI Injeção Direta de Combustível (Diesel) Injeção Direta (DI)
DI Ignição do Distribuidor –
DLC1 Conector de Transmissão de Dados 1 1: Conector de Diagnóstico
DLC2 Conector de Transmissão de Dados 2 2: Elo de Comunicação de Diagnóstico Total (TDCL)
DLC3 Conector de Transmissão de Dados 3 3: Conector de Diagnóstico OBD II
DTC Código de Diagnóstico de Falhas Código de Falhas
DTM Modo de Teste de Diagnóstico –
ECL Nível de Controle do Motor –
ECM Módulo de Controle do Motor ECU (Unidade de Controle Eletrônica) do Motor
ECT Temperatura do Líquido de Arrefecimento do Motor Temperatura do Líquido de Arrefecimento,
Temperatura da Água (THW)
EEPROM Memória Somente para Leitura Programável/ Memória Somente para Leitura Programável/
Apagável Eletricamente Apagável Eletricamente (EEPROM), Memória
Somente para Leitura Programável/Apagável
(EPROM)
EFE Evaporação Antecipada de Combustível Aquecedor de Mistura a Frio (CMH),
Válvula de Controle de Aquecimento (HCV)
EGR Recirculação dos Gases de Escapamento Recirculação dos Gases de Escapamento (EGR)
EI Ignição Eletrônica Ignição sem Distribuidor TOYOTA (TDI)
EM Modificação do Motor Modificação do Motor (EM)
EPROM Memória Somente para Leitura Programável/ Memória Somente para Leitura Programável
Apagável (PROM)
EVAP Emissões Evaporativas Controle de Emissões Evaporativas (EVAP)
FC Controle do Ventilador –
FEEPROM Memória Somente para Leitura Programável/ –
Apagável Eletricamente Flash
FEPROM Memória Somente para Leitura Programável/ –
Apagável Flash
FF Alimentação Flexível –
FP Bomba de Combustível Bomba de Combustível
GEN Alternador Alternador
GND Massa Massa (GND)
INTRODUÇÃO – Terminologia 01-7

Abreviações Terminologia SAE Terminologia


SAE Abreviações TOYOTA
HO2S Sensor de Oxigênio Aquecido Sensor de Oxigênio Aquecido (HO2S)
IAC Controle de Ar da Marcha Lenta Controle de Rotação da Marcha Lenta (ISC)
IAT Temperatura do Ar de Admissão Temperatura do Ar de Admissão
ICM Módulo de Controle da Ignição –
IFI Injeção Indireta de Combustível Injeção Indireta (IDL) 1
IFS Corte da Inércia do Combustível –
ISC Controle de Rotação da Marcha Lenta –
KS Sensor de Detonação Sensor de Detonação
MAF Fluxo de Massa de Ar Medidor do Fluxo de Ar
MAP Pressão Absoluta do Coletor Pressão do Coletor
Vácuo de Admissão
MC Controle da Mistura Válvula de Controle Eletrônico de Sangria de Ar
(EBCV)
Válvula de Controle da Mistura (MCV)
Válvula de Controle Eletrônico de Ar (EACV)
MDP Pressão do Diferencial do Coletor –
MFI Injeção de Combustível Multiponto Injeção Eletrônica de Combustível (EFI)
MIL Luz de Advertência de Falha Luz de Advertência de Verificação do Motor
MST Temperatura da Superfície do Coletor –
MVZ Zona de Vácuo do Coletor –
NVRAM Memória de Acesso Aleatório Não Volátil –
O2S Sensor de Oxigênio Sensor de Oxigênio, Sensor O2 (O2S)
OBD Diagnóstico de Bordo Sistema de Diagnóstico de Bordo (OBD)
OC Conversor Catalítico de Oxidação Conversor Catalítico de Oxidação (OC), CCo
OP Ciclo Aberto Ciclo Aberto
PAIR Injeção Secundária de Pulsos de Ar Sucção de Ar (AS)
PCM Módulo de Controle da Transmissão e do Motor –
PNP Posição Estacionamento/Neutro –
PROM Memória Somente para Leitura Programável –
PSP Pressão da Direção Hidráulica –
PTOX Coletor Oxidante Periódico Filtro de Partículas de Diesel (DPF)
Detentor de Partículas de Diesel (DPT)
RAM Memória de Acesso Aleatório Memória de Acesso Aleatório (RAM)
RM Módulo de Relé –
ROM Memória Somente para Leitura Memória Somente para Leitura (ROM)
RPM Rotação do Motor Rotação do Motor
SC Superalimentador Superalimentador
SCB Derivação do Superalimentador E-ABV
SFI Injeção de Combustível Multiponto Seqüencial Injeção Eletrônica de Combustível (EFI),
Injeção Seqüencial
SPL Limitador de Fumaça –
SRI Luz Indicadora de Manutenção –
SRT Teste de Prontidão do Sistema –
ST Ferramenta de Varredura –
TB Corpo do Acelerador Corpo da Borboleta de Aceleração
TBI Injeção de Combustível no Corpo do Acelerador Injeção Monoponto
Injeção Central de Combustível (Ci)
TC Turbocompressor Turbocompressor
TCC Embreagem do Conversor de Torque Conversor de Torque
01-8 INTRODUÇÃO – Terminologia

Abreviações Terminologia SAE Terminologia


SAE Abreviações TOYOTA
TCM Módulo de Controle da Transmissão ECU da Transmissão, ECU de ECT
TP Posição do Acelerador Posição da Válvula de Aceleração
TR Faixa de Transmissão –
TVV Válvula Térmica de Vácuo Válvula Comutadora de Vácuo Bimetálica (BVSV)
1 Válvula Comutadora de Vácuo Termostática (TVSV)
TWC Conversor Catalítico de 3 Vias Catalisador de 3 Vias (TWC)
Conversor do Coletor
CCRO
TWC+OC Conversor Catalítico de 3 Vias + Oxidação CCR + CCO
VAF Volume do Fluxo de Ar Medidor do Fluxo de Ar
VR Regulador de Voltagem Regulador de Tensão
VSS Sensor de Velocidade do Veículo Sensor de Velocidade do Veículo
WOT Válvula do Acelerador Totalmente Aberta Válvula de Aceleração Totalmente Aberta
WU-OC Aquecedor do Conversor Catalítico de Oxidação –
WU-TWC Aquecedor do Conversor Catalítico de 3 Vias Conversor Catalítico do Coletor
3GR Terceira Marcha –
4GR Quarta Marcha –
PREPARAÇÃO

TRANSMISSÃO MANUAL ....................................... 02-1


PREPARAÇÃO ............................................................... 02-1
2
2
PREPARAÇÃO – Transmissão Manual 02-1

TRANSMISSÃO MANUAL
PREPARAÇÃO
SST (Ferramentas Especiais de Serviço)
09308-00010 Sacador do retentor de óleo Conjunto da transmissão
manual (R150F)

2
09309-35010 Sacador/instalador do rolamento Conjunto da transmissão
traseiro da transmissão manual (R150F)

09316-60011 Sacador/instalador do rolamento Conjunto da transmissão


da transmissão e caixa de manual (R150F)
transferência Conjunto da árvore de saída
(R150F)

(09316-00011) Tubo do sacador/instalador Conjunto da transmissão


manual (R150F)

(09316-00031) Sacador/instalador “B” Conjunto da árvore de saída


(R150F)

(09316-00041) Sacador/instalador “C” Conjunto da árvore de saída


(R150F)

09515-10010 Sacador/instalador do rolamento Conjunto da árvore


do eixo traseiro secundária (R150F)

09608-06041 Sacador/instalador do cone do Conjunto da árvore de saída


rolamento interno do cubo (R150F)
dianteiro

09710-30050 Sacador/instalador da bucha do Conjunto da transmissão


braço da suspensão manual (R150F)

09817-16011 Ferramenta para interruptor da Conjunto da transmissão


luz de ré manual (R150F)

09950-00020 Sacador de rolamento Conjunto da árvore de entrada


(R150F)
Conjunto da árvore de saída
(R150F)
Conjunto da árvore secundária
(R150F)
02-2 PREPARAÇÃO – Transmissão Manual

(09950-40011) Conjunto de sacadores “B” Conjunto da transmissão


manual (R150F)

(09951-04010) Alça 150 Conjunto da transmissão


manual (R150F)

2 (09952-04010) Braço deslizante Conjunto da transmissão


manual (R150F)

(09953-04020) Parafuso centralizador 150 Conjunto da transmissão


manual (R150F)

(09954-04010) Braço 25 Conjunto da transmissão


manual (R150F)

(09955-04011) Garra nº 1 Conjunto da transmissão


manual (R150F)

(09955-04051) Garra nº 5 Conjunto da transmissão


manual (R150F)

(09957-04010) Acessório Conjunto da transmissão


manual (R150F)

(09958-04011) Fixador Conjunto da transmissão


manual (R150F)

09950-50013 Conjunto de sacadores “C” Conjunto da transmissão


manual (R150F)

(09951-05010) Alça 150 Conjunto da transmissão


manual (R150F)

(09952-05010) Braço deslizante Conjunto da transmissão


manual (R150F)

(09953-05020) Parafuso centralizador 150 Conjunto da transmissão


manual (R150F)

(09954-05021) Garra nº 2 Conjunto da transmissão


manual (R150F)
PREPARAÇÃO – Transmissão Manual 02-3

(09957-04010) Acessório Conjunto da transmissão


manual (R150F)

09950-60010 Conjunto de sacadores/ Conjunto da transmissão


instaladores manual (R150F)
Conjunto da árvore de entrada
(R150F)
Conjunto da árvore secundária
(R150F) 2

(09951-00220) Sacador/instalador 22 Conjunto da árvore secundária


(R150F)

(09951-00300) Sacador/instalador 30 Conjunto da transmissão


manual (R150F)

(09951-00520) Sacador/instalador 52 Conjunto da transmissão


manual (R150F)

(09951-00570) Sacador/instalador 57 Conjunto da árvore de entrada


(R150F)

(09952-06010) Adaptador Conjunto da transmissão


manual (R150F)

09950-70010 Conjunto de hastes Conjunto da transmissão


manual (R150F)
Conjunto da árvore de entrada
(R150F)
Conjunto da árvore secundária
(R150F)

(09951-07100) Haste 100 Conjunto da transmissão


manual (R150F)
Conjunto da árvore de entrada
(R150F)
Conjunto da árvore secundária
(R150F)
02-4 PREPARAÇÃO – Transmissão Manual

FERRAMENTAS RECOMENDADAS
09031-00040 Punção do tipo saca-pino Conjunto da transmissão
manual (R150F)

09042-00020 Chave-soquete Torx T40 Conjunto da transmissão


manual (R150F)

09905-00012 Expansor para anéis Conjunto da transmissão


elásticos nº 1 manual (R150F)
Conjunto da árvore de entrada
(R150F)
Conjunto da árvore de saída
(R150F)
Conjunto da árvore secundária
(R150F)

EQUIPAMENTOS
Relógio comparador para diâmetros internos
Calibrador de lâminas
Micrômetro
Martelo de plástico
Prensa
Torquímetro
Paquímetro
Relógio comparador

LUBRIFICANTE
Item Capacidade Classificação
Fluido para transmissão manual 2,2 litros (2,3 US qts, 1,9 Imp. qts) APL GL-3; SAE 75W-90

SSM (Materiais Especiais de Serviço)


08826-00090 Junta líquida 1281, Conjunto da transmissão
THREE BOND 1281 manual (R150F)
ou equivalente (FIPG)
ESPECIFICAÇÕES DE SERVIÇO

PARAFUSOS-PADRÃO ........................................... 03-1


COMO DETERMINAR A RESISTÊNCIA
DE UM PARAFUSO ........................................................ 03-1
TORQUE ESPECIFICADO DE
3
PARAFUSOS-PADRÃO ................................................... 03-2
COMO DETERMINAR A RESISTÊNCIA DE
UMA PORCA .................................................................. 03-3
TRANSMISSÃO MANUAL ....................................... 03-4
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO ...................................... 03-4
ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE ................................... 03-6
3
ESPECIFICAÇÕES DE SERVIÇO – Parafusos-padrão 03-1

PARAFUSOS-PADRÃO
COMO DETERMINAR A RESISTÊNCIA DE UM PARAFUSO
Tipo do parafuso

Parafuso sextavado Classe


Prisioneiro Parafuso soldado
Parafuso com rebaixo normal Parafuso com rebaixo acentuado

3
4T

Sem marca Sem marca Sem marca

5T

6T

c/ Arruela c/ Arruela

7T

8T

9T

10T

11T

B06431
03-2 ESPECIFICAÇÕES DE SERVIÇO – Parafusos-padrão

TORQUE ESPECIFICADO DE PARAFUSOS-PADRÃO


Torque especificado
Diâmetro Passo de
Classe Parafuso sextavado Parafuso-flange sextavado
(mm) rosca (mm)
N.m kgf.cm Ibf.pé N.m kgf.cm Ibf.pé
6 1 5 55 48 Ibf.pol. 6 60 52 Ibf.pol.
8 1,25 12,5 130 9 14 145 10
10 1,25 26 260 19 29 290 21
4T 12 1,25 47 480 35 53 540 39
3 14 1,5 74 760 55 84 850 61
16 1,5 115 1.150 83 – – –

6 1 6,5 65 56 Ibf.pol. 7,5 75 65 Ibf.pol.


8 1,25 15,5 160 12 17,5 175 13
10 1,25 32 330 24 36 360 26
5T 12 1,25 59 600 43 65 670 48
14 1,5 91 930 67 100 1.050 76
16 1,5 140 1.400 101 – – –

6 1 8 80 69 Ibf.pol. 9 90 78 Ibf.pol.
8 1,25 19 195 14 21 210 15
10 1,25 39 400 29 44 440 32
6T 12 1,25 71 730 53 80 810 59
14 1,5 110 1.100 80 125 1.250 90
16 1,5 170 1.750 127 – – –

6 1 10,5 110 8 12 120 9


8 1,25 25 260 19 28 290 21
10 1,25 52 530 38 58 590 43
7T 12 1,25 95 970 70 105 1.050 76
14 1,5 145 1.500 108 165 1.700 123
16 1,5 230 2.300 166 – – –

8 1,25 29 300 22 33 330 24


8T 10 1,25 61 620 45 68 690 50
12 1,25 110 1.100 80 120 1.250 90

8 1,25 34 340 25 37 380 27


9T 10 1,25 70 710 51 78 790 57
12 1,25 125 1.300 94 140 1.450 105

8 1,25 38 390 28 42 430 31


10T 10 1,25 78 800 58 88 890 64
12 1,25 140 1.450 105 155 1.600 116

8 1,25 42 430 31 47 480 35


11T 10 1,25 87 890 64 97 990 72
12 1,25 155 1.600 116 175 1.800 130
ESPECIFICAÇÕES DE SERVIÇO – Parafusos-padrão 03-3

COMO DETERMINAR A RESISTÊNCIA DE UMA PORCA


Tipo da porca
Porca sextavada padrão antigo Classe
Porca sextavada padrão atual
Porca forjada a frio Porca processada por corte

4N

Sem marca 3

5N (4T)

Sem marca (c/ Arruela) Sem marca (c/ Arruela) Sem marca

6N

7N (5T)

8N

10N (7T)
Sem marca

11N

12N

B06432
*: Porca com 1 ou mais marcas em um dos lados.
RECOMENDAÇÃO:
Use a porca com o mesmo número de classificação de resistência de uma porca ou maior do que o número
de classificação de resistência de um parafuso ao instalar os componentes com parafuso e porca.
Exemplo: Parafuso = 4T
Porca = 4N ou maior
03-4 ESPECIFICAÇÕES DE SERVIÇO – Transmissão Manual

TRANSMISSÃO MANUAL
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
Conjunto da transmissão manual
Folga axial da engrenagem da 5ª marcha da árvore secundária Padrão 0,10 – 0,35 mm (0,0039 – 0,0138 pol.)
Folga radial da engrenagem da 5ª marcha da árvore secundária Padrão 0,015 – 0,068 mm (0,0059 – 0,0027 pol.)
Diâmetro interno da engrenagem da 5ª marcha da árvore secundária Padrão 38,015 – 38,040 mm (1,4967 – 1,4976 pol.)
Máx. 38,040 mm (1,4976 pol.)
3 Anel elástico do eixo traseiro da árvore secundária 0,1 mm (0,0039 pol.) ou menos
Espessura do anel elástico do eixo traseiro da árvore secundária A 2,80 – 2,85 mm (0,1102 – 0,1122 pol.)
B 2,85 – 2,90 mm (0,1122 – 0,1141 pol.)
C 2,90 – 2,95 mm (0,1141 – 0,1160 pol.)
D 2,95 – 3,00 mm (0,1160 – 0,1181 pol.)
E 3,00 – 3,05 mm (0,1181 – 0,1200 pol.)
F 3,05 – 3,10 mm (0,1200 – 0,1220 pol.)
G 3,10 – 3,15 mm (0,1220 – 0,1240 pol.)
Folga radial da engrenagem intermediária da ré Padrão 0,040 – 0,082 mm (0,0016 – 0,0032 pol.)
Folga da engrenagem intermediária da ré Padrão 0,05 – 0,35 mm (0,0020 – 0,0138 pol.)
Diâmetro da engrenagem intermediária da ré Padrão 24,040 – 24,061mm (0,9465 – 0,9473 pol.)
Máx. 24,061mm (0,9473 pol.)
Diâmetro externo do eixo da engrenagem intermediária da ré Padrão 23,979 – 24,000 mm (0,9441 – 0,9449 pol.)
Máx. 24,000 mm (0,9449 pol.)
Folga do anel sincronizador nº 3 0,68 – 1,32 mm (0,0268 – 0,0520 pol.)
Folga da luva do cubo da transmissão 0,26 – 0,84 mm (0,0102 – 0,0331 pol.)
Espessura do anel elástico do eixo do rolamento da árvore de saída A 2,65 – 2,70 mm (0,1043 – 0,1063 pol.)
B 2,70 – 2,75 mm (0,1063 – 0,1083 pol.)
C 2,75 – 2,80 mm (0,1083 – 0,1102 pol.)
D 2,80 – 2,85 mm (0,1102 – 0,1122 pol.)
E 2,85 – 2,90 mm (0,1122 – 0,1141 pol.)
F 2,90 – 2,95 mm (0,1141 – 0,1160 pol.)
G 2,95 – 3,00 mm (0,1160 – 0,1181 pol.)
H 3,00 – 3,05 mm (0,1181 – 0,1200 pol.)
J 3,05 – 3,10 mm (0,1200 – 0,1220 pol.)
K 3,10 – 3,15 mm (0,1220 – 0,1240 pol.)
L 3,15 – 3,20 mm (0,1240 – 0,1260 pol.)
M 3,20 – 3,25 mm (0,1260 – 0,1280 pol.)
N 3,25 – 3,30 mm (0,1280 – 0,1299 pol.)
P 3,30 – 3,35 mm (0,1299 – 0,1319 pol.)
Q 3,35 – 3,40 mm (0,1319 – 0,1339 pol.)
R 3,40 – 3,45 mm (0,1339 – 0,1358 pol.)
S 3,45 – 3,50 mm (0,1358 – 0,1378 pol.)
Profundidade do retentor de óleo do retentor do rolamento dianteiro
da transmissão 11,2 – 12,2 mm (0,4409 – 0,4803 pol.)
Profundidade do retentor de óleo do adaptador da caixa de transferência 45,4 – 46,4 mm (1,787 – 1,827 pol.)

Conjunto da árvore de entrada


Folga do anel sincronizador nº 2 0,70 – 1,70 mm (0,0276 – 0,0669 pol.)
Folga do calço da árvore de entrada 0,1 mm (0,0039 pol.) ou menos
Espessura do anel elástico do eixo do rolamento dianteiro A 2,10 – 2,15 mm (0,0827 – 0,0846 pol.)
B 2,15 – 2,20 mm (0,0847 – 0,0866 pol.)
C 2,20 – 2,25 mm (0,0866 – 0,0886 pol.)
D 2,25 – 2,30 mm (0,0886 – 0,0906 pol.)
E 2,30 – 2,35 mm (0,0906 – 0,0925 pol.)
F 2,35 – 2,40 mm (0,0925 – 0,0945 pol.)
G 2,40 – 2,45 mm (0,0945 – 0,0965 pol.)
ESPECIFICAÇÕES DE SERVIÇO – Transmissão Manual 03-5

Conjunto da árvore de saída


Folga axial da engrenagem da 1ª marcha 0,20 – 0,45 mm (0,0079 – 0,0177 pol.)
Folga axial da engrenagem da 2ª marcha 0,10 – 0,25 mm (0,0039 – 0,0098 pol.)
Folga axial da engrenagem da 3ª marcha 0,10 – 0,25 mm (0,0039 – 0,0098 pol.)
Folga radial da engrenagem da 1ª marcha 0,020 – 0,073 mm (0,0008 – 0,0029 pol.)
Folga radial da engrenagem da 2ª marcha 0,015 – 0,068 mm (0,0006 – 0,0027 pol.)
Folga radial da engrenagem da 3ª marcha 0,015 – 0,068 mm (0,0006 – 0,0027 pol.)
Diâmetro externo da árvore de saída Padrão: Peça A 38,979 – 38,995 mm (1,5334 – 1,5352 pol.)
Peça B 46,984 – 47,000 mm (1,8498 – 1,8504 pol.)
Peça C 37,984 – 38,000 mm (1,4954 – 1,4961 pol.) 3
Mín.: Peça A 38,979 mm (1,5334 pol.)
Peça B 46,984 mm (1,8498 pol.)
Peça C 37,984 mm (1,4954 pol.)
Espessura do flange da árvore de saída Padrão 4,80 – 5,20 mm (1,1890 – 1,2047 pol.)
Excentricidade da árvore de saída Máx. 0,03 mm (0,0012 pol.)
Diâmetro interno da engrenagem da 3ª marcha Padrão 44,015 – 44,040 mm (1,7329 – 1,7339 pol.)
Máx. 44,040 mm (1,7339 pol.)
Diâmetro interno da engrenagem da 2ª marcha Padrão 53,015 – 53,040 mm (2,0872 – 2,0881 pol.)
Máx. 53,040 mm (2,0881 pol.)
Folga do anel sincronizador nº 1 (para o anel sincronizador da 1ª marcha) 0,65 – 1,75 mm (0,0256 – 0,0689 pol.)
Folga do anel sincronizador nº 1 (para o anel sincronizador da 2ª marcha) 0,65 – 1,75 mm (0,0256 – 0,0689 pol.)
Folga do anel sincronizador nº 1 0,65 – 1,75 mm (0,0256 – 0,0689 pol.)
Folga da engrenagem da ré Padrão 0,15 – 0,41 mm (0,0059 – 0,0161 pol.)
Luva do cubo nº 2 da transmissão 0,15 – 0,35 mm (0,0059 – 0,0138 pol.)
Diâmetro interno da engrenagem da 1ª marcha Padrão 46,015 – 46,040 mm (1,812 – 1,8126 pol.)
Máx. 46,040 mm (1,8126 pol.)
Espessura do anel elástico do eixo do cubo da embreagem A 1,80 – 1,85 mm (0,0709 – 0,0728 pol.)
B 1,85 – 1,90 mm (0,0728 – 0,0748 pol.)
C 1,90 – 1,95 mm (0,0748 – 0,0768 pol.)
D 1,95 – 2,00 mm (0,0768 – 0,0787 pol.)
E 2,00 – 2,05 mm (0,0787 – 0,0807 pol.)
F 2,05 – 2,10 mm (0,0807 – 0,0827 pol.)
G 2,10 – 2,15 mm (0,0827 – 0,0846 pol.)
Cubo da embreagem nº 1 da transmissão 0,1 mm (0,0039 pol.) ou menos
Anel elástico do eixo do rolamento da árvore de saída A 2,30 – 2,35 mm (0,0906 – 0,0925 pol.)
B 2,35 – 2,40 mm (0,0925 – 0,0945 pol.)
C 2,40 – 2,45 mm (0,0945 – 0,0965 pol.)
D 2,45 – 2,50 mm (0,0965 – 0,0984 pol.)
E 2,50 – 2,55 mm (0,0984 – 0,1004 pol.)
F 2,55 – 2,60 mm (0,1004 – 0,1024 pol.)
G 2,60 – 2,65 mm (0,1024 – 0,1043 pol.)
Cubo da embreagem nº 2 da transmissão 0,1mm (0,0039 pol.) ou menos

Conjunto da árvore secundária


Diâmetro externo do munhão da árvore secundária Padrão 29,984 – 30,000 mm (1,1805 – 1,1811 pol.)
Mín. 29,984 mm (1,1805 pol.)
Anel elástico nº 2 do rolamento dianteiro da árvore secundária 0,1 mm (0,0039 pol.) ou menos
Espessura do anel elástico nº 2 do rolamento dianteiro da árvore secundária A 2,05 – 2,10 mm (0,0807 – 0,0827 pol.)
B 2,10 – 2,15 mm (0,0827 – 0,0846 pol.)
C 2,15 – 2,20 mm (0,0846 – 0,0866 pol.)
D 2,20 – 2,25 mm (0,0866 – 0,0886 pol.)
E 2,25 – 2,30 mm (0,0886 – 0,0906 pol.)
F 2,30 – 2,35 mm (0,0906 – 0,0925 pol.)
03-6 ESPECIFICAÇÕES DE SERVIÇO – Transmissão Manual

ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE
Peça a ser fixada N.m kgf.cm Ibf.pé
Bujões de abastecimento e drenagem 37 380 27
Retentor do rolamento traseiro da árvore de saída x Tampa intermediária 18 185 13
Suporte do braço de mudança da ré x Tampa intermediária 18 185 13
Eixo do garfo de mudança de marcha nº 2 x Garfo de mudança de marcha nº 2 20 200 14
Eixo do garfo de mudança de marcha nº 1 x Garfo de mudança de marcha nº 1 20 200 14
Caixa da transmissão manual x Adaptador da caixa de transferência 37 380 27
Caixa da transmissão manual x Conjunto do interruptor da luz de ré 44 450 32
3
Caixa da transmissão manual x Alojamento da embreagem 36 370 27
Caixa da transmissão manual x Suporte do garfo de desacoplamento 47 480 35
Caixa da transmissão manual x Cilindro de desacoplamento da embreagem 12 120 9
Assento da mola da esfera de retenção de mudança nº 1 x Tampa intermediária 19 190 14
Bujão do pino de retenção da ré x Adaptador da caixa de transferência 19 190 14
Retentor da alavanca de controle de mudança da caixa de transferência x
Adaptador da caixa de transferência 18 185 13
Retentor da alavanca de controle de mudança no assoalho x Adaptador da
caixa de transferência 18 185 13
Conjunto do pino de restrição da ré x Adaptador da caixa de transferência 37 380 27
TRANSMISSÃO MANUAL

TRANSMISSÃO MANUAL (R150F) ......................... 41-1


COMPONENTES ............................................................ 41-1
CONJUNTO DA TRANSMISSÃO MANUAL
(R150F) ..................................................................... 41-4
DESMONTAGEM E INSPEÇÃO ..................................... 41-4 41
CONJUNTO DA ÁRVORE DE ENTRADA
(R150F) ..................................................................... 41-38
DESMONTAGEM E INSPEÇÃO ..................................... 41-38
CONJUNTO DA ÁRVORE DE SAÍDA (R150F) ....... 41-41
DESMONTAGEM E INSPEÇÃO ..................................... 41-41
CONJUNTO DA ÁRVORE SECUNDÁRIA
(R150F) ..................................................................... 41-55
DESMONTAGEM E INSPEÇÃO ..................................... 41-55
41
TRANSMISSÃO MANUAL – Transmissão Manual (R150F) 41-1

TRANSMISSÃO MANUAL (R150F)


COMPONENTES

Molas de Compressão Assento da Mola da


Inferiores da Esfera de Esfera de Retenção
Interruptor da Assentos das Molas Retenção de Mudança de Mudança nº 1
Luz de Ré da Esfera de Retenção H 19 (190, 14)
44 (450, 32) de Mudança nº 1
H 19 (190, 14) Mola de
Compressão
Inferior da Esfera 41
Caixa da de Retenção de
Presilha do Cubo Transmissão Mudança
do Rolamento de
Desacoplamento © Junta Esferas de
Retenção de
Conjunto do Rolamento
Bujão de Drenagem Mudança
de Desacoplamento da
Embreagem 37 (380, 27)
Alojamento da Anel Elástico do Eixo
Embreagem do Rolamento Dianteiro © Junta

17 (170, 12)
© Junta

Bujão de Abastecimento
37 (380, 27)
Anel Elástico do Rolamento
Dianteiro da Árvore Secundária
Retentor de Óleo do Retentor do Rolamento Dianteiro da Transmissão
Retentor do Rolamento Dianteiro

Coifa do Garfo de Desacoplamento da Embreagem

Conjunto 18 (184, 13)


Suporte do Garfo Secundário do Garfo
x9 de Desacoplamento
12 (120, 9) de Desacoplamento Retentor da Alavanca de
36 (370, 27) 47 (480, 35) da Embreagem Controle de Mudança da
18 (184, 13) Caixa de Transferência
Cilindro de Desacoplamento da Embreagem
Retentor da Alavanca
de Controle de Mudança Mola de Retorno de Seleção
da Caixa de Transferência
© Defletor de Óleo

Adaptador da Caixa de Transferência


Pino de Restrição 37 (380, 27)

Suporte da Presilha do Chicote Elétrico


© Retentor de Óleo do Adaptador
da Caixa de Transferência

Pino de Restrição 37 (380, 27)

H Bujão do Pino de Restrição da Ré


Conjunto do Pino de 19 (190, 14)
Restrição da Ré

Tubo Receptor de Óleo


37 (380, 27) Pino Elástico de Restrição da Ré
da Caixa de Transferência

N.m (kgf.cm, lbf.pé) : Torque especificado


© Peça não-reutilizável
H Peça pré-revestida D29016
41-2 TRANSMISSÃO MANUAL – Transmissão Manual (R150F)

Anel Elástico do Eixo


do Rolamento Dianteiro Rolamento da Árvore de Entrada
© Rolamento Dianteiro Espaçador da Árvore de Saída
da Árvore de Entrada Conjunto da Árvore de Saída
© Rolamento Traseiro
Árvore de Entrada da Árvore de Saída
Anel Sincronizador
nº 2 Anel Elástico do Eixo
18 (185, 13) do Rolamento da
Árvore de Saída
Retentor do
Rolamento Anel Elástico do
Anel Elástico do Traseiro Eixo Traseiro da
Eixo do Rolamento Árvore Secundária
da Árvore de Saída
41

Tampa Intermediária Luva Estriada da


Eixo da Engrenagem
Engrenagem nº 5
Intermediária da Ré
Árvore Secundária
Anel Elástico do Eixo
Anel Elástico nº 2 do
Rolamento Dianteiro Molas das Chavetas
da Árvore Secundária de Mudança do
Sincronizador nº 3
Chavetas de Mudança
do Sincronizador nº 3

Ímã
© Rolete ou Rolamento
Dianteiro da Árvore Parte Externa do Anel
Secundária Sincronizador nº 3

Engrenagem Intermediária da Ré Luva do Cubo nº 3


da Transmissão
Pino da Arruela de Encosto Engrenagem da 5ª Marcha da Árvore Secundária
da Engrenagem da 5ª Marcha
Rolamento da Engrenagem da
5ª Marcha da Árvore Secundária
Anel Elástico do Eixo do Garfo de Mudança Arruela de Encosto da Engrenagem da 5ª Marcha
Rolamento Central da Árvore Secundária
Eixo do Garfo de Mudança de Marcha nº 2
Rolete de Intertravamento de Mudança nº 1
© 20 (200, 14) Pino (Esfera) de Intertravamento de Mudança
Anel Elástico do Eixo do Garfo de Mudança
Garfo de Mudança
de Marcha nº 2 Eixo do Garfo de Mudança de Marcha nº 1
Rolete de Intertravamento de Mudança nº 1
© 20 (200, 14)
Pino Elástico do
Garfo de Mudança Conjunto do Garfo
de Marcha nº 1 de Mudança

Esferas do Garfo Anel Elástico do Eixo


do Garfo de Mudança Garfo de Mudança de Marcha nº 3
de Mudança da Ré
Mola de Compressão
de Retorno do Garfo Pino Elástico do
de Mudança da Ré Rolete de Intertravamento de Mudança nº 1 Conjunto do Garfo
de Mudança
Anel Elástico do Eixo Eixo do Garfo de Mudança de Marcha nº 3
do Garfo de Mudança Eixo do Garfo
Suporte do Braço de Mudança da Ré
de Mudança
de Marcha 18 (185, 13)
nº 4
Braço de Mudança da Ré
Garfo de Mudança da Ré
Anel "E" da Extremidade do
Braço de Mudança da Ré Alojamento da
Eixo da Alavanca de Alavanca de Mudança
Seleção e Mudança

N.m (kgf.cm, lbf.pé) : Torque especificado


© Peça não-reutilizável D29017
TRANSMISSÃO MANUAL – Transmissão Manual (R150F) 41-3

Rolamento da
© Rolamento Dianteiro Árvore de Entrada
da Árvore de Entrada
Anéis Elásticos do Eixo
do Rolamento Dianteiro

Anel Sincronizador nº 2
Árvore de Entrada 41

© Peça não-reutilizável D29018

Molas das Chavetas de Engrenagem


Mudança do Sincronizador da 3ª Marcha Rolamento de Agulhas da
Engrenagem da 3ª Marcha
Anel Sincronizador
Chavetas de nº 2
Mudança do
Sincronizador

Pino ou Esfera da
Arruela de Encosto
da Engrenagem da
1ª Marcha
Luva do Cubo nº 2
da Transmissão
Arruela de Encosto
Anel Elástico do Eixo Cubo da Chaveta de Mudança da Engrenagem da
do Conjunto do Cubo Embreagem do Sincronizador 1ª Marcha
da Embreagem nº 2 da
Transmissão
Engrenagem da
Rolamento de 5ª Marcha
Agulhas da
Árvore de Saída Engrenagem
Engrenagem da 1ª Marcha
Chaveta de Mudança
da Ré
do Sincronizador Anel Elástico
Molas das Chavetas do Eixo do
de Mudança do Rolamento
Sincronizador Rolamento Central
Rolamento de Agulhas Conjunto do Anel da Árvore de Saída
da Engrenagem da Sincronizador nº 1
2ª Marcha Espaçador do Rolamento
da Engrenagem da
Engrenagem
Engrenagem 1ª Marcha
da 2ª Marcha
da 1ª Marcha
Conjunto do Anel
Sincronizador nº 1

Mola da Chaveta © Rolamento Traseiro


de Mudança do Chavetas de Retentor do da Árvore de Saída
Sincronizador Mudança do Rolamento Traseiro
Sincronizador da Árvore de Saída Anel Elástico do Eixo
do Rolamento da
Anel Elástico do Eixo do Árvore de Saída
Rolamento da Árvore de Saída
Espaçador
18 (185, 13)

N.m (kgf.cm, lbf.pé) : Torque especificado


© Peça não-reutilizável D29019
41-4 TRANSMISSÃO MANUAL – Conjunto da Transmissão Manual (R150F)

CONJUNTO DA TRANSMISSÃO
MANUAL (R150F)
DESMONTAGEM E INSPEÇÃO
RECOMENDAÇÃO:
COMPONENTES: Consulte a página 41-1.

41 1. REMOVA O BUJÃO DE ABASTECIMENTO DA


TRANSMISSÃO MANUAL
(a) Remova da caixa da transmissão o bujão de abasteci-
mento da transmissão e a junta.

D29023

2. REMOVA A JUNTA DO BUJÃO DE DRENAGEM (MTM)


(a) Remova o bujão de drenagem e a junta da caixa da trans-
missão.

D29024

3. REMOVA O CONJUNTO SECUNDÁRIO DO GARFO


DE DESACOPLAMENTO DA EMBREAGEM
(a) Remova do alojamento da embreagem o garfo de
desacoplamento da embreagem e o rolamento de
desacoplamento da embreagem.

D29025

4. REMOVA O CONJUNTO DO ROLAMENTO DE


DESACOPLAMENTO DA EMBREAGEM
(a) Remova a presilha do cubo do rolamento de desaco-
plamento e, em seguida, retire o rolamento do garfo de
desacoplamento da embreagem.

D29026
TRANSMISSÃO MANUAL – Conjunto da Transmissão Manual (R150F) 41-5

5. REMOVA O SUPORTE DO GARFO DE


DESACOPLAMENTO
(a) Remova o suporte do garfo de desacoplamento do aloja-
mento da embreagem.

D25933

6. REMOVA A COIFA DO GARFO DE 41


DESACOPLAMENTO DA EMBREAGEM
(a) Remova do alojamento da embreagem as coifas do garfo
de desacoplamento da embreagem.

D29027

7. REMOVA O ALOJAMENTO DA EMBREAGEM


(a) Remova os 9 parafusos.

D29028

(b) Usando um martelo de plástico, remova o alojamento da


embreagem da caixa da transmissão.

D29029

8. REMOVA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA LUZ


DE RÉ
(a) Usando a SST, remova da caixa da transmissão o con-
junto do interruptor da luz de ré e a junta.
SST 09817-16011

SST
D29030
41-6 TRANSMISSÃO MANUAL – Conjunto da Transmissão Manual (R150F)

9. REMOVA O CONJUNTO DO PINO DE RESTRIÇÃO DA



(a) Remova os 2 pinos de restrição da ré do adaptador da
caixa de transferência.

D29031

41 10. REMOVA O CONJUNTO SECUNDÁRIO DO


RETENTOR DA ALAVANCA DE CONTROLE DE
MUDANÇA NO ASSOALHO
(a) Remova os 4 parafusos.
(b) Remova o retentor da alavanca de controle de mudança
no assoalho do adaptador da caixa de transferência.
(c) Remova o defletor de óleo do alojamento da extensão do
adaptador da caixa de transferência.
D29032

11. REMOVA O CONJUNTO SECUNDÁRIO DO


RETENTOR DA ALAVANCA DE CONTROLE DE
MUDANÇA DA CAIXA DE TRANSFERÊNCIA
(a) Remova os 4 parafusos.
(b) Remova o retentor da alavanca de controle de mudança
do adaptador da caixa de transferência.

D29034

(c) Remova a mola de retorno de seleção da caixa de trans-


ferência do retentor da alavanca de controle de mudança
Mola de Retorno de da caixa de transferência.
Seleção da Caixa
de Transferência

Retentor da Alavanca de
de Controle de Mudança
da Caixa de Transferência

D29035

12. REMOVA O EIXO DA ALAVANCA DE SELEÇÃO E


MUDANÇA
(a) Usando um punção do tipo saca-pino (5 mm) e um marte-
lo, remova o pino elástico do conjunto do garfo de mudan-
ça do adaptador da caixa de transferência.

D29038
TRANSMISSÃO MANUAL – Conjunto da Transmissão Manual (R150F) 41-7

(b) Remova o eixo da alavanca de seleção e mudança e o


alojamento da alavanca de mudança do adaptador da cai-
xa de transferência.

D29039

13. REMOVA O ADAPTADOR DA CAIXA DE 41


TRANSFERÊNCIA
(a) Remova os 10 parafusos.

D29033

(b) Usando uma barra de latão e um martelo, remova da cai-


xa da transmissão o adaptador da caixa de transferência.

D29036

14. REMOVA O TUBO RECEPTOR DE ÓLEO DA CAIXA


DE TRANSFERÊNCIA
(a) Remova do adaptador da caixa de transferência o tubo
receptor de óleo da caixa de transferência.

D29037
41-8 TRANSMISSÃO MANUAL – Conjunto da Transmissão Manual (R150F)

15. REMOVA O CONJUNTO DO PINO DE RESTRIÇÃO DA



(a) Usando uma chave-soquete Torx T40, remova o bujão do
pino de restrição da ré do adaptador da caixa de transfe-
rência.

D29040

41 (b) Usando um punção do tipo saca-pino (5 mm) e um marte-


lo, remova do adaptador da caixa de transferência o pino
elástico de restrição da ré.

D29041

(c) Remova o pino de restrição da ré do adaptador da caixa


de transferência.

D29042

16. REMOVA O RETENTOR DE ÓLEO DO ADAPTADOR


DA CAIXA DE TRANSFERÊNCIA
(a) Usando uma chave de fenda, remova o retentor de óleo
do adaptador da caixa de transferência.

D29043

17. REMOVA O RETENTOR DO ROLAMENTO DIANTEIRO


(MTM)
(a) Remova os 8 parafusos.

D25950
TRANSMISSÃO MANUAL – Conjunto da Transmissão Manual (R150F) 41-9

(b) Usando uma barra de latão e um martelo, remova o retentor


do rolamento dianteiro da transmissão da caixa da trans-
missão.

D25951

18. REMOVA O RETENTOR DE ÓLEO DO RETENTOR DO 41


ROLAMENTO DIANTEIRO DA TRANSMISSÃO
SST
(a) Prenda o retentor do rolamento dianteiro.
(b) Usando a SST, remova o retentor de óleo do retentor do
rolamento dianteiro da transmissão.
SST 09308-00010

D25952

19. REMOVA O ANEL ELÁSTICO DO EIXO DO


ROLAMENTO DIANTEIRO
(a) Usando um expansor para anéis elásticos, remova o anel
elástico do eixo do rolamento dianteiro da caixa da trans-
missão.

D25953

20. REMOVA O ANEL ELÁSTICO Nº 1 DO ROLAMENTO


DIANTEIRO DA ÁRVORE SECUNDÁRIA
(a) Usando um expansor para anéis elásticos, remova o anel
elástico nº 1 do rolamento dianteiro da árvore secundária
da caixa da transmissão.

D25954

21. REMOVA A CAIXA DA TRANSMISSÃO MANUAL


(a) Usando uma barra de latão e um martelo, remova a caixa
da transmissão da tampa intermediária.

D29044
41-10 TRANSMISSÃO MANUAL – Conjunto da Transmissão Manual (R150F)

22. REMOVA O ÍMÃ DA TRANSMISSÃO


(a) Remova o ímã da transmissão da tampa intermediária.

D25957

41 23. PRENDA A TAMPA INTERMEDIÁRIA


(a) Prenda a tampa intermediária em uma morsa entre placas
de alumínio.

D29045

24. REMOVA O ASSENTO DA MOLA DA ESFERA DE


RETENÇÃO DE MUDANÇA Nº 1
(a) Usando uma chave-soquete Torx T40, remova da tampa
intermediária o assento da mola da esfera de retenção de
mudança nº 1.

D29046

(b) Usando uma haste magnética, remova da tampa interme-


diária a mola de compressão inferior da esfera de reten-
ção de mudança e a esfera de retenção de mudança.

D25960

(c) Usando uma chave-soquete Torx T40, remova da tampa


intermediária os 3 assentos da mola da esfera de reten-
ção de mudança nº 1.

D29047
TRANSMISSÃO MANUAL – Conjunto da Transmissão Manual (R150F) 41-11

(d) Usando uma haste magnética, remova da tampa interme-


diária as 2 molas de compressão inferiores da esfera de
retenção de mudança e as 2 esferas de retenção.

D25962

25. REMOVA O EIXO DO GARFO DE MUDANÇA DE


MARCHA Nº 2
(a) Usando 2 chaves de fenda e um martelo, remova do eixo
do garfo de mudança de marcha nº 2 o anel elástico do
eixo do garfo de mudança.
NOTA:
Use um pano para evitar que o anel elástico seja expelido.

D29048

(b) Remova do garfo de mudança de marcha nº 2 o parafuso


do conjunto do garfo de mudança.

D29049

(c) Remova da tampa intermediária o eixo do garfo de mu-


dança de marcha nº 2.

D29050

(d) Remova o garfo de mudança de marcha nº 2 da luva do


cubo nº 2 da transmissão.

D29051
41-12 TRANSMISSÃO MANUAL – Conjunto da Transmissão Manual (R150F)

(e) Usando uma haste magnética, remova da tampa interme-


diária o rolete de intertravamento de mudança nº 1 e o
pino (esfera) de intertravamento de mudança.

D25967

26. REMOVA O EIXO DO GARFO DE MUDANÇA DE


MARCHA Nº 1
(a) Usando 2 chaves de fenda e um martelo, remova do eixo
do garfo de mudança de marcha nº 1 o anel elástico do
eixo do garfo de mudança.
NOTA:
Use um pano para evitar que o anel elástico seja expelido.

D29052

(b) Remova do garfo de mudança de marcha nº 1 o parafuso


do conjunto do garfo de mudança.

D29053

(c) Remova o eixo do garfo de mudança de marcha nº 1 da


tampa intermediária.

D29054

(d) Remova o garfo de mudança de marcha nº 1 da engrena-


gem da ré.

D29055
TRANSMISSÃO MANUAL – Conjunto da Transmissão Manual (R150F) 41-13

(e) Usando uma haste magnética, remova o rolete de


intertravamento de mudança nº 1 da tampa intermediária.

D25975

27. REMOVA O EIXO DO GARFO DE MUDANÇA DA RÉ


(a) Usando um punção do tipo saca-pino (5 mm) e um marte-
lo, remova do garfo de mudança de marcha nº 3 o pino
elástico do conjunto do garfo de mudança.

D29056

(b) Usando 2 chaves de fenda e um martelo, remova do eixo


do garfo de mudança da ré o anel elástico do eixo do garfo
de mudança.
NOTA:
Use um pano para evitar que o anel elástico seja expelido.

D29057

(c) Remova da tampa intermediária o garfo de mudança de


marcha nº 3 e o eixo do garfo de mudança da ré.

D29058

(d) Usando uma haste magnética, remova da tampa interme-


diária o rolete de intertravamento de mudança nº 1

D25975
41-14 TRANSMISSÃO MANUAL – Conjunto da Transmissão Manual (R150F)

(e) Usando uma haste magnética, remova a esfera do garfo


de mudança da ré.

D25979

28. REMOVA O EIXO DO GARFO DE MUDANÇA DE


MARCHA Nº 4
(a) Usando 2 chaves de fenda e um martelo, remova do eixo
do garfo de mudança de marcha nº 4 o anel elástico do
eixo do garfo de mudança.
NOTA:
Use um pano para evitar que o anel elástico seja expelido.

D25980

(b) Remova o eixo do garfo de mudança de marcha nº 4 da


tampa intermediária.
NOTA:
Cubra o orifício com um pano para evitar que a esfera do
garfo de mudança da ré salte para fora.

C89440

(c) Usando uma haste magnética, remova do garfo de mu-


dança da ré a mola de compressão de retorno do garfo de
mudança da ré.

D25982

29. REMOVA O GARFO DE MUDANÇA DA RÉ


(a) Remova da tampa intermediária o garfo de mudança da ré
junto com o braço de mudança da ré.

D25983
TRANSMISSÃO MANUAL – Conjunto da Transmissão Manual (R150F) 41-15

(b) Usando uma chave de fenda, remova do braço de mu-


dança da ré o anel "E" da extremidade do braço de mu-
dança da ré e o garfo de mudança da ré.

D25984

30. REMOVA O SUPORTE DO BRAÇO DE MUDANÇA DA



(a) Remova da tampa intermediária os 2 parafusos e o supor-
te do braço de mudança da ré.

D25985

31. REMOVA O ANEL ELÁSTICO DO EIXO DO


ROLAMENTO DA ÁRVORE DE SAÍDA
(a) Usando 2 chaves de fenda e um martelo, remova o anel
elástico do eixo do rolamento da árvore de saída.

D29059

32. REMOVA O ROLAMENTO TRASEIRO DA ÁRVORE DE


SAÍDA
(a) Usando a SST, remova o rolamento traseiro e o espaçador
da árvore de saída.
SST 09950-40011 (09951-04010, 09952-04010,
SST
09953-04020, 09954-04010, 09955-04051,
09957-04010, 09958-04011)

D25987

33. INSPECIONE A FOLGA AXIAL DA ENGRENAGEM


DA 5ª MARCHA DA ÁRVORE SECUNDÁRIA
(a) Usando um calibrador de lâminas, meça a folga axial da
engrenagem da 5ª marcha da árvore secundária.
Folga-padrão:
0,10 – 0,35 mm (0,0039 – 0,0138 pol.)

D25991
41-16 TRANSMISSÃO MANUAL – Conjunto da Transmissão Manual (R150F)

34. INSPECIONE A FOLGA RADIAL DA ENGRENAGEM


DA 5ª MARCHA DA ÁRVORE SECUNDÁRIA
(a) Usando um relógio comparador, meça a folga radial da
engrenagem da 5ª marcha da árvore secundária.
Folga-padrão:
0,015 – 0,068 mm (0,0059 – 0,0027 pol.)
NOTA:
Se a folga não estiver de acordo com as especificações,
D25992 substitua o rolamento da engrenagem da 5ª marcha da ár-
vore secundária por um novo.

35. REMOVA O ANEL ELÁSTICO DO EIXO TRASEIRO DA


ÁRVORE SECUNDÁRIA
(a) Usando 2 chaves de fenda e um martelo, remova o anel
elástico do eixo traseiro da árvore secundária.

D25993

36. REMOVA A LUVA ESTRIADA DA ENGRENAGEM Nº 5


(a) Usando a SST, remova a luva estriada da engrenagem
SST
nº 5 da árvore secundária.
SST 09950-50013 (09951-05010, 09952-05010,
09953-05020, 09954-05021, 09957-04010)

D25994

37. REMOVA A PARTE EXTERNA DO ANEL


SINCRONIZADOR Nº 3
(a) Remova a parte externa do anel sincronizador nº 3 da ár-
vore secundária.

D29060

38. REMOVA A ENGRENAGEM DA 5ª MARCHA DA


ÁRVORE SECUNDÁRIA
(a) Remova da árvore secundária o conjunto da engrenagem
da 5ª marcha e luva do cubo nº 3 da transmissão.

D29061
TRANSMISSÃO MANUAL – Conjunto da Transmissão Manual (R150F) 41-17

39. REMOVA O ROLAMENTO DA ENGRENAGEM DA


5ª MARCHA DA ÁRVORE SECUNDÁRIA
(a) Remova o rolamento da engrenagem da 5ª marcha da ár-
vore secundária.

C89839

40. REMOVA A LUVA DO CUBO Nº 3 DA TRANSMISSÃO


(a) Usando um expansor para anéis elásticos, remova o anel
elástico do eixo do rolamento.

D29062

(b) Remova da engrenagem da 5ª marcha da árvore secun-


dária a luva do cubo nº 3 da transmissão, as 2 chavetas
de mudança do sincronizador nº 3 e as 2 molas das
chavetas de mudança do sincronizador nº 3.

D29063

41. REMOVA A ARRUELA DE ENCOSTO DA


ENGRENAGEM DA 5ª MARCHA
(a) Remova a arruela de encosto da engrenagem da 5ª mar-
cha da árvore secundária.

D25999

42. REMOVA O PINO DA ARRUELA DE ENCOSTO DA


ENGRENAGEM DA 5ª MARCHA
(a) Remova da árvore secundária o pino da arruela de en-
costo da 5ª marcha.

D26000
41-18 TRANSMISSÃO MANUAL – Conjunto da Transmissão Manual (R150F)

43. REMOVA O RETENTOR DO ROLAMENTO TRASEIRO


DA ÁRVORE DE SAÍDA (MTM)
(a) Remova da tampa intermediária os 4 parafusos e o retentor
do rolamento traseiro da árvore de saída.

D26001

44. REMOVA O CONJUNTO SECUNDÁRIO DA


ENGRENAGEM INTERMEDIÁRIA DA RÉ
(a) Puxe para fora o eixo da engrenagem intermediária da ré,
pelo lado traseiro, e remova a engrenagem intermediária
da ré da tampa intermediária.

D26002

45. REMOVA O ROLAMENTO CENTRAL DA ÁRVORE


SECUNDÁRIA
(a) Usando um expansor para anéis elásticos, remova o anel
elástico.

D29260

(b) Usando a SST, remova da tampa intermediária o rolamen-


to central da árvore secundária.
SST SST 09950-40011 (09951-04010, 09952-04010,
09953-04020, 09954-04010, 09955-04011,
09957-04010, 09958-04011)
RECOMENDAÇÃO:
Remova o rolamento batendo na extremidade da árvore se-
cundária, de modo que o conjunto da árvore secundária não
atinja a face lateral da engrenagem da árvore de saída ao ser
D26004
empurrado para a frente.

46. REMOVA O CONJUNTO DA ÁRVORE SECUNDÁRIA


(a) Remova da tampa intermediária o conjunto da árvore se-
cundária.

D26005
TRANSMISSÃO MANUAL – Conjunto da Transmissão Manual (R150F) 41-19

47. REMOVA O CONJUNTO DA ÁRVORE DE ENTRADA


(a) Remova da árvore de saída o conjunto da árvore de en-
trada e anel sincronizador nº 2.
NOTA:
Não deixe cair o rolamento da árvore de entrada e o anel
sincronizador nº 2.

D26006

48. REMOVA O ANEL ELÁSTICO DO EIXO DO


ROLAMENTO DA ÁRVORE DE SAÍDA
(a) Usando um expansor para anéis elásticos, remova o anel
elástico do eixo do rolamento da árvore de saída.

D29064

49. REMOVA O CONJUNTO DA ÁRVORE DE SAÍDA


(a) Usando um martelo de plástico, remova o conjunto da ár-
vore de saída batendo na tampa intermediária.

D29065

50. INSPECIONE A PARTE EXTERNA DO ANEL


SINCRONIZADOR Nº 3
(a) Aplique óleo para engrenagem na parte cônica da luva
estriada da engrenagem nº 5 e certifique-se de que ela
não gire em ambas as direções, enquanto pressiona a
parte externa do anel sincronizador nº 3 contra a luva
estriada da engrenagem nº 5.

D29110

(b) Meça a folga entre a parte externa do anel sincronizador


nº 3 e a luva estriada da engrenagem nº 5, enquanto pres-
siona a parte externa do anel sincronizador nº 3 contra
parte cônica da luva estriada da engrenagem nº 5.
Folga-padrão:
0,85 – 1,55 mm (0,0334 – 0,0610 pol.)
NOTA:
Se a folga não estiver de acordo com as especificações,
D29111 substitua a parte externa do anel sincronizador nº 3 por
uma nova.
41-20 TRANSMISSÃO MANUAL – Conjunto da Transmissão Manual (R150F)

51. INSPECIONE A LUVA DO CUBO Nº 3 DA


TRANSMISSÃO
(a) Inspecione a condição da superfície deslizante entre a en-
grenagem da 5ª marcha da árvore secundária e a luva do
cubo nº 3 da transmissão.
(b) Certifique-se de que as estrias de engrenamento da luva
do cubo nº 3 da transmissão não estejam desgastadas.

D26011

(c) Utilizando um paquímetro, meça a ranhura da luva do cubo


nº 3 da transmissão e a espessura da garra do garfo de
mudança de marcha nº 3 para calcular a folga.
Folga-padrão:
0,26 – 0,84 mm (0,0102 – 0,0331 pol.)
NOTA:
Se a folga não estiver de acordo com as especificações,
substitua a luva do cubo nº 3 da transmissão e o garfo de
mudança de marcha nº 3 por novos.

D26012

52. INSPECIONE A ENGRENAGEM DA 5ª MARCHA DA


ÁRVORE SECUNDÁRIA
(a) Utilizando um relógio comparador para diâmetros internos,
meça o diâmetro interno da engrenagem da 5ª marcha da
árvore secundária.
Folga-padrão:
38,015 – 38,040 mm (1,4967 – 1,4976 pol.)
Folga máxima:
D26013 38,040 mm (1,4976 pol.)
NOTA:
Se a folga exceder a máxima, substitua a engrenagem da
5ª marcha da árvore secundária por uma nova.
TRANSMISSÃO MANUAL – Conjunto da Transmissão Manual (R150F) 41-21

53. INSPECIONE O CONJUNTO SECUNDÁRIO DA


ENGRENAGEM INTERMEDIÁRIA DA RÉ
(a) Usando um relógio comparador para diâmetros internos,
meça o diâmetro interno da engrenagem da ré.
Folga-padrão:
24,040 – 24,061 mm (0,9465 – 0,9473 pol.)
Folga máxima:
24,061 mm (0,9473 pol.)
NOTA:
Se o valor exceder o máximo, substitua a engrenagem in-
termediária da ré por uma nova.
(b) Usando um micrômetro, meça o diâmetro externo da par-
te deslizante da engrenagem intermediária da ré no eixo
da engrenagem intermediária da ré.
Folga-padrão:
23,979 – 24,000 mm (0,9441 – 0,9449 pol.)
Folga máxima:
24,000 mm (0,9449 pol.)
D26014

(c) Usando um calibrador de lâminas, meça a folga axial da


parte flangeada entre a engrenagem intermediária da ré e
o braço de mudança da ré.
Folga-padrão:
0,05 – 0,35 mm (0,0020 – 0,0138 pol.)

D26015

54. INSPECIONE A FOLGA RADIAL DA ENGRENAGEM


INTERMEDIÁRIA DA RÉ
(a) Instale a engrenagem intermediária da ré no eixo da en-
grenagem intermediária da ré e prenda-o na morsa.
(b) Usando o relógio comparador, meça a folga radial da en-
grenagem intermediária da ré.
Folga-padrão:
0,040 – 0,082 (0,0016 – 0,0032 pol.)
D26016

55. INSTALE O CONJUNTO DA ÁRVORE DE SAÍDA


(a) Aplique óleo para engrenagem na parte deslizante do con-
junto da árvore de saída.
(b) Usando um martelo de plástico, instale o conjunto da ár-
vore de saída batendo na tampa intermediária.

D29112
41-22 TRANSMISSÃO MANUAL – Conjunto da Transmissão Manual (R150F)

56. INSTALE O ANEL ELÁSTICO DO EIXO DO


ROLAMENTO DA ÁRVORE DE SAÍDA
(a) Usando um expansor para anéis elásticos, instale o anel
elástico do eixo do rolamento da árvore de saída.

D29064

57. INSTALE O CONJUNTO DA ÁRVORE DE ENTRADA


(a) Aplique óleo para engrenagem no conjunto da árvore de
entrada e no anel sincronizador nº 2 e instale-os na árvo-
re de saída.
NOTA:
• Instale o anel sincronizador nº 2 de modo que sua ra-
nhura se ajuste na chaveta de mudança do sincroni-
zador nº 2.
D26006 • Certifique-se de que o conjunto da árvore de entrada
gire ligeiramente.

58. INSTALE O CONJUNTO DA ÁRVORE SECUNDÁRIA


(a) Instale provisoriamente o conjunto da árvore secundária
na tampa intermediária.

D26005

59. INSTALE O ROLAMENTO CENTRAL DA ÁRVORE


SECUNDÁRIA
(a) Usando a SST e um martelo, instale o novo rolamento
central da árvore secundária na tampa intermediária.
SST
SST 09316-60011(09316-00011)
RECOMENDAÇÃO:
Instale o rolamento batendo na extremidade da árvore secun-
dária com um martelo de plástico, de modo que o conjunto da
D29113 árvore secundária não atinja a face lateral da engrenagem da
árvore de saída ao ser empurrado para a frente.
60. INSTALE O CONJUNTO SECUNDÁRIO DA
ENGRENAGEM INTERMEDIÁRIA DA RÉ
(a) Aplique óleo para engrenagem na parte deslizante da en-
grenagem intermediária da ré e no eixo da engrenagem
intermediária da ré, e instale-os na tampa intermediária.
NOTA:
Posicione o lado da ranhura do eixo da engrenagem inter-
mediária da ré voltado para o lado traseiro e instale-o pelo
lado traseiro.
D26002
TRANSMISSÃO MANUAL – Conjunto da Transmissão Manual (R150F) 41-23

61. INSTALE O RETENTOR DO ROLAMENTO TRASEIRO


DA ÁRVORE DE SAÍDA (MTM)
(a) Instale o retentor do rolamento traseiro da árvore de saída
inserindo-o na ranhura do eixo da engrenagem intermedi-
ária da ré, com 4 parafusos.
Torque: 18 N.m (185 kgf.cm, 13 lbf.pé)

D26001

62. INSTALE O PINO DA ARRUELA DE ENCOSTO DA


ENGRENAGEM DA 5ª MARCHA
(a) Aplique graxa multiuso no pino da arruela de encosto da
engrenagem da 5ª marcha e instale-o na árvore secundá-
ria.

D26000

63. INSTALE A ARRUELA DE ENCOSTO DA


ENGRENAGEM DA 5ª MARCHA
(a) Aplique óleo para engrenagem na arruela de encosto da
engrenagem da 5ª marcha e instale-a na árvore secundá-
ria.
NOTA:
Instale a arruela de encosto de modo que seu lado
chanfrado fique voltado para o lado dianteiro.
D25999

64. INSTALE A LUVA DO CUBO Nº 3 DA TRANSMISSÃO


(a) Aplique óleo para engrenagem na parte deslizante da luva
do cubo nº 3 da transmissão e instale-a na engrenagem
da 5ª marcha da árvore secundária.
NOTA:
Não inverta a direção de instalação da luva do cubo nº 3 da
transmissão e da engrenagem da 5ª marcha da árvore se-
cundária.
D29063 (b) Instale as 2 chavetas de mudança do sincronizador nº 3 e
as 2 molas das chavetas na engrenagem da 5ª marcha
da árvore secundária.
(c) Usando um expansor para anéis elásticos, instale o anel
elástico do eixo do rolamento na engrenagem da 5ª mar-
cha da árvore secundária.

D29062
41-24 TRANSMISSÃO MANUAL – Conjunto da Transmissão Manual (R150F)

65. INSTALE O ROLAMENTO DA ENGRENAGEM DA


5ª MARCHA DA ÁRVORE SECUNDÁRIA
(a) Aplique óleo para engrenagem no rolamento da engrena-
gem da 5ª marcha da árvore secundária e instale-o na
árvore secundária.

D26020

66. INSTALE A ENGRENAGEM DA 5ª MARCHA NA


ÁRVORE SECUNDÁRIA
(a) Aplique óleo para engrenagem no conjunto da engrena-
gem da 5ª marcha e luva do cubo nº 3 da transmissão e
instale-o na árvore secundária.

D25996

67. INSTALE A PARTE EXTERNA DO ANEL


SINCRONIZADOR Nº 3
(a) Aplique óleo para engrenagem na parte externa do anel
sincronizador nº 3 e instale-a na árvore secundária.
NOTA:
Instale a parte externa do anel sincronizador nº 3 de modo
que sua ranhura se ajuste na chaveta de mudança do
sincronizador nº 3.
D29060

68. INSTALE A LUVA ESTRIADA DA ENGRENAGEM Nº 5


SST
(a) Usando a SST e uma prensa, instale a luva estriada da
engrenagem nº 5 na árvore secundária.
NOTA:
Certifique-se de que a engrenagem gire ligeiramente.
SST 09316-60011 (09316-00011)

D26022

69. INSTALE O ANEL ELÁSTICO DO EIXO TRASEIRO DA


ÁRVORE SECUNDÁRIA
(a) Selecione um anel elástico do eixo traseiro da árvore se-
cundária que permita que a folga axial entre a luva estriada
da engrenagem nº 5 e o anel elástico fique de acordo com
as especificações. Utilizando uma barra de latão e um mar-
telo, instale o anel elástico na árvore secundária.
Folga-padrão: 0,1 mm (0,0039 pol.) ou menos

D26023
TRANSMISSÃO MANUAL – Conjunto da Transmissão Manual (R150F) 41-25

Marca Espessura mm (pol.)


A 2,80 – 2,85 (0,1102 – 0,1122)
B 2,85 – 2,90 (0,1122 – 0,1141)
C 2,90 – 2,95 (0,1141 – 0,1160)
D 2,95 – 3,00 (0,1160 – 0,1181)
E 3,00 – 3,05 (0,1181 – 0,1200)
F 3,05 – 3,10 (0,1200 – 0,1220)
G 3,10 – 3,15 (0,1220 – 0,1240)

70. INSPECIONE A FOLGA AXIAL DA ENGRENAGEM DA


5ª MARCHA DA ÁRVORE SECUNDÁRIA
(a) Usando um calibrador de lâminas, inspecione a folga axial
da engrenagem da 5ª marcha da árvore secundária.
Folga-padrão:
0,10 – 0,35 mm ( 0,0039 – 0,0138 pol.)

D25991

71. INSPECIONE A FOLGA RADIAL DA ENGRENAGEM


DA 5ª MARCHA DA ÁRVORE SECUNDÁRIA
(a) Usando um relógio comparador, inspecione a folga radial
da engrenagem da 5ª marcha da árvore secundária.
Folga-padrão:
0,015 – 0,068 mm (0,0006 – 0,0027 pol.)

D25992

72. INSTALE O ROLAMENTO TRASEIRO DA ÁRVORE DE


SAÍDA
SST
(a) Usando a SST e uma prensa, instale o novo rolamento
traseiro da árvore de saída e o espaçador na árvore de
saída.
SST 09309-35010

D26024

73. INSTALE O ANEL ELÁSTICO DO EIXO DO


ROLAMENTO DA ÁRVORE DE SAÍDA
(a) Selecione um anel elástico do eixo do rolamento da árvo-
re de saída que permita que a folga axial do anel elástico
fique de acordo com as especificações. Usando uma bar-
ra de latão e um martelo, instale o anel elástico na árvore
de saída.
Folga-padrão: 0,1 mm (0,0039 pol.) ou menos
D25988
41-26 TRANSMISSÃO MANUAL – Conjunto da Transmissão Manual (R150F)

Marca Espessura mm (pol.)


A 2,65 – 2,70 (0,1043 – 0,1063)
B 2,70 – 2,75 (0,1063 – 0,1083)
C 2,75 – 2,80 (0,1083 – 0,1102)
D 2,80 – 2,85 (0,1102 – 0,1122)
E 2,85 – 2,90 (0,1122 – 0,1141)
F 2,90 – 2,95 (0,1141 – 0,1160)
G 2,95 – 3,00 (0,1160 – 0,1181)
H 3,00 – 3,05 (0,1181 – 0,1200)
J 3,05 – 3,10 (0,1200 – 0,1220)
K 3,10 – 3,15 (0,1220 – 0,1240)
L 3,15 – 3,20 (0,1240 – 0,1260)
M 3,20 – 3,25 (0,1260 – 0,1280)
N 3,25 – 3,30 (0,1280 – 0,1299)
P 3,30 – 3,35 (0,1299 – 0,1319)
Q 3,35 – 3,40 (0,1319 – 0,1339)
R 3,40 – 3,45 (0,1339 – 0,1358)
S 3,45 – 3,50 (0,1358 – 0,1378)

74. INSTALE O SUPORTE DO BRAÇO DE MUDANÇA


DA RÉ
(a) Instale o suporte do braço de mudança da ré na tampa
intermediária, com os 2 parafusos.
Torque: 18 N.m (185 kgf.cm, 13 lbf.pé)

D25985

75. INSTALE O GARFO DE MUDANÇA DA RÉ


(a) Instale o braço de mudança da ré no garfo de mudança da
ré. Utilizando uma chave de fenda e um martelo, instale o
novo anel "E" da extremidade do braço de mudança da ré.

D26025

(b) Instale a extremidade do braço de mudança da ré na en-


grenagem intermediária da ré. Alinhe a extremidade corta-
da do braço com o pino do suporte do braço de mudança
da ré e instale-os.

D26026
TRANSMISSÃO MANUAL – Conjunto da Transmissão Manual (R150F) 41-27

76. INSTALE O EIXO DO GARFO DE MUDANÇA DE


MARCHA Nº 4
(a) Instale no garfo de mudança da ré a mola de compressão
de retorno e a esfera do garfo de mudança da ré.

D26027

(b) Aplique óleo para engrenagem na parte deslizante do eixo


do garfo de mudança de marcha nº 4.
(c) Utilizando uma chave de fenda, instale o eixo do garfo de
mudança de marcha nº 4 empurrando levemente a esfera
do garfo de mudança da ré.

D25981

(d) Utilizando uma barra de latão e um martelo, instale o anel


elástico do eixo do garfo de mudança no eixo do garfo de
mudança de marcha nº 4.

D26028

77. INSTALE O EIXO DO GARFO DE MUDANÇA DA RÉ


(a) Instale a esfera do garfo de mudança da ré.

D25979

(b) Instale o rolete de intertravamento de mudança nº 1 na


tampa intermediária.

D25975
41-28 TRANSMISSÃO MANUAL – Conjunto da Transmissão Manual (R150F)

(c) Instale o garfo de mudança de marcha nº 3 na luva do


cubo nº 3 da transmissão, e o eixo do garfo de mudança
da ré na tampa intermediária, pelo lado traseiro.

D29058

(d) Utilizando uma barra de latão e um martelo, instale o anel


elástico do eixo do garfo de mudança no eixo do garfo de
mudança da ré.

D29114

(e) Utilizando um punção do tipo saca-pino (5 mm) e um mar-


telo, instale no garfo de mudança de marcha nº 3 o pino
elástico do conjunto do garfo de mudança.

D29056

78. INSTALE O EIXO DO GARFO DE MUDANÇA DE


MARCHA Nº 1
(a) Instale o rolete de intertravamento de mudança nº 1 na
tampa intermediária.

D25975

(b) Instale o garfo de mudança de marcha nº 1 na engrena-


gem da ré.

D29055
TRANSMISSÃO MANUAL – Conjunto da Transmissão Manual (R150F) 41-29

(c) Instale o eixo do garfo de mudança de marcha nº 1 na


tampa intermediária, pelo lado traseiro.

D29054

(d) Instale o parafuso do conjunto do garfo de mudança no


garfo de mudança de marcha nº 1.
Torque: 20 N.m (200 kgf.cm, 14 lbf.pé)

D29053

(e) Utilizando uma barra de latão e um martelo, instale o anel


elástico do eixo do garfo de mudança no eixo do garfo de
mudança de marcha nº 1.

D29115

79. INSTALE O EIXO DO GARFO DE MUDANÇA DE


MARCHA Nº 2
(a) Instale o rolete de intertravamento de mudança nº 1 e o
pino (esfera) de intertravamento de mudança na tampa
intermediária.

D25967

(b) Instale o garfo de mudança de marcha nº 2 na luva do


cubo nº 2 da transmissão.

D29051
41-30 TRANSMISSÃO MANUAL – Conjunto da Transmissão Manual (R150F)

(c) Aplique óleo para engrenagem no eixo do garfo de mu-


dança de marcha nº 2 e instale-o na tampa intermediária,
pelo lado traseiro.

D29050

(d) Instale o parafuso do conjunto do garfo de mudança no


garfo de mudança de marcha nº 2.
Torque: 20 N.m (200 kgf.cm, 14 lbf.pé)

D29049

(e) Utilizando uma barra de latão e um martelo, instale o anel


elástico do eixo do garfo de mudança no eixo do garfo de
mudança de marcha nº 2.

D29116

80. INSTALE O ASSENTO DA MOLA DA ESFERA DE


RETENÇÃO DE MUDANÇA Nº 1
(a) Instale as 2 molas de compressão inferiores da esfera de
retenção de mudança e as 2 esferas de retenção de mu-
dança na tampa intermediária.

D25962

(b) Utilizando uma chave-soquete Torx T40, instale os 3 as-


sentos de mola da esfera de retenção nº 1na tampa inter-
mediária.
Torque: 19 N.m (190 kgf.cm, 14 lbf.pé)

D29047
TRANSMISSÃO MANUAL – Conjunto da Transmissão Manual (R150F) 41-31

(c) Instale a mola de compressão inferior da esfera de reten-


ção de mudança e a esfera de retenção de mudança na
tampa intermediária.

D25960

(d) Utilizando uma chave-soquete Torx T40, instale o assento


da mola da esfera de retenção de mudança nº 1 na tampa
intermediária.
Torque: 19 N.m (190 kgf.cm, 14 lbf.pé)

D29046

81. INSTALE O ÍMÃ DA TRANSMISSÃO


(a) Limpe o ímã da transmissão e instale-o na tampa interme-
diária.

D25957

82. INSTALE A CAIXA DA TRANSMISSÃO MANUAL


(a) Aplique junta líquida na caixa da transmissão manual, como
mostrado na ilustração.
Junta líquida:
Código da peça 08826-00090, THREE BOND 1281 ou
equivalente

D26033

(b) Usando um martelo de plástico, bata na caixa da trans-


missão manual para encaixá-la na tampa intermediária.

D29117
41-32 TRANSMISSÃO MANUAL – Conjunto da Transmissão Manual (R150F)

83. INSTALE O ANEL ELÁSTICO Nº 1 DO ROLAMENTO


DIANTEIRO DA ÁRVORE SECUNDÁRIA
(a) Usando um expansor para anéis elásticos, instale o anel
elástico nº 1 do rolamento dianteiro da árvore secundária
na caixa da transmissão.

D25954

84. INSTALE O ANEL ELÁSTICO DO EIXO DO


ROLAMENTO DIANTEIRO
(a) Usando um expansor para anéis elásticos, instale o anel
elástico do eixo do rolamento dianteiro na caixa da trans-
missão.

D25953

85. INSTALE O RETENTOR DE ÓLEO DO RETENTOR DO


SST ROLAMENTO DIANTEIRO DA TRANSMISSÃO
(a) Usando a SST e um martelo, instale o novo retentor de
óleo no retentor do rolamento dianteiro da transmissão.
SST 09950-60010 (09951-00300, 09951-00520,
09952-06010), 09950-70010 (09951-07100)
Folga-padrão:
11,2 – 12,2 mm (0,4409 – 0,4803 pol.)
D26035 (b) Aplique levemente graxa multiuso na borda do retentor de
óleo.
86. INSTALE O RETENTOR DO ROLAMENTO
DIANTEIRO (MTM)
(a) Aplique junta líquida no retentor do rolamento dianteiro,
como mostrado na ilustração.
Junta líquida:
Código da peça 08826-00090, THREE BOND 1281 ou
equivalente

D26036

(b) Instale o retentor do rolamento dianteiro da transmissão


na caixa da transmissão, com os 8 parafusos.
(c) Certifique-se de que a árvore de entrada e a árvore de
saída girem suavemente.

D25950
TRANSMISSÃO MANUAL – Conjunto da Transmissão Manual (R150F) 41-33

SST 87. INSTALE O RETENTOR DE ÓLEO DO ADAPTADOR


DA CAIXA DE TRANSFERÊNCIA
(a) Usando a SST e um martelo, instale o novo retentor de
óleo no adaptador da caixa de transferência.
SST 09710-30050, 09950-70010 (09951-07100)
(b) Aplique levemente graxa multiuso na borda do retentor de
óleo.
Profundidade de montagem:
D29118 45,4 – 46,4 mm (1,7874 – 1,8268 pol.)

88. INSTALE O CONJUNTO DO PINO DE RESTRIÇÃO DA



(a) Instale o pino de restrição da ré no adaptador da caixa de
transferência.

D29042

(b) Usando um punção do tipo saca-pino (5 mm) e um marte-


lo, instale o pino elástico de restrição da ré no adaptador
da caixa de transferência.

D29041

(c) Usando uma chave-soquete Torx T40, instale o bujão do


pino de restrição da ré no adaptador da caixa de transfe-
rência.
Torque: 19 N.m (190 kgf.cm, 14 lbf.pé)

D29040

89. INSTALE O TUBO RECEPTOR DE ÓLEO DA CAIXA


DE TRANSFERÊNCIA
(a) Instale o tubo receptor de óleo da caixa de transferência
no adaptador da caixa de transferência.

D29037
41-34 TRANSMISSÃO MANUAL – Conjunto da Transmissão Manual (R150F)

90. INSTALE O ADAPTADOR DA CAIXA DE


TRANSFERÊNCIA
(a) Aplique junta líquida no adaptador da caixa de transferên-
cia, como mostrado na Ilustração.
Junta líquida:
Código da peça 08826-00090, THREE BOND 1281 ou
equivalente

D29067

(b) Usando um martelo de plástico, bata no adaptador da cai-


xa de transferência para encaixá-lo na caixa da transmis-
são.

D29119

(c) Instale o adaptador da caixa de transferência na caixa da


transmissão, com os 10 parafusos.
Torque: 37 N.m (380 kgf.cm, 27 lbf.pé)

D29033

91. INSTALE O EIXO DA ALAVANCA DE SELEÇÃO E


MUDANÇA
(a) Instale o eixo da alavanca de seleção e mudança e o alo-
jamento da alavanca de mudança no adaptador da caixa
de transferência.

D29039
TRANSMISSÃO MANUAL – Conjunto da Transmissão Manual (R150F) 41-35

(b) Usando um punção do tipo saca-pino (5 mm) e um marte-


lo, instale o pino elástico do conjunto do garfo de mudança
no adaptador da caixa de transferência.

D29038

92. INSTALE O CONJUNTO SECUNDÁRIO DO


RETENTOR DA ALAVANCA DE CONTROLE DE
Mola de Retorno de Seleção
da Caixa de Transferência
MUDANÇA DA CAIXA DE TRANSFERÊNCIA
(a) Instale a mola de retorno de seleção da caixa de transfe-
rência no retentor da alavanca de controle de mudança da
caixa de transferência.
Retentor da Alavanca de
Controle de Mudança da
Caixa de Transferência
D29035

(b) Instale o retentor da alavanca de controle de mudança da


caixa de transferência no adaptador da caixa de transfe-
rência.
Torque: 18 N.m (185 kgf.cm, 13 lbf.pé)

D29034

93. INSTALE O CONJUNTO SECUNDÁRIO DO


RETENTOR DA ALAVANCA DE CONTROLE DE
MUDANÇA NO ASSOALHO
(a) Instale o retentor da alavanca de controle de mudança no
assoalho e o defletor de óleo do alojamento da extensão
no adaptador da caixa de transferência.
Torque: 18 N.m (185 kgf.cm, 13 lbf.pé)

D29032

Branco 94. INSTALE O CONJUNTO DO PINO DE RESTRIÇÃO DA



(a) Instale os 2 pinos de restrição da ré no adaptador da cai-
Lado xa de transferência.
Dianteiro
Torque: 37 N.m (380 kgf.cm, 27 lbf.pé)

Verde D29031
41-36 TRANSMISSÃO MANUAL – Conjunto da Transmissão Manual (R150F)

95. INSTALE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA LUZ


DE RÉ
(a) Usando a SST, instale o conjunto do interruptor da luz de
ré e a junta na caixa da transmissão.
SST 09817-16011
Torque: 44 N.m (450 kgf.cm, 32 lbf.pé)

SST
D29030

96. INSTALE O ALOJAMENTO DA EMBREAGEM


(a) Instale o alojamento da embreagem na caixa da transmis-
são, com os 9 parafusos.
Torque: 36 N.m (370 kgf.cm, 27 lbf.pé)

D29028

97. INSTALE A COIFA DO GARFO DE


DESACOPLAMENTO DA EMBREAGEM
(a) Instale a coifa do garfo de desacoplamento da embrea-
gem no alojamento da embreagem.

D29027

98. INSTALE O SUPORTE DO GARFO DE


DESACOPLAMENTO
(a) Instale o suporte do garfo de desacoplamento da embrea-
gem no alojamento da embreagem.
Torque: 47 N.m (480 kgf.cm, 35 lbf.pé)

D25933
TRANSMISSÃO MANUAL – Conjunto da Transmissão Manual (R150F) 41-37

99. INSTALE O CONJUNTO DO ROLAMENTO DE


DESACOPLAMENTO DA EMBREAGEM
a) Aplique graxa para cubo de desacoplamento no rolamen-
to de desacoplamento da embreagem e instale-o no garfo
de desacoplamento da embreagem.

D29899

100. INSTALE O CONJUNTO SECUNDÁRIO DO GARFO


DE DESACOPLAMENTO DA EMBREAGEM
(a) Instale o garfo de desacoplamento da embreagem.
(b) Aplique graxa para estriado de embreagem no estriado da
árvore de entrada.

D29025

101. INSTALE A JUNTA DO BUJÃO DE DRENAGEM (MTM)


(a) Instale o bujão de drenagem da transmissão com uma
nova junta na caixa da transmissão.
Torque: 37 N.m (380 kgf.cm, 27 lbf.pé)

D29024

102. INSTALE O BUJÃO DE ABASTECIMENTO DA


TRANSMISSÃO MANUAL
(a) Instale o bujão de abastecimento da transmissão manual
com uma nova junta na caixa da transmissão.
Torque: 37 N.m (380 kgf.cm, 27 lbf.pé)

D29023
41-38 TRANSMISSÃO MANUAL – Conjunto da Árvore de Entrada (R150F)

CONJUNTO DA ÁRVORE DE
ENTRADA (R150F)
DESMONTAGEM E INSPEÇÃO
RECOMENDAÇÃO:
COMPONENTES: Consulte a página 41-1.

1. REMOVA O ANEL SINCRONIZADOR Nº 2


(a) Remova o anel sincronizador nº 2 da árvore de entrada.

D26113

2. REMOVA O ROLAMENTO DA ÁRVORE DE ENTRADA


(a) Remova da árvore de entrada o rolamento da árvore de
entrada.

D26114

3. REMOVA O ANEL ELÁSTICO DO EIXO DO


ROLAMENTO DIANTEIRO
(a) Usando um expansor para anéis elásticos, remova o anel
elástico do eixo do rolamento dianteiro da árvore de entra-
da.

D26115

4. REMOVA O ROLAMENTO DIANTEIRO DA ÁRVORE


DE ENTRADA
SST (a) Usando a SST e uma prensa, remova o rolamento diantei-
ro da árvore de entrada.
SST 09950-00020

D26116
TRANSMISSÃO MANUAL – Conjunto da Árvore de Entrada (R150F) 41-39

5. INSPECIONE O ANEL SINCRONIZADOR Nº 2


(a) Aplique óleo para engrenagem no cone da árvore de en-
trada e certifique-se de que ele não gire em ambas as
direções enquanto pressiona o anel sincronizador nº 2.

D26117

(b) Inspecione a folga entre o anel sincronizador nº 2 e a ár-


vore de entrada, enquanto pressiona o anel sincronizador
nº 2 contra o cone da árvore de entrada.
Folga-padrão:
0,70 – 1,70 mm (0,0276 – 0,0669 pol.)
NOTA:
Se a folga não estiver de acordo com as especificações,
substitua o anel sincronizador nº 2 por um novo.
D26118

6. INSTALE O ROLAMENTO DIANTEIRO DA ÁRVORE


DE ENTRADA
SST (a) Usando a SST e uma prensa, instale um novo rolamento
dianteiro na árvore de entrada.
SST 09950-60010 (09951-00570),
09950-70010 (09951-07100)
NOTA:
Posicione a ranhura do anel elástico do rolamento diantei-
D29020 ro da árvore de entrada voltada para o lado dianteiro.

7. INSTALE O ANEL ELÁSTICO DO EIXO DO


ROLAMENTO DIANTEIRO
(a) Selecione um anel elástico do eixo dianteiro que permita
que a folga entre a árvore de entrada e o eixo do rolamen-
to dianteiro fique de acordo com as especificações. Usan-
do a SST, instale o anel elástico na árvore de entrada.
Folga-padrão:
0,1 mm (0,0039 pol.) ou menos
D26115
Marca Espessura mm (pol.)
A 2,10 – 2,15 (0,0827 – 0,0846)
B 2,15 – 2,20 (0,0846 – 0,0866)
C 2,20 – 2,25 (0,0866 – 0,0886)
D 2,25 – 2,30 (0,0886 – 0,0906)
E 2,30 – 2,35 (0,0906 – 0,0925)
F 2,35 – 2,40 (0,0925 – 0,0945)
G 2,40 – 2,45 (0,0945 – 0,0965)
41-40 TRANSMISSÃO MANUAL – Conjunto da Árvore de Entrada (R150F)

8. INSTALE O ROLAMENTO DA ÁRVORE DE ENTRADA


(a) Aplique óleo para engrenagem no anel do rolamento da
árvore de entrada e instale-o na árvore de entrada.

D26114

9. INSTALE O ANEL SINCRONIZADOR Nº 2


(a) Aplique óleo para engrenagem no anel sincronizador nº 2
e instale-o na árvore de entrada

D26113
TRANSMISSÃO MANUAL – Conjunto da Árvore de Saída (R150F) 41-41

CONJUNTO DA ÁRVORE DE SAÍDA


(R150F)
DESMONTAGEM E INSPEÇÃO
RECOMENDAÇÃO:
COMPONENTES: Consulte a página 41-1.

1. INSPECIONE A FOLGA AXIAL DA ENGRENAGEM DA


1ª 1ª MARCHA
(a) Usando um relógio comparador, meça a folga axial da en-
grenagem da 1ª marcha.
Folga-padrão:
0,20 – 0,45 mm (0,0079 – 0,0177 pol.)

Z03552

2. INSPECIONE A FOLGA AXIAL DA ENGRENAGEM DA


2ª 2ª MARCHA
(a) Usando um relógio comparador, meça a folga axial da en-
grenagem da 2ª marcha.
Folga-padrão:
0,10 – 0,25 mm (0,0039 – 0,0098 pol.)

Z03552

3. INSPECIONE A FOLGA AXIAL DA ENGRENAGEM DA


3ª MARCHA
(a) Usando um calibrador de lâminas, meça folga axial da
engrenagem da 3ª marcha.
Folga-padrão:
0,10 – 0,25 mm (0,0039 – 0,0098 pol.)

D26046

4. INSPECIONE A FOLGA RADIAL DA ENGRENAGEM


DA 1ª MARCHA
(a) Usando um relógio comparador, meça a folga radial da
engrenagem da 1ª marcha.
Folga-padrão:
0,020 – 0,073 mm (0,0008 – 0,0029 pol.)
NOTA:
Se a folga não estiver de acordo com as especificações, subs-
D26047 titua o rolamento de agulhas da engrenagem da 1ª marcha
por um novo.
41-42 TRANSMISSÃO MANUAL – Conjunto da Árvore de Saída (R150F)

5. INSPECIONE A FOLGA RADIAL DA ENGRENAGEM


DA 2ª MARCHA
(a) Usando um relógio comparador, meça a folga radial da
engrenagem da 2ª marcha.
Folga-padrão:
0,015 – 0,068 mm (0,0006 – 0,0027 pol.)
NOTA:
Se a folga não estiver de acordo com as especificações, subs-
D26048 titua o rolamento de agulhas da engrenagem da 2ª marcha
por um novo.
6. INSPECIONE A FOLGA RADIAL DA ENGRENAGEM
DA 3ª MARCHA
(a) Usando um relógio comparador, meça a folga radial da
engrenagem da 3ª marcha.
Folga-padrão:
0,015 – 0,068 mm (0,0006 – 0,0027 pol.)
NOTA:
Se a folga não estiver de acordo com as especificações, subs-
D26049 titua o rolamento de agulhas da engrenagem da 3ª marcha
por um novo.
7. REMOVA A ENGRENAGEM DA 1ª MARCHA
(a) Usando a SST e uma prensa, remova a engrenagem da
SST 5ª marcha, o rolamento central da árvore de saída, a arrue-
la de encosto da engrenagem da 1ª marcha e a engrena-
gem da 1ª marcha da árvore de saída.
SST 09950-00020

D26050

8. REMOVA O CONJUNTO DO ANEL


SINCRONIZADOR Nº 1
(PARA O ANEL SINCRONIZADOR DA 1ª MARCHA)
(a) Remova o anel sincronizador nº 1 (para o anel sincroni-
zador da 1ª marcha) da árvore de saída.

D29120

9. REMOVA O PINO OU ESFERA DA ARRUELA DE


ENCOSTO DA ENGRENAGEM DA 1ª MARCHA
(a) Remova o pino (esfera) da arruela de encosto da engre-
nagem da 1ª marcha da árvore de saída.

D26052
TRANSMISSÃO MANUAL – Conjunto da Árvore de Saída (R150F) 41-43

10. REMOVA O ROLAMENTO DE AGULHAS DA


ENGRENAGEM DA 1ª MARCHA
(a) Remova o rolamento de agulhas da engrenagem da
1ª marcha da árvore de saída.

D26053

11. REMOVA O ESPAÇADOR DO ROLAMENTO DA


ENGRENAGEM DA 1ª MARCHA
(a) Remova o espaçador do rolamento da engrenagem da 1ª
marcha da árvore de saída.

D26054

12. REMOVA O ANEL ELÁSTICO DO EIXO DO


ROLAMENTO
(a) Usando 2 chaves de fenda e um martelo, remova o anel
elástico do eixo do rolamento da árvore de saída.
NOTA:
Use um pano para evitar que o anel elástico seja expelido.

D26055

13. REMOVA A ENGRENAGEM DA 2ª MARCHA


(a) Usando a SST e uma prensa, remova o cubo da embrea-
SST
gem nº 1 da transmissão, o anel sincronizador nº 1, a en-
grenagem da ré e a engrenagem da 2ª marcha da árvo-
re de saída.
SST 09959-00020

D26056

14. REMOVA O ROLAMENTO DE AGULHAS DA


ENGRENAGEM DA 2ª MARCHA
(a) Remova o rolamento de agulhas da engrenagem da 2ª
marcha da árvore de saída.

D26057
41-44 TRANSMISSÃO MANUAL – Conjunto da Árvore de Saída (R150F)

15. REMOVA A ENGRENAGEM DA RÉ


(a) Remova a engrenagem da ré, as 3 chavetas de mudança
do sincronizador nº 1 e as 3 molas de compressão das
chavetas de mudança do sincronizador nº 1.
NOTA:
Use um pano para evitar que a chaveta de mudança e a
mola de compressão saltem para fora.

D26058

16. REMOVA O ANEL ELÁSTICO DO EIXO DO


CONJUNTO DO CUBO DA EMBREAGEM
(a) Usando um alicate para anéis elásticos, remova o anel
elástico do eixo do cubo da embreagem da árvore de sa-
ída.
NOTA:
Não danifique a superfície deslizante do rolamento.

D26059

17. REMOVA A ENGRENAGEM DA 3ª MARCHA


SST
(a) Usando a SST e uma prensa, remova o anel sincronizador
nº 2, o conjunto da luva do cubo nº 2 da transmissão e a
engrenagem da 3ª marcha da árvore de saída.
SST 09950-00020

D26060

18. REMOVA O ROLAMENTO DE AGULHAS DA


ENGRENAGEM DA 3ª MARCHA
(a) Remova o rolamento de agulhas da engrenagem da 3ª
marcha da árvore de saída.

D26061

19. REMOVA A LUVA DO CUBO Nº 2 DA TRANSMISSÃO


(a) Remova a luva do cubo nº 2 da transmissão, as 2 molas
das chavetas de mudança do sincronizador nº 2 e as 3
chavetas de mudança do sincronizador nº 2 do cubo da
embreagem nº 2 da transmissão.

D26062
TRANSMISSÃO MANUAL – Conjunto da Árvore de Saída (R150F) 41-45

20. INSPECIONE A ÁRVORE DE SAÍDA


(a) Usando um relógio comparador, meça a extremidade da
árvore de saída.
Excentricidade máxima: 0,03 mm (0,0012 pol.)
NOTA:
Se a excentricidade exceder a máxima, substitua a árvore
de saída por uma nova.

D29121

(b) Usando um micrômetro, meça o diâmetro externo nos pon-


tos A, B e C da árvore de saída.
Diâmetro-padrão:
A: 38,979 – 38,995 mm (1,5334 – 1,5352 pol.)
B: 46,984 – 47,000 mm (1,8498 – 1,8504 pol.)
C: 37,984 – 38,000 mm (1,4954 – 1,4961 pol.)
Diâmetro máximo:
A: 38,995 mm (1,5352 pol.)
B: 47,000 mm (1,8504 pol.)
C: 38,000 mm (1,4961 pol.)
NOTA:
Se os diâmetros externos forem menores do que o míni-
mo, substitua a árvore de saída por uma nova.

D29122

(c) Usando um micrômetro, meça a espessura do flange da


árvore de saída, como mostrado na ilustração.
Folga-padrão:
4,8 – 5,2 mm (0,1890 – 0,2047 pol.)
NOTA:
Se a folga não estiver de acordo com as especificações,
substitua a árvore de saída.

D26065

21. INSPECIONE A ENGRENAGEM DA 3ª MARCHA


(a) Usando um relógio comparador para diâmetros internos,
meça o diâmetro interno da engrenagem da 3ª marcha.
Folga-padrão:
44,015 – 44,040 mm (1,7329 – 1,7339 pol.)
Folga máxima:
44,040 mm (1,7339 pol.)
D26066
41-46 TRANSMISSÃO MANUAL – Conjunto da Árvore de Saída (R150F)

NOTA:
Se o diâmetro interno exceder o máximo, substitua a en-
grenagem da 3ª marcha por uma nova.

22. INSPECIONE A ENGRENAGEM DA 2ª MARCHA


(a) Usando um relógio comparador para diâmetros internos,
meça o diâmetro interno da engrenagem da 2ª marcha.
Folga-padrão:
53,015 – 53,040 mm (2,0872 – 2,0881 pol.)
Folga máxima:
53,040 mm (2,0881 pol.)
NOTA:
D26067 Se o diâmetro interno exceder o máximo, substitua a en-
grenagem da 2ª marcha por uma nova.
23. INSPECIONE A ENGRENAGEM DA 1ª MARCHA
(a) Usando um relógio comparador para diâmetros internos,
meça o diâmetro interno da engrenagem da 1ª marcha.
Folga-padrão:
46,015 – 46,040 mm (1,812 – 1,8126 pol.)
Folga máxima:
46,040 mm (1,8126 pol.)
NOTA:
D26068 Se o diâmetro interno exceder o máximo, substitua a en-
grenagem da 1ª marcha por uma nova.
24. INSPECIONE A ARRUELA DE ENCOSTO DA
ENGRENAGEM DA 1ª MARCHA
(a) Usando um micrômetro, meça a espessura da arruela de
encosto da engrenagem da 1ª marcha.
Folga-padrão:
5,95 – 6,05 mm (0,2346 – 0,2382 pol.)
Folga mínima:
5,96 mm (0,2346 pol.)
D26069

25. INSPECIONE O CONJUNTO DO ANEL


SINCRONIZADOR Nº 1 (PARA O ANEL
SINCRONIZADOR DA 1ª MARCHA)
(a) Aplique óleo para engrenagem no cone da engrenagem
da 1ª marcha e certifique-se de que ele não gire em ambas
as direções enquanto pressiona o anel sincronizador nº 1
(para o anel sincronizador da 1ª marcha).

D29123
TRANSMISSÃO MANUAL – Conjunto da Árvore de Saída (R150F) 41-47

(b) Meça a folga entre o anel sincronizador nº 1 e a engrena-


gem da 1ª marcha enquanto pressiona o anel sincronizador
nº 1 contra o cone da 1ª marcha.
Folga-padrão:
0,65 – 1,75 mm (0,0256 – 0,0689) pol.)
NOTA:
Se a folga não estiver de acordo com as especificações,
substitua o anel sincronizador nº 1 por um novo.
D29124

26. INSPECIONE O CONJUNTO DO ANEL


SINCRONIZADOR Nº 1 (PARA O ANEL
SINCRONIZADOR DA 2ª MARCHA)
(a) Aplique óleo para engrenagem no cone da engrenagem
da 2ª marcha e certifique-se de que ele não gire em ambas
as direções enquanto pressiona o anel sincronizador nº 1
(para o anel sincronizador da 2ª marcha).

D29125

(b) Meça a folga entre o anel sincronizador nº 1 (para o anel


sincronizador da 2ª marcha) e a engrenagem da 2ª mar-
cha, enquanto pressiona o anel sincronizador nº 1 contra
o cone da engrenagem da 2ª marcha.
Folga-padrão:
0,65 – 1,75 mm (0,0256 – 0,0689 pol.)
NOTA:
Se a folga não estiver de acordo com as especificações,
D29126 substitua o anel sincronizador nº 1 (para o anel sincroni-
zador da 2ª marcha) por um novo.

27. INSPECIONE O ANEL SINCRONIZADOR Nº 2 (PARA


O ANEL SINCRONIZADOR DA 3ª MARCHA)
(a) Aplique óleo para engrenagem no cone da engrenagem
da 3ª marcha e certifique-se de que ele não gire em ambas
as direções enquanto pressiona o anel sincronizador nº 2
(para anel sincronizador da 3ª marcha).

D26074

(b) Inspecione a folga entre o anel sincronizador nº 2 (para


o anel sincronizador da 3ª marcha) e a engrenagem da
3ª marcha, enquanto pressiona o anel sincronizador nº 2
(para o anel sincronizador da 2ª marcha) contra o cone
da engrenagem da 3ª marcha.
Folga-padrão:
0,75 – 1,65 mm (0,0295 – 0,0650 pol.)
NOTA:
Se a folga não estiver de acordo com as especificações,
substitua o anel sincronizador nº 2 (para o anel
D26075
sincronizador da 3ª marcha) por um novo.
41-48 TRANSMISSÃO MANUAL – Conjunto da Árvore de Saída (R150F)

28. INSPECIONE A ENGRENAGEM DA RÉ


(a) Usando um paquímetro, meça a espessura da engrena-
gem da ré e a folga da garra do garfo de mudança de mar-
cha nº 1.
Folga-padrão:
0,15 – 0,41 mm (0,0060 – 0,0161 pol.)
NOTA:
Se a folga não estiver de acordo com as especificações,
substitua a engrenagem da ré e o garfo de mudança de
marcha nº 1 por novos.

D26076

29. INSPECIONE O CUBO DA EMBREAGEM Nº 1 DA


TRANSMISSÃO
(a) Inspecione a condição da superfície deslizante entre o
cubo da embreagem nº 1 da transmissão e a engrenagem
da ré.
(b) Certifique-se de que as estrias de engrenamento da en-
grenagem da ré não estejam desgastadas.

D26077

30. INSPECIONE A LUVA DO CUBO Nº 2 DA


TRANSMISSÃO
(a) Usando um paquímetro, inspecione a ranhura da luva do
cubo nº 2 da transmissão e a espessura da garra do garfo
de mudança de marcha nº 2.
Folga-padrão:
0,15 – 0,35 mm (0,0059 – 0,0138 pol.)
NOTA:
Se a folga não estiver de acordo com as especificações,
substitua a luva do cubo nº 2 da transmissão e o garfo de
mudança de marcha nº 2 por novos.

D26078
TRANSMISSÃO MANUAL – Conjunto da Árvore de Saída (R150F) 41-49

31. INSPECIONE O CUBO DA EMBREAGEM Nº 2 DA


TRANSMISSÃO
(a) Inspecione a condição da superfície deslizante entre o
cubo da embreagem nº 2 da transmissão e a luva do cubo
nº 2 da transmissão.
(b) Certifique-se de que as estrias de engrenamento da luva
da engrenagem da ré não estejam desgastadas.

D26079

32. INSTALE A LUVA DO CUBO Nº 2 DA TRANSMISSÃO


(a) Aplique óleo para engrenagem na parte deslizante da luva
do cubo nº 2 da transmissão e instale-a no cubo da
embreagem nº 2 da transmissão.
NOTA:
Certifique-se da direção da luva do cubo nº 2 da transmis-
são e do cubo da embreagem nº 2 da transmissão.
(b) Instale as 2 molas das chavetas de mudança do
D26062 sincronizador nº 2 e as 3 chavetas de mudança do
sincronizador nº 2 no cubo da embreagem nº 2 da trans-
missão.
NOTA:
Não coloque ambas as aberturas da mola da chaveta de
mudança na mesma direção.

33. INSTALE O ROLAMENTO DE AGULHAS DA


ENGRENAGEM DA 3ª MARCHA
(a) Aplique óleo para engrenagem no rolamento de agulhas
da engrenagem da 3ª marcha e instale-o na árvore de
saída.

C89845

34. INSTALE A ENGRENAGEM DA 3ª MARCHA


(a) Aplique óleo para engrenagem na engrenagem da 3ª mar-
cha e instale-a na árvore de saída.

D26080
41-50 TRANSMISSÃO MANUAL – Conjunto da Árvore de Saída (R150F)

35. INSTALE O ANEL SINCRONIZADOR Nº 2 (PARA O


ANEL SINCRONIZADOR DA 3ª MARCHA)
(a) Aplique óleo para engrenagem no anel sincronizador nº 2
e instale-o na engrenagem da 3ª marcha.

D26081

36. INSTALE O CUBO DA EMBREAGEM Nº 2 DA


TRANSMISSÃO
SST (a) Usando a SST, instale o cubo da embreagem nº 2 da trans-
missão na árvore de saída.
SST 09608-06041
NOTA:
• Instale-o alinhando a ranhura da chaveta do anel
sincronizador nº 2 com a chaveta de mudança.
D26082 • A engrenagem da 3ª marcha deve girar ligeiramente.

(b) Selecione um anel elástico do eixo do cubo da embrea-


gem que permita que a folga axial entre o cubo da embre-
agem nº 2 da transmissão e o anel elástico do eixo nº 2
fique de acordo com as especificações. Usando uma bar-
ra de latão e um mar telo, instale-o na árvore de
saída.
Folga-padrão: 0,1 mm ou menos
NOTA:
Não danifique a superfície deslizante do rolamento.
D26059

Marca Espessura mm (pol.)


A 1,80 – 1,85 (0,0709 – 0,0728)
B 1,85 – 1,90 (0,0728 – 0,0748)
C 1,90 – 1,95 (0,0748 – 0,0768)
D 1,95 – 2,00 (0,0768 – 0,0787)
E 2,00 – 2,05 (0,0787 – 0,0807)
F 2,05 – 2,10 (0,0807 – 0,0827)
G 2,10 – 2,15 (0,0827 – 0,0846)

37. INSTALE O ROLAMENTO DE AGULHAS DA


ENGRENAGEM DA 2ª MARCHA
(a) Aplique óleo para engrenagem no rolamento de agulhas
da engrenagem da 2ª marcha e instale-o na árvore de saída.

C89844
TRANSMISSÃO MANUAL – Conjunto da Árvore de Saída (R150F) 41-51

38. INSTALE A ENGRENAGEM DA 2ª MARCHA


(a) Aplique óleo para engrenagem na engrenagem da 2ª mar-
cha e instale-a na árvore de saída.

D26084

39. INSTALE O CONJUNTO DO ANEL SINCRONIZADOR


Nº 1 (PARA O ANEL SINCRONIZADOR DA 2ª
MARCHA)
(a) Aplique óleo para engrenagem no anel sincronizador nº 1
e instale-o na engrenagem da 2ª marcha.
40. INSTALE A ENGRENAGEM DA RÉ
(a) Aplique óleo para engrenagem na engrenagem da ré e ins-
tale-a no cubo da embreagem nº 1 da transmissão.
D29127

(b) Usando uma chave de fenda, instale as 3 molas das


chavetas de mudança do sincronizador nº 1 e as 3
chavetas de mudança do sincronizador nº 1 no cubo da
embreagem nº 1 da transmissão.

D26083

41. INSTALE O CUBO DA EMBREAGEM Nº 1 DA


TRANSMISSÃO
(a) Usando a SST e uma prensa, instale o cubo da embrea-
gem nº 1 da transmissão na árvore de saída.
SST 09316-60011 (09316-00041)
NOTA:
• Instale-o verificando a posição da ranhura da chaveta
SST do anel sincronizador nº 1 e da chaveta de mudança
D26086 do sincronizador nº 1.
• A engrenagem da 1ª marcha deve girar.
(b) Selecione um anel elástico do eixo do rolamento que per-
mita que a folga axial entre o cubo da embreagem nº 1 da
transmissão e o anel elástico do eixo do rolamento fique
de acordo com as especificações. Usando uma barra de
latão e um martelo, instale-o na árvore de saída.
Folga-padrão: 0,1 mm (0,0039 pol.) ou menos
NOTA:
Não danifique a superfície deslizante do rolamento.
D26087
41-52 TRANSMISSÃO MANUAL – Conjunto da Árvore de Saída (R150F)

Marca Espessura mm (pol.)


A 2,30 – 2,35 (0,0906 – 0,0925)
B 2,35 – 2,40 (0,0925 – 0,0945)
C 2,40 – 2,45 (0,0945 – 0,0965)
D 2,45 – 2,50 (0,0965 – 0,0984)
E 2,50 – 2,55 (0,0984 – 0,1004)
F 2,55 – 2,60 (0,1004 – 0,1024)
G 2,60 – 2,65 (0,1024 – 0,1043)

42. INSTALE O ESPAÇADOR DO ROLAMENTO DA


ENGRENAGEM DA 1ª MARCHA
(a) Aplique óleo para engrenagem no espaçador do rolamen-
to da engrenagem da 1ª marcha e instale-o na árvore de
saída.

C89843

43. INSTALE O ROLAMENTO DE AGULHAS DA


ENGRENAGEM DA 1ª MARCHA
(a) Aplique óleo para engrenagem no rolamento de agulhas
da engrenagem da 1ª marcha e instale-o na árvore de
saída.
44. INSTALE O PINO OU ESFERA DA ARRUELA DE
ENCOSTO DA ENGRENAGEM DA 1ª MARCHA

C89842

45. INSTALE O CONJUNTO DO ANEL


SINCRONIZADOR Nº 1 (PARA O ANEL
SINCRONIZADOR DA 1ª MARCHA)
(a) Aplique óleo para engrenagem no anel sincronizador nº 1
e instale-o na engrenagem da 1ª marcha.

D29120

46. INSTALE A ENGRENAGEM DA 1ª MARCHA


(a) Aplique óleo para engrenagem na engrenagem da 1ª mar-
cha e instale-a na árvore de saída.

D26089
TRANSMISSÃO MANUAL – Conjunto da Árvore de Saída (R150F) 41-53

47. INSTALE A ARRUELA DE ENCOSTO DA


ENGRENAGEM DA 1ª MARCHA
(a) Aplique óleo para engrenagem na arruela de encosto da
engrenagem da 1ª marcha e instale-a na árvore de saída.

D26090

48. INSTALE O ROLAMENTO CENTRAL DA ÁRVORE


DE SAÍDA
(a) Usando a SST e uma prensa, instale na árvore de saída
um novo rolamento central da árvore de saída.
SST 09316-60011 (09316-00031)
SST
NOTA:
Instale-o de modo que a ranhura do anel elástico do rola-
mento fique voltada para o lado traseiro.
D26091

49. INSTALE A ENGRENAGEM DA 5ª MARCHA


(a) Usando a SST e uma prensa, instale a engrenagem da
5ª marcha na árvore de saída.
SST 09316-60011 (09316-00031)
NOTA:
SST
• Certifique-se de que a engrenagem da 5ª marcha e o
estriado da árvore de saída se ajustem antes da insta-
lação.
D26092 • Posicione a parte convexa da engrenagem voltada para
o lado dianteiro.
50. INSPECIONE A FOLGA AXIAL DA ENGRENAGEM DA
1ª 1ª MARCHA
(a) Usando um relógio comparador, meça a folga axial da en-
grenagem da 1ª marcha.
Folga-padrão:
0,20 – 0,45 mm (0,0079 – 0,0177 pol.)

Z03552

51. INSPECIONE A FOLGA AXIAL DA ENGRENAGEM DA


2ª 2ª MARCHA
(a) Usando um relógio comparador, meça a folga axial da en-
grenagem da 2ª marcha.
Folga-padrão:
0,10 – 0,25 mm (0,0039 – 0,0098 pol.)

Z03552
41-54 TRANSMISSÃO MANUAL – Conjunto da Árvore de Saída (R150F)

52. INSPECIONE A FOLGA AXIAL DA ENGRENAGEM DA


3ª MARCHA
(a) Usando um calibrador de lâminas, meça a folga axial da
engrenagem da 3ª marcha.
Folga-padrão:
0,10 – 0,25 mm (0,0039 – 0,0098 pol.)

D26046

53. INSPECIONE A FOLGA RADIAL DA ENGRENAGEM


DA 1ª MARCHA
(a) Usando um relógio comparador, meça a folga radial da
engrenagem da 1ª marcha.
Folga-padrão:
0,020 – 0,073 mm (0,0008 – 0,0029 pol.)
NOTA:
Se a folga não estiver de acordo com as especificações,
D26047 substitua o rolamento de agulhas da engrenagem da 1ª
marcha por um novo.
54. INSPECIONE A FOLGA RADIAL DA ENGRENAGEM
DA 2ª MARCHA
(a) Usando um relógio comparador, meça a folga radial da
engrenagem da 2ª marcha.
Folga-padrão:
0,015 – 0,068 mm (0,0006 – 0,0027 pol.)
NOTA:
Se a folga não estiver de acordo com as especificações,
D26048 substitua o rolamento de agulhas da engrenagem da 2ª
marcha por um novo.
55. INSPECIONE A FOLGA RADIAL DA ENGRENAGEM
DA 3ª MARCHA
(a) Usando um relógio comparador, meça a folga radial da
engrenagem da 3ª marcha.
Folga-padrão:
0,015 – 0,068 mm (0,0006 – 0,0027 pol.)
NOTA:
Se a folga não estiver de acordo com as especificações,
D26049
substitua o rolamento de agulhas da engrenagem da 3ª
marcha por um novo.
TRANSMISSÃO MANUAL – Conjunto da Árvore Secundária (R150F) 41-55

CONJUNTO DA ÁRVORE
SECUNDÁRIA (R150F)
DESMONTAGEM E INSPEÇÃO
RECOMENDAÇÃO:
COMPONENTES: Consulte a página 41-1.

1. REMOVA O ANEL ELÁSTICO Nº 2 DO ROLAMENTO


DIANTEIRO DA ÁRVORE SECUNDÁRIA
(a) Usando um expansor para anéis elásticos, remova da ár-
vore secundária o anel elástico nº 2 do rolamento diantei-
ro da árvore secundária.

D26119

2. REMOVA O ROLETE OU ROLAMENTO DIANTEIRO


DA ÁRVORE SECUNDÁRIA
SST (a) Usando a SST e uma prensa, remova da árvore secundá-
ria o rolamento dianteiro da árvore secundária.
SST 09950-00020, 09950-60010 (09951-00220),
09950-70010 (09951-07100)

D26121

3. INSPECIONE A ÁRVORE SECUNDÁRIA


(a) Usando um micrômetro, meça o diâmetro externo da ár-
vore secundária, como mostrado no diagrama.
Folga-padrão:
29,984 mm – 30,000 mm (1,1805 – 1,1811 pol.)
Folga mínima:
29,984 mm (1,1805 pol.)
NOTA:
C86509 Se o diâmetro externo for menor que o mínimo, substitua
a árvore secundária por uma nova.
4. INSTALE O ROLETE OU ROLAMENTO DIANTEIRO
SST
DA ÁRVORE SECUNDÁRIA
(a) Usando a SST e uma prensa, instale o rolamento diantei-
ro da árvore secundária.
SST 09515-10010
NOTA:
Instale-o de modo que a ranhura do anel elástico do rola-
mento fique voltado para o lado dianteiro.
D26124
41-56 TRANSMISSÃO MANUAL – Conjunto da Árvore Secundária (R150F)

5. INSTALE O ANEL ELÁSTICO Nº 2 DO ROLAMENTO


DIANTEIRO DA ÁRVORE SECUNDÁRIA
(a) Selecione um anel elástico nº 2 do rolamento dianteiro da
árvore secundária que permita que a folga axial entre a
árvore secundária e o anel elástico nº 2 do rolamento di-
anteiro da árvore secundária fique de acordo com as
especificações. Usando uma barra de latão e um martelo,
instale-o na árvore secundária.
Folga-padrão: 0,1 mm (0,0039 pol.) ou menos
D26119
Marca Espessura mm (pol.)
A 2,05 – 2,10 (0,0807 – 0,0827)
B 2,10 – 2,15 (0,0827 – 0,0846)
C 2,15 – 2,20 (0,0846 – 0,0866)
D 2,20 – 2,25 (0,0866 – 0,0886)
E 2,25 – 2,30 (0,0886 – 0,0906)
F 2,30 – 2,35 (0,0906 – 0,0925)
00-1

ÍNDICE ALFABÉTICO

00
00-2 ÍNDICE ALFABÉTICO (A – T)

A I
Página Página
ABREVIAÇÕES UTILIZADAS NESTE MANUAL INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
(TERMINOLOGIA) .................................................. 01-5 (TRANSMISSÃO MANUAL) .................................... 03-4
INFORMAÇÕES GERAIS (COMO UTILIZAR
ESTE MANUAL) .................................................... 01-1
C INSTRUÇÕES PARA REPAROS .............................. 01-4

COMO DETERMINAR A RESISTÊNCIA DE UM


PARAFUSO (PARAFUSOS-PADRÃO) .................. 03-1 P
COMO DETERMINAR A RESISTÊNCIA DE UMA
PORCA (PARAFUSOS-PADRÃO) ......................... 03-3
PARAFUSOS-PADRÃO ............................................. 03-1
00 COMO UTILIZAR ESTE MANUAL ............................ 01-1
PRECAUÇÕES
COMPONENTES (TRANSMISSÃO MANUAL (INSTRUÇÕES PARA REPAROS) ........................ 01-4
(R150F)) ................................................................. 41-1
PREPARAÇÃO (TRANSMISSÃO MANUAL) ............ 02-1
CONJUNTO DA ÁRVORE DE ENTRADA (R150F) ... 41-38
CONJUNTO DA ÁRVORE DE SAÍDA (R150F) .......... 41-41
CONJUNTO DA ÁRVORE SECUNDÁRIA T
(R150F) .................................................................. 41-55
CONJUNTO DA TRANSMISSÃO MANUAL
(R150F) .................................................................. 41-4 TERMINOLOGIA ........................................................ 01-5
TORQUE ESPECIFICADO DE PARAFUSOS-PADRÃO
(PARAFUSOS-PADRÃO) ....................................... 03-2
TRANSMISSÃO MANUAL .......................................... 02-1
D
TRANSMISSÃO MANUAL .......................................... 03-4
TRANSMISSÃO MANUAL (R150F) ............................ 41-1
DESMONTAGEM E INSPEÇÃO
(CONJUNTO DA ÁRVORE DE ENTRADA
(R150F)) ................................................................. 41-38
DESMONTAGEM E INSPEÇÃO
(CONJUNTO DA ÁRVORE DE SAÍDA
(R150F)) ................................................................. 41-41
DESMONTAGEM E INSPEÇÃO
(CONJUNTO DA ÁRVORE SECUNDÁRIA
(R150F)) ................................................................. 41-55
DESMONTAGEM E INSPEÇÃO
(CONJUNTO DA TRANSMISSÃO MANUAL
(R150F)) ................................................................. 41-4

ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE
(TRANSMISSÃO MANUAL) .................................... 03-6

GLOSSÁRIO DE TERMINOLOGIA SAE E TOYOTA


(TERMINOLOGIA) .................................................. 01-6

Potrebbero piacerti anche