Sei sulla pagina 1di 29

POLICÍA NACIONAL DEL PERÚ

ESCUELA NACIONAL DE FORMACIÓN PROFESIONAL POLICIAL


ESCUELA DE OFICIALES - PNP

LA COMUNICACIÓN
Sesión 03 y 04: La comunicación. El signo

“Algunos libros son probados, otros devorados, poquísimos

masticados y digeridos”. Sir Francis Bacon.


La comunicación
• Es el proceso mediante
el cual transmitimos y
recibimos datos, ideas,
opiniones y actitudes
para lograr comprensión
y acción.

• Etimológicamente
proviene del latín
“communicare” que se
traduce como: “Poner
en común, compartir
algo”.
La comunicación
En la comunicación se requiere un locutor o emisor
(hablante), un auditor o receptor (oyente), “algo” que el
hablante quiere comunicar al oyente (la realidad) y un
sistema de signos lingüísticos (la lengua).
POLICÍA NACIONAL DEL PERÚ
ESCUELA NACIONAL DE FORMACIÓN PROFESIONAL POLICIAL
ESCUELA DE OFICIALES - PNP
POR EL CÓDIGO

Lingüístico : No lingüístico:
Es la que emplea el
lenguaje articulado o Aquella que no
conjunto de signos emplea los signos
articulados por medio propios del
de los cuales se lenguaje articulado.
relacionan las
personas.
Estos signos Humberto Eco los
clasifica en naturales y artificiales.

❖ Los naturales representados por todos


aquellos fenómenos o procesos de la
naturaleza como por ejemplo, la caída de
las hojas de los árboles nos indica que
corresponde a la estación del otoño; el
canto de un gallo señala que el amanecer
está próximo.

❖ Los artificiales, refieren aquellos creados


por el hombre .

Por ejemplo: el propietario de un


automóvil. Será muy diferente pensar en
una persona que tiene un Volkswagen, a
otro que posee un Mercedes Benz; la ropa
que viste una persona, igualmente indicará
no sólo su posición social, sino el buen o
mal gusto que tiene.
Según la relación emisor - receptor
POR LA CANTIDAD DE PERSONAS

◼ Comunicación interpersonal. Cuando en el


proceso de la comunicación existen dos o más
personas que se interrelacionan mediante el
diálogo.
Por ejemplo: Una conversación entre dos o más
amigos; un seminario académico en el que
intervienen, el expositor y los participantes.

◼ Comunicación intrapersonal. Es una


comunicación individual. La persona realiza el
doble papel de emisor y receptor a la vez. Es un
monólogo. El propósito puede ser de
autocorrección, autorreflexión o autocontrol.
Por ejemplo: Cuando observamos que algo no
está bien y nos decimos que no debemos de
participar en ello. Asimismo, cuando preparamos
un tema para ser presentado, lo leemos varias
veces y quitamos o agregamos palabras, para una
mejor presentación.
Según la relación emisor - receptor
POR LA PRESENCIA O AUSENCIA DE
LAS PERSONAS QUE INTERVIENEN

◼ Comunicación directa o presencial. Tanto el


emisor, como el receptor se encuentran
presentes, a corta distancia el uno del otro.
Por ejemplo: Una conversación familiar en
una casa; una clase en donde interactúan el
profesor y los estudiantes.

◼ Comunicación indirecta o a distancia.


El emisor y el receptor no se encuentran
presentes, pero se comunican, gracias al uso
de los diferentes medios y soportes de la
tecnología moderna. Hay distancia de
tiempo y espacio.
Por ejemplo: el teléfono, la radio, la Internet,
la televisión, la prensa escrita (libros, revistas,
etc.)
Según la relación emisor - receptor
POR LA DIRECCIÓN QUE SE ESTABLECE EN
RELACIÓN CON EL MENSAJE.

Comunicación unidireccional. El emisor envía el


mensaje y el receptor lo recibe, pero no existe
respuesta. No existe el diálogo. Es un tipo de
comunicación informativa.
Por ejemplo: Cuando leo un libro. No puedo
dialogar con el autor, sino sólo recibir el
conocimiento, el mensaje o la información.
Otro ejemplo, se da cuando veo un programa de
televisión, no puedo manifestar mi aprobación o
desaprobación, en relación con el programa que veo.

Comunicación bidireccional. Es la interacción que


se da entre el emisor y el receptor en el diálogo.
Ambos intercambian roles. El emisor es emisor y
receptor a la vez y el receptor es receptor y emisor
de la misma forma.
Por ejemplo: Una conversación entre dos o más
amigos. Un debate político.
Según la relación emisor - receptor
Comunicación privada.
Dirigida a un numero
limitado y definido de
personas. Ejemplo: Una
conversación entre socios de
un club.

Comunicación pública. Los


receptores no están
delimitados y la intención es
que el mensaje llegue a
cualquiera. Ejemplo: Un
debate por la televisión.
Elementos de la comunicación
FUNCIONES DEL LENGUAJE

Contexto
Función referencial

Mensaje
Función poética

Emisor Receptor
Función emotiva O Función conativa
expresiva

Código
Función
metalingüística

Contacto o canal
función fática
Funciones del lenguaje

FUNCIÓN REFERENCIAL: Se refiere a la realidad o


contexto, busca describir, reproducir con palabras o
representaciones las relaciones entre el mensaje y el
objeto al que hace referencia.
El clima está cambiando.
Hace frío.
Funciones del lenguaje
FUNCIÓN EXPRESIVA: Se centra en el emisor, refleja en el mensaje
por estados afectivos, su mundo espiritual, interno. Expresa los
diferentes estados de ánimo y puede provocar reacciones diferentes y
hasta opuestas con solo variar la entonación.

¡Me alegra que hayas


ganado!
Funciones del lenguaje
FUNCIÓN APELATIVA: El mensaje se orienta hacia el receptor.
Mediante esta función el emisor espera conseguir una reacción o
respuesta por parte del receptor.

¡Entiende, debes
estudiar siempre!
Funciones del lenguaje
FUNCIÓN FÁTICA: Se orienta al canal, poniéndolo a disponibilidad de
uso, mediante palabras y mensajes cuya función principal es establecer,
prolongar o interrumpir la comunicación para verificar si el circuito
funciona o para llamar la atención del interlocutor.
Funciones del lenguaje
FUNCIÓN METALINGÜÍSTICA: Se cumple cuando se utiliza el mensaje
para hablar del lenguaje; es decir, cuando toma el lenguaje como objeto y
aparece cuando el hablante y/o oyente, juzga necesario verificar si utilizan
el mismo léxico o la misma gramática; es decir, el mismo código.

Reglas de ortografía
Uso de la B -V
Funciones del lenguaje
FUNCIÓN POÉTICA: Se centra en el mensaje y proyecta el principio de
equivalencia del eje de la selección sobre el eje de la combinación de
entidades lingüísticas; es decir, el hablante selecciona las palabras y luego
las combina componiendo frases y oraciones de acuerdo con la sintaxis
de la lengua. Es propia del lenguaje literario.

¡Honradez, Tecnología y Trabajo! ¡Coca Cola, la chispa de la vida!


Funciones del lenguaje
Elementos de la comunicación

CANAL

FÁTICA

EMOTIVA

EMISOR MENSAJE RECEPTOR

POÉTICA APELATIVA

CÓDIGO

METALINGÚÍSTICA

CÓNTEXTO

REFERENTE
REFERENCIAL
EL SIGNO LINGUÍSTICO
¿Qué es un signo?
Es aquello que percibimos con nuestros sentidos
y que nos transmite alguna información.

El signo de interrogación
nos dice que la señora
está dudando.

La palabra árbol nos da


árbol la idea de una planta
grande con tronco y
hojas.
Tipos de signos
Indicios, Iconos y Símbolos

➢ Un signo es un elemento que


sirve para representar una idea.

➢ Hay tres tipos de signos:


• Los Indicios: mantienen una relación de contigüidad con la
realidad. Por ejemplo: el humo es un indicio de fuego.
• Los Iconos: intentan reproducir la realidad, ya que mantienen una
semejanza con ella. Por ejemplo: las fotos, las estatuas, los
planos…
• Los Símbolos: poseen una relación arbitraria con la realidad que
representan, es decir se establecen a través de acuerdos con los
hablantes. Por ejemplo: los semáforos, las palabras…
EL SIGNO LINGUÍSTICO
El signo lingüístico es la asociación indisoluble de una idea o
concepto (significado) con una forma sonora o escrita
(significante). Es un símbolo.

• Forma parte del código lingüístico.

Es comparable con una moneda, en la que cada una de sus


caras representa un plano:

Contenido Significado

Expresión Significante
Características del signo
lingüístico
Biplánico
Tiene dos planos:

Plano del contenido:


SIGNIFICADO

Plano de la expresión:
SIGNIFICANTE /árbol/
Características del signo
lingüístico
Arbitrario
La relación entre significado y significante es un acuerdo
entre los hablantes. Por ello, cada lengua asocia un
significante distinto a un mismo significado.

perro dog
en castellano en inglés

cane
en italiano
Características del signo
lingüístico
Articulado

➢Está compuesto por partes más pequeñas que se agrupan para


formar palabras, frases, oraciones.

➢En una primera articulación (división) el signo lingüístico se


divide en monemas: lexemas y morfemas.
Ejemplo: El coche nuev-o

➢En una segunda articulación el signo lingüístico se divide en


fonemas (sonidos).
Ejemplo: n-u-e-v-o
Características del signo
lingüístico
Interrelacionado

El signo lingüístico adquiere valor en su relación


con otros signos.

miércoles
martes jueves
lunes
viernes domingo
sábado
El signo “lunes” adquiere valor porque tiene significado
diferente a los otros días de la semana.
Características del signo
lingüístico

Mutable e inmutable

Es mutable e inmutable a la vez, pues con el paso del


tiempo el signo lingüístico cambia por ser arbitrario; pero a
su vez, desde el punto de vista sincrónico, el signo
lingüístico es inmutable, ya que al ser una convención
social, un individuo aislado no puede alterar nada.
Gracias

Potrebbero piacerti anche