Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
id=GALE
%7CA110115585&sid=googleScholar&v=2.1&it=r&linkaccess=abs&issn=03619621&p=IFME&sw=w
Article Preview :
Los críticos están divididos en cuanto a su opinión acerca del éxito de la transición
de la novela al cine. Michael Boccia piensa que la novela fue transformada a una
película sin problema y no perdió ninguna de sus dimensiones principales (418).
En contraste, Deborah Mistron and Leonard Cheever dicen que la novela tiene
demasiadas técnicas discursivas reflexivas para transformarse fácilmente al cine y
que estas técnicas se han perdido en la transición (Mistron 104-106; Cheever 14-
18).
Una comparación cuidadosa entre la novela y la película revela por lo menos seis
categorías de cambio entre las dos. Un análisis de estos cambios muestra
claramente como las técnicas discursivas dialógicas de la novela que comunican
la crítica de la ideología tradicional de género por parte de Puig, se eliminan
totalmente en la película. Como consecuencia, casi toda la crítica de la ideología
de género implícita en la novela se pierde en la película, que tiende a reforzar los
estereotipos sexuales, o enfocarse sólo en cuestiones de ideología política.
Mikhail Bajtín, padre del concepto del dialogismo, lo define del modo siguiente:
La debilitación o destrucción del contexto monológico ocurre sólo cuando hay una
coexistencia de dos enunciaciones que se orientan igual y directamente al mismo
objeto de referencia. Dos discursos que se orientan igual y directamente hacia el
mismo objeto de referencia dentro de los límites de un solo contexto no pueden
exisitir el uno al lado del otro sin entrecruzarse dialógicamente, sin considerar si se
confirman, se suplementan o (conversamente) se contradicen el uno al otro, o se
encuentran en otra relación dialógica (la de pregunta y respuesta, por ejemplo).
Dos discursos igualmente enfatizados sobre el mismo tema, una vez que se hayan
coincidido, tienen inevitablemente que orientarse el uno al otro. (mi traducción,
188-189)
Bajtín define el dialogismo como una técnica que permite que dos discursos se
entrecrucen y se modifiquen mutuamente, sin que se dé preferencia a un solo
hablante o una sola autoridad totalizadora. El dialogismo, como cualquier técnica
literaria, es una estrategia ideológica que permite la revelación de cierta visión del
mundo. Como veremos, en El beso de la mujer araña, se emplea para criticar las
relaciones tradicionales y estereotipados entre los hombres y las mujeres, a la vez
que critica la percepción estereotipada y errónea...