Sei sulla pagina 1di 2

1)emerged in Wuhan, a city in China

2)
----------------------------------
-Person-to-person transmission
Transmisión persona a persona
------------------------------------
-Droplets: When an infected person coughs, sneezes, or speaks, airborne droplets
with the virus come out of their nose or mouth. Anyone who is 6 feet away from that
person can inhale those droplets into their lungs.
------
Gotitas: Cuando una persona infectada tose, estornuda o habla, las gotitas con el
virus salen de su nariz o de su boca al aire. Cualquier persona que esté a 6 pies
de distancia de esa persona, puede inhalar esas gotitas en los pulmones.
------------------------------------
-Airborne transmission: Studies suggest that the virus can remain active in the air
for up to 3 hours. When you inhale or breathe air that has the virus, it gets into
your lungs.
-----
Transmisión por el aire: Estudios apuntan a que el virus puede permanecer activo en
el aire hasta 3 horas. Cuando inhalas o respiras aire que tiene el virus, se te
mete en los pulmones.
------------------------------------
-Surface transmission: You can also get the virus by touching surfaces on which a
person with the virus has sneezed or coughed.
-----
Transmisión por superficies: También puedes adquirir el virus tocando superficies
sobre las que ha estornudado o ha tosido una persona que tiene el virus.
------------------------------------
-Fecal-oral transmission: There are also studies suggesting that virus particles
are present in the feces of infected people. But experts still don't know if the
infection can be transmitted by contact with the feces of infected people. If that
person uses the bathroom, and does not wash their hands, they can infect things and
people they touch.
-----
Transmisión fecal-oral: También hay estudios sugieren que las partículas del virus
están presentes en las heces fecales de personas infectadas. Pero los expertos no
saben aún si la infección se puede transmitir por contacto con las heces de
personas infectadas. Si esa persona usa el baño, y no se lava las manos, puede
infectar cosas y personas que toca.

3)
fiebre-fever
Dolor muscular-Muscle pain
dolor de cabeza-headache
tos seca-dry cough
dificultad para respirar-difficulty breathing
4)
a quienes padezcan las siguientes condiciones:
Problemas renales crónicos
Enfermedad pulmonar inflamatoria crónica
Obesidad (el umbral de obesidad preocupante fue bajado de un índice de masa
corporal de 40 a uno de 30)
Afecciones graves del corazón
Anemia drepanocítica
Diabetes tipo 2
Sistemas inmunológicos debilitados por haber recibido un trasplante.

to those who suffer the following conditions:


Chronic kidney problems
Chronic inflammatory lung disease
Obesity (the worrisome obesity threshold was lowered from a BMI of 40 to one of 30)
Serious heart conditions
Sickle-cell anaemia
Type 2 diabetes
Weakened immune systems from receiving a transplant.

5)
Tienes síntomas leves a moderados, pero tienes un riesgo bajo y no estás seguro de
haber estado expuesto. Si encajas en este grupo y eres menor de 60 años sin otras
afecciones médicas,(respuesta :) puedes monitorear y tratarte en casa, dice
Hochman. Aíslate lo más posible, como lo harías con la influenza. Puedes considerar
preguntarle a tu médico de atención primaria o al departamento de salud sobre las
pruebas, pero es posible que no estén disponibles, dependiendo de dónde vivas. Y
llama a tu médico si los síntomas empeoran.
You have mild to moderate symptoms, but you are at low risk and you are not sure if
you have been exposed. If you fit this group and are under the age of 60 with no
other medical conditions, (respuesta :)you can monitor and treat yourself at home,
Hochman says. Isolate yourself as much as possible, as you would with the flu. You
may consider asking your primary care doctor or health department about the tests,
but they may not be available, depending on where you live. And call your doctor if
symptoms worsen.

Potrebbero piacerti anche