Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
As I previously mentioned, y replaces constructions that include the preposition à,
but you shouldn’t stop reading just yet. There’s more! Check out the various uses
and limitations of the pronoun y.
à + location noun
In its simplest use, the pronoun y replaces the indirect object of the verb when it is
followed by a noun that is a location.
In case it’s unclear, la bibliothèque is a location. Now, if you wanted to make a
really long sentence, you can say something like:
You will notice, however, that the response sounds formal and rigid and no one talks
like that. What we need is a pronoun to replace à la bibliothèque.
à + non-person noun
Y c an also replace à w
ith non-person nouns that are not locations. When a verb
takes an indirect object, you can replace that indirect object with the pronoun y.
Check out this example using the noun le livre (the book):
Tu penses à ton livre. (You’re thinking about your book.)
Location constructions
Though the pronoun y is generally used to replace à with non-person and location
nouns, you can also use it to replace other prepositions so long as they occur before
a location noun.
For example, you can use it with phrases that include chez, a preposition often used
to refer to being “at” someone’s home, or dans (in).
The no-nos
As with all French grammar, the use of the pronoun y is pretty restrictive. You cannot
use y to replace à + a person or à + a verb.
J’y réponds.
J’y hésite.
There are also a number of expressions that have y in them. These include, for
example, il y a (there is) and allons-y (let’s go). It may be confusing for learners to
wrap their heads around these expressions and the role that y plays in them, but
don’t worry about it! These are fixed expressions, so you can take them at face
value.
Le Pronom “En” (The Pronoun “En”)
In the same way that y replaces constructions with à to give the meaning of “there,”
en r eplaces ones that use de (of) to give the meaning of “some” or “any.” Check
out these situations where you should use en.
First and foremost, en can replace nouns that use the partitive article de. The
partitive de i s the equivalent of saying “some” in English. Check out this example of
one and how it came be replaced by the adverbial pronoun:
Furthermore, en can replace de and a noun that has an indefinite article (un or une) :
Quantifiers
En can replace modifiers such as quantifiers (i.e., something that gives a quantity or
a number).
En c an replace de and the following noun in situations where de is part of the verb
phrase itself.
For example, se souvenir de is a set verb expression meaning “to remember.”
The no-nos
Like y, you cannot use en to replace de + a person or de + a verb.
For example, using it in the following sentences makes no sense, and if you say
these, a French speaker will look at you like you have brie cheese for brains:
Elle en parle.
J’en choisis.
Remember those endless rules that plague the French language? Well, the rules
regarding y and en don’t stop here.
In these situations, your direct object personal pronouns come first (me, te, nous,
vous) , and then come your optional inanimate direct pronouns (le, la, les). Next
come your indirect objects (lui, leur), and finally our new friends y and en.
Check it out:
me, te, nous, vous
lui, leur
en