Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
“Para empezar, hay que señalar desde el principio que tanto el manuscrito
Sinaítico como el Vaticano constituyen textos del tipo que suele denominarse
corrupto. Con esto se quiere indicar que no solo constituyen obras
incompletas, sino que además han sido objeto de alteraciones que invalidan
sustancialmente su valor”
“Me temo que no tiene usted mucha idea de lo que es el Textus Receptus. Su
base es la familia de manuscritos denominados bizantinos que fueron
precisamente los más antiguos y los que sirvieron de base para todas las
primeras traducciones de la Biblia a lenguas vulgares”
(Haciendo un inciso, creo recordar que alguna vez leí a Cesar Vidal dar una
visión mucho más positiva de los manuscritos Sinaítico y Vaticano. He
buscado pero no he encontrado la cita; quizá alguien con buena memoria o
buenos recursos pueda encontrarla y ponerla.)
B.M. Metzgery B.D. Ehrman, autores de The Text of the New Testament, dicen
lo siguiente acerca del códice Sinaítico:
“[Este códice] estuvo formado en algún momento por toda la Biblia… Hoy,
aunque partes del Antiguo Testamento han sido destruídas, afortunadamente el
códice contiene todo el Nuevo Testamento. De hecho, el códice Sinaítico
contiene la única copia completa del Nuevo Testamento griego en letra
mayúscula”
Esta es una de las razones que provocan que este códice tenga una posición de
primacía en la lista de manuscritos mayúsculos que estos eruditos ofrecen en
su libro. El códice Vaticano también contiene buena parte del Nuevo
Testamento, a excepción de las últimas páginas.
“Es un hecho evidente en nuestro tiempo que hay una gran diversidad entre
los manuscritos, debida a la negligencia de los escribas, a la audacia perversa
de los que corrijen el texto o al hecho de que algunos añaden o suprimen a su
gusto, instituyéndose a sí mismos como correctores”
“Practicamente todos los críticos ven el texto bizantino como un texto tardío
en la historia de la transmisión de textos. Algunos estudios recientes muestran
que citas de este texto pueden ser datadas hasta el siglo IV en escritores como
Basilio el Grande o Crisóstomo, pero que su forma final supone un desarrollo
de la tradición… El manuscrito de esta familia más antiguo es el códice
Alejandrino, del siglo V (aunque sólo es testigo de los evangelios)”
Los factores históricos que llevaron a los textos bizantinos a convertirse en los
textos preferidos por la mayoría han sido analizados por muchos historiadores.
Según mencionan Metzger y Ehrman en su libro:
“El hecho de que la mayoría de textos provengan del texto bizantino no es una
señal de su superioridad cuando se trata de determinar el texto original. Para
ese fin, otras formas textuales antiguas, especialmente la alejandrina, se
consideran hoy muy superiores”
Para concluir, a la hora de investigar los textos bíblicos para decidir entre
variantes textuales conviene tener algunas reglas en mente. Menciono
solamente dos aquí:
“[Este texto] busca que el lector desarrolle una apreciación crítica de toda la
tradición textual… Este texto debería ser entendido como un texto en
construcción… no debe ser considerado como definitivo, sino que debe ser
entendido como un estímulo que ayude a redefinir y verificar el texto del
Nuevo Testamento”