Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Contact us
If you find any mistakes in the book or have suggestions please reach us via email at samskrita.bci@gmail.com.
You are free to copy and use this book for the propagation of Samskritam (non-commercial purposes). We only re-
quest you to include the original credits listed below.
This book was inspired by Samskrita Bharati’s sarvANi_patrANi and various other posters. Most clipart are
courtesy of http://openclipart.org. IAST transliteration was generated using
http://www.learnsanskrit.org/tools/sanscript.
0+तावना (Foreword)
Welcome
to
a
fascinating
discovery
of
the
splendor
of
the
Samskritam
language!
The
glory
of
Bharatam
and
its
uniqueness
depends
on
its
culture
and
language.
The
very
foundation
of
our
culture,
our
ancient
knowledge
and
literature,
both
spiritual
as
well
as
arts,
science,
dance,
music,
ayurveda
etc
are
all
in
the
Samskritam
language.
Currently,
we
translate
it
into
other
languages
to
understand
it,
but
much
is
lost
in
translation.
Let’s
directly
learn
our
culture
(Samskriti)
through
its
language
(Samskritam).
Samskrita
Bharati
follows
the
direct
approach
of
learning
the
language.
From
Day
1
it
is
स1+क34न्
स1भाषण1
क8#
(Start
talking
in
Sanskrit).
It
does
not
dwell
on
venerating
Sanskrit
as
a
classical
language.
We
seek
to
make
it
a
contemporary
language
whose
everyday
usage
becomes
customary
and
widespread.
Within
a
short
exposure
of
this
approach
you
would
discover
that
it
is
न9व
:क;<ा
न
च
क:ठना
(not
complex
nor
difMicult).
यश+वी भवत" ..... श"भाः 4 पBथानः (May you succeed …. Wish you a pleasant journey)
भवदीय
(Yours)
स"जयः
&व(ज़*
(Sanjay
Vinze)
अFयGः,
स1+क3त
भारती
इिKडयाना
(President,
Samskrita
Bharati,
Indiana)
क-वको-कल-वा^मी-क--वरिचता kavikokila-vālmīki-viracitā
रामायणरमणीयकथा । rāmāyaṇaramaṇīyakathā ।
अतीव-सरला मधGरम`जGला atīva-saralā madhuramañjulā
न;व -ZLटा न च क-ठना ।। (२) naiva kliṣṭā na ca kaṭhinā ।। (2)
कijkcl-समराhगण-गीता kurukṣetra-samarāṅgaṇa-gītā
-वSववि6दता भगवmीता । viśvavanditā bhagavadgītā ।
अमXतमधGरा कमNदी-पका amṛtamadhurā karmadīpikā
न;व -ZLटा न च क-ठना ।। (२) naiva kliṣṭā na ca kaṭhinā ।। (2)
क-वकiलगGj-नव-रसो6Oषजा kavikulaguru-nava-rasonmeṣajā
ऋतG-रघG-कiमार-क-वता । ṛtu-raghu-kumāra-kavitā ।
-वpम-शाकi6तल-माल-वका vikrama-śākuntala-mālavikā
न;व -ZLटा न च क-ठना ।। (२) naiva kliṣṭā na ca kaṭhinā ।। (2)
॥ पठत ॥ ॥ paṭhata ॥
वािzविच6तका -ह वाkG य)य वी{य मधGरताम् । vāgvicintakā hi vākṣu yasya vīkṣya madhuratām ।
yadvinā janā naiva jānate
य-|ना जना न;व जानB
bhāratīyasaṃskṛtiṃ sanātanābhidhāṃ varām ॥
भारतीयस()क+}त सनातनािभध~ वराम् ॥
॥ paṭhata ॥
॥ पठत ॥
जयतG जयतG स()क+तम्, जयतG जयतG मनGकiलम् ॥ jayatu jayatu saṃskṛtam, jayatu jayatu manukulam ॥
॥ पठत ॥ ॥ paṭhata ॥
प"Sपािण-१
वणVः
White Black Blue
hशाः ललाटः
ह+तः
ना:सका
कपोलः िचब"कम्
नखम्
कKठः
+कBधः
अeग"ली
ओXाधरौ
उदरम्
वGः+थलम्
[Oः ऊ#ः
जान"
कbप\रः
पादः
]^म् ग"aफः
पाcdणः
० 0 - श:Iयम्
२ ३
१ 1 - एकम् 2 - Mh 3 - Gीिण
४ ५ ६
4 - चTवाBर 5 - पE 6 - षट्
७ ८ ९
7 - स|त 8 -अe 9 - नव
१० ११ १२
10 - दश 11 - एकादश 12 - Mादश
Construct simple two-sentences by using any of the words in the left column with any
of the verb-forms shown in the right column.
एकवचन - &पािण
सः / एषः / बालकः / भवान् 1/ कः? गIछ6त / गिमMय6त / गIछत( / गतवान् 2 ।
ब,वचन - &पािण
Please note:
1) Use भवान् and भवती in place of @वम्।
2) Use गतवान् (masculine), गतवती (feminine) or गतम् (neuter) in place of अग_छत्।
3) Verb forms गIछा6न and ग_छाम will be taught at higher levels.
email: samskrita.bci@gmail.com
mailing list: http://goo.gl/jhh7K
Facebook: http://goo.gl/qsorY
voicemail: 317.207.2670