Sei sulla pagina 1di 42

POLITICA DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

4203.118.01.03

Cumplimiento y Ética BCP


Programa Seguridad y Salud en el Trabajo (SST)

Política de Seguridad y Salud en el Trabajo del BCP


Fecha de Vigencia: 29/11/2019
Fecha de Publicación: 27/11/2019

El Banco de Crédito del Perú, promueve el éxito de sus clientes con soluciones financieras
adecuadas para sus necesidades, facilitando el desarrollo de nuestros colaboradores,
generando valor para nuestros accionistas y apoyando el desarrollo sostenido del país.

El Banco de Crédito del Perú se compromete a una gestión empresarial alineada a una
cultura de prevención de riesgos laborales de sus colaboradores que desarrollan actividades
bajo órdenes de la organización dentro o fuera de sus instalaciones u horario de trabajo; así
como de los proveedores de servicios bajo cualquier modalidad y terceros que desarrollan
actividades dentro de sus instalaciones.

Para ello, desarrollará su gestión basada en los siguientes compromisos:

• Identificar los peligros, evaluar y controlar los riesgos de sus actividades y servicios
que afecten la seguridad y salud de los colaboradores y terceros.

• Cumplir estrictamente las normativas legales vigentes sobre la materia, la normativa


interna en todos sus aspectos y otras que correspondan.

• Fomentar en sus colaboradores y proveedores una actitud responsable en aspectos


de seguridad y salud en el trabajo.

• Mantener una comunicación e información clara y oportuna con sus colaboradores,


proveedores y otras partes interesadas.

• Garantizar que sus colaboradores y sus representantes sean consultados y participen


en materia de seguridad y salud en el trabajo.

• Revisar y medir regularmente los elementos del Sistema de Gestión, y las condiciones
y prácticas de trabajo, tomando las acciones correctivas que correspondan, para
asegurar una mejora continua.

• Integrar el Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo en la organización,


de modo tal que sea compatible con otros sistemas existentes.
OBJETIVOS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

Objetivos de seguridad y salud en el trabajo 2020

1) Prevenir eventos no deseados, para proteger la salud e integridad frente a los


riesgos laborales.

2) Mantener condiciones de trabajo seguras y saludables

3) Promover la cultura y liderazgo en Seguridad y Salud en el Trabajo


REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL
TRABAJO (RISST)

4203.118.05.01

Cumplimiento y Ética BCP


Programa Seguridad y Salud en el Trabajo (SST)

Reglamento interno de Seguridad y Salud en el Trabajo del BCP


Fecha de Vigencia: 13/09/2019
Fecha de Publicación: 10/09/2019

CAPÍTULO I
RESUMEN EJECUTIVO DE LA EMPRESA

El Banco de Crédito del Perú, en adelante el “Banco”, es una empresa regulada por la Ley
General del Sistema Financiero y del Sistema de Seguros y Orgánica de la Superintendencia
de Banca y Seguros aprobada mediante Ley N°26702, que se dedica al rubro de prestación
de servicios financieros. Para el desarrollo de sus actividades, cuenta con turnos de trabajo
diurno y nocturno.

El Banco, tiene su sede principal en la ciudad de Lima en calle Centenario N° 156, Distrito
La Molina y cuenta con instalaciones, entre sucursales, sedes y agencias a nivel nacional.

PRINCIPIOS GENERALES

El Banco mediante el presente REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN


EL TRABAJO (RISST), establece las normas de comportamiento dentro de las políticas,
normativas, con sujeción a las normas laborales vigentes, que determinan derechos y
obligaciones tanto del empleador como para los trabajadores. Las normas previstas en el
presente RISST podrán ser complementadas por otras directivas o políticas emitidas por el
Banco o el Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo en materia de Seguridad y Salud en
el Trabajo(SST).

Las relaciones laborales del Banco se basan en la legislación vigente y especialmente en el


espíritu de colaboración, prevención, comprensión y armonía, a fin de asegurar el logro de
objetivos de la organización y el bienestar de sus trabajadores.
CAPÍTULO II

OBJETIVOS Y ALCANCES

A. OBJETIVOS

Art 1°: El presente RISST tiene como objetivos:

a) Garantizar las condiciones de seguridad y salvaguardar la vida, la integridad física y el


bienestar de los trabajadores, mediante la prevención de los accidentes de trabajo y las
enfermedades ocupacionales.

b) Proteger las instalaciones y bienes de la empresa, con el objetivo de garantizar la fuente


de trabajo y mejorar la productividad.

c) Estimular y fomentar un mayor desarrollo de la conciencia de prevención entre los


trabajadores, incluyendo regímenes de intermediación y tercerización, modalidad
formativa y los que presenten servicios de manera esporádica en las instalaciones de la
Empresa, con el Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo.

d) Establecer normas y lineamientos de SST de acuerdo a la Ley N° 29783 - Ley de SST, su


Reglamento aprobado por el D.S-005-2012-TR y sus modificaciones de cumplimiento
obligatorio.

e) Establecer las funciones y responsabilidades en relación a la SST, que deben de cumplir


obligatoriamente todos los colaboradores, proveedores, visitantes y todo aquel que se
encuentre en las instalaciones del Banco o que realicen alguna actividad en nombre de
ella.

f) Promover la cultura de prevención de riesgos laborales en los colaboradores,


proveedores, visitantes y todos aquellos que presten servicios al Banco, con el fin de
propiciar las condiciones adecuadas de SST.

g) Fomentar el liderazgo, compromiso, participación y trabajo en equipo de todo el Banco en


temas de SST.

h) Propiciar el mejoramiento continuo de las condiciones de seguridad y salud en el trabajo


a fin de prevenir y/o evitar daños a la salud, a las instalaciones o a los procesos, en las
diferentes actividades ejecutadas, facilitando la identificación de los riesgos existentes, su
evaluación y control.

i) Elevar el nivel de conciencia y promover la participación activa de los colaboradores, en


la prevención y control de los riesgos ocupacionales.
B. ALCANCE

Art 2°: El RISST es de cumplimiento obligatorio para los colaboradores, personal bajo
modalidades formativas laborales, personal de terceros (sujetos a los regímenes de
intermediación y/o tercerización) proveedores, prestadores de servicios y visitas; aplicando
sus lineamientos en las actividades, bajo órdenes de la organización dentro o fuera de sus
instalaciones u horario de trabajo; así como de los proveedores de servicios bajo cualquier
modalidad y terceros que desarrollan actividades dentro de sus instalaciones.

El alcance del presente RISST comprende todas las actividades, servicios y procesos que
desarrolla el Banco en sus instalaciones a nivel nacional.

CAPÍTULO III
LIDERAZGO Y COMPROMISO

A. LIDERAZGO Y COMPROMISO

Art 3°: El Banco considera que el éxito del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el
Trabajo (SGSST), se basa en el liderazgo y compromiso del Directorio, por esta razón:

a) Fomenta una cultura de prevención de los riesgos laborales, asegurando que se


promueva la toma de conciencia sobre la importancia de la SST a través de
capacitaciones y formación, en concordancia y cumplimiento con los requisitos legislativos
vigentes.

b) Brinda los recursos necesarios1 para establecer, documentar, implementar, mantener y


mejorar el SGSST a fin de lograr con éxito en la prevención de accidentes de trabajo y
enfermedades ocupacionales, así como mantener un ambiente de trabajo seguro y
saludable.

c) Asume la responsabilidad de prevención de los accidentes de trabajo y enfermedades


ocupacionales/profesionales, fomentando además el compromiso de cada colaborador en
la prevención de dichos accidentes y enfermedades mediante el estricto cumplimiento de
las disposiciones que contiene el presente reglamento, así como de las disposiciones
legales vigentes sobre la materia.

d) Evalúa de forma periódica el SGSST, buscando la mejora continua.

e) Exige a los proveedores, personal de las empresas de intermediación laboral u otro


tercero, el cumplimiento de todas las normas relativas a la SST que correspondan según

1
Los recursos incluyen los recursos humanos y habilidades especializadas, la infraestructura de la organización
y los recursos tecnológicos y financieros.
la Legislación Aplicable y las disposiciones internas que establezca el Banco durante las
actividades de trabajo.

f) Establece programas de SST que evalúan y mejoran el desempeño en la seguridad de


sus instalaciones, llevando a cabo las mejoras que sean necesarias.

g) Investiga las causas de los accidentes de trabajo, enfermedades profesionales, incidentes


peligrosos y otros incidentes, conjuntamente con el Comité de SST, desarrollando las acciones
preventivas necesarias para evitar su recurrencia o disminuir su severidad.

h) Mantiene un alto nivel de protección para actuar en casos de emergencia, promoviendo su


integración con el Sistema Nacional de Defensa Civil.

CAPÍTULO IV
POLÍTICA DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

Art 4°: El Banco de Crédito del Perú, promueve el éxito de sus clientes con soluciones
financieras adecuadas para sus necesidades, facilitando el desarrollo de nuestros
colaboradores, generando valor para nuestros accionistas y apoyando el desarrollo
sostenido del país.

El Banco de Crédito del Perú se compromete a una gestión empresarial alineada a una
cultura de prevención de riesgos laborales de sus colaboradores que desarrollan actividades
bajo órdenes de la organización dentro o fuera de sus instalaciones u horario de trabajo; así
como de los proveedores de servicios bajo cualquier modalidad y terceros que desarrollan
actividades dentro de sus instalaciones.

Para ello, desarrollará su gestión basada en los siguientes compromisos:

• Identificar los peligros, evaluar y controlar los riesgos de sus actividades y servicios
que afecten la seguridad y salud de los colaboradores y terceros.

• Cumplir la normativa legal vigente sobre la materia, la normativa interna en todos sus
aspectos y otras que correspondan.

• Fomentar en sus colaboradores y proveedores una actitud responsable en aspectos


de seguridad y salud en el trabajo a través de capacitaciones y actividades de
formación.

• Mantener una comunicación e información clara y oportuna con sus colaboradores,


proveedores y otras partes interesadas.

• Garantizar que sus colaboradores y sus representantes sean consultados y participen


en materia de seguridad y salud en el trabajo.
• Revisar y medir regularmente los elementos del Sistema de Gestión, y las condiciones
y prácticas de trabajo, tomando las acciones correctivas que correspondan, para
asegurar una mejora continua.

• Integrar el Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo en la organización,


de modo tal que sea compatible con otros sistemas existentes.

Art 5°: La política, se encuentra endosada, visible en las instalaciones y a disposición en la


intranet, a la cual se puede acceder en la siguiente ruta
http://bcpportal.lima.bcp.com.pe/wps/portal

CAPÍTULO V
ORGANIZACIÓN INTERNA DE LA SEGURIDAD Y SALUD EN EL
TRABAJO(SST)

Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo

Art 6°: El Banco cuenta con un SGSST centralizado que determina los lineamientos a nivel
nacional, cumpliendo los requerimientos establecidos por la legislación vigente, bajo el
esquema de las etapas de Planificar, Hacer, Verificar y Actuar, enmarcado en el principio de
mejora continua, de acuerdo a la siguiente estructura:
Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo (CSST)

Art 7°: El Comité SST es el órgano autónomo, encargado de velar por el cumplimiento
integral del Sistema de Gestión de SST (SGSST). Su rol fundamental es promover la SST,
asesorar y vigilar el cumplimiento de lo dispuesto por el RISST y la normativa vigente, en
beneficio de la seguridad y salud de los colaboradores. El Comité SST rige su
funcionamiento, actividades y otros aspectos de acuerdo a lo establecido por su Reglamento
de Organización y Funciones de Comité de SST, aprobado por este órgano.

Art 8°: Los representantes del Comité de SST son elegidos por el plazo de 02 (dos) años,
siendo este bipartito y paritario (igual número de representante de los trabajadores y
representante del empleador). Los representantes de los trabajadores son elegidos mediante
votación secreta y directa, y los representantes del empleador son elegidos por el Directorio.

Art 9°: Los miembros del Comité de SST reciben capacitación especializada en lo referente
al SGSST.

Art 10°: El Comité de SST, tiene como competencia exclusiva las actividades
relacionadas con la Seguridad y Salud en el Trabajo, por lo que no está facultado para
realizar actividades distintas a las establecidas por las disposiciones legales vigentes, el
presente Reglamento y lo previsto por su Reglamento de Organización y Funciones de
Comité de SST. La organización del comité de SST es el que se muestra en el organigrama
siguiente:

Organigrama del Comité de SST

Presidente

Secretario

Representantes de los Representantes del


colaboradores empleador

Art 11°: El Presidente es elegido en la sesión de instalación del Comité SST, y es


encargado de convocar, presidir y dirigir las sesiones del comité, de acuerdo a lo previsto en
el Reglamento de Organización y Funciones de Comité de SST.

Art 12°: El Secretario, es elegido en la sesión de instalación de Comité de SST, y es


el encargado de las labores administrativas en el Comité, como llevar, tener al día el Libro
de Actas y distribuir las copias correspondientes a los miembros del Comité y Directorio, de
acuerdo a lo previsto en el Reglamento de Organización y Funciones de Comité de SST.
Cuando el Comité no se encuentre sesionando, es el nexo entre el Presidente de éste y los
miembros.
Art 13°: Los miembros del Comité aportan iniciativas propias o de los colaboradores,
para ser tratadas en las sesiones del Comité; y son los encargados de fomentar y hacer
cumplir las disposiciones y acuerdos adoptados por el Comité sobre SST.

Art 14°: El Comité de SST se regirá además por lo previsto específicamente en su


reglamento de organización y funciones.

Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos (IPERC)

Art 15°: El Banco promoverá la identificación de los peligros, evaluación los riesgos
laborales y establecerá medidas de control en las Matrices IPERC en los puestos de trabajo.

Art 16°: El Banco actualizará mínimo una vez al año la Matriz IPERC, así como toda
vez que haya un cambio en las condiciones del trabajo, se hayan producido daños a la salud
y la seguridad o los resultados de las auditorias e inspecciones lo ameriten, asimismo cuando
se presenten cambios en la normativa legal vigente aplicable y/o procesos internos.

Mapa de Riesgos

Art 17°: El Banco contará con mapas de riesgos en sus instalaciones, en los cuales
se señalan los riesgos laborales más representativos, basados en la información de las
matrices IPERC.

Art 18°: Se exhiben, en lugares accesibles y visibles para los colaboradores y


personas interesadas.

Plan de Acción para Riesgos Significativos


Art 19°: El Banco, a través de las matrices IPERC establece las medidas de control
para los riesgos laborales más representativos, de los cuales analiza la criticidad y establece
planes de acción; asignando los recursos necesarios para su implementación.

Capacitación en SST

Art 20°: Todo colaborador que ingrese a laborar en el Banco recibe una inducción y
orientación virtual en temas de Seguridad y Salud en el Trabajo. Es a través de esta, que se
le hace entrega de la Política de SST y del presente reglamento, ambos de forma virtual.

Asimismo, el RISST será entregado también a los trabajadores de terceros (bajo regímenes
de intermediación y/o tercerización), personas bajo modalidades formativas laborales y, en
general, cualquier tercero que preste servicios de manera permanente en las instalaciones
del Banco, a través de sus administradores y/o representante del servicio para el Banco,
quienes serán los encargados de retransmitirla a sus trabajadores involucrados.
Art 21°: Cuando los colaboradores sean transferidos a otras áreas/puestos de trabajo
o se introduzcan nuevos cambios o métodos en los procesos de trabajo, así como en los
equipos y materiales, deben recibir una capacitación acorde con los nuevos riesgos
asociados a los cambios realizados, todas de forma virtual.

Plan y Programa Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo

Art 22°: El Comité de SST elabora estos documentos con apoyo de la Sub Gerencia
de Cumplimiento Normativo, Servicio de SST; y aprueba el Plan y Programa Anual de
Seguridad y Salud en el Trabajo, que es el conjunto de actividades de prevención en
seguridad y salud en el trabajo que establece el Banco, para ejecutar a lo largo de un año y
forma parte de la documentación del SGSST del Banco. Para tal efecto, el CSST considera
los resultados de la evaluación de riesgo laborales, los requisitos legales, las solicitudes de
los colaboradores, entre otros; a fin de mantener los procesos laborales de forma segura y
saludable. El Programa Anual de SST contiene objetivos, actividades, alcances,
responsabilidades; y otros elementos que garantizan un trabajo en forma sistemática en la
prevención de los riesgos laborales existentes en el centro de trabajo y guarda relación con
los objetivos contenidos en el presente RISST.

Art 23°: La ejecución de las actividades contenidas dentro del Programa Anual de
SST, deben ser gestionadas por los responsables quienes se encargarán de asignar los
recursos necesarios para cumplir con lo planificado.

CAPÍTULO VI
IMPLEMENTACIÓN DE REGISTROS Y DOCUMENTACIÓN DEL SISTEMA DE
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

Art 24°: El Banco establece, implementa, mantiene y difunde los siguientes


documentos obligatorios para el SGSST:
a) La Política y los objetivos en materia de SST.
b) El Reglamento Interno de SST- RISST
c) Matriz de Identificación de peligros, evaluación de riesgos y medidas de control por puesto
de trabajo
d) Mapa de Riesgos.
e) Planificación de la actividad preventiva.
f) Programa Anual de SST.

Art 25°: El Banco implementa, mantiene y difunde los siguientes registros2


obligatorios para la evaluación del SGSST:
a) Registro de accidentes de trabajo, enfermedades ocupacionales, incidentes peligrosos y
otros incidentes, en el que debe constar la investigación y las medidas correctivas.
b) Registro de exámenes médicos ocupacionales.
2
Los registros contienen la información mínima establecida en los formatos que aprueba el Ministerio de Trabajo y Promoción
del Empleo mediante R.M.050-2013 TR.
c) Registro de monitoreo de agentes físicos, químicos, biológicos psicosociales y factores
de riesgo disergonómicos.
d) Registro de inspecciones internas de Seguridad y Salud en el trabajo.
e) Registro de estadísticas de seguridad y salud.
f) Registros de equipos de seguridad o emergencia.
g) Registros de inducción, capacitación, entrenamiento y simulacro de emergencia.
h) Registros de auditorías.

CAPÍTULO VII
ESTÁNDARES DE SEGURIDAD Y SALUD EN TRABAJO EN ACTIVIDADES
PROPIAS

ESTANDARES EN EL ÁREA DE TRABAJO

Art 26°: Todo colaborador está obligado a acatar el presente RISST, así como todos
aquellos reglamentos, políticas, procedimientos, manuales y otros documentos relacionados
a SST que establezca el Banco.

Art 27°: Está prohibido ingresar a las áreas restringidas, a menos que el colaborador cuente
con un permiso especial, extendido por el responsable a cargo del área restringida.

Art 28°: En todas las áreas de trabajo está prohibido correr y participar en discusiones
verbales o físicas que puedan poner en peligro su propia integridad física o la de cualquier
otra persona.

Art 29°: No utilizar equipos telefónicos y similares, mientras se realicen actividades que
impliquen desplazamiento físico del colaborador por escaleras fijas y/o escaleras eléctricas,
pues limitan el uso de las barandas y el sentido auditivo, ocasionando distracciones
responsables de provocar accidentes.

Art 30°: No hacer uso de las escaleras mientras se corre, ni desplazarse de forma
intempestiva por las instalaciones, pues podría ocasionar accidentes.

Art 31°: No emplear de forma inadecuada el ascensor, ni retenerlo pues ello ocasiona un
daño al bien y podría generar su desconfiguración, incidentes o accidentes.

Art 32°: Los accesos hacia la zona de trabajo y rutas de evacuación deben permanecer
libres y señalizados para garantizar una circulación segura. Para el caso de las rutas de
evacuación, éstas deben contar con iluminación de emergencia.

Art 33°: Se prohíbe bloquear los equipos de emergencias (extintores, pulsadores, luces de
emergencia), mantenerlos libres y de fácil acceso.

Art 34°: Se prohíbe manipular luces de emergencia, detectores de humo, tableros eléctricos
y señales de seguridad.
Art 35°: Es responsabilidad de cada colaborador el mantener limpio y ordenado todos los
lugares destinados a su trabajo, así como los espacios comunes que utilicen.

Art 36°: Respetar las señales, avisos de seguridad y las tarjetas de bloqueo utilizadas por el
personal técnico de mantenimiento, a fin de prevenir accidentes.

Art 37°: No ingerir alimentos y bebidas en lugares no destinados para ello.

Art 38°: No configurar o modificar los niveles de iluminación establecidos por el Banco pues
los mismos cumplen con los requisitos legales para prevenir incidentes y accidentes en sus
instalaciones.

Art 39°: No generar ruidos distintos a las actividades rutinarias establecidas por el Banco y
que alteren las condiciones de salud de los colaboradores; para el caso de actividades no
rutinarias se realiza evaluación y planes de acción en el caso de exceder los límites de
exposición.

Art 40°: En los ambientes comunes, los colaboradores deben modular el tono de voz para
evitar ambientes ruidosos.

Art 41°: Los colaboradores deben ubicarse de tal forma, que su tronco se encuentre siempre
frente al computador.

Art 42°: Los límites de carga para varones son de 25 Kg, y en caso de mujeres 15 Kg. Para
cargas mayores, deberán considerar en todo momento sus propias limitaciones físicas para
cumplir con tareas similares, solicitando apoyo a sus compañeros si lo requiere.

Art 43°: El Banco promueve las pausas activas en las actividades de trabajo y proporciona
métodos para la ejecución por parte de los colaboradores. Las Jefaturas de cada área
promueven las pausas activas de los colaboradores a su cargo.

Art 44°: Los colaboradores no deben hacer uso inadecuado del mobiliario proporcionado por
el Banco.

Art 45°: Todos los colaboradores se encuentran en la obligación de reportar los actos o
condiciones subestándares que detecten; esto se hará a través del Buzón SST Consultas:
sstconsultas@credito.bcp.com.pe

ESTÁNDARES PARA LA ATENCIÓN AL CLIENTE

Art 46°: Los colaboradores que atiendan clientes deberán hacerlo de una manera cordial y
respetuosa.

Art 47°: En caso la atención de clientes incluya la manipulación de dinero; el colaborador


deberá lavarse adecuadamente las manos con agua y jabón, como medida de prevención
para evitar enfermedades.
ESTÁNDARES PARA TRABAJOS FUERA DE INSTALACIONES DEL BANCO

Art 48°: Conocer las políticas internas de BCP para misiones nacionales e internacionales.

Art 49°: Es deber del superior inmediato, proporcionar las herramientas de trabajo al
personal bajo su cargo y hacer seguimiento del personal que le asigne una comisión dentro
de la cuidad o una misión nacional/internacional.

Art 50°: Previo a la misión dentro de la cuidad o nacional/internacional, el colaborador


reportará a su superior inmediato, el plan de trabajo, ruta y hora aproximada de retorno,
adicional a ello debe contar con los números de emergencia para poder reportar de manera
oportuna algún evento no deseado.

Art 51°: El colaborador deberá indagar para conocer la ruta, antes de la comisión, a fin de
poder determinar las zonas seguras y evitar transitar por zonas de peligrosidad delincuencial.
En caso se sienta amenazado, podrá suspender el trabajo hasta que las condiciones de
seguridad sean las adecuadas; deberá comunicar (según los medios que disponga) a
superior inmediato, y luego deberá formalizar mediante correo.

Art 52°: El colaborador que realice una comisión dentro de la cuidad o misión
nacional/internacional, siempre deberá utilizar medios de transportes formales, a fin de
garantizar su integridad. Si el trabajador decide utilizar un medio de transporte informal y que
no cumpla con los requisitos mínimos para el transporte público y/o privado según sea caso,
estará exponiéndose dolosamente a un riesgo para su seguridad y salud y no podrá alegar
responsabilidad del Banco por cualquier incidente o accidente que se produzca.

Art 53°: Al estar a bordo de un vehículo, siempre se respetará las medidas de seguridad:

(i) en caso sea pasajero: se colocará siempre el cinturón de seguridad, cualquiera fuese su
ubicación dentro del vehículo:

(ii) en caso fuese el conductor de un vehículo: deberá conducir únicamente vehículos para
los que se encuentre autorizado mediante brevete; además deberá verificar siempre de
forma previa al uso que el vehículo cuente con el Seguro Obligatorio de Tránsito (SOAT)
vigente, que se encuentra en buen estado y que los frenos, las luces y bocinas se encuentran
operando adecuadamente; así también como los niveles adecuados de combustible.

Art 54°: En caso sea conductor de un vehículo, está obligado a manejar con precaución y
mostrando respeto al peatón.

Art 55°: El colaborador, cuando se encuentre transitando a pie, debe respetar las zonas de
cruces de las calles, los semáforos, el sentido de las pistas y tomar los vehículos únicamente
en zonas destinadas para ello. Asimismo, debe estar alerta mientras camina y cumplir con
todas las reglas de tránsito vigentes.

Art 56°: Cuando el colaborador se encuentre en la calle, no deberá acercarse a animales


desconocidos (canes, felinos entre otros) sobre todo si se encuentran sin correa y sin su
dueño. Si un animal se presenta amenazante o ladrando, mantente quieto y en calma,
evitando el contacto visual
Art 57°: El colaborador al ingresar a una instalación de un tercero debe seguir las
instrucciones de ingreso y solo deberá dirigirse al área o zona asignada; asimismo deberá
ubicar las rutas de evacuación y zonas seguras.

Art 58°: El colaborador debe tener en cuenta que, de acuerdo a la zona en la que labora, y
la época del año; es necesario tomar las siguientes precauciones: Usar ropa adecuada de
acuerdo a la estación: ligera en verano y gruesa en invierno; y mantenerse siempre
hidratado, sea cual sea la estación del año.

Art 59°: Si existe alerta de huaycos, lluvias intensas, desborde de ríos o inundaciones, seguir
las instrucciones de autoridades competentes.

Art 60°: El colaborador debe mantener la calma y serenidad cuando se enfrente a


situaciones como: agresiones verbales y/o físicas, no olvidando reportar del hecho a su jefe
inmediato.

ESTANDARES PARA TRABAJOS EN OTRAS INSTALACIONES

Art 61°: Para la realización de labores en instalaciones de terceros, en general el


colaborador, debe cumplir con las medidas de seguridad de los propietarios, concesionarios
o titulares de la instalación y el presente reglamento.

Art 62°: Contar con los equipos de protección, seguros según el tipo de actividad que
realizara.

Art 63°: Reportar oportunamente al responsable de la instalación cualquier evento no


deseado durante su permanencia; en paralelo debe reportar a su inmediato superior y/o
CENTRASCAN.

ESTANDARES PARA COLABORADORAS EN ESTADO DE GESTACIÓN

Art 64°: Desde que la colaboradora comunica su condición de gestante; el jefe inmediato
superior deberá velar por el cumplimiento de las recomendaciones de su médico tratante y/o
del médico ocupacional del banco; con la finalidad de cuidar su integridad y la de su embrión
o feto.

Art 65°: La colaboradora deberá proporcionar información veraz, oportuna y documentada,


al médico ocupacional, cuando presente condiciones de riesgo propias de su embarazo.

Art 66°: La colaboradora deberá cumplir con las recomendaciones de SST que emita el
banco, para garantizar la protección y cuidado de su integridad y salud; así como la de su
embrión o feto.

Art 67°: En caso una colaboradora forme parte de una brigada, y se encuentre en periodo
de gestación, deberá ser retirada temporalmente, con la finalidad de no ser expuesta a
riesgos mayores a los de su actividad habitual de trabajo.
Art 68°: Cuando se realicen actividades de fumigación y/o pintura en los interiores de las
instalaciones; los jefes inmediatos superiores deberán gestionar la reubicación temporal de
las colaboradas gestantes a su cargo, con la finalidad de protegerlas.

CAPÍTULO VIII

ESTÁNDARES DE SEGURIDAD Y SALUD EN LOS SERVICIOS Y ACTIVIDADES


CONEXAS

ESTANDARES PARA INSTALACIONES ELECTRICAS

Instalaciones eléctricas

Art 69°: Las instalaciones eléctricas permanentes o provisionales en las áreas de trabajo,
debe diseñarse e instalarse con los dispositivos y protecciones de seguridad, y conforme al
Código Nacional de Electricidad.

Art 70°: Las instalaciones eléctricas deben señalizarse según los requisitos legales y estas
deben ser respetadas por todos los colaboradores.

Art 71°: En los lugares de alto riesgo eléctrico como grupos electrógenos o tableros
generales, el Banco coloca letreros como “ALTO VOLTAJE”, “PELIGRO”, “PROHIBIDO EL
INGRESO” y otros referidos a la electricidad, que debe ser acatados por todos los
trabajadores.

Art 72°: Está prohibido manipular, alterar, reparar las instalaciones eléctricas; debido a que
el servicio de operación y mantenimiento a las instalaciones eléctricas; es realizado,
únicamente por personal competente, capacitado y autorizado por el Banco.

Art 73°: Las instalaciones eléctricas se encuentran empotradas, aisladas, entubadas y/o
instaladas en canaletas, de manera tal que no sean visibles los cables eléctricos, acorde a
lo establecido en el Código Nacional de Electricidad.

Art 74°: Aquellos conductores eléctricos identificados que signifiquen peligro (corto circuito
o riesgo de choque eléctrico) por su deterioro, contacto con humedad, sustancias químicas,
deben ser inmediatamente reemplazados o reparados.

Art 75°: Todo problema eléctrico debe ser informado mediante un ticket a Mantenimiento,
que dispone la revisión del especialista con las herramientas y equipos adecuados.

Art 76°: Está prohibido sobrecargar los interruptores de equipos eléctricos (computadora,
impresoras, ventiladores, cargadores de celular, radios) con extensiones eléctricas que no
cumplan con las normas técnicas y/o no hayan sido autorizadas.

Art 77°: No manipular tomacorrientes y/o equipos energizados con manos húmedas.
Art 78°: Todas las cajas de derivación y tableros, debe mantenerse siempre debidamente
cerradas, asimismo, no debe almacenarse ningún material dentro, frente, encima o debajo
de éstos.

Subestaciones y Grupos Electrógenos.


Subestaciones

Art 79°: Sólo el personal debidamente autorizado ingresa a las subestaciones eléctricas, las
cuales contaran con puerta de acceso restringida y letrero de advertencia.

Art 80°: Está prohibido realizar cualquier maniobra en las subestaciones, sin la autorización
del jefe del área o supervisor habilitado.

Grupos Electrógenos

Art 81°: Los grupos electrógenos son operados únicamente por personal competente y
autorizado por el Banco.

Art 82°: Es responsabilidad del personal técnico competente, cumplir con la programación
de mantenimiento preventivo del equipo y el mantenimiento correctivo en caso se presente.

Art 83°: La parte mecánica del grupo electrógeno debe contar con las condiciones de
seguridad requeridas, para no generar derrames de hidrocarburos, vibraciones o ruidos
mayores de los normales; así como también deberá contar con las guardas y dispositivos de
seguridad para prevenir accidentes.

Art 84°: El hecho que se cuente con grupos electrógenos no exceptúa la obligatoriedad del
uso de luces de emergencia, que son activadas automáticamente al corte del suministro
eléctrico y sirven para señalar una ruta de evacuación mientras dure su batería.

Art 85°: Todo colaborador al finalizar su jornada debe verificar que no queden encendidos
(en su puesto de trabajo), los equipos de cómputo, equipos y/o máquinas de trabajo, así
como cualquier otro instrumento o aparato eléctrico/electrónico. Salvo indicación de su
jefatura o gerencia.

ESTANDARES PARA EL USO DE ESCALERAS

Art 86°: Siempre utilizar tres puntos de apoyo (manos en las barandas y pies en los
escalones) al subir o bajar escaleras.

Art 87°: Poner atención al bajar y subir las escaleras, y siempre hacer uso de los pasamanos
o barandas.

Art 88°: No se debe hacer uso del teléfono móvil mientras se realicen actividades que
impliquen desplazamiento físico del colaborador por escaleras fijas y escaleras eléctricas,
pues limitan el uso de las barandas y el sentido auditivo, ocasionando distracciones
responsables de provocar accidentes.
Art 89°: Está prohibido jugar, correr, saltar cuando se hace uso de las escaleras.

Art 90°: Está prohibido utilizar sillas, cajas, mesas o cualquier otro objeto como escaleras,
para acceder a lugares más altos.

Art 91°: Solo se podrá utilizar escaleras móviles certificadas con patas antideslizantes, para
bajar los archivos de estantes o armarios o decorar, se debe utilizar solo escaleras tipo tijera
en buen estado con patas antideslizantes.

ESTANDARES PARA EL USO DE ESTANTES

Art 92°: El responsable de cada área debe verificar que los estantes y armarios que
se encuentren dentro de las oficinas a su cargo estén debidamente anclados a la pared o
piso.

Art 93°: Los colaboradores que detecten estantes y/o armarios sin anclar a la pared
o piso en sus áreas de trabajo, deben solicitar a mantenimiento su anclaje.

Art 94°: Se prohíbe colocar objetos en la parte superior de los armarios.

Art 95°: Evitar que los expedientes o archivos sobresalgan de los estantes hacia los pasillos,
ya que en caso de sismos pueden provocar accidentes.

Art 96°: Mantener los cajones u otros elementos del mobiliario cerrados.

Art 97°: Para los casos que los muebles presentes fallas solicitar oportunamente a través de
Help Desk, su reparación.

ESTANDARES PARA USO DE ASCENSORES

Art 98°: No utilizar los ascensores en caso de sismos e incendios, o simulacros de los
mismos.

Art 99°: No utilizar los ascensores en caso de que este sobrepase su capacidad de carga o
aforo.

Art 100°: No impedir el cierre del ascensor con partes del cuerpo (p.e. manos, piernas),
utilizar los botones de apertura y cierre del ascensor.
ESTANDARES PARA USO DE VEHÍCULOS

Art 101°: La gestión de vehículos se realiza según lo establecido en el documento


“Políticas de Uso y Mantenimiento de Unidades Móviles” del Banco.

Art 102°: Es responsabilidad del usuario, verificar que todo vehículo cuente con los
siguientes documentos: tarjeta de propiedad, brevete, seguro de accidente de tránsito
(SOAT) e inspección técnica vehicular en caso aplique.

Art 103°: Es responsabilidad del conductor, verificar siempre de forma previa al uso que
el vehículo se encuentra en buen estado de funcionamiento (los frenos, las luces, bocinas,
niveles adecuados de combustible y otros), y que cuente con los equipos de emergencia
habilitados (triangulo, cono, pinzas gata, cables de trasmisión de energía, botiquín, extintor,
entre otros).

ESTANDARES PARA USO DE ESTACIONAMIENTOS

Art 104°: Es responsabilidad del conductor, que todo vehículo que ingrese a los
estacionamientos del Banco cuente con los siguientes documentos vigentes: tarjeta de
propiedad, brevete, seguro de accidente de tránsito (SOAT) e inspección técnica vehicular
en caso aplique. La renovación de estos documentos es de exclusiva responsabilidad de los
conductores usuarios.

Art 105°: Estacionarse únicamente en los lugares destinados para ello, de acuerdo al
tipo de vehículo: automóvil, moto o bicicleta.

Art 106°: Es obligatorio respetar los lugares para personas con discapacidad.

Art 107°: Para la circulación al interior de los estacionamientos, se debe cumplir con lo
siguiente:

• Encender las luces cuando el vehículo se encuentre en movimiento (ingreso y salida),


indistintamente de la hora del día.
• Respetar los límites de velocidad máxima (10 km/h).
• De preferencia, estacionar de retroceso.
• Respetar las señales de seguridad.
• Dar preferencia de paso al peatón.
• No dejar encendido el vehículo para evitar la emanación de gases de combustión.
• No tocar el claxon solo por en caso necesario.

Art 108°: Los conductores de motos o bicicletas deben usar en todo momento su casco.

Art 109°: Los peatones deben estar siempre alerta y emplear los senderos peatonales.

Art 110°: Es obligatorio respetar el Reglamento Nacional de Tránsito.


CAPÍTULO IX
DERECHOS Y OBLIGACIONES

Art 111°: Obligaciones del Banco:

El Banco asume su responsabilidad en la organización del SGSST, y garantiza el


cumplimiento de todas las obligaciones en materia de SST establecidas en la Ley de SST y
su reglamento a favor de todos sus colaboradores, así como de las personas contratadas
bajo modalidades formativas laborales, por lo cual:

a) Garantiza que la SST sea una responsabilidad conocida, aplicada y aceptada en todos
los procesos y niveles del Banco.

b) Provee ambientes de trabajos seguros y saludables para los colaboradores y proveedores


en su desempeño de todos los aspectos laborales, en el centro de trabajo.

c) Fomenta la prevención de riesgos laborales en todas las actividades que realice el


colaborador, en cumplimiento de una orden del Banco o la ejecución de una labor por
encargo de ésta, como parte de las funciones asignadas, incluso si ésta se desarrolla
fuera del lugar y las horas de trabajo3.

d) Identifica los peligros y evalúa los riesgos una vez al año como mínimo o cuando haya un
cambio en las condiciones del trabajo, se hayan producido daños a la salud y la seguridad
o los resultados de las auditorias e inspecciones lo ameriten, así mismo, cuando se
presenten cambios en la legislación aplicable.

e) Comunica las recomendaciones de seguridad y salud en el trabajo adjuntas al contrato.

f) Elabora los mapas de riesgos con la participación del Comité de SST, los cuales son
exhibidos en un lugar visible.

g) Desarrolla los programas de prevención y promoción de la salud ocupacional.

h) Establece la realización de los exámenes médicos de seguimiento cada dos años y de


manera facultativa al término de la relación laboral con los colaboradores, acorde a las
labores desempeñadas por los mismos, dándole énfasis a los riesgos a los que estuvo
expuesto a lo largo de desempeño laboral.

i) Fomenta la participación de los colaboradores en las elecciones de los representantes de


los trabajadores de forma democrática.

3
No se incluye el desplazamiento, entre el domicilio del colaborador y el lugar de trabajo o viceversa, salvo que ello esté
contemplado en una norma sectorial relacionada a las actividades que desarrolla el empleador, sea una condición de trabajo o
el desplazamiento se realice en un medio de transporte brindado por el empleador, de forma directa o a través de terceros.
j) Capacita, sensibiliza y entrena de forma virtual o presencial a los colaboradores del BCP,
considerándose como mínimo la ejecución de cuatro capacitaciones al año en materia de
SST asociada al puesto de trabajo.

k) Asigna las labores del puesto de trabajo, de acuerdo a las competencias profesionales y
de género de los colaboradores.

l) Establece, aplica, mantiene y evalúa las políticas y los programas de SST; así como
también establece objetivos medibles y trazables.

m) Dispone de una supervisión efectiva, según sea necesario, para asegurar la preservación
de la seguridad y la salud de los colaboradores.

n) Prevé que la exposición a los agentes físicos, químicos, biológicos, ergonómicos y


psicosociales concurrentes en el centro de trabajo no generen daños en la salud de los
colaboradores, para lo cual realiza mediciones cuantitativas a través de monitoreo de
agentes ocupacionales.

o) Verifica el uso y provee a los colaboradores el EPP adecuado de ser necesario, según el
tipo de trabajo y riesgo específico presente en el desempeño de sus funciones.

p) Ante un peligro/riesgo inminente que constituya un riesgo importante o intolerable para la


seguridad y salud en los colaboradores, el Banco determina la interrupción de las
actividades e inclusive si fuera necesario, abandona de inmediato el lugar donde se
desarrollan las labores, las mismas que no puede reanudarse mientras el riesgo no se
haya reducido o controlado.

q) Garantiza la protección de los colaboradores que, por su situación de discapacidad,


embarazo y otra condición de salud sean especialmente sensibles a los riesgos derivados
del trabajo; así también adopta medidas para evitar a exposición de colaboradoras en
periodo de embarazo o lactancia a labores que puedan afectarlas, conforme a ley.

r) En el caso de los trabajadores de terceras empresas (bajo regímenes de intermediación


y/o tercerización) con proveedores (contratistas, subcontratistas u otros) realiza: (i) la
coordinación eficaz y eficiente de la gestión de prevención de riesgos laborales; (ii) la
seguridad y salud en el trabajo; sin perjuicio de la responsabilidad de cada uno por la
seguridad y salud de sus propios trabajadores.

Art 112°: Los derechos de los colaboradores son los siguientes:

a) Retirarse de cualquier área de trabajo al detectar un peligro que atente contra su


integridad, debe coordinar con su jefatura inmediata la paralización de las actividades en
caso de inminente peligro, cuya acción no debe originar perjuicio económico al
colaborador.

b) Conocer los peligros y riesgos de su lugar de trabajo que puedan afectar su integridad a
través del IPERC y capacitaciones.

c) Mantenerse informado, consultar, sugerir las mejoras y participar en los organismos


paritarios, los programas de capacitación y otras actividades destinadas a la identificación
y prevención de los peligros y riesgos laborales que organice el Banco, dentro del horario
de trabajo.

d) Ser transferido a otro puesto de trabajo que implique menos riesgo laboral, solo en el caso
de un accidente de trabajo o enfermedad ocupacional, previa opinión del médico
especialista del BCP.

e) Examinar los factores que afectan su integridad y proponer medidas de control.

f) Recibir primeros auxilios, atención médica, quirúrgica, general y especializada en caso de


un accidente dentro del trabajo.

g) Designar a sus representantes en el Comité SST, de acuerdo a lo dispuesto por la


normativa legal.

h) Participar activamente en la identificación de condiciones inseguras, reportándolas


oportunamente al área correspondiente.

Art 113°: Los deberes de los colaboradores son los siguientes:

a) Conocer y cumplir las disposiciones del presente, Reglamento y otros documentos


aplicables de SST

b) Reportar a su superior, de forma inmediata cualquier evento con o sin lesión que ponga
en riesgo su integridad, la de sus compañeros o terceros (incidente o accidente de
trabajo). Por ningún motivo el colaborador deberá ejecutar cualquier medida frente a un
incidente o accidente de trabajo sino se encuentra adecuadamente preparado para ello.

c) Mantener condiciones de orden y limpieza en su ambiente de trabajo, instalaciones y en


las actividades que desarrollen.

d) No intervenir, cambiar, desplazar, dañar o destruir los dispositivos de seguridad y/o


aparatos destinados para su protección, o la de terceros, ni cambiar los métodos o
procedimientos adoptados por el Banco.

e) Usar adecuadamente los equipos, dispositivos de seguridad y demás medios que se le


suministren para el desarrollo de sus labores y para su protección personal.

f) No operar materiales o equipos para los cuales no están preparados y autorizados, así
como los que no están circunscritos dentro de sus funciones.

g) Participar activamente en los simulacros y prácticas programadas, así como asistir o


realizar obligatoriamente las capacitaciones y entrenamientos sobre SST, que se
programe.

h) Cooperar y participar activamente en el proceso de investigación de accidentes de trabajo


y/o enfermedades ocupacionales, cuando el Banco o la autoridad competente lo requieran
o cuando puedan ayudar al esclarecimiento de las causas que lo originaron.

i) Proporcionar información veraz, oportuna y documentada al médico ocupacional cada vez


que lo requiera, cuando presente condiciones de salud adversas
j) Someterse a los exámenes médicos ocupacionales o evaluaciones medicas programados
por el Banco.

k) Cumplir durante sus actividades laborales con las restricciones ocupacionales emitidas
en las evaluaciones médicas ocupacionales y/o por el médico ocupacional de la empresa.

l) Notificar oportunamente al médico ocupacional de la empresa cualquier enfermedad que


implique un riesgo infectocontagioso para sus compañeros.

m) Participar activamente en la identificación de condiciones inseguras y reportar


oportunamente al área correspondiente.

n) Leer y aplicar durante sus actividades laborales las buenas prácticas enviadas a través
de los comunicados de seguridad y salud en el trabajo, emitidos a través de los diversos
canales de comunicación interna

o) Revisa su lugar de trabajo y todos los equipos antes del inicio de sus labores, para
garantizar la seguridad, el bienestar propio y de sus compañeros.

p) No obstruir las salidas de emergencia.

q) Respetar las disposiciones de las normas legales que rigen el tránsito, y ante su
incumplimiento que derivan de estas, asume la responsabilidad que conlleva.

r) Verificar que todo vehículo que utilice para las tareas asignadas por el Banco, cuente con
el seguro de responsabilidad civil, seguro obligatorio de accidentes de tránsito, inspección
técnica, licencia de conducir vigente adecuada a la clase y categoría del vehículo; que no
esté suspendida o inhabilitada temporal o definitivamente.

s) Antes de utilizar algún tipo vehículo, debe asegurarse que se encuentre operativo y que
cuente con las herramientas y accesorios de seguridad de emergencia como; extintor,
botiquín, conos de seguridad, gata –palanca, llanta de respuesta, llaves de rueda, cable
de remolque y cable de batería.

t) No realizar viajes de cortas o largas distancias en empresas informales.

u) Conocer las rutas a transitar en comisiones de trabajo. No transitar por vías o lugares
peligrosos.

v) Respetar los cruces peatonales, los semáforos y los paraderos autorizados en las calles.

w) No hacer bromas o juegos a sus compañeros que puedan poner en peligro la integridad
de la persona.

x) No ingresar a zonas no autorizadas.

y) No utilizar los ascensores en caso de sismos o incendios, e identificar y conocer las rutas
de evacuación.

z) Conocer a los brigadistas de primeros auxilios, lucha contra incendios y evacuación de su


lugar de trabajo.

aa) Identificar rutas de evacuación en cada instalación que visiten.


bb) Llenar los registros de SST que les sean solicitados, como por ejemplo para la
entrega de documentación, equipos, investigaciones, etc.

cc) Todo colaborador que solicite un servicio de un tercero debe considerar los
lineamientos de SST desde la contratación, desarrollo y cierre de las actividades, para lo
cual puede solicitar apoyo de la Subgerencia de Cumplimiento normativo del Programa
de SST.

Art 114°: Obligaciones de los Gerentes, Adjunto, Sub Gerente, y puestos con
personal a cargo

Los jefes directos son responsables inmediatos del mantenimiento de la seguridad y salud
en el trabajo del área o proceso que lideran. En tal sentido, realizan labores de supervisión,
vigilancia y prevención relacionadas a las actividades de los colaboradores, proveedores o
terceros que puedan estar expuestos a un riesgo laboral, bajo responsabilidad, y deben
cumplir las siguientes medidas:

a) Cumplir con todos los procedimientos, instructivos u otros documentos que disponga el
SGSST para el control y prevención de la SST en el Banco.

b) Proporcionar las herramientas de trabajo al personal bajo su cargo y hacer seguimiento


del personal que le asigne una comisión.

c) Asegurar que todos los colaboradores y otros cumplan con la Ley de SST y su
Reglamento, liderando y predicando con el ejemplo.

d) Aportar información para determinar si las medidas ordinarias de prevención y control de


peligros y riesgos se aplican y demuestran ser eficaces.

e) Informar a los trabajadores acerca de los peligros en el lugar de trabajo o los que se
encuentren fuera de las instalaciones.

f) Participar en la investigación de situaciones que un colaborador o un miembro del Comité


de SST considere que son peligrosas en SST.

g) Actuar inmediatamente sobre cualquier peligro que sea informado en el lugar de trabajo,
siendo responsable de la gestión y seguimiento de la solución.

h) Verificar que los proveedores cumplan con la Política de SST del Banco.

i) Comunicar en forma inmediata la ocurrencia de eventos que pongan en riesgo su


integridad a CENTRASCAN, cuando estas ocurrencias se realicen en las instalaciones
del Banco o cuando se ejecute un trabajo a nombre del Banco fuera de ellas.

j) Informar al Comité SST cuando el personal a su cargo incumpla el RISST, para proceder
con la sanción correspondiente.

k) Al contratar proveedores, se debe verificar que estos cumplan con lo mencionado en


reglamento de la ley de Seguridad y Salud en el Trabajo
l) Verificar el cumplimiento de los controles detallados en la matriz IPERC de los
colaboradores bajo su cargo.

m) Garantizar la participación del personal bajo su cargo en los exámenes médicos


ocupacionales.

n) Capacitar al personal bajo su cargo, cuando se introduzcan nuevos cambios o métodos


en los procesos de trabajo, así como en los equipos y materiales.

o) Atender cualquier duda, consulta o inquietud que tenga el personal bajo su cargo en
relación con sus obligaciones y derechos en materia de SST.

Art 115°: Obligaciones y funciones del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo

a) Aprobar el presente RISST en el Trabajo.

b) Aprobar el plan y programa anual de Seguridad y Salud en el Trabajo.

c) Aprobar las matrices IPERC.

d) Conocer y aprobar la Programación Anual del Servicio de Seguridad y Salud en el Trabajo.

e) Elaboración, aprobación, puesta en práctica y evaluación de las políticas, planes y


programas de promoción de la seguridad y salud en el trabajo; así como de la prevención
de accidentes y enfermedades ocupacionales.

f) Aprobar el plan anual de capacitación de los colaboradores sobre SST.

g) Promover que todos los nuevos colaboradores reciban una adecuada formación,
instrucción y orientación sobre prevención de riesgos a través de la capacitación de
inducción y de las recomendaciones de SST anexadas en su contrato de trabajo.

h) Vigilar el cumplimiento de la legislación, las normas internas y las especificaciones


técnicas del trabajo relacionadas con la seguridad y salud en el lugar de trabajo; así como,
el RISST.

i) Asegurar que los colaboradores conozcan los reglamentos, instrucciones,


especificaciones técnicas de trabajo, avisos y demás materiales escritos o gráficos
relativos a la prevención de los riesgos en el lugar de trabajo.

j) Promover el compromiso, la colaboración y la participación activa de todos los


colaboradores en la prevención de los riesgos del trabajo, mediante la comunicación
eficaz, la participación de los colaboradores en la solución de los problemas de seguridad,
la inducción, la capacitación, el entrenamiento, concursos, simulacros, entre otros.

k) Realizar inspecciones periódicas a fin de reforzar la gestión preventiva.

l) Considerar las circunstancias e investigar las causas de todos los incidentes, accidentes
y de las enfermedades ocupacionales que ocurran en el lugar de trabajo, emitiendo las
recomendaciones respectivas para evitar la repetición de éstos.
m) Verificar el cumplimiento y eficacia de sus recomendaciones para evitar la repetición de
los accidentes y la ocurrencia de enfermedades profesionales.

n) Realizar recomendaciones apropiadas para la mejora de las condiciones y el ambiente de


trabajo, velando que se lleven a cabo las medidas adoptadas y examinar su eficiencia.

o) Analizar y emitir informes trimestrales y anuales hacia el Representante del Directorio,


conteniendo las estadísticas de los incidentes, accidentes y enfermedades ocupacionales
ocurridas en el lugar de trabajo, cuyo registro y evaluación deben ser constantemente
actualizados por el área responsable de SST del Banco.

p) Colaborar con los servicios médicos y las brigadas de respuesta a emergencias.

q) Supervisar los servicios de SST y la asistencia y asesoramiento al Banco y al colaborador.

r) Reportar a la máxima autoridad del Banco la siguiente información:

r.1) El accidente mortal o el incidente peligroso, de manera inmediata.

r.2) La investigación de cada accidente mortal y medidas correctivas adoptadas dentro de


los diez (10) días de ocurrido.

r.3) Las estadísticas trimestrales de accidentes, incidentes y enfermedades


ocupacionales.

r.4) Las actividades trimestrales del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo.

s) Llevar en el Libro de Actas el control del cumplimiento de los acuerdos.

t) Realizar reuniones mensuales para analizar y evaluar el avance de los objetivos


establecidos, y extraordinariamente para analizar accidentes o cuando las circunstancias
lo exijan.

u) El Comité de SST desarrollan sus funciones con sujeción a lo señalado en la Ley y en el


presente Reglamento, no están facultados a realizar actividades con fines distintos a la
prevención y protección de la seguridad y salud.

v) Reportar a la máxima autoridad del Banco el accidente mortal o el incidente peligroso.

w) Programar la realización de monitoreo de agentes ocupacionales.

x) Aprueban el programar auditorías al sistema de gestión de seguridad.


FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES DE LAS EMPRESAS, ENTIDADES
PÚBLICAS O PRIVADAS QUE BRINDAN SERVICIOS AL BANCO (PROVEEDORES)

Obligaciones de los proveedores

Art 116°: Los proveedores, sean de intermediación laboral, tercerización o contratistas,


que se encuentren trabajando dentro de las instalaciones del Banco o fuera de ellas, están
obligados a cumplir con lo establecido en el presente Reglamento y demás disposiciones
internas del Banco que le fueran aplicables.

Art 117°: Las empresas proveedoras que presten servicios al Banco, son responsables
de la seguridad y salud de sus trabajadores debiendo, cumplir y garantizar las siguientes
obligaciones:

a) Liderar y administrar la seguridad y salud de sus trabajadores.

b) La seguridad y salud de los trabajadores que se encuentren en el lugar donde fueron


destacados.

c) Difundir e implementar un SGSST en función del tipo de empresa, nivel de exposición a


peligros y riesgos, y la cantidad de trabajadores expuestos, alineados a la normativa legal
de SST vigente.

d) Elaborar, difundir y disponer a su personal y otras partes interesadas la identificación de


peligros, evaluación de riesgos, medidas de control y procedimientos seguros de trabajo,
estándares de seguridad y mapa de riesgos de las actividades que realice para el Banco.
Cuando existan cambios en los procesos o actividades, la evaluación de riesgos debe ser
revisada y actualizada a las nuevas necesidades. Esta información debe ser dada a
conocer a sus trabajadores.

e) Asegurarse que su personal tenga competencia para el trabajo que va a ejecutar, conozca
los riesgos y medidas de control de asociadas al mismo.

f) Contar con metodologías o procedimientos de trabajo, en donde se indiquen el alcance y


medidas preventivas para los proveedores propios (sub contratistas).

g) Contratar los seguros que correspondan de acuerdo a la normatividad legal vigente


durante la ejecución del trabajo.

h) Comunicar en forma inmediata la ocurrencia los eventos que pongan peligro la integridad
de los trabajadores a CENTRASCAN y al responsable del servicio del Banco, cuando
estas ocurrencias se realicen en las instalaciones del Banco o cuando se ejecute un
trabajo a nombre del Banco fuera de ellas.

i) Participar en la investigación de accidentes, incidentes, incidentes peligrosos y


enfermedades ocupacionales, además entregar los registros e informes de acuerdo al
SGSST del Banco.

j) Asegurar que todos sus trabajadores cuenten con equipo de protección personal
certificados, en buenas condiciones y sean mantenidos apropiadamente, acorde a las
medidas control de sus actividades desempeñadas.
k) Implementar y mantener condiciones seguras de trabajo en las áreas donde realicen sus
actividades, para proteger la integridad de los trabajadores, colaboradores, visitas y
clientes del Banco.

l) Asegurar la supervisión permanente en la zona de trabajo, por personal competente en


SST.

m) Capacitar constantemente a sus trabajadores en temas de Seguridad y Salud en el


Trabajo, acorde con el servicio prestado al Banco.

n) Asegurar las competencias en SST de su personal, mediante certificaciones,


homologaciones, constancias y otros similares.

o) Contar con todos los registros de Gestión de SST exigidos por la normativa legal vigente,
así como los requerimientos exigidos por sistema de Gestión de SST del Banco.

p) Mantener según convenga, un botiquín de primeros auxilios, lavaojos, extintor y camilla,


accesibles y alineados a sus necesidades del servicio.

q) Mantener, disponerla documentación y evidencia para las auditorias planificadas y no


planificadas, presentarla Banco, según la necesidad que se indique.

r) Cumplir con presentar los informes requeridos de acuerdo a los procedimientos del
Sistema de Gestión del Banco y al responsable directo del servicio.

s) Respetar el Plan de Respuestas a Emergencias del Banco, sin embargo, cuando se


realicen servicios fuera de las instalaciones del Banco, el proveedor debe implementar
complementariamente un Plan de Respuestas a Emergencias específico al servicio.

Art 118°: Las empresas proveedoras de servicios están obligadas a cumplir con la
normativa vigente sobre SST, deben contar con un seguro complementario de trabajo de
riesgo cuando corresponda, y demás obligaciones cuyo cumplimiento le haya sido requerido
por el área que solicita el servicio.
ESTÁNDARES DE MANTENIMIENTO, REPARACIÓN y/o CONSTRUCCION
(REQUERIMIENTO PARA LOS PROVEEDORES)

Art 119°: Todas las actividades de mantenimiento, reparación y/o construcción deben
realizarse bajo los lineamientos indicados para la supervisión de proveedores en el Banco.

Art 120°: Es indispensable que antes del inicio de las actividades, el proveedor cuente
con toda la documentación pertinente como: Matrices IPERC y/o documento similar,
capacitaciones, certificaciones según complejidad del trabajo, seguros aplicables vigentes,
procedimientos, Análisis de Trabajo Seguro (ATS) y Permiso de Trabajo de Alto Riesgo
(PETAR), y otros documentos según sea el caso.

Cuando existan riesgos de SST inminentes con posibles consecuencias de lesiones graves
o fatales, el Banco tiene la potestad para paralizar (definitiva o temporalmente) las labores.

Art 121°: Para aquellos trabajos que realicen labores consideradas de ALTO RIESGO,
se requerirá contar con personal especialista de SST permanente por parte del proveedor.

Art 122°: Al efectuarse las labores, se cumple las siguientes prácticas:

a) Mantener un manejo adecuado para los papeles, y otros desperdicios impregnados de


combustible o inflamables en los recipientes establecidos.

b) Almacenar adecuadamente los líquidos inflamables dentro de las áreas designadas para
este fin. Los aceites y otras sustancias combustibles o peligrosas deben estar en estantes
especiales cerrados con llave, con indicación expresa de su contenido.

c) Cumplir estrictamente las precauciones contra incendios como: no fumar, no hacer llamas
abiertas ante la presencia de sustancias inflamables y productos de fácil combustión, etc.

d) Se prohíbe el uso de herramientas hechizas

e) Evitar materiales u objetos con filos cortantes o puntiagudos y aquellos que pudieran
ocasionar daños y se encuentren indebidamente ubicados.

f) Mantener libres todas las vías de evacuación.

g) Mantener el orden y limpieza.

h) Reportar los accidentes e incidentes de trabajo.

i) Otros según la necesidad y condiciones de trabajo.

Art 123°: Todos los trabajos deben contar con la debida señalización de seguridad,
barreras y/o señales de desvío de tránsito que se requiera.
Art 124°: Las zonas donde las actividades de trabajo hayan sido suspendidas por
periodos prolongados (días, semanas, meses), deben ser protegidas y señalizadas hasta el
reinicio de las mismas, en salvaguarda de los colabores, proveedores y visitantes del Banco.

ESTANDARES PARA COCINAS Y COMEDORES

Art 125°: Se deberá mantener el orden y la limpieza de todos los ambientes. Las
cocinas y comedores deben estar libres de desperdicios en todo momento.

Art 126°: El personal que labora en la cocina y comedores debe estar correctamente
uniformado y debe cuidar la limpieza y la higiene personal en todo momento.

Art 127°: Los equipos que se encuentran en las cocinas y comedores deben ser
manejados por personal entrenado para su uso.

Art 128°: Se deberán establecer y mantener programas de fumigación periódicos.

Art 129°: Se debe contar, en los ambientes de cocina y comedores, con extintores para
fuego clase K.

Art 130°: Se deberá realizar mantenimiento regular a las instalaciones de gas, a fin de
evitar fugas.

Art 131°: Los residuos sólidos generados en los equipos y ambientes usados por el
proveedor (cocinas, servicios higiénico, comedor entre otros) deberán ser dispuestos en
contenedores limpios con bolsas cerradas y tapadas.

Art 132°: Las áreas de preparación de alimentos (mesas, paredes, lavadero, piso) y
equipos de cocina deberán mantenerse libre de grasas

El Banco verifica mediante inspecciones, el estado de salubridad y seguridad, administrado


por los proveedores en los comedores.

ESTÁNDARES DE PROTECCIÓN PERSONAL

Art 133°: El proveedor, de acuerdo a los lineamientos técnicos proporcionados por el


Banco, debe adquirir en la calidad y cantidad necesaria, los equipos de protección personal
para sus trabajadores. Estos equipos deben cumplir con los estándares nacionales e
internacionales relacionados a cada equipo de protección personal.

SEÑALES DE SEGURIDAD

Art 134°: El proveedor debe cuidar y respetar las señales de seguridad que el Banco
ha colocado en sus instalaciones. El proveedor, en caso se requiera por el tipo de servicio,
debe implementar señales de SST según la NTP 399.010-1, y estas deben estar el idioma
español.

ESTÁNDARES PARA TRABAJOS ADMINISTRATIVOS (REQUERIMIENTO PARA


LOS PROVEEDORES).

Art 135°: El proveedor, mantiene el orden y limpieza en el área de trabajo.

Art 136°: El proveedor, evita colocar sobre los armarios objetos susceptibles de caerse.

Art 137°: La pantalla, el teclado y los documentos escritos, deben favorecer la correcta
postura según las recomendaciones de ergonomía en oficina. Para ello, el proveedor
capacita a sus trabajadores, sobre ergonomía e higiene postural para el trabajo en oficina.

Art 138°: El proveedor fomenta la ejecución de pausas activas o alternar las tareas, en
caso se mantengan actividades: sedentarias, repetitivas o posturas forzadas por periodos
prolongados.

Art 139°: Hace entrega de una copia del presente reglamento y de la Política de SST
del Banco, a los colaboradores que trabajan dentro de las instalaciones del Banco y hace
entrega de una copia de este registro Al administrador o supervisor del servicio del Banco.

ESTÁNDARES A LA ASISTENCIA MÉDICA (REQUERIMIENTO PARA LOS


PROVEEDORES).

Art 140°: Todo proveedor que requiera auxilio médico por alguna emergencia debe
comunicarse con CENTRASCAN y al mismo tiempo con su superior inmediato, para que éste
active los mecanismos necesarios para su atención adecuada.

Art 141°: La empresa proveedora es responsable por la atención médica de sus


colaboradores.

Art 142°: El proveedor debe declarar al solicitante del servicio del Banco, los datos de la
persona de contacto responsable de las atenciones de emergencia, y temas relacionados
con SST.
CAPÍTULO X

RECONOCIMIENTO Y SANCIONES

A. SANCIONES:

Art 143°: Al ser la seguridad una condición de trabajo, los colaboradores que, alteren
o perjudiquen, ya sea por acción u omisión, cualquier sistema, implemento o equipo de
protección personal, o que incumplan las reglas de seguridad, o con lo establecido en el
presente Reglamento, es sancionado de acuerdo con la gravedad de la falta, según las
disposiciones establecidas en el procedimiento de acciones disciplinarias acordada por el
Comité de SST en coherencia con el Reglamento Interno de Trabajo y normas laborales.

Art 144°: En el siguiente cuadro se describen las causas de incumplimiento y los tipos
de falta:

Cuadro de Faltas: Leves, Graves y Muy Graves


Causas de incumplimiento Tipo de Falta

No cumplir con las normas, reglamentos e instrucciones de los programas de


Muy grave
seguridad y salud en el trabajo relacionados a los servicios con el BCP.
No cooperar y participar en el proceso de investigación de los accidentes de
trabajo y de las enfermedades ocupacionales cuando la autoridad competente
Muy grave
lo requiera o cuando, a su parecer, los datos que conocen ayuden al
esclarecimiento de las causas que los originaron.
No participar en los Comité SST, en los programas de capacitación, simulacros
y otras actividades destinadas a prevenir los riesgos laborales que organice la Muy grave
empresa, dentro de la jornada de trabajo.
No reportar a los jefes inmediatos o al área de SST de forma inmediata, la
ocurrencia de cualquier incidente, accidente de trabajo o enfermedad Muy grave
profesional.
No responder e informar con veracidad a las instancias públicas o internas del
Muy grave
BCP, que se lo requieran.
Usar inadecuadamente los instrumentos y materiales de trabajo, así como los
equipos de protección personal y colectiva, siempre y cuando hayan sido Grave
previamente informados y capacitados sobre su uso.
Operar o manipular equipos, maquinarias, herramientas u otros elementos
Grave
para los cuales no hayan sido autorizados.
No someterse a los exámenes médicos obligatorios. Grave
Usar inadecuadamente los insumos del botiquín de primeros auxilios Grave
No comunicar al empleador todo evento o situación que ponga o pueda poner
Leve
en riesgo su seguridad y salud o las instalaciones físicas.

Nota: En caso no se detecten las causas de incumplimiento en presente cuadro, el Comité de SST
determinará las acciones a seguir.
Art 145°: Las sanciones disciplinarias, tienen por finalidad evitar la repetición de las
faltas y enmendar la conducta laboral del trabajador. Todos los trabajadores tienen la
obligación de conocer las normas que les son aplicables. Sin embargo, no tomar
conocimiento de ellas no impide la aplicación de la sanción disciplinaria correspondiente.

Nota: En caso se detecte una conducta no prevista dentro de las causas de incumplimiento
indicadas en el cuadro anterior, el Banco, en coordinación determinará las acciones a seguir
y las sanciones disciplinarias que corresponda aplicar de acuerdo a la gravedad de la
conducta cometida.

B. PARA LOS PROVEEDORES:

Art 146°: El Banco, en caso de que ocurran faltas reiterativas de acuerdo al Cuadro de
Faltas, puede solicitar prescindir de los servicios del proveedor. Así mismo, en caso de que
las faltas sean generadas por un trabajador específico del proveedor, el Banco tiene la
potestad de reservarse el derecho de admisión temporal o permanente de dicho trabajador.

Art 147°: En caso hubiera una falta muy grave, el Comité de SST solicita al área legal
y área responsable del servicio contratante la amonestación y/o sanción.

C. Reconocimiento para los colaboradores:

Art 148°: El Banco ofrece el reconocimiento a sus colaboradores, en base al grado de


involucramiento en temas de seguridad y Salud en el trabajo, que ayude a fomentar una
cultura de prevención y participación en las actividades de SST en general, así como todas
las acciones que contribuyan al cumplimiento de los objetivos del presente Reglamento.

Art 149°: Las jefaturas podrán comunicar a los Aliados de Cumplimiento, o al Comité
de SST sobre el desempeño resaltante o falta cometida en materia de SST de uno o varios
colaboradores.

Art 150°: El comité de SST evalúa el caso o los casos para definir si él o los
colaboradores deben ser sancionados o premiados por su conducta en temas relacionados
a Seguridad y Salud en el Trabajo.
CAPÍTULO XI

PREPARACION Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS

Art 151°: En los Planes de Respuesta ante una Emergencia de las instalaciones
(agencias, sucursales y sedes) se define la conformación de los Brigadistas.

Art 152°: Cada Sede / Sucursal / Agencia e Instalaciones del Banco cuenta un Plan de
Respuesta ante una Emergencia y los recursos necesarios para dar cumplimiento a dichos
planes.

Art 153°: El Banco programa anualmente simulacros, a fin de que los colaboradores
se encuentren preparados ante una eventualidad. La participación en estos simulacros es
obligatoria.

Art 154°: Los colaboradores integrantes de la brigada de emergencias deben participar


en los simulacros que el Banco organice, asimismo, en la capacitación respectiva. El apoyo
de las jefaturas es importante para facilitar la participación de los colaboradores en sus
respectivas áreas.

Art 155°: Los colaboradores en cualquiera de las instalaciones del Banco a nivel
nacional, debe comunicarse en caso de cualquier emergencia a la central telefónica de
emergencia “CENTRASCAN” a través de los anexos: 32311 / 32312 / 33526 Celulares:
996376529 / 985570679 y debe de proporcionar la siguiente información:

a) Su nombre y área de trabajo.

b) Ubicación de la Emergencia

c) Descripción breve de la Emergencia

d) Número de personas heridas si las hubiera- y en qué condiciones de salud se


encuentran.

e) Número telefónico del que usted está llamando.

Art 156°: En todos los Planes de Respuesta a Emergencias se incluye el Directorio


Telefónico de Emergencia de la Sede, Sucursal y Agencia según su ubicación a nivel
nacional.
PREVENCIÓN CONTRA INCENDIOS

Art 157°: En todas las instalaciones del Banco se cuenta con medidas de prevención y
protección, así como con sistemas y equipos para el combate de incendios, en función al tipo
y grado de riesgo que entrañe la naturaleza de la actividad, de acuerdo con las normas
respectivas.

Art 158°: Para la prevención, se debe:

a) Contar con sistemas para la detección y extinción de incendios, de acuerdo al tipo y grado
de riesgo conforme a las normas aplicables.

b) Contar con señalización visual y sistemas audibles, para dar a conocer acciones y
condiciones de prevención, protección y casos de emergencia.

c) Organizar brigadas contra incendios en el centro de trabajo para prevenirlos y combatirlos.

d) Practicar simulacros de incendio en el centro de trabajo, en base al plan establecido, cuyo


objetivo es evaluar y mejorar la capacidad de respuesta de la brigada contra incendios,
así como el comportamiento del personal en general.

Art 159°: Los extintores portátiles contra incendio están denominados según el tipo de
agente extintor que contienen:

a) De agua presurizada: Usados para combatir fuegos de combustibles sólidos, tales como
madera, papel, telas, etc.

b) De polvo químico seco (PQS): Usados para combatir fuegos de líquidos combustibles o
inflamables y gaseosos, fuegos de sólidos y de riesgos eléctricos.

c) De gas carbónico (CO2): Usados para combatir fuegos de equipos eléctricos como
tableros eléctricos, motores, interruptores o computadoras y en áreas interna de locales.

d) De solución de acetato de potasio: Usados para combatir fuegos de grasas y aceites de


cocinas.

Art 160°: El colaborador que haga uso de un extintor, para controlar una emergencia,
debe comunicar a la Sub Gerencia de Mantenimiento de SST, indicando el motivo de su uso,
con la finalidad que sea repuesto por otro en el breve plazo.

Art 161°: En las Agencias, el Gerente de Agencia o a quién se designe, debe realizar
inspecciones a los extintores, mientras que, en las Sedes, el área de Mantenimiento, debe
realizar las inspecciones a los extintores, considerando lo siguiente:

a) Señalización de extintor pictórica y escrita.

b) Tipo, peso, ubicación, manómetro, precinto de seguridad.


c) Fecha de vencimiento y estado de conservación.
d) Tarjeta de inspección.
e) Inspección mensual.
Art 162°: Está prohibido bloquear o desconectar las alarmas de mano, los sensores
contra incendios, así como de manipular los tableros de control u otro dispositivo de
seguridad instalado en el centro de trabajo.

Art 163°: Todos los accesos de las escaleras que puedan ser usadas como medio de
escape, deben ser marcados de tal modo que la dirección de salida hacia la calle sea clara.

Art 164°: Las puertas de salida se colocan de tal manera que sean fácilmente visibles
y no se deben permitir obstrucciones que interfieran el acceso o la visibilidad de las mismas.

Art 165°: Las salidas de evacuación deben ser en número suficiente y dispuesto de tal
manera que las personas ocupadas en los lugares de trabajo puedan abandonarlas
inmediatamente, con toda seguridad, en caso de emergencia. El ancho mínimo de las salidas
será de 1.12 m.

Art 166°: Las puertas y pasadizo de salida deben ser claramente marcados con señales
que indiquen la vía de salida y deben estar dispuestas de tal manera que sean fácilmente
ubicables.

SISTEMAS DE ALARMAS Y SIMULACROS

Art 167°: El Banco realiza ejercicios de modo que se simulen las condiciones de un incendio,
además entrena a las brigadas en el empleo de los extintores portátiles, evacuación y
primeros auxilios.

Art 168°: En caso de evacuación, el personal debe seguir la señalización indicada como
SALIDA.

SEÑALES DE SEGURIDAD

Art 169°: El objeto de las señales de seguridad es el hacer conocer con la mayor
rapidez posible, la posibilidad de accidente y el tipo de accidente y la existencia de
circunstancias particulares. Las señales de seguridad serán tan grandes como sea posible y
su tamaño será congruente con el lugar en que se colocan o el tamaño de los objetos,
dispositivos o materiales a los cuales se fijan. En todos los casos el símbolo de seguridad
debe ser identificado desde una distancia segura.

Art 170°: Las señales de prohibición tienen como color de fondo blanco, la corona
circular y la barra transversal son rojos, el símbolo de seguridad negro y se ubica al centro y
no se superpone a la barra 17 transversal, el color rojo cubre como mínimo el 35% del área
de la señal.

Art 171°: Las señales de advertencia tienen como color de fondo el amarillo, la banda
triangular negra, el símbolo de seguridad negro y ubicado en el centro, el color amarillo debe
cubrir como mínimo el 50% de área de la señal.

Art 172°: Las señales de obligatoriedad tendrán un color de fondo azul, la banda circular
es blanca, el símbolo de seguridad es blanco y debe estar ubicado en el centro, el color azul
cubre como mínimo el 50% del área de la señal.
Art 173°: Las señales informativas se deben ubicar en equipos de seguridad en general,
rutas de escape, etc. Las formas de las señales informativas deben ser cuadradas o
rectangulares, según convengan a la ubicación del símbolo de seguridad o el texto. El
símbolo de seguridad es blanco, el color de fondo es verde y debe cubrir como mínimo el
50% del área de la señal.

ATENCION EN CASO DE SISMO

Art 174°: Las zonas de seguridad interna se encuentran debidamente señalizadas,


libres de obstáculos u objetos colgantes.

Art 175°: Las zonas de reunión externa están correctamente identificadas, ubicadas en
un área abierta, lejos de estructuras que pudieran colapsar (edificaciones, postes, redes
eléctricas aéreas), árboles o cualquier otro objeto que pueda poner en riesgo la integridad
física de los colaboradores.

Art 176°: El Banco cuenta con Brigadas de Evacuación, y ejecuta simulacros en base
al plan establecido, con la finalidad de corregir y mejorar las acciones de respuesta en caso
de sismo.

Art 177°: Los brigadistas (en trabajo conjunto con los colaboradores), deben reconocer
sus rutas de evacuación y verificar que se encuentren libres de obstáculos.

Art 178°: Se consideran medidas de prevención y actuación en caso de tsunamis para


aquellas instalaciones (sedes/agencias) cerca del mar.

ATENCION DE PRIMEROS AUXILIOS

Art 179°: Los primeros auxilios son proporcionados por personal de la brigada
capacitado o por personal de salud, en caso la instalación cuente con tópico,

Art 180°: Los brigadistas de primeros auxilios deben estar capacitados en técnicas de
atención médica de urgencia, que les permita actuar en caso de emergencias presentadas
brindando ayuda inmediata y provisional, utilizando los insumos del botiquín y los equipos de
emergencia, a fin de estabilizar y proceder al traslado respectivo de la víctima hasta un centro
asistencial.

Art 181°: En caso de requerirse asistencia médica, esta puede ser proporcionada de
forma externa (centro asistencial) o brindada dentro de las instalaciones (tópico).

Art 182°: El personal médico y brigadistas que asisten en los primeros auxilios debe
seguir las medidas de bioseguridad durante las atenciones.

Art 183°: En el caso que una mujer gestante requiera atención de primeros auxilios,
esta debe ser evacuada a un centro asistencial, para evaluación y atención.
ASALTOS Y ROBOS

Antes de un asalto o robo:

Art 184°: Se debe evitar exponer objetos de valor que puedan tentar la sustracción o
robo de estos en los trabajos que involucren desplazamientos o atención al cliente,
igualmente evitar exposición de dinero.

Art 185°: Se encuentra terminantemente prohibido hablar por teléfono celular, llevar
gorras, lentes oscuros o escuchar música dentro las agencias bancarias.

Art 186°: El Banco implementa señalética para concientizar al público en general, que
no deben exponer dinero o artículos de valor que puedan generar la tentación por ladrones
dentro de las instalaciones del banco.

Art 187°: Se debe evitar exponer objetos de valor que puedan tentar la sustracción o
robo de estos en los trabajos que involucren desplazamientos o atención al cliente,
igualmente evitar exposición de dinero. En las agencias, se encuentra implementado un
sistema de alarmas mediante pulsador de asalto silencioso

Durante un asalto:

Art 188°: Se debe mantener la calma y obedecer las órdenes del asaltante.

Art 189°: El sistema de alarmas silencioso debe ser activado cuando los delincuentes
se hayan retirado.

Art 190°: El ejecutivo con más alto rango en la agencia debe avisar con voz firme a los
presentes a que mantengan la calma.

Después del Asalto

Art 191°: Una vez concluido el asalto se debe de verificar que no se encuentre ningún
herido entre los presentes.

Art 192°: Comunicar a CENTRASCAN, informando si existen heridos para las


coordinaciones de atención con la ambulancia.

Art 193°: No mover las evidencias del mismo, para no alterar las investigaciones de la
policía.
CAPÍTULO XII

DISPOSICIONES COMPLEMENTARIAS Y TRANSITORIAS

Art 194°: Todo lo concerniente a la aplicación del presente RISST podrá ser ampliado,
completado y normado en forma específica por el área de Subgerencia de Cumplimiento
Normativo- Programa de SST y el Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo, sin contravenir
la legislación vigente.

Art 195°: Corresponde al Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo y a cada uno de


los Gerentes, Gerentes de Agencia y personal con trabajadores a su cargo velar por el
cumplimiento del presente RISST, cuidando de que sea explicado adecuadamente a todos
los trabajadores y que éstos estén siempre informados sobre sus cambios y ampliaciones.

Art 196°: Si las normas laborales que se emitan con posteridad a la vigencia del
presente RISST establecieran nuevas o distintas obligaciones o derechos a los trabajadores,
que no estuvieran contempladas o se opone a lo previsto en este reglamento, se aplicará
automáticamente lo dispuesto en tales normas laborales.

Art 197°: El presente RISST se aplicará automáticamente en todas las operaciones del
Banco desde que se ponga en conocimiento de cada colaborador y sustituye las
disposiciones internas anteriores que hayan regulado en materia de seguridad y salud en el
trabajo.

Art 198°: En todos los casos en que este RISST enumere una lista de obligaciones,
objetivos o funciones, estas no son taxativas y podrán ser complementadas con la emisión
de la parte de la Gerencia responsable de normas internas, procedimientos de aplicación
interna y directivas, a fin de perfeccionar la aplicación del presente RISST.

Art 199°: El presente RISST no regula todas las situaciones que se pueden presentar
en las relaciones laborales. Si en un caso concreto existiera duda en su aplicación, el
trabajador no deberá actuar; en todo caso, el trabajador deberá realizar las consultas
pertinentes con su supervisor o jefe directo antes de actuar.

Art 200°: Para todo lo no previsto en el presente RISST, será de aplicación supletoria
las disposiciones que en materia de Seguridad y Salud en el Trabajo prevean las normas
legales vigentes.
ABREVIATURAS

D.S. : Decreto Supremo

EPP : Equipo de Protección Personal

NTP : Norma Técnica Peruana

SST : Seguridad y Salud en el Trabajo

RISST : Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo

SGSST : Sistema de gestión de Seguridad y Salud en el trabajo

DEFINICIONES

Para los propósitos de este reglamento se aplican las siguientes definiciones:

• ACCIDENTE DE TRABAJO: Todo suceso que resulta en lesión o daño no intencional,


debido al contacto con un tipo de energía, producto del trabajo que desempeña para
la empresa, ya sea dentro o fuera de las instalaciones de ésta.
• ACTIVIDAD DE RIESGO: Toda actividad que en su ejecución expone a las personas
a la posibilidad de sufrir un accidente o contraer una enfermedad ocupacional.
• ACTO SUBESTÁNDAR O INSEGURO: Todo acto inadecuado, ejecutado por uno o
más trabajadores al no cumplir con los estándares de seguridad, exponiéndose
innecesariamente a sufrir accidentes o a adquirir enfermedades ocupacionales.
• AMBIENTE, CENTRO DE TRABAJO O CENTRO DE LABORES: Lugar donde los
trabajadores desempeñan sus labores.
• CAPACITACIÓN: Actividad que consiste en instruir conocimientos teóricos y
prácticos a los participantes.
• CAUSAS DE LOS ACCIDENTES: Criterios que permiten comprender las razones por
las cuales ocurre un accidente.
• COLABORADOR: Persona natural que presta servicios a el Banco, bajo una relación
de dependencia a cambio de una remuneración.
• COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO: Órgano paritario autónomo,
constituido por representantes del empleador y de los trabajadores, con las
facultades y obligaciones previstas por las normas vigentes y disposiciones del
presente Reglamento.
• CONDICIÓN SUBESTÁNDAR O INSEGURO: Toda situación o condición en el
ambiente de trabajo que representa un peligro de accidente y/o enfermedad
ocupacional, y que es contraría a lo estipulado en los estándares de seguridad.
• CONDICIONES Y MEDIO AMBIENTE DE TRABAJO: Aquellos elementos, agentes
o factores que tienen influencia significativa en la generación de riesgos para la
seguridad y salud de los trabajadores. Están dentro de esta definición:
• CONSECUENCIA: Se refiere al nivel que pueden tener las lesiones, daños o
enfermedades que puede provocar la ocurrencia de un evento o exposición peligrosa.
• CONTROL DE RIESGOS: Proceso de toma de decisión, mediante la evaluación de
la información de riesgos, para tratar o reducir los riesgos, para implantar medidas
correctivas, exigir su cumplimiento y evaluación periódica de su eficacia.
• CULTURA DE SEGURIDAD O CULTURA DE PREVENCIÓN: Conjunto de valores,
principios y normas de comportamiento y conocimiento que comparten los miembros
de una organización, con respecto a la prevención de incidentes, accidentes de
trabajo y enfermedades ocupacionales.
• EMERGENCIA: Accidente o suceso que acontece de manera absolutamente
imprevista, tales como: incendios, explosiones, sismos, deslizamientos, accidentes y
otros.
• EMPLEADOR: Toda persona natural o jurídica que da empleo a una o más personas.
• ENFERMEDAD OCUPACIONAL: Se llama así a todo estado patológico permanente
o temporal que adquiere un trabajador como consecuencia de los agentes físicos,
químicos, biológicos o ergonómicos del trabajo que desempeña.
• EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP). - Son dispositivos, materiales e
indumentaria personal destinados a cada trabajador para protegerlo de uno o varios
riesgos presentes en el trabajo y que puedan amenazar su seguridad y salud.
• ERGONOMÍA: Es el estudio sistemático o evaluación de la productividad y eficiencia
del hombre con relación al lugar y ambiente de trabajo.
• ESTÁNDAR: Documento que contiene lineamientos generales que deben tomarse
en cuenta durante el desarrollo de alguna actividad específica. Es un parámetro que
indica la forma correcta de hacer las cosas.
• INCIDENTE: Suceso ocurrido en el curso del trabajo o en relación con el trabajo, en
el que la persona afectada no sufre lesiones corporales, o en el que ésta solo requiere
cuidados de primeros auxilios.
• PELIGRO: Situación o característica intrínseca de algo capaz de ocasionar daños a
las personas, equipo procesos y ambiente.
• PROVEEDOR: similar a Contratista: Toda aquella persona natural o jurídica que no
tiene vínculo laboral directo con el Banco pero que realiza alguna actividad para este,
mediante un compromiso contractual escrito o verbal previamente convenido.
• RIESGO: Probabilidad de que un peligro se materialice en unas determinadas
condiciones y sea generado de daños a las personas, equipos y el ambiente.
• SALUD OCUPACIONAL: Rama de la salud pública que tiene como finalidad
promover y mantener el mayor grado de bienestar físico, mental y social de los
trabajadores en todas las ocupaciones, prevenir riesgos en el trabajo.
• SEGURIDAD: Son todas aquellas acciones y actividades que permiten al trabajador
laborar en condiciones de no agresión tanto ambientales como personales, para
preservar su salud y conservar los recursos humanos y materiales.

.
ANEXO
CONSTANCIA DE RECEPCIÓN DEL REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y
SALUD EN EL TRABAJO

Por el presente documento:

Yo,…………………………………………………………………………………………………
……………………
con DNI: ……..………………………………………dejo, constancia de haber recibido
un ejemplar del Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo del Banco
de Crédito del Perú, comprometiéndome a observar y cumplir de manera estricta
todo lo estipulado en éste, así como con las actualizaciones y modificaciones que
realice la empresa, las mismas que debe ser comunicados oportunamente.

_________________________________
Firma del Colaborador o Trabajador

..…………,……. de…. ………..del 20…………

Nota: Hoja desglosable que certifica el cargo de entrega y recepción del


Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo a los colaboradores de la
Empresa. El Cargo debe mantenerse como evidencia de entrega.
Documento aprobado por:

Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo en sesión celebrada el 18 de Julio 2018

Elizabeth Tantaleán
Gerente de Cumplimiento Normativo
Portocarrero

Potrebbero piacerti anche