Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Where had the dragon gone in such a Onde tinha o dragão ido em tal curto
short space of time? Or had it espaço de tempo? Ou tinha ele
transformed itself into this man and transformado a si mesmo nesse
what did the whole thing mean? homem, e o que tudo isso
significava?
“Was it you that called me just “Foi você que me chamou agora há
now?”. “Yes, it was I”, answered the pouco?”. “Sim, foi eu”, respondeu o
man. “I have an earnest request to homem. “Eu tenho um sincero
make to you. Do you think you can pedido a lhe fazer. Você acha que
grant it to me?”. “If it is in my power pode concedê-lo a mim?”. “Se estiver
to do so I will”, answered Hidesato, em meu poder fazer isso, eu farei”,
“But first tell me who you are?”. respondeu Hidesato, “Mas primeiro,
diga-me quem é você?”.
Análise do texto:
1. Where had the dragon gone
Onde tinha o dragão ido
where: “onde”
Where are you? > Onde você está?
Where do you live? > Onde você mora?
Where have you been? > Onde você esteve?
Where did it all go wrong? > Onde tudo deu errado?
gone (ido): “gone” pode ser usado com outros sentidos (além de
“ido”). Observe os exemplos abaixo.
Where's the coffee? It's all gone.
Onde está o café? Acabou tudo.
Is Tom here? No, he was gone before I arrived.
Tom está aqui? Não, ele partiu antes de eu chegar.
2. in such a short space of time?
em tal curto espaço de tempo?
such: palavra usada para enfatizar o “grau/nível” de algo.
an item of such importance > um item de grande importância
It's such a beautiful day! > É um dia tão lindo!
You're such an inspiration. > Você é uma grande inspiração.
3. Or had it transformed itself into this man
Ou tinha ele transformado a si mesmo nesse homem
itself: “si mesmo”.
The cat was washing itself.
O gato estava banhando-se.
3