Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
1) INTRODUÇÃO
6) INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
PARA A CORRETA UTILIZAÇÃO DO PRODUTO SCHULZ, RECOMENDAMOS A LEITURA
COMPLETA DESTE MANUAL.
! ATENÇÃO GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Ele irá ajudá-lo a otimizar o rendimento, garantir o uso seguro e orientá-lo na manutenção preventiva do
equipamento. As páginas seguintes contem instruções de operação e manutenção.
Ocorrendo um problema que não possa ser solucionado com as informações contidas neste manual, identifique Nunca opere este compressor de ar com motor a gasolina sem que tenha lido e entendido todas as
na relação que acompanha o produto, o POSTO SAC SCHULZ mais próximo de você, que estará sempre pronto a instruções de segurança apresentadas com este Manual.
ajudá-lo. O uso incorreto deste compressor pode causar sérios danos!
Para validar a Garantia do compressor e para maior segurança do equipamento é imprescindível a utilização de Nunca altere ou modifique este equipamento de maneira alguma.
óleo lubrificante para compressor de ar de pistão alternativo MS LUB SCHULZ e peças originais SCHULZ. Para a
garantia do motor a gasolina siga as orientações do Manual de Instruções que acompanha este compressor.
É de responsabilidade do usuário final a instalação, inspeção, manutenção, operação e documentação específica ! IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia todas as instruções de segurança antes de usar o seu compressor de ar.
do Vaso de Pressão, que devem ser realizadas em conformidade com a NR-13 do MTb.
O prontuário do vaso de pressão deverá ser apresentado ao Ministério do Trabalho, quando este realizar RISCO CONSEQÜÊNCIA PREVENÇÃO
fiscalização. Portanto, guarde-o em local seguro juntamente com o Manual de Instruções.
Sérios danos e morte podem Sempre use o compressor de ar em uma área bem
ocorrer devido a faíscas do ventilada, livre de vapores inflamáveis, poeira
2) INSPEÇÃO NO COMPRESSOR sistema de ignição e do combustível, gases ou outros materiais combustíveis.
escapamento do motor a Não fume quando esteja usando spray com material
Inspecione e verifique se ocorreram danos causados pelo transporte. Em caso afirmativo, comunique o gasolina. inflamável. Mantenha o compressor no mínimo 10 (dez)
transportador de imediato. Assegure-se de que todas as peças danificadas sejam substituídas e de que os metros de distância da área onde o spray esteja sendo
problemas mecânicos e do motor a gasolina sejam corrigidos antes de operar o compressor de ar. O número de usado. (Utilize uma mangueira mais longa como
série do compressor está localizado na plaqueta fixada no bloco compressor, escreva este número de série no medida se segurança).
espaço destinado para ele no final do manual.
Não fume ao encher ou completar o tanque do motor.
025.0898-0 02/2011
FOLHA 01/06
6) INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 7) INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO
PARTIDA
- Leia as recomendações de segurança antes de operar o compressor. MAX
- Gire o pino articulador da válvula piloto (Figura 6) para a posição A,
O compressor de ar entrará em alivio e permitira que a partida do motor a gasolina seja mais fácil. MIN
- Abra totalmente o regulador de pressão e os purgadores (Figuras 7 e 9).
- De a partida no motor (Veja o Manual de Instruções do motor que acompanhou este produto).
- Quando o motor esteja operando por 1-2 minutos, gire o pino articulador (Figura 6) para a posição B e solte a
argola. Deixe trabalhar por uns 10 (dez) minutos, a fim de permitir a lubrificação homogênea das partes moveis.
- Feche o regulador e os purgadores para que o compressor encha o reservatório. O compressor ira aliviar através FIGURA 8 - VARETA FIGURA 9 - PURGADOR
da válvula piloto/descarga, quando o manômetro indicar uma pressão máxima em torno de 120 / 140 175 psig DE NÍVEL DE ÓLEO
(8,3 / 9,7 / 12 barg). Em seguida abra somente o regulador de pressão para liberar o ar comprimido do interior do
reservatório, fazendo com que sua pressão interna diminua. O compressor voltara a comprimir quando o
manômetro indicar uma pressão em torno de 90 / 110 / 155 psig (6,2 / 7,5 / 10,6 barg).
- Estabeleça a pressão de trabalho. Ajustando o regulador de pressão (Figura 7) no sentido anti-horário menor
pressão e no sentido horário maior pressão.
- Se ocorrer ruídos ou vibrações fora do comum, desligue o compressor e leia o capitulo "Diagnóstico de Falhas".
PARADA
- Para parar o compressor de ar, coloque a chave do motor na posição OFF (veja o Manual de Instruções do
motor que acompanhou este produto).
- Drene o ar do(s) reservatório(s) utilizando uma ferramenta pneumática.
- Quando o manômetro do reservatório indicar uma pressão inferior a 10 psig, abra o purgador na parte inferior de FIGURA 11
cada reservatório (modelo CSL 15 BR G/30) para drenar o condensado (água).
- Deixe o compressor esfriar. FIGURA 10 -
- Limpe o compressor de ar externamente e guarde-o em uma área segura e que não tenha temperatura muito ELEMENTO FILTRO DE AR
baixa, evitando assim o congelamento do óleo lubrificante e do combustível do motor.
9) PLANILHA DE MANUTENÇÃO
Posição B
-PSI Verifique ruído/vibração fora do comum
Verifique vazamentos de ar
FIGURA 7 Verifique o aperto dos parafuso e porcas
(Tabela 4)
Limpe o compressor
FIGURA 6 Inspecione o filtro de ar do cabeçote
Troque o elemento filtro de ar do cabeçote
8) MANUTENÇÃO PREVENTIVA Inspecione a correia em V (Figuras 4 e 5)
Troque o óleo lubrificante do cabeçote (1)
1. LUBRIFICAÇÃO DO COMPRESSOR (BLOCO COMPRESSOR) Troque o óleo lubrificante do motor (2)
Verifique a vela de ignição (2)
Nota: verifique a qualidade e o nível do óleo lubrificante antes de operar o compressor. não adicione ou troque o
óleo quando o compressor está em operação. Use somente o óleo recomendado para compressores sem Verifique as válvulas de
(4)
detergentes (veja Tabela 2). admissão/compressão
Verifique a válvula de segurança
A capacidade de óleo no cárter é de 520 ml Inspecione a válvula de segurança /
(3)
A) PARA COMPLETAR O NÍVEL DE ÓLEO válvula piloto / válvula múltipla
1. Remova a vareta de nível de óleo ou o bujão de reposição de óleo. Inspecione o manômetro (3)
2. Lentamente coloque o óleo apropriado dentro do cárter do compressor. Manutenção do motor (2)
3. Mantenha sempre o nível de óleo entre as marcas "MAX e MIN" da vareta de nível de óleo e no centro do visor de
Inspecione o regulador de pressão (3)
nível (Figura 8).
B) PARA TROCAR O ÓLEO (1) A primeira troca de óleo do compressor deve ocorrer após a primeiras 8 horas de funcionamento, a segunda
1. Remova o bujão de 1/4" do dreno de óleo. É recomendado retirar todo o óleo. depois de 40 horas e as demais trocas a cada 200 horas ou 2 meses (o que ocorrer primeiro).
2. Coloque novamente o bujão (recomenda-se o uso de fita vedante na sua rosca para evitar vazamento). (2) Veja as orientações no Manual de Instruções do motor.
(3) Realize a aferição, em um órgão credenciado pelo INMETRO. Esta operação deve ser realizada em
dispositivo não acoplado ao reservatório.
TEMPERATURA AMBIENTE TIPO DE ÓLEO 1. Troque o óleo depois das primeiras 8 horas de (4) Efetue através de nosso POSTO SAC SCHULZ mais próximo.
0 operação.
Abaixo de 0 C SAE 10W ou ISO 32
2. E depois das 40 horas de operação.
De 00C até 100C SAE 20W ou ISO 68 LOCALIZAÇÃO TAMPA DO
3. Regularmente troque o óleo a cada 200 horas ou CILINDRO VOLANTE FLANGE
De 100C até 400C MS LUB SCHULZ 2 meses (o que ocorrer primeiro). MODELO CILINDRO
TABELA 2 - ÓLEO LUBRIFICANTE INDICADO PARA TABELA 3 - INTERVALOS DE TROCA CSL 15 PRO-GAS 30 25 25 8
OS COMPRESSORES DE AR SCHULZ DO ÓLEO LUBRIFICANTE CSL 20 PRO-GAS
! ATENÇÃO
Para descarte do óleo vide Capítulo 12 - Orientações e Recomendações Ambientais.
Todos os valores em N x m
TABELA 4 - TORQUE DOS PARAFUSOS
2. MANUTENÇÃO PREVENTIVA
Leia o Manual de Instruções antes de efetuar a manutenção. Os seguintes procedimentos devem ser seguidos 10) MANUTENÇÃO CORRETIVA
ao desligar o compressor.
Para garantir a SEGURANÇA e a CONFIABILIDADE no produto, os reparos, as manutenções e os ajustes
1. Desligue o compressor. deverão ser efetuados através de nosso POSTO SAC SCHULZ mais próximo, o qual utiliza peças originais.
2. Desconecte o cabo da vela de ignição do motor a gasolina.
3. Abra todos os drenos conforme procedimentos anteriores.
4. Aguarde que o compressor esfrie antes de iniciar o serviço.
5. Oriente-se pela Planilha de Manutenção - capítulo 9. 11) DIAGNÓSTICO DE FALHAS
Muitas vezes, aquilo que a primeira vista parece ser um defeito, pode ser solucionado por você mesmo sem a
! ATENÇÃO GUARDE ESTAS INFORMAÇÕES. necessidade de recorrer a um POSTO SAC SCHULZ. Persistindo o problema após concluídas as ações
corretivas abaixo, entre em contato com o POSTO SAC SCHULZ mais próximo (veja relação da rede nacional
SAC SCHULZ que acompanha o produto).
025.0898-0 02/2011
FOLHA 02/06
11) DIAGNÓSTICO DE FALHAS 13) DESENHO ORIENTATIVO DE MONTAGEM NO RESERVATÓRIO
Phone: 47 3451.6000
Um manejo adequado deve considerar as seguintes etapas: quantificação, qualificação, classificação, redução Fax: 47 3451.6055
na fonte, coleta e coleta seletiva, reciclagem, armazenamento, transporte, tratamento e destinação final. 89219-600 - Joinville - SC
ATENDIMENTO TÉCNICO BRASIL
O descarte de resíduos sólidos deve ser feito de acordo com os requisitos regulamentares da legislação vigente. schulz@schulz.com.br
025.0898-0
1) INTRODUCCIÓN
6) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PARA LA CORRECTA UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO SCHULZ, RECOMENDAMOS LEER
COMPLETAMENTE ESTE MANUAL.
Le ayudará a optimizar el rendimiento y a garantizar un uso seguro; además, lo orientará al momento de efectuar
! ATENCIÓN GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
mantenimiento preventivo en el equipo.
Al ocurrir algún problema que no pueda solucionarse con las informaciones que contiene este manual, entre en Las páginas siguientes contienen instrucciones de operación y de mantenimiento.
contacto con el Asistente Técnico/Distribuidor Autorizado Schulz más cercano, que siempre estará dispuesto a No intente operar este compresor de aire sin que haya leído y entendido todas las precauciones y
ayudarlo. instrucciones de seguridad presentadas en este manual.
Para dar validez a la Garantía y para una mayor seguridad del equipo, es imprescindible que se utilice aceite El uso incorrecto de esta unidad puede causar serios daños!
lubricante mineral para compresor de aire de pistón alternativo (vea Tabla 2) y piezas originales SCHULZ. No altere o transforme este equipo de ninguna manera!
Es de responsabilidad del usuario final la instalación, inspección, mantenimiento, operación y documentación
!
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
específica del Vaso de Presión, todo lo cual debe ser realizado en conformidad con las Normas de la Legislación
Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar su compresor de aire.
local.
El certificado de calidad del vaso de presión deberá ser presentado a fiscalización de acuerdo con las Normas de
la Legislación local, cuando ésta efectúe fiscalización. Por lo tanto, guárdelo en un lugar seguro junto con el RIESGO CONSECUENCIA PREVENCIÓN
Manual de Instrucciones. POTENCIAL
Serios daños el muerte pueden Siempre utilice el compresor de aire en una área bien
2) INSPECCIÓN EN EL COMPRESOR ocurrir debido a chispas del ventilada, libre de vapores inflamables, polvo
sistema de ignición del motor el combustible, gases u otros materiales combustibles.
Inspeccione y verifique se ocurrieran fallas que hayan sido causadas por el transporte. Comunique cualquier del silenciador/exaustor del motor. No fume cuando este usando spray con material
daño al transportador de inmediato. Asegúrese de que todas las piezas dañadas sean sustituídas y de que los inflamable. Mantenga el compresor mínimo 10 (diez)
problemas mecánicos del motor a combustión sean corregidos antes de operar el compresor de aire. El número metros distante de la área donde el spray esté siendo
de serie del compresor está localizado en el bloque. Por favor, escriba el número de serie en el espacio que se usado. (Uma manguera extra adicional podrá ser
destina para tal efecto, en la sección final del manual, para futuras informaciones. necesaria).
Daños el muerte pueden No fume al llenar el tanque del motor.
3) APLICACIÓN ocurrir resultantes Nunca llene el tanque cuando el motor esté en
de um abastecimiento funcionamiento o caliente. Deje el motor enfriar por 5
Los compresores de aire Schulz deben ser utilizados sólo para la compresión de aire atmosférico, hacia la inadecuado. (cinco) minutos antes de reabastecer.
presión máxima indicada en su Placa de Identificación/Adhesivo Informativo.
No reabastezca en área cerrada o con poca ventilación.
4) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Siempre reabastezca con cuidado, para evitar la
posibilidad de derramar combustible que pueda causar
riesgo de incendio.
C L RIESGO DE
EXPLOSIÓN No opere el compresor si la gasolina hubiese sido
A
RESERVAT. PESO PESO MOTOR A EL INCENDIO derramada. Limpie el compresor externamente y retírelo
CAUDAL PRESIÓN (TANQUE) VOLUMEN DIMENSIÓN NETO S/ NETO C/ POLEA COMBUSTIÓN
TEÓRICO MÁX. DE AIRE ROTACIÓN ACEITE MOTOR del local donde la gasolina fue derramada. Evite
MODELO mm MOTOR MOTOR (*)
provocar cualquier ignición hasta que la gasolina se
pies³/min l/min psig barg Volumen ( ) rpm ml L A C kg mm hp haya evaporado.
CSL 15 PRO-GAS/30 15 425 140 9,7 30 1200 520 1100 585 440 56 71 102 5,5 No guarde el compresor próximo a una llama abierta o
CSL 15 PRO-GAS/80 15 425 140 9,7 75,8 1200 520 910 960 550 62 77 102 5,5 cualquier equipo, tal como: horno, calefones, etc, que
CSL 20 PRO-GAS/200 20 566 140 9,7 183 1370 520 1380 1190 600 92 117 120 8,0 utilicen llama piloto.
Acople una protección antillamas al silenciador de este
Nota: Para producto comercializado sin motor, dimecionar la polea y correa. motor, caso venga a ser usado en cualquier terreno
(*) Para mayores informaciones sobre datos técnicos del motor, consulte su respectivo manual. cubierto por floresta, arbustos o césped. La protección
(**)Volumen de aceite del bloque compresor. Para más informaciones sobre el aceite del motor, consulte el propio manual. debe ser mantenida en perfectas condiciones de trabajo,
TABLA 1 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS por el operador.
Serios daños pueden ocurrir si Nunca coloque objetos contra o sobre la parte superior
cualquier rejilla de ventilación del del compresor. Opere el compresor a una distancia de
5) PRINCIPALES COMPONENTES Y SUS FUNCIONES por lo menos 800mm de cualquier obstrucción que
compresor sea obstruida,
haciendo que el compresor pueda impedir una ventilación adecuada.
sobrecaliente e inicie un incendio.
9 10 4 7 16 15 Daños graves o muerte pueden Drene el tanque diariamente, o después de cada uso,
ocurrir debido a la explosión de para evitar que se forme condensado dentro del mismo.
11 un tanque de aire, o si los Si un tanque presentar filtración, substituya el tanque
tanques no reciben inmediatamente. Nunca repare, suelde o haga
16
19 mantenimiento adecuado. modificaciones en el tanque o en sus periféricos. Use
14
solamente piezas genuinas en su compresor de aire
encamine el compresor al Asistente Técnico/Distribuidor
Autorizado Schulz más cercano.
Nunca cambie los ajustes de presiones hechas por la
RIESGO DE
fábrica. Cuando necesario, encamine el compresor al
6
EXPLOSIÓN
Asistente Técnico/Distribuidor Autorizado más cercano.
2
14 21 Nunca exceda la presión máxima indicada por la fábrica
17 Daños graves pueden ocurrir en o del periférico (accesorio).
resultado del mal funcionamiento
Debido al calor extremo, nunca use uniones de plástico
del compresor o de la explosión
o soldadas con plomo y estaño, en la serpentina de
de accesorios, componentes del
descarga.
sistema, periféricos o accesorios
8 Nunca use un compresor de aire para llenar objetos
1 incorrectos que fueren usados.
pequeños, con baja resistencia, como juguetes.
12
Daños graves o muerte pueden Nunca inhale el aire de un compresor, tanto
ocurrir cuando el aire comprimido directamente, tal como de un dispositivo de respiración
19 es inhalado. El aire comprimido conectado al compresor.
7 podrá contener contaminantes
4 dañinos a la salud humana,
14 animal,ambiental o alimenticia,
entre otras. El aire comprimido
5 debe ser tratado con los filtros
RIESGO adecuados, conforme los
A LA requisitos de su aplicación y
RESPIRACIÓN utilización. Consulte la fábrica
(cta.export@schulz.com.br)
18 17 6
18 o el Asistente Técnico/Distribuidor
21 Autorizado de compresor Schulz
para mayores informaciones.
025.0898-0 02/2011
HOJA 03/06
6) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 7) INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
3.4 Para trabajos en que se necesite aire comprimido de calidad, sin partículas de aceite o de polvo, es necesaria
CONSECUENCIA la instalación de secador de aire por refrigeración y filtros de aire especiales al lado del compresor o cerca del
RIESGO PREVENCIÓN
POTENCIAL lugar de trabajo. Consulte la fábrica o el Asistente Técnico/Distribuidor Autorizado Schulz para mayores
Daños graves o muerte pueden Este compresor de aire fue proyectado para uso al aire informaciones.
ocurrir debido a la inhalación libre. Nunca opere este compresor en una área cerrada. 3.5 Instalación del compresor: cuando esté acoplado a la red de aire comprimido, la conexión de descarga debe
de la exaustión del motor. Certifíquese siempre que haya una ventilación adecuada ajustarse a través de una manguera o junturas expansibles para que los esfuerzos (cargas), expansión
(aire fresco externo) para la respiración y combustión. térmica, peso de la tubulación, choque mecánico, térmico u obstrucción no sean transmitidos hacia el tanque
Esto evitará la formación del peligroso monóxido de de aire. Si no se observan estas orientaciones, se puede causar danno físico en el depósito de aire
carbono. Tome cuidado con las áreas mal ventiladas o comprimido, además del cancelamiento de la garantía.
RIESGO áreas con exaustores inadecuados.
A LA Materiales rociados, tal como Solamente opere el compresor en áreas bien ventiladas. 4. PROCEDIMIENTO DE PARTIDA
RESPIRACIÓN tintas, disolventes, insecticidas, Siga todas las instrucciones de seguridad fornecidas 4.1 Lea las instrucciones de seguridad antes de dar partida al compresor y las decisiones con respecto a la
fungicidas, etc, contienen vapores por el fabricante del material que esté usando. El uso de localización, adecuación con las Normas de Seguridad del vaso de presión, red de aire comprimido
y venenos perjudiciales. un respirador puede ser necesario, al trabajar con (efectuados por el cliente).
algunos materiales.
Daños graves pueden ocurrir si Nunca deje que cualquier parte de su cuerpo u otros
piezas expuestas de metal fueren materiales entren en contacto con cualquier pieza de
tocadas. Estas áreas podrán metal expuesta en el compresor. Nunca deje que
permanecer calientes por algún cualquier parte de su cuerpo entre en contacto con el RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO
RIESGO DE tiempo después que el compresor silenciador del motor, o con áreas adyacentes. CAUSANDO DAÑOS GRAVES O MUERTE! CAUSANDO DAÑOS GRAVES O MUERTE!
QUEMADURAS esté apagado. No permita que el motor o el silenciador entren en No coloque el compresor en una área donde
contacto con vapores inflamables, polvo combustible, vapores inflamables pueden estar presentes. Una
Siempre use lentes de seguridad para proteger los ojos gases o otros materiales combustibles. Una chispa chispa puede causar una explosión o un incendio.
de objetos. puede causar un incendio. Siempre mantenga el combustible lejos del
Daños en el cuerpo pueden Nunca apunte un chorro de aire comprimido para Al usar el compresor de aire para pintar, coloque compresor de aire mientras esté en
ocurrir a través del flujo del aire ninguna parte de su cuerpo o para el cuerpo de otra el compresor tan lejos cuanto sea posible de la área funcionamiento, o caliente.
comprimido. de trabajo, usando mangueras extras, si necesario.
persona o de animales.
RIESGO DE Apáguelo y no deje almacenado aire comprimido, al
OBJETOS guardar o al realizar mantenimiento en el compresor.
QUE PUEDEN
SALIR Daños graves pueden ocurrir No intente mover el compresor de aire cuando el tanque
RIESGO DE ASFIXIA! RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO
VOLANDO cuando fragmentos sueltos son de aire esté sobre presión. No intente mover el
CAUSANDO DAÑOS GRAVES O MUERTE!
proyectados en alta velocidad por compresor de aire pujándolo por la manguera. Siempre No opere en una área cerrada. No fume mientras esté abasteciendo! No llene el
el flujo de aire comprimido. mantenga distancia de personas o animales cuando Use este producto solamente en áreas bien tanque de combustible mientras el compresor de
operar el equipo. ventiladas! aire esté funcionando o esté caliente. Deje el
Antes de hacer cualquier servicio de mantenimiento, La exaustión del motor contiene monóxido de compresor y el motor enfriar por 5 minutos antes de
siempre apague el compresor de aire. Retire la presión carbono, un gas venenoso, inodoro y invisible. abastecer. No llene el tanque demasiado para evitar
de la manguera de aire e desconecte el cable de la vela Respirar este gas puede causar daños graves, derramamiento de combustible. Deje un espacio
de ignición para evitar que el motor encienda enfermedades y hasta la muerte. en el tanque de aproximadamente 1/4 , para la
inesperadamente. Todos los mantenimientos en el expansión del combustible.
Riesgo de daños corporales compresor de aire deben ser hechos por el Asistente
RIESGO DE debido a piezas movibles. Técnico/Distribuidor Autorizado SCHULZ. ! ATENCIÓN
PIEZAS No opere sin dispositivos de protección. Siempre RIESGO DE DAÑO CORPORAL!
MOVIBLES apague el compresor de aire antes de retirar cualquier Nunca intente abrir el llave de condensado del tanque de aire (Figura 9)
dispositivos de protección. Substituya los dispositivos cuando la presión sea superior a 10 psig en el(los) tanque(s).
de protección dañados antes de usar el compresor
de aire. 4.2 Base: Coloque el compresor (CSL 20 PRO-GAS/200) sobre amortiguadores anti-
Nunca permita que niños o adolescentes operen este vibratorios (Figura 1) adquiridos por el usuario, que a su vez deben estar
compresor de aire. apoyados sobre una base de concreto; ésta debe soportar el peso del equipo
Permanezca alerta. No opere el compresor de aire más el líquido (agua) cuando se realice el test hidrostático. El conjunto debe estar
RIESGO POR Riesgo de daños por uso
cuando esté muy cansado o bajo la influencia de alcohol nivelado y el amortiguador debe ser adecuado para el peso y la vibración del
NEGLIGENCIA negligente.
o drogas. equipo. El compresor, cuando se encuentre operando fuera de nivel, presentará
fallas. En caso de que esto ocurra, la Garantía será cancelada.
Sepa como parar el compresor de aire. Familiarícese 4.3 Certifíquese que el nivel de aceite en el compresor esté adecuado (Figura 8) y
muy bien con los comandos (partida/parada). para el motor a gasolina vea el Manual. Si estuviera abajo, aumente el nivel de
No opere el compresor sin filtro de aire. aceite y no utilice detergente SAE 30. Vea la Tabla 2.
* Para el compresor CSL 20 PRO-GAS/200, instale el amortiguadores que acompaña FIGURA 1
No opere el compresor en ambiente corrosivo.
el producto.
Siempre opere el compresor de aire en una posición 5. MOTOR A COMBUSTIÓN
RIESGO DE Riesgo de mantenimiento caro ($). segura y estable, para evitar una caída y problemas de Instale el compresor en una área limpia, seca y bien ventilada.
DAÑOS AL lubricación a el cabezal del compresor. - Revise "Riesgo de Explosión o Incendio" - sección 6, antes de abastecer.
COMPRESOR Siga todas las instrucciones de mantenimiento - Lea el Manual del motor que acompaña este compresor de aire, para el correcto procedimiento de partida del
DE AIRE descritas en los Manuales de Instrucciones. motor y procedimientos correctos de mantenimiento y seguridad.
- Lea y entienda los rótulos de seguridad localizados en el compresor.
IMPORTANTE: El usuario de este producto deberá mantener disponible, para controles oficiales
- Recomendamos el uso de un combustible con octanaje de mínimo 85, para el motor de este compresor. No
eventuales, el registro del recipiente de presión, suministrado por el fabricante, añadido a los demás
mezcle aceite con gasolina.
documentos de seguridad exigidos por la NR-13 del Ministerio de Trabajo de Brasil, mientras que el
- Recomendamos el uso de gasolina limpia, fresca y sin plomo. No use gasolina que contenga metanol o alcohol.
recipiente de presión se mantenga en uso hasta ser desechado. El usuario final debe seguir las
- Verifique el nivel de aceite del motor antes de dar la partida (Vea Manual del Motor).
disposiciones previstas en la NR-13 en cuanto a la instalación, mantenimiento y operación del
- Llene el tanque de combustible de acuerdo con las instrucciones del manual del motor.
recipiente de presión (depósito de aire comprimido). La vida útil de un recipiente de presión
- Recurra siempre al Manual del motor para todos los ajustes necesarios y el procedimiento de mantenimiento.
depende de varios factores que contribuirán con su determinación. Este aspecto deberá ser
monitoreado y establecido por el profesional competente, de acuerdo con la NR-13. Nota: el test
6. CHECK LIST PARA LA PRE-PARTIDA
hidrostático realizado durante la fabricación del producto no sustituye la inspección inicial, la cual
- Verifique el nivel del aceite (Figura 8) y si la calidad está correcta (vea la sección 8 - Lubricación del Compresor).
debe ser realizada en el sitio de instalación del producto y debidamente supervisada por un
Aumente si necesario.
profesional competente, de acuerdo con la NR-13 MTb. Schulz S.A., fabricante del producto, declara
- Retire cualquier condensado (agua) que pueda haber dentro del tanque del compresor de aire. Nunca abra el
que la legislación y control local son soberanas en lo que respecta a la información consignada en
llave de dreno cuando la presión en el tanque de aire sea superior a 10 psig.
los párrafos anteriores, y que todo procedimiento prudente, preventivo o de sensatez a favor de la
- Retire la presión excesiva con una herramienta neumática accionada, entonces abra el llave que se encuentra
seguridad debe prevalecer.
en la parte inferior del(s) tanque(s) de aire. Cierre bien después la drenaje.
- Asegúrese que la llave del motor esté en la posición "OFF".
7) INSTALACIÓN Y OPERACIÓN - Asegúrese que la válvula de seguridad ASME esté
funcionando correctamente (Figura 11). B2
B1
1. INFORMACIONES GENERALES - Asegúrese que el protector de correa está en su lugar y
Dependiendo de los Pies Cúbicos por Minuto exigidos por las herramientas a ser usadas, su nuevo compresor firmemente montado.
de aire acciona rociadores de pintura, herramientas neumáticas, pistolas de grasa, pistolas de pintura, pistolas - Verifique si todos los tornillos y tuercas están aprietados (Vea
de arremachar o calafatear, inflar neumáticos, juguetes de plástico, etc. Generalmente es necesario un regulador Tabla 4).
de presión de aire para muchas de estas aplicaciones lo que aumentará la vida útil del compresor (con este - Verifique si la correa está instalada adecuadamente con la
equipo acompaña, excecto el equipo MSV 20 MAX/250). tensión correcta (Figura 5).
- Verifique la tensión de la correa de tal forma que al aplicar una
2. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA OPERACIÓN DE FUNCIONAMIENTO fuerza en el centro, la misma sufra una deflexión de 1/2"
Cuando el compresor esté operando la correa en V acciona el volante del cabezal del compresor, que hace con (Figura 4).
que el cigüeñal gire y mueva los pistones alternadamente. Para comprimir el aire, el pistón sube y baja dentro del - Verifique si el compresor está bien fijo, estable y nivelado. A2
cilindro. Durante la carrera de bajada, el aire es aspirado a través de la válvula de admisión. La válvula de - Verifique si el respiradero de aceite está limpio.
descarga permanece cerrada. Durante la carrera de subida del pistón, el aire es comprimido. La válvula de - Verifique si el volante puede ser girado fácil y silenciosamente.
admisión se cierra y el aire comprimido es forzado a salir a través de la válvula de descarga y de la válvula de - Para verificar la deflexión de la correa:
retención, hasta entrar en el reservatorio (tanque) de aire. El aire estará disponible para el trabajo cuando el A) Procedimiento para retirada del protector de la correa
compresor levante la presión en el reservatorio (tanque) de aire en uno espacio de tiempo a la presión necesaria (Figura 2):
para servicio. El aire atmosférico que entra en el filtro debe mantenerse libre de obstrucciones y limpio para evitar - Certifíquese que el compresor esté desconectado;
reducir el aire de descarga del compresor para el tanque. - Suelte el conjunto, aflojando parcialmente (5 vueltas) los A1
tornillos Torx o hexagonal A1 y A2 de la regla de fijación;
3. INSTALACIÓN - Retire los dos pernos (5/16" o M8) B1 e B2 que fijan el
Instale el compresor en una área limpia, seca y bien ventilada. protector a la tapa del cilindro; FIGURA 2 - RETIRANDO EL PROTECTOR
- Puje el protector; DE LA CORREA
3.1 A fin de evitar daños al compresor de aire, no incline el compresor transversal o longitudinalmente en mas de - Inspeccione la tensión de la correa y el alineamiento del
10 .
0
volante de la polea, conforme Figura 4 y 5 o otro servicio de
3.2 Coloque el compresor a una distancia de por lo menos 800mm de obstáculos que puedan impedir la mantenimiento que se haga necesario al compresor.
ventilación adecuada. B) Montaje del protector de la correa (Figura 3):
No coloque el compresor de aire en una área: - Coloque el protector de la correa de tal forma que la parte
- Donde haya evidencia de infiltración de gas o aceite; posterior encaje entre la regla y la base del compresor. A A;
- Donde vapores de gases o materiales inflamables puedan estar presentes; - Fije los dos pernos B1 y B2 parcialmente;
B
- Apriete los pernos de la regla de fijación;
A
0 0
- Donde la temperatura atmosférica sea abajo de 0 C o exceda 40 C;
- Donde el agua o aire atmosférico extremamente sucios puedan entrar (aspirado) en el filtro de aire del - Concluya el aprieto de los pernos B1 y B2, y vea la Tabla 4
compresor. que se refiere al torque que debe ser aplicado;
3.3 El compresor está diseñado con disipadores de calor de aletas que permiten la propia refrigeración.
Mantenga las aletas y otras partes del compresor siempre limpias. El compresor limpio tiene mayor vida útil.
- Después gire el volante, utilizando el propio hazte del
destornillador, verificando que esté girando libre, caso esté A
tocando algún punto del protector, corrija esta falla.
FIGURA 3 - MONTAJE DEL PROTECTOR
DE LA CORREA
7) INSTALACIÓN Y OPERACIÓN 8) MANTENIMIENTO PREVENTIVO
PARTIDA
- Lea las recomendaciones de seguridad antes de operar el compresor.
- Gire/hale el pino articulador/anillo de la válvula piloto (Figura 6) para la posición A.
MAX
El compresor de aire entrará en alivio y permitirá que la partida del motor a gasolina sea mas fácil.
- Abra totalmente la válvula reguladora de aire y el llave de drenaje (Figura 7 y 9). MIN
- Dele la partida al motor (Vea el Manual del Motor que acompaña esta unidad).
- Cuando el motor esté funcionado por 1-2 minutos, gire el pino articulador (Figura 6) para la posición original B y
suelte el anillo. Deje trabajar por unos 10 (diez) minutos, a fin de permitie la lubricación homogênea de las partes
móviles.
FIGURA 8 - MEDIDOR/VISOR FIGURA 9 - LLAVE DE DRENO
- Ciere totalmente la válvula reguladora de aire y llave(s) de dreno(s) para que el compresor llene el reservatorio
DEL NIVEL DE ACEITE DEL CONDENSADO
(tanque) de aire. El compresor entrará en alivio a través de la válvula piloto/descarga, cuando el manómetro
indique una presión máxima en torno de 120 / 140 / 175 psig (8,3 / 9,7 / 12 barg). En seguida abra solamente el
regulador de aire para liberar aire comprimido del interior del tanque. Haciendo con que su presión interna
disminuya. El compresor retomará la compresión automaticamente, cuando el manómetro indique una presión
en torno de 90 / 110 / 155 psig (6,2 / 7,5 / 10,6 barg).
- Establezca la presión, ajustando el regulador de aire (Figura 7) en el sentido ante-horario para menos presión y
en el sentido horario para mas presión.
- Se usted observar ruidos o vibraciones fuera de lo común, apague el compresor de aire y lea el "Diagnóstico de
Fallas".
PARADA
- Para parar el compresor de aire, coloque la llave del motor en la posición "OFF" (Vea el Manual del Motor que
FIGURA 11
acompaña este compresor).
- Drene el aire del(s) tanque(s) de aire utilizando una herramienta neumática anexa. FIGURA 10 -
- Cuando el manómetro del tanque de aire registrar presión inferior a 10 psig, abra el llave de drenaje en la parte ELEMENTO FILTRO DE AIRE
inferior de cada tanque de aire para drenar el condensado (agua) humedad.
- Deje el compresor de aire enfriar. 9) PLANILLA DE MANTENIMIENTO
- Limpie el compresor de aire externamente e guárdelo en una área segura y que no tenga temperaturas muy
bajas, evitando así el congelamiento.
Procedimiento Diario Semanal Mensual 200 h 3 meses 1000h o
9 meses Anual
Verifique el nivel de aceite del cabezal
Verifique el nivel de aceite del motor a
combustión
Posición A
Inspección de infiltración de aceite
+PSI
Verifique el filtro de aire del motor a
(2)
combustión
Drene el condensado en el(los) tanque(s)
de aire
-PSI
Posición B Inspeccione el protector de correa
FIGURA 7 Verifique ruido / vibración fuera de lo común
Verifique infiltración de aire
Verifique tuercas y tornillos (Tabla 4)
FIGURA 6
Limpie el compresor
8) MANTENIMIENTO PREVENTIVO Inspeccione el filtro de aire del cabezal
Substituya el elemento del filtro del cabezal
1. LUBRICACIÓN DEL COMPRESOR (CABEZAL) Inspeccione la correa V (Figuras 4 y 5)
Cambie aceite del cabezal (1)
Nota: Verifique la calidad y el nivel de aceite antes de operar el compresor. no adicione o cambie aceite mientras
el compresor está en operación. Use solamente el aceite recomendado para compresores SAE 30 sin Cambie el aceite del motor a gasolina (2)
detergentes (vea tabla 2). Verifique la bujía de ignición (2)
Verifique las válvulas de admisión/
La capacidad de aceite en el cárter es de 520 ml compresión (4)
NOTA: Aceites lubricantes HD (Heavy Duty) y multigrados no son apropriados para los compresores Schulz. Lo Todos los valores en N x m
mismo para aceites con tendencia a emulsificar. El aceite indicado será un buen aceite industrial para TABLA 4 - TORQUE DE LOS TORNILLOS (PERNOS)
compresores con inhibidores de oxidación anti corrosivo e indice de viscosidad entre 90 y 95. Utilice aceites con
viscosidad SAE o ISO de acuerdo con la Tabla 2. 10) MANTENIMIENTO CORRECTIVO
2. MANTENIMIENTO Para garantizar a SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el
Lea el Manual de Instrucciones antes de efectuar el mantenimiento. Los siguientes procedimientos deben ser mantenimiento y los ajustes deberán ser efectuados a través de nuestro Asistente Técnico/
seguidos al parar el compresor para mantenimiento o arreglos. Distribuidor Autorizado Schulz más cercano, el mismo utiliza piezas originales.
1. Apague el compresor.
2. Desconecte el cable de la bujía de ignición del motor a combustión. 11) DIAGNÓSTICO DE FALLAS
3. Abra todos los drenos.
4. Espere que el compresor enfríe antes de iniciar el servicio. Muchas veces, aquello que a primera vista parece ser un defecto, puede ser solucionado por usted mismo sin la
5. Vea Planilla de Mantenimiento sección 9. necesidad de recurrir a un Asistente Técnico/Distribuidor Autorizado SCHULZ. Persistiendo el problema
después de intentar las acciones correctivas abajo, entre en contacto con el Asistente Técnico/Distribuidor
Autorizado SCHULZ más cercano.
! ATENCIÓN GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES :
025.0898-0 02/2011
HOJA 04/06
11) DIAGNÓSTICO DE FALLAS 13) DISEÑO ORIENTATIVO DE MONTAJE EN EL TANQUE
mantenimiento a su equipo. Los impactos causados al medio ambiente pueden provocar alteraciones RIGINAL
significativas en la calidad del suelo, la calidad del agua superficial y del subsuelo y en la salud de la población, a R E P L AC E M E N T PA R T S
través de la disposición inadecuada de los residuos descartados (en vías públicas, corrientes hídricas Contact Authorized Distributor
receptoras, aterros o terrenos baldíos, etc.).
Schulz S.A., recomienda el manejo de los residuos oriundos del producto desde su generación, manipulación,
transporte, tratamiento, hasta su disposición final. INFORMACIÓN TÉCNICA
02/2011
El descarte de residuos sólidos debe hacerse de acuerdo con los requisitos reglamentares de la legislación Fax # (770) 529.4733
vigente a nivel local. sales@schulzamerica.com
www.schulzamerica.com
English 5) KEY PARTS AND FUNCTIONS
1) INTRODUCTION
6) SAFETY INSTRUCTIONS
WE RECOMMEND READING THIS MANUAL PRIOR TO USING THIS PRODUCT SCHULZ.
! ATTENTION SAVE THESE INSTRUCTIONS
It will help you to optimize product performance, guarantee safe use and guide you in preventive maintenance.
Black numbers in the text, show the key parts and functions - Chapter 7.
The following pages display operation and maintenance instructions.
If there is any problem that cannot be solved by the information provided in this manual, please contact the Never use this gasoline engine air compressor without having read and fully understood all safety
nearest Schulz Authorized Technical/Distributor. instructions within this Manual.
In order to extend the useful life of this reciprocating piston compressor, the use of mineral lubricant oil (See Table The incorrect use of this compressor may cause severe damage!
5) and original parts Schulz are highly recommended. Never change or modify this equipment in any situation.
The pressure vessel quality certificate must be presented to authorities, in case of inspection. Keep it in a safe
place along with the instruction manual.
! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read all safety instructions before using your air compressor.
2) COMPRESSOR INSPECTION
HAZARD CONSEQUENCE PREVENTION
Inspect for signs of obvious freight damage. Report any damage to the delivering freight carrier immediately. Be Serious damage and death may Always use the air compressor in a well-ventilated area,
sure that all damaged parts are replaced and any mechanical problems are corrected prior to the operation of the occur due to sparks from the free from flammable vapors, combustible dust, gases or
air compressor. The air compressor serial number is located on the pump. Please write the serial number in the ignition system and from the other combustible materials.
space provided in the end this manual for future reference. gasoline engine exhaust pipe. Do not smoke when using spray with flammable
material. Keep the compressor at least 10 (ten) meters
3) USES from the area where the spray is being used (Use a
longer hose to ensure safety).
Schulz air compressors must only be used for air compression and only up to the maximum compression Do not smoke when filling the engine tank.
indicated on their Identification Tag/Information Sticker. Do not fill the tank when the engine is working or hot.
Let the engine cool off for 5 (five) minutes before filling.
4) COMPRESSOR TECHNICAL DATA Do not fill the tank in a closed or poorly ventilated site.
Always fill the tank with care, to avoid the possibility of
L W EXPLOSION spilling fuel, which may result in fire risk (use a funnel).
AND FIRE
H Do not operate the compressor if gasoline was spilled.
AIR WEIGHT WEIGHT GASOLINE HAZARD
DISPLACEMENT MAX. TANK OIL DIMENSIONS WITHOUT WITH PULLEY ENGINE Clean the external part of the compressor and remove
ROTATION CAP
MODEL
PRESSURE mm MOTOR MOTOR (*) it from the site where gasoline was spilled. Avoid
scfm l/min psig barg Geom. vol. ( ) kg Deadly damage may occur due causing any ignition until it has evaporated.
rpm ml W H L mm hp
CSL 15 PRO-GAS/30 15 425 140 9,7 30 1200 520 1100 585 440 56 71 102
to an inadequate gasoline Do not keep the compressor next to an open flame or
5,5
replenishment. any equipment such as: ovens, heaters etc., which use
CSL 15 PRO-GAS/80 15 425 140 9,7 75,8 1200 520 910 960 550 62 77 102 5,5
pilot flame.
CSL 20 PRO-GAS/200 20 566 140 9,7 183 1370 520 1380 1190 600 92 117 120 8,0
Couple an anti-fire protection to the engine exhaust
pipe, in case it is used in any terrain covered by forest,
Note: For the product sold without engine, dimension the sizes of the pulley and belt. bushes or grass. The protection must be kept in perfect
(*) For further information on engine technical data, ask the respective manual. working condition by the operator.
(**) Oil volume of compressor pump.See the engine technical data for information about the engine oil
Severe damage may happen if the Never put objects against or on the protection grid.
TABLE 1 - TECHNICAL DATA compressor grid (air entrance) is Operate the compressor at a 800mm distance from
blocked, causing the compressor any obstacle that may prevent an adequate ventilation.
to overheat and start a fire.
5) KEY PARTS AND FUNCTIONS Severe damage or death may Drain the tank daily, or after each use, to avoid
occur due to the explosion of an condensate formation inside it.
air tank, or if the tanks don't have If the tank presents leakage, replace it immediately.
the adequate maintenance. Never repair, weld or modify the air tank or its peripherals.
Only use original replacement parts in your compressor.
Send the compressor to the nearest Schulz Authorized
9 10
Technical/Distributor.
4 7 16 15
Never modify the pressure settings performed by the
manufacturer, if some adjustment is necessary, send the
11 EXPLOSION
compressor to the nearest Schulz Authorized
HAZARD
16 Technical/Distributor.
19
14 Severe damage may occur due Never exceed the maximum pressure indicated by the
to compressor malfunction or manufacturer for the compressor and for the accessory.
explosion of accessories, system Due to extreme heat, never use plastic connections or
components, or peripherals, or welds with lead or tin in the discharge coil.
incorrectly used accessories.
Never use an air compressor to fill small low resistance
6 objects, such as toys.
2
14 21 Severe damage or death may Never inhale the compressor air, either directly or from a
17 occur when compressed air is breathing device connected to the compressor. The use
inhaled. Compressed air may of special filters is needed.
have contaminants which cause
damage to human, animal,
environmental, or food health,
8 1 among others. Compressed air
12 RISK FOR must be treated with adequate
BREATHING filters, according to its application
and use requirements. Consult the
19
manufacturer or the Schulz
7 Authorized Technical/Distributor
4
for further information.
14
18 17 6
18
21
025.0898-0 02/2011
SHEET 05/06
6) INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 7) INSTALLATION AND OPERATION
B. WEEKLY
Force = 3,7 kg
- Check if there is any noise or abnormal thumps at the belt, located inside the protector.
INCORRECT - Clean the external compressor surface, with neutral detergent.
x
- Check the performance of the safety valve (Figure 11).
- Remove the air filter and inspect the element (Figure 10), if it is obstructed, replace it.
INCORRECT
C. MONTLY
CORRECT - Adjust the belt tension if necessary, and replace it if it is damaged.
- Check if there are leaks in the seals, using a water and neutral soap solution.
x = ½'' deflection
FIGURE 5
FIGURE 4 - BELT DEFLECTION D. EACH 2 MONTHS OR 200 HOURS (whichever happens first)
- Change lubrication oil.
- If the belt is too tight, the engine will overload.
! WARNING - Change lubrication oil earlier when compressor is used in painting or spraying operations or in a dusty
environment.
- If the belt is too tight, the engine will overload.
- It may result in a greater engine heating and a decrease in power. If the belt is too loose, it will turn without
catching, and will produce vibration. Máx.
- The correct wheel spinning direction is shown by the arrow located in it. Mín.
STOP
- To stop the air compressor, put the engine key in the "OFF" position (see the engine Instructions Manual which FIGURE 11
came with this product).
- Drain the air from the air tank(s) using a pneumatic tool. FIGURE 10 -
- When the air tank manometer indicates a pressure lower than 10 psig, open the purger in the lower part of each AIR FILTERING ELEMENT
tank (model CSL 15 BR/G30) to drain the condensate (water).
- Let the compressor cool. 9) PLANILHA DE MANUTENÇÃO
- Clean the air compressor externally and store it in a safe area where the temperature is not too low, avoiding,
therefore, lubricating oil and engine fuel freezing
Procedure Daily Weekly Monthly 200 h 3 months 1000h or
9 months Yearly
Check oil level at head
Check oil lever at gasoline engine
Check for oil leaks
Check gasoline engine air filter (2)
Position A
Drain condensate from air tank(s)
+PSI Inspect belt protector
Check for uncommon noise/vibration
Check for air leaks
Position B
-PSI Check the screw and bolts tightenings
(Table 4)
FIGURE 7
Clean the compressor
Inspect the head air filter
Change head air filter
FIGURE 6 Check V-Shaped belt (Figures 4 and 5)
Check head lubricating oil (1)
8) PREVENTIVE MAINTENANCE
Change engine lubricating oil (2)
1.COMPRESSOR LUBRICATION (COMPRESSOR BLOCK) Check ignition spark plug (2)
Check admission/compression valves (4)
Note: check lubricating oil quality and level before operating the compressor; do not add or change the oil when
Check safety valve
the compressor is operating. Use only the oil recommended for compressors without detergents (see Table 2).
Inspect safety valve / pilot valve / multiple
(3)
The crank case oil capacity is 520 ml valve
Inspect manometer (3)
A) TO COMPLETE THE OIL LEVEL Engine maintenance (2)
1. Remove the oil level stick or the oil replacement stopper.
2. Slowly place the appropriate oil inside the compressor crank case. Inspect pressure regulator (3)
3. Always keep the oil level between the "MAX" and "MIN" marks of the oil level stick and at the center of the level
indicator (Figure 8).
(1) The first compressor oil exchange must happen after the first 8 working hours, the second, after 40 hours, and
B) TO CHANGE OIL the others each 200 hours or 2 months (whichever happens first).
1. Remove the 1/4" stopper from the oil draining. It is recommended to drain all the oil. (2) See orientation at the engine Instructions Manual.
2. Place the cylinder again (it is recommended to put sealing tape to the thread, to avoid leaking). (3) Perform measurement, in a body accredited by INMETRO (Brazilian Institute for Metrology). This operation
3. Check the correct oil level like showed on Figure 8. must be performed in a device not coupled to the air tank.
(In order to extend the useful life of these compressors, the use of mineral lubricant oil (see Table 2 bellow) and (4) Perform it by way of our nearest Schulz Authorized Technical/Distributor.
original parts Schulz are highly recommended).
LOCATION CYLINDER
AMBIENT TEMPERATURE TYPE OF OIL 1. Change oil after the first 8 working hours. CYLINDER WHEEL FLANGE
MODEL CAP
0
Below 0 C SAE 10W or ISO 32 2. And after 40 working hours.
CSL 15 PRO-GAS 30 25 25 8
From 00C to 100C SAE 20W or ISO 68 3. Change oil regularly after each 200 hours ou
CSL 20 PRO-GAS
2 months (whatever happens first).
From 100C to 400C MS LUB SCHULZ
TABLE 3 - LUBRICATING OIL
TABLE 2 - LUBRICANTING OIL INDICATED EXCHANGE INTERVALS All values in N X m.
FOR SCHULZ AIR COMPRESSORS TABLE 4 - SCREW TORQUE
! WARNING
For oil disposal, see Chapter 12 - Orientations and Environmental Recommendations. 10) CORRECTIVE MAINTENANCE
2. PREVENTIVE MAINTENANCE
To ensure product SAFETY AND RELIABILITY, all repairs, maintenance and setting must be performed by
Read the Instructions Manual before performing maintenance. The following procedures must be followed
our nearest Schulz Authorized Technical/Distributor, which only uses original replacement parts.
1. Shut the compressor off.
2. Disconnect the spark plug gasoline engine ignition cable.
3. Open every drain according to the previous procedures. 11) TROUBLESHOOTING TIPS
4. Wait for the compressor to cool before starting the service.
5. Guide yourself by the Maintenance Worksheet - chapter 9. Many times. something that seems a flaw at first sight, may be solved by yourself, without needing to resort to a
Schulz Authorized Technical/Distributor. If the problems persists after the below corrective measures are taken,
! WARNING KEEP THIS INFORMATIONS IN MIND. contact the nearest Schulz Authorized Technical/Distributor (see list of the national Schulz Authorized
Technical/Distributor network which comes with the product).
A. DAILY, BEFORE USE
- Check the oil level (Figure 8).
- Drain the condensate from the air tank (Figure 9).
- Check for any noise or abnormal vibration.
- Be sure that all the connections and screws are tightened.
025.0898-0 02/2011
SHEET 06/06
11) TROUBLESHOOTING TIPS 13) ORIENTATIVE DRAWING OF AIR TANK ASSEMBLAGE