Sei sulla pagina 1di 16

1

Rama Judicial JUZGADO PRIMERO PENAL DEL CIRCUITO


Consejo Superior de la Judicatura RIOHACHA - LA GUAJIRA
República de Colombia

Riohacha, quince (15) de julio de dos mil veinte (2020).

FALLO DE TUTELA N°018

REFERENCIA: Acción de Tutela instaurada por el doctor IVAN DE JESUS


IBARRA, en representación de las autoridades tradicionales indígenas
SHOSKY, PERRAMANA, YAMAIN, APCHERRAU, ZULIRAN, YOUSPA,
MALUAIZAO, PESUAPA, MUSAMANA, TOLOMANA, TUTCHONKA, SHITTKAT,
APALASCHON, LA ESTRELLA Y LA VILL, contra LA PRESIDENCIA DE LA
REPUBLICA, MINISTERIO DEL INTERIOR Y LA EMPRESA ELECNORTE SA.
RADICACIÓN: 44— 001 — 31 — 04— 001 — 2020— 00026- 00

OBJETO A DECIDIR

Procede el Despacho a dictar el fallo que en derecho corresponda, en lo que


respecta a la acción de tutela instaurada por el doctor IVAN DE JESUS IBARRA, en
representación de las autoridades tradicionales indígenas SHOSKY, PERRAMANA,
YAMAIN, APCHERRAU, ZULIRAN, YOUSPA, MALUAIZAO, PESUAPA,
MUSAMANA, TOLOMANA, TUTCHONKA, SHITTKAT, APALASCHON, LA
ESTRELLA Y LA VILLA, contra LA PRESIDENCIA DE LA REPUBLICA,
MINISTERIO DEL INTERIOR Y LA EMPRESA ELECNORTE SA
HECHOS

Indica el apoderado que las comunidades indígenas que representa se encuentran


ubicadas en la vía que de Riphacha, conduce al municipio de Maicao, al margen
izquierdo a unos 500 metros de la vía nacional y pertenecen al Resguardo Ampliado
de Alta y Media Guajira con jurisdicción en los municipios de Maicao, Manaure,
Uribia y el Distrito de Riohacha.

Refiere que la Empresa ELECNORTE SA, se encuentra desarrollando el


PROYECTO DTR 06 de 2016, para el diseño, adquisición de los suministros,
construcción, operación y mantenimiento del Refuerzo Eléctrico de la Guajira: líneas
Riohacha — Maicao 110 km y Riohacha Cuestecitas 110 km en el Departamento de
la Guajira, profanando los sitios sagrados de las comunidades que representa, las
cuales ha excluido sin justa causa, vulnerando sus derechos fundamentales a la
igualdad y no discriminación, y al consentimiento libre e informado.

Indica que el Ministerio del Interior expidió las certificaciones No. 0937 del 11 de
septiembre de 2018, 0413 del 02 de mayo de 2017, 0830 del 10 de agosto de 2017
y 01372 del 05 de diciembre de 2018, para el PROYECTO TSR -06 2016,
convocando junto a la empresa ELECNORTE SA a los pueblos ARHUACO, KOGUI,
WIWA y KANKUAMO de la sierra nevada de Santa Marta a participar en el proceso
de consulta previa, quienes se encuentran a mas de 300 metros de la línea directa
de la ubicación del proyecto, excluyendo a las comunidades indígenas que se
encuentran en una distancia mas corta.

Agrega que de la consulta previa realizada con los cuatro pueblos citados
mencionados en el párrafo precedente, se firmo acta de indemnización el dia 09 de
febrero de 2018, por valor de Mil cuatrocientos millones de pesos ($ 1.400.000.000),
2

Rama Judicial JUZGADO PRIMERO PENAL DEL CIRCUITO


Consejo Superior de la judicatura RIOHACHA LA GUAJIRA
República de Colombia

además de la realización de algunos proyectos sociales, excluyendo y discriminando


a las comunidades indígenas que se encuentran en el margen de afectación del
proyecto, afectando y profanando su territorio y lugares sagrados.

Termina por decir que las accionadas violenta a sus representados sus derechos
fundamentales al CONSENTIMIENTO PREVIO LIBRE E INFORMADO, UN
AMBIENTE SANO, AL AUTOGOBIERNO DE PUEBLOS INDIGENAS, IGUALDAD Y
NO DISCRIMINACIÓN, DEBIDO PROCESO AL TERRITORIO Y A LA PROPIEDAD
COLECTIVA.

PRETENSIONES

Aspira el actor que por medio ,de la presente acción, se tutelen a favor de sus
representados y sus comunidades indígenas, los derechos fundamentales al
CONSENTIMIENTO PREVIO LIBRE E INFORMADO, UN AMBIENTE SANO, AL
AUTOGOBIERNO DE PUEBLOS INDIGENAS, GUALDAD Y NO
DISCRIMINACIÓN, DEBIDO PROCESO AL TERRITORIO Y A LA PROPIEDAD
COLECTIVA, y en consecuencia, se ordene a las accionadas, PRESIDENCIA DE
LA REPUBLICA DE COLOMBIA, MINISTERIO DEL INTERIOR Y EMPRESA
ELECNORTE SA, resarcir sus derechos y la suspensión del proyecto TSR- 6 2016,
hasta tanto se reestablezcan los derechos de las aludidas comunidades.

Igualmente pretende que se ordene al MINISTERIO DEL INTERIOR, realizar en un


termino perentorio la consulta previa a las comunidades que representa.

ACTUACIONES PREVIAS

En el trámite de esta acción, se dispuso oficiar al representante legal de la


PRESIDENCIA DE LA REPUBLICA DE COLOMBIA, MINISTERIO DEL INETRIOR,
Y LA EMPRESA ELECNORTE SA, y las vinculadas MINISTERIO DEL MEDIO
AMBIENTE Y DESARROLLO SOSTENIBLE, AUTOR DAD DE LICENCIAS
AMBIENTALES ANLA, DEFENSORIA DEL PUEBLO REGIONAL, INSTITUTO
COLOMBIANO DE BIENESTAR FAMILIAR, ORGANIZACIÓN INDIGENA DE
COLOMBIA, a fin de qué informaran acerca de los hechos que dieron origen a la
misma, para tales efectos, se le corrió traslado del escrito de tutela y sus anexos,
por dos (02) días.

Igualmente se ofició a la Secretaria de asuntos Indígenas del Departamento de la


I
Guajira, para que corriera traslado de la tutela y sus anexos a las comunidades
indígenas a fin de que si a bien lo tenían se constituyeran como parte dentro de
presente tramite.

RESPUESTA DE LA PRESIDENCIA DE LA REPUBLICA

La doctora MARIA JULIANA OBANDO ASAF, en calidad de apoderada del señor


Presidente de la Republica y del Departamento Administrativo de la Presidencia,
manifiesta que la acción de tutela resulta improcedénte por versar sobre
3

Rama Judicial JUZGADO PRIMERO PENAL DEL CIRCUITO


Consejo Superior de la Judicatura RIOHACHA - LA GUAJIRA
República de Colombia

prestaciones económicas, refiere además, que el ente que representa no se


encuentra violentado ninguno de los derechos alegados por los accionantes y por tal
motivo se opone a todo lo que respecta a su representada.

Igualmente alega falta de legitimación por pasiva por no existir ningún hecho
atribuible al presidente o al Departamento Administrativo de la Presidencia de la
Republica, por lo que solicita ser desvinculada del presente trámite.

RESPUESTA DEL MINISTERIO DE MEDIO AMBIENTE Y DESARROLLO


SOSTENIBLE

La doctora SANDRA SIMANCA CARDENAS, en calidad de apoderada de la


NACIÓN — MINITERIO DE AMBIENTE Y DESARROLLO SOSTENIBLE, arguye que
de encontrarse vulnerados los derechos fundamentales alegados en el escrito de
tutela, no corresponde a su representada el restablecimiento de los mismos, por
tratarse de un asunto que escapa de su orbita y competencias.

Argumenta que por tratarse un tema relacionado con la consulta previa, le compete
exclusivamente a la Dirección de consulta previa del Ministerio del interior, por tanto,
solicita ser desvinculada por falta de legitimación por pasiva.

REPLICA DE LA AUTORIDAD NACIONAL DE LICENCIAS AMBIENTALES -


ANLA

El doctor RODRIGO ALFREDO MARIÑÑO MONTOYA en calidad de apoderado de


la AUTORIDAD NACIONAL DE LICENCIAS AMBIENTALES — ANLA, infiere que la
entidad que representa no es la competente para realizar proceso de consulta
previa, debido a que el único competente para realizarlo es el Ministerio del Interior
de acuerdo a lo establecido por el articulo 4 del decreto 2613 de 2013, compilado
por el Decreto 1066 de 2015, articulo 2.5.3.2.4.

Concluye que no siendo responsable de la vulneración del derecho fundamental a


consulta previa reclamados por los accionantes, tampoco se le puede endilgar la
responsabilidad frente a los demás derechos.

Concluye indicando que debe declararse la improcedencia de la tutela por haber


transcurrido dos años desde la ocurrencia de los hechos, y solicita ser desvinculada
del tramite de tutela.

REPLICA DE ELECNORTE S.A E.S.P.

El doctor CARLOS DARIO CAYCEDO FRANCO, en su condición de Representante


Legal de la accionada, luego de realizar un análisis subjetivo de cada hecho en
particular, manifiesta que se opone a todas y cada una de las pretensiones de la
tutela.
4

Rama judicial JUZGADO PRIMERO PENAL DEL CIRCUITO


' Consejo Superior, de la Judicatura RIOHACHA - LA GUAJIRA
[República de Colombia

Indice que la empresa solicitó ante el Ministerio del Interior, se certificara la


presencia de comunidades o minoilás étnicas que pudieran verse afectadas por
H
encontrarse en el área de influencia del proyecto TSR — 06 2016, expidiéndose por
parte de dicha autoridad las certificackines No. 0413 del 02 de mayo de 2017, 0830
del 10 de agosto de 2017, 01372 del 05 de diciembre de 2017 y 037 del 11 de
septiembre de 2018, en las cuales se Iihcluyeron 144 comunidades indígenas, dentro
de las cuales no se encuentran las aeCionantes.

Refiere insistentemente que ELECNÓRTE ha cumplido prudente y diligentemente


sus obligaciones y responsabilidades, ele acuerdo con la normatividad vigente y que
las comunidades actoras carecen dé amenaza o vulneración, es decir, no se
encuentran directamente afectadas eón el desarrollo del varias veces mencionado
proyecto, además no probaron lo contrério.

Refiere falta de inmediatez en la actuación de los accionantes, debido a que desde


la fecha de los acuerdos, hace mas de 32 meses, lo que supone que la acción no se
ha presentado dentro de un término razonable.
I
Alega que con ocasión de diferente acciones de tutela identificadas bajo los
radicados 44-001-31-07-001-2019-001024-00 y 44-001-31-07-001-2019-00026-00
(Júzgado de Circuito Especializado' ide Riohacha) y la 44-001-33-40-002-2019-
00143-00 (Juzgado Segundo Mixto dministrativo del Circuito de Riohacha), el
Ministerio del Interior llevó a cabo una s visitas técnicas de verificación concluyendo
I
que las comunidades actoras no se veían afectadas directamente con el Proyecto
STR - 06.

Termina por solicitar sea rechazada la acción de tutela, por las razones expuestas.

REPLICA DEL MINISTERIO DEL INTERIOR

La doctora MARIA DEL PILAR SAADE COTES, en su condición de Jefe de la


Oficina Asesora del Ministerio delInterior, comienza por hacer mención del
reconocimiento de las autoridades tradicionales obrantes en la acción de tutela y las
que aparecen registradas en la base' de datos del ministerio, Arguyendo que cuatro
de ellas no aparecen en su base de dátos.

,I
Menciona que el apoderado no demostro la posible afectación de las comunidades
que representa con ocasión . al PROYECTO STR-06, y que en virtud de las
solicitudes elevadas por ELECNORTE SA, las certificaciones que fueron expedidas
por él Ministerio, contaron previamehte con un análisis detallado para determinar
cuales comunidades se veían afectadas, y en más de una oportunidad realizaron
visitas de campo para complementar él estudio.

Continua diciendo que la Dirección de Consulta previa, adelanto las respectivas


visitas de verificación e informes técnicos, y las comunidades actoras no se
5

Rama Judicial JUZGADO PRIMERO PENAL DEL CIRCUITO


Consejo Superior de la Judicatura RIOHACHA - LA GUAJIRA
t República de Colombia

encuentran siendo afectadas directamente con el desarrollo del varias veces


mencionado proyecto.

Concluye que el proceso aun se encuentra en etapa de seguimiento de acuerdos,


espacio en el cual las comunidades pueden expresar su inconformidad, respecto al
cumplimiento de los mismos, por lo que considera que no es la tutela el mecanismo
idóneo, e insiste que no ha vulnerado ningún derecho fundamental y solicita sea
negado el amparo.

PRUEBAS APORTADAS Y RECAUDADAS

El apoderado con su escrito de tutela allegó las siguientes pruebas.

Copia de poderes autenticados y áctas de posesión y cedulas de


ciudadanía de las autoridades tradicionales

Acta de reunión de consulta previa de fecha 09 de noviembre de


2017.

Oficios No OFI18-799-dcp-2500 del 16 de enero de 2018 y No.


OFIC18-2903-DCP-2500 del 02 de febrero de 2018.

Por su parte ELECNORTE SA, aporto lo siguiente:

Certificaciones del Grupo de consulta del ministerio del Interior para el


proyecto TSR- 06, NO. 0413 del 02 de mayo, 0830 del 10 de agosto, 01372
del 05 de diciembre de 2017 y 0937 del 11 de septiembre de 2018.

Por su parte EL MINISTERIO DEL INTERIOR, aportó las siguientes pruebas:

Certificaciones del Grupo de consulta del ministerio del Interior para el


proyecto TSR- 06, NO. 0413 del 02 de mayo, 0830 del 10 de agosto, 01372
del 05 de diciembre de 2017 y 0937 del 11 de septiembre de 2018, con sus
respectivos informes.

Actas de consulta previa con las comunidades de la Sierra Nevada de Santa


Marta y la comunidad Pesuapa.

los demás entes no allegaron material jurídicamente relevante.

CONSIDERACIONES

Competencia

Este instancia Judicial es competente para conocer de la presente acción de tutela,


de conformidad con el artículo 86, inciso 3°, de la Constitución, en concordancia
con la normativa del artículo 37 del Decreto 2591 de 1991, modificado por el
6

Rama Judicial . JUZGADO PRIMERO PENAL DEL CIRCUITO


Consejo Superior de la Judicatura RIOHACHA - LA GUAJIRA
lieínblica de Columbia

Decreto 1382 del año 2000 (art. 1°, inC. 2°), a su vez modificado por el Decreto 1983
del 30 de noviembre de 2017.

Aspectos Jurisprudenciales y Legales

De acuerdo con lo présprito en lel artículo 86 de la Constitución Política


reglamentado por el decrOtt,) 2591 de '11991, que al tenor dice: Toda persona tendrá
acción de tutela para reclamar ante lbs jueces, en todo momento y lugar mediante
un procedimiento preferehté y surnariajpor sí mismo o por quien actúe a su nombre,'
la protección inmediata de sus 'dereehos constitucionales fundamentales, cuando
quiera que estos resulten vulneradoS lo amenazados por la acción u omisión de
cualquier autoridad pública Ó particulares".

PROBLEMA JURÍDICO

En.:virtud de los presupuestos puntualizados se hace necesario que el juzgado


determine si la PRESIDENCIA DE LA REPUBLICA, EL MINISTERIO DEL
INTERIOR Y LA EMPRESA ELECNORTE SA, al no proceder al proceso de consulta
previa en virtud del proyecto STR — 06 2016, con las comunidades indígenas en
cabeza de sus autoridades tradicionales MARIA JOSEFINA MOSCOTE (SHOSKY),
IMELDA IPUANA (PERRAMANA) ISABEL PUSHAINA (YAMAIN), JOSE
ARPUSHAINA (APCHERRAU), AM NTA ARPUSHAINA ZULIRAN), RENGIFO
BARROS (YOUSPA), LORENZO PUSHAINA URIANA (MALUAIZAO), JUAN JOSE
BARROS BARROS (PESUAPA), NEGRA MARIA COTES EPINAYU (MUSAMANA),
LUIS PACHECO EPIEYU (TOLOMANA), CELIA NARIA GRANADILLO
(TUTCHONKA), MAXIM() URIAÑA (SHITTKAT), MIGUEL EPINAYU
(APALASCHON), ELENA GONZALEZ SAPUANA (LA ESTRELLA) Y GONZALO
PUSHAINA (LA VILLA), les vullnera sus derechos fundamentales al
CONSENTIMIENTO PREVIO LIBRE É INFORMADO, UN AMBIENTE SANO, AL
AUTOGOBIERNO DE PUEBLOS INDIGENAS, GUALDAD Y NO
DISCRIMINACIÓN, DEBIDO PROCESO AL TERRITORIO Y A LA PROPIEDAD
COLECTIVA.

Para resolver el anterior problema 'jurídico que se ha p anteado, el Despacho


prócéderá a verificar: (I) deterrhinar é:limara° normativo del i[derecho fundamental a
la cohsulta previa; (II) re'glas jurisprudenciales sobre el de echo fundamental a la
cohsulta previa; (iii) ámbito material, de procedencia de la consulta previa. Y el
análisis del caso concreto para determinar si hay lugar o no a la protección
invocada.

4.3.1. MARCO NORMATIVO DEL DERECHO FUNDAMEN AL A LA CONSULTA


PREVIA.

Convenio 169 de la OIT

Lá. preocupación de la comuriidadlinternacional sobre la participación de las


minarías étnicas en las decisiones que los afecten se vio reflejada en un primer
momento en el Convenio 107 de la OIT sobre poblacion s indígenas y tribales
7

Rama Judicial JUZGADO PRIMERO PENAL DEL CIRCUITO


Consejo Superior de la Judicatura RIOHACHA - LA GUAJIRA
República de Colombia

(1957) al reconocer que "en diversos países independientes existen poblaciones


indígenas y otras poblaciones tribales y semitribales que no se hallan integradas
todavía en la colectividad nacional y cuya situación social, económica o cultural les
impide beneficiarse plenamente de los derechos y las oportunidades de que
disfrutan los otros elementos de la población'.

Posteriormente con la adopción del Convenio 169 de la 01T2 se reconocieron "las


aspiraciones de esos pueblos a asumir el control de sus propias instituciones y
formas de vida y de su desarrollo económico y a mantener y fortalecer sus
identidades, lenguas y religiones, dentro del marco de los Estados en que viven'.

El Convenio 169 en su artículo 6 —a, indica que el Gobierno deberá "consultar a los
pueblos interesados, mediante procedimientos apropiados y en particular a través
de sus instituciones representativas, cada vez que se prevean medidas legislativas
o administrativas susceptibles de afectarles directamente" siendo relevante
determinar la afectación de la medida objeto de estudio. Asimismo en el artículo 7
del mismo instrumento referente al autogobierno indica que tos pueblos
interesados deberán tener el derecho de decidir sus propias prioridades en lo que
atañe al proceso de desarrollo, en la medida en que éste afecte a sus vidas,
creencias, instituciones y bienestar espiritual y a las tierras que ocupan o utilizan de
alguna manera, y de controlar, en la medida de lo posible, su propio desarrollo
económico, social y cultural; además, dichos pueblos deberán participar en la
formulación, aplicación y evaluación de los planes y programas de desarrollo
nacional y regional susceptibles de afectarles directamente".

Constitución Política de 1991

El inciso cuarto del artículo 53 de la Constitución consagra una cláusula de


incorporación al orden jurídico interno de los convenios de la OIT al disponer que
"los convenios internacionales del trabajo debidamente ratificados hacen parte de la
legislación interna", empero, por virtud del inciso primero del artículo 93, los tratados
que reconocen derechos humanos y que prohiben su limitación en estados de
excepción son parte del bloque de constitucionalidad, es decir, están al mismo nivel
que una norma de la Constitución Política de Colombia, tal y como lo reconoció la
sentencia de unificación SU-383 de 2003 al declarar que "el Convenio 169 de la
OIT, y concretamente el derecho de los pueblos indígenas y tribales a la consulta
previa conforma con la Carta Política bloque de constitucionalidad".

Adicionalmente la Constitución consagra una serie de derechos en beneficio de los


pueblos indígenas y tribales, como el reconocimiento y la protección de la diversidad
étnica y cultural (artículo 7, C.P.); asimismo, reconoce como entidades territoriales a
los resguardos indígenas y ordena la participación de los representantes de dichas
comunidades en la conformación de las entidades territoriales (artículo 329,
C.P.[110]) y el derecho al autogobierno de acuerdo con sus particularidades
ancestrales (artículo 330, C.P.).

Directiva presidencial 001 del 26 de marzo de 2010 - Garantía del derecho


fundamental a la Consulta Previa de los Grupos Étnicos Nacionales.

Convenio denunciado por el Estado de Colombia, el 6 agosto 1992, de conformidad con el mismo
instrumento "Articulo 36. I. En caso de que la Conferencia adopte un nuevo convenio que implique
una revisión total o parcial del presente, y a menos que el nuevo convenio contenga disposiciones en
contrario:
2 Convenio ratificado el 07 agosto 1991 y adoptado en la legislación interno con la Ley 21 de 1991.
3 Preámbulo del Convenio 169 de la OIT.
8

Rama Judicial JUZGADO PRIMERO PENAL DEL CIRCUITO


Consejo Superior de la Judicatura RIOHACHA i LA GUAJIRA
República de Colombia

El gobierno Nacional con propósitoide dar cumplimiento a la Constitución Política,


los compromisos internacionaleS adqu ridos por Colombia en esta materia y la Ley,
mediante esta directiva reseña los mecanismos para la aplicación de la Ley 21 de
1991, señalando las acciones que requieren la garantía de derecho a la Consulta
Previa y establece los meeanismos mediante los cuales procede el proceso de
Consulta Previa.

Allí se establece que la Consulta Preiia es un derecho fundamental consagrado en


la Ley 21 de 1991 "Por medio ! de la cual se aprueba el Convenio No. 169 sobre
pueblos indígenas y tribales en países independientes, adoptado por la 76a reunión
de/a Conferencia General de la 0.1.0, Ginebra 1989"; Convenio que entra en vigor
para Colombia el 4 de marzo de 1991L Por tratarse de un Convenio Internacional.

Entre otras directrices, en el numeral tercero se establecieron las excepciones de


improcedencia de la garantía del derecho a la consulta previa:

NO requieren la garantía del derecho ;a la Consulta Previa a Grupos Étnicos:

Medidas legiSlativas o adniinistrativas que no afecten a los Grupos


Étnicos Nacionales. Tal es el caso de medidas fiscales que no los cobije;
penales, procesales y civiles de la jurisdicción ordinaria; medidas
comerciales, industriales y de servicios de carácter urbano; laborales; y
medidas sobre Seguridad social, siempre y cuando no reduzcan la
calidad de vida dé los grupos étnicos.
Actividades para el mante'nimiento de la malla vial existente, siempre y
cuando se surta concertación de los planes de manejo para mitigar los
impactos de los trabajos éspecíficos en los tramos que puedan afectar a
los grupos étnicos. En todo caso, se deberá hacer solicitud de
certificación ante la oficina de Consulta Previa, quien determinará las
actividades, que en él mareo del desarrollo del proyecto vial, requieren la
garantía del derecho de Cónsulta Previa.
Cuando se deban tomar medidas urgentes en materia de salud,
epidemias, indi'ces precipupantes de enfermedad y/o morbilidad,
desastres naturales y garahtía o violación de Derechos Humanos.
Cuando el pro'ce'so de con's]ulta previa no sea obligatorio de conformidad
con ley expresa.

4.3.2. CRITERIOS JURISPRUDENCIALES DE APLICACION DE LA CONSULTA


PREVIA. Reiteración Jurisprudencial.
1
La Corte Constitucional al estudiar varias normas del Código de Minas, declaró
exequibles los artículos 122, 124 y 138 de la Ley 685 de 2001 en la sentencia C-389
de 2016 bajo el entendido de qué "el derecho de prelación por parte de las
comunidades étnicas o afrócolombiánas, no constituye jústificación alguna para
omitir la aplicación del derecho fundatnental a la consulta previa y al consentimiento
libre, previo e informado, citando la afectación sea intensa por el desplazamiento de
una comunidad, por amenaza de extinción física o cubra!, o por el uso de
materiales peligrosos en suS tierras yterritorios"(subraya fuera de texto).
En. esa ocasión la Sala Plena en seh encia con efectos erga omnes indicó que la
procedencia de la consulta previa 'se determina en la medida que es posible
concretar la afectación directa de ;la comunidad con la medida legislativa o
administrativa; resumiendo los criterios generales de aplicación de la consulta
previa, así como las sub-reglas especlíficas, de la siguiente forma:
9

Rama judidal JUZGADO PRIMERO PENAL DEL CIRCUITO


Consejo Superior de la judicatura RIOHACHA - LA GUAJIRA
República de Colombia

"Criterios generales de aplicación de la consulta: (1) el objetivo de la consulta


es alcanzar el consentimiento previo, libre e informado de las comunidades
indígenas y afrodescendientes sobre medidas que las afecten (esto es,
normas, políticas, planes, programas, etc.); (ii) el principio de buena fe debe
guiar la actuación de las partes, condición imprescindible para su
entendimiento y confianza y, por lo tanto para la eficacia de la consulta; (iii)
por medio de las consultas se debe asegurar una participación activa y
efectiva de los pueblos interesados. Que la participación sea activa significa
que no equivale a la simple notificación a los pueblos interesados o a la
celebración de reuniones informativas, y que sea efectiva, indica que su
punto de vista debe tener incidencia en la decisión que adopten las
autoridades concernidas; (iv) la consulta constituye un proceso de diálogo
entre iguales; no constituye, por lo tanto, un derecho de veto de las
comunidades destinatarias del Convenio 169 de la OIT. Finalmente, (iv) la
consulta debe ser flexible, de manera que se adapte a las necesidades de
cada asunto, y a la diversidad de los pueblos indígenas y las comunidades
afrodescendientes.

Reglas o subreglas específicas para el desarrollo o aplicación de la consulta:


(i) la consulta debe ser previa a la medida objeto de examen, pues de
otra forma no tendrá incidencia en la planeación e implementación de la
medida; (ii) es obligatorio que los Estados definan junto con las
comunidades el modo de realizarla (preconsulta o consulta de la consulta);
(iii) debe adelantarse con los representantes legítimos del pueblo o
comunidad concernida; y, (iv) en caso de no llegar a un acuerdo en el
proceso consultivo, las decisiones estatales deben estar desprovistas de
arbitrariedad, aspecto que debe evaluarse a la luz de los principios de
razonabilidad y proporcionalidad; (v) cuando resulte pertinente en virtud de la
naturaleza de la medida, es obligatorio realizar estudios sobre su impacto
ambiental y social".(negrillas el despacho)

4.3.3. ÁMBITO MATERIAL DE PROCEDENCIA DE LA CONSULTA PREVIA.

Las primeras decisiones proferidas por la Corte Constitucional en relación con la


consulta previa, establecieron su procedencia frente a medidas susceptibles de
afectar los territorios de los pueblos indígenas y los recursos naturales ubicados
en ellos; en diferentes casos, se consideró que debía realizarse también consulta
frente a grandes proyectos de infraestructura y en las sentencias T-129 de 2011 y T-
693 de 2011, esa la Corporación presentó el conjunto de supuestos en los que se
ha considerado obligatorio agotar el trámite participativo: la adopción de medidas
legislativas y actos legislativos que afecten directamente a las comunidades
originarias, la entrega de concesión en general y de explotación minera o de
licencias ambientales para la explotación de recursos en territorios indígenas, y los
proyectos de infraestructura o planes y programas de desarrollo que afecten a las
comunidades indigenas4.

° Así, en las sentencias T-428 de 1992. T-380 de 1993 y el primer fallo de unificación en la materia,
SU-039 de 1997, la Corporación abordó casos sobre el eventual desconocimiento del derecho a la
consulta, previa la construcción de una carretera por territorio colectivo de una comunidad indígena o
la explotación de recursos en los territorios indígenas, tales como la madera de árboles nativos o la
exploración y explotación de petróleo.

(T-652 de 1998[71D, concesiones de explotación minera (T-769 de 2009171]) y construcción de


puertos (T-547 de 2010)171], entre otros
10

I j
Rama Judicial 1JUZGADO PRIMERO ENAL DEL CIRCUITO
Consejo Superior de la Judicatura RIOHACHA - LA GUAJIRA
República de Colombia

A pesar del valor ilustrativo que posee !a enumeración de esas hipótesis, es preciso
señalar que la consulta no procede única o exclusivamente en supuestos taxativos,
previamente construidos eni la Constitución, la Ley o la jurisprudencia, sino antes
de implementar cualquier medida sUSceptible de afectarlas directamente.

Esé aspecto fue aclarado por la Corte Constitucional en Sala Plena en sentencia
SU-383 de 20035-, cuando I el Tribunal analizó un eventthal conflicto entre los
intéreses de las comunidades indígérias y la defensa de la seguridad nacional,
reflejado en la cuestión de si es obligatoria la consulta, previa la aspersión de
sustancias químicas para iaierradicacidn de cultivos ilícitos, en el marco de la lucha
internacional contra el nardotráficoe. !Sostuvo entonces la Corte que sí resultaba
vinculante y aclaró que su, ámbito tateriai de procedencia está dado por la
afectación directa de cualquiera de ilos derechos de las comunidades indígenas y
no exclusivamente por la eventual incidéncia en los territorios indígenas.

En consecuencia, el criterio clave para determinar la procedencia de la consulta es


la afectación directa.

El ex Relator Especial de las Naciones', Unidas sobre la situac ón de los indígenas ha


explicado el concepto de afectación dtriecta como asociado a afectación diferencial,
en estos términos:

T.] una interpretaCión de los diversos artículos pertinentes de la


Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos
indígenas basada en el propó0o de dichos artículos, teniendo en cuenta
otros instrumentos internacionales y la jurisprudencia conexa, conduce a la
siguiente conclusión sobre el ámbito de aplicación del deber de celebrar
consultas: es aplicable siempre que una decisión del Estado pueda afectar a
los pueblos indígena en modas no percibidos por otros individuos de la
sociedad. Una incidencia diferenciada de esa índole se presenta cuando la
decisión se relaciona con los : intereses o las cond ciones específicos de
determinados púeblo's indígena*, incluso si la decisbn tiene efectos más
amplios, como es él Caso de ciertas leyes. Por ejemplo, la legislación sobre
el uso de la tierra o de los reCursos puede tener efecto general pero, al
mismo tiempo, puede afectar lbs intereses de los pueblos indígenas de
modos especiales ciebidaa sus:Modelos tradicionales de tenencia de la tierra
o a modelos culturales conexoS,i lo que, en consecuencia, da lugar al deber
de celebrar consulta?' •

CASO CONCRETO

De la situación fáctica presentada por lios accionantes y las pruebas allegadas al


presente trámite constitucional por cada uno de los intervinientes, se tiene que lo

m.P. Álvaro Tafur Galvis.


Posteriormente, en la sentencia de unificación SU-383 de 2003 (citada), la Sala Plena analizó la
procedencia de la consulta a un grupo de comunlidades indígenas del Amazonas, frente a la aspersión
de productos químicos para la erradicación de cultivos ilícitos en amplias zonas del departamento. La
Corporación debió evaluar una terl4ión entre él interés del Estado en la defensa del territorio y al
cumplimiento de compromisos adquiridos en el ámbito internacional para enfrentar el negocio ilícito
del tráfico de estupefacientes, de una parte;1 y la protección de la autonomía y el derecho a
participación de las comunidades indígenas, meijiante la consulta previa, de Ha.
7 Ver, Informe del Relator Especiall de NacioneS ¡Unidas sobre la situación die los derechos humanos y

las libertades fundamentales de los indígenas, James Anaya, (A/HRC/I2 34. 15 de julio de 2009).
Promoción y protección de todos los derechoS humanos, civiles, polític s, económicos, sociales y
culturales, incluido el derecho al desarrollo.
11

JUZGADO PRIMERO PENAL DEL CIRCUITO


11 ''', 7" 1 laoninsaelo
iulludpealrior de la Judicatura RIOHACHA - LA GUAJIRA
-- República de Colombia

pretendido por los ciudadanos que representan cada comunidad indígena, MARIA
JOSEFINA MOSCOTE (SHOSKY), IMELDA IPUANA (PERRAMANA), ISABEL
PUSHAINA (YAMAIN), JOSE ARPUSHAINA (APCHERRAU), AMINTA
ARPUSHAINA (ZULIRAN), RENGIFO BARROS (YOUSPA), LORENZO PUSHAINA
URIANA (MALUAIZAO), JUAN JOSE BARROS BARROS (PESUAPA), NEGRA
MARIA COTES EPINAYU (MUSAMANA), LUIS PACHECO EPIEYU (TOLOMANA),
CELIA NARIA GRANADILLO (TUTCHONKA), MAXIMO URIANA (SHITTKAT),
MIGUEL EPINAYU (APALASCHON), ELENA GONZALEZ SAPUANA (LA
ESTRELLA) Y GONZALO PUSHAINA (LA VILLA), es que a través del presente
amparo constitucional se les tutelen los derechos fundamentales a la CONSULTA
PREVIA LIBRE E INFORMADA, IGUALDAD, DEBIDO PROCESO, UN AMBIENTE
SANO, AL AUTOGOBIERNO DE PUEBLOS INDIGENAS, AL TERRITORIO Y A LA
PROPIEDAD COLECTIVA, los cuales a su parecer son violados por las entidades
PRESIDENCIA DE LA REPUBLICA, MINISTERIO DEL INTERIOR Y LA EMPRESA
ELECNORTE SA.

Establece el apoderado de los accionantes que, la presente solicitud de amparo


tiene su génesis en la afectación de sus derechos fundamentales por el trato
desigual y discriminatorio a sus comunidades, violándoles su derecho a la consulta
previa, igualdad y participación, al no ser incluidos en el proceso de consulta previa
realizado en el marco del Proyecto STR-06 desde el año 2017, lo que si fue
cumplido con otras comunidades de la etnia Wayuu, sin tener en cuenta sus
peticiones y solicitudes verbales.

Sea lo primero, establecer que plantean las entidades accionadas que la accion de
tutela es improcedente por no cumplir con el requisito de inmediación, debido a que
las consultas previas del PROYECTO TSR -06, terminaron en 2018, por lo que
consideran que el plazo razonable que debe tenerse en cuenta para la posible
prosperidad de la acción se encuentra superado, sin embargo, estima el Despacho
que dicho plazo no se encuentra rebasado, toda vez que, de encontrarse las
comunidades en el terreno de infliuencia del desarrollo del aludido proyecto, la
vulneración a los derechos fundamentales invocados no ha cesado, por lo que no se
puede hablar de que existe un plazo en este caso y que el mismo ha sido superado,
por lo tanto, al no compartir los argumentos de las entidades que lo plasmarán se
continuará con el estudio de fondo del caso concreto y la posible vulneración de los
derechos de los accionantes y las comunidades que representan.

En el mismo sentido, los entes accionados y los vinculados, solicitan sea decretada
improcedente la acción de tutela en virtud de la petición de los accionantes según la
cual pretende el resarcimiento de sus derechos fundamentales, la cual versa sobre
un tema meramente económico, que no puede ser susceptible de ettudio por medio
de la acción de tutela.

Aunado a lo anterior, las entidades que han intervenido en este trámite, manifiestan
no encontrarse vulnerando los derechos fundamentales de los accionados o de sus
comunidades indígenas, haber actuado conforme a la ley y respetando las garantías
constitucionales.

En este orden de ideas tenemos que en reiteradas jurisprudencias la Corte


Constitucional ha sostenido que el pueblo Wayúu es un grupo humano amenazado
por actores violentos, e inmerso en la incomprensión de esas amenazas por la
sociedad mayoritaria, la cual les atribuye a ciertas características de su cultura,
convertidas en estereotipos por el grupo no indígena; siendo la principal razón de
esas amenazas la ubicación de su territorio, fronterizo, adyacente al mar y cercana
a la Sierra Nevada de Santa Marta y la Serranía del Perijá, y por lo tanto estratégico
para actores del conflicto e intereses económicos, comerciales e industriales.
12

Rama Judicial JUZGADO PRIMERO PENAL DEL CIRCUITO


Consejo Superior de la Judicatura RIOHACHA - LA GUAJIRA
epúbliCa de Colombia

Igualmente, atraviesan por una crisis, humanitaria derivada de la ausencia de


fuentes de agua adecuada para el cohIumo humano, la desnutrición de los niños y
niñas, un acceso insuficiente a servicios de salud y educación, y la desintegración
del tejido social y los territorios, derivada de proyectos de explotación de recursos
mineros y energéticos.

La organización social Weyút.i sé caraCteriza por una división en grupos familiares o


claniles, donde los deberes y responáabilidades de sus miembros, así como sus
derechos se derivan de un sistema especial de parentesco; sobre este sistema,
existen diferentes conceptos e infórmes de la Defensoría del Pueblo, e
investigadores como el antropólogo Weildler Guerra Curveloi quienes coinciden en
destacar que los derecho$ sobre los territorios ancestrales se trasmiten entre los
parientes matrilineales, así como la autoridad que se concreta en la figura del tío
materno.

En concepto de este Despacho los hechos narrados por los accionantes constituyen
una violación a los derechos .fundanientales de los petic onarios y reflejan un
desconocimiento a la autonomía del Pueblo Wayúu; de su derecho a participar en
las decisiones que los afettEM y, particularmente, del derecho que les asiste a que
sus modalidades de reguladión de derechos sobre las tierras y el territorio sean
reconocidas y respetadas por las autoidades estataless. El prioblema jurídico refleja
un asunto más amplio, de especial traScendencia en la defensa de los derechos
territoriales del pueblo Wayúti, y en el que las actuaciones estatales han contribuido
a consolidar la violación y a Igerierar nuevas amenazas en torno a los intereses de
las comunidades indígenas involucradas en el conflicto que Se pretende resolver a
través de este amparo tutelar; de igual intianera, demuestran errores del Estado en la
faceta de protección de sus derechos frente a terceros.

Dado que los derechos de los pueblo :indígenas;! al igual que todos los derechos
humanos guardan relaciones de intárdependencia y constituyen un conjunto
indivisible de garantías; entonces, los 'hechos narrados por lás actores dan cuenta
de un desconocimiento de Sus derechos y demuestran también la existencia de
actuaciones estatales que Son ajenat a los criterios desarrollados por la Corte
Constitucional, en materias que concierin'en a la construcción del Estado multicultural
y pluralista concebido en el año 1991.

En este orden de ideas, encontramos que en el presente asunto los ciudadanos


MARIO EPIEYU PEÑALVER, VIRGINIA COTES EPINAYU y GEORGINA EPIEYU
se presentaron como representántes de los Territorios Indígenas
WARRARRATCHON, KASUTALAIN, YOSUIPA, según consta en las actas de
diligencia de posesión suscritas entre !ellos y el Alcalde del Municipio de Maicao,
donde quedo protocolizada Su Posesión como Autoridades Tradiciones Indígenas
de cada comunidad a que se ha hechd mención, gozando dichos documentales de

8
Al respecto, resultan de especial relevancia los ni-Genios 13 a 18 del Convenio 169 e 1989. que hacen referencia
a las tierras de los pueblos indígenas. En particular, el artículo 17 que establece:
Artículo 17.
Deberán respetarse las modalidades de transmisión de los derechos sobre la berra entre los miembros de los
pueblos interesados establecidas por dichos pueblos.
Deberá consultarse a los pueblos interesados siempre que se considere su capacid, d de enajenar sus tierras o de
transmitir de otra lbrma sus derechos sobre estas tierrás fuera de su comunidad.
Deberá impedirse que personas extrañas a esos pueblos puedan aprovecharse de las costumbres de esos pueblos
o de su desconocimiento de las leyes por parte de susi miembros para arrogarse la pi piedad la posesión o el uso
de las tierras pertenecientes a ellos.
13

Rama Judicial JUZGADO PRIMERO PENAL DEL CIRCUITO


Consejo Superior de la Judicatura RIOHACHA - LA GUAJIRA
República de Colombia

presunción de legalidad, ya que esta no fue controvertida por ninguna de las partes
intervinientes como accionados y vinculados.

Quienes reclaman su participación en el Proceso de Consulta Previa como


integrantes de la etnia Wayuu del Departamento de la Guajira y al ser habitantes
adyacentes al denominado proyecto de interconexión eléctrica STR-06, de la
empresa ELECNORTE S.A.S. ES.P.

De las respuestas allegadas por los intervinientes dentro de este tramite tutelar, es
evidente que todas coinciden en afirmar que la entidad encargada de realizar el
proceso de consulta previa con las comunidades que se encuentran asentadas en el
margen de la obra del proyecto STR —06 2016 es el Ministerio del Interior, entidad
que con posterioridad al primer registro y por solicitud de la empresa contratante del
proyecto, incluyó de nuevas comunidades que en un principio no fueron
certificadas.

Alega el Ministerio accionado en su defensa que algunos de los que fungen como
autoridades no están registradas en su bases de datos, obviando que en los anexos
se encuentran las actas de posesión de cada uno como tal, tal alegación lo que es
sin duda un aprovechamiento de las condiciones de la posible ignorancia de la
comunidad indígena, para utilizar esto en su defensa, pues para esta agencia
judicial está claramente probado que los intervinientes fueron reconocidos por su
comunidad, lo cual quedo formalizado a través de las actas de posesión como
autoridades tradicionales indígenas de las comunidades SHOSKY, PERRAMANA,
YAMAIN, APCHERRAU, ZULIRAN, YOUSPA, MALUAIZAO, PESUAPA,
MUSAMANA, TOLOMANA, TUTCHONKA, SHITTKAT, APALASCHON, LA
ESTRELLA Y LA VILLA, de acuerdo a lo normado por la Ley 89 de 1980 en su art.
3°.

"...Articulo 3°. En todos los lugares en que se encuentre establecida una


parcialidad de indígenas habrá un pequeño Cabildo nombrado por éstos
conforme á sus costumbres. El período de duración de dicho Cabildo será de
un año, de 1°. De Enero a 31 de Diciembre. Para tomar posesión de sus
puestos no necesitan los miembros del Cabildo de otra formalidad que la de
ser reconocidos por la parcialidad ante el Cabildo cesante y á presencia del
Alcalde del Distrito..."

Reconocido lo anterior por la Circular externa CIR15 000000044-DAI-2200, del 29


de diciembre de 2015 del Ministerio del Interior. Estando entonces legitimados para
actuar, en defesa de los intereses de su comunidad.

En el mismo sentido, en su Respuesta el Ministerio del Interior no demostró que las


comunidades accionadas no se encontraran ubicadas en un sitio geográfico del
Departamento de la Guajira que nos los hiciera merecedores de ser incluidos en el
proceso de consulta previa, debido a que por ello no se les causara ninguna
afectación a su territorio, igualmente no se aportó ni se mencionó la existencia
siquiera de Resolución motivada negado a las comunidades SHOSKY,
PERRAMANA, YAMAIN, APCHERRAU, ZULIRAN, YOUSPA, MALUAIZAO,
PESUAPA, MUSAMANA, TOLOMANA, TUTCHONKA, SHITTKAT, APALASCHON,
LA ESTRELLA Y LA VILLA, su derecho a la consulta previa; similarmente, se
encuentra que la empresa ELECNORTE SA justificara las razones por las cuales a
las mencionadas comunidades no se les solicitó ser incluidas, certificadas o
reconocidas por el Ministerio del Interior Dirección de Consulta Previa, en el
mencionado proceso consultivo.
14

Rama Judicial JUZGADO PRIMERO PENAL DEL CIRCUITO


Consejo Superior de la Judicatura RIOHACHA LA GUAJIRA
República de Columbia

En ese contexto, encontramos que se están presentando injustificadamente


actuaciones, que tal como 10 reclama Ila parte actora, pueden terminar por agravar la
condición de grupo minoritario,].el cual goza de especial protección constitucional,
gracias a que por parte de las entidades que han interven do en el desarrollo del
proyecto STR-06 2016, no se ha justifibado el motivo por el cual no se ha permitido
a las plurimencionadas en PrevalenCia del derecho que les asiste para que sean
preservados al máximo sus ',derechos], territoriales, como und de los ejes esenciales
en las reivindicaciones de los puéblosl indígenas.

Reálilado un análisis del estudio dé los temas que se han abarcado en el sub
judice,, tenemos que el territorio es el ámbito cultural de la comunidad indígena,
donde desarrolla su cultura, sus creencias religiosas y sus prioridades políticas,
económicas y sociales, balo una relación especial, reconocida y respetada por el
Estado Colombiano y el derechó internacional de los derechos humanos, sobre el
cuál los pueblos indígenas tienen 'un derecho de naturaleza imprescriptible,
inalienable e inembargable; es decir, 'que se trata de lugares excluidos del mercado
de bienes y no susceptibles de•aprophación privada, aunque la Corte Constitucional
conoce y respeta la posibilidad dé e qu cada comunidad entregue entre sus
miembros parcelas específicas para suis cultivos y residencia.

Bajo este entendido, es fáctible precisar que no que la etnia Wayúu, es una
población que en el Departamento, enfrenta condiciones constantes de
vulnerabilidad y dificultades dé acceso a los servicios del Estado, lo que ha
conllevado a la insafisfaccióh dé sus Iderechos fundamentales, y ello ha sido objeto
de- múltiples pronunciamienk)s ] por iciarte de nuestro órganb de Cierre en materia
Constitucional, imponiéndosenos a loé demás, el deber especial de cuidado, respeto
y protección de nuestros pueblos indídenas y grupos etarios minoritarios.
i 1
1
Así lás cosas, considera esta Dependencia judicial, que es procedente actuar en
defensa de los derechos de uná co+idad indígena, que reclama la protección de
sul derechos fundamentales al' , CONSENTIMIENTO PREVIO LIBRE E
INFORMADO, UN AMBIENTE SANO, AL AUTOGOBI RNO DE PUEBLOS
INDIGENAS, IGUALDAD Y NO DISCRIMINACIÓN, DEBIDO PROCESO AL
TERRITORIO Y A LA PROPIEDAD COLECTIVA, ya que con los elementos de juicio
mencionados, no se avizora juStificadiPn, para que estas comunidades hayan sido
excluidas de un proceso de consulta ¡Previa que data del año 2017, cuando de las
respuestas esgrimidas por las- autoridades intervinientes en desarrollo de este
proceso tutelar, no se logra extraer OS criterios bajo los cuales fueron reconocidas
una gran cantidad de comunidades indígenas que habitan el territorio donde se
realiza el proyecto STR-00 2016 y r ies hoy tutelantes no; máxime cuando con
posterioridad se han certificado otras comunidades indígenas, y las accionadas
persisten en desconocer los derechos de las comunidades SHOSKY,
PERRAMANA, YAMAIN, APCHERI4AU, ZULIRAN, YOUSPA, MALUAIZAO,
PESUAPA, MUSAMANA, TOLOMANAI, TUTCHONKA, SHITKAT, APALASCHON,
LA ESTRELLA Y LA VILLA, a ser ireconocidas dentro d41 proceso de consulta
previa. ,
,
Esta Agencia judicial, en acatamiento á la reiterada jurisprudencia de las Honorables
Corte Interamericana de Derechos I Humanos y la Corte Constitucional, en lo
referente a que los confiaos ]]que 10 susciten entre la propiedad privada y la
propiedad colectiva de los pueblos indígenas deben resolverse a partir de criterios
adecuados de ponderación, en los que se prevalezca la especial protección por su
condición de vulneración de las cornúrHdades indígenas, previendo las medidas de
compensación necesarias para los afectados, por la importt ncia del territorio, para
la subsistencia de cada pueblo o comunidad, y la imposibilid d de aceptar una regla
15

Rama Judicial JUZGADO PRIMERO PENAL DEL CIRCUITO


Consejo Superior de la Judicatura
RIOHACHA - LA GUAJIRA
República de Colombia

a partir de la cual el despojo sucesivo de los territorios termine por generar un


derecho fundamental en cabeza de los responsables.

En concordancia con lo anterior, queda claro para este despacho que existe una
flagrante violación de los derechos fundaménteles a la CONSULTA PREVIA LIBRE
E INFORMADA, IGUALDAD, DEBIDO PROCESO, UN AMBIENTE SANO, AL
AUTOGOBIERNO DE PUEBLOS INDIGENAS, AL TERRITORIO y A LA
PROPIEDAD COLECTIVA, en cabeza de las comunidades indígenas SHOSKY,
PERRAMANA, YAMAIN, APCHERRAU, ZULIRAN, YOUSPA, MALUAIZAO,
PESUAPA, MUSAMANA, TOLOMANA, TUTCHONKA, SHITTKAT, APALASCHON,
LA ESTRELLA Y LA VILLA, por lo tanto y por asistirles el derecho a que se realice
el proceso de la consulta previa, se ordenará al MINISTERIO DEL INTERIOR para
que en coordinación con la empresa ELECNORTE S.A, previo la verificación de los
requisitos, dentro de un termino máximo de veinte (20) días hábiles, proceda a dar
inicio al proceso de CONSULTA PREVIA, para lo cual se ordena la suspensión de
las operaciones del proyecto SRT-06 2016, hasta tanto se cumpla con los tramites,
debiendo indicar a este Despacho Judicial las gestiones adelantadas ante este
despacho.

Con respecto al resarcimiento solicitado por el apoderado, estima el Despacho que


no es posible acceder al mismo, advirtiendo a los accionantes que los temas
económicos que no versen sobre perjuicios irremediables (como sucede en el caso
concreto), escapan del resorte de la acción de tutela, por lo que para que pueda
acceder a dciho pago, deberá acudir a la jurisdicción ordinaria demostrando en
derecho sus razones, ante las autoridades competentes de estimar el daño
ocasionado y la posible suma a cancelar por parte de las entidades accionadas.

En mérito de lo expuesto, el Juzgado Primero Penal del Circuito de Riohacha,-


La Guajira, administrando justicia, en nombre de la República y por autoridad de la
Constitución y la Ley,

RESUELVE

PRIMERO.- CONCEDER la tutela de los derechos fundamentales a la consulta


previa libre e informada, un ambiente sano, debido proceso, al autogobierno de
pueblos indígenas, igualdad y no discriminación, al territorio y a la propiedad
colectiva, invocados por el doctor IVAN DE JESUS IBARRA, en representación de
las autoridades tradicionales de las comunidades indígenas SHOSKY,
PERRAMANA, YAMAIN, APCHERRAU, ZULIRAN, YOUSPA, MALUAIZAO,
PESUAPA, MUSAMANA, TOLOMANA, TUTCHONKA, SHITTKAT, APALASCHON,
LA ESTRELLA Y LA VILLA.

SEGUNDO.- ORDENAR MINISTERIO INTERIOR - DIRECCIÓN DE CONSULTA


PREVIA en coordinación con la empresa ELECNORTE SA; para que dentro del
término máximo de veinte (20) días hábiles, realice las gestiones necesarias, para
que previo la verificación de los requisitos, dé inicio al proceso de CONSULTA
PREVIA, con las comunidades indígenas SHOSKY, PERRAMANA, YAMAIN,
APCHERRAU, ZULIRAN, YOUSPA, MALUAIZAO, PESUAPA, MUSAMANA,
TOLOMANA, TUTCHONKA, SHITTKAT, APALASCHON, LA ESTRELLA Y LA
VILLA, para lo cual se ordena la suspensión de las operaciones del proyecto SRT-
06 2016, hasta tanto se cumpla con los tramites respectivos que garanticen la
efectividad de los derechos tutelados. Se advierte a las tuteladas que deberán
indicar las gestiones adelantadas ante este despacho, de conformidad con las
razones expuestas en la parte motiva de esta decisión.
16

Rama judicial JUZGADO PRIMERO PENAL DEL CIRCUITO


Consejo Superior de la judicatura RIOHACHA LA GUAJIRA
República de Colombia

TERCERO,. Negar, la solicitud de resarcimiento solicitada en el escrito de tutela,


de acuerdo a la parte motiva de esta providencia.

CUARTO. Notifíquese esta decisión por el medio mas expedito y eficaz,


informándose a las partes que contra la presente decisión procede el recurso de
impugnación.

QUINTO. En cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 31 del Decreto 2591 de


1991, remítase a la Honorable Corte Constitucional, para su eventual revisión, si la
presente sentencia no fuere impugnada dentro de los tres días siguientes a su
notificación.

NOTIFÍQUESE Y CÚMPLASE,

NAYKE YANINA PIMIENTA REVEROL


Jueza

Potrebbero piacerti anche