Sei sulla pagina 1di 564

POWERTECH Motores

diesel de 4,5 y 6,8 litros


Sistema electrónico de
combustible
nivel 12 con
bomba Stanadyne DE10

MANUAL TECNICO
Motores diesel POWERTECH de 4,5 y
6,8 litros—Sistema electrónico de
combustible de nivel 12 con bomba
DE10
05APR06 (SPANISH)

Para información completa, ver también:



POWERTECH Motores diesel de 4,5 y 6,8
litros—Motor básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CTM107
Alternadores y Arrancadores . . . . . . . . . . . . CTM278
Accesorios del motor OEM. . . . CTM67 (sólo en inglés)

John Deere Power Systems


LITHO IN U.S.A.
Introducción
Prefacio

Este manual ha sido redactado para los técnicos La información se ha organizado por secciones y
experimentados. Las herramientas esenciales que se grupos que corresponden a los diferentes
necesitan para efectuar ciertos trabajos de componentes que requieren mantenimiento. La
mantenimiento se identifican en este manual y se Sección 05 resume todas las herramientas esenciales
recomienda su uso. del caso, los útiles y herramientas de servicio, otros
materiales necesarios para efectuar los trabajos y los
Este manual (CTM332) cubre sólo los sistemas juegos de piezas de repuesto. La Sección 06 resume
electrónicos de combustible Level 12 con bombas de todas las especificaciones, tolerancias de desgaste y
inyección Stanadyne DE10. Es uno de cinco valores de apriete.
volúmenes que tratan de los motores de 4.5 y 6.8
litros. Los siguientes cuatro manuales compañeros Limpiar el motor antes de comenzar con su
describen la reparación, funcionamiento y diagnóstico diagnóstico o reparación.
del motor básico, del sistema mecánico de
combustible y del sistema electrónico de combustible Este manual contiene unidades de medida métricas
Level 4 y Level 1. del SI, seguidas de las unidades de medida del
sistema de los EE.UU. La mayor parte de la tornillerı́a
• CTM107—Motor básico usada en estos motores es métrica.
• CTM171—Sistema electrónico de combustible Level
4 con bomba Bosch VP44 Algunos componentes de este motor pueden
• CTM208—Sistemas mecánicos de combustible atenderse sin necesidad de retirar el motor de la
• CTM285—Sistema electrónico de combustible Level máquina. Consultar el Manual técnico de la máquina
1 con bomba Delphi (Lucas) DP201 especı́fica para información sobre los componentes
que pueden atenderse sin tener que retirar el motor de
Se agregarán otros manuales en el futuro para brindar la máquina y para los procedimientos de retiro e
información adicional sobre los sistemas electrónicos instalación.
de combustible, según sea necesario.
Leer cada bloque del material dado detenidamente
Seguridad-Viva con ella: Leer los mensajes de antes de efectuar los trabajos para verificar si existen
seguridad al principio de este manual, ası́ como diferencias en los procedimientos o las
también los mensajes de atención que aparecen en el especificaciones. Efectuar solamente los
texto del manual. procedimientos que corresponden al modelo del motor
que se está atendiendo. Si sólo se describe un
procedimiento, el mismo corresponde a todos los
Este es el sı́mbolo de seguridad. Al ver este
motores descritos por el manual.
sı́mbolo en la máquina o en este manual, estar alerta
a la posibilidad de lesiones personales.
ADVERTENCIA SEGUN PROPOSICION 65 DEL
ESTADO DE CALIFORNIA
Usar este Manual técnico de componentes junto con el
El Estado de California reconoce que los gases de
Manual técnico de la máquina respectiva. La lista de
escape procedentes de los motores diesel y
aplicaciones dada en el la Sección 01, Grupo 001
algunos de los componentes de estos gases
identifica la relación entre los modelos de productos y
pueden causan cáncer, deformaciones de
los tipos de componentes especı́ficos. Ver el Manual
nacimiento y taras reproductivas.
técnico de la máquina para determinar cómo quitar e
instalar los componentes y cómo lograr acceso a los
mismos.

OUO1080,00001FE –63–16NOV01–1/1

CTM332 (05APR06) Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=2
Introducción

Motor diesel POWERTECH de 4.5 l con sistema electrónico de combustible Level 12 y


bomba Stanadyne DE10

–UN–06NOV01
–UN–06NOV01

RG11932
RG11931

Lado izquierdo del motor

Lado derecho del motor

POWERTECH es una marca registrada de Deere & Company DPSG,OUO1004,129 –63–15MAY98–1/1

CTM332 (05APR06) Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=3
Introducción

CTM332 (05APR06) Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=4
Índice
01
SECCIÓN 01—Información General
Grupo 000—Seguridad
Grupo 001—Motor, identificación
Grupo 002—Combustibles
02
SECCIÓN 02—Reparaciones y reglajes
Grupo 090—Reparación y ajustes del sistema
electrónico de combustible
Grupo 110—Reparación y ajuste de control eléctrico
del motor
03
SECCIÓN 03—Funcionamiento
Grupo 130—Funcionamiento del sistema electrónico
de combustible
Grupo 140—Funcionamiento del sistema de control
electrónico
04

SECCIÓN 04—Diagnóstico
Grupo 150—Diagnósticos y pruebas observables
Grupo 160—Diagnóstico y prueba de códigos de
anomalı́as
05
SECCIÓN 05—Herramientas y otros materiales
Grupo 170—Herr. y otros materiales, sist.
control/comb. eléct.
Grupo 180—Herramientas de diagnóstico
06
SECCIÓN 06—Especificaciones
Grupo 200—Especificaciones de reparación
Grupo 210—Especificaciones para diagnóstico

INDX

Todas las informaciones, ilustraciones y especificaciones recogidas en


este manual son las más actuales, disponibles en la fecha de publicación.
Se reserva el derecho de introducir modificaciones técnicas sin previo
aviso.
COPYRIGHT  2002
DEERE & COMPANY
Moline, Illinois
All rights reserved
A John Deere ILLUSTRUCTION Manual

CTM332 (05APR06) i Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=1
Índice

01

02

03

04

05

06

INDX

CTM332 (05APR06) ii Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=2
01

Sección 01
Información General
Índice

Página

Grupo 000—Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . .01-000-1

Grupo 001—Motor, identificación


Designación de modelo del motor . . . . . . . . . .01-001-1
Información en la chapa de número de serie
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-001-2
Etiqueta de códigos de opción del motor
OEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-001-3
Información relacionada con la regulación de
emisiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-001-3
Tablas de aplicaciones de motor. . . . . . . . . . .01-001-4

Grupo 002—Combustibles
Lubricantes y refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-1
Combustible Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-1
Combustible diesel biodegradable . . . . . . . . . .01-002-2
Comprobación del combustible Diesel. . . . . . .01-002-2
Lubricidad del combustible diesel . . . . . . . . . .01-002-3

CTM332 (05APR06) 01-1 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=1
Índice

01

CTM332 (05APR06) 01-2 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=2
Grupo 000
Seguridad
01
Manejo seguro de lı́quidos inflamables— 000
1
Evitar todo tipo de llamas

Cuando se transvase o utilice combustible evitar fumar y


la proximidad de estufas, llamas o chispas.

–UN–23AUG88
Almacenar los lı́quidos inflamables en un lugar seguro
donde no exista peligro de incendio. No perforar ni
incinerar envases a presión.

TS227
Limpiar la máquina de suciedad, grasa y residuos de
pasto.

No guardar trapos impregnados de aceite. Pueden


inflamarse espontáneamente.

DX,FLAME –63–29SEP98–1/1

Manejo seguro - Arranque por pulverización


de éter

El éter es un lı́quido sumamente inflamable.

No manejar este lı́quido en la proximidad de lugares

–UN–18MAR92
donde haya peligro de chispas o de fuego. Mantenerlo
lejos de baterı́as y cables eléctricos.

Dejar puesta la tapa del envase pulverizador de éter

TS1356
cuando vaya a almacenar los envases para evitar la
descarga involuntaria de lı́quido por la boca de
pulverización. Guardar los envases en un local cerrado y
a la temperatura de ambiente.

No tirar los envases de éter al fuego ni perforarlos.

DX,FIRE3 –63–16APR92–1/1

Estar preparado en caso de emergencia

Estar preparado en caso de incendios.

Tener a mano un botiquı́n de primeros auxilios y un


extintor.
–UN–23AUG88

Anotar los números de teléfono de médicos, ambulancias


y bomberos y guardarlos cerca del teléfono.
TS291

DX,FIRE2 –63–03MAR93–1/1

CTM332 (05APR06) 01-000-1 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=9
Seguridad

01
000 Evitar fugas de alta presión
2

Los fluidos a presión que escapan del sistema pueden


tener tanta fuerza que penetran la piel, causando lesiones
graves.

–UN–23AUG88
Por lo tanto, es imprescindible dejar el sistema sin presión
antes de aflojar o desconectar cualquier tuberı́a y
asegurarse de que todas las conexiones y los racores
están bien apretados antes de aplicar presión al sistema.

X9811
Para localizar una fuga de aceite hidráulico utilizar un
pedazo de cartón que se pone sobre las conexiones. No
acercar las manos y el cuerpo a una fuga de alta presión.

Si, a pesar de esta precaución, ocurre un accidente,


acudir de inmediato a unmédico que deberı́a eliminar el
fluido cirúrgicamente dentro de pocas horas para evitar
una gangrena. Los médicos que no tengan experiencia en
tratar este tipo de lesiones pueden dirigirse a un centro
médico especializado o llamar al Departamento Médico
de Deere & Company Moline, Illinois (E.E.U.U.).

DX,FLUID –63–03MAR93–1/1

Usar ropa adecuada

Evitar ropa suelta y utilizar equipos de seguridad


adecuados según el tipo de trabajo.

La exposición prolongada al ruido puede afectar al oı́do.

–UN–23AUG88
Como medida preventiva, proteger sus oı́dos con orejeras
o tapones.

El manejo seguro de la máquina requiere toda la atención TS206

del operador. No ponerse auriculares para escuchar la


radio durante el trabajo con la máquina.

DX,WEAR –63–10SEP90–1/1

CTM332 (05APR06) 01-000-2 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=10
Seguridad

01
Mantenimiento seguro 000
3

Recoger el cabello si se lleva largo. No llevar corbatas,


bufandas ni ropa suelta o collares. Al engancharse estos
objetos en la máquina, pueden dar lugar a lesiones
graves.

–UN–23AUG88
Quitarse anillos u otras joyas para evitar cortocircuitos o
el peligro de engancharse en la máquina.

TS228
DX,LOOSE –63–04JUN90–1/1

Trabajar en lugares ventilados

Los gases que se escapan del sistema de escape pueden


causar malestares fı́sicos y hasta la muerte. Si fuera
necesario hacer funcionar un motor en un lugar cerrado,
retirar los gases de escape del recinto mediante una
extensión del tubo de escape.

–UN–23AUG88
Si se carece de extensión para el escape, abrir todas las
puertas y ventanas para que se renueve el aire.

TS220
DX,AIR –63–17FEB99–1/1

Trabajar con limpieza

Antes de comenzar un trabajo:

• Limpiar la zona de trabajo y la máquina.


• Comprobar que se dispone de todas las herramientas y

–UN–18OCT88
dispositivos necesarios.
• Preparar los repuestos necesarios.
• Leer todas las instrucciones detenidamente; no tratar
de abreviar.

T6642EJ
DX,CLEAN –63–04JUN90–1/1

CTM332 (05APR06) 01-000-3 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=11
Seguridad

01
000 Quitar la pintura antes de soldar o calentar
4

Evitar la inhalación de humo o polvo potencialmente


tóxico.

Al soldar o al utilizar un soplete sobre una zona con


pintura, puede desprenderse humo tóxico.

–UN–23AUG88
Quitar la pintura antes de calentar:

• Quitar 100 mm (4 in.) como mı́nimo de la zona afectada

TS220
por el calentamiento. Si no es posible quitar la pintura,
utilizar una mascarilla de protección adecuada antes de
calentar o soldar.
• Si se quita la pintura con un chorro de arena o con una
lijadora mecánica, evitar inhalar el polvo. Utilizar una
mascarilla de protección adecuada.
• En caso de emplear disolvente o decapante, eliminar
los restos de decapante con agua y jabón, antes de
soldar. Retirar de las inmediaciones los envases de
disolvente o decapantes y otros materiales inflamables
de la zona. Ventilar el local durante al menos 15
minutos antes de soldar o calentar.

No utilizar un disolvente clorurado en áreas donde se


llevan a cabo trabajos de soldadura.

Realizar todos los trabajos en una zona bien ventilada


para eliminar el polvo y los gases nocivos.

Desechar la pintura y el disolvente de forma adecuada.

DX,PAINT –63–24JUL02–1/1

Evitar calentamientos cerca de tuberı́as con


lı́quidos a presión

El chorro pulverizado generado por un calentamiento


cerca de tuberı́as con lı́quidos a presión podrı́a producir
quemaduras severas a todas las personas cercanas.
–UN–15MAY90

Evitar calentar con un soplete o soldar cerca de tuberı́as


que contengan lı́quidos a presión u otros materiales
inflamables. Las tuberı́as a presión pueden explotar
accidentalmente cuando el calor alcanza la zona
TS953

inflamable.
DX,TORCH –63–10DEC04–1/1

CTM332 (05APR06) 01-000-4 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=12
Seguridad

01
Iluminación adecuada de la zona de trabajo 000
5

Iluminar la zona de trabajo adecuadamente pero con


seguridad. Utilizar una luz portátil para iluminar el interior
o la parte inferior de la máquina. La bombilla debe estar
protegida por una jaula de seguridad. El filamento
incandescente de una bombilla rota accidentalmente

–UN–23AUG88
puede prender fuego a combustible o aceite derramado.

TS223
DX,LIGHT –63–04JUN90–1/1

Construir las herramientas de confeccion


propia con seguridad

Las herramientas defectuosas o rotas pueden causar


lesiones graves. Al fabricar las herramientas, utilizar un
material adecuado, de buena calidad, y mano de obra

–UN–01JUL97
experimentada.

No soldar las herramientas a menos que se disponga del

LX1016749
equipo y la experiencia necesarios para hacerlo.

DX,SAFE,TOOLS –63–10OCT97–1/1

CTM332 (05APR06) 01-000-5 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=13
Seguridad

01
000 Mantenimiento seguro
6

Familiarizarse con los procedimientos de mantenimiento


antes de efectuar los trabajos. La zona de trabajo debe
estar limpia y seca.

No efectuar ningún trabajo de engrase, reparación o


ajuste con el motor en marcha. Mantener las manos, pies
y ropa siempre lejos de componentes móviles. Poner
todos los mandos en punto muerto para aliviar la presión.
Bajar hasta el suelo todos los equipos. Detener el motor.
Retirar la llave de contacto. Esperar a que se enfrı́e el
motor.

Apoyar cuidadosamente todos los elementos de la


máquina que se levantan para efectuar trabajos de
mantenimiento.

Todos los componentes deben estar en buen estado y


correctamente instalados. Reparar daños inmediatamente.
Cambiar cualquier pieza desgastada o rota. Mantener

–UN–23AUG88
todos los componentes de la máquina limpios de grasa,
aceite y suciedad acumulada.

Al tratarse de equipos autopropulsados, desconectar el

TS218
cable de masa de la baterı́a antes de intervenir en los
componentes del sistema eléctrico o antes de realizar
trabajos de soldadura en la máquina.

Al tratarse de equipos arrastrados, desconectar los


grupos de cables del tractor antes de intervenir en los
componentes del sistema eléctrico o antes de realizar
trabajos de soldadura en la máquina.
DX,SERV –63–17FEB99–1/1

Utilizar las herramientas correctamente

Emplear las herramientas adecuadas para cada trabajo.


La utilización de herramientas, repuestos y
procedimientos inadecuados afecta a la calidad de las
reparaciones.
–UN–08NOV89

Utilizar las herramientas neumáticas y eléctricas


exclusivamente para desenroscar fijaciones.

Utilizar el diámetro de llave correcto para desenroscar o


TS779

apretar fijaciones. NO emplear herramientas no métricas


(sistema US) para fijaciones métricas. Evitar lesiones
causadas por llaves inadecuados.

Utilizar únicamente repuestos que estén dentro de las


especificaciones John Deere.

DX,REPAIR –63–17FEB99–1/1

CTM332 (05APR06) 01-000-6 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=14
Seguridad

01
Vertido adecuado de desechos 000
7

El vertido incontrolado de desechos puede perjudicar el


medio ambiente y la ecologı́a. Desechos potencialmente
contaminantes utilizados en equipos John Deere incluyen
sustancias o componentes como p.e. aceite, combustible,

–UN–26NOV90
refrigerante, lı́quido de frenos, filtros y baterı́as.

Utilizar recipientes herméticos al drenar residuos lı́quidos.


Nunca utilizar bidones u otros recipientes empleados para

TS1133
comestibles y bebidas evitando ası́ graves errores.

No verter desechos en el suelo, en desagües o en


arroyos, estanques o lagos, etc.

Los refrigerantes utilizados en sistemas de aire


acondicionado que se escapan al aire pueden deteriorar a
la atmósfera de la tierra. Puede existir una legislación
gubernamental respecto al manejo y reciclaje de
refrigerante usado con ayuda de centros de servicio
especializados.

Informarse de la forma correcta de reciclar estas


sustancias usadas y de las posibilidades de realizar
dichos vertidos en su oficina local de medio ambiente o
en su concesionario John Deere.
DX,DRAIN –63–03MAR93–1/1

Seguridad-Viva con ella

Antes de entregar la máquina al cliente, comprobar que


funciona correctamente, especialmente los sistemas de
seguridad. Instalar todas las protecciones.

–63–07OCT88
TS231
DX,LIVE –63–25SEP92–1/1

CTM332 (05APR06) 01-000-7 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=15
Seguridad

01
000
8

CTM332 (05APR06) 01-000-8 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=16
Grupo 001
Motor, identificación
01
Designación de modelo del motor 001
1

Motores John Deere—Modelos 4045 y 6068

La designación del modelo de motor John Deere incluye


el número de cilindros, la cilindrada en litros, el tipo de
aspiración y los códigos del usuario y de la aplicación.
Por ejemplo:

Motor 4045TF275
4 ................................................................ Número de cilindros
4.5 ............................................................. Cilindrada en litros
T ............................................................... Código de aspiración
F ............................................................... Código de usuario
275 ............................................................ POWERTECH código de aplicación
Código de aspiración
D ............................................................... De aspiración natural
T ............................................................... Con turboalimentador, sin posenfriador
A ............................................................... Con turboalimentador y posenfriador de aire-refrigerante
H ............................................................... Con turboalimentador y posenfriador aire-aire
Código de usuario (fábrica)
AP Industries John Deere Mexica S. A de C. V. (Saltillo/Monterrey, México
AT ............................................................. Agritalia srl (Vittoria, Sicilia, Italia)
BE Bell Equipment Co. (Richards Bay, Sudáfrica)
CQ ............................................................ John Deere Brasil (Horizontina, Brasil)
DW ............................................................ John Deere Davenport Works (Davenport, Iowa)
E ............................................................... John Deere Ottumwa Works (Ottumwa, Iowa)
F ............................................................... OEM (Otros fabricantes de equipo)
FF ............................................................. Deere-Hitachi (Kernersville, Carolina del Norte)
FG ............................................................. Goldoni S.P.A. (Modena, Italia)
FM ............................................................ Motores marinos
H ............................................................... John Deere Harvester Works (East Moline, Illinois)
KV ............................................................. John Deere Commercial Worksite Products (Knoxville, Tennessee)
L ................................................................ John Deere Werke Mannheim (Alemania)
LA ............................................................. John Deere Werke Mannheim (Alemania) (motores con bomba de inyección Bosch VP44)
LV ............................................................. John Deere Commercial Products (Augusta, Georgia)
N ............................................................... John Deere Des Moines Works (Des Moines, Iowa)
P ............................................................... Industrias John Deere México S.A. de C.V. (Saltillo/Monterrey, México)
PY ............................................................. Larson & Toubro Ltd. (Pune, India)
RW ............................................................ John Deere Waterloo Tractor Works (Waterloo, Iowa)
T ............................................................... John Deere Dubuque Works (Dubuque, Iowa)
T8 ............................................................. Cameco Industries (Thibodaux, Louisiana)
TJ .............................................................. John Deere Forestry (Timberjack) (Suecia/Finlandia/Canadá)
YC ............................................................. John Deere Jialian Harvester Co. Limited (China)
Z ............................................................... John Deere WERKE Zweibrucken (Alemania)
Código de aplicación
001, etc. .................................................... Ver las TABLAS DE APLICACIONES DEL MOTOR, más adelante en este grupo

POWERTECH es una marca registrada de Deere & Company OUO1080,00001FA –63–15NOV01–1/1

CTM332 (05APR06) 01-001-1 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=17
Motor, identificación

01
001 Información en la chapa de número de serie
2
del motor

IMPORTANTE: La placa de número de serie (A) puede


destruirse con facilidad. Quitar la
placa antes de limpiar el bloque en un

–UN–15NOV01
baño caliente.

Chapa del número de serie del motor (B)

RG11816
Cada motor tiene un número de serie John Deere de 13
dı́gitos que identifica la fábrica, la designación del modelo
Placa de número de serie del motor
del motor y un número secuencial de 6 dı́gitos. A
continuación se da un ejemplo:

CD4045T000000
CD .......................... Fábrica del motor
4045T ..................... Designación de modelo de motor
000000 ................... Número de serie secuencial
Código de fábrica (fabricante del motor)

–UN–16MAR98
T0 ........................... Dubuque, Iowa
CD .......................... Saran, Francia
PE .......................... Torreón, México
J0 ........................... Rosario, Argentina
Designación de modelo del motor

RG9060
4045T ..................... Explicada más arriba. Ver DESIGNACION DE
MODELO DE MOTOR, anteriormente en este
grupo. Placa de número de serie del motor Dubuque
Número secuencial
000000 ................... Número de serie secuencial de 6 dı́gitos

Datos de aplicación del motor (C)

El segundo renglón de información en la chapa de

–UN–07NOV01
número de serie identifica la relación entre el motor y la
máquina o producto OEM. Ver las TABLAS DE
APLICACIONES DEL MOTOR, más adelante en este
grupo.

RG11949
Factor de absorción (D) — (solamente motores
fabricados en Saran) Placa de número de serie del motor Saran

El segundo renglón de información en la chapa de


número de serie de Saran también indica el factor de
absorción para las emisiones de humo.
A—Placa de número de serie del motor
B—Número de serie del motor
–UN–06NOV01

C—Datos de aplicación del motor


D—Coeficiente de absorción (motores Saran
solamente)
RG11948

Placa de número de serie del motor Torreón

OUO1080,00001FB –63–15NOV01–1/1

CTM332 (05APR06) 01-001-2 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=18
Motor, identificación

01
Etiqueta de códigos de opción del motor 001
3
OEM

Se instala una etiqueta de códigos de opción en la parte


superior de la cubierta de válvulas que identifica el equipo
opcional instalado en la fábrica de cada motor OEM para

–UN–03DEC01
asegurar la obtención de las piezas correctas.

Siempre se debe incluir la información de los códigos de


opción y el código básico del motor al pedir repuestos. Se

RG12027
incluye una lista de códigos de opción en los catálogos de
repuestos y en los manuales del operador.

NOTA: Antes de limpiar el motor en ”baño caliente”


registrar los códigos de opción en un lugar
seguro.

OUO1080,000020E –63–26NOV01–1/1

Información relacionada con la regulación de emisiones

Dependiendo del destino al cual sean enviados, los cuyo efecto principal sea el de derivar, anular o dejar
motores pueden satisfacer los reglamentos de inoperante algún componente o dispositivo del motor
emisiones de la Agencia de Protección Ambiental de que afecte el cumplimiento del motor de las
los EE.UU. (EPA), del Consejo de Recursos de Aire regulaciones de emisiones. En resumen, es ilegal
de California (CARB), y en Europa, de la directriz tomar acción alguna que no sea volver a ajustar el
97/68/EC que establece los lı́mites de emisión de motor a sus especificaciones originales
partı́culas y contaminantes gaseosos producidos por publicadas.
motores de combustión interna. Tales motores se
designan como CERTIFICADOS y portan una etiqueta Lista de componentes relacionados con el control de
de emisiones. emisiones:

Las regulaciones prohı́ben las modificaciones de los • Sistema de inyección de combustible


componentes relacionados con el control de emisiones • Colector de admisión
que se indican a continuación y que pudieran dejar al • Turboalimentador
componente inoperante, al igual que los ajustes del • Sistema de enfriamiento del aire de carga
motor que excedan las especificaciones publicadas. • Embolo
También es ilegal instalar una pieza o componentes
OUO1080,0000035 –63–29AUG01–1/1

CTM332 (05APR06) 01-001-3 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=19
Motor, identificación

01
001 Tablas de aplicaciones de motor
4
EQUIPO AGRICOLA JOHN DEERE
Modelo de máquina Modelo de motor
Waterloo - Tractores
Tractor 5425 PE4045TLV53
Tractor 5525 PE4045TLV54
Tractor 7220 PE6068HRW59
Tractor 7320 PE6068HRW59
Tractor 7420 PE6068HRW60
Tractor 7520 PE6068HRW60
Tractor 7815 PE6068HRW63

Mannheim, Alemania
Tractor 6020SE (R2) CD4045TL270
Tractor 6120, 6120SE (R2) CD4045TL271
Tractor Advantage 6215 (Norteamérica) CD4045TL272
Tractor Classic 6215 (R2) CD4045TL272
Tractor 6220, 6220SE (R2) CD4045TL272
Tractor 6320SE (R2) CD4045HL270
Tractor Advantage 6415 (Norteamérica) CD4045HL272
Tractor 6420SE (R2) CD4045HL271
Tractor Classic 6515 (R2) CD6068HL270
Tractor 6520L (Norteamérica) CD4045HL273
Tractor 6520SE (R2) CD6068TL270
Tractor Advantage 6615 (Norteamérica) CD6068TL271, CD6068HL271
Tractor 6620SE 6068HL272
Tractor Advantage 6715 (Norteamérica) CD6068TL273, CD6068HL273

Zweibrucken, Alemania
Manipulador telescópico 3215 CD4045HZ061, CD4045HZ275
Manipulador telescópico 3220 CD4045HZ060, CD4045HZ275
Manipulador telescópico 3415 CD4045HZ061, CD4045HZ275
Manipulador telescópico 3420 CD4045HZ060, CD4045HZ275
Manipulador telescópico 3700 CD4045TZ060
Manipulador telescópico 3800 CD4045HZ060

Continúa en la pág. siguiente OUO1089,0000205 –63–23SEP05–1/2

CTM332 (05APR06) 01-001-4 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=20
Motor, identificación

01
EQUIPO DE CONSTRUCCION Y SILVICULTURA JOHN DEERE 001
Aplicación Modelo de motor 5
Dubuque
Cargadora retroexcavadora 310G PE4045DT058, T04045DT058
Cargadora retroexcavadora 310G (versión alternativa) PE4045TT088, T04045TT088
Cargadora retroexcavadora 310SG PE4045TT089, T04045TT089
Cargadora retroexcavadora 315SG PE4045TT089, T04045TT089
Retroexcavadora 710G PE6068TT057
Bulldozer sobre orugas 450H (versión alternativa) PE4045TT084, T04045TT084
Bulldozer sobre orugas 450H (asp. nat.) PE4045DT058, T04045DT058
Bulldozer sobre orugas 450H LGP PE4045TT085, T04045TT085
Bulldozer sobre orugas 550H PE4045TT087, T04045TT087
Bulldozer sobre orugas 550H LGP PE4045TT086, T04045TT086
Bulldozer sobre orugas 650H PE4045HT050
Bulldozer sobre orugas 700H PE6068TT060
Cargadora retroexcavadora 710G PE6068TT057

Saltillo, México
Excavadora 120C PE4045HP050
Excavadora 160C LC PE4045HP051

Deere-Hitachi - Kernersville
Excavadora 200LC PE6068HT059

Silvicultura
Avanzador 810 CD4045HTJ75
Cortadora apiladora/cosechadora 543 DTT PE6068HDW62
Cortadora apiladora/cosechadora 640 DTT PE6068HDW62
Avanzador 1010 T04045HTJ76, CD4045HTJ76
Avanzador 1110 CD6068HTJ75
Avanzador 1058 T04045HTJ76
Avanzador 1410 CD6068HTJ77
Avanzador 1458 CD6068HTJ77
Cosechadora 770 CD6068HTJ77
Cosechadora de ruedas 770D CD4045HTJ77
Cosechadora 863 CD6068HTJ77
Cosechadora 1070 CD6068HTJ76
Cosechadora 1063 CD6068HTJ76
Remolcador de troncos 548 PE6068HDW59
Remolcador de troncos 648DD/648TC PE6068HDW60

JOHN DEERE PARA OEM (OTROS FABRICANTES)


CD4045TF275
Motor marino CD4045TFM75
PE4045HF275
CD4045TF275
PE4045TF275
CD6068HF275
PE6068HF275
CD6068TF275
PE6068TF275

OUO1089,0000205 –63–23SEP05–2/2

CTM332 (05APR06) 01-001-5 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=21
Motor, identificación

01
001
6

CTM332 (05APR06) 01-001-6 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=22
Grupo 002
Combustibles
01
Lubricantes y refrigerante 002
1

NOTA: Consultar la Sección 01, Grupo 002 del manual


CTM107 Motor básico para obtener información
sobre lubricantes y refrigerantes.
DPSG,OUO1004,2761 –63–16MAY00–1/1

Combustible Diesel

Consulte a su surtidor local de combustible acerca de La lubricidad del combustible deberá superar la
las propiedades del diesel disponible en su zona. prueba de nivel de carga mı́nimo de 3100 gramos,
según la norma D6078 de ASTM, o tener un diámetro
En general, los combustibles diesel se preparan de máximo de acanaladura de 0,45 mm, medido según la
modo que satisfagan los requisitos de temperaturas norma D6079 de ASTM o la norma ISO12156-1.
bajas de la zona geográfica en la cual se venden.
Contenido de azufre:
Se recomiendan combustibles diesel acordes a las
normas EN 590 ó ASTM D975. • La calidad y contenido de azufre del combustible
diesel deberá satisfacer todas las reglamentaciones
Propiedades requeridas del combustible existentes en la zona en la que trabaja el motor.
• Se recomienda un contenido de azufre inferior a
En todos los casos, el combustible deberá tener las 0,05% (500 ppm).
siguientes propiedades: • Si se utiliza combustible diesel con un contenido de
azufre superior a 0,05% (500 ppm), los intervalos de
Índice cetánico mı́nimo de 45. Se prefiere que el cambio de aceite pueden verse afectados. (Ver las
ı́ndice cetánico sea mayor que 50, especialmente si la recomendaciones en Aceite para motores diesel.)
temperatura baja a menos de -20°C (-4°F) o en alturas • NO USAR combustible diesel con un contenido de
mayores que 1500 m (5000 ft). azufre mayor que 1.0%.

Temperatura de obturación de filtros (CFPP) por IMPORTANTE: NO mezclar aceite de motor usado
debajo de la temperatura mı́nima anticipada O punto ni cualquier otro tipo de lubricante
de turbidez de por lo menos 5°C (9°F) por debajo de con el combustible diesel.
la temperatura mı́nima anticipada.
OUOD002,0000171 –63–27JAN06–1/1

CTM332 (05APR06) 01-002-1 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=23
Combustibles

01
002 Combustible diesel biodegradable
2

Para obtener información acerca de las propiedades inyectores y la cámara de


del combustible diesel biodegradable disponible en su combustión.
zona, consulte a su proveedor de combustible.
La principal ventaja ecológica del biodiesel es que es
Los combustibles diesel biodegradables SOLO se biodegradable. Esto hace que su almacenamiento y
pueden usar si satisfacen la especificación ASTM manipulación sean particularmente importantes. Las
PS121, DIN 51606 ó una equivalente. áreas de cuidado incluyen:

Se ha demostrado que los combustibles diesel • Calidad del combustible nuevo


biodegradables pueden mejorar la lubricidad cuando • Contenido de agua en el combustible
se mezclan con combustible diesel a base de petróleo • Problemas causados por el envejecimiento del
en concentraciones de hasta un 5%. combustible

Cuando se usa una mezcla con combustible diesel Los problemas potenciales causados por deficiencias
biodegradable con las bombas de combustible, el nivel en los aspectos arriba listados cuando se usan
de aceite DEBE revisarse diariamente a temperaturas combustibles diesel biodegradables en
ambiente de -10°C (14°F) o más bajas. Si el aceite se concentraciones mayores que 5% pueden resultar en
diluye con combustible, acortar los intervalos de los siguientes sı́ntomas:
cambio de aceite de modo correspondiente.
• Pérdida de potencia y rendimiento reducido
IMPORTANTE: NO se acepta el uso de los aceites • Fugas de combustible
vegetales crudos en ninguna • Corrosión del equipo de inyección de combustible
concentración como combustible • Toberas coquizadas y/o bloqueadas, causando
en los motores John Deere. fallas de encendido en el motor
• Obstrucción de filtros
Estos aceites no se queman • Formación de laca y/o agarrotamiento de
completamente, y causarán averı́as componentes internos
en el motor debido a la • Formación de depósitos y sedimentos
acumulación de depósitos en los • Reducción de la vida útil de componentes del motor

RG41183,0000046 –63–18DEC01–1/1

Comprobación del combustible Diesel

DIESELSCAN es un programa de análisis de John


Deere para ayudar a controlar la calidad del combustible
diesel. El análisis DIESELSCAN comprueba el tipo de
combustible, su limpieza, el contenido en agua y su
comportamiento durante el trabajo en tiempo frı́o, además
de su cumplimiento con las especificaciones.

Consultar con su concesionario John Deere acerca de la


disponibilidad de los conjuntos DIESELSCAN.

DIESELSCAN es una marca registrada de Deere & Company DX,FUEL6 –63–14NOV05–1/1

CTM332 (05APR06) 01-002-2 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=24
Combustibles

01
Lubricidad del combustible diesel 002
3

El combustible diesel deberá tener una lubricidad El uso de combustibles diesel de baja lubricidad
suficiente para asegurar el funcionamiento y duración también puede causar un desgaste acelerado, la
correctos de los componentes del sistema de corrosión o desgaste acelerado de los inyectores,
inyección de combustible. inestabilidad de la velocidad del motor, dificultades de
arranque, pérdida de potencia y generación de humos.
Los combustibles diesel homologados en los EE.UU. y
Canadá para uso en carretera deben contener menos La lubricidad del combustible deberá superar la prueba
de 0,05% (500 ppm) de azufre. de nivel de carga mı́nimo de 3100 gramos, según la
norma D6078 de ASTM, o tener un diámetro máximo
El combustible diesel homologado para uso en la de acanaladura de 0,45 mm, medido según la norma
Comunidad Europea deberá tener menos de 0,05% D6079 de ASTM.
(500 ppm) de azufre.
Las especificaciones ASTM D975 y EN 590 no
La experiencia muestra que algunos combustibles requieren que los combustibles superen una prueba
diesel de bajo contenido de azufre pueden tener una de lubricidad.
capacidad de lubricación insuficiente y su uso puede
reducir el rendimiento en sistemas de inyección de Cuando se usa combustible de lubricidad baja o
combustible debido a una lubricación insuficiente de desconocida, añadir ACONDICIONADOR DE
los componentes de la bomba de inyección. La COMBUSTIBLE DIESEL PREMIUM de John Deere (o
concentración inferior de sustancias aromáticas en equivalente) de acuerdo con la concentración
estos combustibles también puede tener efectos especificada.
negativos en las juntas de la bomba de inyección,
provocando fugas en el sistema.

OUOD002,0000179 –63–18DEC01–1/1

CTM332 (05APR06) 01-002-3 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=25
Combustibles

01
002
4

CTM332 (05APR06) 01-002-4 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=26
Sección 02
Reparaciones y reglajes
Índice 02

Página Página

Grupo 090—Reparación y ajustes del sistema


Retiro e instalación de sensor de
electrónico de combustible
temperatura de refrigerante del motor . . . . .02-110-2
Sistema de combustible—Información
Retiro e instalación de sensor de
general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-1
temperatura de pérdida de refrigerante . . . .02-110-2
Alivio de presión del sistema de
Sustitución de sensor de posición del
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-1
cigüeñal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-110-3
Retiro e instalación de filtro final de
Retiro e instalación de sensor de presión
combustible/tazón de agua y/o
de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-110-3
prefiltro/base de tazón para agua . . . . . . . .02-090-2
Retiro e instalación de sensor de
Conjunto del prefiltro de
temperatura de aire en múltiple . . . . . . . . . .02-110-4
combustible/tazón de agua (opcional) . . . . .02-090-5
Retiro e instalación de sensor de temperatura
Conjunto de filtro final de combustible. . . . . . .02-090-6
de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-110-4
Sustitución de filtro final de
Retiro e instalación del calefactor de
combustible/tazón de agua y prefiltro/tazón de
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-110-5
agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-7
Conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-110-6
Retiro de bomba de suministro de
Uso de compuesto aislante eléctrico . . . . . . . .02-110-6
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-9
Uso de lavador de alta presión . . . . . . . . . . . .02-110-7
Instalación de bomba de suministro de
Reparación de conector
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-10
WEATHERPACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-110-8
Sincronización estática de bomba de
Retiro de los bornes tipo cuchilla del cuerpo
inyección de combustible . . . . . . . . . . . . . .02-090-10
del conector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-110-11
Retiro de la bomba de inyección . . . . . . . . . .02-090-11
Reparación de conectores METRI-PACK
Inspección del D.I. del engranaje impulsor
(tipo tirado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-110-12
y del D.E. del eje de la bomba de
Reparación de conectores METRI-PACK
inyección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-13
(tipo empujado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-110-14
Instalación de la bomba de inyección . . . . . .02-090-13
Reparación de conectores DEUTSCH . . . .02-110-17
Retiro de toberas de inyección de
Reparación de conector AMP . . . . . . . . . . . .02-110-20
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-16
Limpieza de cavidad de toberas de inyección
de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-18
Limpieza de toberas de inyección de
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-18
Prueba de toberas de inyección de
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-19
Desarmado de toberas de inyección de
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-22
Ajuste de toberas de inyección de
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-23
Instalación de sellos de toberas de
inyección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-24
Instalación de toberas de inyección de
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-25
Purga del sistema de combustible. . . . . . . . .02-090-26

Grupo 110—Reparación y ajuste de control


eléctrico del motor
Unidad de control del motor (ECU) . . . . . . . . .02-110-1

CTM332 (05APR06) 02-1 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=1
Índice

02

CTM332 (05APR06) 02-2 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=2
Grupo 090
Reparación y ajustes del sistema electrónico de combustible
Sistema de combustible—Información general

Las bombas Stanadyne DE10 se sincronizan Todos los motores están provistos de un filtro final de
estáticamente con pasador de bloqueo durante la combustible redondo con tazón de agua. El cebador
instalación de la bomba de inyección. manual en la parte superior del elemento es opcional.
02
090
La bomba de suministro de combustible es un Todos los motores usan las toberas formadoras de 1
componente separado que se monta en la parte proporción (RSN) de Stanadyne.
superior derecha del bloque de cilindros y es
accionada por un pasador en el bloque apoyado en un Entre los equipos opcionales instalados en campo se
lóbulo del árbol de levas del motor. incluye el calefactor de combustible, tazón de agua y
cebador manual de combustible.
El motor puede tener un prefiltro de combustible/tazón
de agua opcional.

OUO1089,00001F7 –63–06NOV01–1/1

Alivio de presión del sistema de combustible

ATENCION: El combustible diesel a presión que


escapa del sistema puede tener tanta fuerza
que penetra la piel, causando lesiones graves.
Antes de desconectar las lı́neas, asegurarse de

–UN–23AUG88
aliviar la presión. Antes de aplicar presión al
sistema, asegurarse de que TODAS las
conexiones estén bien apretadas y que las
lı́neas, tubos y mangueras no estén dañados.

X9811
Mantener las manos y el cuerpo alejados de los
agujeros y toberas que despiden fluido a Fluidos a alta presión
presión. Usar un pedazo de cartón o de madera,
en lugar de las manos, para buscar fugas.

Todo lı́quido inyectado en la piel deberá ser


retirado quirúrgicamente por un médico
familiarizado con este tipo de lesiones en un
plazo de pocas horas, o se podrı́a causar la
gangrena. Los médicos que no tengan
experiencia en el tratamiento de este tipo de
lesiones pueden ponerse en contacto con el
departamento médico de Deere & Company en
Moline, Illinois, o con un centro de información
médica adecuado.

Cuando se abre el sistema de combustible para darle


mantenimiento (se desconectan lı́neas o se retiran filtros),
será necesario purgar el aire del sistema. Ver PURGA
DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE, en este grupo.

RG,35,JW7625 –63–20NOV97–1/1

CTM332 (05APR06) 02-090-1 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=29
Reparación y ajustes del sistema electrónico de combustible

Retiro e instalación de filtro final de


combustible/tazón de agua y/o prefiltro/base
de tazón para agua

02 Consultar el manual del operador para los intervalos de


090 servicio y de reemplazo apropiados.
2
Los motores tienen un filtro final de combustible/tazón de
agua (A) y pueden tener el prefiltro/tazón de agua

–UN–15NOV01
opcional.

En las máquinas equipadas con un solo filtro, el filtro final


de combustible/tazón de agua puede tener un tazón de

RG11989
agua transparente y/o un cebador manual.
Filtro final de combustible
A—Filtro final de combustible/tazón de agua

Continúa en la pág. siguiente OUO1089,00001F6 –63–06NOV01–1/3

CTM332 (05APR06) 02-090-2 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=30
Reparación y ajustes del sistema electrónico de combustible

1. Limpiar a fondo el conjunto de filtro de


combustible/prefiltro y su zona circundante para evitar
la entrada de tierra y suciedad al sistema de
combustible.
02
2. Conectar una lı́nea de vaciado a los adaptadores del 090
filtro y vaciar todo el combustible del sistema. 3

NOTA: Los filtros de combustible están adaptados al

–UN–26NOV01
colector del filtro. Si se retira el prefiltro y el filtro
final, cerciorarse de volverlos a instalar en sus
colectores respectivos.

RG12021
3. Retirar el elemento del filtro final de combustible y el
prefiltro/tazón de agua, si ası́ se desea. Ver
SUSTITUCION DEL FILTRO FINAL DE Base del filtro final de combustible
COMBUSTIBLE/TAZON DE AGUA Y
A—Base del filtro final de combustible
PREFILTRO/TAZON DE AGUA, en este grupo.

NOTA: Las lı́neas de combustible del prefiltro y del filtro


final se pueden conectar a lumbreras de entrada
y salida diferentes del filtro, dependiendo de la
aplicación del motor. Marcar el punto de conexión
de la lı́nea de combustible para ayudar durante el
armado. Consultar las marcas de la base del filtro
de combustible que identifican las lumbreras de
entrada/salida de combustible, puesto que son
diferentes en las bases del prefiltro y del filtro
final.

4. Desconectar las lı́neas de combustible de todas las


lumbreras.

5. Quitar la base del filtro final de combustible (A).

6. Si lo tiene, quitar la base del prefiltro.

7. Cambiar las piezas según se requiera.

8. Instalar las escuadras de montaje y apretarlas a los


valores indicados más abajo.

Valor especificado
Escuadra del filtro final de
combustible a culata—Par de
apriete .............................................................................. 73 N•m (54 lb-ft)
Base de montaje a escuadra de
filtro final de combustible—Par de
apriete .............................................................................. 73 N•m (54 lb-ft)
Escuadra del prefiltro de
combustible a culata y
alternador—Par de apriete .............................................. 73 N•m (54 lb-ft)
Base de montaje a escuadra de
prefiltro de combustible/tazón de
agua—Par de apriete ...................................................... 50 N•m (36 lb-ft)

Continúa en la pág. siguiente OUO1089,00001F6 –63–06NOV01–2/3

CTM332 (05APR06) 02-090-3 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=31
Reparación y ajustes del sistema electrónico de combustible

9. Instalar los elementos del prefiltro y del filtro final de


combustible/tazón de agua. Ver SUSTITUCION DEL
FILTRO FINAL DE COMBUSTIBLE/TAZON DE AGUA
Y PREFILTRO/TAZON DE AGUA, en este grupo.
02
090 10. Conectar las lı́neas de combustible a todas las
4 lumbreras.

11. Purgar el sistema de combustible. Ver PURGA DEL


SISTEMA DE COMBUSTIBLE, en este grupo.

OUO1089,00001F6 –63–06NOV01–3/3

CTM332 (05APR06) 02-090-4 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=32
Reparación y ajustes del sistema electrónico de combustible

Conjunto del prefiltro de combustible/tazón


de agua (opcional)
A—Adaptador de vaciado
B—Guarnición
C—Perno
D—Tazón para agua 02
E—Anillo retenedor 090
F—Elemento del filtro 5
G—Base del filtro con anillo sellador
H—Tapón de ventilación
I—Guarnición
J—Tapones (2)
K—Diafragma
L—Asiento del resorte
M—Resorte
N—Cubierta de resorte
O—Perilla de bomba
P—Anillo retenedor

–UN–19NOV97
RGT7751HR
–UN–19NOV97
RGT7751HS

Conjunto del filtro primario/tazón de agua

RG,35,JW7623 –63–21JAN02–1/1

CTM332 (05APR06) 02-090-5 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=33
Reparación y ajustes del sistema electrónico de combustible

Conjunto de filtro final de combustible

1—Anillo retenedor
2—Anillo “O”
3—Vástago
02 4—Anillo “O”
090 5—Anillo retenedor
6 6—Filtro
7—Anillo “O”
8—Anillo “O”
9—Adaptador de vaciado
10—Tornillo
11—Anillo “O”
12—Tazón para agua
13—Adaptador
14—Anillo “O”
15—Calefactor de combustible (opcional)
16—Anillo “O”
17—Base del filtro
18—Conjunto de cebador (opcional)
19—Tapa

–UN–16NOV01
RG12015
Filtro final de combustible

OUO1080,00001FC –63–15NOV01–1/1

CTM332 (05APR06) 02-090-6 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=34
Reparación y ajustes del sistema electrónico de combustible

Sustitución de filtro final de


combustible/tazón de agua y prefiltro/tazón
de agua

NOTA: Consultar el manual del operador para los 02


intervalos de servicio y de reemplazo apropiados. 090
7
En las máquinas equipadas con un solo filtro, el
filtro final de combustible puede tener un tazón de

–UN–15NOV01
agua transparente y/o un cebador manual.

Los procedimientos de sustitución de los


elementos del prefiltro y del filtro final son

RG11990
similares. Las diferencias entre ellos se indican
especı́ficamente. Verificar que las salientes
Filtro final de combustible
correctas de los elementos del filtro correspondan
con los agujeros alargados en el colector de A—Anillo retenedor
montaje. B—Elemento del filtro

1. Si no ha sido hecho con anterioridad, limpiar a fondo


el conjunto de filtro de combustible/tazón de agua y su
zona circundante.

2. Conectar una lı́nea de vaciado a los adaptadores de


los filtros y vaciar todo el combustible de los filtros.

NOTA: Si se levanta el anillo retenedor (A) al darle


vuelta, es más fácil pasarlo más allá de los
posicionadores elevados.

3. Sujetar el anillo retenedor (A) firmemente y girarlo en


sentido contrahorario 1/4 de vuelta. Quitar el anillo con
el elemento (B) del filtro.

4. Comprobar que la base de montaje del filtro esté


limpia. Limpiar según sea necesario.

5. Si lo tiene, quitar el tazón de agua transparente. Vaciar


y limpiar el tazón de agua. Secar con aire comprimido.

6. Si lo tiene, instalar el tazón de agua transparente en el


elemento nuevo del filtro. Comprobar que el anillo "O"
quede debidamente instalado en la ranura superior del
tazón.

7. Inspeccionar minuciosamente el anillo sellador contra


polvo de la base del filtro. Sustituir según sea
necesario.

Continúa en la pág. siguiente OUO1089,00001F5 –63–06NOV01–1/2

CTM332 (05APR06) 02-090-7 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=35
Reparación y ajustes del sistema electrónico de combustible

NOTA: Para una instalación correcta, los filtros de


combustible deben orientarse apropiadamente y
la chaveta del cartucho debe alinearse
adecuadamente con la ranura de la base de
montaje.
02
090
8 8. Instalar un elemento nuevo en la base de montaje y
colocarlo con un ligero movimiento oscilante.
Asegurarse que el elemento esté correctamente
alineado en la base.

9. Colocar el anillo retenedor en la base de montaje y


apretarlo aproximadamente 1/3 de vuelta hasta que el
mismo se “trabe” en su tope. NO sobreapretar el anillo
retenedor.

10. Purgar el sistema de combustible. Ver PURGA DEL


SISTEMA DE COMBUSTIBLE, en este grupo.

OUO1089,00001F5 –63–06NOV01–2/2

CTM332 (05APR06) 02-090-8 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=36
Reparación y ajustes del sistema electrónico de combustible

Retiro de bomba de suministro de


combustible

IMPORTANTE: Para evitar dañar los adaptadores hay


que usar una llave de respaldo cuando 02
se desconectan los adaptadores o las 090
lı́neas de combustible. 9

1. Desconectar las lı́neas de entrada (A) y salida (B) del

–UN–15NOV01
combustible y tapar las conexiones de la bomba de
suministro y las lı́neas de combustible para evitar la
entrada de suciedad.

RG11991
2. Sacar los pernos (C) y retirar el conjunto de la bomba
de suministro de combustible del bloque.
Lı́neas de bomba de suministro de combustible
NOTA: La bomba de suministro de combustible es
accionada por una varilla de empuje (D) apoyada
en un lóbulo excéntrico del árbol de levas. Es
necesario retirar la culata para sacar esta varilla.

3. Cubrir la abertura en el bloque de cilindros para evitar


la entrada de suciedad al motor.

–UN–16MAR98
4. Revisar la cara de la palanca de la bomba en busca
de desgaste. Si la cara de la palanca está plana o
cóncava, cambiar la bomba.

RG9051
A—Entrada de la bomba de suministro desde el Retiro de bomba de suministro de combustible
tanque de combustible
B—Salida de la bomba de suministro al filtro final de
combustible
C—Pernos
D—Varilla de empuje

–UN–27NOV01
RG12022

Varilla de empuje de bomba de suministro de combustible

OUO1089,00001F8 –63–06NOV01–1/1

CTM332 (05APR06) 02-090-9 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=37
Reparación y ajustes del sistema electrónico de combustible

Instalación de bomba de suministro de


combustible

IMPORTANTE: Aplicar LOCTITE 242 a las roscas de


02 los pernos de montaje (C) de la bomba
090 de suministro y a los adaptadores de
10 las lı́neas de combustible al volver a
instalar la bomba de suministro. NO
PERMITIR que la pasta selladora

–UN–15NOV01
penetre al sistema de combustible.

1. Instalar la bomba de suministro de combustible en el


bloque de cilindros con la palanca accionadora

RG11991
apoyada sobre la varilla de empuje y colocando un
anillo "O" nuevo. Apretar los pernos (C) al valor
especificado. Lı́neas de bomba de suministro de combustible

A—Entrada de la bomba de suministro desde el


Valor especificado tanque de combustible
Pernos de bomba de suministro
B—Salida de la bomba de suministro al filtro final
de combustible—Par de apriete ...................................... 30 N•m (22 lb-ft) de combustible
C—Pernos
IMPORTANTE: Para evitar dañar los adaptadores,
SIEMPRE usar una llave de respaldo
cuando se conectan los adaptadores
y/o las lı́neas de combustible a la
bomba de suministro.

2. Conectar las lı́neas de entrada (A) y de salida (B) de


la bomba de suministro y apretarlas firmemente.

3. Purgar el sistema de combustible. Ver PURGA DEL


SISTEMA DE COMBUSTIBLE, en este grupo.

OUO1089,00001FA –63–06NOV01–1/1

Sincronización estática de bomba de


inyección de combustible

La sincronización estática con pasador de bloqueo se


lleva a cabo durante la instalación de la bomba de
inyección. Ver INSTALACION DE LA BOMBA DE
INYECCION, más adelante en este grupo.

OUO1089,00001FB –63–06NOV01–1/1

CTM332 (05APR06) 02-090-10 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=38
Reparación y ajustes del sistema electrónico de combustible

Retiro de la bomba de inyección

IMPORTANTE: Nunca limpiar a vapor o verter agua


frı́a sobre la bomba de inyección
cuando todavı́a está en marcha o
02
caliente. Al hacerlo se podrı́a causar el 090
agarrotamiento de los componentes 11
internos giratorios de la bomba.

1. Limpiar la bomba de inyección, las lı́neas y la zona


circundante con solvente o un limpiador a vapor.

–UN–16NOV01
2. Girar el cilindro al PMS de la carrera de compresión
del cilindro N° 1 e instalar el pasador de sincronización
JDG1571 en el volante.

RG12002
3. Antes de retirar la bomba de inyección del motor,
Bomba de inyección de combustible Stanadyne DE10
instalar el pasador de sincronización JDG1559 (A) en
la cavidad del pasador de sincronización de la bomba.

4. Quitar la cubierta del engranaje impulsor de la bomba


de inyección (se ilustra retirada). Quitar del extremo
del eje de la bomba la tuerca y la arandela de
retención del engranaje impulsor. Procurar no dejar la

–UN–21JAN02
arandela caer dentro de la cubierta de engranajes de
distribución.

5. Fijar el extractor de engranajes impulsores JDG1560

RG12036
en el engranaje impulsor (B) de la bomba de
inyección, usando dos tornillos (C).
Pasador de sincronización de bomba de inyección JDG1559
6. Apretar los dos tornillos (C) de modo uniforme y
apretar el tornillo desplazador central (D) bien ajustado
contra la punta del eje de la bomba.

7. Apretar el tornillo desplazador central (D) hasta que el


engranaje impulsor de la bomba esté libre del eje
ahusado. Retirar el extractor JDG1560 del engranaje
impulsor.

A—Pasador de sincronización JDG1559


B—Engranaje impulsor de la bomba de inyección
–UN–21JAN02

C—Tornillos (2)
D—Tornillo desplazador central
RG12000

Retiro de engranaje impulsor de la bomba de inyección

Continúa en la pág. siguiente OUO1089,00001FE –63–07NOV01–1/2

CTM332 (05APR06) 02-090-11 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=39
Reparación y ajustes del sistema electrónico de combustible

8. Desconectar el conector (A) del sensor de temperatura


y el conector (B) del solenoide de control de
combustible.

IMPORTANTE: Para evitar dañar los adaptadores,


02
090 SIEMPRE usar una llave de respaldo
12 cuando se aflojan o aprietan las lı́neas
de combustible de la bomba de
inyección de combustible. Esto impide
la posibilidad de daños internos de la
bomba.

–UN–16NOV01
9. Desconectar las lı́neas de suministro (D) y de retorno
(C) de combustible.

RG12001
10. Quitar la abrazadera (E) que fija las lı́neas de entrega
(presión) de combustible (F).
Retiro de conector eléctrico de bomba de inyección

11. Desconectar todas las lı́neas de entrega de


combustible (F) de la bomba de inyección e
instalarles tapas protectoras.

12. Quitar las tres tuercas (G) de los espárragos de


montaje de la bomba de inyección. Quitar la bomba
de inyección de los espárragos de montaje. Colocar
la bomba en una superficie limpia y plana e
inspeccionar el exterior del eje y el engranaje
impulsor, según lo indicado más adelante en este
grupo. Ver INSPECCION DEL D.I. DEL ENGRANAJE

–UN–16NOV01
IMPULSOR Y DEL D.E. DEL EJE DE LA BOMBA DE
INYECCION más adelante en este grupo.

RG12003
A—Conector de sensor de temperatura
B—Conector de solenoide de control de combustible
C—Lı́nea de retorno de combustible
D—Lı́nea de suministro de combustible Desconexión de lı́neas de entrega de combustible
E—Abrazadera
F—Lı́neas de entrega de combustible
G—Tuercas (3)

OUO1089,00001FE –63–07NOV01–2/2

CTM332 (05APR06) 02-090-12 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=40
Reparación y ajustes del sistema electrónico de combustible

Inspección del D.I. del engranaje impulsor y del D.E. del eje de la bomba de inyección

IMPORTANTE: Usar una fuente de luz adecuada del engranaje impulsor, ES NECESARIO sustituir la
para inspeccionar minuciosamente bomba de inyección y el engranaje impulsor.
el D.I. del engranaje y el D.E. del
02
eje. IMPORTANTE: Cuando se cambia el engranaje 090
impulsor o se instala una bomba 13
1. Inspeccionar los 360° del D.I. del engranaje nueva, las superficies ahusadas del
impulsor de la bomba de inyección en busca de la D.E. del eje impulsor y del D.I. del
transferencia de material metálico como resultado engranaje impulsor de la bomba
de patinaje en el eje. DEBEN limpiarse para quitar el
revestimiento protector y los
2. Inspeccionar los 360° del D.E. del eje impulsor de residuos de aceite. Usar un
la bomba de inyección en busca de la transferencia limpiador apropiado que no deje
de material metálico como resultado del patinaje residuos. Las superficies adosadas
del engranaje. Si hay evidencia de transferencia de DEBEN ARMARSE EN SECO y NO
metal en el D.E. del eje de la bomba o en el D.I. SE DEBEN USAR LUBRICANTES.

OUO1089,00001FC –63–06NOV01–1/1

Instalación de la bomba de inyección

1. Antes de instalar la bomba de inyección en el motor, A


instalar el pasador de sincronización JDG1559 (A) en
la cavidad del pasador de sincronización de la bomba.
Instalar un punzón pequeño o destornillador en el
agujero del eje impulsor (B) de la bomba y girar el eje
hasta que el pasador de sincronización caiga en la
hendidura del eje impulsor de la bomba de inyección.

–UN–19NOV01
A—Pasador de sincronización JDG1559
B—Agujero en eje impulsor

RG12019
B

Instalación del pasador de sincronización

Continúa en la pág. siguiente OUO1089,0000204 –63–08NOV01–1/3

CTM332 (05APR06) 02-090-13 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=41
Reparación y ajustes del sistema electrónico de combustible

NOTA: Cuando se gira el motor al PMS de la carrera de


compresión del cilindro N° 1, girar el motor
únicamente en su sentido de giro normal para
evitar el juego entre los dientes de los
engranajes. El juego entre dientes de engranajes
02
090 es suficiente para desincronizar la bomba varios
14 grados, lo cual empobrece el rendimiento del
motor.

–UN–16NOV01
2. Comprobar que el cilindro N° 1 esté bloqueado en el
PMS de su carrera de compresión e instalar el
pasador de sincronización JDG1571 en el volante.

RG12004
NOTA: Mantener el pasador de sincronización JDG1559
(B) colocado en la bomba durante la instalación.
Tuercas de espárragos de montaje de bomba de inyección
3. Instalar la bomba de inyección en los espárragos de
montaje y apretar las tres tuercas (A) al valor
especificado. Colocar el engranaje impulsor en
posición mientras se instala la bomba.

Valor especificado
Tuercas de espárragos de
montaje de bomba de
inyección—Par de apriete ............................................... 25 N•m (19 lb-ft)

–UN–16NOV01
4. Instalar el engranaje (D) de la bomba de inyección en
el eje impulsor. Instalar, pero no apretar, la tuerca de
montaje (C) del engranaje de la bomba de inyección.

RG12007
NOTA: Sujetar el engranaje de la bomba de inyección
mientras se lo aprieta para impedir que gire.
Pasador de sincronización de bomba de inyección
5. Girar el engranaje en sentido contrahorario (visto
desde el frente del motor) para eliminar el juego entre
dientes y apretar la tuerca de montaje al valor
especificado.

Valor especificado
Tuerca de montaje del engranaje
–UN–16NOV01

de la bomba de inyección—Par
de apriete .................................................................... 195 N•m (145 lb-ft)

6. Instalar la placa de acceso del engranaje de la bomba


de inyección y sacar el pasador de sincronización (B)
RG12008

de la bomba. Colocar el tapón en el agujero del


pasador de sincronización de la bomba de inyección y
Instalación de engranaje de bomba de inyección
apretarlo al valor especificado.
A—Tuercas de espárragos de montaje de bomba
Valor especificado de inyección (3)
Tapón de pasador de B—Pasador de bloqueo de bomba de inyección
sincronización de bomba de JDG1559
inyección—Par de apriete ............................................. 9.5 N•m (7.5 lb-ft) C—Tuerca de montaje de engranaje
D—Engranaje de bomba
7. Sacar el pasador de sincronización JDG1571 del
volante.

Continúa en la pág. siguiente OUO1089,0000204 –63–08NOV01–2/3

CTM332 (05APR06) 02-090-14 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=42
Reparación y ajustes del sistema electrónico de combustible

8. Conectar las lı́neas de entrega (presión) de


combustible (F) a la bomba de inyección. Empezar con
la salida (I) y conectar las lı́neas alrededor de la
cabeza de la bomba en sentido contrahorario en la
secuencia del orden de encendido del motor
02
(1-5-3-6-2-4 para motores de 6 cilindros y 1-3-4-2 para 090
los de 4 cilindros). 15

IMPORTANTE: Para evitar dañar los adaptadores,


SIEMPRE usar una llave de respaldo
cuando se aflojan o aprietan las lı́neas

–UN–16NOV01
de combustible de la bomba de
inyección de combustible. Esto impide
la posibilidad de daños internos de la
bomba.

RG12001
9. Apretar las lı́neas de entrega de combustible en la
Conectores eléctricos de la bomba de inyección
bomba al valor especificado.

Valor especificado
Lı́neas de entrega (presión) de
combustible de la bomba de
inyección—Par de apriete ............................................... 27 N•m (20 lb-ft)

10. Instalar la abrazadera (E).

11. Conectar las lı́neas de suministro (D) y de retorno (C)


de combustible.

–UN–16NOV01
12. Instalar el conector (A) del sensor de temperatura y el
conector (B) del solenoide de control de combustible.

13. Purgar el aire del sistema de combustible de la

RG12003
manera indicada en este grupo. Ver PURGA DEL
SISTEMA DE COMBUSTIBLE, en este grupo.
Arrancar el motor, hacerlo funcionar por varios Conexión de lı́neas de entrega de combustible
minutos y revisar el sistema de combustible entero en
busca de fugas.
A—Conector de sensor de temperatura
B—Conector de solenoide de control de combustible
C—Lı́nea de retorno de combustible
–UN–11JAN02
D—Lı́nea de suministro de combustible
E—Abrazadera
F—Lı́neas de entrega de combustible
G—Tuercas (3)
H—Lado del bloque de cilindros
RG12035

I—Conexión de salida al cilindro N° 1

OUO1089,0000204 –63–08NOV01–3/3

CTM332 (05APR06) 02-090-15 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=43
Reparación y ajustes del sistema electrónico de combustible

Retiro de toberas de inyección de


combustible

Precauciones generales para el mantenimiento de las


02 toberas

–UN–15NOV01
090
16 Antes de quitar las toberas de inyección, quitar toda la
suciedad en la culata alrededor de las mismas. Limpiar
con aire comprimido para evitar la entrada de suciedad a
los cilindros. Taponar la cavidad en la culata después de

RG11993
quitar cada tobera. Tapar las aberturas de las lı́neas de
combustible tan pronto se desconecten.
Tobera de inyección de combustible

Poner tapas protectoras de inmediato sobre las puntas de


las toberas y en las conexiones de las lı́neas para evitar
la entrada de suciedad al sistema de combustible y daños
durante el manejo.

No doblar las lı́neas de entrega de combustible, ya que


esto puede afectar su durabilidad. Cuando se aflojan las
lı́neas presurizadas, inmovilizar el conector macho de la
lı́nea de tobera con una llave de respaldo.

OUO1089,00001FF –63–07NOV01–1/4

1. Aflojar las tuercas de tubo (A) de cada tobera para


quitar las lı́neas de retorno y los adaptadores en T
como un conjunto.

A—Tuercas de tubo

–UN–21DEC05
RG11994

Lı́neas de retorno de combustible

Continúa en la pág. siguiente OUO1089,00001FF –63–07NOV01–2/4

CTM332 (05APR06) 02-090-16 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=44
Reparación y ajustes del sistema electrónico de combustible

2. Desconectar la lı́nea de inyección de la tobera


colocando una llave de respaldo en la conexión de la
tobera, tal como se ilustra.

3. Quitar el perno que fija la tobera a la cavidad de


02
tobera en la culata.

–UN–19NOV01
090
17

RG11999
Lı́nea de inyección de combustible en tobera

OUO1089,00001FF –63–07NOV01–3/4

4. Extraer la tobera de la culata usando el extractor


JDG1515-1 (A).

IMPORTANTE: No usar destornilladores, palancas, ni


herramientas similares para ello, ya
que esto podrı́a causar daños
irreparables a la tobera de inyección.

A—Extractor de toberas JDG1515-1

–UN–16NOV01
RG12018
Juego de extractores de toberas de inyección

OUO1089,00001FF –63–07NOV01–4/4

CTM332 (05APR06) 02-090-17 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=45
Reparación y ajustes del sistema electrónico de combustible

Limpieza de cavidad de toberas de inyección


de combustible

IMPORTANTE: Siempre girar la herramienta en


02 sentido horario para evitar la pérdida
090 del filo de los bordes cortantes, aun

–UN–07NOV97
18 cuando se está sacando la
herramienta de la cavidad.

Limpiar la cavidad para la tobera de inyección usando la

RG7743
herramienta (A) JDE39 . Soplar la suciedad fuera de la
cavidad con aire comprimido y taponarla para evitar la
entrada de materia extraña. Limpieza de cavidad de tobera de inyección

A—Herramienta para limpiar inyectores

RG,35,JW7596 –63–20NOV97–1/1

Limpieza de toberas de inyección de


combustible

1. Quitar el sello supresor de carbón (A) de la ranura en


el cuerpo de la tobera usando una navaja de afeitar o
un cuchillo afilado y sacar la arandela selladora

–UN–15NOV01
superior (B). Botar el sello y la arandela.

2. Colocar la tobera en solvente o combustible diesel


limpio, de modo que la ranura del sello supresor de

RG11995
carbón quede sumergida y dejarla remojar durante un
rato.
Limpieza de tobera de inyección de combustible

IMPORTANTE: No rayar ni perturbar la capa de A—Sello supresor de carbón


TEFLON del cuerpo de la tobera B—Arandela selladora superior
sobre la ranura del sello supresor de
carbón. Este revestimiento se destiñe
durante el funcionamiento normal, lo
cual no es perjudicial. No usar un
cepillo motorizado para limpiar el
cuerpo de la tobera.

3. Después de remojarla, limpiar la punta de la tobera


con el cepillo de cerdas de alambre de latón. Nunca
usar un cepillo de alambres de acero o un raspador.

TEFLON es una marca registrada de DuPont Co. OUO1080,00001FD –63–15NOV01–1/1

CTM332 (05APR06) 02-090-18 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=46
Reparación y ajustes del sistema electrónico de combustible

Prueba de toberas de inyección de


combustible

ATENCION: Siempre dirigir la punta de la tobera


alejada del operador. El combustible que sale 02
090
por los orificios de rociado puede tener tanta

–UN–23AUG88
19
fuerza que penetra la ropa y la piel, causando
lesiones personales graves. Se recomienda
rodear la tobera con un vaso de vidrio.

X9811
Antes de presurizar el probador de toberas,
asegurarse que las conexiones estén apretadas Fluido a alta presión
y que los adaptadores no estén dañados. El
combustible que escapa por un agujero muy
pequeño es casi invisible. Para localizar una
fuga, utilizar un pedazo de cartón o madera en
vez de las manos.

Todo lı́quido inyectado en la piel deberá ser


retirado quirúrgicamente por un médico
familiarizado con este tipo de lesiones en un
plazo de pocas horas, o se podrı́a causar la
gangrena.

–UN–08AUG89
NOTA: La prueba del rendimiento de una tobera con el
motor en marcha es una prueba aproximada
solamente. Para una revisión precisa del

L30741
rendimiento de la tobera, usar un probador
JT25510 (1) y una lı́nea de presión KJD10109 (2).
Prueba de toberas de inyección de combustible
Solamente se debe usar combustible diesel 1—Probador de toberas
cuidadosamente filtrado para probar las toberas 2—Lı́nea de presión
de inyección, puesto que la suciedad en el
combustible causará daños graves a los
componentes de precisión de la tobera.

Conectar la tobera al probador de modo que el eje de la


tobera forme un ángulo de aprox. 30° respecto a la
vertical y el chorro de combustible se dirija hacia abajo.
Buscar fugas en todas las conexiones. Cerrar la válvula
de corte del medidor y vaciar (purgar) la tobera
accionando la bomba de prueba rápidamente.

Continúa en la pág. siguiente OUO1089,0000200 –63–07NOV01–1/3

CTM332 (05APR06) 02-090-19 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=47
Reparación y ajustes del sistema electrónico de combustible

Prueba de patrón de atomización

Cerrar la válvula de corte del medidor y accionar la


palanca de la bomba a razón de 60 carreras por minuto.
Si la tobera de inyección de combustible funciona
02
090 correctamente, el combustible deberá salir por todos los
20 orificios de la tobera formando un cono de rociado fino y
uniforme. Este cono de rociado se forma inclinado
respecto a la lı́nea central del cuerpo de la tobera, pero
debe tener forma distribuida. Para una mejor revisión,
colocar un pedazo de papel o cartón a una distancia
adecuada por debajo de la tobera y revisar la apariencia
de los puntos circulares de humedad formados por el
combustible. La deformación del patrón o ángulo de
rociado regular puede deberse a la obstrucción parcial o
total de un orificio de la tobera. En este caso, el
combustible sale como chorro, en lugar de un rocı́o fino.

Revisión del desgaste del vástago de válvula y de la


guı́a

Conectar la tobera de inyección de combustible al


probador de toberas con su punta elevada un poco más
alta que su extremo opuesto.
Cubrir la punta y bombear el probador a una presión de
10 300 kPa (103 bar) (1500 psi). Mantener la presión
constante y observar cuánto combustible se fuga por el
extremo de retorno de la tobera. Después de que se haya
formado la primera gota, contar el número de gotas por
30 segundos y compararlo con las especificaciones.

Tobera de inyección de combustible—Valor especificado


Tobera—Fugas de retorno a
10 300 kPa (103 bar) (1500 psi) .......... 1 a 14 gotas (máximo) en menos
de 30 segundos

Revisión de asiento de válvula

Conectar la boquilla al probador en posición horizontal.


Accionar la palanca de la bomba rápidamente para purgar
la tobera y permitir que la válvula se asiente. Secar la
punta de la tobera a fondo. Ahora accionar la palanca de
la bomba lentamente hasta que la presión indicada mida
aproximadamente 2800 a 3500 kPa (28 a 35 bar) (400 a
500 psi) por debajo de la presión de apertura (ver las
especificaciones de presión de apertura). Seguir
observando la tobera. Bajo estas condiciones el fluido no
deberá gotear de la punta de la tobera. Sin embargo, una
cantidad leve de humedad en la punta se considera
aceptable. Accionar la palanca de la bomba rápidamente
varias veces seguidas para hacer que la tobera rocı́e de
modo normal. Después de la última carrera de la bomba,
volver a observar. Si la tobera no está libre de fugas,
desarmarla para darle mantenimiento.

Continúa en la pág. siguiente OUO1089,0000200 –63–07NOV01–2/3

CTM332 (05APR06) 02-090-20 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=48
Reparación y ajustes del sistema electrónico de combustible

Prueba de presión de apertura

NOTA: El valor absoluto de presión de apertura de la


tobera es menos importante que el tener
presiones iguales de apertura en todas las
02
toberas. 090
21
Cerrar la válvula de corte del medidor y accionar la
bomba varias veces para permitir que la válvula de la
tobera se asiente correctamente. Abrir la válvula de corte
del medidor. Bombear la presión hasta el punto en el cual
la aguja del manómetro cae rápidamente. Este punto
(anotar la indicación) es la presión de apertura de la
válvula de la tobera.

Tobera de inyección de combustible—Valor especificado


Tobera formadora de
proporción—Presión de apertura
para ajuste
(nueva o reacondicionada) ........................................ 24 400—24 900 kPa
(244—249 bar) (3540—3620 psi)
Presión de apertura para
comprobación
(nueva o reacondicionada) ..................... 24 100 kPa (241 bar) (3500 psi)
mı́n.
Presión de apertura para ajuste
(usada)....................................................................... 23 000—23 600 kPa
(230—236 bar) (3340—3420 psi)
Presión de apertura para revisión
(usada).................................................... 21 800 kPa (218 bar) (3170 psi)
mı́n.
Tobera formadora de
proporción—Diferencia de presión
de apertura entre cilindros ....................... 700 kPa (7 bar) (100 psi) máx.

Si el patrón de rociado, la prueba de fugas y la prueba de


desgaste de la válvula dan buenos resultados, pero la
prueba de presión de apertura no es satisfactoria, ajustar
la presión de apertura.

OUO1089,0000200 –63–07NOV01–3/3

CTM332 (05APR06) 02-090-21 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=49
Reparación y ajustes del sistema electrónico de combustible

Desarmado de toberas de inyección de


combustible

NOTA: Si todas las pruebas demuestran que la tobera


02 funciona correctamente, no se necesita ningún
090 trabajo adicional de mantenimiento y la tobera
22 puede reinstalarse. Si una tobera de inyección no
funciona correctamente y es necesario
desarmarla para limpiarla o reacondicionarla,
consultar al concesionario “Stanadyne”.

A—Adaptador en T
B—Tapa
C—Anillos “O” (2)
D—Retenedor
E—Tapa protectora
F—Sello supresor de carbón
G—Arandela selladora

–UN–15NOV01
H—Tapa protectora

RG11996
Desarmado de tobera de RSN

OUO1089,0000201 –63–07NOV01–1/1

CTM332 (05APR06) 02-090-22 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=50
Reparación y ajustes del sistema electrónico de combustible

Ajuste de toberas de inyección de


combustible

ATENCION: La punta de la tobera siempre debe


apuntar en sentido opuesto al operador. El 02
090
combustible despedido por los orificios

–UN–23AUG88
23
rociadores puede penetrar la ropa y la piel y
causar lesiones personales graves. Se
recomienda rodear la tobera con un vaso de
vidrio.

X9811
Antes de aplicar presión al probador de Fluidos a alta presión
toberas, asegurarse que las conexiones estén
apretadas y que los adaptadores no estén
dañados. El combustible que escapa por un
agujero muy pequeño es casi invisible. Usar un
pedazo de cartón o de madera, en lugar de las
manos, para buscar fugas.

Todo lı́quido inyectado en la piel deberá ser


retirado quirúrgicamente por un médico
familiarizado con este tipo de lesiones en un
plazo de pocas horas, o se podrı́a causar la
gangrena.

1. Desenroscar la tapa (C) de la cámara de resorte


usando la llave JDG1521.

–UN–15NOV01
2. Soltar y quitar la contratuerca (D) del tornillo de ajuste
de elevación.

3. Con una llave especial JDG1515-2, aflojar la

RG11997
contratuerca (E) del tornillo de ajuste de presión.

4. Conectar la tobera al probador y luego ajustar la Ajuste de tobera de RSN


presión de apertura al valor dado en las
especificaciones girando el tornillo de ajuste de presión A—Tornillo de ajuste de presión
B—Tornillo de ajuste de elevación
(A). Usar la herramienta de tornillo de ajuste de
C—Tapa de cámara de resorte
presión JDG1522. D—Contratuerca del tornillo de ajuste de
elevación
5. Apretar la contratuerca (E) del tornillo de ajuste de E—Contratuerca del tornillo de ajuste de presión
presión al valor especificado y luego comprobar la F—Asiento del resorte
presión de apertura.

6. Atornillar el tornillo de ajuste de elevación (B)


cuidadosamente hasta que tope contra el asiento del
resorte (F).

7. Desenroscar el tornillo de ajuste de elevación 7/8 de


vuelta.

8. Apretar la contratuerca (D) del tornillo de ajuste de


elevación al valor especificado.

Continúa en la pág. siguiente OUO1089,0000202 –63–07NOV01–1/2

CTM332 (05APR06) 02-090-23 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=51
Reparación y ajustes del sistema electrónico de combustible

9. Volver a revisar la presión de apertura.

Tobera de inyección de combustible—Valor especificado


Contratuerca del tornillo de ajuste
de presión—Par de apriete ............................................... 10 N•m (7 lb-ft)
02 Contratuerca del tornillo de ajuste
090 de elevación—Par de apriete ........................................... 5 N•m (3.5 lb-ft)
24

OUO1089,0000202 –63–07NOV01–2/2

Instalación de sellos de toberas de inyección

IMPORTANTE: Cada vez que se saque una tobera de


inyección de la culata, cambiar el sello
supresor de carbón (B) por uno
nuevo.

–UN–27MAR98
1. Colocar el instalador (A) de sello supresor de carbón
de la tobera JD258 (JD-258) sobre la punta de la
tobera.

RG9096
2. Instalar una arandela selladora (C) nueva en el cuerpo
de la tobera. Sellos de toberas de inyección de combustible

A—Instalador de sello supresor de carbón


3. Colocar un sello (B) supresor de carbón nuevo en el B—Sello supresor de carbón
instalador del sello. Deslizar el sello hasta que se C—Arandela selladora
asiente en la ranura en el cuerpo de la tobera.

NOTA: Si la tobera no va a ser instalada en este


momento, instalar una tapa protectora N° 16189
sobre la punta de la tobera. Taponar las demás
aberturas de la tobera para impedir la
contaminación.

RG,35,JW7586 –63–20NOV97–1/1

CTM332 (05APR06) 02-090-24 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=52
Reparación y ajustes del sistema electrónico de combustible

Instalación de toberas de inyección de


combustible

IMPORTANTE: Antes de instalar las toberas de


inyección, asegurarse que las mismas 02
estén libres de aceite o grasa. 090
25
NOTA: Si se va a limpiar la cavidad en la culata para la
tobera, usar la herramienta JDE39. Ver RETIRO
DE TOBERAS DE INYECCION DE

–UN–19NOV01
COMBUSTIBLE, anteriormente en este grupo.

1. Quitar de la cavidad en la culata el tapón colocado


previamente y soplar la suciedad fuera de la cavidad

RG11998
con aire comprimido.

NOTA: Asegurar que la superficie selladora de la culata Instalación de toberas de inyección en la culata
(sobre la cual se apoyará la arandela selladora)
esté lisa y libre de daños o suciedad. Esto puede
impedir un sellado correcto. La suciedad y la
aspereza también podrı́an causar deformación de
la tobera cuando se aprieta el tornillo de fijación,
lo cual causa la pegadura de la válvula.

2. Instalar la tobera con un espaciador y las abrazaderas


en la culata torciéndolas ligeramente cuando la tobera
se asienta en la cavidad. La ilustración muestra la
relación de las piezas necesarias para la instalación
correcta.

3. Alinear las abrazaderas de la tobera y colocar el


perno. No apretar el perno en este momento.

4. Conectar la lı́nea de combustible presurizada a la


tobera. Dejar la conexión ligeramente suelta hasta que
se purgue todo el aire del sistema.

5. Apretar los pernos de los sujetadores de tobera al


valor especificado.

Valor especificado
Pernos de sujetador de tobera de
inyección—Par de apriete ............................................... 40 N•m (30 lb-ft)

6. Instalar el conjunto de la lı́nea de retorno.

Valor especificado
Tuerca hexagonal de lı́nea de
retorno de combustible—Par de
apriete ............................................................................... 5 N•m (3.7 lb-ft)
(44 lb-in.)

Continúa en la pág. siguiente OUO1080,0000200 –63–16NOV01–1/2

CTM332 (05APR06) 02-090-25 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=53
Reparación y ajustes del sistema electrónico de combustible

7. Purgar el aire de la conexión floja de la lı́nea de


inyección. Usar dos llaves de tuercas para apretar la
conexión al valor especificado.

Valor especificado
02 Lı́nea de entrega de tobera de

–UN–19NOV01
090 inyección—Par de apriete ............................................... 27 N•m (20 lb-ft)
26

Ver PURGA DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE, en este


grupo.

RG11999
Lı́nea presurizada de combustible de tobera

OUO1080,0000200 –63–16NOV01–2/2

Purga del sistema de combustible

ATENCION: Los fluidos a presión que escapan


del sistema pueden tener tanta fuerza que
penetran la piel, causando lesiones graves. El
peligro se evita aliviando la presión antes de

–UN–23AUG88
desconectar las lı́neas hidráulicas o de otro
tipo. Apretar todas las conexiones antes de
aplicar presión. Usar un pedazo de cartón para
localizar las fugas. Protegerse las manos y el

X9811
cuerpo contra los fluidos a presión.
Fluidos a alta presión
Si llegara a ocurrir un accidente, acudir a un
médico de inmediato. Todo lı́quido inyectado en
la piel debe ser extraı́do quirúrgicamente en un
plazo de pocas horas, o se podrı́a causar la
gangrena. Los médicos que no tengan
experiencia en el tratamiento de este tipo de
lesiones pueden ponerse en contacto con el
departamento médico de Deere & Company en
Moline, Illinois, o con un centro de información
médica adecuado.

Cuando se abre el sistema de combustible para darle


mantenimiento (se desconectan lı́neas o se retiran filtros),
será necesario purgar el aire del sistema.

Es posible purgar el sistema de combustible en varios


lugares. En algunas aplicaciones podrı́a ser necesario
consultar el manual del operador para seleccionar el lugar
más adecuado para el motor o vehı́culo.

Continúa en la pág. siguiente OUO1089,0000203 –63–07NOV01–1/5

CTM332 (05APR06) 02-090-26 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=54
Reparación y ajustes del sistema electrónico de combustible

1. Aflojar el tornillo de purga de aire (A) dos vueltas


completas a mano en la base del filtro de combustible.

A—Tornillo de purga
02
090

–UN–25OCT01
27

RG11805
Tornillo de purga del filtro final de combustible

OUO1089,0000203 –63–07NOV01–2/5

2. Accionar la palanca (B) o botón de cebado de la


bomba de suministro, en la base del filtro de
combustible (si lo tiene).

3. Apretar el tapón de purga bien firme y continuar


accionando el cebador manual hasta que no se sienta

–UN–25OCT01
resistencia a la acción de bombeo

4. Arrancar el motor y verificar si hay fugas.

RG11806
Si el motor no arranca, podrı́a ser necesario purgar el
aire del sistema de combustible en la bomba o las
toberas de inyección, según se describe a Palanca cebadora de bomba de suministro de combustible
continuación.

B—Palanca cebadora

Continúa en la pág. siguiente OUO1089,0000203 –63–07NOV01–3/5

CTM332 (05APR06) 02-090-27 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=55
Reparación y ajustes del sistema electrónico de combustible

En la bomba de inyección de combustible

1. Aflojar la lı́nea de retorno de combustible (A) en la


bomba de inyección.
02
090 2. Accionar la palanca o botón de cebado de la bomba

–UN–25OCT01
28 de suministro, en la base del filtro de combustible (si lo
tiene).

3. Tan pronto que salga combustible sin burbujas, apretar

RG11807
la lı́nea de retorno de combustible al valor
especificado. La palanca cebadora está bajo tensión
de resorte y volverá a su posición normal. Lı́nea de retorno de bomba de inyección de combustible

A—Lı́nea de retorno de combustible


Valor especificado
Lı́nea de retorno de bomba de
inyección de combustible—Par de
apriete .............................................................................. 27 N•m (20 lb-ft)

OUO1089,0000203 –63–07NOV01–4/5

En las toberas de inyección de combustible

1. Colocar la palanca del acelerador en la posición de


media aceleración.

IMPORTANTE: Para evitar daños, siempre usar una

–UN–25OCT01
llave de respaldo cuando se aflojan o
aprietan las lı́neas de combustible de
las toberas y/o de la bomba de
inyección.

RG11808
2. Usar dos llaves de boca para aflojar las dos
conexiones de lı́nea de combustible en las toberas de Lı́nea presurizada de combustible de tobera
inyección.

3. Hacer girar el motor durante 15 segundos con el


arrancador (pero no arrancarlo), hasta que salga
combustible sin burbujas de aire por la conexión
aflojada. Volver a apretar la conexión al valor
especificado.

Valor especificado
Lı́neas de entrega de toberas de
inyección—Par de apriete ............................................... 27 N•m (20 lb-ft)

4. Repetir el procedimiento con las toberas de inyección


restantes (de ser necesario) hasta expulsar todo el aire
del sistema de combustible.

Si el motor todavı́a no arranca, consultar al concesionario


de servicio o al distribuidor de motores.

OUO1089,0000203 –63–07NOV01–5/5

CTM332 (05APR06) 02-090-28 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=56
Grupo 110
Reparación y ajuste de control eléctrico del motor
Unidad de control del motor (ECU)

IMPORTANTE: NO lavar la unidad de control del


motor (ECU) a presión.
02
Antes de soldar en motores provistos 110
de ECU, proteger la ECU contra los 1
daños que puedan provocar las
corrientes elevadas, de la siguiente

–UN–15NOV01
manera:

1. Desconectar la conexión a tierra de


la ECU al bastidor del vehı́culo.

RG12006
2. Desconectar de la ECU los demás
conectores. También desconectar
el conector del módulo de la bomba Unidad de control del motor (ECU)
de inyección.
3. Conectar la conexión de tierra del
soldador cerca del punto de
soldadura y comprobar que ni la
ECU ni otros componentes del
sistema eléctrico se hallan en el
recorrido de la conexión de tierra.

NOTA: Para los procedimientos de diagnóstico y prueba


del control electrónico del motor y sus sensores,
consultar el Grupo 150.

IMPORTANTE: NO ABRIR LA UNIDAD DE CONTROL


DEL MOTOR.

NOTA: El conjunto sellado de la ECU es el componente


de sistema MENOS propenso a fallar. Antes de
sustituirlo, comprobar que está aislado e
identificado como componente defectuoso. Ver los
procedimientos adecuados de localización de
averı́as en el manual de funcionamiento y
pruebas.

La ECU no puede repararse. Si se descubre que está


averiada, sustituirla como unidad completa. Proporcionar
el número de serie de 13 dı́gitos del motor cuando se
ordene una ECU nueva.

IMPORTANTE: Si una unidad de control del motor


(ECU) de repuesto no se programa de
modo idéntico a la unidad de control
original (averiada), se pueden causar
mensajes de diagnóstico falsos,
rendimiento deficiente o daños al
motor.

OUO1080,0000201 –63–16NOV01–1/1

CTM332 (05APR06) 02-110-1 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=57
Reparación y ajuste de control eléctrico del motor

Retiro e instalación de sensor de


temperatura de refrigerante del motor

1. Desconectar el conector de alambrado del sensor de


02 temperatura del refrigerante del motor y retirar el
110 sensor.
2
2. Cubrir el anillo “O” del sensor con grasa para
temperaturas altas JDT405 e instalar el sensor en la

–UN–16NOV01
caja de termostatos. Apretar a los valores
especificados.

Valor especificado

RG12009
Sensor de temperatura del
refrigerante del motor—Par de
apriete .............................................................................. 15 N•m (11 lb-ft) Sensor de temperatura del refrigerante del motor

3. Instalar el conector de alambrado del sensor. A—Sensor de temperatura del refrigerante del
motor

OUO1080,0000202 –63–16NOV01–1/1

Retiro e instalación de sensor de


temperatura de pérdida de refrigerante

1. Desconectar el conector de alambrado del sensor de


temperatura de pérdida de refrigerante y retirar el
sensor.

–UN–26MAY00
2. Cubrir el anillo “O” del sensor con grasa para
temperaturas altas JDT405 e instalar el sensor en la
parte trasera de la culata. Apretar a los valores

RG10766
especificados.

Valor especificado Temperatura de pérdida de refrigerante (parte trasera de


Sensor de temperatura de culata)
pérdida de refrigerante—Par de
apriete .............................................................................. 35 N•m (26 lb-ft) A—Sensor de temperatura de pérdida de
refrigerante

3. Instalar el conector de alambrado del sensor.

RG40854,000014A –63–11FEB02–1/1

CTM332 (05APR06) 02-110-2 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=58
Reparación y ajuste de control eléctrico del motor

Sustitución de sensor de posición del


cigüeñal

1. Desconectar el conector de alambrado del sensor.


02
2. Usar un casquillo profundo para retirar el sensor de 110
posición (A) del cigüeñal. 3

3. Sustituir el sensor y el anillo "O" en la cubierta de

–UN–16NOV01
engranajes de distribución. Apretar el sensor al valor
especificado.

Valor especificado

RG12011
Sensor de posición del
cigüeñal—Par de apriete ................................................. 14 N•m (10 lb-ft)
Sensor de posición del cigüeñal
4. Instalar el conector de alambrado del sensor.
A—Sensor de posición del cigüeñal

OUO1080,0000203 –63–16NOV01–1/1

Retiro e instalación de sensor de presión de


aceite

1. Desconectar el conector de alambrado del sensor de


presión de aceite (se ilustra desconectado) y retirar el
sensor del bloque del motor.

–UN–02DEC99
2. Cubrir las roscas del sensor con pasta selladora
LOCTITE 592 con TEFLON. Instalar el sensor en la

RG10550
caja del enfriador de aceite y apretarlo al valor
especificado.
Sensor de presión de aceite
Valor especificado
Sensor de presión de aceite—Par
de apriete ........................................................................ 15 N•m (11 lb-ft)

3. Instalar el conector de alambrado del sensor.

LOCTITE es una marca registrada de Loctite Corp.


TEFLON es una marca registrada de Du Pont Co. OUO1080,0000204 –63–16NOV01–1/1

CTM332 (05APR06) 02-110-3 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=59
Reparación y ajuste de control eléctrico del motor

Retiro e instalación de sensor de


temperatura de aire en múltiple

1. Desconectar el conector de alambrado del sensor de


02 temperatura de aire y retirar el sensor (A) de la lı́nea
110 de admisión de aire.
4
2. Sustituir el anillo "O" e instalar el sensor en la lı́nea de
admisión de aire. Apretar el sensor al valor

–UN–16NOV01
especificado.

Valor especificado
Sensor de temperatura del aire

RG12013
en múltiple—Par de apriete .............................................. 10 N•m (7 lb-ft)

3. Instalar el conector de alambrado del sensor. Sensor de temperatura del aire en múltiple

A—Sensor de temperatura del aire en múltiple

OUO1080,00001F5 –63–09NOV01–1/1

Retiro e instalación de sensor de


temperatura de combustible

1. Desconectar el conector de alambrado del sensor de


temperatura de combustible y retirar el sensor (A) de
la bomba de inyección de combustible.

2. Sustituir el anillo "O" e instalar el sensor en la bomba


de inyección de combustible y apretarlo al valor

–UN–16NOV01
especificado.

Valor especificado
Sensor de temperatura del

RG12014
combustible—Par de apriete ............................ 13—18 N•m (10—13 lb-ft)

3. Instalar el conector de alambrado del sensor. Sensor de temperatura del combustible

A— Sensor de temperatura del combustible

OUO1080,00001F6 –63–12NOV01–1/1

CTM332 (05APR06) 02-110-4 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=60
Reparación y ajuste de control eléctrico del motor

Retiro e instalación del calefactor de


combustible

1. Desconectar el conector de alambrado del calefactor


de combustible y quitar el calefactor de la base del 02

–UN–16NOV01
filtro. 110
5
2. Sustituir el anillo "O" e instalar el calefactor en la
lumbrera de entrada del filtro primario de combustible,

RG12016
apretándolo al valor especificado.

Valor especificado
Calefactor de combustible—Par
Calefactor de combustible
de apriete ............................................................................ 9 N•m (7 lb-ft)

3. Instalar el conector de alambrado del calefactor.

OUO1080,00001F7 –63–12NOV01–1/1

CTM332 (05APR06) 02-110-5 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=61
Reparación y ajuste de control eléctrico del motor

Conectores

Los conectores son dispositivos que ayudan al armado y


desarmado de sistemas. Los conectores siempre deben
manipularse usando las herramientas diseñadas para
02
110 cada tipo de conector. Un engarzado correcto es
6 importante para ofrecer solidez mecánica y eléctrica a las
conexiones. Los conectores que se reparen deben ser
sometidos a prueba fı́sica tirando de ellos para
asegurarse que haya buen contacto con el alambre
conductor.

IMPORTANTE: Si por algún motivo los conectores no


están conectados, por ejemplo al
retirar la bomba de inyección de
combustible, es importante
protegerlos contra la basura.

Consultar los procedimientos siguientes para reparar los


diversos tipos de conectores.

RG,RG34710,1328 –63–23OCT97–1/1

Uso de compuesto aislante eléctrico

Aplicar el compuesto AT66865 directamente a los bornes


entre el sello del alambre y el cuerpo del conector. Esto
crea una barrera contra la humedad, especialmente útil
en condiciones mojadas y húmedas.

RG,RG34710,1335 –63–23OCT97–1/1

CTM332 (05APR06) 02-110-6 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=62
Reparación y ajuste de control eléctrico del motor

Uso de lavador de alta presión

IMPORTANTE: Reducir la presión al dirigir el chorro


de agua hacia los componentes
electrónicos o eléctricos y sus
02
conectores, ya que el agua puede 110

–UN–18OCT88
hacer que funcionen mal. Siempre se 7
debe reducir la presión, y aplicar el
chorro a un ángulo de 45° a 90°.

T6642EJ
Uso de lavador de alta presión

RG,RG34710,1329 –63–23OCT97–1/1

CTM332 (05APR06) 02-110-7 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=63
Reparación y ajuste de control eléctrico del motor

Reparación de conector WEATHERPACK

1. Desconectar el conector WEATHERPACK. Quitar las


bandas de amarre y fijarlas con cinta adhesiva.
02

–UN–23AUG88
110 2. Abrir la traba secundaria en la parte trasera del
8 conector.

3. Identificar el color/número del alambre con su cavidad

TS0128
correspondiente. Asegurarse que cada alambre se
vuelva a conectar a la cavidad correcta.

4. Insertar el extractor JDG3641 sobre el contacto del


borne en el cuerpo del conector. La herramienta
extractora debe estar completamente asentada para
desenganchar las lengüetas del borne del cuerpo del
conector. Cuando la herramienta está asentada, tirar
del alambre suavemente de la parte trasera del
conector. Si se van a reparar los alambres o bornes,
continuar con el paso 5. Si los alambres y bornes
están en buenas condiciones y sólo se va a sustituir el
conector, continuar con el paso 9.

5. Usar los alicates universales JDG1452 para cortar el


alambre que está directamente detrás del engarzado
del sello del borne. Botar toda parte del sello que
quede en el alambre.

6. Usar los alicates universales JDG1452 para pelar 6 mm


(1/4 in.) del forro de la punta del alambre.

WEATHERPACK es una marca registrada de Packard Electric

1
Se incluye en el juego para reparaciones eléctricas JT07195B

2
Parte del juego de herramientas para reparaciones eléctricas JDG155

Continúa en la pág. siguiente AG,OUOD008,296 –63–06MAR02–1/4

CTM332 (05APR06) 02-110-8 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=64
Reparación y ajuste de control eléctrico del motor

7. Elegir un sello del tamaño correcto. Deslizar el sello


sobre el aislante del alambre, con su diámetro más
pequeño orientado hacia la punta del alambre. El lado
del sello con el diámetro más pequeño debe quedar
alineado con el borde exterior del aislante.
02

–UN–23AUG88
110
IMPORTANTE: El sello debe quedar ajustado sobre el 9
aislante del cable, sin que exista
separación entre el sello de cable y el
aislante.

TS0136
NOTA: Los sellos de los cables vienen en tres colores
que identifican el tamaño de alambre que
aceptan:

• Verde - alambre calibre 18—20


• Gris - alambre calibre 14—16
• Azul - alambre calibre 10—12

AG,OUOD008,296 –63–06MAR02–2/4

8. Elegir un borne de tamaño correcto y fijarlo en su


posición en el alambre con un engarzado tipo W
usando una engarzadora JDG783 WEATHER PACK.

NOTA: Los bornes tienen números que identifican uno de


los dos tamaños de alambre que aceptan:

–UN–02NOV94
• N° 15 - alambre calibre 14—16
• N° 19 - alambre calibre 18—20

TS1623
WEATHER PACK es una marca registrada de Packard Electric. Continúa en la pág. siguiente AG,OUOD008,296 –63–06MAR02–3/4

CTM332 (05APR06) 02-110-9 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=65
Reparación y ajuste de control eléctrico del motor

9. Insertar el borne en el conector. El borne emite un


chasquido cuando está debidamente asentado.
Comprobar que el alambre se inserte en la cavidad
correcta del conector.
02
110 IMPORTANTE: Las lengüetas de borne deben

–UN–23AUG88
10 separarse con cuidado para asegurar
que quede bien asentado en el cuerpo
del conector. Si se va a volver a usar
el borne en un conector nuevo,

TS0130
asegurarse que sus lengüetas estén
separadas.

NOTA: Los cuerpos de los conectores están


“chaveteados” para encajar con los bornes
correctos. Asegurarse que los bornes queden
debidamente alineados.

Se ilustra la instalación correcta de bornes de

–UN–02DEC88
manguito (A) y clavija (B).

10. Tirar del alambre suavemente para asegurarse que el


borne esté trabado en posición.

TS0139
11. Reparar o transferir los alambres restantes.
A—Manguito
12. Cerrar la traba secundaria en la parte trasera del B—Clavija
conector.

13. Colocar cinta adhesiva aislante a los alambres y


colocar las bandas de amarre que se requieran al
arnés.

AG,OUOD008,296 –63–06MAR02–4/4

CTM332 (05APR06) 02-110-10 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=66
Reparación y ajuste de control eléctrico del motor

Retiro de los bornes tipo cuchilla del cuerpo


del conector

NOTA: Usar el extractor JDG776 con los bornes


METRI-PACK de las series 56, 280 y 630. Usar el 02
extractor JDG777 con los bornes METRI-PACK 110

–UN–23AUG88
de la serie 150. 11

1. Insertar el extractor de bornes JDG776 ó JDG7771 en


el cuerpo del conector empujando hacia adentro la

RW4218
lengüeta de traba del borne.

2. Tirar del alambre suavemente y sacar el borne del


A—Lengüeta de traba
conector. B—Posición original

3. Ajustar la lengüeta de traba del borne en su posición


original antes de instalarlo en un conector.

1
Se incluye en el juego para reparaciones eléctricas JT07195B
AG,OUOD008,297 –63–06MAR02–1/1

CTM332 (05APR06) 02-110-11 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=67
Reparación y ajuste de control eléctrico del motor

Reparación de conectores METRI-PACK


(tipo tirado)

1. Desconectar el conector METRI-PACK (A) de la ECU.


02

–UN–13MAR02
110 2. Quitar las bandas de amarre y la cinta adhesiva del
12 arnés de alambrado que está detrás del conector.

3. Identificar el color/número del alambre con su cavidad

RG12231A
correspondiente. Asegurarse que cada alambre se
vuelva a conectar a la cavidad correcta.

4. Usar el extractor de bornes JDG776 (C)1 para quitar


con cuidado el sello (B) de la parte trasera del
conector.

IMPORTANTE: Cerciorarse de no dañar el sello, de lo


contrario el agua y los contaminantes

–UN–13MAR02
corroerán a los bornes.

NOTA: El extractor debe usarse por la parte posterior del


conector.

RG12232A
5. Usar el extractor de bornes JDG776 (C) e inclinar la
punta de modo que se deslice por el borde superior
del conector. Asegurarse que el extractor quede
centrado en la cavidad del conector e insertar la
herramienta hasta que se sienta resistencia.

6. Con el extractor insertado en el conector, girar la


herramienta suavemente en sentidos horario y

–UN–05AUG98
contrahorario (no más de 1/8 de vuelta en cada
sentido) para oprimir la lengüeta de traba (D) del
borne.

RW16935A
7. Quitar el extractor de la parte trasera del conector.

8. Empujar el alambre hasta extraer el borne de la parte


delantera del conector. Si el borne no se extrae, repetir
los pasos 4-6.

A—Conector
B—Sello de conector
C—Extractor de bornes JDG777
D—Lengüeta de traba de borne
E—Borne

METRI-PACK es una marca registrada de Delphi Packard Electric


Systems

1
Se incluye en el juego de reparaciones eléctricas JT07195B
Continúa en la pág. siguiente AG,OUOD008,298 –63–06MAR02–1/2

CTM332 (05APR06) 02-110-12 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=68
Reparación y ajuste de control eléctrico del motor

9. Usar los alicates universales JDG1451 para cortar el


alambre que está directamente detrás del borne.

IMPORTANTE: Guardar tanto alambre como sea


posible. Si sólo un par de alambres
02
son más cortos que el resto, éstos

–UN–13MAR02
110
llevarán todo el esfuerzo. Se podrı́a 13
dañar el arnés.

10. Usar los alicates universales JDG1451 para pelar 6

RG12234A
mm (1/4 in.) del forro de la punta del alambre.

11. Si el alambre ha sido retirado del conector,


asegurarse que el alambre se alimente a través del
conector (F) y se encuentre en la cavidad correcta.

12. Usar las engarzadoras JDG783 (G) o JDG707 (H)


para engarzar un borne nuevo en el alambre.

–UN–13MAR02
13. Asegurarse que la lengüeta de traba (D) en el borne
nuevo esté hacia afuera. Tirar del alambre para
meterlo en la cavidad del conector hasta que el borne
se trabe.

RG12233A
NOTA: El borne puede asentarse en una sola posición.
Si no es posible tirar del borne dentro del
receptáculo del cuerpo del conector, comprobar
que el borne se encuentre debidamente alineado
(E).

14. Empujar el alambre para asegurarse que el borne


esté trabado en el conector.

–UN–05AUG98
15. Deslizar el sello del conector para volverlo a meter en
el conector. Asegurarse que el sello se encuentre en
su posición original.

RW16935A
16. Colocar cinta adhesiva aislante a los alambres y
colocar las bandas de amarre que se requieran al
arnés.

D—Lengüeta de traba de borne


E—Orientación correcta de bornes
F—Alambre
G—Engarzadora de bornes JDG783
H—Engarzadora de bornes JDG707

1
Parte del juego de herramientas para reparaciones eléctricas JDG155
AG,OUOD008,298 –63–06MAR02–2/2

CTM332 (05APR06) 02-110-13 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=69
Reparación y ajuste de control eléctrico del motor

Reparación de conectores METRI-PACK


(tipo empujado)

1. Desconectar el conector METRI-PACK. Quitar las


02 bandas de amarre y fijarlas con cinta adhesiva.
110

–UN–08DEC98
14 2. Quitar la traba secundaria (A).

3. Identificar el color/número del alambre con su cavidad


correspondiente. Asegurarse que cada alambre se

RW77137
vuelva a conectar a la cavidad correcta.

4. Insertar el extractor de bornes JDG776 ó JDG7771 (B)


en la cavidad (C) del cuerpo del conector empujando
hacia adentro la lengüeta de traba del borne.

NOTA: Usar el extractor JDG776 con los bornes


METRI-PACK de las series 56, 280 y 630. Usar el

–UN–23AUG88
extractor JDG777 con los bornes METRI-PACK
de la serie 150.

5. Retirar el extractor y tirar del alambre para sacarlo de

TS0136
la parte trasera del conector.

6. Usar los alicates universales JDG1452 para cortar el


alambre que está directamente detrás del borne. A—Traba secundaria del conector
B—Extractor
C—Receptáculo de cuerpo del conector
7. Usar los alicates universales JDG1452 para pelar 6 mm
D—Borne
(1/4 in.) del forro de la punta del alambre.

8. Elegir un sello del tamaño correcto. Deslizar el sello


sobre el aislante del alambre, con su diámetro más
pequeño orientado hacia la punta del alambre. El lado
del sello con el diámetro más pequeño debe quedar
alineado con el borde exterior del aislante.

METRI-PACK es una marca registrada de Delphi Packard Electric


Systems

1
Se incluye en el juego para reparaciones eléctricas JT07195B

2
Parte del juego de herramientas para reparaciones eléctricas JDG155

Continúa en la pág. siguiente AG,OUOD008,299 –63–06MAR02–1/3

CTM332 (05APR06) 02-110-14 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=70
Reparación y ajuste de control eléctrico del motor

IMPORTANTE: El sello debe quedar ajustado sobre el


aislante del cable, sin que exista
separación entre el sello de cable y el
aislante.
02
NOTA: Los sellos de los cables vienen en tres colores 110
que identifican el tamaño de alambre que 15
aceptan:

• Verde - alambre calibre 18—20


• Gris - alambre calibre 14—16
• Azul - alambre calibre 10—12

9. Seleccionar un contacto del tamaño adecuado para el


alambre.

Continúa en la pág. siguiente AG,OUOD008,299 –63–06MAR02–2/3

CTM332 (05APR06) 02-110-15 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=71
Reparación y ajuste de control eléctrico del motor

10. Engarzar el contacto (A) en el alambre con un


engarzado tipo “W” usando la engarzadora JDG865
(B).

11. Engarzar el sello (C) de cable al contacto usando la


02
110 engarzadora JDG865 (B).

–UN–07DEC98
16
12. Asegurarse que la lengüeta de traba (D) del borne
nuevo esté en la posición hacia afuera.

RW77139
13. Empujar el borne dentro de la cavidad correcta del
conector hasta que el borne se trabe.

14. Tirar del alambre suavemente para asegurarse que el


borne esté trabado en el conector.

15. Volver a colocar la traba secundaria en el conector.

16. Colocar cinta adhesiva aislante a los alambres y

–UN–15MAR02
colocar las bandas de amarre que se requieran al
arnés.

RW77138A
A—Contacto
B—Herramienta
C—Sello de cable
D—Lengüeta de traba de borne

–UN–15MAR02
RW77140A

AG,OUOD008,299 –63–06MAR02–3/3

CTM332 (05APR06) 02-110-16 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=72
Reparación y ajuste de control eléctrico del motor

Reparación de conectores DEUTSCH

1. Desconectar el conector Deutsch. Quitar las bandas de


amarre y fijarlas con cinta adhesiva.
02
2. Identificar el color/número del alambre con su cavidad 110

–UN–07DEC98
correspondiente. Asegurarse que cada alambre se 17
vuelva a conectar a la cavidad correcta.

3. Seleccionar el extractor del tamaño correspondiente al

RW77142
alambre que va a desconectarse:

• Extractor de alambre calibre 12—14 JDG3611


• Extractor de alambre calibre 16—18 JDG3621 A—Manija
• Extractor de alambre calibre 20 JDG3632
• Extractor de alambre calibre 6-8 JDG7853

4. Empezar a insertar el alambre en el extremo de la


manija (A) del extractor de tamaño adecuado.

5. Deslizar el extractor hacia atrás a lo largo del alambre


hasta que la punta del extractor se enganche en el
alambre.

IMPORTANTE: NO torcer la herramienta al insertarla


en el conector.

6. Deslizar el extractor a lo largo del alambre hasta llegar


al cuerpo del conector y hasta colocar el extractor
sobre el contacto del borne.

7. Usar el extractor para tirar del alambre hasta sacarlo


del cuerpo del conector.

8. Usar los alicates universales JDG1454 para cortar el


alambre que está directamente detrás del borne.

9. Usar los alicates universales JDG1454 para pelar 6 mm


(1/4 in.) del forro de la punta del alambre.

DEUTSCH es una marca registrada de Deutsch Company

1
Se incluye en el juego de herramientas para reparaciones eléctricas
JT07195B y en el juego de reparaciones eléctricas DEUTSCH JDG359

2
Se incluye en el juego para reparaciones eléctricas DEUTSCH JDG359

3
Se incluye en el juego para reparaciones eléctricas JT07195B

4
Parte del juego de herramientas para reparaciones eléctricas JDG155

Continúa en la pág. siguiente AG,OUOD008,304 –63–03NOV99–1/4

CTM332 (05APR06) 02-110-17 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=73
Reparación y ajuste de control eléctrico del motor

10. Ajustar el selector (A) en la engarzadora JDG3601


para el tamaño correcto del alambre.

11. Aflojar la contratuerca (B) y apretar el tornillo de


ajuste (C) hasta que tope.
02
110

–UN–23AUG88
18 A—Selector
B—Contratuerca
C—Tornillo de ajuste

TS117
1
Se incluye en el juego para reparaciones eléctricas JDG359
AG,OUOD008,304 –63–03NOV99–2/4

12. Insertar el borne (A) y apretar el tornillo de ajuste (D)


hasta que el borne quede a ras con la cubierta (B).

IMPORTANTE: Seleccionar un borne de tamaño


adecuado para el cuerpo del conector.

–UN–23AUG88
13. Apretar la contratuerca (C).

A—Borne
B—Cubierta

TS0134
C—Contratuerca
D—Tornillo de ajuste
Continúa en la pág. siguiente AG,OUOD008,304 –63–03NOV99–3/4

CTM332 (05APR06) 02-110-18 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=74
Reparación y ajuste de control eléctrico del motor

14. Insertar el alambre en el borne y engarzarlo hasta


que la manija haga contacto con el tope.

IMPORTANTE: El borne debe permanecer centrado


entre los dientes durante el
02
engarzado. 110

–UN–23AUG88
19
15. Soltar la manija y quitar el borne.

16. Inspeccionar los bornes para comprobar que todos

TS118
los alambres queden en la parte engarzada.

IMPORTANTE: Si no todas las hebras del alambre


quedan engarzadas en el borne, cortar
el alambre del borne y repetir el
procedimiento de instalación del
borne.

NOTA: Reajustar la engarzadora cada vez que se la vaya

–UN–23AUG88
a usar.

17. Empujar el borne para insertarlo en el cuerpo del


conector hasta que se sienta un tope definitivo.

TS0135
IMPORTANTE: Instalar el borne en su posición
correcta usando un ojal de tamaño
correcto.

18. Tirar del alambre suavemente para asegurarse que el


borne esté trabado en el conector.

–UN–07DEC98
19. Transferir los alambres restantes a las cavidades
correctas del conector nuevo.

20. Colocar cinta adhesiva aislante a los alambres y

RW77141
colocar las bandas de amarre que se requieran al
arnés.

AG,OUOD008,304 –63–03NOV99–4/4

CTM332 (05APR06) 02-110-19 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=75
Reparación y ajuste de control eléctrico del motor

Reparación de conector AMP

02
110
20

–UN–31MAY00
RG10742
Uso de engarzadora AMP

A—Conjunto de localizador C—Alambre E—Ranura de engarzado G—Cuerpo de aislante


B—Localizador D—Ranura de engarzado F—Borne H—Cuerpo de alambre

1. Desconectar el conector AMP. Quitar las bandas de de la parte delantera de la herramienta y en la


amarre y fijarlas con cinta adhesiva. ranura de engarzado (D o E) apropiada.

2. Identificar el color/número del alambre con su IMPORTANTE: Comprobar que ambos lados del
cavidad correspondiente. Asegurarse que cada cuerpo del aislante (G) se hayan
alambre se vuelva a conectar a la cavidad correcta. introducido de modo uniforme en
la sección de engarzado. NO
3. Meter el extractor de bornes JDG1369 en la intentar engarzar un borne mal
superficie del conector y sacar el alambre y el colocado.
borne de la parte trasera del conector.
7. Colocar el borne de modo que la forma de “U”
NOTA: Verificar la longitud de pelado del alambre y la abierta del alambre y los cuerpos (H y G) de
altura de engarzado antes de usar la aislante queden orientados hacia la parte superior
engarzadora AMP. Consultar las instrucciones de la herramienta. Colocar el borne hacia arriba en
incluidas con la herramienta. el alojamiento de modo que el localizador móvil (B)
caiga en la ranura del borne, como se ilustra. Topar
4. Pelar el alambre nuevo al largo indicado en las el extremo delantero del cuerpo del alambre (H)
instrucciones de la herramienta. No mellar ni cortar contra el localizador móvil.
las hebras de alambres.
8. Sujetar el borne (F) en posición y comprimir las
5. Sujetar la herramienta engarzadora AMP JDG708 manijas de la herramienta hasta que el trinquete se
de modo que su parte trasera (lado de los engrane lo suficiente para sujetar al borne en su
alambres) quede orientada hacia usted. Comprimir posición. NO deformar el cuerpo del aislante ni el
las manijas de la herramienta y después permitir cuerpo del alambre.
que se abran completamente.
9. Insertar el alambre pelado (C) en los cuerpos del
NOTA: Consultar las instrucciones provistas con la aislante del borne y del alambre hasta que choque
herramienta para determinar la ranura de contra su tope.
engarzado (D o E) a usarse.

6. Sujetar el borne (F) por el extremo de conexión, e


insertar el cuerpo del aislante (G) primero, a través
Continúa en la pág. siguiente DPSG,OUO1004,2867 –63–06MAR02–1/2

CTM332 (05APR06) 02-110-20 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=76
Reparación y ajuste de control eléctrico del motor

10. Sujetar el alambre y el borne (A) en su lugar.


Comprimir las manijas de la herramienta hasta que el
trinquete se suelte. Dejar que las manijas de la
herramienta se abran y retirar el borne engarzado.
02
NOTA: El borne engarzado puede pegarse en la zona de 110
engarzado. Es posible retirarlo fácilmente 21
empujando la parte superior del localizador (B)
hacia abajo.

11. Instalar el alambre en la cavidad correcta del


conector.

12. Colocar cinta adhesiva aislante a los alambres y


colocar las bandas de amarre que se requieran al
arnés.

A—Alambre y borne
B—Localizador

–UN–15MAR02
T112335E
DPSG,OUO1004,2867 –63–06MAR02–2/2

CTM332 (05APR06) 02-110-21 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=77
Reparación y ajuste de control eléctrico del motor

02
110
22

CTM332 (05APR06) 02-110-22 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=78
Sección 03
Funcionamiento
Índice

Página Página

Grupo 130—Funcionamiento del sistema Selección del modo de reducción de régimen


electrónico de combustible del gobernador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-22 03
Acerca de este grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-130-1 Autodiagnóstico de la unidad de control del
Funcionamiento del sistema de motor (ECU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-23
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-130-2
Funcionamiento de bomba de suministro de
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-130-4
Funcionamiento del filtro final de
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-130-5
Funcionamiento de la bomba de inyección de
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-130-6
Funcionamiento de las toberas de inyección
de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-130-8

Grupo 140—Funcionamiento del sistema de control


electrónico
Acerca de este grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-1
Terminologı́a del sistema de control
electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-2
Funcionamiento del sistema de control
electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-3
Monitoreo de parámetros del motor. . . . . . . . .03-140-3
Descripción del sistema de control
electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-4
Medición de la temperatura . . . . . . . . . . . . . . .03-140-5
Medición de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-7
Medición de posición del acelerador . . . . . . . .03-140-8
Medición de la velocidad del motor . . . . . . . .03-140-11
Opciones de control de acelerador de
motores marinos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-12
Control de acelerador de sincronización
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-14
Transferencia de ubicación del control del
acelerador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-15
Solenoide de bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-16
Sensor de agua en el combustible (WIF) . . .03-140-16
Unidad de control del motor (ECU) . . . . . . . .03-140-18
Red de área de unidad de control (CAN) . . .03-140-19
Funcionamiento del control de crucero . . . . .03-140-20
Funcionamiento del calefactor de aire
admitido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-20
Protección del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-21
Programas de reducción . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-21
Selección de curvas de par motor
múltiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-22

CTM332 (05APR06) 03-1 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=1
Índice

03

CTM332 (05APR06) 03-2 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=2
Grupo 130
Funcionamiento del sistema electrónico de combustible
Acerca de este grupo

En este grupo, la información sobre el sistema de


combustible se describe en las categorı́as siguientes:

• Funcionamiento del sistema de combustible


• Funcionamiento de bomba de suministro de
combustible
• Funcionamiento del filtro final de combustible
• Funcionamiento de la bomba de inyección de
combustible 03
• Funcionamiento de las toberas de inyección de 130
1
combustible

RG40854,000001C –63–03DEC01–1/1

CTM332 (05APR06) 03-130-1 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=81
Funcionamiento del sistema electrónico de combustible

Funcionamiento del sistema de combustible

03
130
2

–UN–21DEC01
RG11957

A—Tanque de combustible E—Bomba de inyección de H—Lı́nea de purga de J—Combustible presurizado


B—Prefiltro combustible combustible de bomba de suministro
C—Bomba de suministro de F—Válvula de rebose I—Combustible a presión del K—Combustible a presión de
combustible G—Tobera de inyección de tanque bomba de inyección
D—Filtro final de combustible combustible

La bomba de suministro de combustible (C) aspira casos, el combustible pasa por un prefiltro (B) antes
combustible del tanque (A) presurizándolo. Una vez de llegar a la bomba de suministro. El prefiltro o el
que se ha presurizado el combustible en la bomba de filtro final de combustible puede tener un tazón de
suministro, éste viaja a través del filtro final (D) hacia agua. Tı́picamente, el tazón de agua se encuentra en
la bomba de inyección de combustible (E). En algunos el primer filtro del sistema.

Continúa en la pág. siguiente RG40854,000001D –63–03DEC01–1/2

CTM332 (05APR06) 03-130-2 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=82
Funcionamiento del sistema electrónico de combustible

La bomba de inyección de combustible aumenta la combustible es forzado por un orificio pequeño en la


presión requerida de combustible para la inyección. punta de la tobera. De esta manera, el combustible se
Este combustible a presión alta se envı́a desde las atomiza al ingresar a la cámara de combustión. El
lı́neas de entrega (presión) a las toberas (G) de exceso de combustible de las toberas se envı́a a la
inyección de combustible. Si hay exceso de lı́nea de retorno para devolverlo al tanque de
combustible en la bomba de inyección, éste es combustible. En algunos casos, este combustible pasa
liberado por una válvula de rebose (F) y es retornado a través de un enfriador antes de retornar al tanque de
al tanque por la lı́nea de retorno (H). combustible.

Una vez que la presión del combustible en la tobera


de inyección (G) vence a la válvula de tobera, el 03
130
RG40854,000001D –63–03DEC01–2/2 3

CTM332 (05APR06) 03-130-3 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=83
Funcionamiento del sistema electrónico de combustible

Funcionamiento de bomba de suministro de


combustible

La bomba de suministro de combustible Sofabex usa un


lóbulo excéntrico del árbol de levas del motor para
accionar una palanca (G) en la bomba de suministro y
presurizar el sistema de combustible.

El combustible es extraı́do por una bomba de diafragma


del tanque de combustible hasta el lado de entrada (D) de
03 esta bomba.
130
4
Cuando la palanca (G) viaja por el lado alto del lóbulo del
árbol de levas, la varilla (F) tira del diafragma (I) hacia
abajo. La presión de aspiración abre la válvula de

–UN–17APR98
retención de entrada (C) y el combustible se aspira hacia
la bomba.

A medida que el lóbulo del árbol de levas gira a su lado

RG9119
más bajo, el resorte de retorno (E) fuerza al diafragma (I)
hacia arriba. La presión resultante en el combustible
cierra la válvula de retención de entrada (C) y abre la
A—Salida de combustible
válvula de retención de salida (B) para entregar el B—Válvula de retención de salida
combustible a través de la salida (A) hacia la bomba de C—Válvula de retención de entrada
inyección. D—Entrada de combustible
E—Resorte de retorno
F—Varilla
La palanca cebadora (H) permite bombear el combustible
G—Palanca
manualmente por el sistema para purgar el aire del filtro H—Palanca de cebador manual
de combustible, de las lı́neas, etc. I—Diafragma

RG40854,0000110 –63–28SEP05–1/1

CTM332 (05APR06) 03-130-4 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=84
Funcionamiento del sistema electrónico de combustible

Funcionamiento del filtro final de


combustible

El combustible entra al filtro por la entrada (C), fluye a


través del elemento (D) y sale por la salida (B) hacia la
bomba de inyección. El elemento de 5 micrones del filtro
se encuentra en un tazón de sedimentos fijado a la base
con un anillo retenedor roscado.

Ya que el agua y los sedimentos se depositan en el fondo


del tazón de sedimentos, el mismo tiene un tapón de 03
130
vaciado (E). En algunos casos, hay un tazón de agua
5
instalado en la parte inferior del tazón de sedimentos.

El aire en el sistema puede expulsarse a través de la


abertura cuando se afloja el tornillo de purga (A). La
bomba cebadora opcional (F) aspira combustible del
tanque para llenar el tazón del filtro cuando se cambia el
elemento primario. La bomba cebadora también
suministra combustible del filtro a la bomba de inyección.

A—Tornillo de purga
B—Salida de combustible

–UN–27MAR98
C—Entrada de combustible
D—Elemento del filtro
E—Tapón de vaciado
F—Bomba cebadora

RG9090
RG40854,0000111 –63–16JAN02–1/1

CTM332 (05APR06) 03-130-5 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=85
Funcionamiento del sistema electrónico de combustible

Funcionamiento de la bomba de inyección de combustible

03
130
6

–UN–20DEC01
RG11958
A—Adaptador de entrada de D—Anillo de leva G—Válvula de control de J—Adaptador de retorno de
combustible E—Adaptador de descarga bomba combustible/regulador de
B—Eje impulsor de servicio F—Solenoide de control de H—Rotor distribuidor presión de caja
severo combustible I—Sensor de temperatura del
C—Bomba de transferencia combustible

NOTA: La ilustración anterior ha sido impresa con el presurizado por la bomba de transferencia, puede ser
permiso de la Stanadyne Automotive enviado a tres lugares: dentro de los émbolos del
Corporation. anillo de levas (D), hacia las cavidades de la caja de
la bomba de inyección y de vuelta hacia el conducto
Los componentes principales de la bomba de de entrada del combustible.
inyección de combustible Stanadyne DE10 son el eje
impulsor (B), bomba de transferencia (C), anillo de Cuando se abre la válvula de control de la bomba,
levas (D) y zapatas, rotor de distribuidor (H), válvula permite que el combustible presurizado de la bomba
de control (G) y el solenoide de control de combustible de transferencia entre a la cámara de presión alta. La
(F). El cigüeñal del motor impulsa al eje impulsor de la unidad de control del motor (ECU) activa al solenoide
bomba por medio de engranajes instalados entre los de control de combustible, lo cual cierra la válvula de
dos componentes. La rotación del eje impulsor mueve control de la bomba. Con la válvula de control de la
la bomba de transferencia, las zapatas de leva y bomba cerrada, los émbolos de la cámara de presión
rodillos y el eje del distribuidor puesto que todos estos alta crean la presión de inyección al ser forzados
componentes están engranados. hacia el interior por la rotación del anillo de levas. El
combustible a presión alta se fuerza a través de los
La bomba de transferencia (dentro de la bomba de adaptadores de descarga hacia las toberas de
inyección) aspira el combustible del filtro final a través inyección. Cuando se desactiva el solenoide de control
del adaptador de entrada (A). Con cada revolución de combustible, la válvula de control de la bomba se
presuriza al combustible entre 0—1100 kPa (0—11 abre. El combustible de la cámara de presión alta
bar) (0—160 psi), según la velocidad de rotación de la rebosa de la cámara hacia el combustible de la bomba
bomba. Una vez que el combustible ha sido de transferencia.

Continúa en la pág. siguiente RG40854,0000112 –63–16JAN02–1/2

CTM332 (05APR06) 03-130-6 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=86
Funcionamiento del sistema electrónico de combustible

Parte del combustible a presión de la bomba de combustible en la caja por medio del sensor de
transferencia se envı́a por una lumbrera que tiene un temperatura (I). Para más información en cuanto al
alambre de ventilación hacia cavidades en la caja de sensor de temperatura del combustible, ver
la bomba de inyección. El propósito del combustible a MEDICION DE LA TEMPERATURA, en el Grupo 140
presión en la caja es enfriar y lubricar los de esta sección.
componentes de la bomba de inyección. La cantidad
de combustible enviado a la caja se determina según El combustible a presión restante en la bomba de
el tamaño del alambre de ventilación. La presión de la transferencia viaja a través de una válvula reguladora.
caja es controlada por el adaptador de Esto permite que el combustible retorne a la presión
retorno/regulador de presión (J). Si la presión excede de entrada de la bomba de inyección. El combustible
al regulador, el combustible se devuelve al tanque de se hace circular nuevamente por la bomba de 03
combustible. La ECU supervisa la temperatura del transferencia. 130
RG40854,0000112 –63–16JAN02–2/2 7

CTM332 (05APR06) 03-130-7 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=87
Funcionamiento del sistema electrónico de combustible

Funcionamiento de las toberas de inyección


de combustible

La punta (A) de la tobera de inyección forma una unidad


integral con el cuerpo (D) de la tobera, y no puede
separarse de éste. La tobera de inyección se fija en la
culata por medio de tres pinzas con resorte superpuestas
que aplican presión a la abrazadera de posición y un
perno. La presión de contacto está limitada por medio de
un anillo espaciador. La tobera está sellada por su
03 extremo inferior en la culata por medio de un sello
130
supresor de carbón (B). El extremo superior está sellado
8
por medio de una arandela selladora (D). La abrazadera
(P) asegura que la posición de la tobera de inyección
completa sea correcta en la culata. La lı́nea de retorno se
conecta por medio del adaptador en T (M), el cual se
instala en el cuerpo de la tobera y se fija con una tapa
con anillo "O" sellador (T).

La tobera de inyección de combustible funciona


básicamente del mismo modo que una tobera rociadora

–UN–12FEB02
normal. Su presión de apertura se regula por medio del
tornillo de ajuste (O). La elevación de la válvula (C) de la
tobera se regula con el tornillo (K) ubicado en el tornillo
de ajuste de presión.

RG11959
El sello supresor de carbón (B) evita que el carbón se
acumule alrededor de la tobera en la culata. Las toberas
de inyección de combustible tienen cuatro orificios. A—Punta rociadora
B—Sello supresor de carbón
C—Válvula de tobera
D—Cuerpo de tobera
E—Arandela selladora
F—Conexión para lı́nea de inyección
G—Guı́a de válvula de tobera
H—Tuerca de unión
I—Asiento del resorte
J—Resorte de presión ajustable
K—Tornillo de ajuste de elevación
L—Contratuerca de tornillo de ajuste de presión
M—Adaptador en T
N—Contratuerca de tornillo de ajuste de
elevación
O—Tornillo de ajuste de presión
P—Abrazadera de posición
Q—Boquilla
R—Tamiz de filtro
S—Lı́nea de presión de combustible
T—Tapa

RG40854,0000020 –63–03DEC01–1/1

CTM332 (05APR06) 03-130-8 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=88
Grupo 140
Funcionamiento del sistema de control electrónico
Acerca de este grupo

En este grupo, el sistema de control electrónico se


describe en las categorı́as siguientes:

• Terminologı́a del sistema de control electrónico


• Funcionamiento del sistema de control electrónico
• Monitoreo de parámetros del motor
• Sistema de control electrónico
• Medición de la temperatura
– Sensor ECT (temperatura del refrigerante del motor) 03
– Sensor MAT (temperatura de aire en múltiple) 140
1
– Sensor de temperatura de pérdida de refrigerante
– Sensor de temperatura de combustible
• Medición de presión
– Sensor de presión de aceite
• Medición de posición del acelerador
• Medición de la velocidad del motor
– Sensor de posición de cigüeñal
• Opciones de control de acelerador de motores marinos
– Control de acelerador de sincronización del motor
– Control de ubicación del control del acelerador
• Solenoide de bomba
• Sensor de agua en el combustible (WIF)
• Unidad de control del motor (ECU)
• Red de área de unidad de control (CAN)
• Funcionamiento del control de crucero
• Funcionamiento del calefactor de aire admitido
• Protección del motor
• Programas de reducción
• Selección de curvas de par motor múltiples
• Selección del modo de reducción de régimen del
gobernador
• Autodiagnóstico de la unidad de control del motor
(ECU)

RG40854,0000021 –63–04OCT05–1/1

CTM332 (05APR06) 03-140-1 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=89
Funcionamiento del sistema de control electrónico

Terminologı́a del sistema de control


electrónico
Accionador Dispositivo controlado por la (ECU) para cumplir una función determinada.

Analógico Se refiere a una señal que tiene una gama continua de valores posibles de voltaje. Las señales usualmente
varı́an de 0 a 5 V o de 0 a 12 V.

Refuerzo Presión de carga de aire en el múltiple de admisión.

CAN Red de área de la unidad de control. La red electrónica en los vehı́culos que permite la comunicación entre
03 unidades de control.
140
2 DTC Código de falla para diagnóstico. Un código que se almacena en la memoria de la ECU cuando ésta detecta la
existencia de un problema en el sistema de control electrónico.

Digital Se refiere a una señal con sólo dos valores de voltaje — generalmente 0 y +5 voltios.

ECT Temperatura del refrigerante del motor (sensor). Mide la temperatura del refrigerante del motor. Ver MEDICION
DE LA TEMPERATURA, más adelante en este grupo, para más detalles.

ECU Unidad de control del motor. La computadora que controla los sistemas de combustible, aire y encendido del
motor. Ver UNIDAD DE CONTROL DEL MOTOR (ECU), más adelante en este grupo, para más detalles.

FMI Identificador del modo de falla. La segunda parte de un código de dos partes que identifica los códigos de falla
del sistema de control de acuerdo a la norma SAE J1939. El FMI identifica el tipo de falla que se ha producido.
La primera parte del código es el Número de parámetro sospechoso (SPN).

J1587/J1708 Norma establecida por la Sociedad de Ingenieros Automotrices (SAE) de los EE.UU. que regula los componentes
electrónicos de vehı́culos para servicio severo. La norma J1587 regula el software. La norma J1708 regula el
hardware.

MAT Temperatura del aire del múltiple (sensor). Mide la temperatura del aire en el múltiple de admisión. Ver
MEDICION DE LA TEMPERATURA, más adelante en este grupo, para más detalles.

PROM Memoria programable de lectura solamente. El circuito integrado que contiene la información para la calibración
del sistema de control del motor. Ver UNIDAD DE CONTROL DEL MOTOR (ECU), más adelante en este grupo,
para más detalles.

PWM Modulación por duración de impulsos. Una señal digital (no analógica) que se compone de un impulso generado
a una frecuencia fija. Cuando un accionador se controla por medio de una señal de PWM, el tiempo de
activación de la señal se alarga o acorta (modula) para aumentar o reducir la salida del accionador.

RAM Memoria de acceso aleatorio. La porción de la memoria de la ECU cuyo contenido varı́a cuando el motor está en
marcha y que se almacena cuando el motor está apagado. Ver UNIDAD DE CONTROL DEL MOTOR (ECU),
más adelante en este grupo, para más detalles.

SAE Sociedad de Ingenieros Automotrices. Trabaja conjuntamente con la sociedad para promover la seguridad y
mantenimiento vehicular y la conservación de los recursos de energı́a.

Sensor Dispositivo usado por la ECU para monitorear varios parámetros del motor.

SPN Número de parámetro sospechoso. La primera parte de un código de dos partes que identifica los códigos de
falla del sistema de control de acuerdo a la norma SAE J1939. El SPN identifica el sistema o componente que
ha fallado. La segunda parte del código es el identificador del modo de falla (FMI).

V de BAT Voltaje de baterı́a o voltaje sin conmutar.

V CONMUT. Voltaje conmutado

RG40854,0000023 –63–03DEC01–1/1

CTM332 (05APR06) 03-140-2 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=90
Funcionamiento del sistema de control electrónico

Funcionamiento del sistema de control electrónico

Modo de arranque del motor medida por el sensor de temperatura del refrigerante
del motor (ECT). Al llegar a este punto, el motor
Cuando se pone la llave en la posición de marcha, se arranca y la ECU pasa al modo de marcha.
envı́a una señal conmutada de voltaje a la unidad de
control del motor (ECU). Esto enciende la ECU y Modo de marcha del motor
permite que ésta “arranque” y se prepare para el
arranque del motor. En el modo de marcha, la ECU monitorea la
información obtenida de los distintos sensores y luego
NOTA: Si un problema en el alambrado impide que la determina la cantidad óptima de combustible a 03
señal de llave conectada llegue a la ECU, el inyectar y la sincronización óptima para permitir que el 140
3
motor no arrancará. motor desarrolle alta potencia y a la vez mantenga un
bajo nivel de emisiones de escape. La ECU regula la
Tan pronto la ECU recibe una señal de entrada del entrega del combustible activando y desactivando el
sensor de posición del cigüeñal que le indica que el solenoide de la válvula de control de la bomba.
motor está girando, mueve a la válvula de control de Cuando la ECU activa el solenoide, la válvula de
la bomba a la posición de “presión”, la cual permite la control se cierra y se inicia la inyección. Cuando se ha
formación de presión de inyección. El combustible se inyectado la cantidad correcta de combustible, la ECU
entrega a todos los cilindros. Para enriquecer la desactiva el solenoide y abre la válvula de control de
mezcla a temperaturas frı́as, la cantidad de la bomba, deteniendo la inyección del combustible.
combustible inyectado depende de la temperatura

RG40854,0000022 –63–03DEC01–1/1

Monitoreo de parámetros del motor

Para que el sistema de control electrónico pueda entregar


el combustible según un grupo determinado de
condiciones de funcionamiento, la ECU monitorea los
parámetros siguientes:

• Temperatura del refrigerante del motor (ECT)


• Temperatura de pérdida de refrigerante
• Temperatura de aire en múltiple (MAT)
• Presión de aceite
• Temperatura del combustible
• Posición del acelerador
• Sensor de posición del cigüeñal

RG40854,0000026 –63–03DEC01–1/1

CTM332 (05APR06) 03-140-3 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=91
Funcionamiento del sistema de control electrónico

Descripción del sistema de control electrónico

03
140
4

–UN–18DEC01
RG11960

A—Sensor de presión de C—Unidad de control del E—Sensor de temperatura del H—Sensor de temperatura de
aceite motor (ECU) combustible pérdida de refrigerante
B—Solenoide de control de D—Sensor de posición de F—Sensor ECT
bomba cigüeñal G—Sensor de temperatura de
aire en múltiple (MAT)

NOTA: Algunos de los componentes que se muestran posición de los pistones. Para lograr esto, el sistema
son opcionales y no se usan en todas las de control del motor ejecuta las funciones siguientes:
aplicaciones.
• Monitorea constantemente las condiciones de
El sistema de control electrónico actúa como un funcionamiento del motor
gobernador de motor al controlar la válvula de control • Entrega una cantidad óptima de combustible según
de la bomba a través de un solenoide de modo que el las condiciones de funcionamiento
combustible sea entregado de acuerdo a un grupo • Ofrece varios modos de control
determinado de condiciones del motor, en cantidades • Ejecuta funciones de autodiagnóstico
precisas, y en el momento preciso de acuerdo a la

RG40854,0000024 –63–03DEC01–1/1

CTM332 (05APR06) 03-140-4 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=92
Funcionamiento del sistema de control electrónico

Medición de la temperatura

Los sensores de temperatura del refrigerante del motor


(ECT), de temperatura de pérdida de refrigerante, de
temperatura de aire en múltiple (MAT) y de temperatura
del combustible son resistencias variables termosensibles.

–UN–17AUG01
La resistencia de los sensores disminuye a medida que la
temperatura a la cual están expuestos aumenta
(coeficiente negativo de temperatura). Las temperaturas
más altas producen voltajes más bajos y las temperaturas

RG11819
más bajas producen voltajes más altos. La unidad de 03
control del motor (ECU) envı́a una señal de alimentación 140
5
de 5 V al sensor, monitorea la caı́da de voltaje en el
mismo, y luego compara la caı́da de voltaje con los
valores previamente programados en su memoria para
determinar la temperatura. Además de sensores de
temperatura, algunas aplicaciones usan interruptores de
temperatura. El interruptor de temperatura de pérdida del
refrigerante es un ejemplo. Los interruptores de
temperatura se cierran cuando se alcanza una
temperatura especı́fica.

RG40854,0000025 –63–03DEC01–1/5

Sensor de temperatura del refrigerante del motor


(ECT)

En la mayorı́a de los casos, el sensor de temperatura del


refrigerante (ECT) se encuentra en la caja de termostatos
(A). En algunos casos puede hallarse en la parte trasera
de la culata.

–UN–29JAN02
La ECU monitorea la temperatura del refrigerante para:

• Protección del motor. Para más información sobre la RG11963

protección del motor y los programas de reducción de


régimen, ver PROTECCION DEL MOTOR o
PROGRAMAS DE REDUCCION DE REGIMEN, más
adelante en este grupo. A—Sensor ECT
• Determinación de la cantidad de combustible para el
arranque—La ECU ajusta la cantidad entregada de
combustible durante el arranque basándose en las
mediciones iniciales del sensor ECT.
• Determinación de la velocidad de ralentı́—Para acelerar
el calentamiento del motor, la ECU aumenta la
velocidad de ralentı́ después del arranque si se mide
una temperatura baja de refrigerante.

Continúa en la pág. siguiente RG40854,0000025 –63–03DEC01–2/5

CTM332 (05APR06) 03-140-5 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=93
Funcionamiento del sistema de control electrónico

Sensor de temperatura de pérdida de refrigerante

El sensor de temperatura de pérdida de refrigerante está


en la parte trasera de la culata (A) en algunas máquinas
que utilizan este motor.

–UN–26MAY00
La ECU monitorea la temperatura de pérdida del
refrigerante para proteger el motor. Para más información
sobre la protección del motor y los programas de
reducción de régimen, ver PROTECCION DEL MOTOR o

RG10766
03 PROGRAMAS DE REDUCCION DE REGIMEN, más
140 adelante en este grupo.
6

A—Sensor de temperatura de pérdida de refrigerante

RG40854,0000025 –63–03DEC01–3/5

Sensor de temperatura de aire en múltiple (MAT)

El sensor de MAT (temperatura de aire en múltiple) se


encuentra en el tubo de traspaso (A) o en el múltiple de
admisión. El sensor de MAT mide la temperatura del aire
admitido para ayudar a la ECU a calcular la entrega
adecuada del combustible y para los arranques en tiempo

–UN–29JAN02
frı́o. La ECU también supervisa la temperatura del aire en
el múltiple para proteger el motor. Para más información
sobre la protección del motor y los programas de
reducción de régimen, ver PROTECCION DEL MOTOR o

RG11964
PROGRAMAS DE REDUCCION DE REGIMEN, más
adelante en este grupo. Este sensor es opcional y no se
incluye en todos los casos.

A—Sensor MAT

Continúa en la pág. siguiente RG40854,0000025 –63–03DEC01–4/5

CTM332 (05APR06) 03-140-6 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=94
Funcionamiento del sistema de control electrónico

Sensor de temperatura del combustible

El sensor de temperatura de combustible (A) se


encuentra encima de la bomba de inyección. Mide la
temperatura del combustible que está en la bomba de
inyección y que será enviado por la válvula de rebose. La
ECU utiliza esta temperatura para calcular la cantidad

–UN–29JAN02
correcta de combustible para el motor. Para más
información sobre la protección del motor y los programas
de reducción de régimen, ver PROTECCION DEL
MOTOR o PROGRAMAS DE REDUCCION DE 03

RG11962
REGIMEN, más adelante en este grupo. 140
7

A—Sensor de temperatura del combustible

RG40854,0000025 –63–03DEC01–5/5

Medición de presión

Los sensores de presión del sistema son resistencias


variables de 3 alambres. A medida que la presión varı́a,
la resistencia del sensor cambia. La ECU envı́a un voltaje
de referencia de 5 V al sensor, monitorea el voltaje de

–UN–30JAN03
retorno de la señal del sensor, y compara la caı́da de
voltaje con los valores previamente programados en su
memoria para determinar la presión. Además de los
sensores de presión, algunas aplicaciones usan

RG12827
interruptores de presión. Los interruptores de presión se
cierran cuando se alcanza una presión especı́fica.
RG40854,0000027 –63–03DEC01–1/2

Sensor de presión de aceite

El sensor de presión de aceite es un sensor opcional que


se ubica en el conducto principal (A) del motor. La ECU
monitorea la presión del aceite para proteger el motor.
Para más información sobre la protección del motor y los
–UN–29JAN02

programas de reducción de régimen, ver PROTECCION


DEL MOTOR o PROGRAMAS DE REDUCCION DE
REGIMEN, más adelante en este grupo.
RG11961

A—Sensor de presión de aceite

RG40854,0000027 –63–03DEC01–2/2

CTM332 (05APR06) 03-140-7 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=95
Funcionamiento del sistema de control electrónico

Medición de posición del acelerador

Los motores de 4.5 litros y 6.8 litros tienen la opción de


funcionar con una señal analógica de salida del sensor de
posición del acelerador analógico, del acelerador de
estados múltiples o de un acelerador CAN. En algunos
casos se usan varios aceleradores.

03
140
8 RG40854,0000031 –63–05DEC01–1/7

Acelerador analógico

El acelerador analógico utiliza un sensor de resistencia


variable (potenciómetro) para medir la posición del
acelerador. La ECU envı́a una señal de referencia de 5 V
al sensor, supervisa la caı́da de voltaje en la resistencia,

–UN–15JAN03
y compara la caı́da medida de voltaje con valores
programados en su memoria El voltaje de entrada del
acelerador analógico normalmente varı́a entre 1.0 y 4.0
voltios, dependiendo de la posición del acelerador. El

RG11820
voltaje del acelerador analógico en posición de ralentı́
lento es de aproximadamente 1.0 V y de 4.0 V en la de
ralentı́ rápido. La ECU tiene la capacidad de memorizar Sensor de posición
distintos voltajes para las velocidades de ralentı́ rápido y
lento, de modo que los voltajes pueden variar
dependiendo de la aplicación.

RG40854,0000031 –63–05DEC01–2/7

Acelerador de estados múltiples

El acelerador de estados múltiples se usa cuando se


desean unas cuantas velocidades de motor fijas. Hay tres
tipos de aceleradores de estados múltiples: de dos
estados, de tres estados y de variación progresiva. Todos
–63–06MAY02

estos aceleradores se conectan exactamente de la misma


manera. La única diferencia radica en el interruptor
utilizado para regular la velocidad del motor. Para más
información sobre estos aceleradores, ver ACELERADOR
RG12348

DE DOS ESTADOS, ACELERADOR DE TRES


ESTADOS o ACELERADOR DE VARIACION
PROGRESIVA, más adelante en esta sección de Diagrama esquemático del acelerador de estados múltiples
Medición de posición del acelerador.

Continúa en la pág. siguiente RG40854,0000031 –63–05DEC01–3/7

CTM332 (05APR06) 03-140-8 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=96
Funcionamiento del sistema de control electrónico

Acelerador de dos estados

El acelerador de dos estados se usa en las situaciones


que utilizan unas pocas velocidades fijas para el motor.
Tiene dos posiciones: ralentı́ lento y ralentı́ rápido. El
interruptor utiliza dos resistencias diferentes para variar el

–63–26APR02
voltaje enviado a la ECU. La ECU utiliza una tabla interna
para convertir el voltaje en una velocidad especı́fica para
el motor. Cuando el interruptor está en la posición de
ralentı́ lento, la corriente se envı́a a través de una

RG12284
resistencia de 390 ohmios. En la posición de ralentı́ 03
rápido se usa una resistencia de 1300 ohmios. Estas 140
Acelerador de dos estados 9
velocidades pueden ajustarse y guardarse, según las
necesidades de la situación.

RG40854,0000031 –63–05DEC01–4/7

Acelerador de tres estados

El acelerador de tres estados funciona de modo muy


similar al de dos estados. Este acelerador utiliza un
interruptor de tres posiciones: ralentı́ lento, ralentı́ rápido
ajustable y ralentı́ rápido no ajustable. El interruptor utiliza

–63–26APR02
tres resistencias diferentes para variar el voltaje enviado a
la ECU. La ECU utiliza una tabla interna para convertir el
voltaje en una velocidad especı́fica para el motor. Cuando
el interruptor está en la posición de ralentı́ lento, la

RG12285
corriente se envı́a a través de una resistencia de 390
ohmios, en la posición de ralentı́ rápido ajustable se usa
una resistencia de 1300 ohmios, y la de ralentı́ rápido no Acelerador de tres estados
ajustable utiliza una resistencia de 3000 ohmios. Estas
velocidades ajustables pueden guardarse, según las
necesidades de la situación. La velocidad de ralentı́
rápido no ajustable se fija en fábrica y no puede
cambiarse. Esta posición siempre ajusta el motor a la
velocidad de ralentı́ rápido fijada en fábrica. Las otras dos
posiciones son ajustables y funcionan de la misma
manera en la cual funciona el acelerador de dos estados.

Continúa en la pág. siguiente RG40854,0000031 –63–05DEC01–5/7

CTM332 (05APR06) 03-140-9 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=97
Funcionamiento del sistema de control electrónico

Acelerador de variación progresiva

El acelerador de variación progresiva permite al operador


aumentar o disminuir la velocidad del motor gradualmente
por medio de un interruptor de tres posiciones de
contacto momentáneo (retorna a su posición central por

–63–26APR02
medio de un resorte). Si el interruptor se sujeta hacia
arriba, la velocidad del motor aumenta gradualmente. Si
el interruptor se sujeta hacia abajo, la velocidad del motor
disminuye gradualmente. Una vez que se selecciona la

RG12286
03 velocidad deseada, soltar el interruptor para que retorne a
140 su posición central. El interruptor utiliza tres resistencias
10 Acelerador de variación progresiva
diferentes para variar el voltaje enviado a la ECU. Cuando
el interruptor está en la posición deseada (central), la
corriente se envı́a a través de una resistencia de 1300
ohmios. Cuando se cambia la velocidad del motor, se usa
una resistencia de 390 ohmios para reducir la velocidad y
una de 3000 ohmios para aumentarla gradualmente. La
velocidad permanece constante hasta que se desconecte
la llave de contacto o que el operador la cambie.

RG40854,0000031 –63–05DEC01–6/7

Acelerador de CAN

El acelerador de CAN es información que otra unidad de


control envı́a a la ECU por medio del bus de CAN con la
posición deseada del acelerador.

–63–06MAY02
RG12349

Diagrama esquemático de acelerador de CAN

RG40854,0000031 –63–05DEC01–7/7

CTM332 (05APR06) 03-140-10 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=98
Funcionamiento del sistema de control electrónico

Medición de la velocidad del motor

Sensor de posición de cigüeñal

El sensor de posición del cigüeñal funciona detectando el


paso de muescas en las ruedas de distribución
respectivas. Cuando una muesca de la rueda de

–UN–29JAN02
distribución está directamente debajo del sensor, se
induce un voltaje. La ECU supervisa esta señal de voltaje
para determinar la posición de la rueda de distribución. El
sensor se encuentra en la parte delantera del cigüeñal, 03

RG11965
detrás del engranaje montado a presión. 140
11

El sensor de posición (A) del cigüeñal se encuentra en la


parte delantera del cigüeñal. Es un sensor captador tipo A—Sensor de posición de cigüeñal
inductivo que detecta los dientes de la rueda de
distribución del cigüeñal. La ECU utiliza la entrada de
posición del cigüeñal para calcular la velocidad del motor.

RG40854,0000028 –63–03DEC01–1/1

CTM332 (05APR06) 03-140-11 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=99
Funcionamiento del sistema de control electrónico

Opciones de control de acelerador de motores marinos

03
140
12

–UN–05APR06
RG14512

Grupo de cables del acelerador doble

A—Entrada del acelerador de E—Enchufe de 23 terminales J—Entrada de acelerador M—Baterı́a, puesta a tierra,
la caseta del timón F—Enchufe de 21 terminales auxiliar alimentación conmutada y
B—Entrada para la selección G—Entrada de selección de K—Salida sincronizada del arranque (a tablero de
de estación de la caseta de estación auxiliar motor instrumentos)
timón H—Adaptador de selección de L—Entrada sincronizada del N—Conexión de red CAN (a
C—Conexión de apagado estación auxiliar motor tablero de instrumentos)
externa I—Adaptador de acelerador
D—Relé de corte del auxiliar
arrancador

Los motores marinos de 4,5 y 6,8 litros tienen dos dobles con transferencia de ubicación del control y 2.
opciones de aceleradores dobles: 1. Aceleradores Control de sincronización del motor.

Continúa en la pág. siguiente DB92450,0000036 –63–28SEP05–1/2

CTM332 (05APR06) 03-140-12 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=100
Funcionamiento del sistema de control electrónico

Para activar cualquiera de las opciones se requiere su motor. Las dos opciones no se pueden activar
cambiar el grupo de cables de transición de motor simultáneamente. A continuación se detalla el
marino (se muestra arriba). El grupo de cables que se funcionamiento de cada una de las opciones.
debe utilizar depende de las opciones disponibles en
DB92450,0000036 –63–28SEP05–2/2

03
140
13

CTM332 (05APR06) 03-140-13 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=101
Funcionamiento del sistema de control electrónico

Control de acelerador de sincronización del motor

03
140
14

–UN–28SEP05
RG14460
Diagrama esquemático del control del acelerador de sincronización del motor

Se configuran dos motores marinos, con ECUs motor guı́a (E3), la cual utiliza para hacer que el motor
separadas, de manera que sus velocidades se puedan seguidor iguale la velocidad del motor guı́a.
igualar, una con la otra. La ECU de cualquier motor se
puede designar como ECU guı́a a través de la página Para lograr y mantener un funcionamiento sincrónico
de Opciones de asiento. de las velocidades del motor:

IMPORTANTE: Las dos ECUs no deben • Ambas velocidades del motor deben estar dentro de
programarse juntas para ser guı́as, 100 rpm, o menos, una de la otra.
ni tampoco para ser seguidoras. • Los valores individuales del acelerador deben estar
dentro de 5% uno del otro.
El funcionamiento sincronizado del motor se activa • Ambos valores de las señales de velocidad del
cuando el interruptor de habilitación de sincronización motor deben estar a 975 rpm, o más.
de la ECU seguidora (A) está cerrado. Esto
proporciona el paso para que el voltaje (conmutado) Cuando se intenta un funcionamiento sincrónico, si
del sistema (A2) ordene a la ECU seguidora que una o más de las condiciones anteriores no se
habilite el funcionamiento del motor sincronizado (C2). cumplen, las luces de habilitación de sincronización
parpadearán continuamente, hasta que se corrijan las
Una vez que se habilita el funcionamiento, las ECUs condiciones de falla.
proporcionan la potencia (G2) y la puesta a tierra (A2)
a las luces de habilitación de sincronización, que se La prueba de las luces de habilitación de
encienden y permanecen encendidas. La salida del sincronización ocurre con la llave conectada – las
tacómetro de la ECU del motor seguidor se desactiva. luces se encenderán brevemente. Para que esto
No responde más a su acelerador. Recibe ocurra, la llave de contacto debe estar apagada por lo
continuamente la salida (E3) del tacómetro (B) del menos treinta segundos, antes de volver a conectarla

DB92450,0000033 –63–28SEP05–1/1

CTM332 (05APR06) 03-140-14 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=102
Funcionamiento del sistema de control electrónico

Transferencia de ubicación del control del acelerador

03
140

–UN–28SEP05
15

RG14461
Diagrama esquemático de transferencia de ubicación del control del acelerador

Esta función permite el control del acelerador de una Para que la transferencia de acelerador sea exitosa, la
de dos ubicaciones, la timonera o una segunda posición del acelerador requerido debe estar dentro
estación (auxiliar). Cuando la ECU se inicializa con la del 2% de la posición del acelerador activo. Si el
llave conectada, el control del acelerador pasa acelerador requerido no está dentro del 2% exigido, al
automáticamente a la estación seleccionada por medio momento del intento de inicio de la transferencia de
de la página de opciones de asiento durante la última control, la luz se encenderá y se apagará
programación de la ECU. continuamente. Si el botón selector de estación se
mantiene engranado y el operador mueve el
Para cambiar la ubicación del control del acelerador acelerador requerido a dentro del 2% exigido, se hará
durante el funcionamiento del motor, se debe la transferencia. La luz pasará de intermitente a un
mantener engranado el botón selector de estación en encendido continuo, y se podrá soltar el botón del
el acelerador requerido hasta que la luz de esa acelerador requerido.
estación se encienda continuamente, lo que indica que
la transferencia del control del acelerador se ha Si la posición del acelerador requerido está fuera de la
completado de manera exitosa. En ese momento, se gama de funcionamiento normal (es decir, fuera de la
puede soltar el botón sin interrumpir el control del gama de señal normal: 0-0.5 voltios baja y 4.5-5.0
acelerador en esa estación. voltios alta), su luz se ilumina momentáneamente,
luego se apaga y permanece apagada. Si los
En el caso descrito en la figura anterior, el botón de contactos del botón de ambos aceleradores se cierran
transferencia de acelerador que se encuentra en la simultáneamente, la ECU selecciona la ”ubicación de
estación auxiliar se ha oprimido a la posición de más alta prioridad”, que se haya designado durante la
encendido. Esto conecta la entrada del acelerador programación de la ECU.
auxiliar (B3) con la entrada del botón de transferencia
del acelerador auxiliar (H1), lo cual informa a la ECU Con la llave de contacto conectada, ocurrirá una
(A) de la iniciación de la transferencia. La ECU prueba de las luces en ambas estaciones de los
proporciona la potencia de excitación (G2) a través de aceleradores. Cualquier luz que no se encienda
la luz del acelerador auxiliar para alimentar la puesta a durante esta prueba está fundida y debe ser
tierra (J2), lo que hace que la luz se encienda. La cambiada. Para que ocurra esta prueba, la llave de
ECU simultáneamente interrumpe la potencia de contacto debe estar desconectada por lo menos treinta
excitación de la luz del acelerador de la timonera (J1), segundos.
lo que hace que la luz de control del acelerador de la
timonera se apague. El control del acelerador ahora El voltaje de funcionamiento normal del acelerador es
está en la ubicación auxiliar, y no más en la timonera, de 0.5 a 4.5 voltios.
de la entrada del acelerador de la timonera (E1) a la
entrada del botón de transferencia del acelerador de la
timonera (H2).
DB92450,0000034 –63–04OCT05–1/1

CTM332 (05APR06) 03-140-15 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=103
Funcionamiento del sistema de control electrónico

Solenoide de bomba

El solenoide (A) se encuentra en el extremo de la bomba


de inyección y controla el movimiento de la válvula de
control de la bomba. Esto regula la cantidad de
combustible entregada al motor. Cuando la unidad de

–UN–29JAN02
control del motor (ECU) no suministra corriente al
solenoide, la válvula no se mueve. Por lo tanto, la bomba
de inyección no entrega combustible. Cuando la ECU
suministra corriente al solenoide, la válvula de control de

RG11966
03 la bomba cierra la cámara de inyección de presión alta, lo A
140 cual permite que el combustible en la cámara alcance la
16
presión de inyección. La cantidad del combustible se
determina por medio de varios sensores del sistema de
control y de mensajes enviados a la ECU.

A—Conector de solenoide de bomba

RG40854,0000115 –63–24JAN02–1/1

Sensor de agua en el combustible (WIF)

Sensor de dos alambres

RG41183,00000E0 –63–04OCT05–1/3

El sensor de agua en combustible consta de dos


electrodos (A) en el fondo del tazón del filtro de
combustible final y un resistor de 200-kilohmios, en
paralelo con los electrodos. El diesel es un muy mal
conductor de electricidad, comparado con el agua, y
mientras haya sólo combustible en el tazón, virtualmente
toda la corriente pasa a través del resistor. Esto hace que
la ECU (E) detecte sólo una demanda de corriente
–UN–28SEP05

nominal y constante. Pero cuando el agua (D) desplaza al


combustible en el fondo del tazón, más alla de los
aislantes de los electrodos (B), la resistencia a través de
los electrodos es significativamente menos que en el
RG14498

resistor, y una corriente adicional pasa de D3, el


suministro de señal de WIF, a través del agua de los
electrodos (C) hasta F2, el retorno del circuito de WIF. Diagrama esquemático del sensor WIF de dos
alambres
Esto hace que la ECU detecte una demanda de corriente
mayor, que reduce o apaga el motor. Para más
información sobre la protección del motor y los programas
de reducción de régimen, ver PROTECCION DEL
MOTOR o PROGRAMAS DE REDUCCION DE
REGIMEN, más adelante en este grupo.

Continúa en la pág. siguiente RG41183,00000E0 –63–04OCT05–2/3

CTM332 (05APR06) 03-140-16 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=104
Funcionamiento del sistema de control electrónico

Sensor de tres alambres (motor marino solamente)

Al no tener agua en el tazón en el fondo del cartucho del


filtro, el interruptor del circuito WIF (interno en la ECU)

–UN–28SEP05
aumenta el circuito a +5 voltios. Cuando hay agua en el
tazón, el sensor WIF hace que el circuito WIF se vaya a
tierra, fijando el DTC 97.00, y que el funcionamiento del
motor se reduzca o se apague. Para más información

RG14499
sobre la protección del motor y los programas de
reducción de régimen, ver PROTECCION DEL MOTOR o
Diagrama esquemático del sensor WIF de tres
PROGRAMAS DE REDUCCION DE REGIMEN, más alambres 03
adelante en este grupo. 140
RG41183,00000E0 –63–04OCT05–3/3 17

CTM332 (05APR06) 03-140-17 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=105
Funcionamiento del sistema de control electrónico

Unidad de control del motor (ECU)

A1 A2 A3
B1 B2 B3
C1 C2 C3
D1 D2 D3
E1 E2 E3

03 F1 F2 F3
140 G1 G2 G3
18
H1 H2 H3
J1 J2 J3
K1 K2 K3
Conector de ECU

–63–19DEC01
RG11967

La unidad de control del motor (ECU) es el “cerebro” La ECU se compone de los subsistemas siguientes:
del sistema de control electrónico. La ECU es una
unidad completa que contiene circuitos electrónicos y Convertidores analógicos/digitales
un programa de computadora que cumplen las
funciones siguientes: Esta porción de la ECU transforma las señales
analógicas recibidas de los diversos sensores en
• Transforma las señales eléctricas de los distintos señales digitales que la unidad central de
sensores en señales digitales procesamiento puede “entender”.
• Determina la cantidad óptima de combustible y la
sincronización basándose en información recibida de Unidad central de procesamiento (CPU)
los diversos sensores
• Limita la cantidad máxima de combustible para La unidad central de procesamiento ejecuta los
trabajar en varias curvas de potencia cálculos matemáticos y funciones lógicas necesarios
• Controla al solenoide de la válvula de control de la para controlar la cantidad de combustible inyectada y
bomba para obtener la entrega deseada de la sincronización de la inyección. La CPU controla al
combustible solenoide de control de la bomba para obtener la
• Proporciona gobernación de todas las velocidades cantidad deseada de combustible y la sincronización
• Ejecuta procedimientos de autodiagnóstico en el de la inyección. También controla el sistema de
sistema de control autodiagnóstico.
• Guarda los códigos de falla en memoria

Continúa en la pág. siguiente RG40854,0000029 –63–03DEC01–1/2

CTM332 (05APR06) 03-140-18 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=106
Funcionamiento del sistema de control electrónico

Memoria alterarse. La información guardada en ROM no se


pierde cuando se desconecta la alimentación de la
La ECU tiene 3 tipos diferentes de memoria: baterı́a.

— Memoria de acceso aleatorio - RAM — Memoria de sólo lectura eléctricamente


programable y borrable - EEPROM
La RAM es como el banco de trabajo de la ECU. Los
datos recibidos de los sensores y los resultados de los La EEPROM contiene información programada en la
cálculos se guardan temporalmente en RAM. La fábrica, incluyendo datos especı́ficos del motor y datos
información guardada en RAM se pierde cuando se de aplicación. La información guardada en EEPROM
desconecta la alimentación de la baterı́a de la ECU. no se pierde cuando se desconecta la alimentación de 03
la baterı́a. 140
19
— Memoria de lectura solamente - ROM

La ROM contiene información programada. La


información guardada en ROM sólo puede leerse y no

RG40854,0000029 –63–03DEC01–2/2

Red de área de unidad de control (CAN)

La red de área de la unidad de control (CAN) se utiliza


para permitir las comunicaciones entre unidades de
control del motor o del vehı́culo, y para conectar el motor
a un dispositivo de diagnóstico. Todas las unidades de
control que necesitan comunicarse entre sı́ por la CAN se
conectan usando alambres que forman un bus. J1939 es
una norma de SAE que utiliza la CAN.

A través del bus de CAN se puede comunicar casi todo


tipo de información. Esta información incluye los números
de pieza, números de serie, velocidad del motor,
velocidad del ventilador, etc. El motor también usa la CAN
para comunicarse con las otras unidades de control del
vehı́culo. Dependiendo de la aplicación, información tal
como la posición del acelerador, solicitudes de reducción
de régimen, solicitudes de apagado y códigos de falla
para diagnóstico se comunica a través de esta red. La red
CAN también permite que un software de diagnóstico
como el SERVICE ADVISOR se pueda comunicar con
nuestra unidad de control del motor. Toda la información
examinada por el software se transmite por medio del bus
CAN.

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG40854,000002A –63–03DEC01–1/1

CTM332 (05APR06) 03-140-19 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=107
Funcionamiento del sistema de control electrónico

Funcionamiento del control de crucero

La ECU se encuentra disponible con o sin la función • Control de crucero ENCENDIDO o APAGADO
de control de crucero. El control de crucero es una • Fijar o aumentar la velocidad del motor
función que mantiene la velocidad del motor constante • Reanudar o disminuir la velocidad del motor
en condiciones de carga variable fuera de los • Pedal de freno o embrague del vehı́culo para
caminos. Esta función está destinada especialmente desenganchar el control de crucero
para las aplicaciones de campo en donde el operador
se ve en la necesidad de girar el vehı́culo en la En las ECU de 12 V, la velocidad del motor se puede
dirección opuesta al final de cada hilera. El control de fijar desde dos puntos distintos. La ubicación principal
03 crucero permite que el operador use el acelerador y/o normalmente es en la cabina del vehı́culo y se utiliza
140 freno para girar el vehı́culo en el sentido opuesto. para fijar una velocidad constante del motor mientras
20
Cuando está listo para volver a las operaciones de se conduce el vehı́culo. El control de crucero
campo, el operador aumenta la velocidad del motor secundario generalmente se usa en un lugar que
sobre 1300 rpm y activa la función de proporciona control de velocidad de TDF y se utiliza
cancelar/reanudar nuevamente para volver a la con el motor en punto muerto o desembragado.
velocidad de crucero. Un temporizador interno le da al Ambas ubicaciones tienen las funciones normales de
operador un minuto para completar la maniobra de control de crucero.
giro en sentido opuesto.

El control de crucero tiene las funciones normales de:

RG40854,000002B –63–03DEC01–1/1

Funcionamiento del calefactor de aire admitido

El calefactor de aire de admisión, una función opcional adecuado, apaga la luz indicadora del calefactor de
que no se incluye en todas las ECU, se utiliza para aire y desactiva el relé del calefactor de aire. Si el
aumentar la temperatura del aire del múltiple de operador gira la llave de contacto de la posición de
admisión y ası́ mejorar el arranque en frı́o. Cuando el marcha a la de arranque en este momento, el motor
operador gira la llave de contacto de la posición de gira y arranca.
APAGADO a la de MARCHA, la ECU utiliza el sensor
de temperatura del combustible para determinar las Si el operador gira la llave desde la posición de
temperaturas del motor y del aire ambiente, enciende arranque a la de marcha, sin esperar que la luz
la luz indicadora del calefactor de aire en el tablero de indicadora del calefactor de aire se apague, la ECU
instrumentos y activa el relé del calefactor de aire. desactivará el relé del calefactor y será necesario
apagar y volver a conectar la llave antes de que se
El relé del calefactor de aire a su vez activa las active el precalentamiento nuevamente.
bobinas del calefactor que se encuentran ubicadas en
el múltiple de admisión. La ECU mantendrá el relé del Cada vez que el motor gire, pero no arranque, será
calefactor de aire activado por un lapso determinado necesario apagar y volver a conectar la llave antes de
por las temperaturas medidas. Cuando la ECU que se permita el precalentamiento nuevamente.
determina que el tiempo de precalentamiento es
RG40854,000002C –63–03DEC01–1/1

CTM332 (05APR06) 03-140-20 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=108
Funcionamiento del sistema de control electrónico

Protección del motor

Las funciones de protección son necesarias para genera un DTC que requiere apagar el motor, la
evitar que el motor sufra daños. Las unidades de ECU reducirá el régimen del motor
control del motor (ECU) ofrecen tres programas significativamente y lo apaga en un plazo de 30
diferentes de protección del motor. segundos. Si el problema se corrige dentro del plazo
de 30 segundos, la potencia aumentará a un ritmo
• Ninguna protección — La ECU no tiene el particular hasta que se alcance la potencia total.
software para reducir el régimen de funcionamiento Función de sobrepaso de apagado
del motor o apagarlo. Es responsabilidad del
operador reaccionar a las indicaciones de las luces NOTA: El temporizador de 30 segundos no se 03
de advertencia. La reducción del régimen o el reposicionará al mantener el control de 140
21
apagado del motor puede ser necesario, según el sobrepaso de apagado constantemente en la
código de falla para diagnóstico (DTC) que se posición de ENCENDIDO.
genere. Consultar el manual del operador para
identificar esta información para una situación El apagado para protección del motor puede
particular. sobrepasarse por 30 segundos a la vez. Esto se
• Protección del motor SIN apagado — La ECU puede usar para llevar el vehı́culo a un lugar seguro.
tiene la capacidad de reducir el régimen del motor. Cada vez que se apriete el control, el temporizador se
Es responsabilidad del operador reaccionar a las reposiciona en 30 segundos y el motor funcionará en
indicaciones de las luces de advertencia para el modo de potencia reducida. Ver
determinar si es necesario apagar el motor. ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES en la
Consultar el manual del operador para obtener esta Sección 06, Grupo 210 de este manual para ver las
información para una situación particular. funciones de protección del motor de los diferentes
• Protección del motor con apagado—La ECU sensores correspondientes a la aplicación.
reduce el régimen del motor con ciertos DTC. Si se
RG40854,000002D –63–04DEC01–1/1

Programas de reducción

La unidad de control (ECU) reduce la cantidad de reducción de combustible. Ver ESPECIFICACIONES


combustible entregada al motor cuando las señales de DE APLICACIONES en la Sección 06, Grupo 210 de
entrada de los sensores exceden los intervalos de este manual para las especificaciones de reducción de
funcionamiento normal. Siempre se genera un código régimen de los sensores correspondientes a la
de falla para diagnóstico (DTC) cuando se efectúa una aplicación.

RG40854,000002F –63–04DEC01–1/1

CTM332 (05APR06) 03-140-21 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=109
Funcionamiento del sistema de control electrónico

Selección de curvas de par motor múltiples

La ECU es capaz de limitar la cantidad máxima de


combustible que se entrega, de modo que es posible
seleccionar individualmente curvas de par motor múltiples
mientras el motor está en marcha. La selección de curvas
de par motor múltiples está determinada por entradas de
señales que los interruptores envı́an al borne de selección
de curvas de par motor de la ECU, o bien por otras
unidades de control en la red de área de la unidad de
03 control (CAN). En la mayorı́a de las aplicaciones, una
140 curva de par motor se usa para el funcionamiento normal.
22
Otras curvas de par motor reducido se usan para proteger
los ejes, enganches, y transmisión del vehı́culo, etc. bajo
ciertas condiciones de trabajo.

Por ejemplo: una máquina puede elegir curvas de par


motor múltiples mediante un grupo de interruptores. Un
control de encendido/apagado y resistencia simples
pueden utilizarse para conmutar entre la curva de par
motor 1 (potencia máxima) y cualquiera de las otras
curvas de par motor. Cuando el interruptor está abierto, la

–63–18SEP98
ECU ordena la curva de par motor 1. Cuando el
interruptor está cerrado, la ECU ordena una de las otras
curvas según la resistencia en la lı́nea. Ver
ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES en la Sección

RG8552
06, Grupo 210 de este manual y consultar la selección de
la curva de par motor correspondiente a la aplicación.

RG40854,000002E –63–04DEC01–1/1

Selección del modo de reducción de régimen del gobernador

El sistema electrónico de control proporciona 0%, y no hay cambios en la velocidad del motor con
gobernación para todas las velocidades. La unidad de cargas variantes hasta alcanzar el lı́mite de par motor.
control del motor (ECU) regula la velocidad del motor La velocidad de ralentı́ lento de la fábrica siempre se
basándose en la señal de entrada del acelerador fija en el modo isócrono de gobernado. La selección
analógico. de la reducción puede determinarse según la
velocidad del motor, la carga impuesta sobre el mismo
La ECU también tiene la capacidad de proporcionar y el control de crucero, según la aplicación. Ver
dos tipos de reducción: normal e isócrona (0%). La ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES en la
reducción de régimen normal hace que la velocidad Sección 06, Grupo 210 de este manual y consultar el
del motor baje cuando la carga aumenta, o que la modo de reducción del gobernador correspondiente a
velocidad del motor aumente cuando la carga la aplicación.
disminuye. En modo isócrono, la reducción se fija en

RG40854,0000030 –63–04DEC01–1/1

CTM332 (05APR06) 03-140-22 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=110
Funcionamiento del sistema de control electrónico

Autodiagnóstico de la unidad de control del motor (ECU)

La unidad de control del motor (ECU) tiene la falla en el circuito de temperatura del refrigerante del
capacidad de detectar problemas internos y en el motor. La segunda parte del código se denomina el
sistema de control electrónico. Esto incluye determinar identificador del modo de falla (FMI). El FMI contiene 2
si los voltajes de entrada de cualquier sensor son dı́gitos. El FMI identifica el tipo de falla que se ha
demasiado altos o demasiado bajos. Si la ECU producido, por ejemplo FMI 3 indica un valor sobre lo
detecta un problema en el sistema de control normal. Para determinar la falla precisa, se requiere
electrónico, almacena un código de falla para tanto el SPN como el FMI. Si se combina el SPN 110
diagnóstico (DTC) especı́fico del sistema fallido en la con el FMI 3 se obtiene que el voltaje de entrada de
memoria de la ECU. temperatura del refrigerante del motor es alto. 03
140
23
Hay dos tipos de DTC: Si el motor tiene unidad de control (ECU) Level 12, la
ECU transmite los códigos SPN/FMI a través de la red
• Activos de área de unidad de control (CAN). Esto permite que
• Almacenados herramientas de servicio como el SERVICE
ADVISOR y la pantalla de diagnóstico visualicen los
Los DTC activos indican que la falla está en progreso. códigos DTC activos y almacenados. Cuando se utiliza
Este tipo de fallas a veces se denominan fallas el SERVICE ADVISOR los códigos se visualizarán
”duras”. en un formato 000000.00. Por ejemplo, SPN 110 FMI
3 se visualizará como 000110.03.
Los DTC almacenados indican que una falla tuvo lugar
en el pasado, pero no está desarrollándose en la OTROS CODIGOS
actualidad. Este tipo de DFC puede deberse a una
falla ”intermitente”. Estos pueden ser problemas tales Si los códigos no se visualizan como SPN/FMI o como
como una conexión mala o un alambre que hace códigos de 2 dı́gitos, la aplicación podrı́a estar
cortocircuito a tierra en forma intermitente. utilizando un formato diferente. Por ejemplo, en
algunas aplicaciones, el código F455 se visualiza
Hay varios métodos diferentes para mostrar tanto los cuando el voltaje de entrada de temperatura de
DTC activos como los almacenados de la ECU. refrigerante del motor es excesivamente alto. Esto
puede verse en algunas aplicaciones dentro del
NOTA: Si se usa EL SERVICE ADVISOR para SERVICE ADVISOR. En este manual es necesario
medir el voltaje de un sensor y un valor convertir un código de este formato en el código
calculado, y existe un DTC activo para el SPN/FMI equivalente para asegurarse de seguir el
sensor correspondiente, el valor calculado procedimiento de diagnóstico correcto. Ver LISTA DE
para ese sensor será el valor de ”retorno a CODIGOS DE FALLA PARA DIAGNOSTICO (DTC)
taller” y el voltaje será el voltaje real del EN LA ECU
sensor. Usar el valor de voltaje durante el
diagnóstico a menos que se indique lo LUZ DE ADVERTENCIA
contrario en la tabla de diagnóstico.
En algunas aplicaciones, existe una lámpara de
Hay varios métodos diferentes para mostrar tanto los advertencia que se usa cuando se activa un código.
DTC activos como los almacenados de la ECU. Tı́picamente, una luz que se ilumina continuamente
significa que la ECU está tomando medidas extremas
CODIGOS SPN/FMI para proteger al motor, y una luz que destella significa
que la ECU ha detectado una falla y que el
Los códigos SPN/FMI se han confeccionado como rendimiento del motor puede verse afectado por ella.
códigos de dos partes siguiendo la norma SAE J1939. Consultar el Manual del operador de la aplicación
La primera parte se denomina el número de parámetro especı́fica para información más detallada.
sospechoso (SPN). Tı́picamente contiene entre 2 y 4
dı́gitos. El SPN identifica el sistema o el componente BORRADO DE DTC ALMACENADOS
que tiene la falla, por ejemplo el SPN 110 indica una

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company


SERVICE ADVISOR Continúa en la pág. siguiente RG,RG34710,1540 –63–30SEP97–1/2

CTM332 (05APR06) 03-140-23 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=111
Funcionamiento del sistema de control electrónico

Los códigos DTC almacenados se pueden borrar a DIAGNOSTICO en el Grupo 160 posteriormente en
través del SERVICE ADVISOR. Referirse al manual este manual para determinar cómo borrar los códigos
de la máquina o consultar BORRADO DE DTC del lector.
ALMACENADOS EN LA PANTALLA DE

03
140
24 SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG,RG34710,1540 –63–30SEP97–2/2

CTM332 (05APR06) 03-140-24 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=112
Sección 04
Diagnóstico
Índice

Página Página

Grupo 150—Diagnósticos y pruebas observables A1 - Revisión de calefactor de aire


Acerca de este grupo del manual . . . . . . . . . .04-150-1 admitido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-52
E1 - El motor gira/no arranca . . . . . . . . . . . . .04-150-2 A1 - Revisión de calefactor de aire admitido -
E1 - El motor gira/no arranca - Diagnóstico. . .04-150-2 Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-52
E2 - Falla de encendido/funcionamiento Revisión de calidad de suministro de
irregular del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-8 combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-55
E2 - Falla de encendido/funcionamiento Prueba de retorno de combustible . . . . . . . .04-150-56 04
irregular del motor - Diagnóstico . . . . . . . . .04-150-8 Prueba de aire en el combustible . . . . . . . . .04-150-57
E3 - El motor no desarrolla toda su Revisión de presión de suministro de
potencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-15 combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-58
E3 - El motor no desarrolla toda su potencia - Prueba en taller de la bomba de suministro
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-15 de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-59
E4 - El motor emite un exceso de humo de Purga del sistema de combustible. . . . . . . . .04-150-61
escape blanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-21 Prueba de falla de encendido de cilindros
E4 - El motor emite un exceso de humo (motor en funcionamiento) . . . . . . . . . . . . .04-150-64
de escape blanco - Diagnóstico . . . . . . . . .04-150-21
E5 - El motor emite un exceso de humo Grupo 160—Diagnóstico y prueba de códigos de
negro o gris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-25 anomalı́as
E5 - El motor emite un exceso de humo Acerca de este grupo del manual . . . . . . . . . .04-160-1
negro o gris - Diagnóstico . . . . . . . . . . . . .04-150-25 Conceptos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-1
E6 - El motor no gira. . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-28 Uso de un multı́metro digital . . . . . . . . . . . . . .04-160-2
E7 - Mal funcionamiento a ralentı́ . . . . . . . . .04-150-28 Fallas de circuitos eléctricos . . . . . . . . . . . . . .04-160-2
E8 - Ruido anormal del motor . . . . . . . . . . . .04-150-29 Localización de averı́as de circuitos . . . . . . . .04-160-5
Parámetros de datos de configuración del
E9 - El acelerador analógico (B) no
motor en pantalla de diagnóstico . . . . . . . .04-160-10
responde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-31
Visualización de códigos de falla activos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-32
en la pantalla de diagnóstico . . . . . . . . . . .04-160-12
F1 - Revisión del sistema de suministro
Visualización de códigos de falla
de combustible - Diagnóstico . . . . . . . . . . .04-150-32
almacenados en la pantalla de
F2 - Consumo excesivo de combustible . . . .04-150-35
diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-12
F3 - Combustible en el aceite . . . . . . . . . . . .04-150-35 Borrado de códigos de falla almacenados
F5 - Revisión de tobera de inyección de con la pantalla de diagnóstico . . . . . . . . . .04-160-13
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-36 DTC destellantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-14
D1 - La ECU no se comunica con la DST Descripción de parámetros de datos . . . . . . .04-160-16
o el SERVICE ADVISOR . . . . . . . . . . . . . .04-150-38 Instrucciones de prueba del motor -
D1 - La ECU no se comunica con la DST Prueba de cambio de curva de par motor de
o el SERVICE ADVISOR . . . . . . . . . . . .04-150-39 excavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-19
D2 - La pantalla de diagnóstico no se Reprogramación de unidad de control del
comunica con la ECU . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-44 motor (ECU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-45 Códigos de falla para diagnóstico (DTC) . . . .04-160-20
D2 - La pantalla de diagnóstico no se Lista de códigos de falla para diagnóstico
comunica con la ECU - Diagnóstico . . . . .04-150-45 (DTC) de la ECU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-22
A1 - Revisión de calefactor de aire Procedimiento de diagnóstico . . . . . . . . . . . .04-160-26
admitido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-50 Diagnóstico de fallas intermitentes . . . . . . . .04-160-27
A1 - Revisión de calefactor de aire admitido -
Continuación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-51 Continúa en la pág. siguiente

CTM332 (05APR06) 04-1 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=1
Índice

Página Página

T1 - Entrada de acelerador de estados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-69


múltiples alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-28 T14 - Voltaje de tierra bajo del acelerador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-29 de la excavadora - Diagnóstico . . . . . . . . .04-160-69
T1 - Entrada de acelerador de estados T15 - Voltaje de entrada alto del
múltiples alta - Diagnóstico . . . . . . . . . . . .04-160-29 acelerador de la excavadora . . . . . . . . . . .04-160-72
T2 - Entrada de acelerador de estados T15 - Voltaje de entrada alto del
múltiples baja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-32 acelerador de la excavadora -
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-33 Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-73
T2 - Entrada de acelerador de estados T16 - Voltaje de entrada bajo del
múltiples baja - Diagnóstico . . . . . . . . . . . .04-160-33 acelerador de la excavadora . . . . . . . . . . .04-160-76
T3 - Entrada del acelerador analógico (A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-77
alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-36 T16 - Voltaje de entrada bajo del
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-37 acelerador de la excavadora -
04 T3 - Entrada del acelerador analógico (A) Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-77
alta - Diagnóstico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-37 T17 - Entrada del acelerador analógico
T4 - Entrada del acelerador analógico (A) (C) alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-80
baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-81
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-41 T17 - Entrada del acelerador analógico
T4 - Entrada del acelerador analógico (A) (C) alta - Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-81
baja - Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-41 T18 - Entrada del acelerador analógico
T5 - Entrada del acelerador analógico (B) (C) baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-84
alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-85
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-45 T18 - Entrada del acelerador analógico
T5 - Entrada del acelerador analógico (B) (C) baja - Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-85
alta - Diagnóstico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-45 T19 - Acelerador no calibrado
T6 - Entrada del acelerador analógico (B) debidamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-88
baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-48 T20 - Voltaje de entrada de acelerador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-49 por debajo de lı́mite inferior de
T6 - Entrada del acelerador analógico (B) calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-88
baja - Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-49 T21 - Calibración del acelerador
T7 - Acelerador de CAN no válido. . . . . . . . .04-160-52 interrumpida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-89
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-53 T22 - Voltaje de entrada de acelerador
T7 - Acelerador de CAN no válido - analógico (A) fuera de gama . . . . . . . . . . .04-160-90
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-53 T23 - Voltaje de entrada de acelerador de
T11 - Voltaje de referencia alto del estados múltiples fuera de gama . . . . . . . .04-160-91
acelerador de la excavadora . . . . . . . . . . .04-160-56 000028.03 — Voltaje del acelerador alto. . . .04-160-92
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-57 000028.04 — Voltaje del acelerador bajo . . .04-160-92
T11 - Voltaje de referencia alto del 000029.03 — Voltaje del acelerador alto. . . .04-160-93
acelerador de la excavadora - 000029.04 — Voltaje del acelerador bajo . . .04-160-93
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-57 000029.14 — Voltaje del acelerador fuera
T12 - Voltaje de referencia bajo del de gama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-94
acelerador de la excavadora . . . . . . . . . . .04-160-60 000084.31 — Desajuste de velocidad del
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-61 vehı́culo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-96
T12 - Voltaje de referencia bajo del . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-97
acelerador de la excavadora - 000084.31 Desajuste de velocidad del
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-61 vehı́culo - Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-97
T13 - Voltaje de tierra alto del acelerador de 000091.03 — Voltaje del acelerador alto. . . .04-160-99
la excavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-64 000091.04 — Voltaje del acelerador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-65 bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-100
T13 - Voltaje de tierra alto del acelerador 000091.07 — Calibración del acelerador
de la excavadora - Diagnóstico . . . . . . . . .04-160-65 no válida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-100
T14 - Voltaje de tierra bajo del acelerador de
la excavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-68 Continúa en la pág. siguiente

CTM332 (05APR06) 04-2 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=2
Índice

Página Página

000091.10 — Voltaje del acelerador Prueba eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-135


bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-101 000100.18 — Presión de aceite del motor
000091.13 — Calibración del acelerador moderadamente baja . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-136
interrumpida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-101 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-137
000091.14 — Voltaje del acelerador fuera 000100.18 Presión de aceite de motor
de gama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-102 moderadamente baja - Diagnóstico . . . . .04-160-137
000097.00 — Se detecta continuamente 000105.03 — Voltaje alto de entrada de
agua en combustible . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-102 temperatura de aire en múltiple . . . . . . . .04-160-140
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-104 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-141
Se detecta continuamente agua en 000105.03 Voltaje de entrada de
combustible - Diagnóstico . . . . . . . . . . . .04-160-104
temperatura de aire en múltiple alto -
000097.03 — Alto voltaje de señal de agua
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-141
en combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-106
000105.04 — Voltaje de entrada de
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-107 04
temperatura de aire en múltiple bajo . . . .04-160-144
000097.03 Voltaje de señal de agua en el
combustible alto - Diagnóstico . . . . . . . . .04-160-107 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-145
000097.04 — Bajo voltaje de señal de agua 000105.04 Voltaje de entrada de
en combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-110 temperatura de aire en múltiple bajo -
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-111 Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-145
000097.04 Voltaje de señal de agua en el 000105.16 — Temperatura del aire en
combustible bajo - Diagnóstico . . . . . . . .04-160-111 múltiple moderadamente alta . . . . . . . . . .04-160-148
000097.16 — Se detecta agua en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-149
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-114 000105.16 Temperatura de aire del
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-115 múltiple moderadamente alta -
000097.16 Se detecta agua en el Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-149
combustible - Diagnóstico . . . . . . . . . . . .04-160-115 000110.00 — Temperatura del
000097.31 — Se detecta agua en refrigerante de motor extremadamente
combustible (tractor sobre orugas 750J alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-150
solamente). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-116 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-151
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-117 000110.00 Temperatura del refrigerante
Se detecta agua en combustible (tractor de motor extremadamente alta -
sobre orugas 750J solamente) - Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-151
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-117 000110.03 — Voltaje de entrada de
000100.01 — Presión de aceite del motor temperatura del refrigerante del motor
extremadamente baja . . . . . . . . . . . . . . .04-160-120 alto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-154
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-122
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-155
000100.01 Presión de aceite de motor
000110.03 Voltaje de entrada de
extremadamente baja - Diagnóstico. . . . .04-160-122
temperatura de refrigerante de motor alto -
000100.03 — Alto voltaje de entrada de
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-155
presión de aceite de motor . . . . . . . . . . .04-160-124
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-125 000110.04 — Voltaje de entrada de
000100.03 Voltaje de entrada de presión temperatura del refrigerante del motor
de aceite alto - Diagnóstico . . . . . . . . . . .04-160-125 bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-158
000100.04 — Voltaje de entrada de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-159
presión de aceite de motor bajo. . . . . . . .04-160-128 000110.04 Voltaje de entrada de
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-130 temperatura de refrigerante de motor bajo -
000100.04 Voltaje de entrada de presión Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-159
de aceite bajo - Diagnóstico . . . . . . . . . .04-160-130 000110.15 — Temperatura del
000100.16 - Presión alta de aceite del refrigerante de motor alta, nivel menos
motor, nivel moderadamente severo . . . .04-160-134 severo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-162
000100.16 — Lectura incorrecta de nivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-163
moderadamente severo de presión alta
del aceite del motor - Diagnóstico . . . . . .04-160-134 Continúa en la pág. siguiente

CTM332 (05APR06) 04-3 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=3
Índice

Página Página

000110.15 Temperatura del refrigerante 000171.04 Voltaje de entrada de temperatura


de motor alta, nivel menos severo - de aire ambiente fuera de gama baja -
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-163 Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-194
000110.16 — Temperatura del 000174.03 — Voltaje de entrada de
refrigerante de motor moderadamente temperatura del combustible alto . . . . . . .04-160-196
alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-166 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-197
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-167 000174.03 Voltaje de entrada de
000110.16 Temperatura del refrigerante temperatura del combustible alto -
de motor moderadamente alta - Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-197
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-167 000174.04 — Voltaje de entrada de
000111.00 — Temperatura de pérdida del temperatura del combustible bajo . . . . . .04-160-200
refrigerante extremadamente alta . . . . . .04-160-170 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-201
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-171 000174.04 Voltaje de entrada de
04 000111.00 Temperatura de pérdida del temperatura del combustible bajo -
refrigerante extremadamente alta - Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-201
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-171 000174.16 — Temperatura alta del
000111.03 — Voltaje alto de entrada de combustible moderadamente severa . . . .04-160-204
pérdida de temperatura de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-205
refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-174 000174.16 Temperatura de combustible
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-175 alta, nivel moderadamente severo -
000111.03 Voltaje de entrada de Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-205
temperatura de pérdida del refrigerante alto - 000189.00 — Reducción de velocidad del
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-175 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-207
000111.04 — Voltaje bajo de entrada de 000190.00 — Sobrevelocidad extrema del
pérdida de temperatura de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-208
000190.01 — Velocidad del motor por debajo
refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-178
de la gama normal de funcionamiento,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-179
nivel más severo (motor marino OEM
000111.04 Voltaje bajo de entrada de
solamente). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-209
temperatura de pérdida del refrigerante -
000190.01 — Velocidad del motor por debajo
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-179
de la gama de funcionamiento normal,
000158.17 — Error de apagado de ECU. . .04-160-182
nivel más severo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-210
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-183
000190.01 Velocidad del motor por debajo de
000158.17 Error en apagado de ECU -
la gama de funcionamiento normal,
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-183
nivel más severo - Diagnóstico . . . . . . . .04-160-210
000160.02 — Ruido de entrada de velocidad
000190.16 — Sobrevelocidad moderada
de ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-186 del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-212
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-187 000190.18 — Velocidad del motor por debajo
000160.02 Ruido en señal de entrada de de la gama normal de funcionamiento,
velocidad de ruedas - Diagnóstico . . . . . .04-160-187 nivel moderadamente severo (motor
000171.03 — Voltaje de entrada de marino OEM solamente) . . . . . . . . . . . . .04-160-213
temperatura de aire ambiente fuera de 000523.09 — Selección de marcha actual no
gama alta (tractor sobre orugas 750J válida o no recibida (cargadoras de la serie J
solamente). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-189 solamente). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-214
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-190 000620.03 — Voltaje alto de alimentación del
000171.03 Voltaje de entrada de AAT fuera sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-216
de gama alta - Diagnóstico (tractor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-217
sobre orugas 750J solamente). . . . . . . . .04-160-190 000620.03 Voltaje alto de alimentación de
000171.04 — Voltaje de entrada de sensores - Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . .04-160-217
temperatura de aire ambiente fuera de 000620.04 — Voltaje bajo de alimentación
gama baja (tractor sobre orugas 750J del sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-220
solamente). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-193
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-194 Continúa en la pág. siguiente

CTM332 (05APR06) 04-4 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=4
Índice

Página Página

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-221 001076.01 — Tiempo demasiado corto de


000620.04 Voltaje bajo de alimentación cierre de válvula de control de bomba . . .04-160-258
de sensores - Diagnóstico . . . . . . . . . . . .04-160-221 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-259
000629.13 — Error de ECU . . . . . . . . . . . .04-160-224 001076.01 Tiempo demasiado corto de
000629.13 Error de ECU - Diagnóstico . . . .04-160-224 cierre de válvula de control de bomba -
000637.02 — Ruido de entrada de posición Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-259
del cigüeñal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-226 001076.03 — Corriente alta de solenoide de
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-227 la bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-262
000637.02 Ruido de entrada de posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-263
del cigüeñal - Diagnóstico . . . . . . . . . . . .04-160-227 001076.03 Corriente alta en solenoide de
000637.10 — Error en patrón de señal de bomba - Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-263
posición del cigüeñal . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-230 001076.05 — Circuito abierto de solenoide
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-231 de bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-266
000637.10 Error de patrón de entrada de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-267 04
posición de cigüeñal - Diagnóstico. . . . . .04-160-231 001076.05 Circuito abierto de solenoide
000639.13 — Error de bus de CAN . . . . . .04-160-234 de bomba - Diagnóstico. . . . . . . . . . . . . .04-160-267
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-235 001076.06 — Cortocircuito severo en
000639.13 Error en bus CAN - solenoide de bomba . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-270
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-235 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-271
000644.02 — Señal externa de orden de 001076.06 Cortocircuito severo de
velocidad (motor marino OEM solenoide de bomba - Diagnóstico . . . . . .04-160-271
solamente). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-237 001076.07 — No se detecta cierre de
000729.03 — Señal alta de calefactor de aire válvula de control de bomba . . . . . . . . . .04-160-274
de admisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-238 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-275
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-239 001076.07 No se detecta cierre de la
000729.03 Señal de calefactor de aire
válvula de control de la bomba -
admitido alta - Diagnóstico. . . . . . . . . . . .04-160-239
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-275
000729.05 — Señal baja de calefactor de
001076.10 — Cortocircuito
aire de admisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-242
moderadamente severo en solenoide de
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-243
bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-278
000729.05 Señal de calefactor de aire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-279
admitido baja - Diagnóstico . . . . . . . . . . .04-160-243
001076.10 Cortocircuito moderadamente
000898.09 — Mensaje no válido de
severo de solenoide de bomba -
velocidad o par motor del vehı́culo . . . . .04-160-245
000970.31 — Interruptor de apagado de Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-279
motor auxiliar activo. . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-246 001076.13 — Tiempo de declinación de
000971.31 — Interruptor externo de corriente a la bomba no válido. . . . . . . . .04-160-282
reducción de régimen de motor activo . . .04-160-247 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-283
001069.09 — Tamaño de neumáticos no 001076.13 Tiempo de declinación de
válido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-248 corriente a la bomba no válido -
001069.09 Tamaño de neumáticos no válido Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-283
- Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-249 001079.03 — Voltaje alto de alimentación del
001069.31 — Error en tamaño de sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-286
neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-252 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-287
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-253 001079.03 Voltaje alto de alimentación de
001069.31 Error de tamaño de neumáticos - sensores - Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . .04-160-287
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-253 001079.04 — Voltaje bajo de alimentación
001076.00 — Tiempo demasiado largo de del sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-290
cierre de válvula de control de bomba . . .04-160-254 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-291
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-255 001079.04 Voltaje bajo de alimentación
001076.00 Tiempo demasiado largo de de sensores - Diagnóstico . . . . . . . . . . . .04-160-291
cierre de válvula de control de bomba -
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-255 Continúa en la pág. siguiente

CTM332 (05APR06) 04-5 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=5
Índice

Página

001109.31 — Advertencia de apagado


para protección del motor . . . . . . . . . . . .04-160-294
001110.31 — Apagado para protección
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-295
001568.02 — Selección de curva de par
motor no válida o ausente (tractor sobre
orugas 750J solamente) . . . . . . . . . . . . .04-160-296
001569.31 — Reducción de combustible . .04-160-298
002000.06 — Averı́a interna en la ECU . . .04-160-299
002000.13 — Infracción de seguridad . . . . .04-160-300

04

CTM332 (05APR06) 04-6 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=6
Grupo 150
Diagnósticos y pruebas observables
Acerca de este grupo del manual

Esta sección del manual contiene la información – F1 - Revisión del sistema de suministro de
necesaria para efectuar los procedimientos de combustible
diagnóstico y pruebas observables relacionados con el – F2 - Consumo excesivo de combustible
sistema de combustible. Usar esta información junto – F3 - Combustible en el aceite
con el Manual técnico del motor básico para motores – F5 - Revisión de tobera de inyección de
diesel de 4.5 l y 6.8 l (CTM107). El Grupo 150 se combustible
divide en dos partes: diagnóstico de fallas y • (D) Diagnóstico de fallas de software de diagnóstico:
procedimientos de prueba. El área de diagnóstico de – D1 - La ECU no se comunica con la DST o el
fallas se divide a su vez en los siguientes SERVICE ADVISOR
encabezamientos, que contienen los sı́ntomas – D2 - La pantalla de diagnóstico no se comunica
observables que a continuación se indican: con la ECU
• (A) Diagnóstico de fallas de calefactor de aire de
NOTA: Seguir el procedimiento de diagnóstico de un admisión:
código activo o almacenado antes de llevar a – A1 - Revisión de calefactor de aire admitido
04
cabo un procedimiento de diagnóstico de una Los procedimientos para el diagnóstico de algunos de 150
falla observable. los sı́ntomas anteriores se presentan en un formato tal 1
que se recomienda una prueba o reparación, y luego,
NOTA: Para diagnosticar los sı́ntomas de una falla basándose en los resultados, se recomienda otra
observable en motores con sistemas prueba o reparación. Otros sı́ntomas se presentan en
mecánicos de combustible, ver el Manual de el formato de sı́ntoma - problema - solución. Para
sistemas mecánicos de combustible de estos sı́ntomas, los problemas parten desde los
motores diesel de 4.5 y 6.8 litros (CTM208). problemas más probables o fáciles de detectar a los
más difı́ciles. Los sı́ntomas dispuestos en ambos
• (E) Diagnóstico de fallas generales del motor: formatos hacen referencia a los procedimientos de
– E1 - El motor gira/no arranca prueba en la segunda parte de esta sección. La
– E2 - Falla de encendido/funcionamiento irregular segunda parte de esta sección contiene los siguientes
del motor procedimientos de prueba:
– E3 - El motor no desarrolla toda su potencia
– E4 - El motor emite exceso de humo de escape • Procedimientos de prueba del sistema de
blanco combustible:
– E5 - El motor emite exceso de humo negro o gris – Revisión de calidad de suministro de combustible
– E6 - El motor no gira – Prueba de retorno de combustible
– E7 - La velocidad de ralentı́ del motor es – Prueba de aire en el combustible
deficiente – Revisión de presión de suministro de combustible
– E8 - Ruido anormal del motor – Purga del sistema de combustible
– E9 - El acelerador analógico (B) no responde – Prueba de falla de encendido de cilindros (motor
• (F) Diagnóstico de averı́as del sistema de en funcionamiento)
combustible:

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG40854,0000113 –63–23SEP05–1/1

CTM332 (05APR06) 04-150-1 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=115
Diagnósticos y pruebas observables

E1 - El motor gira/no arranca

NOTA: Este procedimiento es aplicable a los motores arranca, o arranca sólo después de hacerlo
con unidades de control de motor (ECU) de girar por un tiempo prolongado. Si el motor no
John Deere. Este procedimiento debe usarse gira, ver E6 - EL MOTOR NO GIRA, más
si el motor gira correctamente, pero no adelante en este grupo.

RG40854,00000D3 –63–23SEP05–1/1

E1 - El motor gira/no arranca - Diagnóstico


04
150
2

– – –1/1

1 E1 - Revisión Antes de usar este procedimiento de diagnóstico: No se han encontrado


preliminar problemas:
1. Comprobar que la calidad y cantidad del combustible sean las correctas. Ver PASAR A 2
REVISION DE CALIDAD DEL SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE posteriormente en
este grupo. Se encontró un
problema:
2. Comprobar que la velocidad de giro del motor sea la correcta. Ver PRUEBA DE Reparar y volver a probar
VELOCIDAD DE GIRO DEL MOTOR en el Grupo 150 del Manual técnico de motor
básico para motores diesel de 4.5 l y 6.8 l (CTM107).

3. Asegurarse de que la viscosidad de aceite sea la correcta.

4. Verificar el funcionamiento del calefactor de aire a bajas temperaturas. Ver A1 -


REVISION DE CALEFACTOR DE AIRE ADMITIDO - DIAGNOSTICO en este
grupo.

5. Verificar que el voltaje no conmutado a la ECU permanezca sobre 6 voltios durante


el arranque del motor.

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-150-2 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=116
Diagnósticos y pruebas observables

2 Prueba de códigos 1. Conectar la DST o el SERVICE ADVISOR. No hay códigos DTC


para diagnóstico activos:
(DTC) activos 2. Llave de contacto conectada, motor apagado PASAR A 3

3. Arrancar el software de comunicaciones con la ECU Hay códigos DTC


activos:
NOTA: Para que este paso se lleve a cabo con éxito en todos los motores HL y Diagnosticar los códigos
TL, el interruptor de advertencia de 4 vı́as debe estar conectado antes de y durante DTC. Si algunos de los
el arranque del motor. DTC tienen un SPN 637,
diagnosticar ésos
4. Hacer girar el motor durante 15 segundos y verificar que la DST o el SERVICE primero.
ADVISOR muestre las rpm mientras se hace girar el motor.
No se puede comunicar
5. Leer los DTC usando la DST o el SERVICE ADVISOR. con la ECU:
Ver D1 - LA ECU NO SE
COMUNICA CON LA
DST O EL SERVICE
ADVISOR -
DIAGNOSTICO, más
adelante en este grupo. 04
150
No se indican las rpm 3
durante el arranque del
motor: PASAR A 4

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company – – –1/1

3 Prueba de indicador 1. Hacer girar el motor Ruido de posición de


de sensor de cigüeñal sobre 0:
posición del cigüeñal 2. Usar la DST o SERVICE ADVISOR para leer el parámetro de ruido de posición del PASAR A 4
cigüeñal mientras se hace girar el motor.
Ruido de posición de
NOTA: Para una explicación de este parámetro, ver DESCRIPCION DE cigüeñal es 0:
PARAMETROS DE DATOS en el Grupo 160. PASAR A 5

– – –1/1

4 Inspección del Revisar el vehı́culo en busca de fallas que puedan causar alguna de las condiciones Se encontró un
alambrado del siguientes: problema:
vehı́culo Reparar y volver a
1. Conexiones eléctricas defectuosas probar. El motor arranca,
problema solucionado.
2. Averı́a del sensor de velocidad del motor
No se encontró ningún
3. Interferencias electromagnéticas generadas por equipo de radio u otros dispositivos problema:
electrónicos mal instalados PASAR A 5

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-150-3 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=117
Diagnósticos y pruebas observables

5 Revisión de presencia Seguir el siguiente procedimiento para detectar combustible en la tobera de inyección: Se observan chorros
de combustible en sucesivos y constantes
toberas de inyección de combustible:
ATENCION: Las fugas de lı́quidos a presión pueden penetrar en la piel, PASAR A 7
provocando graves lesiones. Mantener las manos y el cuerpo alejados
de los agujeros y toberas que despiden fluidos a alta presión. No hay combustible en
ninguna bomba de
Todo lı́quido inyectado en la piel deberá ser retirado quirúrgicamente por descarga:
un médico familiarizado con este tipo de lesiones en un plazo de pocas PASAR A 6
horas, o se podrı́a causar la gangrena. Los médicos que no tengan
experiencia en el tratamiento de este tipo de lesiones pueden ponerse en Chorros de combustible
contacto con el departamento médico de Deere & Company en Moline, de una sola descarga, o
Illinois, EE.UU. o con un centro de información médica adecuado. el combustible sólo
escurre de una o más
1. Usar dos llaves de boca para aflojar las todas las conexiones de la lı́nea de descargas:Rotor de la
combustible en el extremo de la bomba. bomba dañado. Cambiar
la bomba. Nota:
2. Hacer girar el motor mientras se observa las conexiones sueltas para ver si hay Después de cambiar la
chorros sucesivos y constantes de combustible. bomba, se deben
04 revisar todos los
150 3. Volver a apretar la conexión en la tobera de acuerdo a las especificaciones. inyectores. CAMBIAR
4 los inyectores
Valor especificado averiados para impedir
Lı́neas de entrega de toberas de dañar la bomba nueva.
inyección—Par de apriete .......................................................................... 27•m (20 lb-ft) PASAR A 8

– – –1/1

6 Revisión de sistema Revisar el sistema de suministro de combustible. Ver F1 - SISTEMA DE SUMINISTRO Se encontró un
de suministro de DE COMBUSTIBLE - DIAGNOSTICO, más adelante en este grupo. problema en el sistema
combustible de suministro de
combustible:
Reparar el problema y
volver a probar.
Nota: Si el sistema está
equipado con un
conjunto de filtro
primario/bomba manual,
asegurarse que no haya
un caudal en sentido
inverso debido al
desplazamiento de la
válvula tipo paraguas
en la bomba cebadora.
(Si lo hay, la bomba de
inyección ha perdido su
cebado: Probar la
presión entre la bomba
de transferencia y el
DE10.) El motor arranca,
problema solucionado.

No se encontró ningún
problema en el sistema
de suministro de
combustible: PASAR A 7 .

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-150-4 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=118
Diagnósticos y pruebas observables

7 Cambio por una ECU Si hay disponible una ECU que se sabe que está en buen estado, conectarla al El motor arranca:
que se sabe que está sistema y ver si el motor arranca. Problema solucionado
en buen estado
El motor no
arranca:PASAR A 8

– – –1/1

8 Revisión de las Probar las toberas de inyección de combustible. Ver F5 - REVISION DE TOBERAS Se encontraron toberas
toberas de inyección DE INYECCION DE COMBUSTIBLE, más adelante en este grupo. de inyección
de combustible defectuosas: Reparar o
sustituir y repetir la
prueba. El motor arranca,
problema solucionado.

No se encontraron
toberas de inyección
defectuosas:PASAR A 9.
04
150
5

– – –1/1

9 Revisión de rueda de Insertar un destornillador en el agujero del sensor de velocidad y verificar que la rueda Rueda de distribución
distribución de distribución no esté suelta en el cigüeñal. suelta en el
cigüeñal:Sustituir la
rueda de distribución y
repetir la prueba. El
motor arranca, problema
solucionado.

La rueda de
distribución no está
suelta en el
cigüeñal:PASAR A 10.

– – –1/1

10 Revisión de alta No pasa combustible


presión de la bomba ATENCION: Las fugas de lı́quidos a presión pueden penetrar en la piel, por la punta de la
provocando graves lesiones. Mantener las manos y el cuerpo alejados tobera:Sustituir la bomba
de los agujeros y toberas que despiden fluidos a alta presión. y repetir la prueba. El
Todo lı́quido inyectado en la piel deberá ser retirado quirúrgicamente por un motor arranca, problema
médico familiarizado con este tipo de lesiones en un plazo de pocas horas, o se solucionado.
podrı́a causar una gangrena. Los médicos que no tengan experiencia en el
tratamiento de este tipo de lesiones pueden ponerse en contacto con el Se atomiza combustible
departamento médico de Deere & Company en Moline, Illinois, EE.UU. o con un por la punta de la
centro de información médica adecuado. tobera:PASAR A 11

Usar una lı́nea de inyección de reserva y conectar una tobera en buen estado a una
de las descargas de la bomba. Hacer girar el motor y verificar que se atomiza
combustible por la punta de la tobera.

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-150-5 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=119
Diagnósticos y pruebas observables

11 Prueba de Buscar restricciones de admisión y escape. Ver REVISION DE RESTRICCIONES EN Todos los componentes
restricciones de ADMISION Y ESCAPE en la Sección 04, Grupo 150 del Manual técnico de motor funcionan
admisión y escape básico para motores diesel de 4.5 l y 6.8 l (CTM107). correctamente:
PASAR A 12

Se encontraron
restricciones:
Reparar el componente
defectuoso y repetir la
prueba. El motor arranca,
problema solucionado.

– – –1/1

12 Prueba de Revisar la presión de compresión. Ver PRUEBA DE PRESION DE COMPRESION La presión de


compresión DEL MOTOR, en la Sección 04, Grupo 150 del Manual técnico de motor básico para compresión cumple con
04
motores diesel de 4.5 l y 6.8 l (CTM107). la especificación:
150
PASAR A 13
6
La presión de
compresión no cumple
con la especificación:
PASAR A 16

– – –1/1

13 Revisión de aros de NOTA: NO usar demasiado aceite. EVITAR que el aceite llegue a las válvulas. La presión de
pistón compresión cumple con
1. Aplicar aceite al área del aro del pistón a través de la cavidad de la tobera de la especificación:
inyección. Ver RETIRO DE LAS TOBERAS DE INYECCION DE COMBUSTIBLE, PASAR A 16
en la Sección 02, Grupo 090 de este manual.
La presión de
2. Repetir la prueba de presión de compresión. compresión no cumple
con la especificación:
PASAR A 14

– – –1/1

14 Revisión del juego Revisar el juego de válvulas. Ver REVISION Y AJUSTE DEL JUEGO DE LAS El juego de válvulas
de válvulas VALVULAS, en la Sección 02, Grupo 020 del Manual de motor básico para motores cumple con la
diesel de 4.5 l y 6.8 l (CTM107). especificación:
PASAR A 15

El juego de una o más


válvulas no cumple con
la especificación:
Ajustar el juego de
válvulas y repetir la
prueba. El motor arranca,
problema solucionado.

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-150-6 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=120
Diagnósticos y pruebas observables

15 Revisión de Revisar la elevación de válvulas. Ver MEDICION DE LA ELEVACION DE LAS La elevación de todas
elevación de VALVULAS en la Sección 02, Grupo 020 del Manual técnico de motor básico para las válvulas cumple con
válvulas motores diesel de 4.5 l y 6.8 l (CTM107). la especificación:
PASAR A 16

La elevación de una o
más válvulas no cumple
con la especificación:
Volver a ajustar el juego
de las válvulas al valor
especificado después de
medir la elevación. Ver
REVISION Y AJUSTE
DEL JUEGO DE LAS
VALVULAS, en la
Sección 02, Grupo 020
del Manual de motor
básico para motores
diesel de 4.5 l y 6.8 l
(CTM107). El motor 04
arranca, problema 150
solucionado. 7

– – –1/1

16 Revisión de En este momento, la causa más probable de la baja presión de compresión es una de Se encontró un
pistones, aros de las siguientes averı́as en los pistones, aros de pistón y/o camisas de cilindro o en las problema en los
pistón y camisas de guı́as de las válvulas. Revisar los componentes más probables según sea necesario. pistones, aros de pistón
cilindro y/o en las camisas o las
• Aros de control de aceite desgastados o rotos guı́as de válvula:
• Camisas de cilindros o pistones rayados Reparar el problema
• Desgaste excesivo de las ranuras de los aros de pistón según sea necesario.
• Aros de pistón pegados en las ranuras
• Tensión insuficiente de los aros de pistón
• Aberturas de aros de pistón no escalonadas
• Camisas vidriadas (carga insuficiente durante el rodaje del motor)
• Guı́as o vástagos de válvula desgastados
• La culata puede requerir una reparación

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-150-7 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=121
Diagnósticos y pruebas observables

E2 - Falla de encendido/funcionamiento irregular del motor

RG40854,00000D4 –63–19JUL05–1/1

E2 - Falla de encendido/funcionamiento irregular del motor - Diagnóstico

– – –1/1

1 E2 - Revisión Antes de usar este procedimiento para diagnóstico, revisar si existen las condiciones No se han encontrado
preliminar siguientes, las cuales pueden confundirse con fallas de encendido/funcionamiento problemas:
04
irregular: PASAR A 2
150
8
1. Buscar fugas de aire en el múltiple de admisión Se encontró un
problema:
2. Revisar si hay problemas mecánicos Reparar y volver a
probar. El motor funciona
3. Revisar si hay problemas con la transmisión normalmente, problema
solucionado.
4. Revisar si hay accesorios del motor, tales como el A/A, que se encienden y se
apagan

5. Revisar si hay interferencias electromagnéticas (EMI) causadas por radios mal


instaladas, etc.

– – –1/1

2 Prueba de códigos 1. Conectar la DST o el SERVICE ADVISOR. No hay códigos DTC


para diagnóstico activos:
(DTC) activos 2. Llave de contacto conectada, motor apagado PASAR A 3

3. Arrancar el software de comunicaciones con la ECU Hay códigos DTC


activos:
4. Llave de contacto conectada, motor a ralentı́ Diagnosticar los códigos
DTC. Si algunos de los
5. Leer los DTC usando la DST o el SERVICE ADVISOR. DTC tienen un SPN 637,
diagnosticar ésos
6. Verificar el número de serie de la ECU, el número de serie del motor, la versión del primero.
software y revisar el número de serie de la bomba, si está disponible.

7. Instalar un software actualizado, si es necesario.

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company – – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-150-8 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=122
Diagnósticos y pruebas observables

3 Reproducción de 1. Hacer funcionar el motor bajo las condiciones que generaron la queja de falla de No funciona de manera
condiciones encendido/funcionamiento. irregular:No se
encuentra problema
2. Con la llave de contacto conectada y el motor en ralentı́, leer los códigos DTC, alguno, examinar la queja
utilizando el SA. e intentar reproducir las
condiciones que llevaron
a la falla.

Funciona de manera
irregular con códigos
DTC activos:Diagnosticar
los códigos DTC. Si
cualquier código DTC
activo tiene SPN 637,
diagnosticar esos códigos
primero.

Funciona de manera
irregular sin códigos
DTC activos:PASAR A 4 04
150
9

– – –1/1

4 Revisión del sistema 1. Revisar el funcionamiento del sistema de combustible de baja presión según el Se encontraron
de combustible de procedimiento de revisión del sistema de suministro de combustible. Ver F1 - problemas:Reparar
baja presión REVISON DEL SISTEMA DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE en la Sección 04, según sea necesario y
Grupo 150 del Manual de sistemas mecánicos de combustible de motores diesel de repetir la prueba. El
4.5 y 6.8 litros (CTM208). motor funciona
normalmente, problema
2. Inspeccionar la lı́nea de retorno de combustible en busca de restricciones, solucionado.
deformaciones, ingestión de aire (con un trozo de manguera transparente).
También, asegurarse de revisar todos los enfriadores en busca de taponamientos. No se encontraron
problemas:PASAR A 5
NOTA: Si el sistema está equipado con un conjunto de filtro primario/bomba
manual, asegurarse que no haya un caudal en sentido inverso debido al
desplazamiento de la válvula tipo paraguas en la bomba cebadora.

3. Probar la presión entre la bomba de transferencia y la bomba de inyección.

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-150-9 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=123
Diagnósticos y pruebas observables

5 Revisión de lı́nea de Determinar si las lı́neas de entrega de combustible están restringidas: Las lı́neas no están
combustible de alta restringidas:El aire fluye
presión 1. Desconectar los extremos de la tobera de inyección y de la bomba para la lı́nea de libremente por el otro
entrega de combustible en condición dudosa. lado de la lı́nea de
entrega. PASAR A 6
2. Inspeccionar en busca de señas obvias de bloqueo, o de lı́neas dobladas,
deformadas o aplastadas. Las lı́neas están
restringidas:El aire no
3. Forzar la entrada de aire a través de un extremo de la lı́nea de entrega. fluye libremente por el
otro lado de la lı́nea de
entrega. Reparar/sustituir
las lı́neas y repetir la
prueba. El motor funciona
normalmente, problema
solucionado.

04
150
10

– – –1/1

6 Revisión de las 1. Probar las toberas de inyección de combustible. Ver F5 - REVISION DE TOBERAS Las toberas de
toberas de inyección DE INYECCION DE COMBUSTIBLE, más adelante en este grupo. inyección pasan la
de combustible prueba:PASAR A 7

ATENCION: Las fugas de lı́quidos a presión pueden penetrar en la piel, Se encontraron toberas
provocando graves lesiones. Mantener las manos y el cuerpo alejados de inyección
de los agujeros y toberas que despiden fluidos a alta presión. defectuosas.
Todo lı́quido inyectado en la piel deberá ser retirado quirúrgicamente por un Reparar/sustituir y repetir
médico familiarizado con este tipo de lesiones en un plazo de pocas horas, o se la prueba. El motor
podrı́a causar una gangrena. Los médicos que no tengan experiencia en el funciona suavemente,
tratamiento de este tipo de lesiones pueden ponerse en contacto con el problema solucionado.
departamento médico de Deere & Company en Moline, Illinois, EE.UU. o con un
centro de información médica adecuado.

2.Para ayudar a identificar qué tobera está mala, efectuar el siguiente procedimiento
para determinar qué inyector hace la menor diferencia cuando se agrieta su lı́nea:

a. Con el uso de dos llaves de boca, aflojar la conexión de la lı́nea de combustible en


las toberas de inyección, de a una a la vez.

b. Escuchar para determinar qué tobera hace menos diferencia en el funcionamiento


regular del motor. Esta es la tobera mala.

c. Volver a apretar la conexión en cada tobera al valor especificado, antes de


proceder a la siguiente tobera.

Valor especificado
Conexión de lı́neas de combustible—Par
de apriete ............................................................................................... 27 N•m (20 ft-lb)

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-150-10 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=124
Diagnósticos y pruebas observables

7 Revisión de rueda de Insertar un destornillador en el agujero del sensor de velocidad y determinar si la La rueda de
distribución rueda de distribución está suelta o no en el cigüeñal. (La rueda de distribución está distribución no está
conectada con chaveta y fijada a presión en el cigüeñal. No debe estar suelta y debe suelta:PASAR A 8.
girar sólo cuando se gira el cigüeñal.)
La rueda de
distribución está
suelta:Sustituir la rueda y
repetir la prueba. El
motor funciona
normalmente, problema
solucionado.

– – –1/1

8 Revisión del 1. Inspeccionar las condiciones y el alambrado en busca de problemas, incluyendo No se encontraron
alambrado una inspección visual del alambrado en busca de corrosión. clavijas del
04
conector/alambrado
150
2. Revisar la conexión entre el arnés y un sensor, o el arnés y la ECU, utilizando el defectuosas:PASAR A 9.
11
juego de prueba de adaptadores de conectores JT07328 e insertando el extremo
macho del adaptador de prueba correspondiente en el extermo hembra del borne Se encontraron clavijas
del conector de la ECU o el sensor. del conector/alambrado
defectuosas:Reparar y
repetir la prueba. El
motor funciona
suavemente, problema
solucionado.

– – –1/1

9 Revisión de ECU Si está disponible, sustituir la ECU por una del mismo modelo y que se sabe que está Condición no
en buen estado. solucionada:Reinsertar
la ECU original, y PASAR
A 10 .

Condición
solucionada:Reinsertar
la ECU original.

La condición continúa
solucionada:Problema
de conexión, volver a 8 .

La falla original vuelve


a aparecer:Sustituir la
ECU, el motor funciona
normalmente, problema
solucionado.

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-150-11 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=125
Diagnósticos y pruebas observables

10 Revisión de bomba Nota: Tomar los registros de la DST o el Service ADVISOR mientras el motor No se encontraron
de inyección funciona en condición irregular - también mientras funciona suavemente, si la problemas
condición es intermitente - para que los registros se puedan enviar a un eléctricos:Sustituir la
consultor de DTAC, si se solicita. bomba inyectora y
descargar el archivo de
1. De ser posible, hacer pruebas de calado de motor para revisar si hay exceso de datos especificado para
potencia del motor. una bomba nueva.

2. Hacer una revisión detallada de las conexiones eléctricas. Se encontraron


problemas:Reparar y
3. Inspeccionar los contactos de la tapa del solenoide de la bomba, y determinar si volver a probar. El motor
están quemados o no, o si los vástagos de contacto están rotos. funciona normalmente,
problema solucionado

– – –1/1

11 Revisión de fallas de Revisar la existencia de fallas en la junta de la empaquetadura de la culata. Ver No hay evidencia de
empaquetadura de la REVISION DE FALLAS DE LA EMPAQUETADURA DE LA CULATA, en la Sección fallas en la
04
culata 04, Grupo 150 del Manual de motor básico para motores diesel de 4.5 l y 6.8 l empaquetadura de la
150
(CTM107). culata:
12
PASAR A 12

Hay evidencia de fallas


en la empaquetadura de
la culata:
Sustituir la
empaquetadura de la
culata y repetir la prueba.
El motor funciona
normalmente, problema
solucionado.

– – –1/1

12 Revisión de presión Revisar la presión de compresión. Ver PRUEBA DE PRESION DE COMPRESION La presión de
de compresión DEL MOTOR en la Sección 04, Grupo 150 del Manual técnico de motor básico para compresión cumple con
motores diesel de 4.5 l y 6.8 l (CTM107). la especificación:
PASAR A 14

La presión de
compresión no cumple
con la especificación:
PASAR A 13

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-150-12 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=126
Diagnósticos y pruebas observables

13 Revisión de aros de NOTA: NO usar demasiado aceite. EVITAR que el aceite llegue a las válvulas. La presión de
pistón compresión cumple con
1. Aplicar aceite al área del aro del pistón a través de la cavidad de la tobera de la especificación:
inyección. Ver RETIRO DE LAS TOBERAS DE INYECCION DE COMBUSTIBLE, PASAR A 14
en la Sección 02, Grupo 090 de este manual.
La presión de
2. Repetir la prueba de presión de compresión. compresión no cumple
con la especificación:
PASAR A 16

– – –1/1

14 Revisión del juego Revisar el juego de válvulas. Ver REVISION Y AJUSTE DEL JUEGO DE LAS El juego de válvulas
de válvulas VALVULAS, en la Sección 02, Grupo 020 del Manual de motor básico para motores cumple con la
04
diesel de 4.5 l y 6.8 l (CTM107). especificación:
150
PASAR A 15
13
El juego de una o más
válvulas no cumple con
la especificación:
Ajustar el juego de
válvulas y repetir la
prueba. El motor funciona
normalmente, problema
solucionado.

– – –1/1

15 Revisión de Revisar la elevación de válvulas. Ver MEDICION DE LA ELEVACION DE LAS La elevación de todas
elevación de VALVULAS, en el Grupo 020, Sección 02 del Manual técnico de motor básico para las válvulas cumple con
válvulas motores diesel de 4.5 l y 6.8 l (CTM107). la especificación:
PASAR A 16

La elevación de una o
más válvulas no cumple
con la especificación:
Volver a ajustar el juego
de las válvulas al valor
especificado después de
medir la elevación. Ver
REVISION Y AJUSTE
DEL JUEGO DE LAS
VALVULAS, en la
Sección 02, Grupo 020
del Manual de motor
básico para motores
diesel de 4.5 l y 6.8 l
(CTM107). Repetir la
prueba. El motor funciona
normalmente, problema
solucionado.
– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-150-13 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=127
Diagnósticos y pruebas observables

16 Revisión de En este momento, la causa más probable de la baja presión de compresión es una de Se encontró un
pistones, aros de las siguientes averı́as en los pistones, aros de pistón y/o camisas de cilindro o en las problema en los
pistón y camisas de guı́as de las válvulas. Revisar los componentes más probables según sea necesario. pistones, aros de pistón
cilindro y/o en las camisas o las
• Aros de control de aceite desgastados o rotos guı́as de válvula:
• Camisas de cilindros o pistones rayados Reparar el problema
• Desgaste excesivo de las ranuras de los aros de pistón según sea necesario y
• Aros de pistón pegados en las ranuras repetir la prueba.
• Tensión insuficiente de los aros de pistón
• Aberturas de aros de pistón no escalonadas
• Camisas vidriadas (carga insuficiente durante el rodaje del motor)
• Guı́as o vástagos de válvula desgastados
• La culata puede requerir una reparación

– – –1/1

04
150
14

CTM332 (05APR06) 04-150-14 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=128
Diagnósticos y pruebas observables

E3 - El motor no desarrolla toda su potencia

RG40854,00000D5 –63–23SEP05–1/1

E3 - El motor no desarrolla toda su potencia - Diagnóstico

– – –1/1

1 E3 - Revisión Antes de usar este procedimiento de diagnóstico, comprobar que: No se han encontrado
preliminar problemas:
04
• No hay problemas en la transmisión PASAR A 2
150
• El motor no tiene problemas mecánicos
15
• El motor no está bajo carga excesiva Se encontró un
• No hay lastrado incorrecto problema:
• Los filtros de aire y combustible no están restringidos u obturados Reparar y volver a probar
• La calidad del combustible es la correcta

– – –1/1

2 Prueba de códigos 1. Conectar la DST o el SERVICE ADVISOR. No hay códigos DTC:


para diagnóstico PASAR A 3
(DTC) activos 2. Llave de contacto conectada, motor apagado
Hay DTC presentes:
3. Arrancar el software de comunicaciones con la ECU Pasar al procedimiento
de diagnóstico
4. Llave de contacto conectada, motor apagado correspondiente.

5. Leer los DTC usando la DST o el SERVICE ADVISOR.

NOTA: Con algunos DTC, la ECU reduce la entrega de combustible para proteger
al motor.

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company – – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-150-15 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=129
Diagnósticos y pruebas observables

3 Prueba de emisiones 1. Hacer funcionar el motor a velocidad nominal de carga plena. Poco o nada de humo
de escape de escape:
2. Bajo estas condiciones, determinar el tipo de gases de escape que se emiten. PASAR A 4

Exceso de humo blanco


de escape:
Ver E4 - EL MOTOR
EMITE UN EXCESO DE
HUMO DE ESCAPE
BLANCO -
DIAGNOSTICO, más
adelante en este grupo.

Exceso de humo de
escape negro o gris:
Ver E5 - EL MOTOR
EMITE UN EXCESO DE
HUMO DE ESCAPE
NEGRO O GRIS -
04 DIAGNOSTICO, más
150 adelante en este grupo.
16

– – –1/1

4 Revisión de selección La ECU en los motores diesel de 4.5 y 6.8 litros tiene la capacidad de trabajar con Se visualiza el número
de curva de par curvas múltiples de par motor. Para comprobar que el motor funciona con la curva correcto de curva de
motor correcta de par motor bajo las condiciones de funcionamiento en las cuales se par motor para las
experimenta baja potencia: condiciones de
funcionamiento
1. Simular las condiciones del problema de baja potencia. correspondientes:
PASAR A 5
2. Leer el parámetro de curva de par motor en la DST o SERVICE ADVISOR.
Se visualiza el número
NOTA: Para una explicación de este parámetro, ver DESCRIPCION DE incorrecto de curva de
PARAMETROS DE DATOS en el Grupo 160. par motor para las
condiciones de
3. Comparar el parámetro de la curva de par motor con la tabla de curvas funcionamiento
correspondiente. Ver ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES en la Sección 06, correspondientes:
Grupo 210 de este manual y consultar la curva de par motor correspondiente a la Consultar el manual de la
aplicación. máquina para determinar
los componentes que si
están averiados podrı́an
impedir que se seleccione
la curva de par motor
correcta
O
Averı́a en alambrado de
selección de curva de par
motor

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-150-16 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=130
Diagnósticos y pruebas observables

5 Revisión de selección 1. Hacer funcionar el motor e intentar volver a generar el problema de baja potencia. Selección correcta del
de reducción de gobernador:
régimen del 2. Leer el parámetro del gobernador de velocidad deseada y el parámetro del PASAR A 6
gobernador gobernador de velocidad máxima usando la DST o SERVICE ADVISOR.
Selección incorrecta del
NOTA: Para una explicación de este parámetro, ver DESCRIPCION DE gobernador:
PARAMETROS DE DATOS en el Grupo 160. Consultar el manual de la
máquina para determinar
3. Comparar la selección del gobernador con la tabla de modo de gobernador los componentes que si
correspondiente. Ver ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES en la Sección 06, están defectuosos
Grupo 210 de este manual y consultar las curvas de velocidad máxima y de podrı́an impedir que se
velocidad deseada del gobernador que correspondan a la aplicación. seleccione el gobernador
correcto
O
Averı́a en alambrado de
selección del gobernador

04
150
17

– – –1/1

6 Prueba del acelerador 1. Hacer funcionar el motor a velocidad nominal de carga plena. 97% o más:
PASAR A 7
2. Leer el parámetro de porcentaje de acelerador en la DST o SERVICE ADVISOR.
Menos de 97%:
NOTA: Para una explicación de este parámetro, ver DESCRIPCION DE Consultar el Manual
PARAMETROS DE DATOS en el Grupo 160. técnico de la máquina y
efectuar el procedimiento
de calibración del
acelerador; después
repetir la prueba.

– – –1/1

7 Revisión de aumento Revisar el aumento de presión en el turboalimentador. Ver MEDICION DE PRESION Presión del múltiple de
de presión del EN EL MULTIPLE DE ADMISION (AUMENTO DE PRESION/POTENCIA) en la admisión dentro de la
turboalimentador Sección 04, Grupo 150 del Manual técnico de motor básico para motores diesel de 4.5 gama o sobre ésta, en
l y 6.8 l (CTM107). relación a la
especificación de
aumento de presión:
PASAR A 8

Presión del múltiple de


admisión por debajo de
la gama en relación a la
especificación de
aumento de presión:
PASAR A 9
– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-150-17 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=131
Diagnósticos y pruebas observables

8 Revisión de sistema Revisar el sistema de suministro de combustible. Ver F1 - SISTEMA DE SUMINISTRO El sistema de
de suministro de DE COMBUSTIBLE - DIAGNOSTICO, más adelante en este grupo. suministro de
combustible con combustible está en
aumento de presión buen estado de
normal del funcionamiento:
turboalimentador El motor parece estar
entregando su potencia
plena.
Revisar en busca de
problemas que pudieran
estar causando un
exceso de carga en el
motor.

Se encontró un
problema en el sistema
de suministro de
combustible:
Reparar el problema del
04 sistema de suministro de
150 combustible y volver a
18 probar.

– – –1/1

9 Revisión de presión Revisar la presión de compresión. Ver PRUEBA DE PRESION DE COMPRESION La presión de
de compresión DEL MOTOR en la Sección 04, Grupo 150 del Manual técnico de motor básico para compresión cumple con
motores diesel de 4.5 l y 6.8 l (CTM107). la especificación:
PASAR A 10

La presión de
compresión no cumple
con la especificación:
PASAR A 13

– – –1/1

10 Revisión de causas Buscar las causas siguientes de una reducción en el aumento de presión: No se encuentra
potenciales de falta ninguno de los
de aumento de 1. Filtro de aire restringido problemas anteriores:
presión PASAR A 11
2. Fugas de aire en sistema de admisión
Se encontró un
3. Fugas de aire en sistema de escape problema:
Reparar el problema y
4. Restricción en sistema de escape volver a probar.

5. Averı́a del turboalimentador. Ver INSPECCION DEL TURBOALIMENTADOR, en la


Sección 02, Grupo 080 del Manual técnico de motor básico para motores diesel de
4.5 l y 6.8 l (CTM107).

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-150-18 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=132
Diagnósticos y pruebas observables

11 Revisión de sistema Revisar el sistema de suministro de combustible. Ver F1 - SISTEMA DE SUMINISTRO Sistema de suministro
de suministro de DE COMBUSTIBLE - DIAGNOSTICO, más adelante en este grupo. de combustible en buen
combustible con estado:
aumento de presión PASAR A 12
bajo del
turboalimentador Se encontró un
problema en el sistema
de suministro de
combustible:
Reparar el problema del
sistema de suministro de
combustible y volver a
probar.

– – –1/1

12 Prueba de toberas Probar las toberas de inyección de combustible. Ver F5 - REVISION DE TOBERAS Las toberas de
de inyección de DE INYECCION DE COMBUSTIBLE, más adelante en este grupo. inyección pasan la
04
combustible prueba:
150
Bomba de inyección
19
averiada
O
ECU averiada

Se encontraron toberas
de inyección
defectuosas.
Reparar o sustituir las
toberas de inyección
averiadas.
– – –1/1

13 Revisión de aros de NOTA: NO usar demasiado aceite. EVITAR que el aceite llegue a las válvulas. La presión de
pistón compresión cumple con
1. Aplicar aceite al área del aro del pistón a través de la cavidad de la tobera de la especificación:
inyección. Ver RETIRO DE LAS TOBERAS DE INYECCION DE COMBUSTIBLE, PASAR A 16
en la Sección 02, Grupo 090 de este manual.
La presión de
2. Repetir la prueba de presión de compresión. compresión no cumple
con la especificación:
PASAR A 14

– – –1/1

14 Revisión del juego 1. Comprobar que no hay problemas mecánicos del motor y que ningún accesorio El juego de las válvulas
de válvulas consume una cantidad excesiva de potencia del motor cumple con la
especificación:
2. Comprobar que el juego de válvulas está correctamente ajustado. Ver REVISION Y PASAR A 15
AJUSTE DEL JUEGO DE LAS VALVULAS, en la Sección 02, Grupo 020 del
Manual de motor básico para motores diesel de 4.5 l y 6.8 l (CTM107). El juego de las válvulas
no cumple con la
especificación:
Ajustar las válvulas a la
especificación y repetir la
prueba.

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-150-19 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=133
Diagnósticos y pruebas observables

15 Revisión de Revisar la elevación de válvulas. Ver MEDICION DE LA ELEVACION DE LAS La elevación de todas
elevación de VALVULAS en el Grupo 020, Sección 02 del Manual técnico de motor básico para las válvulas cumple con
válvulas motores diesel de 4.5 l y 6.8 l (CTM107). la especificación:
PASAR A 16

La elevación de una o
más válvulas no cumple
con la especificación:
Volver a ajustar el juego
de las válvulas al valor
especificado después de
medir la elevación. Ver
REVISION Y AJUSTE
DEL JUEGO DE LAS
VALVULAS, en la
Sección 02, Grupo 020
del Manual de motor
básico para motores
diesel de 4.5 l y 6.8 l
04 (CTM107).
150
20

– – –1/1

16 Revisión de En este momento, la causa más probable de la baja presión de compresión es una de Se encontró un
pistones, aros de las siguientes averı́as en los pistones, aros de pistón y/o camisas de cilindro o en las problema en los
pistón y camisas de guı́as de las válvulas. Revisar los componentes más probables según sea necesario. pistones, aros de pistón
cilindro y/o en las camisas o las
• Aros de control de aceite desgastados o rotos guı́as de válvula:
• Camisas de cilindros o pistones rayados Reparar el problema
• Desgaste excesivo de las ranuras de los aros de pistón según sea necesario.
• Aros de pistón pegados en las ranuras
• Tensión insuficiente de los aros de pistón
• Aberturas de aros de pistón no escalonadas
• Camisas vidriadas (carga insuficiente durante el rodaje del motor)
• Guı́as o vástagos de válvula desgastados
• La culata puede requerir una reparación

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-150-20 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=134
Diagnósticos y pruebas observables

E4 - El motor emite un exceso de humo de escape blanco

RG40854,00000D6 –63–02JAN02–1/1

E4 - El motor emite un exceso de humo de escape blanco - Diagnóstico

NOTA: Este procedimiento debe usarse si el motor emite un exceso de humo blanco. Este tipo de humo hace
arder los ojos. Si el motor emite humo azulado y menos denso, pasar a 4.5 l/6.8 l - L1 - CONSUMO EXCESIVO
DE ACEITE, en la Sección 04, Grupo 150 del Manual técnico de motor básico para motores diesel de 4.5 l y 6.8 l
(CTM107).

04
150
21

– – –1/1

1 E4 - Revisión Antes de usar este procedimiento de diagnóstico: No se han encontrado


preliminar problemas:
• Comprobar que la calidad y cantidad del combustible sean las correctas. Ver PASAR A 2
REVISION DE CALIDAD DEL SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE posteriormente en
este grupo. Se han encontrado
• Asegurarse de que la temperatura del refrigerante del motor no sea problemas:
extremadamente baja. Reparar y repetir la
prueba

– – –1/1

2 Prueba de fallas de Buscar una empaquetadura de la culata defectuosa. Ver REVISION DE FALLAS DE No hay evidencia de
empaquetadura de la LA EMPAQUETADURA DE LA CULATA, en el Grupo 150 del Manual de motor básico fallas en la
culata para motores diesel de 4.5 l y 6.8 l (CTM107). empaquetadura de la
culata:
PASAR A 3

Hay evidencia de fallas


en la empaquetadura de
la culata:
Ver REVISION DE
FALLAS DE LA
EMPAQUETADURA DE
LA CULATA, en el Grupo
020 del Manual de motor
básico para motores
diesel de 4.5 l y 6.8 l
(CTM107).

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-150-21 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=135
Diagnósticos y pruebas observables

3 Revisión de presión Revisar la presión de compresión. Ver PRUEBA DE PRESION DE COMPRESION La presión de
de compresión DEL MOTOR en la Sección 04, Grupo 150 del Manual técnico de motor básico para compresión cumple con
motores diesel de 4.5 l y 6.8 l (CTM107). la especificación:
PASAR A 4

La presión de
compresión no cumple
con la especificación:
PASAR A 6

– – –1/1

4 Revisión de presión Revisar la presión de combustible. Ver REVISION DE PRESION DE SUMINISTRO DE La presión de
de suministro de COMBUSTIBLE, posteriormente en este grupo. combustible está dentro
04
combustible de la especificación:
150
PASAR A 5
22
La presión de
combustible está por
debajo de la
especificación:
Revisar el sistema de
suministro de
combustible. Ver F1 -
SISTEMA DE
SUMINISTRO DE
COMBUSTIBLE -
DIAGNOSTICO, más
adelante en este grupo.

– – –1/1

5 Revisión de las Probar las toberas de inyección de combustible. Ver F5 - REVISION DE TOBERAS Las toberas de
toberas de inyección DE INYECCION DE COMBUSTIBLE, más adelante en este grupo. inyección están en
de combustible buen estado:
Bomba de inyección
defectuosa

Se encontraron toberas
de inyección
defectuosas:
Reparar o sustituir las
toberas de inyección

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-150-22 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=136
Diagnósticos y pruebas observables

6 Revisión de aros de NOTA: NO usar demasiado aceite. NO mojar las válvulas con aceite. La presión de
pistón compresión cumple con
1. Aplicar aceite al área del aro del pistón a través de la cavidad de la tobera de la especificación:
inyección. Ver RETIRO DE LAS TOBERAS DE INYECCION DE COMBUSTIBLE, PASAR A 9
en la Sección 02, Grupo 090 de este manual.
La presión de
2. Repetir la prueba de presión de compresión. compresión no cumple
con la especificación:
PASAR A 7

– – –1/1

7 Revisión del juego de 1. Comprobar que no hay problemas mecánicos del motor y que ningún accesorio El juego de las válvulas
válvulas consume una cantidad excesiva de potencia del motor cumple con la
04
especificación:
150
2. Comprobar que el juego de válvulas está correctamente ajustado. Ver REVISION Y PASAR A 8
23
AJUSTE DEL JUEGO DE LAS VALVULAS, en la Sección 02, Grupo 020 del
Manual de motor básico para motores diesel de 4.5 l y 6.8 l (CTM107). El juego de las válvulas
no cumple con la
especificación:
Ajustar las válvulas a la
especificación y repetir la
prueba.

– – –1/1

8 Revisión de elevación Revisar la elevación de válvulas. Ver MEDICION DE LA ELEVACION DE LAS La elevación de todas
de válvulas VALVULAS en el Grupo 020, Sección 02 del Manual técnico de motor básico para las válvulas cumple con
motores diesel de 4.5 l y 6.8 l (CTM107). la especificación:
PASAR A 9

La elevación de una o
más válvulas no cumple
con la especificación:
Volver a ajustar el juego
de las válvulas al valor
especificado después de
medir la elevación. Ver
REVISION Y AJUSTE
DEL JUEGO DE LAS
VALVULAS, en la
Sección 02, Grupo 020
del Manual de motor
básico para motores
diesel de 4.5 l y 6.8 l
(CTM107).

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-150-23 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=137
Diagnósticos y pruebas observables

9 Revisión de pistones, En este momento, la causa más probable de la baja presión de compresión es una de Se encontró un
aros de pistón y las siguientes averı́as en los pistones, aros de pistón y/o camisas de cilindro o en las problema en los
camisas de cilindro guı́as de las válvulas. Revisar los componentes más probables según sea necesario. pistones, aros de pistón
y/o en las camisas o las
• Aros de control de aceite desgastados o rotos guı́as de válvula:
• Camisas de cilindros o pistones rayados Reparar el problema
• Desgaste excesivo de las ranuras de los aros de pistón según sea necesario.
• Aros de pistón pegados en las ranuras
• Tensión insuficiente de los aros de pistón
• Aberturas de aros de pistón no escalonadas
• Camisas vidriadas (carga insuficiente durante el rodaje del motor)
• Guı́as o vástagos de válvula desgastados
• La culata puede necesitar reconstruirse

– – –1/1

04
150
24

CTM332 (05APR06) 04-150-24 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=138
Diagnósticos y pruebas observables

E5 - El motor emite un exceso de humo negro o gris

RG40854,00000D7 –63–23SEP05–1/1

E5 - El motor emite un exceso de humo negro o gris - Diagnóstico

NOTA: Este procedimiento debe usarse si el motor emite humo negro o gris en exceso. Si el motor emite humo
azulado y menos denso, pasar a 4.5 l/6.8 l - L1 - CONSUMO EXCESIVO DE ACEITE, en la Sección 04, Grupo
150 del Manual técnico de motor básico para motores diesel de 4.5 l y 6.8 l (CTM107).

04
150
25

– – –1/1

1 E5 - Revisión Antes de usar este procedimiento de diagnóstico, comprobar lo siguiente: No se encontró ningún
preliminar problema:
• Comprobar que la calidad y cantidad del combustible sean las correctas. Ver PASAR A 2
REVISION DE CALIDAD DEL SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE posteriormente en
este grupo. Se encontró un
• Asegurarse de que el motor no esté excesivamente cargado problema:
• Asegurarse de que el filtro de aire no esté obstruido o restringido Reparar y repetir la
prueba.

– – –1/1

2 Revisión de curva de NOTA: Esta revisión sólo se requiere para excavadoras. En las demás aplicaciones, Se visualiza el número
par motor PASAR A 3 . correcto de curva de
par motor:
1. Conectar la DST o el SERVICE ADVISOR. PASAR A 3

2. Con el motor en marcha, leer el parámetro de curva de par motor en la DST o Se visualiza el número
SERVICE ADVISOR. incorrecto de curva de
par motor:
NOTA: Para una explicación de este parámetro, ver DESCRIPCION DE Ajustar la curva de par
PARAMETROS DE DATOS en el Grupo 160. motor utilizando la DST o
el SERVICE ADVISOR.
3. Comparar el parámetro de la curva de par motor con la tabla de curvas Ver INSTRUCCIONES
correspondiente. Ver EXCAVADORAS - SELECCION DE CURVA DE PAR DE PRUEBA DEL
MOTOR, en la Sección 06, Grupo 210, de este manual. MOTOR - PRUEBA DE
CAMBIO DE CURVA DE
PAR MOTOR DE
EXCAVADORA en la
Sección 4, Grupo 160 de
este manual.

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company – – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-150-25 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=139
Diagnósticos y pruebas observables

3 Prueba de admisión Buscar restricciones y fugas de aire en sistema de admisión y escape Ver REVISION No se encontraron
de aire y escape DE RESTRICCIONES EN ADMISION Y ESCAPE, PRUEBA DE FUGAS DE AIRE DE restricciones o fugas:
ADMISION y REVISION DE FUGAS DE AIRE DE ESCAPE (MOTORES PASAR A 4
TURBOALIMENTADOS), en la Sección 04, Grupo 150 del Manual de motor básico
para motores de 4.5 y 6.8 litros (CTM107). Se encontraron
restricciones o fugas:
Reparar o sustituir los
componentes según sea
necesario.

– – –1/1

4 Revisión del Revisar si el turboalimentador tiene fallas. Ver INSPECCION DEL No se encontró ninguna
turboalimentador TURBOALIMENTADOR, en la Sección 02, Grupo 080 del Manual técnico de motor falla en el
04
básico para motores diesel de 4.5 l y 6.8 l (CTM107). turboalimentador:
150
PASAR A 5
26
Se encontró una falla
en el turboalimentador:
Seguir el procedimiento
de reparación
correspondiente en el
Grupo 080 del Manual
técnico de motor básico
para motores diesel de
4.5 l y 6.8 l (CTM107).
– – –1/1

5 Revisión del juego de Revisar el juego de válvulas. Ver REVISION Y AJUSTE DEL JUEGO DE LAS En todas las válvulas el
válvulas VALVULAS, en el Grupo 020 del Manual técnico de motor básico para motores diesel juego cumple con la
de 4.5 l y 6.8 l (CTM107). especificación:
PASAR A 6

En una o más válvulas


el juego cumple con la
especificación:
Ajustar el juego de
válvulas y repetir la
prueba

– – –1/1

6 Revisión de lı́nea de Buscar restricciones en la lı́nea de retorno de combustible y en el adaptador. No se encontró ninguna
retorno de restricción:
combustible PASAR A 7

Se encontró una
restricción:
Reparar y repetir la
prueba.

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-150-26 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=140
Diagnósticos y pruebas observables

7 Revisión de las Probar las toberas de inyección de combustible. Ver F5 - REVISION DE TOBERAS Las toberas de
toberas de inyección DE INYECCION DE COMBUSTIBLE, más adelante en este grupo. inyección están en
de combustible buen estado:
Bomba de inyección
defectuosa

Se encontraron toberas
de inyección
defectuosas.
Reparar o sustituir las
toberas de inyección.

– – –1/1

04
150
27

CTM332 (05APR06) 04-150-27 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=141
Diagnósticos y pruebas observables

E6 - El motor no gira

Averı́a Causa Solución

E6 - El motor no gira Baterı́a débil Sustituir la baterı́a.

Conexiones de la baterı́a corroı́das o Limpiar los bornes y conexiones de


sueltas la baterı́a.

Interruptor principal o interruptor de Reparar el interruptor según se


seguridad de arranque defectuoso requiera.

Solenoide del arrancador defectuoso Sustituir el solenoide.


04
150 Arrancador defectuoso Sustituir el arrancador.
28
Circuito de arranque defectuoso Revisar el alambrado, fusibles y
relés.

El motor está agarrotado Revisar girando el motor con la


mano.

RG40854,00000D8 –63–02JAN02–1/1

E7 - Mal funcionamiento a ralentı́

Averı́a Causa Solución

E7 - Mal funcionamiento a ralentı́ Combustible de mala calidad Vaciar el combustible y llenar con
combustible de buena calidad y de
grado apropiado.

Fuga de aire en lado de aspiración Revisar el apriete de las conexiones


del sistema de admisión de aire de mangueras y tuberı́as; reparar
según se requiera. Ver
ESPECIFICACIONES DE
SISTEMAS DE ADMISION Y
ESCAPE DEL MOTOR en la
Sección 06, Grupo 200 del Manual
técnico de motor básico para
motores diesel de 4.5 l y 6.8 l
(CTM107).

Problema en sistema de control Ver E2 - FALLA DE


electrónico o problema básico del ENCENDIDO/FUNCIONAMIENTO
motor IRREGULAR DEL MOTOR -
DIAGNOSTICO, anteriormente en
este grupo.
RG40854,00000DA –63–02JAN02–1/1

CTM332 (05APR06) 04-150-28 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=142
Diagnósticos y pruebas observables

E8 - Ruido anormal del motor

Averı́a Causa Solución

E8 - Ruido anormal del motor Cojinetes de bielas o de bancada Determinar el espacio libre de los
desgastados cojinetes. Ver ESPECIFICACIONES
DE BLOQUE DE CILINDROS,
CAMISAS, PISTONES Y BIELAS en
la Sección 06, Grupo 200 ó
ESPECIFICACIONES DE
CIGÜEÑAL, COJINETES DE
BANCADA Y VOLANTE en la
Sección 06, Grupo 200 del Manual
técnico del motor básico para
04
motores diesel de 4.5 l y 6.8 l 150
(CTM107). 29

Juego axial excesivo del cigüeñal Revisar el juego axial del cigüeñal.
Ver REVISION DEL JUEGO AXIAL
DEL CIGÜEÑAL, en la Sección 02,
Grupo 040 del Manual técnico de
motor básico para motores diesel de
4.5 l y 6.8 l (CTM107).

Tapas de cojinetes de bancada Revisar el espacio libre de los


sueltas cojinetes; sustituir los cojinetes y sus
pernos según se requiera. Ver
ESPECIFICACIONES DE
CIGÜEÑAL, COJINETES DE
BANCADA Y VOLANTE en la
Sección 06, Grupo 200 del Manual
técnico de motor básico para
motores diesel de 4.5 l y 6.8 l
(CTM107).

Bujes de biela y pasadores de Inspeccionar los bujes y pasadores


pistones desgastados de pistón. Ver INSPECCION DE
PASADORES Y BUJES DE
PISTONES en la Sección 02, Grupo
030 del Manual técnico de motor
básico para motores diesel de 4.5 l y
6.8 l (CTM107).

Pistones rayados Inspeccionar los pistones. Ver


REVISIONES PRELIMINARES DE
CAMISAS, PISTONES Y BIELAS en
la Sección 02, Grupo 030 del
Manual técnico de motor básico para
motores diesel de 4.5 l y 6.8 l
(CTM107).

Continúa en la pág. siguiente RG40854,00000DB –63–02JAN02–1/2

CTM332 (05APR06) 04-150-29 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=143
Diagnósticos y pruebas observables

Averı́a Causa Solución

Engranajes de distribución Comprobar el juego entre dientes de


desgastados o con juego excesivo engranajes de distribución. Ver
entre dientes MEDICION DEL JUEGO ENTRE
DIENTES DE LOS ENGRANAJES
DE DISTRIBUCION, en la Sección
02, Grupo 050 del Manual técnico
de motor básico para motores diesel
de 4.5 l y 6.8 l (CTM107).

Juego excesivo de las válvulas Revisar y ajustar el juego de las


válvulas. Ver REVISION Y AJUSTE
DEL JUEGO DE LAS VALVULAS,
en la Sección 02, Grupo 020 del
Manual de motor básico para
04
150 motores diesel de 4.5 l y 6.8 l
30 (CTM107).

Arbol de levas desgastado Inspeccionar el árbol de levas. Ver


INSPECCION VISUAL DEL ARBOL
DE LEVAS, en la Sección 02, Grupo
050 del Manual de motor básico
para motores diesel de 4.5 y 6.8 l
(CTM107).

Eje(s) de balancines desgastado(s) Inspeccionar los ejes de balancines.


Ver DESARMADO E INSPECCION
DEL CONJUNTO DE EJE DE
BALANCINES, en la Sección 02,
Grupo 020 del Manual de motor
básico para motores diesel de 4.5 l y
6.8 l (CTM107).

Lubricación inadecuada del motor Ver 4.5 l/6.8 l - L2 - BAJA PRESION


DE ACEITE DEL MOTOR, en la
Sección 04, Grupo 150 del Manual
de motor básico para motores diesel
de 4.5 y 6.8 l (CTM107).

Turboalimentador ruidoso Ver INSPECCION DEL


TURBOALIMENTADOR, en la
Sección 02, Grupo 080 del Manual
técnico de motor básico para
motores diesel de 4.5 l y 6.8 l
(CTM107).

RG40854,00000DB –63–02JAN02–2/2

CTM332 (05APR06) 04-150-30 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=144
Diagnósticos y pruebas observables

E9 - El acelerador analógico (B) no responde

NOTA: Este procedimiento es necesario únicamente para


unidades OEM. Para los demás casos, revisar si
hay códigos de falla (DTC) y seguir los
procedimientos correspondientes.

Averı́a Causa Solución

E9 - El acelerador analógico (B) Búsqueda de códigos de falla para Leer los DTC en la DST o el
no responde diagnóstico (DTC) activos SERVICE ADVISOR. Pasar al
procedimiento de diagnóstico
correspondiente al DTC.
04
Revisión de acelerador analógico (B) Ver T6 - ENTRADA DE 150
ACELERADOR ANALOGICO (B) 31
BAJA - DIAGNOSTICO en el Grupo
160 de este manual.

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG40854,0000145 –63–23SEP05–1/1

CTM332 (05APR06) 04-150-31 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=145
Diagnósticos y pruebas observables

F1 - Revisión del sistema de suministro de combustible

RG40854,00000DD –63–02JAN02–1/1

F1 - Revisión del sistema de suministro de combustible - Diagnóstico

– – –1/1

1 F1 - Revisión NOTA: Para información sobre el funcionamiento del sistema de combustible, ver No se han encontrado
preliminar FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE en la Sección 03, Grupo 130, problemas:
04
anteriormente en este manual. PASAR A 2
150
32
Antes de usar este procedimiento de diagnóstico: Se han encontrado
problemas:
• Comprobar que la calidad y cantidad del combustible sean las correctas. Ver Reparar y repetir la
REVISION DE CALIDAD DEL SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE, después de este prueba.
grupo.
• Inspeccionar la existencia de roturas o fugas en todas las lı́neas de combustible y
en los adaptadores.
• Si el sistema de combustible ha sido abierto recientemente, purgar el sistema. Ver
PURGA DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE, más adelante en este grupo.

– – –1/1

2 Prueba de aire en el NOTA: Para información sobre el funcionamiento del sistema de combustible, ver No se ha encontrado
combustible FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE en la Sección 03, Grupo 130, aire en el sistema de
anteriormente en este manual. combustible:
PASAR A 3
Revisar si hay aire en el combustible. Ver PRUEBA DE AIRE EN EL COMBUSTIBLE,
posteriormente en este grupo. Se ha encontrado aire
en el sistema de
combustible:
Purgar el sistema de
combustible. Ver PURGA
DEL SISTEMA DE
COMBUSTIBLE, más
adelante en este grupo.

– – –1/1

3 Revisión de presión NOTA: Para información sobre el funcionamiento del sistema de combustible, ver La presión cumple con
de suministro de FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE en la Sección 03, Grupo 130, la especificación:
combustible anteriormente en este manual. PASAR A 7

Revisar la presión de suministro de combustible. Ver REVISION DE PRESION DE La presión es inferior a


SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE, posteriormente en este grupo. la especificación:
PASAR A 4

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-150-32 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=146
Diagnósticos y pruebas observables

4 Prueba del filtro de NOTA: Para información sobre el funcionamiento del sistema de combustible, ver La presión cumple con
combustible FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE en la Sección 03, Grupo 130, la especificación:
anteriormente en este manual. Problema solucionado

1. Sustituir el filtro final de combustible y repetir la prueba. La presión es inferior a


la especificación:
2. Sustituir el prefiltro (si lo tiene) y repetir la prueba. PASAR A 5

3. Revisar la presión de suministro de combustible. Ver REVISION DE PRESION DE


SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE, posteriormente en este grupo.

– – –1/1

5 Revisión de las lı́neas NOTA: Para información sobre el funcionamiento del sistema de combustible, ver No se han encontrado
de suministro de FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE en la Sección 03, Grupo 130, restricciones:
04
combustible anteriormente en este manual. PASAR A 6
150
33
Retirar las lı́neas de suministro de combustible y determinar la existencia de Se han encontrado
restricciones internas. restricciones:
Reparar o sustituir los
componentes según sea
necesario.

– – –1/1

6 Revisión de la bomba NOTA: Para información sobre el funcionamiento del sistema de combustible, ver
de suministro de FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE en la Sección 03, Grupo 130,
combustible anteriormente en este manual.

En este momento, la causa más probable de presión baja es una falla en la bomba de
suministro de combustible. Ver PRUEBA EN BANCO DE BOMBA DE SUMINISTRO
DE COMBUSTIBLE posteriormente en este grupo.

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-150-33 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=147
Diagnósticos y pruebas observables

7 Revisión del NOTA: Para información sobre el funcionamiento del sistema de combustible, ver Sale buen flujo de
combustible de FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE en la Sección 03, Grupo 130, combustible de la
retorno anteriormente en este manual. válvula de rebose
suelta:
1. Desconectar la lı́nea de combustible de la válvula de rebose de la bomba de No se descubren
inyección. problemas de suministro
de combustible.
2. Soltar la válvula de rebose de la bomba de inyección.
NO hay un flujo bueno
3. Girar la llave de contacto a la posición de MARCHA. de combustible o nada
fluye de la válvula de
4. Hacer funcionar el cebador manual en la bomba de suministro de combustible rebose suelta:
hasta que fluya combustible por el lugar del adaptador de la válvula de rebose. Si PASAR A 8
no se obtiene un flujo de combustible del orificio, volver a apretar todos los
adaptadores.

04
150
34

– – –1/1

8 Revisión de NOTA: Para información sobre el funcionamiento del sistema de combustible, ver No se han encontrado
restricción en la lı́nea FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE en la Sección 03, Grupo 130, restricciones:
de preinyección de anteriormente en este manual. No se descubren
combustible problemas de suministro
Esta revisión ayuda a determinar si la lı́nea de preinyección de combustible tiene de combustible.
restricciones. Retornar al procedimiento
de diagnóstico dado
• Desconectar la lı́nea de combustible que conecta el filtro final a la bomba de anteriormente en este
inyección. grupo para:
• Forzar la entrada de aire a través de la lı́nea de combustible. E1 - EL MOTOR GIRA
PERO NO ARRANCA -
DIAGNOSTICO
O
E3 - EL MOTOR NO
DESARROLLA TODA SU
POTENCIA -
DIAGNOSTICO

Se han encontrado
restricciones: Reparar o
sustituir los componentes
según sea necesario.

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-150-34 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=148
Diagnósticos y pruebas observables

F2 - Consumo excesivo de combustible

Averı́a Causa Solución

F2 - Consumo excesivo de Combustible de mala calidad Vaciar el combustible y llenar con


combustible combustible de buena calidad y de
grado apropiado.

Motor sobrecargado Reducir la carga del motor

Filtro de aire obturado o sucio Reemplazar el elemento del filtro de


aire según sea necesario.

Compresión demasiado baja Determinar la causa de la falta de


04
compresión y reparar según se 150
requiera. 35

Fugas del sistema de suministro de Localizar la fuga y repararla según


combustible se requiera.

RG40854,00000DE –63–02JAN02–1/1

F3 - Combustible en el aceite

Averı́a Causa Solución

F3 - Combustible en el aceite Sello delantero de bomba de Sustituir el sello delantero.


inyección defectuoso

RG40854,00000DF –63–02JAN02–1/1

CTM332 (05APR06) 04-150-35 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=149
Diagnósticos y pruebas observables

F5 - Revisión de tobera de inyección de combustible

El procedimiento F5 - Revisión de toberas de • Pruebas de rendimiento - Ver PRUEBA DE LAS


inyección de combustible proporciona una lista de TOBERAS DE INYECCION DE COMBUSTIBLE, en
fallas posibles y sus soluciones correspondientes. La la Sección 02, Grupo 090 de este manual.
lista dada a continuación proporciona referencias que • Desarmado - Ver DESARMADO DE LAS TOBERAS
ayudan al diagnóstico y reparación de las toberas. DE INYECCION DE COMBUSTIBLE, en la Sección
02, Grupo 090 de este manual.
• Funcionamiento - Ver FUNCIONAMIENTO DE • Retiro - Ver RETIRO DE LAS TOBERAS DE
TOBERAS DE INYECCION, en la Sección 03, INYECCION DE COMBUSTIBLE, en la Sección 02,
Grupo 130, de este manual. Grupo 090 de este manual.
• Retiro - Ver RETIRO DE LAS TOBERAS DE • Instalación de sellos - Ver INSTALACION DE
INYECCION DE COMBUSTIBLE, en la Sección 02, SELLOS EN LAS TOBERAS DE INYECCION DE
Grupo 090 de este manual. COMBUSTIBLE, en la Sección 02, Grupo 090 de
04
150 • Limpieza - Ver LIMPIEZA DE TOBERAS DE este manual.
36 INYECCION DE COMBUSTIBLE, y también • Instalación - Ver INSTALACION DE LAS TOBERAS
LIMPIEZA DE CAVIDADES DE TOBERAS DE DE INYECCION DE COMBUSTIBLE, en la Sección
INYECCION DE COMBUSTIBLE, en la Sección 02, 02, Grupo 090 de este manual.
Grupo 090, de este manual.
Averı́a Causa Solución

Falla de arandela del sello Se sustituyó la tobera pero no se Limpiar la ranura e instalar un sello
supresor de carbón usó un sello o arandela nuevo y arandela nuevos.

No se limpió la ranura del sello Limpiar la ranura e instalar un sello


supresor de carbón cuando se nuevo.
colocó el sello nuevo.

Presión de apertura incorrecta Ajuste incorrecto Ajustar la presión de apertura. Ver


PRUEBA DE LAS TOBERAS DE
INYECCION DE COMBUSTIBLE, en
la Sección 02, Grupo 090 de este
manual.

Resorte roto Sustituir el resorte

La tobera no se abre Orificios obturados Limpiar los orificios.

Orificios astillados Sustituir la tobera de inyección

Tornillo elevador ajustado hasta el Ajustar el tornillo elevador.


fondo

Patrón de rociado deficiente Orificios obturados Limpiar los orificios.

Orificios astillados Sustituir la tobera de inyección

Punta de tobera rajada Sustituir la tobera de inyección.

Pulverización deficiente Orificio obturado Limpiar el orificio.

Orificio astillado Sustituir la tobera de inyección

Continúa en la pág. siguiente RG40854,0000001 –63–06MAR02–1/2

CTM332 (05APR06) 04-150-36 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=150
Diagnósticos y pruebas observables

Averı́a Causa Solución

Punta de tobera rajada Sustituir la tobera de inyección.

Fugas en asiento Depósitos en zona del asiento Limpiar el asiento.

Asiento de válvula erosionado o Lapidar la válvula para ajustarla al


picado asiento. Cambiar la tobera según se
requiera.

Asiento de punta picado Lapidar la punta para ajustarla al


asiento. Cambiar la tobera según se
requiera.

La válvula no está libre Ver PRUEBA DE LAS TOBERAS


DE INYECCION DE
04
COMBUSTIBLE, en la Sección 02, 150
Grupo 090 de este manual. 37

Cuerpo deformado Sustituir la tobera de inyección

Roturas en punta Sustituir la tobera de inyección

Retorno excesivo Desgaste o rasguños en guı́a Lapidar la válvula para ajustarla a la


guı́a. Cambiar la tobera según se
requiera.

Retorno insuficiente Barniz en válvula Limpiar la zona de la guı́a

Espacio libre insuficiente Limpiar la tobera. Lapidar la válvula


para ajustarla a la guı́a. Cambiar la
tobera de inyección según se
requiera.
RG40854,0000001 –63–06MAR02–2/2

CTM332 (05APR06) 04-150-37 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=151
Diagnósticos y pruebas observables

D1 - La ECU no se comunica con la DST o el SERVICE ADVISOR

A1 A2 A3
CAN bajo L2
B1 B2 B3 C
CAN alto L1 C1 C2 C3 O
D1 D2 D3 N
Blindaje de CAN E1 E2 E3 E
C
T
F1 F2 F3 O
D D
E G1 G2 G3 R
C C H1 H2 H3
F A B E J1 J2 J3 D
J B Voltaje conmutado K1 K2 K3 E
G
H A Tierra estática A
04 L1 L2 L3 R
150 M1 M2 M3 N
38 Conector N1 N2 N3 E
de diagnóstico P1 P2 P3 S
R1 R2 R3
D
E
S1 S2 S3

B A E
A B B T1 T2 T3

A W1 W2 W3 C

–63–17NOV00
X1 X2 X3 U
C Y1 Y2 Y3

RG11336
C
Terminador CAN

Usar este procedimiento de diagnóstico si no es RED DE AREA DE UNIDAD DE CONTROL (CAN), en


posible establecer comunicaciones entre la DST o el la Sección 03, Grupo 130 anteriormente en este
SERVICE ADVISOR y la unidad de control del motor manual.
(ECU). Para más información en cuanto a la CAN, ver

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG41221,00000F6 –63–08FEB03–1/1

CTM332 (05APR06) 04-150-38 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=152
Diagnósticos y pruebas observables

D1 - La ECU no se comunica con la DST o el SERVICE ADVISOR

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG40854,00000E9 –63–04JAN02–1/1

D1 - La ECU no se comunica con la DST o el SERVICE ADVISOR

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company – – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:
04
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
150
39
NOTA: Para la información de alambrado y la teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones
información de apoyo en D1 - LA ECU NO SE COMUNICA CON LA DST O EL defectuosas:
SERVICE ADVISOR Reparar las conexiones
defectuosas
Efectuar una inspección preliminar del conector de la ECU, del conector de
diagnóstico y de todas las conexiones intermedias. Buscar bornes sucios, dañados o
mal colocados.

– – –1/1

2 Prueba de fallas NOTA: Para la información de alambrado y la teorı́a de funcionamiento, ver la La DST o el Service
intermitentes información de apoyo en D1 - LA ECU NO SE COMUNICA CON LA DST O EL ADVISOR no se
SERVICE ADVISOR comunica con la ECU:
PASAR A 3
1. Conectar la DST o SERVICE ADVISOR.
La DST o el Service
2. Verificar que todos los cables de comunicaciones estén debidamente conectados ADVISOR se comunica
con la ECU: El problema
3. Llave de contacto conectada, motor apagado es intermitente. Si no se
generan códigos
4. Arrancar el software de comunicaciones con la ECU adicionales, ver
DIAGNOSTICO DE
FALLAS
INTERMITENTES
anteriormente en este
grupo.

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-150-39 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=153
Diagnósticos y pruebas observables

3 Prueba de voltaje de NOTA: Para la información de alambrado y la teorı́a de funcionamiento, ver la 4.5 V o más:
sensor información de apoyo en D1 - LA ECU NO SE COMUNICA CON LA DST O EL PASAR A 5
SERVICE ADVISOR
Menos de 4.5 V:
1. Llave de contacto desconectada PASAR A 4

2. Desconectar el sensor de ECT

3. Llave de contacto conectada

4. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre los dos bornes del conector del
arnés del sensor seleccionado

– – –1/1

4 Prueba de fuente de NOTA: Para la información de alambrado y la teorı́a de funcionamiento, ver la 10.0 V o más:
alimentación información de apoyo en D1 - LA ECU NO SE COMUNICA CON LA DST O EL Averı́a en fusible de
04
SERVICE ADVISOR alimentación de ECU
150
O
40
1. Llave de contacto desconectada Averı́a en alambrado de
alimentación de ECU
2. Desconectar el conector de la ECU O
Averı́a en ECU
3. Llave de contacto conectada
Menos de 10.0 V:
4. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre una buena tierra y el borne A2 del Alambre de señal de llave
extremo del arnés del conector de la ECU de contacto abierto o en
cortocircuito a tierra
O
Averı́a en llave de
contacto
O
Averı́a en fusible de
alimentación de llave de
contacto

– – –1/1

5 Prueba de luz de NOTA: Para la información de alambrado y la teorı́a de funcionamiento, ver la Luz verde de
alimentación de PDM información de apoyo en D1 - LA ECU NO SE COMUNICA CON LA DST O EL alimentación encendida:
SERVICE ADVISOR PASAR A 8

1. Llave de contacto conectada Luz roja de


alimentación apagada:
2. Observar la luz de alimentación del módulo de datos en paralelo (PDM) PASAR A 6

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-150-40 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=154
Diagnósticos y pruebas observables

6 Prueba de circuito NOTA: Para la información de alambrado y la teorı́a de funcionamiento, ver la Substancialmente
abierto en alambre a información de apoyo en D1 - LA ECU NO SE COMUNICA CON LA DST O EL menos que el voltaje de
tierra de conector de SERVICE ADVISOR baterı́a:
diagnóstico PASAR A 7
1. Llave de contacto desconectada
En o casi en el voltaje
2. Desconectar el cable de diagnóstico del conector de diagnóstico de baterı́a:
Averı́a en conector de
3. Llave de contacto conectada diagnóstico
O
4. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre los bornes de voltaje conmutado y Averı́a en el cable de
de tierra del extremo del arnés del conector de diagnóstico diagnóstico
O
Averı́a en el módulo de
datos del puerto en
paralelo (PDM)

04
150
41

– – –1/1

7 Revisión de alambres NOTA: Para la información de alambrado y la teorı́a de funcionamiento, ver la Luz encendida:
de alimentación/tierra información de apoyo en D1 - LA ECU NO SE COMUNICA CON LA DST O EL Averı́a en conector de
en arnés SERVICE ADVISOR diagnóstico
O
1. Llave de contacto desconectada Alambre de alimentación
abierto o en cortocircuito
2. Desconectar el cable de diagnóstico del conector de diagnóstico
Luz apagada:
3. Probar el borne a tierra en el lado del arnés del conector de diagnóstico con una Averı́a en conector de
luz de prueba conectada al voltaje de la baterı́a. diagnóstico
O
Alambre a tierra abierto

– – –1/1

8 Circuito abierto en NOTA: Para la información de alambrado y la teorı́a de funcionamiento, ver la Ambas medidas de 5
circuito del arnés información de apoyo en D1 - LA ECU NO SE COMUNICA CON LA DST O EL ohmios o menos:
SERVICE ADVISOR PASAR A 9

1. Llave de contacto desconectada Una o más medidas


mayores que 5 ohmios:
2. Desconectar el conector de la ECU y el cable de diagnóstico del conector de Circuito de arnés abierto
diagnóstico

3. Con un multı́metro medir la resistencia en el extremo del arnés de ambos


conectores entre:

• El borne D de CAN baja del conector de diagnóstico y el borne F1 del conector


de la ECU
• El borne C de CAN alta del conector de diagnóstico y el borne G1 del conector
de la ECU

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-150-41 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=155
Diagnósticos y pruebas observables

9 Prueba de resistencia NOTA: Para la información de alambrado y la teorı́a de funcionamiento, ver la Entre 45 - 75 ohmios:
en CAN información de apoyo en D1 - LA ECU NO SE COMUNICA CON LA DST O EL PASAR A 10
SERVICE ADVISOR
Menos de 45 o más de
1. Llave de contacto desconectada 75 ohmios:
Conector de terminador
2. ECU y conector de diagnóstico desconectados aún. de CAN averiado o
faltante
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre los bornes C y D en el extremo O
del arnés del conector de diagnóstico. Arnés de alambrado de
CAN abierto o en
cortocircuito

– – –1/1

10 Prueba de CAN en NOTA: Para la información de alambrado y la teorı́a de funcionamiento, ver la Ambas medidas entre
nivel de voltaje alto y información de apoyo en D1 - LA ECU NO SE COMUNICA CON LA DST O EL 1.5 - 3.5 voltios:
04
bajo SERVICE ADVISOR Averı́a en conexión de
150
ECU/arnés de cabina
42
1. Llave de contacto desconectada O
Averı́a en cable de
2. Volver a conectar el conector de ECU diagnóstico
O
3. Llave de contacto conectada, motor apagado Averı́a en conector de
diagnóstico
4. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre una conexión a tierra del chasis O
buena y: Averı́a en módulo de
datos del puerto en
• Borne C en el conector de diagnóstico paralelo (PDM)
• Borne D en el conector de diagnóstico O
Averı́a en configuración
del software/computadora
de diagnóstico
O
Averı́a en la ECU

Cualquiera de las dos


medidas menos de 1.5
o mayor que 3.5 voltios:
Alambrado de CAN en
cortocircuito a tierra o a
voltaje
O
Averı́a en la ECU

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-150-42 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=156
Diagnósticos y pruebas observables

04
150
43

CTM332 (05APR06) 04-150-43 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=157
Diagnósticos y pruebas observables

D2 - La pantalla de diagnóstico no se comunica con la ECU

A1 A2 A3
CAN bajo L2
B1 B2 B3 C
CAN alto L1 C1 C2 C3 O
D1 D2 D3 N
Blindaje de CAN E1 E2 E3 E
C
T
F1 F2 F3
O
G1 G2 G3 R
H1 H2 H3
B J1 J2 J3
D
H A E
G K1 K2 K3
G B F
04 A
150 F C E Voltaje conmutado L1 L2 L3 R
44
E D D Tierra estática M1 M2 M3 N
N1 N2 N3 E
P1 P2 P3 S
R1 R2 R3
Conector de pantalla D
de diagnóstico E
S1 S2 S3
B A A B B E
T1 T2 T3
A W1 W2 W3 C

–63–23JAN01
C X1 X2 X3 U
Y1 Y2 Y3
C
C

RG11649
Terminador CAN

NOTA: Para más información en cuanto a la CAN, ver ECU, si la pantalla indica los códigos de error
RED DE AREA DE UNIDAD DE CONTROL siguientes, o si ésta no se comunica con la ECU:
(CAN), en la Sección 03, Grupo 140 – EE-error
anteriormente en este manual. – ACP-Err/No Addr
– ACP-Err/Bus EP
Errores internos en pantalla de diagnóstico – ACP-Err/Bus Error

• Llevar a cabo el procedimiento de diagnóstico de D2


- La pantalla de diagnóstico no se comunica con la

RG41221,00000D4 –63–27MAR02–1/1

CTM332 (05APR06) 04-150-44 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=158
Diagnósticos y pruebas observables

D2 - La pantalla de diagnóstico no se comunica con la ECU

RG40854,0000147 –63–11FEB02–1/1

D2 - La pantalla de diagnóstico no se comunica con la ECU - Diagnóstico

– – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer averiadas:
04
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
150
45
NOTA: Para la información de alambrado y la teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones averiadas:
información de apoyo en D2 - LA PANTALLA DE DIAGNOSTICO NO SE COMUNICA Reparar las conexiones
CON LA ECU. averiadas

Efectuar una inspección preliminar del conector de la ECU, del conector de la pantalla
de diagnóstico y de todas las conexiones intermedias. Buscar bornes sucios, dañados
o mal colocados.

– – –1/1

2 Prueba de fallas NOTA: Para la información de alambrado, ver la información de apoyo en D2 - LA La pantalla de
intermitentes PANTALLA DE DIAGNOSTICO NO SE COMUNICA CON LA ECU. diagnóstico indica un
error o no recibe
1. Llave de contacto desconectada alimentación:
PASAR A 3
2. Llave de contacto conectada
La pantalla de
diagnóstico no indica
error y recibe
alimentación:
El problema es
intermitente. Si no se
generan códigos
adicionales, ver
DIAGNOSTICO DE
FALLAS
INTERMITENTES
anteriormente en este
grupo.

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-150-45 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=159
Diagnósticos y pruebas observables

3 Prueba de voltaje de NOTA: Para la información de alambrado, ver la información de apoyo en D2 - LA 4.5 V o más:
sensor PANTALLA DE DIAGNOSTICO NO SE COMUNICA CON LA ECU. PASAR A 5

1. Llave de contacto desconectada Menos de 4.5 V:


PASAR A 4
2. Desconectar cualquiera de los siguientes:

• Sensor de temperatura del combustible


• Sensor de MAT
• Sensor de ECT

3. Llave de contacto conectada

4. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre los dos bornes del conector del
arnés del sensor seleccionado.

04
150
46

– – –1/1

4 Prueba de fuente de NOTA: Para la información de alambrado, ver la información de apoyo en D2 - LA 10.0 V o más:
alimentación PANTALLA DE DIAGNOSTICO NO SE COMUNICA CON LA ECU. Averı́a en fusible de
alimentación de ECU
1. Llave de contacto desconectada O
Averı́a de alambrado de
2. Desconectar el conector de la ECU alimentación de ECU
O
3. Llave de contacto conectada Averı́a de ECU

4. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre una buena tierra y el borne A2 del Menos de 10.0 V:
extremo del arnés del conector de la ECU. Alambre de señal de
activación de llave de
contacto en circuito
abierto o cortocircuito a
tierra
O
Averı́a de llave de
contacto
O
Averı́a en fusible de
alimentación por conexión
de llave

– – –1/1

5 Prueba de NOTA: Para la información de alambrado, ver la información de apoyo en D2 - LA La pantalla recibe
alimentación de la PANTALLA DE DIAGNOSTICO NO SE COMUNICA CON LA ECU. alimentación:
pantalla de PASAR A 8
diagnóstico 1. Llave de contacto conectada
La pantalla no recibe
2. Observar la pantalla de diagnóstico alimentación:
PASAR A 6

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-150-46 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=160
Diagnósticos y pruebas observables

6 Prueba de circuito NOTA: Para la información de alambrado, ver la información de apoyo en D2 - LA Considerablemente
abierto en alambre a PANTALLA DE DIAGNOSTICO NO SE COMUNICA CON LA ECU - DIAGNOSTICO. inferior al voltaje de la
tierra de conector de baterı́a:
diagnóstico 1. Llave de contacto desconectada PASAR A 7

2. Desconectar el cable de diagnóstico del conector de diagnóstico Igual o cercano al


voltaje de la baterı́a:
3. Llave de contacto conectada Averı́a de conector de
diagnóstico
4. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre los bornes de voltaje conmutado y O
de tierra del extremo del arnés del conector de diagnóstico Averı́a de cable para
diagnóstico
O
Averı́a del módulo de
datos de puerto paralelo
(PDM)

04
150
47

– – –1/1

7 Prueba de circuito NOTA: Para la información de alambrado, ver la información de apoyo en D2 - LA Luz encendida:
abierto en alambre de PANTALLA DE DIAGNOSTICO NO SE COMUNICA CON LA ECU. Circuito abierto o
alimentación de cortocircuito a tierra en
conector de pantalla 1. Llave de contacto desconectada alambre de alimentación
de diagnóstico conmutada de pantalla de
2. Desconectar el conector de la pantalla de diagnóstico diagnóstico.

3. Sondear el borne D del conector de diagnóstico con una luz de prueba conectada Luz apagada:
al voltaje de la baterı́a. Circuito abierto en
alambre de puesta a
tierra del conector de la
pantalla de diagnóstico.

– – –1/1

8 Circuito abierto en NOTA: Para la información de alambrado, ver la información de apoyo en D2 - LA Todas las cantidades
circuito del arnés PANTALLA DE DIAGNOSTICO NO SE COMUNICA CON LA ECU. miden 5 ohmios o
menos:
1. Llave de contacto desconectada PASAR A 9

2. Desconectar el conector de la ECU y el cable de diagnóstico del conector de Una o más de las
diagnóstico. cantidades mide más de
5 ohmios:
3. Con un multı́metro medir la resistencia en el extremo del arnés de ambos Circuito abierto en circuito
conectores entre: del arnés
O
• El borne B en el conector de la pantalla de diagnóstico y el borne F1 en el Bornes de conectores en
conector de la ECU. posición incorrecta
• El borne G en el conector de la pantalla de diagnóstico y el borne G1 en el
conector de la ECU.

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-150-47 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=161
Diagnósticos y pruebas observables

9 Prueba de resistencia NOTA: Para la información de alambrado, ver la información de apoyo en D2 - LA Entre 45-75 ohmios:
en CAN PANTALLA DE DIAGNOSTICO NO SE COMUNICA CON LA ECU. PASAR A 10

1. Llave de contacto desconectada Menos de 45 ó más de


75 ohmios:
2. Conectores de la ECU y de diagnóstico desconectados aún. Falla o ausencia de
conector(es) de
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre los bornes B y G en el extremo terminación de CAN
del arnés del conector de diagnóstico. O
Circuito abierto o
cortocircuito en el arnés
de alambrado de la CAN

– – –1/1

10 Prueba de CAN en NOTA: Para la información de alambrado, ver la información de apoyo en D2 - LA Ambas medidas entre
nivel de voltaje alto y PANTALLA DE DIAGNOSTICO NO SE COMUNICA CON LA ECU. 1.5 - 3.5 V:
04
bajo Averı́a en conexión de
150
1. Llave de contacto desconectada ECU
48
O
2. Volver a conectar el conector de ECU Averı́a de conexión de la
pantalla de diagnóstico
3. Llave de contacto conectada O
Configuración incorrecta
4. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre una conexión a tierra del chasis de software de
buena y: diagnóstico/computadora
O
• Borne B en el conector de la pantalla de diagnóstico Averı́a de ECU
• Borne G en el conector de la pantalla de diagnóstico
Cualquiera de las
mediciones es inferior a
1.5 V o superior a 3.5 V:
Alambrado de CAN en
cortocircuito a tierra o
alimentación
O
Averı́a de ECU

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-150-48 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=162
Diagnósticos y pruebas observables

04
150
49

CTM332 (05APR06) 04-150-49 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=163
Diagnósticos y pruebas observables

A1 - Revisión de calefactor de aire admitido

Luz indicadora A1 A2 A3 A
del calefactor de aire C
B1 B2 B3 R
O
C1 C2 C3 N
N
Voltaje conmutado G2 D1 D2 D3 E
E
E1 E2 E3 S
C
T
D

–63–23JAN02
O
F1 F2 F3 E
R
Activación del relé del calefactor de aire K3 G1 G2 G3
H1 H2 H3 E
D
C

RG12049
J1 J2 J3
E
K1 K2 K3 U

04 NOTA: El diagrama de alambrado muestra Cuando la ECU envı́a voltaje de baterı́a al relé del
150 aplicaciones de motor OEM solamente. Para calefactor de aire, se activa el solenoide en el relé y el
50 la información del alambrado de motores no calefactor de aire se enciende. En este momento, la
OEM, ver ESPECIFICACIONES DE ECU iluminará la luz indicadora del calefactor de aire.
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo Cuando la ECU deja de enviar voltaje de baterı́a, se
210, de este manual. desactiva el solenoide y el calefactor de aire se apaga.
En este momento, la ECU apagará la luz indicadora
Calefactor de aire admitido del calefactor de aire.

El calefactor de aire admitido está ubicado entre el Para asegurar el beneficio completo del calefactor de
tubo de admisión y el múltiple de admisión. Su función aire admitido, el operador debe esperar hasta que la
es calentar el aire admitido durante condiciones de luz se apague antes de arrancar el motor. Cada vez
arranque en frı́o. El tiempo de funcionamiento que el motor gire, pero no arranque, será necesario
depende de la temperatura del combustible que apagar y volver a conectar la llave antes de que se
detecta la ECU cuando se conecta la llave. La tabla permita el precalentamiento nuevamente.
en la página correspondiente explica esta relación.

RG40854,00000E6 –63–03JAN02–1/1

CTM332 (05APR06) 04-150-50 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=164
Diagnósticos y pruebas observables

A1 - Revisión de calefactor de aire admitido - Continuación

NOTA: La tabla siguiente corresponde a aplicaciones Condiciones de funcionamiento del calefactor de aire
de OEM SOLAMENTE. Para las admitido - Motores de tractores 6020
Funcionamiento del calefactor de aire admitido - Motores de
especificaciones de otras aplicaciones, ver tractores 6020
ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en
Temperatura del combustible Tiempo de funcionamiento
la Sección 06, Grupo 210, de este manual.
-1°C (30°F) 2 segundos
Condiciones de funcionamiento del calefactor de aire -2°C (28°F) 4 segundos
admitido - Motores OEM -3°C (26°F) 6 segundos
Funcionamiento del calefactor de aire admitido - Motores
OEM -4°C (25°F) 8 segundos
Temperatura del combustible Tiempo de funcionamiento -5°C (23°F) 10 segundos

-5°C (23°F) 5 segundos -10°C (14°F) 15 segundos


-10°C (14°F) 15 segundos -15°C (5°F) 20 segundos

-15°C (5°F) 20 segundos -20°C (-4°F) y menos 30 segundos


04
-20°C (-4°F) 30 segundos 150
Condiciones de funcionamiento del calefactor de aire 51
-25°C (-13°F) y menos 30 segundos admitido - Motores de tractores 7020
Funcionamiento del calefactor de aire admitido - Motores de
Condiciones de funcionamiento del calefactor de aire tractores 7020
admitido - Motores de manipuladores telescópicos
Temperatura del combustible Tiempo de funcionamiento
Funcionamiento del calefactor de aire admitido - Motores de
manipuladores telescópicos -1°C (30°F) 2 segundos

Temperatura del combustible Tiempo de funcionamiento -2°C (28°F) 4 segundos

-1°C (30°F) 2 segundos -3°C (26°F) 6 segundos


-2°C (28°F) 4 segundos -4°C (25°F) 8 segundos

-3°C (26°F) 6 segundos -5°C (23°F) 10 segundos


-4°C (25°F) 8 segundos -10°C (14°F) 15 segundos

-5°C (23°F) 10 segundos -15°C (5°F) 20 segundos

-10°C (14°F) 15 segundos -20°C (-4°F) y menos 30 segundos


-15°C (5°F) 20 segundos
-20°C (-4°F) y menos 30 segundos
RG40854,00000E7 –63–04JAN02–1/1

CTM332 (05APR06) 04-150-51 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=165
Diagnósticos y pruebas observables

A1 - Revisión de calefactor de aire admitido

RG40854,00000EB –63–04JAN02–1/1

A1 - Revisión de calefactor de aire admitido - Diagnóstico

NOTA: La luz indicadora del calefactor de aire es la misma luz utilizada para visualizar los códigos de falla. Si la
luz permanece encendida más de 25 segundos, revisar si hay códigos de falla o cortocircuitos a tierra en el
alambre de la luz indicadora del calefactor de aire.

04
150
52

– – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2

NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones
información de apoyo A1 - REVISION DE CALEFACTOR DE AIRE DE ADMISION defectuosas:
Reparar las conexiones
Efectuar una inspección preliminar del conector de la ECU, del conector del relé del defectuosas
calefactor de aire y de todas las conexiones intermedias. Buscar bornes sucios,
dañados o mal colocados.

– – –1/1

2 Revisión de luz NOTA: No hacer funcionar el motor durante este procedimiento de diagnóstico. La luz funciona:
indicadora del PASAR A 3
calefactor de aire NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la
información de apoyo A1 - REVISION DE CALEFACTOR DE AIRE DE ADMISION La luz no funciona:
Averı́a en alambrado de
1. Llave de contacto conectada, motor apagado luz indicadora de
calefactor de aire
2. Verificar que la luz indicadora del calefactor de aire funciona O
Averı́a en luz indicadora
de calefactor de aire

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-150-52 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=166
Diagnósticos y pruebas observables

3 Prueba de códigos NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la No hay códigos DTC
para diagnóstico información de apoyo A1 - REVISION DE CALEFACTOR DE AIRE DE ADMISION activos:
(DTC) activos PASAR A 4
1. Conectar la DST o el SERVICE ADVISOR.
Hay códigos DTC
2. Llave de contacto conectada, motor apagado activos:
Pasar al procedimiento
3. Arrancar el software de comunicaciones con la ECU de diagnóstico apropiado

4. Llave de contacto conectada, motor apagado

5. Leer los DTC usando la DST o SERVICE ADVISOR.

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company – – –1/1

4 Revisión de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Menos de -5°C (23°F):
temperatura del información de apoyo LEVEL 12 - A1 - REVISION DE CALEFACTOR DE AIRE PASAR A 5
04
combustible ADMITIDO
150
En o sobre -5°C (23°F):
53
1. Llave de contacto conectada, motor apagado No se encontró problema
alguno relacionado con el
2. Leer el parámetro de temperatura del combustible en la DST o SERVICE calefactor de aire
ADVISOR.

– – –1/1

5 Revisión de voltaje en NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la En o casi en el voltaje
calefactor de aire información de apoyo LEVEL 12 - A1 - REVISION DE CALEFACTOR DE AIRE de baterı́a:
ADMITIDO PASAR A 6

1. Llave en posición de APAGADO No se detectó voltaje:


PASAR A 7
2. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre el espárrago de alimentación del
calefactor de aire y una buena tierra en el chasis al conectar la llave de contacto
(motor apagado)

NOTA: El voltaje debe medirse al momento de conectar la llave

– – –1/1

6 Revisión de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la La temperatura
calefactor de aire información de apoyo A1 - REVISION DE CALEFACTOR DE AIRE DE ADMISION aumenta:
No se encontró problema
1. Llave en posición de APAGADO alguno relacionado con el
calefactor de aire
2. Usar un multı́metro para medir la temperatura de la caja del calefactor de aire
La temperatura no
3. Llave de contacto conectada, motor apagado aumenta
Averı́a en el calefactor de
4. Continuar controlando la temperatura de la caja del calefactor de aire aire

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-150-53 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=167
Diagnósticos y pruebas observables

7 Revisión de relé de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El relé hace clic:
calefactor de aire información de apoyo A1 - REVISION DE CALEFACTOR DE AIRE DE ADMISION Averı́a en alambre de
alimentación al relé
1. Llave en posición de APAGADO O
Averı́a en alambre entre
2. Escuchar si se produce un chasquido del relé del calefactor de aire al CONECTAR relé y calefactor
la llave de contacto (motor APAGADO) O
Averı́a en relé del
calefactor de aire

El relé no hace clic:


Averı́a en alambre de
habilitación del calefactor
de aire
O
Averı́a en tierra del relé
O
Averı́a en relé

04
150
54

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-150-54 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=168
Diagnósticos y pruebas observables

Revisión de calidad de suministro de combustible

04
150
55

–UN–23JAN02
RG11969
La calidad del combustible diesel afecta el rendimiento 3. Llave de contacto desconectada, motor apagado
del motor. Revisar el manual del operador para
obtener las especificaciones del combustible. 4. Desconectar la lı́nea de combustible del lado de
entrada del prefiltro (si lo tiene) o del lado de
El uso de combustible de mala calidad o contaminado entrada del filtro final en los motores sin prefiltro.
dificulta el arranque del motor y causa fallas,
funcionamiento irregular y pérdida de potencia del 5. Conectar una manguera a la lumbrera de entrada.
motor.
6. Sumergir la manguera en un recipiente que
Si se sospecha que el combustible es de mala calidad contenga combustible limpio, de buena calidad y
o está contaminado, efectuar el procedimiento que cumpla con las especificaciones del motor.
siguiente:
7. Hacer funcionar el motor bajo carga y observar su
1. Revisar si el prefiltro (si lo tiene) y el filtro final de rendimiento.
combustible están en condiciones aceptables de
funcionamiento. Si el filtro tiene un tazón de agua, Si el rendimiento mejora, el combustible está
vaciar el tazón y limpiarlo. contaminado o su grado no es el correcto. Revisar
la fuente de combustible.
2. Arrancar el motor y hacerlo funcionar bajo carga,
observando su nivel de rendimiento.

RG40854,00000EC –63–04JAN02–1/1

CTM332 (05APR06) 04-150-55 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=169
Diagnósticos y pruebas observables

Prueba de retorno de combustible

El combustible que regresa al tanque por el sistema


puede causar arranques difı́ciles. Con este procedimiento
se puede determinar si la entrada de aire por las
conexiones permite el sifonaje del combustible al tanque.

1. Desconectar las lı́neas de retorno y suministro del


tanque de combustible.

IMPORTANTE: La lı́nea de retorno de combustible


DEBE extender más allá del nivel de
combustible en el tanque para poder
efectuar esta prueba. Llenar el tanque
de combustible si fuese necesario.
04
150 2. Vaciar todo el combustible del sistema, incluyendo la
56 bomba de suministro de combustible, la bomba de
inyección, los filtros de combustible y el tazón de agua
(si lo tiene).

3. Taponar firmemente el extremo del tubo de retorno de


combustible.

ATENCION: La presión máxima del aire debe


ser de 100 kPa (1 bar) (14.5 psi) cuando se
efectúa esta prueba.

4. Usar una fuente de aire comprimido a baja presión


para presurizar el sistema de combustible por vı́a de la
lı́nea de suministro de combustible.

5. Aplicar una solución de jabón lı́quido y agua a todas


las juntas y conexiones del sistema de combustible y
buscar fugas.

NOTA: Es posible que las conexiones permitan la


entrada de aire pero no la fuga de combustible.

6. Si se encuentran fugas, hacer lo necesario para


repararlas.

7. Volver a conectar las lı́neas de suministro y retorno y


cebar el sistema.

8. Arrancar el motor y hacerlo funcionar durante aprox.


10 minutos.

9. Dejar el motor toda la noche e intentar arrancarlo la


mañana siguiente.

RG40854,00000EE –63–04JAN02–1/1

CTM332 (05APR06) 04-150-56 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=170
Diagnósticos y pruebas observables

Prueba de aire en el combustible

04
150
57

–UN–23JAN02
RG11970
NOTA: Si el motor gira, pero no arranca, ver PURGA 2. Hacer funcionar el motor y verificar si se producen
DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE, más burbujas en el recipiente. Si se producen burbujas,
adelante en este grupo. purgar el sistema de combustible y repetir la
prueba. Ver PURGA DEL SISTEMA DE
La presencia de aire en el sistema de combustible COMBUSTIBLE, más adelante en este grupo.
dificultará el arranque del motor, causará fallas de
encendido, un funcionamiento irregular y pérdida de 3. Si todavı́a hay burbujas presentes, revisar lo
potencia del motor. Además, puede causar la siguiente:
producción excesiva de humo y el golpeteo del motor.
• Buscar si hay adaptadores sueltos comenzando por
Toda vez que se abra el sistema de combustible para el lado de aspiración de la bomba de suministro de
una reparación, es necesario purgarlo para expulsar combustible hasta el tanque de combustible,
todo el aire que haya entrado al sistema. incluyendo todas las lı́neas y filtros.
• Revisar el tubo de aspiración (si lo tiene) del tanque
1. Desconectar la manguera del extremo del conjunto de combustible y todas las juntas soldadas en busca
de la lı́nea de retorno. Conectar una manguera de de roturas y agujeros.
plástico transparente al extremo del conjunto de la
lı́nea de retorno y colocar su extremo opuesto en Hacer todas las reparaciones necesarias, purgar el
un recipiente apropiado lleno de combustible, como sistema de combustible y repetir la prueba.
se muestra.

RG40854,00000EF –63–04JAN02–1/1

CTM332 (05APR06) 04-150-57 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=171
Diagnósticos y pruebas observables

Revisión de presión de suministro de


combustible

IMPORTANTE: Antes de desconectar cualquier lı́nea


de combustible, limpiar toda la basura
de alrededor del adaptador. NO

–UN–15JAN98
permitir que la basura penetre a la
lı́nea de combustible.

1. Quitar el tapón en la base del filtro final de

RG7946
combustible.

2. Instalar el equipo de prueba, tal como se ilustra.

3. Arrancar el motor. La bomba de combustible debe


04 mantener la presión positiva mı́nima abajo indicada. Si
150 la presión está baja, cambiar el elemento del filtro y
58 volver a revisar la presión.

Valor especificado
Bomba de suministro de
combustible—Presión estática ..................... 25—30 kPa (0.25—0.30 bar)
(3.5—4.5 psi)
Bomba de suministro de
combustible—Presión estática
mı́nima con motor a 850 rpm .......................... 15 kPa (0.15 bar) (2.0 psi)
Bomba de suministro de
combustible—Presión positiva
mı́nima con motor a 2400 rpm ..................... 21—34 kPa (0.21—0.34 bar)
(3—5 psi)
Bomba de suministro de
combustible—Caudal mı́nimo con
motor a 2400 rpm ....................................................... 1.5 l/min (0.42 gpm)

RG40854,00000F9 –63–15JAN02–1/1

CTM332 (05APR06) 04-150-58 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=172
Diagnósticos y pruebas observables

Prueba en taller de la bomba de suministro


de combustible

Las siguientes pruebas pueden efectuarse en una bomba


de suministro instalada en el motor cuando se sospeche
que la bomba está defectuosa. Ver REVISION DE

–UN–16MAR98
PRESION DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE, en la
Sección 04, Grupo 150.

Realizar las Pruebas de vacı́o/presión y de fugas,

RG9052
detalladas más abajo. Reemplazar la bomba si cualquiera
de las pruebas indica que la bomba está defectuosa. No
Bomba de suministro de combustible con cubierta metálica
hay procedimiento de reparación.
A—Palanca
Prueba de vacı́o/presión B—Lado de salida de bomba
C—Lado de entrada de bomba
04
NOTA: Esta prueba da una buena indicación de la D—Palanca cebadora
150
condición de las válvulas de entrada y de salida, 59
al igual que del diafragma. Los valores numéricos
que se obtienen en los lados de vacı́o y de
presión no son importantes en sı́, sino que lo
importante es el movimiento de la aguja (lento
para bombas en buen estado; rápido o ninguno
para una bomba defectuosa).

1. Quitar los adaptadores de entrada y salida.

2. Instalar un medidor de vacı́o/manómetro en el lado de


entrada (C) de la bomba.

3. Mover la palanca del cebador (D) completamente


hacia abajo. Soltar la palanca y observar el
manómetro:

• La aguja debe desplazarse al mismo valor cada vez


y después regresar muy lentamente a “0”. Esto
indica que la válvula de entrada y el diafragma están
en buenas condiciones. Proceder con el siguiente
paso.
• Si la aguja del manómetro no se mueve, o si
regresa rápidamente a “0”, la bomba está
defectuosa y deberá ser reemplazada.

4. Quitar el manómetro e instalarlo en el lado de la salida


de la bomba (B).

5. Mover la palanca del cebador completamente hacia


arriba. Soltar la palanca y observar el manómetro:
Continúa en la pág. siguiente RG40854,0000146 –63–11FEB02–1/3

CTM332 (05APR06) 04-150-59 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=173
Diagnósticos y pruebas observables

• Inicialmente la aguja debe indicar 28—41 kPa


(0.28—0.41 bar) (4—6 psi), y luego regresar
lentamente a “0”. Esto indica que la válvula de salida
y el diafragma están en buenas condiciones. La
bomba de suministro está funcionando
correctamente y debe volverse a colocar en el
motor.

Valor especificado
Bomba de suministro de
combustible—Presión ................................... 28—41 kPa (0.28—0.41 bar)
(4—6 psi)

• Si la aguja del manómetro inicialmente indica el


04 mismo valor que arriba y luego regresa
150 inmediatamente a “0”, la bomba está defectuosa y
60 debe ser reemplazada.
RG40854,0000146 –63–11FEB02–2/3

Prueba de fugas

La prueba de fugas debe realizarse si se sospecha que


una bomba de suministro tiene fugas de combustible
externas o internas al cárter del motor.

–UN–16MAR98
1. Instalar una lı́nea de aire en el lado de entrada (C) de
la bomba y aplicar 140 kPa (1.4 bar) (20 psi) de
presión.

RG9052
2. Poner un dedo en la salida (B) de la bomba o instalar
un tapón. Sumergir la bomba en un recipiente con
combustible diesel limpio. Bomba de suministro de combustible con cubierta metálica

A—Palanca
• Si aparecen burbujas de aire alrededor de la junta B—Lado de salida de bomba
que une las dos mitades de la bomba (lo cual indica C—Lado de entrada de bomba
fugas), reemplazar la bomba. D—Palanca cebadora
• Si el diafragma está defectuoso, habrá fugas
alrededor de los agujeros de ventilación (si los tiene)
y alrededor del balancı́n. Cambiar la bomba según
se requiera.

RG40854,0000146 –63–11FEB02–3/3

CTM332 (05APR06) 04-150-60 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=174
Diagnósticos y pruebas observables

Purga del sistema de combustible

ATENCION: Las fugas de lı́quidos a presión


pueden penetrar en la piel, provocando graves
lesiones. El peligro se evita aliviando la presión
antes de desconectar las lı́neas hidráulicas o de

–UN–23AUG88
otro tipo. Apretar todas las conexiones antes de
aplicar presión. Usar un pedazo de cartón para
localizar las fugas. Protegerse las manos y el
cuerpo contra los fluidos a presión.

X9811
Si llegara a ocurrir un accidente, acudir a un
médico de inmediato. Todo lı́quido inyectado en
la piel debe ser extraı́do quirúrgicamente en un
plazo de pocas horas, o se podrı́a causar una
gangrena. Los médicos que no tengan 04
experiencia en el tratamiento de este tipo de 150
61
lesiones pueden ponerse en contacto con el
departamento médico de Deere & Company en
Moline, Illinois, EE.UU. o con un centro de
información médica adecuado.

Cuando se abre el sistema de combustible para darle


mantenimiento (se desconectan lı́neas o se retiran filtros),
será necesario purgar el aire del sistema.

Es posible purgar el sistema de combustible en varios


lugares. En algunas aplicaciones podrı́a ser necesario
consultar el manual del operador para seleccionar el lugar
más adecuado para el motor o vehı́culo.

RG40854,00000F0 –63–04OCT05–1/5

1. Aflojar el tornillo de purga de aire (A) dos vueltas


completas a mano en la base del filtro de combustible.

A—Tornillo de purga
–UN–25OCT01
RG11805

Continúa en la pág. siguiente RG40854,00000F0 –63–04OCT05–2/5

CTM332 (05APR06) 04-150-61 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=175
Diagnósticos y pruebas observables

2. Accionar la palanca (B) o botón de cebado de la


bomba de suministro, en la base del filtro de
combustible (si lo tiene).

3. Apretar el tapón de purga bien firme y continuar


accionando el cebador manual hasta que no se sienta

–UN–25OCT01
resistencia a la acción de bombeo

4. Arrancar el motor y revisar si hay fugas.

RG11806
Si el motor no arranca, podrı́a ser necesario purgar el
aire del sistema de combustible en la bomba o las
toberas de inyección, según se describe a
continuación.

04 B—Palanca cebadora
150
62

RG40854,00000F0 –63–04OCT05–3/5

En la bomba de inyección de combustible

IMPORTANTE: Para evitar daños, siempre usar una


llave de respaldo cuando se aflojan o
aprietan las lı́neas de combustible de
las toberas y/o de la bomba de

–UN–25OCT01
inyección.

1. Aflojar la lı́nea de retorno de combustible (A) en la


bomba de inyección.

RG11807
2. Accionar la palanca o botón de cebado de la bomba
de suministro, en la base del filtro de combustible (si lo
tiene). A—Lı́nea de retorno de combustible

3. Tan pronto que salga combustible sin burbujas, apretar


la lı́nea de retorno de combustible al valor
especificado. La palanca cebadora está bajo tensión
de resorte y volverá a su posición normal.

Valor especificado
Lı́nea de retorno de bomba de
inyección de combustible—Par de
apriete .............................................................................. 27 N•m (20 lb-ft)

Continúa en la pág. siguiente RG40854,00000F0 –63–04OCT05–4/5

CTM332 (05APR06) 04-150-62 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=176
Diagnósticos y pruebas observables

En las toberas de inyección de combustible

1. Colocar la palanca del acelerador en la posición de


media aceleración.

IMPORTANTE: Para evitar daños, siempre usar una

–UN–25OCT01
llave de respaldo cuando se aflojan o
aprietan las lı́neas de combustible de
las toberas y/o de la bomba de
inyección.

RG11808
2. Usar dos llaves de boca para aflojar las dos
conexiones de lı́nea de combustible en las toberas de Lı́nea presurizada de combustible de tobera
inyección.

3. Hacer girar el motor durante 15 segundos con el


04
arrancador (pero no arrancarlo), hasta que salga 150
combustible sin burbujas de aire por la conexión 63
aflojada. Volver a apretar la conexión al valor
especificado.

Valor especificado
Lı́neas de entrega de toberas de
inyección—Par de apriete ............................................... 27 N•m (20 lb-ft)

4. Repetir el procedimiento con las toberas de inyección


restantes (de ser necesario) hasta haber purgado todo
el aire del sistema de combustible.

Si el motor todavı́a no arranca, consultar al concesionario


de servicio o al distribuidor de motores.

RG40854,00000F0 –63–04OCT05–5/5

CTM332 (05APR06) 04-150-63 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=177
Diagnósticos y pruebas observables

Prueba de falla de encendido de cilindros


(motor en funcionamiento)

ATENCION: Los fluidos a presión que escapan


del sistema pueden tener tanta fuerza que
penetran la piel, causando lesiones graves.
Mantener las manos y el cuerpo alejados de los
agujeros y toberas que despiden fluidos a alta
presión.

Todo lı́quido inyectado en la piel deberá ser


retirado quirúrgicamente por un médico
familiarizado con este tipo de lesiones en un
plazo de pocas horas, o se podrı́a causar la
gangrena. Los médicos que no tengan
04 experiencia en el tratamiento de este tipo de
150
lesiones pueden ponerse en contacto con el
64
departamento médico de Deere & Company en
Moline, Illinois, o con un centro de información
médica adecuado.

1. Hacer funcionar el motor a una velocidad intermedia


sin carga.

2. Colocar una toalla de taller alrededor de la conexión


entre la tobera y la lı́nea para absorber el combustible
cuando salga.

3. Lentamente aflojar la lı́nea de combustible presurizado


de una de las toberas hasta que salga combustible (el
combustible no abre la válvula de tobera).

• Si la velocidad del motor cambia, probablemente el


cilindro está funcionando bien.
• Si la velocidad del motor no varı́a, hay un cilindro
defectuoso.

4. Apretar las lı́neas de combustible a los valores


especificados.

Valor especificado
Lı́neas de entrega de toberas de
inyección—Par de apriete ............................................... 27 N•m (20 lb-ft)

5. Repetir la prueba con cada uno de los cilindros


restantes.

6. Quitar las toberas de inyección defectuosas y


repararlas según se requiera. Ver F5 - REVISION DE
TOBERAS DE INYECCION DE COMBUSTIBLE,
anteriormente en este grupo.

RG40854,00000F1 –63–04JAN02–1/1

CTM332 (05APR06) 04-150-64 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=178
Grupo 160
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as
Acerca de este grupo del manual

Esta sección del manual contiene la información Para ayudar al diagnóstico de averı́as del sistema de
necesaria para el diagnóstico del sistema de control control electrónico, la Sección 06, Grupo 210,
electrónico. Usar esta información junto con el Manual ESPECIFICACIONES DE DIAGNOSTICO, contiene
técnico de motor básico para motores diesel de 4.5 l y información útil, tal como la identificación de bornes de
6.8 l (CTM107). la ECU y un diagrama esquemático de alambrado del
sistema.
Ver el Manual técnico de motor básico para motores
diesel de 4.5 l y 6.8 l (CTM107) para: IMPORTANTE: Por NINGUN motivo se debe abrir
la unidad de control del motor
• Retiro de componentes del motor básico (ECU).
• Procedimientos de reparación del motor básico
• Desarmado del motor básico NOTA: A lo largo de las tablas de diagnóstico se
• Inspección del motor básico proveen instrucciones para hacer mediciones
• Armado del motor básico de resistencia y de voltaje en el conector de la
04
ECU. Observar que estas mediciones siempre 160
Las piezas tales como sensores, accionadores, se hacen en el extremo del conector que va al 1
conectores y arneses de alambrado pueden repararse arnés. Las mediciones nunca deben hacerse
y obtenerse como repuestos. en el extremo de la conexión que va a la ECU.

RG40854,00000FA –63–15JAN02–1/1

Conceptos eléctricos

Las pruebas incluyen mediciones de voltaje y resistencia


y búsqueda de circuitos abiertos y cortocircuitos. Es
necesario comprender los conceptos siguientes para
poder usar los procedimientos para diagnóstico:

• Voltaje (voltios)
• Corriente (amperios)
• Resistencia (ohmios)
• Circuito abierto
• Cortocircuito
RG40854,00000FB –63–15JAN02–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-1 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=179
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

Uso de un multı́metro digital

Se recomienda usar un multı́metro digital (JT07306 ó uno


equivalente con pantalla analógica) para hacer las
mediciones indicadas en los procedimientos de
diagnóstico. Se da por sentado que se sabe usar el

–UN–19JUN00
multı́metro utilizado.

Las instrucciones para medir los voltajes se dan de la


manera siguiente:

RG11126
• Medir el voltaje del punto A (+) al punto (B) (-)
Multı́metro digital

En este ejemplo, el conductor positivo del borne de


voltios-ohmios del multı́metro debe conectarse al punto A
y el negativo del borne común del multı́metro debe
04
160 conectarse al punto B.
2
A menos que se indique lo contrario, todas las medidas
de voltaje se dan en corriente continua (CC).

Cuando se mide una resistencia, asegurarse de usar la


gama correcta del multı́metro. Desconectar los conectores
apropiados o desconectar la llave de contacto, según lo
indiquen los procedimientos de diagnóstico dados más
adelante en este grupo.
RG40854,00000FC –63–15JAN02–1/1

Fallas de circuitos eléctricos

Fallas de circuitos

Hay cuatro fallas de circuito principales. Son:

1. Circuito con resistencia alta

2. Circuito abierto

3. Cortocircuito a tierra

4. Cortocircuito

Continúa en la pág. siguiente RG40854,00000FD –63–15JAN02–1/6

CTM332 (05APR06) 04-160-2 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=180
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as
RG9891 –UN–06JAN99

Circuito con resistencia alta

A—Resistencia indeseada

Definición de fallas de circuito Un circuito que tiene resistencia indeseada (A) que
causa una caı́da de voltaje y reduce el flujo de
1. Circuito con resistencia alta: corriente.

RG40854,00000FD –63–15JAN02–2/6

RG9892 –UN–06JAN99

04
160
3
Circuito abierto

A—Interrupción o separación
en el circuito

2. Circuito abierto:
Un circuito que sufre una interrupción o separación
(A) que evita que la corriente fluya por el circuito.
RG40854,00000FD –63–15JAN02–3/6

RG9893 –UN–06JAN99

Cortocircuito a tierra

A—Alambre de voltaje en
contacto con la estructura
de la máquina

3. Cortocircuito a tierra:
Un alambre de voltaje en contacto con la estructura
de la máquina (A) que proporciona continuidad con
el borne a tierra de la baterı́a.

Continúa en la pág. siguiente RG40854,00000FD –63–15JAN02–4/6

CTM332 (05APR06) 04-160-3 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=181
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

–UN–06JAN99
RG9894
Cortocircuito

4. Cortocircuito: • Alambre de voltaje en cortocircuito con un


El contacto entre dos alambres adyacentes que alambre a tierra (alambres de voltaje de baterı́a o
proporciona continuidad indeseada entre los dos regulado, en cortocircuito con un alambre a tierra
04 alambres. A continuación se nombran tipos de que conecta un componente al borne negativo de
160 cortocircuitos: la baterı́a).
4
• Alambre de voltaje en cortocircuito con otro • Alambre a tierra en cortocircuito con otro alambre
alambre de voltaje (alambres de voltajes iguales a tierra (alambres de voltaje cero).
o desiguales).
• Alambre de voltaje en cortocircuito con un NOTA: Este tipo de cortocircuito no produce una falla
alambre de señal de sensor (alambres de voltaje observable. Por lo tanto, no es necesario
desigual). ofrecer mayores explicaciones para repararla.

RG40854,00000FD –63–15JAN02–5/6

RG9895 –UN–06JAN99

Ubicación de fallas de circuito

A—Interruptor de control B—Carga

Ubicación de fallas de circuito: de circuitos. Por lo tanto, tener cuidado cuando se


aı́sle la causa del problema.
En un ”circuito eléctrico simple” las fallas de circuito se
presentan en tres lugares solamente. Son: Ejemplo: Es posible que un componente no funcione
antes de desconectar una conexión eléctrica, pero el
1. Antes del interruptor de control (A). mismo funciona después de reconectar el conector.

2. Entre el interruptor de control (A) y la carga (B). Razón: La oxidación de los bornes causa una
”resistencia alta” y una caı́da de voltaje que impiden
3. Después de la carga (B). que la cantidad apropiada de flujo de corriente llegue
al componente. Al desconectar y reconectar el
Los componentes eléctricos pueden fallar con las conector, se eliminó algo de oxidación y se restableció
mismas cuatro averı́as de circuitos. Las fallas de una buena continuidad a través del conector.
componentes pueden confundirse fácilmente con fallas

RG40854,00000FD –63–15JAN02–6/6

CTM332 (05APR06) 04-160-4 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=182
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

Localización de averı́as de circuitos


RG9896 –UN–06JAN99

Localización de averı́as de circuitos

A—Baterı́a D—Resistencia indeseada G—Conector del circuito I—Carga (luz)


B—Interruptor E—Conector del circuito H—Borne del componente J—Tierra
C—Borne del componente F—Circuito abierto

1. Circuito con resistencia alta: • Si el voltaje está bajo, avanzar por el circuito
hacia la fuente (A) para localizar el punto en
Un circuito con ”alta resistencia” puede hacer que donde se produce la caı́da de voltaje. 04
un componente funcione lenta o tenuemente, o que • Si el voltaje es el correcto, avanzar hacia la 160
5
no funcione (por ejemplo: bornes sueltos, oxidados, carga (I) y el borne de tierra (J) para localizar
sucios o aceitosos, calibre de alambre demasiado el punto en donde se produce la caı́da de
pequeño o hebras de alambre cortadas). voltaje.

2. Circuito abierto: NOTA: La ilustración muestra una condición de


resistencia alta (D) entre los puntos (C) y (E) y
Un circuito ”abierto” hace que los componentes no un circuito abierto (F) entre los puntos (E) y
funcionen porque el circuito está incompleto (por (G).
ejemplo: alambre roto, bornes desconectados,
dispositivo protector abierto o interruptor abierto). b. Reparar el circuito según sea necesario.

Hacer lo siguiente para aislar un circuito con c. Hacer una revisión operacional en el
”resistencia alta” o ”circuito abierto”: componente después de que se ha completado
la reparación.
a. Con el interruptor de control (B) cerrado
(conectado) y la carga (I) conectada al circuito,
comprobar que el voltaje sea el correcto en un
punto fácilmente accesible entre (C) y (H).

Continúa en la pág. siguiente RG40854,00000FE –63–15JAN02–1/4

CTM332 (05APR06) 04-160-5 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=183
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as
RG9897 –UN–06JAN99

Cortocircuito a tierra

A—Borne de fusible ”A” C—Interruptor E—Borne de alambre G—Borne del componente


B—Borne de fusible ”B” D—Borne del componente F—Cortocircuito a tierra H—Carga (luz)

3. Cortocircuito a tierra: b. Desconectar la carga (H) en el borne del


componente (G).
Un cortocircuito ”a tierra” (F) interrumpe el
funcionamiento del componente y hace que el c. Con el interruptor de control (C) abierto
fusible o disyuntor del circuito se abra (por ejemplo: (desconectado), revisar si hay continuidad a
un alambre de alimentación haciendo contacto con tierra entre los puntos (D) y (E).
04 el bastidor de la máquina, chasis o caja de
160
6
componente). • Si hay continuidad, hay un cortocircuito a
tierra entre (D) y (E). Reparar el circuito.
Hacer lo siguiente para aislar un cortocircuito ”a
tierra”: NOTA: Se ilustra un cortocircuito a tierra entre (D) y
(E) en (F).
a. El interruptor (C) debe estar abierto (apagado).
Revisar la continuidad a tierra entre (B) y (C). • Ejecutar una revisión operacional en el
componente después de terminada la
• Si hay continuidad, hay un cortocircuito a reparación.
tierra entre (B) y (C). Reparar el circuito.
• Si no hay continuidad, pasar al paso b.

Continúa en la pág. siguiente RG40854,00000FE –63–15JAN02–2/4

CTM332 (05APR06) 04-160-6 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=184
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

–UN–06JAN99
RG9898
Cortocircuito

4. Cortocircuito: • Resultado: La señal del sensor está 04


distorsionada.1 160
Las máquinas equipadas con varios dispositivos de 7
control electrónico tienen arneses de alambrado 6. El alambre de baterı́a desde el interruptor (2)
que pueden hacer cortocircuito en una de las está haciendo cortocircuito en (F) con el
maneras que se ilustró anteriormente. alambre a tierra del sensor.
• Resultado: El fusible (F2) se abre después de
1. El alambre de baterı́a desde el fusible (F1) está cerrar el interruptor (2) y la señal del sensor
haciendo cortocircuito en (A) con otro alambre está distorsionada.1
de baterı́a después del interruptor (Sw. 2).
• Resultado: La luz (E1) está siempre 7. El alambre de voltaje regulado del control está
encendida. haciendo cortocircuito en (G) con el alambre de
voltaje de la señal del sensor.
2. El alambre de baterı́a desde el fusible (F1) está • Resultado: La señal del sensor está
haciendo cortocircuito en (B) con otro alambre distorsionada.
de baterı́a después de los interruptores (1 y 2).
• Resultado: Ambas luces (E1 y E2) funcionan 8. El alambre de voltaje regulado de la unidad de
con cualquiera de los interruptores (1 ó 2). control está haciendo cortocircuito en (H) con el
alambre de puesta a tierra del sensor.
3. El alambre de baterı́a desde el fusible (F1) está • Resultado: La señal del sensor está
haciendo cortocircuito en (C) con un alambre a distorsionada.1
tierra.
• Resultado: El fusible (F1) se abre después de 9. El alambre de voltaje del sensor está haciendo
cerrar el interruptor (1) cortocircuito en (I) con el alambre a tierra del
sensor.
4. Alambre de baterı́a desde el interruptor (2) está • Resultado: La señal del sensor está
haciendo cortocircuito en (D) con un alambre de distorsionada.1
voltaje regulado.
• Resultado: El voltaje de la señal del sensor Hacer lo siguiente para aislar un
está distorsionado.1 ”cortocircuito”:

5. Alambre de baterı́a desde el interruptor (2) está a. Revisar el diagrama esquemático del sistema
haciendo cortocircuito en (E) con el alambre de eléctrico de la máquina para identificar los
voltaje de la señal del sensor. circuitos del componente que no funciona.

1
El voltaje de la señal del sensor está fuera de la gama y se puede
restaurar un código de falla. La unidad de control puede apagarse o
proporcionar un funcionamiento limitado.
Continúa en la pág. siguiente RG40854,00000FE –63–15JAN02–3/4

CTM332 (05APR06) 04-160-7 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=185
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

b. Desconectar los componentes en ambos extremos f. Método alternativo para detectar cortocircuitos.
del circuito, para identificar los alambres afectados.
Una vez que los extremos de los componentes se
c. Para evitar daños a los bornes de los conectores, han desconectado del circuito sospechoso,
obtener conectores complementarios del suministro encender la llave de contacto. Conectar un
de repuestos. NO forzar las sondas del medidor en conductor del medidor a una buena puesta a tierra
los bornes de los conectores. en la estructura de la máquina. Con la otra sonda
del medidor, tocar cada uno de los circuitos
d. Conectar los conductores del medidor a través de sospechosos, uno a la vez. Si se obtiene una
dos de los circuitos afectados. El medidor no indicación de voltaje, el circuito está haciendo
deberá indicar continuidad entre los dos circuitos. cortocircuito con otro alambre de voltaje. Reparar el
Repetir la prueba en otro par de circuitos hasta que circuito.
todos los circuitos afectados hayan sido probados.
g. Reparar el cortocircuito de la siguiente forma:
e. Luego, conectar un conductor del medidor a cada
circuito afectado, uno por vez, y tocar los otros • Alambres no instalados en conductos flexibles:
04
160 conductores del medidor a todos los bornes en el Envolver cada alambre individual con cinta
8 conector. El medidor debe indicar que no hay aislante o sustituir el alambre dañado y amarrar
continuidad entre ningún par de circuitos. según se requiera.
• Alambres instalados en conductos flexibles: Si
Ejemplo: Un conector de 37 clavijas contiene tres hay puntos calientes en la zona del arnés en
alambres que van a un sensor. Después de donde se encuentra el cortocircuito, sustituir el
conectar una sonda del medidor a cada uno de los arnés. Si no se observan puntos calientes,
tres alambres, uno por vez, tocar la otra sonda del instalar un alambre nuevo del calibre apropiado
medidor a los 36 alambres restantes. Si hay entre las últimas dos conexiones. Usar bandas
continuidad entre cualquier par de alambres, hay de amarre para mantener fijo el alambre a la
un cortocircuito. Reparar el circuito. parte exterior del arnés.

h. Ejecutar una revisión operacional en el componente


después de terminada la reparación.

RG40854,00000FE –63–15JAN02–4/4

CTM332 (05APR06) 04-160-8 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=186
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

04
160
9

CTM332 (05APR06) 04-160-9 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=187
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

Parámetros de datos de configuración del


motor en pantalla de diagnóstico

Acceso a parámetros de datos de configuración del


motor:

–63–19JAN01
1. Desplazarse por el menú principal de parámetros del
motor pulsando la tecla derecha o la izquierda.

2. Seleccionar el submenú ”E-Config” pulsando las teclas

RG11647
derecha e izquierda simultáneamente.

3. Avanzar por el submenú ”E-Config” para visualizar los


parámetros de configuración del motor pulsando la
tecla derecha o izquierda hasta hallar el parámetro
04 deseado. Los números que aparecen junto a los
160 nombres de los parámetros corresponden con los
10 números de la gráfica.

–UN–28OCT99
4. Para salir del submenú ”E-Config”, pulsar las teclas
derecha e izquierda simultáneamente

RG10031
A—Pantalla de diagnóstico
B—Interruptores táctiles
C—Luces

Continúa en la pág. siguiente RG40854,00000FF –63–15JAN02–1/2

CTM332 (05APR06) 04-160-10 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=188
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

Descripción de parámetros de configuración del motor


Parámetro visualizado en Unidades Descripción
pantalla de diagnóstico
Speed 1 RPM Velocidad de ralentı́ lento estacionaria del motor, la cual incluye los efectos de la
temperatura del motor y otros cambios de estado estacionario. Este corresponde al
punto 1 del mapa de configuración del motor.
Torque 1 % El parámetro Torque 1 es el par motor solicitado por la ECU dividido entre el par
motor de referencia.
Speed 2 RPM Velocidad del motor en el punto 2 del mapa de configuración del motor. Se define
como el punto de entrada en el cual el par motor se reduce a cero.
Torque 2 % El parámetro Torque 2 es el par motor solicitado por la ECU dividido entre el par
motor de referencia.
Speed 3 RPM Velocidad del motor en el punto 3 del mapa de configuración del motor. Los puntos
3, 4 y 5 son opcionales y pueden ubicarse en cualquier lugar entre los puntos 1 y
2.
Torque 3 % El parámetro Torque 3 es el par motor solicitado por la ECU dividido entre el par
motor de referencia. 04
160
Speed 4 RPM Velocidad del motor en el punto 4 del mapa de configuración del motor. Los puntos
11
3, 4 y 5 son opcionales y pueden ubicarse en cualquier lugar entre los puntos 1 y
2.
Torque 4 % El parámetro Torque 4 es el par motor solicitado por la ECU dividido entre el par
motor de referencia.
Speed 5 RPM Velocidad del motor en el punto 5 del mapa de configuración. Los puntos 3, 4 y 5
son opcionales y pueden ubicarse en cualquier lugar entre los puntos 1 y 2.
Torque 5 % El parámetro Torque 5 es el par motor solicitado por la ECU dividido entre el par
motor de referencia.
Speed 6 RPM Velocidad del motor a ralentı́ rápido.
Torque 6 % El parámetro Torque 6 es el par motor solicitado por la ECU dividido entre el par
motor de referencia.
Gov Gain % Es igual al cambio en el par motor entre los puntos 2 y 6 dividido entre el cambio
de velocidad del motor entre los puntos 2 y 6.
Ref Torque N•m (lb-ft) Este parámetro es el valor de referencia de 100% para todos los parámetros de par
motor definidos. Se define una sola vez y no cambia si otro mapa de par motor
entra en vigencia.
Speed 7 RPM La velocidad máxima sobre el punto 6 admitida por el control del motor durante una
anulación momentánea del control de ralentı́ rápido. La duración está limitada por
el tiempo lı́mite máximo de anulación momentánea.
Time Limit seg El tiempo lı́mite máximo durante el cual se permite anular el control de velocidad
de ralentı́ rápido del motor.
Lo Limit RPM La velocidad mı́nima admisible del motor cuando trabaja en modo de control/lı́mite
de velocidad
Hi Limit RPM La velocidad máxima admisible del motor cuando trabaja en modo de control/lı́mite
de velocidad.
Low Limit % El par motor mı́nimo admisible cuando trabaja en modo de control/lı́mite de par
motor.
Hi Limit % El par motor máximo admisible cuando trabaja en modo de control/lı́mite de par
motor.

RG40854,00000FF –63–15JAN02–2/2

CTM332 (05APR06) 04-160-11 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=189
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

Visualización de códigos de falla activos en


la pantalla de diagnóstico

Acceso a códigos de falla para diagnóstico (DTC)


activos:

–UN–28OCT99
1. Desplazarse por el menú principal de parámetros del
motor pulsando la tecla derecha o la izquierda.

2. Seleccionar el submenú ”SrvcCode” pulsando las

RG10031
teclas derecha e izquierda simultáneamente.

3. Avanzar por el submenú ”SrvcCode” para visualizar los


A—Pantalla de diagnóstico
códigos de falla (DTC) activos pulsando la tecla
B—Interruptores táctiles
derecha o izquierda hasta hallar todos los códigos. C—Luces
04
160 4. Para salir del submenú ”SrvcCode”, pulsar las teclas
12 derecha e izquierda simultáneamente

RG40854,0000100 –63–15JAN02–1/1

Visualización de códigos de falla


almacenados en la pantalla de diagnóstico

Acceso a códigos para diagnóstico (DTC)


almacenados:

–UN–28OCT99
1. Desplazarse por el menú principal de parámetros del
motor pulsando la tecla derecha o la izquierda.

2. Seleccionar el submenú ”StorCode” pulsando las

RG10031
teclas derecha e izquierda simultáneamente.

3. Avanzar por el submenú ”StorCode” para visualizar los


códigos de falla (DTC) almacenados pulsando la tecla A—Pantalla de diagnóstico
B—Interruptores táctiles
derecha o izquierda hasta hallar todos los códigos. C—Luces

NOTA: Si la pantalla indica el mensaje ”No Data”, no hay


códigos almacenados.

4. Para salir del submenú ”StorCode”, pulsar las teclas


derecha e izquierda simultáneamente

DPSG,OUOD007,2842 –63–21OCT99–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-12 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=190
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

Borrado de códigos de falla almacenados


con la pantalla de diagnóstico

Borrado de códigos de falla para diagnóstico (DTC)


almacenados:

–UN–28OCT99
1. Desplazarse por el menú principal de parámetros del
motor pulsando la tecla derecha o la izquierda.

2. Seleccionar el submenú ”StorCode” pulsando las

RG10031
teclas derecha e izquierda simultáneamente.

3. Avanzar por el submenú ”StorCode” para visualizar los


A—Pantalla de diagnóstico
códigos de falla (DTC) almacenados pulsando la tecla
B—Interruptores táctiles
derecha o izquierda hasta hallar todos los códigos. C—Luces
04
NOTA: Si la pantalla indica el mensaje ”No Data”, no hay 160
códigos almacenados. 13

4. Para borrar los códigos, mantener pulsadas las teclas


izquierda y derecha simultáneamente por no menos
de 8 segundos

NOTA: Si se mantienen pulsadas las teclas por menos


de 8 segundos, se sale del submenú.

5. Si se visualiza ”***********”, pulsar la tecla derecha


durante por lo menos 8 segundos.

NOTA: Si se mantiene pulsada la tecla por menos de 8


segundos, se sale del submenú.

6. Si la pantalla indica ”*Send* **DM3 *”, los códigos se


han borrado. Para salir del submenú ”StorCode”,
pulsar las teclas derecha e izquierda
simultáneamente

RG40854,000006A –63–23JAN01–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-13 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=191
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

DTC destellantes

En las aplicaciones OEM que tienen una luz de falla, 5. Después de indicar los códigos activos, la luz de
la ECU tiene la capacidad de mostrar los DTC por falla destellará un código 33, esto significa el
medio de secuencias de destellos de la luz de falla. comienzo de códigos destellantes almacenados. Si
Para recuperar los DTC de la ECU usando el método hay algún DTC almacenado, la luz de falla
de ”códigos destellantes”: destellará su número de 2 dı́gitos. Si hay más de
un DTC almacenado, la ECU destellará cada uno
NOTA: La ECU destella solamente para indicar en orden numérico. Si no hay DTC almacenados, la
códigos de 2 dı́gitos. Para convertir estos luz de falla destellará un código 88.
códigos en códigos SPN/FMI, ver LISTA DE
CODIGOS DE FALLA PARA DIAGNOSTICO 6. Una vez que se completa, la secuencia
(DTC) EN LA ECU, más adelante en este anteriormente descrita se repetirá.
grupo.
7. Cuando se completa, desconectar la llave de
1. Conectar la llave de contacto. contacto.
04
160
14 2. Mantener pulsado el botón de sobrepaso de A modo de ejemplo, si un motor tiene un DTC 18
apagado por unos cuantos segundos. activo, y un DTC 53 almacenado, la secuencia de
destello será:
3. La luz de falla comenzará a destellar un número de
código. Por ejemplo, si destella tres veces, hace • destella tres veces ... pausa breve
una pausa breve, destella dos veces, hace una • destella dos veces ... pausa larga
pausa larga. En este ejemplo se trata del código • destella una vez ... pausa breve
32. • destella ocho veces ... pausa larga
• destella tres veces ... pausa breve
4. La ECU comienza la secuencia de destello • destella tres veces ... pausa larga
mostrando el código 32; esto indica el comienzo de • destella cinco veces ... pausa breve
códigos activos destellantes. Si hay cualquier DTC • destella tres veces
activo, la ECU destellará su número de 2 dı́gitos. Si
hay más de un DTC activo, la ECU destellará cada
uno en orden numérico. Si no hay DTC activos, la
luz de falla destellará un código 88.
RG40854,0000102 –63–15JAN02–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-14 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=192
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

04
160
15

CTM332 (05APR06) 04-160-15 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=193
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

Descripción de parámetros de datos

A continuación se da una lista de los parámetros de datos


que pueden leerse con la DST o el Service ADVISOR.
La lista siguiente incluye una descripción breve de cada
parámetro, la gama de valores posibles y las unidades de
medida de cada parámetro.

Parámetro Unidades Descripción


Tiempo restante de calefactor de aire seg Lapso que el calefactor de aire continuará calentando el aire antes del
arranque.
Voltaje de entrada del acelerador voltios Voltaje del sensor de posición del acelerador analógico (A) (potenciómetro) en
analógico (A) (OEM) aplicaciones de OEM SOLAMENTE.
Voltaje de entrada del acelerador voltios Voltaje del sensor de posición del acelerador analógico (A) (potenciómetro) en
analógico (A) aplicaciones no de OEM.
Voltaje de entrada del acelerador voltios Voltaje del sensor de posición del acelerador analógico (B) (potenciómetro) en
04
analógico (B) (OEM) aplicaciones de OEM SOLAMENTE.
160
16 Voltaje de entrada del acelerador voltios Voltaje del sensor de posición del acelerador analógico (B) (potenciómetro) en
analógico (B) aplicaciones no de OEM.
Voltaje de entrada del acelerador voltios Voltaje del sensor de posición del acelerador analógico (C) (potenciómetro) en
analógico (C) (OEM) aplicaciones de OEM SOLAMENTE.
Voltaje de entrada del acelerador voltios El voltaje del sensor de posición del acelerador analógico (C) (potenciómetro).
analógico (C)
Voltaje de la baterı́a voltios El voltaje conmutado de la baterı́a puede variar según la aplicación
Indicador de ruido de entrada de % Una indicación "0" significa que NO hay ruido. Entre 0—100, el ruido en la
posición de cigüeñal señal del sensor del cigüeñal empeora cada vez más. Cuando se llega a 100,
se genera un código de falla.
Velocidad del sensor de posición de rpm La velocidad de la rueda de distribución del cigüeñal.
cigüeñal
Curva de gobernador de velocidad N/Ca El modo seleccionado depende de la aplicación. Ver ESPECIFICACIONES DE
deseada APLICACIONES en la Sección 06, Grupo 210 de este manual y consultar la
curva del gobernador de velocidad deseada correspondiente a la aplicación.
Número de pieza de bloque de N/Ca Número de pieza del bloque de arranque de la unidad de control del motor
arranque de ECU (ECU).
Número de pieza de archivo de N/Ca Número de pieza del archivo de configuración de la ECU.
configuración de ECU
Número de pieza de datos de EOL de N/Ca Número de pieza de los datos programados en la ECU al final de la lı́nea de
ECU ensamblaje. EOL = Fin de lı́nea
a
N/C = No corresponde

Service ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente RG40854,0000103 –63–15JAN02–1/3

CTM332 (05APR06) 04-160-16 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=194
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

Parámetro Unidades Descripción


a
Número de pieza de ECU N/C Número de pieza del equipo fı́sico de la unidad de control del motor (ECU).
Número de serie de la ECU N/Ca Número de serie del equipo fı́sico de la unidad de control del motor (ECU).
a
Número de pieza de conjunto de N/C Número de pieza del conjunto de software de la unidad de control del motor
software de ECU (ECU).
Número de pieza de software de ECU N/Ca Número de pieza del software operativo de la unidad de control del motor
(ECU).
Temperatura de refrigerante del motor °C Valor de temperatura del refrigerante del motor.
(°F)
NOTA: Si existe una falla activa en el circuito de ECT, la ECT se visualiza
como NC.
Voltaje de entrada de temperatura del voltios El voltaje del sensor de temperatura del refrigerante del motor que se envı́a a
refrigerante del motor la ECU
Horómetro del motor h Total de horas que la ECU ha estado en funcionamiento en el motor.
-min-
seg
04
Carga del motor a la velocidad actual % Porcentaje de carga impuesta sobre el motor a una velocidad determinada.
160
Número de modelo del motor N/Ca El número de modelo del motor. 17
Presión de aceite del motor kPa Valor de presión de aceite del motor
(psi)
Número de serie del motor No disponiblea El número de serie del motor.
Velocidad del motor rpm La velocidad a la cual el sensor del cigüeñal detecta que se está moviendo la
rueda de distribución del cigüeñal.
Modo de combustible N/Ca Este código explica el modo de funcionamiento del motor.
a
Número de pieza de sistema de N/C El número de pieza del sistema de combustible usado en el motor.
combustible
Número de serie de sistema de N/Ca El número de serie del sistema de combustible usado en el motor.
combustible
Temperatura del combustible °C Valor de temperatura del combustible.
(°F) NOTA: Si existe una falla activa en el circuito de temperatura del
combustible, la temperatura del combustible se visualiza como NC.
Voltaje de entrada de temperatura del voltios Voltaje de entrada del sensor de temperatura del combustible enviado a la
combustible ECU.
Ritmo de consumo de combustible L Cantidad total de combustible que la ECU ha solicitado a la unidad de control
(gal) de la bomba que entregue durante la cantidad total de horas indicadas por el
parámetro del horómetro del motor.
Temperatura de aire en el múltiple °C Valor de la temperatura del aire en el múltiple.
(°F)
NOTA: Si existe una falla activa en el circuito de MAT, la MAT se visualiza
como NC
a
N/C = No corresponde

Continúa en la pág. siguiente RG40854,0000103 –63–15JAN02–2/3

CTM332 (05APR06) 04-160-17 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=195
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

Parámetro Unidades Descripción


Voltaje de entrada de temperatura de voltios El voltaje del sensor de temperatura de aire del múltiple que se envı́a a la
aire en múltiple ECU.
Curva de gobernador de velocidad N/Ca El modo seleccionado depende de la aplicación. Ver ESPECIFICACIONES
máxima DE APLICACIONES en la Sección 06, Grupo 210 de este manual y consultar
la curva del gobernador de velocidad máxima correspondiente a la aplicación.
Presión de aceite kPa (psi) Valor de presión de aceite.

NOTA: Si existe una falla activa en el circuito de presión del aceite, la presión
del aceite se visualiza como NC
Voltaje de entrada de presión de aceite voltios Voltaje del sensor de presión de aceite enviado a la ECU
a
Número de pieza de conjunto de opción N/C Número de pieza que describe todas las opciones en el vehı́culo entero. Este
incluye el número de pieza de opción de rendimiento y el número de pieza de
opción de vehı́culo.
Número de pieza de opción de N/Ca Estas son las opciones especı́ficas de rendimiento del motor relacionadas a
rendimiento la potencia y el par motor.
04 Voltaje de alimentación de sensores voltios Voltaje que la ECU suministra a los sensores en la alimentación N° 1
160
Tipo de acelerador N/Ca Tipo de acelerador(es) activo(s)
18
Posición del acelerador % Porcentaje de aceleración
Número de curva de par motor N/Ca En algunas aplicaciones, la ECU limita la cantidad máxima de combustible en
curvas múltiples de par motor. Esto visualiza el número de la curva de par
motor que la ECU está usando para limitar la cantidad máxima de
combustible. Ver ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES en la Sección
06, Grupo 210 de este manual y consultar la curva de par motor
correspondiente a la aplicación.
Número de pieza de opción de vehı́culo N/Ca Estas son las opciones especı́ficas del vehı́culo para el motor, tales como
reducción de régimen de combustible, parada, umbral de sensor, etc.
Número de serie del vehı́culo N/Ca El número de serie del vehı́culo en el cual está instalado este motor.
a
N/C = No corresponde

RG40854,0000103 –63–15JAN02–3/3

CTM332 (05APR06) 04-160-18 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=196
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

Instrucciones de prueba del motor - Prueba


de cambio de curva de par motor de
excavadora

Puede ser necesario ajustar la curva de par motor para


excavadoras que funcionan en zonas a alturas elevadas.
Si se selecciona la opción de reducción de régimen por
altura, se pueden eliminar o reducir significativamente
algunos sı́ntomas no deseables, tales como la producción
excesiva de humo negro. El ajuste de la curva del par
motor se puede lograr sólo con la DST o elSERVICE
ADVISOR.

Ajuste de curva de par motor para alturas grandes

1. Llave de contacto conectada, motor apagado. 04


160
2. Seleccionar Excavator Torque Curve Change Test 19
(Prueba de cambio de curva del par motor de la
excavadora) en la DST o elSERVICE ADVISOR.

3. Seleccionar la opción que corresponda a la operación


deseada.

1. Funcionamiento normal
2. Reducción de régimen por altitud

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG40854,0000171 –63–23SEP05–1/1

Reprogramación de unidad de control del


motor (ECU)

La ECU se puede reprogramar utilizando la DST o


elSERVICE ADVISOR. Consultar el material de
capacitación suministrado con el curso del Service
Advisor. Todos los usuarios autorizados del Service
Advisor han recibido esta capacitación. También, se
dispone de capacitación en lı́nea en John Deere
University, que es una aplicación de aprendizaje a
distancia basada en internet.

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG41221,0000092 –63–23SEP05–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-19 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=197
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

Códigos de falla para diagnóstico (DTC)

Hay varios métodos diferentes para mostrar tanto los correspondiente para poder seguir el procedimiento
DTC activos como los almacenados de la ECU. para diagnóstico correcto. Ver LISTA DE CODIGOS
DE FALLA PARA DIAGNOSTICO (DTC) EN LA ECU,
CODIGOS SPN/FMI en el Grupo 160 de este manual.

Los códigos SPN/FMI se han confeccionado como OTROS CODIGOS


códigos de dos partes siguiendo la norma SAE J1939.
La primera parte se denomina el número de parámetro Si los códigos no se visualizan como SPN/FMI o como
sospechoso (SPN). Tı́picamente contiene entre 2 y 4 códigos de 2 dı́gitos, la aplicación podrı́a estar
dı́gitos. El SPN identifica el sistema o el componente utilizando un formato diferente. Por ejemplo, en
que tiene la falla, por ejemplo el SPN 110 indica una algunas aplicaciones, el código F455 se visualiza
falla en el circuito de temperatura del refrigerante del cuando el voltaje de entrada de temperatura de
motor. La segunda parte del código se denomina el refrigerante del motor es excesivamente alto. Esto
identificador del modo de falla (FMI). El FMI contiene 2 puede verse en algunas aplicaciones dentro de la DST
04
160 dı́gitos. El FMI identifica el tipo de falla que se ha o del SERVICE ADVISOR. En este manual es
20 producido, por ejemplo FMI 3 indica un valor sobre lo necesario convertir un código de este formato en el
normal. Para determinar la falla precisa, se requiere código SPN/FMI equivalente para asegurarse de
tanto el SPN como el FMI. Si se combina el SPN 110 seguir el procedimiento de diagnóstico correcto. Ver
con el FMI 3 se obtiene que el voltaje de entrada de LISTA DE CODIGOS DE FALLA PARA
temperatura del refrigerante del motor es alto. DIAGNOSTICO (DTC) EN LA ECU

Si el motor tiene unidad de control (ECU) Level 12, la LUZ DE ADVERTENCIA


ECU transmite los códigos SPN/FMI a través de la red
de área de unidad de control (CAN). Esto permite que En algunas aplicaciones, existe una lámpara de
herramientas de servicio como la DST o el SERVICE advertencia que se usa cuando se activa un código.
ADVISOR y la pantalla de diagnóstico visualicen los Cuando se activa un código, esta luz destella o se
códigos DTC activos y almacenados. Cuando se utiliza ilumina de modo continuo. Tı́picamente, una luz que
la DST o el SERVICE ADVISOR los códigos se se ilumina continuamente significa que la ECU está
visualizarán en un formato 000000.00. Por ejemplo, tomando medidas extremas para proteger al motor, y
SPN 110 FMI 3 se visualizará como 000110.03. una luz que destella significa que la ECU ha detectado
una falla y que el rendimiento del motor puede verse
CODIGOS DE 2 DIGITOS afectado por ella. Consultar el Manual del operador de
la aplicación especı́fica para información más
En algunas situaciones no se visualizan los códigos detallada.
del motor como SPN/FMI. En la mayorı́a de estos
casos, el código se visualiza como un código de 2 BORRADO DE DTC ALMACENADOS
dı́gitos. Como ejemplo de un código de 2 dı́gitos, el
código 18 corresponde a voltaje de temperatura del Los códigos DTC almacenados se pueden borrar a
refrigerante del motor alto. Si se usa en una aplicación través del tablero de instrumentos OEM, a través de la
con unidades de control múltiples, es posible que se DST o del SERVICE ADVISOR. Para mayor
visualice ECU delante de los números, tal como ECU información sobre el borrado de códigos DTC con el
018. Es posible que se vea un código de 2 dı́gitos en lector de códigos para diagnóstico del tablero de
la DST o el SERVICE ADVISOR, la pantalla instrumentos, ver BORRADO DE CODIGOS DE
incorporada, o cuando el código destella por varias FALLA ALMACENADOS EN PANTALLA DE
razones. Para usar este manual, será necesario DIAGNOSTICO anteriormente en este grupo.
convertir esos códigos en el código SPN/FMI

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company


SERVICE ADVISOR RG40854,0000104 –63–07SEP05–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-20 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=198
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

04
160
21

CTM332 (05APR06) 04-160-21 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=199
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

Lista de códigos de falla para diagnóstico


(DTC) de la ECU

Códigos SPN/FMI en orden ascendente

Lista de DTC - SPN/FMI en orden ascendente


SPN FMI Definición
000028 03 Voltaje del acelerador alto
04 Voltaje del acelerador bajo
000029 03 Voltaje del acelerador alto
04 Voltaje del acelerador bajo
14 Voltaje del acelerador fuera de gama
000091 03 Voltaje del acelerador alto
04 Voltaje del acelerador bajo
07 Calibración del acelerador no válida
09 Mensaje de CAN de posición del pedal acelerador faltante, tardı́o o no válido
10 Voltaje del acelerador bajo
13 Calibración del acelerador interrumpida
04
14 Voltaje del acelerador fuera de gama
160
000097 00 Agua en combustible sobre lo normal, nivel más severo
22
03 Alto voltaje de señal de agua en combustible
04 Bajo voltaje de señal de agua en combustible
16 Se detecta agua en combustible
31 Se detecta agua en combustible, la condición existe
000100 01 Presión de aceite del motor extremadamente baja
03 Alto voltaje de entrada de presión de aceite de motor
04 Bajo voltaje de entrada de presión de aceite de motor
16 Indicación incorrecta de presión de aceite del motor
18 Presión de aceite del motor moderadamente baja
000105 03 Voltaje de entrada de temperatura de aire en múltiple alto
04 Voltaje de entrada de temperatura de aire en múltiple bajo
16 Temperatura del aire en múltiple moderadamente alta
000107 00 Filtro de aire restringido
000110 00 Temperatura del refrigerante de motor extremadamente alta
03 Voltaje de entrada de temperatura del refrigerante del motor alto
04 Bajo voltaje de entrada de temperatura del refrigerante del motor
15 Temperatura del refrigerante de motor alta, nivel menos severo
16 Temperatura del refrigerante del motor moderadamente alta
000111 00 Temperatura de pérdida del refrigerante extremadamente alta
03 Voltaje alto de entrada de temperatura de pérdida de refrigerante
04 Voltaje bajo de entrada de temperatura de pérdida de refrigerante
000158 17 Error en apagado de ECU
000171 03 Alto voltaje de temperatura de aire ambiente
04 Bajo voltaje de temperatura de aire ambiente
000174 03 Alto voltaje de entrada de temperatura del combustible
04 Voltaje de entrada de temperatura del combustible bajo
16 Temperatura alta del combustible, nivel moderadamente severo
000189 00 Reducción de velocidad del motor
000190 00 Sobrevelocidad extrema del motor
01 Velocidad del motor por debajo de lo normal, nivel más severo
16 Sobrevelocidad moderada del motor
000523 09 Marcha actual no recibida o no válida
18 Velocidad del motor por debajo de lo normal, nivel moderadamente severo
000620 03 Alto voltaje de alimentación de sensores
04 Bajo voltaje de alimentación de sensores
000627 04 Alimentación no conmutada de la ECU ausente
000629 13 Error de ECU
000636 02 Se detecta ruido en el sensor de posición del motor
08 Señal del sensor de posición del motor ausente
10 Se detecta error en el patrón del sensor de posición del motor
000637 01 Error en patrón de señales del sensor de distribución (cigüeñal)
02 Ruido en señal de posición de cigüeñal
10 Error en patrón de señal de posición del cigüeñal
000639 13 Error en bus CAN
000644 02 Datos erráticos, intermitentes o incorrectos en señal externa de orden de velocidad
Continúa en la pág. siguiente RG40854,0000106 –63–04OCT05–1/4

CTM332 (05APR06) 04-160-22 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=200
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000729 03 Señal alta de calefactor de aire de admisión


000729 05 Señal baja de calefactor de aire de admisión
000898 09 Velocidad del vehı́culo no válida/ausente
000970 31 Interruptor de apagado de motor auxiliar activo
000971 31 Interruptor externo de reducción de régimen de motor activo
001076 00 Tiempo demasiado largo de cierre de válvula de control de bomba
01 Tiempo demasiado corto de cierre de válvula de control de bomba
03 Corriente alta en solenoide de bomba
05 Circuito abierto de solenoide de bomba
06 Cortocircuito severo en solenoide de bomba
07 No se detecta cierre de válvula de control de bomba
10 Cortocircuito moderado en solenoide de bomba
13 Tiempo de declinación de corriente a la bomba no válido
001079 03 Alto voltaje de alimentación de sensores
04 Bajo voltaje de alimentación de sensores
001109 31 Advertencia de apagado de motor
001110 31 Apagado del motor
001568 04 Bajo voltaje de entrada de selección de curva de par motor
001569 31 Reducción de combustible
002000 06 Falla interna de ECU 04
13 Infracción de seguridad 160
23

Continúa en la pág. siguiente RG40854,0000106 –63–04OCT05–2/4

CTM332 (05APR06) 04-160-23 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=201
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

Códigos de 2 dı́gitos/otros códigos en orden


ascendente

Lista de DTC por códigos de 2 dı́gitos en orden ascendente


Código de SPN FMI Definición
2
dı́gitos/otros
11 000091 03 Voltaje del acelerador alto
12 000091 04 Voltaje del acelerador bajo
13 000028 03 Voltaje del acelerador alto
14 000028 04 Voltaje del acelerador bajo
15 000029 03 Voltaje del acelerador alto
16 000029 04 Voltaje del acelerador bajo
18 000110 03 Voltaje alto de entrada de temperatura del refrigerante del motor
19 000110 04 Voltaje bajo de entrada de temperatura del refrigerante del motor
21 000620 03 Alto voltaje de alimentación de sensores
001079 03 Alto voltaje de alimentación de sensores
22 000620 04 Bajo voltaje de alimentación de sensores
04 001079 04 Bajo voltaje de alimentación de sensores
160 23 000100 03 Alto voltaje de entrada de presión de aceite de motor
24 24 000100 04 Bajo voltaje de entrada de presión de aceite de motor
25 000105 03 Voltaje alto de entrada de temperatura de aire en múltiple
26 000105 04 Voltaje bajo de entrada de temperatura de aire en múltiple
28 000629 13 Error de ECU
32 N/Ca N/Ca Cuando se leen los códigos destellantes, indica el inicio de los códigos activos.
33 N/Ca N/Ca Cuando se leen los códigos destellantes, indica el inicio de los códigos previamente activos.
37 000174 03 Alto voltaje de entrada de temperatura del combustible
38 000174 04 Bajo voltaje de entrada de temperatura del combustible
39 000637 02 Ruido en señal de posición de cigüeñal
10 Error en patrón de señal de posición del cigüeñal
42 000190 00 Sobrevelocidad extrema del motor
16 Sobrevelocidad moderada del motor
54 000158 17 Error en apagado de ECU
55 000639 13 Error en bus CAN
62 000110 15 Temperatura del refrigerante de motor alta, nivel menos severo
63 000110 16 Temperatura del refrigerante del motor moderadamente alta
64 000100 18 Presión de aceite del motor moderadamente baja
65 000100 01 Presión de aceite del motor extremadamente baja
66 000105 16 Temperatura del aire en múltiple moderadamente alta
68 001569 31 Reducción de combustible
69 000110 00 Temperatura del refrigerante de motor extremadamente alta
71 001076 00 Tiempo demasiado largo de cierre de válvula de control de bomba
72 001076 01 Tiempo demasiado corto de cierre de válvula de control de bomba
73 001076 05 Circuito abierto de solenoide de bomba
74 001076 06 Cortocircuito severo en solenoide de bomba
75 001076 07 No se detecta cierre de válvula de control de bomba
76 001076 10 Cortocircuito moderado en solenoide de bomba
77 001076 03 Corriente alta en solenoide de bomba
78 002000 13 Infracción de seguridad
79 002000 06 Error interno de ECU
81 000174 16 Temperatura alta del combustible, nivel moderadamente severo
82 001110 31 Apagado para protección del motor
83 000970 31 Interruptor de apagado de motor auxiliar activo
84 000158 17 Error en apagado de ECU
000971 31 Interruptor externo de reducción de régimen de motor activo
88 N/Ca N/Ca Cuando se leen los códigos destellantes, significa que no hay códigos de falla guardados en
la memoria.
F400 000029 03 Entrada alta del acelerador de estados múltiples
F401 000029 04 Entrada baja del acelerador de estados múltiples
F402 000029 14 Voltaje de entrada de acelerador de estados múltiples fuera de gama
F411 000620 04 Bajo voltaje de alimentación de sensores
F414 000620 03 Alto voltaje de alimentación de sensores
F415 000100 04 Bajo voltaje de entrada de presión de aceite de motor
F418 000105 16 Temperatura del aire en múltiple moderadamente alta
a
N/C = No corresponde
Continúa en la pág. siguiente RG40854,0000106 –63–04OCT05–3/4

CTM332 (05APR06) 04-160-24 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=202
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

F420 000091 04 Entrada baja de acelerador analógico (A)


F421 000091 10 Voltaje de entrada de acelerador por debajo de lı́mite inferior de calibración
F422 000110 16 Temperatura del refrigerante del motor moderadamente alta
F423 000091 09 Calibración del acelerador interrumpida
F425 000091 03 Entrada alta de acelerador analógico (A)
F474 000174 16 Temperatura alta del combustible, nivel moderadamente severo
F428 000091 07 Acelerador no calibrado debidamente
F42A 000091 14 Voltaje de entrada de acelerador analógico (A) fuera de gama
000639 13 Remolcadores de troncos SOLAMENTE - Error de bus de CAN
F445 000100 03 Alto voltaje de entrada de presión de aceite de motor
F446 000100 01 Presión de aceite del motor extremadamente baja
F450 000110 04 Voltaje bajo de entrada de temperatura del refrigerante del motor
F455 000110 03 Voltaje alto de entrada de temperatura del refrigerante del motor
F457 000110 00 Temperatura del refrigerante de motor extremadamente alta
F460 000105 04 Voltaje bajo de entrada de temperatura de aire en múltiple
F465 000105 03 Voltaje alto de entrada de temperatura de aire en múltiple
F49A 001076 10 Cortocircuito moderado en solenoide de bomba
F497 001076 13 Tiempo de declinación de corriente a la bomba no válido
F474 000174 16 Temperatura alta del combustible, nivel moderadamente severo
F475 000174 03 Alto voltaje de entrada de temperatura del combustible 04
001569 31 Reducción de combustible 160
F478 001076 13 Tiempo de declinación de corriente a la bomba no válido 25
F48A 000637 10 Error en patrón de señal de posición del cigüeñal
F48b 000637 02 Ruido en señal de posición de cigüeñal
F490 001076 06 Cortocircuito severo en solenoide de bomba
F491 001076 01 Tiempo demasiado corto de cierre de válvula de control de bomba
F492 001076 03 Corriente alta en solenoide de bomba
F493 001076 07 No se detecta cierre de válvula de control de bomba
F494 001076 00 Tiempo demasiado largo de cierre de válvula de control de bomba
F495 001076 05 Circuito abierto de solenoide de bomba
F49A 001076 10 Cortocircuito moderado en solenoide de bomba
F4A0 000111 04 Voltaje bajo de entrada de temperatura de pérdida de refrigerante
F4A5 000111 03 Voltaje alto de entrada de temperatura de pérdida de refrigerante
F4A7 000111 00 Temperatura de pérdida del refrigerante extremadamente alta
F4E0 002000 06 Falla interna de ECU
F4E3 000629 13 Error de ECU
F4EA 000158 17 Error en apagado de ECU
F4Ed 002000 13 Infracción de seguridad

RG40854,0000106 –63–04OCT05–4/4

CTM332 (05APR06) 04-160-25 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=203
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

Procedimiento de diagnóstico

El diagnóstico del sistema de control electrónico debe 5. Después de hacer reparaciones, comprobar que se
efectuarse según el procedimiento siguiente: hayan eliminado todos los DTC.

1. Verificar que los sistemas mecánicos y de otro tipo NOTA: Después de usar la DST o el SERVICE
del motor que no están relacionados con el sistema ADVISOR, volver a colocar la cubierta contra
de control electrónico estén funcionando polvo en el conector de diagnóstico.
adecuadamente.
IMPORTANTE: Al efectuar los procedimientos de
2. Leer y registrar los DTC. Si no se utiliza un código diagnóstico, evitar dañar los
SPN/FMI, convertir el código al SPN/FMI bornes de los conectores, sensores
correspondiente. Ver LISTA DE CODIGOS DE y accionadores. No insertar las
FALLA PARA DIAGNOSTICO (DTC) EN LA ECU, sondas en los bornes ni alrededor
anteriormente en este grupo. de ellos, o se causarán daños. Sólo
se debe tocar los bornes con las
04
160 3. Pasar a la tabla de diagnóstico correspondiente a sondas para hacer las mediciones.
26 los DTC que existan. Se recomienda usar el juego de
adaptadores de prueba JT07328
NOTA: Si existe más de un DTC, pasar a la tabla para hacer mediciones en los
correspondiente al DTC de número más bajo y conectores, sensores y
efectuar el diagnóstico del mismo hasta accionadores. Estos adaptadores
corregirlo, salvo indicación contraria. evitan que los bornes se dañen.

4. Si no hay DTC presentes, proceder a la tabla de


diagnóstico de sı́ntomas correspondiente en el
Grupo 150 de esta sección.

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG40854,0000105 –63–23SEP05–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-26 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=204
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

Diagnóstico de fallas intermitentes

Las fallas intermitentes son aquéllas que función llamada Registro. Esta función permite
periódicamente ”desaparecen”. Un problema tal como registrar los valores de diferentes parámetros
un borne suelto que pierde contacto de modo durante una sesión de diagnóstico. Si se genera un
intermitente es una de las causas probables de una DTC durante una sesión de diagnóstico, los
falla intermitente. Otras fallas intermitentes pueden parámetros pueden examinarse y observarse para
producirse sólo bajo ciertas condiciones de trabajo determinar el valor de cada uno de ellos cuando se
tales como carga pesada, funcionamiento prolongado generó el DTC.
a ralentı́, etc. Al diagnosticar una falla intermitente, • Si se cree que una conexión o alambre defectuoso
tomar nota de la condición del alambrado y sus es la causa de una falla intermitente, entonces:
conectores, puesto que un alto porcentaje de las fallas borrar los códigos DTC, después revisar la conexión
intermitentes se originan en estos componentes. o el alambre moviéndolo mientras se observa si el
Buscar conectores sueltos, sucios o desconectados. código de falla vuelve a aparecer en la DST o en el
Inspeccionar la colocación del alambrado, buscando SERVICE ADVISOR.
posibles cortocircuitos causados por el contacto con • Para revisar la conexión entre el arnés y un sensor
04
piezas externas (por ejemplo, frotación contra bordes o el arnés y la ECU, usar el juego de adaptadores 160
metálicos afilados). Inspeccionar la zona alrededor del de prueba JT07328. Insertar el extremo macho del 27
conector en busca de alambres que se hayan salido adaptador de prueba apropiado en el extremo
de los bornes del conector, conectores dañados, hembra de la ECU o en el borne del conector del
bornes mal colocados, y bornes corroı́dos o dañados. sensor. Se debe sentir una resistencia moderada
Buscar alambres rotos, empalmes dañados y cuando el adaptador de prueba se inserta en el
cortocircuitos entre alambres. Usar buen criterio para borne. Si la conexión está suelta, sustituir el borne
determinar si es necesario sustituir algún componente. hembra.

NOTA: La ECU es el componente MENOS propenso Causas posibles de fallas intermitentes:


a fallar.
• Conexión defectuosa entre un sensor o accionador y
Sugerencias para el diagnóstico de fallas el arnés.
intermitentes: • Mal contacto entre bornes de un conector.
• Mala conexión de bornes/alambres.
• Si la tabla de diagnóstico indica que el problema es • Las interferencias electromagnéticas (EMI) causadas
intermitente, tratar de reproducir las condiciones que por un transceptor de radio mal instalado, etc.
existı́an cuando se generó el DTC. La DST o el pueden causar el envı́o de señales anómalas a la
SERVICE ADVISOR puede usarse para localizar ECU.
problemas intermitentes, puesto que incluye una

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG40854,0000107 –63–23SEP05–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-27 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=205
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

T1 - Entrada de acelerador de estados múltiples alta

Conector de tablero
de instrumentos

A1 A2 A3
C A
HX B1 B2 B3
J B G O R
W C1 C2 C3
N N
K S Tierra del sensor D3 D1 D2 D3
E
F V E
C A E1 E2 E3
S
L
U R Entrada de ralentí C1
C
M D E T
T rápido/lento
N O D
P S F1 F2 F3
R E
R
S G1 G2 G3

R
H1 H2 H3
D E
J1 J2 J3
E C
04 K1 K2 K3 U
160
28

A A

B B

–63–24MAR03
Conector de
conmutador de ralentí

RG11976
Tablero de instrumentos
JOHN DEERE

Conmutador de acelerador de estados múltiples • El voltaje de entrada del acelerador de estados


múltiples excede el lı́mite máximo. El voltaje es
• El acelerador de estados múltiples está compuesto superior al que fı́sicamente puede alcanzar la
por un conmutador de ralentı́ que permite que la palanca del acelerador.
velocidad del motor sea la de ralentı́ rápido o lento.
En algunas aplicaciones, hay una opción para Si se genera este código, ocurrirá lo siguiente:
aumentarla o disminuirla. Esto permite que el ralentı́
rápido o lento sea controlado. • Si hay más de un acelerador disponible, la ECU
• En ciertas aplicaciones, se usa un acelerador ignorará la señal de entrada del acelerador de
adicional, aparte del de estados múltiples. Si la estados múltiples, y utilizará los valores de entrada
velocidad del motor deseada del acelerador de otro acelerador.
adicional es mayor que la del acelerador de estados • Si el acelerador de estados múltiples es el único o si
múltiples, el acelerador de estados múltiples se los demás aceleradores también tienen fallas, la
pasará por alto. Cuando la velocidad del motor ECU usará un valor por omisión de acelerador de
deseada del acelerador de estados múltiples es ”retorno a taller” que sólo permite la velocidad de
mayor que la del acelerador adicional, el acelerador ralentı́ del motor.
de estados múltiples estará en absoluto control.

Este código se genera si:


RG40854,00000A2 –63–07DEC01–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-28 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=206
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

T1 - Entrada de acelerador de estados múltiples alta

RG40854,00000A1 –63–23SEP05–1/1

T1 - Entrada de acelerador de estados múltiples alta - Diagnóstico

– – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:
04
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
160
29
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones
información de apoyo del T1 - ENTRADA DE ACELERADOR DE ESTADOS defectuosas:
MULTIPLES ALTA. Reparar las conexiones
defectuosas
Efectuar una inspección preliminar del conector de la ECU y del conector del
acelerador de estados múltiples. Buscar bornes sucios, dañados o mal colocados.

– – –1/1

2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000091.03
intermitentes información de apoyo del T1 - ENTRADA DE ACELERADOR DE ESTADOS (remolcadores de
MULTIPLES ALTA. troncos: 000029.03)
vuelve a aparecer:
1. Conectar la DST o el SERVICE ADVISOR. PASAR A 3

2. Llave de contacto conectada, motor apagado El 000091.03


(remolcadores de
3. Arrancar el software de comunicaciones con la ECU troncos: 000029.03) no
vuelve a aparecer:
4. Leer los códigos DTC usando la DST o el SERVICE ADVISOR. El problema es
intermitente. Si no se
5. Anotar los códigos de falla (DTC) que se generen y después borrarlos. generan códigos
adicionales, ver
6. Llave de contacto conectada, motor apagado DIAGNOSTICO DE
FALLAS
7. Mover el conmutador de estados múltiples por todas las posiciones. INTERMITENTES
anteriormente en este
8. Leer los códigos DTC usando la DST o el SERVICE ADVISOR. grupo.

NOTA: Los remolcadores de troncos utilizan un SPN diferente para el acelerador


de estados múltiples que otras aplicaciones.

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company – – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-29 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=207
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

3 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000091.03
cortocircuito en información de apoyo del T1 - ENTRADA DE ACELERADOR DE ESTADOS (remolcadores de
entrada de posición MULTIPLES ALTA. troncos: 000029.03)
de acelerador vuelve a aparecer:
1. Llave de contacto desconectada PASAR A 4

2. Desconectar el conmutador del acelerador de estados múltiples del conector de Se genera el 000091.04
dos alambres detrás del tablero de instrumentos. (remolcadores de
troncos: 000029.03):
3. Instalar un alambre de puente entre los dos bornes del conector del arnés del Averı́a en conector de
conmutador. conmutador de
acelerador de estados
4. Leer los DTC usando la DST o SERVICE ADVISOR múltiples
O
5. Anotar los códigos de falla (DTC) que se generen y después borrarlos Averı́a en conmutador de
acelerador de estados
6. Llave de contacto conectada, motor apagado múltiples

7. Leer los DTC usando la DST o SERVICE ADVISOR.


04
160 NOTA: Los remolcadores de troncos utilizan un SPN diferente para el acelerador
30 de estados múltiples que otras aplicaciones.

– – –1/1

4 Prueba de circuito de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Entre 4.0 V y 6.0 V:
puesta a tierra abierto información de apoyo del T1 - ENTRADA DE ACELERADOR DE ESTADOS Circuito abierto en circuito
de posición del MULTIPLES ALTA. a tierra del conmutador
acelerador de estados múltiples
1. Llave de contacto desconectada O
Averı́a en conexión de la
2. Quitar el alambre de puente. ECU
O
3. Llave de contacto conectada, motor apagado Averı́a en la ECU

4. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre el borne de entrada de 5 V del Menos de 4.0 V:
conmutador de estados múltiples y una conexión a tierra buena del chasis. Circuito abierto en circuito
de entrada de 5 V del
conmutador de estados
múltiples
O
Averı́a en conexión de la
ECU
O
Averı́a en la ECU

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-30 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=208
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

04
160
31

CTM332 (05APR06) 04-160-31 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=209
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

T2 - Entrada de acelerador de estados múltiples baja

Conector de tablero
de instrumentos

A1 A2 A3
C A
HX B1 B2 B3
J B G O R
W C1 C2 C3
N N
K S Tierra del sensor D3 D1 D2 D3
E
F V E
C A E1 E2 E3
S
L
U R Entrada de ralentí C1
C
M D E T
T rápido/lento
N O D
P S F1 F2 F3
R E
R
S G1 G2 G3

R
H1 H2 H3
D E
J1 J2 J3
E C
04 K1 K2 K3 U
160
32

A A

B B

–63–24MAR03
Conector de
conmutador de ralentí

RG11976
Tablero de instrumentos
JOHN DEERE

Conmutador de acelerador de estados múltiples • El voltaje de entrada del acelerador de estados


múltiples cae por debajo del lı́mite mı́nimo. El voltaje
• El acelerador de estados múltiples está compuesto es inferior al que fı́sicamente puede alcanzar la
por un conmutador de ralentı́ que permite que la palanca del acelerador.
velocidad del motor sea la de ralentı́ rápido o lento.
En algunas aplicaciones, hay una opción para Si se genera este código, ocurrirá lo siguiente:
aumentarla o disminuirla. Esto permite que el ralentı́
rápido o lento sea controlado. • Si hay más de un acelerador disponible, la ECU
• En ciertas aplicaciones, se usa un acelerador ignorará la señal de entrada del acelerador de
adicional, aparte del de estados múltiples. Si la estados múltiples, y utilizará los valores de entrada
velocidad del motor deseada del acelerador de otro acelerador.
adicional es mayor que la del acelerador de estados • Si el acelerador de estados múltiples es el único o si
múltiples, el acelerador de estados múltiples se los demás aceleradores también tienen fallas, la
pasará por alto. Cuando la velocidad del motor ECU usará un valor por omisión de acelerador de
deseada del acelerador de estados múltiples es ”retorno a taller” que sólo permite la velocidad de
mayor que la del acelerador adicional, el acelerador ralentı́ del motor.
de estados múltiples estará en absoluto control.

Este código se genera si:


RG40854,00000A0 –63–07DEC01–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-32 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=210
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

T2 - Entrada de acelerador de estados múltiples baja

RG40854,00000A3 –63–23SEP05–1/1

T2 - Entrada de acelerador de estados múltiples baja - Diagnóstico

– – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:
04
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
160
33
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones
información de apoyo del T2 - ENTRADA DE ACELERADOR DE ESTADOS defectuosas:
MULTIPLES BAJA. Reparar las conexiones
defectuosas
Efectuar una inspección preliminar del conector de la ECU y del conector del
acelerador de estados múltiples. Buscar bornes sucios, dañados o mal colocados.

– – –1/1

2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000091.04
intermitentes información de apoyo del T2 - ENTRADA DE ACELERADOR DE ESTADOS (remolcadores de
MULTIPLES BAJA. troncos: 000029.04)
vuelve a aparecer:
1. Conectar la DST o SERVICE ADVISOR. PASAR A 3

2. Llave de contacto conectada, motor apagado El 000091.04


(remolcadores de
3. Arrancar el software de comunicaciones con la ECU troncos: 000029.04) no
vuelve a aparecer:
4. Leer los códigos DTC usando la DST o el SERVICE ADVISOR. El problema es
intermitente. Si no se
5. Anotar los códigos de falla (DTC) que se generen y después borrarlos. generan códigos
adicionales, ver
6. Llave de contacto conectada, motor apagado DIAGNOSTICO DE
FALLAS
7. Mover el conmutador de estados múltiples por todas las posiciones. INTERMITENTES
anteriormente en este
8. Leer los DTC usando la DST o el SERVICE ADVISOR. grupo.

NOTA: Los remolcadores de troncos utilizan un SPN diferente para el acelerador


de estados múltiples que otras aplicaciones.

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company – – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-33 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=211
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

3 Prueba de alambrado NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000091.04
de posición del información de apoyo del T2 - ENTRADA DE ACELERADOR DE ESTADOS (remolcadores de
acelerador MULTIPLES BAJA. troncos: 000029.04)
vuelve a aparecer:
1. Llave de contacto desconectada Cortocircuito a tierra en
circuito de entrada de
2. Desconectar el conmutador del acelerador de estados múltiples del conector de estados múltiples
dos alambres detrás del tablero de instrumentos. O
Circuito abierto en circuito
3. Leer los DTC usando la DST o SERVICE ADVISOR. de entrada de estados
múltiples
4. Anotar los códigos de falla (DTC) que se generen y después borrarlos O
Averı́a en la ECU
5. Llave de contacto conectada, motor apagado
Se genera el 000091.03
6. Leer los DTC usando la DST o SERVICE ADVISOR. (remolcadores de
troncos: 000029.03):
NOTA: Los remolcadores de troncos utilizan un SPN diferente para el acelerador Averı́a en conector de
de estados múltiples que otras aplicaciones. conmutador de
04 acelerador de estados
160 múltiples
34 O
Averı́a en conmutador de
acelerador de estados
múltiples.

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-34 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=212
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

04
160
35

CTM332 (05APR06) 04-160-35 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=213
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

T3 - Entrada del acelerador analógico (A) alta


Conector de tablero
de instrumentos

A1 A2 A3
A
H C
J X B1 B2 B3 R
B G W O
C1 C2 C3 N
K C Retorno de sensor D3 N
C F V
D1 D2 D3 E
L A E
L Entrada de sensor B3
E1 E2 E3 S
M
D E
U C
N T
M 5 V de sensor E2 T
D
O
P
R
S F1 F2 F3 E
R
G1 G2 G3
H1 H2 H3 E
D
CLM
J1 J2 J3 C
E
K1 K2 K3 U
04
160
36 Conector del sensor del
acelerador analógico (A)

Sensor del A A

–63–29MAR05
acelerador
analógico B B
(A) C C

RG11974
Tablero de instrumentos
JOHN DEERE

NOTA: El diagrama de alambrado muestra • El voltaje de entrada del acelerador analógico (A)
aplicaciones de motor OEM solamente. Para excede el voltaje alto especificado del sensor. El
la información del alambrado de motores no voltaje es superior al que fı́sicamente puede
OEM, ver ESPECIFICACIONES DE alcanzar la palanca del acelerador.
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo – En aplicaciones OEM, el voltaje alto especificado
210, de este manual. de la entrada del acelerador analógico (A) es 4.7
voltios.
Sensor de posición del acelerador analógico – En las aplicaciones no OEM, ver
ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la
• El sensor de posición del acelerador analógico es Sección 06, Grupo 210, de este manual para la
una resistencia variable (potenciómetro) que se usa especificación del voltaje alto de entrada del
para medir la posición del acelerador. El voltaje de acelerador analógico (A).
entrada del acelerador normalmente varı́a entre 1.0 Si se genera este código, ocurrirá lo siguiente:
y 4.0 voltios, dependiendo de la posición del
acelerador. El voltaje del acelerador analógico en • Si hay más de un acelerador disponible, la ECU
posición de ralentı́ lento es de aproximadamente ignorará la señal de entrada del acelerador
1.0 V y de 4.0 V en la de ralentı́ rápido. La ECU analógico, y utilizará los valores de entrada de otro
tiene la capacidad de memorizar distintos voltajes acelerador.
para las velocidades de ralentı́ rápido y lento, de • Si el acelerador analógico es el único o si los demás
modo que la gama de los voltajes puede variar aceleradores también tienen fallas, la ECU usará un
dependiendo de la aplicación. valor por omisión de acelerador de ”retorno a taller”
que sólo permite la velocidad de ralentı́ del motor.
Este código se genera si:

RG40854,000009E –63–07DEC01–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-36 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=214
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

T3 - Entrada del acelerador analógico (A) alta

RG40854,00000A4 –63–23SEP05–1/1

T3 - Entrada del acelerador analógico (A) alta - Diagnóstico

– – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:
04
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
160
37
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones
información de apoyo del T3 - ENTRADA DE ACELERADOR ANALOGICO (A) ALTA. defectuosas:
Reparar las conexiones
Efectuar una inspección preliminar del conector de la ECU, del conector del acelerador defectuosas
analógico (A) y de todas las conexiones intermedias. Buscar bornes sucios, dañados o
mal colocados.

– – –1/1

2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 4.7 V o más:
intermitentes información de apoyo del T3 - ENTRADA DE ACELERADOR ANALOGICO (A) ALTA. PASAR A 4

1. Conectar la DST o SERVICE ADVISOR. Menos de 4.7 V:


PASAR A 3
2. Llave de contacto conectada, motor apagado

3. Arrancar el software de comunicaciones con la ECU

4. Acelerador analógico (A) en posición de ralentı́.

5. Usando la DST o el SERVICE ADVISOR:

• Para aplicaciones OEM, leer el voltaje de entrada del acelerador analógico (A)
(OEM)
• Para aplicaciones no OEM, leer el voltaje de entrada del acelerador analógico (A)

NOTA: En aplicaciones OEM, el voltaje alto especificado de la entrada del


acelerador analógico (A) es 4.7 voltios. Para las especificaciones del voltaje alto de
aplicaciones no de OEM, ver ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la
Sección 06, Grupo 210, de este manual.

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company – – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-37 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=215
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

3 Prueba de voltaje de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Sube a más de 4.7 V:
carrera del acelerador información de apoyo del T3 - ENTRADA DE ACELERADOR ANALOGICO (A) ALTA. Averı́a en conector del
sensor del acelerador
Mientras se acciona el acelerador analógico (A) lentamente a través de toda su analógico (A)
carrera, usar la DST o el SERVICE ADVISOR para lo siguiente: O
Circuito abierto en circuito
• Para aplicaciones OEM, leer el voltaje de entrada del acelerador analógico (A) de tierra del sensor del
(OEM) acelerador analógico (A)
• Para aplicaciones no OEM, leer el voltaje de entrada del acelerador analógico (A) O
Averı́a en sensor del
NOTA: En aplicaciones OEM, el voltaje alto especificado de la entrada del acelerador acelerador analógico (A)
analógico (A) es 4.7 voltios. Para las especificaciones del voltaje alto de aplicaciones
no de OEM, ver ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo Nunca sube a más de
210, de este manual. 4.7 V:
El problema es
intermitente. Si no se
generan códigos
adicionales, ver
DIAGNOSTICO DE
04 FALLAS
160 INTERMITENTES
38 anteriormente en este
grupo
– – –1/1

4 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 0.3 V o menos:
cortocircuito en información de apoyo del T3 - ENTRADA DE ACELERADOR ANALOGICO (A) ALTA. PASAR A 5
entrada de posición
de acelerador 1. Llave de contacto desconectada Más de 0.3 V:
Cortocircuito a voltaje en
2. Desconectar el conector del sensor del acelerador analógico (A) que está detrás el circuito de entrada del
del tablero de instrumentos. acelerador analógico (A)
O
3. Llave de contacto conectada, motor apagado Averı́a en la ECU

4. Usando la DST o el SERVICE ADVISOR:

• Para aplicaciones OEM, leer el voltaje de entrada del acelerador analógico (A)
(OEM)
• Para aplicaciones no OEM, leer el voltaje de entrada del acelerador analógico (A)

NOTA: En aplicaciones OEM, el voltaje bajo especificado de la entrada del


acelerador analógico (A) es 0.3 V. Para las especificaciones del voltaje bajo de
aplicaciones no de OEM, ver ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la
Sección 06, Grupo 210, de este manual.

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company – – –1/1

5 Prueba de circuito de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Luz encendida:
puesta a tierra abierto información de apoyo del T3 - ENTRADA DE ACELERADOR ANALOGICO (A) ALTA. Averı́a en conector de
de posición del sensor del acelerador
acelerador 1. Llave de contacto desconectada analógico (A)
O
2. Conector del sensor del acelerador analógico (A) desconectado aún. Averı́a en el sensor del
acelerador analógico (A)
3. Con una luz de prueba conectada al borne positivo (+) de la baterı́a, sondear el
borne de puesta a tierra en el conector del arnés del sensor del acelerador Luz apagada:
analógico (A). Circuito abierto en circuito
de puesta a tierra del
acelerador analógico (A)

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-38 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=216
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

04
160
39

CTM332 (05APR06) 04-160-39 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=217
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

T4 - Entrada del acelerador analógico (A) baja


Conector de tablero
de instrumentos

A1 A2 A3
A
H C
J X B1 B2 B3 R
B G W O
C1 C2 C3 N
K C Retorno de sensor D3 N
C F V
D1 D2 D3 E
L A E
L Entrada de sensor B3
E1 E2 E3 S
M
D E
U C
N T
M 5 V de sensor E2 T
D
O
P
R
S F1 F2 F3 E
R
G1 G2 G3
H1 H2 H3 E
D
CLM
J1 J2 J3 C
E
K1 K2 K3 U
04
160
40 Conector del sensor del
acelerador analógico (A)

Sensor del A A

–63–29MAR05
acelerador
analógico B B
(A) C C

RG11974
Tablero de instrumentos
JOHN DEERE

NOTA: El diagrama de alambrado muestra • El voltaje de entrada del acelerador analógico (A)
aplicaciones de motor OEM solamente. Para cae por debajo del voltaje bajo especificado del
la información del alambrado de motores no sensor. El voltaje es inferior al que fı́sicamente
OEM, ver ESPECIFICACIONES DE puede alcanzar la palanca del acelerador.
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo – En aplicaciones OEM, el voltaje bajo especificado
210, de este manual. de la entrada del acelerador analógico (A) es 0.3
V.
Sensor de posición del acelerador analógico – En las aplicaciones no OEM, ver
ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la
• El sensor de posición del acelerador analógico es Sección 06, Grupo 210, de este manual para la
una resistencia variable (potenciómetro) que se usa especificación del voltaje bajo de entrada del
para medir la posición del acelerador. El voltaje de acelerador analógico (A).
entrada del acelerador normalmente varı́a entre 1.0 Si se genera este código, ocurrirá lo siguiente:
y 4.0 voltios, dependiendo de la posición del
acelerador. El voltaje del acelerador analógico en • Si hay más de un acelerador disponible, la ECU
posición de ralentı́ lento es de aproximadamente ignorará la señal de entrada del acelerador
1.0 V y de 4.0 V en la de ralentı́ rápido. La ECU analógico, y utilizará los valores de entrada de otro
tiene la capacidad de memorizar distintos voltajes acelerador.
para las velocidades de ralentı́ rápido y lento, de • Si el acelerador analógico es el único o si los demás
modo que la gama de los voltajes puede variar aceleradores también tienen fallas, la ECU usará un
dependiendo de la aplicación. valor por omisión de acelerador de ”retorno a taller”
que sólo permite la velocidad de ralentı́ del motor.
Este código se genera si:

RG40854,000009C –63–07DEC01–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-40 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=218
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

T4 - Entrada del acelerador analógico (A) baja

RG40854,00000A5 –63–23SEP05–1/1

T4 - Entrada del acelerador analógico (A) baja - Diagnóstico

– – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:
04
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
160
41
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexión defectuosa:
información de apoyo del T4 - ENTRADA DE ACELERADOR ANALOGICO (A) BAJA. Repara la conexión
defectuosa.
Efectuar una inspección preliminar del conector de la ECU, del conector del acelerador
analógico (A) y de todas las conexiones intermedias. Buscar bornes sucios, dañados o
mal colocados.

– – –1/1

2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 0.3 V o menos:
intermitentes información de apoyo del T4 - ENTRADA DE ACELERADOR ANALOGICO (A) BAJA. PASAR A 4

1. Conectar la DST o SERVICE ADVISOR. Más de 0.3 V:


PASAR A 3
2. Llave de contacto conectada, motor apagado

3. Arrancar el software de comunicaciones con la ECU

4. Acelerador (A) en posición de ralentı́.

5. Usando la DST o el SERVICE ADVISOR:

• Para aplicaciones OEM, leer el voltaje de entrada del acelerador analógico (A)
(OEM)
• Para aplicaciones no OEM, leer el voltaje de entrada del acelerador analógico (A)

NOTA: En aplicaciones OEM, el voltaje bajo especificado de la entrada del


acelerador analógico (A) es 0.3 V. Para las especificaciones del voltaje bajo de
aplicaciones no de OEM, ver ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la
Sección 06, Grupo 210, de este manual.

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company – – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-41 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=219
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

3 Prueba de voltaje de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Baja a menos de 0.3 V:
carrera del acelerador información de apoyo del T4 - ENTRADA DE ACELERADOR ANALOGICO (A) BAJA. Averı́a en conector del
sensor del acelerador
Mientras se acciona el acelerador analógico (A) lentamente a través de toda su analógico (A)
carrera, usar la DST o el SERVICE ADVISOR para lo siguiente: O
Circuito abierto en circuito
• Para aplicaciones OEM, leer el voltaje de entrada del acelerador analógico (A) de tierra del sensor del
(OEM) acelerador analógico (A)
• Para aplicaciones no OEM, leer el voltaje de entrada del acelerador analógico (A) O
Averı́a en sensor del
NOTA: En aplicaciones OEM, el voltaje bajo especificado de la entrada del acelerador acelerador analógico (A)
analógico (A) es 0.3 V. Para las especificaciones del voltaje bajo de aplicaciones no
de OEM, ver ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo 210, Nunca sube a más de
de este manual. 0.3 V:
El problema es
intermitente. Si no se
generan códigos
adicionales, ver
DIAGNOSTICO DE
04 FALLAS
160 INTERMITENTES
42 anteriormente en este
grupo
– – –1/1

4 Prueba de alambrado NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Menos de 4.7 V:
de posición del información de apoyo del T4 - ENTRADA DE ACELERADOR ANALOGICO (A) BAJA. PASAR A 5
acelerador
1. Llave de contacto desconectada 4.7 o más:
Averı́a en conector de
2. Desconectar el conector del sensor del acelerador analógico (A). sensor del acelerador
analógico (A)
3. Instalar un alambre puente entre el borne de alimentación de 5 V y el borne de O
entrada en el lado del arnés del conector del sensor. Averı́a en el sensor del
acelerador analógico (A)
4. Llave de contacto conectada, motor apagado

5. Usando la DST o SERVICE ADVISOR:

• Para aplicaciones OEM, leer el voltaje de entrada del acelerador analógico (A)
(OEM)
• Para aplicaciones no OEM, leer el voltaje de entrada del acelerador analógico (A)

NOTA: En aplicaciones OEM, el voltaje alto especificado de la entrada del


acelerador analógico (A) es 4.7 voltios. Para las especificaciones del voltaje alto de
aplicaciones no de OEM, ver ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la
Sección 06, Grupo 210, de este manual.

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-42 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=220
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

5 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Entre 4.0 V y 6.0 V:
alimentación de 5 V información de apoyo del T4 - ENTRADA DE ACELERADOR ANALOGICO (A) BAJA. Circuito abierto en circuito
de posición del de entrada del acelerador
acelerador 1. Llave de contacto desconectada analógico (A)
O
2. Quitar el alambre de puente. Cortocircuito a tierra en el
circuito de entrada del
3. Llave de contacto conectada, motor apagado acelerador analógico (A)
O
4. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre el borne de tierra del acelerador Averı́a en conector de la
analógico (A) y el de alimentación de 5 V en el conector del arnés del sensor. ECU
O
Averı́a en la ECU

Menos de 4.0 V:
Circuito abierto en circuito
de alimentación de 5 V
del acelerador analógico
(A)
O 04
Cortocircuito a tierra en el 160
circuito de alimentación 43
de 5 V del acelerador
analógico (A)
O
Averı́a en conector de la
ECU
O
Averı́a en la ECU

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-43 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=221
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

T5 - Entrada del acelerador analógico (B) alta

Conector del sensor del


acelerador analógico (B)
Retorno de sensor D3 A1 A2 A3 A
A C
Sensor del A Entrada de acelerador B1 B2 B3 R
O
acelerador B analógico (B) F2 C1 C2 C3 N
B N
analógico (B) D1 D2 D3 E
C C 5 V de sensor E2 E
E1 E2 E3 S
C
T
D
O
Simulador de acelerador F1 F2 F3 E
R

–63–14DEC01
G1 G2 G3
E
A
H1 H2 H3 D
J1 J2 J3 C
E
B K1 K2 K3 U

RG11975
04 C
160
44

NOTA: El diagrama de alambrado muestra • El voltaje de entrada del acelerador analógico (B)
aplicaciones de motor OEM solamente. Para excede el voltaje alto especificado del sensor. El
la información del alambrado de motores no voltaje es superior al que fı́sicamente puede
OEM, ver ESPECIFICACIONES DE alcanzar la palanca del acelerador.
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo – En aplicaciones OEM, el voltaje alto especificado
210, de este manual. de la entrada del acelerador analógico (B) es 4.7
V.
Sensor de posición del acelerador analógico – En las aplicaciones no OEM, ver
ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la
• El sensor de posición del acelerador analógico es Sección 06, Grupo 210, de este manual para la
una resistencia variable (potenciómetro) que se usa especificación del voltaje alto de entrada del
para medir la posición del acelerador. El voltaje de acelerador analógico (B).
entrada del acelerador normalmente varı́a entre 1.0 Si se genera este código, ocurrirá lo siguiente:
y 4.0 voltios, dependiendo de la posición del
acelerador. El voltaje del acelerador analógico en • Si hay más de un acelerador disponible, la ECU
posición de ralentı́ lento es de aproximadamente ignorará la señal de entrada del acelerador
1.0 V y de 4.0 V en la de ralentı́ rápido. La ECU analógico, y utilizará los valores de entrada de otro
tiene la capacidad de memorizar distintos voltajes acelerador.
para las velocidades de ralentı́ rápido y lento, de • Si el acelerador analógico es el único o si los demás
modo que la gama de los voltajes puede variar aceleradores también tienen fallas, la ECU usará un
dependiendo de la aplicación. valor por omisión de acelerador de ”retorno a taller”
que sólo permite la velocidad de ralentı́ del motor.
Este código se genera si:

RG40854,000009A –63–07DEC01–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-44 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=222
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

T5 - Entrada del acelerador analógico (B) alta

RG40854,00000A6 –63–23SEP05–1/1

T5 - Entrada del acelerador analógico (B) alta - Diagnóstico

– – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:
04
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
160
45
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones
información de apoyo del T5 - ENTRADA DE ACELERADOR ANALOGICO (B) ALTA. defectuosas:
Reparar las conexiones
Efectuar una inspección preliminar del conector de la ECU, del conector del acelerador defectuosas
analógico (B) y de todas las conexiones intermedias. Buscar bornes sucios, dañados o
mal colocados.

– – –1/1

2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 4.7 V o más:
intermitentes información de apoyo del T5 - ENTRADA DE ACELERADOR ANALOGICO (B) ALTA. PASAR A 4

1. Conectar la DST o SERVICE ADVISOR. Menos de 4.7 V:


PASAR A 3
2. Llave de contacto conectada, motor apagado

3. Arrancar el software de comunicaciones con la ECU

4. Acelerador analógico (B) en posición de ralentı́.

5. Usando la DST o el SERVICE ADVISOR:

• Para aplicaciones OEM, leer el voltaje de entrada del acelerador analógico (B)
(OEM)
• Para aplicaciones no OEM, leer el voltaje de entrada del acelerador analógico (B)

NOTA: En aplicaciones OEM, el voltaje alto especificado de la entrada del


acelerador analógico (B) es 4.7 V. Para las especificaciones del voltaje alto de
aplicaciones no de OEM, ver ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la
Sección 06, Grupo 210, de este manual.

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company – – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-45 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=223
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

3 Prueba de voltaje de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Sube a más de 4.7 V:
carrera del acelerador información de apoyo del T5 - ENTRADA DE ACELERADOR ANALOGICO (B) ALTA. Averı́a en conector del
sensor del acelerador
Mientras se acciona el acelerador analógico (B) lentamente a través de toda su analógico (B)
carrera, usar la DST o el SERVICE ADVISOR para lo siguiente: O
Circuito abierto en circuito
• Para aplicaciones OEM, leer el voltaje de entrada del acelerador analógico (B) de tierra del sensor del
(OEM) acelerador analógico (B)
• Para aplicaciones no OEM, leer el voltaje de entrada del acelerador analógico (B) O
Averı́a en sensor del
NOTA: En aplicaciones OEM, el voltaje alto especificado de la entrada del acelerador acelerador analógico (B)
analógico (B) es 4.7 V. Para las especificaciones del voltaje alto de aplicaciones no de
OEM, ver ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo 210, de Nunca sube a más de
este manual. 4.7 V:
El problema es
intermitente. Si no se
generan códigos
adicionales, ver
DIAGNOSTICO DE
04 FALLAS
160 INTERMITENTES
46 anteriormente en este
grupo
– – –1/1

4 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 0.3 V o menos:
cortocircuito en información de apoyo del T5 - ENTRADA DE ACELERADOR ANALOGICO (B) ALTA. PASAR A 5
entrada de posición
de acelerador 1. Llave de contacto desconectada Más de 0.3 V:
Cortocircuito a voltaje en
2. Desconectar el conector del sensor del acelerador analógico (B) que está detrás el circuito de entrada del
del tablero de instrumentos. acelerador analógico (B)
O
3. Llave de contacto conectada, motor apagado Averı́a en la ECU

4. Usando la DST o SERVICE ADVISOR:

• Para aplicaciones OEM, leer el voltaje de entrada del acelerador analógico (B)
(OEM)
• Para aplicaciones no OEM, leer el voltaje de entrada del acelerador analógico (B)

NOTA: En aplicaciones OEM, el voltaje bajo especificado de la entrada del


acelerador analógico (B) es 0.3 V. Para las especificaciones del voltaje bajo de
aplicaciones no de OEM, ver ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la
Sección 06, Grupo 210, de este manual.

– – –1/1

5 Prueba de circuito de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Luz encendida:
puesta a tierra abierto información de apoyo del T5 - ENTRADA DE ACELERADOR ANALOGICO (B) ALTA. Averı́a en conector de
de posición del sensor del acelerador
acelerador 1. Llave de contacto desconectada analógico (B)
O
2. Conector del sensor del acelerador analógico (B) desconectado. Averı́a en el sensor del
acelerador analógico (B)
3. Con una luz de prueba conectada al borne positivo (+) de la baterı́a, sondear el
borne de puesta a tierra en el conector del arnés del sensor del acelerador Luz apagada:
analógico (B). Circuito abierto en circuito
de puesta a tierra del
acelerador analógico (B)

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-46 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=224
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

04
160
47

CTM332 (05APR06) 04-160-47 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=225
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

T6 - Entrada del acelerador analógico (B) baja

Conector del sensor del


acelerador analógico (B)
Retorno de sensor D3 A1 A2 A3 A
A C
Sensor del A Entrada de acelerador B1 B2 B3 R
O
acelerador B analógico (B) F2 C1 C2 C3 N
B N
analógico (B) D1 D2 D3 E
C C 5 V de sensor E2 E
E1 E2 E3 S
C
T
D
O
Simulador de acelerador F1 F2 F3 E
R

–63–14DEC01
G1 G2 G3
E
A
H1 H2 H3 D
J1 J2 J3 C
E
B K1 K2 K3 U

RG11975
04 C
160
48

NOTA: El diagrama de alambrado muestra • El voltaje de entrada del acelerador analógico (B)
aplicaciones de motor OEM solamente. Para cae por debajo del voltaje bajo especificado del
la información del alambrado de motores no sensor. El voltaje es inferior al que fı́sicamente
OEM, ver ESPECIFICACIONES DE puede alcanzar la palanca del acelerador.
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo – En aplicaciones OEM, el voltaje bajo especificado
210, de este manual. de la entrada del acelerador analógico (B) es 0.3
V.
Sensor de posición del acelerador analógico – En las aplicaciones no OEM, ver
ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la
• El sensor de posición del acelerador analógico es Sección 06, Grupo 210, de este manual para la
una resistencia variable (potenciómetro) que se usa especificación del voltaje bajo de entrada del
para medir la posición del acelerador. El voltaje de acelerador analógico (B).
entrada del acelerador normalmente varı́a entre 1.0 Si se genera este código, ocurrirá lo siguiente:
y 4.0 voltios, dependiendo de la posición del
acelerador. El voltaje del acelerador analógico en • Si hay más de un acelerador disponible, la ECU
posición de ralentı́ lento es de aproximadamente ignorará la señal de entrada del acelerador
1.0 V y de 4.0 V en la de ralentı́ rápido. La ECU analógico, y utilizará los valores de entrada de otro
tiene la capacidad de memorizar distintos voltajes acelerador.
para las velocidades de ralentı́ rápido y lento, de • Si el acelerador analógico es el único o si los demás
modo que la gama de los voltajes puede variar aceleradores también tienen fallas, la ECU usará un
dependiendo de la aplicación. valor por omisión de acelerador de ”retorno a taller”
que sólo permite la velocidad de ralentı́ del motor.
Este código se genera si:

RG40854,0000098 –63–07DEC01–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-48 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=226
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

T6 - Entrada del acelerador analógico (B) baja

RG40854,00000A7 –63–23SEP05–1/1

T6 - Entrada del acelerador analógico (B) baja - Diagnóstico

– – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:
04
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
160
49
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones
información de apoyo del T6 - ENTRADA DE ACELERADOR ANALOGICO (B) BAJA. defectuosas:
Reparar las conexiones
Efectuar una inspección preliminar del conector de la ECU, del conector del acelerador defectuosas
analógico (B) y de todas las conexiones intermedias. Buscar bornes sucios, dañados o
mal colocados.

– – –1/1

2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 0.3 V o menos:
intermitentes información de apoyo del T6 - ENTRADA DE ACELERADOR ANALOGICO (B) BAJA. PASAR A 4

1. Conectar la DST o SERVICE ADVISOR. Más de 0.3 V:


PASAR A 3
2. Llave de contacto conectada, motor apagado

3. Arrancar el software de comunicaciones con la ECU

4. Acelerador analógico (B) en posición de ralentı́.

5. Usando la DST o el SERVICE ADVISOR:

• Para aplicaciones OEM, leer el voltaje de entrada del acelerador analógico (B)
(OEM)
• Para aplicaciones no OEM, leer el voltaje de entrada del acelerador analógico (B)

NOTA: En aplicaciones OEM, el voltaje bajo especificado de la entrada del


acelerador analógico (B) es 0.3 V. Para las especificaciones del voltaje bajo de
aplicaciones no de OEM, ver ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la
Sección 06, Grupo 210, de este manual.

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company – – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-49 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=227
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

3 Prueba de voltaje de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Baja a menos de 0.3 V:
carrera del acelerador información de apoyo del T6 - ENTRADA DE ACELERADOR ANALOGICO (B) BAJA. Averı́a en conector del
sensor del acelerador
Mientras se acciona el acelerador analógico (B) lentamente a través de toda su analógico (B)
carrera, usar la DST o el SERVICE ADVISOR para lo siguiente: O
Circuito abierto en circuito
• Para aplicaciones OEM, leer el voltaje de entrada del acelerador analógico (B) de tierra del sensor del
(OEM) acelerador analógico (B)
• Para aplicaciones no OEM, leer el voltaje de entrada del acelerador analógico (B) O
Averı́a en sensor del
acelerador analógico (B)

Nunca sube a más de


0.3 V:
El problema es
intermitente. Si no se
generan códigos
adicionales, ver
DIAGNOSTICO DE
04 FALLAS
160 INTERMITENTES
50 anteriormente en este
grupo
– – –1/1

4 Prueba de alambrado NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Menos de 4.7 V:
de posición del información de apoyo del T6 - ENTRADA DE ACELERADOR ANALOGICO (B) BAJA. PASAR A 5
acelerador
1. Llave de contacto desconectada 4.7 o más:
Averı́a en conector de
2. Desconectar el conector del sensor del acelerador analógico (B). sensor del acelerador
analógico (B)
3. Instalar un alambre puente entre el borne de alimentación de 5 V y el borne de O
entrada en el lado del arnés del conector del sensor. Averı́a en el sensor del
acelerador analógico (B)
4. Llave de contacto conectada, motor apagado

5. Usando la DST o SERVICE ADVISOR:

• Para aplicaciones OEM, leer el voltaje de entrada del acelerador analógico (B)
(OEM)
• Para aplicaciones no OEM, leer el voltaje de entrada del acelerador analógico (B)

NOTA: En aplicaciones OEM, el voltaje alto especificado de la entrada del


acelerador analógico (B) es 4.7 V. Para las especificaciones del voltaje alto de
aplicaciones no de OEM, ver ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la
Sección 06, Grupo 210, de este manual.

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-50 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=228
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

5 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Entre 4.0 V y 6.0 V:
alimentación de 5 V información de apoyo del T6 - ENTRADA DE ACELERADOR ANALOGICO (B) BAJA. Circuito abierto en circuito
de sensor de de entrada del acelerador
posición del 1. Llave de contacto desconectada analógico (B)
acelerador O
2. Quitar el alambre de puente. Cortocircuito a tierra en el
circuito de entrada del
3. Llave de contacto conectada, motor apagado acelerador analógico (B)
O
4. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre el borne de tierra del acelerador Averı́a en conector de la
analógico (B) y el de alimentación de 5 V en el conector del arnés del sensor. ECU
O
Averı́a en la ECU

Menos de 4.0 V:
Circuito abierto en circuito
de alimentación de 5 V
del acelerador analógico
(B)
O 04
Cortocircuito a tierra en el 160
circuito de alimentación 51
de 5 V del acelerador
analógico (B)
O
Averı́a en conector de la
ECU
O
Averı́a en la ECU

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-51 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=229
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

T7 - Acelerador de CAN no válido

CAN baja F1 A1 A2 A3 A
C
B1 B2 B3 R
G1 O
CAN alta C1 C2 C3 N
N
D1 D2 D3 E
E
Blindaje de CAN E1 E2 E3 S
C
T
D
O
F1 F2 F3 E
D D R
E G1 G2 G3
C C H1 H2 H3 E
A D
F B E J1 J2 J3 C
E
J B Voltaje conmutado K1 K2 K3 U
G
H A Tierra estática
04
160
52 Conector de
diagnóstico

B A A B B
A

–63–14DEC01
C

RG11972
C
Terminador CAN

Acelerador de red de área de la unidad de control Si se genera este código, ocurrirá lo siguiente:
(CAN)
• Si hay más de un acelerador disponible, la ECU
• El acelerador de red de área de la unidad de control ignorará la señal de entrada del acelerador de CAN,
(CAN) es información que otra unidad de control y utilizará los valores de entrada de otro acelerador.
envı́a a la ECU por medio de CAN y que se • Si el acelerador de CAN es el único o si los demás
relaciona con la posición deseada del acelerador. aceleradores también tienen fallas, la ECU usará un
valor por omisión de acelerador de ”retorno a taller”
Este código se genera si: que sólo permite la velocidad de ralentı́ del motor.

• La ECU no recibe información del acelerador por


medio de CAN, o bien la información que recibe no
es válida.

RG40854,0000096 –63–07DEC01–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-52 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=230
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

T7 - Acelerador de CAN no válido

RG40854,00000A8 –63–23SEP05–1/1

T7 - Acelerador de CAN no válido - Diagnóstico

– – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:
04
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
160
53
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones
información de apoyo del T7 - ACELERADOR DE CAN NO VALIDO. defectuosas:
Reparar las conexiones
Efectuar una inspección preliminar del conector de la ECU y de los conectores defectuosas
relacionados con el acelerador de CAN. Buscar bornes sucios, dañados o mal
colocados.

– – –1/1

2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El código 000091.09
intermitentes información de apoyo del T7 - ACELERADOR DE CAN NO VALIDO. vuelve a aparecer:
PASAR A 3
1. Conectar la DST o SERVICE ADVISOR.
El 000091.09 no vuelve
2. Llave de contacto conectada, motor apagado a aparecer:
El problema es
3. Arrancar el software de comunicaciones con la ECU intermitente. Si no se
generan códigos
4. Leer los códigos DTC usando la DST o el SERVICE ADVISOR. adicionales, ver
DIAGNOSTICO DE
5. Anotar los códigos de falla (DTC) que se generen y después borrarlos. FALLAS
INTERMITENTES
6. Llave de contacto conectada, motor en marcha anteriormente en este
grupo.
7. Leer los DTC usando la DST o el SERVICE ADVISOR.

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company – – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-53 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=231
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

3 Prueba de códigos de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la No se encontraron
falla relacionados con información de apoyo del T7 - ACELERADOR DE CAN NO VALIDO. códigos DTC en las
el uso otras unidades de
Si la aplicación tiene otras unidades de control comunicándose en el bus de CAN, control relacionados
revisar esas unidades para ver si hay DTC relacionados con la CAN. con la red CAN:
PASAR A 4

Se encontraron códigos
DTC en las otras
unidades de control
relacionados con la red
CAN:
Consultar el
procedimiento de
diagnóstico para esa
unidad de control.

04
160
54

– – –1/1

4 Prueba de resistencia NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Entre 45-75 ohmios:
entre CAN alta y baja información de apoyo del T7 - ACELERADOR DE CAN NO VALIDO. PASAR A 5

1. Llave de contacto desconectada Menos de 45 o más de


75 ohmios:
2. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre los bornes C y D en el extremo Conector de terminador
del arnés del conector de diagnóstico. de CAN averiado o
faltante
O
Arnés de alambrado de
CAN abierto o en
cortocircuito.

– – –1/1

5 Prueba de alambrado NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Ambas medidas entre
de CAN en información de apoyo del T7 - ACELERADOR DE CAN NO VALIDO. 1.5 V y 3.5 V:
cortocircuito a tierra Averı́a en conector de la
o voltaje 1. Llave de contacto desconectada ECU
U
2. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre una conexión a tierra del chasis Otro conector en el
buena y: sistema de CAN
O
• Borne C en el conector de diagnóstico. Averı́a en la ECU.
• Borne D en el conector de diagnóstico.
Cualquier medida a
menos de 1.5 V o más
de 3.5 V:
Alambrado de CAN en
cortocircuito a tierra o a
voltaje
O
Averı́a en otra unidad de
control del sistema de red
CAN
O
Averı́a en la ECU

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-54 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=232
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

04
160
55

CTM332 (05APR06) 04-160-55 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=233
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

T11 - Voltaje de referencia alto del acelerador de la excavadora

A1 A2 A3
A
C
Referencia del acelerador F3 B1 B2 B3 R
O
A unidad de
C1 C2 C3 N
N
Entrada del acelerador B3 D1 D2 D3 E
control de E
E1 E2 E3 S
bomba y válvula C
T
D
O

–63–14DEC01
F1 F2 F3 E
R
G1 G2 G3
Tierra del acelerador C1 H1 H2 H3 E
D
J1 J2 J3 C
E

RG11977
K1 K2 K3 U

04
160
Acelerador de excavadora tierra de las unidades de control para determinar la
56 posición de acelerador solicitada por la unidad de
• La excavadora utiliza un acelerador analógico para control de la bomba y de la válvula.
medir la posición del acelerador. Este acelerador se Este código se genera si:
conecta a la unidad de control de la bomba y la
válvula, la cual envı́a la información del acelerador a • El voltaje de referencia del acelerador de la
la ECU a través de un alambre dedicado para ello. excavadora enviado a la ECU es mayor que 4.2 V.
Puesto que la ECU y la unidad de control de la
bomba y la válvula no tienen una puesta a tierra en Si se genera este código, ocurrirá lo siguiente:
común, un alambre de voltaje de referencia y un
alambre de tierra del acelerador acompañan al • La ECU utiliza el valor de referencia predeterminado
alambre de señal de entrada del acelerador. La de 3.75 V para el acelerador de la excavadora.
ECU calcula las diferencias entre los niveles de

RG40854,0000094 –63–07DEC01–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-56 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=234
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

T11 - Voltaje de referencia alto del acelerador de la excavadora

RG40854,00000A9 –63–23SEP05–1/1

T11 - Voltaje de referencia alto del acelerador de la excavadora - Diagnóstico

NOTA: Este procedimiento se usa únicamente para el diagnóstico de averı́as en el acelerador de la excavadora.

– – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:
04
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
160
57
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones
información de apoyo del T11 - VOLTAJE DE REFERENCIA ALTO DEL defectuosas:
ACELERADOR DE LA EXCAVADORA. Reparar las conexiones
defectuosas
Efectuar una inspección preliminar del conector de la ECU, del conector del sensor del
acelerador y de todas las conexiones intermedias. Buscar bornes sucios, dañados o
mal colocados.

– – –1/1

2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000028.03 vuelve a
intermitentes información de apoyo del T11 - VOLTAJE DE REFERENCIA ALTO DEL aparecer cuando el
ACELERADOR DE LA EXCAVADORA. motor está apagado y
funcionando:
1. Conectar la DST o SERVICE ADVISOR. PASAR A 3

2. Llave de contacto conectada, motor apagado El 000028.03 vuelve a


aparecer sólo cuando el
3. Arrancar el software de comunicaciones con la ECU motor está
funcionando:
4. Leer los códigos DTC activos y almacenados usando la DST o el SERVICE PASAR A 4
ADVISOR.
El 000028.03 no vuelve
5. Tomar nota de todos los códigos DTC, luego borrarlos usando la DST o a aparecer:
elSERVICE ADVISOR. El problema es
intermitente. Si no se
NOTA: Si los códigos DTC 000029.03 ó 000029.04 están activos, resolver esos generan códigos
códigos primero. adicionales, ver
DIAGNOSTICO DE
6. Leer los DTC usando la DST o el SERVICE ADVISOR. FALLAS
INTERMITENTES
• Llave de contacto conectada, motor apagado anteriormente en este
• Llave de contacto conectada, motor en marcha grupo.

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company – – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-57 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=235
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

3 Prueba de alambre de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 3.95 V o menos:
señal de referencia información de apoyo del T11 - VOLTAJE DE REFERENCIA ALTO DEL PASAR A 4
del acelerador ACELERADOR DE LA EXCAVADORA.
Más de 3.95 V:
1. Llave de contacto desconectada Cortocircuito a
alimentación en alambre
2. Desconectar el conector de la ECU. de referencia del
acelerador
3. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre el borne F3 en el extremo del arnés O
del conector de la ECU y el espárrago de tierra de la unidad de control de la Averı́a en conector de
bomba y válvula. unidad de control de
bomba y válvula
O
Averı́a en unidad de
control de bomba y
válvula

04
160
58

– – –1/1

4 Prueba de puesta a NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la
tierra información de apoyo del T11 - VOLTAJE DE REFERENCIA ALTO DEL
ACELERADOR DE LA EXCAVADORA.

Existe una diferencia entre los niveles de tierra de la ECU y de la unidad de control de
la bomba y la válvula. Buscar conexiones de puesta a tierra sueltas en cada unidad
de control.

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-58 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=236
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

04
160
59

CTM332 (05APR06) 04-160-59 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=237
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

T12 - Voltaje de referencia bajo del acelerador de la excavadora

A1 A2 A3
A
C
Referencia del acelerador F3 B1 B2 B3 R
O
A unidad de
C1 C2 C3 N
N
Entrada del acelerador B3 D1 D2 D3 E
control de E
E1 E2 E3 S
bomba y válvula C
T
D
O

–63–14DEC01
F1 F2 F3 E
R
G1 G2 G3
Tierra del acelerador C1 H1 H2 H3 E
D
J1 J2 J3 C
E

RG11977
K1 K2 K3 U

04
160
Acelerador de excavadora posición de acelerador solicitada por la unidad de
60 control de la bomba y de la válvula.
• La excavadora utiliza un acelerador analógico para Este código se genera si:
medir la posición del acelerador. Este acelerador se
conecta a la unidad de control de la bomba y la • El voltaje de referencia del acelerador de la
válvula, la cual envı́a la información del acelerador a excavadora enviado a la ECU desciende a menos
la ECU a través de un alambre dedicado para ello. de 2.7 V.
Puesto que la ECU y la unidad de control de la
bomba y la válvula no tienen una puesta a tierra en Si se genera este código, ocurrirá lo siguiente:
común, un alambre de voltaje de referencia y un
alambre de tierra del acelerador acompañan al • La ECU utiliza el valor de referencia predeterminado
alambre de señal de entrada del acelerador. La de 3.75 V para el acelerador de la excavadora.
ECU calcula las diferencias entre los niveles de
tierra de las unidades de control para determinar la

RG40854,0000092 –63–07DEC01–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-60 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=238
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

T12 - Voltaje de referencia bajo del acelerador de la excavadora

RG40854,0000091 –63–23SEP05–1/1

T12 - Voltaje de referencia bajo del acelerador de la excavadora - Diagnóstico

NOTA: Este procedimiento se usa únicamente para el diagnóstico de averı́as en el acelerador de la excavadora.

– – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:
04
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
160
61
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones
información de apoyo del T12 - VOLTAJE DE REFERENCIA BAJO DEL defectuosas:
ACELERADOR DE LA EXCAVADORA. Reparar las conexiones
defectuosas
Efectuar una inspección preliminar del conector de la ECU, del conector del sensor del
acelerador y de todas las conexiones intermedias. Buscar bornes sucios, dañados o
mal colocados.

– – –1/1

2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000028.04 vuelve a
intermitentes información de apoyo del T12 - VOLTAJE DE REFERENCIA BAJO DEL aparecer cuando el
ACELERADOR DE LA EXCAVADORA. motor está apagado y
funcionando:
1. Conectar la DST o SERVICE ADVISOR. PASAR A 3

2. Llave de contacto conectada, motor apagado El 000028.04 vuelve a


aparecer sólo cuando el
3. Arrancar el software de comunicaciones con la ECU motor está
funcionando:
4. Leer los códigos DTC activos y almacenados usando la DST o el SERVICE PASAR A 4
ADVISOR.
El 000028.04 no vuelve
5. Anotar los códigos de falla (DTC) que se generen y después borrarlos. a aparecer:
El problema es
NOTA: Si los códigos DTC 000029.03 ó 000029.04 están activos, resolver esos intermitente. Si no se
códigos primero. generan códigos
adicionales, ver
6. Leer los DTC usando la DST o el SERVICE ADVISOR. DIAGNOSTICO DE
FALLAS
• Llave de contacto conectada, motor apagado INTERMITENTES
• Llave de contacto conectada, motor en marcha anteriormente en este
grupo.

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company – – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-61 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=239
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

3 Prueba de alambre de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 3.55 V o más:
señal de referencia información de apoyo del T12 - VOLTAJE DE REFERENCIA BAJO DEL PASAR A 4
del acelerador ACELERADOR DE LA EXCAVADORA.
Menos de 3.55 V:
1. Llave de contacto desconectada Circuito abierto en
alambre de referencia del
2. Desconectar el conector de la ECU acelerador
O
3. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre el borne F3 en el extremo del arnés Averı́a en conector de
del conector de la ECU y el espárrago de tierra de la unidad de control de la unidad de control de
bomba y válvula. bomba y válvula
O
Averı́a en unidad de
control de bomba y
válvula

04
160
62

– – –1/1

4 Prueba de puesta a NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la
tierra información de apoyo del T12 - VOLTAJE DE REFERENCIA BAJO DEL
ACELERADOR DE LA EXCAVADORA.

Existe una diferencia entre los niveles de tierra de la ECU y de la unidad de control de
la bomba y la válvula. Buscar conexiones de puesta a tierra sueltas en cada unidad
de control.

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-62 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=240
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

04
160
63

CTM332 (05APR06) 04-160-63 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=241
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

T13 - Voltaje de tierra alto del acelerador de la excavadora

A1 A2 A3
A
C
Referencia del acelerador F3 B1 B2 B3 R
O
A unidad de
C1 C2 C3 N
N
Entrada del acelerador B3 D1 D2 D3 E
control de E
E1 E2 E3 S
bomba y válvula C
T
D
O

–63–14DEC01
F1 F2 F3 E
R
G1 G2 G3
Tierra del acelerador C1 H1 H2 H3 E
D
J1 J2 J3 C
E

RG11977
K1 K2 K3 U

04
160
Acelerador de excavadora tierra de las unidades de control para determinar la
64 posición de acelerador solicitada por la unidad de
• La excavadora utiliza un acelerador analógico para control de la bomba y de la válvula.
medir la posición del acelerador. Este acelerador se Este código se genera si:
conecta a la unidad de control de la bomba y la
válvula, la cual envı́a la información del acelerador a • El voltaje de tierra del acelerador de la excavadora
la ECU a través de un alambre dedicado para ello. enviado a la ECU es mayor que 3.0 V.
Puesto que la ECU y la unidad de control de la
bomba y la válvula no tienen una puesta a tierra en Si se genera este código, ocurrirá lo siguiente:
común, un alambre de voltaje de referencia y un
alambre de tierra del acelerador acompañan al • La ECU utiliza el valor de tierra predeterminado de 0
alambre de señal de entrada del acelerador. La V para el acelerador de la excavadora.
ECU calcula las diferencias entre los niveles de

RG40854,0000090 –63–07DEC01–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-64 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=242
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

T13 - Voltaje de tierra alto del acelerador de la excavadora

RG40854,00000AA –63–23SEP05–1/1

T13 - Voltaje de tierra alto del acelerador de la excavadora - Diagnóstico

NOTA: Este procedimiento se usa únicamente para el diagnóstico de averı́as en el acelerador de la excavadora.

– – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:
04
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
160
65
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones
información de apoyo del T13 - VOLTAJE DE TIERRA ALTO DEL ACELERADOR DE defectuosas:
LA EXCAVADORA. Reparar las conexiones
defectuosas
Efectuar una inspección preliminar del conector de la ECU, del conector del sensor del
acelerador y de todas las conexiones intermedias. Buscar bornes sucios, dañados o
mal colocados.

– – –1/1

2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000029.03 vuelve a
intermitentes información de apoyo del T13 - VOLTAJE DE TIERRA ALTO DEL ACELERADOR DE aparecer cuando el
LA EXCAVADORA. motor está apagado y
funcionando:
1. Conectar la DST o SERVICE ADVISOR. PASAR A 3

2. Llave de contacto conectada, motor apagado El 000029.03 vuelve a


aparecer sólo cuando el
3. Arrancar el software de comunicaciones con la ECU motor está
funcionando:
4. Leer los códigos DTC activos y almacenados usando la DST o el SERVICE PASAR A 4
ADVISOR.
El 000029.03 no vuelve
5. Anotar los códigos de falla (DTC) que se generen y después borrarlos. a aparecer:
El problema es
6. Leer los DTC usando la DST o el SERVICE ADVISOR. intermitente. Si no se
generan códigos
• Llave de contacto conectada, motor apagado adicionales, ver
• Llave de contacto conectada, motor en marcha DIAGNOSTICO DE
FALLAS
INTERMITENTES
anteriormente en este
grupo.

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company – – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-65 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=243
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

3 Prueba de alambre de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 770 ohmios o menos:
señal de tierra del información de apoyo del T13 - VOLTAJE DE TIERRA ALTO DEL ACELERADOR DE PASAR A 4
acelerador LA EXCAVADORA.
Más de 770 ohmios:
1. Llave de contacto desconectada Cortocircuito a
alimentación en alambre
2. Desconectar el conector de la ECU de puesta a tierra del
acelerador entre la ECU y
3. Desconectar el conector de la unidad de control de la bomba y válvula. el resitor de 750 ohmios
O
4. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre el borne C1 en el extremo del Circuito abierto en
arnés del conector de la ECU y el borne de tierra correspondiente del conector en alambre de puesta a
la unidad de control de la bomba y válvula. tierra del acelerador
O
Averı́a en resistor de 750
ohmios
O
Averı́a en conector de la
ECU
04 O
160 Averı́a en la ECU
66

– – –1/1

4 Prueba de unidad de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 770 ohmios o menos:
control de bomba y información de apoyo del T13 - VOLTAJE DE TIERRA ALTO DEL ACELERADOR DE PASAR A 5
válvula LA EXCAVADORA.
Más de 770 ohmios:
1. Llave de contacto desconectada Averı́a en conector de
unidad de control de
2. Conector de la ECU desconectado aún. bomba y válvula
O
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre el borne C1 en el extremo del Averı́a en unidad de
arnés del conector de la ECU y el espárrago de tierra de la unidad de control de la control de bomba y
bomba y válvula. válvula

– – –1/1

5 Prueba de puesta a NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la
tierra información de apoyo del T13 - VOLTAJE DE TIERRA ALTO DEL ACELERADOR DE
LA EXCAVADORA.

Existe una diferencia entre los niveles de tierra de la ECU y de la unidad de control de
la bomba y la válvula. Buscar conexiones de puesta a tierra sueltas en cada unidad
de control.

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-66 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=244
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

04
160
67

CTM332 (05APR06) 04-160-67 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=245
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

T14 - Voltaje de tierra bajo del acelerador de la excavadora

A1 A2 A3
A
C
Referencia del acelerador F3 B1 B2 B3 R
O
A unidad de
C1 C2 C3 N
N
Entrada del acelerador B3 D1 D2 D3 E
control de E
E1 E2 E3 S
bomba y válvula C
T
D
O

–63–14DEC01
F1 F2 F3 E
R
G1 G2 G3
Tierra del acelerador C1 H1 H2 H3 E
D
J1 J2 J3 C
E

RG11977
K1 K2 K3 U

04
160
Acelerador de excavadora tierra de las unidades de control para determinar la
68 posición de acelerador solicitada por la unidad de
• La excavadora utiliza un acelerador analógico para control de la bomba y de la válvula.
medir la posición del acelerador. Este acelerador se Este código se genera si:
conecta a la unidad de control de la bomba y la
válvula, la cual envı́a la información del acelerador a • El voltaje de tierra del acelerador de la excavadora
la ECU a través de un alambre dedicado para ello. enviado a la ECU desciende a menos de 2.0 V.
Puesto que la ECU y la unidad de control de la
bomba y la válvula no tienen una puesta a tierra en Si se genera este código, ocurrirá lo siguiente:
común, un alambre de voltaje de referencia y un
alambre de tierra del acelerador acompañan al • La ECU utiliza el valor de tierra predeterminado de 0
alambre de señal de entrada del acelerador. La V para el acelerador de la excavadora.
ECU calcula las diferencias entre los niveles de

RG40854,000008E –63–07DEC01–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-68 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=246
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

T14 - Voltaje de tierra bajo del acelerador de la excavadora

RG40854,00000AB –63–23SEP05–1/1

T14 - Voltaje de tierra bajo del acelerador de la excavadora - Diagnóstico

NOTA: Este procedimiento se usa únicamente para el diagnóstico de averı́as en el acelerador de la excavadora.

– – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:
04
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
160
69
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones
información de apoyo del T14 - VOLTAJE DE TIERRA BAJO DEL ACELERADOR DE defectuosas:
LA EXCAVADORA. Reparar las conexiones
defectuosas
Efectuar una inspección preliminar del conector de la ECU, del conector del sensor del
acelerador y de todas las conexiones intermedias. Buscar bornes sucios, dañados o
mal colocados.

– – –1/1

2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000029.04 vuelve a
intermitentes información de apoyo del T14 - VOLTAJE DE TIERRA BAJO DEL ACELERADOR DE aparecer cuando el
LA EXCAVADORA. motor está apagado y
funcionando:
1. Conectar la DST o SERVICE ADVISOR. PASAR A 3

2. Llave de contacto conectada, motor apagado El 000029.04 vuelve a


aparecer sólo cuando el
3. Arrancar el software de comunicaciones con la ECU motor está
funcionando:
4. Leer los códigos DTC activos y almacenados usando la DST o el SERVICE PASAR A 4
ADVISOR.
El 000029.04 no vuelve
5. Anotar los códigos de falla (DTC) que se generen y después borrarlos. a aparecer:
El problema es
6. Leer los códigos DTC usando la DST o el SERVICE ADVISOR. intermitente. Si no se
generan códigos
• Llave de contacto conectada, motor apagado adicionales, ver
• Llave de contacto conectada, motor en marcha DIAGNOSTICO DE
FALLAS
INTERMITENTES
anteriormente en este
grupo.

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company – – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-69 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=247
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

3 Prueba de tierra del NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 730 ohmios o más:
acelerador información de apoyo del T14 - VOLTAJE DE TIERRA BAJO DEL ACELERADOR DE PASAR A 4
LA EXCAVADORA.
Menos de 730 ohmios:
1. Llave de contacto desconectada Cortocircuito a tierra en
alambre de puesta a
2. Desconectar el conector de la ECU tierra del acelerador entre
la ECU y el resitor
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre el borne C1 en el extremo del O
arnés del conector de la ECU y el borne de tierra correspondiente del conector en Averı́a en conector de la
la unidad de control de la bomba y válvula. ECU
O
Averı́a en la ECU

– – –1/1

4 Prueba de puesta a NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la
tierra información de apoyo del T14 - VOLTAJE DE TIERRA BAJO DEL ACELERADOR DE
04
LA EXCAVADORA.
160
70
Existe una diferencia entre los niveles de tierra de la ECU y de la unidad de control de
la bomba y la válvula. Buscar conexiones de puesta a tierra sueltas en cada unidad
de control.

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-70 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=248
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

04
160
71

CTM332 (05APR06) 04-160-71 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=249
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

T15 - Voltaje de entrada alto del acelerador de la excavadora

A1 A2 A3
A
C
Referencia del acelerador F3 B1 B2 B3 R
O
A unidad de
C1 C2 C3 N
N
Entrada del acelerador B3 D1 D2 D3 E
control de E
E1 E2 E3 S
bomba y válvula C
T
D
O

–63–14DEC01
F1 F2 F3 E
R
G1 G2 G3
Tierra del acelerador C1 H1 H2 H3 E
D
J1 J2 J3 C
E

RG11977
K1 K2 K3 U

04
160
Acelerador de excavadora posición de acelerador solicitada por la unidad de
72 control de la bomba y de la válvula.
• La excavadora utiliza un acelerador analógico para Este código se genera si:
medir la posición del acelerador. Este acelerador se
conecta a la unidad de control de la bomba y la • El voltaje de entrada del acelerador de la
válvula, la cual envı́a la información del acelerador a excavadora enviado a la ECU es mayor que 4.9 V.
la ECU a través de un alambre dedicado para ello.
Puesto que la ECU y la unidad de control de la Si se genera este código, ocurrirá lo siguiente:
bomba y la válvula no tienen una puesta a tierra en
común, un alambre de voltaje de referencia y un • La ECU utiliza un valor por omisión de ”retorno al
alambre de tierra del acelerador acompañan al taller” en el acelerador que sólo permite al motor
alambre de señal de entrada del acelerador. La funcionar a ralentı́.
ECU calcula las diferencias entre los niveles de
tierra de las unidades de control para determinar la

RG40854,0000089 –63–07DEC01–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-72 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=250
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

T15 - Voltaje de entrada alto del acelerador de la excavadora

RG40854,00000AC –63–23SEP05–1/1

T15 - Voltaje de entrada alto del acelerador de la excavadora - Diagnóstico

NOTA: Este procedimiento se usa únicamente para el diagnóstico de averı́as en el acelerador de la excavadora.

– – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:
04
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
160
73
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones
información de apoyo del T15 - VOLTAJE DE ENTRADA ALTO DEL ACELERADOR defectuosas:
DE LA EXCAVADORA. Reparar las conexiones
defectuosas
Efectuar una inspección preliminar del conector de la ECU, del conector del sensor del
acelerador y de todas las conexiones intermedias. Buscar bornes sucios, dañados o
mal colocados.

– – –1/1

2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000091.03 vuelve a
intermitentes información de apoyo del T15 - VOLTAJE DE ENTRADA ALTO DEL ACELERADOR aparecer cuando el
DE LA EXCAVADORA. motor está apagado y
funcionando:
1. Conectar la DST o SERVICE ADVISOR. PASAR A 3

2. Llave de contacto conectada, motor apagado El 000091.03 vuelve a


aparecer sólo cuando el
3. Arrancar el software de comunicaciones con la ECU motor está
funcionando:
4. Leer los códigos DTC activos y almacenados usando la DST o el SERVICE PASAR A 4
ADVISOR.
El 000091.03 no vuelve
5. Anotar los códigos de falla (DTC) que se generen y después borrarlos. a aparecer:
El problema es
NOTA: Si los códigos DTC 000029.03 ó 000029.04 están activos, resolver esos intermitente. Si no se
códigos primero. generan códigos
adicionales, ver
6. Leer los DTC usando la DST o el SERVICE ADVISOR. DIAGNOSTICO DE
FALLAS
• Llave de contacto conectada, motor apagado INTERMITENTES
• Llave de contacto conectada, motor en marcha anteriormente en este
grupo.

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company – – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-73 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=251
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

3 Prueba de alambre de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 4.0 V o menos:
señal del acelerador información de apoyo del T15 - VOLTAJE DE ENTRADA ALTO DEL ACELERADOR PASAR A 4
DE LA EXCAVADORA.
Más de 4.0 V:
1. Llave de contacto desconectada Cortocircuito a
alimentación en alambre
2. Desconectar el conector de la ECU de señal del acelerador
O
3. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre el borne B3 en el extremo del arnés Averı́a en conector de
del conector de la ECU y la clavija de tierra de la unidad de control de la bomba y unidad de control de
válvula. bomba y válvula
O
Averı́a en unidad de
control de bomba y
válvula

04
160
74

– – –1/1

4 Prueba de puesta a NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la
tierra información de apoyo del T15 - VOLTAJE DE ENTRADA ALTO DEL ACELERADOR
DE LA EXCAVADORA.

Existe una diferencia entre los niveles de tierra de la ECU y de la unidad de control de
la bomba y la válvula. Buscar conexiones de puesta a tierra sueltas en cada unidad
de control.

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-74 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=252
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

04
160
75

CTM332 (05APR06) 04-160-75 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=253
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

T16 - Voltaje de entrada bajo del acelerador de la excavadora

A1 A2 A3
A
C
Referencia del acelerador F3 B1 B2 B3 R
O
A unidad de
C1 C2 C3 N
N
Entrada del acelerador B3 D1 D2 D3 E
control de E
E1 E2 E3 S
bomba y válvula C
T
D
O

–63–14DEC01
F1 F2 F3 E
R
G1 G2 G3
Tierra del acelerador C1 H1 H2 H3 E
D
J1 J2 J3 C
E

RG11977
K1 K2 K3 U

04
160
Acelerador de excavadora posición de acelerador solicitada por la unidad de
76 control de la bomba y de la válvula.
• La excavadora utiliza un acelerador analógico para Este código se genera si:
medir la posición del acelerador. Este acelerador se
conecta a la unidad de control de la bomba y la • El voltaje de entrada del acelerador de la
válvula, la cual envı́a la información del acelerador a excavadora enviado a la ECU desciende a menos
la ECU a través de un alambre dedicado para ello. de 0.1 V.
Puesto que la ECU y la unidad de control de la
bomba y la válvula no tienen una puesta a tierra en Si se genera este código, ocurrirá lo siguiente:
común, un alambre de voltaje de referencia y un
alambre de tierra del acelerador acompañan al • La ECU utiliza un valor por omisión de ”retorno al
alambre de señal de entrada del acelerador. La taller” en el acelerador que sólo permite al motor
ECU calcula las diferencias entre los niveles de funcionar a ralentı́.
tierra de las unidades de control para determinar la

RG40854,000008B –63–07DEC01–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-76 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=254
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

T16 - Voltaje de entrada bajo del acelerador de la excavadora

RG40854,00000AD –63–23SEP05–1/1

T16 - Voltaje de entrada bajo del acelerador de la excavadora - Diagnóstico

NOTA: Este procedimiento se usa únicamente para el diagnóstico de averı́as en el acelerador de la excavadora.

– – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:
04
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
160
77
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones
información de apoyo del T16 - VOLTAJE DE ENTRADA BAJO DEL ACELERADOR defectuosas:
DE LA EXCAVADORA. Reparar las conexiones
defectuosas
Efectuar una inspección preliminar del conector de la ECU, del conector del sensor del
acelerador y de todas las conexiones intermedias. Buscar bornes sucios, dañados o
mal colocados.

– – –1/1

2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000091.04 vuelve a
intermitentes información de apoyo del T16 - VOLTAJE DE ENTRADA BAJO DEL ACELERADOR aparecer cuando el
DE LA EXCAVADORA. motor está apagado y
funcionando:
1. Conectar la DST o SERVICE ADVISOR. PASAR A 3

2. Llave de contacto conectada, motor apagado El 000091.04 vuelve a


aparecer sólo cuando el
3. Arrancar el software de comunicaciones con la ECU motor está
funcionando:
4. Leer los códigos DTC usando la DST o el SERVICE ADVISOR. PASAR A 4

5. Anotar los códigos de falla (DTC) que se generen y después borrarlos El 000091.04 no vuelve
a aparecer:
NOTA: Si los códigos DTC 000029.03 ó 000029.04 están activos, resolver esos El problema es
códigos primero. intermitente. Si no se
generan códigos
6. Leer los códigos DTC usando la DST o el SERVICE ADVISOR. adicionales, ver
DIAGNOSTICO DE
• Llave de contacto conectada, motor apagado FALLAS
• Llave de contacto conectada, motor en marcha INTERMITENTES
anteriormente en este
grupo.

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company – – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-77 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=255
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

3 Prueba de alambre de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 1.0 V o más:
señal del acelerador información de apoyo del T16 - VOLTAJE DE ENTRADA BAJO DEL ACELERADOR PASAR A 4
DE LA EXCAVADORA.
Menos de 1.0 V:
1. Llave de contacto desconectada Circuito abierto en
alambre de señal del
2. Desconectar el conector de la ECU acelerador
O
3. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre el borne B3 en el extremo del arnés Averı́a en conector de
del conector de la ECU y la clavija de tierra de la unidad de control de la bomba y unidad de control de
válvula. bomba y válvula
O
Averı́a en unidad de
control de bomba y
válvula

04
160
78

– – –1/1

4 Prueba de puesta a NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la
tierra información de apoyo del T16 - VOLTAJE DE ENTRADA BAJO DEL ACELERADOR
DE LA EXCAVADORA.

Existe una diferencia entre los niveles de tierra de la ECU y de la unidad de control de
la bomba y la válvula. Buscar conexiones de puesta a tierra sueltas en cada unidad
de control.

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-78 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=256
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

04
160
79

CTM332 (05APR06) 04-160-79 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=257
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

T17 - Entrada del acelerador analógico (C) alta


Conector de sensor del
acelerador analógico (C)
Tierra de sensor
A
B
Sensor del Entrada del acelerador analógico (C)
acelerador C
analógico Alimentación de 5 V
D
(C)
E2 E1 D3

–63–22AUG02
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 L3 M3 N3 P3 R3 S3 T3 W3 X3 Y3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 L2 M2 N2 P2 R2 S2 T2 W2 X2 Y2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 L1 M1 N1 P1 R1 S1 T1 W1 X1 Y1

RG12589
04 CONECTOR DE ARNES DE ECU
160
80
Sensor de posición del acelerador analógico (C) Si se genera este código, ocurrirá lo siguiente:

• El sensor de posición del acelerador analógico (C) • Si hay más de un acelerador disponible, la ECU
es una resistencia variable (potenciómetro) que se ignorará la señal de entrada del acelerador
usa para medir la posición del acelerador de crucero analógico, y utilizará los valores de entrada de otro
en tractores. El voltaje de entrada del acelerador acelerador.
normalmente varı́a entre 0.75 y 4.25 voltios, • Si el acelerador analógico es el único o si los demás
dependiendo de la posición del acelerador. aceleradores también tienen fallas, la ECU usará un
valor por omisión de acelerador de ”retorno a taller”
Este código se genera si: que sólo permite la velocidad de ralentı́ del motor.

• El voltaje del acelerador analógico (C) excede los


4.7 V. El voltaje es superior al que fı́sicamente
puede alcanzar el acelerador analógico de crucero.

RG40854,0000110 –63–12AUG02–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-80 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=258
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

T17 - Entrada del acelerador analógico (C) alta

RG40854,0000111 –63–23SEP05–1/1

T17 - Entrada del acelerador analógico (C) alta - Diagnóstico

– – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:
04
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
160
81
NOTA: Para información acerca del alambrado y la teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones
información de apoyo de T17 - ENTRADA DE ACELERADOR ANALOGICO (C) ALTA. defectuosas:
Reparar las conexiones
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y del conector del defectuosas.
sensor del acelerador analógico (C), para ver si los bornes están sucios, dañados o
mal colocados.

– – –1/1

2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y la teorı́a de funcionamiento, ver la 4.7 V o mayor:
intermitentes información de apoyo de T17 - ENTRADA DE ACELERADOR ANALOGICO (C) ALTA. PASAR A 4

1. Conectar la DST o SERVICE ADVISOR. Menos de 4.7 V:


PASAR A 3
2. Llave de contacto conectada, motor apagado

3. Arrancar el software de comunicaciones con la ECU

4. Acelerador (C) en posición de ralentı́

5. Leer el parámetro de voltaje del acelerador analógico (C) en la DST o elSERVICE


ADVISOR.

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company – – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-81 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=259
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

3 Prueba de voltaje de NOTA: Para información acerca del alambrado y la teorı́a de funcionamiento, ver la Sube a más de 4.7 V:
carrera del acelerador información de apoyo de T17 - ENTRADA DE ACELERADOR ANALOGICO (C) ALTA. Averı́a en conector del
sensor del acelerador
Leer el parámetro de voltaje del acelerador analógico (C) mientras se acciona el analógico (C)
acelerador analógico (C) lentamente a lo largo de toda su carrera O
Circuito abierto en circuito
de tierra del sensor del
acelerador analógico (C)
O
Averı́a en sensor del
acelerador analógico (C)

Nunca sube a más de


4.7 V: El problema es
intermitente. Si no se
generan códigos
adicionales, ver
DIAGNOSTICO DE
FALLAS
04 INTERMITENTES
160 anteriormente en este
82 grupo

– – –1/1

4 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y la teorı́a de funcionamiento, ver la 0.3 V o menos:
cortocircuito en información de apoyo de T17 - ENTRADA DE ACELERADOR ANALOGICO (C) ALTA. PASAR A 5
entrada de posición
de acelerador 1. Llave de contacto desconectada Más de 0.3 V:
Cortocircuito a voltaje en
2. Desconectar el conector del sensor analógico del acelerador el circuito de entrada del
acelerador analógico
3. Llave de contacto conectada, motor apagado O
Averı́a en la ECU
4. Leer el valor del parámetro de voltaje del acelerador analógico (C)

– – –1/1

5 Prueba de circuito de NOTA: Para información acerca del alambrado y la teorı́a de funcionamiento, ver la Luz encendida:
puesta a tierra abierto información de apoyo de T17 - ENTRADA DE ACELERADOR ANALOGICO (C) ALTA. Averı́a en conector de
de posición del sensor del acelerador
acelerador 1. Llave de contacto desconectada analógico (C)
O
2. Conector del sensor del acelerador analógico (C) desconectado Averı́a en el sensor del
acelerador analógico (C)
3. Con una luz de prueba conectada al borne positivo (+) de la baterı́a, sondear el
borne de puesta a tierra en el conector del arnés del sensor del acelerador Luz apagada:
analógico (C) Circuito abierto en circuito
de puesta a tierra del
acelerador analógico (C)

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-82 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=260
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

04
160
83

CTM332 (05APR06) 04-160-83 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=261
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

T18 - Entrada del acelerador analógico (C) baja


Conector de sensor del
acelerador analógico (C)
Tierra de sensor
A
B
Sensor del Entrada del acelerador analógico (C)
acelerador C
analógico Alimentación de 5 V
D
(C)
E2 E1 D3

–63–22AUG02
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 L3 M3 N3 P3 R3 S3 T3 W3 X3 Y3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 L2 M2 N2 P2 R2 S2 T2 W2 X2 Y2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 L1 M1 N1 P1 R1 S1 T1 W1 X1 Y1

RG12589
04 CONECTOR DE ARNES DE ECU
160
84
Sensor de posición del acelerador analógico (C) Si se genera este código, ocurrirá lo siguiente:

• El sensor de posición del acelerador analógico (C) • Si hay más de un acelerador disponible, la ECU
es una resistencia variable (potenciómetro) que se ignorará la señal de entrada del acelerador
usa para medir la posición del acelerador de crucero analógico, y utilizará los valores de entrada de otro
en tractores. El voltaje de entrada del acelerador acelerador.
normalmente varı́a entre 0.75 y 4.25 voltios, • Si el acelerador analógico es el único o si los demás
dependiendo de la posición del acelerador. aceleradores también tienen fallas, la ECU usará un
valor por omisión de acelerador de ”retorno a taller”
Este código se genera si: que sólo permite la velocidad de ralentı́ del motor.

• El voltaje del acelerador analógico (C) excede los


4.7 V. El voltaje es superior al que fı́sicamente
puede alcanzar el acelerador analógico de crucero.

RG40854,0000112 –63–12AUG02–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-84 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=262
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

T18 - Entrada del acelerador analógico (C) baja

RG40854,0000113 –63–23SEP05–1/1

T18 - Entrada del acelerador analógico (C) baja - Diagnóstico

– – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:
04
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2
160
85
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones
información de apoyo de T18 - ENTRADA DE ACELERADOR ANALOGICO (C) BAJA. defectuosas:
Reparar las conexiones
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y del conector del defectuosas.
sensor del acelerador analógico (C), para ver si los bornes están sucios, dañados o
mal colocados.

– – –1/1

2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 0.3 V o menos:
intermitentes información de apoyo de T18 - ENTRADA DE ACELERADOR ANALOGICO (C) BAJA. PASAR A 4

1. Conectar la DST o SERVICE ADVISOR. Más de 0.3 V:


PASAR A 3
2. Llave de contacto conectada, motor apagado

3. Arrancar el software de comunicaciones con la ECU

4. Acelerador (C) en posición de ralentı́

5. Leer el valor del parámetro de voltaje del acelerador analógico (C)

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-85 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=263
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

3 Prueba de voltaje de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Baja a menos de 0.3 V:
carrera del acelerador información de apoyo de T18 - ENTRADA DE ACELERADOR ANALOGICO (C) BAJA. Averı́a en conector del
sensor del acelerador
Leer el parámetro de voltaje del acelerador analógico (C) mientras se acciona el analógico (C)
acelerador analógico (C) lentamente a lo largo de toda su carrera O
Circuito abierto en circuito
de tierra del sensor del
acelerador analógico (C)
O
Averı́a en sensor del
acelerador analógico (C)

Nunca baja a menos de


0.3 V:
El problema es
intermitente. Si no se
generan códigos
adicionales, ver
DIAGNOSTICO DE
04 FALLAS
160 INTERMITENTES
86 anteriormente en este
grupo
– – –1/1

4 Prueba de alambrado NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Menos de 4.7 V:
de posición del información de apoyo de T18 - ENTRADA DE ACELERADOR ANALOGICO (C) BAJA. PASAR A 5
acelerador
1. Llave de contacto desconectada 4.7 V o mayor:
Averı́a en conector del
2. Desconectar el conector del sensor del acelerador analógico (C) sensor del acelerador
analógico (C)
3. Instalar un alambre puente entre el borne de alimentación de 5 V y el borne de O
entrada en el lado del arnés del conector del sensor Averı́a en sensor del
acelerador analógico
4. Llave de contacto conectada, motor apagado

5. Leer el valor del parámetro de voltaje del acelerador analógico (C)

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-86 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=264
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

5 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 4.0 V - 6.0 V:
alimentación de 5 V información de apoyo de T18 - ENTRADA DE ACELERADOR ANALOGICO (C) BAJA. Circuito abierto en circuito
de sensor de de entrada del acelerador
posición del 1. Llave de contacto desconectada analógico (C)
acelerador O
2. Quitar el alambre de puente entre los dos bornes Cortocircuito a tierra en el
circuito de entrada del
3. Llave de contacto conectada, motor apagado acelerador analógico (C)
O
4. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre el borne de tierra y el de Averı́a en conexión de la
alimentación de 5 V en el conector del arnés del sensor del acelerador ECU
O
Averı́a en la ECU

Menos de 4.0 V:
Circuito abierto en circuito
de alimentación de 5 V
del acelerador analógico
(C)
O 04
Cortocircuito a tierra en el 160
circuito de alimentación 87
de 5 V del acelerador
analógico (C)
O
Averı́a en conexión de la
ECU
O
Averı́a en la ECU

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-87 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=265
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

T19 - Acelerador no calibrado debidamente

Calibración del acelerador Si se genera este código:

Hay que calibrar el acelerador para que la ECU pueda • Diagnosticar los demás DTC activos primero.
fijar su intervalo de variación. Esto se hace cuando se • Si no se generan otros DTC, llevar a cabo el
instala una ECU nueva o un acelerador nuevo. procedimiento de diagnóstico del sensor del
acelerador.
Este código se genera si: – Para cargadoras retroexcavadoras 310G, ver
PRUEBA DE SENSOR DE POSICION DEL
• La ECU detecta una gama incorrecta de calibración ACELERADOR (N/S XXXXXX— ) en la Sección
del acelerador. 9015, Grupo 120 del TM2769.
– Para cargadoras retroexcavadoras
Si se genera este código, ocurrirá lo siguiente: 310SG/315SG, ver PRUEBA DE SENSOR DE
04
160 POSICION DEL ACELERADOR (N/S XXXXXX—
88 • La posición del acelerador no corresponde con el ) en la Sección 9015, Grupo 120 del TM1883
porcentaje de aceleración. (disponible en inglés solamente).
RG40854,0000118 –63–28JAN02–1/1

T20 - Voltaje de entrada de acelerador por debajo de lı́mite inferior de calibración

Calibración del acelerador Si se genera este código:

Hay que calibrar el acelerador para que la ECU pueda • Diagnosticar los demás DTC activos primero.
fijar su intervalo de variación. Esto se hace cuando se • Si no se generan otros DTC, llevar a cabo el
instala una ECU nueva o un acelerador nuevo. procedimiento de diagnóstico del sensor del
acelerador.
Este código se genera si: – Para cargadoras retroexcavadoras 310G, ver
PRUEBA DE SENSOR DE POSICION DEL
• La ECU detecta un voltaje de entrada del acelerador ACELERADOR (N/S XXXXXX— ) en la Sección
que es menor que el lı́mite inferior de calibración 9015, Grupo 120 del TM2769.
definido. – Para cargadoras retroexcavadoras
310SG/315SG, ver PRUEBA DE SENSOR DE
Si se genera este código, ocurrirá lo siguiente: POSICION DEL ACELERADOR (N/S XXXXXX—
) en la Sección 9015, Grupo 120 del TM1883
• La posición del acelerador no corresponde con el (disponible en inglés solamente).
porcentaje de aceleración.

RG40854,000011F –63–28JAN02–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-88 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=266
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

T21 - Calibración del acelerador interrumpida

Calibración del acelerador Si se genera este código:

Hay que calibrar el acelerador para que la ECU pueda • Diagnosticar los demás DTC activos primero.
fijar su intervalo de variación. Esto se hace cuando se • Si no se generan otros DTC, llevar a cabo el
instala una ECU nueva o un acelerador nuevo. procedimiento de diagnóstico del sensor del
acelerador.
Este código se genera si: – Para cargadoras retroexcavadoras 310G, ver
PRUEBA DE SENSOR DE POSICION DEL
• El modo de calibración del acelerador se activó, ACELERADOR (N/S XXXXXX— ) en la Sección
pero el mismo se interrumpió sin haberse 9015, Grupo 120 del TM2769.
completado la calibración. – Para cargadoras retroexcavadoras
310SG/315SG, ver PRUEBA DE SENSOR DE
04
Si se genera este código, ocurrirá lo siguiente: POSICION DEL ACELERADOR (N/S XXXXXX— 160
) en la Sección 9015, Grupo 120 del TM1883 89
• La posición del acelerador no corresponde con el (disponible en inglés solamente).
porcentaje de aceleración.

RG40854,000011E –63–28JAN02–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-89 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=267
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

T22 - Voltaje de entrada de acelerador analógico (A) fuera de gama

Sensor de acelerador analógico que la ECU funciona totalmente controlada por el


otro acelerador.
El sensor de posición del acelerador analógico es una Si se genera este código:
resistencia variable (potenciómetro) que se usa para
medir la posición del acelerador. El voltaje de entrada • Diagnosticar los demás DTC activos primero.
del acelerador normalmente varı́a entre 1.0 y 4.0 • Si no se generan otros DTC, llevar a cabo el
voltios, dependiendo de la posición del acelerador. El procedimiento de diagnóstico del sensor del
voltaje del acelerador analógico en posición de ralentı́ acelerador.
lento es de aproximadamente 1.0 V y de 4.0 V en la – Para cargadoras retroexcavadoras 310G, ver
de ralentı́ rápido. La ECU tiene la capacidad de PRUEBA DE SENSOR DE POSICION DEL
memorizar distintos voltajes para las velocidades de ACELERADOR (N/S XXXXXX— ) en la Sección
ralentı́ rápido y lento, de modo que la gama de los 9015, Grupo 120 del TM2769.
04
160 voltajes puede variar dependiendo de la aplicación. – Para cargadoras retroexcavadoras
90 310SG/315SG, ver PRUEBA DE SENSOR DE
Este código se genera si: POSICION DEL ACELERADOR (N/S XXXXXX—
) en la Sección 9015, Grupo 120 del TM1883
• La ECU detecta un voltaje de entrada del acelerador (disponible en inglés solamente).
analógico (A) que excede el lı́mite superior o inferior • Revisar si se han generado otros DTC del
de su gama. acelerador. Diagnosticar aquéllos primero.
• Devolver el acelerador a la posición de 0% de
Si se genera este código, ocurrirá lo siguiente: aceleración
• En algunas aplicaciones es necesario desconectar y
• En motores con un solo acelerador, la ECU no lee volver a conectar la llave de contacto para borrar el
el voltaje de entrada del acelerador y hace funcionar código.
el motor a ralentı́ lento.
• En motores con aceleradores múltiples, la ECU no
lee el voltaje de entrada del acelerador averiado, ası́

RG40854,000011D –63–28JAN02–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-90 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=268
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

T23 - Voltaje de entrada de acelerador de estados múltiples fuera de gama

Conmutador de acelerador de estados múltiples Este código se genera si:

• El acelerador de estados múltiples está compuesto • La ECU detecta un voltaje de entrada del acelerador
por un conmutador de ralentı́ que permite que la de estados múltiples que excede el lı́mite superior o
velocidad del motor sea la de ralentı́ rápido o lento. inferior de su gama.
En algunas aplicaciones, hay una opción para
aumentarla o disminuirla. Esto permite que el ralentı́ Si se genera este código, ocurrirá lo siguiente:
rápido o lento sea controlado.
• En ciertas aplicaciones, se usa un acelerador • El motor no funciona si este código está activo.
adicional, aparte del de estados múltiples. Si la
velocidad del motor deseada del acelerador Si se genera este código:
adicional es mayor que la del acelerador de estados
04
múltiples, el acelerador de estados múltiples se • Revisar si el DTC 000091.03 ó 4 está activo. 160
pasará por alto. Cuando la velocidad del motor Diagnosticar aquéllos primero. 91
deseada del acelerador de estados múltiples es • Devolver el acelerador a la posición de 0% de
mayor que la del acelerador adicional, el acelerador aceleración
de estados múltiples estará en absoluto control.

RG40854,000011C –63–28JAN02–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-91 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=269
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000028.03 — Voltaje del acelerador alto

El voltaje del acelerador está sobre lo especificado.

Los códigos de falla para diagnóstico (DTC) designados a


los aceleradores varı́an según la aplicación. Seleccionar
la aplicación de la lista siguiente y pasar al procedimiento
de diagnóstico correspondiente.

Aplicación Procedimiento de diagnóstico


Excavadora T11 - Voltaje de referencia alto
del acelerador de la excavadora
OEM T5 - Entrada del acelerador
analógico (B) alta
04
160 Tractores T17 - Entrada del acelerador
92 analógico (C) alta

RG41221,00000CE –63–22JAN03–1/1

000028.04 — Voltaje del acelerador bajo

El voltaje del acelerador está bajo lo especificado.

Los códigos de falla para diagnóstico (DTC) designados a


los aceleradores varı́an según la aplicación. Seleccionar
la aplicación de la lista siguiente y pasar al procedimiento
de diagnóstico correspondiente.

Aplicación Procedimiento de diagnóstico


Excavadora T12 - Voltaje de referencia bajo
del acelerador de la excavadora
Tractor T18 - Entrada del acelerador
analógico (C) baja

RG41221,00000CF –63–22JAN03–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-92 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=270
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000029.03 — Voltaje del acelerador alto

El voltaje del acelerador está sobre lo especificado.

Los códigos de falla para diagnóstico (DTC) designados a


los aceleradores varı́an según la aplicación. Seleccionar
la aplicación de la lista siguiente y pasar al procedimiento
de diagnóstico correspondiente.

Aplicación Procedimiento de diagnóstico


Excavadora T13 - Voltaje de tierra alto del
acelerador de la excavadora
Avanzador T5 - Entrada del acelerador
analógico (B) alta
04
OEM T3 - Entrada del acelerador 160
analógico (A) alta 93
Remolcador de troncos T1 - Entrada de acelerador de
estados múltiples alta
Tractor T5 - Entrada del acelerador
analógico (B) alta

RG41221,00000D0 –63–22JAN03–1/1

000029.04 — Voltaje del acelerador bajo

El voltaje del acelerador está bajo lo especificado.

Los códigos de falla para diagnóstico (DTC) designados a


los aceleradores varı́an según la aplicación. Seleccionar
la aplicación de la lista siguiente y pasar al procedimiento
de diagnóstico correspondiente.

Aplicación Procedimiento de diagnóstico


Excavadora T14 - Voltaje de tierra bajo del
acelerador de la excavadora
Avanzador T6 - Entrada del acelerador
analógico (B) baja
OEM T4 - Entrada del acelerador
analógico (A) baja
Remolcador de troncos T2 - Entrada de acelerador de
estados múltiples baja
Tractor T6 - Entrada del acelerador
analógico (B) baja

RG41221,00000D1 –63–22JAN03–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-93 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=271
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000029.14 — Voltaje del acelerador fuera de


gama

El voltaje del acelerador está fuera de gama.

Los códigos de falla para diagnóstico (DTC) designados a


los aceleradores varı́an según la aplicación. Seleccionar
la aplicación de la lista siguiente y pasar al procedimiento
de diagnóstico correspondiente.

Aplicación Procedimiento de diagnóstico


Remolcador de troncos T23 - Voltaje de entrada de
acelerador de estados múltiples
fuera de gama
04
160
94

RG41221,00000D2 –63–22JAN03–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-94 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=272
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

04
160
95

CTM332 (05APR06) 04-160-95 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=273
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000084.31 — Desajuste de velocidad del vehı́culo


Al sensor de
velocidad
de ruedas
64 21L
BCU BIF

C2

–63–22AUG02
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
04
160

RG12588
96
CONECTOR DE ARNES DE ECU

NOTA: El diagrama esquemático incluye información informador básico (BIF) y la ECU. También a la
limitada. Para más información del alambrado, ECU se le entrega la velocidad de ruedas por medio
ver ESPECIFICACIONES DE de CAN desde el BIF. Ambas señales a la ECU
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo deben ser iguales.
210, de este manual. El código DTC 000084.31 se generará si:

Velocidad del vehı́culo • La velocidad de ruedas desde la BCU (señal PWM)


y la del BIF (CAN) no son iguales en la ECU.
• El sensor de velocidad de ruedas es un sensor del
tipo inductivo montado en el eje trasero. Los dientes Si se genera el código DTC 000084.31, ocurrirá lo
en el eje que giran a través del sensor generan siguiente:
señales de corriente alterna. La frecuencia de estas
señales es proporcional a la velocidad de las • El rendimiento del motor puede verse ligeramente
ruedas. La señal del sensor es enviada a la unidad afectado.
de control básico (BCU). La BCU envı́a una señal
con modulación por duración de impulsos (PWM) al

RG40854,0000114 –63–12AUG02–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-96 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=274
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000084.31 — Desajuste de velocidad del vehı́culo

La velocidad de ruedas desde la BCU (señal PWM) y


la del BIF (CAN) no son iguales en la ECU.

RG40854,0000115 –63–23SEP05–1/1

000084.31 Desajuste de velocidad del vehı́culo - Diagnóstico


04
NOTA: Si se genera el código DTC 001069.31 con el DTC 000084.31, diagnosticar el DTC 001069.31 primero. 160
97

– – –1/1

1 Revisión de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la No hay conexiones
conexiones información de apoyo del DTC 000084.31 DESAJUSTE DE VELOCIDAD DEL defectuosas:
VEHICULO. PASAR A 2

Hacer una inspección preliminar de los bornes de los conectores de la ECU, BIF y Conexiones
BCU para ver si están sucios, dañados o mal colocados. defectuosas:
Reparar las conexiones
defectuosas.

– – –1/1

2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El código 000084.31
intermitentes información de apoyo del DTC 000084.31 DESAJUSTE DE VELOCIDAD DEL vuelve a aparecer:
VEHICULO. PASAR A 3

1. Conectar la DST o SERVICE ADVISOR. El 000084.31 no vuelve


a aparecer:
2. Llave de contacto conectada, motor apagado El problema es
intermitente. Si no se
3. Arrancar el software de comunicaciones con la ECU generan códigos
adicionales, ver
4. Anotar los DTC que estén presentes y después borrarlos DIAGNOSTICO DE
FALLAS
5. Llave de contacto conectada, motor en marcha INTERMITENTES
anteriormente en este
6. Leer los códigos DTC usando la DST o el SERVICE ADVISOR. grupo.

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company – – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-97 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=275
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

3 Revisión de velocidad NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Más de 0 km/h (0 mph):
de vehı́culo CAN información de apoyo del DTC 000084.31 DESAJUSTE DE VELOCIDAD DEL PASAR A 5
VEHICULO.
0 km/h (0 mph):
1. Manejar el vehı́culo en las condiciones normales de funcionamiento PASAR A 4

2. Leer el parámetro de velocidad de vehı́culo CAN

– – –1/1

4 Revisión de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 5 ohmios o menos:
alambrado PWM de información de apoyo del DTC 000084.31 DESAJUSTE DE VELOCIDAD DEL Posible error de CAN -
04
BCU a BIF VEHICULO. seguir el procedimiento
160
de diagnóstico del
98
1. Llave de contacto desconectada vehı́culo

2. Desconectar los conectores de BCU y BIF. Más de 5 ohmios:


Circuito abierto en el
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre el borne 64 del conector de BCU alambre del sensor de
y el borne 21L del conector de BIF. velocidad de ruedas entre
BCU y el alambre BIF.

– – –1/1

5 Revisión de velocidad NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Más de 0 rpm:
calculada de vehı́culo información de apoyo del DTC 000084.31 DESAJUSTE DE VELOCIDAD DEL Tamaño de neumático
VEHICULO. mal programado en BIF

1. Manejar el vehı́culo en las condiciones normales de funcionamiento 0 rpm:


PASAR A 6
2. Leer el parámetro de velocidad calculada de vehı́culo

– – –1/1

6 Revisión de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 5 ohmios o menos:
alambrado PWM de información de apoyo del DTC 000084.31 DESAJUSTE DE VELOCIDAD DEL Averı́a en conector de la
BCU a ECU VEHICULO. ECU
O
1. Llave de contacto desconectada Averı́a en la ECU

2. Desconectar los conectores de ECU y BCU. Mayor que 5 ohmios:


Circuito abierto en el
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre el borne D2 del conector de la alambre del sensor de
ECU y el borne 64 del conector de la BCU. velocidad de ruedas entre
la ECU y BCU.

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-98 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=276
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000091.03 — Voltaje del acelerador alto

El voltaje del acelerador está sobre lo especificado.

Los códigos de falla para diagnóstico (DTC) designados a


los aceleradores varı́an según la aplicación. Seleccionar
la aplicación de la lista siguiente y pasar al procedimiento
de diagnóstico correspondiente.

Aplicación Procedimiento de diagnóstico


Retroexcavadora T3 - Entrada del acelerador
analógico (A) alta
Tractor sobre orugas T3 - Entrada del acelerador
analógico (A) alta
04
Excavadora T15 - Voltaje alto de señal del 160
acelerador de la excavadora 99
Avanzador T3 - Entrada del acelerador
analógico (A) alta
OEM T1 - Entrada de acelerador de
estados múltiples alta
Remolcador de troncos T3 - Entrada del acelerador
analógico (A) alta
Manipulador telescópico T3 - Entrada del acelerador
analógico (A) alta
Tractor T3 - Entrada del acelerador
analógico (A) alta

RG41221,00000D3 –63–22JAN03–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-99 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=277
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000091.04 — Voltaje del acelerador bajo

El voltaje del acelerador está bajo lo especificado.

Los códigos de falla para diagnóstico (DTC) designados a


los aceleradores varı́an según la aplicación. Seleccionar
la aplicación de la lista siguiente y pasar al procedimiento
de diagnóstico correspondiente.

Aplicación Procedimiento de diagnóstico


Retroexcavadora T4 - Entrada del acelerador
analógico (A) baja
Tractor sobre orugas T4 - Entrada del acelerador
analógico (A) baja
04
160 Excavadora T16 - Voltaje bajo de señal del
,100 acelerador de la excavadora
Avanzador T4 - Entrada del acelerador
analógico (A) baja
OEM T2 - Entrada de acelerador de
estados múltiples baja
Remolcador de troncos T4 - Entrada del acelerador
analógico (A) baja
Manipulador telescópico T4 - Entrada del acelerador
analógico (A) baja
Tractor T4 - Entrada del acelerador
analógico (A) baja

RG41221,00000D4 –63–22JAN03–1/1

000091.07 — Calibración del acelerador no


válida

La ECU detecta una gama incorrecta de calibración del


acelerador.

Los códigos de falla para diagnóstico (DTC) designados a


los aceleradores varı́an según la aplicación. Seleccionar
la aplicación de la lista siguiente y pasar al procedimiento
de diagnóstico correspondiente.

Aplicación Procedimiento de diagnóstico


Tractor sobre orugas T19 - Acelerador no calibrado
debidamente

RG41221,00000D5 –63–22JAN03–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-100 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=278
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000091.10 — Voltaje del acelerador bajo

El voltaje del acelerador es menor que el lı́mite inferior de


calibración definido.

Los códigos de falla para diagnóstico (DTC) designados a


los aceleradores varı́an según la aplicación. Seleccionar
la aplicación de la lista siguiente y pasar al procedimiento
de diagnóstico correspondiente.

Aplicación Procedimiento de diagnóstico


Tractor sobre orugas T20 - Voltaje de entrada de
acelerador por debajo de lı́mite
inferior de calibración
04
160
,101

RG41221,00000D6 –63–22JAN03–1/1

000091.13 — Calibración del acelerador


interrumpida

Calibración del acelerador interrumpida sin haberse


completado.

Los códigos de falla para diagnóstico (DTC) designados a


los aceleradores varı́an según la aplicación. Seleccionar
la aplicación de la lista siguiente y pasar al procedimiento
de diagnóstico correspondiente.

Aplicación Procedimiento de diagnóstico


Tractor sobre orugas T21 - Calibración del acelerador
interrumpida

RG41221,00000D7 –63–22JAN03–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-101 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=279
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000091.14 — Voltaje del acelerador fuera de


gama

El voltaje del acelerador está sobre o bajo lo especificado.

Los códigos de falla para diagnóstico (DTC) designados a


los aceleradores varı́an según la aplicación. Seleccionar
la aplicación de la lista siguiente y pasar al procedimiento
de diagnóstico correspondiente.

Aplicación Procedimiento de diagnóstico


Retroexcavadora T22 - Voltaje de entrada de
acelerador analógico (A) fuera de
gama
04
160 Tractor sobre orugas T22 - Voltaje de entrada de
,102 acelerador analógico (A) fuera de
gama
Remolcador de troncos T22 - Voltaje de entrada de
acelerador analógico (A) fuera de
gama

RG41221,00000D8 –63–22JAN03–1/1

000097.00 — Se detecta continuamente agua


en combustible

NOTA: El diagrama de alambrado muestra aplicaciones


de motor OEM solamente. Para la información de
alambrado de otras aplicaciones, ver
ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la
Sección 06, Grupo 210, más adelante en este
manual.

Sensor de agua en el combustible (WIF)


Continúa en la pág. siguiente DB92450,000001A –63–04OCT05–1/3

CTM332 (05APR06) 04-160-102 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=280
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

• Dos alambres
El sensor de agua en combustible consta de dos
electrodos (A) en el fondo del tazón del filtro de
combustible final y un resistor (interno en la ECU) (E), en
paralelo con los electrodos. El diesel es un muy mal
conductor de electricidad, comparado con el agua, y
mientras haya sólo combustible en el tazón, la señal
analógica de WIF pasa a través del resistor. Mientras que

–UN–28SEP05
en estado no de WIF, la ECU detecta sólo la demanda de
señal analógica de WIF (F2). Cuando el agua desplaza al
combustible en el fondo del tazón, sobre el nivel (D) del
aislante de los electrodos de WIF (B), la corriente pasa

RG14498
por los electrodos del sensor WIF (C), la ECU detecta
una demanda mayor de señal analógica de WIF (de los
contactos F2 y D3 de la ECU), y la ECU hace que el Diagrama esquemático del sensor WIF de dos
alambres
motor reduzca el régimen o se apague.
04
160
,103

DB92450,000001A –63–04OCT05–2/3

• Tres alambres (motor marino OEM solamente)


Al no tener agua en el tazón en el fondo del cartucho del
filtro, el interruptor del circuito WIF (interno en la ECU)
aumenta el circuito a +5 voltios. Cuando hay agua en el

–UN–28SEP05
tazón, el sensor WIF hace que el circuito se vaya a tierra.

El código DTC 000097.00 se generará si:

RG14499
• hay agua en el fondo del tazón del filtro de combustible
final, hasta el nivel de los electrodos sin aislante del
Diagrama esquemático del sensor WIF de tres
sensor WIF. alambres

Si se genera el código DTC 000097.00, ocurrirá lo D3—Retorno de señal


siguiente: E2—Volaje de excitación
F2—Entrada de señal de WIF
J1—Conector de arnés de ECU
• La protección del motor ha sido activada. Ver A—ECU
PROTECCION DEL MOTOR, en la Sección 03, Grupo B—Conector de sensor WIF
140, de este manual. C—Sensor WIF
- Con función de reducción de régimen: El motor se
reduce al 80% de la potencia total. El porcentaje al cual
se reduce el motor varı́a entre las aplicaciones.
- Otro: El motor se apaga.

DB92450,000001A –63–04OCT05–3/3

CTM332 (05APR06) 04-160-103 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=281
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000097.00 — Se detecta continuamente agua


en combustible - Diagnóstico

El lı́mite de WIF está sobre una cantidad predeterminada


por un perı́odo prolongado.

DB92450,000001E –63–05OCT05–1/1

Se detecta continuamente agua en combustible - Diagnóstico


04
160
,104

– – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:PASAR A 2
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen.
Conexiones
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la defectuosas:Reparar las
información de apoyo del DTC 000097.00 - SE DETECTA CONTINUAMENTE AGUA conexiones defectuosas.
EN EL COMBUSTIBLE.

Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y del conector del
sensor de WIF para ver si los bornes están sucios, dañados o mal colocados.

– – –1/1

2 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El código 000097.00
acumulación de información de apoyo del DTC 000097.00 - SE DETECTA CONTINUAMENTE AGUA vuelve a
humedad EN EL COMBUSTIBLE. aparecer:PASAR A 3

1. Conectar la DST o SERVICE ADVISOR. El 000097.00 no vuelve


a apareceer:El problema
2. Llave de contacto conectada, motor apagado probablemente se debió a
una acumulación de
3. Arrancar el software de diagnóstico de la ECU humedad durante el
transcurso del tiempo.
4. Vaciar el tazón de sedimentos en el fondo del filtro primario de combustible hasta Revisar el tazón de
eliminar toda el agua. sedimentos
periódicamente en busca
5. Hacer funcionar el motor en forma normal de humedad; vaciar como
sea necesario.
6. Leer los DTC en la DST o el SERVICE ADVISOR.

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-104 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=282
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

3 Prueba de circuito y NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Causa de agua en
sensor de agua en información de apoyo del DTC 000097.00 - SE DETECTA CONTINUAMENTE AGUA combustible
combustible (WIF) EN EL COMBUSTIBLE. identificada:Reparar el
problema, vaciar los
Revisar las siguientes condiciones que pueden causar el ingreso de agua al sedimentos del tazón, y
combustible: repetir la prueba

• Combustible de mala calidad o agua en el tanque de almacenamiento de No se identifica la


combustible causa del agua en
• Tapa del tanque de combustible suelta combustible:Verificar
• Sello de la tapa de tanque de combustible dañado o ausente que los circuitos de
• Condensación excesiva en el tanque de combustible entrada y puesta a tierra
• Tazón de sedimentos o filtro de combustible suelto o dañado del sensor WIF funcionan
correctamente.

Si los circuitos del sensor


WIF están buenos,
reemplazar el sensor WIF
y repetir la prueba.
04
160
,105

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-105 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=283
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000097.03 — Alto voltaje de señal de agua en combustible

Sensores de agua Conector del sensor de


en el combustible agua en el combustible

Entrada de agua en el combustible


A A
B B Tierra de sensor

D3 F2

–63–19DEC02
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1

RG12775
04
160 CONECTOR DE ARNES DE ECU
,106

Sensor de agua en el combustible (WIF) • El voltaje de entrada de WIF excede el voltaje alto
especificado del sensor. El voltaje corresponde a
• El sensor de agua en combustible consta de dos una cantidad de agua en combustible que no es
electrodos en el fondo del tazón del filtro de posible.
combustible final y un resistor de 200-kilohmios, en - Para aplicaciones OEM, la especificación de voltaje
paralelo con los electrodos. El diesel es un muy mal alto de entrada de WIF es 5.0 voltios.
conductor de electricidad, comparado con el agua, y - Para otras aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES
mientras haya sólo combustible en el tazón, DE APLICACIONES en la Sección 06, Grupo 210 más
virtualmente toda la corriente pasa a través del adelante en este manual para la especificación del
resistor. Esto hace que la ECU detecte sólo una voltaje alto de entrada de WIF.
demanda de corriente nominal y constante. Pero
cuando el agua desplaza al combustible en el fondo Si se genera el código DTC 000097.03, ocurrirá lo
del tazón, la resistencia en los electrodos es siguiente:
significativamente menos que en el resistor, y una
corriente adicional pasa por el agua en los • Se desactiva la opción de la ECU de protección del
electrodos. Esto hace que la ECU detecte una motor contra WIF. Ver PROTECCION DEL MOTOR,
demanda de corriente mayor, que reduce o apaga el en la Sección 03, Grupo 140, anteriormente en este
motor. manual.

El código DTC 000097.03 se generará si:

RG40854,0000002 –63–27JUL05–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-106 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=284
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000097.03 — Alto voltaje de señal de agua en combustible

El voltaje de entrada de WIF excede el voltaje alto


especificado del sensor. El voltaje corresponde a una
cantidad de agua en el combustible que no es posible.

RG40854,0000003 –63–23SEP05–1/1

000097.03 Voltaje de señal de agua en el combustible alto - Diagnóstico


04
160
,107

– – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2

NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones
información de apoyo de DTC 000097.03 - VOLTAJE DE SEÑAL DE AGUA EN EL defectuosas:
COMBUSTIBLE ALTO. Reparar las conexiones
defectuosas.
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y del conector del
sensor de WIF para ver si los bornes están sucios, dañados o mal colocados.

– – –1/1

2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El código 000097.03
intermitentes información de apoyo de DTC 000097.03 - VOLTAJE DE SEÑAL DE AGUA EN EL vuelve a aparecer:
COMBUSTIBLE ALTO. PASAR A 3

1. Conectar la DST o SERVICE ADVISOR. El 000097.03 no vuelve


a aparecer:
2. Llave de contacto conectada, motor apagado El problema es
intermitente. Si no se
3. Arrancar el software de diagnóstico de la ECU generan códigos
adicionales, ver
4. Anotar los códigos de falla (DTC) que se generen y después borrarlos. DIAGNOSTICO DE
FALLAS
5. Llave de contacto conectada, motor apagado INTERMITENTES,
anteriormente en este
6. Leer los DTC usando la DST o el SERVICE ADVISOR. grupo.

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company – – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-107 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=285
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

3 Prueba de sensor WIF NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El código 000097.03
información de apoyo de DTC 000097.03 - VOLTAJE DE SEÑAL DE AGUA EN EL vuelve a aparecer:
COMBUSTIBLE ALTO. PASAR A 4

1. Llave de contacto desconectada El 000097.04 vuelve a


aparecer:
2. Desconectar el conector del sensor WIF. Averı́a en el conector del
sensor WIF
3. Instalar un alambre de puente entre ambos bornes del conector del sensor de WIF O
en el arnés del motor. Averı́a en el sensor WIF

4. Anotar los DTC que estén presentes y después borrarlos

5. Llave de contacto conectada, motor apagado

6. Usar el software de diagnóstico de la ECU para leer los DTC

04
160
,108

– – –1/1

4 Prueba de circuito NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 4.0 - 6.0 voltios:
abierto en entrada de información de apoyo de DTC 000097.03 - VOLTAJE DE SEÑAL DE AGUA EN EL Circuito abierto en circuito
sensor WIF COMBUSTIBLE ALTO. de puesta a tierra del
sensor WIF
1. Llave de contacto desconectada O
Averı́a en conexión de la
2. Quitar el alambre de puente entre los dos bornes. ECU
O
3. Llave de contacto conectada, motor apagado Averı́a en la ECU

4. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre el borne de entrada de WIF (borne Menos de 4.0 V:
A) del conector del sensor en el arnés del motor y una buena conexión a tierra del Circuito abierto en circuito
chasis. de entrada del sensor
WIF
O
Averı́a en conexión de
ECU
O
Averı́a en la ECU

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-108 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=286
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

04
160
,109

CTM332 (05APR06) 04-160-109 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=287
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000097.04 — Bajo voltaje de señal de agua en combustible

Sensores de agua Conector del sensor de


en el combustible agua en el combustible

Entrada de agua en el combustible


A A
B B Tierra de sensor

D3 F2

–63–19DEC02
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1

RG12775
04
160 CONECTOR DE ARNES DE ECU
,110

Sensor de agua en el combustible (WIF) El código DTC 000097.04 se generará si:

• El sensor de agua en combustible consta de dos • El voltaje de entrada de WIF cae por debajo del
electrodos en el fondo del tazón del filtro de voltaje bajo especificado del sensor. El voltaje
combustible final y un resistor de 200-kilohmios, en corresponde a una cantidad de agua en el
paralelo con los electrodos. El diesel es un muy mal combustible que no es posible.
conductor de electricidad, comparado con el agua, y – En aplicaciones OEM, el voltaje bajo especificado
mientras haya sólo combustible en el tazón, de la entrada de WIF es 0.5 V.
virtualmente toda la corriente pasa a través del – Para otras aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES
resistor. Esto hace que la ECU detecte sólo una DE APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo
demanda de corriente nominal y constante. Pero 210, más adelante en este manual para la
cuando el agua desplaza al combustible en el fondo especificación del voltaje bajo de entrada de WIF.
del tazón, la resistencia en los electrodos es Si se genera el código DTC 000097.04, ocurrirá lo
significativamente menos que en el resistor, y una siguiente:
corriente adicional pasa por el agua en los
electrodos. Esto hace que la ECU detecte una • Se desactiva la opción de la ECU de protección del
demanda de corriente mayor, que reduce o apaga el motor contra WIF.
motor.

RG40854,0000004 –63–04SEP02–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-110 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=288
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000097.04 — Bajo voltaje de señal de agua en combustible

El voltaje de entrada de WIF cae por debajo del corresponde a una cantidad de agua en el combustible
voltaje bajo especificado del sensor. El voltaje que no es posible.

RG40854,0000005 –63–23SEP05–1/1

000097.04 Voltaje de señal de agua en el combustible bajo - Diagnóstico


04
160
,111

– – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2

NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones
información de apoyo de DTC 000097.04 - VOLTAJE DE SEÑAL DE AGUA EN EL defectuosas:
COMBUSTIBLE BAJO. Reparar las conexiones
defectuosas.
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y del conector del
sensor de WIF para ver si los bornes están sucios, dañados o mal colocados.

– – –1/1

2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El código 000097.04
intermitentes información de apoyo de DTC 000097.04 - VOLTAJE DE SEÑAL DE AGUA EN EL vuelve a aparecer:
COMBUSTIBLE BAJO. PASAR A 3

1. Conectar la DST o SERVICE ADVISOR. El 000097.04 no vuelve


a aparecer:
2. Llave de contacto conectada, motor apagado El problema es
intermitente. Si no se
3. Arrancar el software de diagnóstico de la ECU generan códigos
adicionales, ver
4. Anotar los códigos de falla (DTC) que se generen y después borrarlos. DIAGNOSTICO DE
FALLAS
5. Llave de contacto conectada, motor apagado INTERMITENTES,
anteriormente en este
6. Leer los DTC usando la DST o el SERVICE ADVISOR. grupo.

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company – – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-111 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=289
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

3 Prueba de sensor WIF NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000097.04 vuelve a
información de apoyo de DTC 000097.04 - VOLTAJE DE SEÑAL DE AGUA EN EL aparecer:
COMBUSTIBLE BAJO. Cortocircuito a tierra en el
circuito de entrada del
1. Llave de contacto desconectada sensor WIF
O
2. Desconectar el conector del sensor WIF. Averı́a en la ECU

3. Anotar los DTC que estén presentes y después borrarlos. Se presenta el código
000097.03:
4. Llave de contacto conectada, motor apagado Averı́a en sensor WIF

5. Usar el software de diagnóstico de la ECU para leer los DTC

– – –1/1

04
160
,112

CTM332 (05APR06) 04-160-112 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=290
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

04
160
,113

CTM332 (05APR06) 04-160-113 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=291
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000097.16 — Se detecta agua en combustible

Sensores de agua Conector del sensor de


en el combustible agua en el combustible

Entrada de agua en el combustible


A A
B B Tierra de sensor

D3 F2

–63–19DEC02
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1

RG12775
04
160 CONECTOR DE ARNES DE ECU
,114

Sensor de agua en el combustible (WIF) corriente adicional pasa por el agua en los
electrodos. Esto hace que la ECU detecte una
• El sensor de agua en combustible consta de dos demanda de corriente mayor, que reduce o apaga el
electrodos en el fondo del tazón del filtro de motor.
combustible final y un resistor de 200-kilohmios, en El código DTC 000097.16 se generará si:
paralelo con los electrodos. El diesel es un muy mal
conductor de electricidad, comparado con el agua, y • El WIF es mayor que una cantidad predeterminada
mientras haya sólo combustible en el tazón, en algún momento.
virtualmente toda la corriente pasa a través del
resistor. Esto hace que la ECU detecte sólo una Si se genera el código DTC 000097.16, ocurrirá lo
demanda de corriente nominal y constante. Pero siguiente:
cuando el agua desplaza al combustible en el fondo
del tazón, la resistencia en los electrodos es • La protección del motor se activará.
significativamente menos que en el resistor, y una

RG40854,0000006 –63–04SEP02–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-114 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=292
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000097.16 — Se detecta agua en combustible

El WIF es mayor que una cantidad predeterminada en


algún momento.

RG40854,0000007 –63–23SEP05–1/1

000097.16 Se detecta agua en el combustible - Diagnóstico


04
160
,115

– – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2

NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones
información de apoyo del DTC 000097.16 - SE DETECTA AGUA EN EL defectuosas:
COMBUSTIBLE. Reparar las conexiones
defectuosas.
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y del conector del
sensor de WIF para ver si los bornes están sucios, dañados o mal colocados.

– – –1/1

2 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El código 000097.16
acumulación de información de apoyo del DTC 000097.16 - SE DETECTA AGUA EN EL vuelve a aparecer:
humedad COMBUSTIBLE. PASAR A 3

1. Conectar la DST o SERVICE ADVISOR. El 000097.16 no vuelve


a aparecer:
2. Llave de contacto conectada, motor apagado El problema
probablemente se debió a
3. Arrancar el software de diagnóstico de la ECU una acumulación de
humedad durante el
4. Anotar los DTC que estén presentes y después borrarlos. transcurso del tiempo.
Revisar el tazón de
5. Vaciar el tazón de sedimentos en la parte inferior del filtro primario de combustible sedimentos
hasta eliminar toda el agua. periódicamente en busca
de humedad; vaciar como
6. Hacer funcionar el motor en forma normal. sea necesario.

7. Leer los DTC usando la DST o el SERVICE ADVISOR.

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company – – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-115 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=293
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

3 Prueba de sensor WIF NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Causa de agua en
y su circuito información de apoyo del DTC 000097.16 - SE DETECTA AGUA EN EL combustible
COMBUSTIBLE. identificada:
Reparar el problema,
Revisar las siguientes condiciones que pueden causar el ingreso de agua al vaciar los sedimentos del
combustible: tazón, y repetir la prueba.

• Combustible de mala calidad o agua en el tanque de almacenamiento de No se identifica la


combustible. causa del agua en
• Tapa del tanque de combustible suelta. combustible:
• Sello de la tapa del tanque de combustible dañado o ausente. Verificar que los circuitos
• Condensación excesiva en el tanque de combustible. de entrada y de puesta a
• Tazón de sedimentos o filtro de combustible suelto o dañado. tierra del sensor WIF
(agua en combustible)
estén buenos.
Si los circuitos están
buenos, sustituir el
sensor WIF y repetir la
prueba.
04
160
,116

– – –1/1

000097.31 — Se detecta agua en combustible


(tractor sobre orugas 750J solamente)

Sensor de agua en el combustible (WIF)

• El sensor de agua en combustible habilita a la ECU (E)


para que detecte el agua en el combustible. Cuando
esto sucede, la ECU reduce el régimen o apaga el

–UN–28SEP05
motor, dependiendo de la opción seleccionada. Para
más información de WIF, ver Teorı́a de funcionamiento,
Sección 03, Grupo 140, más adelante en este manual
técnico.
RG14498

El código DTC 000097.31 se generará si:


Diagrama esquemático de sensor de agua en
combustible
• Se ha detectado agua en el tazón del separador.

Si se genera el código DTC 000097.31, ocurrirá lo


siguiente:

• La protección del motor ha sido activada. Ver


PROTECCION DEL MOTOR, en la Sección 03, Grupo
140, de este manual.
- Con función de reducción de régimen: El motor se
reduce al 40% de la potencia total, a un régimen de 20%
por minuto. Las opciones de apagado y anulación no
están disponibles con este DTC.

DB92450,000001B –63–04OCT05–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-116 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=294
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000097.31 — Se detecta agua en combustible (tractor sobre orugas 750J solamente)

El WIF es mayor que una cantidad predeterminada en


algún momento.

DB92450,000001D –63–23SEP05–1/1

Se detecta agua en combustible (tractor sobre orugas 750J solamente) - Diagnóstico


04
160
,117

– – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2

NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones
información de apoyo del DTC 000097.31 - SE DETECTA AGUA EN EL defectuosas:
COMBUSTIBLE (tractor sobre orugas 750J solamente). Reparar las conexiones
defectuosas.
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y del conector del
sensor de WIF para ver si los bornes están sucios, dañados o mal colocados.

– – –1/1

2 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El código 000097.31
acumulación de información de apoyo del DTC 000097.31 - SE DETECTA AGUA EN EL vuelve a aparecer:
humedad COMBUSTIBLE (tractor sobre orugas 750J solamente). PASAR A 3

1. Conectar la DST o el SERVICE ADVISOR. El 000097.31 no vuelve


a aparecer:
2. Llave de contacto conectada, motor apagado El problema
probablemente se debió a
3. Arrancar el software de diagnóstico de la ECU una acumulación de
humedad durante el
4. Anotar los DTC que estén presentes y después borrarlos. transcurso del tiempo.
Revisar el tazón de
5. Vaciar el tazón de sedimentos en la parte inferior del filtro primario de combustible sedimentos
hasta eliminar toda el agua. periódicamente en busca
de humedad; vaciar como
6. Hacer funcionar el motor en forma normal. sea necesario.

7. Leer los DTC usando la DST o el SERVICE ADVISOR.

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company – – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-117 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=295
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

3 Prueba de sensor WIF NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Causa de agua en
y su circuito información de apoyo del DTC 000097.31 - SE DETECTA AGUA EN EL combustible
COMBUSTIBLE (tractor sobre orugas 750J solamente). identificada:
Reparar el problema,
Revisar las siguientes condiciones que pueden causar el ingreso de agua al vaciar los sedimentos del
combustible: tazón, y repetir la prueba.

• Combustible de mala calidad o agua en el tanque de almacenamiento de No se identifica la


combustible. causa del agua en
• Tapa del tanque de combustible suelta. combustible:
• Sello de la tapa del tanque de combustible dañado o ausente. Verificar que los circuitos
• Condensación excesiva en el tanque de combustible. de entrada y de puesta a
• Tazón de sedimentos o filtro de combustible suelto o dañado. tierra del sensor WIF
(agua en combustible)
estén buenos.
Si los circuitos están
buenos, sustituir el
sensor WIF y repetir la
prueba.
04
160
,118

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-118 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=296
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

04
160
,119

CTM332 (05APR06) 04-160-119 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=297
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000100.01 — Presión de aceite del motor extremadamente baja

Sensor de Conector del sensor


presión de de presión de aceite
aceite
B B Alimentación de 5 V
C A B C Entrada de presión de aceite
B A
C
A C A Tierra de sensor

D3 F3 E2

–63–14DEC01
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2
04 A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1
160

RG11978
,120
CONECTOR DE ARNES DE ECU

A1 A2 A3
A
Interruptor B1 B2 B3 C
R
de presión C1 C2 C3 O
N
de aceite D1 D2 D3 N
E
E
P
E1 E2 E3 S
Entrada de presión de aceite C1 C
T
D

–63–20DEC01
O
F1 F2 F3 E
R
G1 G2 G3
H1 H2 H3 E
D
C

RG12045
J1 J2 J3
E
K1 K2 K3 U

NOTA: Los diagramas esquemáticos ilustran el sensor • El interruptor de presión de aceite se usa para
de presión de aceite de las aplicaciones de detectar la pérdida de presión de aceite. Al caer
motores OEM y el interruptor de presión de debajo del umbral mı́nimo, la presión de aceite
aceite de manipuladores telescópicos. Para la cierra los contactos del interruptor. El interruptor se
información de alambrado de otras abre cuando el motor no está funcionando, o si
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE funciona sin presión adecuada de aceite.
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo
210, de este manual. El código DTC 000100.01 se generará si:

Sensor o interruptor de presión de aceite • En motores con sensor de presión de aceite, la ECU
detecta una presión de aceite extremadamente baja.
• El sensor de presión de aceite es un transductor de • En los motores con un interruptor de presión de
presión conectado al conducto principal de aceite. A aceite, la ECU detecta que el interruptor está abierto
mayor presión de aceite del motor, mayor es el cuando el motor ha girado a una velocidad superior
voltaje de entrada del sensor de presión de aceite. a la de arranque durante varios segundos.
La ECU monitorea la presión de aceite con el fin de
proteger el motor en caso de haber una presión de Si se genera el código DTC 000100.01, ocurrirá lo
aceite baja. Para más información en cuanto al siguiente:
sensor de presión de aceite, ver MEDICION DE LA
PRESION, en la Sección 03, Grupo 140
anteriormente en este manual.
Continúa en la pág. siguiente RG40854,0000088 –63–07DEC01–1/2

CTM332 (05APR06) 04-160-120 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=298
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

• La protección del motor ha sido activada. Ver reduce en 60% por minuto hasta que el mismo
PROTECCION DEL MOTOR, en la Sección 03, funcione a 40% de la potencia máxima. Para
Grupo 140, de este manual. aplicaciones no de OEM, ver
– Con función de apagado: La función de reducción ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la
de régimen se activa cuando se genera el código, Sección 06, Grupo 210, de este manual.
y el motor se apaga 30 segundos después.
– Con función de reducción de régimen: En
aplicaciones de OEM, el régimen del motor se

RG40854,0000088 –63–07DEC01–2/2

04
160
,121

CTM332 (05APR06) 04-160-121 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=299
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000100.01 — Presión de aceite del motor extremadamente baja

Para los motores con un sensor de presión de aceite, aceite, la ECU detecta que el interruptor de presión de
la ECU detecta una presión de aceite extremadamente aceite está abierto después que el motor sobrepasa
baja. las rpm de arranque durante varios segundos.
Para los motores con un interruptor de presión de

RG40854,00000B2 –63–07SEP05–1/1

000100.01 Presión de aceite de motor extremadamente baja - Diagnóstico


04
160
,122

– – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2

NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones
información de apoyo de DTC 000100.01 - PRESION DE ACEITE DE MOTOR defectuosas:
EXTREMADAMENTE BAJA Reparar las conexiones
defectuosas
Efectuar una inspección preliminar del conector de la ECU, del sensor de presión de
aceite y de todas las conexiones intermedias. Buscar bornes sucios, dañados o mal
colocados.

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-122 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=300
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

2 Revisión de presión NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Presión de aceite
de aceite información de apoyo de DTC 000100.01 - PRESION DE ACEITE DE MOTOR dentro de la
EXTREMADAMENTE BAJA especificación:
Verificar que los circuitos
Bajo las condiciones en las cuales se genera un DTC 000100.01, medir la presión de del sensor o interruptor
aceite del motor. Ver REVISION DE PRESION DE ACEITE DEL MOTOR, en la de presión de aceite
Sección 04, Grupo 150 del Manual técnico de motor básico para motores diesel de 4.5 están buenos.
l y 6.8 l (CTM107). Si los circuitos están
buenos, sustituir el
sensor o el interruptor de
presión de aceite y repetir
la prueba.

Presión de aceite bajo


la especificación:
Problema de baja presión
de aceite. Ver 4.5 l/6.8 l -
L2 - BAJA PRESION DE
ACEITE DEL MOTOR, en
la Sección 04, Grupo 150 04
del Manual de motor 160
básico para motores ,123
diesel de 4.5 y 6.8 l
(CTM107).

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-123 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=301
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000100.03 — Alto voltaje de entrada de presión de aceite de motor

Sensor de Conector del sensor


presión de de presión de aceite
aceite
B B Alimentación de 5 V
C A B C Entrada de presión de aceite
B A
C
A C A Tierra de sensor

D3 F3 E2

–63–14DEC01
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2
04 A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1
160

RG11978
,124
CONECTOR DE ARNES DE ECU

NOTA: El diagrama de alambrado muestra El código DTC 000100.03 se generará si:


aplicaciones de motor OEM solamente. Para
la información de alambrado de otras • El voltaje de entrada de presión de aceite excede el
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE voltaje alto especificado del sensor. El voltaje
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo corresponde a una presión de aceite superior a la
210, de este manual. fı́sicamente posible.
– En aplicaciones OEM, el voltaje alto especificado
Sensor de presión de aceite de la entrada de presión del aceite es 4.5 V.
– Para otras aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES
• El sensor de presión de aceite es un transductor de DE APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo 210
presión conectado al conducto principal de aceite. A de este manual para la especificación del voltaje
mayor presión de aceite del motor, mayor es el alto de entrada de presión del aceite.
voltaje de entrada del sensor de presión de aceite. Si se genera el código DTC 000100.03, ocurrirá lo
La ECU monitorea la presión de aceite con el fin de siguiente:
proteger el motor en caso de haber una presión de
aceite baja. Para más información en cuanto al • La ECU utiliza una presión de aceite
sensor de presión de aceite, ver MEDICION DE LA predeterminada de 260 kPa (2.6 bar) (37.5 psi).
PRESION, en la Sección 03, Grupo 140 • Desactiva la opción de la ECU de protección del
anteriormente en este manual. motor contra presión de aceite baja.

RG40854,0000086 –63–07DEC01–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-124 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=302
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000100.03 — Alto voltaje de entrada de presión de aceite de motor

El voltaje de entrada de presión de aceite excede el corresponde a una presión de aceite superior a la
voltaje alto especificado del sensor. El voltaje fı́sicamente posible.

RG40854,00000B3 –63–19SEP05–1/1

000100.03 Voltaje de entrada de presión de aceite alto - Diagnóstico


04
160
,125

– – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2

NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones
información de apoyo de DTC 000100.03 - VOLTAJE DE ENTRADA DE PRESION DE defectuosas:
ACEITE DEL MOTOR ALTO Reparar las conexiones
defectuosas
Efectuar una inspección preliminar del conector de la ECU, del conector del sensor de
presión de aceite y de todas las conexiones intermedias. Buscar bornes sucios,
dañados o mal colocados.

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-125 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=303
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 4.5 V o más:
intermitentes información de apoyo de DTC 000100.03 - VOLTAJE DE ENTRADA DE PRESION DE PASAR A 3
ACEITE DEL MOTOR ALTO
Menos de 4.5 V:
1. Conectar la DST o SERVICE ADVISOR. El problema es
intermitente. Si no se
2. Llave de contacto conectada, motor apagado generan códigos
adicionales, ver
3. Arrancar el software de comunicaciones con la ECU DIAGNOSTICO DE
FALLAS
4. Leer los DTC usando la DST o el SERVICE ADVISOR. INTERMITENTES
anteriormente en este
5. Anotar los códigos de falla (DTC) que se generen y después borrarlos grupo.

6. Llave de contacto conectada, motor en marcha

7. Leer el voltaje de entrada de presión de aceite usando la DST o el SERVICE


ADVISOR.

04 NOTA: En aplicaciones OEM, el voltaje alto especificado de la entrada de presión


160 del aceite es 4.5 V. Para las especificaciones del voltaje alto de las demás
,126 aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la Sección 06,
Grupo 210, de este manual.

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company – – –1/1

3 Prueba de entrada de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 0.3 V o menos:
presión de aceite en información de apoyo de DTC 000100.03 - VOLTAJE DE ENTRADA DE PRESION DE PASAR A 4
cortocircuito ACEITE DEL MOTOR ALTO
Más de 0.3 V:
1. Llave de contacto desconectada Cortocircuito a voltaje en
el circuito de entrada del
2. Desconectar el conector del sensor de presión de aceite sensor de presión de
aceite
3. Llave de contacto conectada, motor apagado O
Averı́a en la ECU
4. Leer el voltaje de entrada de presión de aceite usando la DST o SERVICE
ADVISOR.

NOTA: En aplicaciones OEM, el voltaje bajo especificado de la entrada de presión


del aceite es 0.3 V. Para las especificaciones del voltaje bajo de las demás
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la Sección 06,
Grupo 210, de este manual.

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-126 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=304
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

4 Prueba de circuito a NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Luz encendida:
tierra de presión de información de apoyo de DTC 000100.03 - VOLTAJE DE ENTRADA DE PRESION DE Averı́a en sensor de
aceite abierto ACEITE DEL MOTOR ALTO presión de aceite
O
Sondear la conexión a tierra del sensor de presión de aceite (borne A) en el conector Averı́a en conexión de
del arnés del sensor con una luz de prueba conectada al voltaje de la baterı́a. ECU
O
Averı́a en la ECU

Luz apagada:
Circuito abierto en circuito
de puesta a tierra del
sensor de presión de
aceite
O
Averı́a en conexión de la
ECU
O
Averı́a en la ECU
04
160
,127

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-127 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=305
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000100.04 — Voltaje de entrada de presión de aceite de motor bajo

Sensor de Conector del sensor


presión de de presión de aceite
aceite
B B Alimentación de 5 V
C A B C Entrada de presión de aceite
B A
C
A C A Tierra de sensor

D3 F3 E2

–63–14DEC01
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2
04 A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1
160

RG11978
,128
CONECTOR DE ARNES DE ECU

A1 A2 A3
A
Interruptor B1 B2 B3 C
R
de presión C1 C2 C3 O
N
de aceite D1 D2 D3 N
E
E
P
E1 E2 E3 S
Entrada de presión de aceite C1 C
T
D

–63–20DEC01
O
F1 F2 F3 E
R
G1 G2 G3
H1 H2 H3 E
D
C

RG12045
J1 J2 J3
E
K1 K2 K3 U

NOTA: Los diagramas esquemáticos ilustran el sensor • El interruptor de presión de aceite se usa para
de presión de aceite de las aplicaciones de detectar la pérdida de presión de aceite. Cuando la
motores OEM y el interruptor de presión de presión baja a menos del umbral mı́nimo, la falta de
aceite de manipuladores telescópicos. Para la presión de aceite hace que los contactos del
información de alambrado de otras interruptor se cierren. El interruptor se abre cuando
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE el motor no está funcionando, o si funciona sin
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo presión adecuada de aceite.
210, de este manual.
El código DTC 000100.04 se generará si:
Sensor o interruptor de presión de aceite
• Con sensores de presión de aceite, el voltaje de
• El sensor de presión de aceite es un transductor de entrada de presión cae por debajo del voltaje bajo
presión conectado al conducto principal de aceite. A especificado del sensor. El voltaje corresponde a
mayor presión de aceite del motor, mayor es el una presión de aceite inferior a la fı́sicamente
voltaje de entrada del sensor de presión de aceite. posible.
La ECU monitorea la presión de aceite con el fin de – En aplicaciones OEM, el voltaje bajo especificado
proteger el motor en caso de haber una presión de de la entrada de presión del aceite es 0.3 V.
aceite baja. Para más información en cuanto al – Para otras aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES
sensor de presión de aceite, ver MEDICION DE LA DE APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo 210
PRESION, en la Sección 03, Grupo 140 de este manual para la especificación del voltaje
anteriormente en este manual. bajo de entrada de presión del aceite.
Continúa en la pág. siguiente RG40854,0000084 –63–07DEC01–1/2

CTM332 (05APR06) 04-160-128 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=306
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

• Con interruptor de presión de aceite, el mismo se • La ECU utiliza una presión de aceite
cierra cuando la llave está conectada y el motor no predeterminada de 260 kPa (2.6 bar) (37.5 psi).
está en marcha. • Desactiva la opción de la ECU de protección del
motor contra presión de aceite baja.
Si se genera el código DTC 000100.04, ocurrirá lo
siguiente:

RG40854,0000084 –63–07DEC01–2/2

04
160
,129

CTM332 (05APR06) 04-160-129 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=307
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000100.04 — Bajo voltaje de entrada de presión de aceite de motor

Para los sensores de presión de aceite, el voltaje de interruptor de presión de aceite se cierra cuando se
entrada de presión de aceite cae por debajo de la conecta la llave de contacto y no hay velocidad del
especificación de voltaje bajo del sensor. motor.
Para los interruptores de presión de aceite, el

RG40854,00000B4 –63–23SEP05–1/1

000100.04 Voltaje de entrada de presión de aceite bajo - Diagnóstico


04
160
,130

– – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2

NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones
información de apoyo de DTC 000100.04 - VOLTAJE DE ENTRADA DE PRESION DE defectuosas:
ACEITE DEL MOTOR BAJO Reparar las conexiones
defectuosas
Efectuar una inspección preliminar del conector de la ECU, del conector del sensor de
presión de aceite y de todas las conexiones intermedias. Buscar bornes sucios,
dañados o mal colocados.

– – –1/1

2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El código 000100.04
intermitentes información de apoyo de DTC 000100.04 - VOLTAJE DE ENTRADA DE PRESION DE vuelve a aparecer:
ACEITE DEL MOTOR BAJO PASAR A 3

1. Conectar la DST o SERVICE ADVISOR. El 000100.04 no vuelve


a aparecer:
2. Llave de contacto conectada, motor apagado El problema es
intermitente. Si no se
3. Arrancar el software de comunicaciones con la ECU generan códigos
adicionales, ver
4. Leer los DTC usando la DST o el SERVICE ADVISOR. DIAGNOSTICO DE
FALLAS
5. Anotar los códigos de falla (DTC) que se generen y después borrarlos INTERMITENTES
anteriormente en este
6. Llave de contacto conectada, motor en marcha grupo.

7. Leer los DTC usando la DST o el SERVICE ADVISOR.

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company – – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-130 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=308
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

3 Revisión de sensor NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Se usa un sensor de
de presión de aceite información de apoyo de DTC 000100.04 - VOLTAJE DE ENTRADA DE PRESION DE presión de aceite:
ACEITE DEL MOTOR BAJO PASAR A 4

Determinar si se está usando un sensor o un interruptor de presión de aceite. Se usa un interruptor


de presión de aceite:
PASAR A 6

– – –1/1

4 Prueba de alambrado NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Menos de 4.5 V:
del sensor de presión información de apoyo de DTC 000100.04 - VOLTAJE DE ENTRADA DE PRESION DE PASAR A 5
04
de aceite ACEITE DEL MOTOR BAJO.
160
4.5 V o más:
,131
1. Llave de contacto desconectada Averı́a en conector del
sensor de presión de
2. Desconectar el conector del sensor de presión de aceite aceite
O
3. Instalar un alambre de puente entre la alimentación de 5 V de presión de aceite y Averı́a en sensor de
la entrada de presión de aceite en el arnés del conector del sensor presión de aceite

4. Leer el parámetro de voltaje de entrada de presión de aceite usando la DST o


SERVICE ADVISOR.

NOTA: En aplicaciones OEM, el voltaje alto especificado de la entrada de presión


del aceite es 4.5 V. Para las especificaciones del voltaje alto de las demás
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la Sección 06,
Grupo 210, de este manual.

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-131 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=309
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

5 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Entre 4.0 V y 6.0 V:
alimentación de 5 V información de apoyo de DTC 000100.04 - VOLTAJE DE ENTRADA DE PRESION DE Circuito abierto en circuito
del sensor de presión ACEITE DEL MOTOR BAJO. de entrada de presión de
de aceite aceite
1. Llave de contacto desconectada O
Cortocircuito a tierra en el
2. Quitar el alambre de puente circuito de entrada de
presión de aceite
3. Llave de contacto conectada, motor apagado O
Averı́a en conector de la
4. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre el borne de alimentación de 5 V de ECU
presión de aceite y una buena conexión a tierra del chasis O
Averı́a en la ECU

Menos de 4.0 V:
Circuito abierto en circuito
de alimentación de 5 V
de presión de aceite
O
04 Cortocircuito a tierra en el
160 circuito de alimentación
,132 de 5 V de presión de
aceite
O
Averı́a en conector de la
ECU
O
Averı́a en la ECU

– – –1/1

6 Revisión de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Todas las medidas
cortocircuito del información de apoyo de DTC 000100.04 - VOLTAJE DE ENTRADA DE PRESION DE mayores que 2000
alambrado del ACEITE DEL MOTOR BAJO. ohmios:
interruptor de presión Averı́a en interruptor de
de aceite 1. Llave de contacto desconectada presión de aceite
O
2. Desconectar los conectores del interruptor de presión de aceite y de la ECU Averı́a en la ECU

3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre el borne C1 de la ECU y: Cualquier medida
menor que 2000
• Todos los demás bornes del conector de la ECU ohmios:
• Una buena tierra Cortocircuito en circuito
de entrada de presión de
aceite
– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-132 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=310
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

04
160
,133

CTM332 (05APR06) 04-160-133 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=311
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000100.16 - Presión alta de aceite del motor, nivel moderadamente severo

Sensor de Conector del sensor


presión de de presión de aceite
aceite
B B Alimentación de 5 V
C A B C Entrada de presión de aceite
B A
C
A C A Tierra de sensor

D3 F3 E2

–63–14DEC01
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2
04 A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1
160

RG11978
,134
CONECTOR DE ARNES DE ECU
Diagrama esquemático del sensor de presión de aceite del motor

NOTA: El diagrama esquemático muestra aplicaciones El código DTC 000100.16 se generará si:
de motor OEM solamente. Para la información
de alambrado de otras aplicaciones, ver • Con la llave de contacto conectada y la velocidad
ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en del motor cero, la ECU detecta un nivel
la Sección 06, Grupo 210, de este manual. moderadamente severo de la presión alta del aceite
del motor.
Sensor de presión de aceite
Si se genera el código DTC 000100.16, ocurrirá lo
• El sensor de presión de aceite es un transductor de siguiente:
presión conectado al conducto principal de aceite. A
mayor presión de aceite del motor, mayor es el • La protección del motor no ha sido activada.
voltaje de entrada del sensor de presión de aceite. – Con función de apagado: No hay función de
La ECU monitorea la presión de aceite con el fin de apagado disponible con este código.
proteger el motor en caso de haber una presión de – Con función de reducción de régimen: No hay
aceite baja. Para más información en cuanto al función de reducción de régimen disponible con
sensor de presión de aceite, ver MEDICION DE LA este código.
PRESION, en la Sección 03, Grupo 140
anteriormente en este manual.

DB92450,0000015 –63–19JUL05–1/1

000100.16 — Lectura incorrecta de nivel


moderadamente severo de presión alta del
aceite del motor - Diagnóstico

La ECU detecta un nivel moderadamente severo de la


presión alta del aceite del motor con la llave de contacto
conectada y velocidad cero del motor, causada por un
circuito abierto en la trayectoria a tierra del sensor.

DB92450,0000017 –63–22SEP05–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-134 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=312
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

Prueba eléctrica

– – –1/1

1 Revisión de Inspeccionar la clavija D3 del conector J1 de la ECU y los conectores del sensor de No se encontró ningún
conectores presión (lados macho y hembra), las clavijas C en busca de conexiones malas, circuito abierto:PASAR
clavijas dañadas, óxido o corrosión. A 2.

Se encontraron clavijas
malas, clavijas dañadas,
y óxido o
corrosión:Sustituir los
elementos defectusos y
repetir la prueba.
04
160
,135

– – –1/1

2 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se Circuito abierto en el
continuidad en dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer alambre:Quitar y sustituir
alambre de puesta a mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. el alambre defectuoso, y
tierra repetir la prueba.
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la
información de apoyo de DTC 000100.16 - PRESION ALTA DEL ACEITE DEL No se encontró ningún
MOTOR, NIVEL MODERADAMENTE SEVERO. circuito abierto:PASAR
A 3.
1. Desconectar el conector J1 de la ECU y el conector del sensor de EOP
2. Con un multı́metro, efectuar una revisión de la continuidad en el alambre de puesta
a tierra (A) desde el conector del sensor de presión de aceite hasta la clavija D3
del conector J1 de la ECU

– – –1/1

3 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se Circuito abierto en el
continuidad en dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer sensor:Quitar y sustituir
sensor de presión mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. el sensor, y repetir la
prueba.
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la
información de apoyo de DTC 000100.16 - PRESION ALTA DEL ACEITE DEL
MOTOR, NIVEL MODERADAMENTE SEVERO.

1. Desconectar el conector del sensor de EOP


2. Con un multı́metro, efectuar una revisión de la continuidad entre las clavijas A y B
del conector del sensor de presión de aceite (lado del sensor).

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-135 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=313
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000100.18 — Presión de aceite del motor moderadamente baja

Sensor de Conector del sensor


presión de de presión de aceite
aceite
B B Alimentación de 5 V
C A B C Entrada de presión de aceite
B A
C
A C A Tierra de sensor

D3 F3 E2

–63–14DEC01
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2
04 A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1
160

RG11978
,136
CONECTOR DE ARNES DE ECU

NOTA: El diagrama de alambrado muestra • En motores con sensor de presión de aceite, la ECU
aplicaciones de motor OEM solamente. Para detecta una presión de aceite moderadamente baja.
la información de alambrado de otras
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE Si se genera el código DTC 000100.18, ocurrirá lo
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo siguiente:
210, de este manual.
• La protección del motor ha sido activada. Ver
Sensor de presión de aceite PROTECCION DEL MOTOR, en la Sección 03,
Grupo 140, de este manual.
• El sensor de presión de aceite es un transductor de – Con función de apagado: No hay función de
presión conectado al conducto principal de aceite. A apagado disponible con este código.
mayor presión de aceite del motor, mayor es el – Con función de reducción de régimen: En
voltaje de entrada del sensor de presión de aceite. aplicaciones de OEM, el régimen del motor se
La ECU monitorea la presión de aceite con el fin de reduce en 40% por minuto hasta que el mismo
proteger el motor en caso de haber una presión de funcione a 60% de la potencia máxima. Para
aceite baja. Para más información en cuanto al aplicaciones no de OEM, ver
sensor de presión de aceite, ver MEDICION DE LA ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la
PRESION, en la Sección 03, Grupo 140 Sección 06, Grupo 210, de este manual.
anteriormente en este manual.

El código DTC 000100.18 se generará si:


RG40854,0000082 –63–07DEC01–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-136 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=314
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000100.18 — Presión de aceite del motor moderadamente baja

En motores con sensor de presión de aceite, la ECU


detecta una presión de aceite moderadamente baja.

RG40854,00000B5 –63–07SEP05–1/1

000100.18 Presión de aceite de motor moderadamente baja - Diagnóstico


04
160
,137

– – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2

NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones
información de apoyo de DTC 000100.18 - PRESION DE ACEITE DE MOTOR defectuosas:
MODERADAMENTE BAJA Reparar las conexiones
defectuosas
Efectuar una inspección preliminar del conector de la ECU, del conector del sensor de
presión de aceite y de todas las conexiones intermedias. Buscar bornes sucios,
dañados o mal colocados.

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-137 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=315
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

2 Revisión de presión NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Presión de aceite
de aceite información de apoyo de DTC 000100.18 - PRESION DE ACEITE DE MOTOR dentro de la
MODERADAMENTE BAJA especificación:
Problema de baja presión
Bajo las condiciones en las cuales se genera un DTC 000100.18, medir la presión de de aceite. Ver 4.5 l/6.8 l -
aceite del motor. Ver REVISION DE PRESION DE ACEITE DEL MOTOR, en la L2 - BAJA PRESION DE
Sección 04, Grupo 150 del Manual técnico de motor básico para motores diesel de 4.5 ACEITE DEL MOTOR, en
l y 6.8 l (CTM107). la Sección 04, Grupo 150
del Manual de motor
básico para motores
diesel de 4.5 y 6.8 l
(CTM107).

Presión de aceite por


debajo de la
especificación:
Verificar que los circuitos
de alimentación de 5 V,
entrada y puesta a tierra
04 del sensor de presión de
160 aceite están buenos.
,138 Si los circuitos están
buenos, sustituir el
sensor de presión de
aceite y repetir la prueba.

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-138 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=316
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

04
160
,139

CTM332 (05APR06) 04-160-139 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=317
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000105.03 — Voltaje alto de entrada de temperatura de aire en múltiple

Sensor MAT Conector de


sensor MAT

t Tierra de sensor
B B
A A Entrada de MAT

D1 D3

–63–14DEC01
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1

RG11979
04
160 CONECTOR DE ARNES DE ECU
,140
NOTA: El diagrama de alambrado muestra El código DTC 000105.03 se generará si:
aplicaciones de motor OEM solamente. Para
la información de alambrado de otras • El voltaje de entrada de temperatura de aire del
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE múltiple excede el voltaje alto especificado del
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo sensor. El voltaje corresponde a una temperatura de
210, de este manual. aire en el múltiple superior a la fı́sicamente posible.
– En aplicaciones OEM, el voltaje alto especificado
Sensor MAT (temperatura de aire en múltiple) de la entrada de temperatura de aire del múltiple
es 4.9 V.
• El sensor MAT es un termistor (resistencia sensible – Para otras aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES
a temperatura) que se instala en el múltiple de DE APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo 210
admisión. El sensor MAT se usa para medir la de este manual para la especificación de la
temperatura del aire de admisión. La resistencia temperatura de aire del múltiple.
variable del sensor MAT hace variar el voltaje Si se genera el código DTC 000105.03, ocurrirá lo
enviado a la ECU. A mayor temperatura del aire de siguiente:
admisión, menor es el voltaje que el sensor MAT
envı́a a la ECU; a menor temperatura, mayor es el • La ECU utiliza un valor por omisión de 60°C (140°F)
voltaje. Para más información en cuanto al sensor para la MAT.
de MAT, ver MEDICION DE LA TEMPERATURA, en • Desactiva la opción de la ECU de protección del
la Sección 03, Grupo 140. motor contra temperaturas de aire en múltiple altas.

RG40854,0000080 –63–07DEC01–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-140 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=318
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000105.03 — Voltaje alto de entrada de temperatura de aire en múltiple

El voltaje de entrada de temperatura de aire del


múltiple excede el voltaje alto especificado del sensor.

RG40854,00000B6 –63–23SEP05–1/1

000105.03 Voltaje de entrada de temperatura de aire en múltiple alto - Diagnóstico


04
160
,141

– – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2

NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones
información de apoyo de DTC 000105.03 - VOLTAJE DE ENTRADA DE defectuosas:
TEMPERATURA DE AIRE EN MULTIPLE ALTO. Reparar las conexiones
defectuosas
Efectuar una inspección preliminar del conector de la ECU, del conector del sensor de
temperatura de aire en el múltiple y de todas las conexiones intermedias. Buscar
bornes sucios, dañados o mal colocados.

– – –1/1

2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 4.9 V o más:
intermitentes información de apoyo de DTC 000105.03 - VOLTAJE DE ENTRADA DE PASAR A 3
TEMPERATURA DE AIRE EN MULTIPLE ALTO.
Menos de 4.9 V:
1. Conectar la DST o SERVICE ADVISOR. El problema es
intermitente. Si no se
2. Llave de contacto conectada, motor apagado generan códigos
adicionales, ver
3. Arrancar el software de comunicaciones con la ECU DIAGNOSTICO DE
FALLAS
4. Llave de contacto conectada, motor apagado INTERMITENTES
anteriormente en este
5. Leer el parámetro de Voltaje de entrada de temperatura de aire del múltiple usando grupo.
la DST o el SERVICE ADVISOR.

NOTA: En aplicaciones OEM, el voltaje alto especificado de la entrada de


temperatura de aire del múltiple es 4.9 V. Para las especificaciones del voltaje alto
de las demás aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la
Sección 06, Grupo 210, de este manual.

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company – – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-141 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=319
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

3 Prueba de sensor de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Más de 0.1 V:
MAT y su conector información de apoyo de DTC 000105.03 - VOLTAJE DE ENTRADA DE PASAR A 4
TEMPERATURA DE AIRE EN MULTIPLE ALTO.
0.1 V o menos:
1. Llave de contacto desconectada Averı́a en conector del
sensor de MAT
2. Desconectar el conector del sensor de MAT O
Averı́a en sensor de MAT
3. Instalar un alambre de puente entre ambos bornes del conector del arnés del
sensor de MAT

4. Llave de contacto conectada, motor apagado

5. Leer el parámetro de voltaje de entrada de temperatura de aire del múltiple usando


la DST o SERVICE ADVISOR.

NOTA: En aplicaciones OEM, el voltaje bajo especificado de la entrada de


temperatura de aire del múltiple es 0.1 V. Para las especificaciones del voltaje bajo
de las demás aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la
04 Sección 06, Grupo 210, de este manual.
160
,142

– – –1/1

4 Prueba de circuito NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Más de 0.1 V:
abierto en puesta a información de apoyo de DTC 000105.03 - VOLTAJE DE ENTRADA DE Circuito abierto en circuito
tierra de sensor de TEMPERATURA DE AIRE EN MULTIPLE ALTO. de entrada del sensor
MAT MAT
1. Llave de contacto desconectada O
Averı́a en conexión de la
2. Quitar el alambre de puente entre los dos bornes. ECU
O
3. Instalar un alambre de puente entre el borne de entrada del conector del arnés del Averı́a en la ECU
sensor de MAT y una puesta a tierra buena del chasis.
0.1 V o menos:
4. Llave de contacto conectada, motor apagado Circuito abierto en circuito
de puesta a tierra del
5. Leer el parámetro de voltaje de entrada de temperatura de aire del múltiple usando sensor MAT
la DST o SERVICE ADVISOR. O
Averı́a en conexión de la
NOTA: En aplicaciones OEM, el voltaje bajo especificado de la entrada de ECU
temperatura de aire del múltiple es 0.1 V. Para las especificaciones del voltaje bajo de O
las demás aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la Sección Averı́a en la ECU
06, Grupo 210, de este manual.

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-142 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=320
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

04
160
,143

CTM332 (05APR06) 04-160-143 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=321
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000105.04 — Voltaje de entrada de temperatura de aire en múltiple bajo

Sensor MAT Conector de


sensor MAT

t Tierra de sensor
B B
A A Entrada de MAT

D1 D3

–63–14DEC01
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1

RG11979
04
160 CONECTOR DE ARNES DE ECU
,144
NOTA: El diagrama de alambrado muestra • El voltaje de entrada de temperatura de aire del
aplicaciones de motor OEM solamente. Para múltiple cae por debajo del voltaje bajo especificado
la información de alambrado de otras del sensor. El voltaje es inferior al que fı́sicamente
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE puede alcanzar la temperatura de aire en el múltiple.
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo – En aplicaciones de motores OEM, el voltaje bajo
210, de este manual. especificado de la entrada de temperatura de aire
del múltiple es 0.1 V.
Sensor MAT (temperatura de aire en múltiple) – Para otras aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES
DE APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo 210
• El sensor MAT es un termistor (resistencia sensible de este manual para la especificación del voltaje
a temperatura) que se instala en el múltiple de bajo de entrada de temperatura de aire en el
admisión. El sensor MAT se usa para medir la múltiple.
temperatura del aire de admisión. La resistencia Si se genera el código DTC 000105.04, ocurrirá lo
variable del sensor MAT hace variar el voltaje siguiente:
enviado a la ECU. A mayor temperatura del aire de
admisión, menor es el voltaje que el sensor MAT • La ECU utiliza un valor por omisión de 60°C (140°F)
envı́a a la ECU; a menor temperatura, mayor es el para hacer funcionar el motor.
voltaje. Para más información en cuanto al sensor • Desactiva la opción de la ECU de protección del
de MAT, ver MEDICION DE LA TEMPERATURA, en motor contra temperaturas de aire en múltiple altas.
la Sección 03, Grupo 140.

El código DTC 000105.04 se generará si:


RG40854,000007D –63–07DEC01–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-144 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=322
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000105.04 — Voltaje bajo de entrada de temperatura de aire en múltiple

El voltaje de entrada de temperatura de aire del


múltiple cae por debajo del voltaje bajo especificado
del sensor.

RG40854,00000B7 –63–23SEP05–1/1

000105.04 Voltaje de entrada de temperatura de aire en múltiple bajo - Diagnóstico


04
160
,145

– – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2

NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones
información de apoyo de DTC 000105.04 - VOLTAJE DE ENTRADA DE defectuosas:
TEMPERATURA DE AIRE EN MULTIPLE BAJO. Reparar las conexiones
defectuosas
Efectuar una inspección preliminar del conector de la ECU, del conector del sensor de
temperatura de aire en el múltiple y de todas las conexiones intermedias. Buscar
bornes sucios, dañados o mal colocados.

– – –1/1

2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 0.1 V o menos:
intermitentes información de apoyo de DTC 000105.04 - VOLTAJE DE ENTRADA DE PASAR A 3
TEMPERATURA DE AIRE EN MULTIPLE BAJO.
Más de 0.1 V:
1. Conectar la DST o SERVICE ADVISOR. El problema es
intermitente. Si no se
2. Llave de contacto conectada, motor apagado generan códigos
adicionales, ver
3. Arrancar el software de comunicaciones con la ECU DIAGNOSTICO DE
FALLAS
4. Llave de contacto conectada, motor apagado INTERMITENTES
anteriormente en este
5. Leer el parámetro de Voltaje de entrada de temperatura de aire del múltiple usando grupo.
el SERVICE ADVISOR.

NOTA: En aplicaciones de motores OEM, el voltaje bajo especificado de la entrada


de temperatura de aire del múltiple es 0.1 V. Para las especificaciones del voltaje
bajo de las demás aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en
la Sección 06, Grupo 210, de este manual.

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company – – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-145 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=323
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

3 Prueba de sensor de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Menos de 4.9 V:
MAT información de apoyo de DTC 000105.04 - VOLTAJE DE ENTRADA DE Cortocircuito a tierra en
TEMPERATURA DE AIRE EN MULTIPLE BAJO. circuito de entrada del
sensor MAT
1. Llave de contacto desconectada O
Averı́a en conector de la
2. Desconectar el conector del sensor de MAT. ECU
O
3. Llave de contacto conectada, motor apagado Averı́a en la ECU

4. Leer el parámetro de voltaje de entrada de temperatura de aire del múltiple usando 4.9 V o más:
la DST o SERVICE ADVISOR. Averı́a en conector del
sensor de MAT
NOTA: En aplicaciones de motores OEM, el voltaje alto especificado de la entrada O
de temperatura de aire del múltiple es 4.9 V. Para las especificaciones del voltaje Averı́a en sensor de MAT
alto de las demás aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en
la Sección 06, Grupo 210, de este manual.

04
160
,146

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-146 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=324
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

04
160
,147

CTM332 (05APR06) 04-160-147 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=325
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000105.16 — Temperatura del aire en múltiple moderadamente alta

Sensor MAT Conector de


sensor MAT

t Tierra de sensor
B B
A A Entrada de MAT

D1 D3

–63–14DEC01
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1

RG11979
04
160 CONECTOR DE ARNES DE ECU
,148
NOTA: El diagrama de alambrado muestra • La ECU detecta una MAT en un motor OEM de más
aplicaciones de motor OEM solamente. Para de 100°C (212°F) para ”motores H” y de 120°C
la información de alambrado de otras (248°F) para ”motores T”. Para las especificaciones
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE de la MAT en otras aplicaciones, ver
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la
210, de este manual. Sección 06, Grupo 210, de este manual.

Sensor MAT (temperatura de aire en múltiple) Si se genera el código DTC 000105.16, ocurrirá lo
siguiente:
• El sensor MAT es un termistor (resistencia sensible
a temperatura) que se instala en el múltiple de • La protección del motor ha sido activada. Ver
admisión. El sensor MAT se usa para medir la PROTECCION DEL MOTOR, en la Sección 03,
temperatura del aire de admisión. La resistencia Grupo 140, de este manual.
variable del sensor MAT hace variar el voltaje – Con función de apagado: La ECU no utiliza la
enviado a la ECU. A mayor temperatura del aire de función de apagado con este código.
admisión, menor es el voltaje que el sensor MAT – Con función de reducción de régimen: En
envı́a a la ECU; a menor temperatura, mayor es el aplicaciones de OEM, el régimen del motor se
voltaje. Para más información en cuanto al sensor reduce en 2% por minuto hasta que el mismo
de MAT, ver MEDICION DE LA TEMPERATURA, en funcione a 80% de la potencia máxima. Para
la Sección 03, Grupo 140. aplicaciones no de OEM, ver
ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la
El código DTC 000105.16 se generará si: Sección 06, Grupo 210, de este manual.
RG40854,000007B –63–07DEC01–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-148 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=326
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000105.16 — Temperatura del aire en múltiple moderadamente alta

La ECU detecta una temperatura de aire en el múltiple


(MAT) sobre lo especificado en aplicaciones de OEM.

RG40854,00000B8 –63–18DEC01–1/1

000105.16 Temperatura de aire del múltiple moderadamente alta - Diagnóstico


04
160
,149

– – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2

NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones
información de apoyo de DTC 000105.16 TEMPERATURA DE AIRE EN EL defectuosas:
MULTIPLE MODERADAMENTE ALTA. Reparar las conexiones
defectuosas
Efectuar una inspección preliminar del conector de la ECU, del conector del sensor de
temperatura de aire en el múltiple y de todas las conexiones intermedias. Buscar
bornes sucios, dañados o mal colocados.

– – –1/1

2 Revisión de fallas que NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Se identificó la causa
elevan la MAT información de apoyo de DTC 000105.16 TEMPERATURA DE AIRE EN EL del MAT alto:
MULTIPLE MODERADAMENTE ALTA. Reparar el problema y
repetir la prueba.
Revisar las siguientes condiciones que pueden causar altas temperaturas de aire de
admisión: No se identifica la
causa del MAT alto:
• Temperatura de aire ambiente excesivamente alta. Verificar que los circuitos
• Enfriador de aire de carga obturado, sucio o dañado. de entrada y puesta a
• Correa del ventilador de enfriamiento suelta. tierra del sensor MAT
• Defectos en el ventilador de enfriamiento. funcionan correctamente.
• Tuberı́a de admisión de aire obturada o dañada. Si los circuitos del sensor
• Envuelta del ventilador de enfriamiento dañada. de MAT están buenos,
reemplazar el sensor de
MAT y repetir la prueba.

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-149 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=327
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000110.00 — Temperatura del refrigerante de motor extremadamente alta

Sensor Conector de
ECT sensor de ECT

Tierra de ECT
t B B
A A
Entrada de ECT

B1 D3

–63–14DEC01
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1

RG11980
04
CONECTOR DE ARNES DE ECU
160
,150 NOTA: El diagrama de alambrado muestra • La ECU detecta una ECT sobre los 118°C (244°F),
aplicaciones de motor OEM solamente. Para en aplicaciones OEM. Para las especificaciones de
la información de alambrado de otras temperatura más severa del refrigerante del motor
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE (ECT) de otras aplicaciones, ver
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la
210, de este manual. Sección 06, Grupo 210 de este manual.

Sensor de temperatura del refrigerante del motor Si se genera el código DTC 000110.00, ocurrirá lo
(ECT) siguiente:

• El sensor ECT es un termistor (resistencia sensible • La protección del motor ha sido activada. Ver
a temperatura) que se instala en la caja de PROTECCION DEL MOTOR, en la Sección 03,
termostatos o en la parte trasera de la culata. Se Grupo 140, de este manual.
usa para medir la temperatura del refrigerante. La – Con función de apagado: La función de reducción
resistencia variable del sensor ECT hace variar el de régimen se activa cuando se genera el código,
voltaje enviado a la ECU. A mayor temperatura del y el motor se apaga 30 segundos después.
refrigerante, menor es el voltaje que el sensor ECT – Con función de reducción de régimen: En
envı́a a la unidad de control del motor (ECU); a aplicaciones de OEM, el régimen del motor se
menor temperatura, mayor es el voltaje. Para más reduce en 60% por minuto hasta que el mismo
información en cuanto al sensor de ECT, ver funcione a 40% de la potencia máxima. Para
MEDICION DE LA TEMPERATURA, en la Sección aplicaciones no de OEM, ver
03, Grupo 140 anteriormente en este manual. ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la
Sección 06, Grupo 210, de este manual.
El código DTC 000110.00 se generará si:

RG40854,0000071 –63–06DEC01–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-150 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=328
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000110.00 — Temperatura del refrigerante de motor extremadamente alta

La ECU detecta una temperatura del refrigerante del


motor (ECT) sobre lo especificado.

RG40854,00000B9 –63–18DEC01–1/1

000110.00 Temperatura del refrigerante de motor extremadamente alta - Diagnóstico


04
160
,151

– – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2

NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones
información de apoyo de DTC 000110.00 TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL defectuosas:
MOTOR EXTREMADAMENTE ALTA Reparar las conexiones
defectuosas
Efectuar una inspección preliminar del conector de la ECU, del conector de
temperatura del refrigerante del motor (ECT) y de todas las conexiones intermedias.
Buscar bornes sucios, dañados o mal colocados.

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-151 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=329
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

2 Prueba de sensor de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la ECT a 118°C (244°F) o
temperatura de información de apoyo de DTC 000110.00 TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL más:
refrigerante y su MOTOR EXTREMADAMENTE ALTA Problema de
circuito sobrecalentamiento del
Bajo las condiciones en que se genera el DTC 000110.00, utilizar un termómetro y motor. Ver 4.5 l/6.8 l - C1
verificar que la temperatura del refrigerante del motor es superior al valor alto del nivel - TEMPERATURA DE
más severo de las especificaciones. REFRIGERANTE DEL
MOTOR SUPERIOR A
NOTA: la especificación más severa de ECT specification es 118°C (244°F). Para las LA NORMAL, en la
especificaciones de temperatura más severa del refrigerante del motor (ECT) de otras Sección 04, Grupo 150
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo del Manual de motor
210 de este manual. básico para motores
diesel de 4.5 y 6.8 l
(CTM107).

ECT significativamente
menos que 118°C
(244°F):
Verificar que los circuitos
04 de entrada y puesta a
160 tierra de ECT funcionan
,152 correctamente
Si ambos circuitos
funcionan correctamente,
sustituir el sensor de ECT
y repetir la prueba

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-152 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=330
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

04
160
,153

CTM332 (05APR06) 04-160-153 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=331
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000110.03 — Voltaje de entrada de temperatura del refrigerante del motor alto

Sensor Conector de
ECT sensor de ECT

Tierra de ECT
t B B
A A
Entrada de ECT

B1 D3

–63–14DEC01
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1

RG11980
04
CONECTOR DE ARNES DE ECU
160
,154 NOTA: El diagrama de alambrado muestra El código DTC 000110.03 se generará si:
aplicaciones de motor OEM solamente. Para
la información de alambrado de otras • El voltaje de entrada de la ECT excede el voltaje
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE alto especificado del sensor. Este voltaje
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo corresponde a una temperatura que es inferior a lo
210, de este manual. fı́sicamente posible para el refrigerante del motor.
– En aplicaciones OEM, el voltaje alto especificado
Sensor de temperatura del refrigerante del motor de la entrada de la ECT es 4.9 V.
(ECT) – Para otras aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES
DE APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo 210
• El sensor ECT es un termistor (resistencia sensible de este manual para la especificación del voltaje
a temperatura) que se instala en la caja de alto de entrada de la ECT.
termostatos o en la parte trasera de la culata. Se Si se genera el código DTC 000110.03, ocurrirá lo
usa para medir la temperatura del refrigerante. La siguiente:
resistencia variable del sensor ECT hace variar el
voltaje enviado a la ECU. A mayor temperatura del • Si está en modo de arranque, la ECU utiliza un
refrigerante, menor es el voltaje que el sensor ECT valor por omisión de ECT de -30°C (-22°F).
envı́a a la unidad de control del motor (ECU); a • Si está en modo de marcha, la ECU utiliza un valor
menor temperatura, mayor es el voltaje. Para más ECT de 90°C (194°F).
información en cuanto al sensor de ECT, ver • Se desactiva la opción de la ECU de protección del
MEDICION DE LA TEMPERATURA, en la Sección motor contra una temperatura de refrigerante alta.
03, Grupo 140 anteriormente en este manual.

RG40854,0000072 –63–07DEC01–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-154 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=332
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000110.03 — Voltaje alto de entrada de temperatura del refrigerante del motor

El voltaje de entrada de la ECT excede el voltaje alto


especificado del sensor.

RG40854,00000BA –63–23SEP05–1/1

000110.03 Voltaje de entrada de temperatura de refrigerante de motor alto - Diagnóstico


04
160
,155

– – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2

NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones
información de apoyo de DTC 000110.03 VOLTAJE DE ENTRADA DE defectuosas:
TEMPERATURA DE REFRIGERANTE DEL MOTOR ALTO Reparar las conexiones
defectuosas
Efectuar una inspección preliminar del conector de la ECU, del conector de
temperatura del refrigerante del motor (ECT) y de todas las conexiones intermedias.
Buscar bornes sucios, dañados o mal colocados.

– – –1/1

2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la En o a más de 4.9 V:
intermitentes información de apoyo de DTC 000110.03 VOLTAJE DE ENTRADA DE PASAR A 3
TEMPERATURA DE REFRIGERANTE DEL MOTOR ALTO
Menos de 4.9 V:
1. Conectar la DST o SERVICE ADVISOR. El problema es
intermitente. Si no se
2. Llave de contacto conectada, motor apagado generan códigos
adicionales, ver
3. Arrancar el software de comunicaciones con la ECU DIAGNOSTICO DE
FALLAS
4. Llave de contacto conectada, motor en marcha INTERMITENTES
anteriormente en este
5. Leer el parámetro de Voltaje de entrada de temperatura de refrigerante del motor grupo.
usando el SERVICE ADVISOR.

NOTA: En aplicaciones OEM, el voltaje alto especificado de la entrada de ECT es


4.9 V. Para las especificaciones del voltaje alto de las demás aplicaciones, ver
ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo 210, de este
manual.

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company – – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-155 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=333
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

3 Prueba del conector y NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Más de 0.1 V:
sensor de información de apoyo de DTC 000110.03 VOLTAJE DE ENTRADA DE PASAR A 4
temperatura de TEMPERATURA DE REFRIGERANTE DEL MOTOR ALTO
refrigerante del motor A 0.1 V o menos:
(ECT) 1. Llave de contacto desconectada Averı́a en conector del
sensor de ECT
2. Desconectar el conector del sensor de ECT O
Averı́a en sensor de ECT
3. Instalar un alambre de puente entre ambos bornes del conector del arnés del
sensor de ECT

4. Llave de contacto conectada, motor apagado

5. Leer el parámetro de voltaje de entrada de temperatura de aire del múltiple usando


la DST o SERVICE ADVISOR.

NOTA: En aplicaciones OEM, el voltaje bajo especificado de la entrada de ECT es


0.1 V o menos. Para las especificaciones del voltaje de entrada de ECT de las
demás aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la Sección
04 06, Grupo 210, de este manual.
160
,156

– – –1/1

4 Prueba de circuito a NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Más de 0.1 V:
tierra abierto de información de apoyo de DTC 000110.03 VOLTAJE DE ENTRADA DE Circuito abierto en circuito
temperatura de TEMPERATURA DE REFRIGERANTE DEL MOTOR ALTO del sensor de entrada de
refrigerante del motor MAT
(ECT) 1. Llave de contacto desconectada O
Averı́a en conexión de la
2. Quitar el alambre de puente entre los dos bornes ECU
O
3. Instalar un alambre de puente entre el borne de entrada del conector del arnés del Averı́a en la ECU
sensor de ECT y una puesta a tierra buena del chasis
0.1 V o menos:
4. Llave de contacto conectada, motor apagado Circuito abierto en circuito
de puesta a tierra del
5. Leer el parámetro de voltaje de entrada de temperatura de aire del múltiple usando sensor de ECT
la DST o SERVICE ADVISOR. O
Averı́a en conexión de
NOTA: En aplicaciones OEM, el voltaje bajo especificado de la entrada de ECT es ECU
0.1 V o menos. Para las especificaciones del voltaje de entrada de ECT de las O
demás aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la Sección Averı́a en la ECU
06, Grupo 210, de este manual.

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-156 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=334
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

04
160
,157

CTM332 (05APR06) 04-160-157 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=335
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000110.04 — Voltaje de entrada de temperatura del refrigerante del motor bajo

Sensor Conector de
ECT sensor de ECT

Tierra de ECT
t B B
A A
Entrada de ECT

B1 D3

–63–14DEC01
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1

RG11980
04
CONECTOR DE ARNES DE ECU
160
,158 NOTA: El diagrama de alambrado muestra El código DTC 000110.04 se generará si:
aplicaciones de motor OEM solamente. Para
la información de alambrado de otras • El voltaje de entrada de la ECT cae por debajo del
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE voltaje bajo especificado del sensor. Este voltaje
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo corresponde a una temperatura que es superior a lo
210, de este manual. fı́sicamente posible para el refrigerante del motor.
– En aplicaciones OEM, el voltaje bajo especificado
Sensor de temperatura del refrigerante del motor de la entrada de la ECT es 0.1 V.
(ECT) – Para otras aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES
DE APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo 210
• El sensor ECT es un termistor (resistencia sensible de este manual para la especificación del voltaje
a temperatura) que se instala en la caja de alto de entrada de la ECT.
termostatos. Se usa para medir la temperatura del Si se genera el código DTC 000110.04, ocurrirá lo
refrigerante. La resistencia variable del sensor ECT siguiente:
hace variar el voltaje enviado a la ECU. A mayor
temperatura del refrigerante, menor es el voltaje que • Si está en modo de arranque, la ECU utiliza un
el sensor ECT envı́a a la ECU; a menor valor por omisión de ECT de -30°C (-22°F).
temperatura, mayor es el voltaje. Para más • Si está en modo de marcha, la ECU utiliza un valor
información en cuanto al sensor de ECT, ver ECT de 90°C (194°F).
MEDICION DE LA TEMPERATURA, en la Sección • Se desactiva la opción de la ECU de protección del
03, Grupo 140 anteriormente en este manual. motor contra una temperatura de refrigerante alta.

RG40854,0000074 –63–07DEC01–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-158 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=336
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000110.04 — Voltaje bajo de entrada de temperatura del refrigerante del motor

El voltaje de entrada de la ECT cae por debajo del


voltaje bajo especificado del sensor.

RG40854,00000BB –63–23SEP05–1/1

000110.04 Voltaje de entrada de temperatura de refrigerante de motor bajo - Diagnóstico


04
160
,159

– – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2

NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones
información de apoyo de DTC 000110.04 - VOLTAJE DE ENTRADA DE defectuosas:
TEMPERATURA DE REFRIGERANTE DEL MOTOR BAJO Reparar las conexiones
defectuosas
Efectuar una inspección preliminar del conector de la ECU, del conector del sensor de
temperatura del refrigerante del motor (ECT) y de todas las conexiones intermedias.
Buscar bornes sucios, dañados o mal colocados.

– – –1/1

2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 0.1 V o menos:
intermitentes información de apoyo de DTC 000110.04 - VOLTAJE DE ENTRADA DE PASAR A 3
TEMPERATURA DE REFRIGERANTE DEL MOTOR BAJO
Más de 0.1 V:
1. Conectar la DST o el SERVICE ADVISOR. El problema es
intermitente. Si no se
2. Llave de contacto conectada, motor apagado generan códigos
adicionales, ver
3. Arrancar el software de comunicaciones con la ECU DIAGNOSTICO DE
FALLAS
4. Llave de contacto conectada, motor apagado INTERMITENTES
anteriormente en este
5. Leer el parámetro de Voltaje de entrada de temperatura de refrigerante del motor grupo.
usando el SERVICE ADVISOR.

NOTA: En aplicaciones OEM, el voltaje bajo especificado de la entrada de la ECT


es 0.1 V. Para las especificaciones del voltaje bajo de las demás aplicaciones, ver
ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo 210, de este
manual.

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company – – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-159 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=337
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

3 Prueba del sensor de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Menos de 4.9 V:
temperatura del información de apoyo de DTC 000110.04 - VOLTAJE DE ENTRADA DE Cortocircuito a tierra en el
refrigerante del motor TEMPERATURA DE REFRIGERANTE DEL MOTOR BAJO circuito de entrada del
(ECT) sensor de ECT
1. Llave de contacto desconectada O
Averı́a en la ECU
2. Desconectar el conector del sensor de ECT
4.9 V o más:
3. Llave de contacto conectada Averı́a en sensor de ECT

4. Leer el parámetro de voltaje de entrada de temperatura de aire del múltiple usando


la DST o SERVICE ADVISOR.

NOTA: En aplicaciones OEM, el voltaje alto especificado de la entrada de la ECT


es 4.9 V. Para las especificaciones del voltaje alto de las demás aplicaciones, ver
ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo 210, de este
manual.

04
160
,160

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-160 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=338
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

04
160
,161

CTM332 (05APR06) 04-160-161 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=339
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000110.15 — Temperatura del refrigerante de motor alta, nivel menos severo

Sensor Conector de
ECT sensor de ECT

Tierra de ECT
t B B
A A
Entrada de ECT

B1 D3

–63–14DEC01
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1

RG11980
04
CONECTOR DE ARNES DE ECU
160
,162 NOTA: El diagrama de alambrado muestra • La ECU detecta una ECT sobre los 108°C (226°F),
aplicaciones de motor OEM solamente. Para en aplicaciones OEM. Para las especificaciones de
la información de alambrado de otras temperatura menos severa del refrigerante del motor
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE (ECT) de otras aplicaciones, ver
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la
210, de este manual. Sección 06, Grupo 210 de este manual.

Sensor de temperatura del refrigerante del motor Si se genera el código DTC 000110.15, ocurrirá lo
(ECT) siguiente:

• El sensor ECT es un termistor (resistencia sensible • La protección del motor ha sido activada. Ver
a temperatura) que se instala en la caja de PROTECCION DEL MOTOR, en la Sección 03,
termostatos o en la parte trasera de la culata. Se Grupo 140, de este manual.
usa para medir la temperatura del refrigerante. La – Con función de apagado: No hay función de
resistencia variable del sensor ECT hace variar el apagado disponible con este código.
voltaje enviado a la ECU. A mayor temperatura del – Con función de reducción de régimen: En
refrigerante, menor es el voltaje que el sensor ECT aplicaciones de OEM, el régimen del motor se
envı́a a la ECU; a menor temperatura, mayor es el reduce en 2% por minuto hasta que el mismo
voltaje. Para más información en cuanto al sensor funcione a 95% de la potencia máxima. Para
de ECT, ver MEDICION DE LA TEMPERATURA, en aplicaciones no de OEM, ver
la Sección 03, Grupo 140 anteriormente en este ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la
manual. Sección 06, Grupo 210, de este manual.

El código DTC 000110.15 se generará si:

RG40854,0000076 –63–07DEC01–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-162 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=340
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000110.15 — Temperatura del refrigerante de motor alta, nivel menos severo

La ECU detecta una temperatura del refrigerante del


motor (ECT) sobre lo especificado.

RG40854,00000BC –63–07SEP05–1/1

000110.15 Temperatura del refrigerante de motor alta, nivel menos severo - Diagnóstico
04
160
,163

– – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2

NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones
información de apoyo de DTC 000110.15 TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DE defectuosas:
MOTOR ALTA, NIVEL MENOS SEVERO Reparar las conexiones
defectuosas
Efectuar una inspección preliminar del conector de la ECU, del conector del sensor de
temperatura del refrigerante del motor (ECT) y de todas las conexiones intermedias.
Buscar bornes sucios, dañados o mal colocados.

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-163 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=341
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

2 Prueba del circuito y NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la ECT sobre 108°C
sensor de información de apoyo de DTC 000110.15 TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DE (226°F):
temperatura de MOTOR ALTA, NIVEL MENOS SEVERO
refrigerante del motor Problema de
(ECT) Bajo las condiciones en que se genera el DTC 000110.15, utilizar un termómetro para sobrecalentamiento del
verificar que la temperatura del refrigerante del motor es superior al valor alto del nivel motor. Ver 4.5 l/6.8 l - C1
menos severo de las especificaciones de ECT. - TEMPERATURA DE
REFRIGERANTE DEL
NOTA: En aplicaciones de OEM, la especificación de nivel menos severo de la ECT MOTOR SUPERIOR A
es 108°C (226°F). Para las especificaciones de temperatura menos severa del LA NORMAL, en la
refrigerante del motor (ECT) de otras aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE Sección 04, Grupo 150
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo 210 de este manual. del Manual de motor
básico para motores
diesel de 4.5 y 6.8 l
(CTM107).

ECT significativamente
menos que 108°C
(226°F):
04 Verificar que los circuitos
160 de entrada y puesta a
,164 tierra de ECT funcionan
correctamente
Si ambos circuitos
funcionan correctamente,
sustituir el sensor de ECT
y repetir la prueba

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-164 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=342
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

04
160
,165

CTM332 (05APR06) 04-160-165 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=343
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000110.16 — Temperatura del refrigerante de motor moderadamente alta

Sensor Conector de
ECT sensor de ECT

Tierra de ECT
t B B
A A
Entrada de ECT

B1 D3

–63–14DEC01
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1

RG11980
04
CONECTOR DE ARNES DE ECU
160
,166 NOTA: El diagrama de alambrado muestra • La ECU detecta una ECT sobre los 113°C (235°F),
aplicaciones de motor OEM solamente. Para en aplicaciones de OEM. Para las especificaciones
la información de alambrado de otras de nivel moderadamente severo de ECT de otras
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo 210 de
210, de este manual. este manual.

Sensor de temperatura del refrigerante del motor Si se genera el código DTC 000110.16, ocurrirá lo
(ECT) siguiente:

• El sensor ECT es un termistor (resistencia sensible • La protección del motor ha sido activada. Ver
a temperatura) que se instala en la caja de PROTECCION DEL MOTOR, en la Sección 03,
termostatos o en la parte trasera de la culata. Se Grupo 140, de este manual.
usa para medir la temperatura del refrigerante. La – Con función de apagado: No hay función de
resistencia variable del sensor ECT hace variar el apagado disponible con este código.
voltaje enviado a la ECU. A mayor temperatura del – Con función de reducción de régimen: En
refrigerante, menor es el voltaje que el sensor ECT aplicaciones de OEM, el régimen del motor se
envı́a a la ECU; a menor temperatura, mayor es el reduce en 40% por minuto hasta que el mismo
voltaje. Para más información en cuanto al sensor funcione a 60% de la potencia máxima. Para
de ECT, ver MEDICION DE LA TEMPERATURA, en aplicaciones no de OEM, ver
la Sección 03, Grupo 140 anteriormente en este ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la
manual. Sección 06, Grupo 210, de este manual.

El código DTC 000110.16 se generará si:

RG40854,0000079 –63–07DEC01–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-166 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=344
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000110.16 — Temperatura del refrigerante del motor moderadamente alta

La ECU detecta una temperatura del refrigerante del


motor (ECT) sobre lo especificado.

RG40854,00000BD –63–07SEP05–1/1

000110.16 Temperatura del refrigerante de motor moderadamente alta - Diagnóstico


04
160
,167

– – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2

NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones
información de apoyo de DTC 000110.16 TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL defectuosas:
MOTOR MODERADAMENTE ALTA Reparar las conexiones
defectuosas
Efectuar una inspección preliminar del conector de la ECU, del conector del sensor de
temperatura del refrigerante del motor (ECT) y de todas las conexiones intermedias.
Buscar bornes sucios, dañados o mal colocados.

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-167 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=345
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

2 Prueba del circuito y NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la ECT superior a 113°C
sensor de información de apoyo de DTC 000110.16 TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL (235°F):
temperatura de MOTOR MODERADAMENTE ALTA
refrigerante del motor Problema de
(ECT) Bajo las condiciones en que se genera el DTC 000110.16, utilizar un termómetro para sobrecalentamiento del
verificar que la temperatura del refrigerante del motor es superior a 113°C (235°F). motor. Ver 4.5 l/6.8 l - C1
- TEMPERATURA DE
NOTA: En aplicaciones de OEM, la especificación moderadamente alta de la ECT es REFRIGERANTE DEL
113°C (235°F). Para las especificaciones de nivel moderadamente alto de ECT de MOTOR SUPERIOR A
otras aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la Sección 06, LA NORMAL, en la
Grupo 210 de este manual. Sección 04, Grupo 150
del Manual de motor
básico para motores
diesel de 4.5 y 6.8 l
(CTM107).

ECT significativamente
menos que 113°C
(235°F):
04 Verificar que los circuitos
160 de entrada y puesta a
,168 tierra de ECT funcionan
correctamente
Si ambos circuitos
funcionan correctamente,
sustituir el sensor de ECT
y repetir la prueba

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-168 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=346
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

04
160
,169

CTM332 (05APR06) 04-160-169 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=347
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000111.00 — Temperatura de pérdida del refrigerante extremadamente alta


Sensor de temperatura
de pérdida
de refrigerante Conector de sensor de
temperatura de pérdida
de refrigerante
Tierra de sensor
t B B
A Entrada
A

C1 D3

–63–24JAN02
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1

RG11981
04 CONECTOR DE ARNES DE ECU
160
,170
Sensor de temperatura de pérdida de refrigerante El código DTC 000111.00 se generará si:

• El sensor de temperatura de pérdida de refrigerante • La ECU detecta una temperatura de refrigerante


es un termistor (resistencia sensible a temperatura) sobre los 124°C (255°F).
que se instala en la parte trasera de la culata. Se
usa para medir la temperatura del refrigerante con el Si se genera el código DTC 000111.00, ocurrirá lo
fin de determinar si hay una pérdida de refrigerante. siguiente:
La resistencia variable del sensor hace variar el
voltaje enviado a la ECU. A mayor temperatura del • Se reduce el régimen del motor a razón de 20% por
refrigerante, menor es el voltaje que el sensor de minuto hasta que el motor funcione a 60% de la
temperatura de pérdida de refrigerante envı́a a la potencia máxima. Si la temperatura desciende a
ECU; a menor temperatura, mayor es el voltaje. menos de 124°C (255°F), el motor recupera su
Para más información en cuanto a la temperatura de potencia a razón de 20% por minuto.
pérdida de refrigerante, ver MEDICION DE LA
TEMPERATURA, en la Sección 03, Grupo 140 de
este manual.

RG40854,000006F –63–06DEC01–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-170 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=348
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000111.00 — Temperatura de pérdida del refrigerante extremadamente alta

La ECU detecta una temperatura del refrigerante


sobre la especificación.

RG40854,00000BE –63–07SEP05–1/1

000111.00 Temperatura de pérdida del refrigerante extremadamente alta - Diagnóstico


04
160
,171

– – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2

NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones
información de apoyo de DTC 000110.00 - TEMPERATURA DE PERDIDA DEL defectuosas:
REFRIGERANTE EXTREMADAMENTE ALTA Reparar las conexiones
defectuosas
Efectuar una inspección preliminar del conector de la ECU, del conector del sensor de
temperatura de pérdida de refrigerante y de todas las conexiones intermedias. Buscar
bornes sucios, dañados o mal colocados.

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-171 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=349
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

2 Prueba de sensor y NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Significativamente
circuito de información de apoyo de DTC 000110.00 - TEMPERATURA DE PERDIDA DEL menos que 124°C
temperatura de REFRIGERANTE EXTREMADAMENTE ALTA (255°F):
pérdida de Verificar que los circuitos
refrigerante Bajo las condiciones en que se genera el DTC 000111.00, utilizar un termómetro para de entrada y puesta a
verificar que la temperatura de pérdida del refrigerante es superior a 124°C (255°F). tierra del sensor de
pérdida de temperatura
de refrigerante funcionan
correctamente.
Si los circuitos funcionan
correctamente, sustituir el
sensor de pérdida de
temperatura de
refrigerante y repetir la
prueba

Temperatura sobre
124°C (255°F):
Problema de
04 sobrecalentamiento del
160 motor. Ver 4.5 l/6.8 l - C1
,172 - TEMPERATURA DE
REFRIGERANTE DEL
MOTOR SUPERIOR A
LA NORMAL, en la
Sección 04, Grupo 150
del Manual de motor
básico para motores
diesel de 4.5 y 6.8 l
(CTM107).

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-172 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=350
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

04
160
,173

CTM332 (05APR06) 04-160-173 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=351
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000111.03 — Voltaje alto de entrada de pérdida de temperatura de refrigerante


Sensor de temperatura
de pérdida
de refrigerante Conector de sensor de
temperatura de pérdida
de refrigerante
Tierra de sensor
t B B
A Entrada
A

C1 D3

–63–24JAN02
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1

RG11981
04 CONECTOR DE ARNES DE ECU
160
,174
Sensor de temperatura de pérdida de refrigerante El código DTC 000111.03 se generará si:

• El sensor de temperatura de pérdida de refrigerante • El voltaje de entrada de pérdida de temperatura de


es un termistor (resistencia sensible a temperatura) refrigerante excede 4.9 V. Este voltaje corresponde
que se instala en la parte trasera de la culata. Se a una temperatura que es inferior a lo fı́sicamente
usa para medir la temperatura del refrigerante con el posible para el refrigerante del motor.
fin de determinar si hay una pérdida de refrigerante.
La resistencia variable del sensor hace variar el Si se genera el código DTC 000111.03, ocurrirá lo
voltaje enviado a la ECU. A mayor temperatura del siguiente:
refrigerante, menor es el voltaje que el sensor de
temperatura de pérdida de refrigerante envı́a a la • Se desactiva la opción de la ECU de protección del
ECU; a menor temperatura, mayor es el voltaje. motor contra temperaturas altas por pérdida de
Para más información en cuanto a la temperatura de refrigerante.
pérdida de refrigerante, ver MEDICION DE LA
TEMPERATURA, en la Sección 03, Grupo 140 de
este manual.

RG40854,00000C0 –63–19DEC01–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-174 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=352
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000111.03 — Voltaje alto de entrada de temperatura de pérdida de refrigerante

El voltaje de entrada de pérdida de temperatura de una temperatura que es inferior a lo fı́sicamente


refrigerante excede 4.9 V. Este voltaje corresponde a posible para el refrigerante del motor.

RG40854,00000C1 –63–23SEP05–1/1

000111.03 Voltaje de entrada de temperatura de pérdida del refrigerante alto - Diagnóstico


04
160
,175

– – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2

NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones
información de apoyo de DTC 000111.03 - VOLTAJE DE ENTRADA DE defectuosas:
TEMPERATURA DE PERDIDA DEL REFRIGERANTE ALTO Reparar las conexiones
defectuosas
Efectuar una inspección preliminar del conector de la ECU, del conector del sensor de
temperatura de pérdida de refrigerante y de todas las conexiones intermedias. Buscar
bornes sucios, dañados o mal colocados.

– – –1/1

2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El código 000111.03
intermitentes información de apoyo de DTC 000111.03 - VOLTAJE DE ENTRADA DE vuelve a aparecer:
TEMPERATURA DE PERDIDA DEL REFRIGERANTE ALTO PASAR A 3

1. Conectar la DST o SERVICE ADVISOR. El 000111.03 no vuelve


a aparecer:
2. Llave de contacto conectada, motor apagado El problema es
intermitente. Si no se
3. Arrancar el software de comunicaciones con la ECU generan códigos
adicionales, ver
4. Leer los DTC usando la DST o el SERVICE ADVISOR. DIAGNOSTICO DE
FALLAS
5. Anotar los códigos de falla (DTC) que se generen y después borrarlos INTERMITENTES
anteriormente en este
6. Llave de contacto conectada, motor en marcha grupo.

7. Leer los DTC usando la DST o el SERVICE ADVISOR.

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company – – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-175 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=353
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

3 Prueba de sensor y NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El código 000111.03
conector de información de apoyo de DTC 000111.03 - VOLTAJE DE ENTRADA DE vuelve a aparecer:
temperatura de TEMPERATURA DE PERDIDA DEL REFRIGERANTE ALTO PASAR A 4
pérdida de
refrigerante 1. Llave de contacto desconectada Se presenta el código
000111.04:
2. Desconectar el conector del sensor de temperatura de pérdida de refrigerante Averı́a en conector del
sensor de pérdida de
3. Instalar un alambre de puente entre los dos bornes del conector del arnés del temperatura de
sensor de temperatura de pérdida del refrigerante refrigerante
O
4. Llave de contacto conectada, motor apagado Averı́a en sensor de
pérdida de temperatura
5. Leer los DTC usando la DST o SERVICE ADVISOR. de refrigerante
– – –1/1

4 Prueba de circuito NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Entre 4.0 V y 6.0 V:
abierto en puesta a información de apoyo de DTC 000111.03 - VOLTAJE DE ENTRADA DE Circuito abierto en circuito
04
tierra de circuito de TEMPERATURA DE PERDIDA DEL REFRIGERANTE ALTO del sensor de entrada de
160
temperatura de pérdida de temperatura
,176
pérdida de 1. Llave de contacto desconectada de refrigerante
refrigerante O
2. Quitar el alambre de puente entre los dos bornes Averı́a en conexión de la
ECU
3. Instalar un alambre de puente entre el borne de entrada del conector del arnés del O
sensor de temperatura de pérdida del refrigerante y una puesta a tierra buena del Averı́a en la ECU
chasis
Menos de 4.0 V:
4. Llave de contacto conectada, motor apagado Circuito abierto en circuito
de puesta a tierra del
5. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre el borne de entrada de temperatura sensor de pérdida de
de pérdida del refrigerante (alimentación de 5 V) y una conexión a tierra del chasis temperatura de
buena. refrigerante
O
Averı́a en conexión de
ECU
O
Averı́a en la ECU

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-176 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=354
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

04
160
,177

CTM332 (05APR06) 04-160-177 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=355
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000111.04 — Voltaje bajo de entrada de pérdida de temperatura de refrigerante


Sensor de temperatura
de pérdida
de refrigerante Conector de sensor de
temperatura de pérdida
de refrigerante
Tierra de sensor
t B B
A Entrada
A

C1 D3

–63–24JAN02
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1

RG11981
04 CONECTOR DE ARNES DE ECU
160
,178
Sensor de temperatura de pérdida de refrigerante El código DTC 000111.04 se generará si:

• El sensor de temperatura de pérdida de refrigerante • El voltaje de entrada de temperatura de pérdida de


es un termistor (resistencia sensible a temperatura) refrigerante es menor que 0.1 V. Este voltaje
que se instala en la parte trasera de la culata. Se corresponde a una temperatura que es superior a lo
usa para medir la temperatura del refrigerante con el fı́sicamente posible para el refrigerante del motor.
fin de determinar si hay una pérdida de refrigerante.
La resistencia variable del sensor hace variar el Si se genera el código DTC 000111.04, ocurrirá lo
voltaje enviado a la ECU. A mayor temperatura del siguiente:
refrigerante, menor es el voltaje que el sensor de
temperatura de pérdida de refrigerante envı́a a la • Se desactiva la opción de la ECU de protección del
ECU; a menor temperatura, mayor es el voltaje. motor contra temperaturas altas por pérdida de
Para más información en cuanto a la temperatura de refrigerante.
pérdida de refrigerante, ver MEDICION DE LA
TEMPERATURA, en la Sección 03, Grupo 140 de
este manual.

RG40854,0000069 –63–06DEC01–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-178 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=356
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000111.04 — Voltaje bajo de entrada de temperatura de pérdida de refrigerante

El voltaje de entrada de temperatura de pérdida de corresponde a una temperatura que es superior a lo


refrigerante es menor que 0.1 V. Este voltaje fı́sicamente posible para el refrigerante del motor.

RG40854,00000C2 –63–23SEP05–1/1

000111.04 Voltaje bajo de entrada de temperatura de pérdida del refrigerante - Diagnóstico


04
160
,179

– – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2

NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones
información de apoyo de DTC 000111.04 - VOLTAJE BAJO DE ENTRADA DE defectuosas:
TEMPERATURA DE PERDIDA DEL REFRIGERANTE Reparar las conexiones
defectuosas
Efectuar una inspección preliminar del conector de la ECU, del conector del sensor de
temperatura de pérdida de refrigerante y de todas las conexiones intermedias. Buscar
bornes sucios, dañados o mal colocados.

– – –1/1

2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El código 000111.04
intermitentes información de apoyo de DTC 000111.04 - VOLTAJE BAJO DE ENTRADA DE vuelve a aparecer:
TEMPERATURA DE PERDIDA DEL REFRIGERANTE PASAR A 3

1. Conectar la DST o SERVICE ADVISOR. El 000111.04 no vuelve


a aparecer:
2. Llave de contacto conectada, motor apagado El problema es
intermitente. Si no se
3. Arrancar el software de comunicaciones con la ECU generan códigos
adicionales, ver
4. Leer los DTC usando la DST o el SERVICE ADVISOR. DIAGNOSTICO DE
FALLAS
5. Anotar los códigos de falla (DTC) que se generen y después borrarlos INTERMITENTES
anteriormente en este
6. Llave de contacto conectada, motor apagado grupo.

7. Leer los DTC usando la DST o el SERVICE ADVISOR.

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company – – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-179 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=357
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

3 Prueba de sensor de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000111.04 vuelve a
temperatura de información de apoyo de DTC 000111.04 - VOLTAJE BAJO DE ENTRADA DE aparecer:
pérdida de TEMPERATURA DE PERDIDA DEL REFRIGERANTE Cortocircuito a tierra en el
refrigerante circuito de entrada del
1. Llave de contacto desconectada sensor de pérdida de
temperatura de
2. Desconectar el conector del sensor de temperatura de pérdida de refrigerante refrigerante
O
3. Llave de contacto conectada Averı́a en la ECU

4. Leer los DTC usando la DST o SERVICE ADVISOR. Aparece el código


000111.03:
Averı́a en sensor de
pérdida de temperatura
de refrigerante

04
160
,180

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-180 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=358
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

04
160
,181

CTM332 (05APR06) 04-160-181 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=359
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000158.17 — Error de apagado de ECU

Llave de
Batería contacto
V CONMUT.

30 A V de BAT

K1 A2

–63–14DEC01
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1

RG11982
CONECTOR DE ARNES DE ECU
04
160
,182 NOTA: El diagrama de alambrado muestra • La ECU detecta voltaje en el alambre de entrada de
aplicaciones de motor OEM solamente. Para voltaje conmutado de la ECU.
la información de alambrado de otras
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE Si se genera el código DTC 000158.17, ocurrirá lo
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo siguiente:
210, de este manual.
• La baterı́a del vehı́culo puede descargarse porque la
El código DTC 000158.17 se generará si: ECU no se apaga.

RG40854,0000066 –63–06DEC01–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-182 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=360
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000158.17 — Error en apagado de ECU

La ECU detecta voltaje en el alambre de entrada de


voltaje conmutado de la ECU.

RG40854,0000109 –63–23SEP05–1/1

000158.17 Error en apagado de ECU - Diagnóstico


04
160
,183

– – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2

NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones
información de apoyo de DTC 000158.17 ERROR EN APAGADO DE ECU. defectuosas:
Reparar las conexiones
Efectuar una inspección preliminar del conector de la ECU, del circuito de alimentación defectuosas
de encendido y de todas las conexiones intermedias. Buscar bornes sucios, dañados
o mal colocados.

– – –1/1

2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El código 000158.17
intermitentes información de apoyo de DTC 000158.17 ERROR EN APAGADO DE ECU. vuelve a aparecer:
PASAR A 3
1. Conectar la DST o SERVICE ADVISOR.
El 000158.17 no vuelve
2. Llave de contacto conectada, motor apagado a aparecer:
El problema es
3. Arrancar el software de comunicaciones con la ECU intermitente. Si no se
generan códigos
4. Leer los DTC usando la DST o el SERVICE ADVISOR. adicionales, ver
DIAGNOSTICO DE
5. Anotar los códigos de falla (DTC) que se generen y después borrarlos FALLAS
INTERMITENTES
6. Desconectar la llave de contacto por 10 segundos y luego volverla a conectar anteriormente en este
grupo.
7. Leer los DTC usando la DST o el SERVICE ADVISOR.

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company – – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-183 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=361
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

3 Prueba del alambrado NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Medida sobre 3.0 V:
información de apoyo de DTC 000158.17 ERROR EN APAGADO DE ECU. Averı́a en circuito de llave
de contacto
1. Llave de contacto desconectada O
Suministro de
2. Desconectar el conector de la ECU alimentación de llave de
contacto en cortocircuito
3. Llave de contacto conectada, motor apagado a voltaje
O
4. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre el borne A2 del conector del arnés Averı́a en llave de
de alambrado de la ECU y una buena puesta a tierra en el chasis. contacto

Medida a menos de 3.0


V:
Averı́a en conexión de
ECU
O
Averı́a en la ECU

04
160
,184

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-184 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=362
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

04
160
,185

CTM332 (05APR06) 04-160-185 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=363
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000160.02 — Ruido de entrada de velocidad de ruedas


Al sensor de
velocidad
de ruedas
64 21L
BCU BIF

C2

–63–22AUG02
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
04
160

RG12588
,186
CONECTOR DE ARNES DE ECU

NOTA: El diagrama esquemático incluye información El código DTC 000160.02 se generará si:
limitada. Para más información del alambrado,
ver ESPECIFICACIONES DE • La ECU detecta ruido en la entrada de velocidad de
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo ruedas.
210, de este manual.
Si se genera el código DTC 000160.02, ocurrirá lo
Sensor de velocidad de ruedas siguiente:

• El sensor de velocidad de ruedas es un sensor del • La función de limitación de velocidad de avance


tipo inductivo montado en el eje trasero. Los dientes está desactivada.
en el eje que giran a través del sensor generan
señales de corriente alterna. La frecuencia de estas
señales es proporcional a la velocidad de las
ruedas.

RG40854,0000002CONV1 –63–12AUG02–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-186 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=364
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000160.02 — Ruido de entrada de velocidad de ruedas

La ECU detecta ruido en la entrada de velocidad de


ruedas.

RG40854,0000003CONV1 –63–23SEP05–1/1

000160.02 Ruido en señal de entrada de velocidad de ruedas - Diagnóstico


04
160
,187

– – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2

NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones
información de apoyo del DTC 000160.02 RUIDO EN SEÑAL DE ENTRADA DE defectuosas:
VELOCIDAD DE RUEDAS. Reparar las conexiones
defectuosas.
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU y BCU para ver si los
bornes están sucios, dañados o mal colocados.

– – –1/1

2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El código 000160.02
intermitentes información de apoyo del DTC 000160.02 RUIDO EN SEÑAL DE ENTRADA DE vuelve a aparecer:
VELOCIDAD DE RUEDAS. PASAR A 3

1. Conectar la DST o SERVICE ADVISOR. El 000160.02 no vuelve


a aparecer: El problema
2. Calentar el motor es intermitente. Si no se
generan códigos
3. Llave de contacto conectada, motor apagado adicionales, ver
DIAGNOSTICO DE
4. Arrancar el software de comunicaciones de la ECU FALLAS
INTERMITENTES
5. Leer los DTC usando la DST o el SERVICE ADVISOR. anteriormente en este
grupo.
6. Anotar los DTC que estén presentes y después borrarlos

7. Llave de contacto conectada, motor en marcha

8. Leer los DTC

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company – – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-187 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=365
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

3 Revisión de entrada NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Medida en 5 ohmios o
de velocidad de información de apoyo del DTC 000160.02 RUIDO EN SEÑAL DE ENTRADA DE menos:
ruedas en busca de VELOCIDAD DE RUEDAS. PASAR A 4
circuitos abiertos
1. Llave de contacto desconectada Medida sobre 5 ohmios:
Circuito abierto en
2. Desconectar los conectores de ECU y BCU alambre de entrada de
velocidad de ruedas
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre:

• Borne D2 en el conector de la ECU y el borne correspondiente en el conector de


la BCU.

– – –1/1

4 Revisión de entrada NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Todas las medidas
de velocidad de información de apoyo del DTC 000160.02 RUIDO EN SEÑAL DE ENTRADA DE mayor que 2000
04
ruedas en busca de VELOCIDAD DE RUEDAS. ohmios:
160
cortocircuitos PASAR A 5
,188
1. Llave de contacto desconectada
Una de las mediciones
2. Los conectores de la ECU y la BCU todavı́a están desconectados inferior a 2000 ohmios:
Averı́a en alambre de
3. Con un multı́metro medir la resistencia entre el borne D2 del conector de la ECU entrada de velocidad de
en el arnés del motor y lo siguiente: ruedas

• Una puesta a tierra del chasis buena.


• Todos los otros bornes en ambos conectores de ECU.

– – –1/1

5 Prueba de detección NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la
de ruido información de apoyo del DTC 000160.02 RUIDO EN SEÑAL DE ENTRADA DE
VELOCIDAD DE RUEDAS.

1. El 000160.02 generalmente se debe a "ruidos" eléctricos irradiados o conducidos


desde alguna parte de la máquina. Este problema puede deberse a conductores de
puesta a tierra o conexiones de alimentación sueltas en cualquier parte de la
máquina. Puntos a revisar:

• Todos los conectores de arnés


• Las conexiones del alternador
• Las conexiones a tierra del chasis y la conexión a tierra de la baterı́a
• La corrosión, la tierra y la pintura pueden causar conexiones intermitentes y
"ruidosas"
• Revisar el arnés de alambrado en busca de circuitos abiertos y cortocircuitos
intermitentes; particularmente en el alambrado del sensor del árbol de levas

2. Otras causas posibles del 000160.02:

• Las interferencias electromagnéticas (EMI) causadas por un transceptor de radio


mal instalado
• Las interferencias causadas por una fuente de radar
• Posibles rebabas en las muescas de la rueda de distribución de velocidad de
ruedas, las cuales deben tener bordes limpios y cuadrados.

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-188 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=366
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000171.03 — Voltaje de entrada de temperatura de aire ambiente fuera de gama alta


(tractor sobre orugas 750J solamente)

–UN–28SEP05
04

RG14504
160
,189
Diagrama esquemático del sensor de temperatura del aire ambiente

Sensor de temperatura de aire ambiente (AAT) El código DTC000171.03 se fijará si:

• El sensor de AAT (C) es un termistor (resistencia • El voltaje de entrada de AAT excede el lı́mite
sensible a temperatura) que se instala en el máximo. Este voltaje corresponde a una
conducto de admisión de aire. La resistencia temperatura que es inferior a lo fı́sicamente posible
variable del sensor de AAT hace variar el voltaje para el aire ambiente.
enviado a la ECU (A). A mayor temperatura, menor
es el voltaje que el sensor de AAT envı́a a la ECU; Si se genera el código DTC 000171.03, ocurrirá lo
a menor temperatura, mayor es el voltaje. La ECU siguiente:
usa el sensor de AAT para controlar el calefactor de
aire en las aplicaciones que cuentan con esta • Si no existen medidas de protección del motor ni
opción. otras reacciones, que acompañen este código DTC.

DB92450,000001F –63–03AUG05–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-189 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=367
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000171.03 — Voltaje de entrada de


temperatura de aire ambiente fuera de gama
alta (tractor sobre orugas 750J solamente)

El voltaje de entrada de temperatura del aire ambiente


(AAT) excede el voltaje alto especificado del sensor.

DB92450,0000020 –63–26SEP05–1/1

000171.03 Voltaje de entrada de AAT fuera de gama alta - Diagnóstico (tractor sobre orugas 750J
04 solamente)
160
,190

– – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2

NOTA: Para información acerca del alambrado, teorı́a de funcionamiento y ubicación Conexiones
del sensor, ver la información de apoyo del DTC 000171.03 VOLTAJE DE ENTRADA defectuosas:
DE TEMPERATURA DEL COMBUSTIBLE ALTO. Reparar las conexiones
defectuosas
Efectuar una inspección preliminar del conector de la ECU, del conector del sensor de
ATT y de todas las conexiones intermedias. Buscar bornes sucios, dañados o mal
colocados.

– – –1/1

2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado, teorı́a de funcionamiento y ubicación El código 000171.03
intermitentes del sensor, ver la información de apoyo del DTC 000171.03 VOLTAJE DE ENTRADA vuelve a aparecer:
DE TEMPERATURA DE AIRE AMBIENTE ALTO. PASAR A 3

1. Conectar la DST o SERVICE ADVISOR. El 000171.03 no vuelve


a aparecer:
2. Llave de contacto conectada, motor apagado El problema es
intermitente. Si no se
3. Arrancar el software de comunicaciones con la ECU generan códigos
adicionales, ver
4. Anotar los códigos de falla (DTC) que se generen y después borrarlos. DIAGNOSTICO DE
FALLAS
5. Llave de contacto conectada, motor girando o en marcha INTERMITENTES
anteriormente en este
6. Leer el parámetro de voltaje de entrada de ATT usando la DST o el SERVICE grupo.
ADVISOR.

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company – – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-190 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=368
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

3 Prueba de alambrado IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se Hay continuidad:
de alimentación de dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer PASAR A 4
ATT mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen.
No hay continuidad:
NOTA: Para información acerca del alambrado, teorı́a de funcionamiento y ubicación Aislar para abrir el
del sensor, ver la información de apoyo del DTC 000171.03 VOLTAJE DE ENTRADA alambre o lugar, y
DE TEMPERATURA DE AIRE AMBIENTE ALTO. sustituir el elemento
defectuoso.
1. Llave de contacto desconectada

2. Desconectar el conector del sensor de AAT

3. Con un multı́metro, revisar la continuidad entre la clavija C1 de la ECU y la clavija


A del conector del sensor.
– – –1/1

4 Prueba de alambrado IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se Hay continuidad:
de retorno de dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer PASAR A 5
04
alimentación de ATT mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen.
160
No hay continuidad:
,191
NOTA: Para información acerca del alambrado, teorı́a de funcionamiento y ubicación Aislar para abrir el
del sensor, ver la información de apoyo del DTC 000171.03 VOLTAJE DE ENTRADA alambre o lugar, y
DE TEMPERATURA DE AIRE AMBIENTE ALTO. sustituir el elemento
defectuoso.
1. Llave de contacto desconectada

2. Desconectar el conector del sensor de AAT

3. Con un multı́metro, revisar la continuidad entre la clavija D3 de la ECU y la clavija


B del conector del sensor.
– – –1/1

5 Prueba de ECU NOTA: Para información acerca del alambrado, teorı́a de funcionamiento y ubicación El DTC 000171.03 no
del sensor, ver la información de apoyo del DTC 000171.03 VOLTAJE DE ENTRADA vuelve a aparecer:
DE TEMPERATURA DE AIRE AMBIENTE ALTO. Sustituir el sensor y usar
la DST o el Service
1. Motor apagado, llave de contacto conectada. ADVISOR para descargar
el archivo de datos.
2. . Borrar el código DTC.

3. . Llave de contacto desconectada.

4. Reconectar el sensor.

5. Sustituir la ECU existente por una ECU compatible que se sabe que está en
buenas condiciones.

6. . Llave de contacto conectada, motor encendido.

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-191 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=369
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

6 Prueba del sensor de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se Hay continuidad:
AAT dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer PASAR A 6
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen.
No hay continuidad:
NOTA: Para información acerca del alambrado, teorı́a de funcionamiento y ubicación Sensor de AAT averiado.
del sensor, ver la información de apoyo del DTC 000171.03 VOLTAJE DE ENTRADA Sustituir el sensor
DE TEMPERATURA DE AIRE AMBIENTE ALTO.

1. Llave de contacto desconectada

2. Desconectar el conector del sensor de AAT

3. Con un multı́metro, revisar si hay continuidad entre las clavijas A y B del lado del
sensor del conector del sensor.
– – –1/1

7 Prueba de ECU NOTA: Para información acerca del alambrado, teorı́a de funcionamiento y ubicación El DTC 000171.03 no
del sensor, ver la información de apoyo del DTC 000171.03 VOLTAJE DE ENTRADA vuelve a aparecer:
04
DE TEMPERATURA DE AIRE AMBIENTE ALTO. Sustituir la ECU y usar la
160
DST o el Service
,192
1. Motor apagado, llave de contacto conectada. ADVISOR para descargar
el archivo de datos.
2. . Borrar el código DTC.

3. . Llave de contacto desconectada.

4. Reconectar el sensor.

5. Sustituir la ECU existente por una ECU compatible que se sabe que está en
buenas condiciones.

6. . Llave de contacto conectada, motor encendido.

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-192 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=370
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000171.04 — Voltaje de entrada de temperatura de aire ambiente fuera de gama baja


(tractor sobre orugas 750J solamente)

–UN–28SEP05
04

RG14504
160
,193
Diagrama esquemático del sensor de temperatura del aire ambiente

Sensor de temperatura de aire ambiente (AAT) El código DTC000171.04 se fijará si:

• El sensor de AAT (C) es un termistor (resistencia • El voltaje de entrada de AAT desciende por debajo
sensible a temperatura) que se instala en el del lı́mite mı́nimo. Este voltaje corresponde a una
conducto de admisión de aire. La resistencia temperatura que es superior a lo fı́sicamente posible
variable del sensor de AAT hace variar el voltaje para el aire ambiente.
enviado a la ECU (C). A mayor temperatura, menor
es el voltaje que el sensor de AAT envı́a a la ECU; Si se genera el código DTC 000171.04, ocurrirá lo
a menor temperatura, mayor es el voltaje. La ECU siguiente:
usa el sensor de AAT para controlar el calefactor de
aire en las aplicaciones que cuentan con esta • Si no existen medidas de protección del motor ni
opción. Para una teorı́a de funcionamiento adicional otras reacciones, que acompañen este código DTC.
de los sensores de temperatura, ver ”Medición de la
temperatura”, en la Sección 03, Grupo 140
anteriormente en este manual.

DB92450,0000021 –63–04OCT05–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-193 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=371
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000171.04 — Voltaje de entrada de


temperatura de aire ambiente fuera de gama
baja (tractor sobre orugas 750J solamente)

El voltaje de entrada de temperatura del aire ambiente


(AAT) cae por debajo del voltaje bajo especificado del
sensor.

DB92450,0000022 –63–23SEP05–1/1

000171.04 Voltaje de entrada de temperatura de aire ambiente fuera de gama baja - Diagnóstico
04
160
,194

– – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2

NOTA: Para información acerca del alambrado, teorı́a de funcionamiento y ubicación Conexiones
del sensor, ver la información de apoyo del DTC 000171.04 VOLTAJE DE ENTRADA defectuosas:
DE TEMPERATURA DE AIRE AMBIENTE BAJO. Reparar las conexiones
defectuosas
Efectuar una inspección preliminar del conector de la ECU, del conector del sensor de
ATT y de todas las conexiones intermedias. Buscar bornes sucios, dañados o mal
colocados.

– – –1/1

2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado, teorı́a de funcionamiento y ubicación 0.1 V o menos:
intermitentes del sensor, ver la información de apoyo del DTC 000171.04 VOLTAJE DE ENTRADA PASAR A 3
DE TEMPERATURA DE AIRE AMBIENTE BAJO.
Más de 0.1 V:
1. Conectar la DST o SERVICE ADVISOR. El problema es
intermitente. Si no se
2. Llave de contacto conectada, motor apagado. generan códigos
adicionales, ver
3. Arrancar el software de comunicaciones de la ECU. DIAGNOSTICO DE
FALLAS
4. Anotar los códigos de falla (DTC) que se generen y después borrarlos. INTERMITENTES
anteriormente en este
5. Llave de contacto conectada, motor girando o en marcha. grupo.

6. Leer el parámetro de voltaje de entrada de temperatura de aire ambiente usando la


DST o el SERVICE ADVISOR.

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company – – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-194 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=372
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

3 Prueba de alambrado IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se Se encontró un
de alimentación de dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer cortocircuito:
ATT mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. Sustituir el elemento
defectuoso
NOTA: Para información acerca del alambrado, teorı́a de funcionamiento y ubicación
del sensor, ver la información de apoyo del DTC 000171.04 VOLTAJE DE ENTRADA Se encontró un corte:
DE TEMPERATURA DE AIRE AMBIENTE BAJO. PASAR A 4

1. Llave de contacto desconectada.

2. Desconectar el conector del arnés de la ECU y el conector del sensor de AAT.

3. Con un multı́metro, revisar si hay un cortocircuito entre la clavija C1 del conector


de arnés de la ECU y la clavija A del conector del sensor.
– – –1/1

4 Prueba del sensor de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se Hay un cortocircuito:
AAT dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer Sensor de AAT averiado.
04
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. Sustituir el sensor
160
,195
NOTA: Para información acerca del alambrado, teorı́a de funcionamiento y ubicación No hay un cortocircuito:
del sensor, ver la información de apoyo del DTC 000171.03 VOLTAJE DE ENTRADA PASAR A 5
DE TEMPERATURA DE AIRE AMBIENTE ALTO.

1. Llave de contacto desconectada

2. Desconectar el conector del sensor de AAT

3. Con el uso de un multı́metro, a lo ancho de las clavijas A y B del lado del sensor
del conector del sensor, revisar en busca de un cortocircuito a la clavija A o al
sensor.

– – –1/1

5 Prueba de ECU NOTA: Para información acerca del alambrado, teorı́a de funcionamiento y ubicación El DTC 000171.03 no
del sensor, ver la información de apoyo del DTC 000171.03 VOLTAJE DE ENTRADA vuelve a aparecer:
DE TEMPERATURA DE AIRE AMBIENTE ALTO. Sustituir la ECU y usar la
DST o el Service
1. Motor apagado, llave de contacto conectada. ADVISOR para descargar
el archivo de datos.
2. . Borrar el código DTC.

3. . Llave de contacto desconectada.

4. Reconectar el sensor.

5. Sustituir la ECU existente por una ECU compatible que se sabe que está en
buenas condiciones.

6. . Llave de contacto conectada, motor encendido.

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-195 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=373
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000174.03 — Voltaje de entrada de temperatura del combustible alto

Sensor de temp. Conector de


de combustible temperatura de combustible

Tierra de sensor
t B B Entrada de temp.
A A de combustible

C3 D3

–63–08JAN02
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1

RG11988
04
160
CONECTOR DE ARNES DE ECU
,196
NOTA: El diagrama de alambrado muestra El código DTC 000174.03 se generará si:
aplicaciones de motor OEM solamente. Para
la información de alambrado de otras • El voltaje de entrada de temperatura del combustible
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE excede el voltaje alto especificado del sensor. Este
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo voltaje corresponde a una temperatura que es
210, de este manual. inferior a lo fı́sicamente posible para el combustible.
– En aplicaciones de motores OEM, el voltaje alto
Sensor de temperatura de combustible especificado de la entrada de temperatura del
combustible es 4.9 V.
• El sensor de temperatura de combustible es un – Para otras aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES
termistor (resistencia sensible a la temperatura) que DE APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo 210
se instala en la caja de salida de combustible de la de este manual para la especificación del voltaje
bomba de inyección. La resistencia variable del alto de entrada de temperatura del combustible.
sensor de temperatura del combustible hace variar Si se genera el código DTC 000174.03, ocurrirá lo
el voltaje enviado a la ECU. A mayor temperatura siguiente:
del combustible, menor es el voltaje que el sensor
envı́a a la ECU; a menor temperatura, mayor • La ECU utiliza un valor de temperatura del
voltaje. La ECU utiliza la señal del sensor de combustible de ”retorno al taller” de -20°C (-4°F)
temperatura del combustible para ajustar la entrega durante el giro, y de 40°C (104°F) durante la
del combustible en respuesta a las variaciones en la marcha del motor.
densidad del mismo causadas por los cambios en la • La potencia del motor se reduce levemente.
temperatura del combustible. Para más información
en cuanto al sensor de temperatura del combustible,
ver MEDICION DE LA TEMPERATURA, en la
Sección 03, Grupo 140 de este manual.

RG40854,0000062 –63–07SEP05–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-196 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=374
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000174.03 — Alto voltaje de entrada de temperatura del combustible

El voltaje de entrada de temperatura del combustible


excede el voltaje alto especificado del sensor.

RG40854,00000F3 –63–23SEP05–1/1

000174.03 Voltaje de entrada de temperatura del combustible alto - Diagnóstico


04
160
,197

– – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2

NOTA: Para información acerca del alambrado, teorı́a de funcionamiento y ubicación Conexiones
del sensor, ver la información de apoyo del DTC 000174.03 VOLTAJE DE ENTRADA defectuosas:
DE TEMPERATURA DEL COMBUSTIBLE ALTO. Reparar las conexiones
defectuosas
Efectuar una inspección preliminar del conector de la ECU, del conector del sensor de
temperatura del combustible y de todas las conexiones intermedias. Buscar bornes
sucios, dañados o mal colocados.

– – –1/1

2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado, teorı́a de funcionamiento y ubicación 4.9 V o más:
intermitentes del sensor, ver la información de apoyo del DTC 000174.03 VOLTAJE DE ENTRADA PASAR A 3
DE TEMPERATURA DEL COMBUSTIBLE ALTO.
Menos de 4.9 V:
1. Conectar la DST o SERVICE ADVISOR. El problema es
intermitente. Si no se
2. Llave de contacto conectada, motor apagado generan códigos
adicionales, ver
3. Arrancar el software de comunicaciones con la ECU DIAGNOSTICO DE
FALLAS
4. Llave de contacto conectada, motor en marcha INTERMITENTES
anteriormente en este
5. Leer el parámetro de voltaje de entrada de temperatura del combustible en la DST grupo.
o el SERVICE ADVISOR.

NOTA: En aplicaciones OEM, el voltaje alto especificado de la entrada de


temperatura del combustible es 4.9 V o más. Para las especificaciones del voltaje
de entrada de temperatura del combustible de otras aplicaciones, ver
ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo 210 de este
manual.

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company – – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-197 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=375
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

3 Prueba de sensor de NOTA: Para información acerca del alambrado, teorı́a de funcionamiento y ubicación Más de 0.1 V:
temperatura del del sensor, ver la información de apoyo del DTC 000174.03 VOLTAJE DE ENTRADA PASAR A 4
combustible y su DE TEMPERATURA DEL COMBUSTIBLE ALTO.
conector A 0.1 V o menos:
1. Llave de contacto desconectada Averı́a en conector del
sensor de temperatura de
2. Desconectar el conector del sensor de temperatura de combustible combustible
O
3. Instalar un alambre de puente entre los dos bornes del conector del arnés del Averı́a en sensor de
sensor de temperatura del combustible temperatura de
combustible
4. Llave de contacto conectada, motor apagado

5. Leer el parámetro de voltaje de entrada de temperatura del combustible en la DST


o SERVICE ADVISOR.

NOTA: En aplicaciones OEM, el voltaje bajo especificado de la entrada de


temperatura del combustible es 0.1 V o menos. Para las especificaciones del
voltaje de entrada de temperatura del combustible de otras aplicaciones, ver
04 ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo 210 de este
160 manual.
,198

– – –1/1

4 Prueba de circuito a NOTA: Para información acerca del alambrado, teorı́a de funcionamiento y ubicación Más de 0.1 V:
tierra abierto de del sensor, ver la información de apoyo del DTC 000174.03 VOLTAJE DE ENTRADA Circuito abierto en circuito
temperatura de DE TEMPERATURA DEL COMBUSTIBLE ALTO. del sensor de entrada de
combustible temperatura de
1. Llave de contacto desconectada combustible
O
2. Quitar el alambre de puente entre los dos bornes Averı́a en conexión de la
ECU
3. Instalar un alambre de puente entre el borne de entrada del conector del arnés del O
sensor de temperatura de combustible y una puesta a tierra del chasis buena Averı́a en la ECU

4. Llave de contacto conectada, motor apagado 0.1 V o menos:


Circuito abierto en circuito
5. Leer el parámetro de voltaje de entrada de temperatura del combustible en la DST de puesta a tierra del
o SERVICE ADVISOR. sensor de temperatura de
combustible
NOTA: En aplicaciones OEM, el voltaje bajo especificado de la entrada de O
temperatura del combustible es 0.1 V o menos. Para las especificaciones del Averı́a en conexión de
voltaje de entrada de temperatura del combustible de otras aplicaciones, ver ECU
ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo 210 de este O
manual. Averı́a en la ECU

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-198 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=376
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

04
160
,199

CTM332 (05APR06) 04-160-199 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=377
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000174.04 — Voltaje de entrada de temperatura del combustible bajo

Sensor de temp. Conector de


de combustible temperatura de combustible

Tierra de sensor
t B B Entrada de temp.
A A de combustible

C3 D3

–63–08JAN02
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1

RG11988
04
160
CONECTOR DE ARNES DE ECU
,200
NOTA: El diagrama de alambrado muestra El código DTC 000174.04 se generará si:
aplicaciones de motor OEM solamente. Para
la información de alambrado de otras • El voltaje de entrada de temperatura del combustible
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE excede el voltaje bajo especificado del sensor. Este
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo voltaje corresponde a una temperatura que es
210, de este manual. superior a lo fı́sicamente posible para el
combustible.
Sensor de temperatura de combustible – En aplicaciones de motores OEM, el voltaje bajo
especificado de la entrada de temperatura del
• El sensor de temperatura de combustible es un combustible es 0.1 V.
termistor (resistencia sensible a la temperatura) que – Para otras aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES
se instala en la caja de salida de combustible de la DE APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo 210
bomba de inyección. La resistencia variable del de este manual para la especificación del voltaje
sensor de temperatura del combustible hace variar bajo de entrada de temperatura del combustible.
el voltaje enviado a la ECU. A mayor temperatura Si se genera el código DTC 000174.04, ocurrirá lo
del combustible, menor es el voltaje que el sensor siguiente:
envı́a a la ECU; a menor temperatura, mayor
voltaje. La ECU utiliza la señal del sensor de • La ECU utiliza un valor de temperatura del
temperatura del combustible para ajustar la entrega combustible de ”retorno al taller” de -20°C (-4°F)
del combustible en respuesta a las variaciones en la durante el giro, y de 40°C (104°F) durante la
densidad del mismo causadas por los cambios en la marcha del motor.
temperatura del combustible. Para más información • La potencia del motor se reduce levemente.
en cuanto al sensor de temperatura del combustible,
ver MEDICION DE LA TEMPERATURA, en la
Sección 03, Grupo 140 de este manual.

RG40854,0000064 –63–07SEP05–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-200 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=378
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000174.04 — Bajo voltaje de entrada de temperatura del combustible

El voltaje de entrada de temperatura del combustible


excede el voltaje bajo especificado del sensor.

RG40854,00000F2 –63–23SEP05–1/1

000174.04 Voltaje de entrada de temperatura del combustible bajo - Diagnóstico


04
160
,201

– – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2

NOTA: Para información acerca del alambrado, teorı́a de funcionamiento y ubicación Conexiones
del sensor, ver la información de apoyo del DTC 000174.04 VOLTAJE DE ENTRADA defectuosas:
DE TEMPERATURA DEL COMBUSTIBLE BAJO. Reparar las conexiones
defectuosas
Efectuar una inspección preliminar del conector de la ECU, del conector del sensor de
temperatura del combustible y de todas las conexiones intermedias. Buscar bornes
sucios, dañados o mal colocados.

– – –1/1

2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado, teorı́a de funcionamiento y ubicación 0.1 V o menos:
intermitentes del sensor, ver la información de apoyo del DTC 000174.04 VOLTAJE DE ENTRADA PASAR A 3
DE TEMPERATURA DEL COMBUSTIBLE BAJO.
Más de 0.1 V:
1. Conectar la DST o SERVICE ADVISOR. El problema es
intermitente. Si no se
2. Llave de contacto conectada, motor apagado generan códigos
adicionales, ver
3. Arrancar el software de comunicaciones con la ECU DIAGNOSTICO DE
FALLAS
4. Llave de contacto conectada, motor apagado INTERMITENTES
anteriormente en este
5. Leer el parámetro de Voltaje de entrada de temperatura del combustible en la DST grupo.
o el SERVICE ADVISOR.

NOTA: En aplicaciones de motores OEM, el voltaje bajo especificado de la entrada


de temperatura del combustible es 0.1 V. Para las especificaciones del voltaje bajo
de las demás aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la
Sección 06, Grupo 210, de este manual.

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company – – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-201 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=379
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

3 Prueba del sensor de NOTA: Para información acerca del alambrado, teorı́a de funcionamiento y ubicación Menos de 4.9 V:
temperatura del del sensor, ver la información de apoyo del DTC 000174.04 VOLTAJE DE ENTRADA Cortocircuito a tierra en el
combustible DE TEMPERATURA DEL COMBUSTIBLE BAJO. circuito de entrada del
sensor de temperatura
1. Llave de contacto desconectada del combustible
O
2. Desconectar el conector del sensor de temperatura de combustible Averı́a en la ECU

3. Llave de contacto conectada 4.9 V o más:


Averı́a en sensor de
4. Leer el parámetro de voltaje de entrada de temperatura del combustible en la DST temperatura del
o SERVICE ADVISOR. combustible

NOTA: En aplicaciones de motores OEM, el voltaje alto especificado de la entrada


de temperatura del combustible es 4.9 V. Para las especificaciones del voltaje alto
de las demás aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la
Sección 06, Grupo 210, de este manual.

04
160
,202

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-202 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=380
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

04
160
,203

CTM332 (05APR06) 04-160-203 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=381
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000174.16 — Temperatura alta del combustible moderadamente severa

Sensor de temp. Conector de


de combustible temperatura de combustible

Tierra de sensor
t B B Entrada de temp.
A A de combustible

C3 D3

–63–08JAN02
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1

RG11988
04
160
CONECTOR DE ARNES DE ECU
,204
NOTA: El diagrama de alambrado muestra El código DTC 000174.16 se generará si:
aplicaciones de motor OEM solamente. Para
la información de alambrado de otras • La ECU detecta una temperatura de combustible
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE sobre los 120°C (248°F) en aplicaciones OEM. Para
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo las especificaciones de temperatura del combustible
210, de este manual. de otras aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo 210 de
Sensor de temperatura de combustible este manual.

• El sensor de temperatura de combustible es un Si se genera el código DTC 000174.16, ocurrirá lo


termistor (resistencia sensible a la temperatura) que siguiente:
se instala en la caja de salida de combustible de la
bomba de inyección. La resistencia variable del • La protección del motor ha sido activada. Ver
sensor de temperatura del combustible hace variar PROTECCION DEL MOTOR, en la Sección 03,
el voltaje enviado a la ECU. A mayor temperatura Grupo 140, de este manual.
del combustible, menor es el voltaje que el sensor – Con función de apagado: No hay función de
envı́a a la ECU; a menor temperatura, mayor apagado disponible con este código.
voltaje. La ECU utiliza la señal del sensor de – Con función de reducción de régimen: En
temperatura del combustible para ajustar la entrega aplicaciones de OEM, el régimen del motor se
del combustible en respuesta a las variaciones en la reduce en 2% por minuto hasta que el mismo
densidad del mismo causadas por los cambios en la funcione a 80% de la potencia máxima. Para
temperatura del combustible. Para más información aplicaciones no de OEM, ver
en cuanto al sensor de temperatura del combustible, ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la
ver MEDICION DE LA TEMPERATURA, en la Sección 06, Grupo 210, de este manual.
Sección 03, Grupo 140 de este manual.

RG40854,0000061 –63–07SEP05–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-204 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=382
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000174.16 — Temperatura alta del combustible moderadamente severa

La ECU detecta una temperatura del combustible


sobre las especificaciones.

RG40854,00000F5 –63–07SEP05–1/1

000174.16 Temperatura de combustible alta, nivel moderadamente severo - Diagnóstico


04
160
,205

– – –1/1

1 DTC 000174.16 Antes de usar este procedimiento de diagnóstico: No se han encontrado


Revisión preliminar problemas:
1. Asegurarse que el nivel de combustible en el tanque no sea extremadamente bajo. PASAR A 2

2. Asegurarse que el enfriador de combustible esté limpio Se encontró un


problema:
Reparar y volver a probar

– – –1/1

2 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 3

NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones
información de apoyo de DTC 000174.16 - TEMPERATURA DEL COMBUSTIBLE defectuosas:
ALTA, NIVEL MODERADAMENTE SEVERO Reparar las conexiones
defectuosas
Efectuar una inspección preliminar del conector de la ECU, del conector del sensor de
temperatura del combustible y de todas las conexiones intermedias. Buscar bornes
sucios, dañados o mal colocados.

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-205 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=383
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

3 Revisión de presión NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la La presión de
de suministro de información de apoyo de DTC 000174.16 - TEMPERATURA DEL COMBUSTIBLE combustible está dentro
combustible ALTA, NIVEL MODERADAMENTE SEVERO de la especificación:
PASAR A 4
Determinar la presión de suministro de combustible. Ver REVISION DE PRESION DE
SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE, en la Sección 04, Grupo 150 de este manual. Presión de combustible
por debajo de la
especificación:
Determinar la causa de la
presión baja del
suministro de
combustible. Ver F1 -
REVISION DE SISTEMA
DE SUMINISTRO DE
COMBUSTIBLE -
DIAGNOSTICO, en la
Sección 04, Grupo 150,
de este manual.
Reparar y repetir la
04 prueba.
160
,206

– – –1/1

4 Revisión de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Lı́neas de retorno de
restricción de las información de apoyo de DTC 000174.16 - TEMPERATURA DEL COMBUSTIBLE combustible SIN
lı́neas de retorno de ALTA, NIVEL MODERADAMENTE SEVERO restricción:
combustible Averı́a en enfriador de
Revisar las lı́neas de retorno de combustible en busca de restricciones entre el tanque combustible
y: O
Averı́a en bomba de
• La válvula de rebose de bomba de inyección inyección
• La lı́nea de purga en las toberas de inyección
Restricción en una de
las lı́neas de retorno de
combustible:
Determinar la causa de la
restricción
Reparar y repetir la
prueba

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-206 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=384
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000189.00 — Reducción de velocidad del motor

La ECU detecta una condición que requiere de una Si se genera el código DTC 000189.00, ocurrirá lo
reducción de velocidad del motor. siguiente:

Reducción de velocidad del motor • La ECU limitará la velocidad del motor para tratar de
protegerlo.
• Se ha generado el código de falla de reducción de
velocidad del motor para indicar que la ECU ha Si se genera el código DTC 000189.00:
detectado una condición o código tal como el DTC
002000.13, el cual exige la limitación de la velocidad • Revisar si hay otros códigos de falla almacenados o
del motor. activos que indiquen la razón de la reducción de
velocidad.
El código DTC 000189.00 se generará si:
04
160
• La ECU detecta una condición que requiere de una ,207
reducción de velocidad del motor.
RG40854,0000001 –63–12AUG02–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-207 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=385
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000190.00 — Sobrevelocidad extrema del motor

Sensor de Conector de
posición de sensor de cigüeñal
cigüeñal
Retorno de posición de cigüeñal
B B
A A Entrada de posición de cigüeñal

B2 D2

–63–23JAN02
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1

RG11984
04
160
CONECTOR DE ARNES DE ECU
,208

La ECU detecta que la velocidad del motor excede de • La ECU detecta que la velocidad del motor excede
3400 rpm. de 3400 rpm.

NOTA: El diagrama de alambrado muestra Si se genera el código DTC 000190.00, ocurrirá lo


aplicaciones de motor OEM solamente. Para siguiente:
la información de alambrado de otras
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE • La ECU corta el suministro de combustible hasta
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo que la velocidad del motor disminuya a menos de
210, de este manual. 2800 rpm.

Sensor de posición de cigüeñal Si se genera el código DTC 000190.00:

• El sensor de posición del cigüeñal se encuentra en • Con el código DTC 000190.00 es posible que haya
la parte delantera del cigüeñal, detrás del engranaje un problema con el sistema de control electrónico, o
montado a presión. Es un sensor captador tipo que no lo haya. Usar la DST o elSERVICE
inductivo que detecta los dientes de la rueda de ADVISOR para observar los DTC en el parámetro
distribución del cigüeñal. El sensor introduce una de visualización de códigos activos. Para hallar la
señal de pulso cuadrada a la ECU. La ECU usa la lista de DTC, ver LISTA DE CODIGOS DE FALLA
señal de posición del cigüeñal para determinar la PARA DIAGNOSTICO (DTC) EN LA ECU,
velocidad del motor y la posición precisa de los anteriormente en este grupo. Si hay otros códigos,
pistones en relación al orden de encendido. La referirse al procedimiento de diagnóstico
rueda de distribución del cigüeñal tiene 46 dientes correspondiente.
espaciados uniformemente y 2 que faltan. La • Si no hay otros DTC almacenados o activos, borrar
porción de dientes faltantes de la señal del sensor el DTC 000190.00 y monitorear los códigos para ver
es utilizada por la ECU para determinar la posición si vuelve a aparecer el DTC 000190.00.
del punto muerto superior (TDC) del cigüeñal.

El código DTC 000190.00 se generará si:

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG40854,0000148 –63–23SEP05–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-208 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=386
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000190.01 — Velocidad del motor por debajo de la gama normal de funcionamiento, nivel
más severo (motor marino OEM solamente)

–UN–28SEP05
04
160
,209

RG14505
Diagrama esquemático del sensor del cigüeñal del motor

La ECU detecta que la velocidad del motor está por funcionamiento, antes que el tiempo de la ECU haya
debajo de la curva y tiempo especificados. aumentado progresivamente a 120 minutos, por el
momento en que el motor funciona en estado
Sensor de posición del cigüeñal normal, la ECU contará el tiempo de manera
regresiva, hasta que el tiempo contado regrese a
• El sensor de posición del cigüeñal se encuentra en cero, o la velocidad del motor de nuevo regresará a
la parte delantera del cigüeñal, detrás del engranaje una velocidad moderadamente por debajo de la
montado a presión. Es un sensor captador tipo normal. La ECU luego reanuda el conteo del tiempo
inductivo que detecta los dientes de la rueda de de manera progresiva, no de cero, sino del resto del
distribución del cigüeñal. El sensor introduce una tiempo en el que la ECU dejó de contar
señal de pulso cuadrada a la ECU. La ECU usa la regresivamente.
señal de posición del cigüeñal para determinar la El DTC000190.01 se fija si:
velocidad del motor y la posición precisa de los
pistones en relación al orden de encendido. La • La ECU detecta cuando la velocidad del motor cae
rueda de distribución del cigüeñal tiene 46 dientes por debajo del ralentı́ normal a una gama de ralentı́
espaciados uniformemente y 2 que faltan. La por debajo de la normal, de nivel más severo, y
porción de dientes faltantes de la señal del sensor permanece ası́ durante un lapso de 120 minutos.
es utilizada por la ECU para determinar la posición
del punto muerto superior (TDC) del cigüeñal. Si se genera el código DTC 000190.01, ocurrirá lo
Para este código de falla (desde el momento que la siguiente:
ECU fija el DTC 000190.18), la ECU contará el
tiempo de manera progresiva durante 120 minutos, • La luz blanca de CAN se enciende. El motor se
mientras el motor funciona en este estado, y luego cala.
fija el DTC000190.01. Si la velocidad del motor
aumenta y pasa a una velocidad normal de
DB92450,0000026 –63–04AUG05–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-209 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=387
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000190.01 — Velocidad del motor por debajo


de la gama de funcionamiento normal, nivel
más severo

La ECU detecta que la velocidad del motor está por


debajo de la curva y tiempo especificados.

DB92450,0000027 –63–03AUG05–1/1

000190.01 Velocidad del motor por debajo de la gama de funcionamiento normal, nivel más severo -
04 Diagnóstico
160
,210

– – –1/1

1 Revisión de lı́neas de Revisar las lı́neas de combustible y los adaptadores en busca de daño. Se encontró una lı́nea
combustible y de combustible o
adaptadores adaptador
dañado:Sustituir la pieza
dañada, purgar el sistema
de combustible y volver a
arrancar el motor.

No se encontró una
lı́nea de combustible o
adaptador
dañado:PASAR A 2

– – –1/1

2 Revisión de 1. Revisar el filtro de combustible final en busca de taponamientos. Se encontró una


combustible, lado de obturación en uno o en
baja presión 2. Revisar el prefiltro en busca de taponamientos. ambos filtros:Sustituir
los filtros, eliminar los
contaminentes del tazón
de sedimentos, quitar el
combustible contaminado
y limpiar cualquier
sedimento contaminante
del tazón. Llenar el
tanque de combustible y
purgar la lı́nea de
combustible por el lado
lejano del filtro de
combustible final, hasta
que el combustible de
purga salga claro.

No se encontraron
obturaciones en los
filtros:PASAR A 3 .

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-210 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=388
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

3 Revisión de bomba IMPORTANTE: Para evitar dañar los adaptadores se debe usar una llave de El combustible sale de
de transferencia respaldo para aflojar y apretar los adaptadores de las lı́neas de combustible manera continua:Cerrar
desde y hasta la bomba de suministro. el adaptador, apretar
según las
1.En la lı́nea de combustible de la bomba de transferencia al filtro de combustible final, especificaciones.
aflojar el adaptador de la tuerca del tubo en el extermo del filtro de combustible lo
suficiente para permitir que el combustible salga libremente del mismo. Valor especificado
Tuerca de tubo—Par de apriete ............................................................ 24 N•m (18 lb-ft)
2. Dependiendo del tipo de bomba de transferencia, accionar eléctrica o manualmente
la bomba. Volver a arrancar el
motor.
IMPORTANTE: Para evitar dañar los adaptadores se debe usar una llave de
respaldo para aflojar y apretar los adaptadores de las lı́neas de combustible El combustible no sale
desde y hasta la bomba de suministro. de manera
continua:Quitar y
3.Revisar para ver si el combustible todavı́a sale o no de manera continua. sustituir la bomba.
Apretar según las
especificaciones.

Valor especificado 04
Tuerca de tubo—Par de apriete ............................................................ 24 N•m (18 lb-ft) 160
,211
Purgar el sistema de
combustible. Volver a
arrancar el motor.

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-211 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=389
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000190.16 — Sobrevelocidad moderada del motor

Sensor de Conector de
posición de sensor de cigüeñal
cigüeñal
Retorno de posición de cigüeñal
B B
A A Entrada de posición de cigüeñal

B2 D2

–63–23JAN02
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1

RG11984
04
160
CONECTOR DE ARNES DE ECU
,212

La ECU detecta que la velocidad del motor es superior • La ECU detecta que la velocidad del motor es
a las 3000 rpm. superior a las 3000 rpm.

NOTA: El diagrama de alambrado muestra Si se genera el código DTC 000190.16, ocurrirá lo


aplicaciones de motor OEM solamente. Para siguiente:
la información de alambrado de otras
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE • La ECU corta el suministro de combustible hasta
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo que la velocidad del motor disminuya a menos de
210, de este manual. 2800 rpm.

Sensor de posición del cigüeñal Si se genera el código DTC 000190.16:

• El sensor de posición del cigüeñal se encuentra en • Con el código DTC 000190.16 es posible que haya
la parte delantera del cigüeñal, detrás del engranaje un problema con el sistema de control electrónico, o
montado a presión. Es un sensor captador tipo que no lo haya. Usar la DST o elSERVICE
inductivo que detecta los dientes de la rueda de ADVISOR para observar los DTC en el parámetro
distribución del cigüeñal. El sensor introduce una de visualización de códigos activos. Para hallar la
señal de pulso cuadrada a la ECU. La ECU usa la lista de DTC, ver LISTA DE CODIGOS DE FALLA
señal de posición del cigüeñal para determinar la PARA DIAGNOSTICO (DTC) EN LA ECU,
velocidad del motor y la posición precisa de los anteriormente en este grupo. Si hay otros códigos,
pistones en relación al orden de encendido. La referirse al procedimiento de diagnóstico
rueda de distribución del cigüeñal tiene 46 dientes correspondiente.
espaciados uniformemente y 2 que faltan. La • Si no hay otros DTC almacenados o activos, borrar
porción de dientes faltantes de la señal del sensor el DTC 000190.16 y monitorear los códigos para ver
es utilizada por la ECU para determinar la posición si vuelve a aparecer el DTC 000190.16.
del punto muerto superior (TDC) del cigüeñal.

El código DTC 000190.16 se generará si:

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG40854,0000149 –63–23SEP05–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-212 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=390
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000190.18 — Velocidad del motor por debajo de la gama normal de funcionamiento, nivel
moderadamente severo (motor marino OEM solamente)

Sensor de Conector de
posición de sensor de cigüeñal
cigüeñal
Retorno de posición de cigüeñal
B B
A A Entrada de posición de cigüeñal

B2 D2

–63–23JAN02
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 04
160

RG11984
,213
CONECTOR DE ARNES DE ECU

La ECU detecta que la velocidad del motor está antes que el tiempo de la ECU haya aumentado
moderadamente por debajo de la curva y tiempo progresivamente a 30 minutos, por el momento en
especificados. que el motor funciona en estado normal, la ECU
contará el tiempo de manera regresiva, hasta que el
Sensor de posición del cigüeñal tiempo contado regrese a cero, o la velocidad del
motor de nuevo regresará a una velocidad
• El sensor de posición del cigüeñal se encuentra en moderadamente por debajo de la normal. La ECU
la parte delantera del cigüeñal, detrás del engranaje luego reanuda el conteo del tiempo de manera
montado a presión. Es un sensor captador tipo progresiva, no de cero, sino del resto del tiempo en
inductivo que detecta los dientes de la rueda de el que la ECU dejó de contar regresivamente.
distribución del cigüeñal. El sensor introduce una El código DTC 000190.18 se generará si:
señal de pulso cuadrada a la ECU. La ECU usa la
señal de posición del cigüeñal para determinar la • La ECU detecta que la velocidad del motor ha
velocidad del motor y la posición precisa de los estado funcionando moderadamente por debajo de
pistones en relación al orden de encendido. La la curva y tiempo especificados durante 30 minutos.
rueda de distribución del cigüeñal tiene 46 dientes
espaciados uniformemente y 2 que faltan. La Si se genera el código DTC 000190.18, ocurrirá lo
porción de dientes faltantes de la señal del sensor siguiente:
es utilizada por la ECU para determinar la posición
del punto muerto superior (TDC) del cigüeñal. • La luz blanca de CAN se enciende. Si la ECU
Para esta falla, la ECU contará el tiempo de manera determina que el motor ha funcionado
progresiva durante 30 minutos, mientras el motor continuamente, o acumulativamente, en esta
funciona en este estado, y luego fija el condición durante 30 minutos.
DTC000190.18. Si la velocidad del motor aumenta y
pasa a una velocidad normal de funcionamiento,

DB92450,0000028 –63–04AUG05–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-213 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=391
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000523.09 — Selección de marcha actual no


válida o no recibida (cargadoras de la serie J
solamente)

La ECU recibe información no válida de la selección de la


marcha actual, o no recibe información en lo absoluto.

Selección de marcha

• La unidad de control de la cargadora transmite la


selección de marcha del vehı́culo a la ECU a través del
bus de CAN. La ECU usa esta información para
seleccionar el modo correcto de curva del gobernador.
04
160 El código DTC 000523.09 se generará si:
,214
• La ECU no recibe información de la selección de
marcha del vehı́culo o la información que recibe no es
válida.

Si se genera el código DTC 000523.09:

• La ECU no recibe información de la selección de


marcha del vehı́culo o la información no es válida
• No se puede seleccionar la curva de transporte. (Sólo
se usa una curva de par motor para esta máquina. No
se usan temporizadores ni curvas de par motor
reducido.
• Usar la DST o el SERVICE ADVISOR para observar los
DTC en el parámetro de visualización de códigos
activos.
• Verificar si alguna otra unidad de control de la máquina
tiene DTC activos o almacenados relacionados con la
CAN o el vehı́culo. Si los tienen, referirse al
procedimiento de diagnóstico correspondiente.
• Si no se encuentra ningún otro DTC almacenado o
activo relacionado con la CAN o el vehı́culo, cambiar la
ECU y repetir la prueba.

NOTA: Para el procedimiento de localización de averı́as,


consultar el manual técnico de la cargadora.

DB92450,0000029 –63–05AUG05–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-214 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=392
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

04
160
,215

CTM332 (05APR06) 04-160-215 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=393
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000620.03 — Voltaje alto de alimentación del sensor

A1 A2 A3 A
Sensor del C
B1 B2 B3 R
acelerador O
C1 C2 C3 N
analógico (A) N
D1 D2 D3 E
E
Sensor del E1 E2 E3 S
C
acelerador E2 T
D

–63–24JAN02
analógico (B) O
F1 F2 F3 E
R
Sensor de G1 G2 G3
H1 H2 H3 E
presión de D
C

RG11983
J1 J2 J3
aceite E
K1 K2 K3 U

04 NOTA: El diagrama de alambrado muestra la ECU monitorea el voltaje exacto en el circuito de


160 aplicaciones de motor OEM solamente. Para alimentación de 5 V para garantizar indicaciones
,216 la información de alambrado de otras precisas.
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE El código DTC 000620.03 se generará si:
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo
210, de este manual. • La ECU detecta que hay un voltaje superior a 5.5 V
en su circuito de alimentación de sensores de 5 V.
Voltaje de alimentación de sensores
Si se genera el código DTC 000620.03, ocurrirá lo
• La ECU suministra voltaje a varios sensores siguiente:
diferentes, según la aplicación. La ECU supervisa la
caı́da de voltaje causada por el sensor y compara • La ECU usará valores por omisión para los
esta caı́da con valores preprogramados en la sensores que usan el voltaje de entrada de
memoria de la ECU para determinar el valor del alimentación de sensores.
parámetro que estaba midiendo el sensor. Además,

RG40854,000005C –63–06DEC01–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-216 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=394
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000620.03 — Alto voltaje de alimentación de sensores

La ECU detecta que hay un voltaje superior a 5.5 V en


su circuito de alimentación de sensores de 5 V.

RG40854,00000F6 –63–23SEP05–1/1

000620.03 Voltaje alto de alimentación de sensores - Diagnóstico


04
160
,217

– – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2

NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones
información de apoyo de DTC 000620.03 VOLTAJE ALTO DE ALIMENTACION DE defectuosas:
SENSORES. Reparar las conexiones
defectuosas
Hacer una inspección preliminar del conector de la ECU. Buscar bornes sucios,
dañados o mal colocados.

– – –1/1

2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El código 000620.03
intermitentes información de apoyo de DTC 000620.03 VOLTAJE ALTO DE ALIMENTACION DE vuelve a aparecer:
SENSORES. PASAR A 3

1. Conectar la DST o SERVICE ADVISOR. El 000620.03 no vuelve


a aparecer:
2. Llave de contacto conectada, motor apagado El problema es
intermitente. Si no se
3. Arrancar el software de comunicaciones con la ECU generan códigos
adicionales, ver
4. Leer los DTC usando la DST o el SERVICE ADVISOR. DIAGNOSTICO DE
FALLAS
5. Anotar los códigos de falla (DTC) que se generen y después borrarlos INTERMITENTES
anteriormente en este
6. Llave de contacto conectada, motor apagado grupo.

7. Leer los DTC usando la DST o el SERVICE ADVISOR.

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company – – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-217 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=395
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

3 Revisión de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Más de 20.000 ohmios:
cortocircuitos en información de apoyo de DTC 000620.03 VOLTAJE ALTO DE ALIMENTACION DE Averı́a en conector de la
alambrado de SENSORES. ECU
alimentación de O
sensores 1. Llave de contacto desconectada Averı́a en la ECU

2. Desconectar el conector de la ECU Menos de 20.000


ohmios:
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre el borne E2 del extremo del Cortocircuito a voltaje en
arnés del conector de la ECU y todos los demás bornes del extremo del arnés del alambre de alimentación
conector de la ECU. del sensor

– – –1/1

04
160
,218

CTM332 (05APR06) 04-160-218 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=396
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

04
160
,219

CTM332 (05APR06) 04-160-219 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=397
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000620.04 — Voltaje bajo de alimentación del sensor

A1 A2 A3 A
Sensor del C
B1 B2 B3 R
acelerador O
C1 C2 C3 N
analógico (A) N
D1 D2 D3 E
E
Sensor del E1 E2 E3 S
C
acelerador E2 T
D

–63–24JAN02
analógico (B) O
F1 F2 F3 E
R
Sensor de G1 G2 G3
H1 H2 H3 E
presión de D
C

RG11983
J1 J2 J3
aceite E
K1 K2 K3 U

04 NOTA: El diagrama de alambrado muestra la ECU monitorea el voltaje exacto en el circuito de


160 aplicaciones de motor OEM solamente. Para alimentación de 5 V para garantizar indicaciones
,220 la información de alambrado de otras precisas.
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE El código DTC 000620.04 se generará si:
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo
210, de este manual. • La ECU detecta que hay un voltaje inferior a 4.44 V
en su circuito de alimentación de sensores de 5 V.
Voltaje de alimentación de sensores
Si se genera el código DTC 000620.04, ocurrirá lo
• La ECU suministra voltaje a varios sensores siguiente:
diferentes, según la aplicación. La ECU supervisa la
caı́da de voltaje causada por el sensor y compara • La ECU usará valores por omisión para los
esta caı́da con valores preprogramados en la sensores que usan el voltaje de entrada de
memoria de la ECU para determinar el valor del alimentación de sensores.
parámetro que estaba midiendo el sensor. Además,

RG40854,000005E –63–06DEC01–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-220 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=398
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000620.04 — Bajo voltaje de alimentación de sensores

La ECU detecta que hay un voltaje inferior a 4.44 V en


su circuito de alimentación de sensores de 5 V.

RG40854,00000F7 –63–23SEP05–1/1

000620.04 Voltaje bajo de alimentación de sensores - Diagnóstico


04
160
,221

– – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2

NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones
información de apoyo de DTC 000620.04 VOLTAJE BAJO DE ALIMENTACION DE defectuosas:
SENSORES. Reparar las conexiones
defectuosas
Hacer una inspección preliminar del conector de la ECU. Buscar bornes sucios,
dañados o mal colocados.

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-221 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=399
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

2 Revisión de sensor NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El código 000620.04
información de apoyo de DTC 000620.04 VOLTAJE BAJO DE ALIMENTACION DE vuelve a aparecer:
SENSORES. PASAR A 4

1. Conectar la DST o SERVICE ADVISOR. El código 000620.04 no


vuelve a aparecer:
2. Llave de contacto conectada, motor apagado PASAR A 3

3. Arrancar el software de comunicaciones con la ECU

4. Leer los DTC usando la DST o el SERVICE ADVISOR.

5. Anotar los códigos de falla (DTC) que se generen y después borrarlos

6. Llave de contacto desconectada

7. Desconectar todos los sensores que reciben alimentación de 5 V del borne E2 de


la ECU.

04 8. Llave de contacto conectada, motor en marcha


160
,222 9. Leer los DTC usando la DST o el SERVICE ADVISOR.

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company – – –1/1

3 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El código 000620.04
intermitentes información de apoyo de DTC 000620.04 VOLTAJE BAJO DE ALIMENTACION DE vuelve a aparecer:
SENSORES. Averı́a en sensor
Sustituir y repetir la
1. Llave de contacto conectada, motor apagado prueba

2. Volver a conectar los sensores uno a la vez y ver si se generan DTC usando la El 000620.04 no vuelve
DST o el SERVICE ADVISOR. a aparecer:
El problema es
intermitente. Si no se
generan códigos
adicionales, ver
DIAGNOSTICO DE
FALLAS
INTERMITENTES
anteriormente en este
grupo.

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-222 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=400
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

4 Revisión de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Más de 20.000 ohmios:
alimentación de información de apoyo de DTC 000620.04 VOLTAJE BAJO DE ALIMENTACION DE Averı́a en conector de la
sensores en SENSORES. ECU
cortocircuito a tierra O
1. Llave de contacto desconectada Averı́a en la ECU

2. Desconectar el conector de la ECU Menos de 20.000


ohmios:
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre el borne D3 del extremo del Circuito de alimentación
arnés del conector de la ECU y lo siguiente: de 5 V del sensor en
cortocircuito a tierra
• Una puesta a tierra del chasis buena
• El borne J2 en el extremo del arnés del conector de la ECU

– – –1/1

04
160
,223

CTM332 (05APR06) 04-160-223 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=401
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000629.13 — Error de ECU

La ECU detecta un problema interno. Si se genera el código DTC 000629.13, ocurrirá lo


siguiente:
El código DTC 000629.13 se generará si:
• El motor no arranca ni funciona.
• La ECU detecta un problema interno.

RG40854,000003C –63–23SEP05–1/1

000629.13 Error de ECU - Diagnóstico


04
160
,224

– – –1/1

1 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Si el código 000629.13
intermitentes información de apoyo del DTC 000629.13 ERROR DE ECU. vuelve a aparecer:
Averı́a en la ECU
1. Verificar que las unidades de control del vehı́culo están en la ubicación correcta y
conectadas al arnés de alambrado adecuado El 000629.13 no vuelve
a aparecer:
2. Conectar la DST o SERVICE ADVISOR. El problema es
intermitente. Si no se
3. Llave de contacto conectada, motor apagado generan códigos
adicionales, ver
4. Arrancar el software de comunicaciones con la ECU DIAGNOSTICO DE
FALLAS
5. Leer los DTC usando la DST o el SERVICE ADVISOR. INTERMITENTES
anteriormente en este
6. Anotar los códigos de falla (DTC) que se generen y después borrarlos grupo.

7. Llave de contacto conectada, motor en marcha o girando durante 15 segundos

8. Leer los DTC usando la DST o el SERVICE ADVISOR.

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company – – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-224 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=402
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

04
160
,225

CTM332 (05APR06) 04-160-225 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=403
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000637.02 — Ruido de entrada de posición del cigüeñal


Sensor de Conector de
posición de sensor de cigüeñal
cigüeñal
Retorno de posición de cigüeñal
B B
A A Entrada de posición de cigüeñal

B2 D2

–63–23JAN02
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1

RG11984
CONECTOR DE ARNES DE ECU
04
160
,226 NOTA: El diagrama de alambrado muestra relación al orden de encendido. La rueda de
aplicaciones de motor OEM solamente. Para distribución del cigüeñal tiene 46 dientes espaciados
la información de alambrado de otras uniformemente y 2 que faltan. Los dientes que faltan
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE ayudan a la ECU a determinar el punto muerto
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo superior (PMS).
210, de este manual. El código DTC 000637.02 se generará si:

Sensor de posición del cigüeñal • La ECU detecta ruido excesivo (impulsos


adicionales) en la entrada de posición del cigüeñal.
• El sensor de posición del cigüeñal se encuentra en
la parte delantera del cigüeñal, detrás del engranaje Si se genera el código DTC 000637.02, ocurrirá lo
montado a presión. Es un sensor captador tipo siguiente:
inductivo que detecta los dientes de la rueda de
distribución del cigüeñal. La ECU usa la señal de • El motor probablemente no funcionará
posición del cigüeñal para determinar la velocidad
del motor y la posición precisa de los pistones en
RG40854,0000038 –63–06DEC01–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-226 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=404
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000637.02 — Ruido en señal de posición de cigüeñal

La ECU detecta ruido excesivo (impulsos adicionales)


en la entrada de posición del cigüeñal.

RG40854,00000F8 –63–23SEP05–1/1

000637.02 Ruido de entrada de posición del cigüeñal - Diagnóstico


04
160
,227

– – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2

NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones
información de apoyo del DTC 000637.02 - RUIDO DE ENTRADA DE POSICION DEL defectuosas:
CIGÜEÑAL. Reparar las conexiones
defectuosas
Efectuar una inspección preliminar del conector de la ECU, del conector del sensor de
posición del cigüeñal y de cualquier otro conector. Buscar bornes sucios, dañados o
mal colocados.

– – –1/1

2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El código 000637.02
intermitentes información de apoyo del DTC 000637.02 - RUIDO DE ENTRADA DE POSICION DEL vuelve a aparecer:
CIGÜEÑAL. PASAR A 3

1. Conectar la DST o SERVICE ADVISOR. El 000637.02 no vuelve


a aparecer:
2. Llave de contacto conectada, motor apagado El problema es
intermitente. Si no se
3. Arrancar el software de comunicaciones con la ECU generan códigos
adicionales, ver
4. Leer los DTC usando la DST o el SERVICE ADVISOR. DIAGNOSTICO DE
FALLAS
5. Anotar los DTC que estén presentes y después borrarlos INTERMITENTES
anteriormente en este
6. Calentar el motor grupo.

7. Llave de contacto conectada, motor en marcha

8. Leer los DTC usando la DST o el SERVICE ADVISOR.

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company – – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-227 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=405
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

3 Prueba de ruido de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la
señal de cigüeñal información de apoyo del DTC 000637.02 - RUIDO DE ENTRADA DE POSICION DEL
CIGÜEÑAL.

1. El 000637.02 generalmente se debe a "ruidos" eléctricos irradiados o conducidos


desde alguna parte de la máquina. Este problema puede deberse a conductores de
puesta a tierra o conexiones de alimentación sueltas en cualquier parte de la
máquina. Puntos a revisar:

• Todos los conectores de arnés


• Las conexiones del alternador
• Las conexiones a tierra del chasis y la conexión a tierra de la baterı́a
• La corrosión, la tierra y la pintura pueden causar conexiones intermitentes y
"ruidosas"
• Revisar el alambrado en busca de circuitos abiertos y cortocircuitos intermitentes,
particularmente en el alambrado del sensor del cigüeñal
• Revisar el alambrado para comprobar la ubicación correcta de las clavijas en los
conectores de sensor del cigüeñal y de ECU

04 2. Otras causas posibles del 000637.02:


160
,228 • Las interferencias electromagnéticas (EMI) causadas por un transceptor de radio
mal instalado
• Las interferencias causadas por una fuente de radar
• Posibles dientes rotos en anillo de sincronización del cigüeñal

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-228 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=406
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

04
160
,229

CTM332 (05APR06) 04-160-229 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=407
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000637.10 — Error en patrón de señal de posición del cigüeñal


Sensor de Conector de
posición de sensor de cigüeñal
cigüeñal
Retorno de posición de cigüeñal
B B
A A Entrada de posición de cigüeñal

B2 D2

–63–23JAN02
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1

RG11984
CONECTOR DE ARNES DE ECU
04
160
,230 NOTA: El diagrama de alambrado muestra relación al orden de encendido. La rueda de
aplicaciones de motor OEM solamente. Para distribución del cigüeñal tiene 46 dientes espaciados
la información de alambrado de otras uniformemente y 2 que faltan. Los dientes que faltan
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE ayudan a la ECU a determinar el punto muerto
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo superior (PMS).
210, de este manual. El código DTC 000637.10 se generará si:

Sensor de posición del cigüeñal • La ECU detecta un patrón inadecuado en la entrada


de posición del cigüeñal.
• El sensor de posición del cigüeñal se encuentra en
la parte delantera del cigüeñal, detrás del engranaje Si se genera el código DTC 000637.10, ocurrirá lo
montado a presión. Es un sensor captador tipo siguiente:
inductivo que detecta los dientes de la rueda de
distribución del cigüeñal. La ECU usa la señal de • El motor probablemente no funcionará.
posición del cigüeñal para determinar la velocidad
del motor y la posición precisa de los pistones en
RG40854,000003A –63–06DEC01–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-230 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=408
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000637.10 — Error en patrón de señal de posición del cigüeñal

La ECU detecta un patrón inadecuado en la entrada


de posición del cigüeñal.

RG40854,000010A –63–23SEP05–1/1

000637.10 Error de patrón de entrada de posición de cigüeñal - Diagnóstico


04
160
,231

– – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2

NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones
información de apoyo del DTC 000637.10 - ERROR DE PATRON DE ENTRADA DE defectuosas:
POSICION DE CIGÜEÑAL. Reparar las conexiones
defectuosas
Efectuar una inspección preliminar del conector de la ECU, del conector del sensor de
posición del cigüeñal y de cualquier otro conector. Buscar bornes sucios, dañados o
mal colocados.

– – –1/1

2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El código 000637.10
intermitentes información de apoyo del DTC 000637.10 - ERROR DE PATRON DE ENTRADA DE vuelve a aparecer:
POSICION DE CIGÜEÑAL. PASAR A 3

1. Conectar la DST o SERVICE ADVISOR. El 000637.10 no vuelve


a aparecer:
2. Llave de contacto conectada, motor apagado El problema es
intermitente. Si no se
3. Arrancar el software de comunicaciones con la ECU generan códigos
adicionales, ver
4. Leer los DTC usando la DST o el SERVICE ADVISOR. DIAGNOSTICO DE
FALLAS
5. Anotar los códigos de falla (DTC) que se generen y después borrarlos INTERMITENTES
anteriormente en este
6. Llave de contacto conectada, motor en marcha grupo.

7. Leer los DTC usando la DST o el SERVICE ADVISOR.

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company – – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-231 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=409
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

3 Prueba de sensor de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Entre 2500 y 3500
posición del cigüeñal información de apoyo del DTC 000637.10 - ERROR DE PATRON DE ENTRADA DE ohmios:
POSICION DE CIGÜEÑAL. PASAR A 4

1. Llave de contacto desconectada Menos de 2500 ohmios


o más de 3500 ohmios:
2. Desconectar el conector del sensor de posición del cigüeñal Averı́a en sensor de
posición del cigüeñal
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre ambos bornes del sensor de
posición del cigüeñal.

– – –1/1

4 Revisión de circuito NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Ambas medidas de 5
abierto en entrada y información de apoyo del DTC 000637.10 - ERROR DE PATRON DE ENTRADA DE ohmios o menos:
04
retorno del sensor POSICION DE CIGÜEÑAL. PASAR A 5
160
del cigüeñal
,232
1. Llave de contacto desconectada Cualquier medida
mayor que 5 ohmios:
2. Desconectar el conector del sensor de posición del cigüeñal Circuito abierto en
alambre de entrada de
3. Desconectar el conector de la ECU sensor de posición del
cigüeñal
4. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre: O
Circuito abierto en
• El borne A del conector del arnés del sensor de posición del cigüeñal y el borne alambre de retorno del
B2 en el extremo del arnés del conector de la ECU sensor de posición del
• El borne B del conector del arnés del sensor de posición del cigüeñal y el borne cigüeñal
D2 en el extremo del arnés del conector de la ECU O
Bornes A y B en el
conector del arnés del
sensor de posición del
cigüeñal posiblemente
invertidos

– – –1/1

5 Revisión de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Todas las medidas
alambrado de entrada información de apoyo del DTC 000637.10 - ERROR DE PATRON DE ENTRADA DE mayor que 2000
de sensor de cigüeñal POSICION DE CIGÜEÑAL. ohmios:
PASAR A 6
1. Llave de contacto desconectada
Cualquier medida
2. Conector del sensor de posición del cigüeñal y conector de la ECU desconectados menor que 2000
aún ohmios:
Averı́a en arnés de
3. Con un multı́metro medir la resistencia entre el borne B2 en el extremo del arnés alambrado de entrada del
del conector de ECU y lo siguiente: sensor de posición del
cigüeñal
• Una buena tierra
• Todos los demás bornes en ambos conectores de ECU
– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-232 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=410
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

6 Revisión de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Todas las medidas
alambrado de retorno información de apoyo del DTC 000637.10 - ERROR DE PATRON DE ENTRADA DE mayor que 2000
de sensor de cigüeñal POSICION DE CIGÜEÑAL. ohmios:
PASAR A 7
1. Llave de contacto desconectada
Cualquier medida
2. Conector del sensor de posición del cigüeñal y conector de la ECU desconectados menor que 2000
aún ohmios:
Averı́a en arnés de
3. Con un multı́metro medir la resistencia entre el borne D2 en el extremo del arnés alambrado de retorno del
del conector de ECU y lo siguiente: sensor de posición del
cigüeñal
• Una buena tierra
• Todos los demás bornes en ambos conectores de ECU
– – –1/1

7 Revisión de rueda de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Todos los componentes
distribución y sensor información de apoyo del DTC 000637.10 - ERROR DE PATRON DE ENTRADA DE en buen estado:
04
de cigüeñal POSICION DE CIGÜEÑAL. PASAR A 8
160
,233
1. Retirar el sensor de posición del cigüeñal de la bomba de inyección Se encontró una falla
en un componente:
2. Retirar el sensor de posición del cigüeñal Reparar o sustituir el
componente según sea
3. Revisar el sensor en busca de grietas, corrosión o alguna materia extraña en el necesario
extremo del sensor

4. Inspeccionar las muescas de la rueda de distribución del cigüeñal en busca de


melladuras o rebabas

– – –1/1

8 Revisión de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Todos los engranajes
sincronización de información de apoyo del DTC 000637.10 - ERROR DE PATRON DE ENTRADA DE sincronizados:
engranajes POSICION DE CIGÜEÑAL. Averı́a en conector de
sensor de posición de
1. Llave de contacto desconectada cigüeñal
O
2. Retirar la cubierta de distribución Averı́a en conector de
ECU
3. Comprobar la sincronización entre los engranajes del árbol de levas, el cigüeñal y O
la bomba de inyección. Ver INSTALACION DEL ARBOL DE LEVAS, en el Grupo Averı́a en la ECU
050 del Manual técnico de motor básico para motores diesel de 4.5 l y 6.8 l
(CTM107). Uno o más engranajes
fuera de sincronización:
Hacer los ajustes
necesarios para asegurar
una sincronización
correcta. Ver
INSTALACION DEL
ARBOL DE LEVAS, en la
Sección 02, Grupo 050
del Manual técnico de
motor básico para
motores diesel de 4.5 l y
6.8 l (CTM107).

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-233 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=411
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000639.13 — Error de bus de CAN

CAN baja F1 A1 A2 A3 A
C
B1 B2 B3 R
G1 O
CAN alta C1 C2 C3 N
N
D1 D2 D3 E
E
Blindaje de CAN E1 E2 E3 S
C
T
D
O
F1 F2 F3 E
D D R
E G1 G2 G3
C C H1 H2 H3 E
A D
F B E J1 J2 J3 C
E
J B Voltaje conmutado K1 K2 K3 U
G
H A Tierra estática
04
160
,234 Conector de
diagnóstico

B A A B B
A

–63–14DEC01
C

RG11972
C
Terminador CAN

NOTA: El diagrama de alambrado muestra en la CAN; en otras aplicaciones, hay varias


aplicaciones de motor OEM solamente. Para unidades de control en la CAN.
la información de alambrado de otras El código DTC 000639.13 se generará si:
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo • La ECU detecta un problema de comunicación en la
210, de este manual. CAN.

Red de área de unidad de control (CAN) Si se genera el código DTC 000639.13, ocurrirá lo
siguiente:
• CAN es la red en la cual las unidades de control
individuales de una máquina se comunican entre sı́. • Dependiendo de la aplicación, el funcionamiento del
El número de unidades de control que se comunican motor puede verse afectado o no.
en la CAN depende de la aplicación. En algunas
aplicaciones, la ECU es la única unidad de control

RG40854,0000036 –63–06DEC01–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-234 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=412
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000639.13 — Error en bus CAN

La ECU detecta un problema de comunicación en la


CAN.

RG40854,000010F –63–23SEP05–1/1

000639.13 Error en bus CAN - Diagnóstico


04
160
,235

– – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2

NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones
información de apoyo del DTC 000639.13 ERROR EN BUS DE CAN defectuosas:
Reparar las conexiones
Efectuar una inspección preliminar del conector de la ECU, de las conexiones de la defectuosas
CAN y de cualquier otro conector. Buscar bornes sucios, dañados o mal colocados.

– – –1/1

2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El código 000639.13
intermitentes información de apoyo del DTC 000639.13 ERROR EN BUS DE CAN vuelve a aparecer:
PASAR A 3
1. Conectar la DST o SERVICE ADVISOR.
El DTC 000639.13 no
2. Llave de contacto conectada, motor apagado vuelve a aparecer: El
problema es intermitente.
3. Arrancar el software de comunicaciones de la ECU Si no se generan códigos
adicionales, ver
4. Leer los DTC usando la DST o el SERVICE ADVISOR. DIAGNOSTICO DE
FALLAS
5. Anotar los DTC que estén presentes y después borrarlos INTERMITENTES
anteriormente en este
6. Llave de contacto conectada grupo.

7. Leer los DTC usando la DST o SERVICE ADVISOR.

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company – – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-235 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=413
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

3 Revisión de otras NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la No se muestran DTC
unidades de control información de apoyo del DTC 000639.13 ERROR EN BUS DE CAN relacionados con la
para DTC CAN en las otras
relacionados con la Si la aplicación tiene otras unidades de control comunicándose en el bus de CAN, unidades de control:
CAN revisar esas unidades para ver si hay DTC relacionados con la CAN PASAR A 4

Se encontraron códigos
DTC en las otras
unidades de control
relacionados con la red
CAN:
Referirse al manual de la
máquina para el
diagnóstico y reparación
de la causa de los DTC,
luego ver si el DTC
000639.13 vuelve a
aparecer

04
160
,236

– – –1/1

4 Prueba de resistencia NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Entre 55 ohmios y 65
en CAN información de apoyo del DTC 000639.13 ERROR EN BUS DE CAN ohmios:
Averı́a en conector de
1. Llave de contacto desconectada ECU
O
2. Desconectar el conector de la ECU Averı́a en la ECU

3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre los bornes F1 y G1 del extremo Menos de 55 ohmios o
del arnés del conector de la ECU más de 65 ohmios:
Circuito abierto o
cortocircuito en circuito
de comunicación de CAN

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-236 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=414
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000644.02 — Señal externa de orden de


velocidad (motor marino OEM solamente)

–63–15FEB06
La ECU recibe datos erráticos o incorrectos de una fuente
externa

RG14448
Comunicación de CAN

• CAN es la red en la cual las unidades de control Conexión de comunicación de CAN


individuales de una máquina se comunican entre sı́. El
número de unidades de control que se comunican en la
CAN depende de la aplicación. En algunas
aplicaciones, la ECU es la única unidad de control en la
CAN; en otras aplicaciones, hay varias unidades de 04
control en la CAN. Las señales externas se comunican 160
a la ECU a través de la red CAN. En este caso, es ,237
cualquiera de los requisitos de velocidad del motor o
par motor.

El código DTC 000644.02 se generará si:

• La ECU recibe datos erráticos o incorrectos a través de


la red CAN de una fuente externa que requiere la
velocidad del motor o el par motor.

Si se genera el código DTC 000644.02, ocurrirá lo


siguiente:

• La luz blanca de CAN se enciende.

NOTA: Cuando se genera el DTC 000644.02, consultar el


manual técnico del vehı́culo.

DB92450,000002A –63–05AUG05–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-237 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=415
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000729.03 — Señal alta de calefactor de aire de admisión


A
+12 V

Activación de relé de calefactor de aire

30 86
Relé de
calefactor
de aire
A1 A2 A3
C A
87 85 B1 B2 B3
R
K3 O
C1 C2 C3
N N
D1 D2 D3
E E
04
E1 E2 E3
C S
160 T
,238 O D
Retorno de relé de calefactor de aire H2 F1 F2 F3
R E
G1 G2 G3
G3 H1 H2 H3 D E
Bobina J1 J2 J3 C
de E
calefactor
K1 K2 K3 U
Luz indicadora
de calefactor

–63–22AUG02
de aire

RG12587
Voltaje
conmutado

Calefactor de aire • La ECU no envı́a corriente al relé del calefactor de


aire, pero detecta 12 V hacia la bobina del
• El calefactor de aire se usa para calentar el aire del calefactor.
motor antes de arrancarlo. La ECU lee la
temperatura del refrigerante del motor con la llave Si se genera el código DTC 000729.03, ocurrirá lo
de contacto conectada. Si la temperatura es inferior siguiente:
a 0°C (32°F) la ECU envı́a voltaje de baterı́a para
energizar la bobina del relé del calefactor de aire. • El rendimiento del motor no se ve afectado mientras
Esto activa el relé y envı́a 12 V a la bobina del está en marcha.
calefactor. • Puede ser difı́cil de arrancar
• La ECU enciende una luz DESTELLANTE de
El código DTC 000729.03 se generará si: advertencia.

RG40854,0000002CONV2 –63–12AUG02–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-238 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=416
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000729.03 — Señal alta de calefactor de aire de admisión

La ECU no envı́a corriente al relé del calefactor de


aire, pero detecta 12 V hacia la bobina del calefactor.

RG40854,0000003CONV2 –63–12AUG02–1/1

000729.03 Señal de calefactor de aire admitido alta - Diagnóstico


04
160
,239

– – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2

NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones
información de apoyo de DTC 000729.03 SEÑAL DE CALEFACTOR DE AIRE defectuosas:
ADMITIDO ALTA Reparar las conexiones
defectuosas
Efectuar una inspección preliminar del conector de la ECU, del relé del calefactor de
aire y del calefactor de aire. Buscar bornes sucios, dañados o mal colocados.

– – –1/1

2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Aproximadamente el
intermitentes información de apoyo de DTC 000729.03 SEÑAL DE CALEFACTOR DE AIRE voltaje de baterı́a:
ADMITIDO ALTA PASAR A 3

1. Llave de contacto conectada, motor apagado Substancialmente


menos que el voltaje de
2. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre el espárrago de alimentación de la baterı́a:
bobina del calefactor y una buena toma de tierra del chasis. El problema es
intermitente. Si no se
generan códigos
adicionales, ver
DIAGNOSTICO DE
FALLAS
INTERMITENTES
anteriormente en este
grupo.

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-239 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=417
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

3 Prueba de alambre de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Todas las medidas de 5
retorno de relé de información de apoyo de DTC 000729.03 SEÑAL DE CALEFACTOR DE AIRE ohmios o menos:
calefactor de aire ADMITIDO ALTA PASAR A 4

1. Llave de contacto desconectada Cualquier medida


mayor que 5 ohmios:
2. Desconectar el conector de la ECU Alambre de retorno de
relé de calefactor de aire
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre el borne H2 del extremo del en cortocircuito a
arnés del conector de la ECU y lo siguiente: alimentación.

• Borne 87 en el relé del calefactor de aire


• Espárrago de alimentación de bobina de calefactor

– – –1/1

4 Prueba del relé del NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Mediciones de 5 ohmios
calefactor de aire información de apoyo de DTC 000729.03 SEÑAL DE CALEFACTOR DE AIRE o menos:
04
ADMITIDO ALTA Averı́a en relé del
160
calefactor de aire
,240
1. Llave de contacto desconectada
Las mediciones son
2. Conector de la ECU desconectado aún superior a 5 ohmios:
Alambre de habilitación
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre el borne K3 del extremo del de relé de calefactor de
arnés del conector de la ECU y el borne 86 del relé del calefactor de aire aire en cortocircuito a
alimentación

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-240 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=418
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

04
160
,241

CTM332 (05APR06) 04-160-241 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=419
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000729.05 — Señal baja de calefactor de aire de admisión


A
+12 V

Activación de relé de calefactor de aire

30 86
Relé de
calefactor
de aire
A1 A2 A3
C A
87 85 B1 B2 B3
R
K3 O
C1 C2 C3
N N
D1 D2 D3
E E
04
E1 E2 E3
C S
160 T
,242 O D
Retorno de relé de calefactor de aire H2 F1 F2 F3
R E
G1 G2 G3
G3 H1 H2 H3 D E
Bobina J1 J2 J3 C
de E
calefactor
K1 K2 K3 U
Luz indicadora
de calefactor

–63–22AUG02
de aire

RG12587
Voltaje
conmutado

IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes Esto activa el relé y envı́a 12 V a la bobina del
del conector, pues éstos se calefactor.
dañarı́an. Usar el juego de El código DTC 000729.05 se generará si:
adaptadores de prueba JT07328
para hacer mediciones en los • La ECU envı́a corriente al relé del calefactor de aire,
conectores. Esto evita que los pero no detecta 12 V hacia la bobina del calefactor.
bornes se dañen.
Si se genera el código DTC 000729.05, ocurrirá lo
Calefactor de aire siguiente:

• El calefactor de aire se usa para calentar el aire del • El rendimiento del motor no se ve afectado mientras
motor antes de arrancarlo. La ECU lee la está en marcha.
temperatura del refrigerante del motor con la llave • Puede ser difı́cil de arrancar
de contacto conectada. Si la temperatura es inferior • La ECU enciende una luz DESTELLANTE de
a 0°C (32°F) la ECU envı́a voltaje de baterı́a para advertencia.
energizar la bobina del relé del calefactor de aire.
RG40854,0000004 –63–12AUG02–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-242 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=420
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000729.05 — Señal baja de calefactor de aire de admisión

La ECU envı́a corriente al relé del calefactor de aire,


pero no detecta 12 V hacia la bobina del calefactor.

RG40854,0000005 –63–23SEP05–1/1

000729.05 Señal de calefactor de aire admitido baja - Diagnóstico


04
160
,243

– – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2

NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones
información de apoyo de DTC 000729.05 SEÑAL DE CALEFACTOR DE AIRE defectuosas:
ADMITIDO BAJA Reparar las conexiones
defectuosas
Efectuar una inspección preliminar del conector de la ECU, del relé del calefactor de
aire y del calefactor de aire. Buscar bornes sucios, dañados o mal colocados.

– – –1/1

2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El código 000729.05
intermitentes información de apoyo de DTC 000729.05 SEÑAL DE CALEFACTOR DE AIRE vuelve a aparecer:
ADMITIDO BAJA PASAR A 3

1. Conectar la DST o SERVICE ADVISOR. El 000729.05 no vuelve


a aparecer:
2. Llave de contacto conectada, motor apagado El problema es
intermitente. Si no se
3. Arrancar el software de comunicaciones con la ECU generan códigos
adicionales, ver
4. Anotar los códigos de falla (DTC) que se generen y después borrarlos DIAGNOSTICO DE
FALLAS
5. Llave de contacto conectada, motor en marcha INTERMITENTES
anteriormente en este
6. Leer los DTC usando la DST o el SERVICE ADVISOR. grupo.

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company – – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-243 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=421
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

3 Prueba del relé del NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El relé hace clic:
calefactor de aire información de apoyo de DTC 000729.05 SEÑAL DE CALEFACTOR DE AIRE PASAR A 4
ADMITIDO BAJA
El relé no hace clic:
1. Desconectar y volver a conectar la llave de contacto Circuito abierto en
alambre de activación de
2. Escuchar el relé del calefactor de aire relé de calefactor de aire
O
Circuito abierto en tierra
de relé de calefactor de
aire
O
Averı́a en el relé

– – –1/1

4 Prueba de voltaje del NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Aproximadamente el
relé del calefactor de información de apoyo de DTC 000729.05 SEÑAL DE CALEFACTOR DE AIRE voltaje de baterı́a:
04
aire ADMITIDO BAJA PASAR A 5
160
,244
1. Llave de contacto conectada, motor apagado Substancialmente
menos que el voltaje de
2. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre el borne 30 del relé del calefactor de baterı́a:
aire y una buena toma de tierra del chasis Circuito abierto en
alambre de alimentación
de voltaje de baterı́a
O
Cortocircuito a tierra en el
alambre de alimentación
de voltaje de baterı́a
– – –1/1

5 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Aproximadamente el
alimentación de información de apoyo de DTC 000729.05 SEÑAL DE CALEFACTOR DE AIRE voltaje de baterı́a:
bobina de calefactor ADMITIDO BAJA Circuito abierto en
alambre de retorno del
1. Llave de contacto conectada, motor apagado relé del calefactor de aire

2. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre el espárrago de alimentación de la Substancialmente


bobina del calefactor y una buena toma de tierra del chasis menos que el voltaje de
baterı́a:
Circuito abierto entre
borne 87 del relé del
calefactor de aire y la
bobina del calefactor
O
Cortocircuito a tierra en
alambre entre borne 87
del relé del calefactor de
aire y la bobina del
calefactor

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-244 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=422
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000898.09 — Mensaje no válido de velocidad o par motor del vehı́culo

La ECU no recibe el mensaje de velocidad del motor o • Por omisión, la ECU cambiará la velocidad del
de par motor por vı́a de la CAN o el mensaje no es motor a ralentı́ lento.
válido.
Si se genera el código DTC 000898.09:
Mensaje de velocidad del vehı́culo o par motor en
la CAN (red local de unidad de control) • Conectar la DST o SERVICE ADVISOR.
• Con la llave de contacto conectada y el motor
• La CAN (red local de unidad de control) transmite la apagado, arrancar el software de comunicaciones
velocidad o par motor deseado del motor del de la ECU
vehı́culo a la ECU desde otra unidad de control. • Leer los códigos DTC usando la DST o el SERVICE
ADVISOR. Si también aparece el código DTC
El código DTC 000898.09 se generará si: 000639.13, ver DTC 000639.13 ERROR DE BUS
04
DE CAN - DIAGNOSTICO, anteriormente en este 160
• La ECU no recibe el mensaje de velocidad del grupo. ,245
motor o de par motor por vı́a de la CAN o el • Si no se encuentra ningún otro DTC almacenado o
mensaje no es válido. activo relacionado con la CAN o el vehı́culo,
cambiar la ECU y repetir la prueba.
Si se genera el código DTC 000898.09, ocurrirá lo
siguiente:

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG40854,0000114 –63–23SEP05–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-245 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=423
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000970.31 — Interruptor de apagado de motor auxiliar activo

A1 A2 A3 A
C
B1 B2 B3 R
O
A C1 C2 C3 N
Tierra de sensor D3 N
interruptor D1 D2 D3 E
E
de E1 E2 E3 S
Entrada de interruptor C
apagado A1
T
externo D

–63–24JAN02
O
F1 F2 F3 E
R
G1 G2 G3
H1 H2 H3 E
D
J1 J2 J3 C

RG12047
E
K1 K2 K3 U
04
160
,246 La ECU no recibe un voltaje de entrada por el alambre • En las aplicaciones OEM, el interruptor de apagado
de entrada de apagado auxiliar del motor. es un interruptor normalmente abierto. Cuando la
propiedad que se está midiendo excede cierto valor,
IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes el interruptor se cerrará. Cuando el interruptor está
del conector, pues éstos se cerrado, el voltaje está puesto a tierra, lo que hace
dañarı́an. Usar el juego de que la ECU apague el motor.
adaptadores de prueba JT07328
para hacer mediciones en los El código DTC 000970.31 se generará si:
conectores. Esto evita que los
bornes se dañen. • La ECU no recibe un voltaje de entrada por el
alambre de entrada de apagado auxiliar del motor.
NOTA: El diagrama de alambrado muestra
aplicaciones de motor OEM solamente. Para Si se genera el código DTC 000970.31, ocurrirá lo
la información de alambrado de otras siguiente:
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo • La ECU apaga el motor inmediatamente.
210, de este manual.

Interruptor de apagado de motor auxiliar

RG40854,000003E –63–06DEC01–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-246 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=424
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

000971.31 — Interruptor externo de reducción de régimen de motor activo

A1 A2 A3 A
C
B1 B2 B3 R
O
A C1 C2 C3 N
Tierra de sensor D3 N
interruptor D1 D2 D3 E
E
de E1 E2 E3 S
Entrada C2 C
reducción T
D

–63–23JAN02
externo O
F1 F2 F3 E
R
G1 G2 G3
H1 H2 H3 E
D
J1 J2 J3 C

RG12046
E
K1 K2 K3 U
04
160
La ECU no detecta un voltaje de entrada. Cuando la propiedad que se está midiendo excede ,247
cierto valor, el interruptor se cerrará. Cuando el
IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes interruptor está cerrado, el voltaje está puesto a
del conector, pues éstos se tierra, lo que hace que la ECU reduzca la potencia
dañarı́an. Usar el juego de del motor.
adaptadores de prueba JT07328 El código DTC 000971.31 se generará si:
para hacer mediciones en los
conectores. Esto evita que los • La ECU no detecta un voltaje de entrada.
bornes se dañen.
Si se genera el código DTC 000971.31, ocurrirá lo
NOTA: El diagrama de alambrado muestra siguiente:
aplicaciones de motor OEM solamente. Para
la información de alambrado de otras • En aplicaciones de OEM, la ECU reduce el régimen
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE del motor en 2% por minuto hasta que el mismo
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo funcione a 80% de la potencia máxima. Para las
210, de este manual. reducciones de régimen de otras aplicaciones, ver
ESPECIFICACIONES DE APLICACIONES, en la
Interruptor externo de reducción de combustible Sección 06, Grupo 210, de este manual.

• En las aplicaciones OEM, el interruptor externo de


reducción es un interruptor normalmente abierto.

RG40854,000003F –63–06DEC01–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-247 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=425
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

001069.09 — Tamaño de neumáticos no válido

CAN baja F1 A1 A2 A3 A
C
B1 B2 B3 R
G1 O
CAN alta C1 C2 C3 N
N
D1 D2 D3 E
E
Blindaje de CAN E1 E2 E3 S
C
T
D
O
F1 F2 F3 E
D D R
E G1 G2 G3
C C H1 H2 H3 E
A D
F B E J1 J2 J3 C
E
J B Voltaje conmutado K1 K2 K3 U
G
H A Tierra estática
04
160
,248 Conector de
diagnóstico

B A A B B
A

–63–14DEC01
C

RG11972
C
Terminador CAN

NOTA: El diagrama de alambrado muestra • La ECU no recibe información del tamaño de los
aplicaciones de motor OEM solamente. Para neumáticos por medio de CAN, o bien la
la información de alambrado de otras información que recibe no es válida.
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo 210 Si se genera el código DTC 001069.09, ocurrirá lo
de este manual. siguiente:

Tamaño de neumáticos • La ECU fijará por omisión el tamaño más grande de


neumático
• El tamaño de los neumáticos se introduce en la • La velocidad de transporte en carretera puede
memoria del vehı́culo. quedar limitada a un valor menor que la
especificada.
El código DTC 001069.09 se generará si:

RG40854,0000006 –63–12AUG02–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-248 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=426
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

001069.09 — Tamaño de neumáticos no válido

La ECU no recibe información del tamaño de los


neumáticos por medio de CAN, o bien la información
que recibe no es válida.

RG40854,0000007 –63–23SEP05–1/1

001069.09 Tamaño de neumáticos no válido - Diagnóstico


04
160
,249

– – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2

NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones
información de apoyo del DTC 001069.09 TAMAÑO DE NEUMATICOS NO VALIDO. defectuosas:
Reparar las conexiones
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU, para ver si los bornes defectuosas.
están sucios, dañados o mal colocados.

– – –1/1

2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El código 001069.09
intermitentes información de apoyo del DTC 001069.09 TAMAÑO DE NEUMATICOS NO VALIDO. vuelve a aparecer:
PASAR A 3
1. Conectar la DST o SERVICE ADVISOR.
El 001069.09 no vuelve
2. Llave de contacto conectada, motor apagado a aparecer:
El problema es
3. Arrancar el software de diagnóstico de la ECU intermitente. Si no se
generan códigos
4. Anotar los códigos de falla (DTC) que se generen y después borrarlos. adicionales, ver
DIAGNOSTICO DE
5. Llave de contacto conectada, motor en marcha FALLAS
INTERMITENTES
6. Leer los DTC usando la DST o el SERVICE ADVISOR. anteriormente en este
grupo.

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company – – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-249 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=427
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

3 Prueba de códigos de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la No se encontraron
falla relacionados con información de apoyo del DTC 001069.09 TAMAÑO DE NEUMATICOS NO VALIDO. códigos DTC en las
el uso otras unidades de
Si la aplicación tiene otras unidades de control comunicándose en el bus de CAN, control relacionados
revisar esas unidades para ver si hay DTC relacionados con la CAN. con la red CAN:
PASAR A 4

Se encontraron códigos
DTC en las otras
unidades de control
relacionados con la red
CAN:
Consultar el
procedimiento de
diagnóstico para esa
unidad de control.

04
160
,250

– – –1/1

4 Prueba de resistencia NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Entre 45-75 ohmios:
entre CAN alta y baja información de apoyo del DTC 001069.09 TAMAÑO DE NEUMATICOS NO VALIDO. PASAR A 5

1. Llave de contacto desconectada Menos de 45 o más de


75 ohmios:
2. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre los bornes C y D en el extremo Conector de terminador
del arnés del conector de diagnóstico. de CAN averiado o
faltante
O
Arnés de alambrado de
CAN abierto o en
cortocircuito.

– – –1/1

5 Prueba de alambrado NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Ambas medidas entre
de CAN en información de apoyo del DTC 001069.09 TAMAÑO DE NEUMATICOS NO VALIDO. 1.5 V y 3.5 V:
cortocircuito a tierra Averı́a en conector de la
o voltaje 1. Llave de contacto desconectada ECU
U
2. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre una conexión a tierra del chasis Otro conector en el
buena y: sistema de CAN
O
• Borne C en el conector de diagnóstico. Averı́a en la ECU.
• Borne D en el conector de diagnóstico.
Cualquier medida a
menos de 1.5 V o más
de 3.5 V:
Alambrado de CAN en
cortocircuito a tierra o a
voltaje
O
Averı́a en otra unidad de
control del sistema de red
CAN
O
Averı́a en la ECU

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-250 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=428
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

04
160
,251

CTM332 (05APR06) 04-160-251 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=429
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

001069.31 — Error en tamaño de neumáticos

CAN baja F1 A1 A2 A3 A
C
B1 B2 B3 R
G1 O
CAN alta C1 C2 C3 N
N
D1 D2 D3 E
E
Blindaje de CAN E1 E2 E3 S
C
T
D
O
F1 F2 F3 E
D D R
E G1 G2 G3
C C H1 H2 H3 E
A D
F B E J1 J2 J3 C
E
J B Voltaje conmutado K1 K2 K3 U
G
H A Tierra estática
04
160
,252 Conector de
diagnóstico

B A A B B
A

–63–14DEC01
C

RG11972
C
Terminador CAN

NOTA: El diagrama de alambrado muestra • El tamaño de los neumáticos ha sido


aplicaciones de motor OEM solamente. Para incorrectamente programado en el vehı́culo.
la información de alambrado de otras
aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES DE Si se genera el código DTC 001069.31, ocurrirá lo
APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo 210 siguiente:
de este manual.
• La ECU fijará por omisión el tamaño más grande de
Tamaño de neumáticos neumático
• La velocidad de transporte en carretera puede
• El tamaño de los neumáticos se introduce en la quedar limitada a un valor menor que la
memoria del vehı́culo. especificada.

El código DTC 001069.31 se generará si:

RG40854,0000008 –63–12AUG02–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-252 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=430
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

001069.31 — Error en tamaño neumáticos

El tamaño de los neumáticos ha sido incorrectamente


programado en el vehı́culo.

RG40854,0000009 –63–23SEP05–1/1

001069.31 Error de tamaño de neumáticos - Diagnóstico


04
160
,253

– – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2

NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones
información de apoyo del DTC 001069.31 ERROR DE TAMAÑO DE NEUMATICOS. defectuosas:
Reparar las conexiones
Hacer una inspección preliminar de los conectores de la ECU, BIF y BCU para ver si defectuosas.
tienen bornes sucios, dañados o mal colocados.

– – –1/1

2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 001069.31 vuelve a
intermitentes información de apoyo del DTC 001069.31 ERROR DE TAMAÑO DE NEUMATICOS. aparecer:
Volver a programar el
1. Conectar la DST o SERVICE ADVISOR. tamaño de los
neumáticos en el
2. Llave de contacto conectada, motor apagado vehı́culo.

3. Arrancar el software de comunicaciones con la ECU. El 001069.31 no vuelve


a aparecer: El problema
4. Leer los DTC usando la DST o el SERVICE ADVISOR. es intermitente. Si no se
generan códigos
5. Borrar todos los códigos de falla. adicionales, ver
DIAGNOSTICO DE
6. Motor en marcha, vehı́culo en condiciones normales de funcionamiento. FALLAS
INTERMITENTES
7. Leer los DTC usando la DST o SERVICE ADVISOR. anteriormente en este
grupo.

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company – – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-253 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=431
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

001076.00 — Tiempo demasiado largo de cierre de válvula de control de bomba

Solenoide
A1 A2 A3 A
C
Conector de B1 B2 B3 R
de bomba O
solenoide de bomba C1 C2 C3 N
N
D1 D2 D3 E
E
Retorno de solenoide de la bomba A3 E1 E2 E3 S
C
B B
T
K2 D

–63–20DEC01
A A Alimentación de solenoide de la bomba O
F1 F2 F3 E
R
G1 G2 G3
E
H1 H2 H3 D
C

RG11985
J1 J2 J3
E
K1 K2 K3 U

04 Bomba de inyección Stanadyne DE10 información sobre el funcionamiento, ver


160 FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE
,254 • La bomba de inyección Stanadyne DE10 tiene un INYECCION DE COMBUSTIBLE, en la Sección 03,
solenoide de control de combustible regulado por la Grupo 130 de este manual.
unidad de control del motor (ECU). La ECU conecta El código DTC 001076.00 se generará si:
y desconecta el suministro de corriente para cargar
el solenoide. Cuando se aumenta la corriente • La ECU determina que la válvula de control de la
enviada al solenoide, la válvula de control de la bomba toma un tiempo excesivo en cerrarse.
bomba se coloca en una posición que permite el
desarrollo de presión de inyección. Cuando se Si se genera el código DTC 001076.00, ocurrirá lo
reduce la corriente enviada al solenoide, la válvula siguiente:
de control de la bomba retorna a una posición que
interrumpe la presión de inyección. Al regular la • El motor puede funcionar de modo errático.
corriente enviada al solenoide, la ECU tiene la • La luz de advertencia de CAN se ilumina.
capacidad de regular la cantidad y sincronización de
la entrega de combustible al motor. Para más

RG40854,0000040 –63–04OCT05–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-254 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=432
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

001076.00 — Tiempo demasiado largo de cierre de válvula de control de bomba

La ECU determina que la válvula de control de la


bomba toma un tiempo excesivo en cerrarse.

RG40854,0000124 –63–23SEP05–1/1

001076.00 Tiempo demasiado largo de cierre de válvula de control de bomba - Diagnóstico


04
160
,255

– – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2

NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones
información de apoyo del DTC 001076.00 TIEMPO DEMASIADO LARGO DE CIERRE defectuosas:
DE VALVULA DE CONTROL DE LA BOMBA. Reparar las conexiones
defectuosas
Efectuar una inspección preliminar del conector de la ECU, del conector de la bomba
y de cualquier otro conector. Buscar bornes sucios, dañados o mal colocados.

– – –1/1

2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El código 001076.00
intermitentes información de apoyo del DTC 001076.00 TIEMPO DEMASIADO LARGO DE CIERRE vuelve a aparecer:
DE VALVULA DE CONTROL DE LA BOMBA. PASAR A 3

1. Conectar la DST o SERVICE ADVISOR. El 001076.00 no vuelve


a aparecer:
2. Llave de contacto conectada, motor apagado El problema es
intermitente. Si no se
3. Arrancar el software de comunicaciones de la ECU. generan códigos
adicionales, ver
4. Anotar los códigos de falla (DTC) que se generen y después borrarlos. DIAGNOSTICO DE
FALLAS
5. Llave de contacto conectada, motor girando o en marcha INTERMITENTES
anteriormente en este
6. Leer los DTC usando la DST o el SERVICE ADVISOR. grupo.

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company – – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-255 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=433
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

3 Prueba de ECU NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Problema solucionado:
información de apoyo del DTC 001076.00 TIEMPO DEMASIADO LARGO DE CIERRE Sustituir la ECU original.
DE VALVULA DE CONTROL DE LA BOMBA.
Problema no
Sustituir la ECU existente por una que se sabe que está buena. Descargar el archivo solucionado:
de datos. Sustituir la bomba.
– – –1/1

04
160
,256

CTM332 (05APR06) 04-160-256 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=434
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

04
160
,257

CTM332 (05APR06) 04-160-257 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=435
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

001076.01 — Tiempo demasiado corto de cierre de válvula de control de bomba

Solenoide
A1 A2 A3 A
C
Conector de B1 B2 B3 R
de bomba O
solenoide de bomba C1 C2 C3 N
N
D1 D2 D3 E
E
Retorno de solenoide de la bomba A3 E1 E2 E3 S
C
B B
T
K2 D

–63–20DEC01
A A Alimentación de solenoide de la bomba O
F1 F2 F3 E
R
G1 G2 G3
E
H1 H2 H3 D
C

RG11985
J1 J2 J3
E
K1 K2 K3 U

04 Bomba de inyección Stanadyne DE10 la entrega de combustible al motor. Para más


160 información sobre el funcionamiento, ver
,258 • La bomba de inyección Stanadyne DE10 tiene un FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE
solenoide de control de combustible regulado por la INYECCION DE COMBUSTIBLE, en la Sección 03,
unidad de control del motor (ECU). La ECU conecta Grupo 130 de este manual.
y desconecta el suministro de corriente para cargar El código DTC 001076.01 se generará si:
el solenoide. Cuando se aumenta la corriente
enviada al solenoide, la válvula de control de la • La ECU determina que la válvula de control se
bomba se coloca en una posición que permite el cierra demasiado rápido.
desarrollo de presión de inyección. Cuando se
reduce la corriente enviada al solenoide, la válvula Si se genera el código DTC 001076.01, ocurrirá lo
de control de la bomba retorna a una posición que siguiente:
interrumpe la presión de inyección. Al regular la
corriente enviada al solenoide, la ECU tiene la • El motor puede funcionar de modo errático.
capacidad de regular la cantidad y sincronización de

RG40854,0000044 –63–06DEC01–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-258 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=436
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

001076.01 — Tiempo demasiado corto de cierre de válvula de control de bomba

La ECU determina que la válvula de control se cierra


demasiado rápido.

RG40854,0000125 –63–23SEP05–1/1

001076.01 Tiempo demasiado corto de cierre de válvula de control de bomba - Diagnóstico


04
160
,259

– – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2

NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones
información de apoyo del DTC 001076.01 TIEMPO DEMASIADO CORTO DE CIERRE defectuosas:
DE VALVULA DE CONTROL DE LA BOMBA. Reparar las conexiones
defectuosas
Efectuar una inspección preliminar del conector de la ECU, del conector de la bomba
y de cualquier otro conector. Buscar bornes sucios, dañados o mal colocados.

– – –1/1

2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El código 001076.01
intermitentes información de apoyo del DTC 001076.01 TIEMPO DEMASIADO CORTO DE CIERRE vuelve a aparecer:
DE VALVULA DE CONTROL DE LA BOMBA. PASAR A 3

1. Conectar la DST o SERVICE ADVISOR. El 001076.01 no vuelve


a aparecer:
2. Llave de contacto conectada, motor apagado El problema es
intermitente. Si no se
3. Arrancar el software de comunicaciones con la ECU generan códigos
adicionales, ver
4. Anotar los códigos de falla (DTC) que se generen y después borrarlos DIAGNOSTICO DE
FALLAS
5. Llave de contacto conectada, motor girando o en marcha INTERMITENTES
anteriormente en este
6. Leer los DTC usando la DST o el SERVICE ADVISOR. grupo.

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company – – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-259 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=437
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

3 Prueba de ECU NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Problema solucionado:
información de apoyo del DTC 001076.01 TIEMPO DEMASIADO CORTO DE CIERRE Sustituir la ECU original.
DE VALVULA DE CONTROL DE LA BOMBA.
Problema no
Sustituir la ECU existente por una que se sabe que está buena. Descargar el archivo solucionado:
de datos. Sustituir la bomba.
– – –1/1

04
160
,260

CTM332 (05APR06) 04-160-260 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=438
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

04
160
,261

CTM332 (05APR06) 04-160-261 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=439
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

001076.03 — Corriente alta de solenoide de la bomba

Solenoide
A1 A2 A3 A
C
Conector de B1 B2 B3 R
de bomba O
solenoide de bomba C1 C2 C3 N
N
D1 D2 D3 E
E
Retorno de solenoide de la bomba A3 E1 E2 E3 S
C
B B
T
K2 D

–63–20DEC01
A A Alimentación de solenoide de la bomba O
F1 F2 F3 E
R
G1 G2 G3
E
H1 H2 H3 D
C

RG11985
J1 J2 J3
E
K1 K2 K3 U

04 Bomba de inyección Stanadyne DE10 combustible al motor. Para más información sobre el
160 funcionamiento, ver FUNCIONAMIENTO DE LA
,262 • La bomba de inyección Stanadyne DE10 tiene un BOMBA DE INYECCION DE COMBUSTIBLE, en la
solenoide interno regulado por la unidad de control Sección 03, Grupo 130 de este manual.
del motor (ECU). La ECU conecta y desconecta el El código DTC 001076.03 se generará si:
suministro de corriente para cargar el solenoide.
Cuando se aumenta la corriente enviada al • La ECU determina que la corriente del solenoide de
solenoide, la válvula de control de la bomba se la bomba es superior a lo normal.
coloca en una posición que permite el desarrollo de
presión de inyección. Cuando se reduce la corriente Si se genera el código DTC 001076.03, ocurrirá lo
enviada al solenoide, la válvula de control de la siguiente:
bomba retorna a una posición que interrumpe la
presión de inyección. Al regular la corriente enviada • El motor puede funcionar de modo errático.
al solenoide, la ECU tiene la capacidad de regular la • La luz roja de parada se ilumina.
cantidad y sincronización de la entrega de

RG40854,0000046 –63–04OCT05–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-262 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=440
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

001076.03 — Corriente alta en solenoide de bomba

La ECU determina que la corriente del solenoide de la


bomba es superior a lo normal.

RG40854,0000126 –63–19SEP05–1/1

001076.03 Corriente alta en solenoide de bomba - Diagnóstico


04
160
,263

– – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2

NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones
información de apoyo del DTC 001076.03 CORRIENTE ALTA EN SOLENOIDE DE defectuosas:
BOMBA. Reparar las conexiones
defectuosas
Efectuar una inspección preliminar del conector de la ECU, del conector de la bomba
y de cualquier otro conector. Buscar bornes sucios, dañados o mal colocados.

– – –1/1

2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El código 001076.03
intermitentes información de apoyo del DTC 001076.03 CORRIENTE ALTA EN SOLENOIDE DE vuelve a aparecer:
BOMBA. PASAR A 3

1. Conectar la DST o SERVICE ADVISOR. El 001076.03 no vuelve


a aparecer:
2. Llave de contacto conectada, motor apagado El problema es
intermitente. Si no se
3. Arrancar el software de comunicaciones con la ECU generan códigos
adicionales, ver
4. Anotar los códigos de falla (DTC) que se generen y después borrarlos DIAGNOSTICO DE
FALLAS
5. Llave de contacto conectada, motor girando o en marcha INTERMITENTES
anteriormente en este
6. Leer los DTC usando la DST o el SERVICE ADVISOR. grupo.

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company – – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-263 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=441
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

3 Revisión de alambre NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la La medición es superior
de retorno de información de apoyo del DTC 001076.03 CORRIENTE ALTA EN SOLENOIDE DE a 20.000 ohmios:
solenoide de bomba BOMBA. PASAR A 4

1. Llave de contacto desconectada La medición es inferior


a 20.000 ohmios:
2. Desconectar los conectores del solenoide de la bomba y de la ECU Cortocircuito a
alimentación en alambre
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre el borne A3 y los demás bornes de retorno de solenoide
del conector de la ECU de bomba

– – –1/1

4 Revisión de alambre NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la La medición es superior
de suministro de información de apoyo del DTC 001076.03 CORRIENTE ALTA EN SOLENOIDE DE a 20.000 ohmios:
04
solenoide de bomba BOMBA. PASAR A 5
160
,264
1. Llave de contacto desconectada La medición es inferior
a 20.000 ohmios:
2. Desconectar los conectores del solenoide de la bomba y de la ECU Cortocircuito a
alimentación en alambre
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre el borne K2 y los demás bornes de alimentación de
del conector de la ECU solenoide de bomba

– – –1/1

5 Revisión de bomba NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 001076.03 vuelve a
de inyección información de apoyo del DTC 001076.03 CORRIENTE ALTA EN SOLENOIDE DE aparecer:
BOMBA. Averı́a en la ECU

1. Retirar e instalar una bomba de inyección nueva. Ver RETIRO DE LA BOMBA DE El 001076.03 no vuelve
INYECCION y también INSTALACION DE LA BOMBA DE INYECCION, en la a aparecer:
Sección 02, Grupo 090, de este manual. Problema reparado.

2. Llave de contacto conectada, motor en marcha.

3. Leer los DTC usando la DST o SERVICE ADVISOR.

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-264 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=442
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

04
160
,265

CTM332 (05APR06) 04-160-265 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=443
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

001076.05 — Circuito abierto de solenoide de bomba

Solenoide
A1 A2 A3 A
C
Conector de B1 B2 B3 R
de bomba O
solenoide de bomba C1 C2 C3 N
N
D1 D2 D3 E
E
Retorno de solenoide de la bomba A3 E1 E2 E3 S
C
B B
T
K2 D

–63–20DEC01
A A Alimentación de solenoide de la bomba O
F1 F2 F3 E
R
G1 G2 G3
E
H1 H2 H3 D
C

RG11985
J1 J2 J3
E
K1 K2 K3 U

04 Bomba de inyección Stanadyne DE10 combustible al motor. Para más información sobre el
160 funcionamiento, ver FUNCIONAMIENTO DE LA
,266 • La bomba de inyección Stanadyne DE10 tiene un BOMBA DE INYECCION DE COMBUSTIBLE, en la
solenoide interno regulado por la unidad de control Sección 03, Grupo 130 de este manual.
del motor (ECU). La ECU conecta y desconecta el El código DTC 001076.05 se generará si:
suministro de corriente para cargar el solenoide.
Cuando se aumenta la corriente enviada al • La ECU determina que hay un circuito abierto en el
solenoide, la válvula de control de la bomba se solenoide de la bomba.
coloca en una posición que permite el desarrollo de
presión de inyección. Cuando se reduce la corriente Si se genera el código DTC 001076.05, ocurrirá lo
enviada al solenoide, la válvula de control de la siguiente:
bomba retorna a una posición que interrumpe la
presión de inyección. Al regular la corriente enviada • El motor no funciona.
al solenoide, la ECU tiene la capacidad de regular la • La luz roja de parada se ilumina.
cantidad y sincronización de la entrega de

RG40854,0000049 –63–04OCT05–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-266 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=444
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

001076.05 — Circuito abierto en el solenoide de la bomba

La ECU determina que hay un circuito abierto en el


solenoide de la bomba.

RG40854,000004C –63–23SEP05–1/1

001076.05 Circuito abierto de solenoide de bomba - Diagnóstico


04
160
,267

– – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2

NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones
información de apoyo del DTC 001076.05 CIRCUITO ABIERTO DE SOLENOIDE DE defectuosas:
BOMBA. Reparar las conexiones
defectuosas
Efectuar una inspección preliminar del conector de la ECU, del conector de la bomba
y de cualquier otro conector. Buscar bornes sucios, dañados o mal colocados.

– – –1/1

2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El código 001076.05
intermitentes información de apoyo del DTC 001076.05 CIRCUITO ABIERTO DE SOLENOIDE DE vuelve a aparecer:
BOMBA. PASAR A 3

1. Conectar la DST o SERVICE ADVISOR. El 001076.05 no vuelve


a aparecer:
2. Llave de contacto conectada, motor apagado El problema es
intermitente. Si no se
3. Arrancar el software de comunicaciones con la ECU generan códigos
adicionales, ver
4. Anotar los códigos de falla (DTC) que se generen y después borrarlos DIAGNOSTICO DE
FALLAS
5. Llave de contacto conectada, motor girando o en marcha INTERMITENTES
anteriormente en este
6. Leer los DTC usando la DST o el SERVICE ADVISOR. grupo.

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company – – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-267 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=445
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

3 Revisión de alambre NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El multı́metro lee
de suministro de información de apoyo del DTC 001076.05 CIRCUITO ABIERTO DE SOLENOIDE DE ohmios infinitos o
solenoide de bomba BOMBA. nominales:
PASAR A 4
1. Llave de contacto desconectada, motor apagado
El multı́metro lee cero:
2. Desconectar el conector de la ECU Averı́a en alambre de
alimentación de solenoide
3. Desconectar el alambre de alimentación del solenoide de la bomba de la tapa del
solenoide en la bomba.

4. Con un multı́metro, medir la resistencia entre el borne K2 del conector de la ECU y


el lado del solenoide del alambre de alimentación del solenoide.

– – –1/1

4 Revisión de alambre NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El multı́metro lee
de retorno de información de apoyo del DTC 001076.05 CIRCUITO ABIERTO DE SOLENOIDE DE ohmios infinitos o
04
solenoide de bomba BOMBA. nominales:
160
PASAR A 5
,268
1. Llave de contacto desconectada
El multı́metro lee cero:
2. Desconectar el conector de la ECU Averı́a en alambre de
alimentación de solenoide
3. Desconectar el alambre de retorno del solenoide de la bomba de la tapa del
solenoide en la bomba.

4. Con un multı́metro, medir la resistencia entre el borne A3 del conector de la ECU y


el lado del solenoide del alambre de retorno del solenoide.

– – –1/1

5 Tapa de solenoide de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El multı́metro lee
la bomba información de apoyo del DTC 001076.05 CIRCUITO ABIERTO DE SOLENOIDE DE ohmios infinitos:
BOMBA. PASAR A 6

1. Llave de contacto desconectada El multı́metro lee cero:


Averı́a vástago en la tapa
2. Quitar la tapa del solenoide de la bomba de inyección de combustible del solenoide

3. Con un multı́metro, medir la resistencia entre los extremos de cada vástago en la


tapa del solenoide.

– – –1/1

6 ECU-Revisión de la NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El motor arranca, el
bomba información de apoyo del DTC 001076.05 CIRCUITO ABIERTO DE SOLENOIDE DE DTC no se reinicia:
BOMBA. Averı́a en la ECU.

1. Llave de contacto desconectada. El motor no arranca:


Averı́a en bomba de
2. Sustituir la ECU existente por una ECU equivalente que se sabe que está en inyección de combustible.
buenas condiciones.

3. Descargar el archivo de datos.

4. Con la llave de contacto conectada, intentar el arranque del motor.

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-268 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=446
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

04
160
,269

CTM332 (05APR06) 04-160-269 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=447
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

001076.06 — Cortocircuito severo en solenoide de bomba

Solenoide
A1 A2 A3 A
C
Conector de B1 B2 B3 R
de bomba O
solenoide de bomba C1 C2 C3 N
N
D1 D2 D3 E
E
Retorno de solenoide de la bomba A3 E1 E2 E3 S
C
B B
T
K2 D

–63–20DEC01
A A Alimentación de solenoide de la bomba O
F1 F2 F3 E
R
G1 G2 G3
E
H1 H2 H3 D
C

RG11985
J1 J2 J3
E
K1 K2 K3 U

04 Bomba de inyección Stanadyne DE10 combustible al motor. Para más información sobre el
160 funcionamiento, ver FUNCIONAMIENTO DE LA
,270 • La bomba de inyección Stanadyne DE10 tiene un BOMBA DE INYECCION DE COMBUSTIBLE, en la
solenoide interno regulado por la unidad de control Sección 03, Grupo 130 de este manual.
del motor (ECU). La ECU conecta y desconecta el El código DTC 001076.06 se generará si:
suministro de corriente para cargar el solenoide.
Cuando se aumenta la corriente enviada al • La ECU determina que hay un cortocircuito en el
solenoide, la válvula de control de la bomba se solenoide de la bomba.
coloca en una posición que permite el desarrollo de
presión de inyección. Cuando se reduce la corriente Si se genera el código DTC 001076.06, ocurrirá lo
enviada al solenoide, la válvula de control de la siguiente:
bomba retorna a una posición que interrumpe la
presión de inyección. Al regular la corriente enviada • La ECU apaga el motor inmediatamente.
al solenoide, la ECU tiene la capacidad de regular la • La luz roja de parada se ilumina.
cantidad y sincronización de la entrega de

RG40854,000004D –63–04OCT05–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-270 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=448
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

001076.06 — Cortocircuito severo en solenoide de bomba

La ECU determina que hay un cortocircuito en el


solenoide de la bomba.

RG40854,0000127 –63–23SEP05–1/1

001076.06 Cortocircuito severo de solenoide de bomba - Diagnóstico


04
160
,271

– – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2

NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones
información de apoyo del DTC 001076.06 CORTOCIRCUITO SEVERO DE defectuosas:
SOLENOIDE DE BOMBA. Reparar las conexiones
defectuosas
Efectuar una inspección preliminar del conector de la ECU, del conector de la bomba
y de cualquier otro conector. Buscar bornes sucios, dañados o mal colocados.

– – –1/1

2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El código 001076.06
intermitentes información de apoyo del DTC 001076.06 CORTOCIRCUITO SEVERO DE vuelve a aparecer:
SOLENOIDE DE BOMBA. PASAR A 3

1. Conectar la DST o SERVICE ADVISOR. El 001076.06 no vuelve


a aparecer:
2. Llave de contacto conectada, motor apagado El problema es
intermitente. Si no se
3. Arrancar el software de comunicaciones con la ECU generan códigos
adicionales, ver
4. Anotar los códigos de falla (DTC) que se generen y después borrarlos DIAGNOSTICO DE
FALLAS
5. Llave de contacto conectada, motor girando o en marcha INTERMITENTES
anteriormente en este
6. Leer los DTC usando la DST o el SERVICE ADVISOR. grupo.

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company – – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-271 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=449
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

3 Revisión de circuito NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Medición mayor que
de suministro de información de apoyo del DTC 001076.06 CORTOCIRCUITO SEVERO DE 20.000 ohmios:
solenoide de bomba SOLENOIDE DE BOMBA. PASAR A 4

1. Llave de contacto desconectada Medición menor que


20.000 ohmios:
2. Desconectar los conectores del solenoide de la bomba y de la ECU Cortocircuito en alambre
de alimentación de
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre el borne K2 del extremo del solenoide de la bomba
arnés del conector de la ECU y:

• Una buena tierra


• Todos los demás bornes del conector de la ECU

– – –1/1

4 Revisión de circuito NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Medición mayor que
de retorno de información de apoyo del DTC 001076.06 CORTOCIRCUITO SEVERO DE 20.000 ohmios:
04
solenoide de bomba SOLENOIDE DE BOMBA. PASAR A 5
160
,272
1. Llave de contacto desconectada Medición menor que
20.000 ohmios:
2. Desconectar los conectores del solenoide de la bomba y de la ECU Cortocircuito en alambre
de retorno de solenoide
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre el borne A3 del extremo del de la bomba
arnés del conector de la ECU y:

• Una buena tierra


• Todos los demás bornes del conector de la ECU

– – –1/1

5 Revisión de bomba NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 001076.06 vuelve a
de inyección información de apoyo del DTC 001076.06 CORTOCIRCUITO SEVERO DE aparecer:
SOLENOIDE DE BOMBA. Averı́a en la ECU

1. Retirar e instalar una bomba de inyección nueva. Ver RETIRO DE LA BOMBA DE El 001076.06 no vuelve
INYECCION y también INSTALACION DE LA BOMBA DE INYECCION, en la a aparecer:
Sección 02, Grupo 090, de este manual. Problema reparado.

2. Llave de contacto conectada, motor en marcha.

3. Leer los DTC usando la DST o SERVICE ADVISOR.

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-272 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=450
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

04
160
,273

CTM332 (05APR06) 04-160-273 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=451
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

001076.07 — No se detecta cierre de válvula de control de bomba

Solenoide
A1 A2 A3 A
C
Conector de B1 B2 B3 R
de bomba O
solenoide de bomba C1 C2 C3 N
N
D1 D2 D3 E
E
Retorno de solenoide de la bomba A3 E1 E2 E3 S
C
B B
T
K2 D

–63–20DEC01
A A Alimentación de solenoide de la bomba O
F1 F2 F3 E
R
G1 G2 G3
E
H1 H2 H3 D
C

RG11985
J1 J2 J3
E
K1 K2 K3 U

04 Bomba de inyección Stanadyne DE10 combustible al motor. Para más información sobre el
160 funcionamiento, ver FUNCIONAMIENTO DE LA
,274 • La bomba de inyección Stanadyne DE10 tiene un BOMBA DE INYECCION DE COMBUSTIBLE, en la
solenoide interno regulado por la unidad de control Sección 03, Grupo 130 de este manual.
del motor (ECU). La ECU conecta y desconecta el El código DTC 001076.07 se generará si:
suministro de corriente para cargar el solenoide.
Cuando se aumenta la corriente enviada al • La ECU determina que no le es posible detectar
solenoide, la válvula de control de la bomba se cuándo se cierra la válvula de control de la bomba.
coloca en una posición que permite el desarrollo de
presión de inyección. Cuando se reduce la corriente Si se genera el código DTC 001076.07, ocurrirá lo
enviada al solenoide, la válvula de control de la siguiente:
bomba retorna a una posición que interrumpe la
presión de inyección. Al regular la corriente enviada • El motor puede funcionar de modo errático.
al solenoide, la ECU tiene la capacidad de regular la • La luz de advertencia amarilla de CAN se ilumina.
cantidad y sincronización de la entrega de

RG40854,000004F –63–04OCT05–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-274 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=452
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

001076.07 — No se detecta cierre de válvula de control de bomba

La ECU determina que no le es posible detectar


cuándo se cierra la válvula de control de la bomba.

RG40854,0000050 –63–23SEP05–1/1

001076.07 No se detecta cierre de la válvula de control de la bomba - Diagnóstico


04
160
,275

– – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2

NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones
información de apoyo del DTC 001076.07 NO SE DETECTA CIERRE DE LA defectuosas:
VALVULA DE CONTROL DE LA BOMBA. Reparar las conexiones
defectuosas
Efectuar una inspección preliminar del conector de la ECU, del conector de la bomba
y de cualquier otro conector. Buscar bornes sucios, dañados o mal colocados.

– – –1/1

2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El código 001076.07
intermitentes información de apoyo del DTC 001076.07 NO SE DETECTA CIERRE DE LA vuelve a aparecer:
VALVULA DE CONTROL DE LA BOMBA. PASAR A 3

1. Conectar la DST o SERVICE ADVISOR. El 001076.07 no vuelve


a aparecer:
2. Llave de contacto conectada, motor apagado El problema es
intermitente. Si no se
3. Arrancar el software de comunicaciones con la ECU generan códigos
adicionales, ver
4. Anotar los códigos de falla (DTC) que se generen y después borrarlos DIAGNOSTICO DE
FALLAS
5. Llave de contacto conectada, motor girando o en marcha INTERMITENTES
anteriormente en este
6. Leer los DTC usando la DST o el SERVICE ADVISOR. grupo.

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company – – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-275 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=453
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

3 Revisión de bomba NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 001076.07 vuelve a
de inyección información de apoyo del DTC 001076.07 NO SE DETECTA CIERRE DE LA aparecer:
VALVULA DE CONTROL DE LA BOMBA. Averı́a en la ECU

1. Retirar e instalar una bomba de inyección nueva. Ver RETIRO DE LA BOMBA DE El 001076.07 no vuelve
INYECCION y también INSTALACION DE LA BOMBA DE INYECCION, en la a aparecer:
Sección 02, Grupo 090, de este manual. Problema reparado.

2. Llave de contacto conectada, motor en marcha.

3. Leer los DTC usando la DST o SERVICE ADVISOR.

– – –1/1

04
160
,276

CTM332 (05APR06) 04-160-276 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=454
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

04
160
,277

CTM332 (05APR06) 04-160-277 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=455
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

001076.10 — Cortocircuito moderadamente severo en solenoide de bomba

Solenoide
A1 A2 A3 A
C
Conector de B1 B2 B3 R
de bomba O
solenoide de bomba C1 C2 C3 N
N
D1 D2 D3 E
E
Retorno de solenoide de la bomba A3 E1 E2 E3 S
C
B B
T
K2 D

–63–20DEC01
A A Alimentación de solenoide de la bomba O
F1 F2 F3 E
R
G1 G2 G3
E
H1 H2 H3 D
C

RG11985
J1 J2 J3
E
K1 K2 K3 U

04 Bomba de inyección Stanadyne DE10 funcionamiento, ver FUNCIONAMIENTO DE LA


160 BOMBA DE INYECCION DE COMBUSTIBLE, en la
,278 • La bomba de inyección Stanadyne DE10 tiene un Sección 03, Grupo 130 de este manual.
solenoide interno regulado por la unidad de control El código DTC 001076.10 se generará si:
del motor (ECU). La ECU conecta y desconecta el
suministro de corriente para cargar el solenoide. • Existe un cortocircuito moderado entre el circuito de
Cuando se aumenta la corriente enviada al solenoide de la bomba y un conductor de
solenoide, la válvula de control de la bomba se alimentación.
coloca en una posición que permite el desarrollo de
presión de inyección. Cuando se reduce la corriente Si se genera el código DTC 001076.10, ocurrirá lo
enviada al solenoide, la válvula de control de la siguiente:
bomba retorna a una posición que interrumpe la
presión de inyección. Al regular la corriente enviada • La ECU reduce el régimen del motor a 50% de su
al solenoide, la ECU tiene la capacidad de regular la potencia máxima de inmediato.
cantidad y sincronización de la entrega de • La luz roja de parada se ilumina.
combustible al motor. Para más información sobre el

RG40854,0000051 –63–04OCT05–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-278 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=456
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

001076.10 — Cortocircuito moderado en solenoide de bomba

Existe un cortocircuito moderado entre el circuito de


solenoide de la bomba y un conductor de
alimentación.

RG41221,0000137 –63–23SEP05–1/1

001076.10 Cortocircuito moderadamente severo de solenoide de bomba - Diagnóstico


04
160
,279

– – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2

NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones
información de apoyo del DTC 001076.10 CORTOCIRCUITO MODERADAMENTE defectuosas:
SEVERO DE SOLENOIDE DE BOMBA. Reparar las conexiones
defectuosas
Efectuar una inspección preliminar del conector de la ECU, del conector de la bomba
y de cualquier otro conector. Buscar bornes sucios, dañados o mal colocados.

– – –1/1

2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El código 001076.10
intermitentes información de apoyo del DTC 001076.10 CORTOCIRCUITO MODERADAMENTE vuelve a aparecer:
SEVERO DE SOLENOIDE DE BOMBA. PASAR A 3

1. Conectar la DST o SERVICE ADVISOR. El 001076.10 no vuelve


a aparecer:
2. Llave de contacto conectada, motor apagado El problema es
intermitente. Si no se
3. Arrancar el software de comunicaciones con la ECU generan códigos
adicionales, ver
4. Anotar los códigos de falla (DTC) que se generen y después borrarlos DIAGNOSTICO DE
FALLAS
5. Llave de contacto conectada, motor girando o en marcha INTERMITENTES
anteriormente en este
6. Leer los DTC usando la DST o el SERVICE ADVISOR. grupo.

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company – – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-279 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=457
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

3 Revisión de circuito NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Medición mayor que
de suministro de información de apoyo del DTC 001076.10 CORTOCIRCUITO MODERADAMENTE 20.000 ohmios:
solenoide de bomba SEVERO DE SOLENOIDE DE BOMBA. PASAR A 4

1. Llave de contacto desconectada Medición menor que


20.000 ohmios:
2. Desconectar los conectores del solenoide de la bomba y de la ECU Cortocircuito en alambre
de alimentación de
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre el borne K2 del extremo del solenoide de la bomba
arnés del conector de la ECU y:

• Una buena tierra


• Todos los demás bornes del conector de la ECU

– – –1/1

4 Revisión de circuito NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Medición mayor que
de retorno de información de apoyo del DTC 001076.10 CORTOCIRCUITO MODERADAMENTE 20.000 ohmios:
04
solenoide de bomba SEVERO DE SOLENOIDE DE BOMBA. PASAR A 5
160
,280
1. Llave de contacto desconectada Medición menor que
20.000 ohmios:
2. Desconectar los conectores del solenoide de la bomba y de la ECU Cortocircuito en alambre
de retorno de solenoide
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre el borne A3 del extremo del de la bomba
arnés del conector de la ECU y:

• Una buena tierra


• Todos los demás bornes del conector de la ECU

– – –1/1

5 Revisión de bomba NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 001076.10 vuelve a
de inyección información de apoyo del DTC 001076.10 CORTOCIRCUITO MODERADAMENTE aparecer:
SEVERO DE SOLENOIDE DE BOMBA. Averı́a en la ECU

1. Retirar e instalar una bomba de inyección nueva. Ver RETIRO DE LA BOMBA DE El 001076.10 no vuelve
INYECCION y también INSTALACION DE LA BOMBA DE INYECCION, en la a aparecer:
Sección 02, Grupo 090, de este manual. Problema reparado.

2. Llave de contacto conectada, motor en marcha.

3. Leer los DTC usando la DST o SERVICE ADVISOR.

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-280 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=458
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

04
160
,281

CTM332 (05APR06) 04-160-281 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=459
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

001076.13 — Tiempo de declinación de corriente a la bomba no válido

Solenoide
A1 A2 A3 A
C
Conector de B1 B2 B3 R
de bomba O
solenoide de bomba C1 C2 C3 N
N
D1 D2 D3 E
E
Retorno de solenoide de la bomba A3 E1 E2 E3 S
C
B B
T
K2 D

–63–20DEC01
A A Alimentación de solenoide de la bomba O
F1 F2 F3 E
R
G1 G2 G3
E
H1 H2 H3 D
C

RG11985
J1 J2 J3
E
K1 K2 K3 U

04 Bomba de inyección Stanadyne DE10 información sobre el funcionamiento, ver


160 FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE
,282 • La bomba de inyección Stanadyne DE10 tiene un INYECCION DE COMBUSTIBLE, en la Sección 03,
solenoide interno de control de combustible regulado Grupo 130 de este manual.
por la unidad de control del motor (ECU). La ECU El código DTC 001076.13 se generará si:
conecta y desconecta el suministro de corriente para
cargar el solenoide. Cuando se aumenta la corriente • La ECU detecta alta resistencia en el solenoide de
enviada al solenoide, la válvula de control de la la bomba.
bomba se coloca en una posición que permite el
desarrollo de presión de inyección. Cuando se Si se genera el código DTC 001076.13, ocurrirá lo
reduce la corriente enviada al solenoide, la válvula siguiente:
de control de la bomba retorna a una posición que
interrumpe la presión de inyección. Al regular la • La ECU reduce el régimen del motor a 50% de su
corriente enviada al solenoide, la ECU tiene la potencia máxima de inmediato.
capacidad de regular la cantidad y sincronización de • La luz roja de parada se ilumina.
la entrega de combustible al motor. Para más

RG41221,00000EE –63–04OCT05–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-282 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=460
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

001076.13 — Tiempo de declinación de corriente a la bomba no válido

La ECU detecta alta resistencia en el solenoide de la


bomba.

RG41221,00000EF –63–04OCT05–1/1

001076.13 Tiempo de declinación de corriente a la bomba no válido - Diagnóstico


04
160
,283

– – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2

NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones
información de apoyo del DTC 001076.13 TIEMPO DE DECLINACION DE defectuosas:
CORRIENTE A LA BOMBA NO VALIDO. Reparar las conexiones
defectuosas

– – –1/1

2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El código 001076.13
intermitentes información de apoyo del DTC 001076.13 TIEMPO DE DECLINACION DE vuelve a aparecer:
CORRIENTE A LA BOMBA NO VALIDO. PASAR A 3

1. Conectar la DST o SERVICE ADVISOR. El 001076.13 no vuelve


a aparecer:
2. Llave de contacto conectada, motor apagado El problema es
intermitente. Si no se
3. Arrancar el software de comunicaciones con la ECU generan códigos
adicionales, ver
4. Anotar los códigos de falla (DTC) que se generen y después borrarlos DIAGNOSTICO DE
FALLAS
5. Llave de contacto conectada, motor girando o en marcha INTERMITENTES
anteriormente en este
6. Leer los DTC usando la DST o el SERVICE ADVISOR. grupo.

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company – – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-283 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=461
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

3 Revisión de circuito NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Medición mayor que
de suministro de información de apoyo del DTC 001076.13 TIEMPO DE DECLINACION DE 20.000 ohmios:
solenoide de bomba CORRIENTE A LA BOMBA NO VALIDO. PASAR A 4

1. Llave de contacto desconectada Medición menor que


20.000 ohmios:
2. Desconectar los conectores del solenoide de la bomba y de la ECU Cortocircuito en alambre
de alimentación de
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre el borne K2 del extremo del solenoide de la bomba
arnés del conector de la ECU y:

• Una buena tierra


• Todos los demás bornes del conector de la ECU

– – –1/1

4 Revisión de circuito NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Medición mayor que
de retorno de información de apoyo del DTC 001076.13 TIEMPO DE DECLINACION DE 20.000 ohmios:
04
solenoide de bomba CORRIENTE A LA BOMBA NO VALIDO. PASAR A 5
160
,284
1. Llave de contacto desconectada Medición menor que
20.000 ohmios:
2. Desconectar los conectores del solenoide de la bomba y de la ECU Cortocircuito en alambre
de retorno de solenoide
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre el borne A3 del extremo del de la bomba
arnés del conector de la ECU y:

• Una buena tierra


• Todos los demás bornes del conector de la ECU

– – –1/1

5 Revisión de bomba NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 001076.13 vuelve a
de inyección información de apoyo del DTC 001076.13 TIEMPO DE DECLINACION DE aparecer:
CORRIENTE A LA BOMBA NO VALIDO. Averı́a en la ECU

1. Retirar e instalar una bomba de inyección nueva. Ver RETIRO DE LA BOMBA DE El 001076.13 no vuelve
INYECCION y también INSTALACION DE LA BOMBA DE INYECCION, en la a aparecer:
Sección 02, Grupo 090, de este manual. Problema reparado.

2. Llave de contacto conectada, motor en marcha.

3. Leer los DTC usando la DST o SERVICE ADVISOR.

– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-284 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=462
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

04
160
,285

CTM332 (05APR06) 04-160-285 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=463
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

001079.03 — Voltaje alto de alimentación del sensor

A1 A2 A3 A
Conector del sensor del C
acelerador analógico (A)
B1 B2 B3 R
O
C1 C2 C3 N
Retorno de sensor D3 N
Sensor del A A
D1 D2 D3 E
E
acelerador Entrada de acelerador analógico (A) B3 E1 E2 E3 S
B B C
analógico
(A) 5 V de sensor E2 T
C D

–63–23JAN02
C O
F1 F2 F3 E
R
G1 G2 G3
H1 H2 H3 E
D
J1 J2 J3 C

RG12044
E
K1 K2 K3 U

04 Voltaje de alimentación de sensores El código DTC 001079.03 se generará si:


160
,286 • La ECU suministra voltaje a varios sensores • La ECU detecta que hay un voltaje superior a 5.5 V
diferentes, según la aplicación. La ECU supervisa la en su circuito de alimentación de sensores de 5 V.
caı́da de voltaje causada por el sensor y compara
esta caı́da con valores preprogramados en la Si se genera el código DTC 001079.03, ocurrirá lo
memoria de la ECU para determinar el valor del siguiente:
parámetro que estaba midiendo el sensor. Además,
la ECU monitorea el voltaje exacto en el circuito de • La ECU usará valores por omisión para los
alimentación de 5 V para garantizar indicaciones sensores que usan el voltaje de entrada de
precisas. alimentación de sensores.
RG40854,0000052 –63–06DEC01–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-286 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=464
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

001079.03 — Alto voltaje de alimentación de sensores

La ECU detecta que hay un voltaje superior a 5.5 V en


su circuito de alimentación de sensores de 5 V.

RG40854,000010E –63–23SEP05–1/1

001079.03 Voltaje alto de alimentación de sensores - Diagnóstico


04
160
,287

– – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2

NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones
información de apoyo de DTC 001079.03 VOLTAJE ALTO DE ALIMENTACION DE defectuosas:
SENSORES. Reparar las conexiones
defectuosas
Efectuar una inspección preliminar del conector de la ECU, del conector del acelerador
analógico (A) y de todas las conexiones intermedias. Buscar bornes sucios, dañados o
mal colocados.

– – –1/1

2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El código 001079.03
intermitentes información de apoyo de DTC 001079.03 VOLTAJE ALTO DE ALIMENTACION DE vuelve a aparecer:
SENSORES. PASAR A 3

1. Conectar la DST o SERVICE ADVISOR. El 001079.03 no vuelve


a aparecer:
2. Llave de contacto conectada, motor apagado El problema es
intermitente. Si no se
3. Arrancar el software de comunicaciones con la ECU generan códigos
adicionales, ver
4. Anotar los códigos de falla que se generen y después borrarlos DIAGNOSTICO DE
FALLAS
5. Llave de contacto conectada, motor apagado INTERMITENTES
anteriormente en este
6. Leer los DTC usando la DST o el SERVICE ADVISOR. grupo.

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company – – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-287 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=465
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

3 Revisión de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Más de 20.000 ohmios:
cortocircuitos en información de apoyo de DTC 001079.03 VOLTAJE ALTO DE ALIMENTACION DE Averı́a en conector de la
alambrado de SENSORES. ECU
alimentación de O
sensores 1. Llave de contacto desconectada Averı́a en la ECU

2. Desconectar el conector de la ECU Menos de 20.000


ohmios:
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre el borne E2 del extremo del Cortocircuito a voltaje en
arnés del conector de la ECU y todos los demás bornes del extremo del arnés del alambre de alimentación
conector de la ECU del sensor

– – –1/1

04
160
,288

CTM332 (05APR06) 04-160-288 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=466
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

04
160
,289

CTM332 (05APR06) 04-160-289 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=467
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

001079.04 — Voltaje bajo de alimentación del sensor

A1 A2 A3 A
Conector del sensor del C
acelerador analógico (A)
B1 B2 B3 R
O
C1 C2 C3 N
Retorno de sensor D3 N
Sensor del A A
D1 D2 D3 E
E
acelerador Entrada de acelerador analógico (A) B3 E1 E2 E3 S
B B C
analógico
(A) 5 V de sensor E2 T
C D

–63–23JAN02
C O
F1 F2 F3 E
R
G1 G2 G3
H1 H2 H3 E
D
J1 J2 J3 C

RG12044
E
K1 K2 K3 U

04 Voltaje de alimentación de sensores El código DTC 001079.04 se generará si:


160
,290 • La ECU suministra voltaje a varios sensores • La ECU detecta que hay un voltaje inferior a 4.44 V
diferentes, según la aplicación. La ECU supervisa la en su circuito de alimentación de sensores de 5 V.
caı́da de voltaje causada por el sensor y compara
esta caı́da con valores preprogramados en la Si se genera el código DTC 001079.04, ocurrirá lo
memoria de la ECU para determinar el valor del siguiente:
parámetro que estaba midiendo el sensor. Además,
la ECU monitorea el voltaje exacto en el circuito de • La ECU usará valores por omisión para los
alimentación de 5 V para garantizar indicaciones sensores que usan el voltaje de entrada de
precisas. alimentación de sensores.
RG40854,0000054 –63–06DEC01–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-290 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=468
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

001079.04 — Bajo voltaje de alimentación de sensores

La ECU detecta que hay un voltaje inferior a 4.44 V en


su circuito de alimentación de sensores de 5 V.

RG40854,000010D –63–23SEP05–1/1

001079.04 Voltaje bajo de alimentación de sensores - Diagnóstico


04
160
,291

– – –1/1

1 Revisión de IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes del conector, pues éstos se No hay conexiones
conexiones dañarı́an. Usar el juego de adaptadores de prueba JT07328 para hacer defectuosas:
mediciones en los conectores. Esto evita que los bornes se dañen. PASAR A 2

NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Conexiones
información de apoyo de DTC 001079.04 VOLTAJE BAJO DE ALIMENTACION DE defectuosas:
SENSORES. Reparar las conexiones
defectuosas
Efectuar una inspección preliminar del conector de la ECU, del conector del acelerador
analógico (A) y de todas las conexiones intermedias. Buscar bornes sucios, dañados o
mal colocados.

– – –1/1

2 Revisión de sensor NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El código 001079.04
información de apoyo de DTC 001079.04 VOLTAJE BAJO DE ALIMENTACION DE vuelve a aparecer:
SENSORES. PASAR A 4

1. Conectar la DST o SERVICE ADVISOR. El código 001079.04 no


vuelve a aparecer:
2. Llave de contacto conectada, motor apagado PASAR A 3

3. Arrancar el software de comunicaciones con la ECU

4. Anotar los códigos de falla (DTC) que se generen y después borrarlos

5. Llave de contacto desconectada

6. Desconectar todos los sensores que reciben alimentación de 5 V del borne E2 en


el conector de la ECU.

7. Llave de contacto conectada, motor en marcha

8. Leer los DTC usando la DST o el SERVICE ADVISOR.

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company – – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-291 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=469
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

3 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 001079.04 vuelve a
intermitentes información de apoyo de DTC 001079.04 VOLTAJE BAJO DE ALIMENTACION DE aparecer:
SENSORES. Averı́a en el sensor que
ocasionó la repetición del
1. Llave de contacto conectada DTC
Sustituir y repetir la
2. Volver a conectar los sensores uno a la vez y ver si se generan DTC usando la prueba
DST o el SERVICE ADVISOR.
El 001079.04 no vuelve
a aparecer:
El problema es
intermitente. Si no se
generan códigos
adicionales, ver
DIAGNOSTICO DE
FALLAS
INTERMITENTES
anteriormente en este
grupo.
04
160
,292

– – –1/1

4 Revisión de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Más de 20.000 ohmios:
alimentación de información de apoyo de DTC 001079.04 VOLTAJE BAJO DE ALIMENTACION DE Averı́a en conector de la
sensores en SENSORES. ECU
cortocircuito a tierra O
1. Llave de contacto desconectada Averı́a en la ECU

2. Desconectar el conector de la ECU Menos de 20.000


ohmios:
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre el borne E2 del extremo del Circuito de alimentación
arnés del conector de la ECU y lo siguiente: de 5 V del sensor en
cortocircuito a tierra
• Una puesta a tierra del chasis buena
• El borne J2 en el extremo del arnés del conector de la ECU
• El borne D3 en el extremo del arnés del conector de la ECU
– – –1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-292 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=470
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

04
160
,293

CTM332 (05APR06) 04-160-293 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=471
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

001109.31 — Advertencia de apagado para protección del motor

La ECU detecta baja presión de aceite, alta • Si la ECU tiene protección de motor con apagado,
temperatura del refrigerante del motor, alta reducirá (según el DTC relacionado) el régimen el
temperatura de pérdida de refrigerante o alta motor durante 30 segundos y apagará el motor.
temperatura del combustible.
Si se genera el código DTC 001109.31:
Advertencia de apagado de motor:
• Si el código DTC 000100.01 está activo, ver DTC
• Este código le informa al operador que la ECU va a 000100.01 PRESION DE ACEITE DE MOTOR
apagar el motor porque ha detectado una condición EXTREMADAMENTE BAJA - DIAGNOSTICO
tal como baja presión de aceite, alta temperatura del anteriormente en este grupo del manual.
refrigerante de motor, alta temperatura de pérdida • Si el código DTC 000110.00 está activo, ver DTC
de refrigerante del motor, bajo nivel de refrigerante, 000110.00 TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE
04
160 alta temperatura del combustible o averı́a de la DE MOTOR EXTREMADAMENTE ALTA -
,294 bomba de inyección. Si la ECU está programada DIAGNOSTICO anteriormente en este grupo del
para proteger el motor con el apagado, la ECU manual.
apaga el motor dentro de 30 segundos. Antes de • Si el código DTC 000110.00 está activo, ver DTC
apagarlo, se reducirá la potencia del motor. 000110.00 TEMPERATURA DE PERDIDA DE
REFRIGERANTE EXTREMADAMENTE ALTA -
El código DTC 001109.31 se generará si: DIAGNOSTICO anteriormente en este grupo del
manual.
• La ECU detecta que la presión de aceite está baja. • Si el código DTC 000174.16 está activo, ver DTC
• La ECU detecta que la temperatura del refrigerante 000174.16 TEMPERATURA DEL COMBUSTIBLE
del motor está alta. ALTA, NIVEL MODERADAMENTE SEVERO -
• La ECU detecta que la temperatura de pérdida del DIAGNOSTICO anteriormente en este grupo del
refrigerante del motor está alta. manual.
• La ECU detecta que la temperatura del combustible
está alta.

Si se genera el código DTC 001109.31, ocurrirá lo


siguiente:

RG40854,0000056 –63–06DEC01–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-294 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=472
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

001110.31 — Apagado para protección del motor

La ECU detecta baja presión de aceite, alta • La ECU habrá apagado el motor.
temperatura del refrigerante del motor, alta
temperatura de pérdida de refrigerante o alta Si se genera el código DTC 001110.31:
temperatura del combustible.
• Si el código DTC 000100.01 está activo, ver DTC
Apagado para protección del motor: 000100.01 PRESION DE ACEITE DE MOTOR
EXTREMADAMENTE BAJA - DIAGNOSTICO
• Este código le informa al operador que la ECU va a anteriormente en este grupo del manual.
apagar el motor porque ha detectado una condición • Si el código DTC 000110.00 está activo, ver DTC
tal como baja presión de aceite, alta temperatura del 000110.00 TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE
refrigerante de motor, alta temperatura de pérdida DE MOTOR EXTREMADAMENTE ALTA -
del refrigerante o bajo nivel de refrigerante. Si la DIAGNOSTICO anteriormente en este grupo del
04
ECU está programada para proteger el motor con el manual. 160
apagado, la ECU apaga el motor. • Si el código DTC 000110.00 está activo, ver DTC ,295
000110.00 TEMPERATURA DE PERDIDA DE
El código DTC 001110.31 se generará si: REFRIGERANTE EXTREMADAMENTE ALTA -
DIAGNOSTICO anteriormente en este grupo del
• La ECU detecta que la presión de aceite está baja. manual.
• La ECU detecta que la temperatura del refrigerante • Si el código DTC 000174.16 está activo, ver DTC
del motor está alta. 000174.16 TEMPERATURA DEL COMBUSTIBLE
• La ECU detecta que la temperatura de pérdida del ALTA, NIVEL MODERADAMENTE SEVERO -
refrigerante del motor está alta. DIAGNOSTICO anteriormente en este grupo del
• La ECU detecta que la temperatura del combustible manual.
está alta.

Si se genera el código DTC 001110.31, ocurrirá lo


siguiente:

RG40854,0000057 –63–06DEC01–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-295 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=473
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

001568.02 — Selección de curva de par


motor no válida o ausente (tractor sobre
orugas 750J solamente)

Selección de curva de par motor de CAN (red de área

–UN–28SEP05
de la unidad de control)

• La ECU (A) tiene la capacidad de trabajar con curvas


múltiples de par motor. Las curvas individuales pueden

RG14511
seleccionarse basándose en la información que otra
unidad de control envı́a a la ECU a través de la red de
área de la unidad de control (CAN) (B). Diagrama esquemático de caja de comunicaciones de CAN

El código DTC 001568.02 se generará si:

04 • La ECU no recibe la información de selección de curva


160 de par motor o bien recibe una información de curva de
,296 par motor que no es válida a través de la red CAN.

Si se genera el código DTC 001568.02, ocurrirá lo


siguiente:

• La ECU pasa automáticamente a una curva de par


motor de potencia baja (TorqParm0).
• Si se genera el código DTC 000639.13 - Error de bus
CAN está activo, ver el DTC 000639.13 ERROR DE
BUS CAN - DIAGNOSTICO anteriormente en este
grupo.
• Verificar si alguna otra unidad de control de la máquina
tiene DTC activos o almacenados relacionados con la
CAN. Si los tienen, referirse al procedimiento de
diagnóstico correspondiente.
• Si no se encuentra ningún DTC activo o almacenado
relacionado con la CAN, cambiar la ECU y repetir la
prueba.

DB92450,0000032 –63–05OCT05–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-296 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=474
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

04
160
,297

CTM332 (05APR06) 04-160-297 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=475
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

001569.31 — Reducción de combustible

La ECU detecta baja presión de aceite, alta • Si el código DTC 000100.01 ó DTC 000100.18 está
temperatura de aire en el múltiple, alta temperatura del activo, ver uno de los procedimientos siguientes
refrigerante del motor, alta temperatura de pérdida de anteriormente en este grupo del manual:
refrigerante o alta temperatura del combustible. – DTC 000100.01 PRESION DE ACEITE DEL
MOTOR EXTREMADAMENTE BAJA -
Reducción de combustible DIAGNOSTICO
– DTC 000100.18 PRESION DE ACEITE DEL
• El código de falla de reducción de combustible se MOTOR MODERADAMENTE BAJA -
genera para indicar que la ECU ha detectado una DIAGNOSTICO
condición tal como baja presión de aceite, alta • Si el código DTC 000105.16 está activo, ver DTC
temperatura de aire en múltiple, alta temperatura de 000105.16 TEMPERATURA DE AIRE DEL
refrigerante, alta temperatura de pérdida de MULTIPLE MODERADAMENTE ALTA -
04
160 refrigerante o alta temperatura de combustible. Si la DIAGNOSTICO anteriormente en este grupo del
,298 ECU detecta una de estas condiciones, empezará a manual.
reducir la cantidad de combustible que se entrega al • Si el código DTC 000110.00, DTC 000110.15 ó DTC
motor. 000110.16 está activo, ver uno de los
procedimientos siguientes anteriormente en este
El código DTC 001569.31 se generará si: grupo del manual:
– DTC 000110.00 TEMPERATURA DEL
• La ECU detecta que la presión de aceite está baja. REFRIGERANTE DE MOTOR
• La ECU detecta que la temperatura del aire en el EXTREMADAMENTE ALTA - DIAGNOSTICO
múltiple está alta. – DTC 000110.15 TEMPERATURA DEL
• La ECU detecta que la temperatura del refrigerante REFRIGERANTE DE MOTOR ALTA, NIVEL
del motor está alta. MENOS SEVERO - DIAGNOSTICO
• La ECU detecta que la temperatura de pérdida del – DTC 000110.16 TEMPERATURA DEL
refrigerante del motor está alta. REFRIGERANTE DE MOTOR
• La ECU detecta que la temperatura del combustible MODERADAMENTE ALTA - DIAGNOSTICO
está alta. • Si el código DTC 000110.00 está activo, ver DTC
000110.00 TEMPERATURA DE PERDIDA DE
Si se genera el código DTC 001569.31, ocurrirá lo REFRIGERANTE EXTREMADAMENTE ALTA -
siguiente: DIAGNOSTICO anteriormente en este grupo del
manual.
• La ECU limitará la cantidad de combustible que el • Si el código DTC 000174.16 está activo, ver DTC
motor tiene disponible como una manera de 000174.16 TEMPERATURA DEL COMBUSTIBLE
proteger el motor. ALTA, NIVEL MODERADAMENTE SEVERO -
DIAGNOSTICO anteriormente en este grupo del
Si se genera el código DTC 001569.31: manual.
RG40854,0000058 –63–06DEC01–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-298 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=476
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

002000.06 — Averı́a interna en la ECU

Solenoide
A1 A2 A3 A
C
Conector de B1 B2 B3 R
de bomba O
solenoide de bomba C1 C2 C3 N
N
D1 D2 D3 E
E
Retorno de solenoide de la bomba A3 E1 E2 E3 S
C
B B
T
K2 D

–63–20DEC01
A A Alimentación de solenoide de la bomba O
F1 F2 F3 E
R
G1 G2 G3
E
H1 H2 H3 D
C

RG11985
J1 J2 J3
E
K1 K2 K3 U
04
160
La ECU ha detectado un cortocircuito en la ECU que combustible al motor. Para más información sobre el ,299
envı́a una corriente extremadamente alta a la bomba funcionamiento, ver FUNCIONAMIENTO DE LA
de inyección. BOMBA DE INYECCION DE COMBUSTIBLE, en la
Sección 03, Grupo 130 de este manual.
Bomba de inyección Stanadyne DE10 El código DTC 002000.06 se generará si:

• La bomba de inyección Stanadyne DE10 tiene un • La ECU ha detectado un cortocircuito en la ECU


solenoide interno regulado por la unidad de control que envı́a una corriente extremadamente alta a la
del motor (ECU). La ECU conecta y desconecta el bomba de inyección.
suministro de corriente para cargar el solenoide.
Cuando se aumenta la corriente enviada al Si se genera el código DTC 002000.06, ocurrirá lo
solenoide, la válvula de control de la bomba se siguiente:
coloca en una posición que permite el desarrollo de
presión de inyección. Cuando se reduce la corriente • El motor se apaga de inmediato
enviada al solenoide, la válvula de control de la
bomba retorna a una posición que interrumpe la Si se genera el código DTC 002000.06:
presión de inyección. Al regular la corriente enviada
al solenoide, la ECU tiene la capacidad de regular la • Sustituir la ECU y repetir la prueba.
cantidad y sincronización de la entrega de

RG40854,000005A –63–06DEC01–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-299 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=477
Diagnóstico y prueba de códigos de anomalı́as

002000.13 — Infracción de seguridad

La ECU determina que ésta, U otra unidad de control • La ECU permitirá que el motor arranque, pero sólo
en la máquina no es la unidad correcta para esa permitirá el funcionamiento a ralentı́ lento del motor.
máquina en particular. • Para otras aplicaciones, ver ESPECIFICACIONES
DE APLICACIONES, en la Sección 06, Grupo 210
Infracción de seguridad de este manual para la especificación del voltaje
alto de entrada de presión del aceite.
• Cuando la llave de contacto se enciende, todas las
unidades de control en la máquina se comunican Si se genera el código DTC 002000.13:
entre sı́ para garantizar que todas las unidades de
control sean las correctas para esa máquina en • Si una de las unidades en la máquina ha sido
particular. reemplazada recientemente, asegurarse de que se
instaló la unidad correcta.
04
160 El código DTC 002000.13 se generará si: • Si todas las unidades de control tienen los números
,300 de pieza correctos, verificar si hay unidades de
• La ECU determina que ésta, U otra unidad de control que tienen DTC activos o almacenados
control en la máquina no es la unidad correcta para relacionados con la CAN. Si los tienen, referirse al
esa máquina en particular. procedimiento de diagnóstico correspondiente.

Si se genera el código DTC 002000.13, ocurrirá lo


siguiente:

RG40854,000005B –63–06DEC01–1/1

CTM332 (05APR06) 04-160-300 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=478
Sección 05
Herramientas y otros materiales
Índice

Página

Grupo 170—Herr. y otros materiales, sist.


control/comb. eléct.
Herramientas esenciales para reparación
y ajuste del sistema de combustible . . . . . .05-170-1
Utiles de servicio para reparación y ajuste
del sistema de combustible . . . . . . . . . . . . .05-170-3
Otros materiales para reparación y ajuste
del sistema de combustible . . . . . . . . . . . . .05-170-4
Herramientas esenciales para reparación
y ajuste del sistema de control . . . . . . . . . .05-170-5
Reparación y ajuste del sistema de control -
Otros materiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .05-170-10
05
Grupo 180—Herramientas de diagnóstico
Herramientas para diagnóstico del
sistema electrónico de combustible . . . . . . .05-180-1

CTM332 (05APR06) 05-1 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=1
Índice

05

CTM332 (05APR06) 05-2 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=2
Grupo 170
Herr. y otros materiales, sist. control/comb. eléct.
Herramientas esenciales para reparación y
ajuste del sistema de combustible

NOTA: Pedir las herramientas según la información


indicada en el catálogo SERVICEGARD
(EE.UU.) o en el catálogo de herramientas en
microfichas (MTC) europeo.

SERVICEGARD es una marca registrada de Deere & Company OUO1080,000020F –63–27NOV01–1/10

RG12017 –UN–16NOV01

Extractor de engranaje impulsor de bomba de


inyección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDG1560

Retirar el engranaje impulsor del eje ahusado de la


bomba de inyección.
JDG1560

05
170
1

OUO1080,000020F –63–27NOV01–2/10

RG12020 –UN–19NOV01

Pasador de sincronización de bomba de inyección


DE10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDG1559

Se usa para la sincronización estática con pasador de JDG1559


bloqueo durante la instalación de la bomba de inyección.
OUO1080,000020F –63–27NOV01–3/10

Pasador de sincronización . . . . . . . . . . . . . . JDG1571

Se usa para trabar el volante en el PMS del cilindro N° 1


para sincronizar la bomba de inyección. Este pasador de
sincronización DEBE usarse en motores con cigüeñal de
punta ahusada, debido al valor más alto de apriete que se
–UN–20DEC01

especifica para los pernos retenedores del amortiguador.


RG12031

JDG1571

Continúa en la pág. siguiente OUO1080,000020F –63–27NOV01–4/10

CTM332 (05APR06) 05-170-1 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=481
Herr. y otros materiales, sist. control/comb. eléct.
RG11741 –UN–24MAY01

Extractor de toberas de inyección . . . . . . . . . JDG1515-1

Usar con el martillo deslizante para retirar las toberas de


inyección.

JDG1515-1

OUO1080,000020F –63–27NOV01–5/10

RG5084 –UN–23AUG88

Herramienta para limpiar cavidades de


inyectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDE39

Para limpiar las cavidades para las toberas de inyección


en la culata.
JDE39

05
170
2

OUO1080,000020F –63–27NOV01–6/10

RG11742 –UN–24MAY01

Llave para tapa de cámara de resorte . . . . . . . JDG1521

Se usa para quitar la tapa de la cámara del resorte en


toberas RSN.

JDG1521

OUO1080,000020F –63–27NOV01–7/10

RG12023 –UN–27NOV01

Herramienta de tornillo de ajuste de presión . . . JDG1522

Se usa para ajustar la presión de apertura en toberas de


inyección RSN.
JDG1522
Continúa en la pág. siguiente OUO1080,000020F –63–27NOV01–8/10

CTM332 (05APR06) 05-170-2 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=482
Herr. y otros materiales, sist. control/comb. eléct.
JDG15152 –UN–13JUN01

Llave para contratuerca del tornillo de ajuste de


presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDG1515-2

Se usa para aflojar o apretar las contratuercas de los


tornillos de ajuste de presión.

OUO1080,000020F –63–27NOV01–9/10

Instalador de sello supresor de carbón . . JD258 (JD-258)

–UN–22JUL92
Para instalar el sello supresor de carbón en la ranura de
las toberas de inyección.

RG6254
05
JD258 (JD-258)
170
3

OUO1080,000020F –63–27NOV01–10/10

Utiles de servicio para reparación y ajuste


del sistema de combustible

NOTA: Pedir las herramientas según la información


indicada en el catálogo SERVICEGARD
(EE.UU.) o en el catálogo de herramientas en
microfichas (MTC) europeo. Algunas herramientas
pueden adquirirse de un proveedor local.

SERVICEGARD es una marca registrada de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente OUO1080,0000210 –63–27NOV01–1/3

CTM332 (05APR06) 05-170-3 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=483
Herr. y otros materiales, sist. control/comb. eléct.

Probador de toberas de inyección (R.


BOSCH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JT25510

Medir la presión de apertura de la tobera.

–UN–07MAR95
CD30307
JT25510

OUO1080,0000210 –63–27NOV01–2/3

CD30308 –UN–08MAR95
05
170 Lı́nea de presión de combustible . . . . . . . . . .KJD10109
4
Para conectar la tobera de inyección al probador BOSCH.

KJD10109

OUO1080,0000210 –63–27NOV01–3/3

Otros materiales para reparación y ajuste del


sistema de combustible

Referencia Denominación Aplicación

T43512 (EE.UU.) Pasta selladora de roscas Aplicar a los tornillos de montaje de


TY9473 (Canadá) (resistencia mediana) la bomba de suministro y a los
242 (LOCTITE) adaptadores de las lı́neas de
combustible.

LOCTITE es una marca registrada de Loctite Corp. OUO1080,0000211 –63–27NOV01–1/1

CTM332 (05APR06) 05-170-4 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=484
Herr. y otros materiales, sist. control/comb. eléct.

Herramientas esenciales para reparación y


ajuste del sistema de control

NOTA: Pedir las herramientas según la información


indicada en el catálogo SERVICEGARD
(EE.UU.) o en el catálogo de herramientas en
microfichas (MTC) europeo.

SERVICEGARD es una marca registrada de Deere & Company RG40854,0000003CONV3 –63–12MAR02–1/17

RW25539 –UN–28AUG96

Extractor de bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDG364

Se usa para retirar bornes WEATHER PACK de los


conectores eléctricos.

05
170
5

WEATHER PACK es una marca registrada de Packard Electric RG40854,0000003CONV3 –63–12MAR02–2/17

Engarzadora WEATHER PACK . . . . . . . . . . . JDG783

Se usa para engarzar bornes macho y hembra


WEATHER PACK en alambres de calibre 14-20. Esta
herramienta engarza el alambre y el retenedor de sello al
mismo tiempo.

–UN–07MAR02
RW25542A

WEATHER PACK es una marca registrada de Packard Electric RG40854,0000003CONV3 –63–12MAR02–3/17

Engarzadora METRI-PACK . . . . . . . . . . . . . JDG865

Se usa para engarzar bornes macho y hembra


METRI-PACK en alambres de calibre 14-20.
–UN–07MAR02
RW25542A

METRI-PACK es una marca registrada de Packard Electric Inc. Continúa en la pág. siguiente RG40854,0000003CONV3 –63–12MAR02–4/17

CTM332 (05APR06) 05-170-5 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=485
Herr. y otros materiales, sist. control/comb. eléct.

Engarzadora Packard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDG707

Se usa para engarzar bornes macho y hembra de las


marcas WEATHER PACK, METRIPACK, SUMITOMO y
YAZAKI en alambres de calibre 12-20. Esta herramienta
engarza el alambre y el retenedor de sello por separado.

–UN–05FEB01
RG11679
RG40854,0000003CONV3 –63–12MAR02–5/17

Juego de herramientas de técnico para reparaciones


eléctricas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDG155

Este juego contiene los extractores de bornes más


comúnmente utilizados para reparar arneses de
alambrado de equipos John Deere. Este juego incluye lo

–UN–29AUG96
siguiente: Placa sujetadora JDG107, insertador de bornes
05
Sure-Seal JDG139, extractor de bornes CPC y Metrimate
170
6 JDG140, extractor de bornes CPC tipo cuchilla JDG141,
extractor de bornes Mate-N-Lock JDG142, extractor de

RW25558
bornes Mate-N-Lock JDG143, engarzadora universal
JDG144, alicates de electricista JDG145, estuche de
transporte JDG146, y extractor/insertador de bornes
Deutsch calibre 6-8 JDG785.

RG40854,0000003CONV3 –63–12MAR02–6/17

Alicates de electricista . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDG145

Se usa para cortar, pelar y empalmar alambres.


–UN–13FEB01
RG11686

Continúa en la pág. siguiente RG40854,0000003CONV3 –63–12MAR02–7/17

CTM332 (05APR06) 05-170-6 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=486
Herr. y otros materiales, sist. control/comb. eléct.

Juego de herramientas de técnico para reparaciones


eléctricas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JT07195B

Este juego contiene los extractores de bornes más


comúnmente utilizados para reparar arneses de
alambrado de equipos John Deere. Este juego incluye lo

–UN–29AUG96
siguiente: JDG140 - Extractor de bornes CPC y
Metrimate, JDG141 - Extractor de bornes tipo cuchilla
CPC, JDG361 - Extractor/insertador de bornes Deutsch
calibre 12-14, JDG362 - Extractor/insertador de bornes

RW25558
Deutsch calibre 16-18, JDG364 - Extractor de bornes
WEATHERPACK, JDG776 - Extractor de bornes
Metripack - Ancho, JDG777 - Extractor de bornes
METRI-PACK - Angosto y JDG785 - Extractor/insertador
de bornes Deutsch calibre 6-8.

RG40854,0000003CONV3 –63–12MAR02–8/17

RW25541 –UN–20AUG96
05
Extractor METRI-PACK (ancho) . . . . . . . . . . . JDG776 170
7
Se usa para retirar los bornes de los conectores
METRI-PACK series 56, 280 y 630.

METRI-PACK es una marca registrada de Packard Electric Inc. RG40854,0000003CONV3 –63–12MAR02–9/17

RW25541 –UN–20AUG96

Extractor METRI-PACK (angosto). . . . . . . . . . JDG777

Se usa para retirar los bornes de conectores


METRI-PACK serie 150, SUMITOMO y YAZAKI.

METRI-PACK es una marca registrada de Packard Electric Inc. Continúa en la pág. siguiente RG40854,0000003CONV3 –63–12MAR02–10/17

CTM332 (05APR06) 05-170-7 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=487
Herr. y otros materiales, sist. control/comb. eléct.

Juego de herramientas para reparaciones eléctricas


DEUTSCH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .JDG359

–UN–06SEP96
Se utiliza para extraer los bornes de los conectores
eléctricos DEUTSCH. También se incluye una
engarzadora especial para engarzar los bornes de los

RW25540
conectores DEUTSCH en los alambres. Se incluyen las
siguientes herramientas: JDG360 - Engarzadora de
bornes Deutsch, JDG361 - Extractor/insertador de bornes
Deutsch calibre 12-14 (juego de 2), JDG362 -
Extractor/insertador de bornes Deutsch calibre 16-18
(juego de 2) y JDG363 - Extractor/insertador de bornes
Deutsch calibre 20-24 (juego de 2)

DEUTSCH es una marca registrada de Deutsch Co. RG40854,0000003CONV3 –63–12MAR02–11/17

05
170 Extractores de alambre calibre 12—14 (juego de
8 dos)1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDG361

–UN–14OCT05
Se usa para extraer los bornes de los conectores
DEUTSCH con alambres calibre 12-14.
RG12278

Extractor Deutsch

1
Se incluye en el juego para reparaciones eléctricas DEUTSCH -
JDG359
RG40854,0000003CONV3 –63–12MAR02–12/17

Extractores de alambre calibre 16—18 (juego de


dos)1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDG362
–UN–14OCT05

Se usa para extraer los bornes de los conectores


DEUTSCH con alambres calibre 16-18.
RG12278

Extractor Deutsch

1
Se incluye en el juego para reparaciones eléctricas DEUTSCH -
JDG359
Continúa en la pág. siguiente RG40854,0000003CONV3 –63–12MAR02–13/17

CTM332 (05APR06) 05-170-8 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=488
Herr. y otros materiales, sist. control/comb. eléct.

Extractores de alambre calibre 20—24 (juego de


dos)1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDG363

–UN–14OCT05
Se usa para extraer los bornes de los conectores
DEUTSCH con alambres calibre 20-24.

RG12278
Extractor Deutsch

1
Se incluye en el juego para reparaciones eléctricas DEUTSCH -
JDG359
RG40854,0000003CONV3 –63–12MAR02–14/17

Engarzadora1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDG360

Se usa para engarzar los bornes de cuerpo cerrado


DEUTSCH en alambres calibre 12-24.

–UN–15MAR02
05
170
9

RG12235
1
Se incluye en el juego para reparaciones eléctricas DEUTSCH -
JDG359
RG40854,0000003CONV3 –63–12MAR02–15/17

RG10740 –UN–31MAY00

Extractor de bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . FKM10457

Se usa para extraer bornes hembra de la unidad de


control del motor (ECU) Level 1 y Level 4 utilizando los
conectores AMP. FKM10457
RG40854,0000003CONV3 –63–12MAR02–16/17

RG10739 –UN–26MAY00
1
Alicates engarzadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDG144

La engarzadora universal se utiliza para engarzar los


bornes en los alambres. Se recomienda utilizar las
engarzadoras especı́ficas para el borne que se desea JDG144
engarzar. Si no hay una engarzadora especificada, utilizar
esta herramienta.

1
Se incluye en el juego de reparaciones eléctricas para técnicos -
JDG155
RG40854,0000003CONV3 –63–12MAR02–17/17

CTM332 (05APR06) 05-170-9 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=489
Herr. y otros materiales, sist. control/comb. eléct.

Reparación y ajuste del sistema de control -


Otros materiales

Referencia Denominación Aplicación

JDT405 (EE.UU.) Grasa para temperaturas altas Anillos “O” de sensores.

TY9375 (EE.UU.) Pasta selladora de tubos Aplicar a las roscas del sensor de
TY9480 (Canadá) presión de aceite.
592 (LOCTITE)

AT66865 (EE.UU.) Lubricante Aislar los conectores eléctricos

LOCTITE es una marca registrada de Loctite Corp. OUO1080,0000215 –63–27NOV01–1/1

05
170
10

CTM332 (05APR06) 05-170-10 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=490
Grupo 180
Herramientas de diagnóstico
Herramientas para diagnóstico del sistema electrónico de combustible

NOTA: Pedir las herramientas según la información herramientas en microfichas (MTC) a menos
dada en el catálogo SERVICEGARD para que se indique lo contrario.
los EE.UU. o en el Catálogo europeo de

SERVICEGARD es una marca registrada de Deere & Company. RG40854,0000002CONV3 –63–19JUL05–1/11

Juego de tapones de sistema de combustible . . . JDG998

Se usa para proteger el sistema de combustible contra la


tierra y mugre al desconectar sus componentes durante la
prueba de presión de la bomba de transferencia de
combustible.

–UN–09OCT02
05
180
1

RG8518
JDG998

RG40854,0000002CONV3 –63–19JUL05–2/11

Juego universal de prueba de presión . . . . . . . . JT05412

Se usa para probar la presión del aceite del motor, la


presión del múltiple de admisión (aumento) y la presión
de la bomba de suministro de combustible.
–UN–14OCT05
RG5162

JT05412
Continúa en la pág. siguiente RG40854,0000002CONV3 –63–19JUL05–3/11

CTM332 (05APR06) 05-180-1 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=491
Herramientas de diagnóstico

Juego de software de comunicaciones de la


ECU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDIS122

Consultar la página Web del concesionario John Deere


para obtener la última versión de software.

–UN–17OCT05
RG8554
JDIS122

RG40854,0000002CONV3 –63–19JUL05–4/11

05
180 NOTA: Disponible a través del centro de servicio de
2 distribución (DSC) de John Deere. Los
concesionarios de equipos agrı́colas de los
EE.UU. y Canadá NO DEBEN HACER PEDIDOS
sin antes comunicarse con la sucursal o TAM
de la región.

RG40854,0000002CONV3 –63–19JUL05–5/11

Juego de hardware de comunicaciones de la


ECU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDIS121
–UN–19OCT05
Se usa con el juego de software de comunicaciones de
ECU. Juntos, estos juegos permiten usar una
computadora compatible con el sistema operativo
RG11747

Windows (’95, ’98, 2000, ME y XP) o NT para leer


información de la unidad de control del motor (ECU). La
computadora al menos debe tener una CPU 486/66 con 8
MB de RAM y un puerto paralelo que satisfaga la norma
IEEE 1284. Este juego permite una comunicación con las
aplicaciones de John Deere que utilizan uno de los
conectores de diagnóstico siguientes: Conector de
diagnóstico negro de 9 clavijas Deutsch, conector de
diagnóstico gris de 9 clavijas Deutsch (tractores antiguos
de la serie 8000) o conector de diagnóstico plano
Weatherpack de 6 clavijas (unidades de control Lucas).
No todos los componentes de este juego se muestran a
la derecha.
Continúa en la pág. siguiente RG40854,0000002CONV3 –63–19JUL05–6/11

CTM332 (05APR06) 05-180-2 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=492
Herramientas de diagnóstico

Adaptador de alimentación . . . . . . . . . . . . . . DS10037

Se usa con el juego de hardware de comunicaciones de


ECU. El adaptador de alimentación se conecta entre el
PDM y el conector MagiKey de 26 clavijas. Se usa
cuando se pierde la alimentación al PDM durante el

–UN–22APR02
arranque del motor para la prueba de compresión.

RG12277
Adaptador de alimentación

RG40854,0000002CONV3 –63–19JUL05–7/11

05
Juego de hardware de comunicaciones de la 180
ECU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DS10023 3

–UN–19OCT05
Se usa con el juego de software de comunicaciones de
ECU. Juntos, estos juegos permiten usar una
computadora compatible con el sistema operativo

RG11747
Windows (’95, ’98, 2000, ME y XP) o NT para leer
información de la unidad de control del motor (ECU). La
computadora al menos debe tener una CPU 486/66 con 8
MB de RAM y un puerto paralelo que satisfaga la norma
IEEE 1284. Este juego permite una comunicación con las
aplicaciones de John Deere que utilizan el conector de
diagnóstico negro de 9 clavijas Deutsch. Todos los
componentes de este juego se muestran a la derecha.

RG40854,0000002CONV3 –63–19JUL05–8/11

NOTA: Disponible a través del centro de servicio de


distribución (DSC) de John Deere. Los
concesionarios de equipos agrı́colas de los
EE.UU. y Canadá NO DEBEN HACER PEDIDOS
sin antes comunicarse con la sucursal o TAM
de la región.

Continúa en la pág. siguiente RG40854,0000002CONV3 –63–19JUL05–9/11

CTM332 (05APR06) 05-180-3 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=493
Herramientas de diagnóstico

Multı́metro digital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JT07306

Probar el voltaje, resistencia, corriente o temperatura de


los componentes eléctricos. Es particularmente útil para
medir circuitos de bajo voltaje o alta resistencia.

–UN–19JUN00
RG11126
RG40854,0000002CONV3 –63–19JUL05–10/11

Juego de adaptadores de prueba . . . . . . . . . . . JT07328

Se usa con el multı́metro digital JT05791 para medir


valores de voltaje y resistencia en los conectores de
arneses del sistema de control. También puede usarse
para comprobar que los bornes encajen bien.
05
180
4

–UN–26NOV97
RG8803
JT07328

RG40854,0000002CONV3 –63–19JUL05–11/11

CTM332 (05APR06) 05-180-4 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=494
Sección 06
Especificaciones
Índice

Página Página

Grupo 200—Especificaciones de reparación Avanzadores - Identificación de bornes de


Pares de apriete unificados de los tornillos no la ECU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-21
métricos (in.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-200-1 Cosechadoras - Especificaciones de
Pares de apriete de los tornillos métricos . . . .06-200-3 sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-22
Especificaciones generales de motores Cosechadoras - Selección de curva de
OEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-200-4 par motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-24
Especificaciones de reparación y ajuste Cosechadoras - Selección de modo del
del sistema electrónico de combustible . . . .06-200-5 gobernador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-25
Especificaciones de reparación y ajuste Cosechadoras - Identificación de bornes
del sistema electrónico del motor. . . . . . . . .06-200-7 de la ECU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-25
Motores OEM - Especificaciones de
Grupo 210—Especificaciones para diagnóstico sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-26
Grupo 150/160 Especificaciones para Motores OEM - Selección de curva de par
diagnóstico del sistema electrónico de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-28
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-1 Motores OEM - Selección de modo del
Especificaciones de aplicaciones . . . . . . . . . .06-210-3 gobernador con software OC03038 ó
Retroexcavadoras - Especificaciones de posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-29
sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-6 Motores OEM - Selección de modo del 06
Retroexcavadoras - Selección de curva de gobernador con software OC03033 ó
par motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-8 anterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-30
Retroexcavadoras - Selección de modo del Motores OEM - Identificación de bornes
gobernador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-8 de la ECU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-31
Retroexcavadoras - Identificación de Motores OEM - Diagrama de alambrado
bornes de la ECU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-9 de sistema electrónico de control - ECU
Tractores sobre orugas - Especificaciones de
básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-32
sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-10
Motores OEM - Diagrama de alambrado de
Tractores sobre orugas - Selección de
sistema electrónico de control - ECU extendidas
curva de par motor . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-12
(anteriores) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-33
Tractores sobre orugas - Selección de modo
Motores OEM - Diagrama de alambrado de
del gobernador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-12
sistema electrónico de control - ECU extendidas
Tractores sobre orugas - Identificación de
bornes de la ECU . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-13 (recientes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-34
Excavadoras - Especificaciones de Motores OEM - Diagrama de alambrado
sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-14 eléctrico de componentes de arranque de
Excavadoras - Selección de curva de par motor/tablero de instrumentos para
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-16 motores de 4.5 l y 6.8 l . . . . . . . . . . . . . . .06-210-35
Excavadoras - Selección de modo del Remolcadores de troncos - Especificaciones
gobernador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-16 de sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-36
Excavadoras - Identificación de bornes de Remolcadores de troncos - Selección de
la ECU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-17 curva de par motor . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-38
Avanzadores - Especificaciones de Remolcadores de troncos - Selección de
sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-18 modo del gobernador. . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-38
Avanzadores - Selección de curva de par Remolcadores de troncos - Identificación
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-20 de bornes de la ECU . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-39
Avanzadores - Selección de modo del
gobernador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-21 Continúa en la pág. siguiente

CTM332 (05APR06) 06-1 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=1
Índice

Página

Manipuladores telescópicos -
Especificaciones de sensores . . . . . . . . . .06-210-40
Manipuladores telescópicos - Selección
de curva de par motor . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-42
Manipuladores telescópicos - Selección
de modo del gobernador . . . . . . . . . . . . . .06-210-42
Manipuladores telescópicos -
Identificación de bornes de la ECU . . . . . .06-210-43
Tractores - Especificaciones de sensores . . .06-210-44
Tractores - Selección de curva de par
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-46
Tractores - Selección de modo del
gobernador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-47
Tractores - Identificación de bornes de la
ECU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-48

06

CTM332 (05APR06) 06-2 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=2
Grupo 200
Especificaciones de reparación
Pares de apriete unificados de los tornillos no métricos (in.)
TS1671 –UN–01MAY03

Continúa en la pág. siguiente DX,TORQ1 –63–24APR03–1/2

06
200
1

CTM332 (05APR06) 06-200-1 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=497
Especificaciones de reparación

Tornillo Tornillerı́a SAE grado 1 Tornillerı́a SAE grado 2a Tornillerı́a SAE grado 5, 5.1 Tornillerı́a SAE grado 8 ó
ó 5.2 8.2
Tornillo Engrasadob Secoc Engrasadob Secoc Engrasadob Secoc Engrasadob Secoc
Diámetro N•m lb-in N•m lb-in N•m lb-in N•m lb-in N•m lb-in N•m lb-in N•m lb-in N•m lb-in
1/4 3.7 33 4.7 42 6 53 7.5 66 9.5 84 12 106 13.5 120 17 150
N•m lb-ft N•m lb-ft
5/16 7.7 68 9.8 86 12 106 15.5 137 19.5 172 25 221 28 20.5 35 26
N•m lb-ft N•m lb-ft
3/8 13.5 120 17.5 155 22 194 27 240 35 26 44 32.5 49 36 63 46
N•m lb-ft N•m lb-ft N•m lb-ft
7/16 22 194 28 20.5 35 26 44 32.5 56 41 70 52 80 59 100 74
N•m lb-ft
1/2 34 25 42 31 53 39 67 49 85 63 110 80 120 88 155 115
9/16 48 35.5 60 45 76 56 95 70 125 92 155 115 175 130 220 165
5/8 67 49 85 63 105 77 135 100 170 125 215 160 240 175 305 225
3/4 120 88 150 110 190 140 240 175 300 220 380 280 425 315 540 400
7/8 190 140 240 175 190 140 240 175 490 360 615 455 690 510 870 640
1 285 210 360 265 285 210 360 265 730 540 920 680 1030 760 1300 960
1-1/8 400 300 510 375 400 300 510 375 910 670 1150 850 1450 1075 1850 1350
1-1/4 570 420 725 535 570 420 725 535 1280 945 1630 1200 2050 1500 2600 1920
1-3/8 750 550 950 700 750 550 950 700 1700 1250 2140 1580 2700 2000 3400 2500
1-1/2 990 730 1250 930 990 730 1250 930 2250 1650 2850 2100 3600 2650 4550 3350
Los pares de apriete que figuran en esta tabla se recomiendan para uso Los tornillos de sujeción deben ser sustituidos por otros de
general. NO UTILIZAR estos valores si se especifica un par de apriete o grado similar o superior. En caso de utilizar tornillos de grado
06
procedimiento de apriete diferente para una aplicación especı́fica. Para superior, apretarlos siempre con el par de apriete de los
200
aplicaciones especı́ficas con insertos de plástico o tuercas de freno de originales. Asegurarse de que las roscas de los tornillos están
2
núcleo de acero, para tornillos de acero inoxidable y tuercas para tornillos limpias y que toman la rosca correctamente. Engrasar,
en U, utilizar los pares de apriete indicados. Los bulones de cizallamiento siempre que sea posible, tornillos normales o cincados
están diseñados para romperse bajo cargas determinadas. Sustituir siempre excepto tuercas y tornillos y tuercas de ruedas, a menos que
los bulones de cizallamiento por bulones de idéntico grado. se indique lo contrario para aplicaciones especı́ficas.
a
El grado 2 se aplica a los tornillos de sujeción de cabeza hexagonal (no a los tornillos normales) de hasta 152 mm (6-in.) de longitud. El
grado 1 se aplica a los tornillos de sujeción de cabeza hexagonal de más de 152 mm (6-in.) de longitud, y a todos los tipos de tornillos de
cualquier longitud.
b
“Engrasado” significa que se utilizan tornillos a los que se les aplica un lubricante como por ejemplo, aceite motor, y tornillos recubiertos de
aceite o fosfato, o de zinc JDM F13C de 7/8 in. o mayores.
c
“Seco” significa que se utilizan tornillos normales o cincados sin lubricación alguna, y tornillos entre 1/4 y 3/4 in. recubiertos de zinc JDM
F13B.

DX,TORQ1 –63–24APR03–2/2

CTM332 (05APR06) 06-200-2 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=498
Especificaciones de reparación

Pares de apriete de los tornillos métricos

–UN–01MAY03
4.8 8.8 9.8 10.9 12.9 12.9

4.8 8.8 9.8 10.9 12.9 12.9

TS1670
Tornillo Grado 4.8 Grado 8.8 o 9.8 Grado 10.9 Grado 12.9
Tornillo Engrasadoa Secob Engrasadoa Secob Engrasadoa Secob Engrasadoa Secob
Diámetro N•m lb-in N•m lb-in N•m lb-in N•m lb-in N•m lb-in N•m lb-in N•m lb-in N•m lb-in
M6 4.7 42 6 53 8.9 79 11.3 100 13 115 16.5 146 15.5 137 19.5 172
N•m lb-ft N•m lb-ft N•m lb-ft N•m lb-ft
M8 11.5 102 14.5 128 22 194 27.5 243 32 23.5 40 29.5 37 27.5 47 35
N•m lb-ft N•m lb-ft N•m lb-ft
M10 23 204 29 21 43 32 55 40 63 46 80 59 75 55 95 70
N•m lb-ft
M12 40 29.5 50 37 75 55 95 70 110 80 140 105 130 95 165 120
M14 63 46 80 59 120 88 150 110 175 130 220 165 205 150 260 190
M16 100 74 125 92 190 140 240 175 275 200 350 255 320 235 400 300
M18 135 100 170 125 265 195 330 245 375 275 475 350 440 325 560 410
M20 190 140 245 180 375 275 475 350 530 390 675 500 625 460 790 580
M22 265 195 330 245 510 375 650 480 725 535 920 680 850 625 1080 800 06
M24 330 245 425 315 650 480 820 600 920 680 1150 850 1080 800 1350 1000 200
3
M27 490 360 625 460 950 700 1200 885 1350 1000 1700 1250 1580 1160 2000 1475
M30 660 490 850 625 1290 950 1630 1200 1850 1350 2300 1700 2140 1580 2700 2000
M33 900 665 1150 850 1750 1300 2200 1625 2500 1850 3150 2325 2900 2150 3700 2730
M36 1150 850 1450 1075 2250 1650 2850 2100 3200 2350 4050 3000 3750 2770 4750 3500
Los pares de apriete que figuran en esta tabla se recomiendan para Los bulones de cizallamiento están diseñados para romperse bajo
uso general. NO UTILIZAR estos valores si se especifica un par de cargas determinadas. Sustituir siempre los bulones de cizallamiento
apriete o procedimiento de apriete diferente para una aplicación por bulones de idéntico grado. Los tornillos deben ser sustituidos por
especı́fica. Para aplicaciones especı́ficas con insertos de plástico o otros de grado similar o superior. En caso de utilizar tornillos de
tuercas de freno de núcleo de acero, para tornillos de sujeción de sujeción de grado superior, apretarlos siempre con el par de apriete
acero inoxidable y tuercas para tornillos en U, tomar los pares de de los originales. Asegurarse de que las roscas de los tornillos están
apriete relacionados en la tabla. Apretar los insertos de plástico y las limpios y que toman la rosca correctamente. Engrasar, siempre que
tuercas de núcleo de plástico con el par de apriete que se indica en sea posible, fijaciones normales o cincadas, excepto tuercas y
la tabla para tornillos "secos", a menos que se indique lo contrario tornillos y tuercas de ruedas, a menos que se indique lo contrario
para esta aplicación especı́fica. para la aplicación en concreto.
a
“Engrasado” significa que se utilizan tornillos a los que se les aplica un lubricante como por ejemplo, aceite motor, y tornillos recubiertos de
aceite o fosfato, o de zinc JDM F13C de M20 o mayores.
b
“Seco” significa que se utilizan tornillos normales o cincados sin lubricación alguna, o tornillos entre M6 y M18 recubiertos de zinc JDM
F13B.

DX,TORQ2 –63–24APR04–1/1

CTM332 (05APR06) 06-200-3 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=499
Especificaciones de reparación

Especificaciones generales de motores OEM

ITEM
4045TF275 4045HF275 6068TF275 6068HF275
Número de cilindros 4 4 6 6
Diámetro 106 mm (4.19 in.) 106 mm (4.19 in.) 106 mm (4.19 in.) 106 mm (4.19 in.)
Carrera 127 mm (5.0 in.) 127 mm (5.0 in.) 127 mm (5.0 in.) 127 mm (5.0 in.)
Cilindrada 4.5 l 4.5 l 6.8 l 6.8 l
(276 cu in.) (276 cu in.) (414 cu in.) (414 cu in.)
Relación de compresión 17.0:1 17.0:1 17.0:1 17.0:1
Presión máx. de giro 0.5 kPa 0.5 kPa 0.5 kPa 0.5 kPa
(2 H2O) (2 H2O) (2 H2O) (2 H2O)
Ajuste del gobernador (industrial) 7—10 % 7—10 % 7—10 % 7—10 %
Ajuste del gobernador (generador) 5% 5% 5% 5%
Presión de aceite a velocidad 345 kPa (50 psi) 345 kPa (50 psi) 345 kPa (50 psi) 345 kPa (50 psi)
nominal y carga plena (±15 psi)
Presión de aceite a ralentı́ lento 105 kPa (15 psi) 105 kPa (15 psi) 105 kPa (15 psi) 105 kPa (15 psi)
(mı́nima)
Largo 860 mm (33.9 in.) 860 mm (33.9 in.) 1119 mm (43.9 in.) 1123 mm (44.2 in.)
Ancho 612 mm (24.1 in.) 612 mm (24.1 in.) 623 mm (24.5 in.) 623 mm (24.5 in.)
Altura 994 mm (39.1 in.) 994 mm (39.1 in.) 1012 mm (39.9 in.) 1015 mm (40.0 in.)
Peso 451 kg (993 lb) 451 kg (993 lb) 587 kg (1290 lb) 587 kg (1290 lb)

DPSG,OUO1004,102 –63–19NOV01–1/1
06
200
4

CTM332 (05APR06) 06-200-4 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=500
Especificaciones de reparación

Especificaciones de reparación y ajuste del


sistema electrónico de combustible

Pieza Medida Valor especificado

Escuadra del filtro final de Par de apriete 73 N•m (54 lb-ft)


combustible a culata

Base de montaje a escuadra de filtro Par de apriete 73 N•m (54 lb-ft)


final de combustible

Escuadra del filtro primario de Par de apriete 73 N•m (54 lb-ft)


combustible a culata y alternador

Base de montaje a escuadra de filtro Par de apriete 50 N•m (36 lb-ft)


primario de combustible/tazón de
agua

Bomba de suministro de combustible Presión 28—41 kPa (0.28—0.41 bar)


(4—6 psi)

Pernos de bomba de suministro de Par de apriete 30 N•m (22 lb-ft)


combustible

Tuercas de tuberı́a de lı́nea de Par de apriete 24 N•m (18 lb-ft)


combustible
06
Tuercas de espárragos de montaje Par de apriete 25 N•m (19 lb-ft) 200
de bomba de inyección 5

Tuerca de montaje del engranaje de Par de apriete 195 N•m (145 lb-ft)
la bomba de inyección

Lı́neas de entrega (presión) de Par de apriete 27 N•m (20 lb-ft)


combustible de la bomba de
inyección

Tapón de pasador de sincronización Par de apriete 9.5 N•m (7.5 lb-ft)


de bomba de inyección

Tobera de inyección de combustible

Tobera Fugas de retorno a 1 a 14 gotas (máximo) en menos de


10 300 kPa (103 bar) (1500 psi) 30 segundos

Continúa en la pág. siguiente OUO1080,0000212 –63–04AUG05–1/2

CTM332 (05APR06) 06-200-5 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=501
Especificaciones de reparación

Pieza Medida Valor especificado

Tobera de inyección de combustible

Tobera formadora de proporción Presión de apertura para ajuste 24 400—24 900 kPa
(nueva o reacondicionada) (244—249 bar) (3540—3620 psi)
Presión de apertura para revisión 24 100 kPa (241 bar) (3500 psi) mı́n.
(nueva o reacondicionada)
Presión de apertura para ajuste 23 000—23 600 kPa
(usada) (230—236 bar) (3340—3420 psi)
Presión de apertura para revisión 21 800 kPa (218 bar) (3170 psi) mı́n.
(usada)

Tobera formadora de proporción Diferencia de presión de apertura 700 kPa (7 bar) (100 psi) máx.
entre cilindros

Tobera de inyección de combustible

Contratuerca del tornillo de ajuste Par de apriete 10 N•m (7 lb-ft)


de presión

Contratuerca del tornillo de ajuste Par de apriete 5 N•m (3.5 lb-ft)


de elevación

Pernos de sujetador de tobera de Par de apriete 40 N•m (30 lb-ft)


06
200 inyección
6
Tuerca hexagonal de lı́nea de Par de apriete 5 N•m (3.7 lb-ft)
retorno de combustible (44 lb-in.)

Lı́nea de retorno de bomba de Par de apriete 27 N•m (20 lb-ft)


inyección de combustible

Lı́neas de entrega de toberas de Par de apriete 27 N•m (20 lb-ft)


inyección

OUO1080,0000212 –63–04AUG05–2/2

CTM332 (05APR06) 06-200-6 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=502
Especificaciones de reparación

Especificaciones de reparación y ajuste del


sistema electrónico del motor

Pieza Medida Valor especificado

Sensor de temperatura del Par de apriete 15 N•m (11 lb-ft)


refrigerante en caja de termostatos

Sensor de temperatura de Par de apriete 35 N•m (26 lb-ft)


refrigerante en culata

Sensor de posición del cigüeñal Par de apriete 14 N•m (10 lb-ft)

Sensor de presión de aceite Par de apriete 15 N•m (11 lb-ft)

Sensor de temperatura del aire en Par de apriete 10 N•m (7 lb-ft)


múltiple

Sensor de temperatura del Par de apriete 13—18 N•m (10—13 lb-ft)


combustible

Calefactor de combustible Par de apriete 9 N•m (7 lb-ft)

OUO1080,0000216 –63–27NOV01–1/1
06
200
7

CTM332 (05APR06) 06-200-7 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=503
Especificaciones de reparación

06
200
8

CTM332 (05APR06) 06-200-8 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=504
Grupo 210
Especificaciones para diagnóstico
Grupo 150/160 Especificaciones para diagnóstico del sistema electrónico de combustible

Pieza Medida Valor especificado

Bomba de suministro de combustible Presión estática 25—30 kPa (0.25—0.30 bar)


(3.5—4.5 psi)

Bomba de suministro de combustible Presión estática mı́nima con motor a 15 kPa (0.15 bar) (2.0 psi)
850 rpm

Bomba de suministro de combustible Presión positiva mı́nima con motor a 21—34 kPa (0.21—0.34 bar) (3—5
2400 rpm psi)

Bomba de suministro de combustible Caudal mı́nimo con motor a 2400 1.5 l/min (0.42 gpm)
rpm

DPSG,OUO1004,2762 –63–17MAY00–1/1

06
210
1

CTM332 (05APR06) 06-210-1 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=505
Especificaciones para diagnóstico

06
210
2

CTM332 (05APR06) 06-210-2 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=506
Especificaciones para diagnóstico

Especificaciones de aplicaciones

A continuación se presenta una descripción general de BORNES DE LA ECU, más adelante en este
las especificaciones correspondientes a las grupo.
aplicaciones dadas en las páginas siguientes. – Alambrado del vehı́culo - Ver el manual del
vehı́culo.
• Retroexcavadoras • Avanzadores
– Especificaciones de sensores - Ver – Especificaciones de sensores - Ver
RETROEXCAVADORAS - ESPECIFICACIONES AVANZADORES - ESPECIFICACIONES DE
DE SENSORES, más adelante en este grupo. SENSORES, más adelante en este grupo.
– Selección de curva de par motor - Ver – Selección de curva de par motor - Ver
RETROEXCAVADORAS - SELECCION DE AVANZADORES - SELECCION DE CURVA DE
CURVA DE PAR MOTOR, más adelante en este PAR MOTOR, más adelante en este grupo.
grupo. – Selección de modo de gobernador - Ver
– Selección de modo de gobernador - Ver AVANZADORES - SELECCION DE MODO DE
RETROEXCAVADORAS - SELECCION DE GOBERNADOR, más adelante en este grupo.
MODO DE GOBERNADOR, más adelante en – Identificación de bornes de la ECU - Ver
este grupo. AVANZADORES - IDENTIFICACION DE
– Identificación de bornes de la ECU - Ver BORNES DE LA ECU, más adelante en este
RETROEXCAVADORAS - IDENTIFICACION DE grupo.
BORNES DE LA ECU, más adelante en este – Alambrado del vehı́culo - Ver el manual del
grupo. vehı́culo.
– Alambrado del vehı́culo - Ver el manual del • Cosechadoras
vehı́culo. – Especificaciones de sensores - Ver
• Tractores sobre orugas COSECHADORAS - ESPECIFICACIONES DE
– Especificaciones de sensores - Ver TRACTORES SENSORES, más adelante en este grupo.
SOBRE ORUGAS - ESPECIFICACIONES DE – Selección de curva de par motor - Ver
06
SENSORES, más adelante en este grupo. COSECHADORAS - SELECCION DE CURVA DE 210
– Selección de curva de par motor - Ver PAR MOTOR, más adelante en este grupo. 3
TRACTORES SOBRE ORUGAS - SELECCION – Selección de modo de gobernador - Ver
DE CURVA DE PAR MOTOR, más adelante en COSECHADORAS - SELECCION DE MODO DE
este grupo. GOBERNADOR, más adelante en este grupo.
– Selección de modo de gobernador - Ver – Identificación de bornes de la ECU - Ver
TRACTORES SOBRE ORUGAS - SELECCION COSECHADORAS - IDENTIFICACION DE
DE MODO DE GOBERNADOR, más adelante en BORNES DE LA ECU, más adelante en este
este grupo. grupo.
– Identificación de bornes de la ECU - Ver – Alambrado del vehı́culo - Ver el manual del
TRACTORES SOBRE ORUGAS - vehı́culo.
IDENTIFICACION DE BORNES DE LA ECU, más • Motores OEM
adelante en este grupo. – Especificaciones de sensores - Ver MOTORES
– Alambrado del vehı́culo - Ver el manual del OEM - ESPECIFICACIONES DE SENSORES,
vehı́culo. más adelante en este grupo.
• Excavadoras – Selección de curva de par motor - Ver MOTORES
– Especificaciones de sensores - Ver OEM - SELECCION DE CURVA DE PAR
EXCAVADORAS - ESPECIFICACIONES DE MOTOR, más adelante en este grupo.
SENSORES, más adelante en este grupo. – Selección de modo de gobernador - Ver
– Selección de curva de par motor - Ver MOTORES OEM - SELECCION DE MODO DE
EXCAVADORAS - SELECCION DE CURVA DE GOBERNADOR, más adelante en este grupo.
PAR MOTOR, más adelante en este grupo. – Identificación de bornes de la ECU - Ver
– Selección de modo de gobernador - Ver MOTORES OEM - IDENTIFICACION DE
EXCAVADORAS - SELECCION DE MODO DE BORNES DE LA ECU, más adelante en este
GOBERNADOR, más adelante en este grupo. grupo.
– Identificación de bornes de la ECU - Ver
EXCAVADORAS - IDENTIFICACION DE

Continúa en la pág. siguiente RG40854,0000128 –63–29JAN02–1/2

CTM332 (05APR06) 06-210-3 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=507
Especificaciones para diagnóstico

– Diagrama de alambrado del sistema electrónico IDENTIFICACION DE BORNES DE LA ECU, más


de control para ECU básicas - Ver MOTORES adelante en este grupo.
OEM - DIAGRAMA DE ALAMBRADO DEL – Alambrado del vehı́culo - Ver el manual del
SISTEMA ELECTRONICO DE CONTROL PARA vehı́culo.
ECU BASICAS, más adelante en este grupo. • Manipuladores telescópicos
– Diagrama de alambrado del sistema electrónico – Especificaciones de sensores - Ver
de control para ECU extendidas anteriores - Ver MANIPULADORES TELESCOPICOS -
MOTORES OEM - DIAGRAMA DE ALAMBRADO ESPECIFICACIONES DE SENSORES, más
DEL SISTEMA ELECTRONICO DE CONTROL adelante en este grupo.
PARA ECU EXTENDIDAS (ANTERIORES), más – Selección de curva de par motor - Ver
adelante en este grupo. MANIPULADORES TELESCOPICOS -
– Diagrama de alambrado del sistema electrónico SELECCION DE CURVA DE PAR MOTOR, más
de control para ECU extendidas recientes - Ver adelante en este grupo.
MOTORES OEM - DIAGRAMA DE ALAMBRADO – Selección de modo de gobernador - Ver
DEL SISTEMA ELECTRONICO DE CONTROL MANIPULADORES TELESCOPICOS -
PARA ECU EXTENDIDAS (RECIENTES), más SELECCION DE MODO DE GOBERNADOR,
adelante en este grupo. más adelante en este grupo.
– Diagrama de alambrado eléctrico de componentes – Identificación de bornes de la ECU - Ver
del tablero de instrumentos/arranque del motor de MANIPULADORES TELESCOPICOS -
4.5 y 6.8 litros en aplicaciones OEM - Ver IDENTIFICACION DE BORNES DE LA ECU, más
MOTORES OEM - DIAGRAMA DE ALAMBRADO adelante en este grupo.
ELECTRICO DE COMPONENTES DE – Alambrado del vehı́culo - Ver el manual del
ARRANQUE DE MOTOR/TABLERO DE vehı́culo.
INSTRUMENTOS DE MOTORES DE 4.5 Y 6.8 • Tractores
LITROS más adelante en este grupo. – Especificaciones de sensores - Ver TRACTORES
• Remolcadores de troncos - ESPECIFICACIONES DE SENSORES, más
– Especificaciones de sensores - Ver adelante en este grupo.
06
210 REMOLCADORES DE TRONCOS - – Selección de curva de par motor - Ver
4 ESPECIFICACIONES DE SENSORES, más TRACTORES - SELECCION DE CURVA DE PAR
adelante en este grupo. MOTOR, más adelante en este grupo.
– Selección de curva de par motor - Ver – Selección de modo de gobernador - Ver
REMOLCADORES DE TRONCOS - SELECCION TRACTORES - SELECCION DE MODO DE
DE CURVA DE PAR MOTOR, más adelante en GOBERNADOR, más adelante en este grupo.
este grupo. – Identificación de bornes de la ECU - Ver
– Selección de modo de gobernador - Ver TRACTORES - IDENTIFICACION DE BORNES
REMOLCADORES DE TRONCOS - SELECCION DE LA ECU, más adelante en este grupo.
DE MODO DE GOBERNADOR, más adelante en – Alambrado del vehı́culo - Ver el manual del
este grupo. vehı́culo.
– Identificación de bornes de la ECU - Ver
REMOLCADORES DE TRONCOS -
RG40854,0000128 –63–29JAN02–2/2

CTM332 (05APR06) 06-210-4 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=508
Especificaciones para diagnóstico

06
210
5

CTM332 (05APR06) 06-210-5 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=509
Especificaciones para diagnóstico

Retroexcavadoras - Especificaciones de
sensores

Las especificaciones dadas a continuación son los


parámetros de voltaje, presión y temperatura que la
unidad de control del motor (ECU) utiliza para determinar
si es necesario generar un código de falla para
diagnóstico (DTC) correspondiente a un sensor dado.

Continúa en la pág. siguiente RG40854,000013A –63–23APR02–1/2

06
210
6

CTM332 (05APR06) 06-210-6 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=510
Especificaciones para diagnóstico

Especificaciones de sensores de retroexcavadoras


Sensor SPN.FMI Parámetro de sensor Valor fuera de intervalo Reducción
medido esperado
Acelerador analógico (A) 000091.03 Voltaje de entrada alto Más de 4.7 V Si no se tiene otro
acelerador disponible, el
motor funciona a
velocidad de ralentı́.
000091.04 Voltaje de entrada bajo Menos de 0.3 V Si no se tiene otro
acelerador disponible, el
motor funciona a
velocidad de ralentı́.
Temperatura de aire en 000105.03 Voltaje de entrada alto Más de 4.9 V Protección del motor
múltiple (MAT) contra MAT alta se
desactiva.
000105.04 Voltaje de entrada bajo Menos de 0.1 V Protección del motor
contra MAT alta se
desactiva.
Temperatura del 000110.00 Temperatura más severa Mayor que 113°C (235°F) La ECU reduce el
refrigerante del motor régimen del motor a
(ECT) razón de 2% por minuto
hasta que el motor
funcione a 80% de la
potencia máxima.
000110.03 Voltaje de entrada alto Más de 4.9 V Protección del motor
contra ECT alta se
desactiva.
000110.04 Voltaje de entrada bajo Menos de 0.1 V Protección del motor
contra ECT alta se
desactiva.
06
Temperatura del 000174.03 Voltaje de entrada alto Más de 4.9 V Protección del motor 210
combustible contra temperatura alta 7
del combustible se
desactiva.
000174.04 Voltaje de entrada bajo Menos de 0.1 V Protección del motor
contra temperatura alta
del combustible se
desactiva.
000174.16 Temperatura Mayor que 120°C (248°F) La ECU reduce el
moderadamente alta régimen del motor a
razón de 2% por minuto
hasta que el motor
funcione a 80% de la
potencia máxima.
Infracción de seguridad 002000.13 Infracción de seguridad Infracción de seguridad La ECU reduce el
régimen del motor a
razón de 20% por minuto
hasta que el motor
funcione a 80% de la
potencia máxima.

RG40854,000013A –63–23APR02–2/2

CTM332 (05APR06) 06-210-7 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=511
Especificaciones para diagnóstico

Retroexcavadoras - Selección de curva de


par motor
Selección de curva de par motor para retroexcavadoras
N° de curva de par motor
en elSERVICE ADVISOR Condiciones para curva de par motor
1 Funcionamiento normal

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG40854,000013B –63–30JAN02–1/1

Retroexcavadoras - Selección de modo del


gobernador
Selección de gobernador de velocidad deseada para
retroexcavadoras
Modo seleccionado en el
SERVICE ADVISOR Condiciones
0 Reducción normal

Selección de gobernador de velocidad máxima para


retroexcavadoras
Modo seleccionado en el
06 SERVICE ADVISOR Condiciones:
210 9 Reducción normal
8

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG40854,000013E –63–30JAN02–1/1

CTM332 (05APR06) 06-210-8 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=512
Especificaciones para diagnóstico

Retroexcavadoras - Identificación de bornes


de la ECU
Función de bornes de ECU N° de borne de ECU N° borne de conector del sensor
Voltaje de baterı́a conmutado A2 N/Ca
Voltaje de baterı́a sin conmutar K1 N/Ca
Tierra de sistema J2 N/Ca
CAN alta G1 N/Ca
CAN baja F1 N/Ca
Alimentación de 5 V de sensores E2 Varı́a según cada sensor
Tierra de sensor D3 Varı́a según cada sensor
Entrada de acelerador analógico (A) B3 B
Entrada de posición de cigüeñal B2 A
Retorno de posición de cigüeñal D2 B
Retorno de solenoide de la bomba A3 B
Alimentación de solenoide de la bomba K2 A
Entrada de temperatura del combustible C3 A
Entrada de temperatura del refrigerante del motor B1 A
Entrada de temperatura de aire en múltiple D1 A
a
N/C = No corresponde

RG40854,000013F –63–30JAN02–1/1
06
210
9

CTM332 (05APR06) 06-210-9 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=513
Especificaciones para diagnóstico

Tractores sobre orugas - Especificaciones de


sensores

Las especificaciones dadas a continuación son los


parámetros de voltaje, presión y temperatura que la
unidad de control del motor (ECU) utiliza para determinar
si es necesario generar un código de falla para
diagnóstico (DTC) correspondiente a un sensor dado.

Continúa en la pág. siguiente RG40854,0000132 –63–23APR02–1/3

06
210
10

CTM332 (05APR06) 06-210-10 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=514
Especificaciones para diagnóstico

Especificaciones de sensores de tractores sobre orugas


Sensor SPN.FMI Parámetro de sensor Valor fuera de intervalo Reducción
medido esperado
Acelerador analógico (A) 000091.03 Voltaje de entrada alto Más de 4.7 V Si no se tiene otro
acelerador disponible, el
motor funciona a
velocidad de ralentı́.
000091.04 Voltaje de entrada bajo Menos de 0.3 V Si no se tiene otro
acelerador disponible, el
motor funciona a
velocidad de ralentı́.
Presión de aceite 000100.01 Presión extremadamente Por debajo de un nivel La ECU reduce el
baja extremadamente bajo de régimen del motor a
presión de aceite del razón de 20% por minuto
motor. Esta presión hasta que el motor
aumenta con la velocidad funcione a 60% de la
del motor. potencia máxima.
000100.03 Voltaje de entrada alto Más de 4.5 V La protección del motor
contra presión baja de
aceite se desactiva.
000100.04 Voltaje de entrada bajo Menos de 0.3 V La protección del motor
contra presión baja de
aceite se desactiva.
Temperatura de aire en 000105.03 Voltaje de entrada alto Más de 4.9 V Protección del motor
múltiple (MAT) contra MAT alta se
desactiva.
000105.04 Voltaje de entrada bajo Menos de 0.1 V Protección del motor
contra MAT alta se
desactiva.
06
Temperatura del 000110.00 Temperatura más severa Mayor que 113°C (235°F) La ECU reduce el 210
refrigerante del motor régimen del motor a 11
(ECT) razón de 2% por minuto
hasta que el motor
funcione a 80% de la
potencia máxima.
000110.03 Voltaje de entrada alto Más de 4.9 V Protección del motor
contra ECT alta se
desactiva.
000110.04 Voltaje de entrada bajo Menos de 0.1 V Protección del motor
contra ECT alta se
desactiva.
Temperatura de pérdida 000111.00 Temperatura Mayor que 124°C (255°F) La ECU reduce el
de refrigerante extremadamente alta régimen del motor a
razón de 20% por minuto
hasta que el motor
funcione a 60% de la
potencia máxima.
000111.03 Voltaje de entrada alto Más de 4.9 V La protección del motor
contra temperatura alta
por pérdida de
refrigerante se desactiva.
000111.04 Voltaje de entrada bajo Menos de 0.05 V La protección del motor
contra temperatura alta
por pérdida de
refrigerante se desactiva.
Temperatura del 000174.03 Voltaje de entrada alto Más de 4.9 V Protección del motor
combustible contra temperatura alta
del combustible se
desactiva.

Continúa en la pág. siguiente RG40854,0000132 –63–23APR02–2/3

CTM332 (05APR06) 06-210-11 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=515
Especificaciones para diagnóstico

Especificaciones de sensores de tractores sobre orugas


000174.04 Voltaje de entrada bajo Menos de 0.1 V Protección del motor
contra temperatura alta
del combustible se
desactiva.
000174.16 Temperatura Mayor que 120°C (248°F) La ECU reduce el
moderadamente alta régimen del motor a
razón de 2% por minuto
hasta que el motor
funcione a 80% de la
potencia máxima.

RG40854,0000132 –63–23APR02–3/3

Tractores sobre orugas - Selección de curva


de par motor
Selección de curva de par motor para tractores sobre orugas
N° de curva de par motor
en el SERVICE
ADVISOR Condiciones para curva de par motor
1 Funcionamiento normal

06
210
12

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG40854,0000135 –63–30JAN02–1/1

Tractores sobre orugas - Selección de modo


del gobernador
Selección de gobernador de velocidad deseada para tractores
sobre orugas
Modo seleccionado en el
SERVICE ADVISOR Condiciones
0 Reducción normal

Selección de gobernador de velocidad máxima para excavadoras


Modo seleccionado en el
SERVICE ADVISOR Condiciones:
9 Reducción normal

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG40854,0000134 –63–30JAN02–1/1

CTM332 (05APR06) 06-210-12 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=516
Especificaciones para diagnóstico

Tractores sobre orugas - Identificación de


bornes de la ECU
Función de bornes de ECU N° de borne de ECU N° borne de conector del sensor
Voltaje de baterı́a conmutado A2 N/Ca
Voltaje de baterı́a sin conmutar K1 N/Ca
Tierra de sistema J2 N/Ca
CAN alta G1 N/Ca
CAN baja F1 N/Ca
Alimentación de 5 V de sensores E2 Varı́a según cada sensor
Tierra de sensor D3 Varı́a según cada sensor
Entrada de acelerador analógico (A) B3 B
Entrada de posición de cigüeñal B2 A
Retorno de posición de cigüeñal D2 B
Retorno de solenoide de la bomba A3 B
Alimentación de solenoide de la bomba K2 A
Entrada de temperatura del combustible C3 A
Entrada de temperatura del refrigerante del motor B1 A
Entrada de temperatura de aire en múltiple D1 A
Entrada de presión de aceite F3 B
Temperatura de pérdida de refrigerante C1 A
a
N/C = No corresponde

06
210
13

RG40854,0000137 –63–30JAN02–1/1

CTM332 (05APR06) 06-210-13 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=517
Especificaciones para diagnóstico

Excavadoras - Especificaciones de sensores

Las especificaciones dadas a continuación son los


parámetros de voltaje, presión y temperatura que la
unidad de control del motor (ECU) utiliza para determinar
si es necesario generar un código de falla para
diagnóstico (DTC) correspondiente a un sensor dado.

Continúa en la pág. siguiente RG40854,000012E –63–23APR02–1/2

06
210
14

CTM332 (05APR06) 06-210-14 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=518
Especificaciones para diagnóstico

Especificaciones de sensores de excavadoras


Sensor SPN.FMI Parámetro de sensor Valor fuera de intervalo Reducción
medido esperado
Temperatura de aire en 000105.03 Voltaje de entrada alto Más de 4.9 V Protección del motor
múltiple (MAT) contra MAT alta se
desactiva.
000105.04 Voltaje de entrada bajo Menos de 0.1 V Protección del motor
contra MAT alta se
desactiva.
000105.16 Temperatura Mayor que 88°C (190°F) La ECU reduce el
moderadamente alta régimen del motor a razón
de 2% por minuto hasta
que el motor funcione a
80% de la potencia
máxima.
Temperatura del 000110.00 Temperatura más severa Mayor que 115°C (239°F) La ECU reduce el
refrigerante del motor régimen del motor a razón
(ECT) de 20% por minuto hasta
que el motor funcione a
75% de la potencia
máxima.
000110.03 Voltaje de entrada alto Más de 4.9 V Protección del motor
contra ECT alta se
desactiva.
000110.04 Voltaje de entrada bajo Menos de 0.1 V Protección del motor
contra ECT alta se
desactiva.
000110.15 Temperatura menos Mayor que 110°C (230°F) La ECU reduce el
severa régimen del motor a razón
de 2% por minuto hasta 06
que el motor funcione a 210
95% de la potencia 15
máxima.
000110.16 Temperatura Mayor que 113°C (235°F) La ECU reduce el
moderadamente severa régimen del motor a razón
de 4% por minuto hasta
que el motor funcione a
90% de la potencia
máxima.
Temperatura del 000174.03 Voltaje de entrada alto Más de 4.9 V Protección del motor
combustible contra temperatura alta
del combustible se
desactiva.
000174.04 Voltaje de entrada bajo Menos de 0.1 V Protección del motor
contra temperatura alta
del combustible se
desactiva.
000174.16 Temperatura Mayor que 120°C (248°F) La ECU reduce el
moderadamente alta régimen del motor a razón
de 2% por minuto hasta
que el motor funcione a
80% de la potencia
máxima.

RG40854,000012E –63–23APR02–2/2

CTM332 (05APR06) 06-210-15 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=519
Especificaciones para diagnóstico

Excavadoras - Selección de curva de par


motor
Selección de curva de par motor para excavadoras
N° de curva de par motor
en el SERVICE
ADVISOR Condiciones para curva de par motor
1 Funcionamiento normal
2 Reducción de régimen por altitud

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG40854,000012F –63–30JAN02–1/1

Excavadoras - Selección de modo del


gobernador
Selección de gobernador de velocidad deseada para excavadoras
Modo seleccionado en el
06 SERVICE ADVISOR Condiciones
210
0 Reducción normal
16

Selección de gobernador de velocidad máxima para excavadoras


Modo seleccionado en el
SERVICE ADVISOR Condiciones:
9 Reducción normal

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG40854,0000131 –63–30JAN02–1/1

CTM332 (05APR06) 06-210-16 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=520
Especificaciones para diagnóstico

Excavadoras - Identificación de bornes de la


ECU
Función de bornes de ECU N° de borne de ECU N° borne de conector del sensor
Voltaje de baterı́a conmutado A2 N/Ca
Voltaje de baterı́a sin conmutar K1 N/Ca
Tierra de sistema J2 N/Ca
CAN alta G1 N/Ca
CAN baja F1 NC
Tierra de sensor D3 Varı́a según cada sensor
Referencia del acelerador F3 N/Ca
Entrada del acelerador B3 N/Ca
Tierra del acelerador C1 N/Ca
Entrada de posición de cigüeñal B2 A
Retorno de posición de cigüeñal D2 B
Retorno de solenoide de la bomba A3 B
Alimentación de solenoide de la bomba K2 A
Entrada de temperatura del combustible C3 A
Entrada de temperatura del refrigerante del motor B1 A
Entrada de temperatura de aire en múltiple D1 A
a
N/C = No corresponde

06
210
17

RG40854,0000130 –63–30JAN02–1/1

CTM332 (05APR06) 06-210-17 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=521
Especificaciones para diagnóstico

Avanzadores - Especificaciones de sensores

Las especificaciones dadas a continuación son los


parámetros de voltaje, presión y temperatura que la
unidad de control del motor (ECU) utiliza para determinar
si es necesario generar un código de falla para
diagnóstico (DTC) correspondiente a un sensor dado.

Continúa en la pág. siguiente RG40854,0000158 –63–23APR02–1/3

06
210
18

CTM332 (05APR06) 06-210-18 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=522
Especificaciones para diagnóstico

Especificaciones de sensores de avanzadores


Sensor SPN.FMI Parámetro de sensor Valor fuera de intervalo Reducción
medido esperado
Acelerador analógico (A) 000091.03 Voltaje de entrada alto Más de 4.7 V Si no se tiene otro
(SOLO avanzadores acelerador disponible, el
1010) motor funciona a
velocidad de ralentı́.
000091.04 Voltaje de entrada bajo Menos de 0.3 V Si no se tiene otro
acelerador disponible, el
motor funciona a
velocidad de ralentı́.
Acelerador analógico (B) 000029.03 Voltaje de entrada alto Más de 4.7 V Si no se tiene otro
(SOLO avanzadores acelerador disponible, el
1010) motor funciona a
velocidad de ralentı́.
000029.04 Voltaje de entrada bajo Menos de 0.3 V Si no se tiene otro
acelerador disponible, el
motor funciona a
velocidad de ralentı́.
Presión de aceite 000100.01 Presión extremadamente La presión cae por debajo La ECU reduce el
baja de un valor que depende régimen del motor a
de la velocidad del motor. razón de 20% por minuto
hasta que el motor
funcione a 60% de la
potencia máxima.
000100.03 Voltaje de entrada alto Más de 4.5 V La protección del motor
contra presión baja de
aceite se desactiva.
000100.04 Voltaje de entrada bajo Menos de 0.3 V La protección del motor
contra presión baja de 06
aceite se desactiva. 210
19
Temperatura de aire en 000105.03 Voltaje de entrada alto Más de 4.9 V Protección del motor
múltiple (MAT) contra MAT alta se
desactiva.
000105.04 Voltaje de entrada bajo Menos de 0.1 V Protección del motor
contra MAT alta se
desactiva.
000105.16 Temperatura Mayor que 88°C (190°F) La ECU reduce el
moderadamente alta régimen del motor a
razón de 2% por minuto
hasta que el motor
funcione a 80% de la
potencia máxima.
Temperatura del 000110.00 Temperatura más severa Mayor que 115°C (239°F) La ECU reduce el
refrigerante del motor régimen del motor a
(ECT) razón de 20% por minuto
hasta que el motor
funcione a 60% de la
potencia máxima.
000110.03 Voltaje de entrada alto Más de 4.9 V Protección del motor
contra ECT alta se
desactiva.
000110.04 Voltaje de entrada bajo Menos de 0.1 V Protección del motor
contra ECT alta se
desactiva.

Continúa en la pág. siguiente RG40854,0000158 –63–23APR02–2/3

CTM332 (05APR06) 06-210-19 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=523
Especificaciones para diagnóstico

Especificaciones de sensores de avanzadores


000110.16 Temperatura Mayor que 110°C (230°F) La ECU reduce el
moderadamente severa régimen del motor a
razón de 2% por minuto
hasta que el motor
funcione a 80% de la
potencia máxima.
Temperatura del 000174.03 Voltaje de entrada alto Más de 4.9 V Protección del motor
combustible contra temperatura alta
del combustible se
desactiva.
000174.04 Voltaje de entrada bajo Menos de 0.1 V Protección del motor
contra temperatura alta
del combustible se
desactiva.
000174.16 Temperatura Mayor que 120°C (248°F) La ECU reduce el
moderadamente alta régimen del motor a
razón de 2% por minuto
hasta que el motor
funcione a 80% de la
potencia máxima.
Infracción de seguridad 002000.13 Infracción de seguridad Infracción de seguridad La ECU reduce el
régimen del motor a
razón de 500% por
minuto hasta que el motor
funcione a 50% de la
potencia máxima.

RG40854,0000158 –63–23APR02–3/3
06
210
20
Avanzadores - Selección de curva de par
motor
Selección de curva de par motor para avanzadores
N° de curva de par motor
en elSERVICE ADVISOR Condiciones para curva de par motor
1 Funcionamiento normal

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG40854,0000159 –63–21FEB02–1/1

CTM332 (05APR06) 06-210-20 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=524
Especificaciones para diagnóstico

Avanzadores - Selección de modo del


gobernador
Selección de gobernador de velocidad deseada para
avanzadores
Modo seleccionado en el
SERVICE ADVISOR Condiciones
0 Reducción normal

Selección de gobernador de velocidad máxima para avanzadores


Modo seleccionado en el
SERVICE ADVISOR Condiciones:
9 Reducción normal

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG40854,000015A –63–21FEB02–1/1

Avanzadores - Identificación de bornes de la


ECU
Función de bornes de ECU N° de borne de ECU N° borne de conector del sensor
Voltaje de baterı́a conmutado A2 N/Ca
06
Voltaje de baterı́a sin conmutar K1 N/Ca
210
Tierra de sistema J2 N/Ca 21
CAN alta G1 N/Ca
CAN baja F1 NC
Alimentación de 5 V de sensores E2 Varı́a según cada sensor
Tierra de sensor D3 Varı́a según cada sensor
Entrada de acelerador analógico (A) (SOLO avanzadores E1 B
1010)
Entrada de acelerador analógico (B) (SOLO avanzadores F2 B
1010)
Entrada de posición de cigüeñal B2 A
Retorno de posición de cigüeñal D2 B
Retorno de solenoide de la bomba A3 B
Alimentación de solenoide de la bomba K2 A
Entrada de temperatura del combustible C3 A
Entrada de temperatura del refrigerante del motor B1 A
Entrada de temperatura de aire en múltiple D1 A
Entrada de presión de aceite F3 B
a
N/C = No corresponde

RG40854,000015B –63–21FEB02–1/1

CTM332 (05APR06) 06-210-21 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=525
Especificaciones para diagnóstico

Cosechadoras - Especificaciones de
sensores

Las especificaciones dadas a continuación son los


parámetros de voltaje, presión y temperatura que la
unidad de control del motor (ECU) utiliza para determinar
si es necesario generar un código de falla para
diagnóstico (DTC) correspondiente a un sensor dado.

Continúa en la pág. siguiente RG40854,0000167 –63–23APR02–1/3

06
210
22

CTM332 (05APR06) 06-210-22 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=526
Especificaciones para diagnóstico

Especificaciones de sensores de cosechadoras


Sensor SPN.FMI Parámetro de sensor Valor fuera de intervalo Reducción
medido esperado
Presión de aceite 000100.01 Presión extremadamente La presión cae por debajo La ECU reduce el
baja de un valor que depende régimen del motor a razón
de la velocidad del motor. de 20% por minuto hasta
que el motor funcione a
60% de la potencia
máxima.
000100.03 Voltaje de entrada alto Más de 4.5 V La protección del motor
contra presión baja de
aceite se desactiva.
000100.04 Voltaje de entrada bajo Menos de 0.3 V La protección del motor
contra presión baja de
aceite se desactiva.
Temperatura de aire en 000105.03 Voltaje de entrada alto Más de 4.9 V Protección del motor
múltiple (MAT) contra MAT alta se
desactiva.
000105.04 Voltaje de entrada bajo Menos de 0.1 V Protección del motor
contra MAT alta se
desactiva.
000105.16 Temperatura Mayor que 88°C (190°F) La ECU reduce el
moderadamente alta régimen del motor a razón
de 2% por minuto hasta
que el motor funcione a
80% de la potencia
máxima.
Temperatura del 000110.00 Temperatura más severa Mayor que 115°C (239°F) La ECU reduce el
refrigerante del motor régimen del motor a razón
(ECT) de 20% por minuto hasta 06
que el motor funcione a 210
60% de la potencia 23
máxima.
000110.03 Voltaje de entrada alto Más de 4.9 V Protección del motor
contra ECT alta se
desactiva.
000110.04 Voltaje de entrada bajo Menos de 0.1 V Protección del motor
contra ECT alta se
desactiva.
000110.16 Temperatura Mayor que 110°C (230°F) La ECU reduce el
moderadamente severa régimen del motor a razón
de 2% por minuto hasta
que el motor funcione a
80% de la potencia
máxima.
Temperatura del 000174.03 Voltaje de entrada alto Más de 4.9 V Protección del motor
combustible contra temperatura alta
del combustible se
desactiva.
000174.04 Voltaje de entrada bajo Menos de 0.1 V Protección del motor
contra temperatura alta
del combustible se
desactiva.

Continúa en la pág. siguiente RG40854,0000167 –63–23APR02–2/3

CTM332 (05APR06) 06-210-23 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=527
Especificaciones para diagnóstico

Especificaciones de sensores de cosechadoras


000174.16 Temperatura Mayor que 120°C (248°F) La ECU reduce el
moderadamente alta régimen del motor a razón
de 2% por minuto hasta
que el motor funcione a
80% de la potencia
máxima.
Infracción de seguridad 002000.13 Infracción de seguridad Infracción de seguridad La ECU reduce el
régimen del motor a razón
de 500% por minuto hasta
que el motor funcione a
50% de la potencia
máxima.

RG40854,0000167 –63–23APR02–3/3

Cosechadoras - Selección de curva de par


motor
Selección de curva de par motor para cosechadoras
N° de curva de par motor
06 en el SERVICE
210 ADVISOR Condiciones para curva de par motor
24
1 Funcionamiento normal

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG40854,0000166 –63–21FEB02–1/1

CTM332 (05APR06) 06-210-24 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=528
Especificaciones para diagnóstico

Cosechadoras - Selección de modo del


gobernador
Selección de gobernador de velocidad deseada para
cosechadoras
Modo seleccionado en el
SERVICE ADVISOR Condiciones
0 Reducción normal

Selección de gobernador de velocidad máxima para


cosechadoras
Modo seleccionado en el
SERVICE ADVISOR Condiciones:
9 Reducción normal

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG40854,0000165 –63–21FEB02–1/1

Cosechadoras - Identificación de bornes de


la ECU
Función de bornes de ECU N° de borne de ECU N° borne de conector del sensor
Voltaje de baterı́a conmutado A2 N/Ca
06
Voltaje de baterı́a sin conmutar K1 N/Ca
210
Tierra de sistema J2 N/Ca 25
CAN alta G1 N/Ca
CAN baja F1 NC
Alimentación de 5 V de sensores E2 Varı́a según cada sensor
Tierra de sensor D3 Varı́a según cada sensor
Entrada de posición de cigüeñal B2 A
Retorno de posición de cigüeñal D2 B
Retorno de solenoide de la bomba A3 B
Alimentación de solenoide de la bomba K2 A
Entrada de temperatura del combustible C3 A
Entrada de temperatura del refrigerante del motor B1 A
Entrada de temperatura de aire en múltiple D1 A
Entrada de presión de aceite F3 B
a
N/C = No corresponde

RG40854,0000164 –63–21FEB02–1/1

CTM332 (05APR06) 06-210-25 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=529
Especificaciones para diagnóstico

Motores OEM - Especificaciones de sensores

Las especificaciones dadas a continuación son los


parámetros de voltaje, presión y temperatura que la
unidad de control del motor (ECU) utiliza para determinar
si es necesario generar un código de falla para
diagnóstico (DTC) correspondiente a un sensor dado.

Continúa en la pág. siguiente RG40854,0000129 –63–23APR02–1/3

06
210
26

CTM332 (05APR06) 06-210-26 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=530
Especificaciones para diagnóstico

Especificaciones de sensores de motores OEM


Sensor SPN.FMI Parámetro de sensor Valor fuera de intervalo Reducción
medido esperado
Acelerador analógico (A) 000029.03 Voltaje de entrada alto Más de 4.7 V Si no se tiene otro
acelerador disponible, el
motor funciona a
velocidad de ralentı́.
000029.04 Voltaje de entrada bajo Menos de 0.3 V Si no se tiene otro
acelerador disponible, el
motor funciona a
velocidad de ralentı́.
Acelerador analógico (B) 000028.03 Voltaje de entrada alto Más de 4.7 V Si no se tiene otro
acelerador disponible, el
motor funciona a
velocidad de ralentı́.
000028.04 Voltaje de entrada bajo Menos de 0.3 V Si no se tiene otro
acelerador disponible, el
motor funciona a
velocidad de ralentı́.
Presión de aceite 000100.00 Presión extremadamente Por debajo de un nivel La ECU reduce el
baja extremadamente bajo de régimen del motor a
presión de aceite del razón de 60% por minuto
motor. Esta presión hasta que el motor
aumenta con la velocidad funcione a 40% de la
del motor. potencia máxima.
000100.03 Voltaje de entrada alto Más de 4.5 V La protección del motor
contra presión baja de
aceite se desactiva.
000100.04 Voltaje de entrada bajo Menos de 0.3 V La protección del motor
contra presión baja de 06
aceite se desactiva. 210
27
000100.18 Presión moderadamente Por debajo de un nivel La ECU reduce el
baja moderadamente bajo de régimen del motor a
presión de aceite del razón de 40% por minuto
motor. Esta presión hasta que el motor
aumenta con la velocidad funcione a 60% de la
del motor. potencia máxima.
Temperatura de aire en 000105.03 Voltaje de entrada alto Más de 4.9 V Protección del motor
múltiple (MAT) contra MAT alta se
desactiva.
000105.04 Voltaje de entrada bajo Menos de 0.1 V Protección del motor
contra MAT alta se
desactiva.
000105.16 Temperatura Motores H: La ECU reduce el
moderadamente alta Mayor que 100°C (212°F) régimen del motor a
Motores T: razón de 2% por minuto
Mayor que 120°C (248°F) hasta que el motor
funcione a 80% de la
potencia máxima.
Temperatura del 000110.00 Temperatura más severa Mayor que 118°C (244°F) La ECU reduce el
refrigerante del motor régimen del motor a
(ECT) razón de 60% por minuto
hasta que el motor
funcione a 40% de la
potencia máxima.
000110.03 Voltaje de entrada alto Más de 4.9 V Protección del motor
contra ECT alta se
desactiva.

Continúa en la pág. siguiente RG40854,0000129 –63–23APR02–2/3

CTM332 (05APR06) 06-210-27 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=531
Especificaciones para diagnóstico

Especificaciones de sensores de motores OEM


000110.04 Voltaje de entrada bajo Menos de 0.05 V Protección del motor
contra ECT alta se
desactiva.
000110.15 Temperatura menos Mayor que 108°C (226°F) La ECU reduce el
severa régimen del motor a
razón de 2% por minuto
hasta que el motor
funcione a 95% de la
potencia máxima.
000110.16 Temperatura Mayor que 113°C (235°F) La ECU reduce el
moderadamente severa régimen del motor a
razón de 40% por minuto
hasta que el motor
funcione a 60% de la
potencia máxima.
Temperatura del 000174.03 Voltaje de entrada alto Más de 4.9 V Protección del motor
combustible contra temperatura alta
del combustible se
desactiva.
000174.04 Voltaje de entrada bajo Menos de 0.1 V Protección del motor
contra temperatura alta
del combustible se
desactiva.
000174.16 Temperatura Mayor que 120°C (248°F) La ECU reduce el
moderadamente alta régimen del motor a
razón de 2% por minuto
hasta que el motor
funcione a 80% de la
potencia máxima.
06
210
28

RG40854,0000129 –63–23APR02–3/3

Motores OEM - Selección de curva de par


motor
Selección de curva de par motor para motores OEM
N° de curva de par motor
en el SERVICE
ADVISOR Condiciones para curva de par motor
1 Curva normal

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG40854,000012A –63–29JAN02–1/1

CTM332 (05APR06) 06-210-28 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=532
Especificaciones para diagnóstico

Motores OEM - Selección de modo del


gobernador con software OC03038 ó
posterior
Selección de modo del gobernador de velocidad deseada para
motores OEM
Modo del gobernador Condiciones
0 Reducción normal - (valor de
ganancia por omisión)
1 Reducción isócrona - (valor de
ganancia por omisión)
2 Reducción normal - (valor de
ganancia seleccionable)
3 Reducción isócrona - (valor de
ganancia seleccionable)
6 Crucero del motor

Selección de modo del gobernador de velocidad deseada para


motores OEM
Modo del gobernador Condiciones
9 Reducción normal - (valor de
ganancia por omisión)
10 Reducción isócrona - (valor de
ganancia por omisión)
11 Reducción normal - (valor de
ganancia seleccionable)
12 Reducción isócrona - (valor de 06
ganancia seleccionable) 210
29
15 Velocidad máxima absoluta
(usada para reducciones de
velocidad)

RG40854,000012B –63–29JAN02–1/1

CTM332 (05APR06) 06-210-29 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=533
Especificaciones para diagnóstico

Motores OEM - Selección de modo del


gobernador con software OC03033 ó anterior

NOTA: Para determinar el software de la ECU para este


motor, leer el número de pieza del software de la
ECU empleando el software de diagnóstico.
Mientras más antiguo el software, más bajo será
el número.

Selección de gobernador de velocidad deseada para motores


OEM
Modo seleccionado en el
SERVICE ADVISOR Condiciones
0 Reducción normal
10 Reducción isócrona

Selección de gobernador de velocidad máxima para motores


OEM
Modo del gobernador Condiciones
0 Reducción normal
9 Grupos electrógenos SOLAMENTE:
Más de 93% de aceleración a 1800 rpm
10 Reducción isócrona

06
210
30

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG41183,00000DE –63–21MAR03–1/1

CTM332 (05APR06) 06-210-30 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=534
Especificaciones para diagnóstico

Motores OEM - Identificación de bornes de la


ECU
Función de bornes de ECU N° de borne de ECU N° borne de conector del sensor
Voltaje de baterı́a conmutado A2 N/Ca
Voltaje de baterı́a sin conmutar K1 N/Ca
Tierra de sistema J2 N/Ca
CAN alta G1 N/Ca
CAN baja F1 NC
Alimentación de 5 V de sensores E2 Varı́a según cada sensor
Tierra de sensor D3 Varı́a según cada sensor
Entrada de acelerador analógico (A) E1 B
Entrada de acelerador analógico (B) F2 B
Entrada de acelerador de estados múltiples C1 B
Entrada de posición de cigüeñal B2 A
Retorno de posición de cigüeñal D2 B
Retorno de solenoide de la bomba A3 B
Alimentación de solenoide de la bomba K2 A
Entrada de temperatura del combustible C3 A
Entrada de temperatura del refrigerante del motor B1 A
Entrada de temperatura de aire en múltiple D1 A
Entrada de presión de aceite F3 B
Entrada de interruptor de apagado de motor auxiliar A1 Puede variar según la aplicación
Entrada de interruptor externo de reducción de régimen de C2 Puede variar según la aplicación 06
motor 210
a
N/C = No corresponde 31

RG40854,000012C –63–29JAN02–1/1

CTM332 (05APR06) 06-210-31 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=535
Especificaciones para diagnóstico

Motores OEM - Diagrama de alambrado de sistema electrónico de control - ECU básicas


RG12882 –63–31MAR03
911 Voltaje de excitación de sensor (+5 V) 911 Voltaje de excitación de sensor (+5 V) 911 Voltaje de excitación de sensor (+5 V)
020 Blindaje de CAN 020 Blindaje de CAN 020 Blindaje de CAN
904 CAN ALTA 904 CAN ALTA 904 CAN ALTA
905 CAN BAJA 905 CAN BAJA 905 CAN BAJA
012 ENC + 12 V ó + 24 V 012 ENC + 12 V ó + 24 V 012 ENC + 12 V ó + 24 V
914 Retorno de sensor

911
914

911

012
B1 Y1
B2 B3 B4 B5 Fuel
Oil Fuel Coolant Engine Crank Control
Pressure Temp Temp MAT Solenoid
Sensor Sensor
Clean Side A

Increase
A Pressure B B B
C t t
914 Sensor Return

Twisted
911

B A A A Pair B

493 Inject Lo
491 Inject Hi
B

904

012

012
905

020
A
467

461

463

911

448

447

012
428

F3 C3 B1 D3 D1 E2 D2 B2 K2 A3 A2
Excitation Sensor Switched
Voltage (+5V) Return Battery

John Deere Level 12 (12V or 24V)


A1 Engine Control Unit (ECU) ECU Connector
CAN L CAN H
G2 B3 C1 G3 E3 K3 J1 J1 K1 J2 F1 G1
062
474

918

947

473

439

904

905
020

012

012
429

417

418

905
904
022

050
Twisted 050
SAE J1939/11 3-Way Shielded

Spare - Sourcing Driver 2 (Early ECUs)


Deutsch Term Pair B F02
Override Shut DN/Blink Codes

85 87 87A K1
904 904 10A
A A Fuel
Pump A
B B 905 905 Supply
Air Heated Wait Lamp

020 020 86 30 Relay


C C

Fan Driver (Later ECUs)


High/Low Idle

020
022 Unswitched Battery

002 Unswitched Battery


Tachometer
Fault Lamp

X10

020

904
SAE J1939/11 3-Way

905
050 System Ground
Deutsch Connector
Located Near ECU
X11
Air Heater

072
B
X3

050
A N R H K
Instrument Panel J H G F E D C B A X9
Connector

050
Fuel Heater
418
429

417

Diagnostic Connector X7 A
SE2 SE2 SE2 UT UT UT SE2 SE2
050 050 050 050 050

SE3 - Focus 12 (ECU) SE4 - Calefactor de combustible opcional

RG41221,0000106 –63–31MAR03–1/1

CTM332 (05APR06) 06-210-32 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=536
Especificaciones para diagnóstico

Motores OEM - Diagrama de alambrado de sistema electrónico de control - ECU


extendidas (anteriores)
RG11986 –63–31MAR03
911 Voltaje de excitación de sensor (+5 V) 911 Voltaje de excitación de sensor (+5 V) 911 Voltaje de excitación de sensor (+5 V)
020 Blindaje de CAN 020 Blindaje de CAN 020 Blindaje de CAN
904 CAN ALTA 904 CAN ALTA 904 CAN ALTA
905 CAN BAJA 905 CAN BAJA 905 CAN BAJA
012 ENC + 12 V ó + 24 V 012 ENC + 12 V ó + 24 V 012 ENC + 12 V ó + 24 V
914 Retorno de sensor

911
914

911
911
012
914

012
B1 Y1
B2 B3 B4 B5 Fuel
Oil Fuel Coolant Engine Crank Control
Pressure Temp Temp MAT Solenoid
Sensor Sensor
Clean Side A

Increase
A Pressure B B B
C t t

914 Sensor Return


Twisted
911

B A A A Pair B

493 Inject Lo
491 Inject Hi
B

904

012

012
905

020
A
911
012
914

467

461

463

911

448

447

012
428

F3 C3 B1 D3 D1 E2 D2 B2 K2 A3 A2
Excitation Sensor Switched
Voltage (+5V) Return Battery
A = Options On 12V ECUs And
John Deere Level 12 (12V or 24V) Included On All 24V ECUs
A1 Engine Control Unit (ECU) ECU Connector
CAN L CAN H
C2 J3 F2 A1 H3 H2 H1 E1 G2 B3 C1 G3 E3 K3 J1 K1 J2 F1 G1
062
936
955

923
915

474

918

947

473

439

904

905
020

012

012
Cruise CANC. RES./External Derate 981
954
913

429
941

417
911
012
914

905
904
022

050
Twisted 050
SAE J1939/11 3-Way Shielded
936 Resume Coast/Bump DN Deutsch Term Pair B F02
Override Shut DN/Blink Codes
85 87 87A K1
955 Set Accel/Bump Up 904 904 10A
Secondary Analog Throttle

A A Fuel

Spare - Sourcing Driver 2


923 Cruse Brake/Bump Enable Pump A
B B 905 905 Supply
Air Heated Wait Lamp
Cruise On/ISOC. GOV.

Relay
External Shutdown

C C 020 020 86 30
Analog Throttle
911
012
914

Resume Coast

High/Low Idle
Bump Enable

020
022 Unswitched Battery

002 Unswitched Battery


Cruse Brake

Tachometer
Fault Lamp

X10

020

904
SAE J1939/11 3-Way

905
Air Heater
Bump DN

Bump Up
Set Accel

050 System Ground


050 Deutsch Connector
Located Near ECU
X11

072
B
X3

050
T W X L A N R H K
X6 A B C D E F G H J K L M N O P Q R S T U V W X
Instrument Panel J H G F E D C B A X9
Connector

050
Fuel Heater
429

417
Auxillary Connector
Diagnostic Connector X7 A
SE2 SE2 SE2 SE2 SE2 SE2 SE2 UT UT SE2 SE2
050 050 050 050 050 050

SE3 - Focus 12 (ECU) SE4 - Calefactor de combustible opcional

RG40854,0000121 –63–28JAN02–1/1

CTM332 (05APR06) 06-210-33 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=537
Especificaciones para diagnóstico

Motores OEM - Diagrama de alambrado de sistema electrónico de control - ECU


extendidas (recientes)
RG12883 –63–31MAR03
911 Voltaje de excitación de sensor (+5V) 911 Voltaje de excitación de sensor (+5V) 911 Voltaje de excitación de sensor (+5V)
020 Blindaje de CAN 020 Blindaje de CAN 020 Blindaje de CAN
904 CAN ALTA 904 CAN ALTA 904 CAN ALTA
905 CAN BAJA 905 CAN BAJA 905 CAN BAJA
012 ENC + 12 V ó + 24 V 012 ENC + 12 V ó + 24 V 012 ENC + 12 V ó + 24 V
914 Retorno de sensor

911
914

911
911
012
914

012
B1 Y1
B2 B3 B4 B5 Fuel
Oil Fuel Coolant Engine Crank Control
Pressure Temp Temp MAT Solenoid
Sensor Sensor
Clean Side A

Increase
A Pressure B B B
C t t
914 Sensor Return

Twisted
911

B A A A Pair B

493 Inject Lo
491 Inject Hi
B

904

012

012
905

020
A
911
012
914

467

461

463

911

448

447

012
428

F3 C3 B1 D3 D1 E2 D2 B2 K2 A3 A2
Excitation Sensor Switched
Voltage (+5V) Return Battery
A = Options On 12V ECUs And
John Deere Level 12 (12V or 24V) Included On All 24V ECUs
A1 Engine Control Unit (ECU)
ECU Connector
CAN L CAN H
C2 J3 F2 A1 H3 H2 H1 E1 G2 B3 C1 G3 E3 K3 J1 K1 J2 F1 G1
062
936
955

923
915

474

918

947

473

439

904

905
020

012

012
981
954
913

429
941

418
911
012
914

905
904
022

050
Twisted 050
SAE J1939/11 3-Way Shielded
Cruise CANC. RES./External Derate

Deutsch Term Pair


85 87 87A
B F02
K1
Override Shut DN/Blink Codes

904 904 10A


A A Fuel
Pump A
905 905
Secondary Analog Throttle

B B Supply
Air Heated Wait Lamp

Relay
Cruise On/ISOC. GOV.

C C 020 020 86 30
External Shutdown

Analog Throttle

High/Low Idle

020
Bump Enable

X10
Tachometer

022 Unswitched Battery

002 Unswitched Battery


020

904
SAE J1939/11 3-Way

905
Fault Lamp

Air Heater
Cruse Brake

Bump DN

Fan Drive
Bump Up

050 Deutsch Connector

050 System Ground


Located Near ECU
X11

072
B
X3

050
T W X L A N R H K
X6 A B C D E F G H J K L M N O P Q R S T U V W X
Instrument Panel J H G F E D C B A X9
Connector

050
Fuel Heater
429

418

Auxillary Connector
Diagnostic Connector X7 A
SE2 SE2 SE2 SE2 SE2 SE2 SE2 UT UT SE2 SE2
050 050 050 050 050 050

SE3 - Focus 12 (ECU) SE4 - Calefactor de combustible opcional

RG41221,0000105 –63–31MAR03–1/1

CTM332 (05APR06) 06-210-34 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=538
Especificaciones para diagnóstico

Motores OEM - Diagrama de alambrado eléctrico de componentes de arranque de


motor/tablero de instrumentos para motores de 4.5 l y 6.8 l
RG11987 –63–19DEC01
914 Retorno de sensor 914 Retorno de sensor 914 Retorno de sensor 914 Retorno de sensor
911 Voltaje de excitación de sensor (+5 V) 911 Voltaje de excitación de sensor (+5 V) 911 Voltaje de excitación de sensor (+5 V) 911 Voltaje de excitación de sensor (+5 V)
020 Blindaje de CAN 020 Blindaje de CAN 020 Blindaje de CAN 020 Blindaje de CAN
904 CAN ALTA 904 CAN ALTA 904 CAN ALTA 904 CAN ALTA
905 CAN BAJA 905 CAN BAJA 905 CAN BAJA 905 CAN BAJA
012 ENCEND. +12 V ó +24 V 012 ENCEND. +12 V ó +24 V 012 ENCEND. +12 V ó +24 V 012 ENCEND. +12 V ó +24 V
412 ACC
422 Solenoide de relé del arrancador
X1 002 BAT 002 BAT 002 BAT 002 BAT
UT Ignition Switch
412

S1

422
X3

911

911

914

012
012

412

012

012
422

002
Accessory
X3
Instrument Panel Instrument Panel Back Light Options
Off V U F
A X02 Run
Connector Connector

904
905
020
Start 24V Back Light Option
X3 Run S P M C

012
A B
Instrument 24V Regulator
ST D
Panel
S2 S3 S5
Wiring Supplied With

Connector

Air Heater Wait Lamp


Analog
Speed Select Bump Enable
F1

GND
Override Shutdown Throttle
S4

24V

12V
022 032 B BAT IGN G Momentary

911

911
Momentary
002

002

002

Momentary
422

A 10A B Bump Idle Switch Idle A


P1 P2 P3 P4 P5 P6
JD Alternator

Bump Up A
Enable Off (CW) B

412
Off

012

012
+12V

Off High Idle Override


ACC J Bump Bump Full A B C
Shutdown C
022

022
032
002

Off Down OFF Enable Low Idle Off B C B A D F F D A B C F D A B C F D A B C F D A B C A H E D C G B F


All A Throttle
B A B B POT 12V Back Light Option
Out Coil KST X03 PC

411
050
442
925
929

929
925
442
050
411

929
925
442
050
411

929
925
442
050
411

929
925
442
050
411

929
925
442
050
411

904
905
020
OUTPUT

Starter C A
Relay C Twisted
S

GND Shielded
IGN

12V OR

+12V OR +24V

+12V OR +24V

+12V OR +24V

+12V OR +24V

+12V OR +24V

+12V OR +24V
Back Lighting

Back Lighting

Back Lighting

Back Lighting

Back Lighting

Back Lighting
390 Ohm 1300
BAT

A 2 Coil 24V A B A 911 Pair A B C


Ohm

936
955

923
409

High Idle
Low Idle
947
G1 M1 A B A
N1

Data +

Data +

Data +

Data +

Data +

Data +
Data -

Data -

Data -

Data -

Data -

Data -
S A B C

918

915

474

SPG

SPG

SPG

SPG

SPG

SPG

5A
TVP B
ALT Start
(12V OR B
12V Motor 929 929 929 929 929
050

050

022
002

24V) A
12V B
X5

442
050
032
925 925 925 925 925

442
Remote On/Off 442 442 442 442 442 442
Plug
050 050 050 050 050

Bump Enable
411 411 411 411 411 411

Bump Down
Bump Up

947

918

915

474
A B

020
905
904
Dimmer Option

X3 A B A B
Instrument Panel SAE J1939/11 3-Way
Connector E C B A Deutsch Conn
Back Light
Back Light Dimmer
050 SPG

C B A

947

918

915

474
SAE J1939/11 3-Way No Dimmer High
050

050

022
002

Deutsch Term
X4 (CW)
Single Low
Point SE3 SE3 SE3 SE3 SE3
SE4 Ground SE3 SE3 SE3 050 SPG 050 SPG 050 SPG
UT 050

SE1 - Componentes de arranque del motor SE2 - Tablero de control

RG40854,0000122 –63–28JAN02–1/1

CTM332 (05APR06) 06-210-35 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=539
Especificaciones para diagnóstico

Remolcadores de troncos - Especificaciones


de sensores

Las especificaciones dadas a continuación son los


parámetros de voltaje, presión y temperatura que la
unidad de control del motor (ECU) utiliza para determinar
si es necesario generar un código de falla para
diagnóstico (DTC) correspondiente a un sensor dado.

Continúa en la pág. siguiente RG40854,000016C –63–23APR02–1/3

06
210
36

CTM332 (05APR06) 06-210-36 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=540
Especificaciones para diagnóstico

Especificaciones de sensores de remolcadores de troncos


Sensor SPN.FMI Parámetro de sensor Valor fuera de intervalo Reducción
medido esperado
Acelerador analógico (A) 000091.03 Voltaje de entrada alto Más de 4.7 V Si no se tiene otro
acelerador disponible, el
motor funciona a
velocidad de ralentı́.
000091.04 Voltaje de entrada bajo Menos de 0.3 V Si no se tiene otro
acelerador disponible, el
motor funciona a
velocidad de ralentı́.
Presión de aceite 000100.01 Presión extremadamente La presión cae por debajo La ECU reduce el
baja de un valor que depende régimen del motor a
de la velocidad del motor. razón de 20% por minuto
hasta que el motor
funcione a 60% de la
potencia máxima.
000100.03 Voltaje de entrada alto Más de 4.5 V La protección del motor
contra presión baja de
aceite se desactiva.
000100.04 Voltaje de entrada bajo Menos de 0.3 V La protección del motor
contra presión baja de
aceite se desactiva.
Temperatura de aire en 000105.03 Voltaje de entrada alto Más de 4.9 V Protección del motor
múltiple (MAT) contra MAT alta se
desactiva.
000105.04 Voltaje de entrada bajo Menos de 0.3 V Protección del motor
contra MAT alta se
desactiva.
06
000105.16 Temperatura Mayor que 88°C (190°F) La ECU reduce el 210
moderadamente alta régimen del motor a 37
razón de 2% por minuto
hasta que el motor
funcione a 80% de la
potencia máxima.
Temperatura del 000110.00 Temperatura más severa Mayor que 115°C (239°F) La ECU reduce el
refrigerante del motor régimen del motor a
(ECT) razón de 20% por minuto
hasta que el motor
funcione a 60% de la
potencia máxima.
000110.03 Voltaje de entrada alto Más de 4.9 V Protección del motor
contra ECT alta se
desactiva.
000110.04 Voltaje de entrada bajo Menos de 0.3 V Protección del motor
contra ECT alta se
desactiva.
000110.16 Temperatura Mayor que 110°C (230°F) La ECU reduce el
moderadamente severa régimen del motor a
razón de 2% por minuto
hasta que el motor
funcione a 80% de la
potencia máxima.
Temperatura del 000174.03 Voltaje de entrada alto Más de 4.9 V Protección del motor
combustible contra temperatura alta
del combustible se
desactiva.

Continúa en la pág. siguiente RG40854,000016C –63–23APR02–2/3

CTM332 (05APR06) 06-210-37 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=541
Especificaciones para diagnóstico

Especificaciones de sensores de remolcadores de troncos


000174.04 Voltaje de entrada bajo Menos de 0.1 V Protección del motor
contra temperatura alta
del combustible se
desactiva.
000174.16 Temperatura Mayor que 120°C (248°F) La ECU reduce el
moderadamente alta régimen del motor a
razón de 2% por minuto
hasta que el motor
funcione a 80% de la
potencia máxima.

RG40854,000016C –63–23APR02–3/3

Remolcadores de troncos - Selección de


curva de par motor
Selección de curva de par motor para remolcadores de troncos
N° de curva de par motor
en el SERVICE
ADVISOR Condiciones para curva de par motor
1 Funcionamiento normal

06
210
38

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG40854,000016D –63–21FEB02–1/1

Remolcadores de troncos - Selección de


modo del gobernador
Selección de gobernador de velocidad deseada para
remolcadores de troncos
Modo seleccionado en el
SERVICE ADVISOR Condiciones
0 Reducción normal

Selección de gobernador de velocidad máxima para


remolcadores de troncos
Modo seleccionado en el
SERVICE ADVISOR Condiciones:
9 Reducción normal

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG40854,000016F –63–21FEB02–1/1

CTM332 (05APR06) 06-210-38 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=542
Especificaciones para diagnóstico

Remolcadores de troncos - Identificación de


bornes de la ECU
Función de bornes de ECU N° de borne de ECU N° borne de conector del sensor
Voltaje de baterı́a conmutado A2 N/Ca
Voltaje de baterı́a sin conmutar K1 N/Ca
Tierra de sistema J2 N/Ca
CAN alta G1 N/Ca
CAN baja F1 NC
Alimentación de 5 V de sensores E2 Varı́a según cada sensor
Tierra de sensor D3 Varı́a según cada sensor
Entrada de acelerador analógico (A) E1 B
Entrada de acelerador de estados múltiples C1 B
Entrada de posición de cigüeñal B2 A
Retorno de posición de cigüeñal D2 B
Retorno de solenoide de la bomba A3 B
Alimentación de solenoide de la bomba K2 A
Entrada de temperatura del combustible C3 A
Entrada de temperatura del refrigerante del motor B1 A
Entrada de temperatura de aire en múltiple D1 A
Entrada de presión de aceite F3 B
a
N/C = No corresponde

06
210
39

RG40854,0000170 –63–21FEB02–1/1

CTM332 (05APR06) 06-210-39 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=543
Especificaciones para diagnóstico

Manipuladores telescópicos -
Especificaciones de sensores

Las especificaciones dadas a continuación son los


parámetros de voltaje, presión y temperatura que la
unidad de control del motor (ECU) utiliza para determinar
si es necesario generar un código de falla para
diagnóstico (DTC) correspondiente a un sensor dado.

Continúa en la pág. siguiente RG40854,0000140 –63–23APR02–1/3

06
210
40

CTM332 (05APR06) 06-210-40 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=544
Especificaciones para diagnóstico

Especificaciones de sensores de manipuladores telescópicos


Sensor SPN.FMI Parámetro de sensor Valor fuera de intervalo Reducción
medido esperado
Acelerador analógico (A) 000091.03 Voltaje de entrada alto Más de 4.7 V Si no se tiene otro
acelerador disponible, el
motor funciona a
velocidad de ralentı́.
000091.04 Voltaje de entrada bajo Menos de 0.3 V Si no se tiene otro
acelerador disponible, el
motor funciona a
velocidad de ralentı́.
Interruptor de presión de 000100.01 Presión extremadamente El circuito de entrada se Sin reducción
aceite baja pone a tierra cuando el
motor funciona a la
velocidad mı́nima.
000100.04 Voltaje de entrada bajo El circuito de entrada se Sin reducción.
pone a tierra cuando se
conecta la llave de
contacto si la velocidad
del motor es nula.
Temperatura de aire en 000105.03 Voltaje de entrada alto Más de 4.9 V Protección del motor
múltiple (MAT) contra MAT alta se
desactiva.
000105.04 Voltaje de entrada bajo Menos de 0.1 V Protección del motor
contra MAT alta se
desactiva.
000105.16 Temperatura Mayor que 88°C (190°F) La ECU reduce el
moderadamente alta régimen del motor a
razón de 2% por minuto
hasta que el motor 06
funcione a 80% de la 210
potencia máxima. 41

Temperatura del 000110.00 Temperatura más severa Mayor que 120°C (248°F) La ECU reduce el
refrigerante del motor régimen del motor a
(ECT) razón de 60% por minuto
hasta que el motor
funcione a 40% de la
potencia máxima.
000110.03 Voltaje de entrada alto Más de 4.9 V Protección del motor
contra ECT alta se
desactiva.
000110.04 Voltaje de entrada bajo Menos de 0.1 V Protección del motor
contra ECT alta se
desactiva.
000110.15 Temperatura menos Mayor que 108°C (226°F) La ECU reduce el
severa régimen del motor a
razón de 20% por minuto
hasta que el motor
funcione a 80% de la
potencia máxima.
000110.16 Temperatura Mayor que 115°C (239°F) La ECU reduce el
moderadamente severa régimen del motor a
razón de 40% por minuto
hasta que el motor
funcione a 60% de la
potencia máxima.
Temperatura del 000174.03 Voltaje de entrada alto Más de 4.9 V Protección del motor
combustible contra temperatura alta
del combustible se
desactiva.
Continúa en la pág. siguiente RG40854,0000140 –63–23APR02–2/3

CTM332 (05APR06) 06-210-41 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=545
Especificaciones para diagnóstico

Especificaciones de sensores de manipuladores telescópicos


000174.04 Voltaje de entrada bajo Menos de 0.1 V Protección del motor
contra temperatura alta
del combustible se
desactiva.
000174.16 Temperatura Mayor que 120°C (248°F) La ECU reduce el
moderadamente alta régimen del motor a
razón de 2% por minuto
hasta que el motor
funcione a 80% de la
potencia máxima.

RG40854,0000140 –63–23APR02–3/3

Manipuladores telescópicos - Selección de


curva de par motor
Selección de curva de par motor para manipuladores
telescópicos
N° de curva de par motor
en el SERVICE
ADVISOR Condiciones para curva de par motor
1 Funcionamiento normal

06
210
42

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG40854,0000141 –63–30JAN02–1/1

Manipuladores telescópicos - Selección de


modo del gobernador
Selección de gobernador de velocidad deseada para
manipuladores telescópicos
Modo seleccionado en el
SERVICE ADVISOR Condiciones
0 Reducción normal

Selección de gobernador de velocidad máxima para


manipuladores telescópicos
Modo seleccionado en el
SERVICE ADVISOR Condiciones:
9 Reducción normal

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG40854,0000142 –63–30JAN02–1/1

CTM332 (05APR06) 06-210-42 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=546
Especificaciones para diagnóstico

Manipuladores telescópicos - Identificación


de bornes de la ECU
Función de bornes de ECU N° de borne de ECU N° borne de conector del sensor
Voltaje de baterı́a conmutado A2 N/Ca
Voltaje de baterı́a sin conmutar K1 N/Ca
Tierra de sistema J2 N/Ca
CAN alta G1 N/Ca
CAN baja F1 NC
Alimentación de 5 V de sensores E2 Varı́a según cada sensor
Tierra de sensor D3 Varı́a según cada sensor
Entrada de acelerador analógico (A) E1 B
Entrada de posición de cigüeñal B2 A
Retorno de posición de cigüeñal D2 B
Retorno de solenoide de la bomba A3 B
Alimentación de solenoide de la bomba K2 A
Entrada de temperatura del combustible C3 A
Entrada de temperatura del refrigerante del motor B1 A
Entrada de temperatura de aire en múltiple D1 A
Entrada de presión de aceite C1 Consultar el manual del vehı́culo para
obtener esta información.
a
N/C = No corresponde

06
210
43

RG40854,0000143 –63–30JAN02–1/1

CTM332 (05APR06) 06-210-43 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=547
Especificaciones para diagnóstico

Tractores - Especificaciones de sensores

Las especificaciones dadas a continuación son los


parámetros de voltaje, presión y temperatura que la
unidad de control del motor (ECU) utiliza para determinar
si es necesario generar un código de falla para
diagnóstico (DTC) correspondiente a un sensor dado.

Continúa en la pág. siguiente RG40854,0000014 –63–20AUG02–1/3

06
210
44

CTM332 (05APR06) 06-210-44 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=548
Especificaciones para diagnóstico

Especificaciones de sensores para tractores


Sensor SPN.FMI Parámetro de sensor Valor fuera de intervalo Reducción
medido esperado
Acelerador analógico (A) 000091.03 Voltaje de entrada alto Más de 4.7 V Si no se tiene otro
acelerador disponible, el
motor funciona a
velocidad de ralentı́.
000091.04 Voltaje de entrada bajo Menos de 0.3 V Si no se tiene otro
acelerador disponible, el
motor funciona a
velocidad de ralentı́.
Acelerador analógico (B) 000029.03 Voltaje de entrada alto Si no se tiene otro
acelerador disponible, el
motor funciona a
velocidad de ralentı́.
000029.04 Voltaje de entrada bajo Si no se tiene otro
acelerador disponible, el
motor funciona a
velocidad de ralentı́.
Acelerador analógico (C) 000028.03 Voltaje de entrada alto Si no se tiene otro
acelerador disponible, el
motor funciona a
velocidad de ralentı́.
000028.04 Voltaje de entrada bajo Si no se tiene otro
acelerador disponible, el
motor funciona a
velocidad de ralentı́.
Temperatura de aire en 000105.03 Voltaje de entrada alto Más de 4.9 V Protección del motor
múltiple (MAT) contra MAT alta se
desactiva. 06
210
000105.04 Voltaje de entrada bajo Menos de 0.1 V Protección del motor 45
contra MAT alta se
desactiva.
000105.16 Temperatura Mayor que 100°C (212°F) La ECU reduce el
moderadamente alta régimen del motor a
razón de 2% por minuto
hasta que el motor
funcione a 80% de la
potencia máxima.
Temperatura del 000110.00 Temperatura más severa Mayor que 115°C (239°F) La ECU reduce el
refrigerante del motor régimen del motor a
(ECT) razón de 20% por minuto
hasta que el motor
funcione a 60% de la
potencia máxima.
000110.03 Voltaje de entrada alto Más de 4.9 V Protección del motor
contra ECT alta se
desactiva.
000110.04 Voltaje de entrada bajo Menos de 0.1 V Protección del motor
contra ECT alta se
desactiva.
000110.15 Temperatura menos Mayor que 110°C (230°F) La ECU no reduce el
severa régimen del motor.
000110.16 Temperatura Mayor que 112°C (234°F) La ECU reduce el
moderadamente severa régimen del motor a
razón de 2% por minuto
hasta que el motor
funcione a 90% de la
potencia máxima.

Continúa en la pág. siguiente RG40854,0000014 –63–20AUG02–2/3

CTM332 (05APR06) 06-210-45 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=549
Especificaciones para diagnóstico

Especificaciones de sensores para tractores


Temperatura del 000174.03 Voltaje de entrada alto Más de 4.9 V Protección del motor
combustible contra temperatura alta
del combustible se
desactiva.
000174.04 Voltaje de entrada bajo Menos de 0.1 V Protección del motor
contra temperatura alta
del combustible se
desactiva.
000174.16 Temperatura Mayor que 120°C (248°F) La ECU reduce el
moderadamente alta régimen del motor a
razón de 2% por minuto
hasta que el motor
funcione a 80% de la
potencia máxima.

RG40854,0000014 –63–20AUG02–3/3

Tractores - Selección de curva de par motor


Selección de curva de par motor para tractores
N° de curva de par motor
en el SERVICE
06 ADVISOR Condiciones para curva de par motor
210 1 Funcionamiento normal
46

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG40854,0000015 –63–20AUG02–1/1

CTM332 (05APR06) 06-210-46 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=550
Especificaciones para diagnóstico

Tractores - Selección de modo del


gobernador
Selección de gobernador de velocidad deseada para tractores
Modo seleccionado en el
SERVICE ADVISOR Condiciones
0 Reducción normal
1 Se usa reducción con crucero en
campo

Selección de gobernador de velocidad máxima para tractores


Modo seleccionado en el
SERVICE ADVISOR Condiciones:
9 Reducción normal
10 Se usa reducción con crucero en
campo

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG40854,0000016 –63–20AUG02–1/1
06
210
47

CTM332 (05APR06) 06-210-47 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=551
Especificaciones para diagnóstico

Tractores - Identificación de bornes de la


ECU
Función de bornes de ECU N° de borne de ECU N° borne de conector del sensor
Voltaje de baterı́a conmutado A2 N/Ca
Voltaje de baterı́a sin conmutar K1 N/Ca
Tierra de sistema J2 N/Ca
CAN alta G1 N/Ca
CAN baja F1 N/Ca
Alimentación de 5 V de sensores E2 Varı́a según cada sensor
Tierra de sensor D3 Varı́a según cada sensor
Entrada de acelerador analógico (A) B3 B
Entrada de acelerador analógico (B) F3 4
Entrada del acelerador analógico (C) E1 C
Entrada de posición de cigüeñal B2 A
Retorno de posición de cigüeñal D2 B
Retorno de solenoide de la bomba A3 B
Alimentación de solenoide de la bomba K2 A
Entrada de temperatura del combustible C3 A
Entrada de temperatura del refrigerante del motor B1 A
Entrada de temperatura de aire en múltiple D1 A
Entrada de velocidad de ruedas C2 Viene de la BCU
Retorno de calefactor de aire H2 Relé de calefactor de aire
06 Activación del relé del calefactor de aire K3 Relé de calefactor de aire
210 Luz indicadora del calefactor de aire G3 N/Ca
48 a
N/C = No corresponde

RG40854,0000017 –63–20AUG02–1/1

CTM332 (05APR06) 06-210-48 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=552
Índice alfabético
Página Página

A Códigos almacenados del motor . . . . . . .04-160-12


Códigos de 2 dı́gitos
Acelerador, funcionamiento DTC 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24
Analógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-8 DTC 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24
CAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-8 DTC 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24
Estados múltiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-8 DTC 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24
Excavadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-8 DTC 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24
DTC 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24
DTC 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24
B DTC 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24
DTC 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24
Bomba de inyección DTC 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-130-6 DTC 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24
Funcionamiento de solenoide . . . . . . . . .03-140-16 DTC 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24
Bomba de inyección de combustible DTC 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-130-6 DTC 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24
Inspección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-13 DTC 28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-13 DTC 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24
Retiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-11 DTC 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24
Sincronización estática . . . . . . . . . . . . . .02-090-10 DTC 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24
Bomba de suministro de combustible DTC 38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-130-4 DTC 39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-10 DTC 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24
Prueba en banco . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-59 DTC 54 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24
Retiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-9 DTC 55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24
DTC 62 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24
DTC 63 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24
DTC 64 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24
C
DTC 65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24
DTC 66 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24
Calefactor de aire admitido
DTC 68 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24 Indx
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-20
DTC 69 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24 1
Revisión de diagnóstico . . . . . . . . . . . . .04-150-50
DTC 71 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24
Calefactor de combustible
DTC 72 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-110-5
CAN DTC 73 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24
definición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-2 DTC 74 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-19 DTC 75 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24
Circuito eléctrico DTC 76 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-2 DTC 77 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24
Fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-2 DTC 78 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24
Localización de averı́as. . . . . . . . . . . . . . .04-160-5 DTC 79 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24
Códigos de falla DTC 81 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24
Listado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-22 DTC 82 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24
Procedimiento de diagnóstico . . . . . . . . .04-160-26 DTC 83 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24
Códigos de falla para diagnóstico DTC 84 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24
SPN.FMI DTC 88 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24
000190.01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-210 Códigos destellantes. . . . . . . . . . . . . . . .04-160-14
Códigos de falla para diagnóstico (DTC) Diagnóstico de fallas intermitentes . . . . .04-160-27
Activo vs. inactivo . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-23 Listado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-22
Borrado de códigos almacenados . . . . . .03-140-23 Códigos de 2 dı́gitos . . . . . . . . . . . . . .04-160-24
Borrado de códigos del motor . . . . . . . . .04-160-13 Códigos SPN/FMI . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-22
Códigos activos del motor. . . . . . . . . . . .04-160-12 Luz de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-23

CTM332 (05APR06) Índice alfabético-1 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=1
Índice alfabético

Página Página

Otros F477 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24


F4A0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24 F478 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24
F4A5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24 F48A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24
F4A7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24 F48B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24
F4EA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24 F49A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24
F4ED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24 F490 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24
F4E0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24 F491 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24
F4E3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24 F492 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24
F400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24 F493 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24
F401 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24 F494 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24
F402 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24 F495 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24
F403 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24 Procedimiento de diagnóstico . . . . . . . . .04-160-26
F404 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24 SPN.FMI
F405 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24 000028.03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-92
F411 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24 000028.04 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-92
F413 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24 000029.03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-93
F414 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24 000029.04 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-93
F415 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24 000029.14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-94
F416 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24 000084.31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-96
F417 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24 000091.03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-99
F418 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24 000091.04 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-100
F419 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24 000091.07 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-100
F42A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24 000091.10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-101
F420 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24 000091.13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-101
F421 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24 000091.14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-102
F422 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24 000097.03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-106
F423 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24 000097.04 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-110
F424 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24 000097.16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-114
F425 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24 000100.01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-120
F426 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24 000100.03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-124
F428 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24 000100.04 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-128
Indx F429 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24 000100.16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-134
2
F430 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24 000100.18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-136
F432 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24 000105.03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-140
F436 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24 000105.04 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-144
F439 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24 000105.16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-148
F440 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24 000110.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-150
F445 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24 000110.03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-154
F446 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24 000110.04 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-158
F450 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24 000110.15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-162
F455 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24 000110.16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-166
F457 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24 000111.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-170
F459 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24 000111.03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-174
F460 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24 000111.04 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-178
F461 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24 000158.17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-182
F462 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24 000160.02 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-186
F463 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24 000174.03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-196
F464 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24 000174.04 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-200
F465 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24 000174.16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-204
F470 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24 000189.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-207
F474 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24 000190.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-208
F475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24 000190.16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-212
F476 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-24 000620.03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-216

CTM332 (05APR06) Índice alfabético-2 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=2
Índice alfabético

Página Página

000620.04 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-220 Diagnóstico


000629.13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-224 Diagrama de alambrado de OEM
000637.02 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-226 ECU básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-32
000637.10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-230 ECU extendida - Anterior. . . . . . . . . . .06-210-34
000639.13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-234 ECU extendida - Reciente . . . . . . . . . .06-210-33
000729.03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-238 Observable
000729.05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-242 Acelerador analógico (B) no
000898.09 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-245 responde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-31
000970.31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-246 El motor emite un exceso de humo de escape
000971.31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-247 blanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-21
001069.09 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-248 El motor emite un exceso de humo de
001069.31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-252 escape negro o gris . . . . . . . . . . . . .04-150-25
001076.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-254 El motor gira/no arranca . . . . . . . . . . . .04-150-2
001076.01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-258 El motor no desarrolla toda su
001076.03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-262 potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-15
001076.05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-266 El motor no gira. . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-28
001076.06 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-270
Falla de encendido/funcionamiento irregular del
001076.07 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-274
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-8
001076.10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-278
Mal funcionamiento a ralentı́ . . . . . . . .04-150-28
001076.13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-282
Ruido anormal del motor . . . . . . . . . . .04-150-29
001079.03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-286
Problema de comunicación
001079.04 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-290
La ECU no se comunica con la pantalla de
001109.31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-294
001110.31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-295 diagnóstico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-44
001568.02 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-296 Revisión de calefactor de aire. . . . . . . . .04-150-50
001569.31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-298 Sistema de combustible
002000.06 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-299 Combustible en el aceite . . . . . . . . . . .04-150-35
002000.13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-300 Consumo excesivo de combustible . . .04-150-35
Combustible Revisión del sistema de suministro . . .04-150-32
Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-1 Diagnóstico de sı́ntomas observables
Diesel biodegradable . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-2 La pantalla de diagnóstico no se comunica con la
Lubricidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-3 ECU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-44 Indx
Diagrama de alambrado 3
Combustible Diesel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-1
Combustible diesel biodegradable . . . . . . . .01-002-2 Motores OEM
Componentes de arranque ECU básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-32
Diagrama de alambrado . . . . . . . . . . . . .06-210-35 ECU extendida - Anterior. . . . . . . . . . .06-210-34
Compuesto aislante eléctrico . . . . . . . . . . . .02-110-6 ECU extendida - Reciente . . . . . . . . . .06-210-33
Conceptos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-1 Tablero de instrumentos (OEM) . . . . . . .06-210-35
Conectores eléctricos DST
AMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-110-20 Definición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-2
DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-110-17 DTC
DEUTSCH, reparación . . . . . . . . . . . . . .02-110-17 Definición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-2
Información general . . . . . . . . . . . . . . . . .02-110-6 DTC relacionados con acelerador
METRI-PACK . . . . . . . . . . . .02-110-12, 02-110-14 T01 - Entrada de acelerador de estados múltiples
METRI-PACK, tipo empujado . . . . . . . . .02-110-14 alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-28
METRI-PACK, tipo tirado . . . . . . . . . . . .02-110-12 T02 - Entrada de acelerador de estados múltiples
Retiro de bornes tipo cuchilla del cuerpo del baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-32
conector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-110-11 T03 - Entrada del acelerador analógico (A)
WEATHERPACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-110-8 alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-36
T04 - Entrada del acelerador analógico (A)
D baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-40
T05 - Entrada del acelerador analógico (B)
Descripción de parámetros de datos . . . . .04-160-16 alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-44

CTM332 (05APR06) Índice alfabético-3 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=3
Índice alfabético

Página Página

T06 - Entrada del acelerador analógico (B) Excavadoras


baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-48 Selección de curva de par motor . . . . .06-210-16
T07 - Acelerador de CAN no válido . . . .04-160-52 Selección de modo del gobernador . . .06-210-16
T11 - Voltaje de referencia alto del acelerador de Manipuladores telescópicos
la excavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-56 Selección de curva de par motor . . . . 06-210-42,
T12 - Voltaje de referencia bajo del acelerador de 06-210-46
la excavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-60 Selección de modo del gobernador . . .06-210-42
T13 - Voltaje de tierra alto del acelerador de la Motores OEM
excavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-64 Selección de curva de par motor . . . . .06-210-28
T14 - Voltaje de tierra bajo del acelerador de la Selección de modo del gobernador . . .06-210-30
excavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-68 Remolcadores de troncos
T15 - Voltaje de entrada alto del acelerador de la Selección de curva de par motor . . . . .06-210-38
excavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-72 Selección de modo del gobernador . . .06-210-38
T16 - Voltaje de entrada bajo del acelerador de la Retroexcavadoras
excavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-76 Selección de curva de par motor . . . . . .06-210-8
T17 - Entrada del acelerador analógico (C) Selección de modo del gobernador . . . .06-210-8
alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-80 Tractores
T18 - Entrada del acelerador analógico (C) Selección de modo del gobernador . . .06-210-47
baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-84 Tractores sobre orugas
T19 - Acelerador no calibrado Selección de curva de par motor . . . . .06-210-12
debidamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-88 Selección de modo del gobernador . . .06-210-12
T20 - Voltaje de entrada de acelerador por Especificaciones
debajo de lı́mite inferior de Avanzadores
calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-88 Identificación de bornes de la ECU . . .06-210-21
T21 - Calibración del acelerador Sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-18
interrumpida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-89
Cosechadoras
T22 - Voltaje de entrada de acelerador
Identificación de bornes de la ECU . . .06-210-25
analógico (A) fuera de gama . . . . . . . .04-160-90
Sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-22
T23 - Voltaje de entrada de acelerador de
Especificaciones generales de motores
estados múltiples fuera de gama . . . . .04-160-91
OEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-200-4
Indx Excavadoras
4 Identificación de bornes de la ECU . . .06-210-17
E Sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-14
Manipuladores telescópicos
Identificación de bornes de la ECU . . .06-210-43
ECU
Definición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-2 Sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-40
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-18 Motores OEM
Reparación y ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . .02-110-1 Diagrama de alambrado
El motor emite un exceso de humo de escape ECU básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-32
blanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-21 ECU extendida - Anterior . . . . . . . . .06-210-34
El motor emite un exceso de humo de escape negro ECU extendida - Reciente . . . . . . . .06-210-33
o gris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-25 Diagrama de alambrado de componentes de
El motor gira/no arranca . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-2 arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-35
El motor no desarrolla toda su potencia . . .04-150-15 Diagrama de alambrado de tablero de
El motor no gira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-28 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-35
Epecificaciones Identificación de bornes de la ECU . . .06-210-31
Avanzadores Selección de modo del gobernador . . .06-210-29
Selección de curva de par motor . . . . .06-210-20 Sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-26
Selección de modo del gobernador . . .06-210-21 Presión de suministro de combustible . . . .06-210-1
Cosechadoras Remolcadores de troncos
Selección de curva de par motor . . . . .06-210-24 Identificación de bornes de la ECU . . .06-210-39
Selección de modo del gobernador . . .06-210-25 Sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-36

CTM332 (05APR06) Índice alfabético-4 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=4
Índice alfabético

Página Página

Retroexcavadoras Pruebas
Identificación de bornes de la ECU . . . .06-210-9 Cambio de curva de par motor de
Sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-6 excavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-19
Tractores Herramientas
Identificación de bornes de la ECU . . .06-210-48 Diagnóstico del sistema electrónico de
Sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-44 combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .05-180-1
Tractores sobre orugas
Identificación de bornes de la ECU . . .06-210-13
Sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-10
Especificaciones de la aplicación L
Avanzadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-3
Cosechadoras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-3 Lavador de alta presión, uso con componentes
Manipuladores telescópicos . . . . . . . . . . .06-210-3 eléctricos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-110-7
Motores OEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-3 Lubricantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-1
Remolcadores de troncos . . . . . . . . . . . . .06-210-3
Retroexcavadoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-3
Tractores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-3 M
Tractores sobre orugas . . . . . . . . . . . . . . .06-210-3
Mal funcionamiento a ralentı́. . . . . . . . . . . .04-150-28
MAT, definición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-2
F Modo del gobernador
Especificaciones de la aplicación . . . . . . .06-210-3
Falla de encendido de cilindros, prueba Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-22
Falla de encendido de cilindros. . . . . . . .04-150-64 Motor
Falla de encendido/funcionamiento irregular del Designación de modelo. . . . . . . . . . . . . . .01-001-1
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-8 Placa de número de serie . . . . . . . . . . . . .01-001-2
Fallas de circuitos Tablas de aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . .01-001-4
Localización de averı́as. . . . . . . . . . . . . . .04-160-5 Motores OEM
Ubicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-4 Epecificaciones
Fallas intermitentes, diagnóstico. . . . . . . . .04-160-27 Selección de modo del gobernador . . .06-210-30
Filtro de combustible Especificaciones Indx
Despiece (final) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-6 Selección de modo del gobernador . . .06-210-29 5

Despiece (primario). . . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-5 Multı́metro digital, uso . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-2


Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-130-5 Multı́metro, uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-2
Retiro e instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-2
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-7
FMI, definición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-2 P
Funcionamiento del control de crucero . . . .03-140-20
Pantalla de diagnóstico
Borrado de códigos almacenados . . . . . .04-160-13
G Diagnóstico
ACP-Err/Bus EP . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-44
Glosario de términos ACP-Err/Bus Error . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-44
Sistema de control electrónico . . . . . . . . .03-140-2 ACP-Err/No Addr . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-44
Gobernación de las velocidades. . . . . . . . .03-140-22 EE-error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-44
No se comunica con la ECU . . . . . . . .04-150-44
Parámetros de configuración del
motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-10
H Visualización de códigos activos . . . . . . .04-160-12
Visualización de códigos de servicio
Herramienta de exploración para diagnóstico (DST) almacenados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-12
Descripción de parámetros de datos. . . .04-160-16 Parámetros de configuración del motor . . .04-160-10

CTM332 (05APR06) Índice alfabético-5 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=5
Índice alfabético

Página Página

Placa de número de serie . . . . . . . . . . . . . .01-001-2 Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-110-3


Programación de la ECU . . . . . . . . . . . . . .04-160-19 Sensor de temperatura de pérdida de refrigerante
Programas de reducción Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-6
Especificaciones de la aplicación . . . . . . .06-210-3 Retiro e instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-110-2
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-21 Sensor de temperatura del aire
Protección del motor . . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-21 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-6
Prueba Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-110-4
Aire en el combustible. . . . . . . . . . . . . . .04-150-57 Sensor de temperatura del aire del múltiple
Cambio de curva de par motor de Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-6
excavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-19 Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-110-4
Falla de encendido de cilindros. . . . . . . .04-150-64 Sensor de temperatura del combustible
Presión de suministro de combustible . . .04-150-58 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-7
Retorno de combustible . . . . . . . . . . . . .04-150-56 Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-110-4
Revisión de calefactor de aire. . . . . . . . .04-150-50 Sensor de temperatura del refrigerante
Revisión de calidad de suministro de Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-5
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-55 Retiro e instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-110-2
Revisión de sistema de suministro de Sensor, funcionamiento
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-32 Posición del cigüeñal . . . . . . . . . . . . . . .03-140-11
Prueba de aire en el combustible . . . . . . . .04-150-57 Presión de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-7
Prueba de falla de encendido de Temperatura de aire en múltiple . . . . . . . .03-140-6
cilindros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-64 Temperatura de pérdida de
Prueba de retorno de combustible . . . . . . .04-150-56 refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-6
Purga del sistema de combustible . . . . . . 02-090-26, Temperatura del combustible . . . . . . . . . .03-140-7
04-150-61 Temperatura del refrigerante. . . . . . . . . . .03-140-5
Sensor, sustitución
Posición del cigüeñal . . . . . . . . . . . . . . . .02-110-3
Presión de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-110-3
R
Temperatura de aire en múltiple . . . . . . . .02-110-4
Temperatura de pérdida de
Red de área de unidad de control (CAN),
refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-110-2
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-19
Temperatura del combustible . . . . . . . . . .02-110-4
Indx Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-1
Temperatura del refrigerante. . . . . . . . . . .02-110-2
6 Reprogramación de la ECU . . . . . . . . . . . .04-160-19
Sensores
Revisión
Agua en el combustible
Calidad del suministro de
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-16
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-55
Service ADVISOR
Presión de suministro de combustible . . .04-150-58
Descripción de parámetros de datos. . . .04-160-16
Ruido del motor, anormal . . . . . . . . . . . . . .04-150-29
Pruebas
Cambio de curva de par motor de
excavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-19
S Sistema de combustible
Alivio de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-1
Selección de curva de par motor Diagnóstico
Especificaciones de la aplicación . . . . . . .06-210-3 Combustible en el aceite . . . . . . . . . . .04-150-35
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-22 Consumo excesivo de combustible . . .04-150-35
Prueba de cambio en excavadora. . . . . .04-160-19 Revisión del sistema de suministro . . .04-150-32
Sensor de agua en combustible Especificaciones de presión de
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-16 suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-1
Sensor de cigüeñal Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-130-2
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-11 Información general . . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-1
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-110-3 Prueba de aire en el combustible . . . . . .04-150-57
Sensor de presión de aceite Prueba de falla de encendido de
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-7 cilindros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-64

CTM332 (05APR06) Índice alfabético-6 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=6
Índice alfabético

Página Página

Prueba de retorno de combustible . . . . .04-150-56 Desarmado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-22


Purga . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-26, 04-150-61 Diagnóstico de averı́as . . . . . . . . . . . . . .04-150-36
Revisión de calidad de suministro de Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-130-8
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-55 Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-25
Revisión de presión de suministro de Instalación de sellos . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-24
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-58 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-18
Sistema de control electrónico Prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-19
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-4 Prueba de patrón de atomización . . . . . .02-090-20
Funcionamiento de acelerador Prueba de presión de apertura . . . . . . . .02-090-21
analógico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-8 Retiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-16
Funcionamiento de acelerador CAN . . . . .03-140-8 Revisión de asiento de válvula . . . . . . . .02-090-20
Funcionamiento de acelerador de estados Revisión del desgaste del vástago de válvula y de
múltiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-8 la guı́a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-20
Funcionamiento de acelerador de
excavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-8
Funcionamiento del calefactor de aire. . .03-140-20
U
Funcionamiento del control de
crucero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-20
Unidad de control del motor
Funcionamiento, teorı́a . . . . . . . . . . . . . . .03-140-3
Reprogramación . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-19
Medición de la temperatura. . . . . . . . . . . .03-140-5
Unidad de control del motor (ECU)
Medición de la velocidad del motor . . . . .03-140-11
Autodiagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-23
Medición de presión . . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-7
Funcionamiento, teorı́a . . . . . . . . . . . . . .03-140-18
Modos de funcionamiento del
Reparación y ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . .02-110-1
gobernador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-22
Monitoreo de parámetros del motor . . . . .03-140-3
Protección del motor . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-21
Reducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-21
Solenoide de bomba . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-16
SPN, definición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-2

Indx
7
T

Tablero de instrumentos (OEM)


Borrado de códigos almacenados . . . . . .04-160-13
Códigos destellantes. . . . . . . . . . . . . . . .04-160-14
Diagnóstico de pantalla de
diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-44
Diagrama de alambrado . . . . . . . . . . . . .06-210-35
Visualización de códigos activos . . . . . . .04-160-12
Visualización de códigos de servicio
almacenados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-12
Toberas de inyección
Cavidad, limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-18
Desarmado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-22
Diagnóstico de averı́as . . . . . . . . . . . . . .04-150-36
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-25
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-18
Retiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-16
Toberas de inyección de combustible
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-23
Cavidad, limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-18

CTM332 (05APR06) Índice alfabético-7 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=7
Índice alfabético

Indx
8

CTM332 (05APR06) Índice alfabético-8 Sist. electr. comb. nivel 12, 4,5 y 6.8 litros
041306
PN=8

Potrebbero piacerti anche