Sei sulla pagina 1di 1

Utilizzo di Ir e Venir

(Como se utiliza venir e ir)


Quante volte lo abbiamo ripetuto? Lo spagnolo è una lingua teatrale, ritmica e scenografica, ma è
anche molto precisa (molti più che l’italiano). L’utilizzo del verbo Ir (andare) e Venir (venire) è un
ottimo esempio.
Apparentemente le regole sono uguali all’italiano:

 Si usa Ir (andare) quando dalla nostra posizione ci si muove verso un punto.


 Si usa Venir (venire) quando da una posizione lontana ci si avvicina.
Esempi: Yo voy al cinema (io vado al cinema); mañana Cristina viene a trabajar con
nosotros (domani Cristina viene a lavorare con noi).
Nella realtà dei fatti il verbo venir può generare confusione perché non sempre questa regola è
rispettata dall’italiano. Infatti, nonostante siamo noi a muoverci, in italiano diciamo: “Vengo con
te”. E se qualcuno ci invita a una festa, rispondiamo: “Va bene, vengo”. E ancora, se qualcuno ci
invita ad avvicinarci, spesso rispondiamo: “Vengo”.
In spagnolo no. Si usa, molto più correttamente, Ir (andare).
Quindi:

 Se qualcuno ci chiama, si risponderà ¡Voy! e non ¡vengo!


 Se un amico ci invita a seguirlo risponderemo voy contigo e non vengo contigo
 Se ci invitano a una festa, risponderemo: voy con mucho gusto e non vengo con mucho
gusto

Potrebbero piacerti anche