Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Febrero 2003
TM
IMMAGE®
Sistema Inmunoquímico
Tabla de contenidos
Este manual contiene la siguiente información.
• Modo de empleo de este manual
Sección
1 Introducción
2 Hoja de información química
Acrónimo Reactivo
Químicas de A1M Alfa-1-Microglobulina
proteínas AAG Alfa1-Glicoproteína ácida
AAT Alfa1-Antitripsina
ALB Albúmina
AMG Alfa2-Macroglobulina
APA Apolipoproteína A-1
APB Apolipoproteína B
ASO Antiestreptolisina O
AT3 Antitrombina III
C3 Complemento C3
C4 Complemento C4
CER Ceruloplasmina
CRP Proteína C-Reactiva (447280)
CRPH Proteína C-Reactiva de Alta Sensibilidad
DNB Antidesoxirribonucleasa B
FER Ferritina
HPT Haptoglobina
Sección
3 Requisitos de las Muestras
4 Verificación de la Calibración
5 Procedimientos de control de calidad
6 Informe de resultados
7 Procedimientos Alternativos
Apéndice
A Calibradores y controles
B Rangos analíticos / Líquidos de dilución
C Volumen de muestra
D Análisis y perfiles disponibles
E Lecturas sugeridas
F Instrucciones para la instalación de los tapones
anti-evaporación
G Configuración y números de referencia de los
reactivos del sistema
Este manual ha sido diseñado para proporcionar información química específica del
Sistema Inmunoquímico IMMAGE, y para permitir que cada laboratorio lo adapte a
sus necesidades. En la siguiente descripción se explica por secciones la manera de
llenar los espacios destinados al usuario. Llenar los espacios en blanco es opcional
durante el proceso de adaptación, ya que el manual contiene toda la información
general necesaria para el uso diario.
Muestra
Esta sección contiene cuatro recuadros:
Reactivos
En la subsección "ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL REACTIVO" se
proporciona un recuadro para que el usuario indique el lugar de almacenamiento de los
reactivos; por ejemplo, "Area de almacenamiento de reactivos inmunológicos".
Calibración
La subsección "ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL CALIBRADOR"
cuenta con un recuadro para que el usuario indique el lugar de almacenamiento de los
calibradores; por ejemplo, "Refrigerador de químicas número 1".
Control de calidad
En la Tabla 1.0 el usuario puede enumerar todos los controles de laboratorio que se
usan para un compuesto dado. También hay espacio para indicar el tipo de muestra
(suero, orina, LCR, etc.) y su lugar de almacenamiento.
Informe de resultados
Se incluye la Tabla 2.0 en la subsección "RANGOS DE REFERENCIA" para que el
usuario indique el rango de referencia establecido por su laboratorio. Hay espacio para
unidades convencionales y del S.I., en caso necesario. Además, se proporciona más
espacio en caso de que se necesiten varios rangos. Se indica qué artículos de la
bibliografía contienen información para establecer rangos de referencia.
Características de funcionamiento
La tabla de la subsección "RANGOS ANALITICOS" dispone de un espacio para que
el usuario anote los rangos analíticos del laboratorio. En la sección VERIFICACION
DE LA CALIBRACION presentada al final de este manual se encuentra la
información sobre cómo crear un rango analítico.
Esta sección también puede contener instrucciones del laboratorio sobre qué hacer
cuando se determina que una muestra es inaceptable. Por ejemplo, "¿Como
notificárselo al personal apropiado?" y "¿Se debe volver a extraer la muestra?"
Se sugiere colocar en esta sección una copia del folleto incluido en el paquete de los
controles que se usan para este sistema. Esto facilitará la consulta en cuanto a
preparación, manipulación y almacenamiento del control.
Las hojas de información química contienen varias áreas en blanco que permiten a los
usuarios anotar información específica del laboratorio, según los requisitos de los
organismos reguladores. Beckman Coulter ha decidido utilizar el documento GP2-A,
"Clinical Laboratory Procedure Manuals" (Manuales de procedimientos para
laboratorios clínicos) del National Committee for Clinical Laboratory Standards
NCCLS (Comité Nacional para Normas de Laboratorios Clínicos) como modelo.
AVISO
El Manual de información de químicas del Sistema Inmunoquímico IMMAGE
(Instrucciones Beckman Coulter 962252) no contiene todas las instrucciones
de manejo, advertencias de peligros ni avisos de precaución, y por lo tanto
debe usarse siempre junto con el Manual de Operación del Sistema
Inmunoquímico IMMAGE (Instrucciones Beckman Coulter 962258).
ESQUEMA DE LA DOCUMENTACION
PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA CONTROL DE CALIDAD
Uso indicado
Importancia clínica PROTOCOLO ANALITICO
Metodología
Esquema de la reacción química CALCULOS
REVISION ANUAL
PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO
El Reactivo A1M, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos y el Calibrador para proteínas en orina
IMMAGE®, se destina a la determinación cuantitativa de alfa-1-microglobulina en orina por nefelometría
cinética.
IMPORTANCIA CLINICA
Los valores de alfa-1-microglobulina en orina son útiles en el diagnóstico de lesiones tubulares renales, que
pueden ocurrir en el curso de la nefritis, la nefropatía diabética avanzada, después de la exposición a metales
pesados, y de dosis de medicamentos nefrotóxicos.1,2,3,4,5,6 Los niveles de alfa-1-microglobulina elevados en
pacientes con infecciones del tracto urinario indican participación renal.4
METODOLOGIA
El análisis IMMAGE A1M mide la velocidad de incremento de la dispersión de luz producida por las partículas
suspendidas en la solución, resultantes de los complejos formados durante una reacción antígeno-anticuerpo.
La orina es el único tipo de muestra que se recomienda para realizar el análisis de A1M.
Las muestras de orina deben recolectarse sin conservantes. Las muestras pueden almacenarse entre +2°C y
+8°C hasta 7 días. Permita que las muestras lleguen a la temperatura ambiente antes de usarlas. No se
recomienda el uso de muestras congeladas.
VOLUMEN DE MUESTRA
Consulte el Apéndice C, VOLUMEN DE MUESTRA, para obtener información sobre los volúmenes de
muestra mínimos para las microcopas, tubos Microtube™ y tubos de alícuotas.
En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.
MANIPULACION DE MUESTRAS
REACTIVOS
CONTENIDO
Ref. 447710
COMPONENTES DEL ESTUCHE CANTIDAD
Cartucho A1M 1
Anticuerpo
Solución de exceso de antígeno (AGXS)
Tapones anti-evaporación 2
Volumen de muestra 21 µL
Volumen total de reactivo 321 µL
Anticuerpo 21 µL
Tampón 1 300 µL
CONSTITUYENTES DEL
CARTUCHO DE REACTIVOS VOLUMEN
Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.
PRECAUCION
El conservante azida sódica puede formar compuestos explosivos en las
tuberías metálicas de desagüe. Respete las reglamentaciones locales
para la eliminación apropiada de desechos.
La incineración de cartuchos de reactivos usados puede producir
emanaciones tóxicas.
PRECAUCION
Aunque no contiene sustancias de origen humano, este producto puede
haberse contaminado con suero humano durante su procesamiento. Este
material y todas las muestras de pacientes deben manipularse como si
fueran capaces de transmitir enfermedades infecciosas.
La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.
Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.
Cartuchos de reactivos
1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. Los reactivos A1M son estables 14 días si los tapones anti-evaporación están en su lugar. En forma
alternativa, es posible aumentar al máximo la vida útil del reactivo si se cambian los tapones anti-
evaporación por tapones de rosca y se almacena entre +2°C y +8°C al terminar el trabajo del día.
3. Los reactivos A1M son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacenan
entre +2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.
Diluyente 1 y Tampón 1
1. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.
No requiere preparación.
El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.
PRECAUCION
No se conoce que la orina pueda transmitir enfermedades infecciosas
como la hepatitis o VIH. Sin embargo, como este producto contiene
sustancias de origen humano, debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas.
1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo A1M cuando cambie el número de lote del Tampón 1 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para A1M es estable catorce (14) días.
5. El sistema efectuará automáticamente una verificación durante la calibración y generará un informe de
calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección LOCALIZACION DE
FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION, hallará información sobre este tema.
Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.
PROTOCOLO ANALITICO
1. Después de realizar la configuración, cargue los reactivos en el sistema según se indica en la Guía de
Consulta Rápida al comienzo de este manual o consulte el Manual de Operación IMMAGE.
2. Seleccione las químicas que van a calibrarse, si es necesario. Cargue los calibradores, controles y
muestras con códigos de barras, o programe y cargue los controles y muestras sin dichos códigos para
analizarlos tal como se indica en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de Operación IMMAGE.
3. Siga los protocolos de operación del sistema indicados en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de
Operación IMMAGE.
CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.
Los valores del rango de referencia para alfa-1-microglobulina humana en orina aleatoria se establecieron
utilizando el análisis IMMAGE y muestras de una población de 123 adultos procedentes de California, de
ambos sexos, aparentemente sanos y con resultados negativos para proteínas con la prueba Multistix* de
Ames. Los valores del rango de referencia para alfa-1-microglobulina humana en orina de 24 horas se
establecieron utilizando un Sistema Array® 360 y muestras de una población de 25 adultos procedentes de
California, de ambos sexos y aparentemente sanos.
Laboratorio
a
Cada laboratorio debe establecer sus propios rangos de referencia en función de su población.
Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.
Para obtener información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos, consulte las publicaciones
9, 10, 11 y 12 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.
Los resultados del análisis de A1M se presentan en las unidades mg/dL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.
Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para obtener información
más detallada sobre las unidades y los factores de conversión.
No se recomienda el uso de muestras de orina que se hayan congelado o contaminado con sangre.
INTERFERENCIAS
CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO
RANGOS ANALITICOS
El ensayo A1M está diseñado para detectar concentraciones de alfa-1-microglobulina usando muestras de
orina sin diluir (neta).
Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION, de este manual.
La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación de muestras con un método clínico aceptado.
Los valores de alfa-1-microglobulina humana obtenidos con el ensayo A1M IMMAGE se compararon con los
valores obtenidos usando un Sistema Array® 360. En el análisis se incluyeron muestras de orina con valores
normales y anormales de alfa-1-microglobulina en orina.
N 123
Pendiente 0,961
Intersección 0,10
Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de pacientes con valores desde 0,41 a
7,21 mg/dL. Para información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las publicaciones 13 y
14 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.
PRECISION
Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
que los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 6.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia y
fuentes bibliográficas.
Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 13 y 15.
AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.
INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE (Ref. 962258).
2. Weber, M. H., J. G. Verue, and F. Scheler, "Application of Urinary Indicator Proteins in the Non-Invasive
Assessment of Glomerular-Tubular Lesions in Patients with Chronic Glomerulonephritis and Rheumatoid
Arthritis, Klin. Wochenschr., Suppl.XVII:48-51 (1989).
3. Uh, Y., Y. Yanigisawa, M.A. Forbes, and E.H. Cooper, et al, "Alpha-1-Microglobulin: An Indicator Protein for
Renal Tubular Function," J. Clin. Pathol., 36: 253-259 (1983).
5. Donaldson, M.D.C., R.E. Chambers, M.W. Woolridge, and J.T. Whicher, "Stability of Alpha-1-Microglobulin,
Beta-2-Microglobulin, and Retinol Binding Protein in Urine, Clinica Chimica Acta, 179:73-78 (1989).
6. Kusano, E., M. Suzuki, Y. Asano, and Y. Itoh, et al, "Human Alpha-1-Microglobulin and Its Relationship to
Renal Function, Nephron 41:320-324 (1985).
7. Jung, K., "Reference Intervals for Alpha-1-Microglobulin in Urine," Clinica Chimica Acta, 206:245-247
(1992).
8. Hofman, W., and W.G. Guder, "A Diagnostic Programme for Quantitative Analysis of Proteinuria," J.
Clin.Chem. Clin. Biochem. 27:589-600 (1989).
9. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).
10. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).
11. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).
12. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).
13. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia PA
(1987).
14. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).
15. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).
REVISION ANUAL
PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO
El reactivo AAG, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador 1, se destina a
la determinación cuantitativa de la alfa1-glicoproteína ácida humana por nefelometría cinética
IMPORTANCIA CLINICA
Los valores de alfa1-glicoproteína ácida son de utilidad en el diagnóstico de trastornos del colágeno,
tuberculosis, infecciones, tumores cancerosos generalizados y diabetes.
METODOLOGIA
El análisis AAG IMMAGE mide la velocidad de incremento de la dispersión de la luz producida por las
partículas suspendidas en la solución, resultantes de los complejos formados durante una reacción antígeno-
anticuerpo.
Las muestras de suero deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo de
laboratorio clínico.1 Siempre que sea posible, debe utilizarse suero recién extraído de un paciente en ayunas.
1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.2
2. Si no se analizan las muestras de suero en 8 horas, deben almacenarse entre +2°C y +8°C. Si no se
analizan las muestras en 72 horas, deben congelarse entre -15°C y -20°C. Las muestras congeladas
deben descongelarse solamente una vez. Puede haber un deterioro del compuesto en muestras que han
sido congeladas y descongeladas repetidamente.2
VOLUMEN DE MUESTRA
Consulte el Apéndice C, VOLUMEN DE MUESTRA, para obtener información sobre los volúmenes mínimos
de muestra para las microcopas, tubos Microtube™, tubos de alícuotas y tubos primarios.
En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.
MANIPULACION DE MUESTRAS
REACTIVOS
CONTENIDO
Ref. 447780
COMPONENTES DEL ESTUCHE CANTIDAD
Cartucho AAG 1
Anticuerpo
Tapones anti-evaporación 2
CONSTITUYENTES DEL
CARTUCHO DE REACTIVOS VOLUMEN
Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.
PRECAUCION
El conservante azida sódica puede formar compuestos explosivos en las
tuberías metálicas de desagüe. Respete las reglamentaciones locales
para la eliminación apropiada de desechos.
La incineración de cartuchos de reactivos usados puede producir
emanaciones tóxicas.
PRECAUCION
Aunque no contiene sustancias de origen humano, este producto puede
haberse contaminado con suero humano durante su procesamiento. Este
material y todas las muestras de pacientes deben manipularse como si
fueran capaces de transmitir enfermedades infecciosas.
La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.
Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.
Cartuchos de reactivos
1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. El Reactivo AAG es estable 14 días si los tapones anti-evaporación están en su lugar. Por otra parte la
duración del reactivo se puede maximizar usando tapones de rosca y almacenándolo entre +2°C y +8°C al
terminar el trabajo del día.
3. El Reactivo AAG es estable hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacena entre
+2°C y +8°C con el tapón de rosca en su lugar.
Diluyente 1 y Tampón 1
1. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.
Calibrador 1
No requiere preparación.
El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.
PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.
1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo AAG cuando cambie el número de lote del Tampón 1 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para AAG es estable un mínimo de catorce (14) días.
5. El sistema efectuará automáticamente un control de verificación durante la calibración y generará un
informe de calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección
LOCALIZACION DE FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes
de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.
CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control, normal y anormal. Si
desea una lista de controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES.
Estos controles deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo o tampón y
después de realizar procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se
describe en el Manual de Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles
adicionales se deja a elección del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.
Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.
CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.
INFORME DE RESULTADOS
NORMAS DE VALORACION
El ensayo AAG ha sido valorado según la Preparación de referencia internacional para proteínas plasmáticas,
lote CRM 470, de la Federación Internacional de Química Clínica (IFCC), certificada por el Bureau of
Reference of the European Community (BCR). Esta preparación ha sido designada Preparación de referencia
de proteínas séricas humanas (RPPHS), lote 91/0619 por el College of American Pathologists (CAP).3
RANGOS DE REFERENCIA
Los valores del rango de referencia de la AAG para la alfa1-glicoproteína ácida humana se establecieron en
una población de 120 hombres y mujeres adultos aparentemente sanos, procedentes de California, utilizando
un Sistema Array® 360. Los resultados se verificaron en el Sistema Inmunoquímico IMMAGE.
Laboratorio
a
Cada laboratorio debe establecer su propio rango de referencia con base en su población.
Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.
Para información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio, consulte las
publicaciones 4, 5, 6 y 7 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.
Los resultados del análisis de AAG se presentan en las unidades mg/dL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.
Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para información más
detallada sobre las unidades y los factores de conversión.
1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología,
usando la dilución inicial de la muestra:
2. Cuando se analizan muestras con dilución externa inferior a 1:36, pueden producirse interferencias no
específicas entre el suero menos diluido y el tampón potenciado con polímeros.
3. †Es posible que la cuantificación por nefelometría de proteínas específicas no se pueda efectuar en
sueros lipémicos debido a las propiedades de alta dispersión de la luz de la muestra.
4. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz, y dar lugar a resultados variables de las muestras.
El ensayo AAG está diseñado para detectar concentraciones alfa1-glicoproteína ácida en suero utilizando una
dilución inicial de muestra de 1:36.
Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.
EQUIVALENCIA
La equivalencia se evaluó mediante análisis de correlación de muestras con un método clínico aceptado. Los
valores de alfa1-glicoproteína ácida humana obtenidos con el ensayo AAG IMMAGE se compararon con los
valores obtenidos usando un Sistema Array® 360. En el análisis se incluyeron muestras de suero con valores
normales y anormales de alfa1-glicoproteína ácida.
N 141
Pendiente 0,954
Intersección 1,62
Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de pacientes con valores desde 51,6 a
378 mg/dL. Para información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las publicaciones 8 y 9
de la bibliografía al final de esta hoja de información química.
Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
a los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 7.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.
En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativos para el Sistema Inmunoquímico
IMMAGE evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP5-T2.10 Cada laboratorio debe
establecer los límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.
Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 8 y 10.
AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.
REFERENCIAS
1. Tietz, N. W., "Specimen Collection and Processing; Sources of Biological Variation," Textbook of Clinical
Chemistry, W. B. Saunders, Philadelphia PA 478-518 (1986).
2. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).
3. Whicher, J. T., et al., "New International Reference Preparation for Proteins in Human Serum (RPPHS),"
Clin. Chem., 40/6, 934-938 (1994).
4. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).
5. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).
6. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).
7. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).
8. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia PA
(1987).
9. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).
10. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).
REVISION ANUAL
PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO
El Reactivo AAT, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador 2 se destina a
la determinación cuantitativa de la alfa1-antitripsina humana por nefelometría cinética.
IMPORTANCIA CLINICA
METODOLOGIA
El análisis AAT IMMAGE mide la velocidad de incremento de la dispersión de la luz producida por las
partículas suspendidas en la solución, resultantes de los complejos formados durante una reacción antígeno-
anticuerpo.
Las muestras de suero deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo de
laboratorio clínico.2 Siempre que sea posible debe utilizarse suero recién extraído de un paciente en ayunas.
1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.3
2. Si no se analizan las muestras de suero dentro de las 8 horas de su recogida, deben almacenarse entre
+2°C y +8°C. Si no se analizan las muestras en 72 horas, deben congelarse entre -15°C y -20°C. Las
muestras congeladas deben descongelarse solamente una vez. Puede haber un deterioro del compuesto
en muestras que han sido congeladas y descongeladas repetidamente.3
VOLUMEN DE MUESTRA
Consulte el Apéndice C, VOLUMEN DE MUESTRA, para obtener información sobre los volúmenes mínimos
de muestra para las microcopas, tubos Microtube™, tubos de alícuotas y tubos primarios.
En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.
MANIPULACION DE MUESTRAS
REACTIVOS
CONTENIDO
Cartucho AAT 1
Anticuerpo
Tapones anti-evaporación 2
Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.
PRECAUCION
El conservante azida sódica puede formar compuestos explosivos en las
tuberías metálicas de desagüe. Respete las reglamentaciones locales
para la eliminación apropiada de desechos.
La incineración de cartuchos de reactivos usados puede producir
emanaciones tóxicas.
PRECAUCION
Aunque no contiene sustancias de origen humano, este producto puede
haberse contaminado con suero humano durante su procesamiento. Este
material y todas las muestras de pacientes deben manipularse como si
fueran capaces de transmitir enfermedades infecciosas.
La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.
Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.
Cartuchos de reactivos
1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. El reactivo AAT es estable 14 días si el tapón anti-evaporación está en su lugar. En forma alternativa, es
posible aumentar al máximo la vida útil del reactivo si se cambian los tapones anti-evaporación por
tapones de rosca y se almacena entre +2°C y +8°C al terminar el trabajo del día.
3. El Reactivo AAT es estable hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacena entre
+2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.
Diluyente 1 y Tampón 1
1. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.
Calibrador 2
Permita que el Calibrador 2 llegue a la temperatura ambiente. Reconstituya el Calibrador 2 con 1,0 mL de
agua destilada y déjelo reposar a temperatura ambiente por 30 minutos. Mezcle por inversión antes de usar.
El Calibrador 2 es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C. Una vez reconstituido, el Calibrador 2 permanecerá
estable durante 1 mes a temperaturas entre +2°C y +8°C y durante 4 meses a temperaturas entre -15°C y
-20°C, o hasta la fecha de caducidad, si ésta es anterior.
PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.
1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo AAG cuando cambie el número de lote del Tampón 1 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para AAT es estable catorce (14) días.
5. El sistema efectuará automáticamente un control de verificación durante la calibración y generará un
informe de calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección
LOCALIZACION DE FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes
de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.
CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control, normal y anormal. Si
desea una lista de controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES.
Estos controles deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo o tampón y
después de realizar procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se
describe en el Manual de Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles
adicionales se deja a elección del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.
Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.
CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.
INFORME DE RESULTADOS
NORMAS DE VALORACION
El ensayo AAG ha sido valorado según la Preparación de referencia internacional para proteínas plasmáticas,
lote CRM 470, de la Federación Internacional de Química Clínica (IFCC), certificada por el Bureau of
Reference of the European Community (BCR). Esta preparación ha sido designada Preparación de referencia
de proteínas séricas humanas (RPPHS), lote 91/0619 por el College of American Pathologists (CAP).4
RANGOS DE REFERENCIA
Los niveles de alfa1-antitripsina son diferentes para neonatos, niños y adultos. Los valores altos y bajos de
AAT pueden tener significado clínico.
Los valores del rango de referencia de la alfa1-antitripsina humana para AAT se establecieron utilizando un
Sistema Array® 360 y muestras procedentes de una población de 205 adultos procedentes de los EE.UU., de
ambos sexos y aparentemente sanos, y se verificaron en el Sistema Inmunoquímico IMMAGE.
Laboratorio
a
Cada laboratorio debe establecer su propio rango de referencia con base en su población.
Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.
Los resultados del análisis de AAT se presentan en las unidades mg/dL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.
Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para información más
detallada sobre las unidades y los factores de conversión.
Este ensayo no sirve para detectar el estado de portador ni distinguir los genotipos asociados con la
deficiencia de alfa1-antitripsina.
INTERFERENCIAS
1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología,
usando la dilución inicial de la muestra:
2. Cuando se analizan muestras con dilución externa inferior a 1:36, pueden producirse interferencias no
específicas entre el suero menos diluido y el tampón potenciado con polímeros.
3. †Es posible la cuantificación por nefelometría de proteínas específicas no se pueda efectuar en sueros
lipémicos debido a las propiedades de alta dispersión de la luz de la muestra.
4. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales de dispersión de luz extrañas y dar lugar a resultados variables de muestras.
El ensayo AAT está diseñado para detectar concentraciones de alfa1-antitripsina en suero utilizando una
dilución inicial muestra de 1:216.
Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.
SENSIBILIDAD
La sensibilidad se define como la menor concentración medible que se puede distinguir con un grado de
confianza del 95%. La sensibilidad para la determinación alfa1-antitripsina es de 10 mg/dL.
La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación de muestras con un método clínico aceptado.
Los valores de alfa1-antitripsina humana obtenidos con el ensayo AAT IMMAGE se compararon con los
valores obtenidos con un Sistema Array® 360. En el análisis se incluyeron muestras con valores normales y
anormales de alfa1-antitripsina.
N 130
Pendiente 1,007
Intersección -3,88
Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de pacientes con valores desde 65,0 a 526 mg/dL.
Para información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las publicaciones 1 y 9 de la bibliografía
al final de esta hoja de información química.
PRECISION
Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
a los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 7.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia y
fuentes bibliográficas.
Tabla 8.0 Valores de imprecisión típicos (Método de cálculo de precisión de NCCLS EP5-T2)
TIPO MUESTRA Datosa Valor D.S. % C.V.
DE medio (mg/dL)
PRECISION del
análisis
(mg/dL)
Intraserie Nivel de suero 1 80 70,1 1,87 2,7
Nivel de suero 2 80 296 6,2 2,1
Nivel de suero 3 80 509 15,9 3,1
Total Nivel de suero 1 80 70,1 2,33 3,3
Nivel de suero 2 80 296 8,2 2,8
Nivel de suero 3 80 509 16,4 3,2
a
El cálculo de valores se basa en los datos de 1 sistema, funcionando 20 días, 2 veces al día, con 2 observaciones en cada
procesamiento, con una dilución de 1:216 en un instrumento manejado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Tabla 9.0 Valores de imprecisión típicos (Método de cálculo de precisión de NCCLS EP10-T2)
TIPO MUESTRA Datosa Valor D.S. % C.V.
DE medio (mg/dL)
PRECISION del
análisis
(mg/dL)
Intraserie Nivel bajo de suero 1 30 10,9 0,36 3,3
Nivel bajo de suero 2 30 44,3 0,72 1,6
Total Nivel bajo de suero 1 30 10,9 0,40 3,7
Nivel bajo de suero 2 30 44,3 0,73 1,6
a
El cálculo de valores se basa en los datos de 1 sistema, funcionando 5 días, 2 veces al día, con 3 observaciones en cada
procesamiento, con una dilución de 1:6 en un instrumento manejado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 1, 10 y 11.
AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.
INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE
(Ref. 962258).
2. Tietz, N. W., "Specimen Collection and Processing; Sources of Biological Variation," Textbook of Clinical
Chemistry, W. B. Saunders, Philadelphia PA 478-518 (1986).
3. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).
4. Whicher, J. T., et al., "New International Reference Preparation for Proteins in Human Serum (RPPHS),"
Clin. Chem., 40/6, 934-938 (1994).
5. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).
6. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).
7. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).
8. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).
9. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).
10. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).
11. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Preliminary Evaluation of Quantitative Clinical
Laboratory Methods; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP10-T2, Villanova, PA (1993).
REVISION ANUAL
PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO
El reactivo ALB, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador 3, se destina a
la determinación cuantitativa de albúmina humana en suero y en líquido cefalorraquídeo (LCR) por
nefelometría cinética.
IMPORTANCIA CLINICA
METODOLOGIA
El análisis ALB IMMAGE mide la velocidad de incremento de la dispersión de la luz producida por las
partículas suspendidas en la solución, resultantes de los complejos formados durante una reacción antígeno-
anticuerpo.
Suero
Las muestras de suero deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo de
laboratorio clínico.1 Siempre que sea posible debe utilizarse suero recién extraído de un paciente en ayunas.
LCR
Las muestras de LCR deben centrifugarse antes del análisis para eliminar los posibles contaminantes
celulares y bacterianos.
Suero
1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.2
2. Si no se analizan las muestras de suero en 8 horas, deben almacenarse entre +2°C y +8°C. Si no se
analizan las muestras en 72 horas, deben congelarse entre -15°C y -20°C. Las muestras congeladas
deben descongelarse solamente una vez. Puede haber un deterioro del compuesto en muestras que han
sido congeladas y descongeladas repetidamente.2
LCR
Las muestras de LCR que no se analicen inmediatamente después de recibirlas, deben refrigerarse entre
+2°C y +8°C. Las muestras pueden congelarse.3
VOLUMEN DE MUESTRA
Consulte el Apéndice C, VOLUMEN DE MUESTRA, para obtener información sobre los volúmenes mínimos
de muestra para las microcopas, tubos Microtube™, tubos de alícuotas y tubos primarios.
En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.
MANIPULACION DE MUESTRAS
REACTIVOS
CONTENIDO
Cartucho ALB 1
Anticuerpo
Solución de exceso de antígeno (AGXS)
Tapones anti-evaporación 2
Suero LCR
Volumen de muestra 0,02 µL 3,5 µL
INGREDIENTES
Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.
PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.
La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.
Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.
Cartuchos de reactivos
1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. Los reactivos ALB son estables 30 días si los tapones anti-evaporación están en su lugar. Por otra parte la
duración del reactivo se puede maximizar usando tapones de rosca y almacenándolo entre +2°C y +8°C al
terminar el trabajo del día.
3. Los reactivos ALB son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacenan
entre +2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.
Diluyente 1 y Tampón 1
1. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.
CALIBRACION
CALIBRADOR NECESARIO
Calibrador 3
No requiere preparación.
El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.
1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo ALB cuando cambie el número de lote del Tampón 1 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para ALB es estable por treinta (30) días.
5. El sistema efectuará automáticamente una verificación durante la calibración y generará un informe de
calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección LOCALIZACION DE
FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION, hallará información sobre este tema.
Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.
PROTOCOLO ANALITICO
1. Después de configurar el sistema, cargue los reactivos en el mismo según se indica en la Guía de
Consulta Rápida al comienzo de este manual o consulte el Manual de Operación IMMAGE.
2. Seleccione las químicas que van a calibrarse, si es necesario. Cargue los calibradores, controles y
muestras con código de barras, o programe y cargue los controles y muestras sin dichos códigos para
analizarlos tal como se indica en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de Operación IMMAGE.
3. Siga los protocolos de operación del sistema indicados en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de
Operación IMMAGE
CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.
El ensayo ALB ha sido valorado según la Preparación de referencia internacional para proteínas plasmáticas,
lote CRM 470, de la Federación Internacional de Química Clínica (IFCC), certificada por el Bureau of
Reference of the European Community (BCR). Esta preparación ha sido designada Preparación de referencia
de proteínas séricas humanas (RPPHS) lote 91/0619 por el College of American Pathologists (CAP).4
RANGOS DE REFERENCIA
Los valores del rango de referencia de ALB para albúmina sérica humana se establecieron utilizando un
Sistema Array® 360 para una población de 120 adultos de ambos sexos, aparentemente sanos, procedentes
de California, y se verificaron en un Sistema Inmunoquímico IMMAGE. Los valores del rango de referencia de
ALB para albúmina humana en LCR se determinaron mediante un método turbidimétrico.5
Laboratorio
a
Cada laboratorio debe establecer su(s) propio(s) rango(s) de referencia en función de su población.
Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.
Para información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio, consulte las
publicaciones 3, 6, 7 y 8 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.
Los resultados del análisis de ALB se presentan en las unidades mg/dL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.
Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para información más
detallada sobre las unidades y los factores de conversión.
Cuando se realiza el análisis en LCR, se debe determinar la validez de los resultados inmunoquímicos
observando su coherencia con un patrón electroforético de bandas de IgG que pueda indicar un proceso
patológico.
INTERFERENCIAS
1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología:
2. Cuando se analizan muestras con dilución externa menor que 1:36, pueden producirse interferencias no
específicas entre el suero menos diluido y el tampón potenciado con polímeros.
3. †Es posible que la cuantificación por nefelometría de proteínas específicas no se pueda efectuar en
sueros lipémicos debido a las propiedades de alta dispersión de la luz de la muestra.
4. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz y dar lugar a resultados variables de muestras.
5. Las muestras de LCR contaminadas con sangre pueden presentar un error significativo en el análisis de
proteínas.
CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO
RANGO ANALITICO
El ensayo ALB está diseñado para detectar concentraciones de albúmina en suero utilizando una dilución
inicial de 1:1296 y en muestras de LCR con una dilución inicial de 1:6.
Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.
SENSIBILIDAD
La sensibilidad se define como la menor concentración medible que se puede distinguir con un grado de
confianza del 95%. La sensibilidad para la determinación de albúmina en suero es de 22,2 mg/dL y la
sensibilidad para la determinación de albúmina en LCR es de 0,62 mg/dL.
EQUIVALENCIA
La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación de muestras con un método clínico aceptado.
Los valores de albúmina humana obtenidos con el ensayo ALB IMMAGE se compararon con los valores
obtenidos usando un Sistema Array® 360. En el análisis se incluyeron muestras de suero con valores
normales y anormales de albúmina sérica.
SUERO LCR
SISTEMA ARRAY 360 SISTEMA ARRAY 360
N 164 101
Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de suero de pacientes con valores desde 559 a
5772 mg/dL y muestras de LCR de pacientes con valores entre 4,86 y 251 mg/dL. Para información sobre
cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las publicaciones 9 y 10 de la bibliografía al final de esta hoja
de información química.
Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
que los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 7.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.
En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativos para suero para el Sistema
Inmunoquímico IMMAGE evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP5-T2.11 Cada
laboratorio debe establecer los límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.
Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 9 y 11.
AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.
INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE
(Ref. 962258).
2. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).
3. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).
4. Whicher, J. T., et al., "New International Reference Preparation for Proteins in Human Serum (RPPHS),"
Clin. Chem., 40/6, 934-938 (1994).
5. Ritchie, R. F., et al, "Automated Quantitation of Proteins in Serum and Other Biological Fluids," Amer. J.
Clin. Path., 59:151 (1973).
6. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).
7. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).
8. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).
9. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. , Philadelphia, PA (1987).
10. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).
11. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).
12. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Preliminary Evaluation of Quantitative Clinical
Laboratory Methods; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP10-T2, Villanova, PA (1993).
REVISION ANUAL
PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO
El reactivo AMG, cuando se usa con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador 2, se destina a
la determinación cuantitativa de alfa2-macroglobulina humana en suero por nefelometría cinética.
IMPORTANCIA CLINICA
METODOLOGIA
El análisis AMG IMMAGE mide la velocidad de incremento de la dispersión de la luz producida por las
partículas suspendidas en la solución, resultantes de los complejos formados durante una reacción antígeno-
anticuerpo.
Las muestras de suero deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo de
laboratorio clínico.1 Siempre que sea posible debe utilizarse suero recién extraído de un paciente en ayunas.
1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.2
2. Si no se analizan las muestras de suero dentro de las 8 horas de su recogida, deben almacenarse entre
+2°C y +8°C. Si no se analizan las muestras en 72 horas, deben congelarse entre -15°C y -20°C. Las
muestras congeladas deben descongelarse solamente una vez. Puede haber un deterioro del compuesto
en muestras que han sido congeladas y descongeladas repetidamente.2
VOLUMEN DE MUESTRA
Consulte el Apéndice C, VOLUMEN DE MUESTRA, para obtener información sobre los volúmenes mínimos
de muestra para las microcopas, tubos Microtube™, tubos de alícuotas y tubos primarios.
En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.
MANIPULACION DE MUESTRAS
REACTIVOS
CONTENIDO
Ref. 447790
COMPONENTES DEL ESTUCHE CANTIDAD
Cartucho AMG 1
Anticuerpo
Tapones anti-evaporación 2
INGREDIENTES
CONSTITUYENTES DEL
CARTUCHO DE REACTIVOS VOLUMEN
Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.
PRECAUCION
Aunque no contiene sustancias de origen humano, este producto puede
haberse contaminado con suero humano durante su procesamiento. Este
material y todas las muestras de pacientes deben manipularse como si
fueran capaces de transmitir enfermedades infecciosas.
La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.
Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.
Cartuchos de reactivos
1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. El reactivo AMG es estable 30 días si el tapón anti-evaporación está en su lugar. En forma alternativa, es
posible aumentar al máximo la vida del reactivo si se cambian los tapones anti-evaporación por tapones
de rosca y se almacena entre +2°C y +8°C al terminar el trabajo del día.
3. El Reactivo AMG es estable hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacena entre
+2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.
Diluyente 1 y Tampón 1
1. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.
CALIBRACION
CALIBRADOR NECESARIO
Calibrador 2
Permita que el Calibrador 2 llegue a la temperatura ambiente. Reconstituya el Calibrador 2 con 1,0 mL de
agua destilada y déjelo reposar a temperatura ambiente durante 30 minutos. Antes de utilizarlo, mézclelo por
inversión.
El Calibrador 2 es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C. Una vez reconstituido, el Calibrador 2 permanecerá
estable durante 1 mes a temperaturas entre +2°C y +8°C y durante 4 meses a temperaturas entre -15°C y
-20°C, o hasta la fecha de caducidad, si ésta es anterior.
PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.
1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo AMG cuando cambie el número de lote del Tampón 1 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para AMG es estable treinta (30) días.
5. El sistema ejecutará automáticamente una verificación durante la calibración y generará un informe de
calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección LOCALIZACION DE
FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.
CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control, normal y anormal. Si
desea una lista de controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES.
Estos controles deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo o tampón y
después de realizar procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se
describe en el Manual de Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles
adicionales se deja a elección del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.
Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.
CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.
INFORME DE RESULTADOS
NORMAS DE VALORACION
El ensayo AMG ha sido valorado según la Preparación de referencia internacional para proteínas plasmáticas,
lote CRM 470 de la Federación Internacional de Química Clínica (IFCC) que fue certificada por el Bureau of
Reference de la Comunidad Europea (BCR). Esta preparación ha sido designada Preparación de referencia
para proteínas séricas humanas (RPPHS), lote 91/0619, por el College of American Pathologists (CAP).3
RANGOS DE REFERENCIA
Los valores del rango de referencia de AMG para alfa2-macroglobulina sérica humana se establecieron
utilizando el Sistema Inmunoquímico IMMAGE y muestras provenientes de una población de 121 adultos de
California, de ambos sexos y aparentemente sanos.
Laboratorio
a
Cada laboratorio debe establecer sus propios rangos de referencia en función de su población
Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de los resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.
Para información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio, consulte las
publicaciones 4, 5, 6 y 7 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.
Los resultados del análisis de AMG se presentan en las unidades mg/dL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.
Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para obtener información
más detallada sobre las unidades y los factores de conversión.
1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología
usando la dilución inicial de la muestra:
2. Cuando se analizan muestras con dilución fuera de línea menor que 1:6, pueden producirse interferencias
no específicas entre el suero menos diluido y el tampón reforzado con polímeros.
3. †Es posible que la cuantificación por nefelometría de proteínas específicas no se pueda efectuar en
sueros lipémicos debido a las propiedades de alta dispersión de la luz de la muestra.
4. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz y dar lugar a análisis variables de las muestras.
El ensayo AMG está diseñado para detectar concentraciones de alfa2-macroglobulina en muestras de suero
utilizando una dilución inicial de 1:36.
Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.
SENSIBILIDAD
La sensibilidad se define como la menor concentración medible que se puede distinguir de cero con un grado
de confianza del 95%. La sensibilidad para la determinación de alfa2-macroglobulina es de 40 mg/dL.
La equivalencia se evaluó mediante el análisis de regresión de Deming de muestras con un método clínico
aceptado. Los valores de alfa2-macroglobulina humana obtenidos con el ensayo AMG IMMAGE se
compararon con los valores obtenidos con un Sistema Array® 360. En el análisis se incluyeron muestras con
valores normales y anormales de alfa2-macroglobulina.
N 106
Pendiente 0,966
Intersección 1,19
Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de pacientes con valores desde 44 a
391 mg/dL. Para información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las publicaciones 8 y 9
de la bibliografía al final de esta hoja de información química.
PRECISION
Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
que los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 7.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia y
fuentes bibliográficas.
Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 8 y 9.
AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.
INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE (Ref.
962258).
2. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).
3. Whicher, J. T., et al., "New International Reference Preparation for Proteins in Human Serum (RPPHS),"
Clin. Chem., 40/6, 934-938 (1994).
4. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).
5. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).
6. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).
7. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).
8. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA
(1987).
9. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).
10. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).
REVISION ANUAL
PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO
El Reactivo APA, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el APO CAL (Calibrador
para apolipoproteínas), se destina a la determinación cuantitativa de apolipoproteína A-1 en suero por
nefelometría cinética.
IMPORTANCIA CLINICA
METODOLOGIA
El análisis APA IMMAGE mide la velocidad de incremento de la dispersión de la luz producida por las
partículas suspendidas en la solución, resultantes de los complejos formados durante una reacción antígeno-
anticuerpo.
Las muestras de suero deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo de
laboratorio clínico.1 Siempre que sea posible debe utilizarse suero recién extraído de un paciente en ayunas.
1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.2
2. Si no se analizan las muestras de suero en 6 horas, deben almacenarse entre +2°C y +8°C. Si no se
analizan las muestras de suero en 24 horas, deben congelarse entre -15°C y -20°C. Las muestras
congeladas deben descongelarse solamente una vez. Puede haber un deterioro del compuesto en
muestras que han sido congeladas y descongeladas repetidamente.2
VOLUMEN DE MUESTRA
Para obtener información sobre los volúmenes de muestras, consulte el Apéndice C, Plantilla de muestras.
En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.
MANIPULACION DE MUESTRAS
REACTIVOS
CONTENIDO
Ref. 446410
COMPONENTES DEL ESTUCHE CANTIDAD
Cartucho APA 1
Anticuerpo
Tapones anti-evaporación 2
Tampón 1 300 µL
Diluyente 2 20,42 µL
INGREDIENTES
Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.
PRECAUCION
Aunque no contiene sustancias de origen humano, este producto puede
haberse contaminado con suero humano durante su procesamiento. Este
material y todas las muestras de pacientes deben manipularse como si
fueran capaces de transmitir enfermedades infecciosas.
La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.
Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.
Cartuchos de reactivos
1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. El Reactivo APA es estable 30 días si los tapones anti-evaporación está en su lugar. Por otra parte la
duración del reactivo se puede maximizar usando tapones de rosca y almacenándolo entre +2°C y +8°C al
terminar el trabajo del día.
3. El Reactivo APA es estable hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacena entre
+2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.
Diluyente 2 y Tampón 1
1. El Diluyente 2 y el Tampón 1 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 2 y el Tampón 1 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.
El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre -15°C y -20°C. Una vez abierto, el calibrador es estable 90 días
entre +2°C y +8°C a menos que se sobrepase la fecha de caducidad.
PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.
1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo APA cuando cambie el número de lote del Tampón 1 o del Diluyente 2,
o al reemplazar piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el
Manual de Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para APA es estable por un mínimo de treinta (30) días.
5. El sistema efectuará automáticamente un control de verificación durante la calibración y generará un
informe de calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección
LOCALIZACION DE FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes
de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.
CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control, normal y anormal. Si
desea una lista de controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES.
Estos controles deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo, Tampón 1 o
Diluyente 2 y después de realizar procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos, tal
como se describe en el Manual de Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de
controles adicionales se deja a elección del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.
Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.
CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.
INFORME DE RESULTADOS
NORMAS DE VALORACION
El ensayo APA ha sido valorado según el Material de referencia para apolipoproteína A-1, lote SP1-01, de la
Federación Internacional de Química Clínica (IFCC). La Organización Mundial de la Salud (OMS) ha
aprobado el SP1-01 como Material de referencia internacional para apolipoproteína A-1.3,4
RANGOS DE REFERENCIA
Los valores del rango de referencia de APA para apolipoproteína A-1 en suero humano se establecieron
utilizando el Sistema Array® 360 para una población de adultos de ambos sexos, aparentemente sanos,
procedentes de los EE. UU. y se verificaron en el Sistema Inmunoquímico IMMAGE.
HOMBRES MUJERES
Laboratorio
a
Cada laboratorio debe establecer su propio rango de referencia en función de su población.
Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.
Para información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio, consulte las
publicaciones 5, 6, 7 y 8 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.
Los resultados del análisis de APA se presentan en las unidades mg/dL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.
Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para información más
detallada sobre las unidades y los factores de conversión.
1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología
usando la dilución inicial de la muestra.
2. Cuando se analizan muestras con dilución externa inferior a 1:36, pueden producirse interferencias
inespecíficas entre el suero menos diluido y el tampón potenciado con polímeros.
3. †Es posible que la cuantificación por nefelometría de proteínas específicas no se pueda efectuar en
sueros lipémicos debido a las propiedades de alta dispersión de la luz de la muestra.
4. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz y dar lugar a resultados variables de muestras.
El ensayo APA está diseñado para detectar concentraciones de apolipoproteína A-1 en muestras de suero
utilizando una dilución inicial de 1:36.
Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.
SENSIBILIDAD
La sensibilidad se define como la menor concentración medible que se puede distinguir con un grado de
confianza del 95%. La sensibilidad para la determinación de APA es de 25 mg/dL.
La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación de muestras con un método clínico aceptado.
Los valores de apolipoproteína A-1 humana obtenidos con el ensayo APA IMMAGE se compararon con los
valores obtenidos usando un Sistema Array® 360. En el análisis se incluyeron muestras de suero con valores
normales y anormales de apolipoproteína A-1.
N 124
Pendiente 0,998
Intersección 1,86
Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de pacientes con valores desde 31,6 a
287 mg/dL. Para información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las publicaciones 9 y
10 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.
PRECISION
Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
a los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 7.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.
Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 9 y 11.
AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.
INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE (Ref. 962258).
2. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).
3. Marcovina SM, Albers JJ, Henderson LO, Hannon WH. International Federation of Clinical Chemistry
standardization project for measurements of apolipoproteins A-1 and B. III. Comparability of
apolipoprotein A-1 values by use of international reference material. Clin. Chem. 1993;39:773-81.
4. Marcovina SM, Albers JJ, Kennedy H, Mei JV, Henderson LO, Hannon WH. International Federation of
Clinical Chemistry standardization project for measurements of apolipoproteins A-1 and B. IV.
Comparability of apolipoprotein B values by use of international reference material. Clin. Chem.
1994;40:586-92.
5. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).
6. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).
7. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).
8. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).
9. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia PA
(1987).
10. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).
11. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).
REVISION ANUAL
PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO
El Reactivo APB, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el APO CAL (Calibrador
para apolipoproteínas), se destina a la determinación cuantitativa de apolipoproteína B humana en suero por
nefelometría cinética.
IMPORTANCIA CLINICA
METODOLOGIA
El análisis APB IMMAGE mide la velocidad de incremento de la dispersión de la luz producida por las
partículas suspendidas en la solución, resultantes de los complejos formados durante una reacción antígeno-
anticuerpo.
Las muestras de suero deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo de
laboratorio clínico.1 Siempre que sea posible debe utilizarse suero recién extraído de un paciente en ayunas.
1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.2
2. Si no se analizan las muestras de suero en 6 horas, deben almacenarse entre +2°C y +8°C. Si no se
analizan las muestras de suero en 7 días, deben congelarse entre -15°C y -20°C. Las muestras
congeladas deben descongelarse solamente una vez. Puede haber un deterioro del compuesto en
muestras que han sido congeladas y descongeladas repetidamente.2
VOLUMEN DE MUESTRA
Para obtener información sobre los volúmenes de muestras, consulte el Apéndice C, Plantilla de muestras.
En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.
MANIPULACION DE MUESTRAS
REACTIVOS
CONTENIDO
Ref. 447730
COMPONENTES DEL ESTUCHE CANTIDAD
Cartucho APB 1
Anticuerpo
Tapones anti-evaporación 2
Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.
PRECAUCION
Aunque no contiene sustancias de origen humano, este producto puede
haberse contaminado con suero humano durante su procesamiento. Este
material y todas las muestras de pacientes deben manipularse como si
fueran capaces de transmitir enfermedades infecciosas.
La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.
Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.
Cartuchos de reactivos
1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. El Reactivo APB es estable 30 días si el tapón anti-evaporación está en su lugar. Por otra parte la
duración del reactivo se puede maximizar usando tapones de rosca y almacenándolo entre +2°C y +8°C al
terminar el trabajo del día.
3. El Reactivo APB es estable hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacena entre
+2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.
Diluyente 2 y Tampón 1
1. El Diluyente 2 y el Tampón 1 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 2 y el Tampón 1 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.
El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre -15°C y -20°C. Una vez abierto, el calibrador es estable 90 días
entre +2°C y +8°C a menos que se sobrepase la fecha de caducidad.
PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.
1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo APB cuando cambie el número de lote del Tampón 1 o del Diluyente
2, o al reemplazar piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el
Manual de Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para APB es estable por un mínimo de treinta (30) días.
5. El sistema efectuará automáticamente un control de verificación durante la calibración y generará un
informe de calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección
LOCALIZACION DE FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes
de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.
CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control, normal y anormal. Si
desea una lista de controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES.
Estos controles deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo, Tampón 1 o
Diluyente 2 y después de realizar procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos, tal
como se describe en el Manual de Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de
controles adicionales se deja a elección del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.
Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.
CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.
INFORME DE RESULTADOS
NORMAS DE VALORACION
El ensayo APB ha sido valorado según el Material de referencia para apolipoproteína B, lote SP3-07, de la
Federación Internacional de Química Clínica (IFCC). La Organización Mundial de la Salud (OMS) ha
aprobado el SP3-07 como Material de referencia internacional para apolipoproteína B.3,4
RANGOS DE REFERENCIA
Los valores del rango de referencia de APB para apolipoproteína B en suero humano se establecieron
utilizando el Sistema Array® 360 para una población de adultos de ambos sexos, aparentemente sanos,
procedentes de los EE. UU. y se verificaron en el Sistema Inmunoquímico IMMAGE.
HOMBRES MUJERES
Laboratorio
a
Cada laboratorio debe establecer su propio rango de referencia en función de su población.
Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.
Para información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio, consulte las
publicaciones 5, 6, 7 y 8 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.
Los resultados del análisis de APB se presentan en las unidades mg/dL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.
Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para información más
detallada sobre las unidades y los factores de conversión.
1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología
usando la dilución inicial de la muestra.
2. Cuando se analizan muestras con dilución externa inferior a 1:36, pueden producirse interferencias
inespecíficas entre el suero menos diluido y el tampón potenciado con polímeros.
3. †Es posible que la cuantificación por nefelometría de proteínas específicas no se pueda efectuar en
sueros lipémicos debido a las propiedades de alta dispersión de la luz de la muestra.
4. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz y dar lugar a resultados variables de muestras.
El ensayo APB está diseñado para detectar concentraciones de apolipoproteína B en muestras de suero
utilizando una dilución inicial de 1:36.
Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.
SENSIBILIDAD
La sensibilidad se define como la menor concentración medible que se puede distinguir con un grado de
confianza del 95%. La sensibilidad para la determinación de APB es de 35 mg/dL.
EQUIVALENCIA
La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación de muestras con un método clínico aceptado.
Los valores de apolipoproteína B humana obtenidos con el ensayo APB IMMAGE se compararon con los
valores obtenidos usando un Sistema Array® 360. En el análisis se incluyen muestras de suero con valores
normales y anormales de apolipoproteína B.
Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de pacientes con valores desde 35,6 a
216 mg/dL. Para información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las publicaciones 9 y
10 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.
Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
a los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 7.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.
En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativos para el Sistema Inmunoquímico
IMMAGE evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP5-T2.11 Cada laboratorio debe
establecer los límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.
Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 9 y 11.
AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.
REFERENCIAS
1. Tietz, N. W., "Specimen Collection and Processing; Sources of Biological Variation," Textbook of Clinical
Chemistry, W. B. Saunders, Philadelphia PA 478-518 (1986).
2. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).
3. Marcovina SM, Albers JJ, Henderson LO, Hannon WH. International Federation of Clinical Chemistry
standardization project for measurements of apolipoproteins A-1 and B. III. Comparability of
apolipoprotein A-1 values by use of international reference material. Clin. Chem. 1993;39:773-81.
4. Marcovina SM, Albers JJ, Kennedy H, Mei JV, Henderson LO, Hannon WH. International Federation of
Clinical Chemistry standardization project for measurements of apolipoproteins A-1 and B. IV. Comparability
of apolipoprotein B values by use of international reference material. Clin. Chem. 1994;40:586-92
5. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).
6. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).
7. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).
8. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).
9. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia PA
(1987).
10. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).
11. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).
REVISION ANUAL
PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO
El Reactivo ASO, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador 5 Plus, se
destina a la determinación cuantitativa de anticuerpos antiestreptolisina O por nefelometría cinética.
IMPORTANCIA CLINICA
La estreptolisina O es una de las varias exoenzimas inmunogénicas tóxicas producidas por los estreptococos
β-hemolíticos del grupo A. Un valor elevado de ASO generalmente indica una infección reciente producida por
estreptococos β-hemolíticos del grupo A. Debido a ello, se utiliza rutinariamente para el diagnóstico y
seguimiento de fiebre reumática aguda y glomerulonefritis aguda. Aproximadamente un 80-85% de las
personas que tienen una infección estreptocócica aguda o que padecen sus secuelas, tendrán un valor
elevado de ASO.1
El valor de ASO puede haber disminuido cuando se diagnostica una fiebre reumática aguda, y por lo tanto,
cuando se obtienen resultados negativos de este análisis, no debe descartarse la posibilidad de una infección
estreptocócica anterior.2,3 Además, no es común que una infección cutánea produzca una elevación del valor
de ASO. En esos casos, puede ser útil tratar de detectar anticuerpos para otros antígenos estreptocócicos,
tales como la DNasa B.4 Los resultados de laboratorio deben interpretarse siempre junto con otros hallazgos
clínicos.1
METODOLOGIA
El análisis ASO IMMAGE mide la velocidad de incremento de la dispersión de la luz producida por las
partículas suspendidas en la solución, resultantes de los complejos formados durante una reacción antígeno-
anticuerpo.
MUESTRA
TIPO DE MUESTRA
Las muestras de suero o plasma deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo
de laboratorio clínico.5 Siempre que sea posible debe utilizarse suero o plasma recién extraído de un paciente
en ayunas. En la sección de INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de
información química se presenta un lista de los anticoagulantes analizados.
1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero o plasma de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.6
2. Si no se analizan las muestras de suero en 8 horas, deben almacenarse entre +2°C y +8°C. Si no se
analizan las muestras en de 72 horas, deben congelarse entre -15°C y -20°C. Las muestras congeladas
deben descongelarse solamente una vez. Puede haber un deterioro del compuesto en muestras que han
sido congeladas y descongeladas repetidamente.6
VOLUMEN DE MUESTRA
Para obtener información sobre los volúmenes de muestras, consulte el Apéndice C, Plantilla de muestras.
En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.
MANIPULACION DE MUESTRAS
REACTIVOS
CONTENIDO
Cartucho ASO 1
Antígeno
Tapones anti-evaporación 2
Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.
PRECAUCION
El conservante azida sódica puede formar compuestos explosivos en las
tuberías metálicas de desagüe. Respete las reglamentaciones locales
para la eliminación apropiada de desechos.
La incineración de cartuchos de reactivos usados puede producir
emanaciones tóxicas.
AVISO
La Estreptolisina O recombinante tiene las propiedades antigénicas de la
proteína original y menos del 1,0% de su actividad hemolítica. Por lo tanto, es
seguro trabajar con el antígeno de la Estreptolisina O recombinante, y no está
clasificado como biotóxico.
La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.
Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos. El
almacenamiento del reactivo a temperaturas superiores a +45°C afectará negativamente su rendimiento.
Cartuchos de reactivos
1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. El Reactivo ASO es estable 14 días si el tapón anti-evaporación está en su lugar. Por otra parte la
duración del reactivo se puede maximizar usando tapones de rosca y almacenándolo entre +2°C y +8°C al
terminar el trabajo del día.
3. El Reactivo ASO es estable hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacena entre
+2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.
Diluyente 1 y Tampón 3
1. El Diluyente 1 y el Tampón 3 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 3 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.
Calibrador 5 Plus
No requiere preparación.
El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.
PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.
1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo ASO cuando cambie el número de lote del Tampón 3 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para ASO es estable un mínimo de catorce (14) días.
5. El sistema efectuará automáticamente un control de verificación durante la calibración y generará un
informe de calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección
LOCALIZACION DE FALLOS Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes de
error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.
CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control, normal y anormal. Si
desea una lista de controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES.
Estos controles deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo o tampón y
después de realizar procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se
describe en el Manual de Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles
adicionales se deja a elección del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.
Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.
CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.
INFORME DE RESULTADOS
NORMAS DE VALORACION
Las unidades de ASO (UI/mL) han sido valoradas por el método hemolítico de acuerdo con el Estándar
internacional para antiestreptolisina O de la Organización Mundial de la Salud (OMS).
RANGOS DE REFERENCIA
Los valores del rango de referencia de ASO para antiestreptolisina O en suero humano se establecieron
usando el Sistema Inmunoquímico IMMAGE para una población de 119 adultos de ambos sexos,
aparentemente sanos procedentes de California.
Laboratorio
a
Cada laboratorio debe establecer su propio rango de referencia en función de su población.
Debido a la variación asociada a las características de la población, es importante tener en cuenta que cada
laboratorio debe establecer su propio límite superior de normalidad.7,8
El límite superior de normalidad se define generalmente como el valor más alto que es superado sólo por el
20% de la población.4 Los valores normales pueden variar según la estación del año, la edad y la localización
geográfica del paciente.7,8 La literatura médica indica que los valores esperados en adultos normales son
generalmente inferiores a 100 UI/mL.7 El límite superior de normalidad de antiestreptolisina O en pediatría es
inferior a 100 UI/mL; en el caso de niños en edad escolar o adultos jóvenes, el límite superior se halla entre
166 y 250 UI/mL.7
Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.
Para obtener más información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio,
consulte las publicaciones 8, 9, 10 y 11 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.
Los resultados del análisis de ASO se presentan en las unidades UI/mL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.
Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para obtener información
más detallada sobre las unidades y los factores de conversión.
INTERFERENCIAS
1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología:
2. Cuando se analizan muestras con dilución externa inferior a 1:6, pueden producirse interferencias no
específicas entre el suero menos diluido y el tampón potenciado con polímeros.
3. †Debido a las propiedades de alta dispersión de la luz en muestras lipémicas, la cuantificación de ASO por
nefelometría puede no ser posible o puede producir resultados inexactos. Elimine los lípidos de las
muestras lipémicas por medio de ultracentrifugación (90 000 x g durante 10 minutos) antes de determinar
la concentración de ASO.
4. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz y dar lugar a resultados variables de muestras.
ESPECIFICIDAD
CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO
RANGOS ANALITICOS
El ensayo de ASO está diseñado para detectar concentraciones de antiestreptolisina O utilizando una dilución
inicial de muestra de 1:6.
Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.
SENSIBILIDAD
La sensibilidad se define como la menor concentración medible que se puede distinguir con un grado de
confianza del 95%. La sensibilidad para la determinación de antiestreptolisina O es de 25 UI/mL.
EQUIVALENCIA
La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación de muestras con un método clínico aceptado.
Los valores de antiestreptolisina O humana obtenidos con el ensayo ASO IMMAGE se compararon con los
valores obtenidos usando un Sistema Array® 360. En el análisis se incluyeron muestras de suero con valores
normales y anormales de antiestreptolisina O.
N 102
Pendiente 0,978
Intersección 2,06
Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de pacientes con valores desde 25 a 662 UI/mL.
Para obtener información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las publicaciones 12 y 13 de
la bibliografía al final de esta hoja de información química.
Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
a los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 8.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.
En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativo para el Sistema Inmunoquímico IMMAGE
evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP5-T2.14 Cada laboratorio debe establecer los
límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.
Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 12 y 14.
AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.
REFERENCIAS
1. Klein, G. C., "Immune Response to Streptococcal Infection (Antistreptolysin O, Antideoxyribonuclease B),"
Manual of Clinical Immunology, 2nd Edition, pp. 431-440 (1980).
2. Kaplan, E. L., B. F. Anthony, S. S. Chapman, E. M. Ayoub, and L. W. Wannamaker, "The Influence of the
Site of the Infection on the Immune Response to Group A Streptococci," J. Clin. Invest. 49:1405-1414
(1970).
3. Wannamaker, L. W., "Immunology of Streptococci," Immunology of Human Infection, pp. 47-92 (1981). In
A. J. Nahmias and R. J. J. O'Reilly (eds.), Plenum Publishing Corp., New York.
4. Ferrieri, P., "Immune Response to Streptococcal Infections," Chapter 50 in Manual of Clinical Laboratory
Immunology, 3rd edition, N. R. Rose, H. Freidman, and J. L. Fahey (eds.), American Society for
Microbiology, Washington D. C., pp. 336-341 (1986).
5. Tietz, N. W., "Specimen Collection and Processing; Sources of Biological Variation," Textbook of Clinical
Chemistry, W. B. Saunders, Philadelphia, PA 478-518 (1986).
6. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).
7. Klein, G. C., C. N. Baker, and W. L. Jones, "Upper Limits of Normal Anti-Streptolysin-O and Anti-
deoxyribonuclease B Titers," Applied Microbiology, 21:999 (1971).
8. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).
9. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).
10. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).
11. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).
12. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA
(1987).
13. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).
14. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).
REVISION ANUAL
PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO
El reactivo AT3 cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador 2, se destina a
la determinación cuantitativa de antitrombina III humana en plasma por nefelometría cinética. Sólo se mide la
concentración de antitrombina III, no su actividad.
IMPORTANCIA CLINICA
La antitrombina III actúa inhibiendo la coagulación y es importante como indicador de riesgo trombótico. Se
ha observado una disminución de antitrombina III en trastornos hepáticos, en mujeres que están tomando
anticonceptivos orales y como un rasgo hereditario autosómico dominante.
METODOLOGIA
El análisis AT3 IMMAGE mide la velocidad de incremento de la dispersión de la luz producida por las
partículas suspendidas en la solución, resultantes de los complejos formados durante una reacción antígeno-
anticuerpo.
Para la determinación de antitrombina III se puede usar tanto plasma con EDTA como plasma con citrato
(1:9, v/v). Las muestras de plasma deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo
de laboratorio clínico.1 Siempre que sea posible debe utilizarse plasma recién extraído de un paciente en
ayunas. No se recomienda usar muestras de suero.
Las muestras de plasma se pueden almacenar entre +2°C y +8°C hasta 72 horas. Las muestras de plasma no
deben congelarse.
VOLUMEN DE MUESTRA
Consulte el Apéndice C, Plantilla de muestras, para obtener información sobre los volúmenes de muestra.
En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.
MANIPULACION DE MUESTRAS
REACTIVOS
CONTENIDO
Cartucho AT3 1
Anticuerpo
Tapones anti-evaporación 2
INGREDIENTES
Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.
PRECAUCION
Aunque no contiene sustancias de origen humano, este producto puede
haberse contaminado con suero humano durante su procesamiento. Este
material y todas las muestras de pacientes se deben manipular como si
fueran capaces de transmitir enfermedades infecciosas.
La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.
Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.
Cartuchos de reactivos
1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. El reactivo AT3 es estable 14 días si el tapón anti-evaporación está en su lugar. En forma alternativa, es
posible aumentar al máximo la vida útil del reactivo si se cambian los tapones anti-evaporación por
tapones de rosca y se almacena entre +2°C y +8°C al terminar el trabajo del día.
3. El Reactivo AT3 es estable hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacena entre
+2°C y +8°C con el tapón de rosca en su lugar.
Diluyente 2 y Tampón 1
1. El Diluyente 2 y el Tampón 1 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 2 y el Tampón 1 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.
Calibrador 2
Permita que el Calibrador 2 llegue a la temperatura ambiente. Reconstituya el Calibrador 2 con 1,0 mL de
agua destilada y déjelo reposar a temperatura ambiente durante 30 minutos. Antes de utilizarlo, mézclelo por
inversión.
El Calibrador 2 es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C. Una vez reconstituido, el Calibrador 2 permanecerá
estable durante 1 mes a temperaturas entre +2°C y +8°C y durante 4 meses a temperaturas entre -15°C y
-20°C, o hasta la fecha de caducidad, si ésta es anterior.
PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.
1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo AT3 cuando cambie el número de lote del Tampón 1 o del Diluyente 2,
o al reemplazar piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el
Manual de Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para AT3 es estable catorce (14) días.
5. El sistema efectuará automáticamente un control de verificación durante la calibración y generará un
informe de calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección
LOCALIZACION DE FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes
de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.
CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control, normal y anormal. Si
desea una lista de controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES.
Estos controles deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo, Tampón 1 o
Diluyente 2, y después de realizar procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal
como se describe en el Manual de Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de
controles adicionales se deja a elección del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.
Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.
CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.
INFORME DE RESULTADOS
RANGO DE REFERENCIA
Los valores del rango de referencia de AT3 para antitrombina III humana se establecieron utilizando el Sistema
Inmunoquímico IMMAGE y muestras provenientes de una población de 124 adultos de California, de ambos
sexos y aparentemente sanos.
Laboratorio
a Cada laboratorio debe establecer sus propios rangos de referencia en función de su población.
Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de los resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.
Para información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio, consulte las
publicaciones 2, 3, 4 y 5 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.
Los resultados del análisis de AT3 se presentan en las unidades mg/dL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.
Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para obtener información
más detallada sobre las unidades y los factores de conversión.
1. Se analizaron las siguientes sustancias en plasma para determinar su interferencia con esta metodología
usando la dilución inicial de la muestra:
2. Cuando se analizan muestras con dilución fuera de línea menor que 1:6, pueden producirse interferencias
no específicas entre la muestra menos diluida y el tampón reforzado con polímeros.
3. †Es posible que la cuantificación por nefelometría de proteínas específicas no se pueda efectuar en
sueros lipémicos debido a las propiedades de alta dispersión de la luz de la muestra. Antes de analizar
muestras lipémicas, se les debe extraer los lípidos mediante ultracentrifugación (90 000 x g durante 10
minutos).
4. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz y dar lugar a análisis variables de las muestras.
5. La proporción de sangre a anticoagulante es importante. Una proporción mayor o menor puede producir
resultados inexactos.
Algunas variantes de antitrombina III se detectan comparando el resultado de la actividad reducida con el
resultado del antígeno normal.
El ensayo AT3 está diseñado para detectar concentraciones de antitrombina III utilizando una dilución inicial
de muestra de plasma de 1:6.
Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.
SENSIBILIDAD
La sensibilidad se define como la menor concentración medible que se puede distinguir con un grado de
confianza del 95%. La sensibilidad para la determinación de antitrombina III es de 5,0 mg/dL.
La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación de muestras con un método clínico aceptado.
Los valores de antitrombina III obtenidos con el ensayo AT3 IMMAGE se compararon con los valores
obtenidos con el Sistema Array® 360. En el análisis se incluyeron muestras de plasma con valores normales
y anormales de antitrombina III.
N 136
Pendiente 1,088
Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de pacientes con valores desde 5,74 a
49,4 mg/dL. Para información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las publicaciones 6 y 7
de la bibliografía al final de esta hoja de información química.
PRECISION
Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
que los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 7.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.
Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 6 y 8.
AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.
INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE
(Ref. 962258).
2. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).
3. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).
4. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).
5. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests," Medical Economic Book, Oradel, New Jersey
(1983).
6. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA
(1987).
7. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).
8. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).
REVISION ANUAL
PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO
El reactivo C3, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador 1, se destina a la
determinación cuantitativa de complemento C3 humano por nefelometría cinética.
IMPORTANCIA CLINICA
El complemento es un grupo de proteínas séricas que destruyen a los agentes infecciosos. Los valores de
estas proteínas son de utilidad en el diagnóstico de trastornos inmunológicos, especialmente aquellos
asociados con deficiencias de los componentes del complemento.
METODOLOGIA
El análisis C3 IMMAGE mide la velocidad de incremento de la dispersión de la luz producida por las partículas
suspendidas en la solución, resultantes de los complejos formados durante una reacción antígeno-anticuerpo.
Las muestras de suero deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo de
laboratorio clínico.1 Siempre que sea posible debe utilizarse suero recién extraído de un paciente en ayunas.
1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.2
2. Las muestras de suero no deben permanecer a temperatura ambiente más de 6 horas, ni refrigeradas
(+2°C a +8°C) más de 24 horas, antes de su análisis. Las muestras que se vayan a almacenar por
períodos largos de tiempo deben congelarse entre -15°C y -20°C. Puede haber un deterioro del
compuesto en muestras que han sido congeladas y descongeladas repetidamente.2
VOLUMEN DE MUESTRA
Consulte el Apéndice C, VOLUMEN DE MUESTRA, para obtener información sobre los volúmenes mínimos
de muestra para las microcopas, tubos Microtube™, tubos de alícuotas y tubos primarios.
En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.
MANIPULACION DE MUESTRAS
REACTIVOS
CONTENIDO
Cartucho C3 1
Anticuerpo
Tapones anti-evaporación 2
Anticuerpo C3 7,5 mL
(suero de cabra tratado)
Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.
PRECAUCION
El conservante azida sódica puede formar compuestos explosivos en las
tuberías metálicas de desagüe. Respete las reglamentaciones locales
para la eliminación apropiada de desechos.
La incineración de cartuchos de reactivos usados puede producir
emanaciones tóxicas.
PRECAUCION
Aunque no contiene sustancias de origen humano, este producto puede
haberse contaminado con suero humano durante su procesamiento. Este
material y todas las muestras de pacientes deben manipularse como si
fueran capaces de transmitir enfermedades infecciosas.
La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.
Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.
Cartuchos de reactivos
1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. El Reactivo C3 es estable 14 días si el tapón anti-evaporación está en su lugar. Por otra parte la duración
del reactivo se puede maximizar usando tapones de rosca y almacenándolo entre +2°C y +8°C al terminar
el trabajo del día.
3. El Reactivo C3 es estable hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacena entre
+2°C y +8°C con el tapón de rosca en su lugar.
Diluyente 1 y Tampón 1
1. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.
Calibrador 1
No requiere preparación.
El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.
PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.
1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo C3 cuando cambie el número de lote del Tampón 1 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para C3 es estable un mínimo de catorce (14) días.
5. El sistema efectuará automáticamente un control de verificación durante la calibración y generará un
informe de calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección
LOCALIZACION DE FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes
de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.
CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control, normal y anormal. Si
desea una lista de controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES.
Estos controles deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo o tampón y
después de realizar procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se
describe en el Manual de Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles
adicionales se deja a elección del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.
Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.
CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.
INFORME DE RESULTADOS
NORMAS DE VALORACION
El ensayo C3 ha sido valorado según la Preparación de referencia internacional para proteínas plasmáticas,
lote CRM 470, de la Federación Internacional de Química Clínica (IFCC), certificada por el Bureau of
Reference of the European Community (BCR). Esta preparación ha sido designada Preparación de referencia
de proteínas séricas humanas (RPPHS) lote 91/0619 por el College of American Pathologists (CAP).3
RANGOS DE REFERENCIA
Los valores del rango de referencia de C3 para el complemento C3 sérico humano se establecieron para una
población de 123 hombres y mujeres adultos aparentemente sanos, procedentes de California, utilizando el
Sistema Inmunoquímico IMMAGE. Las muestras de suero habían sido extraídas recientemente.
Laboratorio
a
Cada laboratorio debe establecer su propio rango de referencia en función de su población.
Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.
Para obtener información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio,
consulte las publicaciones 4, 5, 6 y 7 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.
Los resultados del análisis de C3 se presentan en las unidades mg/dL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.
Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para obtener información
más detallada sobre las unidades y los factores de conversión.
La activación de C3 ocurre tanto in vivo como in vitro y tiene por consecuencia la generación de cuatro
productos de conversión importantes; C3a, C3b, C3c y C3d. C3c es el producto final estable de la conversión
presente en la fase fluida. El anticuerpo utilizado en el ensayo C3 reacciona con el C3 nativo y con los dos
principales productos de la conversión, C3c y C3d. Cuando se compara con un ensayo que utiliza un
anticuerpo que reconoce el C3 nativo, un ensayo que utiliza un anticuerpo específico sólo para C3c debe
normalmente dar resultados más bajos cuando la vía no se ha activado, y resultados más altos cuando la vía
se ha activado.
INTERFERENCIAS
1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología
usando la dilución inicial de la muestra:
2. Cuando se analizan muestras con dilución externa inferior a 1:36, pueden producirse interferencias no
específicas entre el suero menos diluido y el tampón potenciado con polímeros.
3. †Es posible que la cuantificación por nefelometría de proteínas específicas no se pueda efectuar en
sueros lipémicos debido a las propiedades de alta dispersión de la luz de la muestra.
4. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz y dar lugar a resultados variables de muestras.
Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.
EQUIVALENCIA
La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación de muestras con un método clínico aceptado.
Los valores de complemento C3 humano obtenidos con el ensayo C3 IMMAGE se compararon con los valores
obtenidos usando un Sistema Array® 360. En el análisis se incluyeron muestras de suero con valores
normales y anormales de complemento C3.
N 100
Pendiente 0,969
Intersección 6,18
Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de pacientes con valores desde 34,8 a 350 mg/dL.
Para obtener información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las publicaciones 8 y 9 de la
bibliografía al final de esta hoja de información química.
Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
a los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 7.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.
En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativos para el Sistema Inmunoquímico
IMMAGE evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP5-T2.10 Cada laboratorio debe
establecer los límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.
Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 8 y 10.
AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.
REFERENCIAS
1. Tietz, N. W., "Specimen Collection and Processing; Sources of Biological Variation," Textbook of Clinical
Chemistry, W. B. Saunders, Philadelphia PA 478-518 (1986).
2. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).
3. Whicher, J. T., et al., "New International Reference Preparation for Proteins in Human Serum (RPPHS),"
Clin. Chem., 40/6, 934-938 (1994).
4. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).
5. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).
6. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).
7. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).
8. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia PA
(1987).
9. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).
10. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).
REVISION ANUAL
PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO
El Reactivo C4, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador 1, se destina a
la determinación cuantitativa de complemento C4 humano por nefelometría cinética.
IMPORTANCIA CLINICA
El complemento es un grupo de proteínas séricas que destruyen a los agentes infecciosos. Los valores de
estas proteínas son de utilidad en el diagnóstico de trastornos inmunológicos, especialmente aquellos
asociados con deficiencias de los componentes del complemento.
METODOLOGIA
El análisis C4 IMMAGE mide la velocidad de incremento de la dispersión de la luz producida por las partículas
suspendidas en la solución, resultantes de los complejos formados durante una reacción antígeno-anticuerpo.
Las muestras de suero deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo de
laboratorio clínico.1 Siempre que sea posible debe utilizarse suero recién extraído de un paciente en ayunas.
1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.2
2. Las muestras de suero no deben permanecer a temperatura ambiente más de 6 horas, ni refrigeradas
(+2°C a +8°C) más de 24 horas antes de su análisis. Las muestras que se vayan a almacenar por
períodos largos de tiempo deben congelarse entre -15°C y -20°C. Puede haber un deterioro del
compuesto en muestras que han sido congeladas y descongeladas repetidamente.2
VOLUMEN DE MUESTRA
Consulte el Apéndice C, VOLUMEN DE MUESTRA, para obtener información sobre los volúmenes mínimos
de muestra para las microcopas, tubos Microtube™, tubos de alícuotas y tubos primarios.
En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.
MANIPULACION DE MUESTRAS
REACTIVOS
CONTENIDO
Ref. 446490
COMPONENTES DEL ESTUCHE CANTIDAD
Cartucho C4 1
Anticuerpo
Tapones anti-evaporación 2
INGREDIENTES
Anticuerpo C4 7,5 mL
(suero de cabra tratado)
Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.
PRECAUCION
Aunque no contiene sustancias de origen humano, este producto puede
haberse contaminado con suero humano durante su procesamiento. Este
material y todas las muestras de pacientes deben manipularse como si
fueran capaces de transmitir enfermedades infecciosas.
La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.
Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.
Cartuchos de reactivos
1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. El Reactivo C4 es estable 30 días si el tapón anti-evaporación está en su lugar. Por otra parte la duración
del reactivo se puede maximizar usando tapones de rosca y almacenándolo entre +2°C y +8°C al terminar
el trabajo del día.
3. El Reactivo C4 es estable hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacena entre
+2°C y +8°C con el tapón de rosca en su lugar.
Diluyente 1 y Tampón 1
1. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.
CALIBRACION
CALIBRADOR NECESARIO
Calibrador 1
No requiere preparación.
El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.
PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis Code otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.
1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo C4 cuando cambie el número de lote del Tampón 1 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para C4 es estable un mínimo de treinta (30) días.
5. El sistema efectuará automáticamente un control de verificación durante la calibración y generará un
informe de calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección
LOCALIZACION DE FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes
de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.
CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control, normal y anormal. Si
desea una lista de controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES.
Estos controles deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo o tampón y
después de realizar procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se
describe en el Manual de Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles
adicionales se deja a elección del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.
Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.
CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.
INFORME DE RESULTADOS
NORMAS DE VALORACION
El ensayo C4 ha sido valorado según la Preparación de referencia internacional para proteínas plasmáticas,
lote CRM 470, de la Federación Internacional de Química Clínica (IFCC), certificada por el Bureau of
Reference of the European Community (BCR). Esta preparación ha sido designada Preparación de referencia
de proteínas séricas humanas (RPPHS) lote 91/0619 por el College of American Pathologists (CAP).3
RANGOS DE REFERENCIA
Los valores del rango de referencia de C4 para el complemento C4 sérico humano se establecieron para una
población de 123 hombres y mujeres adultos, aparentemente sanos, procedentes de California, utilizando el
Sistema Inmunoquímico IMMAGE. Las muestras de suero habían sido extraídas recientemente.
Laboratorio
a
Cada laboratorio debe establecer su propio rango de referencia en función de su población.
Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.
Para obtener información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio,
consulte las publicaciones 4, 5, 6 y 7 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.
Los resultados del análisis de C4 se presentan en las unidades mg/dL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.
Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para obtener información
más detallada sobre las unidades y los factores de conversión.
La activación de C4 ocurre tanto in vivo como in vitro y tiene por consecuencia la generación de dos productos
de la descomposición: C4a y C4b. El anticuerpo utilizado en el ensayo C4 se dirige contra la porción común
de la molécula y muestra la misma reactividad con fragmentos de C4 que con la molécula nativa.
INTERFERENCIAS
1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología
usando la dilución inicial de la muestra:
2. Cuando se analizan muestras con dilución externa inferior a 1:36, pueden producirse interferencias no
específicas entre el suero menos diluido y el tampón potenciado con polímeros.
3. †Es posible que la cuantificación por nefelometría de proteínas específicas no se pueda efectuar en
sueros lipémicos debido a las propiedades de alta dispersión de la luz de la muestra.
4. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz y dar lugar a resultados variables de muestras.
Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.
SENSIBILIDAD
La sensibilidad se define como la menor concentración medible que se puede distinguir con un grado de
confianza del 95%. La sensibilidad para la determinación de C4 es de 1,67 mg/dL.
La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación de muestras con un método clínico aceptado.
Los valores de complemento C4 humano obtenidos con el ensayo C4 IMMAGE se compararon con los valores
obtenidos usando un Sistema Array® 360. En el análisis se incluyeron muestras de suero con valores
normales y anormales de complemento C4.
N 124
Pendiente 0,982
Intersección -1,48
Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de pacientes con valores desde 10,3 a 125 mg/dL.
Para información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las publicaciones 8 y 9 de la bibliografía
al final de esta hoja de información química.
PRECISION
Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
que los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 7.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.
Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 8 y 10.
AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.
INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE
(Ref. 962258).
2. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).
3. Whicher, J. T., et al., "New International Reference Preparation for Proteins in Human Serum (RPPHS),"
Clin. Chem., 40/6, 934-938 (1994).
4. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).
5. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).
6. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).
7. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).
8. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA
(1987).
9. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).
10. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).
REVISION ANUAL
PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO
El Reactivo CER, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador 2, se destina
a la determinación cuantitativa de ceruloplasmina humana por nefelometría cinética.
IMPORTANCIA CLINICA
Los valores de ceruloplasmina son útiles en el diagnóstico de trastornos del metabolismo del cobre.
METODOLOGIA
El análisis CER IMMAGE mide la velocidad de incremento de la dispersión de la luz producida por las
partículas suspendidas en la solución, resultantes de los complejos formados durante una reacción antígeno-
anticuerpo.
Las muestras de suero deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo de
laboratorio clínico.1 Siempre que sea posible debe utilizarse suero recién extraído de un paciente en ayunas.
1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.2
2. Si no se analizan las muestras de suero en 8 horas, deben almacenarse entre +2°C y +8°C. Si no se
analizan las muestras en 72 horas, deben congelarse entre -15°C y -20°C. Las muestras congeladas
deben descongelarse solamente una vez. Puede haber un deterioro del compuesto en muestras que han
sido congeladas y descongeladas repetidamente.2
VOLUMEN DE MUESTRA
Consulte el Apéndice C, VOLUMEN DE MUESTRA, para obtener información sobre los volúmenes mínimos
de muestra para las microcopas, tubos MicrotubeTM, tubos de alícuotas y tubos primarios.
En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.
MANIPULACION DE MUESTRAS
REACTIVOS
CONTENIDO
Ref. 447720
COMPONENTES DEL ESTUCHE CANTIDAD
Cartucho CER 1
Anticuerpo
Tapones anti-evaporación 2
CONSTITUYENTES DEL
CARTUCHO DE REACTIVOS VOLUMEN
Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.
PRECAUCION
El conservante azida sódica puede formar compuestos explosivos en las
tuberías metálicas de desagüe. Respete las reglamentaciones locales
para la eliminación apropiada de desechos.
La incineración de cartuchos de reactivos usados puede producir
emanaciones tóxicas.
PRECAUCION
Aunque no contiene sustancias de origen humano, este producto puede
haberse contaminado con suero humano durante su procesamiento. Este
material y todas las muestras de pacientes deben manipularse como si
fueran capaces de transmitir enfermedades infecciosas.
La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.
Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.
Cartuchos de reactivos
1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. El reactivo CER es estable 14 días si el tapón anti-evaporación está en su lugar. En forma alternativa, es
posible aumentar al máximo la vida útil del reactivo usando tapones de rosca y almacenándolo entre +2°C
y +8°C al terminar el trabajo del día.
3. El Reactivo CER es estable hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacena entre
+2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.
Diluyente 1 y Tampón 1
1. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.
Calibrador 2
Permita que el Calibrador 2 llegue a la temperatura ambiente. Reconstituya el Calibrador 2 con 1,0 mL de
agua destilada y déjelo reposar a temperatura ambiente durante 30 minutos. Antes de utilizarlo, mézclelo por
inversión.
El Calibrador 2 es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C. Una vez reconstituido, el Calibrador 2 permanecerá
estable durante 1 mes a temperaturas entre +2°C y +8°C y durante 4 meses a temperaturas entre -15°C y
-20°C, o hasta la fecha de caducidad, si ésta es anterior.
PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.
1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo CER cuando cambie el número de lote del Tampón 1 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para CER es estable catorce (14) días.
5. El sistema ejecutará automáticamente una verificación durante la calibración y generará un informe de
calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección LOCALIZACION DE
FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.
CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control, normal y anormal. Si
desea una lista de controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES.
Estos controles deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo o tampón y
después de realizar procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se
describe en el Manual de Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles
adicionales se deja a elección del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.
Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.
CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.
INFORME DE RESULTADOS
NORMAS DE VALORACION
El ensayo CER ha sido valorado según la Preparación de referencia internacional para proteínas plasmáticas,
lote CRM 470, de la Federación Internacional de Química Clínica (IFCC), certificada por el Bureau of
Reference of the European Community (BCR). Esta preparación ha sido designada Preparación de referencia
para proteínas séricas humanas (RPPHS), lote 91/0619, por el College of American Pathologists (CAP).3
RANGOS DE REFERENCIA
Los valores del rango de referencia de CER para ceruloplasmina sérica humana se establecieron utilizando el
Sistema Inmunoquímico IMMAGE para una población de 123 adultos procedentes de California, de ambos
sexos y aparentemente sanos.
Laboratorio
a
Cada laboratorio debe establecer sus propios rangos de referencia en función de su población.
Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de los resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.
Para obtener información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio,
consulte las publicaciones 4, 5, 6 y 7 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.
Los resultados del análisis de CER se presentan en las unidades mg/dL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.
Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para obtener información
más detallada sobre las unidades y los factores de conversión.
1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología
usando la dilución inicial de la muestra:
2. Cuando se analizan muestras con dilución externa inferior a 1:36, pueden producirse interferencias no
específicas entre el suero menos diluido y el tampón reforzado con polímeros.
3. †Es posible que la cuantificación por nefelometría de proteínas específicas no se pueda efectuar en
sueros lipémicos debido a las propiedades de alta dispersión de la luz de la muestra.
4. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz y dar lugar a resultados variables de muestras.
El ensayo CER está diseñado para detectar concentraciones de ceruloplasmina en muestras de suero
utilizando una dilución inicial de muestra de 1:36.
Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.
SENSIBILIDAD
La sensibilidad se define como la menor concentración medible que se puede distinguir con un grado de
confianza del 95%. La sensibilidad para la determinación de ceruloplasmina es de 2,0 mg/dL.
La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación de muestras con un método clínico aceptado.
Los valores de ceruloplasmina obtenidos con el ensayo CER IMMAGE se compararon con los valores
obtenidos con un Sistema Array® 360. En el análisis se incluyeron muestras con valores normales y
anormales de ceruloplasmina.
N 104
Pendiente 0,996
Intersección -2,43
Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de pacientes con valores desde 13,9 a
116 mg/dL. Para obtener información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las
publicaciones 8 y 9 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.
PRECISION
Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
que los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 7.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.
Tabla 8.0 Valores de imprecisión típicos (Método de cálculo de precisión de NCCLS EPS-T2)
Tabla 9.0 Valores de imprecisión típicos (Método de cálculo de precisión de NCCLS EP10-T2)
Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 1, 10 y 11.
AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.
INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE (Ref. 962258).
2. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).
3. Whicher, J. T., et al., "New International Reference Preparation for Proteins in Human Serum (RPPHS),"
Clin. Chem., 40/6, 934-938 (1994).
4. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).
5. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).
6. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).
7. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).
8. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA
(1987).
9. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).
10. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).
11. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Preliminary Evaluation of Quantitative Clinical
Laboratory Methods; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP10-T2, Villanova, PA (1993).
REVISION ANUAL
PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO
El Reactivo CRP, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador 5 Plus, se
destina a la determinación cuantitativa de proteína C reactiva humana en suero o plasma por nefelometría
cinética.
IMPORTANCIA CLINICA
Los valores de proteína C reactiva son de utilidad en la evaluación de stress, traumatismos, infección,
inflamación y cirugía.
METODOLOGIA
El análisis CRP IMMAGE mide la velocidad de incremento de la dispersión de la luz producida por las
partículas suspendidas en la solución, resultantes de los complejos formados durante una reacción antígeno-
anticuerpo.
Se recomienda usar muestras de suero. Se pueden usar muestras de plasma con EDTA, heparina de litio y
heparina de sodio.
Las muestras de suero o plasma deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo
de laboratorio clínico.1 Siempre que sea posible debe utilizarse suero o plasma recién extraídos de un
paciente en ayunas. En la sección de INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta
hoja de información química se presenta una lista de los anticoagulantes analizados.
1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero o plasma de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.2
2. Si no se analizan las muestras de suero en 8 horas, deben almacenarse entre +2°C y +8°C. Si no se
analizan las muestras en 72 horas, deben congelarse entre -15°C y -20°C. Las muestras congeladas
deben descongelarse solamente una vez. Puede haber un deterioro del compuesto en muestras que han
sido congeladas y descongeladas repetidamente.2
3. Las muestras de plasma se pueden almacenar entre +2°C y +8°C hasta 72 horas. Las muestras de
plasma no deben congelarse.
VOLUMEN DE MUESTRA
Para obtener información sobre los volúmenes de muestras, consulte el Apéndice C, Plantilla de muestras.
En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.
MANIPULACION DE MUESTRAS
REACTIVOS
CONTENIDO
Cartucho CRP 1
Anticuerpo
Tapones anti-evaporación 2
Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.
PRECAUCION
Aunque no contiene sustancias de origen humano, este producto puede
haberse contaminado con suero humano durante su procesamiento. Este
material y todas las muestras de pacientes deben manipularse como si
fueran capaces de transmitir enfermedades infecciosas.
La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.
Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.
Cartuchos de reactivos
1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. El Reactivo CRP es estable 30 días si el tapón anti-evaporación está en su lugar. Por otra parte la
duración del reactivo se puede maximizar usando tapones de rosca y almacenándolo entre +2°C y +8°C al
terminar el trabajo del día.
3. El Reactivo CRP es estable hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacena entre
+2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.
Diluyente 1 y Tampón 3
1. El Diluyente 1 y el Tampón 3 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 3 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.
Calibrador 5 Plus
No requiere preparación.
El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.
PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.
1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo CRP cuando cambie el número de lote del Tampón 3 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para CRP es estable por treinta (30) días.
5. El sistema efectuará automáticamente un control de verificación durante la calibración y generará un
informe de calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección
LOCALIZACION DE FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes
de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.
CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control, normal y anormal. Si
desea una lista de controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES.
Estos controles deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo o tampón y
después de realizar procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se
describe en el Manual de Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles
adicionales se deja a elección del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.
Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.
CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.
INFORME DE RESULTADOS
NORMAS DE VALORACION
El ensayo CRP ha sido valorado según la Preparación de referencia internacional para proteínas plasmáticas,
lote CRM 470, de la Federación Internacional de Química Clínica (IFCC), certificada por el Bureau of
Reference of the European Community (BCR). Esta preparación ha sido designada Preparación de referencia
de proteínas séricas humanas (RPPHS) lote 91/0619 por el College of American Pathologists (CAP).3
RANGO DE REFERENCIA
Los valores del rango de referencia para la proteína C reactiva en suero humano se establecieron utilizando el
ensayo CRP IMMAGE para una población de 120 adultos de ambos sexos, aparentemente sanos,
procedentes de California.
RANGO DE REFERENCIA
RANGO DE REFERENCIA
Laboratorio
Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de los resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.
Para obtener información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio,
consulte las publicaciones 4, 5, 6 y 7 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.
Los resultados del análisis de CRP se presentan en las unidades mg/dL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.
Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para obtener información
más detallada sobre las unidades y los factores de conversión.
Se analizaron los siguientes anticoagulantes mediante el ensayo regresivo de Deming usando un mínimo de
50 pares de muestras de suero y plasma humanos. Los valores de suero (X) obtenidos, comprendidos entre
0,23 mg/dL y 7,33 mg/dL, se compararon con los valores de plasma (Y), con los siguientes resultados.
INTERFERENCIAS
1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología
usando la dilución inicial de la muestra:
2. Cuando se analizan muestras con dilución fuera de línea inferior a 1:36, pueden producirse interferencias
no específicas entre el suero menos diluido y el tampón potenciado con polímeros.
CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO
RANGOS ANALITICOS
El ensayo CRP está diseñado para detectar concentraciones de proteína C reactiva en muestras de suero o
plasma utilizando una dilución inicial de muestra de 1:36.
Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.
La sensibilidad se define como la menor concentración medible que se puede distinguir con un grado de
confianza del 95%. La sensibilidad para la determinación de proteína C reactiva es de 0,1 mg/dL.
EQUIVALENCIA
La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación de muestras con un método clínico aceptado.
Los valores de proteína C reactiva humana obtenidos con el ensayo CRP IMMAGE se compararon con los
valores obtenidos usando un método de ensayo nefelométrico automatizado (NIA) disponble comercialmente.
En el análisis se incluyeron muestras de suero con valores normales y anormales de proteína C reactiva.
METODO NIA
N 76
Pendiente 0,953
Intersección -0,02
Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de pacientes con valores desde 0,11 a
7,86 mg/dL. Para obtener información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las
publicaciones 8 y 9 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.
PRECISION
Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
a los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 8.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.
Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 8 y 10.
AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.
INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE (Ref.
962258).
2. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).
3. Whicher, J. T., et al., "New International Reference Preparation for Proteins in Human Serum (RPPHS),"
Clin. Chem., 40/6, 934-938 (1994).
4. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).
5. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).
6. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).
7. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).
8. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA
(1987).
9. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).
10. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).
REVISION ANUAL
PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO
El Reactivo CRPH de Alta Sensibilidad, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el
Calibrador 5 Plus, se destina a la determinación cuantitativa de proteína C reactiva humana en suero o plasma
por turbidimetría cinética.
IMPORTANCIA CLINICA
Los valores de proteína C reactiva son de utilidad en la evaluación de stress, traumatismos, infección,
inflamación, cirugía y enfermedades asociadas.
RESUMEN Y EXPLICACION
Se sabe que los niveles sanguíneos de proteína C reactiva (CRP) aumentan rápidamente1,2 desde sus niveles
basales de <0,3 mg/dL3 hasta 50 mg/dL4 como parte de la respuesta inflamatoria inespecífica del cuerpo a
infecciones o lesiones.5,6 En los últimos años, la utilidad de medir la CRP se ha ampliado desde su uso
histórico como marcador sensible de inflamación aguda, y ahora se utiliza también para evaluar episodios
coronarios y el riesgo cardíaco.
Los estudios de enfermos cardíacos en los que los niveles elevados de CRP están asociados con un mayor
riesgo de problemas cardíacos en el futuro.7,8,9,10 sugieren el valor pronóstico de la medición de CRP. Los
niveles elevados de CRP se han asociado con un mal pronóstico en casos de angina estable7, angina
inestable8 e infarto del miocardio.9,10
METODOLOGIA
El reactivo CRPH IMMAGE se basa en la metodología cinética de inmunoensayo con partículas en el infrarrojo
próximo de alta sensibilidad. Las partículas recubiertas con anticuerpo anti-CRP se ligan a la CRP de la
muestra del paciente, lo que produce la formación de agregados insolubles que causan turbidez. La velocidad
de formación de agregados es directamente proporcional a la concentración de CRP en la muestra.
MUESTRA
TIPO DE MUESTRA
Se recomienda usar muestras de suero. Se pueden usar muestras de plasma con EDTA, heparina de litio y
heparina de sodio.
Las muestras de suero o plasma deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo
de laboratorio clínico.6 Siempre que sea posible debe utilizarse suero o plasma recién extraídos de un
paciente en ayunas. En la sección de INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta
hoja de información química se presenta una lista de los anticoagulantes analizados.
1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero o plasma de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.19
2. Si no se analizan las muestras de suero en 8 horas, deben almacenarse entre +2°C y +8°C. Si no se
analizan las muestras en 72 horas, deben congelarse entre -15°C y -20°C. Las muestras congeladas
deben descongelarse solamente una vez. Puede haber un deterioro del compuesto en muestras que han
sido congeladas y descongeladas repetidamente.19
3. Las muestras de plasma se pueden almacenar entre +2°C y +8°C hasta 72 horas. Las muestras de
plasma no deben congelarse.
VOLUMEN DE MUESTRA
Para obtener información sobre los volúmenes de muestras, consulte el Apéndice C, Plantilla de muestras.
En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.
MANIPULACION DE MUESTRAS
Cartucho CRPH 2
Anticuerpo
Tapones anti-evaporación 4
INGREDIENTES
Diluyente 7,8 mL
Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.
PRECAUCION
Aunque no contiene sustancias de origen humano, este producto puede
haberse contaminado con suero humano durante su procesamiento. Este
material y todas las muestras de pacientes deben manipularse como si
fueran capaces de transmitir enfermedades infecciosas.
La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.
Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.
Cartuchos de reactivos
1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. El Reactivo CRPH es estable 30 días si el tapón anti-evaporación está en su lugar. Por otra parte la
duración del reactivo se puede maximizar usando tapones de rosca y almacenándolo entre +2°C y +8°C al
terminar el trabajo del día.
3. El Reactivo CRPH es estable hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacena entre
+2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.
Diluyente 1 y Tampón 4
1. El Diluyente 1 y el Tampón 4 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 4 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.
CALIBRACION
CALIBRADOR NECESARIO
Calibrador 5 Plus
No requiere preparación.
El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.
PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.
1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo CRPH cuando cambie el número de lote del Tampón 4 o al
reemplazar piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual
de Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para CRPH es estable por treinta (30) días.
5. El sistema efectuará automáticamente un control de verificación durante la calibración y generará un
informe de calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección
LOCALIZACION DE FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes
de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.
CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control, normal y anormal. Si
desea una lista de controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES.
Estos controles deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo o tampón y
después de realizar procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se
describe en el Manual de Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles
adicionales se deja a elección del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.
Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.
CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.
INFORME DE RESULTADOS
NORMAS DE VALORACION
El ensayo CRPH ha sido valorado según la Preparación de referencia internacional para proteínas
plasmáticas, lote CRM 470, de la Federación Internacional de Química Clínica (IFCC), certificada por el
Bureau of Reference of the European Community (BCR). Esta preparación ha sido designada Preparación de
referencia de proteínas séricas humanas (RPPHS) lote 91/0619 por el College of American Pathologists
(CAP).20
RANGO DE REFERENCIA
Los valores del rango de referencia para la proteína C reactiva en suero humano se establecieron utilizando el
ensayo CRPH IMMAGE para una población de 615 adultos de ambos sexos, de 18 años de edad o más, no
fumadores aparentemente sanos, procedentes de un banco de sangre del Sur de California.
Laboratorio
a
Cada laboratorio debe establecer su propio rango de referencia en función de su población.
Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de los resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.
Para obtener información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio,
consulte las publicaciones 21, 22, 23 y 24 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.
Los resultados del análisis de CRPH se presentan en las unidades mg/dL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría
de unidades que no sea la de la unidad preestablecida. Por ejemplo, 0,02 mg/dL se convertirá en 0,2 mg/L
(mg/dL x 10 = mg/L).
Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para obtener información
más detallada sobre las unidades y los factores de conversión.
Se analizaron los siguientes anticoagulantes mediante el ensayo regresivo de Deming usando un mínimo de
50 pares de muestras de suero y plasma humanos. Los valores de suero (X) obtenidos, comprendidos entre
0,034 mg/dL y 5,85 mg/dL, se compararon con los valores de plasma (Y), con los siguientes resultados.
LIMITACIONES
Los niveles elevados de CRP no son específicos y no se deben interpretar sin una historia clínica completa.
Por lo tanto, se recomienda que las estimaciones de inflamación se basen en valores de CRP tomados con
varias mediciones y se utilicen junto con los valores de otros indicadores de riesgo coronario (i.e., HDL,
colesterol, etc.).
1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología
usando la dilución inicial de la muestra:
2. †Debido a las propiedades de alta dispersión de la luz en muestras lipémicas, la cuantificación de CRP por
turbidimetría puede no ser posible, o puede producir resultados inexactos. Elimine los lípidos de las
muestras lipémicas por medio de ultracentrifugación (90 000 x g durante 10 minutos) antes de determinar
la concentración de CRP.
3. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz y dar lugar a resultados variables de muestras.
4. En ensayos en los que se utilicen anticuerpos de ratón, existe la posibilidad de que haya interferencias de
anticuerpos humanos antirratón (HAMA) en la muestra. Los anticuerpos HAMA pueden estar presentes
en muestras de pacientes que hayan recibido inmunoterapia o procedimientos de diagnóstico que utilicen
anticuerpos monoclonales,25,26 o de individuos que hayan estado expuestos regularmente al contacto con
animales. Además, otros anticuerpos heterófilos como los anticuerpos humanos anticabra, pueden estar
también presentes en las muestras de los pacientes.
La interpretación de los resultados debe hacerse dentro del contexto de la presentación clínica general del
paciente, incluyendo: síntomas, historia clínica, datos de otras pruebas y demás información apropiada.
CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO
RANGOS ANALITICOS
El ensayo CRPH está diseñado para detectar concentraciones de proteína C reactiva en muestras de suero o
plasma sin diluir.
Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.
La sensibilidad analítica se define como la menor concentración medible que se puede distinguir de cero con
un grado de confianza del 95%. La sensibilidad analítica para la determinación de proteína C reactiva es de
0,02 mg/dL (0,2 mg/L).
SENSIBILIDAD FUNCIONAL
La sensibilidad funcional se define como la menor concentración que se puede medir con un coeficiente de
variación entre ensayos del 20%. Se calcula que la sensibilidad funcional es de < 0,011 mg/dL (0,11 mg/L).
EQUIVALENCIA
La equivalencia se evaluó mediante el análisis de regresión de Deming de muestras con un método clínico
aceptado. Los valores de proteína C reactiva humana obtenidos con el ensayo CRPH IMMAGE se
compararon con los valores obtenidos usando un método de ensayo nefelométrico automatizado (NIA)
disponble comercialmente. En el análisis se incluyeron muestras de suero con valores normales y anormales
de proteína C reactiva.
METODO NIA
N 162
Pendiente 0,982
Intersección -0,0101
Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de pacientes con valores desde 0,02 a
5,8 mg/dL. Para obtener información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las publicaciones
27 y 28 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.
Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
a los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 8.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.
En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativos para el Sistema Inmunoquímico
IMMAGE evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP5-A.29 Cada laboratorio debe
establecer los límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.
Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 27 y 29.
AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.
REFERENCIAS
1. Pepys, M.B., et al., C-reactive protein fifty years on., Lancet, 21:653 (1981).
2. Pepys, M.B. and Baltz, M.L., Acute phase proteins with special reference to C-reactive protein and related
proteins (Pentraxins) and serum amyloid A protein. Adv. Immunol., 34:141 (1983).
3. Dati, F., et al., Consensus of a group of professional societies and diagnostic companies on guidelines for
interim reference ranges for 14 proteins in serum based on the standardization against the IFCC/BCR/CAP
reference material. Eur. J. Clin. Chem. Clin. Biochem., 34:517-520 (1996).
4. Kushner, D.L. and Rzewricki, D.L., The Acute Phase Response: General Aspects, Ballicre's Clinical
Rheumatology., 8:513-530 (1994).
5. Hind, C.R.H. and Pepys, P.M., The role of serum C-reactive protein (CRP) measurement in clinical
practice. Int. Med. 5:112-151 (1984).
6. Burtis, C.A. and Ashwood. E.R., "Tietz Textbook of Clinical Chemistry," 3rd Edition. W.B. Saunders,
Philadelphia, PA. (1999).
7. Thompson, S.B., et al., Hemostatic factors and the risk of myocardial infarction or sudden death in patients
with angina pectoris. European Concerted Action on Thrombosis and Disabilities Angina Pectoris Study
Group. N. Eng. J. Med., 332:635-641 (1995).
8. Liuzzo, G., et al., The prognostic value of CRP and serum amyloid A protein in severe unstable angina. N.
Eng. J. Med., 331:417-424 (1994).
9. Pietila, K.O., et al., Serum CRP concentration in acute myocardial infarction and its relationship to mortality
during 24 months of follow-up in patients under thrombolytic treatment. Eur. Heart J., 17:1345-1349
(1996).
10. Pietila, K.O., et al., Acute phase reaction infarct size, and in-hospital morbidity in myocardial infarction
patients treated with streptokinase or recombinant tissue-type plasminogen activator. Ann. Med.,
23:529-535 (1991).
11. George, D.A., C-Reactive Protein, Inflammation and Cardiovascular Disease. Part 2: The Predictive Value
of C-Reactive Protein in Acute Coronary Syndromes. Scripps News: Volume 14 Number 2.
12. Kuller, L.H., Relationship of CRP and coronary heart disease in the MRFIT nested case-control study. Am.
J. Epidemiol., 144:537-547 (1996).
13. Koenig, W., et al., CRP, a sensitive marker for inflammation, predicts future risk of coronary heart disease
in initially healthy middle-aged men. Results from the MONICA-Augsburg Cohort Study. Circulation,
99:237-242 (1999).
14. Hutchinson, W.L., et al., Immunoradiometric assay of circulating C-reactive protein: age related values in
the adult general population. Clin. Chem., 46:934-938 (2000).
15. Visser, M., et al., Elevated C-reactive protein levels in overweight and obese adults. JAMA, 282:2131-2135
(1999).
17. Ridker, P.M., et al., Hormone replacement therapy and increased plasma concentration of C-reactive
protein. Circulation, 100:713-716 (1999).
18. Das, I., Raised C-reactive protein levels in serum from smokers. Clin. Chim. Acta, 153:9-13 (1985).
19. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).
20. Whicher, J. T., et al., "New International Reference Preparation for Proteins in Human Serum (RPPHS),"
Clin. Chem., 40/6, 934-938 (1994).
21. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).
22. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).
23. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).
24. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).
25. Kricka, L. J., "Interferences in Immunoassays - Still a Threat", Clin. Chem., 46:1037-1038 (2000).
26. Bjerner, J., et al., "Immunometric Assay Interference: Incidence and Prevention", Clin. Chem., 48:613-621
(2002).
27. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA
(1987).
28. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).
29. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Evaluation of Precision Performance of Clinical
Chemistry Devices; Approved Guideline, NCCLS publication EP5-A, Wayne, PA (1999).
REVISION ANUAL
PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO
El Reactivo DNB, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador DNAse B, se
destina a la determinación cuantitativa de anticuerpos humanos para la desoxirribonucleasa B en suero por
nefelometría cinética.
IMPORTANCIA CLINICA
La desoxirribonucleasa B es una de varias enzimas extracelulares producidas por los estreptococos beta
hemolíticos del grupo A. Debido a que esta enzima se produce en grandes cantidades por los serotipos del
grupo A y no en cantidades significativas por otros grupos serológicos (C y G), la antidesoxirribonucleasa B es
una prueba confiable de anticuerpos estreptocócicos en infecciones cutáneas y faríngeas. La medición de
antidesoxirribonucleasa B es de ayuda en el diagnóstico y tratamiento de pacientes con fiebre reumática
aguda, glomerulonefritis aguda, corea de Sydenham, escarlatina, faringitis y muchas otras enfermedades
causadas por el estreptococo del grupo A. A diferencia de la antiestreptolisina O, la antidesoxirribonucleasa B
es menos susceptible de dar resultados falsos positivos causados por crecimiento bacteriano en la muestra,
hepatopatía u oxidación del antígeno. Para determinar la presencia de una infección por estreptococos del
grupo A, se recomienda realizar una prueba de ASO junto con la de antidesoxirribonucleasa B, especialmente
cuando los títulos de ASO son dudosos.1,2,3,4
METODOLOGIA
El análisis DNB IMMAGE mide la velocidad de incremento de la dispersión de la luz producida por las
partículas suspendidas en la solución, resultantes de los complejos formados durante una reacción antígeno-
anticuerpo.
Las muestras deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo de laboratorio
clínico.5 Siempre que sea posible debe utilizarse una muestra recién extraída de un paciente en ayunas. En
la sección de INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información
química se presenta un lista de los anticoagulantes analizados.
1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados, en posición vertical y con el tapón hacia arriba. Se
debe separar la muestra de las células tan pronto como sea posible. Se recomienda un límite de dos
horas desde la recolección.6
2. Las muestras separadas no deben permanecer entre +15°C y +30°C por más de 8 horas. Si no se
analizan las muestras en 8 horas, se deben almacenar entre +2°C y +8°C. Si no se realizan los análisis
en 72 horas, o si el suero separado se va a almacenar más de 72 horas, las muestras de suero se deben
congelar entre -15°C y -20°C. Las muestras de suero congeladas deben descongelar se solamente una
vez. Puede haber deterioro del compuesto en muestras que han sido congeladas y descongeladas
repetidamente.6
VOLUMEN DE MUESTRA
Para obtener información sobre los volúmenes de muestras, consulte el Apéndice C, Plantilla de muestras.
En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.
MANIPULACION DE MUESTRAS
REACTIVOS
CONTENIDO
AVISO
Solamente se pueden combinar componentes de estuches de reactivo con el
mismo número de lote.
INGREDIENTES
Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.
AVISO
La Desoxirribonucleasa B recombinante no está clasificada como biotóxico.
La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.
Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos. El
almacenamiento del reactivo a temperaturas superiores a +45°C afectará negativamente su rendimiento.
Cartuchos de reactivos
1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. El Reactivo DNB es estable 30 días si el tapón anti-evaporación está en su lugar. Por otra parte la
duración del reactivo se puede maximizar usando tapones de rosca y almacenándolo entre +2°C y +8°C al
terminar el trabajo del día.
3. El Reactivo DNB es estable hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacena entre
+2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.
Diluyente 1 y Tampón 3
1. El Diluyente 1 y el Tampón 3 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 3 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.
CALIBRACION
CALIBRADOR NECESARIO
El Calibrador DNAse B se deriva de plasma humano fresco congelado procesado y desfibrinado con menos
de 0,1% de azida sódica (p/p). El ensayo del Calibrador DNAse B proporciona un valor de respuesta que se
utiliza para ajustar una curva de calibrador preprogramada a partir de la cual se determinan los valores de la
concentración en muestras de análisis.
AVISO
Los números de lote del frasco del Calibrador DNAse B y de la tarjeta de
código de barras deben coincidir.
PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.
El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.
1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo DNB cuando cambie el número de lote del Tampón 3 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para DNB es estable un mínimo de treinta (30) días.
5. El sistema efectuará automáticamente un control de verificación durante la calibración y generará un
informe de calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección
LOCALIZACION DE FALLOS Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes de
error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.
CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control, normal y anormal. Estos
controles deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo o tampón y después
de realizar procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se describe en el
Manual de Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles adicionales se deja a
elección del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.
Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se describe en la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL.
El control ensayado Vigil DNAse B es un líquido estabilizado diseñado para monitorizar el desempeño general
de los sistemas de análisis de antidesoxirribonucleasa B en el laboratorio clínico. El uso de dos niveles de
control le permite al técnico de laboratorio ver cambios en la calibración, así como errores e imprecisiones
analíticos. No es el propósito que el Control Vigil DNAse B sea usado como estándar.
El Control Vigil DNAse B se deriva de plasma humano fresco congelado procesado y desfibrinado con menos
de 0,1% de azida sódica (p/p). La preparación de estos controles estabilizados líquidos elimina los errores
comunes de dispensación, secado y reconstitución de productos de control lioflizados.7,8,9,10
Para evaluar el desempeño del sistema, cuando se utilizan estos materiales de control, es imprescindible
seguir exactamente los procedimientos que figuran en el Manual de Operación IMMAGE.
PREPARACION DE CONTROLES
PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.
Los controles permanecen estables hasta la fecha de caducidad impresa en la etiqueta si se almacenan
tapados en su envase original entre +2°C y +8°C.
El RANGO DE DESEMPEÑO se obtuvo combinando los cálculos de varianza de análisis determinados por los
datos de los laboratorios participantes y otros estudios disponibles actualmente. Los resultados promedio
obtenidos en el laboratorio deben quedar dentro del rango de desempeño, si bien no es necesario que la
recuperación sea idéntica al valor medio mostrado. Los valores fuera del rango pueden indicar un desempeño
insatisfactorio. Las causas de estas discrepancias pueden ser variaciones en la técnica, el equipo, el
calibrador, etc., y el técnico del laboratorio debe evaluarlas y corregirlas antes de informar los resultados.
PROTOCOLO ANALITICO
1. Después de configurar el sistema, cargue los reactivos en el mismo según se indica en la Guía de
Consulta Rápida al comienzo de este manual o consulte el Manual de Operación IMMAGE.
2. Seleccione las químicas que van a calibrarse, si es necesario. Cargue los calibradores, controles y
muestras con código de barras, o programe y cargue los controles y muestras sin dichos códigos para
analizarlos tal como se indica en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de Operación IMMAGE.
3. Siga los protocolos de operación del sistema indicados en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de
Operación IMMAGE.
CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.
INFORME DE RESULTADOS
RANGOS DE REFERENCIA
Los valores del rango de referencia de DNB para antidesoxirribonucleasa B en suero humano se establecieron
usando el Sistema Inmunoquímico IMMAGE para una población de 310 adultos de ambos sexos,
aparentemente sanos procedentes de California.
Laboratorio
a Cada laboratorio debe establecer su propio rango de referencia en función de su población.
El límite superior de normalidad se define generalmente como el valor más alto que es superado sólo por el
20% de la población.4 Los valores normales pueden variar según la estación del año, la edad y la localización
geográfica del paciente.11,12
Un solo análisis de DNB puede no ser clínicamente significativo debido a la variación de los valores de DNB
en la población normal.1 Al efectuar un diagnóstico deben tenerse en cuenta tanto los estudios clínicos como
los de laboratorio.
Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.
Para obtener más información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio,
consulte las publicaciones 12, 13, 14 y 15 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.
Los resultados del análisis de DNB se presentan en las unidades U/mL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.
Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para obtener información
más detallada sobre las unidades y los factores de conversión.
Se analizaron los siguientes anticoagulantes con el análisis de regresión de Deming con un mínimo de
50 muestras apareadas de suero y plasma humanos. Los valores de suero (X) que variaban entre 54 U/mL y
447 U/mL se compararon con los valores de plasma (Y), y se obtuvieron los siguientes resultados.
1. Las infecciones estreptocócicas ya tratadas con antibióticos pueden no producir resultados elevados.1
2. Los resultados del ensayo de antidesoxirribonucleasa B anormalmente altos no deben utilizarse como
único indicador diagnóstico y deben ser comparados con otros estudios clínicos.1 Los resultados
múltiples obtenidos en varias pruebas, efectuadas a intervalos semanales o quincenales, son más
apropiados.
3. Los valores del Calibrador DNAse B son específicos para Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE sólo si se
utilizan reactivos Beckman Coulter. No se recomienda usar el Calibrador DNAse B con otros reactivos o
procedimientos de análisis.
4. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz para el IMMAGE, lo que da lugar a unidades de
velocidad de calibración variables.
5. Los materiales de control pueden ser más viscosos que el suero normal. Es preciso tener cuidado cuando
se pipetean volúmenes pequeños de control. Al aspirar el control, se recomienda sostener la punta de la
pipeta un poco por debajo del menisco para evitar que se adhiera excesiva cantidad de material en la
punta. En los sistemas automatizados, se recomienda utilizar una menor velocidad.
6. Solamente se pueden combinar componentes de estuches de reactivo con el mismo número de lote.
INTERFERENCIAS
1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología:
2. Cuando se analizan muestras con dilución externa inferior a 1:6, pueden producirse interferencias no
específicas entre el suero menos diluido y el tampón potenciado con polímeros.
3. †Debido a las propiedades de alta dispersión de la luz en muestras lipémicas, la cuantificación de DNB por
nefelometría puede no ser posible o puede producir resultados inexactos. Elimine los lípidos de las
muestras lipémicas por medio de ultracentrifugación (10 000 x g durante 3 minutos) antes de determinar la
concentración de DNB.
4. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz y dar lugar a resultados variables de muestras.
ESPECIFICIDAD
El ensayo de DNB está diseñado para detectar concentraciones de antidesoxirribonucleasa B utilizando una
dilución inicial de muestra de 1:6.
Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.
SENSIBILIDAD
La sensibilidad se define como la menor concentración medible que se puede distinguir de cero con un grado
de confianza del 95%. La sensibilidad para la determinación de antidesoxirribonucleasa B es de 50 U/mL.
Método NIA
N 101
Pendiente 0,885
Intersección -99,0
Los valores de la comparación de métodos se determinaron usando muestras de pacientes con valores desde
50 a 2375 U/mL. Para obtener información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las
publicaciones 16 y 17 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.
PRECISION
Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
a los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la Tabla 8.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.
Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 16 y 18.
AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.
INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE (Ref.
962258).
2. Kaplan, E. L., B. F. Anthony, S. S. Chapman, E. M. Ayoub, and L. W. Wannamaker, "The Influence of the
Site of the Infection on the Immune Response to Group A Streptococci," J. Clin. Invest. 49:1405-1414
(1970).
3. Wannamaker, L. W., "Immunology of Streptococci," Immunology of Human Infection, pp. 47-92 (1981). In
A. J. Nahmias and R. J. O'Reilly (eds.), Plenum Publishing Corp., New York.
4. Ferrieri, P., "Immune Response to Streptococcal Infections," Chapter 50 in Manual of Clinical Laboratory
Immunology, 3rd edition, N. R. Rose, H. Freidman, and J. L. Fahey (eds.), American Society for
Microbiology, Washington D. C., pp. 336-341 (1986).
5. Tietz, N. W., "Specimen Collection and Processing; Sources of Biological Variation," Textbook of Clinical
Chemistry, W. B. Saunders, Philadelphia PA 478-518 (1986).
6. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).
7. Williams, G. Z., D. S. Young, M. R. Stein, and E. Cotlove, "Biological and Analytic Components of Variation
in Long-Term Studies of Serum Constituents in Normal Subjects", Clin, Chem. 16:1016 (1970).
8. Helman, E. Z., I. M. Reingold, I. O. Gleason, "Plea for Standardization of Commercial Calibration Materials
for Automated Instruments", Clin. Chem. 17:1144 (1971).
9. Grannis, G. F., "An Optimum System of Quality Control", Clin. Chem. 19:649 (1973).
10. Fraser, C. G., A. N. Fudge, and L. Penberthy, "Evaluation of Precision Using Lyophilized Quality Control
Materials", Ann. of Clinical Biochemistry 15:121 (1978).
11. Klein, G. C., C. N. Baker, and W. L. Jones, "Upper Limits of Normal Anti-Streptolysin-O and Anti-
deoxyribonuclease B Titers," Applied Microbiology, 21:999 (1971).
12. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).
13. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).
14. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).
15. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).
16. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA
(1987).
17. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).
18. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Evaluation of Precision Performance of Clinical
Chemistry Devices; Approved Guideline, NCCLS publication EP5-A, Wayne, PA (1999).
REVISION ANUAL
PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO
El Reactivo FER, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador para Ferritina,
se destina a la determinación cuantitativa de ferritina en suero humano mediante un inmunoensayo
turbidimétrico.
IMPORTANCIA CLINICA
METODOLOGIA
El Reactivo FER IMMAGE se basa en una muy sensible metodología cinética de inmunoensayo con partículas
en el infrarrojo próximo (NIPIA). Una partícula recubierta con anti-ferritina (AFCP) se liga a las moléculas de
ferritina (FER) de la muestra, lo que forma agregados insolubles que causan turbidez. La turbidez se mide
mediante una fuente de rayos infrarrojos próximos y un detector. La velocidad de agregación de las partículas
es directamente proporcional a la concentración de ferritina en la muestra.
Las muestras de suero deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo de
laboratorio clínico.8 Siempre que sea posible debe utilizarse suero recién extraído de un paciente en ayunas.
1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.9
2. Si no se analizan las muestras en 8 horas, deben almacenarse entre +2°C y +8°C. Si no se analizan las
muestras en 24 horas, deben congelarse entre -15°C y -20°C. Las muestras congeladas deben
descongelarse solamente una vez. Puede haber un deterioro del compuesto en muestras que han sido
congeladas y descongeladas repetidamente.9
VOLUMEN DE MUESTRA
Para obtener información sobre los volúmenes de muestras, consulte el Apéndice C, Plantilla de muestras.
En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.
MANIPULACION DE MUESTRAS
REACTIVOS
CONTENIDO
Cartucho FER 3
Tampón
Reactivo ligado a partículas
Tapones anti-evaporación 6
Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.
PRECAUCION
Aunque no contiene sustancias de origen humano, este producto puede
haberse contaminado con suero humano durante su procesamiento. Este
material y todas las muestras de pacientes deben manipularse como si
fueran capaces de transmitir enfermedades infecciosas.
AVISO
No mezclar el reactivo antes de su uso producirá resultados erróneos.
1. Invierta el cartucho suavemente varias veces antes de quitar los tapones de rosca.
2. Quite los tapones de rosca de los cartuchos de reactivos. Revise cada cartucho para verificar la presencia
de burbujas, y si las hay, elimínelas.
3. Ponga los tapones anti-evaporación en ambos compartimentos del cartucho de reactivos antes de cargar
el cartucho en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener instrucciones sobre el uso del tapón
anti-evaporación.
4. Los cartuchos de reactivos deben almacenarse en posición vertical y pueden usarse inmediatamente
después de sacarlos del refrigerador.
5. Mezcle bien por inversión todos los tampones y diluyentes. Quite el tapón de rosca del recipiente. Revise
cada recipiente para verificar la presencia de burbujas, y si las hay, elimínelas. Coloque el tapón anti-
evaporación en el recipiente antes de cargarlo en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener
instrucciones sobre el uso del tapón anti-evaporación.
La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.
Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.
Cartuchos de reactivos
1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. Los reactivos FER son estables 30 días si los tapones anti-evaporación están en su lugar. Por otra parte,
la duración del reactivo se puede maximizar usando tapones de rosca y almacenándolo entre +2°C y +8°C
al terminar el trabajo del día.
3. Los reactivos FER son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacenan
entre +2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.
Diluyente 1
CALIBRACION
CALIBRADOR NECESARIO
No requiere preparación.
El Calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.
PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.
1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo FER después de reemplazar piezas o realizar procedimientos de
mantenimiento específicos, según se define en el Manual de Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para FER es estable veintiún (21) días.
5. El sistema efectuará automáticamente un control de verificación durante la calibración y generará un
informe de calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección
LOCALIZACION DE FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes
de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.
CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control (normal y anormal). Si
desea una lista de controles de Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES.
Estos controles deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo y después de
realizar procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se describe en el
Manual de Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles adicionales se deja a
elección del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.
Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.
CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.
INFORME DE RESULTADOS
NORMAS DE VALORACION
El ensayo FER fue valorado de acuerdo con Segundo Protocolo Internacional (80/578) de la Organización
Mundial de la Salud (OMS).
RANGOS DE REFERENCIA
Los rangos de referencia presentados a continuación se obtuvieron de la literatura7 y sólo deben utilizarse
como una guía.
Laboratorio
a
Cada laboratorio debe establecer su propio rango de referencia en función de su población.
Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.
Para información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio, consulte las
publicaciones 7, 10, 11 y 12 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.
Los resultados del análisis de FER se presentan en las unidades ng/mL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.
Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para información más
detallada sobre las unidades y los factores de conversión.
Las concentraciones extremadamente elevadas de FER (>30 000 ng/mL) en suero pueden causar una
condición de exceso de antígeno y producir un valor de FER bajo en el Sistema IMMAGE. Si la condición
clínica del paciente no corresponde con la concentración de FER informada, diluya la muestra con solución
salina y repita la prueba.
Puede producirse un efecto de dilución en las muestras FER si están contaminadas con heparina inyectable.
Este efecto suele verse en muestras de pacientes con catéteres permanentes (p. ej. los pacientes oncológicos
y los sometidos a diálisis). Para conseguir una muestra sin heparina, extraiga hasta 25 cc de sangre del puerto
de muestreo13 o extraiga hasta 10 mL del puerto arterial del catéter, que puede volver a infundirse cuando se
haya completado el muestreo.14
INTERFERENCIAS
1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología
en la dilución inicial de la muestra:
2. No deben utilizarse muestras excesivamente hemolizadas. Los eritrocitos lisados pueden liberar ferritina.
3. Las materias particuladas endógenas que típicamente se encuentran en los controles liofilizados y en
algunas muestras de investigación, el plasma parcialmente desfibrinado o el suero lipémico pueden
interferir en la cuantificación de ferritina por inmunoensayo de inhibición por turbidimetría.
CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO
RANGO ANALITICO
El ensayo FER está diseñado para detectar concentraciones de ferritina usando una muestra inicial al 1:2.
Si el valor de una muestra es ">10 000 ng/mL", informe los resultados como >10 000 ng/mL o diluya la
muestra con solución salina y vuelva a realizar la prueba. Se debe aplicar el factor de dilución
correspondiente al resultado informado.
Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.
SENSIBILIDAD
La sensibilidad se define como la menor concentración medible que se puede distinguir de cero con un grado
de confianza del 95%. La sensibilidad para la determinación de ferritina es de 5,0 ng/mL.
La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación de Deming de muestras con un método clínico
aceptado. Los valores de ferritina obtenidos en suero con el ensayo IMMAGE FER se compararon con los
valores obtenidos usando el Sistema IMx de Abbott*.
SISTEMA IMx
N 116
Pendiente 1,059
Intersección -6,5
Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de pacientes con valores de ferritina de 6,0 a
445 ng/mL. Para obtener información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las
publicaciones 15 y 16 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.
PRECISION
Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
a los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la Tabla 7.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia y
fuentes bibliográficas.
Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 15 y 17.
AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.
INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación de los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref.
962258).
2. Walters G. O., Miller F. M., Worwood M., "Serum Ferritin Concentration and Iron Stores in Normal
Subjects," J. Clin. Pathol., 26;770-772 (1973).
3. Cook J. D., Lipschitz D. A., Miles L. E. M., Finch C. A., "Serum Ferritin as a Measure of Iron Stores in
Normal Subjects," Am. J. Clin. Nutr., 27:681-387 (1974).
4. Lipschitz D. A., Cook J. D., Finch C. A., "A Clinical Evaluation of Serum Ferritin as an Index of Iron Stores,"
N. Engl. J. Med., 290:1213-1216 (1974).
5. Forman D. T., Parker S. L., "The Measurement and Interpretation of Serum Ferritin," Ann. Clin. Lab. Sci.,
10:345-350 (1980).
6. Jacobs A. Path F. R. C., Worwood M., "Ferritin in Serum," Clinical and Biochemical Implications. N. Engl. J.
Med., 292:951-956 (1975).
7. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).
8. Tietz, N. W., "Specimen Collection and Processing; Sources of Biological Variation," Textbook of Clinical
Chemistry, W. B. Saunders, Philadelphia PA 478-518 (1986).
9. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).
10. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).
11. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).
12. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests," Medical Economic Book, Oradel, New Jersey
(1983).
13. Macaluso, Mary M., "The Clinician's Role in the Measurement of Accurate Lab Values," Dialysis &
Transplantation, Volume 30, Number 4, 198-201 (April 2001).
14. National Kidney Foundation Dialysis Outcomes Quality Initiative, Clinical Practice Guidelines for Hemodial-
ysis Adequacy, Guideline 8, http://www.kidney.org/professionals/doqi/guidelines/doqiuphd_iii.html (2000).
15. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA
(1987).
16. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).
17. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).
REVISION ANUAL
PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO
El Reactivo HPT, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador 1, se destina a
la determinación cuantitativa de haptoglobina humana por nefelometría cinética.
IMPORTANCIA CLINICA
Los valores de haptoglobina son de utilidad en el diagnóstico de enfermedades hemolíticas relacionadas con
la formación de complejos hemoglobina-haptoglobina y ciertas enfermedades renales.
METODOLOGIA
El análisis HPT IMMAGE de Beckman mide la velocidad de incremento de la dispersión de la luz producida
por las partículas suspendidas en la solución, resultantes de los complejos formados durante una reacción
antígeno-anticuerpo.
MUESTRA
TIPO DE MUESTRA
Las muestras de suero deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo de
laboratorio clínico.1 Siempre que sea posible debe utilizarse suero recién extraído de un paciente en ayunas.
1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.2
2. Si no se analizan las muestras de suero en 8 horas, deben almacenarse entre +2°C y +8°C. Si no se
analizan las muestras en 72 horas, deben congelarse entre -15°C y -20°C. Las muestras congeladas
deben descongelarse solamente una vez. Puede haber un deterioro del compuesto en muestras que han
sido congeladas y descongeladas repetidamente.2
VOLUMEN DE MUESTRA
Consulte el Apéndice C, VOLUMEN DE MUESTRA, para obtener información sobre los volúmenes mínimos
de muestra para las microcopas, tubos Microtube™, tubos de alícuotas y tubos primarios.
En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.
REACTIVOS
CONTENIDO
Cartucho HPT 1
Anticuerpo
Solución de exceso de antígeno (AGXS)
Tapones anti-evaporación 2
INGREDIENTES
Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.
PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.
La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.
Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.
Cartuchos de reactivos
1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. Los reactivos HPT son estables 14 días si los tapones anti-evaporación están en su lugar. Por otra parte
la duración del reactivo se puede maximizar usando tapones de rosca y almacenándolo entre +2°C y +8°C
al terminar el trabajo del día.
3. Los reactivos HPT son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacenan
entre +2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.
Diluyente 1 y Tampón 1
1. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.
Calibrador 1
No se requiere preparación.
El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.
PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.
1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo HPT cuando cambie el número de lote del Tampón 1 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación del IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para HPT es estable un mínimo de catorce (14) días.
5. El sistema efectuará automáticamente un control de verificación durante la calibración y generará un
informe de calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección
LOCALIZACION DE FALLOS del Manual de Operación del IMMAGE contiene explicaciones de los
mensajes de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.
CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control, normal y anormal. Si
desea una lista de controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES.
Estos controles deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo o tampón y
después de realizar procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se
describe en el Manual de Operación del IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles
adicionales se deja a elección del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.
Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.
CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.
INFORME DE RESULTADOS
NORMAS DE VALORACION
El ensayo HPT ha sido valorado según la Preparación de referencia internacional para proteínas plasmáticas,
lote CRM 470, de la Federación Internacional de Química Clínica (IFCC), certificada por el Bureau of
Reference of the European Community (BCR). Esta preparación ha sido designada Preparación de referencia
de proteínas séricas humanas (RPPHS), lote 91/0619, por el College of American Pathologists (CAP).3
RANGOS DE REFERENCIA
Los valores del rango de referencia de HPT para la haptoglobina sérica humana se establecieron para una
población de 123 hombres y mujeres adultos aparentemente sanos, procedentes de California, utilizando el
Sistema Immunoquínico IMMAGE.
Laboratorio
a
Cada laboratorio debe establecer su propio rango de referencia en función de su población.
Para obtener información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio,
consulte las publicaciones 4, 5, 6 y 7 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.
Los resultados del análisis de HPT se presentan en las unidades mg/dL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.
Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para información más
detallada sobre las unidades y los factores de conversión.
1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología
usando la dilución inicial de la muestra:
2. Cuando se analizan muestras con dilución externa inferior a 1:36, pueden producirse interferencias no
específicas entre el suero menos diluido y el tampón potenciado con polímeros.
3. †Es posible que la cuantificación por nefelometría de proteínas específicas no se pueda efectuar en
sueros lipémicos debido a las propiedades de alta dispersión de la luz de la muestra.
4. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz y dar lugar a resultados variables de las muestras.
El ensayo HPT está diseñado para detectar concentraciones de haptoglobina en muestras de suero utilizando
una dilución inicial de 1:36.
Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.
EQUIVALENCIA
La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación de muestras con un método clínico aceptado.
Los valores de haptoglobina humana obtenidos con el ensayo HPT IMMAGE se compararon con los valores
obtenidos usando un Sistema Array® 360. En este análisis se incluyeron muestras de suero con valores
normales y anormales de haptoglobina.
N 112
Pendiente 1,004
Intersección -6,80
Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de pacientes con valores desde 27,9 a 333 mg/dL.
Para obtener información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las publicaciones 8 y 9 de la
bibliografía al final de esta hoja de información química.
Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
a los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 7.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.
En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativos para el Sistema Inmunoquímico
IMMAGE evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP5-T2.10 Cada laboratorio debe
establecer los límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.
Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 8 y 10.
AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.
REFERENCIAS
1. Tietz, N. W., "Specimen Collection and Processing; Sources of Biological Variation," Textbook of Clinical
Chemistry, W. B. Saunders, Philadelphia PA 478-518 (1986).
2. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).
3. Whicher, J. T., et al., "New International Reference Preparation for Proteins in Human Serum (RPPHS),"
Clin. Chem., 40/6, 934-938 (1994).
4. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).
5. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).
6. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).
7. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).
8. Tietz, N. W., ed., Fundamentals of Clinical Chemistry, 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphhia PA
(1987).
9. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).
10. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).
REVISION ANUAL
PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO
El Reactivo IGA, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador 1, se destina a
la determinación cuantitativa de inmunoglobulina A en suero por nefelometría cinética.
IMPORTANCIA CLINICA
Los valores de inmunoglobulina A son de utilidad en el diagnóstico del metabolismo anormal de proteínas y
para valorar la incapacidad del organismo de enfrentarse a agentes infecciosos.
En el caso de que se identifique una paraproteína en suero o en orina, se deben tipificar sus cadenas pesadas
y ligeras y determinar las concentraciones de IgG, IgA e IgM policlonales. Estos estudios confirman si el pico
en el patrón electroforético es en realidad una paraproteína, ayudan a decidir el posible pronóstico e indican si
las inmunoglobulinas policlonales son suficientemente bajas como para dejar al paciente vulnerable a
infecciones.1
METODOLOGIA
El análisis IGA IMMAGE mide la velocidad de incremento de la dispersión de la luz producida por las
partículas suspendidas en la solución, resultantes de los complejos formados durante una reacción antígeno-
anticuerpo.
Las muestras de suero deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo de
laboratorio clínico.2 Siempre que sea posible debe utilizarse suero recién extraído de un paciente en ayunas.
1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.3
2. Si no se analizan las muestras de suero en 8 horas, deben almacenarse entre +2°C y +8°C. Si no se
analizan las muestras en 72 horas, deben congelarse entre -15°C y -20°C. Las muestras congeladas
deben descongelarse solamente una vez. Puede haber un deterioro del compuesto en muestras que han
sido congeladas y descongeladas repetidamente.3
VOLUMEN DE MUESTRA
Consulte el Apéndice C, VOLUMEN DE MUESTRA, para obtener información sobre los volúmenes mínimos
de muestra para las microcopas, tubos Microtube™, tubos de alícuotas y tubos primarios.
En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.
MANIPULACION DE MUESTRAS
REACTIVOS
CONTENIDO
Ref. 446460
COMPONENTES DEL ESTUCHE CANTIDAD
Cartucho IGA 1
Anticuerpo
Solución de exceso de antígeno (AGXS)
Tapones anti-evaporación 2
CONSTITUYENTES DEL
CARTUCHO DE REACTIVOS VOLUMEN
Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.
PRECAUCION
El conservante azida sódica puede formar compuestos explosivos en las
tuberías metálicas de desagüe. Respete las reglamentaciones locales
para la eliminación apropiada de desechos.
La incineración de cartuchos de reactivos usados puede producir
emanaciones tóxicas.
PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.
La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.
Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.
Cartuchos de reactivos
1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. Los reactivos IGA son estables 14 días si los tapones anti-evaporación están en su lugar. Por otra parte la
duración del reactivo se puede maximizar usando tapones de rosca y almacenándolo entre +2°C y +8°C al
terminar el trabajo del día.
3. Los reactivos IGA son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacenan
entre +2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.
Diluyente 1 y Tampón 1
1. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.
Calibrador 1
No requiere preparación.
El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.
PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.
1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo IGA cuando cambie el número de lote del Tampón 1 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para IGA es estable un mínimo de catorce (14) días.
5. El sistema efectuará automáticamente un control de verificación durante la calibración y generará un
informe de calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección
LOCALIZACION DE FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes
de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.
CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control, normal y anormal. Si
desea una lista de controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES.
Estos controles deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo o tampón y
después de realizar procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se
describe en el Manual de Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles
adicionales se deja a elección del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.
Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.
CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.
INFORME DE RESULTADOS
NORMAS DE VALORACION
El ensayo IGA ha sido valorado según la Preparación de referencia internacional para proteínas plasmáticas,
lote CRM 470, de la Federación Internacional de Química Clínica (IFCC), certificada por el Bureau of
Reference of the European Community (BCR). Esta preparación ha sido designada Preparación de referencia
de proteínas séricas humanas (RPPHS) lote 91/0619 por el College of American Pathologists (CAP).4
RANGOS DE REFERENCIA
Los valores del rango de referencia de IGA para la inmunoglobulina A sérica humana se establecieron
utilizando un Sistema Array® 360 para una población de 202 adultos de ambos sexos, aparentemente sanos,
procedentes de los EE. UU. y se verificaron en el Sistema Inmunoquímico IMMAGE.
Laboratorio
a
Cada laboratorio debe establecer su propio rango de referencia en función de su población.
Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.
Para obtener información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio,
consulte las publicaciones 5, 6, 7 y 8 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.
Los resultados del análisis de IGA se presentan en las unidades mg/dL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.
Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para obtener información
más detallada sobre las unidades y los factores de conversión.
Las muestras que contienen una inmunoglobulina monoclonal pueden producir una condición de exceso de
antígeno y valores artificialmente reducidos. Ya que mediante el uso de electroforesis de proteínas
normalmente se puede detectar la presencia de una proteína M, se debe determinar la validez de los
resultados inmunoquímicos observando su coherencia con un patrón electroforético. Si una muestra tiene
exceso de antígeno en la dilución inicial, vuelva a analizarla en la siguiente dilución más alta para generar un
resultado más coherente con el patrón electroforético.
INTERFERENCIAS
1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología
usando la dilución inicial de la muestra:
2. Cuando se analizan muestras con dilución externa inferior a 1:36, pueden producirse interferencias no
específicas entre el suero menos diluido y el tampón potenciado con polímeros.
3. †Es posible que la cuantificación por nefelometría de proteínas específicas no se pueda efectuar en
sueros lipémicos debido a las propiedades de alta dispersión de la luz de la muestra.
4. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz, y dar lugar a resultados variables de las muestras.
El ensayo IGA está diseñado para detectar concentraciones de inmunoglobulina A en muestras de suero
utilizando una dilución inicial de muestra de 1:36.
Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.
EQUIVALENCIA
La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación de muestras con un método clínico aceptado.
Los valores de inmunoglobulina A humana obtenidos con el ensayo IGA IMMAGE se compararon con los
valores obtenidos usando un Sistema Array® 360. En el análisis se incluyeron muestras de suero con valores
normales y anormales de inmunoglobulina A.
N 289
Pendiente 1,031
Intersección -2.07
Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de pacientes con valores desde
10,3 a 3860 mg/dL. Para obtener información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las
publicaciones 9 y 10 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.
Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
a los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 7.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.
En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativos para el Sistema Inmunoquímico
IMMAGE evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP5-T2.11 Cada laboratorio debe
establecer los límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.
Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 9 y 11.
AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.
REFERENCIAS
1. Burtis, C. A., and Ashwood, E. R., "Tietz Textbook of Clinical Chemistry," 2nd Edition, W. B. Saunders,
Philadelphia, PA (1994).
2. Tietz, N. W., "Specimen Collection and Processing; Sources of Biological Variation," Textbook of Clinical
Chemistry, W. B. Saunders, Philadelphia PA 478-518 (1986).
3. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).
4. Whicher, J. T., et al., "New International Reference Preparation for Proteins in Human Serum (RPPHS),"
Clin. Chem., 40/6, 934-938 (1994).
5. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).
6. Tietz, N.W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).
7. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).
8. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).
9. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA
(1987).
10. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).
11. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).
REVISION ANUAL
PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO
El reactivo IGALC, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador para
proteínas en líquido cefalorraquídeo, se destina a la determinación cuantitativa de inmunoglobulina A humana
en suero y líquido cefalorraquídeo por nefelometría cinética.
IMPORTANCIA CLINICA
METODOLOGIA
El análisis IGALC IMMAGE mide la velocidad de incremento de la dispersión de la luz producida por las
partículas suspendidas en la solución, resultantes de los complejos formados durante una reacción antígeno-
anticuerpo.
Suero
Las muestras de suero deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo de
laboratorio clínico.2 Siempre que sea posible debe utilizarse suero recién extraído de un paciente en ayunas.
LCR
Las muestras de LCR se deben centrifugar antes del análisis para eliminar los posibles contaminantes
celulares y bacterianos.
Suero
1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.3
2. Si no se analizan las muestras de suero en 8 horas, deben almacenarse entre +2°C y +8°C. Si no se
analizan las muestras en 72 horas, deben congelarse entre -15°C y -20°C. Las muestras congeladas
deben descongelarse solamente una vez. Puede haber un deterioro del compuesto en muestras que han
sido congeladas y descongeladas repetidamente.3
LCR
Las muestras de LCR que no se analicen inmediatamente después de recibirlas se deben refrigerar entre
+2° y +8°C. Las muestras se pueden congelar.6
Suero
Consulte el Apéndice C, Plantilla de muestras, para obtener información sobre los volúmenes de muestra.
LCR
VOLUMEN
NECESARIO
Calibración 150 µL
Proceso de muestra, por repetición 150 µL
En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.
MANIPULACION DE MUESTRAS
Cartucho IGALC 1
Reactivo de partículas IGALC
Solución de exceso de antígeno (AGXS)
Tapones anti-evaporación 2
Suero LCR
INGREDIENTES
CONSTITUYENTES
DEL CARTUCHO DE REACTIVOS VOLUMEN
La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.
Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.
Cartuchos de reactivos
1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. Los reactivos IGALC son estables 30 días si los tapones anti-evaporación están en su lugar. Por otra
parte la duración del reactivo se puede maximizar usando tapones de rosca y almacenándolo entre
+2°C y +8°C al terminar el trabajo del día.
3. Los reactivos IGALC son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan entre +2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.
Diluyente 1 y Tampón 1
1. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.
CALIBRACION
CALIBRADOR NECESARIO
No requiere preparación.
El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.
1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de reactivo IGALC cuando cambie el número de lote del Tampón 1 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para IGALC es estable treinta (30) días.
5. El sistema ejecutará automáticamente una verificación durante la calibración y generará un informe de
calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección LOCALIZACION DE
FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.
Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.
PROTOCOLO ANALITICO
1. Después de configurar el sistema, cargue los reactivos en el mismo según se indica en la Guía de
Consulta Rápida al comienzo de este manual o consulte el Manual de Operación IMMAGE.
2. Seleccione las químicas que van a calibrarse, si es necesario. Cargue los calibradores, controles y
muestras con código de barras, o programe y cargue los controles y muestras sin dichos códigos para
analizarlos tal como se indica en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de Operación IMMAGE.
3. Siga los protocolos de operación del sistema indicados en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de
Operación IMMAGE.
CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.
El Análisis IGALC ha sido valorado según la Preparación de referencia internacional para proteínas
plasmáticas, lote CRM 470, de la Federación Internacional de Química Clínica (IFCC), certificada por el
Bureau of Reference of the European Community (BCR). Esta preparación ha sido designada Preparación de
referencia para proteínas séricas humanas (RPPHS) lote 91/0619 por el College of American Pathologists
(CAP).4
RANGO DE REFERENCIA
Los valores del rango de referencia para la inmunoglobulina A sérica humana se establecieron utilizando el
Sistema Array® 360 en una población de 202 hombres y mujeres aparentemente sanos procedentes de
EE.UU. y se verificaron en el Sistema Inmunoquímico IMMAGE. El rango de referencia para LCR se tomó de
la literatura.1
Laboratorio
Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de los resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.
Para obtener información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio,
consulte las publicaciones 5, 6, 7 y 8 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.
Los resultados del análisis de IGALC se presentan en las unidades mg/L preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.
Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para información más
detallada sobre las unidades y los factores de conversión.
1. Las muestras que contienen una inmunoglobulina monoclonal pueden producir una condición de exceso
de antígeno y valores artificialmente reducidos. Ya que mediante el uso de electroforesis de proteínas
normalmente se puede detectar la presencia de una proteína M, se debe determinar la validez de los
resultados inmunoquímicos observando su coherencia con un patrón electroforético. Si una muestra tiene
exceso de antígeno en la dilución inicial, vuelva a analizarla en la siguiente dilución más alta para generar
un resultado más coherente con el patrón electroforético.
2. Los resultados inmunoquímicos de LCR se deben validar observando su coherencia con el patrón
electroforético de las bandas de IgA que pueden indicar un proceso patológico.
INTERFERENCIAS
1. Se analizaron las siguientes sustancias para determinar su interferencia con esta metodología:
2. Se analizaron las siguientes sustancias en LCR para determinar su interferencia con esta metodología:
3. Cuando se analizan muestras con una dilución externa inferior a 1:72, pueden producirse interferencias no
específicas entre el suero menos diluido y el tampón potenciado con polímeros.
4. †Es posible que la cuantificación por nefelometría de proteínas específicas no se pueda efectuar en
sueros lipémicos debido a las propiedades de alta dispersión de la luz de la muestra.
5. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz y dar lugar a análisis variables de las muestras.
El Análisis IGALC está diseñado para detectar concentraciones de inmunoglobulina A usando una dilución de
muestra de suero inicial de 1:432 y una dilución de muestra de LCR de 1:8.
Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.
SENSIBILIDAD
La sensibilidad se define como la menor concentración medible que se puede distinguir de cero con un grado
de confianza del 95%. La sensibilidad para IGALC en suero es de 108 mg/L. La sensibilidad para IGALC en
LCR es de 0,25 mg/L.
La equivalencia se evaluó mediante el análisis de regresión de Deming de muestras con un método clínico
aceptado. Los valores de inmunoglobulina A humana obtenidos con el Análisis IGALC IMMAGE se
compararon con los valores obtenidos usando el ensayo IGA IMMAGE para muestras de suero, y un método
nefelométrico automatizado (NIA) disponible en el comercio para las muestras de LCR. En el análisis se
incluyeron muestras de suero con valores normales y anormales.
N 50 50
Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de suero de pacientes con valores entre 586 y
3660 mg/L, y muestras de LCR con valores entre 0,35 y 22,6 mg/L. Para obtener información sobre cómo
efectuar pruebas de equivalencia, consulte las publicaciones 8, 9 y 10 de la bibliografía al final de esta hoja de
información química.
PRECISION
Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
que los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la Tabla 8.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia y
fuentes bibliográficas.
Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 9 y 11.
AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.
INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE
(Ref. 962258).
2. Tietz, N. W., "Specimen Collection and Processing; Sources of Biological Variation," Textbook of Clinical
Chemistry, W. B. Saunders, Philadelphia PA 478-518 (1986).
3. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).
4. Whicher, J. T., Ritchie, R. F., Johnson, A. M., Baudner, S., Bienvenu, J., Blirup-Jensen, S., Carlstrom, A.,
Dati, F., Ward, A. M., and Svendsen, P. J., New International Reference Preparation for Proteins in Human
Serum (RPPHS), Clin. Chem. 40/6, 934-938 (1994).
5. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).
6. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).
7. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).
8. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).
9. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA
(1987).
10. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).
11. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).
REVISION ANUAL
Revisado por: Fecha Revisado por: Fecha
PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO
El reactivo Inmunoglobulina E (IGE) total, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el
Calibrador IGE, se destina a la determinación cuantitativa de inmunoglobulina E humana (IgE) total en suero o
en plasma mediante turbidimetría cinética.
IMPORTANCIA CLINICA
IgE es una inmunoglobulina que forma parte de la familia de proteínas descrita por vez primera en la década
de los 60.1,2 IgE, como todas las inmunoglobulinas, es producida por las células plasmáticas en respuesta a
estímulos antigénicos. Sin embargo, es única en cuanto a ciertos aspectos estructurales y el papel que
desempeña en las enfermedades alérgicas.
Los valores de IgE total en suero suelen utilizarse para el diagnóstico y tratamiento de enfermedades atópicas
tales como asma, fiebre del heno, dermatitis atópica y urticaria. Se ha usado para distinguir individuos
atópicos de los no atópicos que presentan síntomas similares a los de la alergia.3 Además, hay estudios que
también demuestran que el aumento de los niveles de IgE en la sangre del cordón umbilical y en niños
pequeños puede ser un predictor de futuras tendencias atópicas.4,5
Los niveles normales de IgE en circulación son extremadamente bajos en comparación con otras
inmunoglobulinas. Los niveles de IgE en el nacimiento son prácticamente indetectables pero aumentan en los
adultos no alérgicos.6 Los niveles elevados suelen verse comúnmente en casos de enfermedades alérgicas,7
infecciones parasitarias,8 aspergilosis pulmonar,9 síndrome de Wiskott-Aldrich10 y mieloma.11
Los niveles de IgE en suero pueden variar como resultado de la dieta, los antecedentes genéticos, la situación
geográfica y otros factores. Se recomienda por ello que se utilicen los valores de IgE total junto con otros
análisis clínicos para establecer un diagnóstico.
METODOLOGIA
El análisis IGE IMMAGE se basa en la metodología NIPIA (Inmunoensayo de partículas próximas a infrarrojo).
Una partícula cubierta de anticuerpo anti-IgE se une a IgE en la muestra del paciente, lo que produce la
formación de agregados no solubles que provocan turbidez. La velocidad de formación de agregados es
directamente proporcional a la concentración de IgE en la muestra.
MUESTRA
TIPO DE MUESTRA
Se recomienda utilizar muestras de suero. Pueden utilizarse muestras de plasma (EDTA, heparina de litio y
heparina de sodio).
Las muestras de suero o plasma deben obtenerse siguiendo el procedimiento habitual para cualquier ensayo
de laboratorio clínico.12 Siempre que sea posible deberá utilizarse suero o plasma recién extraídos de un
paciente en ayunas. Los anticoagulantes analizados se mencionan en la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.
1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero o el plasma de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.13
2. Si no se analizan las muestras de suero en 8 horas, deben almacenarse entre +2°C y +8°C durante un
máximo de 72 horas. Las muestras de suero pueden almacenarse entre -15°C y -20°C durante un máximo
de 2 meses si se congelan dentro de las 24 horas siguientes a su recolección. Las muestras congeladas
sólo pueden descongelarse una vez Puede haber un deterioro del compuesto en muestras que han sido
congeladas y descongeladas repetidamente.13
3. Las muestras de plasma pueden almacenarse entre +2°C y +8°C durante un máximo de 72 horas. No
deben congelarse.
VOLUMEN DE MUESTRA
En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.
MANIPULACION DE MUESTRAS
Suero
Volumen de muestra 20 µL
Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.
IgE humano 2 mL
(diluido en una matriz no sérica)
Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.
PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.
La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.
Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.
Cartuchos de reactivos
1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. El reactivo IGE es estable 14 días si los tapones anti-evaporación están en su lugar. Por otra parte la
duración del reactivo se puede maximizar usando tapones de rosca y almacenándolo entre +2°C y +8°C
al terminar el trabajo del día.
3. El reactivo IGE es estable hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacena entre
+2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.
Diluyente 1
CALIBRACION
CALIBRADOR NECESARIO
El calibrador IGE es una preparación de suero IgE humano diluido en una matriz no sérica que contiene BSA,
sales y <0,1% de azida de sodio (p/p). El análisis del calibrador IGE ofrece un valor de respuesta utilizado por
el instrumento para el ajuste de una curva de respuestas de dosis preprogramada a partir de la cual se
determinan los valores de concentración en las muestras de prueba.
No requiere preparación.
El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.
Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.
El calibrador IGE es específico para cada número de lote. Debe utilizarse junto con el mismo número de lote
del reactivo Inmunoglobulina E total.
El valor asignado al Calibrador IGE se determinó utilizando una matriz de múltiples instrumentos, series y
repeticiones. Consulte la Hoja de asignación de valores del estuche de reactivos para ver los valores
asignados al calibrador.
El Calibrador IGE se estandarizó según la 2ª Preparación de referencia internacional (IRP 75/502) de la OMS
para Inmunoglobulina E.14
1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de reactivo IGE al reemplazar piezas o realizar procedimientos de mantenimiento
específicos, según se define en el Manual de Operación IMMAGE.
3. El sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día de ensayo.
4. La calibración para IGE es estable un mínimo de treinta (30) días.
5. El sistema efectuará automáticamente un control de verificación durante la calibración y generará un
informe de calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección
LOCALIZACION DE FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes
de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION, hallará información sobre este tema.
CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control, normal y anormal. Si
desea una lista de controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES.
Estos controles deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo y después de
realizar procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se describe en el
Manual de Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles adicionales se deja a
elección del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.
PROTOCOLO ANALITICO
1. Después de configurar el sistema, cargue los reactivos en el mismo según se indica en la Guía de
Consulta Rápida al comienzo de este manual o consulte el Manual de Operación IMMAGE.
2. Seleccione las químicas que van a calibrarse, si es necesario. Cargue los calibradores, controles y
muestras con código de barras o programe y cargue los controles y muestras sin dichos códigos para
analizarlos tal como se indica en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de Operación IMMAGE.
3. Siga los protocolos de operación indicados en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de Operación
IMMAGE.
CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.
Cada laboratorio debe establecer su propio rango de referencia en función de su población. El siguiente rango
de referencia se obtuvo a partir de un estudio con 134 adultos no alérgicos, realizado en Beckman Coulter
ACCESS®15 y verificado16 mediante el análisis IGE IMMAGE.
Laboratorio
a
Estimación no paramétrica del rango de confianza del 95%.
Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de resultados al personal
correspondientes se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.
Para obtener información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio,
consulte las publicaciones 17, 18 y 19 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.
Los resultados del análisis de IGE se presentan en las unidades UI/mL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de unidades
que no sea la de la unidad preestablecida.
Beckman Coulter recomienda un factor de conversión de 2,420 para convertir UI/mL a ng/mL (1 UI/mL =
2,4 ng/mL).
Los siguientes anticoagulantes se evaluaron mediante análisis de regresión de Deming con un mínimo de
40 pares de muestras de suero y plasma humano. Se compararon valores de suero (X) de entre 5,01 UI/mL y
754 UI/mL con los valores de plasma (Y), y se obtuvieron los siguientes resultados:
LIMITACIONES
Las muestras pueden medirse con precisión dentro del rango del informe de este ensayo (5 a 30.000 UI/mL).
Las muestras de menos de 5 UI/mL deben informarse como "<5 UI/mL". Las muestras con concentraciones
superiores a 30.000 UI/mL pueden arrojar falsos resultados bajos. Las muestras de las que se sospecha que
pueden tener concentraciones de esta magnitud deberán diluirse en una proporción 1:100 y repetirse.
Los pacientes con altos niveles de factor reumatoide o anticuerpos IgE anti-humanos pueden arrojar
resultados de IgE falsamente elevados.
1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología
usando la dilución inicial de la muestra:
2. †Es posible que la cuantificación de IgE por turbidimetría no sea posible en muestras lipémicas o que los
resultados sean imprecisos debido a las propiedades de extrema dispersión de luz de la muestra. Las
muestras lipémicas deben delipidarse mediante ultra centrifugación (90.000 × g durante 10 minutos) antes
de determinar la concentración de IgE.
3. La presencia de partículas de polvo y otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz y dar lugar a resultados variables de las muestras.
4. En los ensayos que utilizan anticuerpos de ratón, existe la posibilidad de que haya interferencia de los
anticuerpos humanos antirratón (HAMA) en la muestra. Los anticuerpos humanos antirratón (HAMA)
pueden estar presentes en las muestras de pacientes que hayan recibido inmunoterapia o procedimientos
de diagnóstico que utilicen anticuerpos monoclonales21,22 o de individuos que hayan estado regularmente
expuestos al contacto con animales. Además, otros anticuerpos heterófilos, como los anticuerpos
humanos anticabra, pueden estar presentes en las muestras de los pacientes.
La interpretación de los resultados debe hacerse en el contexto de la presentación clínica general del
paciente, incluyendo: síntomas, historia clínica, datos de pruebas adicionales y demás información
apropiada.
CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO
RANGO ANALITICO
El ensayo IGE está diseñado para detectar concentraciones de inmunoglobulina E utilizando una muestra de
suero/plasma inicial sin diluir (neta).
SENSIBILIDAD ANALITICA
La sensibilidad analítica se define como la menor concentración que puede distinguirse de cero con un nivel
de confianza del 95%. La sensibilidad analítica para la determinación de IgE es de 5,0 UI/mL.
SENSIBILIDAD FUNCIONAL
La sensibilidad funcional se define como la menor concentración que puede medirse con un CV interensayo
del 20%. Se estima que la sensibilidad funcional es de 5,0 UI/mL.
EQUIVALENCIA
La equivalencia se evaluó mediante análisis de regresión de Deming de las muestras según un método clínico
aceptado. Los valores de inmunoglobulina E humana obtenidos con el ensayo IGE IMMAGE se compararon
con los valores obtenidos usando un sistema de luminiscencia química automatizado disponible
comercialmente. En el análisis se incluyeron muestras de suero con valores normales y anormales de
inmunoglobulina E.
N 125
Pendiente 1,06
Intersección 2,76
Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de pacientes con valores entre 5,09 y
431 UI/mL. Para obtener información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las
publicaciones 23 y 24 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.
Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
a los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la Tabla 8.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia y
fuentes bibliográficas.
En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativos en suero para el Sistema
Inmunoquímico IMMAGE evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP5-A25. Cada
laboratorio debe establecer los límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.
Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en el laboratorio, consulte las
publicaciones 20 y 24.
AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.
INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE
(Ref. 962254).
2. Johansson, S. G. O., Bennich, H. and Wide, L., "A New Class of Immunoglobulin in Human Serum",
Immunology, 14:265 (1968).
3. Johansson, S. G. O., "In Vitro Diagnosis of Reagein-Mediated Allergic Diseases", Allergy, 33:292-298
(1978).
4. Kobayashi, Y., et al., "Predictive Values of Cord Blood IgE and Cord Blood Lymphocyte Responses to Food
Antigens in Allergic Disorders During Infancy", J. Allergy Clin. Immunol., 94:907-916 (1994).
5. Kjellman, N. I. M., "Predictive Value of High IgE Levels in Children", Acta Paediatr. Scand., 65:465-471
(1976).
6. Kjellman, N., Johansson, S. D. O., Roth, A., "Serum IgE Levels in Healthy Children Quantified by a
Sandwich Technique (PRIST)", Clin. Allergy, 6:51-59 (1976).
7. Halonen, M., et al., "An Epidemiological Study of the Interrelationships of Total Serum Immunogobulin E,
Allergy Skin-test Reactivity and Eosinophilia", J. Allergy Clin. Immunol., 69:221-228 (1982).
8. Villareal, O., et al., "Progressive Eosinophilia and Elevated IgE in Enterobiasis", Allergy, 54:646-648
(1999).
9. Patterson, R., et al., "Serum Immunoglobulin E in Pulmonary Allergic Aspergillosis", J. Allergy Clin.
Immunol., 49:98-99 (1972).
10. Waldman, T. A., et al., "Immunoglobulin E in Immunologic Deficiency Diseases", II. "Serum IgE
Concentration of Patients with Acquired Hypogammaglobulinemia, Thymoma and
Hypogammaglobulinemia, Myotonic Dystrophy, Intestinal Lympangiectasia and Wiskott-Aldrich
Syndrome", J. Immunol., 109:304-310 (1972).
11. Kairemo, K. J., et al., "IgE Myeloma: A Case Presentation and a Review of the Literature", Scand. J. Clin.
Lab Invest., 59:451-456 (1999).
12. Burtis, C. A., and Ashwood, E. R., Tietz Texbook of Clinical Chemistry, 3rd Edition, W. B. Saunders,
Philadelphia, PA (1999).
13. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).
14. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Evaluation Methods and Analytical Performance
Characteristics of Immunological Assays for Human Immunoglobulin E (IgE) Antibodies of Defined
Allergen Specificities, Proposed Guideline, NCCLS publication I/LA20-P, Villanova, PA (1992).
15. Chemistry Insert, Beckman Access Immunoassay System, Total IgE, Beckman Coulter Inc., Fullerton, CA
(1998).
16. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define and Determine Reference Intervals
in the Clinical Laboratory, Approved Guideline, NCCLS publication C28-A2, Wayne, PA (2000).
17. Tietz, N. W., Clinical Guide to Laboratory Tests, 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).
19. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).
20. Seagroatt, V., Anderson, S. G., "The Second International Reference Preparation of Human Serum
Immunoglobulin E", J Biological Standards, 9:431 (1981).
21. Kricka, L. J., "Interferences in Immunoassays – Still a Threat", Clin. Chem., 46:1037-1038 (2000).
22. Bjerner J., et al., "Immunometric Assay Interference: Incidence and Prevention", Clin. Chem., 48:613-621
(2002).
23. Tietz, N. W., ed., Fundamentals of Clinical Chemistry, 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA
(1987).
24. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples, Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).
25. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Evaluation of Precision Performance of Clinical
Chemistry Devices, Approved Guideline, NCCLS publication EP5-A, Wayne, PA (1999).
REVISION ANUAL
PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO
El Reactivo IGG, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador 1, se destina a
la determinación cuantitativa de inmunoglobulina G humana en suero y líquido cefalorraquídeo humanos por
nefelometría cinética.
IMPORTANCIA CLINICA
Los valores de gammaglobulina en suero y otros líquidos corporales son de utilidad en el diagnóstico de
enfermedades autoinmunes, sarcoidosis, enfermedad hepática crónica, infecciones crónicas y recurrentes,
tumores cancerosos linfoides, mieloma múltiple e inmunodeficiencia severa combinada y variable.1
En el caso de que se identifique una paraproteína en suero o en orina, se deben tipificar sus cadenas pesadas
y ligeras y determinar las concentraciones de IgG, IgA e IgM policlonales. Estos estudios confirman si el pico
en el patrón electroforético es en realidad una paraproteína, ayudan a decidir el posible pronóstico e indican si
las inmunoglobulinas policlonales son suficientemente bajas como para dejar al paciente vulnerable a
infecciones.2
METODOLOGIA
El análisis IGG IMMAGE mide la velocidad de incremento de la dispersión de la luz producida por las
partículas suspendidas en la solución, resultantes de los complejos formados durante una reacción antígeno-
anticuerpo.
Suero
Las muestras de suero deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo de
laboratorio clínico.3 Siempre que sea posible debe utilizarse suero recién extraído de un paciente en ayunas.
LCR
Las muestras de LCR deben centrifugarse antes del análisis para eliminar los posibles contaminantes
celulares y bacterianos.
Suero
1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.4
2. Si no se analizan las muestras de suero en 8 horas, deben almacenarse entre +2°C y +8°C. Si no se
analizan las muestras en 72 horas, deben congelarse entre -15°C y -20°C. Las muestras congeladas
deben descongelarse solamente una vez. Puede haber un deterioro del compuesto en muestras que han
sido congeladas y descongeladas repetidamente.4
LCR
Las muestras de LCR que no se analicen inmediatamente después de recibirlas deben refrigerarse entre +2°C
y +8°C. Estas muestras pueden congelarse.1
VOLUMEN DE MUESTRA
Consulte el Apéndice C, VOLUMEN DE MUESTRA, para obtener información sobre los volúmenes mínimos
de muestras para las microcopas, tubos Microtube™, tubos de alícuotas y tubos primarios.
En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.
MANIPULACION DE MUESTRAS
REACTIVOS
CONTENIDO
Ref. 446400
COMPONENTES DEL ESTUCHE CANTIDAD
Cartucho IGG 1
Anticuerpo
Solución de exceso de antígeno (AGXS)
Tapones anti-evaporación 2
Suero LCR
INGREDIENTES
CONSTITUYENTES DEL
CARTUCHO DE REACTIVOS VOLUMEN
Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.
PRECAUCION
El conservante azida sódica puede formar compuestos explosivos en las
tuberías metálicas de desagüe. Respete las reglamentaciones locales
para la eliminación apropiada de desechos.
La incineración de cartuchos de reactivos usados puede producir
emanaciones tóxicas.
PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.
La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.
Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.
Cartuchos de reactivos
1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. Los reactivos IGG son estables 14 días si los tapones anti-evaporación están en su lugar. Por otra parte la
duración del reactivo se puede maximizar usando tapones de rosca y almacenándolo entre +2°C y +8°C al
terminar el trabajo del día.
3. Los reactivos IGG son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacenan
entre +2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.
Diluyente 1 y Tampón 1
1. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.
CALIBRACION
CALIBRADOR NECESARIO
Calibrador 1
No requiere preparación.
El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.
PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.
1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo IGG cuando cambie el número de lote del Tampón 1 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para IGG es estable un mínimo de catorce (14) días.
5. El sistema efectuará automáticamente un control de verificación durante la calibración y generará un
informe de calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección
LOCALIZACION DE FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes
de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.
CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control, normal y anormal. Si
desea una lista de controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES.
Estos controles deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo o tampón y
después de realizar procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se
describe en el Manual de Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles
adicionales se deja a elección del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.
Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.
CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.
INFORME DE RESULTADOS
NORMAS DE VALORACION
El ensayo IGG ha sido valorado según la Preparación de referencia internacional para proteínas plasmáticas,
lote CRM 470, de la Federación Internacional de Química Clínica (IFCC), certificada por el Bureau of
Reference of the European Community (BCR). Esta preparación ha sido designada Preparación de referencia
de proteínas séricas humanas (RPPHS) lote 91/0619 por el College of American Pathologists (CAP).5
RANGOS DE REFERENCIA
Los valores del rango de referencia de IGG para la inmunoglobulina G sérica humana se establecieron para
una población de 205 hombres y mujeres adultos, aparentemente sanos, procedentes de los Estados Unidos,
utilizando un Sistema Array® 360 y se verificaron en el Sistema Inmunoquímico IMMAGE. Los valores del
rango de referencia de IGG para la inmunoglobulina G en LCR se determinaron mediante un método
turbidimétrico.6
Laboratorio
a Cada laboratorio debe establecer su propio rango de referencia en función de su población.
Para obtener información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio,
consulte las publicaciones 1, 7, 8 y 9 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.
Los resultados del análisis de IGG se presentan en las unidades mg/dL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.
Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para obtener información
más detallada sobre las unidades y los factores de conversión.
1. Las muestras que contienen una inmunoglobulina monoclonal pueden producir una condición de exceso
de antígeno y valores artificialmente reducidos. Ya que mediante el uso de electroforesis de proteínas
normalmente se puede detectar la presencia de una proteína M, se debe determinar la validez de los
resultados inmunoquímicos observando su coherencia con un patrón electroforético. Si una muestra tiene
exceso de antígeno en la dilución inicial, vuelva a analizarla en la siguiente dilución más alta para generar
un resultado más coherente con el patrón electroforético.
2. Cuando se realiza el análisis en LCR, se debe determinar la validez de los resultados inmunoquímicos
observando su coherencia con un patrón electroforético de bandas de IgG que pueda indicar un proceso
patológico.
1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología
usando la dilución inicial de la muestra:
2. Cuando se analizan muestras con dilución externa inferior a 1:36, pueden producirse interferencias no
específicas entre el suero menos diluido y el tampón potenciado con polímeros.
3. †Es posible que la cuantificación por nefelometría de proteínas específicas no se pueda efectuar en
sueros lipémicos debido a las propiedades de alta dispersión de la luz de la muestra.
4. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz, y dar lugar a resultados variables de las muestras.
5. Las muestras de LCR contaminadas con sangre pueden mostrar errores significativos en el análisis de
proteínas.
CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO
RANGOS ANALITICOS
El ensayo IGG está diseñado para detectar concentraciones de inmunoglobulina G en muestras de suero
utilizando una dilución inicial de muestra de 1:216 y en muestras de LCR sin diluir.
Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.
EQUIVALENCIA
La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación de muestras con un método clínico aceptado.
Los valores de inmunoglobulina G humana obtenidos con el ensayo IGG IMMAGE se compararon con los
valores obtenidos usando un Sistema Array® 360. En el análisis se incluyeron muestras de suero con valores
normales y anormales de inmunoglobulina G.
SUERO LCR
SISTEMA ARRAY 360 SISTEMA ARRAY 360
N 323 100
Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de suero de pacientes con valores desde
75,9 a 8920 mg/dL y muestras de LCR de pacientes entre 0,94 y 41,7 mg/dL. Para obtener información
sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las publicaciones 10 y 11 de la bibliografía al final de
esta hoja de información química.
Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
a los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 7.0 Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.
En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativos en suero para el Sistema
Inmunoquímico IMMAGE evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP5-T2.12 Cada
laboratorio debe establecer los límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.
Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 10, 12 y 13.
AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.
INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE (Ref. 962258).
2. Burtis, C. A., and Ashwood, E. R., "Tietz Textbook of Clinical Chemistry," 2nd Edition, W. B. Saunders,
Philadelphia, PA (1004).
3. Tietz, N. W., "Specimen Collection and Processing; Sources of Biological Variation," Textbook of Clinical
Chemistry, W. B. Saunders, Philadelphia PA 478-518 (1986).
4. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).
5. Whicher, J. T., et al., "New International Reference Preparation for Proteins in Human Serum (RPPHS),"
Clin. Chem., 40/6, 934-938 (1994).
6. Ritchie, R. F., et al, "Automated Quantitation of Proteins in Serum and Other Biological Fluids," Amer. J.
Clin. Path., 59:151 (1973).
7. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).
8. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).
9. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).
10. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA
(1987).
11. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).
12. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).
13. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Preliminary Evaluation of Quantitative Clinical
Laboratory Methods; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP10-T2, Villanova, PA (1993).
REVISION ANUAL
PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO
El Reactivo IGM, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador 1, se destina a
la determinación cuantitativa de inmunoglobulina M humana en suero por nefelometría cinética.
IMPORTANCIA CLINICA
Los valores de inmunoglobulina M son de utilidad en el diagnóstico del metabolismo anormal de proteínas y
para valorar la incapacidad del organismo de enfrentarse a agentes infecciosos.
En el caso de que se identifique una paraproteína en suero o en orina, se deben tipificar sus cadenas pesadas
y ligeras y determinar las concentraciones de IgG, IgA e IgM policlonales. Estos estudios confirman si el pico
en el patrón electroforético es en realidad una paraproteína, ayudan a decidir el posible pronóstico e indican si
las inmunoglobulinas policlonales son suficientemente bajas como para dejar al paciente vulnerable a
infecciones.1
METODOLOGIA
El análisis IGM IMMAGE mide la velocidad de incremento de la dispersión de la luz producida por las
partículas suspendidas en la solución, resultantes de los complejos formados durante una reacción.
Las muestras de suero deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo de
laboratorio clínico.2 Siempre que sea posible debe utilizarse suero recién extraído de un paciente en ayunas.
1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.3
2. Si no se analizan las muestras de suero en 8 horas, deben almacenarse entre +2°C y +8°C. Si no se
analizan las muestras en 72 horas, deben congelarse entre -15°C y -20°C. Las muestras congeladas
deben descongelarse solamente una vez. Puede haber un deterioro del compuesto en muestras que han
sido congeladas y descongeladas repetidamente.3
VOLUMEN DE MUESTRA
Consulte el Apéndice C, VOLUMEN DE MUESTRA, para obtener información sobre los volúmenes mínimos
de muestras para las microcopas, tubos Microtube™, tubos de alícuotas y tubos primarios.
En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.
MANIPULACION DE MUESTRAS
REACTIVOS
CONTENIDO
Ref. 447610
COMPONENTES DEL ESTUCHE CANTIDAD
Cartucho IGM 1
Anticuerpo
Solución de exceso de antígeno (AGXS)
Tapones anti-evaporación 2
Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.
PRECAUCION
El conservante azida sódica puede formar compuestos explosivos en las
tuberías metálicas de desagüe. Respete las reglamentaciones locales
para la eliminación apropiada de desechos.
La incineración de cartuchos de reactivos usados puede producir
emanaciones tóxicas.
PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.
La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.
Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.
Cartuchos de reactivos
1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. Los reactivos IGM son estables 14 días si los tapones anti-evaporación están en su lugar. Por otra parte la
duración del reactivo se puede maximizar usando tapones de rosca y almacenándolo entre +2°C y +8°C al
terminar el trabajo del día.
3. Los reactivos IGM son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacenan
entre +2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.
Diluyente 1 y Tampón 1
1. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.
Calibrador 1
No requiere preparación.
El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.
PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.
1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo IGM cuando cambie el número de lote del Tampón 1 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para IGM es estable un mínimo de catorce (14) días.
5. El sistema efectuará automáticamente un control de verificación durante la calibración y generará un
informe de calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección
LOCALIZACION DE FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes
de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.
CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control, normal y anormal. Si
desea una lista de controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES.
Estos controles deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo o tampón y
después de realizar procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se
describe en el Manual de Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles
adicionales se deja a elección del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.
Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.
CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.
INFORME DE RESULTADOS
NORMAS DE VALORACION
El ensayo IGM ha sido valorado según la Preparación de referencia internacional para proteínas plasmáticas,
lote CRM 470, de la Federación Internacional de Química Clínica (IFCC), certificada por el Bureau of
Reference of the European Community (BCR). Esta preparación ha sido designada Preparación de referencia
de proteínas séricas humanas (RPPHS) lote 91/0619 por el College of American Pathologists (CAP).4
RANGOS DE REFERENCIA
Los valores del rango de referencia de IGM para la inmunoglobulina M sérica humana se establecieron
utilizando el Sistema Inmunoquímico IMMAGE para una población de 123 hombres y mujeres adultos,
aparentemente sanos, procedentes de California.
Laboratorio
a
Cada laboratorio debe establecer su propio rango de referencia en función de su población.
Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.
Para obtener información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio,
consulte las publicaciones 5, 6, 7 y 8 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.
Los resultados del análisis de IGM se presentan en las unidades mg/dL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de unidades
que no sea la de la unidad preestablecida.
Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para obtener información
más detallada sobre las unidades y los factores de conversión.
Las muestras que contienen una inmunoglobulina monoclonal pueden producir una condición de exceso de
antígeno y valores artificialmente reducidos. Ya que mediante el uso de electroforesis de proteínas
normalmente se puede detectar la presencia de una proteína M, se debe determinar la validez de los
resultados inmunoquímicos observando su coherencia con un patrón electroforético. Si una muestra tiene
exceso de antígeno en la dilución inicial, vuelva a analizarla en la siguiente dilución más alta para generar un
resultado más coherente con el patrón electroforético.
INTERFERENCIAS
1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología:
2. Cuando se analizan muestras con dilución externa inferior a 1:36, pueden producirse interferencias no
específicas entre el suero menos diluido y el tampón potenciado con polímeros.
3. †Es posible que la cuantificación por nefelometría de proteínas específicas no se pueda efectuar en
sueros lipémicos debido a las propiedades de alta dispersión de la luz de la muestra.
4. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz, y dar lugar a resultados variables de las muestras.
El ensayo IGM está diseñado para detectar concentraciones de inmunoglobulina M en muestras de suero
utilizando una dilución inicial de muestra de 1:36.
Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.
EQUIVALENCIA
La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación de muestras con un método clínico aceptado.
Los valores de inmunoglobulina M humana obtenidos con el ensayo IGM IMMAGE se compararon con los
valores obtenidos usando un Sistema Array® 360. En el análisis se incluyeron muestras de suero con valores
normales y anormales de inmunoglobulina M.
N 247
Pendiente 1,001
Intersección -4,29
Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de pacientes con valores desde 8,74 a
3626 mg/dL. Para obtener información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las
publicaciones 9 y 10 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.
Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
a los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 7.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.
En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativos para el Sistema Inmunoquímico
IMMAGE evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP5-T2.11 Cada laboratorio debe
establecer los límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.
Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 9 y 11.
AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.
REFERENCIAS
1. Burtis, C. A., and Ashwood, E. R., "Tietz Textbook of Clinical Chemistry," 2nd Edition, W. B. Saunders,
Philadelphia, PA (1994).
2. Tietz, N. W., "Specimen Collection and Processing; Sources of Biological Variation," Textbook of Clinical
Chemistry, W. B. Saunders, Philadelphia PA 478-518 (1986).
3. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).
4. Whicher, J. T., Ritchie, R. F., Johnson, A. M., Baudner, S., Bienvenu, J., Blirup-Jensen, S., Carlstrom, A.,
Dati, F., Ward, A. M., and Svendsen, P. J., New International Reference Preparation for Proteins in Human
Serum (RPPHS), Clin. Chem. 40/6, 934-938 (1994).
5. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).
6. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).
7. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).
8. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).
9. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia PA
(1987).
10. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).
11. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).
REVISION ANUAL
PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO
El reactivo IGMLC, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador para
proteínas en líquido cefalorraquídeo, se destina a la determinación cuantitativa de inmunoglobulina M humana
en suero y líquido cefalorraquídeo por nefelometría cinética.
IMPORTANCIA CLINICA
METODOLOGIA
El análisis IGMLC IMMAGE mide la velocidad de incremento de la dispersión de la luz producida por las
partículas suspendidas en la solución, resultantes de los complejos formados durante una reacción antígeno-
anticuerpo.
Suero
Las muestras de suero deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo de
laboratorio clínico.2 Siempre que sea posible debe utilizarse suero recién extraído de un paciente en ayunas.
LCR
Las muestras de LCR se deben centrifugar antes del análisis para eliminar los posibles contaminantes
celulares y bacterianos.
Suero
1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.3
2. Si no se analizan las muestras de suero en 8 horas, deben almacenarse entre +2°C y +8°C. Si no se
analizan las muestras en 72 horas, deben congelarse entre -15°C y -20°C. Las muestras congeladas
deben descongelarse solamente una vez. Puede haber un deterioro del compuesto en muestras que han
sido congeladas y descongeladas repetidamente.3
LCR
Las muestras de LCR que no se analicen inmediatamente después de recibirlas se deben refrigerar entre
+2°C y +8°C. Las muestras se pueden congelar.6
Suero
Consulte el Apéndice C, Plantilla de muestras, para obtener información sobre los volúmenes de muestra.
LCR
VOLUMEN
NECESARIO
Calibración 330 µL
Proceso de muestra, por repetición 200 µL
Calibración de IGMLC e IGALC 370 µL
Proceso de muestra, por repetición para IGMLC, 300 µL
IGALC, IGG y ALB
En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.
MANIPULACION DE MUESTRAS
Cartucho IGMLC 1
Reactivo de partículas IGMLC
Solución de exceso de antígeno (AGXS)
Tapones anti-evaporación 2
Suero LCR
INGREDIENTES
La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.
Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.
Cartuchos de reactivos
1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. Los reactivos IGMLC son estables 30 días si los tapones anti-evaporación están en su lugar. Por otra
parte la duración del reactivo se puede maximizar usando tapones de rosca y almacenándolo entre
+2°C y +8°C al terminar el trabajo del día.
3. Los reactivos IGMLC son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan entre +2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.
Diluyente 1 y Tampón 1
1. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.
CALIBRACION
CALIBRADOR NECESARIO
No requiere preparación.
El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.
PRECAUCION
No se conoce que la orina transmita enfermedades infecciosas como la
hepatitis o el HIV. No obstante, debido a que este producto contiene
material de origen humano, se debe manipular como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas.
1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de reactivo IGMLC cuando cambie el número de lote del Tampón 1 o al
reemplazar piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual
de Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para IGMLC es estable treinta (30) días.
5. El sistema ejecutará automáticamente una verificación durante la calibración y generará un informe de
calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección LOCALIZACION DE
FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.
Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.
PROTOCOLO ANALITICO
1. Después de configurar el sistema, cargue los reactivos en el mismo según se indica en la Guía de
Consulta Rápida al comienzo de este manual o consulte el Manual de Operación IMMAGE.
2. Seleccione las químicas que van a calibrarse, si es necesario. Cargue los calibradores, controles y
muestras con código de barras, o programe y cargue los controles y muestras sin dichos códigos para
analizarlos tal como se indica en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de Operación IMMAGE.
3. Siga los protocolos de operación del sistema indicados en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de
Operación IMMAGE.
CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.
El Análisis IGMLC ha sido valorado según la Preparación de referencia internacional para proteínas
plasmáticas, lote CRM 470, de la Federación Internacional de Química Clínica (IFCC), certificada por
el Bureau of Reference of the European Community (BCR). Esta preparación ha sido designada
Preparación de referencia para proteínas séricas humanas (RPPHS) lote 91/0619 por el College of American
Pathologists (CAP).4
RANGO DE REFERENCIA
Los valores del rango de referencia para la inmunoglobulina M sérica humana se establecieron utilizando el
Sistema Inmunoquímico IMMAGE en una población de 123 hombres y mujeres aparentemente sanos
procedentes de California. El rango de referencia para LCR se tomó de la literatura.1
Laboratorio
a
Cada laboratorio debe establecer sus propios rangos de referencia en función de su población.
Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de los resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.
Para obtener información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio,
consulte las publicaciones 5, 6, 7 y 8 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.
Los resultados del análisis de IGMLC se presentan en las unidades mg/L preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.
Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para información más
detallada sobre las unidades y los factores de conversión.
1. Las muestras que contienen una inmunoglobulina monoclonal pueden producir una condición de exceso
de antígeno y valores artificialmente reducidos. Ya que mediante el uso de electroforesis de proteínas
normalmente se puede detectar la presencia de una proteína M, se debe determinar la validez de los
resultados inmunoquímicos observando su coherencia con un patrón electroforético. Si una muestra tiene
exceso de antígeno en la dilución inicial, vuelva a analizarla en la siguiente dilución más alta para generar
un resultado más coherente con el patrón electroforético.
2. Los resultados inmunoquímicos de LCR se deben validar observando su coherencia con el patrón
electroforético de las bandas de IgM que pueden indicar un proceso patológico.
INTERFERENCIAS
1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología:
2. Se analizaron las siguientes sustancias en LCR para determinar su interferencia con esta metodología:
3. Cuando se analizan muestras con una dilución externa inferior a 1:36, pueden producirse interferencias no
específicas entre el suero menos diluido y el tampón potenciado con polímeros.
4. †Es posible que la cuantificación por nefelometría de proteínas específicas no se pueda efectuar en
sueros lipémicos debido a las propiedades de alta dispersión de la luz de la muestra.
5. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz y dar lugar a análisis variables de las muestras.
El Análisis IGMLC está diseñado para detectar concentraciones de inmunoglobulina M usando una dilución de
muestra de suero inicial de 1:216 y una muestra no diluida (neta) de LCR.
Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.
SENSIBILIDAD
La sensibilidad se define como la menor concentración medible que se puede distinguir de cero con un grado
de confianza del 95%. La sensibilidad para IGMLC en suero es de 64,8 mg/L. La sensibilidad para IGMLC en
LCR es de 0,30 mg/L.
La equivalencia se evaluó mediante el análisis para IGM de un total de 51 muestras de líquido cefalorraquídeo
utilizando el método de inmunofijación por electroforesis (IFE) Paragon de Beckman Coulter. El límite inferior
para un resultado positivo usando muestras concentradas para dicho método se fijó en 5 mg/L.
Positivo 51 45
Negativo 0 6
Falso positivo 6 0
Falso negativo 0 0
La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación de muestras con un método clínico aceptado.
Los valores de inmunoglobulina M humana obtenidos con el Análisis IGMLC IMMAGE se compararon con los
valores obtenidos usando el ensayo IGM IMMAGE para muestras de suero. En el análisis se incluyeron
muestras de suero con valores normales y anormales.
SUERO
IMMAGE - IGM
N 55
Pendiente 0,977
Intersección 9,12
Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de suero de pacientes con valores entre
177 y 2111 mg/L, y muestras de LCR con valores entre 0,33 y 9,44 mg/L. Para obtener información sobre
cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las publicaciones 8, 9 y 10 de la bibliografía al final de esta
hoja de información química.
Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
que los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la Tabla 9.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia y
fuentes bibliográficas.
Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 9 y 11.
AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.
INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE (Ref. 962258).
2. Tietz, N. W., "Specimen Collection and Processing; Sources of Biological Variation," Textbook of Clinical
Chemistry, W. B. Saunders, Philadelphia PA 478-518 (1986).
3. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).
4. Whicher, J. T., Ritchie, R. F., Johnson, A. M., Baudner, S., Bienvenu, J., Blirup-Jensen, S., Carlstrom, A.,
Dati, F., Ward, A. M., and Svendsen, P. J., New International Reference Preparation for Proteins in Human
Serum (RPPHS), Clin. Chem. 40/6, 934-938 (1994).
5. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).
6. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).
7. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).
8. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).
9. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA
(1987).
10. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).
11. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).
REVISION ANUAL
PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO
El Reactivo IGU, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador para proteínas
en orina, se destina a la determinación cuantitativa de inmunoglobulina G humana en orina por nefelometría
cinética.
IMPORTANCIA CLINICA
Los valores de gammaglobulina en orina son de utilidad en la detección temprana de proteinuria glomerular no
selectiva.1,2,3
En el caso de que se identifique una paraproteína en suero o en orina, se deben tipificar sus cadenas pesadas
y ligeras y determinar las concentraciones de IgG, IgA e IgM policlonales. Estos estudios confirman si el pico
en el patrón electroforético es en realidad una paraproteína, ayudan a decidir el posible pronóstico e indican si
las inmunoglobulinas policlonales son suficientemente bajas como para dejar al paciente vulnerable a
infecciones.4
METODOLOGIA
El análisis IGU IMMAGE mide la velocidad de incremento de la dispersión de la luz producida por las
partículas suspendidas en la solución, resultantes de los complejos formados durante una reacción antígeno-
anticuerpo.
Las muestras de orina deben recolectarse sin conservantes. Centrifugue las muestras de orina a 3000 g
durante 10 minutos antes del análisis para eliminar todas las células u otros desechos.
Las muestras de orina pueden almacenarse entre +2°C y +8°C hasta 72 horas. No se recomienda el uso de
muestras congeladas.
VOLUMEN DE MUESTRA
Consulte el Apéndice C, VOLUMEN DE MUESTRA, para obtener información sobre los volúmenes mínimos
de muestras para las microcopas, Microtubos™ y tubos de alícuotas.
En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.
MANIPULACION DE MUESTRAS
REACTIVOS
CONTENIDO
Ref. 447020
COMPONENTES DEL ESTUCHE CANTIDAD
Cartucho IGU 1
Anticuerpo
Solución de exceso de antígeno (AGXS)
Tapones anti-evaporación 2
Volumen de muestra 24 µL
Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.
PRECAUCION
El conservante azida sódica puede formar compuestos explosivos en las
tuberías metálicas de desagüe. Respete las reglamentaciones locales
para la eliminación apropiada de desechos.
La incineración de cartuchos de reactivos usados puede producir
emanaciones tóxicas.
PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.
La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.
Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.
Cartuchos de reactivos
1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C y +8°C).
2. Los reactivos IGU son estables 14 días si los tapones anti-evaporación están en su lugar. Por otra parte la
duración del reactivo se puede maximizar usando tapones de rosca y almacenándolo entre +2°C y +8°C al
terminar el trabajo del día.
3. Los reactivos IGU son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacenan
entre +2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.
Diluyente 1 y Tampón 1
1. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.
No requiere preparación.
El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.
PRECAUCION
No se conoce que la orina pueda transmitir enfermedades infecciosas
como hepatitis o VIH. Sin embargo, como este producto contiene
sustancias de origen humano, debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas.
1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo IGU cuando cambie el número de lote del Tampón 1 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para IGU es estable un mínimo de catorce (14) días.
5. El sistema efectuará automáticamente un control de verificación durante la calibración y generará un
informe de calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección
LOCALIZACION DE FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes
de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION, hallará información sobre este tema.
Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.
PROTOCOLO ANALITICO
1. Después de configurar el sistema, cargue los reactivos en el mismo según se indica en la Guía de
Consulta Rápida al comienzo de este manual o consulte el Manual de Operación IMMAGE.
2. Seleccione las químicas que van a calibrarse, si es necesario. Cargue los calibradores, controles y
muestras con código de barras, o programe y cargue los controles y muestras sin dichos códigos para
analizarlos tal como se indica en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de Operación IMMAGE.
3. Siga los protocolos de operación del sistema indicados en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de
Operación IMMAGE.
CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.
El ensayo IGU ha sido valorado según la Preparación de referencia internacional para proteínas plasmáticas,
lote CRM 470, de la Federación Internacional de Química Clínica (IFCC), certificada por el Bureau of
Reference of the European Community (BCR). Esta preparación ha sido designada Preparación de referencia
de proteínas séricas humanas (RPPHS) lote 91/0619 por el College of American Pathologists (CAP).5
RANGO DE REFERENCIA
Los valores del rango de referencia para la inmunoglobulina G en orina humana se establecieron utilizando el
Análisis IGU para una población de 124 hombres y mujeres adultos provenientes de California, aparentemente
sanos, con resultado negativo de proteínas usando las tiras Multistix* de Ames.
Laboratorio
a
Cada laboratorio debe establecer su propio rango de referencia en función de su población.
Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.
Para obtener información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio,
consulte las publicaciones 6, 7, 8 y 9 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.
Los resultados del análisis de IGU se presentan en las unidades mg/dL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.
Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para obtener información
más detallada sobre las unidades y los factores de conversión.
No se recomienda el uso de muestras de orina que se hayan congelado o contaminado con sangre.
INTERFERENCIAS
CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO
RANGOS ANALITICOS
El ensayo IGU está diseñado para detectar concentraciones de inmunoglobulina G usando muestras de orina
sin diluir.
Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.
La sensibilidad se define como la menor concentración medible que se puede distinguir con un grado de
confianza del 95%. La sensibilidad para la determinación de inmunoglobulina G en orina es de 0,3 mg/dL.
EQUIVALENCIAa
La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación de muestras con un método clínico aceptado.
Los valores de inmunoglobulina G humana obtenidos con el ensayo IGU IMMAGE se compararon con los
valores obtenidos usando un Sistema Array® 360. En el análisis se incluyeron muestras de orina con valores
normales y anormales de inmunoglobulina G.
N 115
Pendiente 1,000
Intersección 0,00
Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras con valores desde 0,30 a 34,0 mg/dL. Para
obtener información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las publicaciones 10 y 11 de la
bibliografía al final de esta hoja de información química.
PRECISION
Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
a los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 6.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia y
fuentes bibliográficas.
Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 10 y 12.
AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.
INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE
(Ref. 962258).
2. Hofmann, W., et al., "A New Strategy for Characterizing Proteinuria and Haematuria from a Single Pattern
of Defined Proteins in Urine," Eur. Journal Clin. Chem. Clin. Biochem., 30: 707-712 (1992).
3. Di Mario, U., et al., "New Parameters to Monitor the Progression of Diabetic Nephropathy," American
Journal of Kidney Diseases, XIII: 45-48 (1989).
4. Burtis, C. A., and Ashwood, E. R., "Tietz Textbook of Clinical Chemistry," 2nd Edition, W. B. Saunders,
Philadelphia, PA (1994).
5. Whicher, J. T., et al., "New International Reference Preparation for Proteins in Human Serum (RPPHS),"
Clin. Chem., 40/6, 934-938 (1994).
6. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).
7. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).
8. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).
9. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel,
New Jersey (1983).
10. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA
(1987).
11. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).
12. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).
REVISION ANUAL
PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO
El reactivo KAP, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el calibrador 1, se destina a
la determinación cuantitativa de cadenas ligeras kappa humanas (libres y ligadas) en suero y orina por
nefelometría cinética.
IMPORTANCIA CLINICA
Los valores de las cadenas ligeras kappa son de utilidad en el diagnóstico y tratamiento de pacientes con
numerosas enfermedades, incluyendo hepatopatías y nefropatías severas, mieloma múltiple y otros trastornos
de las proteínas sanguíneas.
En el caso de que se identifique una paraproteína en suero o en orina, se deben tipificar sus cadenas pesadas
y ligeras y determinar las concentraciones de IgG, IgA e IgM policlonales. Estos estudios confirman si el pico
en el patrón electroforético es en realidad una paraproteína, ayudan a decidir el posible pronóstico e indican si
las inmunoglobulinas policlonales son suficientemente bajas como para dejar al paciente vulnerable a
infecciones.1
METODOLOGIA
El análisis KAP IMMAGE mide la velocidad de incremento de la dispersión de la luz producida por las
partículas suspendidas en la solución, resultantes de los complejos formados durante una reacción antígeno-
anticuerpo.
Suero
Las muestras de suero deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo de
laboratorio clínico.2 Siempre que sea posible debe utilizarse suero recién extraído de un paciente en ayunas.
Orina
Las muestras de orina deben recolectarse sin conservantes. No se recomienda el uso de muestras
contaminadas con sangre. Centrifugue las muestras de orina a 3000 x g durante 10 minutos antes del análisis
para eliminar todas las células u otros desechos.
Suero
1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.3
2. Si no se analizan las muestras de suero en 8 horas, deben almacenarse entre +2°C y +8°C. Si no se
analizan las muestras en 72 horas, deben congelarse entre -15°C a -20°C. Las muestras congeladas
deben descongelarse solamente una vez. Puede haber un deterioro del compuesto en muestras que han
sido congeladas y descongeladas repetidamente.3
Orina
Las muestras de orina pueden almacenarse entre +2°C y +8°C hasta 72 horas. No se recomienda el uso de
muestras congeladas.
VOLUMEN DE MUESTRA
Consulte el Apéndice C, Plantilla de muestras, para obtener información sobre los volúmenes de muestra.
En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.
MANIPULACION DE MUESTRAS
REACTIVOS
CONTENIDO
Cartucho KAP 1
Anticuerpo
Solución de exceso de antígeno (AGXS)
Tapones anti-evaporación 2
Suero Orina
INGREDIENTES
CONSTITUYENTES DEL
CARTUCHO DE REACTIVOS VOLUMEN
Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.
PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.
La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.
Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.
Cartuchos de reactivos
1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. Los reactivos KAP son estables 30 días si los tapones anti-evaporación están en su lugar. Por otra parte
la duración del reactivo se puede maximizar usando tapones de rosca y almacenándolo entre +2°C y +8°C
al terminar el trabajo del día.
3. Los reactivos KAP son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacenan
entre +2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.
Diluyente 1 y Tampón 1
1. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.
Calibrador 1
No requiere preparación.
El Calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.
PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.
1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo KAP cuando cambie el número de lote del Tampón 1 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para KAP es estable treinta (30) días.
5. El sistema efectuará automáticamente una verificación durante la calibración y generará un informe de
calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección LOCALIZACION DE
FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.
Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.
PROTOCOLO ANALITICO
1. Después de configurar el sistema, cargue los reactivos en el mismo según se indica en la Guía de
Consulta Rápida al comienzo de este manual o consulte el Manual de Operación IMMAGE.
2. Seleccione las químicas que van a calibrarse, si es necesario. Cargue los calibradores, controles y
muestras con código de barras, o programe y cargue los controles y muestras sin dichos códigos para
analizarlos tal como se indica en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de Operación IMMAGE.
3. Siga los protocolos de operación del sistema indicados en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de
Operación IMMAGE.
CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.
Los antisueros reactivos KAP y LAM para nefelometría de Beckman Coulter miden las cadenas ligeras libres y
ligadas en suero y orina. La estandarización de estos estuches para proteínas se basa en el peso equivalente
de las moléculas de inmunoglobulina intactas (IgG + IgA + IgM = Kappa + Lambda). Esta estandarización se
aplica tanto cuando el anticuerpo se acopla a una cadena ligera libre como cuando se acopla a un
determinante de la cadena ligera de la molécula de inmunoglobulina intacta. El complejo antígeno-anticuerpo
que resulta de esta unión se cuantifica, y el valor informado corresponde al peso equivalente de las moléculas
de inmunoglobulina intactas. Aproximadamente el 17% de la masa total de la inmunoglobulina intacta
representa una única cadena ligera. Si la muestra no contiene inmunoglobulina intacta (según lo determinado
por electroforesis), multiplique el resultado de la cadena ligera por 0,17 para obtener la verdadera
concentración de cadena ligera libre. Si la muestra contiene una mezcla de inmunoglobulina intacta y cadena
ligera libre, consulte en la referencia 12 el método para determinar el total de cadena ligera libre.
RANGOS DE REFERENCIA
Los valores del rango de referencia para las cadenas ligeras kappa humanas en suero se establecieron
utilizando el Sistema Array® 360, para una población de 120 adultos de ambos sexos, aparentemente sanos,
procedentes de California, y se verificaron en el Sistema Inmunoquímico IMMAGE. Los valores del rango de
referencia para la proporción Kappa/Lambda se establecieron utilizando el Sistema Inmunoquímico IMMAGE
para una población de 122 adultos de ambos sexos, aparentemente sanos, procedentes de California. Los
valores del rango de referencia para las cadenas ligeras kappa humanas en orina se establecieron utilizando
el Sistema Inmunoquímico IMMAGE y el ensayo KAP para una población de 123 adultos de ambos sexos,
aparentemente sanos, procedentes de California, con resultado negativo para proteínas utilizando las tiras
Multistix* de Ames.
Laboratorio
a
Cada laboratorio debe establecer su propio rango de referencia en función de su población.
b NC = No corresponde
Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de los resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.
Para información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio, consulte las
publicaciones 4, 5, 6 y 7 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.
Los resultados del análisis de KAP se presentan en las unidades mg/dL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.
Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para obtener información
más detallada sobre las unidades y los factores de conversión.
Las muestras que contienen cadenas ligeras kappa monoclonales (libres y ligadas) pueden producir una
condición de exceso de antígeno y valores artificialmente reducidos. Ya que mediante el uso de electroforesis
de proteínas normalmente se puede detectar la presencia de una proteína M, se debe determinar la validez de
los resultados inmunoquímicos observando su coherencia con un patrón electroforético. Si una muestra tiene
exceso de antígeno en la dilución inicial, vuelva a analizarla en la siguiente dilución más alta para generar un
resultado más coherente con el patrón electroforético.
INTERFERENCIAS
1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología:
2. Cuando se analizan muestras con una dilución externa inferior a 1:36, pueden producirse interferencias no
específicas entre el suero menos diluido y el tampón potenciado con polímeros. No se ha demostrado
interferencia para muestras de orina analizadas en estas diluciones.
3. †Es posible que la cuantificación por nefelometría de proteínas específicas no se pueda efectuar en
sueros lipémicos debido a las propiedades de alta dispersión de la luz de la muestra.
4. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz y dar lugar a análisis variables de las muestras.
El ensayo KAP está diseñado para detectar concentraciones de kappa usando muestras de suero utilizando
una dilución inicial de muestra de 1:216 y muestras de orina sin diluir.
Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.
SENSIBILIDAD
La sensibilidad se define como la menor concentración medible que se puede distinguir con un grado de
confianza del 95%. La sensibilidad para la determinación de la cadena ligera kappa en suero es de
11,1 mg/dL y la sensibilidad para la cadena ligera kappa en orina es de 1,85 mg/dL.
La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación de muestras con un método clínico aceptado.
Los valores de kappa humana obtenidos con el ensayo KAP IMMAGE se compararon con los valores
obtenidos usando un Sistema Array® 360. En el análisis se incluyeron muestras de suero con valores
normales y anormales de kappa y muestras de orina positivas para cadenas ligeras.
SUERO ORINA
SISTEMA ARRAY 360 SISTEMA ARRAY 360
N 220 103
Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de suero de pacientes con valores desde 66,5
a 7560 mg/dL y muestras de orina de pacientes con valores entre 1,95 y 1730 mg/dL. Para obtener
información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las publicaciones 8 y 9 de la bibliografía al
final de esta hoja de información química.
PRECISION
Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
a los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 7.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.
En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativos para orina para el Sistema
Inmunoquímico IMMAGE evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP10-T2.11 Cada
laboratorio debe establecer los límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.
Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 8, 10 y 11.
AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.
REFERENCIAS
1. Burtis, C. A., and Ashwood, E. R., "Tietz Textbook of Clinical Chemistry," 2nd Edition, W. B. Saunders,
Philadelphia, PA (1994).
2. Tietz, N. W., "Specimen Collection and Processing; Sources of Biological Variation," Textbook of Clinical
Chemistry, W. B. Saunders, Philadelphia, PA 478-518 (1986).
3. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).
4. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).
5. Teitz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).
6. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).
7. Statand, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New Jersey
(1983).
8. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA
(1987).
9. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).
10. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).
11. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Preliminary Evaluation of Quantitative Clinical
Laboratory Methods; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP10-T2, Villanova, PA (1993).
12. Beckman Special Chemistry monograph, Kappa and Lambda Light Chain Measurements; K/L-1.
REVISION ANUAL
PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO
El Reactivo LAM, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador 1, se destina
a la determinación cuantitativa de las cadenas ligeras lambda humanas (libres y ligadas) en suero y orina por
nefelometría cinética.
IMPORTANCIA CLINICA
Los valores de las cadenas ligeras lambda son de utilidad en el diagnóstico y tratamiento de pacientes con
numerosas enfermedades, incluyendo hepatopatías y nefropatías severas, mieloma múltiple y otros trastornos
de las proteínas sanguíneas.
En el caso de que se identifique una paraproteína en suero o en orina, se deben tipificar sus cadenas pesadas
y ligeras y determinar las concentraciones de IgG, IgA e IgM policlonales. Estos estudios confirman si el pico
en el patrón electroforético es en realidad una paraproteína, ayudan a decidir el posible pronóstico e indican si
las inmunoglobulinas policlonales son suficientemente bajas como para dejar al paciente vulnerable a
infecciones.1
METODOLOGIA
El análisis LAM IMMAGE mide la velocidad de incremento de la dispersión de la luz producida por las
partículas suspendidas en la solución, resultantes de los complejos formados durante una reacción antígeno-
anticuerpo.
Suero
Las muestras de suero deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo de
laboratorio clínico.2 Siempre que sea posible debe utilizarse suero recién extraído de un paciente en ayunas.
Orina
Las muestras de orina deben recolectarse sin conservantes. No se recomienda el uso de muestras
contaminadas con sangre. Centrifugue las muestras de orina a 3000 x g durante 10 minutos antes del análisis
para eliminar todas las células u otros desechos.
PRECAUCION
No se conoce que la orina pueda transmitir enfermedades infecciosas
como hepatitis o VIH. Sin embargo, como este producto contiene
sustancias de origen humano, debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas.
Suero
1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.3
2. Si no se analizan las muestras de suero en 8 horas, deben almacenarse entre +2°C y +8°C. Si no se
analizan las muestras en 72 horas, deben congelarse entre -15°C y -20°C. Las muestras congeladas
deben descongelarse solamente una vez. Puede haber un deterioro del compuesto en muestras que han
sido congeladas y descongeladas repetidamente.3
Orina
Las muestras de orina pueden almacenarse entre +2°C y +8°C hasta 72 horas. No se recomienda el uso de
muestras congeladas.
VOLUMEN DE MUESTRA
Consulte el Apéndice C, Plantilla de muestras, para obtener información sobre los volúmenes de muestra.
En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.
MANIPULACION DE MUESTRAS
REACTIVOS
CONTENIDO
Cartucho LAM 1
Anticuerpo
Solución de exceso de antígeno (AGXS)
Tapones anti-evaporación 2
Suero Orina
INGREDIENTES
Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.
PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.
La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.
Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.
Cartuchos de reactivos
1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. Los reactivos LAM son estables 30 días si los tapones anti-evaporación están en su lugar. En forma
alternativa, es posible aumentar al máximo la vida del reactivo si se cambian los tapones anti-evaporación
por tapones de rosca y se almacena entre +2°C y +8°C al terminar el trabajo del día.
3. Los reactivos LAM son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacenan
entre +2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.
Diluyente 1 y Tampón 1
1. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.
Calibrador 1
No requiere preparación.
El Calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.
PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.
1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo LAM cuando cambie el número de lote del Tampón 1 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación del IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para LAM es estable treinta (30) días.
5. El sistema efectuará automáticamente una verificación durante la calibración y generará un informe de
calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección LOCALIZACION DE
FALLOS del Manual de Operación del IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.
Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.
PROTOCOLO ANALITICO
1. Después de configurar el sistema, cargue los reactivos en el mismo según se indica en la Guía de
Consulta Rápida al comienzo de este manual o consulte el Manual de Operación del IMMAGE.
2. Seleccione las químicas que van a calibrarse, si es necesario. Cargue los calibradores, controles y
muestras con código de barras, o programe y cargue los controles y muestras sin dichos códigos para
analizarlos tal como se indica en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de Operación del IMMAGE.
3. Siga los protocolos de operación del sistema indicados en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de
Operación del IMMAGE.
CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.
Los antisueros reactivos KAP y LAM para nefelometría de Beckman Coulter miden las cadenas ligeras libres y
ligadas en suero y orina. La estandarización de estos estuches para proteínas se basa en el peso equivalente
de las moléculas de inmunoglobulina intactas (IgG + IgA + IgM = Kappa + Lambda). Esta estandarización se
aplica tanto cuando el anticuerpo se acopla a una cadena ligera libre como cuando se acopla a un
determinante de la cadena ligera de la molécula de inmunoglobulina intacta. El complejo antígeno-anticuerpo
que resulta de esta unión se cuantifica, y el valor informado corresponde al peso equivalente de las moléculas
de inmunoglobulina intactas. Aproximadamente el 17% de la masa total de la inmunoglobulina intacta
representa una única cadena ligera. Si la muestra no contiene inmunoglobulina intacta (según lo determinado
por electroforesis), multiplique el resultado de la cadena ligera por 0,17 para obtener la verdadera
concentración de cadena ligera libre. Si la muestra contiene una mezcla de inmunoglobulina intacta y cadena
ligera libre, consulte en la referencia 12 el método para determinar el total de cadena ligera libre.
RANGOS DE REFERENCIA
Los valores del rango de referencia de LAM para cadenas ligeras lambda humanas en suero se establecieron
utilizando el Sistema Inmunoquímico IMMAGE para muestras de una población de 123 adultos procedentes
de California, de ambos sexos y aparentemente sanos. Los valores del rango de referencia para la proporción
Kappa/Lambda se establecieron utilizando el Sistema Inmunoquímico IMMAGE para una población de
122 adultos de ambos sexos, aparentemente sanos, procedentes de California. Los valores del rango de
referencia para las cadenas ligeras lambda humanas en orina se establecieron utilizando el análisis LAM del
Sistema Inmunoquímico IMMAGE para muestras de una población de 124 adultos procedentes de California
de ambos sexos y aparentemente sanos, con resultados negativos de proteínas utilizando las tiras Multistix*
de Ames.
Laboratorio
a
Cada laboratorio debe establecer sus propios rangos de referencia en función de su población.
b
NC = No corresponde
Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de los resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.
Para información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio, consulte las
publicaciones 4, 5, 6 y 7 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.
Los resultados del análisis de LAM se presentan en las unidades mg/dL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.
Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación del IMMAGE para obtener
información más detallada sobre las unidades y los factores de conversión.
Las muestras que contienen cadenas ligeras lambda monoclonales (libres y ligadas) pueden producir una
condición de exceso de antígeno y valores artificialmente reducidos. Ya que mediante el uso de electroforesis
de proteínas normalmente se puede detectar la presencia de una proteína M, se debe determinar la validez de
los resultados inmunoquímicos observando su coherencia con un patrón electroforético. Si una muestra tiene
exceso de antígeno en la dilución inicial, vuelva a analizarla en la siguiente dilución más alta para generar un
resultado más coherente con el patrón electroforético.
Para reducir al mínimo el ciclo entre dos diluciones ("looping") o los posibles falsos resultados bajos, se
recomienda que para las muestras de orina de historia desconocida se procese una dilución 1:1 (1 parte de
muestra más 1 parte de diluyente 1) junto con una muestra sin diluir. Si los resultados no corresponden,
deberán realizarse más diluciones fuera de línea o electroforesis de proteínas.
INTERFERENCIAS
1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología
en la dilución inicial de la muestra:
2. Cuando se analizan muestras con una dilución externa inferior a 1:36, pueden producirse interferencias no
específicas entre el suero menos diluido y el tampón potenciado con polímeros. No se ha demostrado
interferencia para muestras de orina analizadas en estas diluciones.
3. †Es posible que la cuantificación por nefelometría de proteínas específicas no se pueda efectuar en
sueros lipémicos debido a las propiedades de alta dispersión de la luz de la muestra.
4. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz y dar lugar a análisis variables de las muestras.
El ensayo LAM está diseñado para detectar concentraciones de lambda usando muestras de suero utilizando
una dilución inicial de muestra 1:36 y muestras de orina sin diluir.
Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.
SENSIBILIDAD
La sensibilidad se define como la menor concentración medible que se puede distinguir de cero con un grado
de confianza del 95%. La sensibilidad para la determinación de la cadena ligera lambda en suero es de
30 mg/dL y la sensibilidad para la determinación de la cadena ligera lambda en orina es de 5,0 mg/dL.
La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación de muestras con un método clínico aceptado.
Los valores de lambda humana obtenidos con el ensayo LAM IMMAGE se compararon con los valores
obtenidos usando un Sistema Array® 360. En el análisis se incluyeron muestras de suero con valores
normales y anormales de lambda y muestras de orina positivas para cadenas ligeras.
SUERO ORINA
SISTEMA ARRAY 360 SISTEMA ARRAY 360
N 236 40
Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de suero de pacientes con valores desde
58,8 a 6443 mg/dL y muestras de orina de pacientes con valores entre 5,19 y 38,4 mg/dL. Para obtener
información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las publicaciones 8 y 9 de la bibliografía al
final de esta hoja de información química.
PRECISION
Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
a los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 7.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.
En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativos para orina para el Sistema
Inmunoquímico IMMAGE evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP10-T2.11 Cada
laboratorio debe establecer los límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.
Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 8, 10 y 11.
AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.
REFERENCIAS
1. Burtis, C. A., and Ashwood, E. R., "Tietz Textbook of Clinical Chemistry," 2nd Edition, W. B. Saunders,
Philadelphia, PA (1994).
2. Tietz, N. W., "Specimen Collection and Processing; Sources of Biological Variation," Textbook of Clinical
Chemistry, W. B. Saunders, Philadelphia, PA 478-518 (1986).
3. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).
4. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).
5. Teitz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).
6. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).
7. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).
8. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA
(1987).
9. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).
10. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).
11. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Preliminary Evaluation of Quantitative Clinical
Laboratory Methods; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP10-T2, Villanova, PA (1993).
12. Beckman Special Chemistry monograph, Kappa and Lambda Light Chain Measurements; K/L-1.
REVISION ANUAL
PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO
El Reactivo LPAX, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador para
Lipoproteína(a), se destina a la determinación cuantitativa de lipoproteína(a) humana en suero o plasma por
nefelometría cinética.1,2
IMPORTANCIA CLINICA
Los valores de lipoproteína(a), junto con otras pruebas de lipoproteína, tienen importancia diagnóstica cuando
se hacen evaluaciones de enfermedades cardiovasculares ateroscleróticas en poblaciones específicas.
METODOLOGIA
El análisis LPAX IMMAGE mide la velocidad de incremento de la dispersión de la luz producida por las
partículas suspendidas en la solución, resultantes de los complejos formados durante una reacción antígeno-
anticuerpo.
Siempre que sea posible debe utilizarse suero recién extraído de un paciente en ayunas. Pueden usarse
muestras de plasma (EDTA, heparina de litio y heparina de sodio).
Las muestras de suero deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo de
laboratorio clínico.3 Los anticoagulantes analizados se presentan en la sección NOTAS SOBRE LOS
PROCEDIMIENTOS de esta hoja de información química.
Para información sobre el análisis de muestras lipémicas, consulte la lista de interferencias de la sección
NOTAS SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.
1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.4
2. Si no se analizan las muestras de suero dentro de las 8 horas de su recogida, deben almacenarse entre
+2°C y +8°C. Si no se analizan las muestras en 48 horas, deben congelarse a -70°C o menos. Las
muestras congeladas deben descongelarse solamente una vez. Puede haber un deterioro del compuesto
en muestras que han sido congeladas y descongeladas repetidamente.4 Algunos estudios preliminares
mostraron que las muestras almacenadas durante 5 meses a -70°C permanecieron estables dentro de la
precisión de la prueba.
VOLUMEN DE MUESTRA
Consulte el Apéndice C, Plantilla de muestras, para obtener información sobre los volúmenes de muestra.
En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.
MANIPULACION DE MUESTRAS
REACTIVOS
CONTENIDO
Cartucho LPAX 1
Anticuerpo
Tapones anti-evaporación 2
PRECAUCION
Aunque no contiene sustancias de origen humano, este producto puede
haberse contaminado con suero humano durante su procesamiento. Este
material y todas las muestras de pacientes deben manipularse como si
fueran capaces de transmitir enfermedades infecciosas.
La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.
Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.
Cartuchos de reactivos
1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. El reactivo LPAX es estable 30 días si el tapón anti-evaporación está en su lugar. En forma alternativa, es
posible aumentar al máximo la vida útil del reactivo si se cambian los tapones anti-evaporación por
tapones de rosca y se almacena entre +2°C y +8°C al terminar el trabajo del día.
3. El reactivo LPAX es estable hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacena entre
+2°C y +8°C con el tapón de rosca en su lugar.
Diluyente 2 y Tampón 1
1. El Diluyente 2 y el Tampón 1 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 2 y el Tampón 1 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.
Permita que el Calibrador LPA llegue a la temperatura ambiente. Reconstituya el Calibrador LPA con 1,0 mL
de agua destilada y déjelo reposar a temperatura ambiente durante 2 horas. Antes de utilizarlo, mézclelo por
inversión.
El Calibrador LPA es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C. Una vez reconstituido, el Calibrador LPA
permanecerá estable durante 1 mes a temperaturas entre +2°C y +8°C y durante 3 meses a temperaturas
entre -15°C y -20°C, o hasta la fecha de caducidad, si ésta es anterior.
PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.
1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo LPAX cuando cambie el número de lote del Tampón 1 o del Diluyente
2, o al reemplazar piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el
Manual de Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para LPAX es estable treinta (30) días.
5. El sistema efectuará automáticamente un control de verificación durante la calibración y generará un
informe de calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección
LOCALIZACION DE FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes
de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.
CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control, normal y anormal. Si
desea una lista de controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES.
Estos controles deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo, Tampón 1 o
Diluyente 2, y después de realizar procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal
como se describe en el Manual de Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de
controles adicionales se deja a elección del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.
Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.
CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.
INFORME DE RESULTADOS
RANGOS DE REFERENCIA
Los valores del rango de referencia para la lipoproteína(a) sérica humana se establecieron utilizando los
Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE y Array® 360 para una población de hombres (de 20 a 63 años de edad),
mujeres afroamericanos (de 20 a 81 años de edad), hombres caucásicos (de 25 a 81 años de edad) y mujeres
caucásicas (de 24 a 85 años de edad) de los Estados Unidos, quienes tenían un perfil de lípidos normal según
el Programa Nacional de Educación sobre Colesterol (NCEP) del National Institute of Health (NIH)5,14, y
niveles de colesterol total <239 mg/dL.
CONCENTRACION DE LIPOPROTEINA(a)
(mg/dL)b
Laboratorio
a
Debido a la variabilidad de las características de la población, es importante comprender que cada laboratorio debe establecer sus
propios límites de normalidad.6,7
b
Expresada como el antilogaritmo de la concentración transformada definida como el percentilo 25 a 75.
Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.
Para información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio, consulte las
publicaciones 8, 9 y 10 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.
Los resultados del análisis de LPAX se presentan en las unidades mg/dL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.
Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para obtener información
más detallada sobre las unidades y los factores de conversión.
Se evaluaron los siguientes anticoagulantes mediante el ensayo de regresión de Deming con 47 muestras
apareadas de suero humano y plasma humano. Se compararon los valores de suero (X) en el rango de
3,28 mg/dL a 108 mg/dL con los valores de plasma (Y) y se obtuvieron los siguientes resultados.
1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología
usando la dilución inicial de la muestra:
2. Cuando se analizan muestras con dilución menor que 1:36, pueden producirse interferencias no
específicas entre las muestras menos diluidas y el tampón reforzado con polímeros.
3. †Es posible que la cuantificación de Lp(a) por nefelometría no se pueda efectuar en muestras lipémicas o
que los resultados sean incorrectos debido a las propiedades de alta dispersión de la luz de la muestra.
4. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz y dar lugar a resultados variables de muestras.
El ensayo LPAX está diseñado para detectar concentraciones lipoproteína(a) utilizando una dilución de
muestra de suero/plasma de 1:36.
Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.
SENSIBILIDAD
La sensibilidad se define como la menor concentración medible que se puede distinguir con un grado de
confianza del 95%. La sensibilidad para la determinación de lipoproteína(a) es de 2,00 mg/dL.
APO-Tek ELISA
N 400
Los valores de comparación de métodos se determinaron usando muestras de pacientes con valores desde
2,1 a 364,0 mg/dL. Para información sobre cómo efectuar pruebas de comparación de métodos, consulte las
publicaciones 11 y 12 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.
El análisis de regresión de Deming del estudio de comparación de métodos por raza y sexo arrojó los
siguientes resultados:
Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
que los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la Tabla 8.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.
En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativos para el Sistema Inmunoquímico
IMMAGE evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP5-T2.13 Cada laboratorio debe
establecer los límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.
Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 11 y 13.
AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.
REFERENCIAS
1. Sternberg, J. C., "A Rate Nephelometer for Measuring Specific Proteins by Immunoprecipitin Reactions,"
Clin. Chem., 23:1456-1464 (1997).
2. Marrack, J. R. and Richards, C. B., "Light-Scattering of the Formation of Aggregates in Mixtures of Antigen
and Antibody," Immunology, 20:1019-1040 (1971).
3. Burtis, C. A., and Ashwood, E. R., eds., "Specimen Collection and Processing: Sources of Biological
Variation," Tietz Textbook of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1999).
4. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).
5. National Institutes of Health, Detection, Evaluation, and Treatment of High Blood Cholesterol in Adults
(Adult Treatment Panel II), NIH Publication No. 93-3095 (1993).
6. Scanu, A. M. and Scandiani, L., "Lipoprotein (a): Structure, Biology, and Clinical Relevance," In:Stollerman,
G. H., ed., Advances in Internal Medicine, Mosby Year Book, 36:249-271 (1991).
7. Schreiner, P. J., Heiss, G., Tyroler, H. A., Morrisett, J. D., Davis, C. E., Smith, R., "Race and Gender
Differences in the Association of Lp(a) with Carotid Artery Wall Thickness: The Atherosclerosis Risk in
Communities (ARIC) Study," Arterioscler Thromb Vasc Biol., 16:471-478 (1996).
8. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define and Determine Reference Intervals
in the Clinical Laboratory; Approved Guideline, NCCLS publication C28-A, Villanova, PA (1995).
9. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1995).
10. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 19th Edition, W. B.
Saunders, Philadelphia, PA (1996).
11. Burtis, C. A., and Ashwood, E. R., eds., "Tietz Fundamentals of Clinical Chemistry," 4th Edition, W. B.
Saunders, Philadelphia, PA (1996).
12. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Approved Guideline, NCCLS publication EP9-A, Villanova, PA (1995).
13. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).
14. Summary of the Second Report of the National Cholesterol Education Program (NCEP) on the Expert
Panel on Detection, Evaluation and Treatment of High Blood Cholesterol in Adults (Adult Treatment Panel
II). JAMA, June 16, 1993, Volume 269m, No. 23, page 3015.
1. Schaefer, E. J., Lamon-Fava, S., Jenner, J. L., McNamara, J. R., Ordovas, J. M., Davis, E., et al.,
"Lipoprotein(a) Levels and Risk of Coronary Heart Disease in Men," Journal of American Medical
Association, 271:999-1003 (1994).
2. Wild, S .H., Fortmann, S. P., Marcovina, S. M., "A Prospective Case-Control Study of Lipoprotein(a) Levels
and Apo(a) Size and Risk of Coronary Heart Disease in Stanford Five-City Project Participants",
Arterioscler Thromb Vasc Biol. 17:239-245 (1997).
REVISION ANUAL
PRINCIPIO
USO INDICADO
El Reactivo MA, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos y el Calibrador para Proteínas en Orina
IMMAGE®, se destina a la determinación cuantitativa de cantidades microscópicas de albúmina en orina por
nefelometría cinética.
IMPORTANCIA CLINICA
METODOLOGIA
El análisis MA IMMAGE mide la velocidad de incremento de la dispersión de la luz producida por las partículas
suspendidas en la solución, resultantes de los complejos formados durante una reacción antígeno-anticuerpo.
Las muestras de orina deben recolectarse sin conservantes. El tipo de recolección de muestra depende de
cómo se van a reportar los resultados.1 Centrifugue las muestras de orina a 3000 x g durante 10 minutos
antes del análisis para eliminar las células u otros desechos.
Las muestras de orina pueden almacenarse entre +2°C y +8°C hasta 72 horas. No se recomienda el uso de
muestras congeladas.
VOLUMEN DE MUESTRA
Consulte el Apéndice C, VOLUMEN DE MUESTRA, para obtener información sobre los volúmenes mínimos
de muestra para microcopas, tubos Microtube™, y tubos de alícuotas.
En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION SOBRE EL
PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.
MANIPULACION DE MUESTRAS
REACTIVOS
CONTENIDO
Ref. 447690
COMPONENTES DEL ESTUCHE CANTIDAD
Cartucho MA 1
Anticuerpo
Solución de exceso de antígeno (AGXS)
Tapones anti-evaporación 2
Volumen de muestra 21 µL
CONSTITUYENTES DEL
CARTUCHO DE REACTIVOS VOLUMEN
Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.
PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.
La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.
Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.
Cartuchos de reactivos
1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C y +8°C).
2. Los reactivos MA son estables 30 días si los tapones anti-evaporación están en su lugar. En forma
alternativa, es posible aumentar al máximo la vida útil del reactivo si se cambian los tapones anti-
evaporación por tapones de rosca y se almacena entre +2°C y +8°C al terminar el trabajo del día.
3. Los reactivos MA son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacenan
entre +2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.
Diluyente 1 y Tampón 1
1. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.
No requiere preparación.
El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.
PRECAUCION
No se conoce que la orina pueda transmitir enfermedades infecciosas
como hepatitis o VIH. Sin embargo, como este producto contiene
sustancias de origen humano, debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas.
1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo MA cuando cambie el número de lote del Tampón 1 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para MA es estable treinta (30) días.
5. El sistema efectuará automáticamente una verificación durante la calibración y generará un informe de
calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección LOCALIZACION DE
FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION, hallará información sobre este tema.
CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control, normal y anormal. Si
desea una lista de controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES.
Estos controles deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo o tampón y
después de realizar procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se
describe en el Manual de Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles
adicionales se deja a elección del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.
Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.
CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.
INFORME DE RESULTADOS
RANGOS DE REFERENCIA
Los valores de los rangos de referencia para albúmina humana en orina se establecieron usando el análisis
MA IMMAGE para una población de 107 adultos procedentes de California, de ambos sexos, aparentemente
sanos y con resultado negativo de proteínas utilizando la prueba Multistix* de Ames.
Laboratorio
a Cada laboratorio debe establecer sus propios rangos de referencia en función de su población.
Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de los resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.
Para obtener información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio,
consulte las publicaciones 2, 3, 4 y 5 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.
Los resultados del análisis de MA se presentan en las unidades mg/dL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.
Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para obtener información
más detallada sobre las unidades y los factores de conversión.
No se recomienda utilizar muestras de orina que hayan sido congeladas o que se hayan contaminado con
sangre.
INTERFERENCIAS
CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO
RANGOS ANALITICOS
El ensayo MA está diseñado para detectar concentraciones de albúmina usando muestras de orina sin diluir.
Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.
La sensibilidad se define como la menor concentración medible que se puede distinguir con un grado de
confianza del 95%. La sensibilidad para la determinación de microalbúmina en orina es de 0,2 mg/dL.
EQUIVALENCIA
La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación de muestras con un método clínico aceptado.
Los valores de albúmina humana obtenidos con el ensayo MA IMMAGE se compararon con los valores
obtenidos usando un Sistema Array® 360. En el análisis se incluyeron muestras de orina con valores
normales y anormales de albúmina.
N 109
Pendiente 0,957
Intersección -0,03
Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de pacientes con valores desde 0,22 a
7,15 mg/dL. Para obtener información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las
publicaciones 6 y 7 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.
Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
a los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 6.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia y
fuentes bibliográficas.
En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativos para el Sistema Inmunoquímico
IMMAGE evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP5-T2.8 Cada laboratorio debe
establecer los límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.
Para obtener información sobre la realización pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 6 y 8.
AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.
REFERENCIAS
1. Tietz, N. W., "Specimen Collection and Processing; Sources of Biological Variation," Textbook of Clinical
Chemistry, W. B. Saunders, Philadelphia PA 478-518 (1986).
2. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).
3. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).
4. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).
5. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel,
New Jersey (1983).
6. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia PA
(1987).
7. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).
8. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices;Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).
REVISION ANUAL
PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO
El Reactivo PAB, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos y el Calibrador 3 IMMAGE®, se destina a
la determinación cuantitativa de prealbúmina humana en suero por nefelometría cinética.
IMPORTANCIA CLINICA
Los valores de prealbúmina en suero son de utilidad en la evaluación del estado nutricional de los pacientes.
METODOLOGIA
El análisis PAB IMMAGE mide la velocidad de incremento de la dispersión de la luz producida por las
partículas suspendidas en la solución, resultantes de los complejos formados durante una reacción
antígeno-anticuerpo.
Las muestras de suero deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo de
laboratorio clínico.1 Siempre que sea posible debe utilizarse suero recién extraído de un paciente en ayunas.
1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.2
2. Si no se analizan las muestras de suero en 8 horas, deben almacenarse entre +2°C y +8°C. Si no se
analizan las muestras en 72 horas, deben congelarse entre -15°C y -20°C. Las muestras congeladas
deben descongelarse solamente una vez. Puede haber un deterioro del compuesto en muestras que han
sido congeladas y descongeladas repetidamente.2
VOLUMEN DE MUESTRA
Consulte el Apéndice C, Plantilla de muestras, para obtener información sobre los volúmenes de muestra.
En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.
MANIPULACION DE MUESTRAS
REACTIVOS
CONTENIDO
Ref. 447440
COMPONENTES DEL ESTUCHE CANTIDAD
Cartucho PAB 1
Anticuerpo
Tapones anti-evaporación 2
INGREDIENTES
CONSTITUYENTES DEL
CARTUCHO DE REACTIVOS VOLUMEN
Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.
PRECAUCION
Aunque no contiene sustancias de origen humano, este producto puede
haberse contaminado con suero humano durante su procesamiento. Este
material y todas las muestras de pacientes deben manipularse como si
fueran capaces de transmitir enfermedades infecciosas.
La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.
Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.
Cartuchos de reactivos
1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C y +8°C).
2. Los reactivos PAB son estables 30 días si los tapones anti-evaporación están en su lugar. Por otra parte la
duración del reactivo se puede maximizar usando tapones de rosca y almacenándolo entre +2°C y +8°C al
terminar el trabajo del día.
3. Los reactivos PAB son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacenan
entre +2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.
Diluyente 1 y Tampón 1
1. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.
CALIBRACION
CALIBRADOR NECESARIO
Calibrador 3
No requiere preparación.
El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.
PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.
1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo PAB cuando cambie el número de lote del Tampón 1 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para PAB es estable por treinta (30) días.
5. El sistema efectuará automáticamente una verificación durante la calibración y generará un informe de
calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección LOCALIZACION DE
FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.
CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control, normal y anormal. Si
desea una lista de controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES.
Estos controles deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo o tampón y
después de realizar procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se
describe en el Manual de Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles
adicionales se deja a elección del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.
Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.
CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.
INFORME DE RESULTADOS
NORMAS DE VALORACION
El ensayo PAB de Beckman Coulter ha sido valorado según la Preparación de referencia internacional para
proteínas plasmáticas, lote CRM 470, de la Federación Internacional de Química Clínica (IFCC), certificada
por el Bureau of Reference of the European Community (BCR). Esta preparación ha sido designada
Preparación de referencia de proteínas séricas humanas (RPPHS) lote 91/0619 por el College of American
Pathologists (CAP).3
RANGOS DE REFERENCIA
Los valores del rango de referencia de PAB para la prealbúmina sérica humana se establecieron para una
población de 123 hombres y mujeres adultos aparentemente sanos, procedentes de California utilizando el
Sistema Inmunoquímico IMMAGE.
Laboratorio
a
Cada laboratorio debe establecer su propio rango de referencia en función de su población.
Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de los resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.
Para obtener información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio,
consulte las publicaciones 4, 5, 6, y 7 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.
Los resultados del análisis de PAB se presentan en las unidades mg/dL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.
Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para obtener información
más detallada sobre las unidades y los factores de conversión.
1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología
usando la dilución inicial de la muestra:
2. Cuando se analizan muestras con dilución externa inferior a 1:36, pueden producirse interferencias no
específicas entre el suero menos diluido y el tampón potenciado con polímeros.
3. †Es posible que la cuantificación por nefelometría de proteínas específicas no se pueda efectuar en
sueros lipémicos debido a las propiedades de alta dispersión de la luz de la muestra.
4. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz y dar lugar a resultados variables de muestras.
El ensayo PAB está diseñado para detectar concentraciones de prealbúmina utilizando muestras de suero con
una dilución inicial de muestra de 1:36.
Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.
SENSIBILIDAD
La sensibilidad se define como la menor concentración medible que se puede distinguir con un grado de
confianza del 95%. La sensibilidad para la determinación de prealbúmina es de 1,17 mg/dL.
La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación de muestras con un método clínico aceptado.
Los valores de prealbúmina humana obtenidos con el ensayo PAB IMMAGE se compararon con los valores
obtenidos usando un Sistema Array® 360. En el análisis se incluyeron muestras de suero con valores
normales y anormales de prealbúmina sérica.
N 124
Pendiente 0,992
Intersección -0,31
Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de pacientes con valores desde 4,8 a 46,2 mg/dL.
Para obtener información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las publicaciones 8 y 9 de la
bibliografía al final de esta hoja de información química.
PRECISION
Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
que los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 7.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.
Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 8 y 10.
AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.
INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación de los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE
(Ref. 962258).
2. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).
3. Whicher, J. T., et al., "New International Reference Preparation for Proteins in Human Serum (RPPHS),"
Clin. Chem., 40/6, 934-938 (1994).
4. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).
5. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).
6. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel,
New Jersey (1983).
7. Tietz, N. W., ed., Fundamentals of Clinical Chemistry, 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA
(1987).
8. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).
9. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).
REVISION ANUAL
PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO
El Reactivo PFB, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador 2, se destina
a la determinación cuantitativa de properdina factor B en suero humano por nefelometría cinética.
IMPORTANCIA CLINICA
METODOLOGIA
El análisis PFB IMMAGE mide la velocidad de incremento de la dispersión de la luz producida por las
partículas suspendidas en la solución, resultantes de los complejos formados durante una reacción
antígeno-anticuerpo.
Las muestras de suero deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo de
laboratorio clínico.1 Siempre que sea posible debe utilizarse suero recién extraído de un paciente en ayunas.
1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.2
2. Si no se analizan las muestras de suero en 8 horas, deben almacenarse entre +2°C y +8°C. Si no se
analizan las muestras en 72 horas, deben congelarse entre -15°C y -20°C. Las muestras congeladas
deben descongelarse solamente una vez. Puede haber un deterioro del compuesto en muestras que han
sido congeladas y descongeladas repetidamente.2
VOLUMEN DE MUESTRA
Consulte el Apéndice C, Plantilla de muestras, para obtener información sobre los volúmenes de muestra.
En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.
MANIPULACION DE MUESTRAS
REACTIVOS
CONTENIDO
Ref. 447760
COMPONENTES DEL ESTUCHE CANTIDAD
Cartucho PFB 1
Anticuerpo
Tapones anti-evaporación 2
CONSTITUYENTES DEL
CARTUCHO DE REACTIVOS VOLUMEN
Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.
PRECAUCION
Aunque no contiene sustancias de origen humano, este producto puede
haberse contaminado con suero humano durante su procesamiento. Este
material y todas las muestras de pacientes deben manipularse como si
fueran capaces de transmitir enfermedades infecciosas.
La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.
Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.
Cartuchos de reactivos
1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C y +8°C).
2. El reactivo PFB es estable 14 días si el tapón anti-evaporación está en su lugar. En forma alternativa, es
posible aumentar al máximo la vida útil del reactivo si se cambian los tapones anti-evaporación por
tapones de rosca y se almacena entre +2°C y +8°C al terminar el trabajo del día.
3. El reactivo PFB es estable hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacena entre
+2°C y +8°C con el tapón de rosca en su lugar.
Diluyente 1 y Tampón 1
1. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.
Calibrador 2
Permita que el contenido del frasco de Calibrador 2 llegue a la temperatura ambiente. Reconstituya el
Calibrador 2 con 1,0 mL de agua destilada y déjelo reposar a temperatura ambiente durante 30 minutos.
Mezcle por inversión antes de su uso.
El calibrador 2 es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C. Después de reconstituido, el Calibrador 2 es
estable durante 1 mes almacenado entre +2°C y +8°C, y por 4 meses almacenado entre -15°C y -20°C, o
hasta su fecha de caducidad, si ésta es anterior.
PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.
1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo PFB cuando cambie el número de lote del Tampón 1 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para PFB es estable un mínimo de catorce (14) días.
5. El sistema efectuará automáticamente una verificación durante la calibración y generará un informe de
calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección LOCALIZACION DE
FALLOS del Manual de Operación contiene explicaciones de los mensajes de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.
CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control, normal y anormal. Si
desea una lista de controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES.
Estos controles deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo o tampón y
después de realizar procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se
describe en el Manual de Operación. El uso más frecuente de controles o el uso de controles adicionales se
deja a elección del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.
Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.
CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.
INFORME DE RESULTADOS
RANGO DE REFERENCIA
Los valores del rango de referencia para properdina factor B humana en suero se establecieron usando el
Sistema Inmunoquímico IMMAGE para una población de 123 adultos procedentes de California, de ambos
sexos y aparentemente sanos.
Laboratorio
a
Cada laboratorio debe establecer sus propios rangos de referencia en función de su población.
Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de los resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.
Para obtener información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio,
consulte las publicaciones 3, 4, 5 y 6 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.
Los resultados del análisis de PFB se presentan en las unidades mg/dL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.
Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para obtener información
más detallada sobre las unidades y los factores de conversión.
1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología
usando la dilución inicial de la muestra:
2. Cuando se analizan muestras con dilución externa inferior a 1:36, pueden producirse interferencias no
específicas entre el suero menos diluido y el tampón potenciado con polímeros.
3. Es posible que la cuantificación por nefelometría de proteínas específicas no se pueda efectuar en sueros
lipémicos debido a las propiedades de alta dispersión de la luz de la muestra.
4. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales de dispersión de la luz extrañas y dar lugar a resultados variables de muestras.
El ensayo PFB está diseñado para detectar concentraciones de properdina factor B en muestras de suero con
una dilución inicial de muestra de 1:36.
Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.
EQUIVALENCIA
La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación de muestras con un método clínico aceptado.
Los valores de properdina factor B humana obtenidos con el ensayo PFB IMMAGE se compararon con los
valores obtenidos usando un Sistema Array® 360. En el análisis se incluyeron muestras con valores tanto
normales como anormales de properdina factor B.
N 100
Pendiente 1,031
Intersección -3,52
Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de pacientes con valores desde 13,7 a
92,7 mg/dL. Para obtener información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las
publicaciones 7 y 8 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.
Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
que los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 7.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.
En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativos para el Sistema Inmunoquímico
IMMAGE evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP5-T2.9 Cada laboratorio debe
establecer los límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.
Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 7 y 9.
AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.
REFERENCIAS
1. Tietz, N. W., "Specimen Collection and Processing; Sources of Biological Variation," Textbook of Clinical
Chemistry, W. B. Saunders, Philadelphia PA 478-518 (1986).
2. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).
3. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).
4. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).
5. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).
6. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel,
New Jersey (1983).
7. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia PA
(1987).
8. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).
9. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).
REVISION ANUAL
PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO
El Reactivo RF, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador 5 Plus, se
destina a la determinación cuantitativa del factor reumatoide humano en suero o plasma por nefelometría
cinética.
IMPORTANCIA CLINICA
Los factores reumatoides son anticuerpos que reaccionan con las inmunoglobulinas propias del individuo.
Normalmente, los anticuerpos se dirigen a la región Fc de la molécula IgG.5 El factor reumatoide puede
detectarse en el suero de la mayoría de los pacientes que padecen artritis reumatoide y es importante en el
diagnóstico y pronóstico de aquellos individuos con concentraciones elevadas del mismo. Dichos pacientes
tienden a sufrir una forma más severa de la enfermedad y desarrollan complicaciones extraarticulares con
mayor facilidad.6,7 Los factores reumatoides no son específicos de una enfermedad y pueden presentarse
con menor frecuencia en otras enfermedades autoinmunes, inflamación crónica y en individuos normales.8,9
METODOLOGIA
El análisis RF IMMAGE mide la velocidad de incremento de la dispersión de la luz producida por las partículas
suspendidas en la solución, resultantes de los complejos formados durante una reacción antígeno-anticuerpo.
Se recomienda usar muestras de suero. Se pueden usar muestras de plasma (con heparina de litio y
heparina de sodio). El EDTA no es un anticoagulante aceptable.
Las muestras de suero o plasma deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo
de laboratorio clínico.10 Siempre que sea posible debe utilizarse suero o plasma recién extraído de un
paciente en ayunas. En la sección INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja
de información química encontrará los anticoagulantes analizados.
1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero o plasma de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.11
2. Si no se analizan las muestras de suero en 8 horas después de la recolección, las muestras pueden
almacenarse hasta 7 días entre +2°C y +8°C. No se recomienda el uso de muestras congeladas. Puede
haber un deterioro del compuesto en muestras de suero que han sido congeladas y descongeladas
repetidamente.11
3. Las muestras de plasma se pueden almacenar entre +2°C y +8°C hasta por 72 horas. Las muestras de
plasma no se deben congelar.
VOLUMEN DE MUESTRA
Consulte el Apéndice C, Plantilla de muestras, para obtener información sobre los volúmenes de muestra.
En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.
MANIPULACION DE MUESTRAS
REACTIVOS
CONTENIDO
Cartucho RF 1
Antígeno
Tapones anti-evaporación 2
Tarjeta de código de barras del Reactivo RF 1
Volumen de muestra 5 µL
Antígeno RF 7,5 mL
(inmunoglobulina G humana ligada a partículas)
Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.
PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.
La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.
Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.
Cartuchos de reactivos
1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. El reactivo RF es estable 30 días si los tapones anti-evaporación están en su lugar. Por otra parte la
duración del reactivo se puede maximizar usando tapones de rosca y almacenándolo entre +2°C y +8°C al
terminar el trabajo del día.
3. El reactivo RF es estable hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacena entre
+2°C y +8°C con el tapón de rosca en su lugar.
Diluyente 1 y Tampón 2
1. El Diluyente 1 y el Tampón 2 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 2 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.
CALIBRACION
CALIBRADOR NECESARIO
Calibrador 5 Plus
No requiere preparación.
El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.
PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.
1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo RF cuando cambie el número de lote del Tampón 2 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para RF es estable un mínimo de treinta (30) días.
5. El sistema efectuará automáticamente un control de verificación durante la calibración y generará un
informe de calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección
LOCALIZACION DE FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes
de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.
Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.
PROTOCOLO ANALITICO
1. Después de configurar el sistema, cargue los reactivos en el mismo según se indica en la Guía de
Consulta Rápida al comienzo de este manual o consulte el Manual de Operación IMMAGE.
2. Seleccione las químicas que van a calibrarse, si es necesario. Cargue los calibradores, controles y
muestras con código de barras, o programe y cargue los controles y muestras sin dichos códigos para
analizarlos tal como se indica en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de Operación IMMAGE.
3. Siga los protocolos de operación del sistema indicados en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de
Operación IMMAGE.
CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.
Las unidades RF (UI/mL) han sido valoradas según la Preparación de referencia para el factor reumatoide de
la Organización Mundial de la Salud (OMS).
RANGOS DE REFERENCIA
Más del 95% de un grupo de 108 adultos aparentemente sanos procedentes del sur de California no demostró
RF detectable (<20 UI/mL) con este ensayo. Los "límites altos de normalidad" publicados discrepan
considerablemente entre las distintas fuentes bibliográficas.1,2,3 Cada laboratorio debe establecer sus propios
rangos de referencia en función de su población. La presencia de RF en el suero de los pacientes debe
considerarse uno de los criterios de enfermedad reumatoide, y no como un diagnóstico definitivo.4
RANGOS DE REFERENCIA
RANGOS DE REFERENCIA
Laboratorio
Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.
Para obtener información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio,
consulte las publicaciones 12, 13, 14, y 15 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.
Los resultados del análisis de RF se presentan en las unidades UI/mL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.
Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para obtener información
más detallada sobre las unidades y los factores de conversión.
LIMITACIONES
1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología
usando la dilución inicial de la muestra:
2. Las muestras refrigeradas o congeladas durante períodos prolongados pueden exhibir resultados atípicos.
3. Las muestras de suero pueden producir diferentes valores de concentración de RF cuando se analizan a
diferentes diluciones. Esto puede ser resultado de la presencia, en el suero, de complejos RF con
inhibidores o de sustancias interferentes. La dilución de la muestra reducirá la concentración efectiva de
las sustancias interferentes de tal manera que el resultado final para RF en la muestra diluida será
superior al resultado obtenido para la muestra no diluida (neta) o diluida en menor proporción.
4. †Es posible que la cuantificación por nefelometría de proteínas específicas no se pueda efectuar en
sueros lipémicos debido a las propiedades de alta dispersión de la luz de la muestra.
5. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz y dar lugar a resultados variables de muestras.
6. No se recomiendan materiales de control de calidad preparados de un pool de sueros.
CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO
RANGOS ANALITICOS
El ensayo RF está diseñado para detectar concentraciones de factor reumatoide en muestras de suero
utilizando una dilución inicial de muestra de 1:6.
Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.
La sensibilidad se define como la menor concentración medible que se puede distinguir con un grado de
confianza del 95%. La sensibilidad para la determinación RF es de 2,00 UI/mL.
EQUIVALENCIA
La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación de muestras con un método clínico aceptado.
Los valores de factor reumatoide humano obtenidos con el ensayo RF IMMAGE se compararon con los
valores obtenidos usando un método de ensayo nefelométrico automatizado (NIA) disponible comercialmente.
En el análisis se incluyeron muestras de suero con valores normales y anormales de factor reumatoide.
METODO NIA
N 143
Pendiente 1,055
Intersección 0,41
Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de pacientes con valores desde 20,0 a 758 UI/mL.
Para obtener información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las publicaciones 16 y 17 de la
bibliografía al final de esta hoja de información química.
PRECISION
Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
a los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 8.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.
Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 16 y 18.
AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.
INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE (Ref. 962258).
2. Tietz, N. W., ed.,Clinical Guide to Laboratory Tests. W. B. Saunders, New York (1995).
3. Mayo Medical Laboratories. Interpretive Handbook: Interpretive Data for Diagnostic Laboratory Tests.
Mayo Clinic, Rochester, MN. (1997).
4. Arnett, F., Edworthy, S., Bloch, D., McShane, D., Fries, J., Cooper, N. et al. The American Rheumatism
Association 1987, "Revised Criteria for the Classification of Rheumatoid Arthritis." Arthritis Rheum.,
31:315-324 (1998).
5. Johnson, P. M., and Faulk, W. P., "Rheumatoid Factor: Its Nature, Specificity and Production in Rheumatoid
Arthritis." Clin. Immunol. Immunopathol., 6:414-440 (1976).
6. Zrein, M., De Marcillac, G., and Van Regenmortel, M. H. V. "Quantitation of Rheumatoid Factor by Enzyme
Immunoassay Using Biotinylated IgG", J. Immunol. Methods, 87:229-237 (1986).
7. Masi, A. T., Maldonado-Cocco, J. A., Kaplan, S. B., Frigenbaum, S. L., and S. L. & Chandler, R. W.,
"Prospective Study of the Early Course of Rheumatoid Factor Positively At Entry and Identification of
Variables Correlating With Outcome", Semin. Arthritis Rheum., 5:299-326 (1976).
10. Tietz, N. W., "Specimen Collection and Processing; Sources of Biological Variation," Textbook of Clinical
Chemistry, W. B. Saunders, Philadelphia PA 478-518 (1986).
11. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).
12. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).
13. Tietz, N. W., Clinical Guide to Laboratory Tests, 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).
14. Henry, J. B., ed., Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods, 17th Edition (1984).
15. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New Jersey
(1983).
16. Tietz, N. W., ed., Fundamentals of Clinical Chemistry, 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA
(1987).
17. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).
18. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).
REVISION ANUAL
PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO
El Reactivo TRF, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador 1, se destina a
la determinación cuantitativa de transferrina humana por nefelometría cinética.
IMPORTANCIA CLINICA
Los valores de transferrina son de utilidad en el diagnóstico de malnutrición, inflamación aguda, infección, y
trastornos de los eritrocitos, tales como la anemia por deficiencia de hierro.
METODOLOGIA
El análisis TRF IMMAGE de Beckman mide la velocidad de incremento de la dispersión de la luz producida por
las partículas suspendidas en la solución, resultantes de los complejos formados durante una reacción
antígeno-anticuerpo.
Las muestras de suero deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo de
laboratorio clínico.1 Siempre que sea posible debe utilizarse suero recién extraído de un paciente en ayunas.
1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.2
2. Si no se analizan las muestras de suero en 8 horas, deben almacenarse entre +2°C y +8°C. Si no se
analizan las muestras en 72 horas, deben congelarse entre -15°C y -20°C. Las muestras congeladas
deben descongelarse solamente una vez. Puede haber un deterioro del compuesto en muestras que han
sido congeladas y descongeladas repetidamente.2
VOLUMEN DE MUESTRA
Consulte el Apéndice C, VOLUMEN DE MUESTRA, para obtener información sobre los volúmenes mínimos
de muestra para las microcopas, tubos Microtube™, tubos de alícuotas y tubos primarios.
En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.
MANIPULACION DE MUESTRAS
REACTIVOS
CONTENIDO
Ref. 447630
COMPONENTES DEL ESTUCHE CANTIDAD
Cartucho TRF 1
Anticuerpo
Tapones anti-evaporación 2
CONSTITUYENTES DEL
CARTUCHO DE REACTIVOS VOLUMEN
Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.
PRECAUCION
El conservante azida sódica puede formar compuestos explosivos en las
tuberías metálicas de desagüe. Respete las reglamentaciones locales
para la eliminación apropiada de desechos.
La incineración de cartuchos de reactivos usados puede producir
emanaciones tóxicas.
PRECAUCION
Aunque no contiene sustancias de origen humano, este producto puede
haberse contaminado con suero humano durante su procesamiento. Este
material y todas las muestras de pacientes deben manipularse como si
fueran capaces de transmitir enfermedades infecciosas.
La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.
Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.
Cartuchos de reactivos
1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. El Reactivo TRF es estable 14 días si el tapón anti-evaporación está en su lugar. Por otra parte la
duración del reactivo se puede maximizar usando tapones de rosca y almacenándolo entre +2°C y +8°C al
terminar el trabajo del día.
3. El Reactivo TRF es estable hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacena entre
+2°C y +8°C con el tapón de rosca en su lugar.
Diluyente 1 y Tampón 1
1. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.
Calibrador 1
No requiere preparación.
El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.
PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.
1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo TRF cuando cambie el número de lote del Tampón 1 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para TRF es estable un mínimo de catorce (14) días.
5. El sistema efectuará automáticamente un control de verificación durante la calibración y generará un
informe de calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección
LOCALIZACION DE FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes
de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.
CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control, normal y anormal. Si
desea una lista de controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES.
Estos controles deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo o tampón y
después de realizar procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se
describe en el Manual de Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles
adicionales se deja a elección del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.
Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.
CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.
INFORME DE RESULTADOS
NORMAS DE VALORACION
El ensayo TRF de Beckman Coulter ha sido valorado según la Preparación de referencia internacional para
proteínas plasmáticas, lote CRM 470, de la Federación Internacional de Química Clínica (IFCC), certificada
por el Bureau of Reference of the European Community (BCR). Esta preparación ha sido designada
Preparación de referencia de proteínas séricas humanas (RPPHS) lote 91/0619 por el College of American
Pathologists (CAP).3
RANGOS DE REFERENCIA
Los valores del rango de referencia de TRF para la transferrina sérica humana se establecieron utilizando el
Sistema Array® 360 para una población de 204 adultos de ambos sexos, aparentemente sanos, procedentes
de los EE. UU. y se verificaron en el Sistema Inmunoquímico IMMAGE.
Laboratorio
a
Cada laboratorio debe establecer su propio rango de referencia en función de su población.
Para obtener información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio,
consulte las publicaciones 4, 5, 6 y 7 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.
Los resultados del análisis de TRF se presentan en las unidades mg/dL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.
Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para obtener información
más detallada sobre las unidades y los factores de conversión.
1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología
usando la dilución inicial de la muestra:
2. Cuando se analizan muestras con dilución externa inferior a 1:36, pueden producirse interferencias no
específicas entre el suero menos diluido y el tampón potenciado con polímeros.
3. †Es posible que la cuantificación por nefelometría de proteínas específicas no se pueda efectuar en
sueros lipémicos debido a las propiedades de alta dispersión de la luz de la muestra.
4. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz y dar lugar a resultados variables de muestras.
El ensayo TRF está diseñado para detectar concentraciones de transferrina en muestras de suero utilizando
una dilución inicial de muestra de 1:216.
Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.
EQUIVALENCIA
La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación de muestras con un método clínico aceptado.
Los valores de transferrina humana obtenidos con el ensayo TRF IMMAGE se compararon con los valores
obtenidos usando un Sistema Array® 360. En el análisis se incluyeron muestras de suero con valores
normales y anormales de transferrina.
N 140
Pendiente 0,990
Intersección 0,69
Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de pacientes con valores desde 81,8 a 748 mg/dL.
Para obtener más información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las publicaciones 8 y 9 de
la bibliografía al final de esta hoja de información química.
Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
que los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 7.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.
En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativos para el Sistema Inmunoquímico
IMMAGE evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP5-T2.10 Cada laboratorio debe
establecer los límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.
Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 8 y 10.
AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.
REFERENCIAS
1. Tietz, N. W., "Specimen Collection and Processing; Sources of Biological Variation," Textbook of Clinical
Chemistry, W. B. Saunders, Philadelphia PA 478-518 (1986).
2. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).
3. Whicher, J. T., et al., "New International Reference Preparation for Proteins in Human Serum (RPPHS),"
Clin. Chem., 40/6, 934-938 (1994).
4. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).
5. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).
6. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).
7. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).
8. Tietz, N. W., ed., Fundamentals of Clinical Chemistry, 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia PA (1987).
9. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).
10. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).
REVISION ANUAL
PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO
El Reactivo TRU, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador para
proteínas en orina, se destina a la determinación cuantitativa de transferrina en orina por nefelometría
cinética.
IMPORTANCIA CLINICA
Los valores de transferrina en orina son de utilidad en la detección de la afección renal en muchas
enfermedades crónicas, tales como la diabetes mellitus, la hipertensión arterial y el lupus eritematoso
sistémico.1
METODOLOGIA
El análisis TRU IMMAGE mide la velocidad de incremento de la dispersión de la luz producida por las
partículas suspendidas en la solución, resultantes de los complejos formados durante una reacción antígeno-
anticuerpo.
El único tipo de muestra que se recomienda para realizar el análisis de TRU es orina.
Las muestras de orina deben recolectarse sin conservantes. Centrifugue las muestras de orina a 3000 x g
durante 10 minutos antes del análisis para eliminar todas las células u otros desechos.
Las muestras de orina pueden almacenarse entre +2°C y +8°C hasta 72 horas. No se recomienda el uso de
muestras congeladas.
VOLUMEN DE MUESTRA
Para obtener información sobre los volúmenes de muestras, consulte el Apéndice C, Plantilla de muestras.
En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.
REACTIVOS
CONTENIDO
Ref. 447700
COMPONENTES DEL ESTUCHE CANTIDAD
Cartucho TRU 1
Anticuerpo
Solución de exceso de antígeno (AGXS)
Tapones anti-evaporación 2
Volumen de muestra 27 µL
INGREDIENTES
CONSTITUYENTES DEL
CARTUCHO DE REACTIVOS VOLUMEN
Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.
La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.
Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.
Cartuchos de reactivos
1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. Los reactivos TRU son estables 30 días si los tapones anti-evaporación están en su lugar. Por otra parte
la duración del reactivo se puede maximizar usando tapones de rosca y almacenándolo entre +2°C y +8°C
al terminar el trabajo del día.
3. Los reactivos TRU son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacenan
entre +2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.
Diluyente 1 y Tampón 1
1. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.
No requiere preparación.
El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.
PRECAUCION
No se conoce que la orina pueda transmitir enfermedades infecciosas
como hepatitis o VIH. Sin embargo, como este producto contiene
sustancias de origen humano, debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas.
1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo TRU cuando cambie el número de lote del Tampón 1 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para TRU es estable un mínimo de treinta (30) días.
5. El sistema efectuará automáticamente un control de verificación durante la calibración y generará un
informe de calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección
LOCALIZACION DE FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes
de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.
Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.
PROTOCOLO ANALITICO
1. Después de configurar el sistema, cargue los reactivos en el mismo según se indica en la Guía de
Consulta Rápida al comienzo de este manual o consulte el Manual de Operación IMMAGE.
2. Seleccione las químicas que van a calibrarse, si es necesario. Cargue los calibradores, controles y
muestras con código de barras, o programe y cargue los controles y muestras sin dichos códigos para
analizarlos tal como se indica en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de Operación IMMAGE.
3. Siga los protocolos de operación del sistema indicados en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de
Operación IMMAGE.
CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.
El ensayo TRU ha sido valorado según la Preparación de referencia internacional para proteínas plasmáticas,
lote CRM 470, de la Federación Internacional de Química Clínica (IFCC), certificada por el Bureau of
Reference of the European Community (BCR). Esta preparación ha sido designada Preparación de referencia
de proteínas séricas humanas (RPPHS) lote 91/0619 por el College of American Pathologists (CAP).5
RANGOS DE REFERENCIA
Los valores del rango de referencia para la transferrina humana en orina se establecieron usando el ensayo
TRU IMMAGE para una población de 124 adultos de ambos sexos, aparentemente sanos, procedentes de
California con un resultado negativo de proteínas utilizando las tiras Multistix* de Ames.
Laboratorio
a
Cada laboratorio debe establecer su propio rango de referencia en función de su población.
Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de los resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.
Para obtener información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio,
consulte las publicaciones 2, 3, 4 y 5 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.
Los resultados del análisis de TRU se presentan en las unidades mg/dL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.
Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para obtener información
más detallada sobre las unidades y los factores de conversión.
No se recomienda el uso de muestras de orina que se hayan congelado o contaminado con sangre.
INTERFERENCIAS
CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO
RANGOS ANALITICOS
El ensayo TRU está diseñado para detectar concentraciones de transferrina usando muestras de orina sin
diluir (neta).
Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.
La sensibilidad se define como la menor concentración medible que se puede distinguir con un grado de
confianza dl 95%. La sensibilidad para la determinación de transferrina en orina es de 0,2 mg/dL.
EQUIVALENCIA
La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación de muestras con un método clínico aceptado.
Los valores de transferrina obtenidos con el ensayo TRU IMMAGE se compararon con los valores obtenidos
usando un Sistema Array® 360. Se añadieron cantidades conocidas de transferrina humana a las muestras
de orina.
N 103
Pendiente 1,111
Intersección -0,04
Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras con valores desde 0,20 a 17,1 mg/dL. Para
obtener información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las publicaciones 6 y 7 de la
bibliografía al final de esta hoja de información química.
PRECISION
Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
que los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 6.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.
Para obtener información sobre la realización pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 6 y 8.
AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.
INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE (Ref.
962258).
2. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).
3. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).
4. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).
5. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).
6. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA
(1987).
7. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).
8. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).
REVISION ANUAL
PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO
El Reactivo CAR, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador 1 para
drogas, se destina a la determinación cuantitativa de carbamacepina en suero o plasma humanos mediante
un inmunoensayo de inhibición por nefelometría cinética.
IMPORTANCIA CLINICA
La carbamacepina se administra para el tratamiento de crisis sicomotoras y epilépticas de tipo gran mal, así
como en la neuralgia del trigémino. La terapia con carbamacepina se monitoriza para determinar la
efectividad de la dosis y los posibles efectos tóxicos.
METODOLOGIA
El Reactivo CAR IMMAGE se basa en un inmunoensayo de inhibición por nefelometría cinética potenciado
con partículas. Una droga enlazada a una partícula (PBD) se liga al anticuerpo específico de la
carbamacepina (Ab), formando agregados insolubles que causan dispersión de la luz. La carbamacepina no
ligada a partícula en la muestra del paciente compite con la PBD por los lugares de enlace del anticuerpo,
inhibiendo de esta manera la formación de agregados insolubles. La velocidad de agregación de partículas es
inversamente proporcional a la concentración de carbamacepina en la muestra.
Las muestras de suero o plasma deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo
de laboratorio clínico.1 Siempre que sea posible debe utilizarse suero o plasma recién extraídos de un
paciente en ayunas. En la sección INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja
de información química encontrará los anticoagulantes analizados.
1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero o plasma de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.2
2. Si no se analizan las muestras en 8 horas, deben almacenarse entre +2°C y +8°C. Si no se analizan las
muestras en 72 horas, deben congelarse entre -15°C y -20°C. Las muestras congeladas deben
descongelarse solamente una vez. Puede haber un deterioro del compuesto en muestras que han sido
congeladas y descongeladas repetidamente.2
VOLUMEN DE MUESTRA
Consulte el Apéndice C, VOLUMEN DE MUESTRA, para obtener información sobre los volúmenes mínimos
de muestra para microcopas, tubos Microtube™, tubos de alícuotas y tubos primarios.
En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.
MANIPULACION DE MUESTRAS
REACTIVOS
CONTENIDO
Cartucho CAR 1
Anticuerpo
Reactivo ligado a partículas
Tapones anti-evaporación 2
Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.
PRECAUCION
El conservante azida sódica puede formar compuestos explosivos en las
tuberías metálicas de desagüe. Respete las reglamentaciones locales
para la eliminación apropiada de desechos.
La incineración de cartuchos de reactivos usados puede producir
emanaciones tóxicas.
PRECAUCION
Aunque no contiene sustancias de origen humano, este producto puede
haberse contaminado con suero humano durante su procesamiento. Este
material y todas las muestras de pacientes deben manipularse como si
fueran capaces de transmitir enfermedades infecciosas.
La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.
Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.
Cartuchos de reactivos
1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. Los reactivos CAR son estables 14 días si los tapones anti-evaporación está en su lugar. Por otra parte la
duración del reactivo se puede maximizar usando tapones de rosca y almacenándolo entre +2°C y +8°C al
terminar el trabajo del día.
3. El Reactivo CAR es estable hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacena entre
+2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.
Diluyente 1 y Tampón 3
1. El Diluyente 1 y el Tampón 3 son estables en el sistema 30 días con los tapones anti-evaporación en su
lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 3 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.
No requiere preparación.
El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.
PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hoy
pruebas aprobadas.
1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo CAR cuando cambie el número de lote del Tampón 3 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para CAR es estable un mínimo de catorce (14) días.
5. El sistema efectuará automáticamente un control de verificación durante la calibración y generará un
informe de calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección
LOCALIZACION DE FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes
de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.
CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control. Si desea una lista de
controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES. Estos controles
deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo o tampón y después de realizar
procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se describe en el Manual de
Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles adicionales se deja a elección
del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.
Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.
CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.
INFORME DE RESULTADOS
RANGOS DE REFERENCIA
TERAPEUTICO TOXICO
TERAPEUTICO TOXICO
Laboratorio
Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.
Para información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio, consulte las
publicaciones 4, 5, 6 y 7 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.
Los resultados del análisis de CAR se presentan en las unidades µg/mL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.
Beckman Coulter recomienda un factor de conversión de 4,233 para convertir las unidades preestablecidas a
µmol/L (µg/mL x 4,23 = µmol/L). Para introducir el factor de conversión:
1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología,
usando la dilución inicial de la muestra:
NSI = No hay interferencia significativa (para valores de carbamacepina <12,0 µg/mL la interferencia es
<1,2 µg/mL, para valores >12,0 µg/mL la interferencia es <10%).
2. Las materias particuladas endógenas que típicamente se encuentran en los controles liofilizados y en
algunas muestras de investigación, el plasma parcialmente desfibrinado o el suero lipémico pueden
interferir en la cuantificación de drogas específicas mediante el inmunoensayo de inhibición por
nefelometría.
3. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de luz y dar lugar a resultados variables de muestras.
El ensayo CAR está diseñado para detectar concentraciones de carbamacepina utilizando una dilución inicial
de muestra de 1:36.
Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.
SENSIBILIDAD
La sensibilidad se define como la menor concentración medible que se puede distinguir con un grado de
confianza del 95%. La sensibilidad para la determinación de carbamacepina es de 2,0 µg/mL.
La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación Deming de muestras con un método clínico
aceptado. Los valores de carbamacepina sérica obtenidos con el ensayo CAR IMMAGE se compararon con
los valores obtenidos con el Sistema TDx de Abbott*.
SISTEMA TDx
N 111
Pendiente 0,982
Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de pacientes con valores desde 2,45 a 18,6 µg/mL.
Para información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las publicaciones 8 y 9 de la bibliografía
al final de esta hoja de información química.
PRECISION
Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
a los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 9.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.
Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 8 y 10.
AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.
INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE (Ref. 962258).
2. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).
3. Burtis, C. A., and Ashwood, E. R., "Tietz Textbook of Clinical Chemistry," 2nd Edition, W. B. B. Saunders,
Philadelphia, PA (1994).
4. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).
5. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).
6. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).
7. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).
8. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA
(1987).
9. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).
10. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).
REVISION ANUAL
PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO
El Reactivo DIG, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador 2 para drogas,
se destina a la determinación cuantitativa de digoxina en suero o plasma humanos mediante un
inmunoensayo turbidimétrico.
IMPORTANCIA CLINICA
METODOLOGIA
El Reactivo DIG IMMAGE se basa en una muy sensible metodología cinética de inmunoensayo con partículas
en el infrarrojo próximo (NIPIA). Las partículas recubiertas con droga (DCP) se ligan al anticuerpo específico
de la digoxina (Ab), formando agregados insolubles y causando turbidez. La digoxina libre en la muestra del
paciente compite con la DCP por los lugares de enlace del anticuerpo, inhibiendo de esta manera la formación
de agregados insolubles. La velocidad de agregación de las partículas es inversamente proporcional a la
concentración de digoxina en la muestra.
Las muestras de suero o plasma deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo
de laboratorio clínico.1 Siempre que sea posible debe utilizarse suero o plasma recién extraído de un paciente
en ayunas. En la sección INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de
información química encontrará los anticoagulantes analizados.
1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero o plasma de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.2
2. Si no se analizan las muestras de suero en 8 horas, deben almacenarse entre +2°C y +8°C. Si no se
analizan las muestras de suero en 48 horas, deben congelarse entre -15°C y -20°C. Las muestras de
suero congeladas deben descongelarse solamente una vez. Puede haber un deterioro del compuesto en
muestras de suero que han sido congeladas y descongeladas repetidamente.2
3. Las muestras de plasma se pueden almacenar entre +2°C y +8°C hasta 48 horas. Las muestras de
plasma no se deben congelar.
VOLUMEN DE MUESTRA
Para obtener información sobre los volúmenes de muestras, consulte el Apéndice C, Plantilla de muestras.
En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.
MANIPULACION DE MUESTRAS
REACTIVOS
CONTENIDO
Cartucho DIG 1
Anticuerpo
Reactivo ligado a partículas
Tapones anti-evaporación 2
Volumen de muestra 12 µL
PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.
AVISO
No mezclar el reactivo antes de su uso producirá resultados erróneos.
1. Invierta el cartucho suavemente varias veces antes de quitar los tapones de rosca.
2. Quite los tapones de rosca de los cartuchos de reactivos. Revise cada cartucho para verificar la presencia
de burbujas, y si las hay, elimínelas.
3. Ponga los tapones anti-evaporación en ambos compartimentos del cartucho de reactivos antes de cargar
el cartucho en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener instrucciones sobre el uso del tapón
anti-evaporación.
4. Los cartuchos de reactivos deben almacenarse en posición vertical y pueden usarse inmediatamente
después de sacarlos del refrigerador.
5. Mezcle bien por inversión todos los tampones y diluyentes. Quite el tapón de rosca del recipiente. Revise
cada recipiente para verificar la presencia de burbujas, y si las hay, elimínelas. Coloque el tapón anti-
evaporación en el recipiente antes de cargarlo en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener
instrucciones sobre el uso del tapón anti-evaporación.
La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.
Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.
Cartuchos de reactivos
1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. Los reactivos DIG son estables 30 días si los tapones anti-evaporación están en su lugar. Por otra parte,
la duración del reactivo se puede maximizar usando tapones de rosca y almacenándolo entre +2°C y +8°C
al terminar el trabajo del día.
3. Los reactivos DIG son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacenan
entre +2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.
Tampón 4
CALIBRACION
CALIBRADOR NECESARIO
No requiere preparación.
El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.
PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.
1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo DIG después de reemplazar piezas o realizar procedimientos de
mantenimiento específicos, según se define en el Manual de Operación IMMAGE.
3. El lote de Reactivo DIG se debe recalibrar cuando se carga en el sistema un nuevo lote de Tampón 4.
4. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
5. La calibración para DIG es estable catorce (14) días.
6. El sistema efectuará automáticamente un control de verificación durante la calibración y generará un
informe de calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección
LOCALIZACION DE FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes
de error.
7. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.
CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control. Si desea una lista de
controles de Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES. Estos controles
deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo o tampón y después de realizar
procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se describe en el Manual de
Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles adicionales se deja a elección
del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.
Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.
CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.
INFORME DE RESULTADOS
RANGOS DE REFERENCIA
TERAPEUTICO TOXICO
Esperado3 Insuficiencia cardíaca congestiva: 0,8 a 1,5 ng/mL Adultos: >2,5 ng/mL
Arritmias: 1,5 a 2,0 ng/mL Niños: >3,0 ng/mL
TERAPEUTICO TOXICO
Laboratorio
Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.
Para información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio, consulte las
publicaciones 4, 5, 6 y 7 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.
Los resultados del análisis de DIG se presentan en las unidades ng/mL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.
Beckman Coulter recomienda un factor de 1,283 para la conversión de las unidades preestablecidas a nmol/L
(ng/mL x 1,28 = nmol/L). Para introducir el factor de conversión:
Los siguientes anticoagulantes fueron evaluados mediante un análisis de regresión de Deming con un
mínimo de 50 muestras emparejadas de suero y plasma humanos. Los valores para suero (X) en el rango de
0,25 ng/mL a 4,33 ng/mL se compararon con los valores para plasma (Y) y se obtuvieron los siguientes
resultados.
1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología:
2. En algunos casos poco frecuentes, las muestras de pacientes pueden contener una proteína aglutinadora
de partículas, que puede producir resultados bajos con este ensayo.
3. En ensayos en los que se utilicen anticuerpos de ratón, existe la posibilidad de que haya interferencias de
anticuerpos humanos antirratón (HAMA) en la muestra. Los anticuerpos HAMA pueden estar presentes
en muestras de pacientes que hayan recibido inmunoterapia o procedimientos de diagnóstico que utilicen
anticuerpos monoclonales,8,9 o de individuos que hayan estado expuestos regularmente al contacto con
animales. Además, otros anticuerpos heterófilos como los anticuerpos humanos anticabra, pueden estar
también presentes en las muestras de los pacientes.
La interpretación de los resultados debe hacerse dentro del contexto de la presentación clínica general del
paciente, incluyendo: síntomas, historia clínica, datos de otras pruebas y demás información apropiada.
4. Se han identificado factores (DLIF) o sustancias (DLIS) inmunorreactivas similares a la digoxina, en la
sangre de pacientes con insuficiencia renal, insuficiencia hepática, neonatos y mujeres en el tercer
trimestre de embarazo. Las investigaciones han establecido que la presencia de DLIF o DLIS en una
muestra puede tener como consecuencia una falsa evaluación de la digoxina cuando se analiza con los
inmunoensayos comerciales disponibles.10,11
5. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz y dar lugar a resultados variables de muestras.
6. Las materias particuladas endógenas que típicamente se encuentran en los controles liofilizados y en
algunas muestras de investigación, el plasma parcialmente desfibrinado o el suero lipémico pueden
interferir en la cuantificación de drogas específicas mediante el inmunoensayo de inhibición por
turbidimetría.
La reactividad cruzada se expresa como la relación de la digoxina recuperada a la concentración del reactivo
cruzado.
[Digoxina]
x 100% = % Reactividad cruzada
[Reactivo cruzado]
S011338L.EPS
Se han analizado los siguientes compuestos para determinar la reactividad cruzada en el ensayo de digoxina:
Digitoxina 10 34,5
Digoxigenina 25 5,07
Digoxigenina-mono-digitoxósido 1 81,1
Dihidrodigoxina 29 2,86
Lanatósido C 2 66,1
El ensayo DIG está diseñado para detectar concentraciones de digoxina, sin dilución inicial de la muestra
(neta).
Si el valor de una muestra es de ">4,5 ng/mL", la muestra se debe diluir con solución salina y analizar
nuevamente para confirmar el resultado. Se debe aplicar el factor de dilución correspondiente al resultado
informado.
Las muestras etiquetadas como "<**********>" o como "ORLO E58" deben confirmarse diluyendo una parte de
una muestra que contenga digoxina de valor conocido con una parte de la muestra original del paciente. El
resultado de la dilución, multiplicado por 2, debe ser aproximadamente el valor original de la muestra conocida
para poder confirmar el resultado BAJO del paciente. El resultado confirmado se comunicará como
"<0,2 ng/mL".
Si el resultado del ensayo de la dilución anterior multiplicado por 2 NO se aproxima al resultado original de la
muestra conocida, no se comunicará el resultado.
Si el valor de la muestra es de ">4,5 ng/mL", la muestra se debe diluir con solución salina y analizar
nuevamente para confirmar el resultado. Se debe aplicar el factor de dilución correspondiente al resultado
informado.
Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.
SENSIBILIDAD
La sensibilidad se define como la menor concentración medible que se puede distinguir de cero con un grado
de confianza del 95%. La sensibilidad para la determinación de digoxina es 0,2 ng/mL.
La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación Deming de muestras con un método clínico
aceptado. Los valores para digoxina obtenidos en suero con el ensayo DIG IMMAGE se compararon con los
valores obtenidos usando el Sistema TDx de Abbott*.
SISTEMA TDx
N 113
Pendiente 1,051
Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de pacientes a las cuales se agregó digoxina,
con valores desde 0,23 a 4,39 ng/mL. Para información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia,
consulte las publicaciones 12 y 13 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.
PRECISION
Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
a los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 9.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.
Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 12 y 14.
AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.
INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación de los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE
(Ref. 962258).
2. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).
3. Burtis, C. A., and Ashwood, E. R., "Tietz Textbook of Clinical Chemistry," 2nd Edition, W. B. Saunders,
Philadelphia, PA (1994).
4. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).
5. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).
6. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).
7. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).
8. Kricka, L. J., "Interferences in Immunoassays - Still a Threat", Clin. Chem., 46:1037-1038 (2000).
9. Bjerner, J., et al., "Immunometric Assay Interference: Incidence and Prevention", Clin. Chem., 48:613-621
(2002).
10. Keys, P. W. and R. W. Stafford, Individualizing Drug Therapy: Practical Applications of Drug Monitoring.,
Gross, Townsend, Frank, Inc., New York, NY, 3:1-21 (1981).
11. Valdes, R., "Endogenous Digoxin-like Immunoreactive Factors: Impact on Digoxin Measurements and
Potential Physiological Implications," Clin. Chem., 31:1525-1532 (1985).
12. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA
(1987).
13. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).
14. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).
REVISION ANUAL
PRINCIPIO
USO INDICADO
El Reactivo GEN, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador 3 Plus para
drogas, se destina a la determinación cuantitativa de gentamicina en suero o plasma humanos mediante un
inmunoensayo de inhibición por nefelometría cinética.
IMPORTANCIA CLINICA
La gentamicina es un antibiótico que se usa principalmente para tratar infecciones por bacterias gram
negativas.1 La gentamicina se controla para determinar la efectividad de la dosis y la posible nefrotoxicidad u
ototoxicidad.
METODOLOGIA
El Reactivo GEN IMMAGE se basa en el inmunoensayo de inhibición por nefelometría cinética potenciada con
partículas. Una droga enlazada a una partícula (PBD) se liga al anticuerpo específico de la gentamicina (Ab),
lo que produce la formación de agregados insolubles que causan dispersión de la luz. La gentamicina no
ligada a partículas en la muestra del paciente compite con la PBD por los sitios de enlace del anticuerpo,
inhibiendo de esta manera la formación de agregados insolubles. La velocidad de agregación de partículas es
inversamente proporcional a la concentración de gentamicina en la muestra.
Las muestras de suero o plasma deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo
de laboratorio clínico.2 Siempre que sea posible debe utilizarse suero o plasma recién extraídos de un
paciente en ayunas. En la sección INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja
de información química encontrará los anticoagulantes analizados.
1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero o plasma de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.3
2. Analice las muestras inmediatamente, o congélelas en tubos de plástico. Las muestras congeladas deben
descongelarse solamente una vez. Puede haber un deterioro del compuesto en muestras que han sido
congeladas y descongeladas repetidamente.3
VOLUMEN DE MUESTRA
Consulte el Apéndice C, VOLUMEN DE MUESTRA, para obtener información sobre los volúmenes mínimos
de muestras para microcopas, tubos Microtube™, tubos de alícuotas y tubos primarios.
En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.
REACTIVOS
CONTENIDO
Cartucho GEN 1
Anticuerpo
Reactivo de partículas
Tapones anti-evaporación 2
Anticuerpo 21 µL
Tampón 3 300 µL
Reactivo de partículas 21 µL
Diluyente 3 23,33 µL
PRECAUCION
El conservante azida sódica puede formar compuestos explosivos en las
tuberías metálicas de desagüe. Respete las reglamentaciones locales
para la eliminación apropiada de desechos.
La incineración de cartuchos de reactivos usados puede producir
emanaciones tóxicas.
PRECAUCION
Aunque no contiene sustancias de origen humano, este producto puede
haberse contaminado con suero humano durante su procesamiento. Este
material y todas las muestras de pacientes deben manipularse como si
fueran capaces de transmitir enfermedades infecciosas.
La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.
Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.
Cartuchos de reactivos
1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. Los reactivos GEN son estables 14 días si los tapones anti-evaporación están en su lugar. En forma
alternativa, es posible aumentar al máximo la vida útil del reactivo si se cambian los tapones anti-
evaporación por tapones de rosca y se almacena entre +2°C y +8°C al terminar el trabajo del día.
3. Los reactivos GEN son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacenan
entre +2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.
Diluyente 3 y Tampón 3
1. El Diluyente 3 y el Tampón 3 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 3 y el Tampón 3 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.
No requiere preparación.
El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.
PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.
1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo GEN cuando cambie el número de lote del Tampón 3 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para GEN es estable por un mínimo de catorce (14) días.
5. El sistema efectuará automáticamente una verificación durante la calibración y generará un informe de
calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección LOCALIZACION DE
FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.
CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control. Si desea una lista de
controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES. Estos controles
deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo o tampón y después de realizar
procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se describe en el Manual de
Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles adicionales se deja a elección
del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.
Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.
CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.
INFORME DE RESULTADOS
RANGOS DE REFERENCIA
TERAPEUTICO TOXICO
Esperado4 Valor máximo (infección menossevera): 5 a 8 µg/mL Valor máximo: >10 a 12 µg/mL
(infección severa): 8 a 10 µg/mL Valor mínimo: >2 a 4 µg/mL
Valor mínimo (infección menossevera): <1 µg/mL
(infección moderada): <2 µg/mL
(infección severa): <2 a 4 µg/mL
TERAPEUTICO TOXICO
Laboratorio
Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.
Para información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio, consulte las
publicaciones 5, 6, 7 y 8 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.
Los resultados del análisis de GEN se presentan en las unidades µg/mL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.
Beckman Coulter recomienda un factor de conversión de 2,093 para convertir las unidades preestablecidas a
µmol/L (µg/mL x 2,09 = µmol/L). Para introducir el factor de conversión:
1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología
usando la dilución inicial de la muestra:
NSI = No hay interferencia significativa (para valores de gentamicina <4,00 µg/mL la interferencia es <0,4 µg/mL,
para valores >4,00 µg/mL la interferencia es <10%).
2. Las materias particuladas endógenas que típicamente se encuentran en los controles liofilizados y
algunas muestras de investigación, el plasma parcialmente desfibrinado o el suero lipémico pueden
interferir en la cuantificación de drogas específicas mediante el inmunoensayo de inhibición por
nefelometría.
3. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz y dar lugar a resultados variables de las muestras.
4. Debido a que la sisomicina muestra un alto nivel de reactividad cruzada, cuando se interpreten los
resultados de los análisis cerciórese que el paciente no esté recibiendo sisomicina concurrentemente con
gentamicina.
5. Las concentraciones séricas altas de antibióticos beta-lactámicos (penicilinas y cefalosporinas) inactivan a
los aminoglicósidos como la gentamicina in vitro. El grado de inactivación depende del aminoglicósido
particular, del tipo de penicilina o cefalosporina que esté también presente y su concentración, y de las
condiciones de almacenamiento de la muestra.9,10,11 Las muestras deben analizarse en forma inmediata
o congelarse.
1. Las siguientes sustancias se añadieron, en la concentración indicada, a cada parte alícuota de un pool de
sueros que contenía 6,38 µg/mL de gentamicina. Los valores recuperados se restaron del valor del pool
de suero.
CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO
RANGO ANALITICO
El ensayo GEN está diseñado para detectar concentraciones gentamicina utilizando una dilución inicial de
muestra de 1:36.
Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.
SENSIBILIDAD
La sensibilidad se define como la menor concentración medible que se puede distinguir con un grado de
confianza del 95%. La sensibilidad para la determinación de gentamicina es de 0,5 µg/mL.
EQUIVALENCIA
La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación Deming de muestras con un método clínico
aceptado. Los valores de gentamicina en suero obtenidos con el ensayo GEN IMMAGE se compararon con
los valores obtenidos usando el Sistema TDx de Abbott.*
SISTEMA TDx
N 135
Pendiente 0,994
Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de pacientes con valores desde 0,50 a 11,8 µg/mL.
Para información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las publicaciones 12 y 13 de la
bibliografía al final de esta hoja de información química.
Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
a los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 10.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.
En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativos para el Sistema Inmunoquímico
IMMAGE evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP5-T2.14 Cada laboratorio debe
establecer los límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.
Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 12 y 14.
AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.
REFERENCIAS
1. Evans, W. E., Schentag, J. J., and Jusko, W. J., ed., "Applied Pharmacokinetics," 174-239 (1980).
2. Tietz, N. W., "Specimen Collection and Processing; Sources of Biological Variation," Textbook of Clinical
Chemistry, W. B. Saunders, Philadelphia, PA 478-518 (1986).
3. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).
4. Burtis, C. A., and Ashwood, E. R., "Tietz Textbook of Clinical Chemistry," 2nd Edition, W. B. B. Saunders,
Philadelphia, PA (1994).
5. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).
6. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).
7. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).
8. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).
9. Tindula, R. J., Ambrose, P. J., and Harralson, A. F., Aminoglycoside inactivation by penicillins and
cephalosporins and its impact on drug-level monitoring. Drug Intell Clin Pharm 1983; 17: 906-8.
10. Pickering, L. K. and Rutherford, I., Effort of concentration and time upon inactivation of tobramycin,
gentamicin, netilmicin and amikacin by azlocillin, carbenicillin, mecillinam, mezlocillin and pipercillin.
J Pharmacol Exp Ther 1981; 217: 345-9.
11. Pickering, L. K. and Gearhart, P., Effect of time and concentration upon interaction between gentamicin,
tobramycin, netilmicin or amikacin, and carbenicillin or ticarcillin. Antimicrob Agents Chemother 1979; 15:
592-6.
12. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA
(1987).
13. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).
14. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).
REVISION ANUAL
PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO
El Reactivo PHE, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador 1 para
drogas, se destina a la determinación cuantitativa de fenobarbital en suero o plasma humanos mediante un
inmunoensayo de inhibición por nefelometría cinética.
IMPORTANCIA CLINICA
El fenobarbital está indicado en el tratamiento del status epiléptico, crisis febriles y accesos epilépticos (gran
mal y psicomotores), excepto las crisis de ausencia (petit mal). La terapia con fenobarbital se monitoriza para
determinar la efectividad de la dosis o su posible toxicidad.
Aproximadamente el 40% al 60% del fenobarbital está ligado a proteínas plasmáticas. El metabolismo ocurre
en el hígado y en otros tejidos. El fenobarbital y sus metabolitos generalmente se excretan en la orina.3
METODOLOGIA
Las muestras de suero o plasma deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo
de laboratorio clínico.1 Siempre que sea posible debe utilizarse suero o plasma recién extraídos de un
paciente en ayunas. En la sección INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja
de información química encontrará los anticoagulantes analizados.
1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero o plasma de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.2
2. Si no se analizan las muestras en 8 horas, deben almacenarse entre +2°C y +8°C. Si no se analizan las
muestras en 72 horas, deben congelarse entre -15°C y -20°C. Las muestras congeladas deben
descongelarse solamente una vez. Puede haber un deterioro del compuesto en muestras que han sido
congeladas y descongeladas repetidamente.2
VOLUMEN DE MUESTRA
Consulte el Apéndice C, VOLUMEN DE MUESTRA, para obtener información sobre los volúmenes mínimos
de muestra para las microcopas, tubos Microtube™, tubos de alícuotas y tubos primarios.
En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.
MANIPULACION DE MUESTRAS
REACTIVOS
CONTENIDO
Ref. 447110
COMPONENTES DEL ESTUCHE CANTIDAD
Cartucho PHE 1
Anticuerpo
Reactivo ligado a partículas
Tapones anti-evaporación 2
CONSTITUYENTES DEL
CARTUCHO DE REACTIVOS VOLUMEN
Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.
PRECAUCION
El conservante azida sódica puede formar compuestos explosivos en las
tuberías metálicas de desagüe. Respete las reglamentaciones locales
para la eliminación apropiada de desechos.
La incineración de cartuchos de reactivos usados puede producir
emanaciones tóxicas.
PRECAUCION
Aunque no contiene sustancias de origen humano, este producto puede
haberse contaminado con suero humano durante su procesamiento. Este
material y todas las muestras de pacientes deben manipularse como si
fueran capaces de transmitir enfermedades infecciosas.
La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.
Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.
Cartuchos de reactivos
1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. Los reactivos PHE son estables 14 días si los tapones anti-evaporación están en su lugar. Por otra parte
la duración del reactivo se puede maximizar usando tapones de rosca y almacenándolo entre +2°C y +8°C
al terminar el trabajo del día.
3. Los reactivos PHE son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacenan
entre +2°C y 8°c con los tapones de rosca en su lugar.
Diluyente 1 y Tampón 3
1. El Diluyente 1 y el Tampón 3 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 3 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.
No requiere preparación.
El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.
PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.
1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo PHE cuando cambie el número de lote del Tampón 3 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para PHE es estable un mínimo de catorce (14) días.
5. El sistema efectuará automáticamente un control de verificación durante la calibración y generará un
informe de calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección
LOCALIZACION DE FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes
de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.
CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control. Si desea una lista de
controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES. Estos controles
deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo o tampón y después de realizar
procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se describe en el Manual de
Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles adicionales se deja a elección
del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.
Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.
CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.
INFORME DE RESULTADOS
RANGOS DE REFERENCIA
TERAPEUTICO TOXICO
TERAPEUTICO TOXICO
Laboratorio
Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.
Para información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio, consulte las
publicaciones 4, 5, 6 y 7 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.
Los resultados del análisis de PHE se presentan en las unidades µg/mL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.
Beckman Coulter recomienda un factor de conversión de 4,313 para convertir las unidades preestablecidas a
µmol/L (µg/mL x 4,31 = µmol/L). Para introducir el factor de conversión:
1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología
usando la dilución inicial de la muestra:
NSI = No hay interferencia significativa (para valores de fenobarbital <25,0 µg/mL la interferencia es <2,0 µg/mL,
para valores >25,0 µg/mL la interferencia es <8%).
2. Las materias particuladas endógenas que típicamente se encuentran en los controles liofilizados y en
algunas muestras de investigación, el plasma parcialmente desfibrinado o el suero lipémico pueden
interferir en la cuantificación de drogas específicas mediante el inmunoensayo de inhibición por
nefelometría cinética.
3. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz y dar lugar a resultados variables de muestras.
El ensayo PHE está diseñado para detectar concentraciones de fenobarbital utilizando una dilución inicial de
1:36.
Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.
SENSIBILIDAD
La sensibilidad se define como la menor concentración medible que se puede distinguir con un grado de
confianza del 95%. La sensibilidad para la determinación de fenobarbital es de 5,0 µg/mL.
La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación Deming de muestras con un método clínico
aceptado. Los valores de fenobarbital en suero obtenidos con el ensayo PHE IMMAGE se compararon con los
valores obtenidos usando el Sistema TDx de Abbott*.
SISTEMA TDx
N 103
Pendiente 0,998
Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de pacientes con valores desde 5,15 a 64,2 µg/mL.
Para información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las publicaciones 8 y 9 de la bibliografía
al final de esta hoja de información química.
PRECISION
Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
a los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 9.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.
Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 8 y 10.
AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.
INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE
(Ref. 962258).
2. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).
3. Burtis, C. A., and Ashwood, E. R., "Tietz Textbook of Clinical Chemistry," 2nd Edition, W. B. B. Saunders,
Philadelphia, PA (1994).
4. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).
5. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).
6. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).
7. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).
8. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA
(1987).
9. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).
10. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).
REVISION ANUAL
PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO
El Reactivo PHY, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador 1 para drogas,
se destina a la determinación cuantitativa de fenitoína en suero o plasma humanos mediante el inmunoensayo
de inhibición por nefelometría cinética.
IMPORTANCIA CLINICA
La fenitoína está indicada en el tratamiento de las convulsiones de tipo gran mal y corticales focales, así como
en la epilepsia del lóbulo temporal. La terapia con fenitoína se monitoriza para determinar la efectividad de la
dosis o su posible toxicidad.
Aproximadamente el 90% al 95% de la fenitoína está ligada a proteínas plasmáticas. El metabolismo ocurre
en el hígado y en otros tejidos. La fenitoína y sus metabolitos generalmente se excretan en la orina.3
METODOLOGIA
El Reactivo PHY IMMAGE se basa en un inmunoensayo de inhibición por nefelometría cinética potenciado
con partículas. Una droga enlazada a una partícula (PBD) se liga al anticuerpo específico de la fenitoína (Ab),
formando agregados insolubles y que causan la dispersión de la luz. La fenitoína no ligada a partícula en la
muestra del paciente compite con la PBD por los lugares de enlace del anticuerpo, inhibiendo de esta manera
la formación de agregados insolubles. La velocidad de agregación de las partículas es inversamente
proporcional a la concentración de fenitoína en la muestra.
Las muestras de suero o plasma deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo
de laboratorio clínico.1 Siempre que sea posible debe utilizarse suero o plasma recién extraído de un paciente
en ayunas. En la sección INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de
información química encontrará los anticoagulantes analizados.
1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero o plasma de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.2
2. Si no se analizan las muestras en 8 horas, deben almacenarse entre +2°C y +8°C. Si no se analizan las
muestras en 72 horas, deben congelarse entre -15°C y -20°C. Las muestras congeladas deben
descongelarse solamente una vez. Puede haber un deterioro del compuesto en muestras que han sido
congeladas y descongeladas repetidamente.2
VOLUMEN DE MUESTRA
Consulte el Apéndice C, VOLUMEN DE MUESTRA, para obtener información sobre los volúmenes mínimos
de muestra para las microcopas, tubos Microtube™, tubos de alícuotas y tubos primarios.
En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.
MANIPULACION DE MUESTRAS
REACTIVOS
CONTENIDO
Ref. 447090
COMPONENTES DEL ESTUCHE CANTIDAD
Cartucho PHY 1
Anticuerpo
Reactivo ligado a partículas
Tapones anti-evaporación 2
CONSTITUYENTES DEL
CARTUCHO DE REACTIVOS VOLUMEN
Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.
PRECAUCION
El conservante azida sódica puede formar compuestos explosivos en las
tuberías metálicas de desagüe. Respete las reglamentaciones locales
para la eliminación apropiada de desechos.
La incineración de cartuchos de reactivos usados puede producir
emanaciones tóxicas.
PRECAUCION
Aunque no contiene sustancias de origen humano, este producto puede
haberse contaminado con suero humano durante su procesamiento. Este
material y todas las muestras de pacientes deben manipularse como si
fueran capaces de transmitir enfermedades infecciosas.
La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.
Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.
Cartuchos de reactivos
1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. Los reactivos PHY son estables 14 días si los tapones anti-evaporación están en su lugar. Por otra parte
la duración del reactivo se puede maximizar usando tapones de rosca y almacenándolo entre +2°C y +8°C
al terminar el trabajo del día.
3. Los reactivos PHY son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacenan
entre +2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.
Diluyente 1 y Tampón 3
1. El Diluyente 1 y el Tampón 3 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 3 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.
No requiere preparación.
El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.
PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.
1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo PHY cuando cambie el número de lote del Tampón 3 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para PHY es estable un mínimo de catorce (14) días.
5. El sistema efectuará automáticamente un control de verificación durante la calibración y generará un
informe de calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección
LOCALIZACION DE FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes
de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.
CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control. Si desea una lista de
controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES. Estos controles
deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo o tampón y después de realizar
procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se describe en el Manual de
Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles adicionales se deja a elección
del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.
Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.
CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.
INFORME DE RESULTADOS
RANGOS DE REFERENCIA
TERAPEUTICO TOXICO
TERAPEUTICO TOXICO
Laboratorio
Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.
Para información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio, consulte las
publicaciones 4, 5, 6 y 7 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.
Los resultados del análisis de PHY se presentan en las unidades µg/mL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.
Beckman Coulter recomienda un factor de conversión de 3,963 para convertir las unidades preestablecidas a
µmol/L (µg/mL x 3,96 = µmol/L). Para introducir el factor de conversión:
1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología
usando la dilución inicial de la muestra:
2. Las materias particuladas endógenas que típicamente se encuentran en los controles liofilizados y en
algunas muestras de investigación, el plasma parcialmente desfibrinado o el suero lipémico pueden
interferir en la cuantificación de drogas específicas mediante el inmunoensayo de inhibición por
nefelometría cinética.
3. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz y dar lugar a resultados variables de muestras.
CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO
RANGO ANALITICO
El ensayo PHY está diseñado para detectar concentraciones de fenitoína utilizando una dilución inicial de
muestra de 1:36.
Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.
SENSIBILIDAD
La sensibilidad se define como la menor concentración medible que se puede distinguir con un grado de
confianza del 95%. La sensibilidad para la determinación de fenitoína es de 2,5 µg/mL.
EQUIVALENCIA
La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación Deming de muestras con un método clínico
aceptado. Los valores de fenitoína en suero obtenidos con el ensayo PHY IMMAGE se compararon con los
valores obtenidos usando un Sistema TDx de Abbot.*
SISTEMA TDx
N 107
Pendiente 1,051
Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de pacientes con valores desde 2,81 a 38,5 µg/mL.
Para información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las publicaciones 8 y 9 de la bibliografía
al final de esta hoja de información química.
Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
a los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 9.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.
En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativos para el Sistema Inmunoquímico
IMMAGE evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP5-T2.10 Cada laboratorio debe
establecer los límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.
Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 8 y 10.
AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.
REFERENCIAS
1. Tietz, N. W., "Specimen Collection and Processing; Sources of Biological Variation," Textbook of Clinical
Chemistry, W. B. Saunders, Philadelphia, PA 478-518 (1986).
2. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).
3. Burtis, C. A., and Ashwood, E. R., "Tietz Textbook of Clinical Chemistry," 2nd Edition, W. B. B. Saunders,
Philadelphia, PA (1994).
4. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).
5. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).
6. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).
7. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).
8. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA
(1987).
9. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).
10. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).
REVISION ANUAL
PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO
El Reactivo THE, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador 1 para drogas,
se destina a la determinación cuantitativa de teofilina en suero o plasma humanos mediante un inmunoensayo
de inhibición por nefelometría cinética.
IMPORTANCIA CLINICA
La teofilina se administra para el tratamiento del asma bronquial y se monitoriza para determinar su posible
toxicidad y como guía en el tratamiento agudo y de mantenimiento.
METODOLOGIA
El reactivo IMMAGE THE se basa en un inmunoensayo de inhibición por nefelometría cinética potenciado con
partículas. Una droga enlazada a una partícula (PBD) se liga al anticuerpo específico de la teofilina (Ab),
formando agregados insolubles que causan dispersión de la luz. La teofilina no ligada a partículas en la
muestra del paciente compite con la PBD por los lugares de enlace del anticuerpo, inhibiendo de esta manera,
la formación de agregados insolubles. La velocidad de agregación de las partículas es inversamente
proporcional a la concentración de teofilina en la muestra.
Las muestras de suero o plasma deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo
de laboratorio clínico.1 Siempre que sea posible debe utilizarse suero o plasma recién extraído de un paciente
en ayunas. En la sección INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de
información química encontrará los anticoagulantes analizados.
1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero o plasma de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.2
2. Si no se analizan las muestras en 8 horas, deben almacenarse entre +2°C y +8°C. Si no se analizan las
muestras en 72 horas, deben congelarse entre -15°C y -20°C. Las muestras congeladas deben
descongelarse solamente una vez. Puede haber un deterioro del compuesto en muestras que han sido
congeladas y descongeladas repetidamente.2
VOLUMEN DE MUESTRA
Consulte el Apéndice C, VOLUMEN DE MUESTRA, para obtener información sobre los volúmenes mínimos
de muestras para las microcopas, tubos Microtube™, tubos de alícuotas y tubos primarios.
En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.
MANIPULACION DE MUESTRAS
REACTIVOS
CONTENIDO
Ref. 446425
COMPONENTES DEL ESTUCHE CANTIDAD
Cartucho THE 1
Anticuerpo
Reactivo ligado a partículas
Tapones anti-evaporación 2
CONSTITUYENTES DEL
CARTUCHO DE REACTIVOS VOLUMEN
Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.
PRECAUCION
El conservante azida sódica puede formar compuestos explosivos en las
tuberías metálicas de desagüe. Respete las reglamentaciones locales
para la eliminación apropiada de desechos.
La incineración de cartuchos de reactivos usados puede producir
emanaciones tóxicas.
PRECAUCION
Aunque no contiene sustancias de origen humano, este producto puede
haberse contaminado con suero humano durante su procesamiento. Este
material y todas las muestras de pacientes deben manipularse como si
fueran capaces de transmitir enfermedades infecciosas.
La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.
Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.
Cartuchos de reactivos
1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. Los reactivos THE son estables 14 días si los tapones anti-evaporación están en su lugar. Por otra parte
la duración del reactivo se puede maximizar usando tapones de rosca y almacenándolo entre +2°C y +8°C
al terminar el trabajo del día.
3. Los reactivos THE son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacenan
entre +2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.
Diluyente 1 y Tampón 3
1. El Diluyente 1 y el Tampón 3 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 3 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.
No requiere preparación.
El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.
PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.
1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo THE cuando cambie el número de lote del Tampón 3 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para THE es estable un mínimo de catorce (14) días.
5. El sistema efectuará automáticamente un control de verificación durante la calibración y generará un
informe de calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección
LOCALIZACION DE FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes
de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.
CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control. Si desea una lista de
controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES. Estos controles
deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo o tampón y después de realizar
procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se describe en el Manual de
Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles adicionales se deja a elección
del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.
Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.
CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.
INFORME DE RESULTADOS
RANGOS DE REFERENCIA
TERAPEUTICO TOXICO
TERAPEUTICO TOXICO
Laboratorio
Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.
Para información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio, consulte las
publicaciones 4, 5, 6 y 7 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.
Los resultados del análisis de THE se presentan en las unidades µg/mL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.
Beckman Coulter recomienda un factor de conversión de 5,553 para convertir las unidades preestablecidas a
µmol/L (µg/mL x 5,55 = µmol/L). Para introducir el factor de conversión:
1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología
usando la dilución inicial de la muestra:
2. Las materias particuladas endógenas que típicamente se encuentran en los controles liofilizados y en
algunas muestras de investigación, el plasma parcialmente desfibrinado o el suero lipémico pueden
interferir en la cuantificación de drogas específicas mediante el inmunoensayo de inhibición por
nefelometría.
3. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales de dispersión extrañas de la luz y dar lugar a resultados variables de muestras.
ESPECIFICIDAD
El ensayo THE está diseñado para detectar concentraciones de teofilina utilizando una dilución inicial de
muestra de 1:36.
Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.
SENSIBILIDAD
La sensibilidad se define como la menor concentración medible que se puede distinguir con un grado de
confianza del 95%. La sensibilidad para la determinación de teofilina es de 2,0 µg/mL.
La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación Deming de muestras con un método clínico
aceptado. Los valores de teofilina en suero obtenidos con el ensayo THE IMMAGE se compararon con los
valores obtenidos usando el Sistema TDx de Abbott*.
SISTEMA TDx
N 144
Pendiente 0,992
Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de pacientes con valores desde 2,00 a 34,6 µg/mL.
Para información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las publicaciones 8 y 9 de la bibliografía
al final de esta hoja de información química.
PRECISION
Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
a los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 9.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.
Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 8 y 10.
AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.
INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE
(Ref. 962258).
2. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).
3. Burtis, C. A., and Ashwood, E. R., "Tietz Textbook of Clinical Chemistry," 2nd Edition, W. B. B. Saunders,
Philadelphia, PA (1994).
4. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).
5. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).
6. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).
7. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).
8. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA
(1987).
9. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).
10. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).
REVISION ANUAL
PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO
El Reactivo TOB, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador 3 Plus para
drogas, se destina a la determinación cuantitativa de tobramicina en suero o plasma humanos mediante un
inmunoensayo de inhibición por nefelometría cinética.
IMPORTANCIA CLINICA
La tobramicina es el antibiótico usado con más frecuencia en el tratamiento de las infecciones por bacterias
gramnegativas.1 Los niveles de tobramicina se controlan para determinar la efectividad de la dosis y la posible
nefrotoxicidad y ototoxicidad.
METODOLOGIA
El análisis TOB IMMAGE se basa en un inmunoensayo de inhibición por nefelometría cinética, potenciado con
partículas. Una droga (PBD) enlazada a partículas se liga al anticuerpo específico de la tobramicina (Ab),
formando agregados insolubles y causando la dispersión de la luz. La tobramicina libre en la muestra del
paciente compite con la PBD por los lugares de enlace del anticuerpo, inhibiendo de esta manera la formación
de agregados insolubles. La velocidad de la agregación de partículas es inversamente proporcional a la
concentración de tobramicina en la muestra.
Las muestras de suero o plasma deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo
de laboratorio clínico.2 Siempre que sea posible debe utilizarse suero recién extraído de un paciente en
ayunas. En la sección INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de
información química encontrará los anticoagulantes analizados.
1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero o plasma de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.3
2. Analice las muestras por tobramicina dentro de las cuatro (4) horas después de recogidas o almacene las
muestras de suero entre -15°C y -20°C en tubos de plástico para evitar la inactivación por antibióticos
β-Lactámicos.4,5 Las muestras congeladas deben descongelarse solamente una vez. Puede haber un
deterioro del compuesto en muestras que han sido congeladas y descongeladas repetidamente.3
VOLUMEN DE MUESTRA
Consulte el Apéndice C, VOLUMEN DE MUESTRA, para obtener información sobre los volúmenes de
muestras mínimos para las microcopas, tubos Microtube™, tubos de alícuotas y tubos primarios.
En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.
MANIPULACION DE MUESTRAS
REACTIVOS
CONTENIDO
Ref. 447080
COMPONENTES DEL ESTUCHE CANTIDAD
Cartucho TOB 1
Anticuerpo
Reactivo ligado a partículas
Tapones anti-evaporación 2
CONSTITUYENTES DEL
CARTUCHO DE REACTIVOS VOLUMEN
Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.
PRECAUCION
El conservante azida sódica puede formar compuestos explosivos en las
tuberías metálicas de desagüe. Respete las reglamentaciones locales
para la eliminación apropiada de desechos.
La incineración de cartuchos de reactivos usados puede producir
emanaciones tóxicas.
PRECAUCION
Aunque no contiene sustancias de origen humano, este producto puede
haberse contaminado con suero humano durante su procesamiento. Este
material y todas las muestras de pacientes deben manipularse como si
fueran capaces de transmitir enfermedades infecciosas.
La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.
Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.
Cartuchos de reactivos
1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. Los reactivos TOB son estables 14 días si los tapones anti-evaporación están en su lugar. En forma
alternativa, es posible aumentar al máximo la vida útil del reactivo si se cambian los tapones anti-
evaporación por tapones de rosca y se almacena entre +2°C y +8°C al terminar el trabajo del día.
3. Los reactivos TOB son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacenan
entre +2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.
Diluyente 3 y Tampón 3
1. El Diluyente 3 y el Tampón 3 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 3 y el Tampón 3 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.
No requiere preparación.
El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.
PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.
1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo TOB cuando cambie el número de lote del Tampón 3 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para TOB es estable por un mínimo de catorce (14) días.
5. El sistema efectuará automáticamente una verificación durante la calibración y generará un informe de
calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección LOCALIZACION DE
FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.
CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control. Si desea una lista de
controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES. Estos controles
deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo o tampón y después de realizar
procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se describe en el Manual de
Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles adicionales se deja a elección
del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.
Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.
CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.
INFORME DE RESULTADOS
RANGOS DE REFERENCIA
TERAPEUTICO TOXICO
Esperado6 Nivel máximo: (infección menos severa): 5 a 8 µg/mL Nivel máximo: >10 a 12 µg/mL
(infección grave): 8 a 10 µg/mL
Nivel mínimo: (infección menos severa): <1 µg/mL Nivel mínimo: >2 a 4 µg/mL
(infección moderada): <2 µg/mL
(infección grave): <2 a 4 µg/mL
TERAPEUTICO TOXICO
Laboratorio
Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.
Para información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio, consulte las
publicaciones 7, 8, 9, 10 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.
Los resultados del análisis de TOB se presentan en las unidades µg/mL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.
Beckman Coulter recomienda un factor de conversión de 2,143 para convertir las unidades preestablecidas a
µmol/L (µg/mL x 2,14 = µmol/L). Para introducir el factor de conversión:
1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología
usando la dilución inicial de la muestra:
2. Las materias particuladas endógenas que típicamente se encuentran en los controles liofilizados y en
algunas muestras de investigación, el plasma parcialmente desfibrinado o el suero lipémico pueden
interferir en la cuantificación de drogas específicas por inmunoensayo de inhibición por nefelometría.
3. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales de dispersión de luz extrañas y dar lugar a resultados variables de muestras.
4. La Dibekacina tiene una estructura similar a la Kanamicina A, y muestra las mismas propiedades de
reactividad cruzada.
5. Las concentraciones séricas altas de antibióticos beta-lactámicos (penicilinas y cefalosporinas) inactivan a
los aminoglicósidos como la tobramicina in vitro. El grado de inactivación depende del aminoglicósido
particular, del tipo de penicilina o cefalosporina que esté también presente y su concentración, y de las
condiciones de almacenamiento de la muestra.11,12,13 Las muestras deben analizarse en forma
inmediata o congelarse.
1. Las siguientes sustancias se añadieron, en la concentración indicada, a cada parte alícuota de un pool de
sueros que contenía 5,96 µg/mL de tobramicina. Los valores recuperados se restaron del valor del pool
de suero.
CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO
RANGO ANALITICO
El ensayo TOB está diseñado para detectar concentraciones de tobramicina usando una dilución inicial de la
muestra de 1:36.
Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.
SENSIBILIDAD
La sensibilidad se define como la menor concentración medible que se puede distinguir con un grado de
confianza del 95%. La sensibilidad para la determinación de tobramicina es de 0,5 µg/mL.
EQUIVALENCIA
La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación Deming de muestras con un método clínico
aceptado. Los valores obtenidos para tobramicina en suero con el análisis TOB IMMAGE se compararon con
los valores obtenidos usando el Sistema Abbot TDx*.
SISTEMA TDx
N 94
Pendiente 1,009
Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de pacientes con valores desde 0,71 a
11,8 µg/mL. Para información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las publicaciones 14 y
15 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.
Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
a los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 10.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.
En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativos para el Sistema Inmunoquímico
IMMAGE evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP5-T2.16 Cada laboratorio debe
establecer los límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.
Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 14 y 16.
AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.
REFERENCIAS
1. Evans, W. E., Schentag, J. J., and Jusko, W. J., ed., "Applied Pharmacokinetics," 174-239 (1980).
2. Tietz, N. W., "Specimen Collection and Processing; Sources of Biological Variation," Textbook of Clinical
Chemistry, W. B. Saunders, Philadelphia PA, 478-518 (1986).
3. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).
4. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).
5. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).
6. Burtis, C. A., and Ashwood, E. R., "Tietz Textbook of Clinical Chemistry," 2nd Edition, W. B. Saunders,
Philadelphia, PA (1994)
7. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).
8. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).
9. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).
10. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).
11. Tindula, R. J., Ambrose, P. J., and Harralson, A. F., Aminoglycoside inactivation by penicillins and
cephalosporins and its impact on drug-level monitoring. Drug Intell Clin Pharm 1983; 17: 906-8.
12. Pickering, L. K., and Rutherford, I., Effort of concentration and time upon inactivation of tobramycin,
gentamicin, netilmicin and amikacin by azlocillin, carbenicillin, mecillinam, mezlocillin and pipercillin.
J Pharmacol Exp Ther 1981; 217: 345-9.
13. Pickering, L. K., and Gearhart, P., Effect of time and concentration upon interaction between gentamicin,
tobramycin, netilmicin or amikacin, and carbenicillin or ticarcillin. Antimicrob Agents Chemother 1979; 15:
592-6.
14. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA
(1987).
15. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).
16. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).
REVISION ANUAL
PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO
El Reactivo VPA, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador 1 para drogas,
se destina a la determinación cuantitativa de ácido valproico en suero o plasma humanos mediante un
inmunoensayo de inhibición por nefelometría cinética.
IMPORTANCIA CLINICA
El ácido valproico es un anticonvulsivante indicado como tratamiento único o coadyuvante en los casos de
petit mal y diversos tipos de convulsiones, entre los que se encuentran las convulsiones de tipo ausencia
compleja. La prueba se utiliza para monitorizar el nivel de ácido valproico en sangre para garantizar que se
mantengan los niveles terapéuticos adecuados y que la concentración se mantenga por debajo del nivel
donde puede ocurrir hepatotoxicidad.11
Aproximadamente el 93% del ácido valproico está ligado a proteínas plasmáticas. El metabolismo ocurre en
el hígado y en otros tejidos. El ácido valproico y sus metabolitos generalmente se excretan en la orina.3
METODOLOGIA
El Reactivo VPA IMMAGE se basa en un inmunoensayo de inhibición por nefelometría cinética potenciado con
partículas. Una droga enlazada a una partícula (PBD) se liga al anticuerpo específico del ácido valproico (Ab),
formando agregados insolubles que causan dispersión de la luz. El ácido valproico no ligado a partícula en la
muestra del paciente compite con la PBD por los lugares de enlace del anticuerpo, inhibiendo de esta manera
la formación de agregados insolubles. La velocidad de agregación de partículas es inversamente proporcional
a la concentración de ácido valproico en la muestra.
Las muestras de suero o plasma deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo
de laboratorio clínico.1 Siempre que sea posible debe utilizarse suero o plasma recién extraído de un paciente
en ayunas. En la sección INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de
información química encontrará los anticoagulantes analizados.
1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero o plasma de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.2
2. Si no se analizan las muestras de suero en 8 horas, deben almacenarse entre +2°C y +8°C. Si no se
analizan las muestras de suero en 72 horas, deben congelarse entre -15°C y -20°C. Las muestras de
suero congeladas deben descongelarse solamente una vez. Puede haber un deterioro del compuesto en
muestras de suero que han sido congeladas y descongeladas repetidamente.2
3. Las muestras de plasma se pueden almacenar entre +2°C a +8°C hasta por 72 horas. Las muestras de
plasma no se deben congelar.
VOLUMEN DE MUESTRA
Consulte el Apéndice C, VOLUMEN DE MUESTRA, para obtener información sobre los volúmenes mínimos
de muestras para las microcopas, tubos MicrotubeTM, tubos de alícuotas y tubos primarios.
En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.
MANIPULACION DE MUESTRAS
REACTIVOS
CONTENIDO
Ref. 446430
COMPONENTES DEL ESTUCHE CANTIDAD
Cartucho VPA 1
Anticuerpo
Reactivo ligado a partículas
Tapones anti-evaporación 2
CONSTITUYENTES DEL
CARTUCHO DE REACTIVOS VOLUMEN
Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.
PRECAUCION
Aunque no contiene sustancias de origen humano, este producto puede
haberse contaminado con suero humano durante su procesamiento. Este
material y todas las muestras de pacientes deben manipularse como si
fueran capaces de transmitir enfermedades infecciosas.
La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.
Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.
Cartuchos de reactivos
1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. Los reactivos VPA son estables 14 días si los tapones anti-evaporación está en su lugar. Por otra parte la
duración del reactivo se puede maximizar usando tapones de rosca y almacenándolo entre +2°C y +8°C al
terminar el trabajo del día.
3. El Reactivo VPA es estable hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacena entre
+2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.
Diluyente 1 y Tampón 3
1. El Diluyente 1 y el Tampón 3 son estables en el sistema 30 días con los tapones anti-evaporación en su
lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 3 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.
No requiere preparación.
El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.
PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.
1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo VPA cuando cambie el número de lote del Tampón 3 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración de VPA es estable por catorce (14) días.
5. El sistema efectuará automáticamente una verificación durante la calibración y generará un informe de
calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección LOCALIZACION DE
FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.
CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control. Si desea una lista de
controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES. Estos controles
deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo o tampón y después de realizar
procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se describe en el Manual de
Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles adicionales se deja a elección
del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.
Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.
CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.
INFORME DE RESULTADOS
RANGOS DE REFERENCIA
TERAPEUTICO TOXICO
TERAPEUTICO TOXICO
Laboratorio
Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.
Para información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio, consulte las
publicaciones 4, 5, 6 y 7 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.
Los resultados del análisis de VPA se presentan en las unidades µg/mL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.
Beckman Coulter recomienda un factor de conversión de 6,933 para convertir las unidades preestablecidas a
µmol/L (µg/mL x 6,93 = µmol/L). Para introducir el factor de conversión:
Los siguientes anticoagulantes fueron evaluados mediante un análisis de regresión de Deming con un mínimo
de 50 muestras emparejadas de suero y plasma humanos. Los valores de suero (X) entre 10,6 µg/mL y
149 µg/mL se compararon con los valores de plasma (Y), y se obtuvieron los siguientes resultados.
LIMITACIONES
No se recomienda programar muestras para medir Acido Valproico en el mismo proceso con químicas que
utilizan BUF4, ya que esto podría producir resultados elevados de VPA.
1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología
usando la dilución inicial de la muestra:
2. Las materias particuladas endógenas que típicamente se encuentran en los controles liofilizados y en
algunas muestras de investigación, el plasma parcialmente desfibrinado o el suero lipémico pueden
interferir en la cuantificación de drogas específicas por inmunoensayo de inhibición por nefelometría.
3. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz y dar lugar a resultados variables de muestras.
El ensayo VPA está diseñado para detectar concentraciones de ácido valproico utilizando una dilución inicial
de muestra de 1:36.
Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.
SENSIBILIDAD
La sensibilidad se define como la menor concentración medible que se puede distinguir de cero con un grado
de confianza del 95%. La sensibilidad para la determinación de ácido valproico es de 10 µg/mL.
La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación Deming de muestras con un método clínico
aceptado. Los valores obtenidos para ácido valproico en suero con el análisis VPA IMMAGE se compararon
con los valores obtenidos usando el Sistema Abbott TDx.*
SISTEMA TDx
N 129
Pendiente 0,971
Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de pacientes con valores desde 12,6 a
146 µg/mL. Para información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las publicaciones 8 y 9
de la bibliografía al final de esta hoja de información química.
PRECISION
Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
a los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 9.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.
Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 8 y 10.
AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.
INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE (Ref. 962258).
2. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).
3. Burtis, C. A., and Ashwood, E. R., "Tietz Textbook of Clinical Chemistry," 2nd Edition, W. B. B. Saunders,
Philadelphia, PA (1994).
4. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).
5. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).
6. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).
7. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).
8. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA
(1987).
9. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).
10. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).
11. Nishikawa T., H. Kubo, and M. Saito, "Competitive Nephelometric Immunoassay of Antiepileptic Drugs In
Patient Blood", J. Immun. Methods 91:59-65 (1979).
REVISION ANUAL
PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
METODOLOGIA
El Tampón 1 de los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® se utiliza junto con los sistemas y reactivos
inmunoquímicos IMMAGE para la determinación cuantitativa de componentes en líquidos corporales.
REACTIVOS
CONTENIDO
Tapones anti-evaporación 4
INGREDIENTES
ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD
A009855L.EPS
Puede ser necesario volver a calibrar las químicas afectadas cuando se cambia el lote del tampón.
INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE (Ref. 962258).
REVISION ANUAL
PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
METODOLOGIA
El Tampón 2 de los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® se utiliza junto con los sistemas y reactivos
inmunoquímicos IMMAGE para la determinación cuantitativa de componentes en líquidos corporales.
REACTIVOS
CONTENIDO
INGREDIENTES
CONSTITUYENTES VOLUMEN
DEL REACTIVO
ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD
A009855L.EPS
Puede ser necesario volver a calibrar las químicas afectadas cuando se cambia el lote del tampón.
INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE (Ref. 962258).
REVISION ANUAL
PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
METODOLOGIA
El Tampón 3 de los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® se utiliza junto con los sistemas y reactivos
inmunoquímicos IMMAGE para la determinación cuantitativa de componentes en líquidos corporales.
REACTIVOS
CONTENIDO
Tapones anti-evaporación 4
INGREDIENTES
ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD
A009855L.EPS
Puede ser necesario volver a calibrar las químicas afectadas cuando se cambia el lote del tampón.
INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE (Ref. 962258).
REVISION ANUAL
PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
METODOLOGIA
El Tampón 4 de los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® se utiliza junto con los sistemas y reactivos
inmunoquímicos IMMAGE para la determinación cuantitativa de componentes en líquidos corporales.
REACTIVOS
CONTENIDO
Ref. 447420
COMPONENTES DEL ESTUCHE CANTIDAD
Tapones anti-evaporación 4
INGREDIENTES
CONSTITUYENTES
DEL REACTIVO VOLUMEN
ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD
A009855L.EPS
Puede ser necesario volver a calibrar las químicas afectadas cuando se cambia el lote del tampón.
INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación de los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE
(Ref. 962258).
REVISION ANUAL
PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
METODOLOGIA
El Diluyente 1 de los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® se utiliza junto con los sistemas y reactivos
inmunoquímicos IMMAGE para la determinación cuantitativa de componentes en líquidos corporales.
REACTIVOS
CONTENIDO
Ref. 447640
COMPONENTES DEL ESTUCHE CANTIDAD
Tapones anti-evaporación 4
INGREDIENTES
CONSTITUYENTES
DEL REACTIVO VOLUMEN
ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD
A009855L.EPS
PROTOCOLO ANALITICO
Después de configurar el sistema, cargue los reactivos en el mismo según se indica en la Sección 2, HOJAS
DE INFORMACION DE QUIMICAS, en la Guía de Consulta Rápida de este manual, o consulte el Manual de
Operación IMMAGE.
INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE (Ref.
962258).
REVISION ANUAL
PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
METODOLOGIA
El Diluyente 2 de los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® se utiliza junto con los sistemas y reactivos
inmunoquímicos IMMAGE para la determinación cuantitativa de componentes en líquidos corporales.
REACTIVOS
CONTENIDO
Ref. 447660
COMPONENTES DEL ESTUCHE CANTIDAD
Tapones anti-evaporación 4
INGREDIENTES
CONSTITUYENTES
DEL REACTIVO VOLUMEN
ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD
A009855L.EPS
Puede ser necesario volver a calibrar las químicas afectadas cuando se cambia el lote del diluyente.
INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE
(Ref. 962258).
REVISION ANUAL
PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
METODOLOGIA
El Diluyente 3 de los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® se utiliza junto con los sistemas y reactivos
inmunoquímicos IMMAGE para la determinación cuantitativa de componentes en líquidos corporales.
REACTIVOS
CONTENIDO
Ref. 447190
COMPONENTES DEL ESTUCHE CANTIDAD
Tapones anti-evaporación 4
INGREDIENTES
CONSTITUYENTES
DEL REACTIVO VOLUMEN
Tiopiridina <0,01%(pp)
(como conservante)
ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD
A009855L.EPS
PROTOCOLO ANALITICO
Después de configurar el sistema, cargue los reactivos en el mismo según se indica en la Sección 2, HOJAS
DE INFORMACION DE QUIMICAS, en la Guía de Consulta Rápida de este manual, o consulte el Manual de
Operación IMMAGE.
INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE
(Ref. 962258).
REVISION ANUAL
PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
METODOLOGIA
La Solución de lavado de los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGETM se utiliza junto con los sistemas y
reactivos inmunoquímicos IMMAGE para la determinación cuantitativa de componentes en líquidos
corporales.
REACTIVOS
CONTENIDO
Ref. 447060
COMPONENTES DEL ESTUCHE CANTIDAD
INGREDIENTES
CONSTITUYENTES
DEL REACTIVO VOLUMEN
La solución de lavado es estable hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacena a
temperatura ambiente con el tapón de rosca en su lugar. Este símbolo en la etiqueta significa
almacenamiento a temperatura ambiente.
A009855L.EPS
PROTOCOLO ANALITICO
Después de configurar el sistema, cargue los reactivos en el mismo según se indica en la Sección 2, HOJAS
DE INFORMACION DE QUIMICAS, en la Guía de Consulta Rápida de este manual, o consulte el Manual de
Operación IMMAGE.
INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE
(Ref. 962258).
Esta sección se deja en blanco para insertar información específica del laboratorio
sobre los requisitos de las muestras. Se sugiere incluir los siguientes datos:
Verificación de la calibración
Procedimiento
El procedimiento de verificación de la calibración ha sido definido por las Enmiendas
para la mejora de laboratorios clínicos de 1988 (Clinical Laboratory Improvements
Amendments, CLIA 88)*. Se suministra una tabla a manera de formulario en blanco.
Una vez que se haya decidido qué materiales utilizar para la verificación de la
calibración, se pueden completar estas tablas introduciendo los nombres de los
materiales. Estas tablas pueden usarse entonces como referencia para los materiales
que se han de utilizar para las pruebas de verificación de la calibración, para los
criterios de aceptabilidad del laboratorio y para registrar los resultados de las pruebas
de verificación.
Paso Acción
1 Verifique que la calibración del (de los) compuesto(s) sea válida. Procese
las muestras de control de calidad (C.C.) de rutina para determinar el
funcionamiento del sistema. Los resultados deben estar dentro de los
límites de C.C. establecidos por el laboratorio.
2 Si el sistema funciona dentro de las especificaciones del C.C., procese los
verificadores de calibración como si fueran muestras de rutina de
pacientes.
3 Determine si los valores obtenidos para cada una de estas muestras están
dentro de los criterios de aceptabilidad establecidos por el laboratorio
(consulte más adelante la sección Criterios de aceptabilidad).
• Si los verificadores de la calibración están dentro de los criterios de
aceptabilidad, el rango analítico ha sido verificado (o establecido, si esta
es la primera vez que se realiza este procedimiento).
• Si uno o más valores no están dentro de los criterios de aceptabilidad,
realice los procedimientos de localización de fallos pertinentes y repita
el análisis.
• Si la verificación de la calibración aún no es aceptable, llame al
CENTRO DE APOYO TECNICO PARA EL CLIENTE al
1-800-854-3633 (Norteamérica) o al Centro de apoyo de Beckman de su
localidad (Internacional).
* Clinical Laboratory Improvements Amendments of 1988; Calibration Verification (§493.1217); published in the
Federal Register, United States Printing Office, Washington D.C.; 1992; Vol. 57, No. 40, p 700.
Criterios De Aceptabilidad
CADA LABORATORIO DEBE ESTABLECER SUS PROPIOS CRITERIOS DE
ACEPTABILIDAD. Los valores obtenidos en la prueba de verificación de la
calibración deben compararse con dichos criterios.
Se deben establecer límites similares a los usados para un control. Debido a que los
materiales de verificación de la calibración tienen un valor asignado, estos límites
pueden usarse para definir el rango de aceptabilidad. Si los resultados obtenidos con
los materiales de verificación de la calibración están dentro de los rangos establecidos,
la verificación de la calibración puede considerarse satisfactoria.
Al crear límites, se deben tener en cuenta factores tales como la precisión del sistema y
la importancia clínica de esa variación con respecto a los valores asignados. En las
hojas de información química de cada compuesto se presenta información sobre la
precisión del reactivo. Solamente el personal clínico de cada institución puede medir el
peso del factor de importancia clínica.
AVISO
Los laboratorios que deban realizar pruebas de linealidad deben tener en
cuenta que la verificación de la calibración puede realizarse de forma
simultánea.
COMPUESTO NIVEL MATERIAL LOTE No. CRITERIOS DE RESULTADO CORRECTO (S/ N) INICIALES FECHA
ACEPTABILIDAD
Bajo
Medio
Alto
Bajo
Medio
Alto
Bajo
Medio
Alto
Bajo
Medio
Alto
Bajo
Medio
Alto
Bajo
Medio
Verificación de la calibración
Alto
Bajo
Medio
Page 4-3
Alto
SECCION 5 Procedimientos de control de calidad
Esta sección se deja en blanco para insertar información específica del laboratorio
sobre los procedimientos de control de calidad. Se sugiere incluir los siguientes datos:
Esta sección se deja en blanco para insertar información específica del laboratorio
sobre el informe de resultados. Se sugiere incluir los siguientes datos:
Esta sección se deja en blanco para insertar información específica del laboratorio
sobre otros procedimientos alternativos. Se sugiere incluir los siguientes datos:
Calibradores
Tabla A.1 Calibradores
Material Número de referencia Aplicaciones
Calibrador para 469283 APA, APB
apolipoproteínas
(APO CAL)
Calibrador 1 449560 AAG, C3, C4, HPT, IGA, IGG,
(CAL 1) IGM, KAP, LAM, TRF
Calibrador 2 663940 AAT, AMG, AT3,
(CAL 2) CER, PFB
Calibrador 3 449730 ALB, PAB
(CAL 3)
Calibrador 5 Plus 469975 ASO, CRP, RF, CRPH
(CAL 5 Plus)
Calibrador para proteínas en 474020 IGALC, IGMLC
líquido cefalorraquídeo
(CSF CAL)
Calibrador DNAse B 447480 DNB
(DNB CAL) (en kit de reactivos)
Calibrador 1 para drogas 469700 CAR, PHE, PHY, PRI, THE, VPA
(DCAL 1)
Calibrador 2 para drogas 469884 DIG
(DCAL 2)
Calibrador 3 para drogas 441400 GEN, TOB
(DCAL 3 Plus)
Calibrador para Ferritina 468429 FER
(FER CAL)
Calibrador para IGE 474620 IGE
(IGE CAL) (en kit de reactivos)
Calibrador para Lipoproteína(a) 465365 LPAX
(LPA CAL)
Calibrador para proteínas en 441470 A1M, IGU, MA, TRU
orina
(UCAL)
Controles
Tabla A.2 Controles
Material Número de referencia Aplicaciones
Control 2 para proteínas 663860 AAT, AMG, AT3,
CER, PFB
Control de proteínas en (Nivel 1) 465290 A1M, IGU, MA, TRU
orina (Nivel 2) 465300
DNAse B Vigil™ (Nivel múltiple) 474600 DNB
Control para lípidos Vigil™ (Nivel 1) 469905 APA, APB
(Nivel 2) 465980
(Nivel 3) 465981
(Nivel 4) 465982
Control para proteínas (Nivel 1) 450120 AAG, AAT, ALB, AMG, AT3, CER,
Vigil™ (Nivel 2) 450125 C3, C4, HPT, IGA, IGALCa, IGG,
(Nivel 3) 450130 IGM, IGMLCa, KAP, LAM, LPAX,
(Nivel múltiple) 441390 PAB, PFB, TRF
Control para serologías (Nivel 1) 450162 ASO, CRP, CRPH, RF
Vigil™ (Nivel 2) 450163
(Nivel 3) 450164
(Nivel C) 465440
Control para TDM Vigil™ (Nivel 1) 472461 CAR, DIG, GEN, PHE, PHY, THE,
(Nivel 2) 472467 TOB, VPA
(Nivel 3) 472472
a
Si se utiliza este reactivo para análisis de suero, se recomienda usar el Control para proteínas Vigil™. Para análisis de LCR, utilizar Control
para LCR.
Proteínas
Unidades
Todos los valores se expresan en mg/dL, excepto ASO, IGE y RF, que se expresan
en UI/mL, DNB, que se expresa en U/mL, FER, que se expresa en ng/mL, e IGALC e
IGMLC, que se expresan en mg/L.
Manual de información química IMMAGE 962252 APENDICE B Rangos analíticos / Líquidos de dilución
Febrero 2003 Página B-1
APENDICE B
Rangos analíticos / Líquidos de dilución
APENDICE B Rangos analíticos / Líquidos de dilución Manual de información química IMMAGE 962252
Página B-2 Febrero 2003
APENDICE B
Rangos analíticos / Líquidos de dilución
Manual de información química IMMAGE 962252 APENDICE B Rangos analíticos / Líquidos de dilución
Febrero 2003 Página B-3
APENDICE B
Rangos analíticos / Líquidos de dilución
Líquidos de dilución
Las muestras cuyas concentraciones excedan el límite superior del rango analítico se
deben diluir con el líquido indicado a continuación y volver a analizar.
APENDICE B Rangos analíticos / Líquidos de dilución Manual de información química IMMAGE 962252
Página B-4 Febrero 2003
APENDICE B
Rangos analíticos / Líquidos de dilución
Manual de información química IMMAGE 962252 APENDICE B Rangos analíticos / Líquidos de dilución
Febrero 2003 Página B-5
APENDICE D
Análisis y perfiles disponibles
Rangos de 82-453 mg/dL LCR: Adultos: 751-1560 mg/dL 46-304 mg/dL LCR: 629-1350 mg/dL 313-723 mg/dL 79-152 mg/dL 16-38 mg/dL 19-50 mg/dL
< 2,0 mg/L 1-120 UI/mL < 2,0 mg/L
referencia 820-4530 mg/L 7,51-15,6 g/L 460-3040 mg/L 6,29-13,5 g/L 3,13-7,23 g/L 0,79-1,52 g/L 0,16-0,38 g/L 190-500 mg/L
esperados Suero: Suero:
820-4530 mg/L LCRa: 400-2740 mg/L Orina: Orina:
0,48-5,86 mg/dL < 1,85 mg/dL < 5 mg/dL
4,8-58,6 mg/L < 18,5 mg/L < 50 mg/L
Rangos 40-700 mg/dL LCR: 5-500 UI/mL 200-3600 mg/dL 25-400 mg/dL LCR: 400-4400 mg/dL 180-1400 mg/dL 35-350 mg/dL 10-130 mg/dL 12-80 mg/dL
2-70 mg/L 0,3-10 mg/L
de medición 400-7000 mg/L 5-500 kUI/L 2,0-36,0 g/L 250-4000 mg/L 4,0-44,0 g/L 1,8-14,0 g/L 0,35-3,5 g/L 0,1-1,3 g/L 120-800 mg/L
iniciales Suero: LCR: Suero: Orina: Orina:
108-3780 mg/L 64,8-2160 mg/L
0,93-16,7 mg/dL 1,85-20,4 mg/dL 5-38,9 mg/dL
9,3-167 mg/L 18,5-204 mg/L 50-389 mg/L
Rangos 6,7-25 200 mg/dL LCR: 5-30 000 UI/mL 33,3-21 600 mg/dL 4,2-14 400 mg/dL LCR: 11,1-26 400 mg/dL 30-25 200 mg/dL 5,83-12 600 mg/dL 1,67-4680 mg/dL 12-2880 mg/dL
0,25-420 mg/L 0,3-60 mg/L
de medición 67-252 000 mg/L 5-30 000 kUI/L 0,33-216 g/L 42-144 000 mg/L 0,11-264,0 g/L 0,3-252 g/L 0,058-126 g/L 0,017-46,8 g/L 120-28 800 mg/L
ampliados Suero: LCR: Suero: Orina: Orina:
18-22 680 mg/L 10,8-12 960 mg/L
0,93-3600 mg/dL 1,85-26 400 mg/dL 5,0-8400 mg/dL
9,3-36 000 mg/L 18,5-264 000 mg/L 0,5-84 000 mg/L
Peso 160 000 160 000 188 000 150 000 850 000 850 000 185 000 200 000 94 000
molecular
Función Anticuerpos Anticuerpos Anticuerpos contra Anticuerpos contra Anticuerpos naturales Anticuerpos naturales de Factor de complemento Factor de Proenzima de
(Secreciones) (Secreciones) alergenos bacterias, virus, de los grupos los grupos sanguíneos (Vía clásica) complemento (Vía activador de C3
toxinas sanguíneos ABO, ABO, isohemaglutininas clásica) (Vía alternativa)
isohemaglutininas
Condiciones Estados de Suero: Niveles normales Estados de Estados de Suero: Discrasias de Discrasias de Enfermedades Coagulación Algunas
inmunodeficiencia, Estados de bajos inmunodeficiencia, inmunodeficiencia, Estados de células plasmáticas células plasmáticas autoinmunes, síndrome de intravascular enfermedades
que muestran
pérdida de inmunodeficiencia, pérdida pérdida de proteínas, pérdida de proteínas, inmunodeficiencia, distrés respiratorio del diseminada (CID), autoinmunes,
niveles proteínas, mielomas de proteínas, mielomas no mielomas no IgG mielomas no IgM pérdida de proteínas, recién nacido (membrana glomerulonefritis drepanocitosis,
reducidos no IgA, infancia IgA, infancia mielomas no IgM hialina), bacteremia, lesión aguda, hepatitis bacteremia
tisular, hepatitis crónica crónica, LES
Condiciones Mieloma, cirrosis, LCR: Mieloma IgE, Mieloma IgG, Macroglobulinemia LCR: Discrasias de Discrasias de Enfermedad inflamatoria Procesos
infecciones Hemorragia intracerebral, infección parasitaria, hepatopatía, de Waldenström, Hemorragia células plasmáticas células plasmáticas (aguda), dermatitis atópica inflamatorios
que muestran alergias atópicas,
crónicas, meningitis, infecciones infecciones crónicas infecciones crónicas, intracerebral, meningitis, agudos,
niveles enfermedad bacterianas y enfermedades síndrome de Wiskott- enfermedad hepática infecciones bacterianas y malignidades
aumentados hepática crónica del sistema nervioso central Aldrich, etc. LCR: enfermedades del
Panencefalitis sistema nervioso central
Suero: esclerosante
Mielomas, cirrosis, subaguda, esclerosis Suero: Orina: Orina:
infecciones crónicas, múltiple, parotiditis, Macroglobulinemia de Proteinuria de Proteinuria de
enfermedada hepática meningitis, Waldenström, Bence Jones Bence Jones
crónica neurosífilis, infecciones crónicas,
tripanosomiasis, enfermedad hepática
neuritis óptica
a Ritchie, R.F., et al. "Automated Quantitation of Proteins in Serum and other Biological Fluids." Am. J. Clin. Path. 59, 151-159, (1973).
Intervalos de Adultos < 116 UI/mL < 20 UI/mL < 0,8 mg/dL <0,744 mg/dL 3660-5100 mg/dL 18-38 mg/dL 51-117 mg/dL 22-58 mg/dL 88-174 mg/dL 102-259 mg/dL Plasma: 36-195 mg/dL Hombres adultos: 202-336 mg/dL
referencia EDTA 20-250 ng/mL
Pediatría < 8 mg/L <7,44 mg/L 36,6-51 g/L 180-380 mg/L 510-1170 mg/L 220-580 mg/L 0,88-1,74 g/L 1,02-2,59 g/L 26,0-40,8 mg/dL 360-1950 mg/L 2,02-3,36 g/L
esperados < 100 UI/mLa (12,5-28,6 µmol/L) 260-408 mg/L Mujeres adultas:
Niños en edad escolar LCR: Citrato de sodio 10-120 ng/mL
y adultos jóvenes 13,9-24,6 mg/dL
22,5-33,3 mg/dL
166-250 UI/mL 225-333 mg/L
0,14-0,25 g/L
Rangos 25-800 UI/mL 50 - 600 U/mL 20-800 UI/mL 0,1-8,0 mg/dL 0,02 - 6,0 mg/dL 800-6000 mg/dL 7-60 mg/dL 35-300 mg/dL 12-120 mg/dL 60-600 mg/dL 40-400 mg/dL 5-50 mg/dL 35-350 mg/dL 10-450 ng/mL 75-750 mg/dL
de medición 0,2 - 60 mg/L
1-80 mg/L 8-60 g/L 70-600 mg/L 350-3000 mg/L 120-1200 mg/L 0,6-6 g/L 0,4-4,0 g/L 50-500 mg/L 350-3500 mg/L 0,75-7,50 g/L
iniciales LCR: (8,5-73,2 µmol/L)
3,7-27,8 mg/dL
37-278 mg/L
Rangos 25-28 800 UI/mL 50 - 21 600 U/mL 20-28 800 UI/mL 0,1-96 mg/dL 0,02 - 144 mg/dL 22,2-6000 mg/dL 1,17-1800 mg/dL 35-10 800 mg/dL 2,0-4320 mg/dL 10-3600 mg/dL 40-14 400 mg/dL 5-300 mg/dL 5,83- 5-10 000 ng/mL 12,5-4500 mg/dL
12 600 mg/dL
de medición 1-960 mg/L 0,2 - 1440 mg/L 0,22-60 g/L 11,7-18 000 mg/L 350-108 000 mg/L 20-43 200 mg/L 0,1-36 g/L 0,4-144 g/L 50-3000 mg/L 0,12-45 g/L
ampliados LCR: (8,5-26 352 µmol/L) 58,3-
0,62-6000 mg/dL 126 000 mg/L
6,2-60 000 mg/L
Peso 25 000 135 000 135 000 66 248 54 000 40 000 160 000 54 000 820 000 > 80 000 450 000 daltons 76 500
molecular
Función Anticuerpo Anticuerpo circulante Anticuerpo Promoción Promoción de Metabolismo de Transporte de la Unión con Regulación Inhibidor de Inhibidor de Inhibidor de la Unión con Proteína de Captación de
circulante contra contra circulante contra de fagocitosis fagocitosis lípidos, regulación de proteína ligadora esteroides, influye enzimática de la proteasa proteasa, unión coagulación hemoglobina almacenamiento hierro, transporte
Estreptolisina O desoxirribonucleasa B IgG del huésped la presión osmótica, de tiroxina y sobre los niveles de oxidación de los con hormonas de hierro de hierro
forma de retinol protrombina, iones metálicos
almacenamiento de modifica la
aminoácidos y capacidad adhesiva
proteínas de las plaquetas
Condiciones Embarazo, Desnutrición Daño hepático Enfermedad de Deficiencia Estrés, Enfermedad Enfermedad Anemia Enfermedad
que muestran analbuminemia, proteico calórica, severo, Wilson, genética coagulación hepática, uso de hepática, ferropénica maligna, cirrosis
niveles desnutrición tóxica, enfermedad gastroenteropatías desnutrición, asociada con intravascular anticonceptivos, anemia parcial,
reducidos hepatitis tóxica, hepática, perdedoras de nefrosis, enfermedad diseminada rasgo autosómico hemolítica, hemocromatosis,
carcinoma del hígado, inflamación aguda proteínas severas gastroenteropatías pulmonar (CID) dominante ahaptoglobinem hepatitis crónica,
hemorragia, crónica o heredado ia genética, atransferrinemia
quemaduras, enfermedad drepanocitosis genética,
obstrucción intestinal, hepatocelular síndrome
gastroenteropatías, nefrótico
enfermedad renal,
cirrosis
Condiciones Infección Infección Artritis Inflamación, Inflamación, Hiperalbuminemia Anticonceptivos Condición de Malignidad, Enfermedad Anticonceptivos Enfermedades Hemocromatosis, Fases tardías del
que muestran estreptocócica estreptocócica reumatoide, necrosis necrosis tisular (no se conoce ningún orales, inflamación, artritis anticonceptivos inflamatoria, orales, inflamatorias hemosiderosis, embarazo,
niveles enfermedad tisular estado espontáneo) corticosteroides, reumatoide, orales, anemia hepatitis aguda, embarazo, crónicas y condición hepatitis aguda,
aumentados mixta del tejido esteroides neoplasias malignas hipoplásica, cirrosis activa síndrome agudas y inflamatoria anemia
conjuntivo, LCR: lesión de la anabólicos, embarazo nefrótico, neoplásicas crónica, ferropénica,
trastornos barrera enfermedad de enfermedad enfermedad anticonceptivos
virales hematoencefálica Hodgkin hepática, hepática aguda y
(hepatitis), diabetes crónica,
infecciones insuficiencia
bacterianas renal
a
Klein, G. C., C. N. Baker, and W. L. Jones, "Upper Limits of Normal Anti-Streptolysin-O and Anti-deoxyribonuclease B Titers," Applied Microbiology, 21:999 (1971).
Rangos de M: 90-170 mg/dL M: 56-162 mg/dL Hombres: Orina: Orina: Orina: Orina:
referencia 0,90-1,70 g/L 0,56-1,62 g/L Afroamericanos:
21,8 - 72,3 mg/dL < 0,2 mg/dL < 1,9 mg/dL < 0,80 mg/dL aleatoria: < 1,25 mg/dL
esperados F: 107-214 mg/dL F: 51-171 mg/dL 218 - 723 mg/L < 12,5 mg/L
1,07-2,14 g/L 0,51-1,71 g/L Caucásicos: < 2 mg/L < 19 mg/L < 8 mg/L
24-hr: < 1,28 mg/dL
5,6 - 33,8 mg/dL
< 12,8 mg/L
56 - 338 mg/L
Mujeres:
Afroamericanas:
21,7 - 74,3 mg/dL
217 - 743 mg/L
Caucásicas:
5,7 - 31,2 mg/dL
57 - 312 mg/L
Rangos 25-225 mg/dL 35-225 mg/dL 2-128 mg/dL 0,2-4,0 mg/dL 0,2-4,0 mg/dL 0,3-6,0 mg/dL 0,4-8,0 mg/dL
de medición 0,25-2,25 g/L 0,35-2,25 g/L 20-1280 mg/L 2-40 mg/L 2-40 mg/L 3-60 mg/L 4-80 mg/L
iniciales
Rangos 25-450 mg/dL 35-450 mg/dL 2-640 mg/dL 0,2-864 mg/dL 0,2-864 mg/dL 0,3-1296 mg/dL 0,4-1728 mg/dL
de medición 20-6400 mg/L
0,25-4,5 g/L 0,35-4,5 g/L 2-8640 mg/L 2-8640 mg/L 3-12 960 mg/L 4-17 280 mg/L
ampliados
Peso 28 500 512 000 >550 000
76 500 66 248 150 000 33 000
molecular
Función Componente estructural de Componente estructural de Interfiere con la activación Marcador de función renal Marcador de filtración Marcador de filtración Proteína de respuesta a linfocitos,
lipoproteínas, transporte de lipoproteínas, transporte de del plasminógeno, reduce la glomerular glomerular marcador de reabsorción tubular de
lípidos entre tejidos lípidos entre tejidos fibrinólisis bajo peso molecular (33 000)
Condiciones Bajo riesgo de enfermedad Aterosclerosis, Asociado con mayor riesgo Orina: Orina: Orina: Orina:
que muestran coronaria hiperlipidemias primarias y de coronariopatía, Nefropatía diabética, Nefropatía diabética, Nefropatía diabética, Nefritis con lesión tubular,
secundarias accidente vascular cerebral, enfermedad renal no enfermedad renal no enfermedad renal no nefropatía diabética avanzada,
niveles aterosclerosis diabética, hipertensión diabética, hipertensión, diabética, enfermedades de exposición a metales pesados, uso
aumentados embarazo, uso de inmunocomplejos, uso de de medicamentos nefrotóxicos
fármacos nefrotóxicos medicamentos nefrotóxicos
DIG 447410 Cal 2 para drogas Suero/Plasma 2°-8°C (72 hrs.) 0,2-4,5 NCb Insuficiencia cardíaca
Digoxina ng/mL congestiva=0,8-1,5
ng/mL
GEN 447100 Cal 3 Plus para Suero/Plasma 2°-8°C (> 2 hrs.) 0,5-12 0,5-24 Nivel máximo
Gentamicina drogas µg/mL µg/mL 5-10 µg/mL
congelar en plástico Nivel mínimo < 2 µg/mL
PHE 447110 Cal 1 para drogas Suero/Plasma 2°-8°C (72 hrs.) 5,0-80 5,0-160 15-40 µg/mL
Fenobarbital µg/mL µg/mL
> 72 hrs. congelar tóxico > 35 µg/mL
PHY 447090 Cal 1 para drogas Suero/Plasma 2°-8°C (72 hrs.) 2,5-40 2,5-80 10-20 µg/mL
Fenitoína µg/mL µg/mL
> 72 hrs. congelar tóxico > 20 µg/mL
THE 446425 Cal 1 para drogas Suero/Plasma 2°-8°C (72 hrs.) 2,0-40 2,0-80 8-20 µg/mL
Teofilina µg/mL µg/mL
> 72 hrs. congelar tóxico > 20 µg/mL
TOB 447080 Cal 3 Plus para Suero/Plasma 2°-8°C (> 2 hrs.) 0,5-12 0,5-24 Nivel máximo
Tobramicina drogas µg/mL µg/mL 5-10 µg/mL
Análisis y perfiles disponibles
VPA 446430 Cal 1 para drogas Suero/Plasma 2°-8°C (72 hrs.) 10-150 10-300 50-100 µg/mL
Acido valproico µg/mL µg/mL
> 72 hrs. congelar tóxico > 100 µg/mL
a
Referencias:Burtis, C. A., and Ashwood, E. R., Tietz Textbook of Clinical Chemistry, 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1994).
Página D-9
Para unidades S.I. New England Journal of Medicine, S.I. Unit Conversion Guide, (1992).
b
NC = No corresponde
APENDICE E
Lecturas sugeridas
Uso indicado
Se suministran tapones anti-evaporación con los tampones de reacción, los diluyentes
de muestras y los cartuchos de reactivos para reducir la evaporación.
Instalación
1. Invierta el envase con suavidad antes de quitar los tapones de rosca.
2. Quite el tapón de rosca del recipiente. Revise cada recipiente para verificar la
presencia de burbujas, y si las hay, elimínelas.
3. Apriete con los dedos los tapones anti-evaporación antes de colocarlos en los
cartuchos de reactivos, los frascos de tampón y los frascos de diluyentes para
asegurar que los cortes en el tapón estén abiertos. Antes de colocar el recipiente en
el instrumento, deslice el tapón anti-evaporación sobre la abertura del recipiente.
4. Asegúrese de que el tapón anti-evaporación esté tan bajo como sea posible.
Precauciones
1. Confirme que el tapón anti-evaporación esté correctamente colocado de tal forma
que las agujas no toquen la parte superior del tapón.
2. No invierta el recipiente si el tapón anti-evaporación está en su lugar. Si el
recipiente está invertido, quite el tapón y séquelo. Elimine las burbujas que estén
presentes y vuelva a colocar el tapón.
3. Cuando los recipientes estén vacíos, deséchelos junto con los tapones
anti-evaporación.
4. No vuelva a usar los tapones anti-evaporación
Manual de información química IMMAGE 962252 APENDICE F Instrucciones para la instalación de los tapones anti-evaporación
Marzo 2001 Página F-1
APENDICE G
Configuración y números de referencia de los reactivos del sistema
Proteínas específicas
Tabla G.1 Proteínas específicas
Química No. de Ref. Carrusel de Carrusel de Calibrador Control
del reactivo reactivos muestras
AAG 447780 BUF1 DIL1 CAL 1 Vigil - Proteínas
AAT 447740 BUF1 DIL1 CAL 2 Vigil - Proteínas
ALB 447600 BUF1 DIL1 CAL 3 Vigil - Proteínas
AMG 447790 BUF1 DIL1 CAL 2 Vigil - Proteínas
APA 446410 BUF1 DIL2 APO CAL Vigil - Lípidos
APB 447730 BUF1 DIL2 APO CAL Vigil - Lípidos
AT3 447750 BUF1 DIL2 CAL 2 Vigil - Proteínas
C3 446450 BUF1 DIL1 CAL 1 Vigil - Proteínas
C4 446490 BUF1 DIL1 CAL 1 Vigil - Proteínas
CER 447720 BUF1 DIL1 CAL 2 Vigil - Proteínas
FER 447160 NCa DIL1 FER CAL
HPT 446480 BUF1 DIL1 CAL 1 Vigil - Proteínas
IGA 446460 BUF1 DIL1 CAL 1 Vigil - Proteínas
IGE 474620 NC DIL1 IGE CAL Vigil - Proteínas
IGG 446400 BUF1 DIL1 CAL 1 Vigil - Proteínas
IGM 447610 BUF1 DIL1 CAL 1 Vigil - Proteínas
KAP 446440 BUF1 DIL1 CAL 1 Vigil - Proteínas
LAM 446470 BUF1 DIL1 CAL 1 Vigil - Proteínas
LPAX 447450 BUF1 DIL2 LPA CAL Vigil - Proteínas
PAB 447440 BUF1 DIL1 CAL 3 Vigil - Proteínas
PFB 447760 BUF1 DIL1 CAL 2 Vigil - Proteínas
TRF 447630 BUF1 DIL1 CAL 1 Vigil - Proteínas
a
NC = No corresponde
Manual de información química IMMAGE 962252 APENDICE G Configuración y números de referencia de los reactivos del sistema
Febrero 2003 Página G-1
APENDICE G
Configuración y números de referencia de los reactivos del sistema
Serología
Tabla G.2 Serología
Química No. de Ref. Carrusel de Carrusel de Calibrador Control
del reactivo reactivos muestras
ASO 447620 BUF3 DIL1 CAL 5 Plus Vigil - Serología
CRP 446280 BUF3 DIL1 CAL 5 Plus Vigil - Serología
CRPH 474630 BUF4 DIL1 CAL 5 Plus Vigil - Serología
DNB 447480 BUF3 DIL1 DNB CAL Vigil - DNAse B
RF 447070 BUF2 DIL1 CAL 5 Plus Vigil - Serología
Proteínas urinarias
Tabla G.3 Proteínas urinarias
Química No. de Ref. Carrusel de Carrusel de calibrador Control
del reactivo reactivos muestras
A1M 447710 BUF1 DIL1 UCAL Control de
proteínas en orina
IGU 447020 BUF1 DIL1 UCAL Control de
proteínas en orina
MA 447690 BUF1 DIL1 UCAL Control de
proteínas en orina
TRU 447700 BUF1 DIL1 UCAL Control de
proteínas en orina
APENDICE G Configuración y números de referencia de los reactivos del sistema Manual de información química IMMAGE 962252
Página G-2 Febrero 2003
APENDICE G
Configuración y números de referencia de los reactivos del sistema
Manual de información química IMMAGE 962252 APENDICE G Configuración y números de referencia de los reactivos del sistema
Febrero 2003 Página G-3