Sei sulla pagina 1di 608

962252-AL

Febrero 2003

TM

IMMAGE®
Sistema Inmunoquímico

Manual de Información Química

© Copyright 2003 Beckman Coulter, Inc.


BECKMAN COULTER, INC. • 4300 N. Harbor Blvd., Fullerton, CA U.S.A. 92835
Notas importantes para el usuario

Sistema Inmunoquímico IMMAGE®


Manual de Información Química

Interferencias con bilirrubina


Para todas las químicas, excepto las de orina, la bilirrubina analizada para determinar
su interferencia es de origen porcino, y no humano, como se indica en la Tabla 3.0,
Interferencias. Las químicas del suplemento AL se han corregido. Todas las otras
químicas afectadas se corregirán en un suplemento futuro. A continuación se muestra
un ejemplo de una tabla corregida.

Tabla 3.0 Interferencias


SUSTANCIA ORIGEN NIVEL EFECTO
ANALIZADO OBSERVADOa
Bilirrubina Porcina 5-30 mg/dL Ninguno
Lípido Triglicéridos humanos 200-1000 mg/dL Ninguno†
Hemoglobina Humana 100-500 mg/dL Ninguno
a
Los signos positivo (+) o negativo (-) en esta columna significan interferencia positiva o negativa.

Estabilidad de los reactivos y calibradores


Los reactivos para todas las químicas de proteínas, excepto AT3 y LPA, permanecen
estables durante 30 días si los tapones anti-evaporación están en su lugar. La
calibración de todas las químicas de proteínas, excepto AT3 y LPA y FER permanece
estable durante 30 días.

NOTAS IMPORTANTES PARA EL USUARIO para Notas importantes


Manual de información quimica de IMMAGE 962252 Página i
Febrero 2003
Manual de Información Química

Tabla de contenidos
Este manual contiene la siguiente información.
• Modo de empleo de este manual

Sección
1 Introducción
2 Hoja de información química

Acrónimo Reactivo
Químicas de A1M Alfa-1-Microglobulina
proteínas AAG Alfa1-Glicoproteína ácida
AAT Alfa1-Antitripsina
ALB Albúmina
AMG Alfa2-Macroglobulina
APA Apolipoproteína A-1
APB Apolipoproteína B
ASO Antiestreptolisina O
AT3 Antitrombina III
C3 Complemento C3
C4 Complemento C4
CER Ceruloplasmina
CRP Proteína C-Reactiva (447280)
CRPH Proteína C-Reactiva de Alta Sensibilidad
DNB Antidesoxirribonucleasa B
FER Ferritina
HPT Haptoglobina

Manual de información química IMMAGE 962252 Tabla de contenidos


Febrero 2003 Página 1 de 3
Acrónimo Reactivo (continúa)
Químicas de IGA Inmunoglobulina A
proteínas (cont.) IGALC Inmunoglobulina A Baja
Concentración
IGE Inmunoglobulina E
IGG Inmunoglobulina G
IGM Inmunoglobulina M
IGMLC Inmunoglobulina M Baja
Concentración
IGU Inmunoglobulina G en orina
KAP Cadena Ligera Kappa
LAM Cadena Ligera Lambda
LPAX Lipoproteína (a)
MA Microalbúmina
PAB Prealbúmina (447440)
PFB Properdina Factor B
RF Factor Reumatoide
TRF Transferrina
TRU Transferrina en orina
Químicas de CAR Carbamacepina
medicamentos DIG Digoxina (447410)
GEN Gentamicina
PHE Fenobarbital
PHY Fenitoína
THE Teofilina
TOB Tobramicina
VPA Acido Valproico

Tabla de contenidos Manual de información química IMMAGE 962252


Página 2 de 3 Febrero 2003
Acrónimo Reactivo
Otros BUF1 Tampón 1
reactivos BUF2 Tampón 2
del sistema BUF3 Tampón 3
BUF4 Tampón 4
DIL1 Diluyente 1
DIL2 Diluyente 2
DIL3 Diluyente 3
WASH Solución de Lavado

Sección
3 Requisitos de las Muestras
4 Verificación de la Calibración
5 Procedimientos de control de calidad
6 Informe de resultados
7 Procedimientos Alternativos

Apéndice
A Calibradores y controles
B Rangos analíticos / Líquidos de dilución
C Volumen de muestra
D Análisis y perfiles disponibles
E Lecturas sugeridas
F Instrucciones para la instalación de los tapones
anti-evaporación
G Configuración y números de referencia de los
reactivos del sistema

Manual de información química IMMAGE 962252 Tabla de contenidos


Febrero 2003 Página 3 de 3
Modo de empleo de este manual

Este manual ha sido diseñado para proporcionar información química específica del
Sistema Inmunoquímico IMMAGE, y para permitir que cada laboratorio lo adapte a
sus necesidades. En la siguiente descripción se explica por secciones la manera de
llenar los espacios destinados al usuario. Llenar los espacios en blanco es opcional
durante el proceso de adaptación, ya que el manual contiene toda la información
general necesaria para el uso diario.

Manual de información química IMMAGE 962252 Modo de empleo de este manual


Marzo 2001 Página 1 de 4
Anotaciones del usuario en las hojas de información de químicas (SECCION 2)
Revision anual

Anotaciones del usuario en las hojas de información de químicas


(SECCION 2)
Revision anual
En la parte superior de la primera página de la SECCION 2, directamente debajo de las
palabras "Para uso diagnóstico in vitro" se encuentra la tabla "REVISION ANUAL".
Usela para mostrar que las autoridades pertinentes revisaron el procedimiento y lo
firmaron.

Muestra
Esta sección contiene cuatro recuadros:

• El primer recuadro se encuentra en la subsección "ALMACENAMIENTO Y


ESTABILIDAD DE LA MUESTRA". Use el recuadro titulado "Requisitos
adicionales de almacenamiento . . ." para añadir detalles específicos sobre el
almacenamiento. Por ejemplo, "Las muestras deben almacenarse en la bandeja
superior del refrigerador número 1".
• El segundo recuadro se encuentra en la subsección "CRITERIOS PARA EL
RECHAZO DE MUESTRAS". En este espacio el usuario puede escribir
información breve, específica de su laboratorio, como por ejemplo, "Las muestras
de diálisis deben recibirse en tubos con tapón rojo".
• El tercer recuadro se encuentra en la subsección "PREPARACION DEL
PACIENTE". En este espacio se pueden apuntar instrucciones breves, como por
ejemplo, "La muestra del paciente debe extraerse después de un ayuno de 12 horas".
• El cuarto recuadro se encuentra en la subsección "MANIPULACION DE
MUESTRAS". En dicho recuadro el usuario puede anotar datos tales como:
"Transportar en hielo; usar la centrífuga refrigerada para separar".

Reactivos
En la subsección "ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL REACTIVO" se
proporciona un recuadro para que el usuario indique el lugar de almacenamiento de los
reactivos; por ejemplo, "Area de almacenamiento de reactivos inmunológicos".

Calibración
La subsección "ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL CALIBRADOR"
cuenta con un recuadro para que el usuario indique el lugar de almacenamiento de los
calibradores; por ejemplo, "Refrigerador de químicas número 1".

Control de calidad
En la Tabla 1.0 el usuario puede enumerar todos los controles de laboratorio que se
usan para un compuesto dado. También hay espacio para indicar el tipo de muestra
(suero, orina, LCR, etc.) y su lugar de almacenamiento.

Modo de empleo de este manual Manual de información química IMMAGE 962252


Página 2 de 4 Marzo 2001
Anotaciones del usuario en las hojas de información de químicas (SECCION 2)
Informe de resultados

Informe de resultados
Se incluye la Tabla 2.0 en la subsección "RANGOS DE REFERENCIA" para que el
usuario indique el rango de referencia establecido por su laboratorio. Hay espacio para
unidades convencionales y del S.I., en caso necesario. Además, se proporciona más
espacio en caso de que se necesiten varios rangos. Se indica qué artículos de la
bibliografía contienen información para establecer rangos de referencia.

También hay un recuadro para introducir breve información en la presentación de


informes, tal como "No informar valores <2 mg/dL".

Características de funcionamiento
La tabla de la subsección "RANGOS ANALITICOS" dispone de un espacio para que
el usuario anote los rangos analíticos del laboratorio. En la sección VERIFICACION
DE LA CALIBRACION presentada al final de este manual se encuentra la
información sobre cómo crear un rango analítico.

Manual de información química IMMAGE 962252 Modo de empleo de este manual


Marzo 2001 Página 3 de 4
Secciones adicionales del manual (SECCIONES 3 a 7)
Secciones adicionales

Secciones adicionales del manual (SECCIONES 3 a 7)


Secciones adicionales
Para hacer este manual tan flexible y específico al laboratorio como sea posible, se
presentan varias secciones marcadas con separadores justo después de las hojas de
información de químicas. Es probable que la información necesaria para completar
dichas secciones ya exista en el manual de procedimientos vigente de cada laboratorio.
Esta información puede moverse o copiarse para completar las secciones
correspondientes de este manual, que se describen en los siguientes párrafos.

SECCION 3: Requisitos de las muestras


Esta sección se incluye para que el usuario pueda apuntar los requisitos que deben
cumplir ciertas muestras. Los datos que pueden anotarse en esta sección pueden ser:
dieta del paciente, instrucciones escritas que se deben dar a los pacientes, y/o terapia
con medicamentos que se deba anotar en la solicitud de los análisis.

Esta sección también puede contener instrucciones del laboratorio sobre qué hacer
cuando se determina que una muestra es inaceptable. Por ejemplo, "¿Como
notificárselo al personal apropiado?" y "¿Se debe volver a extraer la muestra?"

SECCION 4: Verificación de la calibración


Esta sección contiene instrucciones para realizar estudios de verificación de la
calibración y de rangos analíticos. Estas instrucciones contienen indicaciones sobre
cómo completar las tablas proporcionadas.

SECCION 5: Procedimientos de control


Esta sección debe incluir una descripción de los procedimientos de Control de Calidad
del laboratorio que explique cuáles son los límites del control y cómo aplicarlos. Debe
haber una descripción de qué procedimiento seguir cuando un resultado de Control de
Calidad está fuera del límite.

Se sugiere colocar en esta sección una copia del folleto incluido en el paquete de los
controles que se usan para este sistema. Esto facilitará la consulta en cuanto a
preparación, manipulación y almacenamiento del control.

SECCION 6: Informe de resultados


Esta sección debe contener información sobre los formularios y procedimientos del
laboratorio necesarios para hacer llegar la información a las personas pertinentes. En
particular, debe haber información sobre cómo presentar valores anormales, de alarma
o resultados dudosos.

SECCION 7: Procedimientos alternativos


Use esta sección para anotar los procedimientos de apoyo específicos para cada
compuesto. Incluya información sobre los procedimientos alternativos ya sean
manuales o automatizados, así como información sobre la derivación de muestras, si
es necesario.
Modo de empleo de este manual Manual de información química IMMAGE 962252
Página 4 de 4 Marzo 2001
SECCION 1 Introducción

El Manual de información de químicas del Sistema Inmunoquímico IMMAGE consta


de hojas de información química y material de apoyo, cuyo objeto es complementar el
Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE.

Las hojas de información química contienen varias áreas en blanco que permiten a los
usuarios anotar información específica del laboratorio, según los requisitos de los
organismos reguladores. Beckman Coulter ha decidido utilizar el documento GP2-A,
"Clinical Laboratory Procedure Manuals" (Manuales de procedimientos para
laboratorios clínicos) del National Committee for Clinical Laboratory Standards
NCCLS (Comité Nacional para Normas de Laboratorios Clínicos) como modelo.

Las hojas de información química y un esquema de su formato se hallan en la


SECCION 2.

AVISO
El Manual de información de químicas del Sistema Inmunoquímico IMMAGE
(Instrucciones Beckman Coulter 962252) no contiene todas las instrucciones
de manejo, advertencias de peligros ni avisos de precaución, y por lo tanto
debe usarse siempre junto con el Manual de Operación del Sistema
Inmunoquímico IMMAGE (Instrucciones Beckman Coulter 962258).

Manual de información química IMMAGE 962252 Introducción


Marzo 2001 Página 1-1
SECCION 2 Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE®
Hoja de información química

ESQUEMA DE LA DOCUMENTACION
PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA CONTROL DE CALIDAD
Uso indicado
Importancia clínica PROTOCOLO ANALITICO
Metodología
Esquema de la reacción química CALCULOS

MUESTRA INFORME DE RESULTADOS


Tipo de muestra Normas de valoración
Almacenamiento y estabilidad de la muestra (sólo para proteínas)
Volumen de muestra Rangos de referencia
Criterios para el rechazo de muestras Unidades y factor de conversión
Preparación del paciente
Manipulación de muestras INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL
PROCEDIMIENTOa
REACTIVOS Resultados de los análisis con
Contenido anticoagulantes
Volúmenes iniciales de muestra y reactivos Limitaciones
en la cubeta Interferencias
Constituyentes del cartucho de reactivos Especificidad
Nota de precaución
Materiales necesarios no suministrados CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO
con el estuche de reactivos Rangos analíticos
Preparación del reactivo Equivalencia
Rendimiento aceptable del reactivo Precisión
Almacenamiento y estabilidad del reactivo
INFORMACION ADICIONAL
CALIBRACION
Calibrador necesario REFERENCIAS
Preparación del calibrador
Almacenamiento y estabilidad del calibrador
Nota de precaución
Información sobre la calibración del
Sistema Inmunoquímico IMMAGE
a La información adicional sobre el procedimiento se encuentra en la Hoja de información química correspondiente.

Manual de información química IMMAGE Ref. 962252 Hoja de información química


Marzo 2001 Página 2-1
Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® A1M
Información química Alfa-1-Microglobulina
© Copyright 2000 Beckman Coulter, Inc.
Referencia 447710 (150 análisis)

Para uso diagnóstico in vitro

REVISION ANUAL

Revisado por: Fecha Revisado por: Fecha

PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO

El Reactivo A1M, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos y el Calibrador para proteínas en orina
IMMAGE®, se destina a la determinación cuantitativa de alfa-1-microglobulina en orina por nefelometría
cinética.

IMPORTANCIA CLINICA

Los valores de alfa-1-microglobulina en orina son útiles en el diagnóstico de lesiones tubulares renales, que
pueden ocurrir en el curso de la nefritis, la nefropatía diabética avanzada, después de la exposición a metales
pesados, y de dosis de medicamentos nefrotóxicos.1,2,3,4,5,6 Los niveles de alfa-1-microglobulina elevados en
pacientes con infecciones del tracto urinario indican participación renal.4

METODOLOGIA

El análisis IMMAGE A1M mide la velocidad de incremento de la dispersión de luz producida por las partículas
suspendidas en la solución, resultantes de los complejos formados durante una reacción antígeno-anticuerpo.

ESQUEMA DE LA REACCION QUIMICA

Alfa-1-microglobulina(muestra) + Anticuerpo [Alfa-1-microglobulina(muestra)-Anticuerpo (agregados)]


S011301L.EPS

Manual de información química IMMAGE 962252 A1M


Agosto 1997 Página 1 de 12
MUESTRA
TIPO DE MUESTRA

La orina es el único tipo de muestra que se recomienda para realizar el análisis de A1M.

No hay requisitos dietéticos especiales antes de la recolección de la muestra. El tipo de recolección de


muestra depende de cómo se van a reportar los resultados.1 Para valores cuantitativos directos, es aceptable
cualquier muestra de orina, pero las recolecciones de 24-horas son preferibles.7,8 Centrifugue las muestras
de orina a 3000 x g por 10 minutos antes del análisis para eliminar todas las células u otros desechos.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DE LA MUESTRA

Las muestras de orina deben recolectarse sin conservantes. Las muestras pueden almacenarse entre +2°C y
+8°C hasta 7 días. Permita que las muestras lleguen a la temperatura ambiente antes de usarlas. No se
recomienda el uso de muestras congeladas.

Condiciones adicionales de almacenamiento y estabilidad de la muestra, específicas del laboratorio:

VOLUMEN DE MUESTRA

Consulte el Apéndice C, VOLUMEN DE MUESTRA, para obtener información sobre los volúmenes de
muestra mínimos para las microcopas, tubos Microtube™ y tubos de alícuotas.

CRITERIOS PARA EL RECHAZO DE MUESTRAS

En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.

Criterios para el rechazo de muestras, específicos del laboratorio:

A1M Manual de información química IMMAGE 962252


Página 2 de 12 Agosto 1997
PREPARACION DEL PACIENTE

Instrucciones especiales para la preparación del paciente, específicas del laboratorio:

MANIPULACION DE MUESTRAS

Instrucciones especiales para la manipulación de muestras, específicas del laboratorio:

REACTIVOS
CONTENIDO

Cada estuche contiene lo siguiente:

Ref. 447710
COMPONENTES DEL ESTUCHE CANTIDAD

Cartucho A1M 1
Anticuerpo
Solución de exceso de antígeno (AGXS)

Tapones anti-evaporación 2

Tarjeta de código de barras del Reactivo A1M 1

VOLUMENES INICIALES DE MUESTRA Y REACTIVOS EN LA CUBETA

Volumen de muestra 21 µL
Volumen total de reactivo 321 µL
Anticuerpo 21 µL
Tampón 1 300 µL

Manual de información química IMMAGE 962252 A1M


Agosto 1997 Página 3 de 12
INGREDIENTES

CONSTITUYENTES DEL
CARTUCHO DE REACTIVOS VOLUMEN

Anticuerpo para A1M (suero de cabra tratado) 3,9 mL

Solución de exceso de antígeno para A1M (solución para 3,9 mL


análisis con exceso de antígeno)

Azida sódica <0,1% (p/p)


(como conservante)

Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.

PRECAUCION
El conservante azida sódica puede formar compuestos explosivos en las
tuberías metálicas de desagüe. Respete las reglamentaciones locales
para la eliminación apropiada de desechos.
La incineración de cartuchos de reactivos usados puede producir
emanaciones tóxicas.

PRECAUCION
Aunque no contiene sustancias de origen humano, este producto puede
haberse contaminado con suero humano durante su procesamiento. Este
material y todas las muestras de pacientes deben manipularse como si
fueran capaces de transmitir enfermedades infecciosas.

MATERIALES NECESARIOS NO SUMINISTRADOS CON EL ESTUCHE DE REACTIVOS

Solución de lavado, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447060)


Tampón 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447650)
Diluyente 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447640)
Calibrador para proteínas en orina (Ref. 441470)
Centrífuga con capacidad de 3000 x g
Un mínimo de dos niveles de material de control

A1M Manual de información química IMMAGE 962252


Página 4 de 12 Agosto 1997
PREPARACION DEL REACTIVO

1. Invierta el cartucho suavemente antes de quitar los tapones de rosca.


2. Quite los tapones de rosca de los cartuchos de reactivos. Revise cada cartucho para verificar la presencia
de burbujas, y si las hay, elimínelas.
3. Ponga los tapones anti-evaporación en ambos compartimentos del cartucho de reactivos antes de cargar
el cartucho en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener instrucciones sobre el uso del tapón
anti-evaporación.
4. Los cartuchos de reactivos deben almacenarse en posición vertical y pueden usarse inmediatamente
después de sacarlos del refrigerador.
5. Mezcle bien por inversión todos los tampones y diluyentes. Quite el tapón de rosca del recipiente. Revise
cada recipiente para verificar la presencia de burbujas, y si las hay, elimínelas. Coloque el tapón anti-
evaporación en el recipiente antes de cargarlo en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener
instrucciones sobre el uso del tapón anti-evaporación.

RENDIMIENTO ACEPTABLE DEL REACTIVO

La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL REACTIVO

Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.

Cartuchos de reactivos

1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. Los reactivos A1M son estables 14 días si los tapones anti-evaporación están en su lugar. En forma
alternativa, es posible aumentar al máximo la vida útil del reactivo si se cambian los tapones anti-
evaporación por tapones de rosca y se almacena entre +2°C y +8°C al terminar el trabajo del día.
3. Los reactivos A1M son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacenan
entre +2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.

Diluyente 1 y Tampón 1

1. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.

Lugar de almacenamiento del Reactivo A1M:

Manual de información química IMMAGE 962252 A1M


Agosto 1997 Página 5 de 12
CALIBRACION
CALIBRADOR NECESARIO

Calibrador para proteínas en orina

PREPARACION DEL CALIBRADOR

No requiere preparación.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL CALIBRADOR

El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.

Lugar de almacenamiento del Calibrador para proteínas en orina:

PRECAUCION
No se conoce que la orina pueda transmitir enfermedades infecciosas
como la hepatitis o VIH. Sin embargo, como este producto contiene
sustancias de origen humano, debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas.

INFORMACION SOBRE LA CALIBRACION DEL SISTEMA INMUNOQUIMICO IMMAGE

1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo A1M cuando cambie el número de lote del Tampón 1 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para A1M es estable catorce (14) días.
5. El sistema efectuará automáticamente una verificación durante la calibración y generará un informe de
calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección LOCALIZACION DE
FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION, hallará información sobre este tema.

A1M Manual de información química IMMAGE 962252


Página 6 de 12 Agosto 1997
CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar un mínimo de dos niveles de material de control, normal y anormal, diariamente. Si
desea una lista de controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES.
Estos controles también deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo o
tampón y después de realizar procedimientos específicos de mantenimiento o localización de fallos, tal como
se describe en el Manual de Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles
adicionales se deja a elección del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.

Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.

Tabla 1.0 Material de control de calidad

NOMBRE DEL CONTROL TIPO DE MUESTRA ALMACENAMIENTO

PROTOCOLO ANALITICO
1. Después de realizar la configuración, cargue los reactivos en el sistema según se indica en la Guía de
Consulta Rápida al comienzo de este manual o consulte el Manual de Operación IMMAGE.
2. Seleccione las químicas que van a calibrarse, si es necesario. Cargue los calibradores, controles y
muestras con códigos de barras, o programe y cargue los controles y muestras sin dichos códigos para
analizarlos tal como se indica en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de Operación IMMAGE.
3. Siga los protocolos de operación del sistema indicados en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de
Operación IMMAGE.

CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.

Manual de información química IMMAGE 962252 A1M


Agosto 1997 Página 7 de 12
INFORME DE RESULTADOS
RANGOS DE REFERENCIA

Los valores del rango de referencia para alfa-1-microglobulina humana en orina aleatoria se establecieron
utilizando el análisis IMMAGE y muestras de una población de 123 adultos procedentes de California, de
ambos sexos, aparentemente sanos y con resultados negativos para proteínas con la prueba Multistix* de
Ames. Los valores del rango de referencia para alfa-1-microglobulina humana en orina de 24 horas se
establecieron utilizando un Sistema Array® 360 y muestras de una población de 25 adultos procedentes de
California, de ambos sexos y aparentemente sanos.

Tabla 2.0 Rangos de referenciaa


TIPO DE MUESTRA RANGO DE REFERENCIA
Orina (aleatoria) <1,25 mg/dL
Beckman Coulter (en el 99% de la población
estudiada)
Orina (24 horas) <1,28 mg/dL
(en el 95% de la población
estudiada)

TIPO DE MUESTRA RANGOS DE REFERENCIA

Laboratorio

a
Cada laboratorio debe establecer sus propios rangos de referencia en función de su población.

Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.

Para obtener información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos, consulte las publicaciones
9, 10, 11 y 12 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.

Información adicional sobre los informes, específica del laboratorio:

UNIDADES Y FACTOR DE CONVERSION

Los resultados del análisis de A1M se presentan en las unidades mg/dL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.

Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para obtener información
más detallada sobre las unidades y los factores de conversión.

* Multistix es una marca registrada de Ames.

A1M Manual de información química IMMAGE 962252


Página 8 de 12 Agosto 1997
INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO
LIMITACIONES

No se recomienda el uso de muestras de orina que se hayan congelado o contaminado con sangre.

INTERFERENCIAS

La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede


producir señales extrañas de dispersión de la luz y dar lugar a resultados variables de las muestras.

CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO
RANGOS ANALITICOS

El ensayo A1M está diseñado para detectar concentraciones de alfa-1-microglobulina usando muestras de
orina sin diluir (neta).

Tabla 3.0 Rangos analíticos

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA DE BECKMAN COULTER

Orina Inicial: 0,4 a 8,0 mg/dL


Ampliado: 0,4 a 1728 mg/dL

RANGOS ANALITICOS (determinado por este laboratorio):

Tabla 4.0 Rangos analíticos

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA DEL LABORATORIO

Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION, de este manual.

Manual de información química IMMAGE 962252 A1M


Agosto 1997 Página 9 de 12
EQUIVALENCIA

La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación de muestras con un método clínico aceptado.
Los valores de alfa-1-microglobulina humana obtenidos con el ensayo A1M IMMAGE se compararon con los
valores obtenidos usando un Sistema Array® 360. En el análisis se incluyeron muestras de orina con valores
normales y anormales de alfa-1-microglobulina en orina.

Tabla 5.0 Valores de equivalencia

SISTEMA ARRAY 360

N 123

Pendiente 0,961

Intersección 0,10

Media (IMMAGE) 2,11

Media (ARRAY 360) 2,20

Coeficiente de correlación (r) 0,993

Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de pacientes con valores desde 0,41 a
7,21 mg/dL. Para información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las publicaciones 13 y
14 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.

PRECISION

Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
que los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 6.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia y
fuentes bibliográficas.

Tabla 6.0 Límites máximos de precisión permitidos

TIPO DE TIPO DE MUESTRA D.S. % C.V. VALOR DE


PRECISION (mg/dL) TRANSICIONa (mg/dL)

Intraserie Orina 0,08 5,0 1,60

Total Orina 0,12 6,0 2,00


a Cuando la media de los datos de un estudio de precisión sea menor o igual que el valor de transición, compare la D.S. del ensayo con
la D.S. de esta tabla para determinar la aceptabilidad del ensayo de precisión. Cuando la media de los datos de un estudio de precisión
sea mayor que el valor de transición, compare el %C.V. del ensayo con el %C.V. de la tabla para determinar su aceptabilidad. Valor de
transición = (D.S. tabla/C.V. tabla) x 100.

A1M Manual de información química IMMAGE 962252


Página 10 de 12 Agosto 1997
En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativos para el Sistema Inmunoquímico
IMMAGE evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP5-T2.15 Cada laboratorio debe
establecer los límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.

Tabla 7.0 Valores de imprecisión típicos

TIPO DE MUESTRA Datosa Valor medio D.S. % C.V.


PRECISION del análisis (mg/dL)
(mg/dL)

Intraserie Nivel de orina 1 80 0,77 0,021 2,8

Nivel de orina 2 80 3,05 0,056 1,8

Nivel de orina 3 80 6,59 0,161 2,4

Total Nivel de orina 1 80 0,77 0,031 4,1

Nivel de orina 2 80 3,05 0,061 2,0

Nivel de orina 3 80 6,59 0,194 2,9


a
El cálculo de valores se basa en los datos de 1 sistema, funcionando 20 días, 2 veces al día, con 2 observaciones en cada
procesamiento, en un instrumento manejado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 13 y 15.

AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.

INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE (Ref. 962258).

Manual de información química IMMAGE 962252 A1M


Agosto 1997 Página 11 de 12
REFERENCIAS
1. Itoh, Y. and T. Kawai, "Human Alpha-1-Microglobulin: Its Measurement and Clinial Significance," Journal of
Clinical Laboratory Analysis, 4:376-384 (1990).

2. Weber, M. H., J. G. Verue, and F. Scheler, "Application of Urinary Indicator Proteins in the Non-Invasive
Assessment of Glomerular-Tubular Lesions in Patients with Chronic Glomerulonephritis and Rheumatoid
Arthritis, Klin. Wochenschr., Suppl.XVII:48-51 (1989).

3. Uh, Y., Y. Yanigisawa, M.A. Forbes, and E.H. Cooper, et al, "Alpha-1-Microglobulin: An Indicator Protein for
Renal Tubular Function," J. Clin. Pathol., 36: 253-259 (1983).

4. Weber, M.H., "Diagnosis of Tubular Proteinuria," Clinical Diagnosis 2:56-65 (1988).

5. Donaldson, M.D.C., R.E. Chambers, M.W. Woolridge, and J.T. Whicher, "Stability of Alpha-1-Microglobulin,
Beta-2-Microglobulin, and Retinol Binding Protein in Urine, Clinica Chimica Acta, 179:73-78 (1989).

6. Kusano, E., M. Suzuki, Y. Asano, and Y. Itoh, et al, "Human Alpha-1-Microglobulin and Its Relationship to
Renal Function, Nephron 41:320-324 (1985).

7. Jung, K., "Reference Intervals for Alpha-1-Microglobulin in Urine," Clinica Chimica Acta, 206:245-247
(1992).

8. Hofman, W., and W.G. Guder, "A Diagnostic Programme for Quantitative Analysis of Proteinuria," J.
Clin.Chem. Clin. Biochem. 27:589-600 (1989).

9. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).

10. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).

11. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).

12. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).

13. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia PA
(1987).

14. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).

15. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).

A1M Manual de información química IMMAGE 962252


Página 12 de 12 Agosto 1997
Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® AAG
Información química Alfa1-Glicoproteína Acida
© Copyright 2000 Beckman Coulter, Inc.
Referencia 447780 (150 análisis)

Para uso diagnóstico in vitro

REVISION ANUAL

Revisado por: Fecha Revisado por: Fecha

PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO

El reactivo AAG, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador 1, se destina a
la determinación cuantitativa de la alfa1-glicoproteína ácida humana por nefelometría cinética

IMPORTANCIA CLINICA

Los valores de alfa1-glicoproteína ácida son de utilidad en el diagnóstico de trastornos del colágeno,
tuberculosis, infecciones, tumores cancerosos generalizados y diabetes.

METODOLOGIA

El análisis AAG IMMAGE mide la velocidad de incremento de la dispersión de la luz producida por las
partículas suspendidas en la solución, resultantes de los complejos formados durante una reacción antígeno-
anticuerpo.

ESQUEMA DE LA REACCION QUIMICA

Alfa1-glicoproteína ácida(muestra) + Anticuerpo [Alfa1-glicoproteína ácida(muestra)-Anticuerpo (agregados)]


S011302L.EPS

Manual de información química IMMAGE 962252 AAG


Agosto 1997 Página 1 de 12
MUESTRA
TIPO DE MUESTRA

Se recomienda usar muestras de suero.

Las muestras de suero deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo de
laboratorio clínico.1 Siempre que sea posible, debe utilizarse suero recién extraído de un paciente en ayunas.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DE LA MUESTRA

1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.2
2. Si no se analizan las muestras de suero en 8 horas, deben almacenarse entre +2°C y +8°C. Si no se
analizan las muestras en 72 horas, deben congelarse entre -15°C y -20°C. Las muestras congeladas
deben descongelarse solamente una vez. Puede haber un deterioro del compuesto en muestras que han
sido congeladas y descongeladas repetidamente.2

Condiciones adicionales de almacenamiento y estabilidad de la muestra, específicas del laboratorio:

VOLUMEN DE MUESTRA

Consulte el Apéndice C, VOLUMEN DE MUESTRA, para obtener información sobre los volúmenes mínimos
de muestra para las microcopas, tubos Microtube™, tubos de alícuotas y tubos primarios.

CRITERIOS PARA EL RECHAZO DE MUESTRAS

En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.

Criterios para el rechazo de muestras, específicos del laboratorio:

AAG Manual de información química IMMAGE 962252


Página 2 de 12 Agosto 1997
PREPARACION DEL PACIENTE

Instrucciones especiales para la preparación del paciente, específicas del laboratorio:

MANIPULACION DE MUESTRAS

Instrucciones especiales para la manipulación de muestras, específicas del laboratorio:

REACTIVOS
CONTENIDO

Cada estuche contiene lo siguiente:

Ref. 447780
COMPONENTES DEL ESTUCHE CANTIDAD

Cartucho AAG 1
Anticuerpo

Tapones anti-evaporación 2

Tarjeta de código de barras del Reactivo AAG 1

VOLUMENES INICIALES DE MUESTRA Y REACTIVOS EN LA CUBETA

Volumen de muestra 0,58 µL

Volumen total de reactivo 341,42 µL


Anticuerpo 21 µL
Tampón 1 300 µL
Diluyente 1 20,42 µL

Manual de información química IMMAGE 962252 AAG


Agosto 1997 Página 3 de 12
INGREDIENTES

CONSTITUYENTES DEL
CARTUCHO DE REACTIVOS VOLUMEN

Anticuerpo AAG 3,9 mL


(suero de cabra tratado)

Azida sódica <0,1% (p/p)


(como conservante)

Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.

PRECAUCION
El conservante azida sódica puede formar compuestos explosivos en las
tuberías metálicas de desagüe. Respete las reglamentaciones locales
para la eliminación apropiada de desechos.
La incineración de cartuchos de reactivos usados puede producir
emanaciones tóxicas.

PRECAUCION
Aunque no contiene sustancias de origen humano, este producto puede
haberse contaminado con suero humano durante su procesamiento. Este
material y todas las muestras de pacientes deben manipularse como si
fueran capaces de transmitir enfermedades infecciosas.

MATERIALES NECESARIOS NO SUMINISTRADOS CON EL ESTUCHE DE REACTIVOS

Solución de lavado, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447060)


Tampón 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447650)
Diluyente 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447640)
Calibrador 1 (Ref. 449560)
Un mínimo de dos niveles de material de control

AAG Manual de información química IMMAGE 962252


Página 4 de 12 Agosto 1997
PREPARACION DEL REACTIVO

1. Invierta suavemente el cartucho antes de quitar los tapones de rosca.


2. Quite los tapones de rosca de los cartuchos de reactivos. Revise cada cartucho para verificar la presencia
de burbujas, y si las hay, elimínelas.
3. Ponga los tapones anti-evaporación en ambos compartimentos del cartucho de reactivos antes de cargar
el cartucho en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener instrucciones sobre el uso del tapón
anti-evaporación.
4. Los cartuchos de reactivos deben almacenarse en posición vertical y pueden usarse inmediatamente
después de sacarlos del refrigerador.
5. Mezcle bien por inversión todos los tampones y diluyentes. Quite el tapón de rosca del recipiente. Revise
cada recipiente para verificar la presencia de burbujas, y si las hay, elimínelas. Coloque el tapón anti-
evaporación en el recipiente antes de cargarlo en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener
instrucciones sobre el uso del tapón anti-evaporación.

RENDIMIENTO ACEPTABLE DEL REACTIVO

La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL REACTIVO

Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.

Cartuchos de reactivos

1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. El Reactivo AAG es estable 14 días si los tapones anti-evaporación están en su lugar. Por otra parte la
duración del reactivo se puede maximizar usando tapones de rosca y almacenándolo entre +2°C y +8°C al
terminar el trabajo del día.
3. El Reactivo AAG es estable hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacena entre
+2°C y +8°C con el tapón de rosca en su lugar.

Diluyente 1 y Tampón 1

1. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.

Lugar de almacenamiento del Reactivo AAG:

Manual de información química IMMAGE 962252 AAG


Agosto 1997 Página 5 de 12
CALIBRACION
CALIBRADOR NECESARIO

Calibrador 1

PREPARACION DEL CALIBRADOR

No requiere preparación.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL CALIBRADOR

El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.

Lugar de almacenamiento del Calibrador 1:

PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.

AAG Manual de información química IMMAGE 962252


Página 6 de 12 Agosto 1997
INFORMACION SOBRE LA CALIBRACION DEL SISTEMA INMUNOQUIMICO IMMAGE

1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo AAG cuando cambie el número de lote del Tampón 1 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para AAG es estable un mínimo de catorce (14) días.
5. El sistema efectuará automáticamente un control de verificación durante la calibración y generará un
informe de calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección
LOCALIZACION DE FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes
de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.

CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control, normal y anormal. Si
desea una lista de controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES.
Estos controles deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo o tampón y
después de realizar procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se
describe en el Manual de Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles
adicionales se deja a elección del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.

Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.

Tabla 1.0 Material de control de calidad

NOMBRE DEL CONTROL TIPO DE MUESTRA ALMACENAMIENTO

Manual de información química IMMAGE 962252 AAG


Agosto 1997 Página 7 de 12
PROTOCOLO ANALITICO
1. Después de configurar el sistema, cargue los reactivos en el mismo según se indica en la Guía de
Consulta Rápida al comienzo de este manual o consulte el Manual de Operación IMMAGE.
2. Seleccione las químicas que van a calibrarse, si es necesario. Cargue los calibradores, controles y
muestras con código de barras, o programe y cargue los controles y muestras sin dichos códigos para
analizarlos tal como se indica en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de Operación IMMAGE.
3. Siga los protocolos de operación del sistema indicados en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de
Operación IMMAGE.

CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.

INFORME DE RESULTADOS
NORMAS DE VALORACION

El ensayo AAG ha sido valorado según la Preparación de referencia internacional para proteínas plasmáticas,
lote CRM 470, de la Federación Internacional de Química Clínica (IFCC), certificada por el Bureau of
Reference of the European Community (BCR). Esta preparación ha sido designada Preparación de referencia
de proteínas séricas humanas (RPPHS), lote 91/0619 por el College of American Pathologists (CAP).3

RANGOS DE REFERENCIA

Los valores del rango de referencia de la AAG para la alfa1-glicoproteína ácida humana se establecieron en
una población de 120 hombres y mujeres adultos aparentemente sanos, procedentes de California, utilizando
un Sistema Array® 360. Los resultados se verificaron en el Sistema Inmunoquímico IMMAGE.

Tabla 2.0 Rangos de referenciaa

TIPO DE MUESTRA RANGOS DE REFERENCIA

Beckman Coulter Suero 51 a 117 mg/dL

TIPO DE MUESTRA RANGOS DE REFERENCIA

Laboratorio

a
Cada laboratorio debe establecer su propio rango de referencia con base en su población.

Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.

Para información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio, consulte las
publicaciones 4, 5, 6 y 7 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.

AAG Manual de información química IMMAGE 962252


Página 8 de 12 Agosto 1997
Información adicional sobre los informes, específica del laboratorio:

UNIDADES Y FACTOR DE CONVERSION

Los resultados del análisis de AAG se presentan en las unidades mg/dL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.

Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para información más
detallada sobre las unidades y los factores de conversión.

INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO


INTERFERENCIAS

1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología,
usando la dilución inicial de la muestra:

Tabla 3.0 Interferencias

SUSTANCIAS ORIGEN NIVEL COMPROBADO EFECTO OBSERVADO

Bilirrubina Humano 5 a 30 mg/dL Ninguno

Lípidos Triglicéridos humanos 200 a 1000 mg/dL Ninguno†

Hemoglobina Humano 100 a 500 mg/dL Ninguno

2. Cuando se analizan muestras con dilución externa inferior a 1:36, pueden producirse interferencias no
específicas entre el suero menos diluido y el tampón potenciado con polímeros.
3. †Es posible que la cuantificación por nefelometría de proteínas específicas no se pueda efectuar en
sueros lipémicos debido a las propiedades de alta dispersión de la luz de la muestra.
4. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz, y dar lugar a resultados variables de las muestras.

Manual de información química IMMAGE 962252 AAG


Agosto 1997 Página 9 de 12
CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO
RANGOS ANALITICOS

El ensayo AAG está diseñado para detectar concentraciones alfa1-glicoproteína ácida en suero utilizando una
dilución inicial de muestra de 1:36.

Tabla 4.0 Rangos analíticos

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA DE BECKMAN COULTER

Suero Inicial: 35 a 300 mg/dL


Ampliado: 35 a 10 800 mg/dL

RANGOS ANALITICOS (determinado por este laboratorio):

Tabla 5.0 Rangos analíticos

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA DEL LABORATORIO

Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.

EQUIVALENCIA

La equivalencia se evaluó mediante análisis de correlación de muestras con un método clínico aceptado. Los
valores de alfa1-glicoproteína ácida humana obtenidos con el ensayo AAG IMMAGE se compararon con los
valores obtenidos usando un Sistema Array® 360. En el análisis se incluyeron muestras de suero con valores
normales y anormales de alfa1-glicoproteína ácida.

Tabla 6.0 Valores de equivalencia

SISTEMA ARRAY 360

N 141

Pendiente 0,954

Intersección 1,62

Media (IMMAGE) 132

Media (ARRAY 360) 137

Coeficiente de correlación (r) 0,994

Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de pacientes con valores desde 51,6 a
378 mg/dL. Para información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las publicaciones 8 y 9
de la bibliografía al final de esta hoja de información química.

AAG Manual de información química IMMAGE 962252


Página 10 de 12 Agosto 1997
PRECISION

Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
a los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 7.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.

Tabla 7.0 Límites máximos de precisión permitidos

TIPO DE TIPO DE MUESTRA D.S. % C.V. VALOR DE


PRECISION (mg/dL) TRANSICIONa (mg/dL)

Intraserie Suero 3,5 4,0 87,5

Total Suero 3,5 6,0 58,3


a
Cuando la media de los datos de un estudio de precisión sea menor o igual que el valor de transición, compare la D.S. del ensayo con
la D.S. de esta tabla para determinar la aceptabilidad del ensayo de precisión. Cuando la media de los datos de un estudio de precisión
sea mayor que el valor de transición, compare el %C.V. del ensayo con el %C.V. de la tabla para determinar su aceptabilidad. Valor de
transición = (D.S. tabla/C.V. tabla) x 100.

En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativos para el Sistema Inmunoquímico
IMMAGE evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP5-T2.10 Cada laboratorio debe
establecer los límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.

Tabla 8.0 Valores de imprecisión típicos

TIPO MUESTRA Datosa Valor D.S. % C.V.


DE medio (mg/dL)
PRECISION del
análisis
(mg/dL)

Intraserie Nivel de suero 1 80 75,5 1,45 1,9

Nivel de suero 2 80 183 2,2 1,2

Nivel de suero 3 80 251 3,1 1,2

Total Nivel de suero 1 80 75,5 1,81 2,4

Nivel de suero 2 80 183 4,1 2,2

Nivel de suero 3 80 251 4,9 1,9


a
El cálculo de valores se basa en los datos de 1 sistema, funcionando 20 días, 2 veces al día, con 2 observaciones en cada
procesamiento, en un instrumento manejado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 8 y 10.

AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.

Manual de información química IMMAGE 962252 AAG


Agosto 1997 Página 11 de 12
INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE (Ref. 962258).

REFERENCIAS
1. Tietz, N. W., "Specimen Collection and Processing; Sources of Biological Variation," Textbook of Clinical
Chemistry, W. B. Saunders, Philadelphia PA 478-518 (1986).

2. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).

3. Whicher, J. T., et al., "New International Reference Preparation for Proteins in Human Serum (RPPHS),"
Clin. Chem., 40/6, 934-938 (1994).

4. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).

5. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).

6. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).

7. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).

8. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia PA
(1987).

9. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).

10. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).

AAG Manual de información química IMMAGE 962252


Página 12 de 12 Agosto 1997
Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® AAT
Información química Alfa1-Antitripsina
© Copyright 2000 Beckman Coulter, Inc.
Referencia 447740 (150 análisis)

Para uso diagnóstico in vitro

REVISION ANUAL

Revisado por: Fecha Revisado por: Fecha

PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO

El Reactivo AAT, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador 2 se destina a
la determinación cuantitativa de la alfa1-antitripsina humana por nefelometría cinética.

IMPORTANCIA CLINICA

La medición de la alfa1-antitripsina ayuda a diagnosticar las cirrosis hepáticas juvenil y de adultos. La


deficiencia de alfa1-antitripsina se ha asociado con el síndrome de dificultad respiratoria neonatal, trastornos
severos de pérdida de proteínas y enfisema pulmonar.1

METODOLOGIA

El análisis AAT IMMAGE mide la velocidad de incremento de la dispersión de la luz producida por las
partículas suspendidas en la solución, resultantes de los complejos formados durante una reacción antígeno-
anticuerpo.

ESQUEMA DE LA REACCION QUIMICA

Alfa1-antitripsina(muestra) + Anticuerpo [Alfa1-antitripsina(muestra)-Anticuerpo (agregados)]


S011303L.EPS

Manual de información química IMMAGE 962252 AAT


Septiembre 1997 Página 1 de 13
MUESTRA
TIPO DE MUESTRA

Se recomienda usar muestras de suero.

Las muestras de suero deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo de
laboratorio clínico.2 Siempre que sea posible debe utilizarse suero recién extraído de un paciente en ayunas.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DE LA MUESTRA

1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.3
2. Si no se analizan las muestras de suero dentro de las 8 horas de su recogida, deben almacenarse entre
+2°C y +8°C. Si no se analizan las muestras en 72 horas, deben congelarse entre -15°C y -20°C. Las
muestras congeladas deben descongelarse solamente una vez. Puede haber un deterioro del compuesto
en muestras que han sido congeladas y descongeladas repetidamente.3

Condiciones adicionales de almacenamiento y estabilidad de la muestra, específicas del laboratorio:

VOLUMEN DE MUESTRA

Consulte el Apéndice C, VOLUMEN DE MUESTRA, para obtener información sobre los volúmenes mínimos
de muestra para las microcopas, tubos Microtube™, tubos de alícuotas y tubos primarios.

CRITERIOS PARA EL RECHAZO DE MUESTRAS

En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.

Criterios para el rechazo de muestras, específicos del laboratorio:

AAT Manual de información química IMMAGE 962252


Página 2 de 13 Septiembre 1997
PREPARACION DEL PACIENTE

Instrucciones especiales para la preparación del paciente, específicas del laboratorio:

MANIPULACION DE MUESTRAS

Instrucciones especiales para la manipulación de muestras, específicas del laboratorio:

REACTIVOS
CONTENIDO

Cada estuche contiene lo siguiente:

COMPONENTES DEL ESTUCHE Ref. 447740


CANTIDAD

Cartucho AAT 1
Anticuerpo

Tapones anti-evaporación 2

Tarjeta de código de barras del Reactivo AAT 1

VOLUMENES INICIALES DE MUESTRA Y REACTIVOS EN LA CUBETA

Volumen de muestra 0,10 µL

Volumen total de reactivo 341,90 µL


Anticuerpo 21 µL
Tampón 1 300 µL
Diluyente 1 20,90 µL

Manual de información química IMMAGE 962252 AAT


Septiembre 1997 Página 3 de 13
INGREDIENTES

CONSTITUYENTES DEL VOLUMEN


CARTUCHO DE REACTIVOS

Anticuerpo para AAT 3,9 mL


(anticuerpo policlonal anti-alfa1-antitripsina; de cabra)

Azida sódica <0,1% (p/p)


(como conservante)

Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.

PRECAUCION
El conservante azida sódica puede formar compuestos explosivos en las
tuberías metálicas de desagüe. Respete las reglamentaciones locales
para la eliminación apropiada de desechos.
La incineración de cartuchos de reactivos usados puede producir
emanaciones tóxicas.

PRECAUCION
Aunque no contiene sustancias de origen humano, este producto puede
haberse contaminado con suero humano durante su procesamiento. Este
material y todas las muestras de pacientes deben manipularse como si
fueran capaces de transmitir enfermedades infecciosas.

MATERIALES NECESARIOS NO SUMINISTRADOS CON EL ESTUCHE DE REACTIVOS

Solución de lavado, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447060)


Tampón 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447650)
Diluyente 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447640)
Calibrador 2 (Ref. 663940)
Un mínimo de dos niveles de material de control

AAT Manual de información química IMMAGE 962252


Página 4 de 13 Septiembre 1997
PREPARACION DEL REACTIVO

1. Invierta suavemente el cartucho antes de quitar los tapones de rosca.


2. Quite los tapones de rosca de los cartuchos de reactivos. Revise cada cartucho para verificar la presencia
de burbujas, y si las hay, elimínelas.
3. Ponga los tapones anti-evaporación en ambos compartimentos del cartucho de reactivos antes de cargar
el cartucho en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener instrucciones sobre el uso del tapón
anti-evaporación.
4. Los cartuchos de reactivos deben almacenarse en posición vertical y pueden usarse inmediatamente
después de sacarlos del refrigerador.
5. Mezcle bien por inversión todos los tampones y diluyentes. Quite el tapón de rosca del recipiente. Revise
cada recipiente para verificar la presencia de burbujas, y si las hay, elimínelas. Coloque el tapón anti-
evaporación en el recipiente antes de cargarlo en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener
instrucciones sobre el uso del tapón anti-evaporación.

RENDIMIENTO ACEPTABLE DEL REACTIVO

La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL REACTIVO

Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.

Cartuchos de reactivos

1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. El reactivo AAT es estable 14 días si el tapón anti-evaporación está en su lugar. En forma alternativa, es
posible aumentar al máximo la vida útil del reactivo si se cambian los tapones anti-evaporación por
tapones de rosca y se almacena entre +2°C y +8°C al terminar el trabajo del día.
3. El Reactivo AAT es estable hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacena entre
+2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.

Diluyente 1 y Tampón 1

1. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.

Lugar de almacenamiento del Reactivo AAT:

Manual de información química IMMAGE 962252 AAT


Septiembre 1997 Página 5 de 13
CALIBRACION
CALIBRADOR NECESARIO

Calibrador 2

PREPARACION DEL CALIBRADOR

Permita que el Calibrador 2 llegue a la temperatura ambiente. Reconstituya el Calibrador 2 con 1,0 mL de
agua destilada y déjelo reposar a temperatura ambiente por 30 minutos. Mezcle por inversión antes de usar.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL CALIBRADOR

El Calibrador 2 es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C. Una vez reconstituido, el Calibrador 2 permanecerá
estable durante 1 mes a temperaturas entre +2°C y +8°C y durante 4 meses a temperaturas entre -15°C y
-20°C, o hasta la fecha de caducidad, si ésta es anterior.

Lugar de almacenamiento del Calibrador 2:

PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.

AAT Manual de información química IMMAGE 962252


Página 6 de 13 Septiembre 1997
INFORMACION SOBRE LA CALIBRACION DEL SISTEMA INMUNOQUIMICO IMMAGE

1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo AAG cuando cambie el número de lote del Tampón 1 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para AAT es estable catorce (14) días.
5. El sistema efectuará automáticamente un control de verificación durante la calibración y generará un
informe de calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección
LOCALIZACION DE FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes
de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.

CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control, normal y anormal. Si
desea una lista de controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES.
Estos controles deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo o tampón y
después de realizar procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se
describe en el Manual de Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles
adicionales se deja a elección del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.

Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.

Tabla 1.0 Material de control de calidad

NOMBRE DEL CONTROL TIPO DE MUESTRA ALMACENAMIENTO

Manual de información química IMMAGE 962252 AAT


Septiembre 1997 Página 7 de 13
PROTOCOLO ANALITICO
1. Después de configurar el sistema, cargue los reactivos en el mismo según se indica en la Guía de
Consulta Rápida al comienzo de este manual o consulte el Manual de Operación IMMAGE.
2. Seleccione las químicas que van a calibrarse, si es necesario. Cargue los calibradores, controles y
muestras con código de barras, o programe y cargue los controles y muestras sin dichos códigos para
analizarlos tal como se indica en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de Operación IMMAGE.
3. Siga los protocolos de operación del sistema indicados en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de
Operación IMMAGE.

CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.

INFORME DE RESULTADOS
NORMAS DE VALORACION

El ensayo AAG ha sido valorado según la Preparación de referencia internacional para proteínas plasmáticas,
lote CRM 470, de la Federación Internacional de Química Clínica (IFCC), certificada por el Bureau of
Reference of the European Community (BCR). Esta preparación ha sido designada Preparación de referencia
de proteínas séricas humanas (RPPHS), lote 91/0619 por el College of American Pathologists (CAP).4

RANGOS DE REFERENCIA

Los niveles de alfa1-antitripsina son diferentes para neonatos, niños y adultos. Los valores altos y bajos de
AAT pueden tener significado clínico.

Los valores del rango de referencia de la alfa1-antitripsina humana para AAT se establecieron utilizando un
Sistema Array® 360 y muestras procedentes de una población de 205 adultos procedentes de los EE.UU., de
ambos sexos y aparentemente sanos, y se verificaron en el Sistema Inmunoquímico IMMAGE.

Tabla 2.0 Rangos de referenciaa

TIPO DE MUESTRA RANGO DE REFERENCIA

Beckman Coulter Suero 88 a 174 mg/dL

TIPO DE MUESTRA RANGO DE REFERENCIA

Laboratorio

a
Cada laboratorio debe establecer su propio rango de referencia con base en su población.

Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.

AAT Manual de información química IMMAGE 962252


Página 8 de 13 Septiembre 1997
Para información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio, consulte las
publicaciones 5, 6, 7 y 8 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.

Información adicional sobre los informes, específica del laboratorio:

UNIDADES Y FACTOR DE CONVERSION

Los resultados del análisis de AAT se presentan en las unidades mg/dL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.

Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para información más
detallada sobre las unidades y los factores de conversión.

INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO


LIMITACIONES

Este ensayo no sirve para detectar el estado de portador ni distinguir los genotipos asociados con la
deficiencia de alfa1-antitripsina.

INTERFERENCIAS

1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología,
usando la dilución inicial de la muestra:

Tabla 3.0 Interferencias

SUSTANCIAS ORIGEN NIVEL COMPROBADO EFECTO OBSERVADO

Bilirrubina Porcina 5-30 mg/dL Ninguno

Lípidos Intralipida 100-1000 mg/dL Ninguno†

Hemoglobina Humana 100-500 mg/dL Ninguno


a
Intralipid es una marca registrada de KabiVitrum, Inc

2. Cuando se analizan muestras con dilución externa inferior a 1:36, pueden producirse interferencias no
específicas entre el suero menos diluido y el tampón potenciado con polímeros.
3. †Es posible la cuantificación por nefelometría de proteínas específicas no se pueda efectuar en sueros
lipémicos debido a las propiedades de alta dispersión de la luz de la muestra.
4. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales de dispersión de luz extrañas y dar lugar a resultados variables de muestras.

Manual de información química IMMAGE 962252 AAT


Septiembre 1997 Página 9 de 13
CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO
RANGOS ANALITICOS

El ensayo AAT está diseñado para detectar concentraciones de alfa1-antitripsina en suero utilizando una
dilución inicial muestra de 1:216.

Tabla 4.0 Rangos analíticos

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA BECKMAN COULTER

Suero Inicial: 60 a 600 mg/dL


Ampliado: 10 a 3600 mg/dL

RANGOS ANALITICOS (determinado por este laboratorio):

Tabla 5.0 Rangos analíticos

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA DEL LABORATORIO

Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.

SENSIBILIDAD

La sensibilidad se define como la menor concentración medible que se puede distinguir con un grado de
confianza del 95%. La sensibilidad para la determinación alfa1-antitripsina es de 10 mg/dL.

AAT Manual de información química IMMAGE 962252


Página 10 de 13 Septiembre 1997
EQUIVALENCIA

La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación de muestras con un método clínico aceptado.
Los valores de alfa1-antitripsina humana obtenidos con el ensayo AAT IMMAGE se compararon con los
valores obtenidos con un Sistema Array® 360. En el análisis se incluyeron muestras con valores normales y
anormales de alfa1-antitripsina.

Tabla 6.0 Valores de equivalencia

SISTEMA ARRAY 360

N 130

Pendiente 1,007

Intersección -3,88

Media (IMMAGE) 116

Media (ARRAY 360) 115

Coeficiente de correlación (r) 0,995

Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de pacientes con valores desde 65,0 a 526 mg/dL.
Para información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las publicaciones 1 y 9 de la bibliografía
al final de esta hoja de información química.

PRECISION

Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
a los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 7.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia y
fuentes bibliográficas.

Tabla 7.0 Límites máximos de precisión permitidos

TIPO DE TIPO DE MUESTRA D.S. % C.V. VALOR DE


PRECISION (mg/dL) TRANSICIONa (mg/dL)

Intraserie Suero 6,0 4,0 150

Total Suero 6,0 6,0 100


a Cuando la media de los datos de un estudio de precisión de ensayo sea menor o igual que el valor de transición, compare la D.S. del
ensayo con la D.S. de esta tabla para determinar la aceptabilidad del ensayo de precisión. Cuando la media de los datos de un estudio
de precisión sea mayor que el valor de transición, compare el %C.V. del ensayo con el %C.V. de la tabla para determinar su
aceptabilidad. Valor de transición = (D.S. tabla/C.V. tabla) x 100.

Manual de información química IMMAGE 962252 AAT


Septiembre 1997 Página 11 de 13
En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativos para el Sistema Inmunoquímico
IMMAGE evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP5-T210 y EP10-T211. Cada laboratorio
debe establecer los límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.

Tabla 8.0 Valores de imprecisión típicos (Método de cálculo de precisión de NCCLS EP5-T2)
TIPO MUESTRA Datosa Valor D.S. % C.V.
DE medio (mg/dL)
PRECISION del
análisis
(mg/dL)
Intraserie Nivel de suero 1 80 70,1 1,87 2,7
Nivel de suero 2 80 296 6,2 2,1
Nivel de suero 3 80 509 15,9 3,1
Total Nivel de suero 1 80 70,1 2,33 3,3
Nivel de suero 2 80 296 8,2 2,8
Nivel de suero 3 80 509 16,4 3,2
a
El cálculo de valores se basa en los datos de 1 sistema, funcionando 20 días, 2 veces al día, con 2 observaciones en cada
procesamiento, con una dilución de 1:216 en un instrumento manejado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Tabla 9.0 Valores de imprecisión típicos (Método de cálculo de precisión de NCCLS EP10-T2)
TIPO MUESTRA Datosa Valor D.S. % C.V.
DE medio (mg/dL)
PRECISION del
análisis
(mg/dL)
Intraserie Nivel bajo de suero 1 30 10,9 0,36 3,3
Nivel bajo de suero 2 30 44,3 0,72 1,6
Total Nivel bajo de suero 1 30 10,9 0,40 3,7
Nivel bajo de suero 2 30 44,3 0,73 1,6
a
El cálculo de valores se basa en los datos de 1 sistema, funcionando 5 días, 2 veces al día, con 3 observaciones en cada
procesamiento, con una dilución de 1:6 en un instrumento manejado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 1, 10 y 11.

AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.

INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE
(Ref. 962258).

AAT Manual de información química IMMAGE 962252


Página 12 de 13 Septiembre 1997
REFERENCIAS
1. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA
(1987).

2. Tietz, N. W., "Specimen Collection and Processing; Sources of Biological Variation," Textbook of Clinical
Chemistry, W. B. Saunders, Philadelphia PA 478-518 (1986).

3. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).

4. Whicher, J. T., et al., "New International Reference Preparation for Proteins in Human Serum (RPPHS),"
Clin. Chem., 40/6, 934-938 (1994).

5. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).

6. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).

7. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).

8. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).

9. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).

10. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).

11. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Preliminary Evaluation of Quantitative Clinical
Laboratory Methods; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP10-T2, Villanova, PA (1993).

Manual de información química IMMAGE 962252 AAT


Septiembre 1997 Página 13 de 13
Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® ALB
Información química Albúmina
© Copyright 2000 Beckman Coulter, Inc.
Referencia 447600 (150 análisis)

Para uso diagnóstico in vitro

REVISION ANUAL

Revisado por: Fecha Revisado por: Fecha

PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO

El reactivo ALB, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador 3, se destina a
la determinación cuantitativa de albúmina humana en suero y en líquido cefalorraquídeo (LCR) por
nefelometría cinética.

IMPORTANCIA CLINICA

Los valores de albúmina son de utilidad en el diagnóstico de enfermedades renales e intestinales.

METODOLOGIA

El análisis ALB IMMAGE mide la velocidad de incremento de la dispersión de la luz producida por las
partículas suspendidas en la solución, resultantes de los complejos formados durante una reacción antígeno-
anticuerpo.

ESQUEMA DE LA REACCION QUIMICA

Albúmina(muestra) + Anticuerpo [Albúmina(muestra)-Anticuerpo (agregados)]


S011304L.EPS

Manual de información química IMMAGE 962252 ALB


Agosto 1998 Página 1 de 14
MUESTRA
TIPO DE MUESTRA

Se recomienda usar muestras de suero y de líquido cefalorraquídeo (LCR).

Suero

Las muestras de suero deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo de
laboratorio clínico.1 Siempre que sea posible debe utilizarse suero recién extraído de un paciente en ayunas.

LCR

Las muestras de LCR deben centrifugarse antes del análisis para eliminar los posibles contaminantes
celulares y bacterianos.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DE LA MUESTRA

Suero

1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.2
2. Si no se analizan las muestras de suero en 8 horas, deben almacenarse entre +2°C y +8°C. Si no se
analizan las muestras en 72 horas, deben congelarse entre -15°C y -20°C. Las muestras congeladas
deben descongelarse solamente una vez. Puede haber un deterioro del compuesto en muestras que han
sido congeladas y descongeladas repetidamente.2

LCR

Las muestras de LCR que no se analicen inmediatamente después de recibirlas, deben refrigerarse entre
+2°C y +8°C. Las muestras pueden congelarse.3

Condiciones adicionales de almacenamiento y estabilidad de la muestra, específicas del laboratorio:

VOLUMEN DE MUESTRA

Consulte el Apéndice C, VOLUMEN DE MUESTRA, para obtener información sobre los volúmenes mínimos
de muestra para las microcopas, tubos Microtube™, tubos de alícuotas y tubos primarios.

CRITERIOS PARA EL RECHAZO DE MUESTRAS

En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.

ALB Manual de información química IMMAGE 962252


Página 2 de 14 Agosto 1998
Criterios para el rechazo de muestras, específicos del laboratorio:

PREPARACION DEL PACIENTE

Instrucciones especiales para la preparación del paciente, específicas del laboratorio:

MANIPULACION DE MUESTRAS

Instrucciones especiales para la manipulación de muestras, específicas del laboratorio:

REACTIVOS
CONTENIDO

Cada estuche contiene lo siguiente:

COMPONENTES DEL ESTUCHE Ref. 447600


CANTIDAD

Cartucho ALB 1
Anticuerpo
Solución de exceso de antígeno (AGXS)

Tapones anti-evaporación 2

Tarjeta de código de barras del Reactivo ALB 1

Manual de información química IMMAGE 962252 ALB


Agosto 1998 Página 3 de 14
VOLUMENES INICIALES DE MUESTRA Y REACTIVOS EN LA CUBETA

Suero LCR
Volumen de muestra 0,02 µL 3,5 µL

Volumen total de reactivo 341,98 µL 338,5 µL


Anticuerpo 21 µL 21 µL
Tampón 1 300 µL 300 µL
Diluyente 1 20,98 µL 17,5 µL

INGREDIENTES

CONSTITUYENTES DEL VOLUMEN


CARTUCHO DE REACTIVOS

Anticuerpo ALB 3,9 mL


(suero de cabra tratado)

Solución de exceso de antígeno ALB 1,2 mL


(suero humano diluido tratado)

Azida sódica < 0,1% (p/p)


(como conservante)

Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.

PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.

ALB Manual de información química IMMAGE 962252


Página 4 de 14 Agosto 1998
MATERIALES NECESARIOS NO SUMINISTRADOS CON EL ESTUCHE DE REACTIVOS

Solución de lavado, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447060)


Tampón 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447650)
Diluyente 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447640)
Calibrador 3 (Ref. 449730)
Centrífuga con capacidad de 5000 x g
Un mínimo de dos niveles de material de control

PREPARACION DEL REACTIVO

1. Invierta suavemente el cartucho antes de quitar los tapones de rosca.


2. Quite los tapones de rosca de los cartuchos de reactivos. Revise cada cartucho para verificar la presencia
de burbujas, y si las hay, elimínelas.
3. Ponga los tapones anti-evaporación en ambos compartimentos del cartucho de reactivos antes de cargar
el cartucho en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener instrucciones sobre el uso del tapón
anti-evaporación.
4. Los cartuchos de reactivos deben almacenarse en posición vertical y pueden usarse inmediatamente
después de sacarlos del refrigerador.
5. Mezcle bien por inversión todos los tampones y diluyentes. Quite el tapón de rosca del recipiente. Revise
cada recipiente para verificar la presencia de burbujas, y si las hay, elimínelas. Coloque el tapón anti-
evaporación en el recipiente antes de cargarlo en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener
instrucciones sobre el uso del tapón anti-evaporación.

RENDIMIENTO ACEPTABLE DEL REACTIVO

La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.

Manual de información química IMMAGE 962252 ALB


Agosto 1998 Página 5 de 14
ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL REACTIVO

Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.

Cartuchos de reactivos

1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. Los reactivos ALB son estables 30 días si los tapones anti-evaporación están en su lugar. Por otra parte la
duración del reactivo se puede maximizar usando tapones de rosca y almacenándolo entre +2°C y +8°C al
terminar el trabajo del día.
3. Los reactivos ALB son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacenan
entre +2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.

Diluyente 1 y Tampón 1

1. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.

Lugar de almacenamiento del reactivo ALB:

CALIBRACION
CALIBRADOR NECESARIO

Calibrador 3

PREPARACION DEL CALIBRADOR

No requiere preparación.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL CALIBRADOR

El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.

Lugar de almacenamiento del Calibrador 3:

ALB Manual de información química IMMAGE 962252


Página 6 de 14 Agosto 1998
PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.

INFORMACION SOBRE LA CALIBRACION DEL SISTEMA INMUNOQUIMICO IMMAGE

1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo ALB cuando cambie el número de lote del Tampón 1 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para ALB es estable por treinta (30) días.
5. El sistema efectuará automáticamente una verificación durante la calibración y generará un informe de
calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección LOCALIZACION DE
FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION, hallará información sobre este tema.

Manual de información química IMMAGE 962252 ALB


Agosto 1998 Página 7 de 14
CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control, normal y anormal. Si
desea una lista de controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES.
Estos controles deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo o tampón y
después de realizar procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se
describe en el Manual de Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles
adicionales se deja a elección del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.

Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.

Tabla 1.0 Material de control de calidad

NOMBRE DEL CONTROL TIPO DE MUESTRA ALMACENAMIENTO

PROTOCOLO ANALITICO
1. Después de configurar el sistema, cargue los reactivos en el mismo según se indica en la Guía de
Consulta Rápida al comienzo de este manual o consulte el Manual de Operación IMMAGE.
2. Seleccione las químicas que van a calibrarse, si es necesario. Cargue los calibradores, controles y
muestras con código de barras, o programe y cargue los controles y muestras sin dichos códigos para
analizarlos tal como se indica en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de Operación IMMAGE.
3. Siga los protocolos de operación del sistema indicados en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de
Operación IMMAGE

CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.

ALB Manual de información química IMMAGE 962252


Página 8 de 14 Agosto 1998
INFORME DE RESULTADOS
NORMAS DE VALORACION

El ensayo ALB ha sido valorado según la Preparación de referencia internacional para proteínas plasmáticas,
lote CRM 470, de la Federación Internacional de Química Clínica (IFCC), certificada por el Bureau of
Reference of the European Community (BCR). Esta preparación ha sido designada Preparación de referencia
de proteínas séricas humanas (RPPHS) lote 91/0619 por el College of American Pathologists (CAP).4

RANGOS DE REFERENCIA

Los valores del rango de referencia de ALB para albúmina sérica humana se establecieron utilizando un
Sistema Array® 360 para una población de 120 adultos de ambos sexos, aparentemente sanos, procedentes
de California, y se verificaron en un Sistema Inmunoquímico IMMAGE. Los valores del rango de referencia de
ALB para albúmina humana en LCR se determinaron mediante un método turbidimétrico.5

Tabla 2.0 Rangos de referenciaa

TIPO DE MUESTRA RANGO DE REFERENCIA

Beckman Coulter Suero 3660 a 5100 mg/dL

Literatura5 LCR 13,9 a 24,6 mg/dL

TIPO DE MUESTRA RANGO DE REFERENCIA

Laboratorio
a
Cada laboratorio debe establecer su(s) propio(s) rango(s) de referencia en función de su población.

Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.

Para información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio, consulte las
publicaciones 3, 6, 7 y 8 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.

Información adicional sobre los informes, específica del laboratorio:

UNIDADES Y FACTOR DE CONVERSION

Los resultados del análisis de ALB se presentan en las unidades mg/dL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.

Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para información más
detallada sobre las unidades y los factores de conversión.

Manual de información química IMMAGE 962252 ALB


Agosto 1998 Página 9 de 14
INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO
LIMITACIONES

Cuando se realiza el análisis en LCR, se debe determinar la validez de los resultados inmunoquímicos
observando su coherencia con un patrón electroforético de bandas de IgG que pueda indicar un proceso
patológico.

INTERFERENCIAS

1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología:

Tabla 3.0 Interferencias

SUSTANCIAS ORIGEN NIVEL COMPROBADO EFECTO OBSERVADO

Bilirrubina Porcino 5-30 mg/dL Ninguno

Lípidos Triglicéridos humanos 200-1000 mg/dL Ninguno†

Hemoglobina Humano 100-500 mg/dL Ninguno

2. Cuando se analizan muestras con dilución externa menor que 1:36, pueden producirse interferencias no
específicas entre el suero menos diluido y el tampón potenciado con polímeros.
3. †Es posible que la cuantificación por nefelometría de proteínas específicas no se pueda efectuar en
sueros lipémicos debido a las propiedades de alta dispersión de la luz de la muestra.
4. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz y dar lugar a resultados variables de muestras.
5. Las muestras de LCR contaminadas con sangre pueden presentar un error significativo en el análisis de
proteínas.

CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO
RANGO ANALITICO

El ensayo ALB está diseñado para detectar concentraciones de albúmina en suero utilizando una dilución
inicial de 1:1296 y en muestras de LCR con una dilución inicial de 1:6.

Tabla 4.0 Rango analítico

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA DE BECKMAN COULTER

Suero Inicial: 800 a 6000 mg/dL


Ampliado: 22,2 a 6000 mg/dL

LCR Inicial: 3,7 a 27,8 mg/dL


Ampliado: 0,62 a 6000 mg/dL

ALB Manual de información química IMMAGE 962252


Página 10 de 14 Agosto 1998
RANGO ANALITICO (determinado por este laboratorio):

Tabla 5.0 Rango analítico

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA DEL LABORATORIO

Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.

SENSIBILIDAD

La sensibilidad se define como la menor concentración medible que se puede distinguir con un grado de
confianza del 95%. La sensibilidad para la determinación de albúmina en suero es de 22,2 mg/dL y la
sensibilidad para la determinación de albúmina en LCR es de 0,62 mg/dL.

EQUIVALENCIA

La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación de muestras con un método clínico aceptado.
Los valores de albúmina humana obtenidos con el ensayo ALB IMMAGE se compararon con los valores
obtenidos usando un Sistema Array® 360. En el análisis se incluyeron muestras de suero con valores
normales y anormales de albúmina sérica.

Tabla 6.0 Valores de equivalencia

SUERO LCR
SISTEMA ARRAY 360 SISTEMA ARRAY 360

N 164 101

Pendiente 1,020 1,053

Intersección 10,3 0,10

Media (IMMAGE) 3274 31,9

Media (ARRAY 360) 3201 30,2

Coeficiente de correlación (r) 0,997 0,997

Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de suero de pacientes con valores desde 559 a
5772 mg/dL y muestras de LCR de pacientes con valores entre 4,86 y 251 mg/dL. Para información sobre
cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las publicaciones 9 y 10 de la bibliografía al final de esta hoja
de información química.

Manual de información química IMMAGE 962252 ALB


Agosto 1998 Página 11 de 14
PRECISION

Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
que los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 7.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.

Tabla 7.0 Límites máximos de precisión permitidos

TIPO DE TIPO DE MUESTRA D.S. % C.V. VALOR DE


PRECISION (mg/dL) TRANSICIONa (mg/dL)

Intraserie Suero 80,0 4,0 2000

Total Suero 80,0 6,0 1333

Intraserie LCR 0,74 5,0 14,8

Total LCR 0,74 8,0 9,25


a
Cuando la media de los datos de un estudio de precisión sea menor o igual que el valor de transición, compare la D.S. del ensayo con
la D.S. de esta tabla para determinar la aceptabilidad del ensayo de precisión. Cuando la media de los datos de un estudio de
precisión sea mayor que el valor de transición, compare el %C.V. del ensayo con el %C.V. de la tabla para determinar su aceptabilidad.
Valor de transición = (D.S. tabla/C.V. tabla) x 100.

En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativos para suero para el Sistema
Inmunoquímico IMMAGE evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP5-T2.11 Cada
laboratorio debe establecer los límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.

Tabla 8.0 Valores de imprecisión típicos

TIPO DE MUESTRA Datosa Valor D.S. % C.V.


PRECISION medio (mg/dL)
del
análisis
(mg/dL)

Intraserie Nivel de suero 1 80 2335 43,9 1,9

Nivel de suero 2 80 3724 80,1 2,2

Nivel de suero 3 80 5288 137,0 2,6

Total Nivel de suero 1 80 2335 53,8 2,3

Nivel de suero 2 80 3724 80,1 2,2

Nivel de suero 3 80 5288 155,1 2,9


a
El cálculo de valores se basa en los datos de suero de 1 sistema, funcionando durante 20 días, 2 veces al día, con 2 observaciones en
cada procesamiento en un instrumento manejado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

ALB Manual de información química IMMAGE 962252


Página 12 de 14 Agosto 1998
En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativos para LCR para el Sistema
Inmunoquímico IMMAGE evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP10-T2.12 Cada
laboratorio debe establecer los límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.

Tabla 9.0 Valores de imprecisión típicos

TIPO DE MUESTRA Datosa Valor D.S. % C.V.


PRECISION medio (mg/dL)
del
análisis
(mg/dL)

Intraserie Nivel de LCR 1 30 5,13 0,227 4,4

Nivel de LCR 2 30 12,5 0,53 4,2

Nivel de LCR 3 30 21,4 1,38 6,5

Total Nivel de LCR 1 30 5,13 0,356 6,9

Nivel de LCR 2 30 12,5 0,58 4,6

Nivel de LCR 3 30 21,4 1,24 5,8


a
El cálculo de valores de LCR se basa en los datos de 1 sistema, funcionando 5 días, 2 veces al día, con 3 observaciones en cada
procesamiento, en un instrumento manejado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 9 y 11.

AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.

INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE
(Ref. 962258).

Manual de información química IMMAGE 962252 ALB


Agosto 1998 Página 13 de 14
REFERENCIAS
1. Tietz, N. W., "Specimen Collection and Processing; Sources of Biological Variation," Textbook of Clinical
Chemistry, W. B. Saunders, Philadelphia, PA 478-518 (1986).

2. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).

3. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).

4. Whicher, J. T., et al., "New International Reference Preparation for Proteins in Human Serum (RPPHS),"
Clin. Chem., 40/6, 934-938 (1994).

5. Ritchie, R. F., et al, "Automated Quantitation of Proteins in Serum and Other Biological Fluids," Amer. J.
Clin. Path., 59:151 (1973).

6. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).

7. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).

8. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).

9. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. , Philadelphia, PA (1987).

10. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).

11. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).

12. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Preliminary Evaluation of Quantitative Clinical
Laboratory Methods; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP10-T2, Villanova, PA (1993).

ALB Manual de información química IMMAGE 962252


Página 14 de 14 Agosto 1998
Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® AMG
Información química Alfa2-Macroglobulina
© Copyright 2001 Beckman Coulter, Inc.
Referencia 447790 (150 análisis)

Para uso diagnóstico in vitro

REVISION ANUAL

Revisado por: Fecha Revisado por: Fecha

PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO

El reactivo AMG, cuando se usa con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador 2, se destina a
la determinación cuantitativa de alfa2-macroglobulina humana en suero por nefelometría cinética.

IMPORTANCIA CLINICA

Los valores de alfa2-macroglobulina pueden ser útiles en el diagnóstico de trastornos de la coagulación


sanguínea o de trombolisis.

METODOLOGIA

El análisis AMG IMMAGE mide la velocidad de incremento de la dispersión de la luz producida por las
partículas suspendidas en la solución, resultantes de los complejos formados durante una reacción antígeno-
anticuerpo.

ESQUEMA DE LA REACCION QUIMICA

Alfa2-macroglobulina(muestra) + Anticuerpo [Alfa2-macroglobulina(muestra)-Anticuerpo (agregados)]


S011305L.EPS

Manual de información química IMMAGE 962252 AMG


Marzo 2001 Página 1 de 13
MUESTRA
TIPO DE MUESTRA

Se recomienda usar muestras de suero.

Las muestras de suero deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo de
laboratorio clínico.1 Siempre que sea posible debe utilizarse suero recién extraído de un paciente en ayunas.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DE LA MUESTRA

1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.2
2. Si no se analizan las muestras de suero dentro de las 8 horas de su recogida, deben almacenarse entre
+2°C y +8°C. Si no se analizan las muestras en 72 horas, deben congelarse entre -15°C y -20°C. Las
muestras congeladas deben descongelarse solamente una vez. Puede haber un deterioro del compuesto
en muestras que han sido congeladas y descongeladas repetidamente.2

Condiciones adicionales de almacenamiento y estabilidad de la muestra, específicas del laboratorio:

VOLUMEN DE MUESTRA

Consulte el Apéndice C, VOLUMEN DE MUESTRA, para obtener información sobre los volúmenes mínimos
de muestra para las microcopas, tubos Microtube™, tubos de alícuotas y tubos primarios.

CRITERIOS PARA EL RECHAZO DE MUESTRAS

En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.

Criterios para el rechazo de muestras, específicos del laboratorio:

AMG Manual de información química IMMAGE 962252


Página 2 de 13 Marzo 2001
PREPARACION DEL PACIENTE

Instrucciones especiales para la preparación del paciente, específicas del laboratorio:

MANIPULACION DE MUESTRAS

Instrucciones especiales para la manipulación de muestras, específicas del laboratorio:

REACTIVOS
CONTENIDO

Cada estuche contiene lo siguiente:

Ref. 447790
COMPONENTES DEL ESTUCHE CANTIDAD

Cartucho AMG 1
Anticuerpo

Tapones anti-evaporación 2

Tarjeta de código de barras del Reactivo AMG 1

Manual de información química IMMAGE 962252 AMG


Agosto 1998 Página 3 de 13
VOLUMENES INICIALES DE MUESTRA Y REACTIVOS EN LA CUBETA

Volumen de muestra 0,58 µL

Volumen total de reactivo 341,42 µL


Anticuerpo 21 µL
Tampón 1 300 µL
Diluyente 1 20,42 µL

INGREDIENTES

CONSTITUYENTES DEL
CARTUCHO DE REACTIVOS VOLUMEN

Anticuerpo para AMG 3,9 mL


(anticuerpo policlonal anti-alfa2macroglobulina; de cabra)

Azida sódica <0,1% (p/p))


(como conservante)

Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.

PRECAUCION
Aunque no contiene sustancias de origen humano, este producto puede
haberse contaminado con suero humano durante su procesamiento. Este
material y todas las muestras de pacientes deben manipularse como si
fueran capaces de transmitir enfermedades infecciosas.

AMG Manual de información química IMMAGE 962252


Página 4 de 13 Agosto 1998
MATERIALES NECESARIOS NO SUMINISTRADOS CON EL ESTUCHE DEL REACTIVO

Solución de lavado, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447060)


Tampón 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447650)
Diluyente 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447640)
Calibrador 2 (Ref. 663940)
Un mínimo de dos niveles de material de control

PREPARACION DEL REACTIVO

1. Invierta suavemente el cartucho antes de quitar los tapones de rosca.


2. Quite los tapones de rosca de los cartuchos de reactivos. Revise cada cartucho para verificar la presencia
de burbujas, y si las hay, elimínelas.
3. Ponga los tapones anti-evaporación en ambos compartimentos del cartucho de reactivos antes de cargar
el cartucho en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener instrucciones sobre el uso del tapón
anti-evaporación.
4. Los cartuchos de reactivos deben almacenarse en posición vertical y pueden usarse inmediatamente
después de sacarlos del refrigerador.
5. Mezcle bien por inversión todos los tampones y diluyentes. Quite el tapón de rosca del recipiente. Revise
cada recipiente para verificar la presencia de burbujas, y si las hay, elimínelas. Coloque el tapón anti-
evaporación en el recipiente antes de cargarlo en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener
instrucciones sobre el uso del tapón anti-evaporación.

RENDIMIENTO ACEPTABLE DEL REACTIVO

La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL REACTIVO

Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.

Cartuchos de reactivos

1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. El reactivo AMG es estable 30 días si el tapón anti-evaporación está en su lugar. En forma alternativa, es
posible aumentar al máximo la vida del reactivo si se cambian los tapones anti-evaporación por tapones
de rosca y se almacena entre +2°C y +8°C al terminar el trabajo del día.
3. El Reactivo AMG es estable hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacena entre
+2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.

Diluyente 1 y Tampón 1

1. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.

Manual de información química IMMAGE 962252 AMG


Agosto 1998 Página 5 de 13
Lugar de almacenamiento del Reactivo AMG:

CALIBRACION
CALIBRADOR NECESARIO

Calibrador 2

PREPARACION DEL CALIBRADOR

Permita que el Calibrador 2 llegue a la temperatura ambiente. Reconstituya el Calibrador 2 con 1,0 mL de
agua destilada y déjelo reposar a temperatura ambiente durante 30 minutos. Antes de utilizarlo, mézclelo por
inversión.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL CALIBRADOR

El Calibrador 2 es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C. Una vez reconstituido, el Calibrador 2 permanecerá
estable durante 1 mes a temperaturas entre +2°C y +8°C y durante 4 meses a temperaturas entre -15°C y
-20°C, o hasta la fecha de caducidad, si ésta es anterior.

Lugar de almacenamiento del Calibrador 2:

PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.

AMG Manual de información química IMMAGE 962252


Página 6 de 13 Agosto 1998
INFORMACION SOBRE LA CALIBRACION DEL SISTEMA INMUNOQUIMICO IMMAGE

1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo AMG cuando cambie el número de lote del Tampón 1 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para AMG es estable treinta (30) días.
5. El sistema ejecutará automáticamente una verificación durante la calibración y generará un informe de
calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección LOCALIZACION DE
FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.

CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control, normal y anormal. Si
desea una lista de controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES.
Estos controles deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo o tampón y
después de realizar procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se
describe en el Manual de Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles
adicionales se deja a elección del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.

Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.

Tabla 1.0 Material de control de calidad

NOMBRE DEL CONTROL TIPO DE MUESTRA ALMACENAMIENTO

Manual de información química IMMAGE 962252 AMG


Agosto 1998 Página 7 de 13
PROTOCOLO ANALITICO
1. Después de configurar el sistema, cargue los reactivos en el mismo según se indica en la Guía de
Consulta Rápida al comienzo de este manual o consulte el Manual de Operación IMMAGE.
2. Seleccione las químicas que van a calibrarse, si es necesario. Cargue los calibradores, controles y
muestras con código de barras, o programe y cargue los controles y muestras sin dichos códigos para
analizarlos tal como se indica en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de Operación IMMAGE.
3. Siga los protocolos de operación del sistema indicados en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de
Operación IMMAGE.

CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.

INFORME DE RESULTADOS
NORMAS DE VALORACION

El ensayo AMG ha sido valorado según la Preparación de referencia internacional para proteínas plasmáticas,
lote CRM 470 de la Federación Internacional de Química Clínica (IFCC) que fue certificada por el Bureau of
Reference de la Comunidad Europea (BCR). Esta preparación ha sido designada Preparación de referencia
para proteínas séricas humanas (RPPHS), lote 91/0619, por el College of American Pathologists (CAP).3

RANGOS DE REFERENCIA

Los valores del rango de referencia de AMG para alfa2-macroglobulina sérica humana se establecieron
utilizando el Sistema Inmunoquímico IMMAGE y muestras provenientes de una población de 121 adultos de
California, de ambos sexos y aparentemente sanos.

Tabla 2.0 Rangos de referenciaa

TIPO DE MUESTRA RANGOS DE REFERENCIA

Beckman Coulter Suero 102 a 259 mg/dL

TIPO DE MUESTRA RANGOS DE REFERENCIA

Laboratorio

a
Cada laboratorio debe establecer sus propios rangos de referencia en función de su población

Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de los resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.

Para información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio, consulte las
publicaciones 4, 5, 6 y 7 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.

AMG Manual de información química IMMAGE 962252


Página 8 de 13 Agosto 1998
Información adicional sobre los informes, específica del laboratorio:

UNIDADES Y FACTOR DE CONVERSION

Los resultados del análisis de AMG se presentan en las unidades mg/dL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.

Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para obtener información
más detallada sobre las unidades y los factores de conversión.

INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO


INTERFERENCIAS

1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología
usando la dilución inicial de la muestra:

Tabla 3.0 Interferencias

SUSTANCIAS ORIGEN NIVEL COMPROBADO EFECTO OBSERVADO

Bilirrubina Porcina 5-30 mg/dL Ninguno

Lípidos Intralipid 100-1000 mg/dL Ninguno†

Hemoglobina Humana 100-500 mg/dL Ninguno

2. Cuando se analizan muestras con dilución fuera de línea menor que 1:6, pueden producirse interferencias
no específicas entre el suero menos diluido y el tampón reforzado con polímeros.
3. †Es posible que la cuantificación por nefelometría de proteínas específicas no se pueda efectuar en
sueros lipémicos debido a las propiedades de alta dispersión de la luz de la muestra.
4. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz y dar lugar a análisis variables de las muestras.

Manual de información química IMMAGE 962252 AMG


Marzo 2001 Página 9 de 13
CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO
RANGO ANALITICO

El ensayo AMG está diseñado para detectar concentraciones de alfa2-macroglobulina en muestras de suero
utilizando una dilución inicial de 1:36.

Tabla 4.0 Rango analítico

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA DE BECKMAN COULTER

Suero Inicial: 40 a 400 mg/dL


Ampliado: 40 a 14 400 mg/dL

RANGO ANALITICO (determinado por este laboratorio):

Tabla 5.0 Rango analítico

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA DEL LABORATORIO

Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.

SENSIBILIDAD

La sensibilidad se define como la menor concentración medible que se puede distinguir de cero con un grado
de confianza del 95%. La sensibilidad para la determinación de alfa2-macroglobulina es de 40 mg/dL.

AMG Manual de información química IMMAGE 962252


Página 10 de 13 Marzo 2001
EQUIVALENCIA

La equivalencia se evaluó mediante el análisis de regresión de Deming de muestras con un método clínico
aceptado. Los valores de alfa2-macroglobulina humana obtenidos con el ensayo AMG IMMAGE se
compararon con los valores obtenidos con un Sistema Array® 360. En el análisis se incluyeron muestras con
valores normales y anormales de alfa2-macroglobulina.

Tabla 6.0 Valores de equivalencia

SISTEMA ARRAY 360

N 106

Pendiente 0,966

Intersección 1,19

Media (IMMAGE) 183

Media (ARRAY 360) 188

Coeficiente de correlación (r) 0,994

Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de pacientes con valores desde 44 a
391 mg/dL. Para información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las publicaciones 8 y 9
de la bibliografía al final de esta hoja de información química.

PRECISION

Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
que los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 7.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia y
fuentes bibliográficas.

Tabla 7.0 Límites máximos de precisión permitidos

TIPO DE TIPO DE MUESTRA D.S. % C.V. VALOR DE TRANSICIONa


PRECISION (mg/dL) (mg/dL)

Intraserie Suero 4,0 4,0 100

Total Suero 4,0 6,0 66,7


a Cuando la media de los datos de un estudio de precisión de ensayo sea menor o igual que el valor de transición, compare la D.S. del
ensayo con la D.S. de esta tabla para determinar la aceptabilidad del ensayo de precisión. Cuando la media de los datos de precisión
sea mayor que el valor de transición, compare el %C.V. del ensayo con el %C.V. de la tabla para determinar su aceptabilidad. Valor de
transición = (D.S. tabla/C.V. tabla) x 100.

Manual de información química IMMAGE 962252 AMG


Marzo 2001 Página 11 de 13
En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativos para el Sistema Inmunoquímico
IMMAGE evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP5-T2.12 Cada laboratorio debe
establecer los límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.

Tabla 8.0 Valores de imprecisión típicos

TIPO DE MUESTRA Datosa Valor D.S. % C.V.


PRECISION medio (mg/dL)
del
análisis
(mg/dL)

Intraserie Nivel de suero 1 80 44,6 1,32 3,0

Nivel de suero 2 80 186 4,4 2,4

Nivel de suero 3 80 300 9,2 3,1

Total Nivel de suero 1 80 44,6 1,38 3,1

Nivel de suero 2 80 186 5,5 3,0

Nivel de suero 3 80 300 11,1 3,7


a El cálculo de valores se basa en los datos de 1 sistema, funcionando 20 días, 2 veces al día, con 2 observaciones en cada
procesamiento, en un instrumento manejado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 8 y 9.

AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.

INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE (Ref.
962258).

AMG Manual de información química IMMAGE 962252


Página 12 de 13 Marzo 2001
REFERENCIAS
1. Tietz, N. W., "Specimen Collection and Processing; Sources of Biological Variation," Textbook of Clinical
Chemistry, W. B. Saunders, Philadelphia, PA 478-518 (1986).

2. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).

3. Whicher, J. T., et al., "New International Reference Preparation for Proteins in Human Serum (RPPHS),"
Clin. Chem., 40/6, 934-938 (1994).

4. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).

5. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).

6. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).

7. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).

8. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA
(1987).

9. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).

10. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).

Manual de información química IMMAGE 962252 AMG


Agosto 1998 Página 13 de 13
Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® APA
Información química Apolipoproteína A-1
© Copyright 2000 Beckman Coulter, Inc.
Referencia 446410 (300 análisis)

Para uso diagnóstico in vitro

REVISION ANUAL

Revisado por: Fecha Revisado por: Fecha

PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO

El Reactivo APA, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el APO CAL (Calibrador
para apolipoproteínas), se destina a la determinación cuantitativa de apolipoproteína A-1 en suero por
nefelometría cinética.

IMPORTANCIA CLINICA

La apolipoproteína A-1 es el principal componente de la lipoproteína de alta densidad (HDL). La


apolipoproteína A-1 es un activador de la enzima lecitina:colesterol aciltransferasa (LCAT), y elimina el
colesterol libre de los tejidos extrahepáticos. La medición de apolipoproteína A-1 ayuda a la identificación de
enfermedades arteriocoronarias.

METODOLOGIA

El análisis APA IMMAGE mide la velocidad de incremento de la dispersión de la luz producida por las
partículas suspendidas en la solución, resultantes de los complejos formados durante una reacción antígeno-
anticuerpo.

ESQUEMA DE LA REACCION QUIMICA

Apolipoproteína A-1(muestra) + Anticuerpo [Apolipoproteína A-1(muestra)-Anticuerpo (agregados)]


S011306L.EPS

Manual de información química IMMAGE 962252 APA


Marzo 2000 Página 1 de 13
MUESTRA
TIPO DE MUESTRA

Se recomienda usar muestras de suero.

Las muestras de suero deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo de
laboratorio clínico.1 Siempre que sea posible debe utilizarse suero recién extraído de un paciente en ayunas.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DE LA MUESTRA

1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.2
2. Si no se analizan las muestras de suero en 6 horas, deben almacenarse entre +2°C y +8°C. Si no se
analizan las muestras de suero en 24 horas, deben congelarse entre -15°C y -20°C. Las muestras
congeladas deben descongelarse solamente una vez. Puede haber un deterioro del compuesto en
muestras que han sido congeladas y descongeladas repetidamente.2

Condiciones adicionales de almacenamiento y estabilidad de la muestra, específicas del laboratorio:

VOLUMEN DE MUESTRA

Para obtener información sobre los volúmenes de muestras, consulte el Apéndice C, Plantilla de muestras.

CRITERIOS PARA EL RECHAZO DE MUESTRAS

En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.

Criterios para el rechazo de muestras, específicos del laboratorio:

APA Manual de información química IMMAGE 962252


Página 2 de 13 Marzo 2000
PREPARACION DEL PACIENTE

Instrucciones especiales para la preparación del paciente, específicas del laboratorio:

MANIPULACION DE MUESTRAS

Instrucciones especiales para la manipulación de muestras, específicas del laboratorio:

REACTIVOS
CONTENIDO

Cada estuche contiene lo siguiente:

Ref. 446410
COMPONENTES DEL ESTUCHE CANTIDAD

Cartucho APA 1
Anticuerpo

Tapones anti-evaporación 2

Tarjeta de código de barras del Reactivo APA 1

Manual de información química IMMAGE 962252 APA


Marzo 2000 Página 3 de 13
VOLUMENES INICIALES DE MUESTRA Y REACTIVOS EN LA CUBETA

Volumen de muestra 0,58 µL

Volumen total de reactivo 341,42 µL


Anticuerpo 21 µL

Tampón 1 300 µL

Diluyente 2 20,42 µL

INGREDIENTES

CONSTITUYENTES DEL VOLUMEN


CARTUCHO DE REACTIVOS

Anticuerpo APA 7,5 mL


(suero de cabra tratado)

Azida sódica <0,1% (p/p)


(como conservante)

Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.

PRECAUCION
Aunque no contiene sustancias de origen humano, este producto puede
haberse contaminado con suero humano durante su procesamiento. Este
material y todas las muestras de pacientes deben manipularse como si
fueran capaces de transmitir enfermedades infecciosas.

MATERIALES NECESARIOS NO SUMINISTRADOS CON EL ESTUCHE DE REACTIVOS

Solución de lavado, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447060)


Tampón 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447650)
Diluyente 2, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447660)
APO CAL (Calibrador para apolipoproteínas) (Ref. 469283)
Un mínimo de dos niveles de material de control

APA Manual de información química IMMAGE 962252


Página 4 de 13 Marzo 2000
PREPARACION DEL REACTIVO

1. Invierta suavemente el cartucho antes de quitar los tapones de rosca.


2. Quite los tapones de rosca de los cartuchos de reactivos. Revise cada cartucho para verificar la presencia
de burbujas, y si las hay, elimínelas.
3. Ponga los tapones anti-evaporación en ambos compartimentos del cartucho de reactivos antes de cargar
el cartucho en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener instrucciones sobre el uso del tapón
anti-evaporación.
4. Los cartuchos de reactivos deben almacenarse en posición vertical y pueden usarse inmediatamente
después de sacarlos del refrigerador.
5. Mezcle bien por inversión todos los tampones y diluyentes. Quite el tapón de rosca del recipiente. Revise
cada recipiente para verificar la presencia de burbujas, y si las hay, elimínelas. Coloque el tapón anti-
evaporación en el recipiente antes de cargarlo en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener
instrucciones sobre el uso del tapón anti-evaporación.

RENDIMIENTO ACEPTABLE DEL REACTIVO

La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL REACTIVO

Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.

Cartuchos de reactivos

1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. El Reactivo APA es estable 30 días si los tapones anti-evaporación está en su lugar. Por otra parte la
duración del reactivo se puede maximizar usando tapones de rosca y almacenándolo entre +2°C y +8°C al
terminar el trabajo del día.
3. El Reactivo APA es estable hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacena entre
+2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.

Diluyente 2 y Tampón 1

1. El Diluyente 2 y el Tampón 1 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 2 y el Tampón 1 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.

Lugar de almacenamiento del Reactivo APA:

Manual de información química IMMAGE 962252 APA


Marzo 2000 Página 5 de 13
CALIBRACION
CALIBRADOR NECESARIO

APO CAL (Calibrador para apolipoproteínas)

PREPARACION DEL CALIBRADOR

1. Permita que el contenido del frasco se descongele y alcance la temperatura ambiente.


2. Mezcle el contenido invirtiendo el frasco con suavidad.
3. No vuelva a congelar el frasco una vez abierto.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL CALIBRADOR

El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre -15°C y -20°C. Una vez abierto, el calibrador es estable 90 días
entre +2°C y +8°C a menos que se sobrepase la fecha de caducidad.

Lugar de almacenamiento del Calibrador para apolipoproteínas:

PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.

APA Manual de información química IMMAGE 962252


Página 6 de 13 Marzo 2000
INFORMACION SOBRE LA CALIBRACION DEL SISTEMA INMUNOQUIMICO IMMAGE

1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo APA cuando cambie el número de lote del Tampón 1 o del Diluyente 2,
o al reemplazar piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el
Manual de Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para APA es estable por un mínimo de treinta (30) días.
5. El sistema efectuará automáticamente un control de verificación durante la calibración y generará un
informe de calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección
LOCALIZACION DE FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes
de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.

CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control, normal y anormal. Si
desea una lista de controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES.
Estos controles deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo, Tampón 1 o
Diluyente 2 y después de realizar procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos, tal
como se describe en el Manual de Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de
controles adicionales se deja a elección del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.

Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.

Tabla 1.0 Material de control de calidad

NOMBRE DEL CONTROL TIPO DE MUESTRA ALMACENAMIENTO

Manual de información química IMMAGE 962252 APA


Marzo 2000 Página 7 de 13
PROTOCOLO ANALITICO
1. Después de configurar el sistema, cargue los reactivos en el mismo según se indica en la Guía de
Consulta Rápida al comienzo del Manual de Operación IMMAGE.
2. Seleccione las químicas que van a calibrarse, si es necesario. Cargue los calibradores, controles y
muestras con código de barras, o programe y cargue los controles y muestras sin dichos códigos para
analizarlos tal como se indica en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de Operación IMMAGE.
3. Siga los protocolos de operación del sistema indicados en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de
Operación IMMAGE.

CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.

INFORME DE RESULTADOS
NORMAS DE VALORACION

El ensayo APA ha sido valorado según el Material de referencia para apolipoproteína A-1, lote SP1-01, de la
Federación Internacional de Química Clínica (IFCC). La Organización Mundial de la Salud (OMS) ha
aprobado el SP1-01 como Material de referencia internacional para apolipoproteína A-1.3,4

RANGOS DE REFERENCIA

Los valores del rango de referencia de APA para apolipoproteína A-1 en suero humano se establecieron
utilizando el Sistema Array® 360 para una población de adultos de ambos sexos, aparentemente sanos,
procedentes de los EE. UU. y se verificaron en el Sistema Inmunoquímico IMMAGE.

Tabla 2.0 Rango de referenciaa

HOMBRES (n=82) MUJERES (n=106)

Beckman Coulter APA: 90 a 170 mg/dL APA: 107 a 214 mg/dL

HOMBRES MUJERES

Laboratorio

a
Cada laboratorio debe establecer su propio rango de referencia en función de su población.

Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.

Para información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio, consulte las
publicaciones 5, 6, 7 y 8 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.

APA Manual de información química IMMAGE 962252


Página 8 de 13 Marzo 2000
Información adicional sobre los informes, específica del laboratorio:

UNIDADES Y FACTOR DE CONVERSION

Los resultados del análisis de APA se presentan en las unidades mg/dL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.

Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para información más
detallada sobre las unidades y los factores de conversión.

INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO


INTERFERENCIAS

1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología
usando la dilución inicial de la muestra.

Tabla 3.0 Interferencias

SUSTANCIAS ORIGEN NIVEL COMPROBADO EFECTO OBSERVADO

Bilirrubina Porcino 5 - 30 mg/dL Ninguno

Lípidos Triglicéridos humanos 150 - 1000 mg/dL Ninguno†

Hemoglobina Humano 100 - 500 mg/dL Ninguno

2. Cuando se analizan muestras con dilución externa inferior a 1:36, pueden producirse interferencias
inespecíficas entre el suero menos diluido y el tampón potenciado con polímeros.
3. †Es posible que la cuantificación por nefelometría de proteínas específicas no se pueda efectuar en
sueros lipémicos debido a las propiedades de alta dispersión de la luz de la muestra.
4. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz y dar lugar a resultados variables de muestras.

Manual de información química IMMAGE 962252 APA


Marzo 2000 Página 9 de 13
CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO
RANGOS ANALITICOS

El ensayo APA está diseñado para detectar concentraciones de apolipoproteína A-1 en muestras de suero
utilizando una dilución inicial de 1:36.

Tabla 4.0 Rango analítico

TIPO DE MUESTRA RANGO ANALITICO DE


BECKMAN COULTER

Suero Inicial: 25 a 225 mg/dL


Ampliado: 25 a 450 mg/dL

RANGO ANALITICO (determinado por este laboratorio):

Tabla 5.0 Rango analítico

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA DEL LABORATORIO

Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.

SENSIBILIDAD

La sensibilidad se define como la menor concentración medible que se puede distinguir con un grado de
confianza del 95%. La sensibilidad para la determinación de APA es de 25 mg/dL.

APA Manual de información química IMMAGE 962252


Página 10 de 13 Marzo 2000
EQUIVALENCIA

La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación de muestras con un método clínico aceptado.
Los valores de apolipoproteína A-1 humana obtenidos con el ensayo APA IMMAGE se compararon con los
valores obtenidos usando un Sistema Array® 360. En el análisis se incluyeron muestras de suero con valores
normales y anormales de apolipoproteína A-1.

Tabla 6.0 Valores de equivalencia

SISTEMA ARRAY 360

N 124

Pendiente 0,998

Intersección 1,86

Media (IMMAGE) 139

Media (ARRAY 360) 137

Coeficiente de correlación (r) 0,983

Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de pacientes con valores desde 31,6 a
287 mg/dL. Para información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las publicaciones 9 y
10 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.

PRECISION

Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
a los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 7.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.

Tabla 7.0 Límites máximos de precisión permitidos

TIPO DE TIPO DE MUESTRA D.S. % C.V. VALOR DE TRANSICIONa


PRECISION (mg/dL) (mg/dL)

Intraserie Suero 3,5 4,0 87,5

Total Suero 3,5 6,0 58,3


a Cuando la media de los datos de un estudio de precisión sea menor o igual que el valor de transición, compare la D.S. del ensayo con
la D.S. de esta tabla para determinar la aceptabilidad del ensayo de precisión. Cuando la media de los datos de un estudio de precisión
sea mayor que el valor de transición, compare el %C.V. del ensayo con el %C.V. de la tabla para determinar su aceptabilidad. Valor de
transición = (D.S. tabla/C.V. tabla) x 100.

Manual de información química IMMAGE 962252 APA


Marzo 2000 Página 11 de 13
En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativos para el Sistema Inmunoquímico
IMMAGE evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP5-T2.11 Cada laboratorio debe
establecer los límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.

Tabla 8.0 Valores de imprecisión típicos

TIPO DE PRECISION MUESTRA Datosa Valor D.S. % C.V.


medio (mg/dL)
del
análisis
(mg/dL)

Intraserie Nivel de suero 1 80 56,7 3,12 5,5

Nivel de suero 2 80 105 3,4 3,2

Nivel de suero 3 80 167 4,8 2,9

Total Nivel de suero 1 80 56,7 3,32 5,8

Nivel de suero 2 80 105 4,1 3,9

Nivel de suero 3 80 167 5,5 3,3


a
El cálculo de valores se basa en los datos de 1 sistema, funcionando 20 días, 2 veces al día, con 2 observaciones en cada
procesamiento, en un instrumento manejado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 9 y 11.

AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.

INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE (Ref. 962258).

APA Manual de información química IMMAGE 962252


Página 12 de 13 Marzo 2000
REFERENCIAS
1. Tietz, N. W., "Specimen Collection and Processing; Sources of Biological Variation," Textbook of Clinical
Chemistry, W. B. Saunders, Philadelphia PA 478-518 (1986).

2. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).

3. Marcovina SM, Albers JJ, Henderson LO, Hannon WH. International Federation of Clinical Chemistry
standardization project for measurements of apolipoproteins A-1 and B. III. Comparability of
apolipoprotein A-1 values by use of international reference material. Clin. Chem. 1993;39:773-81.

4. Marcovina SM, Albers JJ, Kennedy H, Mei JV, Henderson LO, Hannon WH. International Federation of
Clinical Chemistry standardization project for measurements of apolipoproteins A-1 and B. IV.
Comparability of apolipoprotein B values by use of international reference material. Clin. Chem.
1994;40:586-92.

5. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).

6. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).

7. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).

8. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).

9. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia PA
(1987).

10. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).

11. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).

Manual de información química IMMAGE 962252 APA


Marzo 2000 Página 13 de 13
Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® APB
Información química Apolipoproteína B
© Copyright 2000 Beckman Coulter, Inc.
Referencia 447730 (300 análisis)

Para uso diagnóstico in vitro

REVISION ANUAL

Revisado por: Fecha Revisado por: Fecha

PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO

El Reactivo APB, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el APO CAL (Calibrador
para apolipoproteínas), se destina a la determinación cuantitativa de apolipoproteína B humana en suero por
nefelometría cinética.

IMPORTANCIA CLINICA

La apolipoproteína B es el principal componente proteico de la lipoproteína de baja densidad (LDL) y


constituye aproximadamente el 40 por ciento de la porción proteica de la lipoproteína de muy baja densidad
(VLDL) y de los quilomicrones. La apolipoproteína B es responsable del transporte y aclaramiento de lípidos.
La medición de apolipoproteína B ayuda a la identificación de enfermedades arteriocoronarias.

METODOLOGIA

El análisis APB IMMAGE mide la velocidad de incremento de la dispersión de la luz producida por las
partículas suspendidas en la solución, resultantes de los complejos formados durante una reacción antígeno-
anticuerpo.

ESQUEMA DE LA REACCION QUIMICA

Apolipoproteína B(muestra) + Anticuerpo [Apolipoproteína B(muestra)-Anticuerpo (agregados)]


S011307L.EPS

Manual de información química IMMAGE 962252 APB


Marzo 2000 Página 1 de 12
MUESTRA
TIPO DE MUESTRA

Se recomienda usar muestras de suero.

Las muestras de suero deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo de
laboratorio clínico.1 Siempre que sea posible debe utilizarse suero recién extraído de un paciente en ayunas.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DE LA MUESTRA

1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.2
2. Si no se analizan las muestras de suero en 6 horas, deben almacenarse entre +2°C y +8°C. Si no se
analizan las muestras de suero en 7 días, deben congelarse entre -15°C y -20°C. Las muestras
congeladas deben descongelarse solamente una vez. Puede haber un deterioro del compuesto en
muestras que han sido congeladas y descongeladas repetidamente.2

Condiciones adicionales de almacenamiento y estabilidad de la muestra, específicas del laboratorio:

VOLUMEN DE MUESTRA

Para obtener información sobre los volúmenes de muestras, consulte el Apéndice C, Plantilla de muestras.

CRITERIOS PARA EL RECHAZO DE MUESTRAS

En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.

Criterios para el rechazo de muestras, específicos del laboratorio:

APB Manual de información química IMMAGE 962252


Página 2 de 12 Marzo 2000
PREPARACION DEL PACIENTE

Instrucciones especiales para la preparación del paciente, específicas del laboratorio:

MANIPULACION DE MUESTRAS

Instrucciones especiales para la manipulación de muestras, específicas del laboratorio:

REACTIVOS
CONTENIDO

Cada estuche contiene lo siguiente:

Ref. 447730
COMPONENTES DEL ESTUCHE CANTIDAD

Cartucho APB 1
Anticuerpo

Tapones anti-evaporación 2

Tarjeta de código de barras del Reactivo APB 1

VOLUMENES INICIALES DE MUESTRA Y REACTIVOS EN LA CUBETA

Volumen de muestra 0,58 µL

Volumen total de reactivo 341,42 µL


Anticuerpo 21 µL
Tampón 1 300 µL
Diluyente 2 20,42 µL

Manual de información química IMMAGE 962252 APB


Marzo 2000 Página 3 de 12
INGREDIENTES

CONSTITUYENTES DEL CANTIDAD


CARTUCHO DE REACTIVOS

Anticuerpo APB 7,5 mL


(suero de cabra tratado)

Azida sódica <0,1% (p/p)


(como conservante)

Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.

PRECAUCION
Aunque no contiene sustancias de origen humano, este producto puede
haberse contaminado con suero humano durante su procesamiento. Este
material y todas las muestras de pacientes deben manipularse como si
fueran capaces de transmitir enfermedades infecciosas.

MATERIALES NECESARIOS NO SUMINISTRADOS CON EL ESTUCHE DE REACTIVOS

Solución de lavado, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447060)


Tampón 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447650)
Diluyente 2, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447660)
APO CAL (Calibrador para apolipoproteínas) (Ref. 469283)
Un mínimo de dos niveles de material de control

APB Manual de información química IMMAGE 962252


Página 4 de 12 Marzo 2000
PREPARACION DEL REACTIVO

1. Invierta suavemente el cartucho antes de quitar los tapones de rosca.


2. Quite los tapones de rosca de los cartuchos de reactivos. Revise cada cartucho para verificar la presencia
de burbujas, y si las hay, elimínelas.
3. Ponga los tapones anti-evaporación en ambos compartimentos del cartucho de reactivos antes de cargar
el cartucho en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener instrucciones sobre el uso del tapón
anti-evaporación.
4. Los cartuchos de reactivos deben almacenarse en posición vertical y pueden usarse inmediatamente
después de sacarlos del refrigerador.
5. Mezcle bien por inversión todos los tampones y diluyentes. Quite el tapón de rosca del recipiente. Revise
cada recipiente para verificar la presencia de burbujas, y si las hay, elimínelas. Coloque el tapón anti-
evaporación en el recipiente antes de cargarlo en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener
instrucciones sobre el uso del tapón anti-evaporación.

RENDIMIENTO ACEPTABLE DEL REACTIVO

La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL REACTIVO

Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.

Cartuchos de reactivos

1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. El Reactivo APB es estable 30 días si el tapón anti-evaporación está en su lugar. Por otra parte la
duración del reactivo se puede maximizar usando tapones de rosca y almacenándolo entre +2°C y +8°C al
terminar el trabajo del día.
3. El Reactivo APB es estable hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacena entre
+2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.

Diluyente 2 y Tampón 1

1. El Diluyente 2 y el Tampón 1 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 2 y el Tampón 1 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.

Lugar de almacenamiento del Reactivo APB:

Manual de información química IMMAGE 962252 APB


Marzo 2000 Página 5 de 12
CALIBRACION
CALIBRADOR NECESARIO

APO CAL (Calibrador para apolipoproteínas)

PREPARACION DEL CALIBRADOR

1. Permita que el contenido del frasco se descongele y alcance la temperatura ambiente.


2. Mezcle el contenido invirtiendo el frasco con suavidad.
3. No vuelva a congelar el frasco una vez abierto.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL CALIBRADOR

El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre -15°C y -20°C. Una vez abierto, el calibrador es estable 90 días
entre +2°C y +8°C a menos que se sobrepase la fecha de caducidad.

Lugar de almacenamiento del Calibrador para apolipoproteína:

PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.

APB Manual de información química IMMAGE 962252


Página 6 de 12 Marzo 2000
INFORMACION SOBRE LA CALIBRACION DEL SISTEMA INMUNOQUIMICO IMMAGE

1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo APB cuando cambie el número de lote del Tampón 1 o del Diluyente
2, o al reemplazar piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el
Manual de Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para APB es estable por un mínimo de treinta (30) días.
5. El sistema efectuará automáticamente un control de verificación durante la calibración y generará un
informe de calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección
LOCALIZACION DE FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes
de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.

CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control, normal y anormal. Si
desea una lista de controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES.
Estos controles deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo, Tampón 1 o
Diluyente 2 y después de realizar procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos, tal
como se describe en el Manual de Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de
controles adicionales se deja a elección del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.

Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.

Tabla 1.0 Material de control de calidad

NOMBRE DEL CONTROL TIPO DE MUESTRA ALMACENAMIENTO

Manual de información química IMMAGE 962252 APB


Marzo 2000 Página 7 de 12
PROTOCOLO ANALITICO
1. Después de configurar el sistema, cargue los reactivos en el mismo según se indica en la Guía de
Consulta Rápida al comienzo de este manual o consulte el Manual de Operación IMMAGE.
2. Seleccione las químicas que van a calibrarse, si es necesario. Cargue los calibradores, controles y
muestras con código de barras, o programe y cargue los controles y muestras sin dichos códigos para
analizarlos tal como se indica en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de Operación IMMAGE.
3. Siga los protocolos de operación del sistema indicados en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de
Operación IMMAGE.Guía de Consulta Rápida o en el Manual de Operación IMMAGE.

CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.

INFORME DE RESULTADOS
NORMAS DE VALORACION

El ensayo APB ha sido valorado según el Material de referencia para apolipoproteína B, lote SP3-07, de la
Federación Internacional de Química Clínica (IFCC). La Organización Mundial de la Salud (OMS) ha
aprobado el SP3-07 como Material de referencia internacional para apolipoproteína B.3,4

RANGOS DE REFERENCIA

Los valores del rango de referencia de APB para apolipoproteína B en suero humano se establecieron
utilizando el Sistema Array® 360 para una población de adultos de ambos sexos, aparentemente sanos,
procedentes de los EE. UU. y se verificaron en el Sistema Inmunoquímico IMMAGE.

Tabla 2.0 Rango de referenciaa

HOMBRES (n=81) MUJERES (n=106)

Beckman Coulter APB: 56 a 162 mg/dL APB: 51 a 171 mg/dL

HOMBRES MUJERES

Laboratorio

a
Cada laboratorio debe establecer su propio rango de referencia en función de su población.

Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.

Para información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio, consulte las
publicaciones 5, 6, 7 y 8 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.

APB Manual de información química IMMAGE 962252


Página 8 de 12 Marzo 2000
Información adicional sobre los informes, específica del laboratorio:

UNIDADES Y FACTOR DE CONVERSION

Los resultados del análisis de APB se presentan en las unidades mg/dL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.

Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para información más
detallada sobre las unidades y los factores de conversión.

INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO


INTERFERENCIAS

1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología
usando la dilución inicial de la muestra.

Tabla 3.0 Interferencias

SUSTANCIAS ORIGEN NIVEL COMPROBADO EFECTO OBSERVADO

Bilirrubina Porcino 5 - 30 mg/dL Ninguno

Lípidos Triglicéridos humanos 150 - 1000 mg/dL Ninguno†

Hemoglobina Humano 100 - 500 mg/dL Ninguno

2. Cuando se analizan muestras con dilución externa inferior a 1:36, pueden producirse interferencias
inespecíficas entre el suero menos diluido y el tampón potenciado con polímeros.
3. †Es posible que la cuantificación por nefelometría de proteínas específicas no se pueda efectuar en
sueros lipémicos debido a las propiedades de alta dispersión de la luz de la muestra.
4. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz y dar lugar a resultados variables de muestras.

Manual de información química IMMAGE 962252 APB


Marzo 2000 Página 9 de 12
CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO
RANGOS ANALITICOS

El ensayo APB está diseñado para detectar concentraciones de apolipoproteína B en muestras de suero
utilizando una dilución inicial de 1:36.

Tabla 4.0 Rango analítico

TIPO DE MUESTRA RANGO ANALITICO DE


BECKMAN COULTER

Suero Inicial: 35 a 225 mg/dL


Ampliado: 35 a 450 mg/dL

RANGO ANALITICO (determinado por este laboratorio):

Tabla 5.0 Rango analítico

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA DEL LABORATORIO

Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.

SENSIBILIDAD

La sensibilidad se define como la menor concentración medible que se puede distinguir con un grado de
confianza del 95%. La sensibilidad para la determinación de APB es de 35 mg/dL.

EQUIVALENCIA

La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación de muestras con un método clínico aceptado.
Los valores de apolipoproteína B humana obtenidos con el ensayo APB IMMAGE se compararon con los
valores obtenidos usando un Sistema Array® 360. En el análisis se incluyen muestras de suero con valores
normales y anormales de apolipoproteína B.

Tabla 6.0 Valores de equivalencia


SISTEMA ARRAY 360
N 114
Pendiente 1,030
Intersección -1,34
Media (IMMAGE) 106
Media (ARRAY 360) 104
Coeficiente de correlación (r) 0,991

Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de pacientes con valores desde 35,6 a
216 mg/dL. Para información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las publicaciones 9 y
10 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.

APB Manual de información química IMMAGE 962252


Página 10 de 12 Marzo 2000
PRECISION

Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
a los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 7.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.

Tabla 7.0 Límites máximos de precisión permitidos

TIPO DE TIPO DE MUESTRA D.S. % C.V. VALOR DE TRANSICIONa


PRECISION (mg/dL) (mg/dL)

Intraserie Suero 3,5 4,0 87,5

Total Suero 3,5 6,0 58,3


a
Cuando la media de los datos de un estudio de precisión sea menor o igual que el valor de transición, compare la D.S. del ensayo con
la D.S. de esta tabla para determinar la aceptabilidad del ensayo de precisión. Cuando la media de los datos de un estudio de precisión
sea mayor que el valor de transición, compare el %C.V. del ensayo con el %C.V. de la tabla para determinar su aceptabilidad. Valor de
transición = (D.S. tabla/C.V. tabla) x 100.

En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativos para el Sistema Inmunoquímico
IMMAGE evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP5-T2.11 Cada laboratorio debe
establecer los límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.

Tabla 8.0 Valores de imprecisión típicos

TIPO MUESTRA Datosa Valor medio D.S. % C.V.


DE del análisis (mg/dL)
PRECISION (mg/dL)

Intraserie Nivel de suero 1 80 55,7 1,78 3,2

Nivel de suero 2 80 115 2,9 2,5

Nivel de suero 3 80 186 4,6 2,5

Total Nivel de suero 1 80 55,7 2,03 3,6

Nivel de suero 2 80 115 3,3 2,9

Nivel de suero 3 80 186 6,0 3,2


a
El cálculo de valores se basa en los datos de 1 sistema, funcionando 20 días, 2 veces al día, con 2 observaciones en cada
procesamiento, en un instrumento manejado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 9 y 11.

AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.

Manual de información química IMMAGE 962252 APB


Marzo 2000 Página 11 de 12
INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE
(Ref. 962258).

REFERENCIAS
1. Tietz, N. W., "Specimen Collection and Processing; Sources of Biological Variation," Textbook of Clinical
Chemistry, W. B. Saunders, Philadelphia PA 478-518 (1986).

2. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).

3. Marcovina SM, Albers JJ, Henderson LO, Hannon WH. International Federation of Clinical Chemistry
standardization project for measurements of apolipoproteins A-1 and B. III. Comparability of
apolipoprotein A-1 values by use of international reference material. Clin. Chem. 1993;39:773-81.

4. Marcovina SM, Albers JJ, Kennedy H, Mei JV, Henderson LO, Hannon WH. International Federation of
Clinical Chemistry standardization project for measurements of apolipoproteins A-1 and B. IV. Comparability
of apolipoprotein B values by use of international reference material. Clin. Chem. 1994;40:586-92

5. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).

6. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).

7. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).

8. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).

9. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia PA
(1987).

10. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).

11. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).

APB Manual de información química IMMAGE 962252


Página 12 de 12 Marzo 2000
Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® ASO
Información química Antiestreptolisina O
© Copyright 2000 Beckman Coulter, Inc.
Referencia 447620 (300 análisis)

Para uso diagnóstico in vitro

REVISION ANUAL

Revisado por: Fecha Revisado por: Fecha

PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO

El Reactivo ASO, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador 5 Plus, se
destina a la determinación cuantitativa de anticuerpos antiestreptolisina O por nefelometría cinética.

IMPORTANCIA CLINICA

La estreptolisina O es una de las varias exoenzimas inmunogénicas tóxicas producidas por los estreptococos
β-hemolíticos del grupo A. Un valor elevado de ASO generalmente indica una infección reciente producida por
estreptococos β-hemolíticos del grupo A. Debido a ello, se utiliza rutinariamente para el diagnóstico y
seguimiento de fiebre reumática aguda y glomerulonefritis aguda. Aproximadamente un 80-85% de las
personas que tienen una infección estreptocócica aguda o que padecen sus secuelas, tendrán un valor
elevado de ASO.1

El valor de ASO puede haber disminuido cuando se diagnostica una fiebre reumática aguda, y por lo tanto,
cuando se obtienen resultados negativos de este análisis, no debe descartarse la posibilidad de una infección
estreptocócica anterior.2,3 Además, no es común que una infección cutánea produzca una elevación del valor
de ASO. En esos casos, puede ser útil tratar de detectar anticuerpos para otros antígenos estreptocócicos,
tales como la DNasa B.4 Los resultados de laboratorio deben interpretarse siempre junto con otros hallazgos
clínicos.1

METODOLOGIA

El análisis ASO IMMAGE mide la velocidad de incremento de la dispersión de la luz producida por las
partículas suspendidas en la solución, resultantes de los complejos formados durante una reacción antígeno-
anticuerpo.

Manual de información química IMMAGE 962252 ASO


Marzo 2000 Página 1 de 13
ESQUEMA DE LA REACCION QUIMICA

Antiestreptolisina O(muestra) + estreptolisina O ligada a partícula (antígeno) [Complejo


Antiestreptolisina(muestra)-antígeno ]
S011308L.EPS

MUESTRA
TIPO DE MUESTRA

Se recomienda usar muestras de suero. Se pueden usar muestras de plasma.

Las muestras de suero o plasma deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo
de laboratorio clínico.5 Siempre que sea posible debe utilizarse suero o plasma recién extraído de un paciente
en ayunas. En la sección de INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de
información química se presenta un lista de los anticoagulantes analizados.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DE LA MUESTRA

1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero o plasma de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.6
2. Si no se analizan las muestras de suero en 8 horas, deben almacenarse entre +2°C y +8°C. Si no se
analizan las muestras en de 72 horas, deben congelarse entre -15°C y -20°C. Las muestras congeladas
deben descongelarse solamente una vez. Puede haber un deterioro del compuesto en muestras que han
sido congeladas y descongeladas repetidamente.6

Condiciones adicionales de almacenamiento y estabilidad de la muestra, específicas del laboratorio:

VOLUMEN DE MUESTRA

Para obtener información sobre los volúmenes de muestras, consulte el Apéndice C, Plantilla de muestras.

CRITERIOS PARA EL RECHAZO DE MUESTRAS

En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.

Criterios para el rechazo de muestras, específicos del laboratorio:

ASO Manual de información química IMMAGE 962252


Página 2 de 13 Marzo 2000
PREPARACION DEL PACIENTE

Instrucciones especiales para la preparación del paciente, específicas del laboratorio:

MANIPULACION DE MUESTRAS

Instrucciones especiales para la manipulación de muestras, específicas del laboratorio:

REACTIVOS
CONTENIDO

Cada estuche contiene lo siguiente:

COMPONENTES DEL ESTUCHE Ref. 447620


CANTIDAD

Cartucho ASO 1
Antígeno

Tapones anti-evaporación 2

Tarjeta de código de barras del Reactivo ASO 1

VOLUMENES INICIALES DE MUESTRA Y REACTIVOS EN LA CUBETA

Volumen de muestra 3,5 µL

Volumen total de reactivo 333 µL


Antígeno 23 µL
Tampón 3 292,5 µL
Diluyente 1 17,5 µL

Manual de información química IMMAGE 962252 ASO


Septiembre 1997 Página 3 de 13
INGREDIENTES

CONSTITUYENTES DEL VOLUMEN


CARTUCHO DE REACTIVOS

Antígeno ASO 7,5 mL


(proteína recombinante purificada
ligada a partículas de poliestireno)

Azida sódica < 0,1% (p/p)


(como conservante)

Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.

PRECAUCION
El conservante azida sódica puede formar compuestos explosivos en las
tuberías metálicas de desagüe. Respete las reglamentaciones locales
para la eliminación apropiada de desechos.
La incineración de cartuchos de reactivos usados puede producir
emanaciones tóxicas.

AVISO
La Estreptolisina O recombinante tiene las propiedades antigénicas de la
proteína original y menos del 1,0% de su actividad hemolítica. Por lo tanto, es
seguro trabajar con el antígeno de la Estreptolisina O recombinante, y no está
clasificado como biotóxico.

MATERIALES NECESARIOS NO SUMINISTRADOS CON EL ESTUCHE DE REACTIVOS

Solución de lavado, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447060)


Tampón 3, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447050)
Diluyente 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447640)
Calibrador 5 Plus (Ref. 469975)
Centrífuga con capacidad de 90 000 x g
Un mínimo de dos niveles de material de control

ASO Manual de información química IMMAGE 962252


Página 4 de 13 Septiembre 1997
PREPARACION DEL REACTIVO

1. Invierta suavemente el cartucho antes de quitar los tapones de rosca.


2. Quite los tapones de rosca de los cartuchos de reactivos. Revise cada cartucho para verificar la presencia
de burbujas, y si las hay, elimínelas.
3. Ponga los tapones anti-evaporación en ambos compartimentos del cartucho de reactivos antes de cargar
el cartucho en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener instrucciones sobre el uso del tapón
anti-evaporación.
4. Los cartuchos de reactivos deben almacenarse en posición vertical y pueden usarse inmediatamente
después de sacarlos del refrigerador.
5. Mezcle bien por inversión todos los tampones y diluyentes. Quite el tapón de rosca del recipiente. Revise
cada recipiente para verificar la presencia de burbujas, y si las hay, elimínelas. Coloque el tapón anti-
evaporación en el recipiente antes de cargarlo en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener
instrucciones sobre el uso del tapón anti-evaporación.

RENDIMIENTO ACEPTABLE DEL REACTIVO

La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL REACTIVO

Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos. El
almacenamiento del reactivo a temperaturas superiores a +45°C afectará negativamente su rendimiento.

Cartuchos de reactivos

1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. El Reactivo ASO es estable 14 días si el tapón anti-evaporación está en su lugar. Por otra parte la
duración del reactivo se puede maximizar usando tapones de rosca y almacenándolo entre +2°C y +8°C al
terminar el trabajo del día.
3. El Reactivo ASO es estable hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacena entre
+2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.
Diluyente 1 y Tampón 3
1. El Diluyente 1 y el Tampón 3 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 3 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.

Lugar de almacenamiento del Reactivo ASO:

Manual de información química IMMAGE 962252 ASO


Septiembre 1997 Página 5 de 13
CALIBRACION
CALIBRADOR NECESARIO

Calibrador 5 Plus

PREPARACION DEL CALIBRADOR

No requiere preparación.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL CALIBRADOR

El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.

Lugar de almacenamiento del Calibrador 5 Plus:

PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.

ASO Manual de información química IMMAGE 962252


Página 6 de 13 Septiembre 1997
INFORMACION SOBRE LA CALIBRACION DEL SISTEMA INMUNOQUIMICO IMMAGE

1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo ASO cuando cambie el número de lote del Tampón 3 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para ASO es estable un mínimo de catorce (14) días.
5. El sistema efectuará automáticamente un control de verificación durante la calibración y generará un
informe de calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección
LOCALIZACION DE FALLOS Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes de
error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.

CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control, normal y anormal. Si
desea una lista de controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES.
Estos controles deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo o tampón y
después de realizar procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se
describe en el Manual de Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles
adicionales se deja a elección del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.

Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.

Tabla 1.0 Material de control de calidad

NOMBRE DEL CONTROL TIPO DE MUESTRA ALMACENAMIENTO

Manual de información química IMMAGE 962252 ASO


Septiembre 1997 Página 7 de 13
PROTOCOLO ANALITICO
1. Después de configurar el sistema, cargue los reactivos en el mismo según se indica en la Guía de
Consulta Rápida al comienzo de este manual o consulte el Manual de Operación IMMAGE.
2. Seleccione las químicas que van a calibrarse, si es necesario. Cargue los calibradores, controles y
muestras con código de barras, o programe y cargue los controles y muestras sin dichos códigos para
analizarlos tal como se indica en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de Operación IMMAGE.
3. Siga los protocolos de operación del sistema indicados en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de
Operación IMMAGE.

CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.

INFORME DE RESULTADOS
NORMAS DE VALORACION

Las unidades de ASO (UI/mL) han sido valoradas por el método hemolítico de acuerdo con el Estándar
internacional para antiestreptolisina O de la Organización Mundial de la Salud (OMS).

RANGOS DE REFERENCIA

Los valores del rango de referencia de ASO para antiestreptolisina O en suero humano se establecieron
usando el Sistema Inmunoquímico IMMAGE para una población de 119 adultos de ambos sexos,
aparentemente sanos procedentes de California.

Tabla 2.0 Rangos de referenciaa

LIMITE SUPERIOR DE NORMALIDAD

Beckman Coulter 116 UI/mL

LIMITE SUPERIOR DE NORMALIDAD

Laboratorio

a
Cada laboratorio debe establecer su propio rango de referencia en función de su población.

Debido a la variación asociada a las características de la población, es importante tener en cuenta que cada
laboratorio debe establecer su propio límite superior de normalidad.7,8

El límite superior de normalidad se define generalmente como el valor más alto que es superado sólo por el
20% de la población.4 Los valores normales pueden variar según la estación del año, la edad y la localización
geográfica del paciente.7,8 La literatura médica indica que los valores esperados en adultos normales son
generalmente inferiores a 100 UI/mL.7 El límite superior de normalidad de antiestreptolisina O en pediatría es
inferior a 100 UI/mL; en el caso de niños en edad escolar o adultos jóvenes, el límite superior se halla entre
166 y 250 UI/mL.7

ASO Manual de información química IMMAGE 962252


Página 8 de 13 Septiembre 1997
Una duplicación del valor de ASO, utilizando análisis en serie dentro de una a dos semanas después del
resultado inicial, puede indicar la presencia de una infección estreptocócica previa.4,8 Si no se han
presentado complicaciones o reinfección, el nivel de ASO generalmente volverá a la actividad previa a la
infección en seis a doce meses.8 Un solo análisis de ASO puede no ser clínicamente significativo debido a la
variación de los valores de ASO en la población normal.1 Al efectuar un diagnóstico deben tenerse en cuenta
tanto los estudios clínicos como los de laboratorio.

Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.

Para obtener más información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio,
consulte las publicaciones 8, 9, 10 y 11 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.

Información adicional sobre los informes, específica del laboratorio:

UNIDADES Y FACTOR DE CONVERSION

Los resultados del análisis de ASO se presentan en las unidades UI/mL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.

Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para obtener información
más detallada sobre las unidades y los factores de conversión.

INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO


RESULTADOS DE LOS ANALISIS CON ANTICOAGULANTES

Se analizaron los siguientes anticoagulantes. Se analizaron y promediaron los resultados de 20 muestras de


suero y 20 muestras de plasma que contenían el mismo nivel de antiestreptolisina O.

Tabla 3.0 Resultados de los análisis con anticoagulantes

ANTICOAGULANTE NIVEL DE NIVEL RESULTADO RESULTADO % DIFERENCIA


DE PROMEDIO PROMEDIO
ANTICOAGULANTE SUERO (UI/mL) PLASMA (UI/mL)
ANALIZADOa

EDTA 1,5 mg/dL 104 101 -2,88

Heparina de litio 14 Unidades/mL 104 102 -1,92

Heparina sódica 14 Unidades/mL 104 102 -1,92


a Basado en recolección de tubos llenos.

Manual de información química IMMAGE 962252 ASO


Marzo 2000 Página 9 de 13
LIMITACIONES

1. Los resultados falsamente positivos pueden deberse a enfermedades hepáticas o a contaminación


bacteriana de las muestras1; sin embargo, esto no ha sido demostrado en los ensayos de nefelometría
cinética.
2. Las infecciones estreptocócicas ya tratadas con antibióticos pueden no producir resultados elevados.1
3. Los resultados del ensayo de antiestreptolisina O anormalmente altos no deben utilizarse como único
indicador diagnóstico y deben ser comparados con otros estudios clínicos.1 Los resultados múltiples
obtenidos en varias pruebas, efectuadas a intervalos semanales o quincenales, son más apropiados.

INTERFERENCIAS

1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología:

Tabla 4.0 Interferencias

SUSTANCIAS ORIGEN NIVEL COMPROBADO EFECTO OBSERVADO

Bilirrubina Porcina 5-30 mg/dL Ninguno

Lípidos Triglicéridos humanos 50-400 mg/dL Ninguno†

Hemoglobina Humana 200-1000 mg/dL Ninguno

2. Cuando se analizan muestras con dilución externa inferior a 1:6, pueden producirse interferencias no
específicas entre el suero menos diluido y el tampón potenciado con polímeros.
3. †Debido a las propiedades de alta dispersión de la luz en muestras lipémicas, la cuantificación de ASO por
nefelometría puede no ser posible o puede producir resultados inexactos. Elimine los lípidos de las
muestras lipémicas por medio de ultracentrifugación (90 000 x g durante 10 minutos) antes de determinar
la concentración de ASO.
4. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz y dar lugar a resultados variables de muestras.

ESPECIFICIDAD

Esta prueba es específica para anticuerpos contra estreptolisina O.

CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO
RANGOS ANALITICOS

El ensayo de ASO está diseñado para detectar concentraciones de antiestreptolisina O utilizando una dilución
inicial de muestra de 1:6.

Tabla 5.0 Rangos analíticos

TIPO DE MUESTRA RANGO ANALITICO DE


BECKMAN COULTER

Suero Inicial: 25 a 800 UI/mL


Ampliado: 25 a 28 800 UI/mL

ASO Manual de información química IMMAGE 962252


Página 10 de 13 Marzo 2000
RANGO ANALITICO (determinado por este laboratorio):

Tabla 6.0 Rangos analíticos

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA DEL LABORATORIO

Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.

SENSIBILIDAD

La sensibilidad se define como la menor concentración medible que se puede distinguir con un grado de
confianza del 95%. La sensibilidad para la determinación de antiestreptolisina O es de 25 UI/mL.

EQUIVALENCIA

La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación de muestras con un método clínico aceptado.
Los valores de antiestreptolisina O humana obtenidos con el ensayo ASO IMMAGE se compararon con los
valores obtenidos usando un Sistema Array® 360. En el análisis se incluyeron muestras de suero con valores
normales y anormales de antiestreptolisina O.

Tabla 7.0 Valores de equivalencia

SISTEMA ARRAY 360

N 102

Pendiente 0,978

Intersección 2,06

Media (IMMAGE) 133

Media (ARRAY 360) 134

Coeficiente de correlación (r) 0,986

Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de pacientes con valores desde 25 a 662 UI/mL.
Para obtener información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las publicaciones 12 y 13 de
la bibliografía al final de esta hoja de información química.

Manual de información química IMMAGE 962252 ASO


Septiembre 1997 Página 11 de 13
PRECISION

Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
a los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 8.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.

Tabla 8.0 Límites máximos de precisión permitidos

TIPO DE TIPO DE MUESTRA D.S. % C.V. VALOR DE TRANSICIONa


PRECISION (UI/mL) (UI/mL)

Intraserie Suero 5,0 4,0 125

Total Suero 6,5 6,0 108


a
Cuando la media de los datos de un estudio de precisión sea menor o igual que el valor de transición, compare la D.S. del ensayo con
la D.S. para determinar la aceptabilidad del ensayo de precisión. Cuando la media de los datos de un estudio de precisión sea mayor
que el valor de transición, compare el %C.V. del ensayo con el %C.V de la tabla para determinar su aceptabilidad. Valor de transición =
D.S. tabla/C.V. tabla) x 100.

En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativo para el Sistema Inmunoquímico IMMAGE
evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP5-T2.14 Cada laboratorio debe establecer los
límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.

Tabla 9.0 Valores de imprecisión típicos

TIPO DE PRECISION MUESTRA Datosa Valor D.S. % C.V.


medio (UI/mL)
del
análisis
(UI/mL)

Intraserie Nivel de suero 1 80 84,5 1,71 2,0

Nivel de suero 2 80 331 7,5 2,3

Nivel de suero 3 80 617 9,9 1,6

Total Nivel de suero 1 80 84,5 1,85 2,2

Nivel de suero 2 80 331 9,2 2,8

Nivel de suero 3 80 617 12,8 2,1


a
El cálculo de valores se basa en los datos de 1 sistema, funcionando 20 días, 2 veces al día, con 2 observaciones en cada
procesamiento, en un instrumento manejado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 12 y 14.

AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.

ASO Manual de información química IMMAGE 962252


Página 12 de 13 Septiembre 1997
INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE
(Ref. 962258).

REFERENCIAS
1. Klein, G. C., "Immune Response to Streptococcal Infection (Antistreptolysin O, Antideoxyribonuclease B),"
Manual of Clinical Immunology, 2nd Edition, pp. 431-440 (1980).

2. Kaplan, E. L., B. F. Anthony, S. S. Chapman, E. M. Ayoub, and L. W. Wannamaker, "The Influence of the
Site of the Infection on the Immune Response to Group A Streptococci," J. Clin. Invest. 49:1405-1414
(1970).

3. Wannamaker, L. W., "Immunology of Streptococci," Immunology of Human Infection, pp. 47-92 (1981). In
A. J. Nahmias and R. J. J. O'Reilly (eds.), Plenum Publishing Corp., New York.

4. Ferrieri, P., "Immune Response to Streptococcal Infections," Chapter 50 in Manual of Clinical Laboratory
Immunology, 3rd edition, N. R. Rose, H. Freidman, and J. L. Fahey (eds.), American Society for
Microbiology, Washington D. C., pp. 336-341 (1986).

5. Tietz, N. W., "Specimen Collection and Processing; Sources of Biological Variation," Textbook of Clinical
Chemistry, W. B. Saunders, Philadelphia, PA 478-518 (1986).

6. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).

7. Klein, G. C., C. N. Baker, and W. L. Jones, "Upper Limits of Normal Anti-Streptolysin-O and Anti-
deoxyribonuclease B Titers," Applied Microbiology, 21:999 (1971).

8. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).

9. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).

10. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).

11. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).

12. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA
(1987).

13. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).

14. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).

Manual de información química IMMAGE 962252 ASO


Septiembre 1997 Página 13 de 13
Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® AT3
Información química Antitrombina III
© Copyright 2001 Beckman Coulter, Inc.
Referencia 447750 (150 análisis)

Para uso diagnóstico in vitro

REVISION ANUAL

Revisado por: Fecha Revisado por: Fecha

PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO

El reactivo AT3 cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador 2, se destina a
la determinación cuantitativa de antitrombina III humana en plasma por nefelometría cinética. Sólo se mide la
concentración de antitrombina III, no su actividad.

IMPORTANCIA CLINICA

La antitrombina III actúa inhibiendo la coagulación y es importante como indicador de riesgo trombótico. Se
ha observado una disminución de antitrombina III en trastornos hepáticos, en mujeres que están tomando
anticonceptivos orales y como un rasgo hereditario autosómico dominante.

METODOLOGIA

El análisis AT3 IMMAGE mide la velocidad de incremento de la dispersión de la luz producida por las
partículas suspendidas en la solución, resultantes de los complejos formados durante una reacción antígeno-
anticuerpo.

ESQUEMA DE LA REACCION QUIMICA

Antitrombina III(muestra) + Anticuerpo [Antitrombina III(muestra)-Anticuerpo (agregados)]


S011309L.EPS

Manual de información química IMMAGE 962252 AT3


Marzo 2001 Página 1 de 13
MUESTRA
TIPO DE MUESTRA

Se recomienda usar muestras de plasma.

Para la determinación de antitrombina III se puede usar tanto plasma con EDTA como plasma con citrato
(1:9, v/v). Las muestras de plasma deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo
de laboratorio clínico.1 Siempre que sea posible debe utilizarse plasma recién extraído de un paciente en
ayunas. No se recomienda usar muestras de suero.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DE LA MUESTRA

Las muestras de plasma se pueden almacenar entre +2°C y +8°C hasta 72 horas. Las muestras de plasma no
deben congelarse.

Condiciones adicionales de almacenamiento y estabilidad de la muestra, específicas del laboratorio:

VOLUMEN DE MUESTRA

Consulte el Apéndice C, Plantilla de muestras, para obtener información sobre los volúmenes de muestra.

CRITERIOS PARA EL RECHAZO DE MUESTRAS

En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.

Criterios para el rechazo de muestras, específicos del laboratorio:

AT3 Manual de información química IMMAGE 962252


Página 2 de 13 Marzo 2001
PREPARACION DEL PACIENTE

Instrucciones especiales para la preparación del paciente, específicas del laboratorio:

MANIPULACION DE MUESTRAS

Instrucciones especiales para la manipulación de muestras, específicas del laboratorio:

REACTIVOS
CONTENIDO

Cada estuche contiene lo siguiente:

COMPONENTES DEL ESTUCHE Ref. 447750 CANTIDAD

Cartucho AT3 1
Anticuerpo

Tapones anti-evaporación 2

Tarjeta de código de barras del Reactivo AT3 1

Manual de información química IMMAGE 962252 AT3


Junio 1999 Página 3 de 13
VOLUMENES INICIALES DE MUESTRA Y REACTIVOS EN LA CUBETA

Volumen de muestra 7,9 µL

Volumen total de reactivo 310,6 µL


Anticuerpo 21 µL
Tampón 1 250 µL
Diluyente 2 39,6 µL

INGREDIENTES

CONSTITUYENTES DEL CARTUCHO DE REACTIVOS VOLUMEN

Anticuerpo AT3 3,9 mL


(anticuerpo policlonal anti-antitrombina III; de cabra)

Azida sódica < 0,1% (p/p)


(como conservante)

Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.

PRECAUCION
Aunque no contiene sustancias de origen humano, este producto puede
haberse contaminado con suero humano durante su procesamiento. Este
material y todas las muestras de pacientes se deben manipular como si
fueran capaces de transmitir enfermedades infecciosas.

MATERIALES NECESARIOS NO SUMINISTRADOS CON EL ESTUCHE DE REACTIVOS

Solución de lavado, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447060)


Tampón 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447650)
Diluyente 2, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447660)
Calibrador 2 (Ref. 663940)
Centrífuga con capacidad de 90 000 x g
Un mínimo de dos niveles de material de control

AT3 Manual de información química IMMAGE 962252


Página 4 de 13 Junio 1999
PREPARACION DEL REACTIVO

1. Invierta suavemente el cartucho antes de quitar los tapones de rosca.


2. Quite los tapones de rosca de los cartuchos de reactivos. Revise cada cartucho para verificar la presencia
de burbujas, y si las hay, elimínelas.
3. Ponga los tapones anti-evaporación en ambos compartimentos del cartucho de reactivos antes de cargar
el cartucho en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener instrucciones sobre el uso del tapón
anti-evaporación.
4. Los cartuchos de reactivos deben almacenarse en posición vertical y pueden usarse inmediatamente
después de sacarlos del refrigerador.
5. Mezcle bien por inversión todos los tampones y diluyentes. Quite el tapón de rosca del recipiente. Revise
cada recipiente para verificar la presencia de burbujas, y si las hay, elimínelas. Coloque el tapón anti-
evaporación en el recipiente antes de cargarlo en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener
instrucciones sobre el uso del tapón anti-evaporación.

RENDIMIENTO ACEPTABLE DEL REACTIVO

La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL REACTIVO

Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.

Cartuchos de reactivos

1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. El reactivo AT3 es estable 14 días si el tapón anti-evaporación está en su lugar. En forma alternativa, es
posible aumentar al máximo la vida útil del reactivo si se cambian los tapones anti-evaporación por
tapones de rosca y se almacena entre +2°C y +8°C al terminar el trabajo del día.
3. El Reactivo AT3 es estable hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacena entre
+2°C y +8°C con el tapón de rosca en su lugar.

Diluyente 2 y Tampón 1

1. El Diluyente 2 y el Tampón 1 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 2 y el Tampón 1 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.

Lugar de almacenamiento del Reactivo AT3:

Manual de información química IMMAGE 962252 AT3


Septiembre 1997 Página 5 de 13
CALIBRACION
CALIBRADOR NECESARIO

Calibrador 2

PREPARACION DEL CALIBRADOR

Permita que el Calibrador 2 llegue a la temperatura ambiente. Reconstituya el Calibrador 2 con 1,0 mL de
agua destilada y déjelo reposar a temperatura ambiente durante 30 minutos. Antes de utilizarlo, mézclelo por
inversión.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL CALIBRADOR

El Calibrador 2 es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C. Una vez reconstituido, el Calibrador 2 permanecerá
estable durante 1 mes a temperaturas entre +2°C y +8°C y durante 4 meses a temperaturas entre -15°C y
-20°C, o hasta la fecha de caducidad, si ésta es anterior.

Lugar de almacenamiento del Calibrador 2:

PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.

AT3 Manual de información química IMMAGE 962252


Página 6 de 13 Septiembre 1997
INFORMACION SOBRE LA CALIBRACION DEL SISTEMA INMUNOQUIMICO IMMAGE

1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo AT3 cuando cambie el número de lote del Tampón 1 o del Diluyente 2,
o al reemplazar piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el
Manual de Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para AT3 es estable catorce (14) días.
5. El sistema efectuará automáticamente un control de verificación durante la calibración y generará un
informe de calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección
LOCALIZACION DE FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes
de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.

CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control, normal y anormal. Si
desea una lista de controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES.
Estos controles deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo, Tampón 1 o
Diluyente 2, y después de realizar procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal
como se describe en el Manual de Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de
controles adicionales se deja a elección del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.

Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.

Tabla 1.0 Material de control de calidad

NOMBRE DEL CONTROL TIPO DE MUESTRA ALMACENAMIENTO

Manual de información química IMMAGE 962252 AT3


Marzo 2001 Página 7 de 13
PROTOCOLO ANALITICO
1. Después de configurar el sistema, cargue los reactivos en el mismo según se indica en la Guía de
Consulta Rápida al comienzo de este manual o consulte el Manual de Operación IMMAGE.
2. Seleccione las químicas que van a calibrarse, si es necesario. Cargue los calibradores, controles y
muestras con código de barras, o programe y cargue los controles y muestras sin dichos códigos para
analizarlos tal como se indica en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de Operación del IMMAGE.
3. Siga los protocolos de operación del sistema indicados en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de
Operación del IMMAGE.

CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.

INFORME DE RESULTADOS
RANGO DE REFERENCIA

Los valores del rango de referencia de AT3 para antitrombina III humana se establecieron utilizando el Sistema
Inmunoquímico IMMAGE y muestras provenientes de una población de 124 adultos de California, de ambos
sexos y aparentemente sanos.

Tabla 2.0 Rangos de referenciaa

TIPO DE MUESTRA RANGO DE REFERENCIA

Beckman Coulter EDTA 26,0 a 40,8 mg/dL

CITRATO DE SODIO 22,5 a 33,3 mg/dL

TIPO DE MUESTRA RANGO DE REFERENCIA

Laboratorio

a Cada laboratorio debe establecer sus propios rangos de referencia en función de su población.

Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de los resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.

Para información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio, consulte las
publicaciones 2, 3, 4 y 5 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.

Información adicional sobre los informes, específica del laboratorio:

AT3 Manual de información química IMMAGE 962252


Página 8 de 13 Marzo 2001
UNIDADES Y FACTOR DE CONVERSION

Los resultados del análisis de AT3 se presentan en las unidades mg/dL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.

Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para obtener información
más detallada sobre las unidades y los factores de conversión.

INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO


INTERFERENCIAS

1. Se analizaron las siguientes sustancias en plasma para determinar su interferencia con esta metodología
usando la dilución inicial de la muestra:

Tabla 3.0 Interferencias

SUSTANCIAS ORIGEN NIVEL COMPROBADO EFECTO OBSERVADO

Bilirrubina Porcina 5 a 30 mg/dL Ninguno

Lípidos Intralipida 100 a 500 mg/dL Ninguno†

Hemoglobina Humana 100 a 500 mg/dL Ninguno


a
Intralipid es una marca registrada de KabiVitrum, Inc.

2. Cuando se analizan muestras con dilución fuera de línea menor que 1:6, pueden producirse interferencias
no específicas entre la muestra menos diluida y el tampón reforzado con polímeros.
3. †Es posible que la cuantificación por nefelometría de proteínas específicas no se pueda efectuar en
sueros lipémicos debido a las propiedades de alta dispersión de la luz de la muestra. Antes de analizar
muestras lipémicas, se les debe extraer los lípidos mediante ultracentrifugación (90 000 x g durante 10
minutos).
4. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz y dar lugar a análisis variables de las muestras.
5. La proporción de sangre a anticoagulante es importante. Una proporción mayor o menor puede producir
resultados inexactos.
Algunas variantes de antitrombina III se detectan comparando el resultado de la actividad reducida con el
resultado del antígeno normal.

Manual de información química IMMAGE 962252 AT3


Junio 1999 Página 9 de 13
CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO
RANGO ANALITICO

El ensayo AT3 está diseñado para detectar concentraciones de antitrombina III utilizando una dilución inicial
de muestra de plasma de 1:6.

Tabla 4.0 Rangos analíticos

TIPO DE MUESTRA RANGO ANALITICO DE


BECKMAN COULTER

Plasma Inicial: 5 a 50 mg/dL


Ampliado: 5 a 300 mg/dL

RANGOS ANALITICOS (determinado por este laboratorio):

Tabla 5.0 Rangos analíticos

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA DEL LABORATORIO

Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.

SENSIBILIDAD

La sensibilidad se define como la menor concentración medible que se puede distinguir con un grado de
confianza del 95%. La sensibilidad para la determinación de antitrombina III es de 5,0 mg/dL.

AT3 Manual de información química IMMAGE 962252


Página 10 de 13 Junio 1999
EQUIVALENCIA

La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación de muestras con un método clínico aceptado.
Los valores de antitrombina III obtenidos con el ensayo AT3 IMMAGE se compararon con los valores
obtenidos con el Sistema Array® 360. En el análisis se incluyeron muestras de plasma con valores normales
y anormales de antitrombina III.

Tabla 6.0 Valores de equivalencia

SISTEMA ARRAY 360

N 136

Pendiente 1,088

Intersección -0,10 mg/dL

Media (IMMAGE) 26,8 mg/dL

Media (ARRAY 360) 24,7 mg/dL

Coeficiente de correlación (r) 0,996

Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de pacientes con valores desde 5,74 a
49,4 mg/dL. Para información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las publicaciones 6 y 7
de la bibliografía al final de esta hoja de información química.

PRECISION

Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
que los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 7.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.

Tabla 7.0 Límites máximos de precisión permitidos

TIPO DE TIPO DE MUESTRA D.S. % C.V. VALOR DE


PRECISION (mg/dL) TRANSICIONa
(mg/dL)

Intraserie Plasma 1,2 4,0 30,0

Total Plasma 1,2 6,0 20,0


a Cuando la media de los datos de un estudio de precisión sea menor o igual que el valor de transición, compare la D.S. del ensayo con
la D.S. de esta tabla para determinar la aceptabilidad del ensayo de precisión. Cuando la media de los datos de un estudio de precisión
sea mayor que el valor de transición, compare el %C.V. del ensayo con el %C.V. de la tabla para determinar su aceptabilidad. Valor de
transición = D.S. tabla/C.V. tabla) x 100.

Manual de información química IMMAGE 962252 AT3


Septiembre 1997 Página 11 de 13
En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativos para el Sistema Inmunoquímico
IMMAGE evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP5-T2.8 Cada laboratorio debe
establecer los límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.

Tabla 8.0 Valores típicos de imprecisión

TIPO DE PRECISION MUESTRA Datosa Valor D.S. % C.V.


medio (mg/dL)
del
análisis
(mg/dL)

Intraserie Nivel de plasma 1 80 5,75 0,176 3,1

Nivel de plasma 2 80 29,8 0,58 2,0

Nivel de plasma 3 80 43,4 0,88 2,0

Total Nivel de plasma 1 80 5,75 0,202 3,5

Nivel de plasma 2 80 29,8 0,68 2,3

Nivel de plasma 3 80 43,4 0,96 2,2


a
El cálculo de valores se basa en los datos de 1 sistema, funcionando 20 días, 2 veces al día, con 2 observaciones en cada
procesamiento, en un instrumento manejado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 6 y 8.

AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.

INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE
(Ref. 962258).

AT3 Manual de información química IMMAGE 962252


Página 12 de 13 Septiembre 1997
REFERENCIAS
1. Tietz, N. W., "Specimen Collection and Processing; Sources of Biological Variation," Textbook of Clinical
Chemistry, W. B. Saunders, Philadelphia, PA 478-518 (1986).

2. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).

3. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).

4. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).

5. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests," Medical Economic Book, Oradel, New Jersey
(1983).

6. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA
(1987).

7. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).

8. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).

Manual de información química IMMAGE 962252 AT3


Septiembre 1997 Página 13 de 13
Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® C3
Información química Complemento C3
© Copyright 2000 Beckman Coulter, Inc.
Referencia 446450 (300 análisis)

Para uso diagnóstico in vitro

REVISION ANUAL

Revisado por: Fecha Revisado por: Fecha

PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO

El reactivo C3, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador 1, se destina a la
determinación cuantitativa de complemento C3 humano por nefelometría cinética.

IMPORTANCIA CLINICA

El complemento es un grupo de proteínas séricas que destruyen a los agentes infecciosos. Los valores de
estas proteínas son de utilidad en el diagnóstico de trastornos inmunológicos, especialmente aquellos
asociados con deficiencias de los componentes del complemento.

METODOLOGIA

El análisis C3 IMMAGE mide la velocidad de incremento de la dispersión de la luz producida por las partículas
suspendidas en la solución, resultantes de los complejos formados durante una reacción antígeno-anticuerpo.

ESQUEMA DE LA REACCION QUIMICA

Complemento C3(muestra) + Anticuerpo [Complemento C3(muestra)-Anticuerpo (agregados)]


S011312L.EPS

Manual de información química IMMAGE 962252 C3


Agosto 1997 Página 1 de 12
MUESTRA
TIPO DE MUESTRA

Se recomienda usar muestras de suero.

Las muestras de suero deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo de
laboratorio clínico.1 Siempre que sea posible debe utilizarse suero recién extraído de un paciente en ayunas.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DE LA MUESTRA

1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.2
2. Las muestras de suero no deben permanecer a temperatura ambiente más de 6 horas, ni refrigeradas
(+2°C a +8°C) más de 24 horas, antes de su análisis. Las muestras que se vayan a almacenar por
períodos largos de tiempo deben congelarse entre -15°C y -20°C. Puede haber un deterioro del
compuesto en muestras que han sido congeladas y descongeladas repetidamente.2

Condiciones adicionales de almacenamiento y estabilidad de la muestra, específicas del laboratorio:

VOLUMEN DE MUESTRA

Consulte el Apéndice C, VOLUMEN DE MUESTRA, para obtener información sobre los volúmenes mínimos
de muestra para las microcopas, tubos Microtube™, tubos de alícuotas y tubos primarios.

CRITERIOS PARA EL RECHAZO DE MUESTRAS

En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.

Criterios para el rechazo de muestras, específicos del laboratorio:

C3 Manual de información química IMMAGE 962252


Página 2 de 12 Agosto 1997
PREPARACION DEL PACIENTE

Instrucciones especiales para la preparación del paciente, específicas del laboratorio:

MANIPULACION DE MUESTRAS

Instrucciones especiales para la manipulación de muestras, específicas del laboratorio:

REACTIVOS
CONTENIDO

Cada estuche contiene lo siguiente:

COMPONENTES DEL ESTUCHE Ref. 446450


CANTIDAD

Cartucho C3 1
Anticuerpo

Tapones anti-evaporación 2

Tarjeta de código de barras del Reactivo C3 1

VOLUMENES INICIALES DE MUESTRA Y REACTIVOS EN LA CUBETA

Volumen de muestra 0,58 µL

Volumen total de reactivo 341,42 µL


Anticuerpo 21 µL
Tampón 1 300 µL
Diluyente 1 20,42 µL

Manual de información química IMMAGE 962252 C3


Agosto 1997 Página 3 de 12
INGREDIENTES

CONSTITUYENTES DEL VOLUMEN


CARTUCHO DE REACTIVOS

Anticuerpo C3 7,5 mL
(suero de cabra tratado)

Azida sódica <0,1% (p/p)


(como conservante)

Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.

PRECAUCION
El conservante azida sódica puede formar compuestos explosivos en las
tuberías metálicas de desagüe. Respete las reglamentaciones locales
para la eliminación apropiada de desechos.
La incineración de cartuchos de reactivos usados puede producir
emanaciones tóxicas.

PRECAUCION
Aunque no contiene sustancias de origen humano, este producto puede
haberse contaminado con suero humano durante su procesamiento. Este
material y todas las muestras de pacientes deben manipularse como si
fueran capaces de transmitir enfermedades infecciosas.

MATERIALES NECESARIOS NO SUMINISTRADOS CON EL ESTUCHE DE REACTIVOS

Solución de lavado, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447060)


Tampón 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447650)
Diluyente 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447640)
Calibrador 1 (Ref. 449560)
Un mínimo de dos niveles de material de control

C3 Manual de información química IMMAGE 962252


Página 4 de 12 Agosto 1997
PREPARACION DEL REACTIVO

1. Invierta suavemente el cartucho antes de quitar los tapones de rosca.


2. Quite los tapones de rosca de los cartuchos de reactivos. Revise cada cartucho para verificar la presencia
de burbujas, y si las hay, elimínelas.
3. Ponga los tapones anti-evaporación en ambos compartimentos del cartucho de reactivos antes de cargar
el cartucho en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener instrucciones sobre el uso del tapón
anti-evaporación.
4. Los cartuchos de reactivos deben almacenarse en posición vertical y pueden usarse inmediatamente
después de sacarlos del refrigerador.
5. Mezcle bien por inversión todos los tampones y diluyentes. Quite el tapón de rosca del recipiente. Revise
cada recipiente para verificar la presencia de burbujas, y si las hay, elimínelas. Coloque el tapón anti-
evaporación en el recipiente antes de cargarlo en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener
instrucciones sobre el uso del tapón anti-evaporación.

RENDIMIENTO ACEPTABLE DEL REACTIVO

La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL REACTIVO

Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.

Cartuchos de reactivos

1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. El Reactivo C3 es estable 14 días si el tapón anti-evaporación está en su lugar. Por otra parte la duración
del reactivo se puede maximizar usando tapones de rosca y almacenándolo entre +2°C y +8°C al terminar
el trabajo del día.
3. El Reactivo C3 es estable hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacena entre
+2°C y +8°C con el tapón de rosca en su lugar.

Diluyente 1 y Tampón 1

1. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.

Lugar de almacenamiento del Reactivo C3:

Manual de información química IMMAGE 962252 C3


Agosto 1997 Página 5 de 12
CALIBRACION
CALIBRADOR NECESARIO

Calibrador 1

PREPARACION DEL CALIBRADOR

No requiere preparación.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL CALIBRADOR

El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.

Lugar de almacenamiento del Calibrador 1

PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.

C3 Manual de información química IMMAGE 962252


Página 6 de 12 Agosto 1997
INFORMACION SOBRE LA CALIBRACION DEL SISTEMA INMUNOQUIMICO IMMAGE

1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo C3 cuando cambie el número de lote del Tampón 1 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para C3 es estable un mínimo de catorce (14) días.
5. El sistema efectuará automáticamente un control de verificación durante la calibración y generará un
informe de calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección
LOCALIZACION DE FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes
de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.

CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control, normal y anormal. Si
desea una lista de controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES.
Estos controles deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo o tampón y
después de realizar procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se
describe en el Manual de Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles
adicionales se deja a elección del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.

Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.

Tabla 1.0 Material de control de calidad

NOMBRE DEL CONTROL TIPO DE MUESTRA ALMACENAMIENTO

Manual de información química IMMAGE 962252 C3


Agosto 1997 Página 7 de 12
PROTOCOLO ANALITICO
1. Después de configurar el sistema, cargue los reactivos en el mismo según se indica en la Guía de
Consulta Rápida al comienzo de este manual o consulte el Manual de Operación IMMAGE.
2. Seleccione las químicas que van a calibrarse, si es necesario. Cargue los calibradores, controles y
muestras con código de barras, o programe y cargue los controles y muestras sin dichos códigos para
analizarlos tal como se indica en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de Operación IMMAGE.
3. Siga los protocolos de operación del sistema indicados en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de
Operación IMMAGE.

CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.

INFORME DE RESULTADOS
NORMAS DE VALORACION

El ensayo C3 ha sido valorado según la Preparación de referencia internacional para proteínas plasmáticas,
lote CRM 470, de la Federación Internacional de Química Clínica (IFCC), certificada por el Bureau of
Reference of the European Community (BCR). Esta preparación ha sido designada Preparación de referencia
de proteínas séricas humanas (RPPHS) lote 91/0619 por el College of American Pathologists (CAP).3

RANGOS DE REFERENCIA

Los valores del rango de referencia de C3 para el complemento C3 sérico humano se establecieron para una
población de 123 hombres y mujeres adultos aparentemente sanos, procedentes de California, utilizando el
Sistema Inmunoquímico IMMAGE. Las muestras de suero habían sido extraídas recientemente.

Tabla 2.0 Rangos de referenciaa

TIPO DE MUESTRA RANGOS DE REFERENCIA

Beckman Coulter Suero 79 a 152 mg/dL

TIPO DE MUESTRA RANGOS DE REFERENCIA

Laboratorio

a
Cada laboratorio debe establecer su propio rango de referencia en función de su población.

Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.

Para obtener información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio,
consulte las publicaciones 4, 5, 6 y 7 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.

C3 Manual de información química IMMAGE 962252


Página 8 de 12 Agosto 1997
Información adicional sobre los informes, específica del laboratorio:

UNIDADES Y FACTOR DE CONVERSION

Los resultados del análisis de C3 se presentan en las unidades mg/dL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.

Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para obtener información
más detallada sobre las unidades y los factores de conversión.

INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO


LIMITACIONES

La activación de C3 ocurre tanto in vivo como in vitro y tiene por consecuencia la generación de cuatro
productos de conversión importantes; C3a, C3b, C3c y C3d. C3c es el producto final estable de la conversión
presente en la fase fluida. El anticuerpo utilizado en el ensayo C3 reacciona con el C3 nativo y con los dos
principales productos de la conversión, C3c y C3d. Cuando se compara con un ensayo que utiliza un
anticuerpo que reconoce el C3 nativo, un ensayo que utiliza un anticuerpo específico sólo para C3c debe
normalmente dar resultados más bajos cuando la vía no se ha activado, y resultados más altos cuando la vía
se ha activado.

INTERFERENCIAS

1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología
usando la dilución inicial de la muestra:

Tabla 3.0 Interferencias

SUSTANCIAS ORIGEN NIVEL COMPROBADO EFECTO OBSERVADO

Bilirrubina Humano 5 a 30 mg/dL Ninguno

Lípidos Triglicéridos humanos 150 a 1000 mg/dL Ninguno†

Hemoglobina Humano 100 a 500 mg/dL Ninguno

2. Cuando se analizan muestras con dilución externa inferior a 1:36, pueden producirse interferencias no
específicas entre el suero menos diluido y el tampón potenciado con polímeros.
3. †Es posible que la cuantificación por nefelometría de proteínas específicas no se pueda efectuar en
sueros lipémicos debido a las propiedades de alta dispersión de la luz de la muestra.
4. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz y dar lugar a resultados variables de muestras.

Manual de información química IMMAGE 962252 C3


Agosto 1997 Página 9 de 12
CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO
RANGOS ANALITICOS

El ensayo C3 está diseñado para detectar concentraciones de complemento C3 en muestras de suero


utilizando una dilución inicial de muestra de 1:36.

Tabla 4.0 Rangos analíticos

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA BECKMAN COULTER

Suero Inicial: 35 a 350 mg/dL


Ampliado: 5,83 a 12 600 mg/dL

RANGOS ANALITICOS (determinado por este laboratorio):

Tabla 5.0 Rangos analíticos

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA DEL LABORATORIO

Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.

EQUIVALENCIA

La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación de muestras con un método clínico aceptado.
Los valores de complemento C3 humano obtenidos con el ensayo C3 IMMAGE se compararon con los valores
obtenidos usando un Sistema Array® 360. En el análisis se incluyeron muestras de suero con valores
normales y anormales de complemento C3.

Tabla 6.0 Valores de equivalencia

SISTEMA ARRAY 360

N 100

Pendiente 0,969

Intersección 6,18

Media (IMMAGE) 159

Media (ARRAY 360) 157

Coeficiente de correlación (r) 0,994

Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de pacientes con valores desde 34,8 a 350 mg/dL.
Para obtener información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las publicaciones 8 y 9 de la
bibliografía al final de esta hoja de información química.

C3 Manual de información química IMMAGE 962252


Página 10 de 12 Agosto 1997
PRECISION

Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
a los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 7.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.

Tabla 7.0 Límites de rendimiento máximo

TIPO DE TIPO DE MUESTRA D.S. % C.V. VALOR DE


PRECISION (mg/dL) TRANSICIONa
(mg/dL)

Intraserie Suero 3,5 4,0 87,5

Total Suero 3,5 6,0 58,3


a
Cuando la media de los datos de un estudio de precisión sea menor o igual que el valor de transición, compare la D.S. del ensayo con
la D.S. de esta tabla para determinar la aceptabilidad del ensayo de precisión. Cuando la media de los datos de un estudio de precisión
sea mayor que el valor de transición, compare el %C.V. del ensayo con el %C.V. de la tabla para determinar su aceptabilidad. Valor de
transición = (D.S. tabla/C.V. tabla) x 100.

En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativos para el Sistema Inmunoquímico
IMMAGE evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP5-T2.10 Cada laboratorio debe
establecer los límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.

Tabla 8.0 Valores de imprecisión típicos

TIPO MUESTRA Datosa Valor D.S. % C.V.


DE medio (mg/dL)
PRECISION del
análisis
(mg/dL)

Intraserie Nivel de suero 1 80 70,3 1,79 2,5

Nivel de suero 2 80 106 3,1 2,9

Total Nivel de suero 1 80 70,3 2,09 3,0

Nivel de suero 2 80 106 3,9 3,6


a El cálculo de valores se basa en los datos de 1 sistema, funcionando 20 días, 2 veces al día, con 2 observaciones en cada
procesamiento, en un instrumento manejado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 8 y 10.

AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.

Manual de información química IMMAGE 962252 C3


Agosto 1997 Página 11 de 12
INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE (Ref. 962258).

REFERENCIAS
1. Tietz, N. W., "Specimen Collection and Processing; Sources of Biological Variation," Textbook of Clinical
Chemistry, W. B. Saunders, Philadelphia PA 478-518 (1986).

2. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).

3. Whicher, J. T., et al., "New International Reference Preparation for Proteins in Human Serum (RPPHS),"
Clin. Chem., 40/6, 934-938 (1994).

4. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).

5. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).

6. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).

7. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).

8. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia PA
(1987).

9. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).

10. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).

C3 Manual de información química IMMAGE 962252


Página 12 de 12 Agosto 1997
Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® C4
Información química Complemento C4
© Copyright 2000 Beckman Coulter, Inc.
Referencia 446490 (300 análisis)

Para uso diagnóstico in vitro

REVISION ANUAL

Revisado por: Fecha Revisado por: Fecha

PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO

El Reactivo C4, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador 1, se destina a
la determinación cuantitativa de complemento C4 humano por nefelometría cinética.

IMPORTANCIA CLINICA

El complemento es un grupo de proteínas séricas que destruyen a los agentes infecciosos. Los valores de
estas proteínas son de utilidad en el diagnóstico de trastornos inmunológicos, especialmente aquellos
asociados con deficiencias de los componentes del complemento.

METODOLOGIA

El análisis C4 IMMAGE mide la velocidad de incremento de la dispersión de la luz producida por las partículas
suspendidas en la solución, resultantes de los complejos formados durante una reacción antígeno-anticuerpo.

ESQUEMA DE LA REACCION QUIMICA

Complemento C4(muestra) + Anticuerpo [Complemento C4(muestra)-Anticuerpo (agregados)]


S011313L.EPS

Manual de información química IMMAGE 962252 C4


Agosto 1998 Página 1 de 13
MUESTRA
TIPO DE MUESTRA

Se recomienda usar muestras de suero.

Las muestras de suero deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo de
laboratorio clínico.1 Siempre que sea posible debe utilizarse suero recién extraído de un paciente en ayunas.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DE LA MUESTRA

1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.2
2. Las muestras de suero no deben permanecer a temperatura ambiente más de 6 horas, ni refrigeradas
(+2°C a +8°C) más de 24 horas antes de su análisis. Las muestras que se vayan a almacenar por
períodos largos de tiempo deben congelarse entre -15°C y -20°C. Puede haber un deterioro del
compuesto en muestras que han sido congeladas y descongeladas repetidamente.2

Condiciones adicionales de almacenamiento y estabilidad de la muestra, específicas del laboratorio:

VOLUMEN DE MUESTRA

Consulte el Apéndice C, VOLUMEN DE MUESTRA, para obtener información sobre los volúmenes mínimos
de muestra para las microcopas, tubos Microtube™, tubos de alícuotas y tubos primarios.

CRITERIOS PARA EL RECHAZO DE MUESTRAS

En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.

Criterios para el rechazo de muestras, específicos del laboratorio:

C4 Manual de información química IMMAGE 962252


Página 2 de 13 Agosto 1998
PREPARACION DEL PACIENTE

Instrucciones especiales para la preparación del paciente, específicas del laboratorio:

MANIPULACION DE MUESTRAS

Instrucciones especiales para la manipulación de muestras, específicas del laboratorio:

REACTIVOS
CONTENIDO

Cada estuche contiene lo siguiente:

Ref. 446490
COMPONENTES DEL ESTUCHE CANTIDAD

Cartucho C4 1
Anticuerpo

Tapones anti-evaporación 2

Tarjeta de código de barras del Reactivo C4 1

Manual de información química IMMAGE 962252 C4


Agosto 1998 Página 3 de 13
VOLUMENES INICIALES DE MUESTRA Y REACTIVOS EN LA CUBETA

Volumen de muestra 0,58 µL

Volumen total de reactivo 341,42 µL


Anticuerpo 21 µL
Tampón 1 300 µL
Diluyente 1 20,42 µL

INGREDIENTES

CONSTITUYENTES DEL VOLUMEN


CARTUCHO DE REACTIVOS

Anticuerpo C4 7,5 mL
(suero de cabra tratado)

Azida sódica < 0,1% (p/p)


(como conservante)

Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.

PRECAUCION
Aunque no contiene sustancias de origen humano, este producto puede
haberse contaminado con suero humano durante su procesamiento. Este
material y todas las muestras de pacientes deben manipularse como si
fueran capaces de transmitir enfermedades infecciosas.

C4 Manual de información química IMMAGE 962252


Página 4 de 13 Agosto 1998
MATERIALES NECESARIOS NO SUMINISTRADOS CON EL ESTUCHE DE REACTIVOS

Solución de lavado, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447060)


Tampón 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447650)
Diluyente 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447640)
Calibrador 1 (Ref. 449560)
Un mínimo de dos niveles de material de control

PREPARACION DEL REACTIVO

1. Invierta suavemente el cartucho antes de quitar los tapones de rosca.


2. Quite los tapones de rosca de los cartuchos de reactivos. Revise cada cartucho para verificar la presencia
de burbujas, y si las hay, elimínelas.
3. Ponga los tapones anti-evaporación en ambos compartimentos del cartucho de reactivos antes de cargar
el cartucho en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener instrucciones sobre el uso del tapón
anti-evaporación.
4. Los cartuchos de reactivos deben almacenarse en posición vertical y pueden usarse inmediatamente
después de sacarlos del refrigerador.
5. Mezcle bien por inversión todos los tampones y diluyentes. Quite el tapón de rosca del recipiente. Revise
cada recipiente para verificar la presencia de burbujas, y si las hay, elimínelas. Coloque el tapón anti-
evaporación en el recipiente antes de cargarlo en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener
instrucciones sobre el uso del tapón anti-evaporación.

RENDIMIENTO ACEPTABLE DEL REACTIVO

La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL REACTIVO

Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.

Cartuchos de reactivos

1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. El Reactivo C4 es estable 30 días si el tapón anti-evaporación está en su lugar. Por otra parte la duración
del reactivo se puede maximizar usando tapones de rosca y almacenándolo entre +2°C y +8°C al terminar
el trabajo del día.
3. El Reactivo C4 es estable hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacena entre
+2°C y +8°C con el tapón de rosca en su lugar.

Diluyente 1 y Tampón 1

1. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.

Manual de información química IMMAGE 962252 C4


Agosto 1998 Página 5 de 13
Lugar de almacenamiento del Reactivo C4:

CALIBRACION
CALIBRADOR NECESARIO

Calibrador 1

PREPARACION DEL CALIBRADOR

No requiere preparación.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL CALIBRADOR

El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.

Lugar de almacenamiento del Calibrador 1:

PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis Code otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.

C4 Manual de información química IMMAGE 962252


Página 6 de 13 Agosto 1998
INFORMACION SOBRE LA CALIBRACION DEL SISTEMA INMUNOQUIMICO IMMAGE

1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo C4 cuando cambie el número de lote del Tampón 1 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para C4 es estable un mínimo de treinta (30) días.
5. El sistema efectuará automáticamente un control de verificación durante la calibración y generará un
informe de calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección
LOCALIZACION DE FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes
de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.

CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control, normal y anormal. Si
desea una lista de controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES.
Estos controles deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo o tampón y
después de realizar procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se
describe en el Manual de Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles
adicionales se deja a elección del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.

Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.

Tabla 1.0 Material de control de calidad

NOMBRE DEL CONTROL TIPO DE MUESTRA ALMACENAMIENTO

Manual de información química IMMAGE 962252 C4


Agosto 1998 Página 7 de 13
PROTOCOLO ANALITICO
1. Después de configurar el sistema, cargue los reactivos en el mismo según se indica en la Guía de
Consulta Rápida al comienzo de este manual o consulte el Manual de Operación IMMAGE.
2. Seleccione las químicas que van a calibrarse, si es necesario. Cargue los calibradores, controles y
muestras con código de barras, o programe y cargue los controles y muestras sin dichos códigos para
analizarlos tal como se indica en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de Operación IMMAGE.
3. Siga los protocolos de operación del sistema indicados en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de
Operación IMMAGE.

CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.

INFORME DE RESULTADOS
NORMAS DE VALORACION

El ensayo C4 ha sido valorado según la Preparación de referencia internacional para proteínas plasmáticas,
lote CRM 470, de la Federación Internacional de Química Clínica (IFCC), certificada por el Bureau of
Reference of the European Community (BCR). Esta preparación ha sido designada Preparación de referencia
de proteínas séricas humanas (RPPHS) lote 91/0619 por el College of American Pathologists (CAP).3

RANGOS DE REFERENCIA

Los valores del rango de referencia de C4 para el complemento C4 sérico humano se establecieron para una
población de 123 hombres y mujeres adultos, aparentemente sanos, procedentes de California, utilizando el
Sistema Inmunoquímico IMMAGE. Las muestras de suero habían sido extraídas recientemente.

Tabla 2.0 Rangos de referenciaa

TIPO DE MUESTRA RANGOS DE REFERENCIA

Beckman Coulter Suero 16 a 38 mg/dL

TIPO DE MUESTRA RANGOS DE REFERENCIA

Laboratorio

a
Cada laboratorio debe establecer su propio rango de referencia en función de su población.

Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.

Para obtener información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio,
consulte las publicaciones 4, 5, 6 y 7 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.

C4 Manual de información química IMMAGE 962252


Página 8 de 13 Agosto 1998
Información adicional sobre los informes, específica del laboratorio:

UNIDADES Y FACTOR DE CONVERSION

Los resultados del análisis de C4 se presentan en las unidades mg/dL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.

Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para obtener información
más detallada sobre las unidades y los factores de conversión.

INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO


LIMITACIONES

La activación de C4 ocurre tanto in vivo como in vitro y tiene por consecuencia la generación de dos productos
de la descomposición: C4a y C4b. El anticuerpo utilizado en el ensayo C4 se dirige contra la porción común
de la molécula y muestra la misma reactividad con fragmentos de C4 que con la molécula nativa.

INTERFERENCIAS

1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología
usando la dilución inicial de la muestra:

Tabla 3.0 Interferencias

SUSTANCIAS ORIGEN NIVEL COMPROBADO EFECTO OBSERVADO

Bilirrubina Porcino 5-30 mg/dL Ninguno

Lípidos Triglicéridos humanos 150-1000 mg/dL Ninguno†

Hemoglobina Humano 100-500 mg/dL Ninguno

2. Cuando se analizan muestras con dilución externa inferior a 1:36, pueden producirse interferencias no
específicas entre el suero menos diluido y el tampón potenciado con polímeros.
3. †Es posible que la cuantificación por nefelometría de proteínas específicas no se pueda efectuar en
sueros lipémicos debido a las propiedades de alta dispersión de la luz de la muestra.
4. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz y dar lugar a resultados variables de muestras.

Manual de información química IMMAGE 962252 C4


Agosto 1998 Página 9 de 13
CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO
RANGOS ANALITICOS

El ensayo C4 está diseñado para detectar concentraciones de complemento C4 en muestras de suero


utilizando una dilución inicial de muestra de 1:36.

Tabla 4.0 Rangos analíticos

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA DE BECKMAN COULTER

Suero Inicial: 10 a 130 mg/dL


Ampliado: 1,67 a 4680 mg/dL

RANGOS ANALITICOS (determinado por este laboratorio):

Tabla 5.0 Rangos analíticos

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA DEL LABORATORIO

Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.

SENSIBILIDAD

La sensibilidad se define como la menor concentración medible que se puede distinguir con un grado de
confianza del 95%. La sensibilidad para la determinación de C4 es de 1,67 mg/dL.

C4 Manual de información química IMMAGE 962252


Página 10 de 13 Agosto 1998
EQUIVALENCIA

La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación de muestras con un método clínico aceptado.
Los valores de complemento C4 humano obtenidos con el ensayo C4 IMMAGE se compararon con los valores
obtenidos usando un Sistema Array® 360. En el análisis se incluyeron muestras de suero con valores
normales y anormales de complemento C4.

Tabla 6.0 Valores de equivalencia

SISTEMA ARRAY 360

N 124

Pendiente 0,982

Intersección -1,48

Media (IMMAGE) 50,6

Media (ARRAY 360) 53,0

Coeficiente de correlación (r) 0,984

Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de pacientes con valores desde 10,3 a 125 mg/dL.
Para información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las publicaciones 8 y 9 de la bibliografía
al final de esta hoja de información química.

PRECISION

Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
que los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 7.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.

Tabla 7.0 Límites de rendimiento máximo

TIPO DE TIPO DE MUESTRA D.S. % C.V. VALOR DE TRANSICIONa


PRECISION (mg/dL) (mg/dL)

Intraserie Suero 2,0 4,0 50,0

Total Suero 2,0 6,0 33,3


a Cuando la media de los datos de un estudio de precisión sea menor o igual que el valor de transición, compare la D.S. del ensayo con
la D.S. de esta tabla para determinar la aceptabilidad del ensayo de precisión. Cuando la media de los datos de un estudio de precisión
sea mayor que el valor de transición, compare el %C.V. del ensayo con el %C.V. de la tabla para determinar su aceptabilidad. Valor de
transición = (D.S. tabla/C.V. tabla) x 100.

Manual de información química IMMAGE 962252 C4


Agosto 1998 Página 11 de 13
En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativos para el Sistema Inmunoquímico
IMMAGE evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP5-T2.10 Cada laboratorio debe
establecer los límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.

Tabla 8.0 Valores de imprecisión típicos

TIPO DE MUESTRA Datosa Valor D.S. % C.V.


PRECISION medio (mg/dL)
del
análisis
(mg/dL)

Intraserie Nivel de suero 1 80 18,8 0,60 3,2

Nivel de suero 2 80 42,9 1,45 3,4

Nivel de suero 3 80 65,5 1,65 2,5

Total Nivel de suero 1 80 18,8 0,65 3,4

Nivel de suero 2 80 42,9 2,21 5,2

Nivel de suero 3 80 65,5 2,46 3,7


a
El cálculo de valores se basa en los datos de 1 sistema, funcionando 20 días, 2 veces al día, con 2 observaciones en cada
procesamiento, en un instrumento manejado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 8 y 10.

AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.

INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE
(Ref. 962258).

C4 Manual de información química IMMAGE 962252


Página 12 de 13 Agosto 1998
REFERENCIAS
1. Tietz, N. W., "Specimen Collection and Processing; Sources of Biological Variation," Textbook of Clinical
Chemistry, W. B. Saunders, Philadelphia, PA 478-518 (1986).

2. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).

3. Whicher, J. T., et al., "New International Reference Preparation for Proteins in Human Serum (RPPHS),"
Clin. Chem., 40/6, 934-938 (1994).

4. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).

5. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).

6. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).

7. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).

8. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA
(1987).

9. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).

10. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).

Manual de información química IMMAGE 962252 C4


Agosto 1998 Página 13 de 13
Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® CER
Información química Ceruloplasmina
© Copyright 2000 Beckman Coulter, Inc.
Referencia 447720 (150 análisis)

Para uso diagnóstico in vitro

REVISION ANUAL

Revisado por: Fecha Revisado por: Fecha

PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO

El Reactivo CER, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador 2, se destina
a la determinación cuantitativa de ceruloplasmina humana por nefelometría cinética.

IMPORTANCIA CLINICA

Los valores de ceruloplasmina son útiles en el diagnóstico de trastornos del metabolismo del cobre.

METODOLOGIA

El análisis CER IMMAGE mide la velocidad de incremento de la dispersión de la luz producida por las
partículas suspendidas en la solución, resultantes de los complejos formados durante una reacción antígeno-
anticuerpo.

ESQUEMA DE LA REACCION QUIMICA

Ceruloplasmina(muestra) + Anticuerpo [Ceruloplasmina(muestra)-Anticuerpo (agregados)]


S011314L.EPS

Manual de información química IMMAGE 962252 CER


Septiembre 1997 Página 1 de 13
MUESTRA
TIPO DE MUESTRA

Se recomienda usar muestras de suero.

Las muestras de suero deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo de
laboratorio clínico.1 Siempre que sea posible debe utilizarse suero recién extraído de un paciente en ayunas.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DE LA MUESTRA

1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.2
2. Si no se analizan las muestras de suero en 8 horas, deben almacenarse entre +2°C y +8°C. Si no se
analizan las muestras en 72 horas, deben congelarse entre -15°C y -20°C. Las muestras congeladas
deben descongelarse solamente una vez. Puede haber un deterioro del compuesto en muestras que han
sido congeladas y descongeladas repetidamente.2

Condiciones adicionales de almacenamiento y estabilidad de la muestra, específicas del laboratorio:

VOLUMEN DE MUESTRA

Consulte el Apéndice C, VOLUMEN DE MUESTRA, para obtener información sobre los volúmenes mínimos
de muestra para las microcopas, tubos MicrotubeTM, tubos de alícuotas y tubos primarios.

CRITERIOS PARA EL RECHAZO DE MUESTRAS

En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.

Criterios para el rechazo de muestras, específicos del laboratorio:

CER Manual de información química IMMAGE 962252


Página 2 de 13 Septiembre 1997
PREPARACION DEL PACIENTE

Instrucciones especiales para la preparación del paciente, específicas del laboratorio:

MANIPULACION DE MUESTRAS

Instrucciones especiales para la manipulación de muestras, específicas del laboratorio:

REACTIVOS
CONTENIDO

Cada estuche contiene lo siguiente:

Ref. 447720
COMPONENTES DEL ESTUCHE CANTIDAD

Cartucho CER 1
Anticuerpo

Tapones anti-evaporación 2

Tarjeta de código de barras del Reactivo CER 1

VOLUMENES INICIALES DE MUESTRA Y REACTIVOS EN LA CUBETA

Volumen de muestra 0,58 µL

Volumen total de reactivo 341,42 µL


Anticuerpo 21 µL
Tampón 1 300 µL
Diluyente 1 20,42 µL

Manual de información química IMMAGE 962252 CER


Septiembre 1997 Página 3 de 13
INGREDIENTES

CONSTITUYENTES DEL
CARTUCHO DE REACTIVOS VOLUMEN

Anticuerpo para CER 3,9 mL


(anticuerpo policlonal anti-ceruloplasmina; de cabra)

Azida sódica <0,1% (p/p)


(como conservante)

Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.

PRECAUCION
El conservante azida sódica puede formar compuestos explosivos en las
tuberías metálicas de desagüe. Respete las reglamentaciones locales
para la eliminación apropiada de desechos.
La incineración de cartuchos de reactivos usados puede producir
emanaciones tóxicas.

PRECAUCION
Aunque no contiene sustancias de origen humano, este producto puede
haberse contaminado con suero humano durante su procesamiento. Este
material y todas las muestras de pacientes deben manipularse como si
fueran capaces de transmitir enfermedades infecciosas.

MATERIALES NECESARIOS NO SUMINISTRADOS CON EL ESTUCHE DE REACTIVOS

Solución de lavado, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447060)


Tampón 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447650)
Diluyente 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447640)
Calibrador 2 (Ref. 663940)
Un mínimo de dos niveles de material de control

CER Manual de información química IMMAGE 962252


Página 4 de 13 Septiembre 1997
PREPARACION DEL REACTIVO

1. Invierta el cartucho suavemente antes de quitar los tapones de rosca.


2. Quite los tapones de rosca de los cartuchos de reactivos. Revise cada cartucho para verificar la presencia
de burbujas, y si las hay, elimínelas.
3. Ponga los tapones anti-evaporación en ambos compartimentos del cartucho de reactivos antes de cargar
el cartucho en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener instrucciones sobre el uso del tapón
anti-evaporación.
4. Los cartuchos de reactivos deben almacenarse en posición vertical y pueden usarse inmediatamente
después de sacarlos del refrigerador.
5. Mezcle bien por inversión todos los tampones y diluyentes. Quite el tapón de rosca del recipiente. Revise
cada recipiente para verificar la presencia de burbujas, y si las hay, elimínelas. Coloque el tapón anti-
evaporación en el recipiente antes de cargarlo en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener
instrucciones sobre el uso del tapón anti-evaporación.

RENDIMIENTO ACEPTABLE DEL REACTIVO

La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL REACTIVO

Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.

Cartuchos de reactivos

1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. El reactivo CER es estable 14 días si el tapón anti-evaporación está en su lugar. En forma alternativa, es
posible aumentar al máximo la vida útil del reactivo usando tapones de rosca y almacenándolo entre +2°C
y +8°C al terminar el trabajo del día.
3. El Reactivo CER es estable hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacena entre
+2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.

Diluyente 1 y Tampón 1

1. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.

Lugar de almacenamiento del Reactivo CER:

Manual de información química IMMAGE 962252 CER


Septiembre 1997 Página 5 de 13
CALIBRACION
CALIBRADOR NECESARIO

Calibrador 2

PREPARACION DEL CALIBRADOR

Permita que el Calibrador 2 llegue a la temperatura ambiente. Reconstituya el Calibrador 2 con 1,0 mL de
agua destilada y déjelo reposar a temperatura ambiente durante 30 minutos. Antes de utilizarlo, mézclelo por
inversión.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL CALIBRADOR

El Calibrador 2 es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C. Una vez reconstituido, el Calibrador 2 permanecerá
estable durante 1 mes a temperaturas entre +2°C y +8°C y durante 4 meses a temperaturas entre -15°C y
-20°C, o hasta la fecha de caducidad, si ésta es anterior.

Lugar de almacenamiento del Calibrador 2:

PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.

CER Manual de información química IMMAGE 962252


Página 6 de 13 Septiembre 1997
INFORMACION SOBRE LA CALIBRACION DEL SISTEMA INMUNOQUIMICO IMMAGE

1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo CER cuando cambie el número de lote del Tampón 1 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para CER es estable catorce (14) días.
5. El sistema ejecutará automáticamente una verificación durante la calibración y generará un informe de
calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección LOCALIZACION DE
FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.

CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control, normal y anormal. Si
desea una lista de controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES.
Estos controles deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo o tampón y
después de realizar procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se
describe en el Manual de Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles
adicionales se deja a elección del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.

Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.

Tabla 1.0 Material de control de calidad

NOMBRE DEL CONTROL TIPO DE MUESTRA ALMACENAMIENTO

Manual de información química IMMAGE 962252 CER


Septiembre 1997 Página 7 de 13
PROTOCOLO ANALITICO
1. Después de configurar el sistema, cargue los reactivos en el mismo según se indica en la Guía de
Consulta Rápida al comienzo de este manual o consulte el Manual de Operación IMMAGE.
2. Seleccione las químicas que van a calibrarse, si es necesario. Cargue los calibradores, controles y
muestras con código de barras, o programe y cargue los controles y muestras sin dichos códigos para
analizarlos tal como se indica en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de Operación IMMAGE.
3. Siga los protocolos de operación del sistema indicados en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de
Operación IMMAGE.

CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.

INFORME DE RESULTADOS
NORMAS DE VALORACION

El ensayo CER ha sido valorado según la Preparación de referencia internacional para proteínas plasmáticas,
lote CRM 470, de la Federación Internacional de Química Clínica (IFCC), certificada por el Bureau of
Reference of the European Community (BCR). Esta preparación ha sido designada Preparación de referencia
para proteínas séricas humanas (RPPHS), lote 91/0619, por el College of American Pathologists (CAP).3

RANGOS DE REFERENCIA

Los niveles de ceruloplasmina son diferentes para neonatos, niños y adultos.

Los valores del rango de referencia de CER para ceruloplasmina sérica humana se establecieron utilizando el
Sistema Inmunoquímico IMMAGE para una población de 123 adultos procedentes de California, de ambos
sexos y aparentemente sanos.

Tabla 2.0 Rangos de referenciaa

TIPO DE MUESTRA RANGOS DE REFERENCIA

Beckman Coulter Suero 22 a 58 mg/dL

TIPO DE MUESTRA RANGOS DE REFERENCIA

Laboratorio
a
Cada laboratorio debe establecer sus propios rangos de referencia en función de su población.

Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de los resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.

Para obtener información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio,
consulte las publicaciones 4, 5, 6 y 7 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.

CER Manual de información química IMMAGE 962252


Página 8 de 13 Septiembre 1997
Información adicional sobre los informes, específica del laboratorio:

UNIDADES Y FACTOR DE CONVERSION

Los resultados del análisis de CER se presentan en las unidades mg/dL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.

Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para obtener información
más detallada sobre las unidades y los factores de conversión.

INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO


INTERFERENCIAS

1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología
usando la dilución inicial de la muestra:

Tabla 3.0 Interferencias

SUSTANCIAS ORIGEN NIVEL COMPROBADO EFECTO OBSERVADO

Bilirrubina Porcina 5-30 mg/dL Ninguno

Lípidos Intralipida 100-600 mg/dL Ninguno†

Hemoglobina Humana 100-500 mg/dL Ninguno


a
Intralipid es una marca registrada de KabiVitrum, Inc.

2. Cuando se analizan muestras con dilución externa inferior a 1:36, pueden producirse interferencias no
específicas entre el suero menos diluido y el tampón reforzado con polímeros.
3. †Es posible que la cuantificación por nefelometría de proteínas específicas no se pueda efectuar en
sueros lipémicos debido a las propiedades de alta dispersión de la luz de la muestra.
4. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz y dar lugar a resultados variables de muestras.

Manual de información química IMMAGE 962252 CER


Septiembre 1997 Página 9 de 13
CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO
RANGOS ANALITICOS

El ensayo CER está diseñado para detectar concentraciones de ceruloplasmina en muestras de suero
utilizando una dilución inicial de muestra de 1:36.

Tabla 4.0 Rangos analíticos

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA DE BECKMAN COULTER

Suero Inicial: 12 a 120 mg/dL


Ampliado: 2,0 a 4320 mg/dL

RANGOS ANALITICOS (determinado por este laboratorio):

Tabla 5.0 Rangos analíticos

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA DEL LABORATORIO

Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.

SENSIBILIDAD

La sensibilidad se define como la menor concentración medible que se puede distinguir con un grado de
confianza del 95%. La sensibilidad para la determinación de ceruloplasmina es de 2,0 mg/dL.

CER Manual de información química IMMAGE 962252


Página 10 de 13 Septiembre 1997
EQUIVALENCIA

La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación de muestras con un método clínico aceptado.
Los valores de ceruloplasmina obtenidos con el ensayo CER IMMAGE se compararon con los valores
obtenidos con un Sistema Array® 360. En el análisis se incluyeron muestras con valores normales y
anormales de ceruloplasmina.

Tabla 6.0 Valores de equivalencia

SISTEMA ARRAY 360

N 104

Pendiente 0,996

Intersección -2,43

Media (IMMAGE) 26,1

Media (ARRAY 360) 26,2

Coeficiente de correlación (r) 0,995

Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de pacientes con valores desde 13,9 a
116 mg/dL. Para obtener información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las
publicaciones 8 y 9 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.

PRECISION

Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
que los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 7.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.

Tabla 7.0 Límites máximos de precisión permitidos

TIPO DE TIPO DE MUESTRA D.S. % C.V. VALOR DE TRANSICIONa


PRECISION (mg/dL) (mg/dL)

Intraserie Suero 1,2 4,0 30,0

Total Suero 1,2 6,0 20,0


a Cuando la media de los datos de un estudio de precisión sea menor o igual que el valor de transición, compare la D.S. del ensayo con
la D.S. de esta tabla para determinar la aceptabilidad del ensayo de precisión. Cuando la media de los datos de un estudio de precisión
sea mayor que el valor de transición, compare el %C.V. del ensayo con el %C.V. de la tabla para determinar su aceptabilidad. Valor de
transición = (D.S. tabla/C.V. tabla) x 100.

Manual de información química IMMAGE 962252 CER


Septiembre 1997 Página 11 de 13
En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativos para el Sistema Inmunoquímico
IMMAGE evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP5-T210 y EP10-T211. Cada laboratorio
debe establecer los límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.

Tabla 8.0 Valores de imprecisión típicos (Método de cálculo de precisión de NCCLS EPS-T2)

TIPO MUESTRA Datosa Valor medio D.S. % C.V.


DE del análisis (mg/dL)
PRECISION (mg/dL)

Intraserie Nivel de suero 1 80 13,6 0,42 3,1

Nivel de suero 2 80 49,3 1,20 2,4

Nivel de suero 3 80 88,0 2,72 3,1

Total Nivel de suero 1 80 13,6 0,52 3,8

Nivel de suero 2 80 49,3 1,74 3,5

Nivel de suero 3 80 88,0 3,76 4,3


a
El cálculo de valores se basa en los datos de 1 sistema, funcionando 20 días, 2 veces al día, con 2 observaciones en cada
procesamiento, con una dilución de 1:6, en un instrumento manejado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Tabla 9.0 Valores de imprecisión típicos (Método de cálculo de precisión de NCCLS EP10-T2)

TIPO MUESTRA Datosa Valor medio D.S. % C.V.


DE del análisis (mg/dL)
PRECISION (mg/dL)

Intraserie Nivel bajo de suero 1 30 1,4 0,08 5,8

Nivel bajo de suero 2 30 4,3 0,17 3,9

Total Nivel bajo de suero 1 30 1,4 0,09 6,6

Nivel bajo de suero 2 30 4,3 0,17 3,9


a
El cálculo de valores se basa en los datos de 1 sistema, funcionando 5 días, 2 veces al día, con 3 observaciones en cada
procesamiento, con una dilución de 1:36, en un instrumento manejado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 1, 10 y 11.

AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.

INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE (Ref. 962258).

CER Manual de información química IMMAGE 962252


Página 12 de 13 Septiembre 1997
REFERENCIAS
1. Tietz, N. W., "Specimen Collection and Processing; Sources of Biological Variation," Textbook of Clinical
Chemistry, W. B. Saunders, Philadelphia, PA 478-518 (1986).

2. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).

3. Whicher, J. T., et al., "New International Reference Preparation for Proteins in Human Serum (RPPHS),"
Clin. Chem., 40/6, 934-938 (1994).

4. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).

5. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).

6. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).

7. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).

8. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA
(1987).

9. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).

10. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).

11. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Preliminary Evaluation of Quantitative Clinical
Laboratory Methods; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP10-T2, Villanova, PA (1993).

Manual de información química IMMAGE 962252 CER


Septiembre 1997 Página 13 de 13
Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® CRP
Información química Proteína C Reactiva
© Copyright 2001 Beckman Coulter, Inc.
Referencia 447280 (300 análisis)

Para uso diagnóstico in vitro

REVISION ANUAL

Revisado por: Fecha Revisado por: Fecha

PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO

El Reactivo CRP, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador 5 Plus, se
destina a la determinación cuantitativa de proteína C reactiva humana en suero o plasma por nefelometría
cinética.

IMPORTANCIA CLINICA

Los valores de proteína C reactiva son de utilidad en la evaluación de stress, traumatismos, infección,
inflamación y cirugía.

METODOLOGIA

El análisis CRP IMMAGE mide la velocidad de incremento de la dispersión de la luz producida por las
partículas suspendidas en la solución, resultantes de los complejos formados durante una reacción antígeno-
anticuerpo.

ESQUEMA DE LA REACCION QUIMICA

Proteína C reactiva(muestra) + Anti-CRP ligado a partícula(anticuerpo) [Complejo proteína


C reactiva(muestra)-anticuerpo]
S011315L.EPS

Manual de información química IMMAGE 962252 CRP (447280)


Marzo 2001 Página 1 de 13
MUESTRA
TIPO DE MUESTRA

Se recomienda usar muestras de suero. Se pueden usar muestras de plasma con EDTA, heparina de litio y
heparina de sodio.

Las muestras de suero o plasma deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo
de laboratorio clínico.1 Siempre que sea posible debe utilizarse suero o plasma recién extraídos de un
paciente en ayunas. En la sección de INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta
hoja de información química se presenta una lista de los anticoagulantes analizados.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DE LA MUESTRA

1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero o plasma de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.2
2. Si no se analizan las muestras de suero en 8 horas, deben almacenarse entre +2°C y +8°C. Si no se
analizan las muestras en 72 horas, deben congelarse entre -15°C y -20°C. Las muestras congeladas
deben descongelarse solamente una vez. Puede haber un deterioro del compuesto en muestras que han
sido congeladas y descongeladas repetidamente.2
3. Las muestras de plasma se pueden almacenar entre +2°C y +8°C hasta 72 horas. Las muestras de
plasma no deben congelarse.

Condiciones adicionales de almacenamiento y estabilidad de la muestra, específicas del laboratorio:

VOLUMEN DE MUESTRA

Para obtener información sobre los volúmenes de muestras, consulte el Apéndice C, Plantilla de muestras.

CRITERIOS PARA EL RECHAZO DE MUESTRAS

En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.

Criterios para el rechazo de muestras, específicos del laboratorio:

CRP (447280) Manual de información química IMMAGE 962252


Página 2 de 13 Marzo 2001
PREPARACION DEL PACIENTE

Instrucciones especiales para la preparación del paciente, específicas del laboratorio:

MANIPULACION DE MUESTRAS

Instrucciones especiales para la manipulación de muestras, específicas del laboratorio:

REACTIVOS
CONTENIDO

Cada estuche contiene lo siguiente:

COMPONENTES DEL ESTUCHE Ref. 447280


CANTIDAD

Cartucho CRP 1
Anticuerpo

Tapones anti-evaporación 2

Tarjeta de código de barras del Reactivo CRP 1

VOLUMENES INICIALES DE MUESTRA Y REACTIVOS EN LA CUBETA

Volumen de muestra 0,46 µL

Volumen total de reactivo 340,04 µL


Anticuerpo 24 µL
Tampón 3 300 µL
Diluyente 1 16,04 µL

Manual de información química IMMAGE 962252 CRP (447280)


Agosto 1998 Página 3 de 13
INGREDIENTES

CONSTITUYENTES DEL VOLUMEN


CARTUCHO DE REACTIVOS

Anticuerpo CRP 7,5 mL


(anticuerpo policlonal anti-proteína C reactiva ligado a partículas; cabra)

Azida sódica <0,1% (p/p)


(como conservante)

Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.

PRECAUCION
Aunque no contiene sustancias de origen humano, este producto puede
haberse contaminado con suero humano durante su procesamiento. Este
material y todas las muestras de pacientes deben manipularse como si
fueran capaces de transmitir enfermedades infecciosas.

MATERIALES NECESARIOS NO SUMINISTRADOS CON EL ESTUCHE DE REACTIVOS

Solución de lavado, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447060)


Tampón 3, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447050)
Diluyente 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447640)
Calibrador 5 Plus (Ref. 469975)
Centrífuga con capacidad de 90 000 x g
Un mínimo de dos niveles de material de control

CRP (447280) Manual de información química IMMAGE 962252


Página 4 de 13 Agosto 1998
PREPARACION DEL REACTIVO

1. Invierta suavemente el cartucho antes de quitar los tapones de rosca.


2. Quite los tapones de rosca de los cartuchos de reactivos. Revise cada cartucho para verificar la presencia
de burbujas, y si las hay, elimínelas.
3. Ponga los tapones anti-evaporación en ambos compartimentos del cartucho de reactivos antes de cargar
el cartucho en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener instrucciones sobre el uso del tapón
anti-evaporación.
4. Los cartuchos de reactivos deben almacenarse en posición vertical y pueden usarse inmediatamente
después de sacarlos del refrigerador.
5. Mezcle bien por inversión todos los tampones y diluyentes. Quite el tapón de rosca del recipiente. Revise
cada recipiente para verificar la presencia de burbujas, y si las hay, elimínelas. Coloque el tapón anti-
evaporación en el recipiente antes de cargarlo en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener
instrucciones sobre el uso del tapón anti-evaporación.

RENDIMIENTO ACEPTABLE DEL REACTIVO

La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL REACTIVO

Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.

Cartuchos de reactivos

1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. El Reactivo CRP es estable 30 días si el tapón anti-evaporación está en su lugar. Por otra parte la
duración del reactivo se puede maximizar usando tapones de rosca y almacenándolo entre +2°C y +8°C al
terminar el trabajo del día.
3. El Reactivo CRP es estable hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacena entre
+2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.

Diluyente 1 y Tampón 3

1. El Diluyente 1 y el Tampón 3 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 3 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.

Lugar de almacenamiento del Reactivo CRP:

Manual de información química IMMAGE 962252 CRP (447280)


Agosto 1998 Página 5 de 13
CALIBRACION
CALIBRADOR NECESARIO

Calibrador 5 Plus

PREPARACION DEL CALIBRADOR

No requiere preparación.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL CALIBRADOR

El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.

Lugar de almacenamiento del Calibrador 5 Plus:

PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.

CRP (447280) Manual de información química IMMAGE 962252


Página 6 de 13 Agosto 1998
INFORMACION SOBRE LA CALIBRACION DEL SISTEMA INMUNOQUIMICO IMMAGE

1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo CRP cuando cambie el número de lote del Tampón 3 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para CRP es estable por treinta (30) días.
5. El sistema efectuará automáticamente un control de verificación durante la calibración y generará un
informe de calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección
LOCALIZACION DE FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes
de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.

CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control, normal y anormal. Si
desea una lista de controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES.
Estos controles deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo o tampón y
después de realizar procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se
describe en el Manual de Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles
adicionales se deja a elección del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.

Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.

Tabla 1.0 Material de control de calidad

NOMBRE DEL CONTROL TIPO DE MUESTRA ALMACENAMIENTO

Manual de información química IMMAGE 962252 CRP (447280)


Marzo 2001 Página 7 de 13
PROTOCOLO ANALITICO
1. Después de configurar el sistema, cargue los reactivos en el mismo según se indica en la Guía de
Consulta Rápida al comienzo de este manual o consulte el Manual de Operación IMMAGE.
2. Seleccione las químicas que van a calibrarse, si es necesario. Cargue los calibradores, controles y
muestras con código de barras, o programe y cargue los controles y muestras sin dichos códigos para
analizarlos tal como se indica en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de Operación IMMAGE.
3. Siga los protocolos de operación del sistema indicados en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de
Operación IMMAGE.

CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.

INFORME DE RESULTADOS
NORMAS DE VALORACION

El ensayo CRP ha sido valorado según la Preparación de referencia internacional para proteínas plasmáticas,
lote CRM 470, de la Federación Internacional de Química Clínica (IFCC), certificada por el Bureau of
Reference of the European Community (BCR). Esta preparación ha sido designada Preparación de referencia
de proteínas séricas humanas (RPPHS) lote 91/0619 por el College of American Pathologists (CAP).3

RANGO DE REFERENCIA

Los valores del rango de referencia para la proteína C reactiva en suero humano se establecieron utilizando el
ensayo CRP IMMAGE para una población de 120 adultos de ambos sexos, aparentemente sanos,
procedentes de California.

Tabla 2.0 Rangos de referenciaa

RANGO DE REFERENCIA

Beckman Coulter <0,8 mg/dL


(en el 90% de la población estudiada)

RANGO DE REFERENCIA

Laboratorio

a Cada laboratorio debe establecer su propio rango de referencia en función de su población.

Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de los resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.

Para obtener información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio,
consulte las publicaciones 4, 5, 6 y 7 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.

CRP (447280) Manual de información química IMMAGE 962252


Página 8 de 13 Marzo 2001
Información adicional sobre los informes, específica del laboratorio:

UNIDADES Y FACTOR DE CONVERSION

Los resultados del análisis de CRP se presentan en las unidades mg/dL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.

Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para obtener información
más detallada sobre las unidades y los factores de conversión.

INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO


RESULTADOS DE LOS ANALISIS CON ANTICOAGULANTES

Se analizaron los siguientes anticoagulantes mediante el ensayo regresivo de Deming usando un mínimo de
50 pares de muestras de suero y plasma humanos. Los valores de suero (X) obtenidos, comprendidos entre
0,23 mg/dL y 7,33 mg/dL, se compararon con los valores de plasma (Y), con los siguientes resultados.

Tabla 3.0 Resultados de los análisis con anticoagulantes

ANTICOAGULANTE NIVEL DE ANALISIS DE REGRESION DE


ANTICOAGULANTE DEMING (mg/dL)
ANALIZADO

Heparina de litio 14 Unidades/mL Y = 1,01X - 0,04; r = 0,996

Heparina sódica 14 Unidades/mL Y = 0,986X + 0,005; r = 0,996

EDTA 1,5 mg/mL Y = 1,01X - 0,04; r = 0,998

INTERFERENCIAS

1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología
usando la dilución inicial de la muestra:

Tabla 4.0 Interferencias

SUSTANCIAS ORIGEN NIVEL COMPROBADO EFECTO OBSERVADO

Bilirrubina Porcino 5-30 mg/dL Ninguno

Lípidos Triglicéridos humanos 75-300 mg/dL Ninguno†

Hemoglobina Humano 200-1000 mg/dL Ninguno

2. Cuando se analizan muestras con dilución fuera de línea inferior a 1:36, pueden producirse interferencias
no específicas entre el suero menos diluido y el tampón potenciado con polímeros.

Manual de información química IMMAGE 962252 CRP (447280)


Agosto 1998 Página 9 de 13
3. †Debido a las propiedades de alta dispersión de la luz en muestras lipémicas, la cuantificación de CRP por
nefelometría puede no ser posible, o puede producir resultados inexactos. Elimine los lípidos de las
muestras lipémicas por medio de ultracentrifugación (90 000 x g durante 10 minutos) antes de determinar
la concentración de CRP.
4. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz y dar lugar a resultados variables de muestras.

CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO
RANGOS ANALITICOS

El ensayo CRP está diseñado para detectar concentraciones de proteína C reactiva en muestras de suero o
plasma utilizando una dilución inicial de muestra de 1:36.

Tabla 5.0 Rango analítico

TIPO DE MUESTRA RANGO ANALITICO DE


BECKMAN COULTER

Suero/Plasma Inicial: 0,1 a 8,0 mg/dL


Ampliado: 0,1 a 96 mg/dL

RANGO ANALITICO (determinado por este laboratorio):

Tabla 6.0 Rango analítico

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA DEL LABORATORIO

Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.

CRP (447280) Manual de información química IMMAGE 962252


Página 10 de 13 Agosto 1998
SENSIBILIDAD

La sensibilidad se define como la menor concentración medible que se puede distinguir con un grado de
confianza del 95%. La sensibilidad para la determinación de proteína C reactiva es de 0,1 mg/dL.

EQUIVALENCIA

La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación de muestras con un método clínico aceptado.
Los valores de proteína C reactiva humana obtenidos con el ensayo CRP IMMAGE se compararon con los
valores obtenidos usando un método de ensayo nefelométrico automatizado (NIA) disponble comercialmente.
En el análisis se incluyeron muestras de suero con valores normales y anormales de proteína C reactiva.

Tabla 7.0 Valores de equivalencia

METODO NIA

N 76

Pendiente 0,953

Intersección -0,02

Media (IMMAGE) 1,84

Media (NIA) 1,96

Coeficiente de correlación (r) 0,991

Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de pacientes con valores desde 0,11 a
7,86 mg/dL. Para obtener información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las
publicaciones 8 y 9 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.

PRECISION

Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
a los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 8.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.

Tabla 8.0 Límites máximos de precisión permitidos

TIPO DE TIPO DE MUESTRA D.S. % C.V. VALOR DE


PRECISION (mg/dL) TRANSICIONa

Intraserie Suero/Plasma 0,05 5,0 1,00

Total Suero/Plasma 0,07 6,5 1,08


a Cuando la media de los datos de un estudio de precisión sea menor o igual que el valor de transición, compare la D.S. del ensayo con
la D.S. de esta tabla para determinar la aceptabilidad del ensayo de precisión. Cuando la media de los datos de un estudio de precisión
sea mayor que el valor de transición, compare el %C.V. del ensayo con el %C.V. de la tabla para determinar su aceptabilidad. Valor de
transición = (D.S. tabla/C.V. tabla) x 100.

Manual de información química IMMAGE 962252 CRP (447280)


Agosto 1998 Página 11 de 13
En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativos para el Sistema Inmunoquímico
IMMAGE evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP5-T2.10 Cada laboratorio debe
establecer los límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.

Tabla 9.0 Valores de imprecisión típicos

TIPO DE PRECISION MUESTRA Datosa Valor D.S. % C.V.


medio del (mg/dL)
análisis
(mg/dL)

Intraserie Nivel de suero 1 80 0,35 0,039 11,1

Nivel de suero 2 80 4,95 0,129 2,6

Nivel de suero 3 80 6,69 0,236 3,5

Total Nivel de suero 1 80 0,35 0,043 12,1

Nivel de suero 2 80 4,95 0,149 3,0

Nivel de suero 3 80 6,69 0,266 4,0


a El cálculo de valores se basa en los datos de 1 sistema, funcionando 20 días, 2 veces al día, con 2 observaciones en cada
procesamiento, en un instrumento manejado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 8 y 10.

AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.

INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE (Ref.
962258).

CRP (447280) Manual de información química IMMAGE 962252


Página 12 de 13 Agosto 1998
REFERENCIAS
1. Tietz, N. W., "Specimen Collection and Processing; Sources of Biological Variation," Textbook of Clinical
Chemistry, W. B. Saunders, Philadelphia PA 478-518 (1986).

2. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).

3. Whicher, J. T., et al., "New International Reference Preparation for Proteins in Human Serum (RPPHS),"
Clin. Chem., 40/6, 934-938 (1994).

4. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).

5. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).

6. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).

7. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).

8. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA
(1987).

9. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).

10. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).

Manual de información química IMMAGE 962252 CRP (447280)


Agosto 1998 Página 13 de 13
Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® CRPH
Información química Proteína C Reactiva
© Copyright 2003 Beckman Coulter, Inc.
de Alta Sensibilidad
Referencia 474630 (300 análisis)

Para uso diagnóstico in vitro

REVISION ANUAL

Revisado por: Fecha Revisado por: Fecha

PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO

El Reactivo CRPH de Alta Sensibilidad, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el
Calibrador 5 Plus, se destina a la determinación cuantitativa de proteína C reactiva humana en suero o plasma
por turbidimetría cinética.

IMPORTANCIA CLINICA

Los valores de proteína C reactiva son de utilidad en la evaluación de stress, traumatismos, infección,
inflamación, cirugía y enfermedades asociadas.

RESUMEN Y EXPLICACION

Se sabe que los niveles sanguíneos de proteína C reactiva (CRP) aumentan rápidamente1,2 desde sus niveles
basales de <0,3 mg/dL3 hasta 50 mg/dL4 como parte de la respuesta inflamatoria inespecífica del cuerpo a
infecciones o lesiones.5,6 En los últimos años, la utilidad de medir la CRP se ha ampliado desde su uso
histórico como marcador sensible de inflamación aguda, y ahora se utiliza también para evaluar episodios
coronarios y el riesgo cardíaco.

Los estudios de enfermos cardíacos en los que los niveles elevados de CRP están asociados con un mayor
riesgo de problemas cardíacos en el futuro.7,8,9,10 sugieren el valor pronóstico de la medición de CRP. Los
niveles elevados de CRP se han asociado con un mal pronóstico en casos de angina estable7, angina
inestable8 e infarto del miocardio.9,10

Manual de información química IMMAGE 962252 CRPH


Febrero 2003 Página 1 de 14
Se cree que la enfermedad cardíaca es el resultado final de la interacción entre cambios leves del endotelio
cardiovascular y la respuesta inflamatoria correspondiente a estos cambios.11 La capacidad de medir la CRP
a concentraciones sumamente bajas ha aumentado el uso de CRP para detectar respuestas inflamatorias
tempranas y enfermedad cardíaca en estados preclínicos. Las pruebas recientes que respaldan esta posible
aplicación han demostrado que los niveles basales altos de CRP en personas sin historia de enfermedad
cardíaca se asocian con una mayor incidencia de episodios cardíacos posteriores.12,13 Es importante
observar que se sabe que los valores basales de CRP están influidos por diversos factores no patológicos
(edad14, sexo14, obesidad15,16, terapia hormonal17, tabaquismo18) y una sola medición podría conducir a una
conclusión equivocada de inflamación cardíaca temprana. Los niveles elevados de CRP no son específicos y
no se deben interpretar sin una historia clínica completa. Por lo tanto, se recomienda que las estimaciones de
inflamación se basen en valores de CRP tomados con varias mediciones y se utilicen junto con los valores de
otros indicadores de riesgo coronario (i.e., HDL, colesterol, etc.).

METODOLOGIA

El reactivo CRPH IMMAGE se basa en la metodología cinética de inmunoensayo con partículas en el infrarrojo
próximo de alta sensibilidad. Las partículas recubiertas con anticuerpo anti-CRP se ligan a la CRP de la
muestra del paciente, lo que produce la formación de agregados insolubles que causan turbidez. La velocidad
de formación de agregados es directamente proporcional a la concentración de CRP en la muestra.

ESQUEMA DE LA REACCION QUIMICA

Proteína C reactiva(muestra) + Anti-CRP ligado a partícula(anticuerpo) [Complejo proteína


C reactiva(muestra)-anticuerpo]
S011315L.EPS

MUESTRA
TIPO DE MUESTRA

Se recomienda usar muestras de suero. Se pueden usar muestras de plasma con EDTA, heparina de litio y
heparina de sodio.

Las muestras de suero o plasma deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo
de laboratorio clínico.6 Siempre que sea posible debe utilizarse suero o plasma recién extraídos de un
paciente en ayunas. En la sección de INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta
hoja de información química se presenta una lista de los anticoagulantes analizados.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DE LA MUESTRA

1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero o plasma de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.19
2. Si no se analizan las muestras de suero en 8 horas, deben almacenarse entre +2°C y +8°C. Si no se
analizan las muestras en 72 horas, deben congelarse entre -15°C y -20°C. Las muestras congeladas
deben descongelarse solamente una vez. Puede haber un deterioro del compuesto en muestras que han
sido congeladas y descongeladas repetidamente.19
3. Las muestras de plasma se pueden almacenar entre +2°C y +8°C hasta 72 horas. Las muestras de
plasma no deben congelarse.

CRPH Manual de información química IMMAGE 962252


Página 2 de 14 Febrero 2003
Condiciones adicionales de almacenamiento y estabilidad de la muestra, específicas del laboratorio:

VOLUMEN DE MUESTRA

Para obtener información sobre los volúmenes de muestras, consulte el Apéndice C, Plantilla de muestras.

CRITERIOS PARA EL RECHAZO DE MUESTRAS

En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.

Criterios para el rechazo de muestras, específicos del laboratorio:

PREPARACION DEL PACIENTE

Instrucciones especiales para la preparación del paciente, específicas del laboratorio:

MANIPULACION DE MUESTRAS

Instrucciones especiales para la manipulación de muestras, específicas del laboratorio:

Manual de información química IMMAGE 962252 CRPH


Febrero 2003 Página 3 de 14
REACTIVOS
CONTENIDO

Cada estuche contiene lo siguiente:

COMPONENTES DEL ESTUCHE Ref. 474630


CANTIDAD

Cartucho CRPH 2
Anticuerpo

Tapones anti-evaporación 4

Tarjeta de código de barras del Reactivo CRPH 1

VOLUMENES INICIALES DE MUESTRA Y REACTIVOS EN LA CUBETA

Volumen de muestra 4,5 µL

Volumen total de reactivo 209 µL


Partícula cubierta con anticuerpo 42 µL
Tampón 4 125 µL
Diluyente 42 µL

INGREDIENTES

CONSTITUYENTES DEL VOLUMEN


CARTUCHO DE REACTIVOS

Anticuerpo CRP 7,8 mL


(anticuerpo anti-CRP de cabra y ratón ligado a partículas)

Diluyente 7,8 mL

Azida sódica <0,1% (p/p)


(como conservante)

Albúmina de suero bovino 0,1% (p/v)

Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.

PRECAUCION
Aunque no contiene sustancias de origen humano, este producto puede
haberse contaminado con suero humano durante su procesamiento. Este
material y todas las muestras de pacientes deben manipularse como si
fueran capaces de transmitir enfermedades infecciosas.

CRPH Manual de información química IMMAGE 962252


Página 4 de 14 Febrero 2003
MATERIALES NECESARIOS NO SUMINISTRADOS CON EL ESTUCHE DE REACTIVOS

Solución de lavado, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447060)


Diluyente 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447640)
Tampón 4, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447420)
Calibrador 5 Plus (Ref. 469975)
Centrífuga con capacidad de 90 000 x g
Un mínimo de dos niveles de material de control

PREPARACION DEL REACTIVO

1. Invierta suavemente el cartucho antes de quitar los tapones de rosca.


2. Quite los tapones de rosca de los cartuchos de reactivos. Revise cada cartucho para verificar la presencia
de burbujas, y si las hay, elimínelas.
3. Ponga los tapones anti-evaporación en ambos compartimentos del cartucho de reactivos antes de cargar
el cartucho en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener instrucciones sobre el uso del tapón
anti-evaporación.
4. Los cartuchos de reactivos deben almacenarse en posición vertical y pueden usarse inmediatamente
después de sacarlos del refrigerador.
5. Mezcle bien por inversión todos los tampones y diluyentes. Quite el tapón de rosca del recipiente. Revise
cada recipiente para verificar la presencia de burbujas, y si las hay, elimínelas. Coloque el tapón anti-
evaporación en el recipiente antes de cargarlo en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener
instrucciones sobre el uso del tapón anti-evaporación.

RENDIMIENTO ACEPTABLE DEL REACTIVO

La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL REACTIVO

Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.

Cartuchos de reactivos

1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. El Reactivo CRPH es estable 30 días si el tapón anti-evaporación está en su lugar. Por otra parte la
duración del reactivo se puede maximizar usando tapones de rosca y almacenándolo entre +2°C y +8°C al
terminar el trabajo del día.
3. El Reactivo CRPH es estable hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacena entre
+2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.

Diluyente 1 y Tampón 4

1. El Diluyente 1 y el Tampón 4 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 4 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.

Manual de información química IMMAGE 962252 CRPH


Febrero 2003 Página 5 de 14
Lugar de almacenamiento del Reactivo CRPH:

CALIBRACION
CALIBRADOR NECESARIO

Calibrador 5 Plus

PREPARACION DEL CALIBRADOR

No requiere preparación.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL CALIBRADOR

El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.

PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.

Lugar de almacenamiento del Calibrador 5 Plus:

CRPH Manual de información química IMMAGE 962252


Página 6 de 14 Febrero 2003
INFORMACION SOBRE LA CALIBRACION DEL SISTEMA INMUNOQUIMICO IMMAGE

1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo CRPH cuando cambie el número de lote del Tampón 4 o al
reemplazar piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual
de Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para CRPH es estable por treinta (30) días.
5. El sistema efectuará automáticamente un control de verificación durante la calibración y generará un
informe de calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección
LOCALIZACION DE FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes
de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.

CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control, normal y anormal. Si
desea una lista de controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES.
Estos controles deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo o tampón y
después de realizar procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se
describe en el Manual de Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles
adicionales se deja a elección del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.

Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.

Tabla 1.0 Material de control de calidad

NOMBRE DEL CONTROL TIPO DE MUESTRA ALMACENAMIENTO

Manual de información química IMMAGE 962252 CRPH


Febrero 2003 Página 7 de 14
PROTOCOLO ANALITICO
1. Después de configurar el sistema, cargue los reactivos en el mismo según se indica en la Guía de
Consulta Rápida al comienzo de este manual o consulte el Manual de Operación IMMAGE.
2. Seleccione las químicas que van a calibrarse, si es necesario. Cargue los calibradores, controles y
muestras con código de barras, o programe y cargue los controles y muestras sin dichos códigos para
analizarlos tal como se indica en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de Operación IMMAGE.
3. Siga los protocolos de operación del sistema indicados en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de
Operación IMMAGE.

CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.

INFORME DE RESULTADOS
NORMAS DE VALORACION

El ensayo CRPH ha sido valorado según la Preparación de referencia internacional para proteínas
plasmáticas, lote CRM 470, de la Federación Internacional de Química Clínica (IFCC), certificada por el
Bureau of Reference of the European Community (BCR). Esta preparación ha sido designada Preparación de
referencia de proteínas séricas humanas (RPPHS) lote 91/0619 por el College of American Pathologists
(CAP).20

RANGO DE REFERENCIA

Los valores del rango de referencia para la proteína C reactiva en suero humano se establecieron utilizando el
ensayo CRPH IMMAGE para una población de 615 adultos de ambos sexos, de 18 años de edad o más, no
fumadores aparentemente sanos, procedentes de un banco de sangre del Sur de California.

Tabla 2.0 Rangos de referenciaa

RANGO UNIDADES CONVENCIONALES UNIDADES S.I.

Beckman Coulter < 0,744 mg/dL < 7,44 mg/L


(en el 95% de la población estudiada) (en el 95% de la población estudiada)

RANGO UNIDADES CONVENCIONALES UNIDADES S.I.

Laboratorio
a
Cada laboratorio debe establecer su propio rango de referencia en función de su población.

Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de los resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.

Para obtener información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio,
consulte las publicaciones 21, 22, 23 y 24 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.

CRPH Manual de información química IMMAGE 962252


Página 8 de 14 Febrero 2003
Información adicional sobre los informes, específica del laboratorio:

UNIDADES Y FACTOR DE CONVERSION

Los resultados del análisis de CRPH se presentan en las unidades mg/dL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría
de unidades que no sea la de la unidad preestablecida. Por ejemplo, 0,02 mg/dL se convertirá en 0,2 mg/L
(mg/dL x 10 = mg/L).

Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para obtener información
más detallada sobre las unidades y los factores de conversión.

INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO


RESULTADOS DE LOS ANALISIS CON ANTICOAGULANTES

Se analizaron los siguientes anticoagulantes mediante el ensayo regresivo de Deming usando un mínimo de
50 pares de muestras de suero y plasma humanos. Los valores de suero (X) obtenidos, comprendidos entre
0,034 mg/dL y 5,85 mg/dL, se compararon con los valores de plasma (Y), con los siguientes resultados.

Tabla 3.0 Resultados de los análisis con anticoagulantes

ANTICOAGULANTE NIVEL DE ANALISIS DE REGRESION DE


ANTICOAGULANTE DEMING (mg/dL)
ANALIZADO

Heparina de litio 14 Unidades/mL Y = 1,050X - 0,02; r = 0,993

Heparina sódica 14 Unidades/mL Y = 1,026X - 0,02; r = 0,997

EDTA 1,5 mg/mL Y = 1,042X - 0,02; r = 0,993

LIMITACIONES

Los niveles elevados de CRP no son específicos y no se deben interpretar sin una historia clínica completa.
Por lo tanto, se recomienda que las estimaciones de inflamación se basen en valores de CRP tomados con
varias mediciones y se utilicen junto con los valores de otros indicadores de riesgo coronario (i.e., HDL,
colesterol, etc.).

Manual de información química IMMAGE 962252 CRPH


Febrero 2003 Página 9 de 14
INTERFERENCIAS

1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología
usando la dilución inicial de la muestra:

Tabla 4.0 Interferencias


SUSTANCIAS ORIGEN NIVEL COMPROBADO EFECTO OBSERVADO

Bilirrubina Porcino 5 - 40 mg/dL Ninguno


Lípidos Triglicéridos humanos 126 - 1000 mg/dL Ninguno†
Hemoglobina Humano 100 - 650 mg/dL Ninguno

2. †Debido a las propiedades de alta dispersión de la luz en muestras lipémicas, la cuantificación de CRP por
turbidimetría puede no ser posible, o puede producir resultados inexactos. Elimine los lípidos de las
muestras lipémicas por medio de ultracentrifugación (90 000 x g durante 10 minutos) antes de determinar
la concentración de CRP.
3. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz y dar lugar a resultados variables de muestras.
4. En ensayos en los que se utilicen anticuerpos de ratón, existe la posibilidad de que haya interferencias de
anticuerpos humanos antirratón (HAMA) en la muestra. Los anticuerpos HAMA pueden estar presentes
en muestras de pacientes que hayan recibido inmunoterapia o procedimientos de diagnóstico que utilicen
anticuerpos monoclonales,25,26 o de individuos que hayan estado expuestos regularmente al contacto con
animales. Además, otros anticuerpos heterófilos como los anticuerpos humanos anticabra, pueden estar
también presentes en las muestras de los pacientes.

La interpretación de los resultados debe hacerse dentro del contexto de la presentación clínica general del
paciente, incluyendo: síntomas, historia clínica, datos de otras pruebas y demás información apropiada.

CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO
RANGOS ANALITICOS

El ensayo CRPH está diseñado para detectar concentraciones de proteína C reactiva en muestras de suero o
plasma sin diluir.

Tabla 5.0 Rango analítico


TIPO DE MUESTRA UNIDADES CONVENCIONALES UNIDADES DEL S.I.

Suero/Plasma Inicial: 0,02 a 6,0 mg/dL Inicial: 0,2 a 60,0 mg/L


Ampliado: 0,02 a 144 mg/dL Ampliado: 0,2 a 1440 mg/L

RANGO ANALITICO (determinado por este laboratorio):

Tabla 6.0 Rango analítico


TIPO DE MUESTRA UNIDADES CONVENCIONALES UNIDADES DEL S.I.

Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.

CRPH Manual de información química IMMAGE 962252


Página 10 de 14 Febrero 2003
SENSIBILIDAD ANALITICA

La sensibilidad analítica se define como la menor concentración medible que se puede distinguir de cero con
un grado de confianza del 95%. La sensibilidad analítica para la determinación de proteína C reactiva es de
0,02 mg/dL (0,2 mg/L).

SENSIBILIDAD FUNCIONAL

La sensibilidad funcional se define como la menor concentración que se puede medir con un coeficiente de
variación entre ensayos del 20%. Se calcula que la sensibilidad funcional es de < 0,011 mg/dL (0,11 mg/L).

EQUIVALENCIA

La equivalencia se evaluó mediante el análisis de regresión de Deming de muestras con un método clínico
aceptado. Los valores de proteína C reactiva humana obtenidos con el ensayo CRPH IMMAGE se
compararon con los valores obtenidos usando un método de ensayo nefelométrico automatizado (NIA)
disponble comercialmente. En el análisis se incluyeron muestras de suero con valores normales y anormales
de proteína C reactiva.

Tabla 7.0 Valores de equivalencia

METODO NIA

N 162

Pendiente 0,982

Intersección -0,0101

Media (IMMAGE) 1,4094

Media (NIA) 1,4461

Coeficiente de correlación (r) 0,995

Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de pacientes con valores desde 0,02 a
5,8 mg/dL. Para obtener información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las publicaciones
27 y 28 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.

Manual de información química IMMAGE 962252 CRPH


Febrero 2003 Página 11 de 14
PRECISION

Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
a los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 8.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.

Tabla 8.0 Límites máximos de precisión permitidos

TIPO DE TIPO DE 1 D.S. VALOR DE % C.V.


PRECISION MUESTRA TRANSICIONa

(mg/dL) (mg/L) (mg/dL) (mg/L)

Intraserie Suero/Plasma 0,005 0,05 0,1 1,0 5,0

Total Suero/Plasma 0,0075 0,075 0,1 1,0 7,5


a
Cuando la media de los datos de un estudio de precisión sea menor o igual que el valor de transición, compare la D.S. del ensayo con
la D.S. de esta tabla para determinar la aceptabilidad del ensayo de precisión. Cuando la media de los datos de un estudio de precisión
sea mayor que el valor de transición, compare el %C.V. del ensayo con el %C.V. de la tabla para determinar su aceptabilidad. Valor de
transición = (D.S. tabla/C.V. tabla) x 100.

En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativos para el Sistema Inmunoquímico
IMMAGE evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP5-A.29 Cada laboratorio debe
establecer los límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.

Tabla 9.0 Valores de imprecisión típicos

TIPO DE PRECISION MUESTRA Datosa Valor D.S. % C.V.


medio (mg/dL)
del
análisis
(mg/dL)

Intraserie Nivel de suero 1 80 0,079 0,0039 4,89

Nivel de suero 2 80 1,34 0,04 3,0

Nivel de suero 3 80 3,9 0,17 4,3

Total Nivel de suero 1 80 0,079 0,0041 5,17

Nivel de suero 2 80 1,34 0,05 3,8

Nivel de suero 3 80 3,9 0,17 4,4


a
El cálculo de valores se basa en los datos de 1 sistema, funcionando 20 días, 2 veces al día, con 2 observaciones en cada
procesamiento, en un instrumento manejado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 27 y 29.

AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.

CRPH Manual de información química IMMAGE 962252


Página 12 de 14 Febrero 2003
INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE
(Ref. 962258). Este producto tiene licencia bajo la patente estadounidense 6,040,147 (Ridker et al.)

REFERENCIAS
1. Pepys, M.B., et al., C-reactive protein fifty years on., Lancet, 21:653 (1981).

2. Pepys, M.B. and Baltz, M.L., Acute phase proteins with special reference to C-reactive protein and related
proteins (Pentraxins) and serum amyloid A protein. Adv. Immunol., 34:141 (1983).

3. Dati, F., et al., Consensus of a group of professional societies and diagnostic companies on guidelines for
interim reference ranges for 14 proteins in serum based on the standardization against the IFCC/BCR/CAP
reference material. Eur. J. Clin. Chem. Clin. Biochem., 34:517-520 (1996).

4. Kushner, D.L. and Rzewricki, D.L., The Acute Phase Response: General Aspects, Ballicre's Clinical
Rheumatology., 8:513-530 (1994).

5. Hind, C.R.H. and Pepys, P.M., The role of serum C-reactive protein (CRP) measurement in clinical
practice. Int. Med. 5:112-151 (1984).

6. Burtis, C.A. and Ashwood. E.R., "Tietz Textbook of Clinical Chemistry," 3rd Edition. W.B. Saunders,
Philadelphia, PA. (1999).

7. Thompson, S.B., et al., Hemostatic factors and the risk of myocardial infarction or sudden death in patients
with angina pectoris. European Concerted Action on Thrombosis and Disabilities Angina Pectoris Study
Group. N. Eng. J. Med., 332:635-641 (1995).

8. Liuzzo, G., et al., The prognostic value of CRP and serum amyloid A protein in severe unstable angina. N.
Eng. J. Med., 331:417-424 (1994).

9. Pietila, K.O., et al., Serum CRP concentration in acute myocardial infarction and its relationship to mortality
during 24 months of follow-up in patients under thrombolytic treatment. Eur. Heart J., 17:1345-1349
(1996).

10. Pietila, K.O., et al., Acute phase reaction infarct size, and in-hospital morbidity in myocardial infarction
patients treated with streptokinase or recombinant tissue-type plasminogen activator. Ann. Med.,
23:529-535 (1991).

11. George, D.A., C-Reactive Protein, Inflammation and Cardiovascular Disease. Part 2: The Predictive Value
of C-Reactive Protein in Acute Coronary Syndromes. Scripps News: Volume 14 Number 2.

12. Kuller, L.H., Relationship of CRP and coronary heart disease in the MRFIT nested case-control study. Am.
J. Epidemiol., 144:537-547 (1996).

13. Koenig, W., et al., CRP, a sensitive marker for inflammation, predicts future risk of coronary heart disease
in initially healthy middle-aged men. Results from the MONICA-Augsburg Cohort Study. Circulation,
99:237-242 (1999).

14. Hutchinson, W.L., et al., Immunoradiometric assay of circulating C-reactive protein: age related values in
the adult general population. Clin. Chem., 46:934-938 (2000).

15. Visser, M., et al., Elevated C-reactive protein levels in overweight and obese adults. JAMA, 282:2131-2135
(1999).

Manual de información química IMMAGE 962252 CRPH


Febrero 2003 Página 13 de 14
16. Cook, D.G., et al., C-reactive protein concentration in children: relationship to adiposity and other
cardiovascular risk factors. Atherosclerosis, 149:139-150 (2000).

17. Ridker, P.M., et al., Hormone replacement therapy and increased plasma concentration of C-reactive
protein. Circulation, 100:713-716 (1999).

18. Das, I., Raised C-reactive protein levels in serum from smokers. Clin. Chim. Acta, 153:9-13 (1985).

19. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).

20. Whicher, J. T., et al., "New International Reference Preparation for Proteins in Human Serum (RPPHS),"
Clin. Chem., 40/6, 934-938 (1994).

21. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).

22. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).

23. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).

24. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).

25. Kricka, L. J., "Interferences in Immunoassays - Still a Threat", Clin. Chem., 46:1037-1038 (2000).

26. Bjerner, J., et al., "Immunometric Assay Interference: Incidence and Prevention", Clin. Chem., 48:613-621
(2002).

27. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA
(1987).

28. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).

29. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Evaluation of Precision Performance of Clinical
Chemistry Devices; Approved Guideline, NCCLS publication EP5-A, Wayne, PA (1999).

CRPH Manual de información química IMMAGE 962252


Página 14 de 14 Febrero 2003
Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® DNB
Información Química Antidesoxirribonucleasa B
© Copyright 2003 Beckman Coulter, Inc.
Referencia 447480 (150 análisis)

Para uso diagnóstico in vitro

REVISION ANUAL

Revisado por: Fecha Revisado por: Fecha

PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO

El Reactivo DNB, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador DNAse B, se
destina a la determinación cuantitativa de anticuerpos humanos para la desoxirribonucleasa B en suero por
nefelometría cinética.

IMPORTANCIA CLINICA

La desoxirribonucleasa B es una de varias enzimas extracelulares producidas por los estreptococos beta
hemolíticos del grupo A. Debido a que esta enzima se produce en grandes cantidades por los serotipos del
grupo A y no en cantidades significativas por otros grupos serológicos (C y G), la antidesoxirribonucleasa B es
una prueba confiable de anticuerpos estreptocócicos en infecciones cutáneas y faríngeas. La medición de
antidesoxirribonucleasa B es de ayuda en el diagnóstico y tratamiento de pacientes con fiebre reumática
aguda, glomerulonefritis aguda, corea de Sydenham, escarlatina, faringitis y muchas otras enfermedades
causadas por el estreptococo del grupo A. A diferencia de la antiestreptolisina O, la antidesoxirribonucleasa B
es menos susceptible de dar resultados falsos positivos causados por crecimiento bacteriano en la muestra,
hepatopatía u oxidación del antígeno. Para determinar la presencia de una infección por estreptococos del
grupo A, se recomienda realizar una prueba de ASO junto con la de antidesoxirribonucleasa B, especialmente
cuando los títulos de ASO son dudosos.1,2,3,4

METODOLOGIA

El análisis DNB IMMAGE mide la velocidad de incremento de la dispersión de la luz producida por las
partículas suspendidas en la solución, resultantes de los complejos formados durante una reacción antígeno-
anticuerpo.

ESQUEMA DE LA REACCION QUIMICA

Antidesoxirribonucleasa B(muestra) + Desoxirribonucleasa B ligada a partícula(antígeno) [Complejo antidesoxirribonucleasa B(muestra) - antígeno]


S014488L.EPS

Manual de información química IMMAGE 962252 DNB


Febrero 2003 Página 1 de 15
MUESTRA
TIPO DE MUESTRA

Se recomienda usar muestras de suero.

Las muestras deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo de laboratorio
clínico.5 Siempre que sea posible debe utilizarse una muestra recién extraída de un paciente en ayunas. En
la sección de INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información
química se presenta un lista de los anticoagulantes analizados.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DE LA MUESTRA

1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados, en posición vertical y con el tapón hacia arriba. Se
debe separar la muestra de las células tan pronto como sea posible. Se recomienda un límite de dos
horas desde la recolección.6
2. Las muestras separadas no deben permanecer entre +15°C y +30°C por más de 8 horas. Si no se
analizan las muestras en 8 horas, se deben almacenar entre +2°C y +8°C. Si no se realizan los análisis
en 72 horas, o si el suero separado se va a almacenar más de 72 horas, las muestras de suero se deben
congelar entre -15°C y -20°C. Las muestras de suero congeladas deben descongelar se solamente una
vez. Puede haber deterioro del compuesto en muestras que han sido congeladas y descongeladas
repetidamente.6

Condiciones adicionales de almacenamiento y estabilidad de la muestra, específicas del laboratorio:

VOLUMEN DE MUESTRA

Para obtener información sobre los volúmenes de muestras, consulte el Apéndice C, Plantilla de muestras.

CRITERIOS PARA EL RECHAZO DE MUESTRAS

En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.

Criterios para el rechazo de muestras, específicos del laboratorio:

DNB Manual de información química IMMAGE 962252


Página 2 de 15 Febrero 2003
PREPARACION DEL PACIENTE

Instrucciones especiales para la preparación del paciente, específicas del laboratorio:

MANIPULACION DE MUESTRAS

Instrucciones especiales para la manipulación de muestras, específicas del laboratorio:

REACTIVOS
CONTENIDO

Cada estuche contiene lo siguiente:

COMPONENTES DEL ESTUCHE Ref. 447480


CANTIDAD

Cartucho de Reactivo DNB (antígeno) 1


Tapones anti-evaporación 2
Tarjeta de código de barras del Reactivo DNB 1
Calibrador DNAse B (1 mL) 1
Tarjeta de código de barras del Calibrador DNAse B 1
Cinta de Calibrador DNAse B 2
Control Vigil™ DNAse B, nivel 1 (4 mL) 2
Control Vigil™ DNAse B, nivel 2 (4 mL) 2
Hoja de asignación de valores 1

AVISO
Solamente se pueden combinar componentes de estuches de reactivo con el
mismo número de lote.

Manual de información química IMMAGE 962252 DNB


Febrero 2003 Página 3 de 15
VOLUMENES INICIALES DE MUESTRA Y REACTIVOS EN LA CUBETA

Volumen de muestra 4,5 µL

Volumen total de reactivo 347,5 µL


Antígeno 25 µL
Tampón 3 300 µL
Diluyente 1 22,5 µL

INGREDIENTES

CONSTITUYENTES DEL CARTUCHO DE REACTIVOS VOLUMEN

Antígeno DNB 4,9 mL


(proteína recombinante purificada ligada a partículas de poliestireno)

Azida sódica < 0,1% (p/p)


(como conservante)

Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.

AVISO
La Desoxirribonucleasa B recombinante no está clasificada como biotóxico.

MATERIALES NECESARIOS NO SUMINISTRADOS CON EL ESTUCHE DE REACTIVOS

Solución de lavado, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447060)


Tampón 3, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447050)
Diluyente 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447640)
Centrífuga con capacidad de 10 000 x g

PREPARACION DEL REACTIVO

1. Invierta suavemente el cartucho antes de quitar los tapones de rosca.


2. Quite los tapones de rosca de los cartuchos de reactivos. Revise cada cartucho para verificar la presencia
de burbujas, y si las hay, elimínelas.
3. Ponga los tapones anti-evaporación en ambos compartimentos del cartucho de reactivos antes de cargar
el cartucho en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener instrucciones sobre el uso del tapón
anti-evaporación.
4. Los cartuchos de reactivos deben almacenarse en posición vertical y pueden usarse inmediatamente
después de sacarlos del refrigerador.
5. Mezcle bien por inversión todos los tampones y diluyentes. Quite el tapón de rosca del recipiente. Revise
cada recipiente para verificar la presencia de burbujas, y si las hay, elimínelas. Coloque el tapón anti-
evaporación en el recipiente antes de cargarlo en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener
instrucciones sobre el uso del tapón anti-evaporación.

DNB Manual de información química IMMAGE 962252


Página 4 de 15 Febrero 2003
RENDIMIENTO ACEPTABLE DEL REACTIVO

La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL REACTIVO

Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos. El
almacenamiento del reactivo a temperaturas superiores a +45°C afectará negativamente su rendimiento.

Cartuchos de reactivos

1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. El Reactivo DNB es estable 30 días si el tapón anti-evaporación está en su lugar. Por otra parte la
duración del reactivo se puede maximizar usando tapones de rosca y almacenándolo entre +2°C y +8°C al
terminar el trabajo del día.
3. El Reactivo DNB es estable hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacena entre
+2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.

Diluyente 1 y Tampón 3

1. El Diluyente 1 y el Tampón 3 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 3 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.

Lugar de almacenamiento del Reactivo DNB:

CALIBRACION
CALIBRADOR NECESARIO

Calibrador DNAse B (DNB-CAL), incluido en el estuche de Reactivo DNB.

El Calibrador DNAse B se deriva de plasma humano fresco congelado procesado y desfibrinado con menos
de 0,1% de azida sódica (p/p). El ensayo del Calibrador DNAse B proporciona un valor de respuesta que se
utiliza para ajustar una curva de calibrador preprogramada a partir de la cual se determinan los valores de la
concentración en muestras de análisis.

AVISO
Los números de lote del frasco del Calibrador DNAse B y de la tarjeta de
código de barras deben coincidir.

Manual de información química IMMAGE 962252 DNB


Febrero 2003 Página 5 de 15
PREPARACION DEL CALIBRADOR

1. Permita que el contenido del frasco llegue a temperatura ambiente.


2. Mezcle el contenido invirtiendo el frasco suavemente.

PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL CALIBRADOR

El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.

El almacenamiento en condiciones diferentes a las indicadas puede causar resultados erróneos.

Lugar de almacenamiento del Calibrador DNAse B:

VALORES ASIGNADOS DEL CALIBRADOR

Los valores para el IMMAGE están impresos en la hoja de asignación de valores.

INSTRUCCIONES ADICIONALES PARA EL USO DE CODIGOS DE BARRAS

1. Ubique la etiqueta de código de barras que viene con el calibrador.


2. Coloque la etiqueta correspondiente en un tubo de ensayo vacío de 13 x 100 mm o de 16 x 100 mm. El
tubo etiquetado se debe guardar para usar más adelante.
3. Coloque el calibrador correspondiente en una copa de muestras.
4. Coloque la copa correspondiente en el tubo de ensayo etiquetado.
5. Coloque el tubo en una gradilla de muestras.

DNB Manual de información química IMMAGE 962252


Página 6 de 15 Febrero 2003
6. Repita los pasos 1 a 5 para los calibradores adicionales que haya. Siga colocando los calibradores en la
misma gradilla de muestras.
7. Abra la tapa del compartimento de muestras.
8. Coloque las gradillas con calibradores en las posiciones A y B del carrusel de muestras.
9. Cierre la tapa del compartimento de muestras.

INFORMACION SOBRE LA CALIBRACION

1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo DNB cuando cambie el número de lote del Tampón 3 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para DNB es estable un mínimo de treinta (30) días.
5. El sistema efectuará automáticamente un control de verificación durante la calibración y generará un
informe de calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección
LOCALIZACION DE FALLOS Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes de
error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.

CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control, normal y anormal. Estos
controles deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo o tampón y después
de realizar procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se describe en el
Manual de Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles adicionales se deja a
elección del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.

Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se describe en la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL.

Tabla 1.0 Material de control de calidad


NOMBRE DEL CONTROL TIPO DE MUESTRA ALMACENAMIENTO

Manual de información química IMMAGE 962252 DNB


Febrero 2003 Página 7 de 15
CONTROLES NECESARIOS

Control Vigil DNAse B, niveles 1 y 2 (incluidos en el estuche de Reactivo DNB)

El control ensayado Vigil DNAse B es un líquido estabilizado diseñado para monitorizar el desempeño general
de los sistemas de análisis de antidesoxirribonucleasa B en el laboratorio clínico. El uso de dos niveles de
control le permite al técnico de laboratorio ver cambios en la calibración, así como errores e imprecisiones
analíticos. No es el propósito que el Control Vigil DNAse B sea usado como estándar.

El Control Vigil DNAse B se deriva de plasma humano fresco congelado procesado y desfibrinado con menos
de 0,1% de azida sódica (p/p). La preparación de estos controles estabilizados líquidos elimina los errores
comunes de dispensación, secado y reconstitución de productos de control lioflizados.7,8,9,10

Para evaluar el desempeño del sistema, cuando se utilizan estos materiales de control, es imprescindible
seguir exactamente los procedimientos que figuran en el Manual de Operación IMMAGE.

PREPARACION DE CONTROLES

1. Antes de dispensar, mezcle el contenido con un movimiento giratorio suave.


2. Para evitar fugas a la tapa, se debe almacenar en posición vertical y no mezclar por inversión.

PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL CONTROL

Los controles permanecen estables hasta la fecha de caducidad impresa en la etiqueta si se almacenan
tapados en su envase original entre +2°C y +8°C.

Para aumentar el tiempo de estabilidad, saque el frasco de la temperatura de almacenamiento especificada,


dispense el control necesario y vuelva a poner el frasco inmediatamente a la temperatura de almacenamiento
especificada.

Lugar de almacenamiento del Control Vigil DNAse B:

DNB Manual de información química IMMAGE 962252


Página 8 de 15 Febrero 2003
VALORES DEL ENSAYO

Los valores para el IMMAGE están impresos en la hoja de asignación de valores.

Los VALORES MEDIOS se establecieron mediante el análisis repetido de muestras representativas de


materiales de control por parte de los laboratorios participantes.

El RANGO DE DESEMPEÑO se obtuvo combinando los cálculos de varianza de análisis determinados por los
datos de los laboratorios participantes y otros estudios disponibles actualmente. Los resultados promedio
obtenidos en el laboratorio deben quedar dentro del rango de desempeño, si bien no es necesario que la
recuperación sea idéntica al valor medio mostrado. Los valores fuera del rango pueden indicar un desempeño
insatisfactorio. Las causas de estas discrepancias pueden ser variaciones en la técnica, el equipo, el
calibrador, etc., y el técnico del laboratorio debe evaluarlas y corregirlas antes de informar los resultados.

PROTOCOLO ANALITICO
1. Después de configurar el sistema, cargue los reactivos en el mismo según se indica en la Guía de
Consulta Rápida al comienzo de este manual o consulte el Manual de Operación IMMAGE.
2. Seleccione las químicas que van a calibrarse, si es necesario. Cargue los calibradores, controles y
muestras con código de barras, o programe y cargue los controles y muestras sin dichos códigos para
analizarlos tal como se indica en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de Operación IMMAGE.
3. Siga los protocolos de operación del sistema indicados en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de
Operación IMMAGE.

CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.

INFORME DE RESULTADOS
RANGOS DE REFERENCIA

Los valores del rango de referencia de DNB para antidesoxirribonucleasa B en suero humano se establecieron
usando el Sistema Inmunoquímico IMMAGE para una población de 310 adultos de ambos sexos,
aparentemente sanos procedentes de California.

Tabla 2.0 Rangos de referenciaa

LIMITE SUPERIOR DE NORMALIDAD

Beckman Coulter 187 U/mL

LIMITE SUPERIOR DE NORMALIDAD

Laboratorio
a Cada laboratorio debe establecer su propio rango de referencia en función de su población.

Manual de información química IMMAGE 962252 DNB


Febrero 2003 Página 9 de 15
Debido a la variación asociada a las características de la población, es importante tener en cuenta que cada
laboratorio debe establecer su propio límite superior de normalidad.11,12

El límite superior de normalidad se define generalmente como el valor más alto que es superado sólo por el
20% de la población.4 Los valores normales pueden variar según la estación del año, la edad y la localización
geográfica del paciente.11,12

Un solo análisis de DNB puede no ser clínicamente significativo debido a la variación de los valores de DNB
en la población normal.1 Al efectuar un diagnóstico deben tenerse en cuenta tanto los estudios clínicos como
los de laboratorio.

Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.

Para obtener más información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio,
consulte las publicaciones 12, 13, 14 y 15 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.

Información adicional sobre los informes, específica del laboratorio:

UNIDADES Y FACTOR DE CONVERSION

Los resultados del análisis de DNB se presentan en las unidades U/mL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.

Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para obtener información
más detallada sobre las unidades y los factores de conversión.

INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO


RESULTADOS DE LOS ANALISIS CON ANTICOAGULANTES

Se analizaron los siguientes anticoagulantes con el análisis de regresión de Deming con un mínimo de
50 muestras apareadas de suero y plasma humanos. Los valores de suero (X) que variaban entre 54 U/mL y
447 U/mL se compararon con los valores de plasma (Y), y se obtuvieron los siguientes resultados.

Tabla 3.0 Resultados de los análisis con anticoagulantes

ANTICOAGULANTE NIVEL DE ANALISIS DE REGRESIÓN


ANTICOAGULANTE DE DEMING
ANALIZADOa (U/mL)

EDTA 1,5 mg/mL Y=1,16X +8,9

Heparina de litio 14 Unidades/mL Y=1,12X +6,0

Heparina sódica 14 Unidades/mL Y=1,12X +7,1


a Basado en recolección de tubos llenos.

DNB Manual de información química IMMAGE 962252


Página 10 de 15 Febrero 2003
LIMITACIONES

1. Las infecciones estreptocócicas ya tratadas con antibióticos pueden no producir resultados elevados.1
2. Los resultados del ensayo de antidesoxirribonucleasa B anormalmente altos no deben utilizarse como
único indicador diagnóstico y deben ser comparados con otros estudios clínicos.1 Los resultados
múltiples obtenidos en varias pruebas, efectuadas a intervalos semanales o quincenales, son más
apropiados.
3. Los valores del Calibrador DNAse B son específicos para Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE sólo si se
utilizan reactivos Beckman Coulter. No se recomienda usar el Calibrador DNAse B con otros reactivos o
procedimientos de análisis.
4. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz para el IMMAGE, lo que da lugar a unidades de
velocidad de calibración variables.
5. Los materiales de control pueden ser más viscosos que el suero normal. Es preciso tener cuidado cuando
se pipetean volúmenes pequeños de control. Al aspirar el control, se recomienda sostener la punta de la
pipeta un poco por debajo del menisco para evitar que se adhiera excesiva cantidad de material en la
punta. En los sistemas automatizados, se recomienda utilizar una menor velocidad.
6. Solamente se pueden combinar componentes de estuches de reactivo con el mismo número de lote.

INTERFERENCIAS

1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología:

Tabla 4.0 Interferencias

SUSTANCIAS ORIGEN NIVEL EFECTO


COMPROBADO OBSERVADO

Factor reumatoide Humano 22 - 442 UI/mL Ninguno

Bilirrubina Porcina 5 - 30 mg/dL Ninguno

Lípidos Intralipida 125 - 750 mg/dL Ninguno†

Hemoglobina Humana 100 - 500 mg/dL Ninguno


a
Intralipid es una marca registrada de KabiVitrum, Inc.

2. Cuando se analizan muestras con dilución externa inferior a 1:6, pueden producirse interferencias no
específicas entre el suero menos diluido y el tampón potenciado con polímeros.
3. †Debido a las propiedades de alta dispersión de la luz en muestras lipémicas, la cuantificación de DNB por
nefelometría puede no ser posible o puede producir resultados inexactos. Elimine los lípidos de las
muestras lipémicas por medio de ultracentrifugación (10 000 x g durante 3 minutos) antes de determinar la
concentración de DNB.
4. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz y dar lugar a resultados variables de muestras.

ESPECIFICIDAD

Esta prueba es específica para anticuerpos contra desoxirribonucleasa B.

Manual de información química IMMAGE 962252 DNB


Febrero 2003 Página 11 de 15
CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO
RANGOS ANALITICOS

El ensayo de DNB está diseñado para detectar concentraciones de antidesoxirribonucleasa B utilizando una
dilución inicial de muestra de 1:6.

Tabla 5.0 Rangos analíticos

TIPO DE RANGO ANALITICO DE


MUESTRA BECKMAN COULTER

Suero Inicial: 50 a 600 U/mL


Ampliado: 50 a 21 600 U/mL

RANGO ANALITICO (determinado por este laboratorio):

Tabla 6.0 Rango analítico

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA DEL LABORATORIO

Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.

SENSIBILIDAD

La sensibilidad se define como la menor concentración medible que se puede distinguir de cero con un grado
de confianza del 95%. La sensibilidad para la determinación de antidesoxirribonucleasa B es de 50 U/mL.

DNB Manual de información química IMMAGE 962252


Página 12 de 15 Febrero 2003
EQUIVALENCIA

La comparación de métodos se evaluó mediante el análisis de regresión de Deming de muestras con un


método clínico aceptado. Los valores de antidesoxirribonucleasa B humana obtenidos con el ensayo DNB
IMMAGE se compararon con los valores obtenidos usando un método nefelométrico automatizado (NIA)
disponible en el mercado. En el análisis se incluyeron muestras de suero con valores normales y anormales
de antidesoxirribonucleasa B.

Tabla 7.0 Valores de la comparación de métodos

Método NIA

N 101

Pendiente 0,885

Intersección -99,0

Media (IMMAGE) 545

Media (NIA) 383

Coeficiente de correlación (r) 0,897

Los valores de la comparación de métodos se determinaron usando muestras de pacientes con valores desde
50 a 2375 U/mL. Para obtener información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las
publicaciones 16 y 17 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.

PRECISION

Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
a los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la Tabla 8.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.

Tabla 8.0 Límites máximos de precisión permitidos

TIPO DE TIPO DE D.S. % C.V. VALOR DE TRANSICIONa


PRECISION MUESTRA (U/mL) (U/mL)

Intraserie Suero 12 5,0 240

Total Suero 16 6,5 246


a Cuando la media de los datos de un estudio de precisión sea menor o igual que el valor de transición, compare la D.S. del ensayo con
la D.S. para determinar la aceptabilidad del ensayo de precisión. Cuando la media de los datos de un estudio de precisión sea mayor
que el valor de transición, compare el %C.V. del ensayo con el %C.V de la tabla para determinar su aceptabilidad. Valor de transición =
(D.S. tabla/C.V. tabla) x 100.

Manual de información química IMMAGE 962252 DNB


Febrero 2003 Página 13 de 15
En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativo para el Sistema Inmunoquímico IMMAGE
evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP5-A.18 Cada laboratorio debe establecer los
límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.

Tabla 9.0 Valores de imprecisión típicos

TIPO DE MUESTRA Datosa Valor D.S. % C.V.


PRECISION medio (U/mL)
del
análisis
(U/mL)

Intraserie Nivel de suero 1 80 90,7 2,47 2,7

Nivel de suero 2 80 319 6,6 2,1

Nivel de suero 3 80 433 8,3 1,9

Total Nivel de suero 1 80 90,7 2,47 2,7

Nivel de suero 2 80 319 7,3 2,3

Nivel de suero 3 80 433 9,3 2,1


a
El cálculo de valores se basa en los datos de 1 sistema, funcionando 20 días, 2 veces al día, con 2 observaciones en cada
procesamiento, en un instrumento manejado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 16 y 18.

AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.

INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE (Ref.
962258).

DNB Manual de información química IMMAGE 962252


Página 14 de 15 Febrero 2003
REFERENCIAS
1. Klein, G. C., "Immune Response to Streptococcal Infection (Antistreptolysin O, Antideoxyribonuclease B),"
Manual of Clinical Immunology, 2nd Edition, pp. 431-440 (1980).

2. Kaplan, E. L., B. F. Anthony, S. S. Chapman, E. M. Ayoub, and L. W. Wannamaker, "The Influence of the
Site of the Infection on the Immune Response to Group A Streptococci," J. Clin. Invest. 49:1405-1414
(1970).

3. Wannamaker, L. W., "Immunology of Streptococci," Immunology of Human Infection, pp. 47-92 (1981). In
A. J. Nahmias and R. J. O'Reilly (eds.), Plenum Publishing Corp., New York.

4. Ferrieri, P., "Immune Response to Streptococcal Infections," Chapter 50 in Manual of Clinical Laboratory
Immunology, 3rd edition, N. R. Rose, H. Freidman, and J. L. Fahey (eds.), American Society for
Microbiology, Washington D. C., pp. 336-341 (1986).

5. Tietz, N. W., "Specimen Collection and Processing; Sources of Biological Variation," Textbook of Clinical
Chemistry, W. B. Saunders, Philadelphia PA 478-518 (1986).

6. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).

7. Williams, G. Z., D. S. Young, M. R. Stein, and E. Cotlove, "Biological and Analytic Components of Variation
in Long-Term Studies of Serum Constituents in Normal Subjects", Clin, Chem. 16:1016 (1970).

8. Helman, E. Z., I. M. Reingold, I. O. Gleason, "Plea for Standardization of Commercial Calibration Materials
for Automated Instruments", Clin. Chem. 17:1144 (1971).

9. Grannis, G. F., "An Optimum System of Quality Control", Clin. Chem. 19:649 (1973).

10. Fraser, C. G., A. N. Fudge, and L. Penberthy, "Evaluation of Precision Using Lyophilized Quality Control
Materials", Ann. of Clinical Biochemistry 15:121 (1978).

11. Klein, G. C., C. N. Baker, and W. L. Jones, "Upper Limits of Normal Anti-Streptolysin-O and Anti-
deoxyribonuclease B Titers," Applied Microbiology, 21:999 (1971).

12. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).

13. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).

14. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).

15. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).

16. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA
(1987).

17. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).

18. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Evaluation of Precision Performance of Clinical
Chemistry Devices; Approved Guideline, NCCLS publication EP5-A, Wayne, PA (1999).

Manual de información química IMMAGE 962252 DNB


Febrero 2003 Página 15 de 15
Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® FER
Información química Ferritina
© Copyright 2003 Beckman Coulter, Inc.
Referencia 447160 (150 análisis)

Para uso diagnóstico in vitro

REVISION ANUAL

Revisado por: Fecha Revisado por: Fecha

PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO

El Reactivo FER, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador para Ferritina,
se destina a la determinación cuantitativa de ferritina en suero humano mediante un inmunoensayo
turbidimétrico.

IMPORTANCIA CLINICA

La ferritina es la proteína principal para el almacenamiento de hierro en el cuerpo humano. La concentración


de ferritina en suero es directamente proporcional al total de hierro almacenado en el cuerpo.(1-6) La medición
de ferritina puede ser útil para el diagnóstico de la anemia y la hemocromatosis (depósitos excesivos de
hierro). Los niveles de ferritina <10 ng/mL generalmente indican anemia ferropénica.7

METODOLOGIA

El Reactivo FER IMMAGE se basa en una muy sensible metodología cinética de inmunoensayo con partículas
en el infrarrojo próximo (NIPIA). Una partícula recubierta con anti-ferritina (AFCP) se liga a las moléculas de
ferritina (FER) de la muestra, lo que forma agregados insolubles que causan turbidez. La turbidez se mide
mediante una fuente de rayos infrarrojos próximos y un detector. La velocidad de agregación de las partículas
es directamente proporcional a la concentración de ferritina en la muestra.

ESQUEMA DE LA REACCION QUIMICA

Ferritina(muestra) + AFCP [Ferritina-AFCP (agregados)]


S011317L.EPS

Manual de información química IMMAGE 962252 FER


Febrero 2003 Página 1 de 13
MUESTRA
TIPO DE MUESTRA

Se recomienda usar muestras de suero.

Las muestras de suero deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo de
laboratorio clínico.8 Siempre que sea posible debe utilizarse suero recién extraído de un paciente en ayunas.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DE LA MUESTRA

1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.9
2. Si no se analizan las muestras en 8 horas, deben almacenarse entre +2°C y +8°C. Si no se analizan las
muestras en 24 horas, deben congelarse entre -15°C y -20°C. Las muestras congeladas deben
descongelarse solamente una vez. Puede haber un deterioro del compuesto en muestras que han sido
congeladas y descongeladas repetidamente.9

Condiciones adicionales de almacenamiento y estabilidad de la muestra, específicas del laboratorio:

VOLUMEN DE MUESTRA

Para obtener información sobre los volúmenes de muestras, consulte el Apéndice C, Plantilla de muestras.

CRITERIOS PARA EL RECHAZO DE MUESTRAS

En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.

Criterios para el rechazo de muestras, específicos del laboratorio:

FER Manual de información química IMMAGE 962252


Página 2 de 13 Febrero 2003
PREPARACION DEL PACIENTE

Instrucciones especiales para la preparación del paciente, específicas del laboratorio:

MANIPULACION DE MUESTRAS

Instrucciones especiales para la manipulación de muestras, específicas del laboratorio:

REACTIVOS
CONTENIDO

Cada estuche contiene lo siguiente:

COMPONENTES DEL ESTUCHE Ref. 447160


CANTIDAD

Cartucho FER 3
Tampón
Reactivo ligado a partículas

Tapones anti-evaporación 6

Tarjeta de código de barras del Reactivo FER 1

VOLUMENES INICIALES DE MUESTRA Y REACTIVOS EN LA CUBETA

Volumen de muestra 7,5 µL

Volumen total de reactivo 287,5 µL


Tampón 140 µL
Reactivo ligado a partículas 100 µL
Diluyente 1 47,5 µL

Manual de información química IMMAGE 962252 FER


Febrero 2003 Página 3 de 13
INGREDIENTES

CONSTITUYENTES DEL VOLUMEN


CARTUCHO DE REACTIVOS

Tampón FER (tampón amino) 7,75 mL

Reactivo FER ligado a partículas 5,75 mL


(anticuerpo policlonal anti-ferritina ligado a partículas; conejo)

Azida sódica <0,1% (p/p)


(como conservante)

Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.

PRECAUCION
Aunque no contiene sustancias de origen humano, este producto puede
haberse contaminado con suero humano durante su procesamiento. Este
material y todas las muestras de pacientes deben manipularse como si
fueran capaces de transmitir enfermedades infecciosas.

MATERIALES NECESARIOS NO SUMINISTRADOS CON EL ESTUCHE DEL REACTIVO

Solución de lavado, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447060)


Diluyente 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447640)
Calibrador para Ferritina (Ref. 468429)
Un mínimo de dos niveles de material de control

FER Manual de información química IMMAGE 962252


Página 4 de 13 Febrero 2003
PREPARACION DEL REACTIVO

AVISO
No mezclar el reactivo antes de su uso producirá resultados erróneos.

1. Invierta el cartucho suavemente varias veces antes de quitar los tapones de rosca.
2. Quite los tapones de rosca de los cartuchos de reactivos. Revise cada cartucho para verificar la presencia
de burbujas, y si las hay, elimínelas.
3. Ponga los tapones anti-evaporación en ambos compartimentos del cartucho de reactivos antes de cargar
el cartucho en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener instrucciones sobre el uso del tapón
anti-evaporación.
4. Los cartuchos de reactivos deben almacenarse en posición vertical y pueden usarse inmediatamente
después de sacarlos del refrigerador.
5. Mezcle bien por inversión todos los tampones y diluyentes. Quite el tapón de rosca del recipiente. Revise
cada recipiente para verificar la presencia de burbujas, y si las hay, elimínelas. Coloque el tapón anti-
evaporación en el recipiente antes de cargarlo en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener
instrucciones sobre el uso del tapón anti-evaporación.

RENDIMIENTO ACEPTABLE DEL REACTIVO

La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL REACTIVO

Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.

Cartuchos de reactivos

1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. Los reactivos FER son estables 30 días si los tapones anti-evaporación están en su lugar. Por otra parte,
la duración del reactivo se puede maximizar usando tapones de rosca y almacenándolo entre +2°C y +8°C
al terminar el trabajo del día.
3. Los reactivos FER son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacenan
entre +2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.

Diluyente 1

1. El Diluyente 1 es estable en el sistema 30 días si el tapón anti-evaporación está en su lugar.


2. El Diluyente 1 es estable hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacena a
temperatura ambiente con el tapón de rosca en su lugar.

Manual de información química IMMAGE 962252 FER


Febrero 2003 Página 5 de 13
Lugar de almacenamiento del Reactivo FER:

CALIBRACION
CALIBRADOR NECESARIO

Calibrador para Ferritina

PREPARACION DEL CALIBRADOR

No requiere preparación.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL CALIBRADOR

El Calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.

Lugar de almacenamiento del Calibrador para Ferritina:

PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.

FER Manual de información química IMMAGE 962252


Página 6 de 13 Febrero 2003
INFORMACION SOBRE LA CALIBRACION DEL SISTEMA INMUNOQUIMICO IMMAGE

1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo FER después de reemplazar piezas o realizar procedimientos de
mantenimiento específicos, según se define en el Manual de Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para FER es estable veintiún (21) días.
5. El sistema efectuará automáticamente un control de verificación durante la calibración y generará un
informe de calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección
LOCALIZACION DE FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes
de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.

CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control (normal y anormal). Si
desea una lista de controles de Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES.
Estos controles deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo y después de
realizar procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se describe en el
Manual de Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles adicionales se deja a
elección del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.

Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.

Tabla 1.0 Material de control de calidad

NOMBRE DEL CONTROL TIPO DE MUESTRA ALMACENAMIENTO

Manual de información química IMMAGE 962252 FER


Febrero 2003 Página 7 de 13
PROTOCOLO ANALITICO
1. Después de configurar el sistema, cargue los reactivos en el mismo según se indica en la Guía de
Consulta Rápida al comienzo de este manual o consulte el Manual de Operación IMMAGE.
2. Seleccione las químicas que van a calibrarse, si es necesario. Cargue los calibradores, controles y
muestras con código de barras, o programe y cargue los controles y muestras sin dichos códigos para
analizarlos tal como se indica en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de Operación IMMAGE.
3. Siga los protocolos de operación del sistema indicados en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de
Operación IMMAGE.

CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.

INFORME DE RESULTADOS
NORMAS DE VALORACION

El ensayo FER fue valorado de acuerdo con Segundo Protocolo Internacional (80/578) de la Organización
Mundial de la Salud (OMS).

RANGOS DE REFERENCIA

Los rangos de referencia presentados a continuación se obtuvieron de la literatura7 y sólo deben utilizarse
como una guía.

Tabla 2.0 Rangos de referenciaa

TIPO DE MUESTRA RANGOS DE REFERENCIA

Beckman Coulter Suero Hombres adultos: 20-250 ng/mL


Mujeres adultas: 10-120 ng/mL

TIPO DE MUESTRA RANGOS DE REFERENCIA

Laboratorio
a
Cada laboratorio debe establecer su propio rango de referencia en función de su población.

Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.

Para información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio, consulte las
publicaciones 7, 10, 11 y 12 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.

FER Manual de información química IMMAGE 962252


Página 8 de 13 Febrero 2003
Información adicional sobre los informes, específica del laboratorio:

UNIDADES Y FACTOR DE CONVERSION

Los resultados del análisis de FER se presentan en las unidades ng/mL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.

Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para información más
detallada sobre las unidades y los factores de conversión.

INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO


LIMITACIONES

Las concentraciones extremadamente elevadas de FER (>30 000 ng/mL) en suero pueden causar una
condición de exceso de antígeno y producir un valor de FER bajo en el Sistema IMMAGE. Si la condición
clínica del paciente no corresponde con la concentración de FER informada, diluya la muestra con solución
salina y repita la prueba.

Puede producirse un efecto de dilución en las muestras FER si están contaminadas con heparina inyectable.
Este efecto suele verse en muestras de pacientes con catéteres permanentes (p. ej. los pacientes oncológicos
y los sometidos a diálisis). Para conseguir una muestra sin heparina, extraiga hasta 25 cc de sangre del puerto
de muestreo13 o extraiga hasta 10 mL del puerto arterial del catéter, que puede volver a infundirse cuando se
haya completado el muestreo.14

INTERFERENCIAS

1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología
en la dilución inicial de la muestra:

Tabla 3.0 Interferencias

SUSTANCIA ORIGEN NIVEL ANALIZADO EFECTO OBSERVADO

Bilirrubina Porcina 5-30 mg/dL Ninguno

Lípidos Triglicéridos humanos 60-600 mg/dL Ninguno†

Hemoglobina Humana 100-600 mg/dL Ninguno

2. No deben utilizarse muestras excesivamente hemolizadas. Los eritrocitos lisados pueden liberar ferritina.
3. Las materias particuladas endógenas que típicamente se encuentran en los controles liofilizados y en
algunas muestras de investigación, el plasma parcialmente desfibrinado o el suero lipémico pueden
interferir en la cuantificación de ferritina por inmunoensayo de inhibición por turbidimetría.

Manual de información química IMMAGE 962252 FER


Febrero 2003 Página 9 de 13
4. †Es posible que la cuantificación de proteínas específicas por nefelometría no se pueda efectuar en
sueros lipémicos debido a las propiedades de alta dispersión de la luz de la muestra.
5. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz y dar lugar a resultados variables de las muestras.

CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO
RANGO ANALITICO

El ensayo FER está diseñado para detectar concentraciones de ferritina usando una muestra inicial al 1:2.

Tabla 4.0 Rango analítico

TIPO DE MUESTRA RANGO ANALITICO


DE BECKMAN COULTER

Suero Inicial: 10 a 450 ng/mL


Ampliado: 5,0 a 10 000 ng/mL

Si el valor de una muestra es ">10 000 ng/mL", informe los resultados como >10 000 ng/mL o diluya la
muestra con solución salina y vuelva a realizar la prueba. Se debe aplicar el factor de dilución
correspondiente al resultado informado.

RANGO ANALITICO (determinado por este laboratorio):

Tabla 5.0 Rango analítico

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA DEL LABORATORIO

Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.

SENSIBILIDAD

La sensibilidad se define como la menor concentración medible que se puede distinguir de cero con un grado
de confianza del 95%. La sensibilidad para la determinación de ferritina es de 5,0 ng/mL.

FER Manual de información química IMMAGE 962252


Página 10 de 13 Febrero 2003
EQUIVALENCIA

La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación de Deming de muestras con un método clínico
aceptado. Los valores de ferritina obtenidos en suero con el ensayo IMMAGE FER se compararon con los
valores obtenidos usando el Sistema IMx de Abbott*.

Tabla 6.0 Valores de equivalencia

SISTEMA IMx

N 116

Pendiente 1,059

Intersección -6,5

Media (IMMAGE) 182

Media (IMx) 178

Coeficiente de correlación (r) 0,987

Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de pacientes con valores de ferritina de 6,0 a
445 ng/mL. Para obtener información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las
publicaciones 15 y 16 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.

PRECISION

Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
a los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la Tabla 7.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia y
fuentes bibliográficas.

Tabla 7.0 Límites máximos de precisión permitidos

TIPO DE TIPO DE MUESTRA D.S. % C.V. VALOR DE


PRECISION (ng/mL) TRANSICIONa

Intraserie Suero 2,50 5,0 50

Total Suero 3,75 7,5 50


a Cuando la media de los datos de un estudio de precisión sea menor o igual que el valor de transición, compare la D.S. del ensayo con
la D.S. de esta tabla para determinar la aceptabilidad del ensayo de precisión. Cuando la media de los datos de un estudio de precisión
sea mayor que el valor de transición, compare el %C.V. del ensayo con el %C.V. de la tabla para determinar su aceptabilidad. Valor de
transición = (D.S. tabla/C.V. tabla) x 100.

* IMx es una marca registrada de los Laboratorios Abbott.

Manual de información química IMMAGE 962252 FER


Febrero 2003 Página 11 de 13
En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativos para el Sistema Inmunoquímico
IMMAGE evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP5-T2.17 Cada laboratorio debe
establecer los límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.

Tabla 8.0 Valores de imprecisión típicos

TIPO DE PRECISION MUESTRA Datosa Valor D.S. % C.V.


medio (ng/mL)
del
análisis
(ng/mL)

Intraserie Nivel de suero 1 80 53,5 2,37 4,4

Nivel de suero 2 80 172 5,3 3,0

Nivel de suero 3 80 397 10,5 2,6

Total Nivel de suero 1 80 53,5 2,94 5,5

Nivel de suero 2 80 172 7,1 4,1

Nivel de suero 3 80 397 12,4 3,1


a
El cálculo de valores para suero se basa en los datos de 1 sistema, funcionando 20 días, 2 veces al día, con 2 observaciones en cada
procesamiento, en un instrumento manejado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 15 y 17.

AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.

INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación de los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref.
962258).

FER Manual de información química IMMAGE 962252


Página 12 de 13 Febrero 2003
REFERENCIAS
1. Jacobs A., Miller F., Worwood M., et. al. "Ferritin in the Serum of Normal Subjects and Patients with Iron
Deficiency and Iron Overload," Br. Med. J., 4:206-8 (1972).

2. Walters G. O., Miller F. M., Worwood M., "Serum Ferritin Concentration and Iron Stores in Normal
Subjects," J. Clin. Pathol., 26;770-772 (1973).

3. Cook J. D., Lipschitz D. A., Miles L. E. M., Finch C. A., "Serum Ferritin as a Measure of Iron Stores in
Normal Subjects," Am. J. Clin. Nutr., 27:681-387 (1974).

4. Lipschitz D. A., Cook J. D., Finch C. A., "A Clinical Evaluation of Serum Ferritin as an Index of Iron Stores,"
N. Engl. J. Med., 290:1213-1216 (1974).

5. Forman D. T., Parker S. L., "The Measurement and Interpretation of Serum Ferritin," Ann. Clin. Lab. Sci.,
10:345-350 (1980).

6. Jacobs A. Path F. R. C., Worwood M., "Ferritin in Serum," Clinical and Biochemical Implications. N. Engl. J.
Med., 292:951-956 (1975).

7. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).

8. Tietz, N. W., "Specimen Collection and Processing; Sources of Biological Variation," Textbook of Clinical
Chemistry, W. B. Saunders, Philadelphia PA 478-518 (1986).

9. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).

10. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).

11. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).

12. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests," Medical Economic Book, Oradel, New Jersey
(1983).

13. Macaluso, Mary M., "The Clinician's Role in the Measurement of Accurate Lab Values," Dialysis &
Transplantation, Volume 30, Number 4, 198-201 (April 2001).

14. National Kidney Foundation Dialysis Outcomes Quality Initiative, Clinical Practice Guidelines for Hemodial-
ysis Adequacy, Guideline 8, http://www.kidney.org/professionals/doqi/guidelines/doqiuphd_iii.html (2000).

15. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA
(1987).

16. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).

17. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).

Manual de información química IMMAGE 962252 FER


Febrero 2003 Página 13 de 13
Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® HPT
Información química Haptoglobina
© Copyright 2000 Beckman Coulter, Inc.
Referencia 446480 (150 análisis)

Para uso diagnóstico in vitro

REVISION ANUAL

Revisado por: Fecha Revisado por: Fecha

PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO

El Reactivo HPT, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador 1, se destina a
la determinación cuantitativa de haptoglobina humana por nefelometría cinética.

IMPORTANCIA CLINICA

Los valores de haptoglobina son de utilidad en el diagnóstico de enfermedades hemolíticas relacionadas con
la formación de complejos hemoglobina-haptoglobina y ciertas enfermedades renales.

METODOLOGIA

El análisis HPT IMMAGE de Beckman mide la velocidad de incremento de la dispersión de la luz producida
por las partículas suspendidas en la solución, resultantes de los complejos formados durante una reacción
antígeno-anticuerpo.

ESQUEMA DE LA REACCION QUIMICA

Haptoglobina(muestra) + Anticuerpo [Haptoglobina(muestra)-Anticuerpo (agregados)]


S011318L.EPS

MUESTRA
TIPO DE MUESTRA

Se recomienda usar muestras de suero.

Las muestras de suero deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo de
laboratorio clínico.1 Siempre que sea posible debe utilizarse suero recién extraído de un paciente en ayunas.

Manual de información química IMMAGE 962252 HPT


Agosto 1997 Página 1 de 12
ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DE LA MUESTRA

1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.2
2. Si no se analizan las muestras de suero en 8 horas, deben almacenarse entre +2°C y +8°C. Si no se
analizan las muestras en 72 horas, deben congelarse entre -15°C y -20°C. Las muestras congeladas
deben descongelarse solamente una vez. Puede haber un deterioro del compuesto en muestras que han
sido congeladas y descongeladas repetidamente.2

Condiciones adicionales de almacenamiento y estabilidad de la muestra, específicas del laboratorio:

VOLUMEN DE MUESTRA

Consulte el Apéndice C, VOLUMEN DE MUESTRA, para obtener información sobre los volúmenes mínimos
de muestra para las microcopas, tubos Microtube™, tubos de alícuotas y tubos primarios.

CRITERIOS PARA EL RECHAZO DE MUESTRAS

En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.

Criterios para el rechazo de muestras, específicos del laboratorio:

PREPARACION DEL PACIENTE

Instrucciones especiales para la preparación del paciente, específicas del laboratorio:

HPT Manual de información química IMMAGE 962252


Página 2 de 12 Agosto 1997
MANIPULACION DE MUESTRAS

Instrucciones especiales para la manipulación de muestras, específicas del laboratorio:

REACTIVOS
CONTENIDO

Cada estuche contiene lo siguiente:

COMPONENTES DEL ESTUCHE Ref. 446480


CANTIDAD

Cartucho HPT 1
Anticuerpo
Solución de exceso de antígeno (AGXS)

Tapones anti-evaporación 2

Tarjeta de código de barras del Reactivo HPT 1

VOLUMENES INICIALES DE MUESTRA Y REACTIVOS EN LA CUBETA

Volumen de muestra 0,58 µL

Volumen total de reactivo 341,42 µL


Anticuerpo 21 µL
Tampón 1 300 µL
Diluyente 1 20,42 µL

INGREDIENTES

CONSTITUYENTES DEL CARTUCHO VOLUMEN


DE REACTIVOS

Anticuerpo HPT 3,9 mL


(suero de cabra tratado)

Solución de exceso de antígeno HPT 3,9 mL


(suero humano diluido tratado)

Azida sódica <0,1% (p/p)


(como conservante)

Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.

Manual de información química IMMAGE 962252 HPT


Agosto 1997 Página 3 de 12
PRECAUCION
El conservante azida sódica puede formar compuestos explosivos en las
tuberías metálicas de desagüe. Respete las reglamentaciones locales
para la eliminación apropiada de desechos.
La incineración de cartuchos de reactivos usados puede producir
emanaciones tóxicas.

PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.

MATERIALES NECESARIOS NO SUMINISTRADOS CON EL ESTUCHE RE REACTIVOS

Solución de lavado, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447060)


Tampón 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447650)
Diluyente 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447640)
Calibrador 1 (Ref. 449560)
Un mínimo de dos niveles de material de control

PREPARACION DEL REACTIVO

1. Invierta suavemente el cartucho antes de quitar los tapones de rosca.


2. Quite los tapones de rosca de los cartuchos de reactivos. Revise cada cartucho para verificar la presencia
de burbujas, y si las hay, elimínelas.
3. Ponga los tapones anti-evaporación en ambos compartimentos del cartucho de reactivos antes de cargar
el cartucho en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener instrucciones sobre el uso del tapón
anti-evaporación.
4. Los cartuchos de reactivos deben almacenarse en posición vertical y pueden usarse inmediatamente
después de sacarlos del refrigerador.
5. Mezcle bien por inversión todos los tampones y diluyentes. Quite el tapón de rosca del recipiente. Revise
cada recipiente para verificar la presencia de burbujas, y si las hay, elimínelas. Coloque el tapón anti-
evaporación en el recipiente antes de cargarlo en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener
instrucciones sobre el uso del tapón anti-evaporación.

HPT Manual de información química IMMAGE 962252


Página 4 de 12 Agosto 1997
RENDIMIENTO ACEPTABLE DEL REACTIVO

La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL REACTIVO

Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.

Cartuchos de reactivos

1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. Los reactivos HPT son estables 14 días si los tapones anti-evaporación están en su lugar. Por otra parte
la duración del reactivo se puede maximizar usando tapones de rosca y almacenándolo entre +2°C y +8°C
al terminar el trabajo del día.
3. Los reactivos HPT son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacenan
entre +2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.

Diluyente 1 y Tampón 1

1. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.

Lugar de almacenamiento del Reactivo HPT:

Manual de información química IMMAGE 962252 HPT


Agosto 1997 Página 5 de 12
CALIBRACION
CALIBRADOR NECESARIO

Calibrador 1

PREPARACION DEL CALIBRADOR

No se requiere preparación.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL CALIBRADOR

El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.

Lugar de almacenamiento del Calibrador 1

PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.

HPT Manual de información química IMMAGE 962252


Página 6 de 12 Agosto 1997
INFORMACION SOBRE LA CALIBRACION DEL SISTEMA INMUNOQUIMICO IMMAGE

1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo HPT cuando cambie el número de lote del Tampón 1 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación del IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para HPT es estable un mínimo de catorce (14) días.
5. El sistema efectuará automáticamente un control de verificación durante la calibración y generará un
informe de calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección
LOCALIZACION DE FALLOS del Manual de Operación del IMMAGE contiene explicaciones de los
mensajes de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.

CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control, normal y anormal. Si
desea una lista de controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES.
Estos controles deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo o tampón y
después de realizar procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se
describe en el Manual de Operación del IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles
adicionales se deja a elección del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.

Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.

Tabla 1.0 Material de control de calidad

NOMBRE DEL CONTROL TIPO DE MUESTRA ALMACENAMIENTO

Manual de información química IMMAGE 962252 HPT


Agosto 1997 Página 7 de 12
PROTOCOLO ANALITICO
1. Después de configurar el sistema, cargue los reactivos en el mismo según se indica en la Guía de
Consulta Rápida al comienzo de este manual o consulte el Manual de Operación IMMAGE.
2. Seleccione las químicas que van a calibrarse, si es necesario. Cargue los calibradores, controles y
muestras con código de barras, o programe y cargue los controles y muestras sin dichos códigos para
analizarlos tal como se indica en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de Operación IMMAGE.
3. Siga los protocolos de operación del sistema indicados en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de
Operación IMMAGE.

CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.

INFORME DE RESULTADOS
NORMAS DE VALORACION

El ensayo HPT ha sido valorado según la Preparación de referencia internacional para proteínas plasmáticas,
lote CRM 470, de la Federación Internacional de Química Clínica (IFCC), certificada por el Bureau of
Reference of the European Community (BCR). Esta preparación ha sido designada Preparación de referencia
de proteínas séricas humanas (RPPHS), lote 91/0619, por el College of American Pathologists (CAP).3

RANGOS DE REFERENCIA

Los valores del rango de referencia de HPT para la haptoglobina sérica humana se establecieron para una
población de 123 hombres y mujeres adultos aparentemente sanos, procedentes de California, utilizando el
Sistema Immunoquínico IMMAGE.

Tabla 2.0 Rangos de referenciaa

TIPO DE MUESTRA RANGO DE REFERENCIA

Beckman Coulter Suero 36 a 195 mg/dL

TIPO DE MUESTRA RANGO DE REFERENCIA

Laboratorio

a
Cada laboratorio debe establecer su propio rango de referencia en función de su población.

HPT Manual de información química IMMAGE 962252


Página 8 de 12 Agosto 1997
Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.

Para obtener información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio,
consulte las publicaciones 4, 5, 6 y 7 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.

Información adicional sobre los informes, específica del laboratorio:

UNIDADES Y FACTOR DE CONVERSION

Los resultados del análisis de HPT se presentan en las unidades mg/dL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.

Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para información más
detallada sobre las unidades y los factores de conversión.

INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO


INTERFERENCIAS

1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología
usando la dilución inicial de la muestra:

Tabla 3.0 Interferencias

SUSTANCIAS ORIGEN NIVEL COMPROBADO EFECTO OBSERVADOa

Bilirrubina Humano 5 a 30 mg/dL Ninguno

Lípidos Triglicéridos humanos 150 a 750 mg/dL Ninguno†

Hemoglobina Humano 100 a 500 mg/dL -15% a -50%


a Los signos más (+) o menos (-) en esta columna significan interferencia positiva o negativa.

2. Cuando se analizan muestras con dilución externa inferior a 1:36, pueden producirse interferencias no
específicas entre el suero menos diluido y el tampón potenciado con polímeros.
3. †Es posible que la cuantificación por nefelometría de proteínas específicas no se pueda efectuar en
sueros lipémicos debido a las propiedades de alta dispersión de la luz de la muestra.
4. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz y dar lugar a resultados variables de las muestras.

Manual de información química IMMAGE 962252 HPT


Agosto 1997 Página 9 de 12
CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO
RANGOS ANALITICOS

El ensayo HPT está diseñado para detectar concentraciones de haptoglobina en muestras de suero utilizando
una dilución inicial de 1:36.

Tabla 4.0 Rangos analíticos

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA BECKMAN COULTER

Suero Inicial: 35 a 350 mg/dL


Ampliado: 5,83 a 12 600 mg/dL

RANGOS ANALITICOS (determinado por este laboratorio):

Tabla 5.0 Rangos analíticos

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA DEL LABORATORIO

Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.

EQUIVALENCIA

La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación de muestras con un método clínico aceptado.
Los valores de haptoglobina humana obtenidos con el ensayo HPT IMMAGE se compararon con los valores
obtenidos usando un Sistema Array® 360. En este análisis se incluyeron muestras de suero con valores
normales y anormales de haptoglobina.

Tabla 6.0 Valores de equivalencia

SISTEMA ARRAY 360

N 112

Pendiente 1,004

Intersección -6,80

Media (IMMAGE) 126

Media (ARRAY 360) 133

Coeficiente de correlación (r) 0,996

Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de pacientes con valores desde 27,9 a 333 mg/dL.
Para obtener información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las publicaciones 8 y 9 de la
bibliografía al final de esta hoja de información química.

HPT Manual de información química IMMAGE 962252


Página 10 de 12 Agosto 1997
PRECISION

Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
a los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 7.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.

Tabla 7.0 Límites máximos de precisión permitidos

TIPO DE TIPO DE MUESTRA D.S. % C.V. VALOR DE TRANSICIONa


PRECISION (mg/dL) (mg/dL)

Intraserie Suero 3,5 4,0 87,5

Total Suero 3,5 6,0 58,3


a
Cuando la media de los datos de un estudio de precisión sea menor o igual que el valor de transición, compare la D.S. del ensayo con
la D.S. de esta tabla para determinar la aceptabilidad del ensayo de precisión. Cuando la media de los datos de un estudio de precisión
sea mayor que el valor de transición, compare el %C.V. del ensayo con el %C.V. de la tabla para determinar su aceptabilidad. Valor de
transición = (D.S. tabla/C.V. tabla) x 100.

En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativos para el Sistema Inmunoquímico
IMMAGE evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP5-T2.10 Cada laboratorio debe
establecer los límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.

Tabla 8.0 Valores típicos de imprecisión

TIPO MUESTRA Datosa Valor D.S. % C.V.


DE medio (mg/dL)
PRECISION del
análisis
(mg/dL)

Intraserie Nivel de suero 1 80 60,8 0,87 1,4

Nivel de suero 2 80 136 3,4 2,5

Nivel de suero 3 80 322 9,2 2,8

Total Nivel de suero 1 80 60,8 1,35 2,2

Nivel de suero 2 80 136 4,0 3,0

Nivel de suero 3 80 322 11,0 3,4


a
El cálculo de valores se basa en los datos de 1 sistema, funcionando 20 días, 2 veces al día, con 2 observaciones en cada
procesamiento, en un instrumento manejado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 8 y 10.

AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.

Manual de información química IMMAGE 962252 HPT


Agosto 1997 Página 11 de 12
INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE
(Ref. 962258).

REFERENCIAS
1. Tietz, N. W., "Specimen Collection and Processing; Sources of Biological Variation," Textbook of Clinical
Chemistry, W. B. Saunders, Philadelphia PA 478-518 (1986).

2. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).

3. Whicher, J. T., et al., "New International Reference Preparation for Proteins in Human Serum (RPPHS),"
Clin. Chem., 40/6, 934-938 (1994).

4. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).

5. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).

6. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).

7. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).

8. Tietz, N. W., ed., Fundamentals of Clinical Chemistry, 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphhia PA
(1987).

9. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).

10. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).

HPT Manual de información química IMMAGE 962252


Página 12 de 12 Agosto 1997
Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® IGA
Información química Inmunoglobulina A
© Copyright 2000 Beckman Coulter, Inc.
Referencia 446460 (300 análisis)

Para uso diagnóstico in vitro

REVISION ANUAL

Revisado por: Fecha Revisado por: Fecha

PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO

El Reactivo IGA, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador 1, se destina a
la determinación cuantitativa de inmunoglobulina A en suero por nefelometría cinética.

IMPORTANCIA CLINICA

Los valores de inmunoglobulina A son de utilidad en el diagnóstico del metabolismo anormal de proteínas y
para valorar la incapacidad del organismo de enfrentarse a agentes infecciosos.

En el caso de que se identifique una paraproteína en suero o en orina, se deben tipificar sus cadenas pesadas
y ligeras y determinar las concentraciones de IgG, IgA e IgM policlonales. Estos estudios confirman si el pico
en el patrón electroforético es en realidad una paraproteína, ayudan a decidir el posible pronóstico e indican si
las inmunoglobulinas policlonales son suficientemente bajas como para dejar al paciente vulnerable a
infecciones.1

METODOLOGIA

El análisis IGA IMMAGE mide la velocidad de incremento de la dispersión de la luz producida por las
partículas suspendidas en la solución, resultantes de los complejos formados durante una reacción antígeno-
anticuerpo.

ESQUEMA DE LA REACCION QUIMICA

Inmunoglobulina A(muestra) + Anticuerpo [Inmunoglobulina A(muestra)-Anticuerpo (agregados)]


S011319L.EPS

Manual de información química IMMAGE 962252 IGA


Agosto 1997 Página 1 de 12
MUESTRA
TIPO DE MUESTRA

Se recomienda usar muestras de suero.

Las muestras de suero deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo de
laboratorio clínico.2 Siempre que sea posible debe utilizarse suero recién extraído de un paciente en ayunas.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DE LA MUESTRA

1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.3
2. Si no se analizan las muestras de suero en 8 horas, deben almacenarse entre +2°C y +8°C. Si no se
analizan las muestras en 72 horas, deben congelarse entre -15°C y -20°C. Las muestras congeladas
deben descongelarse solamente una vez. Puede haber un deterioro del compuesto en muestras que han
sido congeladas y descongeladas repetidamente.3

Condiciones adicionales de almacenamiento y estabilidad de la muestra, específicas del laboratorio:

VOLUMEN DE MUESTRA

Consulte el Apéndice C, VOLUMEN DE MUESTRA, para obtener información sobre los volúmenes mínimos
de muestra para las microcopas, tubos Microtube™, tubos de alícuotas y tubos primarios.

CRITERIOS PARA EL RECHAZO DE MUESTRAS

En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.

Criterios para el rechazo de muestras, específicos del laboratorio:

IGA Manual de información química IMMAGE 962252


Página 2 de 12 Agosto 1997
PREPARACION DEL PACIENTE

Instrucciones especiales para la preparación del paciente, específicas del laboratorio:

MANIPULACION DE MUESTRAS

Instrucciones especiales para la manipulación de muestras, específicas del laboratorio:

REACTIVOS
CONTENIDO

Cada estuche contiene lo siguiente:

Ref. 446460
COMPONENTES DEL ESTUCHE CANTIDAD

Cartucho IGA 1
Anticuerpo
Solución de exceso de antígeno (AGXS)

Tapones anti-evaporación 2

Tarjeta de código de barras del Reactivo IGA 1

VOLUMENES INICIALES DE MUESTRA Y REACTIVOS EN LA CUBETA

Volumen de muestra 0,58 µL

Volumen total de reactivo 341,42 µL


Anticuerpo 21 µL
Tampón 1 300 µL
Diluyente 1 20,42 µL

Manual de información química IMMAGE 962252 IGA


Agosto 1997 Página 3 de 12
INGREDIENTES

CONSTITUYENTES DEL
CARTUCHO DE REACTIVOS VOLUMEN

Anticuerpo IGA 7,5 mL


(suero de cabra tratado)

Solución de exceso de antígeno IGA 7,5 mL


(suero humano diluido tratado)

Azida sódica < 0,1% (p/p)


(como conservante)

Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.

PRECAUCION
El conservante azida sódica puede formar compuestos explosivos en las
tuberías metálicas de desagüe. Respete las reglamentaciones locales
para la eliminación apropiada de desechos.
La incineración de cartuchos de reactivos usados puede producir
emanaciones tóxicas.

PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.

MATERIALES NECESARIOS NO SUMINISTRADOS CON EL ESTUCHE DE REACTIVOS

Solución de lavado, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447060)


Tampón 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447650)
Diluyente 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447640)
Calibrador 1 (Ref. 449560)
Un mínimo de dos niveles de material de control

IGA Manual de información química IMMAGE 962252


Página 4 de 12 Agosto 1997
PREPARACION DEL REACTIVO

1. Invierta suavemente el cartucho antes de quitar los tapones de rosca.


2. Quite los tapones de rosca de los cartuchos de reactivos. Revise cada cartucho para verificar la presencia
de burbujas, y si las hay, elimínelas.
3. Ponga los tapones anti-evaporación en ambos compartimentos del cartucho de reactivos antes de cargar
el cartucho en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener instrucciones sobre el uso del tapón
anti-evaporación.
4. Los cartuchos de reactivos deben almacenarse en posición vertical y pueden usarse inmediatamente
después de sacarlos del refrigerador.
5. Mezcle bien por inversión todos los tampones y diluyentes. Quite el tapón de rosca del recipiente. Revise
cada recipiente para verificar la presencia de burbujas, y si las hay, elimínelas. Coloque el tapón anti-
evaporación en el recipiente antes de cargarlo en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener
instrucciones sobre el uso del tapón anti-evaporación.

RENDIMIENTO ACEPTABLE DEL REACTIVO

La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL REACTIVO

Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.

Cartuchos de reactivos

1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. Los reactivos IGA son estables 14 días si los tapones anti-evaporación están en su lugar. Por otra parte la
duración del reactivo se puede maximizar usando tapones de rosca y almacenándolo entre +2°C y +8°C al
terminar el trabajo del día.
3. Los reactivos IGA son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacenan
entre +2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.

Diluyente 1 y Tampón 1

1. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.

Lugar de almacenamiento del Reactivo IGA:

Manual de información química IMMAGE 962252 IGA


Agosto 1997 Página 5 de 12
CALIBRACION
CALIBRADOR NECESARIO

Calibrador 1

PREPARACION DEL CALIBRADOR

No requiere preparación.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL CALIBRADOR

El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.

Lugar de almacenamiento del Calibrador 1:

PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.

IGA Manual de información química IMMAGE 962252


Página 6 de 12 Agosto 1997
INFORMACION SOBRE LA CALIBRACION DEL SISTEMA INMUNOQUIMICO IMMAGE

1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo IGA cuando cambie el número de lote del Tampón 1 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para IGA es estable un mínimo de catorce (14) días.
5. El sistema efectuará automáticamente un control de verificación durante la calibración y generará un
informe de calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección
LOCALIZACION DE FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes
de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.

CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control, normal y anormal. Si
desea una lista de controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES.
Estos controles deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo o tampón y
después de realizar procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se
describe en el Manual de Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles
adicionales se deja a elección del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.

Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.

Tabla 1.0 Material de control de calidad

NOMBRE DEL CONTROL TIPO DE MUESTRA ALMACENAMIENTO

Manual de información química IMMAGE 962252 IGA


Agosto 1997 Página 7 de 12
PROTOCOLO ANALITICO
1. Después de configurar el sistema, cargue los reactivos en el mismo según se indica en la Guía de
Consulta Rápida al comienzo de este manual o consulte el Manual de Operación IMMAGE.
2. Seleccione las químicas que van a calibrarse, si es necesario. Cargue los calibradores, controles y
muestras con código de barras, o programe y cargue los controles y muestras sin dichos códigos para
analizarlos tal como se indica en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de Operación IMMAGE.
3. Siga los protocolos de operación del sistema indicados en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de
Operación IMMAGE.

CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.

INFORME DE RESULTADOS
NORMAS DE VALORACION

El ensayo IGA ha sido valorado según la Preparación de referencia internacional para proteínas plasmáticas,
lote CRM 470, de la Federación Internacional de Química Clínica (IFCC), certificada por el Bureau of
Reference of the European Community (BCR). Esta preparación ha sido designada Preparación de referencia
de proteínas séricas humanas (RPPHS) lote 91/0619 por el College of American Pathologists (CAP).4

RANGOS DE REFERENCIA

Los valores del rango de referencia de IGA para la inmunoglobulina A sérica humana se establecieron
utilizando un Sistema Array® 360 para una población de 202 adultos de ambos sexos, aparentemente sanos,
procedentes de los EE. UU. y se verificaron en el Sistema Inmunoquímico IMMAGE.

Tabla 2.0 Rangos de referenciaa

TIPO DE MUESTRA RANGO DE REFERENCIA

Beckman Coulter Suero 82 a 453 mg/dL

TIPO DE MUESTRA RANGO DE REFERENCIA

Laboratorio
a
Cada laboratorio debe establecer su propio rango de referencia en función de su población.

Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.

Para obtener información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio,
consulte las publicaciones 5, 6, 7 y 8 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.

IGA Manual de información química IMMAGE 962252


Página 8 de 12 Agosto 1997
Información adicional sobre los informes, específica del laboratorio:

UNIDADES Y FACTOR DE CONVERSION

Los resultados del análisis de IGA se presentan en las unidades mg/dL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.

Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para obtener información
más detallada sobre las unidades y los factores de conversión.

INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO


LIMITACIONES

Las muestras que contienen una inmunoglobulina monoclonal pueden producir una condición de exceso de
antígeno y valores artificialmente reducidos. Ya que mediante el uso de electroforesis de proteínas
normalmente se puede detectar la presencia de una proteína M, se debe determinar la validez de los
resultados inmunoquímicos observando su coherencia con un patrón electroforético. Si una muestra tiene
exceso de antígeno en la dilución inicial, vuelva a analizarla en la siguiente dilución más alta para generar un
resultado más coherente con el patrón electroforético.

INTERFERENCIAS

1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología
usando la dilución inicial de la muestra:

Tabla 3.0 Interferencias

SUSTANCIAS ORIGEN NIVEL COMPROBADO EFECTO OBSERVADO

Bilirrubina Humano 5 a 30 mg/dL Ninguno

Lípidos Triglicéridos humanos 150 a 1000 mg/dL Ninguno†

Hemoglobina Humano 100 a 500 mg/dL Ninguno

2. Cuando se analizan muestras con dilución externa inferior a 1:36, pueden producirse interferencias no
específicas entre el suero menos diluido y el tampón potenciado con polímeros.
3. †Es posible que la cuantificación por nefelometría de proteínas específicas no se pueda efectuar en
sueros lipémicos debido a las propiedades de alta dispersión de la luz de la muestra.
4. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz, y dar lugar a resultados variables de las muestras.

Manual de información química IMMAGE 962252 IGA


Agosto 1997 Página 9 de 12
CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO
RANGOS ANALITICOS

El ensayo IGA está diseñado para detectar concentraciones de inmunoglobulina A en muestras de suero
utilizando una dilución inicial de muestra de 1:36.

Tabla 4.0 Rangos analíticos

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA BECKMAN COULTER

Suero Inicial: 40 a 700 mg/dL


Ampliado: 6,7 a 25 200 mg/dL

RANGOS ANALITICOS (determinado por este laboratorio):

Tabla 5.0 Rango analítico

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA DEL LABORATORIO

Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.

EQUIVALENCIA

La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación de muestras con un método clínico aceptado.
Los valores de inmunoglobulina A humana obtenidos con el ensayo IGA IMMAGE se compararon con los
valores obtenidos usando un Sistema Array® 360. En el análisis se incluyeron muestras de suero con valores
normales y anormales de inmunoglobulina A.

Tabla 6.0 Valores de equivalencia

SISTEMA ARRAY 360

N 289

Pendiente 1,031

Intersección -2.07

Media (IMMAGE) 280

Media (ARRAY 360) 273

Coeficiente de correlación (r) 0,990

Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de pacientes con valores desde
10,3 a 3860 mg/dL. Para obtener información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las
publicaciones 9 y 10 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.

IGA Manual de información química IMMAGE 962252


Página 10 de 12 Agosto 1997
PRECISION

Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
a los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 7.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.

Tabla 7.0 Límites máximos de precisión permitidos

TIPO DE TIPO DE MUESTRA D.S. % C.V. VALOR DE TRANSICIONa


PRECISION (mg/dL) (mg/dL)

Intraserie Suero 4,0 4,0 100

Total Suero 4,0 6,0 66,7


a
Cuando la media de los datos de un estudio de precisión sea menor o igual que el valor de transición, compare la D.S. del ensayo con
la D.S. de esta tabla para determinar la aceptabilidad del ensayo de precisión. Cuando la media de los datos de un estudio de precisión
sea mayor que el valor de transición, compare el %C.V. del ensayo con el %C.V. de la tabla para determinar su aceptabilidad. Valor de
transición = (D.S. tabla/C.V. tabla) x 100.

En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativos para el Sistema Inmunoquímico
IMMAGE evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP5-T2.11 Cada laboratorio debe
establecer los límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.

Tabla 8.0 Valores de imprecisión típicos

TIPO MUESTRA Datosa Valor medio D.S.


DE del análisis (mg/dL) % C.V.
PRECISION (mg/dL)

Intraserie Nivel de suero 1 80 126 3,7 2,9

Nivel de suero 2 80 268 7,6 2,8

Nivel de suero 3 80 605 15,4 2,5

Total Nivel de suero 1 80 126 4,4 3,5

Nivel de suero 2 80 268 8,3 3,1

Nivel de suero 3 80 605 19,5 3,2


a
El cálculo de valores se basa en los datos de 1 sistema, funcionando 20 días, 2 veces al día, con 2 observaciones en cada
procesamiento, en un instrumento manejado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 9 y 11.

AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.

Manual de información química IMMAGE 962252 IGA


Agosto 1997 Página 11 de 12
INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE
(Ref. 962258).

REFERENCIAS
1. Burtis, C. A., and Ashwood, E. R., "Tietz Textbook of Clinical Chemistry," 2nd Edition, W. B. Saunders,
Philadelphia, PA (1994).

2. Tietz, N. W., "Specimen Collection and Processing; Sources of Biological Variation," Textbook of Clinical
Chemistry, W. B. Saunders, Philadelphia PA 478-518 (1986).

3. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).

4. Whicher, J. T., et al., "New International Reference Preparation for Proteins in Human Serum (RPPHS),"
Clin. Chem., 40/6, 934-938 (1994).

5. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).

6. Tietz, N.W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).

7. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).

8. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).

9. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA
(1987).

10. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).

11. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).

IGA Manual de información química IMMAGE 962252


Página 12 de 12 Agosto 1997
Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® IGALC
Información química Inmunoglobulina A
© Copyright 2003 Beckman Coulter, Inc.
Baja Concentración
Referencia 447460 (150 análisis)

Para uso diagnóstico in vitro

REVISION ANUAL

Revisado por: Fecha Revisado por: Fecha

PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO

El reactivo IGALC, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador para
proteínas en líquido cefalorraquídeo, se destina a la determinación cuantitativa de inmunoglobulina A humana
en suero y líquido cefalorraquídeo por nefelometría cinética.

IMPORTANCIA CLINICA

La proporción de la concentración de inmunoglobulinas en LCR y suero detecta aumentos de permeabilidad


de la barrera hematoencefálica y de la síntesis intratecal de inmunoglobulinas.

La permeabilidad de la barrera hematoencefálica al plasma aumenta debido a tumores cerebrales,


hemorragia intracerebral, meningitis, encefalitis e infecciones bacterianas. La síntesis intratecal de
inmunoglobulinas es importante en el diagnóstico de enfermedades del sistema nervioso central (SNC)1.

METODOLOGIA

El análisis IGALC IMMAGE mide la velocidad de incremento de la dispersión de la luz producida por las
partículas suspendidas en la solución, resultantes de los complejos formados durante una reacción antígeno-
anticuerpo.

ESQUEMA DE LA REACCION QUIMICA

Inmunoglobulina A(muestra) + Anti-IgA(anticuerpo) ligada a partículas [Inmunoglobulina A


(muestra)-Anticuerpo (complejo)]
S011320L.EPS

Manual de información química IMMAGE 962252 IGALC (447460)


Febrero 2003 Página 1 de 14
MUESTRA
TIPO DE MUESTRA

Se recomienda usar muestras de suero y líquido cefalorraquídeo (LCR).

Suero

Las muestras de suero deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo de
laboratorio clínico.2 Siempre que sea posible debe utilizarse suero recién extraído de un paciente en ayunas.

LCR

Las muestras de LCR se deben centrifugar antes del análisis para eliminar los posibles contaminantes
celulares y bacterianos.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DE LA MUESTRA

Suero

1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.3
2. Si no se analizan las muestras de suero en 8 horas, deben almacenarse entre +2°C y +8°C. Si no se
analizan las muestras en 72 horas, deben congelarse entre -15°C y -20°C. Las muestras congeladas
deben descongelarse solamente una vez. Puede haber un deterioro del compuesto en muestras que han
sido congeladas y descongeladas repetidamente.3

LCR

Las muestras de LCR que no se analicen inmediatamente después de recibirlas se deben refrigerar entre
+2° y +8°C. Las muestras se pueden congelar.6

Condiciones adicionales de almacenamiento y estabilidad de la muestra, específicas del laboratorio:

IGALC (447460) Manual de información química IMMAGE 962252


Página 2 de 14 Febrero 2003
VOLUMEN DE MUESTRA

Suero

Consulte el Apéndice C, Plantilla de muestras, para obtener información sobre los volúmenes de muestra.

LCR

VOLUMEN
NECESARIO
Calibración 150 µL
Proceso de muestra, por repetición 150 µL

Calibración de IGALC e IGMLC 370 µL


Proceso de muestra, por repetición para IGALC, IGMLC, 300 µL
IGG y ALB

CRITERIOS PARA EL RECHAZO DE MUESTRAS

En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.

Criterios para el rechazo de muestras, específicos del laboratorio:

PREPARACION DEL PACIENTE

Instrucciones especiales para la preparación del paciente, específicas del laboratorio:

MANIPULACION DE MUESTRAS

Instrucciones especiales para la manipulación de muestras, específicas del laboratorio:

Manual de información química IMMAGE 962252 IGALC (447460)


Febrero 2003 Página 3 de 14
REACTIVOS
CONTENIDO

Cada estuche contiene lo siguiente:

COMPONENTES DEL ESTUCHE Ref. 447460


CANTIDAD

Cartucho IGALC 1
Reactivo de partículas IGALC
Solución de exceso de antígeno (AGXS)

Tapones anti-evaporación 2

Tarjeta de código de barras del Reactivo IGALC 1

VOLUMENES INICIALES DE MUESTRA Y REACTIVOS EN LA CUBETA

Suero LCR

Volumen de muestra 0,05 µL 2,63 µL

Volumen total de reactivo 306,45 µL 303,37 µL


Reactivo de partículas IGALC 35 µL 35 µL
Tampón 1 250 µL 250 µL
Diluyente 1 21,45 µL 18,37 µL

INGREDIENTES

CONSTITUYENTES
DEL CARTUCHO DE REACTIVOS VOLUMEN

Reactivo de partículas IGALC 6,5 mL


(Anti-IgA ligada a partículas)

Solución de exceso de antígeno IGALC 3,0 mL


(suero humano diluido tratado)

Azida sódica <0,1% (p/p)


(como conservante)

Además, albúmina de suero bovino y otras sustancias no reactivas necesarias para el


funcionamiento óptimo del sistema.

IGALC (447460) Manual de información química IMMAGE 962252


Página 4 de 14 Febrero 2003
PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.

MATERIALES NECESARIOS NO SUMINISTRADOS CON EL ESTUCHE DE REACTIVOS

Solución de lavado, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447060)


Tampón 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447650)
Diluyente 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447640)
Calibrador para proteínas en líquido cefalorraquídeo (Ref. 474020)
Centrífuga con capacidad de 5000 x g
Un mínimo de dos niveles de material de control

PREPARACION DEL REACTIVO

1. Invierta el cartucho suavemente antes de quitar los tapones de rosca.


2. Quite los tapones de rosca de los cartuchos de reactivos. Revise cada cartucho para verificar la presencia
de burbujas, y si las hay, elimínelas.
3. Ponga los tapones anti-evaporación en ambos compartimentos del cartucho de reactivos antes de cargar
el cartucho en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener instrucciones sobre el uso del tapón
anti-evaporación.
4. Los cartuchos de reactivos deben almacenarse en posición vertical y pueden usarse inmediatamente
después de sacarlos del refrigerador.
5. Mezcle bien por inversión todos los tampones y diluyentes. Quite el tapón de rosca del recipiente. Revise
cada recipiente para verificar la presencia de burbujas, y si las hay, elimínelas. Coloque el tapón anti-
evaporación en el recipiente antes de cargar el recipiente en el instrumento. Consulte el Apéndice F para
obtener instrucciones sobre el uso del tapón anti-evaporación.

RENDIMIENTO ACEPTABLE DEL REACTIVO

La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.

Manual de información química IMMAGE 962252 IGALC (447460)


Febrero 2003 Página 5 de 14
ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL REACTIVO

Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.

Cartuchos de reactivos

1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. Los reactivos IGALC son estables 30 días si los tapones anti-evaporación están en su lugar. Por otra
parte la duración del reactivo se puede maximizar usando tapones de rosca y almacenándolo entre
+2°C y +8°C al terminar el trabajo del día.
3. Los reactivos IGALC son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan entre +2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.

Diluyente 1 y Tampón 1

1. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.

Lugar de almacenamiento del reactivo IGALC:

CALIBRACION
CALIBRADOR NECESARIO

Calibrador para proteínas en líquido cefalorraquídeo

PREPARACION DEL CALIBRADOR

No requiere preparación.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL CALIBRADOR

El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.

Lugar de almacenamiento del calibrador para proteínas en líquido cefalorraquídeo:

IGALC (447460) Manual de información química IMMAGE 962252


Página 6 de 14 Febrero 2003
PRECAUCION
No se conoce que la orina transmita enfermedades infecciosas como la
hepatitis o el HIV. No obstante, debido a que este producto contiene
material de origen humano, se debe manipular como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas.

INFORMACION SOBRE LA CALIBRACION DEL SISTEMA INMUNOQUIMICO IMMAGE

1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de reactivo IGALC cuando cambie el número de lote del Tampón 1 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para IGALC es estable treinta (30) días.
5. El sistema ejecutará automáticamente una verificación durante la calibración y generará un informe de
calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección LOCALIZACION DE
FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.

Manual de información química IMMAGE 962252 IGALC (447460)


Febrero 2003 Página 7 de 14
CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control, normal y anormal. Si
desea una lista de controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES.
Estos controles deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo o tampón y
después de realizar procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se
describe en el Manual de Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles
adicionales se deja a elección del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.

Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.

Tabla 1.0 Material de control de calidad

NOMBRE DEL CONTROL TIPO DE MUESTRA ALMACENAMIENTO

PROTOCOLO ANALITICO
1. Después de configurar el sistema, cargue los reactivos en el mismo según se indica en la Guía de
Consulta Rápida al comienzo de este manual o consulte el Manual de Operación IMMAGE.
2. Seleccione las químicas que van a calibrarse, si es necesario. Cargue los calibradores, controles y
muestras con código de barras, o programe y cargue los controles y muestras sin dichos códigos para
analizarlos tal como se indica en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de Operación IMMAGE.
3. Siga los protocolos de operación del sistema indicados en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de
Operación IMMAGE.

CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.

IGALC (447460) Manual de información química IMMAGE 962252


Página 8 de 14 Febrero 2003
INFORME DE RESULTADOS
NORMAS DE VALORACION

El Análisis IGALC ha sido valorado según la Preparación de referencia internacional para proteínas
plasmáticas, lote CRM 470, de la Federación Internacional de Química Clínica (IFCC), certificada por el
Bureau of Reference of the European Community (BCR). Esta preparación ha sido designada Preparación de
referencia para proteínas séricas humanas (RPPHS) lote 91/0619 por el College of American Pathologists
(CAP).4

RANGO DE REFERENCIA

Los valores del rango de referencia para la inmunoglobulina A sérica humana se establecieron utilizando el
Sistema Array® 360 en una población de 202 hombres y mujeres aparentemente sanos procedentes de
EE.UU. y se verificaron en el Sistema Inmunoquímico IMMAGE. El rango de referencia para LCR se tomó de
la literatura.1

Tabla 2.0 Rangos de referenciaa

TIPO DE MUESTRA RANGO DE REFERENCIA

Beckman Coulter Suero 820 a 4530 mg/L

LCR <2,0 mg/L

TIPO DE MUESTRA RANGO DE REFERENCIA

Laboratorio

Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de los resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.

Para obtener información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio,
consulte las publicaciones 5, 6, 7 y 8 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.

Información adicional sobre los informes, específica del laboratorio:

Manual de información química IMMAGE 962252 IGALC (447460)


Febrero 2003 Página 9 de 14
UNIDADES Y FACTOR DE CONVERSION

Los resultados del análisis de IGALC se presentan en las unidades mg/L preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.

Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para información más
detallada sobre las unidades y los factores de conversión.

INFORMACION SOBRE EL PROCEDIMIENTO


LIMITACIONES

1. Las muestras que contienen una inmunoglobulina monoclonal pueden producir una condición de exceso
de antígeno y valores artificialmente reducidos. Ya que mediante el uso de electroforesis de proteínas
normalmente se puede detectar la presencia de una proteína M, se debe determinar la validez de los
resultados inmunoquímicos observando su coherencia con un patrón electroforético. Si una muestra tiene
exceso de antígeno en la dilución inicial, vuelva a analizarla en la siguiente dilución más alta para generar
un resultado más coherente con el patrón electroforético.
2. Los resultados inmunoquímicos de LCR se deben validar observando su coherencia con el patrón
electroforético de las bandas de IgA que pueden indicar un proceso patológico.

INTERFERENCIAS

1. Se analizaron las siguientes sustancias para determinar su interferencia con esta metodología:

Tabla 3.0 Interferencias

SUSTANCIAS ORIGEN NIVEL COMPROBADO EFECTO OBSERVADO

Bilirrubina Porcino 2,5-30 mg/dL Ninguno

Lípidos Triglicéridos humanos 60-600 mg/dL Ninguno†

Hemoglobina Humano 50-600 mg/dL Ninguno


a
Cada laboratorio debe establecer sus propios rangos de referencia en función de su población.

2. Se analizaron las siguientes sustancias en LCR para determinar su interferencia con esta metodología:

Tabla 4.0 Interferencias

SUSTANCIAS ORIGEN NIVEL COMPROBADO EFECTO OBSERVADO

Bilirrubina Porcino 2,5-30 mg/dL Ninguno

Hemoglobina Humano 10-600 mg/dL Ninguno

3. Cuando se analizan muestras con una dilución externa inferior a 1:72, pueden producirse interferencias no
específicas entre el suero menos diluido y el tampón potenciado con polímeros.
4. †Es posible que la cuantificación por nefelometría de proteínas específicas no se pueda efectuar en
sueros lipémicos debido a las propiedades de alta dispersión de la luz de la muestra.
5. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz y dar lugar a análisis variables de las muestras.

IGALC (447460) Manual de información química IMMAGE 962252


Página 10 de 14 Febrero 2003
CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO
RANGO ANALITICO

El Análisis IGALC está diseñado para detectar concentraciones de inmunoglobulina A usando una dilución de
muestra de suero inicial de 1:432 y una dilución de muestra de LCR de 1:8.

Tabla 5.0 Rango analítico

TIPO DE MUESTRA RANGO ANALITICO


BECKMAN COULTER

Suero Inicial: 108 a 3780 mg/L


Ampliado: 108 a 22.680 mg/L

LCR Inicial: 2 a 70 mg/L


Ampliado: 0,25 a 420 mg/L

RANGO ANALITICO (determinado por este laboratorio):

Tabla 6.0 Rango analítico

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA DEL LABORATORIO

Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.

SENSIBILIDAD

La sensibilidad se define como la menor concentración medible que se puede distinguir de cero con un grado
de confianza del 95%. La sensibilidad para IGALC en suero es de 108 mg/L. La sensibilidad para IGALC en
LCR es de 0,25 mg/L.

Manual de información química IMMAGE 962252 IGALC (447460)


Febrero 2003 Página 11 de 14
EQUIVALENCIA

La equivalencia se evaluó mediante el análisis de regresión de Deming de muestras con un método clínico
aceptado. Los valores de inmunoglobulina A humana obtenidos con el Análisis IGALC IMMAGE se
compararon con los valores obtenidos usando el ensayo IGA IMMAGE para muestras de suero, y un método
nefelométrico automatizado (NIA) disponible en el comercio para las muestras de LCR. En el análisis se
incluyeron muestras de suero con valores normales y anormales.

Tabla 7.0 Valores de equivalencia

SUERO IMMAGE - IGA LCR NIA

N 50 50

Pendiente 0,973 1,056

Intersección 91,02 0,56

Media (IGALC) mg/L 2035 6,59

Media (NIA) mg/L 1999 5,72

Coeficiente de correlación 0,984 0,991

Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de suero de pacientes con valores entre 586 y
3660 mg/L, y muestras de LCR con valores entre 0,35 y 22,6 mg/L. Para obtener información sobre cómo
efectuar pruebas de equivalencia, consulte las publicaciones 8, 9 y 10 de la bibliografía al final de esta hoja de
información química.

PRECISION

Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
que los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la Tabla 8.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia y
fuentes bibliográficas.

Tabla 8.0 Límites máximos de precisión permitidos

TIPO DE TIPO DE MUESTRA D.S. % C.V. VALOR DE


PRECISION (mg/L) TRANSICIONa
(mg/L)

Intraserie Suero 27,0 4,0 675

LCR 0,50 4,0 12,5

Total Suero 41,0 6,0 683

LCR 0,75 6,0 12,5


a
Cuando la media de los datos de un estudio de precisión de ensayo sea menor o igual que el valor de transición, compare la D.S. del
ensayo con la D.S. de esta tabla para determinar la aceptabilidad del ensayo de precisión. Cuando la media de los datos de un ensayo
de precisión sea mayor que el valor de transición, compare el %C.V. del ensayo con el %C.V. de la tabla para determinar su
aceptabilidad. Valor de transición = (D.S. tabla/C.V. tabla) x 100.

IGALC (447460) Manual de información química IMMAGE 962252


Página 12 de 14 Febrero 2003
En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativos para el Sistema Inmunoquímico
IMMAGE evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP5-T2.11 Cada laboratorio debe
establecer los límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.

Tabla 9.0 Valores de imprecisión típicos

TIPO DE PRECISION MUESTRA Datosa Valor D.S. % C.V.


medio (mg/L)
del
análisis
(mg/L)

Intraserie Nivel de LCR 1 80 5,06 0,188 3,7

Nivel de LCR 2 80 29,3 0,72 2,5

Nivel de LCR 3 80 59,8 2,29 3,8

Intraserie Nivel de suero 1 80 334 12,7 3,8

Nivel de suero 2 80 1818 60,3 3,3

Nivel de suero 3 80 2922 89,7 3,1

Total Nivel de LCR 1 80 5,06 0,208 4,1

Nivel de LCR 2 80 29,3 0,79 2,7

Nivel de LCR 3 80 59,8 2,70 4,5

Total Nivel de suero 1 80 334 15,2 4,5

Nivel de suero 2 80 1818 64,7 3,6

Nivel de suero 3 80 2922 103,3 3,5


a
El cálculo de valores se basa en los datos de 1 sistema, funcionando 20 días, 2 veces al día, con 2 observaciones en cada
procesamiento, en un instrumento manejado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 9 y 11.

AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.

INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE
(Ref. 962258).

Manual de información química IMMAGE 962252 IGALC (447460)


Febrero 2003 Página 13 de 14
REFERENCIAS
1. Burtis, C. A., and Ashwood, E. R., "Tietz Texbook of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders,
Philadelphia, PA (1999).

2. Tietz, N. W., "Specimen Collection and Processing; Sources of Biological Variation," Textbook of Clinical
Chemistry, W. B. Saunders, Philadelphia PA 478-518 (1986).

3. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).

4. Whicher, J. T., Ritchie, R. F., Johnson, A. M., Baudner, S., Bienvenu, J., Blirup-Jensen, S., Carlstrom, A.,
Dati, F., Ward, A. M., and Svendsen, P. J., New International Reference Preparation for Proteins in Human
Serum (RPPHS), Clin. Chem. 40/6, 934-938 (1994).

5. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).

6. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).

7. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).

8. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).

9. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA
(1987).

10. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).

11. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).

IGALC (447460) Manual de información química IMMAGE 962252


Página 14 de 14 Febrero 2003
Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® IGE
Información Química Inmunoglobulina E Total
© Copyright 2003 Beckman Coulter, Inc.
Referencia 474620 (150 análisis)

Para uso diagnóstico in vitro

REVISION ANUAL
Revisado por: Fecha Revisado por: Fecha

PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO

El reactivo Inmunoglobulina E (IGE) total, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el
Calibrador IGE, se destina a la determinación cuantitativa de inmunoglobulina E humana (IgE) total en suero o
en plasma mediante turbidimetría cinética.

IMPORTANCIA CLINICA

IgE es una inmunoglobulina que forma parte de la familia de proteínas descrita por vez primera en la década
de los 60.1,2 IgE, como todas las inmunoglobulinas, es producida por las células plasmáticas en respuesta a
estímulos antigénicos. Sin embargo, es única en cuanto a ciertos aspectos estructurales y el papel que
desempeña en las enfermedades alérgicas.

Los valores de IgE total en suero suelen utilizarse para el diagnóstico y tratamiento de enfermedades atópicas
tales como asma, fiebre del heno, dermatitis atópica y urticaria. Se ha usado para distinguir individuos
atópicos de los no atópicos que presentan síntomas similares a los de la alergia.3 Además, hay estudios que
también demuestran que el aumento de los niveles de IgE en la sangre del cordón umbilical y en niños
pequeños puede ser un predictor de futuras tendencias atópicas.4,5

Los niveles normales de IgE en circulación son extremadamente bajos en comparación con otras
inmunoglobulinas. Los niveles de IgE en el nacimiento son prácticamente indetectables pero aumentan en los
adultos no alérgicos.6 Los niveles elevados suelen verse comúnmente en casos de enfermedades alérgicas,7
infecciones parasitarias,8 aspergilosis pulmonar,9 síndrome de Wiskott-Aldrich10 y mieloma.11

Los niveles de IgE en suero pueden variar como resultado de la dieta, los antecedentes genéticos, la situación
geográfica y otros factores. Se recomienda por ello que se utilicen los valores de IgE total junto con otros
análisis clínicos para establecer un diagnóstico.

METODOLOGIA

El análisis IGE IMMAGE se basa en la metodología NIPIA (Inmunoensayo de partículas próximas a infrarrojo).
Una partícula cubierta de anticuerpo anti-IgE se une a IgE en la muestra del paciente, lo que produce la
formación de agregados no solubles que provocan turbidez. La velocidad de formación de agregados es
directamente proporcional a la concentración de IgE en la muestra.

Manual de información química IMMAGE 962252 IGE


Febrero 2003 Página 1 de 16
ESQUEMA DE LA REACCION QUIMICA

IgE(muestra) + anti-IgE ligada a particulas(anticuerpo monoclonal) [IgE(muestra) - particules


Mab complejo]
S014854L.EPS

MUESTRA
TIPO DE MUESTRA

Se recomienda utilizar muestras de suero. Pueden utilizarse muestras de plasma (EDTA, heparina de litio y
heparina de sodio).

Las muestras de suero o plasma deben obtenerse siguiendo el procedimiento habitual para cualquier ensayo
de laboratorio clínico.12 Siempre que sea posible deberá utilizarse suero o plasma recién extraídos de un
paciente en ayunas. Los anticoagulantes analizados se mencionan en la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DE LA MUESTRA

1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero o el plasma de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.13
2. Si no se analizan las muestras de suero en 8 horas, deben almacenarse entre +2°C y +8°C durante un
máximo de 72 horas. Las muestras de suero pueden almacenarse entre -15°C y -20°C durante un máximo
de 2 meses si se congelan dentro de las 24 horas siguientes a su recolección. Las muestras congeladas
sólo pueden descongelarse una vez Puede haber un deterioro del compuesto en muestras que han sido
congeladas y descongeladas repetidamente.13
3. Las muestras de plasma pueden almacenarse entre +2°C y +8°C durante un máximo de 72 horas. No
deben congelarse.

Condiciones adicionales de almacenamiento y estabilidad de la muestra específicas del laboratorio:

VOLUMEN DE MUESTRA

Consulte el Apéndice C, Plantilla de muestra, para ver los volúmenes de muestra.

IGE Manual de información química IMMAGE 962252


Página 2 de 16 Febrero 2003
CRITERIOS PARA EL RECHAZO DE MUESTRAS

En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.

Criterios para el rechazo de muestras específicos del laboratorio:

PREPARACION DEL PACIENTE

Instrucciones especiales para la preparación del paciente específicas del laboratorio:

MANIPULACION DE MUESTRAS

Instrucciones especiales para la manipulación de muestras, específicas del laboratorio:

Manual de información química IMMAGE 962252 IGE


Febrero 2003 Página 3 de 16
REACTIVOS
CONTENIDO

Cada estuche contiene lo siguiente:

COMPONENTES DEL ESTUCHE Ref. 474620


CANTIDAD

Cartucho IGE (tampón de reacción y anticuerpo) 3


Tapones anti-evaporación 6
Calibrador IGE, 2 mL 1
Tarjeta de código de barras del reactivo IGE 1
Tarjeta de código de barras del calibrador IGE 1
Tiras de calibrador IGE 2
Hoja de asignación de valores 1

VOLUMENES INICIALES DE MUESTRA Y REACTIVOS EN LA CUBETA

Suero

Volumen de muestra 20 µL

Volumen total de reactivo 242 µL


Partícula recubierta de anticuerpo 47 µL
Tampón de reacción 140 µL
Diluyente 1 55 µL

IGE Manual de información química IMMAGE 962252


Página 4 de 16 Febrero 2003
INGREDIENTES

CONSTITUYENTES DEL CARTUCHO DE REACTIVOS VOLUMEN

Anticuerpo IgE 3,0 mL


(anticuerpo anti-IgE de ratón unido a partícula)

Tampón de reacción 7,7 mL

Azida sódica < 0,1% (p/p)


(como conservante)

Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.

CONSTITUYENTES DEL CALIBRADOR

IgE humano 2 mL
(diluido en una matriz no sérica)

Azida sódica < 0,1% (p/p)


(como conservante)

Albúmina de suero bovino (BSA) 6,0%

Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.

PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.

Manual de información química IMMAGE 962252 IGE


Febrero 2003 Página 5 de 16
MATERIALES NECESARIOS NO SUMINISTRADOS CON EL ESTUCHE DE REACTIVOS

Solución de lavado, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447060)


Diluyente 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447640)
Centrífuga con capacidad de 90.000 × g
Un mínimo de dos niveles de material de control

PREPARACION DEL REACTIVO

1. Invierta suavemente el cartucho antes de quitar los tapones de rosca.


2. Quite los tapones de rosca de los cartuchos de reactivos. Revise cada cartucho para verificar la presencia
de burbujas y, si las hay, elimínelas.
3. Ponga los tapones anti-evaporación en ambos compartimentos del cartucho de reactivos antes de cargar
el cartucho en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener instrucciones sobre el uso del tapón
anti-evaporación.
4. Los cartuchos de reactivos deben almacenarse en posición vertical y pueden usarse inmediatamente
después de sacarlos del refrigerador.
5. Mezcle bien por inversión todos los tampones y diluyentes. Quite el tapón de rosca del recipiente. Revise
cada recipiente para verificar la presencia de burbujas y, si las hay, elimínelas. Coloque el tapón anti-
evaporación en el recipiente antes de cargarlo en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener
instrucciones sobre el uso del tapón anti-evaporación.

RENDIMIENTO ACEPTABLE DEL REACTIVO

La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL REACTIVO

Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.

Cartuchos de reactivos

1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. El reactivo IGE es estable 14 días si los tapones anti-evaporación están en su lugar. Por otra parte la
duración del reactivo se puede maximizar usando tapones de rosca y almacenándolo entre +2°C y +8°C
al terminar el trabajo del día.
3. El reactivo IGE es estable hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacena entre
+2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.

Diluyente 1

1. El diluyente 1 es estable en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en su lugar.


2. El diluyente 1 es estable hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacena a
temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.

IGE Manual de información química IMMAGE 962252


Página 6 de 16 Febrero 2003
Lugar de almacenamiento del Reactivo IGE:

CALIBRACION
CALIBRADOR NECESARIO

Calibrador IGE (incluido en el estuche de reactivos)

RESUMEN DEL CALIBRADOR

El calibrador IGE es una preparación de suero IgE humano diluido en una matriz no sérica que contiene BSA,
sales y <0,1% de azida de sodio (p/p). El análisis del calibrador IGE ofrece un valor de respuesta utilizado por
el instrumento para el ajuste de una curva de respuestas de dosis preprogramada a partir de la cual se
determinan los valores de concentración en las muestras de prueba.

PREPARACION DEL CALIBRADOR

No requiere preparación.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL CALIBRADOR

El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.

Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.

Lugar de almacenamiento del Calibrador IGE:

LIMITACIONES DEL CALIBRADOR

El calibrador IGE es específico para cada número de lote. Debe utilizarse junto con el mismo número de lote
del reactivo Inmunoglobulina E total.

Manual de información química IMMAGE 962252 IGE


Febrero 2003 Página 7 de 16
VALORES ASIGNADOS AL CALIBRADOR

El valor asignado al Calibrador IGE se determinó utilizando una matriz de múltiples instrumentos, series y
repeticiones. Consulte la Hoja de asignación de valores del estuche de reactivos para ver los valores
asignados al calibrador.

ESTANDARIZACION DEL CALIBRADOR

El Calibrador IGE se estandarizó según la 2ª Preparación de referencia internacional (IRP 75/502) de la OMS
para Inmunoglobulina E.14

INSTRUCCIONES ADICIONALES DEL CODIGO DE BARRAS

1. Observe la etiqueta del código de barras que se incluye con el calibrador.


2. Coloque la etiqueta apropiada en un tubo de ensayo vacío de 13 × 100 mm o 16 × 100 mm. El tubo de
ensayo etiquetado puede guardarse para su uso posterior.
3. Ponga 150 µL de Calibrador IGE en una copa de muestras de 0,5 mL.
4. Coloque la copa de muestras en el tubo de ensayo etiquetado.
5. Coloque el tubo etiquetado en un bastidor de muestras.
6. Abra la tapa del compartimento de muestras y coloque el bastidor en el carrusel.
7. Cierre la tapa del compartimento de muestras y ejecute la prueba.

INFORMACION SOBRE CALIBRACION

1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de reactivo IGE al reemplazar piezas o realizar procedimientos de mantenimiento
específicos, según se define en el Manual de Operación IMMAGE.
3. El sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día de ensayo.
4. La calibración para IGE es estable un mínimo de treinta (30) días.
5. El sistema efectuará automáticamente un control de verificación durante la calibración y generará un
informe de calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección
LOCALIZACION DE FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes
de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION, hallará información sobre este tema.

CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control, normal y anormal. Si
desea una lista de controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES.
Estos controles deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo y después de
realizar procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se describe en el
Manual de Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles adicionales se deja a
elección del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.

IGE Manual de información química IMMAGE 962252


Página 8 de 16 Febrero 2003
Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL. Los
resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se describe en la
Sección 5.

Tabla 1.0 Material de control de calidad

NOMBRE DEL CONTROL TIPO DE MUESTRA ALMACENAMIENTO

PROTOCOLO ANALITICO
1. Después de configurar el sistema, cargue los reactivos en el mismo según se indica en la Guía de
Consulta Rápida al comienzo de este manual o consulte el Manual de Operación IMMAGE.
2. Seleccione las químicas que van a calibrarse, si es necesario. Cargue los calibradores, controles y
muestras con código de barras o programe y cargue los controles y muestras sin dichos códigos para
analizarlos tal como se indica en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de Operación IMMAGE.
3. Siga los protocolos de operación indicados en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de Operación
IMMAGE.

CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.

Manual de información química IMMAGE 962252 IGE


Febrero 2003 Página 9 de 16
INFORME DE RESULTADOS
RANGOS DE REFERENCIA

Cada laboratorio debe establecer su propio rango de referencia en función de su población. El siguiente rango
de referencia se obtuvo a partir de un estudio con 134 adultos no alérgicos, realizado en Beckman Coulter
ACCESS®15 y verificado16 mediante el análisis IGE IMMAGE.

Tabla 2.0 Rangos de referencia

TIPO DE MUESTRA NUMERO DE MUESTRAS RANGO 95%a


(UI/mL)

Beckman Coulter Suero 134 1,31 a 165,3

TIPO DE MUESTRA NUMERO DE MUESTRAS RANGO 95%


(UI/mL)

Laboratorio
a
Estimación no paramétrica del rango de confianza del 95%.

Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de resultados al personal
correspondientes se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.

Para obtener información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio,
consulte las publicaciones 17, 18 y 19 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.

Información adicional sobre los informes, específica del laboratorio:

IGE Manual de información química IMMAGE 962252


Página 10 de 16 Febrero 2003
UNIDADES Y FACTOR DE CONVERSION

Los resultados del análisis de IGE se presentan en las unidades UI/mL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de unidades
que no sea la de la unidad preestablecida.

Beckman Coulter recomienda un factor de conversión de 2,420 para convertir UI/mL a ng/mL (1 UI/mL =
2,4 ng/mL).

1. En la pantalla de configuración, seleccione <7>, Units.


2. Seleccione ng/mL como la unidad para IGE.
3. Escriba 2,4 como el factor de conversión de IGE.
Si desea más información sobre unidades y factores de conversión, consulte la sección de configuración del
sistema del Manual de Operación IMMAGE.

INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO


RESULTADOS DE LA PRUEBA DE ANTICOAGULANTE

Los siguientes anticoagulantes se evaluaron mediante análisis de regresión de Deming con un mínimo de
40 pares de muestras de suero y plasma humano. Se compararon valores de suero (X) de entre 5,01 UI/mL y
754 UI/mL con los valores de plasma (Y), y se obtuvieron los siguientes resultados:

Tabla 3.0 Resultados de la prueba de anticoagulante

ANTICOAGULANTE NIVEL DE ANTICOAGULANTE ANALISIS DE REGRESION


ANALIZADO DE DEMING (UI/mL)

Heparina de litio 14 Unidades/mL Y = 1,013X + 2,55; r = 0,996

Heparina de sodio 14 Unidades/mL Y = 0,996X + 4,93; r = 0,995

EDTA 1,5 mg/mL Y = 0,956 + 3,55; r = 0,998

LIMITACIONES

Las muestras pueden medirse con precisión dentro del rango del informe de este ensayo (5 a 30.000 UI/mL).
Las muestras de menos de 5 UI/mL deben informarse como "<5 UI/mL". Las muestras con concentraciones
superiores a 30.000 UI/mL pueden arrojar falsos resultados bajos. Las muestras de las que se sospecha que
pueden tener concentraciones de esta magnitud deberán diluirse en una proporción 1:100 y repetirse.

Los pacientes con altos niveles de factor reumatoide o anticuerpos IgE anti-humanos pueden arrojar
resultados de IgE falsamente elevados.

Manual de información química IMMAGE 962252 IGE


Febrero 2003 Página 11 de 16
INTERFERENCIAS

1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología
usando la dilución inicial de la muestra:

Tabla 4.0 Interferencias


SUSTANCIAS ORIGEN NIVEL COMPROBADO EFECTO OBSERVADO

Bilirrubina Porcino 5 a 60 mg/dL Ninguno


Lípidos Triglicéridos humanos 180 a 1.600 mg/dL Ninguno†
Hemoglobina Humano 100 a 750 mg/dL Ninguno
Factor reumatoide Humano 65 a 660 UI/mL Ninguno

2. †Es posible que la cuantificación de IgE por turbidimetría no sea posible en muestras lipémicas o que los
resultados sean imprecisos debido a las propiedades de extrema dispersión de luz de la muestra. Las
muestras lipémicas deben delipidarse mediante ultra centrifugación (90.000 × g durante 10 minutos) antes
de determinar la concentración de IgE.
3. La presencia de partículas de polvo y otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz y dar lugar a resultados variables de las muestras.
4. En los ensayos que utilizan anticuerpos de ratón, existe la posibilidad de que haya interferencia de los
anticuerpos humanos antirratón (HAMA) en la muestra. Los anticuerpos humanos antirratón (HAMA)
pueden estar presentes en las muestras de pacientes que hayan recibido inmunoterapia o procedimientos
de diagnóstico que utilicen anticuerpos monoclonales21,22 o de individuos que hayan estado regularmente
expuestos al contacto con animales. Además, otros anticuerpos heterófilos, como los anticuerpos
humanos anticabra, pueden estar presentes en las muestras de los pacientes.

La interpretación de los resultados debe hacerse en el contexto de la presentación clínica general del
paciente, incluyendo: síntomas, historia clínica, datos de pruebas adicionales y demás información
apropiada.

CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO
RANGO ANALITICO

El ensayo IGE está diseñado para detectar concentraciones de inmunoglobulina E utilizando una muestra de
suero/plasma inicial sin diluir (neta).

Tabla 5.0 Rango analítico


TIPO DE MUESTRA RANGO ANALITICO BECKMAN COULTER

Suero/Plasma Inicial: 5 a 500 UI/mL


Ampliado: 5 a 30.000 UI/mL

RANGO ANALITICO (determinado en el laboratorio):

Tabla 6.0 Rango analítico


TIPO DE RANGO ANALITICO
MUESTRA DEL LABORATORIO

IGE Manual de información química IMMAGE 962252


Página 12 de 16 Febrero 2003
Si desea más detalles sobre el rango analítico del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION DE LA
CALIBRACION.

SENSIBILIDAD ANALITICA

La sensibilidad analítica se define como la menor concentración que puede distinguirse de cero con un nivel
de confianza del 95%. La sensibilidad analítica para la determinación de IgE es de 5,0 UI/mL.

SENSIBILIDAD FUNCIONAL

La sensibilidad funcional se define como la menor concentración que puede medirse con un CV interensayo
del 20%. Se estima que la sensibilidad funcional es de 5,0 UI/mL.

EQUIVALENCIA

La equivalencia se evaluó mediante análisis de regresión de Deming de las muestras según un método clínico
aceptado. Los valores de inmunoglobulina E humana obtenidos con el ensayo IGE IMMAGE se compararon
con los valores obtenidos usando un sistema de luminiscencia química automatizado disponible
comercialmente. En el análisis se incluyeron muestras de suero con valores normales y anormales de
inmunoglobulina E.

Tabla 7.0 Valores de equivalencia

METODO DE LUMINISCENCIA QUIMICA (EIA)

N 125

Pendiente 1,06

Intersección 2,76

Media (IMMAGE) 79,4

Media (EIA) 72,1

Coeficiente de correlación (r) 0,991

Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de pacientes con valores entre 5,09 y
431 UI/mL. Para obtener información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las
publicaciones 23 y 24 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.

Manual de información química IMMAGE 962252 IGE


Febrero 2003 Página 13 de 16
PRECISION

Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
a los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la Tabla 8.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia y
fuentes bibliográficas.

Tabla 8.0 Límites máximos de precisión

TIPO DE TIPO DE MUESTRA D.S. %C.V. VALOR DE TRANSICIONa


PRECISION (UI/mL) (UI/mL)

Intraserie Suero/Plasma 1,0 7,0 14,3

Total Suero/Plasma 1,5 7,5 20


a
Cuando la media de los datos de un estudio de precisión sea menor o igual al valor de transición, compare la D.S. del ensayo con la
D.S. de esta tabla para determinar la aceptabilidad de la prueba de precisión. Cuando la media de los datos de un estudio de precisión
sea mayor que el valor de transición, compare el %C.V. del ensayo con el %C.V. de la tabla para determinar su aceptabilidad. Valor de
transición = (D.S. tabla/C.V. tabla) × 100.

En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativos en suero para el Sistema
Inmunoquímico IMMAGE evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP5-A25. Cada
laboratorio debe establecer los límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.

Tabla 9.0 Valores de imprecisión típicos


TIPO DE PRECISION MUESTRA Datosa Valor medio D.S. %C.V.
del análisis (UI/mL)
(UI/mL)

Intraserie Nivel de suero 1 80 16,5 0,97 5,8


Nivel de suero 2 80 145 7,4 5,1
Nivel de suero 3 80 383 19,9 5,2
Total Nivel de suero 1 80 16,5 1,11 6,7
Nivel de suero 2 80 145 9,1 6,3
Nivel de suero 3 80 383 28,1 7,3
a
El cálculo de valores en suero se basa en los datos de 1 sistema, funcionando 20 días, 2 veces al día, con 2 observaciones en cada
procesamiento, en un instrumento manejado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en el laboratorio, consulte las
publicaciones 20 y 24.

AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.

INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE
(Ref. 962254).

IGE Manual de información química IMMAGE 962252


Página 14 de 16 Febrero 2003
REFERENCIAS
1. Ishizaka, K., Ishizaka, T. and Hombrook, M. M., "Physicochemical Properties of Human Reaginic
Antibody", IV. "Presence of a Unique Immunoglobulin as a Carrier of Reaginic Activity", J. Immunol., 97:75
(1966).

2. Johansson, S. G. O., Bennich, H. and Wide, L., "A New Class of Immunoglobulin in Human Serum",
Immunology, 14:265 (1968).

3. Johansson, S. G. O., "In Vitro Diagnosis of Reagein-Mediated Allergic Diseases", Allergy, 33:292-298
(1978).

4. Kobayashi, Y., et al., "Predictive Values of Cord Blood IgE and Cord Blood Lymphocyte Responses to Food
Antigens in Allergic Disorders During Infancy", J. Allergy Clin. Immunol., 94:907-916 (1994).

5. Kjellman, N. I. M., "Predictive Value of High IgE Levels in Children", Acta Paediatr. Scand., 65:465-471
(1976).

6. Kjellman, N., Johansson, S. D. O., Roth, A., "Serum IgE Levels in Healthy Children Quantified by a
Sandwich Technique (PRIST)", Clin. Allergy, 6:51-59 (1976).

7. Halonen, M., et al., "An Epidemiological Study of the Interrelationships of Total Serum Immunogobulin E,
Allergy Skin-test Reactivity and Eosinophilia", J. Allergy Clin. Immunol., 69:221-228 (1982).

8. Villareal, O., et al., "Progressive Eosinophilia and Elevated IgE in Enterobiasis", Allergy, 54:646-648
(1999).

9. Patterson, R., et al., "Serum Immunoglobulin E in Pulmonary Allergic Aspergillosis", J. Allergy Clin.
Immunol., 49:98-99 (1972).

10. Waldman, T. A., et al., "Immunoglobulin E in Immunologic Deficiency Diseases", II. "Serum IgE
Concentration of Patients with Acquired Hypogammaglobulinemia, Thymoma and
Hypogammaglobulinemia, Myotonic Dystrophy, Intestinal Lympangiectasia and Wiskott-Aldrich
Syndrome", J. Immunol., 109:304-310 (1972).

11. Kairemo, K. J., et al., "IgE Myeloma: A Case Presentation and a Review of the Literature", Scand. J. Clin.
Lab Invest., 59:451-456 (1999).

12. Burtis, C. A., and Ashwood, E. R., Tietz Texbook of Clinical Chemistry, 3rd Edition, W. B. Saunders,
Philadelphia, PA (1999).

13. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).

14. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Evaluation Methods and Analytical Performance
Characteristics of Immunological Assays for Human Immunoglobulin E (IgE) Antibodies of Defined
Allergen Specificities, Proposed Guideline, NCCLS publication I/LA20-P, Villanova, PA (1992).

15. Chemistry Insert, Beckman Access Immunoassay System, Total IgE, Beckman Coulter Inc., Fullerton, CA
(1998).

16. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define and Determine Reference Intervals
in the Clinical Laboratory, Approved Guideline, NCCLS publication C28-A2, Wayne, PA (2000).

17. Tietz, N. W., Clinical Guide to Laboratory Tests, 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).

Manual de información química IMMAGE 962252 IGE


Febrero 2003 Página 15 de 16
18. Henry, J. B., ed., Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods, 17th Edition (1984).

19. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).

20. Seagroatt, V., Anderson, S. G., "The Second International Reference Preparation of Human Serum
Immunoglobulin E", J Biological Standards, 9:431 (1981).

21. Kricka, L. J., "Interferences in Immunoassays – Still a Threat", Clin. Chem., 46:1037-1038 (2000).

22. Bjerner J., et al., "Immunometric Assay Interference: Incidence and Prevention", Clin. Chem., 48:613-621
(2002).

23. Tietz, N. W., ed., Fundamentals of Clinical Chemistry, 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA
(1987).

24. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples, Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).

25. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Evaluation of Precision Performance of Clinical
Chemistry Devices, Approved Guideline, NCCLS publication EP5-A, Wayne, PA (1999).

IGE Manual de información química IMMAGE 962252


Página 16 de 16 Febrero 2003
Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® IGG
Información química Inmunoglobulina G
© Copyright 2000 Beckman Coulter, Inc.
Referencia 446400 (300 análisis)

Para uso diagnóstico in vitro

REVISION ANUAL

Revisado por: Fecha Revisado por: Fecha

PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO

El Reactivo IGG, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador 1, se destina a
la determinación cuantitativa de inmunoglobulina G humana en suero y líquido cefalorraquídeo humanos por
nefelometría cinética.

IMPORTANCIA CLINICA

Los valores de gammaglobulina en suero y otros líquidos corporales son de utilidad en el diagnóstico de
enfermedades autoinmunes, sarcoidosis, enfermedad hepática crónica, infecciones crónicas y recurrentes,
tumores cancerosos linfoides, mieloma múltiple e inmunodeficiencia severa combinada y variable.1

En el caso de que se identifique una paraproteína en suero o en orina, se deben tipificar sus cadenas pesadas
y ligeras y determinar las concentraciones de IgG, IgA e IgM policlonales. Estos estudios confirman si el pico
en el patrón electroforético es en realidad una paraproteína, ayudan a decidir el posible pronóstico e indican si
las inmunoglobulinas policlonales son suficientemente bajas como para dejar al paciente vulnerable a
infecciones.2

METODOLOGIA

El análisis IGG IMMAGE mide la velocidad de incremento de la dispersión de la luz producida por las
partículas suspendidas en la solución, resultantes de los complejos formados durante una reacción antígeno-
anticuerpo.

ESQUEMA DE LA REACCION QUIMICA

Inmunoglobulina G(muestra) + Anticuerpo [Inmunoglobulina G(muestra)-Anticuerpo (agregados)]


S011321L.EPS

Manual de información química IMMAGE 962252 IGG


Agosto 1997 Página 1 de 14
MUESTRA
TIPO DE MUESTRA

Se recomienda usar muestras de suero y líquido cefalorraquídeo (LCR).

Suero

Las muestras de suero deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo de
laboratorio clínico.3 Siempre que sea posible debe utilizarse suero recién extraído de un paciente en ayunas.

LCR

Las muestras de LCR deben centrifugarse antes del análisis para eliminar los posibles contaminantes
celulares y bacterianos.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DE LA MUESTRA

Suero

1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.4
2. Si no se analizan las muestras de suero en 8 horas, deben almacenarse entre +2°C y +8°C. Si no se
analizan las muestras en 72 horas, deben congelarse entre -15°C y -20°C. Las muestras congeladas
deben descongelarse solamente una vez. Puede haber un deterioro del compuesto en muestras que han
sido congeladas y descongeladas repetidamente.4

LCR

Las muestras de LCR que no se analicen inmediatamente después de recibirlas deben refrigerarse entre +2°C
y +8°C. Estas muestras pueden congelarse.1

Condiciones adicionales de almacenamiento y estabilidad de la muestra, específicas del laboratorio:

VOLUMEN DE MUESTRA

Consulte el Apéndice C, VOLUMEN DE MUESTRA, para obtener información sobre los volúmenes mínimos
de muestras para las microcopas, tubos Microtube™, tubos de alícuotas y tubos primarios.

CRITERIOS PARA EL RECHAZO DE MUESTRAS

En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.

IGG Manual de información química IMMAGE 962252


Página 2 de 14 Agosto 1997
Criterios para el rechazo de muestras, específicos del laboratorio:

PREPARACION DEL PACIENTE

Instrucciones especiales para la preparación del paciente, específicas del laboratorio:

MANIPULACION DE MUESTRAS

Instrucciones especiales para la manipulación de muestras, específicas del laboratorio:

REACTIVOS
CONTENIDO

Cada estuche contiene lo siguiente:

Ref. 446400
COMPONENTES DEL ESTUCHE CANTIDAD

Cartucho IGG 1
Anticuerpo
Solución de exceso de antígeno (AGXS)

Tapones anti-evaporación 2

Tarjeta de código de barras del Reactivo IGG 1

Manual de información química IMMAGE 962252 IGG


Agosto 1997 Página 3 de 14
VOLUMENES INICIALES DE MUESTRA Y REACTIVOS EN LA CUBETA

Suero LCR

Volumen de muestra 0,10 µL 21 µL

Volumen total de reactivo 341,90 µL 321 µL


Anticuerpo 21 µL 21 µL
Tampón 1 300 µL 300 µL
Diluyente 1 20,90 µL

INGREDIENTES

CONSTITUYENTES DEL
CARTUCHO DE REACTIVOS VOLUMEN

Anticuerpo IGG 7,5 mL


(suero de cabra tratado)

Solución de exceso de antígeno IGG 2,2 mL


(suero humano diluido tratado)

Azida sódica < 0,1% (p/p)


(como conservante)

Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.

PRECAUCION
El conservante azida sódica puede formar compuestos explosivos en las
tuberías metálicas de desagüe. Respete las reglamentaciones locales
para la eliminación apropiada de desechos.
La incineración de cartuchos de reactivos usados puede producir
emanaciones tóxicas.

PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.

IGG Manual de información química IMMAGE 962252


Página 4 de 14 Agosto 1997
MATERIALES NECESARIOS NO SUMINISTRADOS CON EL ESTUCHE DE REACTIVOS

Solución de lavado, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447060)


Tampón 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447650)
Diluyente 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447640)
Calibrador 1 (Ref. 449560)
Centrífuga con capacidad de 5000 x g
Un mínimo de dos niveles de material de control

PREPARACION DEL REACTIVO

1. Invierta suavemente el cartucho antes de quitar los tapones de rosca.


2. Quite los tapones de rosca de los cartuchos de reactivos. Revise cada cartucho para verificar la presencia
de burbujas, y si las hay, elimínelas.
3. Ponga los tapones anti-evaporación en ambos compartimentos del cartucho de reactivos antes de cargar
el cartucho en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener instrucciones sobre el uso del tapón
anti-evaporación.
4. Los cartuchos de reactivos deben almacenarse en posición vertical y pueden usarse inmediatamente
después de sacarlos del refrigerador.
5. Mezcle bien por inversión todos los tampones y diluyentes. Quite el tapón de rosca del recipiente. Revise
cada recipiente para verificar la presencia de burbujas, y si las hay, elimínelas. Coloque el tapón anti-
evaporación en el recipiente antes de cargarlo en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener
instrucciones sobre el uso del tapón anti-evaporación.

RENDIMIENTO ACEPTABLE DEL REACTIVO

La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL REACTIVO

Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.

Cartuchos de reactivos

1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. Los reactivos IGG son estables 14 días si los tapones anti-evaporación están en su lugar. Por otra parte la
duración del reactivo se puede maximizar usando tapones de rosca y almacenándolo entre +2°C y +8°C al
terminar el trabajo del día.
3. Los reactivos IGG son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacenan
entre +2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.

Diluyente 1 y Tampón 1

1. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.

Manual de información química IMMAGE 962252 IGG


Agosto 1997 Página 5 de 14
Lugar de almacenamiento del Reactivo IGG:

CALIBRACION
CALIBRADOR NECESARIO

Calibrador 1

PREPARACION DEL CALIBRADOR

No requiere preparación.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL CALIBRADOR

El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.

Lugar de almacenamiento del Calibrador 1:

PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.

IGG Manual de información química IMMAGE 962252


Página 6 de 14 Agosto 1997
INFORMACION SOBRE LA CALIBRACION DEL SISTEMA INMUNOQUIMICO IMMAGE

1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo IGG cuando cambie el número de lote del Tampón 1 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para IGG es estable un mínimo de catorce (14) días.
5. El sistema efectuará automáticamente un control de verificación durante la calibración y generará un
informe de calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección
LOCALIZACION DE FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes
de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.

CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control, normal y anormal. Si
desea una lista de controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES.
Estos controles deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo o tampón y
después de realizar procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se
describe en el Manual de Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles
adicionales se deja a elección del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.

Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.

Tabla 1.0 Material de control de calidad

NOMBRE DEL CONTROL TIPO DE MUESTRA ALMACENAMIENTO

Manual de información química IMMAGE 962252 IGG


Agosto 1997 Página 7 de 14
PROTOCOLO ANALITICO
1. Después de configurar el sistema, cargue los reactivos en el mismo según se indica en la Guía de
Consulta Rápida al comienzo de este manual o consulte el Manual de Operación IMMAGE.
2. Seleccione las químicas que van a calibrarse, si es necesario. Cargue los calibradores, controles y
muestras con código de barras, o programe y cargue los controles y muestras sin dichos códigos para
analizarlos tal como se indica en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de Operación IMMAGE.
3. Siga los protocolos de operación del sistema indicados en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de
Operación IMMAGE.

CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.

INFORME DE RESULTADOS
NORMAS DE VALORACION

El ensayo IGG ha sido valorado según la Preparación de referencia internacional para proteínas plasmáticas,
lote CRM 470, de la Federación Internacional de Química Clínica (IFCC), certificada por el Bureau of
Reference of the European Community (BCR). Esta preparación ha sido designada Preparación de referencia
de proteínas séricas humanas (RPPHS) lote 91/0619 por el College of American Pathologists (CAP).5

RANGOS DE REFERENCIA

Los valores del rango de referencia de IGG para la inmunoglobulina G sérica humana se establecieron para
una población de 205 hombres y mujeres adultos, aparentemente sanos, procedentes de los Estados Unidos,
utilizando un Sistema Array® 360 y se verificaron en el Sistema Inmunoquímico IMMAGE. Los valores del
rango de referencia de IGG para la inmunoglobulina G en LCR se determinaron mediante un método
turbidimétrico.6

Tabla 2.0 Rangos de referenciaa

TIPO DE MUESTRA RANGO DE REFERENCIA

Beckman Coulter Suero 751 a 1560 mg/dL

Literatura6 LCR 0,48 a 5,86 mg/dL

TIPO DE MUESTRA RANGO DE REFERENCIA

Laboratorio
a Cada laboratorio debe establecer su propio rango de referencia en función de su población.

IGG Manual de información química IMMAGE 962252


Página 8 de 14 Agosto 1997
Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.

Para obtener información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio,
consulte las publicaciones 1, 7, 8 y 9 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.

Información adicional sobre los informes, específica del laboratorio:

UNIDADES Y FACTOR DE CONVERSION

Los resultados del análisis de IGG se presentan en las unidades mg/dL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.

Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para obtener información
más detallada sobre las unidades y los factores de conversión.

INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO


LIMITACIONES

1. Las muestras que contienen una inmunoglobulina monoclonal pueden producir una condición de exceso
de antígeno y valores artificialmente reducidos. Ya que mediante el uso de electroforesis de proteínas
normalmente se puede detectar la presencia de una proteína M, se debe determinar la validez de los
resultados inmunoquímicos observando su coherencia con un patrón electroforético. Si una muestra tiene
exceso de antígeno en la dilución inicial, vuelva a analizarla en la siguiente dilución más alta para generar
un resultado más coherente con el patrón electroforético.
2. Cuando se realiza el análisis en LCR, se debe determinar la validez de los resultados inmunoquímicos
observando su coherencia con un patrón electroforético de bandas de IgG que pueda indicar un proceso
patológico.

Manual de información química IMMAGE 962252 IGG


Agosto 1997 Página 9 de 14
INTERFERENCIAS

1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología
usando la dilución inicial de la muestra:

Tabla 3.0 Interferencias

SUSTANCIAS ORIGEN NIVEL COMPROBADO EFECTO OBSERVADOa

Bilirrubina Humano 5 a 30 mg/dL Ninguno

Lípidos Triglicéridos humanos 150 a 1000 mg/dL Ninguno†

Hemoglobina Humano 100 a 500 mg/dL Ninguno


a
Los signos más (+) o menos (-) en esta columna significan interferencia positiva o negativa.

2. Cuando se analizan muestras con dilución externa inferior a 1:36, pueden producirse interferencias no
específicas entre el suero menos diluido y el tampón potenciado con polímeros.
3. †Es posible que la cuantificación por nefelometría de proteínas específicas no se pueda efectuar en
sueros lipémicos debido a las propiedades de alta dispersión de la luz de la muestra.
4. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz, y dar lugar a resultados variables de las muestras.
5. Las muestras de LCR contaminadas con sangre pueden mostrar errores significativos en el análisis de
proteínas.

CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO
RANGOS ANALITICOS

El ensayo IGG está diseñado para detectar concentraciones de inmunoglobulina G en muestras de suero
utilizando una dilución inicial de muestra de 1:216 y en muestras de LCR sin diluir.

Tabla 4.0 Rangos analíticos

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA BECKMAN COULTER

Suero Inicial: 200 a 3600 mg/dL


Ampliado: 33,3 a 21 600 mg/dL

LCR Inicial: 0,93 a 16,7 mg/dL


Ampliado: 0,93 a 3600 mg/dL

IGG Manual de información química IMMAGE 962252


Página 10 de 14 Agosto 1997
RANGOS ANALITICOS (determinado por este laboratorio):

Tabla 5.0 Rangos analíticos

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA DEL LABORATORIO

Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.

EQUIVALENCIA

La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación de muestras con un método clínico aceptado.
Los valores de inmunoglobulina G humana obtenidos con el ensayo IGG IMMAGE se compararon con los
valores obtenidos usando un Sistema Array® 360. En el análisis se incluyeron muestras de suero con valores
normales y anormales de inmunoglobulina G.

Tabla 6.0 Valores de equivalencia

SUERO LCR
SISTEMA ARRAY 360 SISTEMA ARRAY 360

N 323 100

Pendiente 1,037 1,037

Intersección -16,3 0,11

Media (IMMAGE) 1750 5,89

Media (ARRAY 360) 1703 5,58

Coeficiente de correlación (r) 0,971 0,985

Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de suero de pacientes con valores desde
75,9 a 8920 mg/dL y muestras de LCR de pacientes entre 0,94 y 41,7 mg/dL. Para obtener información
sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las publicaciones 10 y 11 de la bibliografía al final de
esta hoja de información química.

Manual de información química IMMAGE 962252 IGG


Agosto 1997 Página 11 de 14
PRECISION

Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
a los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 7.0 Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.

Tabla 7.0 Límites máximos de precisión permitidos

TIPO DE TIPO DE MUESTRA D.S. % C.V. VALOR DE TRANSICIONa


PRECISION (mg/dL) (mg/dL)

Intraserie Suero 20 4,0 500

Total Suero 20 6,0 333

Intraserie LCR 0,20 5,0 4,00

Total LCR 0,20 8,0 2,50


a
Cuando la media de los datos de un estudio de precisión sea menor o igual que el valor de transición, compare la D.S. del ensayo con
la D.S. de esta tabla para determinar la aceptabilidad del ensayo de precisión. Cuando la media de los datos de un estudio de precisión
sea mayor que el valor de transición, compare el %C.V. del ensayo con el %C.V. de la tabla para determinar su aceptabilidad. Valor de
transición = (D.S. tabla/C.V. tabla) x 100.

En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativos en suero para el Sistema
Inmunoquímico IMMAGE evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP5-T2.12 Cada
laboratorio debe establecer los límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.

Tabla 8.0 Valores de imprecisión típicos

TIPO MUESTRA Datosa Valor D.S. % C.V.


DE medio (mg/dL)
PRECISION del
análisis
(mg/dL)

Intraserie Nivel de suero 1 80 549 10,8 2,0

Nivel de suero 2 80 1293 33,3 2,6

Nivel de suero 3 80 2362 51,2 2,2

Total Nivel de suero 1 80 549 13,7 2,5

Nivel de suero 2 80 1293 39,1 3,0

Nivel de suero 3 80 2362 89,6 3,8


a
El cálculo de valores en suero se basa en los datos de 1 sistema, funcionando 20 días, 2 veces al día, con 2 observaciones en cada
procesamiento, en un instrumento manejado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

IGG Manual de información química IMMAGE 962252


Página 12 de 14 Agosto 1997
En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativos en LCR para el Sistema Inmunoquímico
IMMAGE evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP10-T2.13 Cada laboratorio debe
establecer los límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.

Tabla 9.0 Valores de imprecisión típicos

TIPO MUESTRA Datosa Valor D.S. % C.V.


DE medio (mg/dL)
PRECISION del
análisis
(mg/dL)

Intraserie Nivel de LCR 1 30 1,62 0,086 5,3

Nivel de LCR 2 30 7,85 0,104 1,3

Nivel de LCR 3 30 13,5 0,52 3,9

Total Nivel de LCR 1 30 1,62 0,124 7,6

Nivel de LCR 2 30 7,85 0,203 2,6

Nivel de LCR 3 30 13,5 0,58 4,3


a
El cálculo de valores en LCR se basa en los datos de 1 sistema, funcionando 5 días, 2 veces al día, con 3 observaciones en cada
procesamiento, en un instrumento manejado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 10, 12 y 13.

AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.

INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE (Ref. 962258).

Manual de información química IMMAGE 962252 IGG


Agosto 1997 Página 13 de 14
REFERENCIAS
1. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).

2. Burtis, C. A., and Ashwood, E. R., "Tietz Textbook of Clinical Chemistry," 2nd Edition, W. B. Saunders,
Philadelphia, PA (1004).

3. Tietz, N. W., "Specimen Collection and Processing; Sources of Biological Variation," Textbook of Clinical
Chemistry, W. B. Saunders, Philadelphia PA 478-518 (1986).

4. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).

5. Whicher, J. T., et al., "New International Reference Preparation for Proteins in Human Serum (RPPHS),"
Clin. Chem., 40/6, 934-938 (1994).

6. Ritchie, R. F., et al, "Automated Quantitation of Proteins in Serum and Other Biological Fluids," Amer. J.
Clin. Path., 59:151 (1973).

7. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).

8. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).

9. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).

10. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA
(1987).

11. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).

12. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).

13. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Preliminary Evaluation of Quantitative Clinical
Laboratory Methods; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP10-T2, Villanova, PA (1993).

IGG Manual de información química IMMAGE 962252


Página 14 de 14 Agosto 1997
Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® IGM
Información química Inmunoglobulina M
© Copyright 2000 Beckman Coulter, Inc.
Referencia 447610 (300 análisis)

Para uso diagnóstico in vitro

REVISION ANUAL

Revisado por: Fecha Revisado por: Fecha

PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO

El Reactivo IGM, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador 1, se destina a
la determinación cuantitativa de inmunoglobulina M humana en suero por nefelometría cinética.

IMPORTANCIA CLINICA

Los valores de inmunoglobulina M son de utilidad en el diagnóstico del metabolismo anormal de proteínas y
para valorar la incapacidad del organismo de enfrentarse a agentes infecciosos.

En el caso de que se identifique una paraproteína en suero o en orina, se deben tipificar sus cadenas pesadas
y ligeras y determinar las concentraciones de IgG, IgA e IgM policlonales. Estos estudios confirman si el pico
en el patrón electroforético es en realidad una paraproteína, ayudan a decidir el posible pronóstico e indican si
las inmunoglobulinas policlonales son suficientemente bajas como para dejar al paciente vulnerable a
infecciones.1

METODOLOGIA

El análisis IGM IMMAGE mide la velocidad de incremento de la dispersión de la luz producida por las
partículas suspendidas en la solución, resultantes de los complejos formados durante una reacción.

ESQUEMA DE LA REACCION QUIMICA

Inmunoglobulina M(muestra) + Anticuerpo [Inmunoglobulina M(muestra)-Anticuerpo (agregados)]


S011322L.EPS

Manual de información química IMMAGE 962252 IGM


Agosto 1997 Página 1 de 12
MUESTRA
TIPO DE MUESTRA

Se recomienda usar muestras de suero.

Las muestras de suero deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo de
laboratorio clínico.2 Siempre que sea posible debe utilizarse suero recién extraído de un paciente en ayunas.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DE LA MUESTRA

1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.3
2. Si no se analizan las muestras de suero en 8 horas, deben almacenarse entre +2°C y +8°C. Si no se
analizan las muestras en 72 horas, deben congelarse entre -15°C y -20°C. Las muestras congeladas
deben descongelarse solamente una vez. Puede haber un deterioro del compuesto en muestras que han
sido congeladas y descongeladas repetidamente.3

Condiciones adicionales de almacenamiento y estabilidad de la muestra, específicas del laboratorio:

VOLUMEN DE MUESTRA

Consulte el Apéndice C, VOLUMEN DE MUESTRA, para obtener información sobre los volúmenes mínimos
de muestras para las microcopas, tubos Microtube™, tubos de alícuotas y tubos primarios.

CRITERIOS PARA EL RECHAZO DE MUESTRAS

En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.

Criterios para el rechazo de muestras, específicos del laboratorio:

IGM Manual de información química IMMAGE 962252


Página 2 de 12 Agosto 1997
PREPARACION DEL PACIENTE

Instrucciones especiales para la preparación del paciente, específicas del laboratorio:

MANIPULACION DE MUESTRAS

Instrucciones especiales para la manipulación de muestras, específicas del laboratorio:

REACTIVOS
CONTENIDO

Cada estuche contiene lo siguiente:

Ref. 447610
COMPONENTES DEL ESTUCHE CANTIDAD

Cartucho IGM 1
Anticuerpo
Solución de exceso de antígeno (AGXS)

Tapones anti-evaporación 2

Tarjeta de código de barras del Reactivo IGM 1

VOLUMENES INICIALES DE MUESTRA Y REACTIVOS EN LA CUBETA

Volumen de muestra 0,58 µL

Volumen total de reactivo 341,42 µL


Anticuerpo 21 µL
Tampón 1 300 µL
Diluyente 1 20,42 µL

Manual de información química IMMAGE 962252 IGM


Agosto 1997 Página 3 de 12
INGREDIENTES

CONSTITUYENTES DEL VOLUMEN


CARTUCHO DE REACTIVOS

Anticuerpo IGM 7,5 mL


(suero de cabra tratado)

Solución de exceso de antígeno IGM 7,5 mL


(suero humano diluido tratado)

Azida sódica <0,1% (p/p)


(como conservante)

Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.

PRECAUCION
El conservante azida sódica puede formar compuestos explosivos en las
tuberías metálicas de desagüe. Respete las reglamentaciones locales
para la eliminación apropiada de desechos.
La incineración de cartuchos de reactivos usados puede producir
emanaciones tóxicas.

PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.

MATERIALES NECESARIOS NO SUMINISTRADOS CON EL ESTUCHE DE REACTIVOS

Solución de lavado, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447060)


Tampón 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447650)
Diluyente 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447640)
Calibrador 1 (Ref. 449560)
Un mínimo de dos niveles de material de control

IGM Manual de información química IMMAGE 962252


Página 4 de 12 Agosto 1997
PREPARACION DEL REACTIVO

1. Invierta suavemente el cartucho antes de quitar los tapones de rosca.


2. Quite los tapones de rosca de los cartuchos de reactivos. Revise cada cartucho para verificar la presencia
de burbujas, y si las hay, elimínelas.
3. Ponga los tapones anti-evaporación en ambos compartimentos del cartucho de reactivos antes de cargar
el cartucho en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener instrucciones sobre el uso del tapón
anti-evaporación.
4. Los cartuchos de reactivos deben almacenarse en posición vertical y pueden usarse inmediatamente
después de sacarlos del refrigerador.
5. Mezcle bien por inversión todos los tampones y diluyentes. Quite el tapón de rosca del recipiente. Revise
cada recipiente para verificar la presencia de burbujas, y si las hay, elimínelas. Coloque el tapón anti-
evaporación en el recipiente antes de cargarlo en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener
instrucciones sobre el uso del tapón anti-evaporación.

RENDIMIENTO ACEPTABLE DEL REACTIVO

La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL REACTIVO

Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.

Cartuchos de reactivos

1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. Los reactivos IGM son estables 14 días si los tapones anti-evaporación están en su lugar. Por otra parte la
duración del reactivo se puede maximizar usando tapones de rosca y almacenándolo entre +2°C y +8°C al
terminar el trabajo del día.
3. Los reactivos IGM son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacenan
entre +2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.

Diluyente 1 y Tampón 1

1. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.

Lugar de almacenamiento del Reactivo IGM:

Manual de información química IMMAGE 962252 IGM


Agosto 1997 Página 5 de 12
CALIBRACION
CALIBRADOR NECESARIO

Calibrador 1

PREPARACION DEL CALIBRADOR

No requiere preparación.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL CALIBRADOR

El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.

Lugar de almacenamiento del Calibrador 1:

PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.

IGM Manual de información química IMMAGE 962252


Página 6 de 12 Agosto 1997
INFORMACION SOBRE LA CALIBRACION DEL SISTEMA INMUNOQUIMICO IMMAGE

1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo IGM cuando cambie el número de lote del Tampón 1 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para IGM es estable un mínimo de catorce (14) días.
5. El sistema efectuará automáticamente un control de verificación durante la calibración y generará un
informe de calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección
LOCALIZACION DE FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes
de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.

CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control, normal y anormal. Si
desea una lista de controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES.
Estos controles deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo o tampón y
después de realizar procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se
describe en el Manual de Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles
adicionales se deja a elección del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.

Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.

Tabla 1.0 Material de control de calidad

NOMBRE DEL CONTROL TIPO DE MUESTRA ALMACENAMIENTO

Manual de información química IMMAGE 962252 IGM


Agosto 1997 Página 7 de 12
PROTOCOLO ANALITICO
1. Después de configurar el sistema, cargue los reactivos en el mismo según se indica en la Guía de
Consulta Rápida al comienzo de este manual o consulte el Manual de Operación IMMAGE.
2. Seleccione las químicas que van a calibrarse, si es necesario. Cargue los calibradores, controles y
muestras con código de barras, o programe y cargue los controles y muestras sin dichos códigos para
analizarlos tal como se indica en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de Operaciones IMMAGE.
3. Siga los protocolos de operación del sistema indicados en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de
Operación IMMAGE.

CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.

INFORME DE RESULTADOS
NORMAS DE VALORACION

El ensayo IGM ha sido valorado según la Preparación de referencia internacional para proteínas plasmáticas,
lote CRM 470, de la Federación Internacional de Química Clínica (IFCC), certificada por el Bureau of
Reference of the European Community (BCR). Esta preparación ha sido designada Preparación de referencia
de proteínas séricas humanas (RPPHS) lote 91/0619 por el College of American Pathologists (CAP).4

RANGOS DE REFERENCIA

Los valores del rango de referencia de IGM para la inmunoglobulina M sérica humana se establecieron
utilizando el Sistema Inmunoquímico IMMAGE para una población de 123 hombres y mujeres adultos,
aparentemente sanos, procedentes de California.

Tabla 2.0 Rangos de referenciaa

TIPO DE MUESTRA RANGO DE REFERENCIA

Beckman Coulter Suero 46 a 304 mg/dL

TIPO DE MUESTRA RANGO DE REFERENCIA

Laboratorio
a
Cada laboratorio debe establecer su propio rango de referencia en función de su población.

Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.

Para obtener información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio,
consulte las publicaciones 5, 6, 7 y 8 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.

IGM Manual de información química IMMAGE 962252


Página 8 de 12 Agosto 1997
Información adicional sobre los informes, específica del laboratorio:

UNIDADES Y FACTOR DE CONVERSION

Los resultados del análisis de IGM se presentan en las unidades mg/dL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de unidades
que no sea la de la unidad preestablecida.

Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para obtener información
más detallada sobre las unidades y los factores de conversión.

INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO


LIMITACIONES

Las muestras que contienen una inmunoglobulina monoclonal pueden producir una condición de exceso de
antígeno y valores artificialmente reducidos. Ya que mediante el uso de electroforesis de proteínas
normalmente se puede detectar la presencia de una proteína M, se debe determinar la validez de los
resultados inmunoquímicos observando su coherencia con un patrón electroforético. Si una muestra tiene
exceso de antígeno en la dilución inicial, vuelva a analizarla en la siguiente dilución más alta para generar un
resultado más coherente con el patrón electroforético.

INTERFERENCIAS

1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología:

Tabla 3.0 Interferencias

SUSTANCIAS ORIGEN NIVEL COMPROBADO EFECTO OBSERVADO

Bilirrubina Humano 5 a 30 mg/dL Ninguno

Lípidos Triglicéridos humanos 150 a 1000 mg/dL Ninguno†

Hemoglobina Humano 100 a 500 mg/dL Ninguno

2. Cuando se analizan muestras con dilución externa inferior a 1:36, pueden producirse interferencias no
específicas entre el suero menos diluido y el tampón potenciado con polímeros.
3. †Es posible que la cuantificación por nefelometría de proteínas específicas no se pueda efectuar en
sueros lipémicos debido a las propiedades de alta dispersión de la luz de la muestra.
4. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz, y dar lugar a resultados variables de las muestras.

Manual de información química IMMAGE 962252 IGM


Agosto 1997 Página 9 de 12
CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO
RANGOS ANALITICOS

El ensayo IGM está diseñado para detectar concentraciones de inmunoglobulina M en muestras de suero
utilizando una dilución inicial de muestra de 1:36.

Tabla 4.0 Rangos analíticos

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA BECKMAN COULTER

Suero Inicial: 25 a 400 mg/dL


Ampliado: 4,2 a 14 400 mg/dL

RANGOS ANALITICOS (determinado por este laboratorio):

Tabla 5.0 Rangos analíticos

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA DEL LABORATORIO

Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.

EQUIVALENCIA

La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación de muestras con un método clínico aceptado.
Los valores de inmunoglobulina M humana obtenidos con el ensayo IGM IMMAGE se compararon con los
valores obtenidos usando un Sistema Array® 360. En el análisis se incluyeron muestras de suero con valores
normales y anormales de inmunoglobulina M.

Tabla 6.0 Valores de equivalencia

SISTEMA ARRAY 360

N 247

Pendiente 1,001

Intersección -4,29

Media (IMMAGE) 188

Media (ARRAY 360) 192

Coeficiente de correlación (r) 0,998

Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de pacientes con valores desde 8,74 a
3626 mg/dL. Para obtener información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las
publicaciones 9 y 10 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.

IGM Manual de información química IMMAGE 962252


Página 10 de 12 Agosto 1997
PRECISION

Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
a los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 7.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.

Tabla 7.0 Límites máximos de precisión permitidos

TIPO DE TIPO DE MUESTRA D.S. % C.V. VALOR DE TRANSICIONa


PRECISION (mg/dL) (mg/dL)

Intraserie Suero 2,5 4,0 62,5

Total Suero 3,5 6,0 58,3


a
Cuando la media de los datos de un estudio de precisión sea menor o igual que el valor de transición, compare la D.S. del ensayo con
la D.S. de esta tabla para determinar la aceptabilidad del ensayo de precisión. Cuando la media de los datos de un estudio de precisión
sea mayor que el valor de transición, compare el %C.V. del ensayo con el %C.V. de la tabla para determinar su aceptabilidad. Valor de
transición = (D.S. tabla/C.V. tabla) x 100.

En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativos para el Sistema Inmunoquímico
IMMAGE evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP5-T2.11 Cada laboratorio debe
establecer los límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.

Tabla 8.0 Valores de imprecisión típicos

TIPO MUESTRA Datosa Valor medio D.S. % C.V.


DE del análisis (mg/dL)
PRECISION (mg/dL)

Intraserie Nivel de suero 1 80 53,8 1,56 2,9

Nivel de suero 2 80 115 2,7 2,4

Nivel de suero 3 80 334 10,6 3,2

Total Nivel de suero 1 80 53,8 1,90 3,5

Nivel de suero 2 80 115 3,3 2,9

Nivel de suero 3 80 334 11,3 3,4


a
El cálculo de valores se basa en los datos de 1 sistema, funcionando 20 días, 2 veces al día, con 2 observaciones en cada
procesamiento, en un instrumento manejado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 9 y 11.

AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.

Manual de información química IMMAGE 962252 IGM


Agosto 1997 Página 11 de 12
INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE
(Ref. 962258).

REFERENCIAS
1. Burtis, C. A., and Ashwood, E. R., "Tietz Textbook of Clinical Chemistry," 2nd Edition, W. B. Saunders,
Philadelphia, PA (1994).

2. Tietz, N. W., "Specimen Collection and Processing; Sources of Biological Variation," Textbook of Clinical
Chemistry, W. B. Saunders, Philadelphia PA 478-518 (1986).

3. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).

4. Whicher, J. T., Ritchie, R. F., Johnson, A. M., Baudner, S., Bienvenu, J., Blirup-Jensen, S., Carlstrom, A.,
Dati, F., Ward, A. M., and Svendsen, P. J., New International Reference Preparation for Proteins in Human
Serum (RPPHS), Clin. Chem. 40/6, 934-938 (1994).

5. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).

6. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).

7. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).

8. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).

9. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia PA
(1987).

10. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).

11. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).

IGM Manual de información química IMMAGE 962252


Página 12 de 12 Agosto 1997
Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® IGMLC
Información química Inmunoglobulina M
© Copyright 2003 Beckman Coulter, Inc.
Baja Concentración
Referencia 447470 (150 análisis)

Para uso diagnóstico in vitro

REVISION ANUAL

Revisado por: Fecha Revisado por: Fecha

PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO

El reactivo IGMLC, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador para
proteínas en líquido cefalorraquídeo, se destina a la determinación cuantitativa de inmunoglobulina M humana
en suero y líquido cefalorraquídeo por nefelometría cinética.

IMPORTANCIA CLINICA

La proporción de la concentración de inmunoglobulinas en LCR y suero detecta aumentos de permeabilidad


de la barrera hematoencefálica y de la síntesis intratecal de inmunoglobulinas.

La permeabilidad de la barrera hematoencefálica al plasma aumenta debido a tumores cerebrales,


hemorragia intracerebral, meningitis, encefalitis e infecciones bacterianas. La síntesis intratecal de
inmunoglobulinas es importante en el diagnóstico de enfermedades del sistema nervioso central (SNC)1.

METODOLOGIA

El análisis IGMLC IMMAGE mide la velocidad de incremento de la dispersión de la luz producida por las
partículas suspendidas en la solución, resultantes de los complejos formados durante una reacción antígeno-
anticuerpo.

ESQUEMA DE LA REACCION QUIMICA

Inmunoglobulina M(muestra) + Anti-IgM(anticuerpo) ligada a partículas [Inmunoglobulina M


(muestra)-Anticuerpo (complejo)]
S011323L.EPS

Manual de información química IMMAGE 962252 IGMLC (447470)


Febrero 2003 Página 1 de 15
MUESTRA
TIPO DE MUESTRA

Se recomienda usar muestras de suero y líquido cefalorraquídeo (LCR).

Suero

Las muestras de suero deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo de
laboratorio clínico.2 Siempre que sea posible debe utilizarse suero recién extraído de un paciente en ayunas.

LCR

Las muestras de LCR se deben centrifugar antes del análisis para eliminar los posibles contaminantes
celulares y bacterianos.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DE LA MUESTRA

Suero

1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.3
2. Si no se analizan las muestras de suero en 8 horas, deben almacenarse entre +2°C y +8°C. Si no se
analizan las muestras en 72 horas, deben congelarse entre -15°C y -20°C. Las muestras congeladas
deben descongelarse solamente una vez. Puede haber un deterioro del compuesto en muestras que han
sido congeladas y descongeladas repetidamente.3

LCR

Las muestras de LCR que no se analicen inmediatamente después de recibirlas se deben refrigerar entre
+2°C y +8°C. Las muestras se pueden congelar.6

Condiciones adicionales de almacenamiento y estabilidad de la muestra, específicas del laboratorio:

IGMLC (447470) Manual de información química IMMAGE 962252


Página 2 de 15 Febrero 2003
VOLUMEN DE MUESTRA

Suero

Consulte el Apéndice C, Plantilla de muestras, para obtener información sobre los volúmenes de muestra.

LCR

VOLUMEN
NECESARIO
Calibración 330 µL
Proceso de muestra, por repetición 200 µL
Calibración de IGMLC e IGALC 370 µL
Proceso de muestra, por repetición para IGMLC, 300 µL
IGALC, IGG y ALB

CRITERIOS PARA EL RECHAZO DE MUESTRAS

En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.

Criterios para el rechazo de muestras, específicos del laboratorio:

PREPARACION DEL PACIENTE

Instrucciones especiales para la preparación del paciente, específicas del laboratorio:

MANIPULACION DE MUESTRAS

Instrucciones especiales para la manipulación de muestras, específicas del laboratorio:

Manual de información química IMMAGE 962252 IGMLC (447470)


Febrero 2003 Página 3 de 15
REACTIVOS
CONTENIDO

Cada estuche contiene lo siguiente:

COMPONENTES DEL ESTUCHE Ref. 447470


CANTIDAD

Cartucho IGMLC 1
Reactivo de partículas IGMLC
Solución de exceso de antígeno (AGXS)

Tapones anti-evaporación 2

Tarjeta de código de barras del Reactivo IGMLC 1

VOLUMENES INICIALES DE MUESTRA Y REACTIVOS EN LA CUBETA

Suero LCR

Volumen de muestra 0,24 µL 51 µL

Volumen total de reactivo 266,26 µL 215 µL

Reactivo de partículas IGMLC 35 µL 35 µL


Tampón 1 180 µL 180 µL
Diluyente 1 51,26 µL

INGREDIENTES

CONSTITUYENTES DEL VOLUMEN


CARTUCHO DE REACTIVOS

Reactivo de partículas IGMLC 6,5 mL


(Anti-IgM ligado a partículas)

Solución de exceso de antígeno IGMLC 3,0 mL


(suero humano diluido tratado)

Azida sódica <0,1% (p/p)


(como conservante)

Además, albúmina de suero bobino y otras sustancias no reactivas necesarias para el


funcionamiento óptimo del sistema.

IGMLC (447470) Manual de información química IMMAGE 962252


Página 4 de 15 Febrero 2003
PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.

MATERIALES NECESARIOS NO SUMINISTRADOS CON EL ESTUCHE DE REACTIVOS

Solución de lavado, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447060)


Tampón 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447650)
Diluyente 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447640)
Calibrador para proteínas en líquido cefalorraquídeo (Ref. 474020)
Centrífuga con capacidad de 5000 x g
Un mínimo de dos niveles de material de control

PREPARACION DEL REACTIVO

1. Invierta el cartucho suavemente antes de quitar los tapones de rosca.


2. Quite los tapones de rosca de los cartuchos de reactivos. Revise cada cartucho para verificar la presencia
de burbujas, y si las hay, elimínelas.
3. Ponga los tapones anti-evaporación en ambos compartimentos del cartucho de reactivos antes de cargar
el cartucho en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener instrucciones sobre el uso del tapón
anti-evaporación.
4. Los cartuchos de reactivos deben almacenarse en posición vertical y pueden usarse inmediatamente
después de sacarlos del refrigerador.
5. Mezcle bien por inversión todos los tampones y diluyentes. Quite el tapón de rosca del recipiente. Revise
cada recipiente para verificar la presencia de burbujas, y si las hay, elimínelas. Coloque el tapón anti-
evaporación en el recipiente antes de cargar el recipiente en el instrumento. Consulte el Apéndice F para
obtener instrucciones sobre el uso del tapón anti-evaporación.

RENDIMIENTO ACEPTABLE DEL REACTIVO

La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.

Manual de información química IMMAGE 962252 IGMLC (447470)


Febrero 2003 Página 5 de 15
ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL REACTIVO

Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.

Cartuchos de reactivos

1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. Los reactivos IGMLC son estables 30 días si los tapones anti-evaporación están en su lugar. Por otra
parte la duración del reactivo se puede maximizar usando tapones de rosca y almacenándolo entre
+2°C y +8°C al terminar el trabajo del día.
3. Los reactivos IGMLC son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan entre +2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.

Diluyente 1 y Tampón 1

1. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.

Lugar de almacenamiento del reactivo IGMLC:

CALIBRACION
CALIBRADOR NECESARIO

Calibrador para proteínas en líquido cefalorraquídeo

PREPARACION DEL CALIBRADOR

No requiere preparación.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL CALIBRADOR

El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.

PRECAUCION
No se conoce que la orina transmita enfermedades infecciosas como la
hepatitis o el HIV. No obstante, debido a que este producto contiene
material de origen humano, se debe manipular como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas.

IGMLC (447470) Manual de información química IMMAGE 962252


Página 6 de 15 Febrero 2003
Lugar de almacenamiento del calibrador para proteínas en líquido cefalorraquídeo:

INFORMACION SOBRE LA CALIBRACION DEL SISTEMA INMUNOQUIMICO IMMAGE

1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de reactivo IGMLC cuando cambie el número de lote del Tampón 1 o al
reemplazar piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual
de Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para IGMLC es estable treinta (30) días.
5. El sistema ejecutará automáticamente una verificación durante la calibración y generará un informe de
calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección LOCALIZACION DE
FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.

Manual de información química IMMAGE 962252 IGMLC (447470)


Febrero 2003 Página 7 de 15
CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control, normal y anormal. Si
desea una lista de controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES.
Estos controles deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo o tampón y
después de realizar procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se
describe en el Manual de Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles
adicionales se deja a elección del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.

Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.

Tabla 1.0 Material de control de calidad

NOMBRE DEL CONTROL TIPO DE MUESTRA ALMACENAMIENTO

PROTOCOLO ANALITICO
1. Después de configurar el sistema, cargue los reactivos en el mismo según se indica en la Guía de
Consulta Rápida al comienzo de este manual o consulte el Manual de Operación IMMAGE.
2. Seleccione las químicas que van a calibrarse, si es necesario. Cargue los calibradores, controles y
muestras con código de barras, o programe y cargue los controles y muestras sin dichos códigos para
analizarlos tal como se indica en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de Operación IMMAGE.
3. Siga los protocolos de operación del sistema indicados en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de
Operación IMMAGE.

CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.

IGMLC (447470) Manual de información química IMMAGE 962252


Página 8 de 15 Febrero 2003
INFORME DE RESULTADOS
NORMAS DE VALORACION

El Análisis IGMLC ha sido valorado según la Preparación de referencia internacional para proteínas
plasmáticas, lote CRM 470, de la Federación Internacional de Química Clínica (IFCC), certificada por
el Bureau of Reference of the European Community (BCR). Esta preparación ha sido designada
Preparación de referencia para proteínas séricas humanas (RPPHS) lote 91/0619 por el College of American
Pathologists (CAP).4

RANGO DE REFERENCIA

Los valores del rango de referencia para la inmunoglobulina M sérica humana se establecieron utilizando el
Sistema Inmunoquímico IMMAGE en una población de 123 hombres y mujeres aparentemente sanos
procedentes de California. El rango de referencia para LCR se tomó de la literatura.1

Tabla 2.0 Rangos de referenciaa

TIPO DE MUESTRA RANGO DE REFERENCIA

Beckman Coulter Suero 460 a 3040 mg/L

LCR <2,0 mg/L

TIPO DE MUESTRA RANGO DE REFERENCIA

Laboratorio

a
Cada laboratorio debe establecer sus propios rangos de referencia en función de su población.

Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de los resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.

Para obtener información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio,
consulte las publicaciones 5, 6, 7 y 8 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.

Información adicional sobre los informes, específica del laboratorio:

UNIDADES Y FACTOR DE CONVERSION

Los resultados del análisis de IGMLC se presentan en las unidades mg/L preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.

Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para información más
detallada sobre las unidades y los factores de conversión.

Manual de información química IMMAGE 962252 IGMLC (447470)


Febrero 2003 Página 9 de 15
INFORMACION SOBRE EL PROCEDIMIENTO
LIMITACIONES

1. Las muestras que contienen una inmunoglobulina monoclonal pueden producir una condición de exceso
de antígeno y valores artificialmente reducidos. Ya que mediante el uso de electroforesis de proteínas
normalmente se puede detectar la presencia de una proteína M, se debe determinar la validez de los
resultados inmunoquímicos observando su coherencia con un patrón electroforético. Si una muestra tiene
exceso de antígeno en la dilución inicial, vuelva a analizarla en la siguiente dilución más alta para generar
un resultado más coherente con el patrón electroforético.
2. Los resultados inmunoquímicos de LCR se deben validar observando su coherencia con el patrón
electroforético de las bandas de IgM que pueden indicar un proceso patológico.

INTERFERENCIAS

1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología:

Tabla 3.0 Interferencias

SUSTANCIAS ORIGEN NIVEL COMPROBADO EFECTO OBSERVADO

Bilirrubina Porcino 2,5-30 mg/dL Ninguno

Lípidos Triglicéridos humanos 60-600 mg/dL Ninguno†

Hemoglobina Humano 50-600 mg/dL Ninguno

2. Se analizaron las siguientes sustancias en LCR para determinar su interferencia con esta metodología:

Tabla 4.0 Interferencias

SUSTANCIAS ORIGEN NIVEL CONCENTRACION EFECTO


COMPROBADO DE IGMLC OBSERVADOa

Bilirrubina Porcino 2,5 - 10 mg/dL 0,5 - 9,00 mg/L Ninguno


15 - 30 mg/dL 0,5 mg/L +0,14 mg/L
15 - 30 mg/dL 4,55 - 9,00 mg/L Ninguno

Hemoglobina Humano 10 - 50 mg/dL 0,5 - 9,00 mg/L Ninguno


50 - 600 mg/dL 0,5 mg/L +0,16 mg/L
50 - 600 mg/dL 4,55 - 9,00 mg/L Ninguno
a
Los signos más (+) o menos (-) en esta columna significan interferencia positiva o negativa.

3. Cuando se analizan muestras con una dilución externa inferior a 1:36, pueden producirse interferencias no
específicas entre el suero menos diluido y el tampón potenciado con polímeros.
4. †Es posible que la cuantificación por nefelometría de proteínas específicas no se pueda efectuar en
sueros lipémicos debido a las propiedades de alta dispersión de la luz de la muestra.
5. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz y dar lugar a análisis variables de las muestras.

IGMLC (447470) Manual de información química IMMAGE 962252


Página 10 de 15 Febrero 2003
CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO
RANGO ANALITICO

El Análisis IGMLC está diseñado para detectar concentraciones de inmunoglobulina M usando una dilución de
muestra de suero inicial de 1:216 y una muestra no diluida (neta) de LCR.

Tabla 5.0 Rango analítico

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA BECKMAN COULTER

Suero Inicial: 64,8 a 2160 mg/L


Ampliado: 64,8 a 12.960 mg/L

LCR Inicial: 0,30 a 10,0 mg/L


Ampliado: 0,30 a 60,0 mg/L

RANGO ANALITICO (determinado por este laboratorio):

Tabla 6.0 Rango analítico

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA DEL LABORATORIO

Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.

SENSIBILIDAD

La sensibilidad se define como la menor concentración medible que se puede distinguir de cero con un grado
de confianza del 95%. La sensibilidad para IGMLC en suero es de 64,8 mg/L. La sensibilidad para IGMLC en
LCR es de 0,30 mg/L.

Manual de información química IMMAGE 962252 IGMLC (447470)


Febrero 2003 Página 11 de 15
EQUIVALENCIA

La equivalencia se evaluó mediante el análisis para IGM de un total de 51 muestras de líquido cefalorraquídeo
utilizando el método de inmunofijación por electroforesis (IFE) Paragon de Beckman Coulter. El límite inferior
para un resultado positivo usando muestras concentradas para dicho método se fijó en 5 mg/L.

Tabla 7.0 Sensibilidad y especificidad relativas

IGMLC IMMAGE IFE Paragon

Positivo 51 45

Negativo 0 6

Falso positivo 6 0

Falso negativo 0 0

Sensibilidad (%)a 100 100

Especificidad (%)b 89,5 100


a
% Sensibilidad = (n/(n+falso negativo))x100.
b
% Especificidad = (n/(n+falso positivo))x100.

La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación de muestras con un método clínico aceptado.
Los valores de inmunoglobulina M humana obtenidos con el Análisis IGMLC IMMAGE se compararon con los
valores obtenidos usando el ensayo IGM IMMAGE para muestras de suero. En el análisis se incluyeron
muestras de suero con valores normales y anormales.

Tabla 8.0 Valores de equivalencia

SUERO
IMMAGE - IGM

N 55

Pendiente 0,977

Intersección 9,12

Media (IGMLC) mg/L 1039

Media (NIA) mg/L 1054

Coeficiente de correlación 0,988

Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de suero de pacientes con valores entre
177 y 2111 mg/L, y muestras de LCR con valores entre 0,33 y 9,44 mg/L. Para obtener información sobre
cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las publicaciones 8, 9 y 10 de la bibliografía al final de esta
hoja de información química.

IGMLC (447470) Manual de información química IMMAGE 962252


Página 12 de 15 Febrero 2003
PRECISION

Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
que los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la Tabla 9.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia y
fuentes bibliográficas.

Tabla 9.0 Límites máximos de precisión permitidos

TIPO DE TIPO DE MUESTRA D.S. % C.V. VALOR DE


PRECISION (mg/L) TRANSICIONa (mg/L)

Intraserie Suero 11,0 4,0 275

LCR 0,05 4,0 1,25

Total Suero 17,0 6,0 283

LCR 0,075 6,0 1,25


a
Cuando la media de los datos de un estudio de precisión de ensayo sea menor o igual que el valor de transición, compare la D.S. del
ensayo con la D.S. de esta tabla para determinar la aceptabilidad del ensayo de precisión. Cuando la media de los datos de un estudio
de precisión sea mayor que el valor de transición, compare el %C.V. del ensayo con el %C.V. de la tabla para determinar su
aceptabilidad. Valor de transición = (D.S. tabla/C.V. tabla) x 100.

Manual de información química IMMAGE 962252 IGMLC (447470)


Febrero 2003 Página 13 de 15
En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativos para el Sistema Inmunoquímico
IMMAGE evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP5-T2.11 Cada laboratorio debe
establecer los límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.

Tabla 10.0 Valores de imprecisión típicos

TIPO DE MUESTRA Datosa Valor medio D.S. % C.V.


PRECISION del análisis (mg/L)
(mg/L)

Intraserie Nivel de LCR 1 80 0,536 0,0279 5,2

Nivel de LCR 2 80 4,77 0,096 2,0

Nivel de LCR 3 80 8,61 0,182 2,1

Intraserie Nivel de suero 1 80 173 5,4 3,2

Nivel de suero 2 80 869 14,6 1,7

Nivel de suero 3 80 1779 31,8 1,8

Total Nivel de LCR 1 80 0,536 0,0320 6,0

Nivel de LCR 2 80 4,77 0,197 4,1

Nivel de LCR 3 80 8,61 0,299 3,5

Total Nivel de suero 1 80 173 6,1 3,5

Nivel de suero 2 80 869 21,8 2,5

Nivel de suero 3 80 1779 35,5 2,0


a
El cálculo de valores se basa en los datos de 1 sistema, funcionando 20 días, 2 veces al día, con 2 observaciones en cada
procesamiento, en un instrumento manejado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 9 y 11.

AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.

INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE (Ref. 962258).

IGMLC (447470) Manual de información química IMMAGE 962252


Página 14 de 15 Febrero 2003
REFERENCIAS
1. Burtis, C. A., and Ashwood, E. R., "Tietz Texbook of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders,
Philadelphia, PA (1999).

2. Tietz, N. W., "Specimen Collection and Processing; Sources of Biological Variation," Textbook of Clinical
Chemistry, W. B. Saunders, Philadelphia PA 478-518 (1986).

3. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).

4. Whicher, J. T., Ritchie, R. F., Johnson, A. M., Baudner, S., Bienvenu, J., Blirup-Jensen, S., Carlstrom, A.,
Dati, F., Ward, A. M., and Svendsen, P. J., New International Reference Preparation for Proteins in Human
Serum (RPPHS), Clin. Chem. 40/6, 934-938 (1994).

5. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).

6. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).

7. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).

8. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).

9. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA
(1987).

10. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).

11. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).

Manual de información química IMMAGE 962252 IGMLC (447470)


Febrero 2003 Página 15 de 15
Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® IGU
Información química Inmunoglobulina G en orina
© Copyright 2000 Beckman Coulter, Inc.
Referencia 447020 (150 análisis)

Para uso diagnóstico in vitro

REVISION ANUAL

Revisado por: Fecha Revisado por: Fecha

PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO

El Reactivo IGU, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador para proteínas
en orina, se destina a la determinación cuantitativa de inmunoglobulina G humana en orina por nefelometría
cinética.

IMPORTANCIA CLINICA

Los valores de gammaglobulina en orina son de utilidad en la detección temprana de proteinuria glomerular no
selectiva.1,2,3

En el caso de que se identifique una paraproteína en suero o en orina, se deben tipificar sus cadenas pesadas
y ligeras y determinar las concentraciones de IgG, IgA e IgM policlonales. Estos estudios confirman si el pico
en el patrón electroforético es en realidad una paraproteína, ayudan a decidir el posible pronóstico e indican si
las inmunoglobulinas policlonales son suficientemente bajas como para dejar al paciente vulnerable a
infecciones.4

METODOLOGIA

El análisis IGU IMMAGE mide la velocidad de incremento de la dispersión de la luz producida por las
partículas suspendidas en la solución, resultantes de los complejos formados durante una reacción antígeno-
anticuerpo.

ESQUEMA DE LA REACCION QUIMICA

Inmunoglobulina G(muestra) + Anticuerpo [Inmunoglobulina G(muestra)-Anticuerpo (agregados)]


S011324L.EPS

Manual de información química IMMAGE 962252 IGU


Septiembre 1997 Página 1 de 12
MUESTRA
TIPO DE MUESTRA

El único tipo de muestra recomendado para el análisis de IGU es orina.

Las muestras de orina deben recolectarse sin conservantes. Centrifugue las muestras de orina a 3000 g
durante 10 minutos antes del análisis para eliminar todas las células u otros desechos.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DE LA MUESTRA

Las muestras de orina pueden almacenarse entre +2°C y +8°C hasta 72 horas. No se recomienda el uso de
muestras congeladas.

Condiciones adicionales de almacenamiento y estabilidad de la muestra, específicas del laboratorio:

VOLUMEN DE MUESTRA

Consulte el Apéndice C, VOLUMEN DE MUESTRA, para obtener información sobre los volúmenes mínimos
de muestras para las microcopas, Microtubos™ y tubos de alícuotas.

CRITERIOS PARA EL RECHAZO DE MUESTRAS

En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.

Criterios para el rechazo de muestras, específicos del laboratorio:

IGU Manual de información química IMMAGE 962252


Página 2 de 12 Septiembre 1997
PREPARACION DEL PACIENTE

Instrucciones especiales para la preparación del paciente, específicas del laboratorio:

MANIPULACION DE MUESTRAS

Instrucciones especiales para la manipulación de muestras, específicas del laboratorio:

REACTIVOS
CONTENIDO

Cada estuche contiene lo siguiente:

Ref. 447020
COMPONENTES DEL ESTUCHE CANTIDAD

Cartucho IGU 1
Anticuerpo
Solución de exceso de antígeno (AGXS)

Tapones anti-evaporación 2

Tarjeta de código de barras del Reactivo IGU 1

VOLUMENES INICIALES DE MUESTRA Y REACTIVOS EN LA CUBETA

Volumen de muestra 24 µL

Volumen total de reactivo 321 µL


Anticuerpo 21 µL
Tampón 1 300 µL

Manual de información química IMMAGE 962252 IGU


Septiembre 1997 Página 3 de 12
INGREDIENTES

CONSTITUYENTES DEL VOLUMEN


CARTUCHO DE REACTIVOS

Anticuerpo IGU 3,9 mL


(suero de cabra tratado)

Solución de exceso de antígeno IGU 1,2 mL


(suero humano diluido tratado)

Azida sódica <0,1% (p/p)


(como conservante)

Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.

PRECAUCION
El conservante azida sódica puede formar compuestos explosivos en las
tuberías metálicas de desagüe. Respete las reglamentaciones locales
para la eliminación apropiada de desechos.
La incineración de cartuchos de reactivos usados puede producir
emanaciones tóxicas.

PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.

MATERIALES NECESARIOS NO SUMINISTRADOS CON EL ESTUCHE DE REACTIVOS

Solución de lavado, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447060)


Tampón 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447650)
Diluyente 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447640)
Calibrador para proteínas en orina (Ref. 441470)
Centrífuga con capacidad de 3000 x g
Un mínimo de dos niveles de material de control

IGU Manual de información química IMMAGE 962252


Página 4 de 12 Septiembre 1997
PREPARACION DEL REACTIVO

1. Invierta suavemente el cartucho antes de quitar los tapones de rosca.


2. Quite los tapones de rosca de los cartuchos de reactivos. Revise cada cartucho para verificar la presencia
de burbujas, y si las hay, elimínelas.
3. Ponga los tapones anti-evaporación en ambos compartimentos del cartucho de reactivos antes de cargar
el cartucho en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener instrucciones sobre el uso del tapón
anti-evaporación.
4. Los cartuchos de reactivos deben almacenarse en posición vertical y pueden usarse inmediatamente
después de sacarlos del refrigerador.
5. Mezcle bien por inversión todos los tampones y diluyentes. Quite el tapón de rosca del recipiente. Revise
cada recipiente para verificar la presencia de burbujas, y si las hay, elimínelas. Coloque el tapón anti-
evaporación en el recipiente antes de cargarlo en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener
instrucciones sobre el uso del tapón anti-evaporación.

RENDIMIENTO ACEPTABLE DEL REACTIVO

La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL REACTIVO

Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.

Cartuchos de reactivos

1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C y +8°C).
2. Los reactivos IGU son estables 14 días si los tapones anti-evaporación están en su lugar. Por otra parte la
duración del reactivo se puede maximizar usando tapones de rosca y almacenándolo entre +2°C y +8°C al
terminar el trabajo del día.
3. Los reactivos IGU son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacenan
entre +2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.

Diluyente 1 y Tampón 1

1. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.

Lugar de almacenamiento del Reactivo IGU:

Manual de información química IMMAGE 962252 IGU


Septiembre 1997 Página 5 de 12
CALIBRACION
CALIBRADOR NECESARIO

Calibrador para proteínas en orina

PREPARACION DEL CALIBRADOR

No requiere preparación.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL CALIBRADOR

El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.

Lugar de almacenamiento del Calibrador para proteínas en orina:

PRECAUCION
No se conoce que la orina pueda transmitir enfermedades infecciosas
como hepatitis o VIH. Sin embargo, como este producto contiene
sustancias de origen humano, debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas.

INFORMACION SOBRE LA CALIBRACION DEL SISTEMA INMUNOQUIMICO IMMAGE

1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo IGU cuando cambie el número de lote del Tampón 1 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para IGU es estable un mínimo de catorce (14) días.
5. El sistema efectuará automáticamente un control de verificación durante la calibración y generará un
informe de calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección
LOCALIZACION DE FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes
de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION, hallará información sobre este tema.

IGU Manual de información química IMMAGE 962252


Página 6 de 12 Septiembre 1997
CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control. Si desea una lista de
controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES. Estos controles
deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo o tampón y después de realizar
procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se describe en el Manual de
Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles adicionales se deja a elección
del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.

Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.

Tabla 1.0 Material de control de calidad

NOMBRE DEL CONTROL TIPO DE MUESTRA ALMACENAMIENTO

PROTOCOLO ANALITICO
1. Después de configurar el sistema, cargue los reactivos en el mismo según se indica en la Guía de
Consulta Rápida al comienzo de este manual o consulte el Manual de Operación IMMAGE.
2. Seleccione las químicas que van a calibrarse, si es necesario. Cargue los calibradores, controles y
muestras con código de barras, o programe y cargue los controles y muestras sin dichos códigos para
analizarlos tal como se indica en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de Operación IMMAGE.
3. Siga los protocolos de operación del sistema indicados en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de
Operación IMMAGE.

CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.

Manual de información química IMMAGE 962252 IGU


Septiembre 1997 Página 7 de 12
INFORME DE RESULTADOS
NORMAS DE VALORACION

El ensayo IGU ha sido valorado según la Preparación de referencia internacional para proteínas plasmáticas,
lote CRM 470, de la Federación Internacional de Química Clínica (IFCC), certificada por el Bureau of
Reference of the European Community (BCR). Esta preparación ha sido designada Preparación de referencia
de proteínas séricas humanas (RPPHS) lote 91/0619 por el College of American Pathologists (CAP).5

RANGO DE REFERENCIA

Los valores del rango de referencia para la inmunoglobulina G en orina humana se establecieron utilizando el
Análisis IGU para una población de 124 hombres y mujeres adultos provenientes de California, aparentemente
sanos, con resultado negativo de proteínas usando las tiras Multistix* de Ames.

Tabla 2.0 Rangos de referenciaa

TIPO DE MUESTRA RANGO DE REFERENCIA

Beckman Coulter Orina (aleatoria) <0,80 mg/dL

TIPO DE MUESTRA RANGOS DE REFERENCIA

Laboratorio

a
Cada laboratorio debe establecer su propio rango de referencia en función de su población.

Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.

Para obtener información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio,
consulte las publicaciones 6, 7, 8 y 9 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.

Información adicional sobre los informes, específica del laboratorio:

* Multistix es una marca registrada de Ames.

IGU Manual de información química IMMAGE 962252


Página 8 de 12 Septiembre 1997
UNIDADES Y FACTOR DE CONVERSION

Los resultados del análisis de IGU se presentan en las unidades mg/dL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.

Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para obtener información
más detallada sobre las unidades y los factores de conversión.

INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO


LIMITACIONES

No se recomienda el uso de muestras de orina que se hayan congelado o contaminado con sangre.

INTERFERENCIAS

La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede


producir señales de dispersión de la luz extrañas y dar lugar a resultados variables de muestras.

CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO
RANGOS ANALITICOS

El ensayo IGU está diseñado para detectar concentraciones de inmunoglobulina G usando muestras de orina
sin diluir.

Tabla 3.0 Rangos analíticos

TIPO DE RANGO ANALITICO DE


MUESTRA BECKMAN COULTER

Orina Inicial: 0,3 a 6,0 mg/dL


Ampliado: 0,3 a 1296 mg/dL

RANGOS ANALITICOS (determinado por este laboratorio):

Tabla 4.0 Rangos analíticos

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA DEL LABORATORIO

Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.

Manual de información química IMMAGE 962252 IGU


Septiembre 1997 Página 9 de 12
SENSIBILIDAD

La sensibilidad se define como la menor concentración medible que se puede distinguir con un grado de
confianza del 95%. La sensibilidad para la determinación de inmunoglobulina G en orina es de 0,3 mg/dL.

EQUIVALENCIAa

La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación de muestras con un método clínico aceptado.
Los valores de inmunoglobulina G humana obtenidos con el ensayo IGU IMMAGE se compararon con los
valores obtenidos usando un Sistema Array® 360. En el análisis se incluyeron muestras de orina con valores
normales y anormales de inmunoglobulina G.

Tabla 5.0 Valores de equivalencia

SISTEMA ARRAY 360

N 115

Pendiente 1,000

Intersección 0,00

Media (IMMAGE) 3,98

Media (ARRAY 360) 3,97

Coeficiente de correlación (r) 0,998

Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras con valores desde 0,30 a 34,0 mg/dL. Para
obtener información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las publicaciones 10 y 11 de la
bibliografía al final de esta hoja de información química.

PRECISION

Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
a los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 6.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia y
fuentes bibliográficas.

Tabla 6.0 Límites máximos de precisión permitidos

TIPO DE TIPO DE MUESTRA D.S. % C.V. VALOR DE TRANSICIONa


PRECISION (mg/dL) (mg/dL)

Intraserie Orina 0,05 4,0 1,25

Total Orina 0,08 6,0 1,33


a
Cuando la media de los datos de un estudio de precisión sea menor o igual que el valor de transición, compare la D.S. del ensayo con
la D.S. de esta tabla para determinar la aceptabilidad del ensayo de precisión. Cuando la media de los datos de precisión sea mayor
que el valor de transición, compare el %C.V. del ensayo con el %C.V. de la tabla para determinar su aceptabilidad. Valor de transición
= (D.S. tabla/C.V. tabla) x 100.

IGU Manual de información química IMMAGE 962252


Página 10 de 12 Septiembre 1997
En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativos para el Sistema Inmunoquímico
IMMAGE evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP5-T2.12 Cada laboratorio debe
establecer los límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.

Tabla 7.0 Valores de imprecisión típicos

TIPO MUESTRA Datosa Valor medio D.S. % C.V.


DE del análisis (mg/dL)
PRECISION (mg/dL)

Intraserie Nivel de orina 1 80 0,38 0,038 10,2

Nivel de orina 2 80 2,66 0,071 2,7

Nivel de orina 3 80 5,20 0,140 2,7

Total Nivel de orina 1 80 0,38 0,044 11,8

Nivel de orina 2 80 2,66 0,081 3,0

Nivel de orina 3 80 5,20 0,180 3,5


a
El cálculo de valores se basa en datos de 1 sistema, funcionando 20 días, 2 veces al día, con 2 observaciones en cada procesamiento,
en un instrumento manejado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 10 y 12.

AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.

INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE
(Ref. 962258).

Manual de información química IMMAGE 962252 IGU


Septiembre 1997 Página 11 de 12
REFERENCIAS
1. Hofmann, W., and W. G. Guder, "A Diagnostic Programme for Quantitative Analysis of Proteinuria," Journal
Clin. Chem. Clin. Biochem., 27: 589-600 (1989).

2. Hofmann, W., et al., "A New Strategy for Characterizing Proteinuria and Haematuria from a Single Pattern
of Defined Proteins in Urine," Eur. Journal Clin. Chem. Clin. Biochem., 30: 707-712 (1992).

3. Di Mario, U., et al., "New Parameters to Monitor the Progression of Diabetic Nephropathy," American
Journal of Kidney Diseases, XIII: 45-48 (1989).

4. Burtis, C. A., and Ashwood, E. R., "Tietz Textbook of Clinical Chemistry," 2nd Edition, W. B. Saunders,
Philadelphia, PA (1994).

5. Whicher, J. T., et al., "New International Reference Preparation for Proteins in Human Serum (RPPHS),"
Clin. Chem., 40/6, 934-938 (1994).

6. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).

7. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).

8. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).

9. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel,
New Jersey (1983).

10. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA
(1987).

11. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).

12. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).

IGU Manual de información química IMMAGE 962252


Página 12 de 12 Septiembre 1997
Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® KAP
Información química Cadena Ligera Kappa
© Copyright 2001 Beckman Coulter, Inc.
Referencia 446440 (150 análisis)

Para uso diagnóstico in vitro

REVISION ANUAL

Revisado por: Fecha Revisado por: Fecha

PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO

El reactivo KAP, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el calibrador 1, se destina a
la determinación cuantitativa de cadenas ligeras kappa humanas (libres y ligadas) en suero y orina por
nefelometría cinética.

IMPORTANCIA CLINICA

Los valores de las cadenas ligeras kappa son de utilidad en el diagnóstico y tratamiento de pacientes con
numerosas enfermedades, incluyendo hepatopatías y nefropatías severas, mieloma múltiple y otros trastornos
de las proteínas sanguíneas.

En el caso de que se identifique una paraproteína en suero o en orina, se deben tipificar sus cadenas pesadas
y ligeras y determinar las concentraciones de IgG, IgA e IgM policlonales. Estos estudios confirman si el pico
en el patrón electroforético es en realidad una paraproteína, ayudan a decidir el posible pronóstico e indican si
las inmunoglobulinas policlonales son suficientemente bajas como para dejar al paciente vulnerable a
infecciones.1

METODOLOGIA

El análisis KAP IMMAGE mide la velocidad de incremento de la dispersión de la luz producida por las
partículas suspendidas en la solución, resultantes de los complejos formados durante una reacción antígeno-
anticuerpo.

ESQUEMA DE LA REACCION QUIMICA

Kappa(muestra) + Anticuerpo [Kappa(muestra)-Anticuerpo (agregados)]


S011325L.EPS

Manual de información química IMMAGE 962252 KAP


Marzo 2001 Página 1 de 14
MUESTRA
TIPO DE MUESTRA

Se recomienda usar muestras de suero y orina.

Suero

Las muestras de suero deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo de
laboratorio clínico.2 Siempre que sea posible debe utilizarse suero recién extraído de un paciente en ayunas.

Orina

Las muestras de orina deben recolectarse sin conservantes. No se recomienda el uso de muestras
contaminadas con sangre. Centrifugue las muestras de orina a 3000 x g durante 10 minutos antes del análisis
para eliminar todas las células u otros desechos.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DE LA MUESTRA

Suero

1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.3
2. Si no se analizan las muestras de suero en 8 horas, deben almacenarse entre +2°C y +8°C. Si no se
analizan las muestras en 72 horas, deben congelarse entre -15°C a -20°C. Las muestras congeladas
deben descongelarse solamente una vez. Puede haber un deterioro del compuesto en muestras que han
sido congeladas y descongeladas repetidamente.3

Orina

Las muestras de orina pueden almacenarse entre +2°C y +8°C hasta 72 horas. No se recomienda el uso de
muestras congeladas.

Condiciones adicionales de almacenamiento y estabilidad de la muestra, específicas del laboratorio:

VOLUMEN DE MUESTRA

Consulte el Apéndice C, Plantilla de muestras, para obtener información sobre los volúmenes de muestra.

CRITERIOS PARA EL RECHAZO DE MUESTRAS

En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.

KAP Manual de información química IMMAGE 962252


Página 2 de 14 Marzo 2001
Criterios para el rechazo de muestras, específicos del laboratorio:

PREPARACION DEL PACIENTE

Instrucciones especiales para la preparación del paciente, específicas del laboratorio:

MANIPULACION DE MUESTRAS

Instrucciones especiales para la manipulación de muestras, específicas del laboratorio:

REACTIVOS
CONTENIDO

Cada estuche contiene lo siguiente:

COMPONENTES DEL ESTUCHE Ref. 446440


CANTIDAD

Cartucho KAP 1
Anticuerpo
Solución de exceso de antígeno (AGXS)

Tapones anti-evaporación 2

Tarjeta de código de barras del Reactivo KAP 1

Manual de información química IMMAGE 962252 KAP


Diciembre 1998 Página 3 de 14
VOLUMENES INICIALES DE MUESTRA Y REACTIVOS EN LA CUBETA

Suero Orina

Volumen de muestra 0,11 µL 24 µL

Volumen total de reactivo 344,89 µL 321 µL


Anticuerpo 21 µL 21 µL
Tampón 1 300 µL 300 µL
Diluyente 1 23,89 µL

INGREDIENTES

CONSTITUYENTES DEL
CARTUCHO DE REACTIVOS VOLUMEN

Anticuerpo KAP 3,9 mL


(suero de cabra tratado)

Solución de exceso de antígeno KAP 1,2 mL


(suero humano diluido tratado)

Azida sódica <0,1% (p/p)


(como conservante)

Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.

PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.

MATERIALES NECESARIOS NO SUMINISTRADOS CON EL ESTUCHE DE REACTIVOS

Solución de lavado, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447060)


Tampón 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447650)
Diluyente 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447640)
Calibrador 1 (Ref. 449560)
Centrifuga con capacidad de 3000 x g
Un mínimo de dos niveles de material de control

KAP Manual de información química IMMAGE 962252


Página 4 de 14 Agosto 1998
PREPARACION DEL REACTIVO

1. Invierta suavemente el cartucho antes de quitar los tapones de rosca.


2. Quite los tapones de rosca de los cartuchos de reactivos. Revise cada cartucho para verificar la presencia
de burbujas, y si las hay, elimínelas.
3. Ponga los tapones anti-evaporación en ambos compartimentos del cartucho de reactivos antes de cargar
el cartucho en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener instrucciones sobre el uso del tapón
anti-evaporación.
4. Los cartuchos de reactivos deben almacenarse en posición vertical y pueden usarse inmediatamente
después de sacarlos del refrigerador.
5. Mezcle bien por inversión todos los tampones y diluyentes. Quite el tapón de rosca del recipiente. Revise
cada recipiente para verificar la presencia de burbujas, y si las hay, elimínelas. Coloque el tapón anti-
evaporación en el recipiente antes de cargarlo en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener
instrucciones sobre el uso del tapón anti-evaporación.

RENDIMIENTO ACEPTABLE DEL REACTIVO

La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL REACTIVO

Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.

Cartuchos de reactivos

1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. Los reactivos KAP son estables 30 días si los tapones anti-evaporación están en su lugar. Por otra parte
la duración del reactivo se puede maximizar usando tapones de rosca y almacenándolo entre +2°C y +8°C
al terminar el trabajo del día.
3. Los reactivos KAP son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacenan
entre +2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.

Diluyente 1 y Tampón 1

1. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.

Lugar de almacenamiento del Reactivo KAP:

Manual de información química IMMAGE 962252 KAP


Agosto 1998 Página 5 de 14
CALIBRACION
CALIBRADOR NECESARIO

Calibrador 1

PREPARACION DEL CALIBRADOR

No requiere preparación.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL CALIBRADOR

El Calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.

Lugar de almacenamiento del Calibrador 1:

PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.

KAP Manual de información química IMMAGE 962252


Página 6 de 14 Agosto 1998
INFORMACION SOBRE LA CALIBRACION DEL SISTEMA INMUNOQUIMICO IMMAGE

1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo KAP cuando cambie el número de lote del Tampón 1 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para KAP es estable treinta (30) días.
5. El sistema efectuará automáticamente una verificación durante la calibración y generará un informe de
calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección LOCALIZACION DE
FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.

Manual de información química IMMAGE 962252 KAP


Agosto 1998 Página 7 de 14
CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control, normal y anormal. Si
desea una lista de controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES.
Estos controles deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo o tampón y
después de realizar procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se
describe en el Manual de Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles
adicionales se deja a elección del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.

Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.

Tabla 1.0 Material de control de calidad

NOMBRE DEL CONTROL TIPO DE MUESTRA ALMACENAMIENTO

PROTOCOLO ANALITICO
1. Después de configurar el sistema, cargue los reactivos en el mismo según se indica en la Guía de
Consulta Rápida al comienzo de este manual o consulte el Manual de Operación IMMAGE.
2. Seleccione las químicas que van a calibrarse, si es necesario. Cargue los calibradores, controles y
muestras con código de barras, o programe y cargue los controles y muestras sin dichos códigos para
analizarlos tal como se indica en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de Operación IMMAGE.
3. Siga los protocolos de operación del sistema indicados en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de
Operación IMMAGE.

CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.

KAP Manual de información química IMMAGE 962252


Página 8 de 14 Agosto 1998
INFORME DE RESULTADOS
CALCULO DE LAS CADENAS LIGERAS LIBRES KAPPA Y LAMBDA

Los antisueros reactivos KAP y LAM para nefelometría de Beckman Coulter miden las cadenas ligeras libres y
ligadas en suero y orina. La estandarización de estos estuches para proteínas se basa en el peso equivalente
de las moléculas de inmunoglobulina intactas (IgG + IgA + IgM = Kappa + Lambda). Esta estandarización se
aplica tanto cuando el anticuerpo se acopla a una cadena ligera libre como cuando se acopla a un
determinante de la cadena ligera de la molécula de inmunoglobulina intacta. El complejo antígeno-anticuerpo
que resulta de esta unión se cuantifica, y el valor informado corresponde al peso equivalente de las moléculas
de inmunoglobulina intactas. Aproximadamente el 17% de la masa total de la inmunoglobulina intacta
representa una única cadena ligera. Si la muestra no contiene inmunoglobulina intacta (según lo determinado
por electroforesis), multiplique el resultado de la cadena ligera por 0,17 para obtener la verdadera
concentración de cadena ligera libre. Si la muestra contiene una mezcla de inmunoglobulina intacta y cadena
ligera libre, consulte en la referencia 12 el método para determinar el total de cadena ligera libre.

RANGOS DE REFERENCIA

Los valores del rango de referencia para las cadenas ligeras kappa humanas en suero se establecieron
utilizando el Sistema Array® 360, para una población de 120 adultos de ambos sexos, aparentemente sanos,
procedentes de California, y se verificaron en el Sistema Inmunoquímico IMMAGE. Los valores del rango de
referencia para la proporción Kappa/Lambda se establecieron utilizando el Sistema Inmunoquímico IMMAGE
para una población de 122 adultos de ambos sexos, aparentemente sanos, procedentes de California. Los
valores del rango de referencia para las cadenas ligeras kappa humanas en orina se establecieron utilizando
el Sistema Inmunoquímico IMMAGE y el ensayo KAP para una población de 123 adultos de ambos sexos,
aparentemente sanos, procedentes de California, con resultado negativo para proteínas utilizando las tiras
Multistix* de Ames.

Tabla 2.0 Rangos de referenciaa

TIPO DE MUESTRA RANGOS DE RELACION


REFERENCIA KAPPA/LAMBDA

Beckman Coulter Suero 629 a 1350 mg/dL 1,53 a 3,29

Orina <1,85 mg/dL NCb


(en el 94% de la población
estudiada)

TIPO DE MUESTRA RANGOS DE RELACION


REFERENCIA KAPPA/LAMBDA

Laboratorio
a
Cada laboratorio debe establecer su propio rango de referencia en función de su población.
b NC = No corresponde

Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de los resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.

Para información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio, consulte las
publicaciones 4, 5, 6 y 7 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.

* Multistix es una marca registrada de Ames

Manual de información química IMMAGE 962252 KAP


Marzo 2001 Página 9 de 14
Información adicional sobre los informes, específica del laboratorio:

UNIDADES Y FACTOR DE CONVERSION

Los resultados del análisis de KAP se presentan en las unidades mg/dL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.

Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para obtener información
más detallada sobre las unidades y los factores de conversión.

INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO


LIMITACIONES

Las muestras que contienen cadenas ligeras kappa monoclonales (libres y ligadas) pueden producir una
condición de exceso de antígeno y valores artificialmente reducidos. Ya que mediante el uso de electroforesis
de proteínas normalmente se puede detectar la presencia de una proteína M, se debe determinar la validez de
los resultados inmunoquímicos observando su coherencia con un patrón electroforético. Si una muestra tiene
exceso de antígeno en la dilución inicial, vuelva a analizarla en la siguiente dilución más alta para generar un
resultado más coherente con el patrón electroforético.

INTERFERENCIAS

1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología:

Tabla 3.0 Interferencias

SUSTANCIAS ORIGEN NIVEL COMPROBADO EFECTO OBSERVADO

Bilirrubina Porcino 5-30 mg/dL Ninguno

Lípidos Triglicéridos humanos 200-1000 mg/dL Ninguno†

Hemoglobina Humano 100-500 mg/dL Ninguno

2. Cuando se analizan muestras con una dilución externa inferior a 1:36, pueden producirse interferencias no
específicas entre el suero menos diluido y el tampón potenciado con polímeros. No se ha demostrado
interferencia para muestras de orina analizadas en estas diluciones.
3. †Es posible que la cuantificación por nefelometría de proteínas específicas no se pueda efectuar en
sueros lipémicos debido a las propiedades de alta dispersión de la luz de la muestra.
4. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz y dar lugar a análisis variables de las muestras.

KAP Manual de información química IMMAGE 962252


Página 10 de 14 Marzo 2001
CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENT0
RANGOS ANALITICOS

El ensayo KAP está diseñado para detectar concentraciones de kappa usando muestras de suero utilizando
una dilución inicial de muestra de 1:216 y muestras de orina sin diluir.

Tabla 4.0 Rangos analíticos

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA BECKMAN COULTER

Suero Inicial: 400 a 4400 mg/dL


Ampliado: 11,1 a 26 400 mg/dL

Orina Inicial: 1,85 a 20,4 mg/dL


Ampliado: 1,85 a 26 400 mg/dL

RANGOS ANALITICOS (determinado por este laboratorio):

Tabla 5.0 Rangos analíticos

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA DEL LABORATORIO

Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.

SENSIBILIDAD

La sensibilidad se define como la menor concentración medible que se puede distinguir con un grado de
confianza del 95%. La sensibilidad para la determinación de la cadena ligera kappa en suero es de
11,1 mg/dL y la sensibilidad para la cadena ligera kappa en orina es de 1,85 mg/dL.

Manual de información química IMMAGE 962252 KAP


Agosto 1998 Página 11 de 14
EQUIVALENCIA

La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación de muestras con un método clínico aceptado.
Los valores de kappa humana obtenidos con el ensayo KAP IMMAGE se compararon con los valores
obtenidos usando un Sistema Array® 360. En el análisis se incluyeron muestras de suero con valores
normales y anormales de kappa y muestras de orina positivas para cadenas ligeras.

Tabla 6.0 Valores de equivalencia

SUERO ORINA
SISTEMA ARRAY 360 SISTEMA ARRAY 360

N 220 103

Pendiente 1,037 0,970

Intersección -9,16 1,36

Media (IMMAGE) 1023 265

Media (ARRAY 360) 995,6 273

Coeficiente de correlación (r) 0,987 0,980

Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de suero de pacientes con valores desde 66,5
a 7560 mg/dL y muestras de orina de pacientes con valores entre 1,95 y 1730 mg/dL. Para obtener
información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las publicaciones 8 y 9 de la bibliografía al
final de esta hoja de información química.

PRECISION

Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
a los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 7.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.

Tabla 7.0 Límites máximos de precisión permitidos

TIPO DE TIPO DE MUESTRA D.S. % C.V. VALOR DE


PRECISION (mg/dL) TRANSICIONa (mg/dL)

Intraserie Suero 40,0 4,0 1000

Total Suero 40,0 6,0 667

Intraserie Orina 0,37 4,0 9,25

Total Orina 0,37 6,0 6,17


a
Cuando la media de los datos de un estudio de precisión sea menor o igual que el valor de transición, compare la D.S. del ensayo con
la D.S. de esta tabla para determinar la aceptabilidad del ensayo de precisión. Cuando la media de los datos de precisión de un estudio
sea mayor que el valor de transición, compare el %C.V. del ensayo con el %C.V. de la tabla para determinar su aceptabilidad. Valor de
transición = (D.S. tabla/C.V. tabla) x 100

KAP Manual de información química IMMAGE 962252


Página 12 de 14 Agosto 1998
En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativos para el Sistema Inmunoquímico
IMMAGE evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP5-T2.10 Cada laboratorio debe
establecer los límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.

Tabla 8.0 Valores de imprecisión típicos

TIPO DE MUESTRA Datosa Valor D.S. % C.V.


PRECISION medio del (mg/dL)
análisis
(mg/dL)

Intraserie Nivel de suero 1 80 540 15,6 2,9

Nivel de suero 2 80 1113 24,1 2,2

Nivel de suero 3 80 2377 61,2 2,6

Total Nivel de suero 1 80 540 17,4 3,2

Nivel de suero 2 80 1113 30,9 2,8

Nivel de suero 3 80 2377 70,9 3,0


a
El cálculo de valores para suero se basa en los datos de 1 sistema, funcionando 20 días, 2 veces al día, con 2 observaciones en cada
procesamiento, en un instrumento manejado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativos para orina para el Sistema
Inmunoquímico IMMAGE evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP10-T2.11 Cada
laboratorio debe establecer los límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.

Tabla 9.0 Valores de imprecisión típicos

TIPO DE MUESTRA Datosa Valor D.S. % C.V.


PRECISION medio del (mg/dL)
análisis
(mg/dL)

Intraserie Nivel de orina 1 30 2,33 0,059 2,5

Nivel de orina 2 30 9,34 0,236 2,5

Nivel de orina 3 30 19,2 0,25 1,3

Total Nivel de orina 1 30 2,33 0,081 3,5

Nivel de orina 2 30 9,34 0,314 3,4

Nivel de orina 3 30 19,2 0,56 2,9


a
El cálculo de valores para orina se basa en los datos de 1 sistema, funcionando 5 días, 2 veces al día, con 3 observaciones en cada
procesamiento, en un instrumento manejado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 8, 10 y 11.

AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.

Manual de información química IMMAGE 962252 KAP


Agosto 1998 Página 13 de 14
INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE (Ref. 962258).

REFERENCIAS
1. Burtis, C. A., and Ashwood, E. R., "Tietz Textbook of Clinical Chemistry," 2nd Edition, W. B. Saunders,
Philadelphia, PA (1994).

2. Tietz, N. W., "Specimen Collection and Processing; Sources of Biological Variation," Textbook of Clinical
Chemistry, W. B. Saunders, Philadelphia, PA 478-518 (1986).

3. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).

4. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).

5. Teitz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).

6. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).

7. Statand, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New Jersey
(1983).

8. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA
(1987).

9. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).

10. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).

11. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Preliminary Evaluation of Quantitative Clinical
Laboratory Methods; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP10-T2, Villanova, PA (1993).

12. Beckman Special Chemistry monograph, Kappa and Lambda Light Chain Measurements; K/L-1.

KAP Manual de información química IMMAGE 962252


Página 14 de 14 Agosto 1998
Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® LAM
Información química Cadena Ligera Lambda
© Copyright 2003 Beckman Coulter, Inc.
Referencia 446470 (150 análisis)

Para uso diagnóstico in vitro

REVISION ANUAL

Revisado por: Fecha Revisado por: Fecha

PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO

El Reactivo LAM, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador 1, se destina
a la determinación cuantitativa de las cadenas ligeras lambda humanas (libres y ligadas) en suero y orina por
nefelometría cinética.

IMPORTANCIA CLINICA

Los valores de las cadenas ligeras lambda son de utilidad en el diagnóstico y tratamiento de pacientes con
numerosas enfermedades, incluyendo hepatopatías y nefropatías severas, mieloma múltiple y otros trastornos
de las proteínas sanguíneas.

En el caso de que se identifique una paraproteína en suero o en orina, se deben tipificar sus cadenas pesadas
y ligeras y determinar las concentraciones de IgG, IgA e IgM policlonales. Estos estudios confirman si el pico
en el patrón electroforético es en realidad una paraproteína, ayudan a decidir el posible pronóstico e indican si
las inmunoglobulinas policlonales son suficientemente bajas como para dejar al paciente vulnerable a
infecciones.1

METODOLOGIA

El análisis LAM IMMAGE mide la velocidad de incremento de la dispersión de la luz producida por las
partículas suspendidas en la solución, resultantes de los complejos formados durante una reacción antígeno-
anticuerpo.

ESQUEMA DE LA REACCION QUIMICA

Lambda(muestra) + Anticuerpo [Lambda(muestra)-Anticuerpo (agregados)]


S011326L.EPS

Manual de información química IMMAGE 962252 LAM


Febrero 2003 Página 1 de 14
MUESTRA
TIPO DE MUESTRA

Se recomienda usar muestras de suero y orina.

Suero

Las muestras de suero deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo de
laboratorio clínico.2 Siempre que sea posible debe utilizarse suero recién extraído de un paciente en ayunas.

Orina

Las muestras de orina deben recolectarse sin conservantes. No se recomienda el uso de muestras
contaminadas con sangre. Centrifugue las muestras de orina a 3000 x g durante 10 minutos antes del análisis
para eliminar todas las células u otros desechos.

PRECAUCION
No se conoce que la orina pueda transmitir enfermedades infecciosas
como hepatitis o VIH. Sin embargo, como este producto contiene
sustancias de origen humano, debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DE LA MUESTRA

Suero

1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.3
2. Si no se analizan las muestras de suero en 8 horas, deben almacenarse entre +2°C y +8°C. Si no se
analizan las muestras en 72 horas, deben congelarse entre -15°C y -20°C. Las muestras congeladas
deben descongelarse solamente una vez. Puede haber un deterioro del compuesto en muestras que han
sido congeladas y descongeladas repetidamente.3

Orina

Las muestras de orina pueden almacenarse entre +2°C y +8°C hasta 72 horas. No se recomienda el uso de
muestras congeladas.

Condiciones adicionales de almacenamiento y estabilidad de la muestra, específicas del laboratorio:

VOLUMEN DE MUESTRA

Consulte el Apéndice C, Plantilla de muestras, para obtener información sobre los volúmenes de muestra.

LAM Manual de información química IMMAGE 962252


Página 2 de 14 Febrero 2003
CRITERIOS PARA EL RECHAZO DE MUESTRAS

En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.

Criterios para el rechazo de muestras, específicos del laboratorio:

PREPARACION DEL PACIENTE

Instrucciones especiales para la preparación del paciente, específicas del laboratorio:

MANIPULACION DE MUESTRAS

Instrucciones especiales para la manipulación de muestras, específicas del laboratorio:

REACTIVOS
CONTENIDO

Cada estuche contiene lo siguiente:

COMPONENTES DEL ESTUCHE Ref. 446470


CANTIDAD

Cartucho LAM 1
Anticuerpo
Solución de exceso de antígeno (AGXS)

Tapones anti-evaporación 2

Tarjeta de código de barras del Reactivo LAM 1

Manual de información química IMMAGE 962252 LAM


Marzo 2001 Página 3 de 14
VOLUMENES INICIALES DE MUESTRA Y REACTIVOS EN LA CUBETA

Suero Orina

Volumen de muestra 0,58 µL 21 µL

Volumen total de reactivo 321,42 µL 321 µL


Anticuerpo 21 µL 21 µL
Tampón 1 300 µL 300 µL
Diluyente 1 20,42 µL

INGREDIENTES

CONSTITUYENTES DEL VOLUMEN


CARTUCHO DE REACTIVOS

Anticuerpo para LAM 3,9 mL


(suero de cabra tratado)

Solución de exceso de antígeno para LAM 3,9 mL


(suero humano diluido tratado)

Azida sódica <0,1% (p/p)


(como conservante)

Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.

PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.

MATERIALES NECESARIOS NO SUMINISTRADOS CON EL ESTUCHE DEL REACTIVO

Solución de lavado, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447060)


Tampón 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447650)
Diluyente 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447640)
Calibrador 1 (Ref. 449560)
Centrífuga con capacidad de 3000 x g
Un mínimo de dos niveles de material de control

LAM Manual de información química IMMAGE 962252


Página 4 de 14 Marzo 2001
PREPARACION DEL REACTIVO

1. Invierta suavemente el cartucho antes de quitar los tapones de rosca.


2. Quite los tapones de rosca de los cartuchos de reactivos. Revise cada cartucho para verificar la presencia
de burbujas, y si las hay, elimínelas.
3. Ponga los tapones anti-evaporación en ambos compartimentos del cartucho de reactivos antes de cargar
el cartucho en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener instrucciones sobre el uso del tapón
anti-evaporación.
4. Los cartuchos de reactivos deben almacenarse en posición vertical y pueden usarse inmediatamente
después de sacarlos del refrigerador.
5. Mezcle bien por inversión todos los tampones y diluyentes. Quite el tapón de rosca del recipiente. Revise
cada recipiente para verificar la presencia de burbujas, y si las hay, elimínelas. Coloque el tapón anti-
evaporación en el recipiente antes de cargarlo en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener
instrucciones sobre el uso del tapón anti-evaporación.

RENDIMIENTO ACEPTABLE DEL REACTIVO

La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL REACTIVO

Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.

Cartuchos de reactivos

1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. Los reactivos LAM son estables 30 días si los tapones anti-evaporación están en su lugar. En forma
alternativa, es posible aumentar al máximo la vida del reactivo si se cambian los tapones anti-evaporación
por tapones de rosca y se almacena entre +2°C y +8°C al terminar el trabajo del día.
3. Los reactivos LAM son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacenan
entre +2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.

Diluyente 1 y Tampón 1

1. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.

Lugar de almacenamiento del Reactivo LAM:

Manual de información química IMMAGE 962252 LAM


Marzo 2001 Página 5 de 14
CALIBRACION
CALIBRADOR NECESARIO

Calibrador 1

PREPARACION DEL CALIBRADOR

No requiere preparación.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL CALIBRADOR

El Calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.

PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.

Lugar de almacenamiento del Calibrador 1:

LAM Manual de información química IMMAGE 962252


Página 6 de 14 Marzo 2001
INFORMACION SOBRE LA CALIBRACION DEL SISTEMA INMUNOQUIMICO IMMAGE

1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo LAM cuando cambie el número de lote del Tampón 1 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación del IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para LAM es estable treinta (30) días.
5. El sistema efectuará automáticamente una verificación durante la calibración y generará un informe de
calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección LOCALIZACION DE
FALLOS del Manual de Operación del IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.

Manual de información química IMMAGE 962252 LAM


Marzo 2001 Página 7 de 14
CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control, normal y anormal. Si
desea una lista de controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES.
Estos controles deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo o tampón y
después de realizar procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se
describe en el Manual de Operación del IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles
adicionales se deja a elección del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.

Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.

Tabla 1.0 Material de control de calidad

NOMBRE DEL CONTROL TIPO DE MUESTRA ALMACENAMIENTO

PROTOCOLO ANALITICO
1. Después de configurar el sistema, cargue los reactivos en el mismo según se indica en la Guía de
Consulta Rápida al comienzo de este manual o consulte el Manual de Operación del IMMAGE.
2. Seleccione las químicas que van a calibrarse, si es necesario. Cargue los calibradores, controles y
muestras con código de barras, o programe y cargue los controles y muestras sin dichos códigos para
analizarlos tal como se indica en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de Operación del IMMAGE.
3. Siga los protocolos de operación del sistema indicados en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de
Operación del IMMAGE.

CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.

LAM Manual de información química IMMAGE 962252


Página 8 de 14 Marzo 2001
INFORME DE RESULTADOS
CALCULO DE LAS CADENAS LIGERAS KAPPA Y LAMBDA LIBRES

Los antisueros reactivos KAP y LAM para nefelometría de Beckman Coulter miden las cadenas ligeras libres y
ligadas en suero y orina. La estandarización de estos estuches para proteínas se basa en el peso equivalente
de las moléculas de inmunoglobulina intactas (IgG + IgA + IgM = Kappa + Lambda). Esta estandarización se
aplica tanto cuando el anticuerpo se acopla a una cadena ligera libre como cuando se acopla a un
determinante de la cadena ligera de la molécula de inmunoglobulina intacta. El complejo antígeno-anticuerpo
que resulta de esta unión se cuantifica, y el valor informado corresponde al peso equivalente de las moléculas
de inmunoglobulina intactas. Aproximadamente el 17% de la masa total de la inmunoglobulina intacta
representa una única cadena ligera. Si la muestra no contiene inmunoglobulina intacta (según lo determinado
por electroforesis), multiplique el resultado de la cadena ligera por 0,17 para obtener la verdadera
concentración de cadena ligera libre. Si la muestra contiene una mezcla de inmunoglobulina intacta y cadena
ligera libre, consulte en la referencia 12 el método para determinar el total de cadena ligera libre.

RANGOS DE REFERENCIA

Los valores del rango de referencia de LAM para cadenas ligeras lambda humanas en suero se establecieron
utilizando el Sistema Inmunoquímico IMMAGE para muestras de una población de 123 adultos procedentes
de California, de ambos sexos y aparentemente sanos. Los valores del rango de referencia para la proporción
Kappa/Lambda se establecieron utilizando el Sistema Inmunoquímico IMMAGE para una población de
122 adultos de ambos sexos, aparentemente sanos, procedentes de California. Los valores del rango de
referencia para las cadenas ligeras lambda humanas en orina se establecieron utilizando el análisis LAM del
Sistema Inmunoquímico IMMAGE para muestras de una población de 124 adultos procedentes de California
de ambos sexos y aparentemente sanos, con resultados negativos de proteínas utilizando las tiras Multistix*
de Ames.

Tabla 2.0 Rangos de referenciaa

TIPO DE MUESTRA RANGOS DE RELACION KAPPA/


REFERENCIA LAMDA

Beckman Coulter Suero 313 a 723 mg/dL 1,53 a 3,29

Orina <5,0 mg/dL NCb

TIPO DE MUESTRA RANGOS DE RELACION KAPPA/


REFERENCIA LAMDA

Laboratorio

a
Cada laboratorio debe establecer sus propios rangos de referencia en función de su población.
b
NC = No corresponde

Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de los resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.

Para información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio, consulte las
publicaciones 4, 5, 6 y 7 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.

* Multistix es una marca registrada de Ames.

Manual de información química IMMAGE 962252 LAM


Febrero 2003 Página 9 de 14
Información adicional sobre los informes, específica del laboratorio:

UNIDADES Y FACTOR DE CONVERSION

Los resultados del análisis de LAM se presentan en las unidades mg/dL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.
Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación del IMMAGE para obtener
información más detallada sobre las unidades y los factores de conversión.

INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO


LIMITACIONES

Las muestras que contienen cadenas ligeras lambda monoclonales (libres y ligadas) pueden producir una
condición de exceso de antígeno y valores artificialmente reducidos. Ya que mediante el uso de electroforesis
de proteínas normalmente se puede detectar la presencia de una proteína M, se debe determinar la validez de
los resultados inmunoquímicos observando su coherencia con un patrón electroforético. Si una muestra tiene
exceso de antígeno en la dilución inicial, vuelva a analizarla en la siguiente dilución más alta para generar un
resultado más coherente con el patrón electroforético.
Para reducir al mínimo el ciclo entre dos diluciones ("looping") o los posibles falsos resultados bajos, se
recomienda que para las muestras de orina de historia desconocida se procese una dilución 1:1 (1 parte de
muestra más 1 parte de diluyente 1) junto con una muestra sin diluir. Si los resultados no corresponden,
deberán realizarse más diluciones fuera de línea o electroforesis de proteínas.

INTERFERENCIAS

1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología
en la dilución inicial de la muestra:

Tabla 3.0 Interferencias


SUSTANCIAS ORIGEN NIVEL COMPROBADO EFECTO OBSERVADO

Bilirrubina Porcino 5-30 mg/dL Ninguno


Lípidos Triglicéridos humanos 200-1000 mg/dL Ninguno†
Hemoglobina Humano 100-500 mg/dL Ninguno

2. Cuando se analizan muestras con una dilución externa inferior a 1:36, pueden producirse interferencias no
específicas entre el suero menos diluido y el tampón potenciado con polímeros. No se ha demostrado
interferencia para muestras de orina analizadas en estas diluciones.
3. †Es posible que la cuantificación por nefelometría de proteínas específicas no se pueda efectuar en
sueros lipémicos debido a las propiedades de alta dispersión de la luz de la muestra.
4. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz y dar lugar a análisis variables de las muestras.

LAM Manual de información química IMMAGE 962252


Página 10 de 14 Febrero 2003
CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO
RANGOS ANALITICOS

El ensayo LAM está diseñado para detectar concentraciones de lambda usando muestras de suero utilizando
una dilución inicial de muestra 1:36 y muestras de orina sin diluir.

Tabla 4.0 Rangos analíticos

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA DE BECKMAN COULTER

Suero Inicial: 180 a 1400 mg/dL


Ampliado: 30 a 25 200 mg/dL

Orina Inicial: 5,0 a 38,9 mg/dL


Ampliado: 5,0 a 8400 mg/dL

RANGOS ANALITICOS (determinado por este laboratorio):

Tabla 5.0 Rangos analíticos

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA DEL LABORATORIO

Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.

SENSIBILIDAD

La sensibilidad se define como la menor concentración medible que se puede distinguir de cero con un grado
de confianza del 95%. La sensibilidad para la determinación de la cadena ligera lambda en suero es de
30 mg/dL y la sensibilidad para la determinación de la cadena ligera lambda en orina es de 5,0 mg/dL.

Manual de información química IMMAGE 962252 LAM


Febrero 2003 Página 11 de 14
EQUIVALENCIA

La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación de muestras con un método clínico aceptado.
Los valores de lambda humana obtenidos con el ensayo LAM IMMAGE se compararon con los valores
obtenidos usando un Sistema Array® 360. En el análisis se incluyeron muestras de suero con valores
normales y anormales de lambda y muestras de orina positivas para cadenas ligeras.

Tabla 6.0 Valores de equivalencia

SUERO ORINA
SISTEMA ARRAY 360 SISTEMA ARRAY 360

N 236 40

Pendiente 1,020 1,009

Intersección -23,5 -0,08

Media (IMMAGE) 1093 17,6

Media (ARRAY 360) 1095 17,6

Coeficiente de correlación (r) 0,991 0,954

Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de suero de pacientes con valores desde
58,8 a 6443 mg/dL y muestras de orina de pacientes con valores entre 5,19 y 38,4 mg/dL. Para obtener
información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las publicaciones 8 y 9 de la bibliografía al
final de esta hoja de información química.

PRECISION

Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
a los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 7.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.

Tabla 7.0 Límites máximos de precisión permitidos

TIPO DE TIPO DE MUESTRA D.S. % C.V. VALOR DE


PRECISION (mg/dL) TRANSICIONa (mg/dL)

Intraserie Suero 18,0 4,0 450

Total Suero 18,0 6,0 300

Intraserie Orina 1,00 4,0 25,0

Total Orina 1,00 6,0 16,7


a
Cuando la media de los datos de un estudio de precisión sea menor o igual que el valor de transición, compare la D.S. del ensayo con
la D.S. de esta tabla para determinar la aceptabilidad del ensayo de precisión. Cuando la media de los datos de un estudio de precisión
sea mayor que el valor de transición, compare el %C.V. del ensayo con el %C.V. de la tabla para determinar su aceptabilidad. Valor de
transición = (D.S. tabla/C.V. tabla) x 100.

LAM Manual de información química IMMAGE 962252


Página 12 de 14 Febrero 2003
En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativos para el Sistema Inmunoquímico
IMMAGE evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP5-T2.10 Cada laboratorio debe
establecer los límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.

Tabla 8.0 Valores de imprecisión típicos


TIPO DE MUESTRA Datosa Valor medio D.S. % C.V.
PRECISION del análisis (mg/dL)
(mg/dL)

Intraserie Nivel de suero 1 80 247 5,1 2,1


Nivel de suero 2 80 718 14,0 1,9
Nivel de suero 3 80 1233 37,2 3,0
Total Nivel de suero 1 80 247 5,3 2,2
Nivel de suero 2 80 718 17,4 2,4
Nivel de suero 3 80 1233 39,7 3,2
a
El cálculo de valores para suero se basa en los datos de 1 sistema, funcionando 20 días, 2 veces al día, con 2 observaciones en cada
procesamiento, en un instrumento manejado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativos para orina para el Sistema
Inmunoquímico IMMAGE evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP10-T2.11 Cada
laboratorio debe establecer los límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.

Tabla 9.0 Valores de imprecisión típicos


TIPO DE MUESTRA Datosa Valor medio D.S. % C.V.
PRECISION del análisis (mg/dL)
(mg/dL)

Intraserie Nivel de orina 1 30 8,69 0,204 2,4


Nivel de orina 2 30 17,1 0,20 1,2
Nivel de orina 3 30 30,0 0,89 3,0
Total Nivel de orina 1 30 8,69 0,347 4,0
Nivel de orina 2 30 17,1 0,55 3,2
Nivel de orina 3 30 30,0 1,22 4,1
a El cálculo de valores para suero se basa en los datos de 1 sistema, funcionando 5 días, 2 veces al día, con 3 observaciones en cada
procesamiento, en un instrumento manejado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 8, 10 y 11.

AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.

Manual de información química IMMAGE 962252 LAM


Marzo 2001 Página 13 de 14
INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE (Ref.
962258).

REFERENCIAS
1. Burtis, C. A., and Ashwood, E. R., "Tietz Textbook of Clinical Chemistry," 2nd Edition, W. B. Saunders,
Philadelphia, PA (1994).

2. Tietz, N. W., "Specimen Collection and Processing; Sources of Biological Variation," Textbook of Clinical
Chemistry, W. B. Saunders, Philadelphia, PA 478-518 (1986).

3. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).

4. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).

5. Teitz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).

6. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).

7. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).

8. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA
(1987).

9. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).

10. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).

11. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Preliminary Evaluation of Quantitative Clinical
Laboratory Methods; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP10-T2, Villanova, PA (1993).

12. Beckman Special Chemistry monograph, Kappa and Lambda Light Chain Measurements; K/L-1.

LAM Manual de información química IMMAGE 962252


Página 14 de 14 Marzo 2001
Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® LPAX
Información química Lipoproteína(a)
© Copyright 2000 Beckman Coulter, Inc.
Referencia 447450 (150 análisis)

Para uso diagnóstico in vitro

REVISION ANUAL

Revisado por: Fecha Revisado por: Fecha

PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO

El Reactivo LPAX, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador para
Lipoproteína(a), se destina a la determinación cuantitativa de lipoproteína(a) humana en suero o plasma por
nefelometría cinética.1,2

IMPORTANCIA CLINICA

Los valores de lipoproteína(a), junto con otras pruebas de lipoproteína, tienen importancia diagnóstica cuando
se hacen evaluaciones de enfermedades cardiovasculares ateroscleróticas en poblaciones específicas.

METODOLOGIA

El análisis LPAX IMMAGE mide la velocidad de incremento de la dispersión de la luz producida por las
partículas suspendidas en la solución, resultantes de los complejos formados durante una reacción antígeno-
anticuerpo.

ESQUEMA DE LA REACCION QUIMICA

Lipoproteína(a)(muestra) + Anti-Lp(a) ligada a partículas (anticuerpo) [Complejo Lipoproteína(a)


(muestra)-Anticuerpo]
S011328L.EPS

Manual de información química IMMAGE 962252 LPAX (447450)


Marzo 2000 Página 1 de 15
MUESTRA
TIPO DE MUESTRA

Siempre que sea posible debe utilizarse suero recién extraído de un paciente en ayunas. Pueden usarse
muestras de plasma (EDTA, heparina de litio y heparina de sodio).

Las muestras de suero deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo de
laboratorio clínico.3 Los anticoagulantes analizados se presentan en la sección NOTAS SOBRE LOS
PROCEDIMIENTOS de esta hoja de información química.

Para información sobre el análisis de muestras lipémicas, consulte la lista de interferencias de la sección
NOTAS SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DE LA MUESTRA

1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.4
2. Si no se analizan las muestras de suero dentro de las 8 horas de su recogida, deben almacenarse entre
+2°C y +8°C. Si no se analizan las muestras en 48 horas, deben congelarse a -70°C o menos. Las
muestras congeladas deben descongelarse solamente una vez. Puede haber un deterioro del compuesto
en muestras que han sido congeladas y descongeladas repetidamente.4 Algunos estudios preliminares
mostraron que las muestras almacenadas durante 5 meses a -70°C permanecieron estables dentro de la
precisión de la prueba.

Condiciones adicionales de almacenamiento y estabilidad de la muestra, específicas del laboratorio:

VOLUMEN DE MUESTRA

Consulte el Apéndice C, Plantilla de muestras, para obtener información sobre los volúmenes de muestra.

CRITERIOS PARA EL RECHAZO DE MUESTRAS

En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.

Criterios para el rechazo de muestras, específicos del laboratorio:

LPAX (447450) Manual de información química IMMAGE 962252


Página 2 de 15 Marzo 2000
PREPARACION DEL PACIENTE

Instrucciones especiales para la preparación del paciente, específicas del laboratorio:

MANIPULACION DE MUESTRAS

Instrucciones especiales para la manipulación de muestras, específicas del laboratorio:

REACTIVOS
CONTENIDO

Cada estuche contiene lo siguiente:

COMPONENTES DEL ESTUCHE Ref. 447450


CANTIDAD

Cartucho LPAX 1
Anticuerpo

Tapones anti-evaporación 2

Tarjeta de código de barras del Reactivo LPAX 1

VOLUMENES INICIALES DE MUESTRA Y REACTIVOS EN LA CUBETA

Volumen de muestra 0,56 µL

Volumen total de reactivo 340,44 µL


Anticuerpo 21 µL
Tampón 1 300 µL
Diluyente 2 19,44 µL

Manual de información química IMMAGE 962252 LPAX (447450)


Marzo 2000 Página 3 de 15
INGREDIENTES

CONSTITUYENTES DEL VOLUMEN


CARTUCHO DE REACTIVOS

Anticuerpo LPAX 3,9 mL


(anticuerpo policlonal anti-lipoproteína(a) ligado a
partículas; conejo)

Azida sódica <0,1% (p/p)


(como conservante)

Además, albúmina sérica bovina y otras sustancias no reactivas necesarias para el


funcionamiento óptimo del sistema.

PRECAUCION
Aunque no contiene sustancias de origen humano, este producto puede
haberse contaminado con suero humano durante su procesamiento. Este
material y todas las muestras de pacientes deben manipularse como si
fueran capaces de transmitir enfermedades infecciosas.

MATERIALES NECESARIOS NO SUMINISTRADOS CON EL ESTUCHE DE REACTIVOS

Solución de lavado, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447060)


Tampón 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447650)
Diluyente 2, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447660)
Calibrador Lipoproteína(a) (Ref. 465365)
Un mínimo de dos niveles de material de control

PREPARACION DEL REACTIVO

1. Invierta suavemente el cartucho antes de quitar los tapones de rosca.


2. Quite los tapones de rosca de los cartuchos de reactivos. Revise cada cartucho para verificar la presencia
de burbujas, y si las hay, elimínelas.
3. Ponga los tapones anti-evaporación en ambos compartimentos del cartucho de reactivos antes de cargar
el cartucho en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener instrucciones sobre el uso del tapón
anti-evaporación.
4. Los cartuchos de reactivos deben almacenarse en posición vertical y pueden usarse inmediatamente
después de sacarlos del refrigerador.
5. Mezcle bien por inversión todos los tampones y diluyentes. Quite el tapón de rosca del recipiente. Revise
cada recipiente para verificar la presencia de burbujas, y si las hay, elimínelas. Coloque el tapón anti-
evaporación en el recipiente antes de cargarlo en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener
instrucciones sobre el uso del tapón anti-evaporación.

LPAX (447450) Manual de información química IMMAGE 962252


Página 4 de 15 Marzo 2000
RENDIMIENTO ACEPTABLE DEL REACTIVO

La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL REACTIVO

Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.

Cartuchos de reactivos

1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. El reactivo LPAX es estable 30 días si el tapón anti-evaporación está en su lugar. En forma alternativa, es
posible aumentar al máximo la vida útil del reactivo si se cambian los tapones anti-evaporación por
tapones de rosca y se almacena entre +2°C y +8°C al terminar el trabajo del día.
3. El reactivo LPAX es estable hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacena entre
+2°C y +8°C con el tapón de rosca en su lugar.

Diluyente 2 y Tampón 1

1. El Diluyente 2 y el Tampón 1 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 2 y el Tampón 1 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.

Lugar de almacenamiento del Reactivo LPAX:

Manual de información química IMMAGE 962252 LPAX (447450)


Marzo 2000 Página 5 de 15
CALIBRACION
CALIBRADOR NECESARIO

Calibrador Lipoproteína(a) (LPA)

PREPARACION DEL CALIBRADOR

Permita que el Calibrador LPA llegue a la temperatura ambiente. Reconstituya el Calibrador LPA con 1,0 mL
de agua destilada y déjelo reposar a temperatura ambiente durante 2 horas. Antes de utilizarlo, mézclelo por
inversión.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL CALIBRADOR

El Calibrador LPA es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C. Una vez reconstituido, el Calibrador LPA
permanecerá estable durante 1 mes a temperaturas entre +2°C y +8°C y durante 3 meses a temperaturas
entre -15°C y -20°C, o hasta la fecha de caducidad, si ésta es anterior.

Lugar de almacenamiento del Calibrador LPA:

PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.

LPAX (447450) Manual de información química IMMAGE 962252


Página 6 de 15 Marzo 2000
INFORMACION SOBRE LA CALIBRACION DEL SISTEMA INMUNOQUIMICO IMMAGE

1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo LPAX cuando cambie el número de lote del Tampón 1 o del Diluyente
2, o al reemplazar piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el
Manual de Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para LPAX es estable treinta (30) días.
5. El sistema efectuará automáticamente un control de verificación durante la calibración y generará un
informe de calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección
LOCALIZACION DE FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes
de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.

CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control, normal y anormal. Si
desea una lista de controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES.
Estos controles deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo, Tampón 1 o
Diluyente 2, y después de realizar procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal
como se describe en el Manual de Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de
controles adicionales se deja a elección del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.

Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.

Tabla 1.0 Material de control de calidad

NOMBRE DEL CONTROL TIPO DE MUESTRA ALMACENAMIENTO

Manual de información química IMMAGE 962252 LPAX (447450)


Marzo 2000 Página 7 de 15
PROTOCOLO ANALITICO
1. Después de configurar el sistema, cargue los reactivos en el mismo según se indica en la Guía de
Consulta Rápida al comienzo de este manual o consulte el Manual de Operación IMMAGE.
2. Seleccione las químicas que van a calibrarse, si es necesario. Cargue los calibradores, controles y
muestras con código de barras, o programe y cargue los controles y muestras sin dichos códigos para
analizarlos tal como se indica en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de Operación IMMAGE.
3. Siga los protocolos de operación del sistema indicados en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de
Operación IMMAGE.

CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.

INFORME DE RESULTADOS
RANGOS DE REFERENCIA

Los valores del rango de referencia para la lipoproteína(a) sérica humana se establecieron utilizando los
Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE y Array® 360 para una población de hombres (de 20 a 63 años de edad),
mujeres afroamericanos (de 20 a 81 años de edad), hombres caucásicos (de 25 a 81 años de edad) y mujeres
caucásicas (de 24 a 85 años de edad) de los Estados Unidos, quienes tenían un perfil de lípidos normal según
el Programa Nacional de Educación sobre Colesterol (NCEP) del National Institute of Health (NIH)5,14, y
niveles de colesterol total <239 mg/dL.

Tabla 2.0 Rangos de referenciaa

CONCENTRACION DE LIPOPROTEINA(a)
(mg/dL)b

Población Hombres Mujeres

N Mediana Rango N Mediana Rango

Afroamericanos 258 38,6 21,8 a 72,3 260 46,9 21,7 a 74,3

Caucásicos 312 13,9 5,6 a 33,8 344 12,5 5,7 a 31,2

TIPO DE MUESTRA RANGO DE REFERENCIA

Laboratorio

a
Debido a la variabilidad de las características de la población, es importante comprender que cada laboratorio debe establecer sus
propios límites de normalidad.6,7
b
Expresada como el antilogaritmo de la concentración transformada definida como el percentilo 25 a 75.

Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.

Para información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio, consulte las
publicaciones 8, 9 y 10 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.

LPAX (447450) Manual de información química IMMAGE 962252


Página 8 de 15 Marzo 2000
Información adicional sobre los informes, específica del laboratorio:

UNIDADES Y FACTOR DE CONVERSION

Los resultados del análisis de LPAX se presentan en las unidades mg/dL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.

Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para obtener información
más detallada sobre las unidades y los factores de conversión.

NOTAS SOBRE EL PROCEDIMIENTO


RESULTADOS DEL ANALISIS DE ANTICOAGULANTES

Se evaluaron los siguientes anticoagulantes mediante el ensayo de regresión de Deming con 47 muestras
apareadas de suero humano y plasma humano. Se compararon los valores de suero (X) en el rango de
3,28 mg/dL a 108 mg/dL con los valores de plasma (Y) y se obtuvieron los siguientes resultados.

Tabla 3.0 Resultados del análisis de anticoagulantes

ANTICOAGULANTE NIVEL DE ANALISIS DE REGRESION DE DEMING


ANTICOAGULANTE (mg/dL)
ANALIZADO

Heparina de litio 14 Unidades/mL Y = 0,985X -0,508; r = 0,999

Heparina de sodio 14 Unidades/mL Y = 0,995X -0,637; r = 0,999

EDTA 1,5 mg/mL Y = 0,949X +0,074; r = 0,999

Manual de información química IMMAGE 962252 LPAX (447450)


Marzo 2000 Página 9 de 15
INTERFERENCIAS

1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología
usando la dilución inicial de la muestra:

Tabla 4.0 Interferencias

SUSTANCIAS ORIGEN NIVEL COMPROBADO Lp(a) EFECTO


CONCENTRACION OBSERVADOa

Plasminógeno Humano 100 mg/dL 11-89 mg/dL NIS

Hemoglobina Humana 100-500 mg/dL 6-82 mg/dL NIS

Bilirrubina Porcina 5-30 mg/dL 6-85 mg/dL NIS

Lípidos† Intralipidb 125-500 mg/dL 5 mg/dL NIS


500-1000 mg/dL 5 mg/dL -1,0 a -2,0 mg/dL
125-750 mg/dL 38 mg/dL NIS
1000 mg/dL 38 mg/dL -12%
125-1000 mg/dL 82 mg/dL NIS
a
Los signos positivo (+) o negativo (-) en esta columna significan interferencia positiva o negativa.
NIS: No hay interferencia significativa. Para valores de Lp(a) <8,0 mg/dL, la interferencia es <±0,8 mg/dL; >8,0 mg/dL, la interferencia
es <±10%.
b
Intralipid es una marca registrada de KabiVitrum, Inc.

2. Cuando se analizan muestras con dilución menor que 1:36, pueden producirse interferencias no
específicas entre las muestras menos diluidas y el tampón reforzado con polímeros.
3. †Es posible que la cuantificación de Lp(a) por nefelometría no se pueda efectuar en muestras lipémicas o
que los resultados sean incorrectos debido a las propiedades de alta dispersión de la luz de la muestra.
4. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz y dar lugar a resultados variables de muestras.

LPAX (447450) Manual de información química IMMAGE 962252


Página 10 de 15 Marzo 2000
CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO
RANGO ANALITICO

El ensayo LPAX está diseñado para detectar concentraciones lipoproteína(a) utilizando una dilución de
muestra de suero/plasma de 1:36.

Tabla 5.0 Rangos analíticos

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA BECKMAN COULTER

Suero/Plasma Inicial: 2,00 a 128 mg/dL


Ampliado: 2,00 a 640 mg/dL

RANGO ANALITICO (determinado por este laboratorio):

Tabla 6.0 Rango analítico

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA DEL LABORATORIO

Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.

SENSIBILIDAD

La sensibilidad se define como la menor concentración medible que se puede distinguir con un grado de
confianza del 95%. La sensibilidad para la determinación de lipoproteína(a) es de 2,00 mg/dL.

Manual de información química IMMAGE 962252 LPAX (447450)


Marzo 2000 Página 11 de 15
COMPARACION DE METODOS

La comparación de métodos se evaluó mediante el análisis de regresión de Deming de muestras con un


método clínico aceptado. Los valores de lipoproteína(a) humana obtenidos en el ensayo LPAX IMMAGE se
compararon con los valores obtenidos con APO-Tek Lp(a)™* ELISA. Se usaron muestras de suero de
pacientes afroamericanos y caucásicos normales y ateroscleróticos.

Tabla 7.0 Valores de comparación de métodos

APO-Tek ELISA

N 400

Pendiente 0,810 ± 0,028

Intersección (mg/dL) 0,866 ± 2,49

Error estándar (E.S.)a 0,015

Media (IMMAGE) 46,3

Media (APO-Tek) 56,0

Coeficiente de correlación (r) 0,940


a
Error estándar del cálculo de puntos de la pendiente.

Los valores de comparación de métodos se determinaron usando muestras de pacientes con valores desde
2,1 a 364,0 mg/dL. Para información sobre cómo efectuar pruebas de comparación de métodos, consulte las
publicaciones 11 y 12 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.

El análisis de regresión de Deming del estudio de comparación de métodos por raza y sexo arrojó los
siguientes resultados:

Mujeres afroamericanas: Y = 0,789 + 5,85; r = 0,928; ES = 0,037; n = 75


Hombres afroamericanos: Y = 0,868 + 0,874; r = 0,937; ES = 0,041; n = 64
Mujeres caucásicas: Y = 0,812 - 0,901; r = 0,943; ES = 0,027; n = 118
Hombres caucásicos: Y = 0,761 + 1,33; r = 0,934; ES = 0,025; n = 143

* Marca registrada de Sigma Diagnostics, Inc., St. Louis, MO.

LPAX (447450) Manual de información química IMMAGE 962252


Página 12 de 15 Marzo 2000
PRECISION

Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
que los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la Tabla 8.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.

Tabla 8.0 Límites máximos de precisión permitidos

TIPO DE TIPO DE MUESTRA D.S. % C.V. VALOR DE TRANSICIONa


PRECISION (mg/dL) (mg/dL)

Intraserie Suero/Plasma 0,4 5,0 8,00

Total Suero/Plasma 0,6 6,5 9,23


a
Cuando la media de los datos de un estudio de precisión sea menor o igual que el valor de transición, compare la D.S. del ensayo con
la D.S. de esta tabla para determinar la aceptabilidad del ensayo de precisión. Cuando la media de los datos de un estudio de precisión
sea mayor que el valor de transición, compare el %C.V. del ensayo con el %C.V. de la tabla para determinar su aceptabilidad. Valor de
transición = (D.S. tabla/C.V. tabla) x 100.

En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativos para el Sistema Inmunoquímico
IMMAGE evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP5-T2.13 Cada laboratorio debe
establecer los límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.

Tabla 9.0 Valores de imprecisión típicos

TIPO DE MUESTRA Datosa Valor D.S. % C.V.


PRECISION medio del (mg/dL)
análisis
(mg/dL)

Intraserie Nivel de suero 1 80 6,57 0,207 3,2

Nivel de suero 2 80 40,0 1,10 2,7

Nivel de suero 3 80 88,8 2,67 3,0

Total Nivel de suero 1 80 6,57 0,232 3,5

Nivel de suero 2 80 40,0 1,24 3,1

Nivel de suero 3 80 88,8 3,19 3,6


a
El cálculo de valores se basa en datos de 1 sistema, funcionando 20 días, 2 veces al día, con 2 observaciones en cada procesamiento,
en un instrumento manejado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 11 y 13.

AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.

Manual de información química IMMAGE 962252 LPAX (447450)


Marzo 2000 Página 13 de 15
INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE (Ref. 962258).

REFERENCIAS
1. Sternberg, J. C., "A Rate Nephelometer for Measuring Specific Proteins by Immunoprecipitin Reactions,"
Clin. Chem., 23:1456-1464 (1997).

2. Marrack, J. R. and Richards, C. B., "Light-Scattering of the Formation of Aggregates in Mixtures of Antigen
and Antibody," Immunology, 20:1019-1040 (1971).

3. Burtis, C. A., and Ashwood, E. R., eds., "Specimen Collection and Processing: Sources of Biological
Variation," Tietz Textbook of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1999).

4. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).

5. National Institutes of Health, Detection, Evaluation, and Treatment of High Blood Cholesterol in Adults
(Adult Treatment Panel II), NIH Publication No. 93-3095 (1993).

6. Scanu, A. M. and Scandiani, L., "Lipoprotein (a): Structure, Biology, and Clinical Relevance," In:Stollerman,
G. H., ed., Advances in Internal Medicine, Mosby Year Book, 36:249-271 (1991).

7. Schreiner, P. J., Heiss, G., Tyroler, H. A., Morrisett, J. D., Davis, C. E., Smith, R., "Race and Gender
Differences in the Association of Lp(a) with Carotid Artery Wall Thickness: The Atherosclerosis Risk in
Communities (ARIC) Study," Arterioscler Thromb Vasc Biol., 16:471-478 (1996).

8. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define and Determine Reference Intervals
in the Clinical Laboratory; Approved Guideline, NCCLS publication C28-A, Villanova, PA (1995).

9. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1995).

10. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 19th Edition, W. B.
Saunders, Philadelphia, PA (1996).

11. Burtis, C. A., and Ashwood, E. R., eds., "Tietz Fundamentals of Clinical Chemistry," 4th Edition, W. B.
Saunders, Philadelphia, PA (1996).

12. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Approved Guideline, NCCLS publication EP9-A, Villanova, PA (1995).

13. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).

14. Summary of the Second Report of the National Cholesterol Education Program (NCEP) on the Expert
Panel on Detection, Evaluation and Treatment of High Blood Cholesterol in Adults (Adult Treatment Panel
II). JAMA, June 16, 1993, Volume 269m, No. 23, page 3015.

LPAX (447450) Manual de información química IMMAGE 962252


Página 14 de 15 Marzo 2000
LECTURAS RECOMENDADAS

1. Schaefer, E. J., Lamon-Fava, S., Jenner, J. L., McNamara, J. R., Ordovas, J. M., Davis, E., et al.,
"Lipoprotein(a) Levels and Risk of Coronary Heart Disease in Men," Journal of American Medical
Association, 271:999-1003 (1994).

2. Wild, S .H., Fortmann, S. P., Marcovina, S. M., "A Prospective Case-Control Study of Lipoprotein(a) Levels
and Apo(a) Size and Risk of Coronary Heart Disease in Stanford Five-City Project Participants",
Arterioscler Thromb Vasc Biol. 17:239-245 (1997).

3. Marcovina, S. M. and Koschinsky, M. L., "Lipoprotein(a): Structure, Measurement, and Clinical


Significance," In: Rifai, N., Warnick, G. R., Dominiczak, M. H., eds., Handbook of Lipoprotein Testing,
AACC Press, 283-313 (1997).

Manual de información química IMMAGE 962252 LPAX (447450)


Marzo 2000 Página 15 de 15
Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® MA
Información química Microalbúmina
© Copyright 2001 Beckman Coulter, Inc.
Referencia 447690 (150 análisis)

Para uso diagnóstico in vitro

REVISION ANUAL

Revisado por: Fecha Revisado por: Fecha

PRINCIPIO
USO INDICADO

El Reactivo MA, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos y el Calibrador para Proteínas en Orina
IMMAGE®, se destina a la determinación cuantitativa de cantidades microscópicas de albúmina en orina por
nefelometría cinética.

IMPORTANCIA CLINICA

Los valores de microalbúmina en orina son de utilidad en el diagnóstico de enfermedades renales.

METODOLOGIA

El análisis MA IMMAGE mide la velocidad de incremento de la dispersión de la luz producida por las partículas
suspendidas en la solución, resultantes de los complejos formados durante una reacción antígeno-anticuerpo.

ESQUEMA DE LA REACCION QUIMICA

Albúmina(muestra) + Anticuerpo [Albúmina(muestra)-Anticuerpo(agregados)]


S011329L.EPS

Manual de información química IMMAGE 962252 MA


Marzo 2001 Página 1 de 12
MUESTRA
TIPO DE MUESTRA

El único tipo de muestra que se recomienda para realizar el análisis de MA es orina.

Las muestras de orina deben recolectarse sin conservantes. El tipo de recolección de muestra depende de
cómo se van a reportar los resultados.1 Centrifugue las muestras de orina a 3000 x g durante 10 minutos
antes del análisis para eliminar las células u otros desechos.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DE LA MUESTRA

Las muestras de orina pueden almacenarse entre +2°C y +8°C hasta 72 horas. No se recomienda el uso de
muestras congeladas.

Condiciones adicionales de almacenamiento y estabilidad de la muestra, específicas del laboratorio:

VOLUMEN DE MUESTRA

Consulte el Apéndice C, VOLUMEN DE MUESTRA, para obtener información sobre los volúmenes mínimos
de muestra para microcopas, tubos Microtube™, y tubos de alícuotas.

CRITERIOS PARA EL RECHAZO DE MUESTRAS

En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION SOBRE EL
PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.

Criterios para el rechazo de muestras, específicos del laboratorio:

MA Manual de información química IMMAGE 962252


Página 2 de 12 Marzo 2001
PREPARACION DEL PACIENTE

Instrucciones especiales para la preparación del paciente, específicas del laboratorio:

MANIPULACION DE MUESTRAS

Instrucciones especiales para la manipulación de muestras, específicas del laboratorio:

REACTIVOS
CONTENIDO

Cada estuche contiene lo siguiente:

Ref. 447690
COMPONENTES DEL ESTUCHE CANTIDAD

Cartucho MA 1
Anticuerpo
Solución de exceso de antígeno (AGXS)

Tapones anti-evaporación 2

Tarjeta de código de barras del Reactivo MA 1

VOLUMENES INICIALES DE MUESTRA Y REACTIVOS EN LA CUBETA

Volumen de muestra 21 µL

Volumen total de reactivo 321 µL


Anticuerpo 21 µL
Tampón 1 300 µL

Manual de información química IMMAGE 962252 MA


Diciembre 1998 Página 3 de 12
INGREDIENTES

CONSTITUYENTES DEL
CARTUCHO DE REACTIVOS VOLUMEN

Anticuerpo para MA 3,9 mL


(suero de cabra tratado)

Solución de exceso de antígeno para MA 1,2 mL


(suero humano diluido tratado)

Azida sódica <0,1% (p/p)


(como conservante)

Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.

PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.

MATERIALES NECESARIOS NO SUMINISTRADOS CON EL ESTUCHE DE REACTIVOS

Solución de lavado, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447060)


Tampón 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447650)
Diluyente 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447640)
Calibrador para proteínas en orina (Ref. 441470)
Centrífuga con capacidad de 3000 x g
Un mínimo de dos niveles de material de control

MA Manual de información química IMMAGE 962252


Página 4 de 12 Diciembre 1998
PREPARACION DEL REACTIVO

1. Invierta el cartucho suavemente antes de quitar los tapones de rosca.


2. Quite los tapones de rosca de los cartuchos de reactivos. Revise cada cartucho para verificar la presencia
de burbujas, y si las hay, elimínelas.
3. Ponga los tapones anti-evaporación en ambos compartimentos del cartucho de reactivos antes de cargar
el cartucho en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener instrucciones sobre el uso del tapón
anti-evaporación.
4. Los cartuchos de reactivos deben almacenarse en posición vertical y pueden usarse inmediatamente
después de sacarlos del refrigerador.
5. Mezcle bien por inversión todos los tampones y diluyentes. Quite el tapón de rosca del recipiente. Revise
cada recipiente para verificar la presencia de burbujas, y si las hay, elimínelas. Coloque el tapón anti-
evaporación en el recipiente antes de cargarlo en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener
instrucciones sobre el uso del tapón anti-evaporación.

RENDIMIENTO ACEPTABLE DEL REACTIVO

La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL REACTIVO

Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.

Cartuchos de reactivos

1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C y +8°C).
2. Los reactivos MA son estables 30 días si los tapones anti-evaporación están en su lugar. En forma
alternativa, es posible aumentar al máximo la vida útil del reactivo si se cambian los tapones anti-
evaporación por tapones de rosca y se almacena entre +2°C y +8°C al terminar el trabajo del día.
3. Los reactivos MA son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacenan
entre +2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.

Diluyente 1 y Tampón 1

1. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.

Lugar de almacenamiento del Reactivo MA:

Manual de información química IMMAGE 962252 MA


Agosto 1998 Página 5 de 12
CALIBRACION
CALIBRADOR NECESARIO

Calibrador para proteínas en orina

PREPARACION DEL CALIBRADOR

No requiere preparación.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL CALIBRADOR

El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.

Lugar de almacenamiento del Calibrador para proteínas en orina:

PRECAUCION
No se conoce que la orina pueda transmitir enfermedades infecciosas
como hepatitis o VIH. Sin embargo, como este producto contiene
sustancias de origen humano, debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas.

MA Manual de información química IMMAGE 962252


Página 6 de 12 Agosto 1998
INFORMACION SOBRE LA CALIBRACION DEL SISTEMA INMUNOQUIMICO IMMAGE

1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo MA cuando cambie el número de lote del Tampón 1 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para MA es estable treinta (30) días.
5. El sistema efectuará automáticamente una verificación durante la calibración y generará un informe de
calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección LOCALIZACION DE
FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION, hallará información sobre este tema.

CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control, normal y anormal. Si
desea una lista de controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES.
Estos controles deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo o tampón y
después de realizar procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se
describe en el Manual de Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles
adicionales se deja a elección del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.

Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.

Tabla 1.0 Material de control de calidad

NOMBRE DEL CONTROL TIPO DE MUESTRA ALMACENAMIENTO

Manual de información química IMMAGE 962252 MA


Agosto 1998 Página 7 de 12
PROTOCOLO ANALITICO
1. Después de configurar el sistema, cargue los reactivos en el mismo según se indica en la Guía de
Consulta Rápida al comienzo de este manual o consulte el Manual de Operación IMMAGE.
2. Seleccione las químicas que van a calibrarse, si es necesario. Cargue los calibradores, controles y
muestras con código de barras, o programe y cargue los controles y muestras sin dichos códigos para
analizarlos tal como se indica en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de Operación IMMAGE.
3. Siga los protocolos de operación del sistema indicados en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de
Operación IMMAGE.

CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.

INFORME DE RESULTADOS
RANGOS DE REFERENCIA

Los valores de los rangos de referencia para albúmina humana en orina se establecieron usando el análisis
MA IMMAGE para una población de 107 adultos procedentes de California, de ambos sexos, aparentemente
sanos y con resultado negativo de proteínas utilizando la prueba Multistix* de Ames.

Tabla 2.0 Rangos de referenciaa

TIPO DE MUESTRA RANGO DE REFERENCIA

Beckman Coulter Orina (aleatoria) <1,90 mg/dL


(en el 96% de la población
estudiada)

TIPO DE MUESTRA RANGO DE REFERENCIA

Laboratorio

a Cada laboratorio debe establecer sus propios rangos de referencia en función de su población.

Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de los resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.

Para obtener información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio,
consulte las publicaciones 2, 3, 4 y 5 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.

Información adicional sobre los informes, específica del laboratorio:

* Multistix es una marca registrada de Ames.

MA Manual de información química IMMAGE 962252


Página 8 de 12 Agosto 1998
UNIDADES Y FACTOR DE CONVERSION

Los resultados del análisis de MA se presentan en las unidades mg/dL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.

Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para obtener información
más detallada sobre las unidades y los factores de conversión.

INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO


LIMITACIONES

No se recomienda utilizar muestras de orina que hayan sido congeladas o que se hayan contaminado con
sangre.

INTERFERENCIAS

La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede


producir señales extrañas de dispersión de la luz y dar lugar a resultados variables de muestras.

CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO
RANGOS ANALITICOS

El ensayo MA está diseñado para detectar concentraciones de albúmina usando muestras de orina sin diluir.

Tabla 3.0 Rangos analíticos

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA DE BECKMAN COULTER

Orina Inicial: 0,2 a 4,0 mg/dL


Ampliado: 0,2 a 864 mg/dL

RANGOS ANALITICOS (determinado por este laboratorio):

Tabla 4.0 Rangos analíticos

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA DEL LABORATORIO

Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.

Manual de información química IMMAGE 962252 MA


Agosto 1998 Página 9 de 12
SENSIBILIDAD

La sensibilidad se define como la menor concentración medible que se puede distinguir con un grado de
confianza del 95%. La sensibilidad para la determinación de microalbúmina en orina es de 0,2 mg/dL.

EQUIVALENCIA

La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación de muestras con un método clínico aceptado.
Los valores de albúmina humana obtenidos con el ensayo MA IMMAGE se compararon con los valores
obtenidos usando un Sistema Array® 360. En el análisis se incluyeron muestras de orina con valores
normales y anormales de albúmina.

Tabla 5.0 Valores de equivalencia

SISTEMA ARRAY 360

N 109

Pendiente 0,957

Intersección -0,03

Media (IMMAGE) 1,90

Media (ARRAY 360) 2,02

Coeficiente de correlación (r) 0,991

Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de pacientes con valores desde 0,22 a
7,15 mg/dL. Para obtener información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las
publicaciones 6 y 7 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.

MA Manual de información química IMMAGE 962252


Página 10 de 12 Agosto 1998
PRECISION

Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
a los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 6.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia y
fuentes bibliográficas.

Tabla 6.0 Límites máximos de precisión permitidos

TIPO DE TIPO DE MUESTRA D.S. % C.V. VALOR DE TRANSICIONa


PRECISION (mg/dL) (mg/dL)

Intraserie Orina 0,05 5,0 1,00

Total Orina 0,08 8,0 1,00


a
Cuando la media de los datos de un estudio de precisión sea menor o igual que el valor de transición, compare la D.S. del ensayo con
la D.S. de este tabla para determinar la aceptabilidad del ensayo de precisión. Cuando la media de los datos de un estudio de precisión
sea mayor que el valor de transición, compare el %C.V. del ensayo con el %C.V. de la tabla para determinar su aceptabilidad. Valor de
transición = (D.S. tabla/C.V. tabla) x 100.

En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativos para el Sistema Inmunoquímico
IMMAGE evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP5-T2.8 Cada laboratorio debe
establecer los límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.

Tabla 7.0 Valores de imprecisión típicos

TIPO DE MUESTRA Datosa Valor medio D.S. % C.V.


PRECISION del análisis (mg/dL)
(mg/dL)

Intraserie Nivel de orina 1 80 0,56 0,042 7,5

Nivel de orina 2 80 2,25 0,107 4,7

Nivel de orina 3 80 3,19 0,063 2,0

Total Nivel de orina 1 80 0,56 0,055 9,8

Nivel de orina 2 80 2,25 0,121 5,4

Nivel de orina 3 80 3,19 0,073 2,3


a
El cálculo de valores se basa en los datos de 1 sistema, funcionando 20 días, 2 veces al día, con 2 observaciones en cada
procesamiento, en un instrumento manejado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Para obtener información sobre la realización pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 6 y 8.

AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.

Manual de información química IMMAGE 962252 MA


Agosto 1998 Página 11 de 12
INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación de los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE
(Ref. 962258).

REFERENCIAS
1. Tietz, N. W., "Specimen Collection and Processing; Sources of Biological Variation," Textbook of Clinical
Chemistry, W. B. Saunders, Philadelphia PA 478-518 (1986).

2. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).

3. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).

4. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).

5. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel,
New Jersey (1983).

6. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia PA
(1987).

7. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).

8. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices;Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).

MA Manual de información química IMMAGE 962252


Página 12 de 12 Agosto 1998
Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® PAB
Información química Prealbúmina
© Copyright 2000 Beckman Coulter, Inc.
Referencia 447440 (300 análisis)

Para uso diagnóstico in vitro

REVISION ANUAL

Revisado por: Fecha Revisado por: Fecha

PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO

El Reactivo PAB, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos y el Calibrador 3 IMMAGE®, se destina a
la determinación cuantitativa de prealbúmina humana en suero por nefelometría cinética.

IMPORTANCIA CLINICA

Los valores de prealbúmina en suero son de utilidad en la evaluación del estado nutricional de los pacientes.

METODOLOGIA

El análisis PAB IMMAGE mide la velocidad de incremento de la dispersión de la luz producida por las
partículas suspendidas en la solución, resultantes de los complejos formados durante una reacción
antígeno-anticuerpo.

ESQUEMA DE LA REACCION QUIMICA

Prealbúmina(muestra) + Anticuerpo [Prealbúmina(muestra)-Anticuerpo (agregados)]


S011330L.EPS

Manual de información química IMMAGE 962252 PAB(447440)


Junio 1999 Página 1 de 13
MUESTRA
TIPO DE MUESTRA

Se recomienda usar muestras de suero.

Las muestras de suero deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo de
laboratorio clínico.1 Siempre que sea posible debe utilizarse suero recién extraído de un paciente en ayunas.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DE LA MUESTRA

1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.2
2. Si no se analizan las muestras de suero en 8 horas, deben almacenarse entre +2°C y +8°C. Si no se
analizan las muestras en 72 horas, deben congelarse entre -15°C y -20°C. Las muestras congeladas
deben descongelarse solamente una vez. Puede haber un deterioro del compuesto en muestras que han
sido congeladas y descongeladas repetidamente.2

Condiciones adicionales de almacenamiento y estabilidad de la muestra, específicas del laboratorio:

VOLUMEN DE MUESTRA

Consulte el Apéndice C, Plantilla de muestras, para obtener información sobre los volúmenes de muestra.

CRITERIOS PARA EL RECHAZO DE MUESTRAS

En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.

Criterios para el rechazo de muestras, específicos del laboratorio:

PAB(447440) Manual de información química IMMAGE 962252


Página 2 de 13 Junio 1999
PREPARACION DEL PACIENTE

Instrucciones especiales para la preparación del paciente, específicas del laboratorio:

MANIPULACION DE MUESTRAS

Instrucciones especiales para la manipulación de muestras, específicas del laboratorio:

REACTIVOS
CONTENIDO

Cada estuche contiene lo siguiente:

Ref. 447440
COMPONENTES DEL ESTUCHE CANTIDAD

Cartucho PAB 1
Anticuerpo

Tapones anti-evaporación 2

Tarjeta de código de barras del Reactivo PAB 1

Manual de información química IMMAGE 962252 PAB(447440)


Junio 1999 Página 3 de 13
VOLUMENES INICIALES DE MUESTRA Y REACTIVOS EN LA CUBETA

Volumen de muestra 0,67 µL

Volumen total de reactivo 344,33 µL


Anticuerpo 21 µL
Tampón 1 300 µL
Diluyente 1 23,33 µL

INGREDIENTES

CONSTITUYENTES DEL
CARTUCHO DE REACTIVOS VOLUMEN

Anticuerpo PAB 7,5 mL


(suero de cabra tratado)

Azida sódica <0,1% (p/p)


(como conservante)

Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.

PRECAUCION
Aunque no contiene sustancias de origen humano, este producto puede
haberse contaminado con suero humano durante su procesamiento. Este
material y todas las muestras de pacientes deben manipularse como si
fueran capaces de transmitir enfermedades infecciosas.

PAB(447440) Manual de información química IMMAGE 962252


Página 4 de 13 Junio 1999
MATERIALES NECESARIOS NO SUMINISTRADOS CON EL ESTUCHE DE REACTIVOS

Solución de lavado, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447060)


Tampón 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447650)
Diluyente 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447640)
Calibrador 3 (Ref. 449730)
Centrífuga con capacidad de 5000 x g
Un mínimo de dos niveles de material de control

PREPARACION DEL REACTIVO

1. Invierta el cartucho suavemente antes de quitar los tapones de rosca.


2. Quite los tapones de rosca de los cartuchos de reactivos. Revise cada cartucho para verificar la presencia
de burbujas, y si las hay, elimínelas.
3. Ponga los tapones anti-evaporación en ambos compartimentos del cartucho de reactivos antes de cargar
el cartucho en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener instrucciones sobre el uso del tapón
anti-evaporación.
4. Los cartuchos de reactivos deben almacenarse en posición vertical y pueden usarse inmediatamente
después de sacarlos del refrigerador.
5. Mezcle bien por inversión todos los tampones y diluyentes. Quite el tapón de rosca del recipiente. Revise
cada recipiente para verificar la presencia de burbujas, y si las hay, elimínelas. Ponga el tapón anti-
evaporación en el recipiente antes de cargarlo en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener
instrucciones sobre el uso del tapón anti-evaporación.

RENDIMIENTO ACEPTABLE DEL REACTIVO

La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL REACTIVO

Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.

Cartuchos de reactivos

1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C y +8°C).
2. Los reactivos PAB son estables 30 días si los tapones anti-evaporación están en su lugar. Por otra parte la
duración del reactivo se puede maximizar usando tapones de rosca y almacenándolo entre +2°C y +8°C al
terminar el trabajo del día.
3. Los reactivos PAB son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacenan
entre +2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.

Diluyente 1 y Tampón 1

1. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.

Manual de información química IMMAGE 962252 PAB(447440)


Diciembre 1998 Página 5 de 13
Lugar de almacenamiento del reactivo PAB:

CALIBRACION
CALIBRADOR NECESARIO

Calibrador 3

PREPARACION DEL CALIBRADOR

No requiere preparación.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL CALIBRADOR

El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.

Lugar de almacenamiento del Calibrador 3:

PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.

PAB(447440) Manual de información química IMMAGE 962252


Página 6 de 13 Diciembre 1998
INFORMACION SOBRE LA CALIBRACION DEL SISTEMA INMUNOQUIMICO IMMAGE

1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo PAB cuando cambie el número de lote del Tampón 1 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para PAB es estable por treinta (30) días.
5. El sistema efectuará automáticamente una verificación durante la calibración y generará un informe de
calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección LOCALIZACION DE
FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.

CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control, normal y anormal. Si
desea una lista de controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES.
Estos controles deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo o tampón y
después de realizar procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se
describe en el Manual de Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles
adicionales se deja a elección del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.

Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.

Tabla 1.0 Material de control de calidad

NOMBRE DEL CONTROL TIPO DE MUESTRA ALMACENAMIENTO

Manual de información química IMMAGE 962252 PAB(447440)


Diciembre 1998 Página 7 de 13
PROTOCOLO ANALITICO
1. Después de configurar el sistema, cargue los reactivos en el mismo según se indica en la Guía de
Consulta Rápida al comienzo de este manual o consulte el Manual de Operación IMMAGE.
2. Seleccione las químicas que van a calibrarse, si es necesario. Cargue los calibradores, controles y
muestras con código de barras, o programe y cargue los controles y muestras sin dichos códigos para
analizarlos tal como se indica en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de Operación IMMAGE.
3. Siga los protocolos de operación del sistema indicados en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de
Operación IMMAGE.

CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.

INFORME DE RESULTADOS
NORMAS DE VALORACION

El ensayo PAB de Beckman Coulter ha sido valorado según la Preparación de referencia internacional para
proteínas plasmáticas, lote CRM 470, de la Federación Internacional de Química Clínica (IFCC), certificada
por el Bureau of Reference of the European Community (BCR). Esta preparación ha sido designada
Preparación de referencia de proteínas séricas humanas (RPPHS) lote 91/0619 por el College of American
Pathologists (CAP).3

RANGOS DE REFERENCIA

Los valores del rango de referencia de PAB para la prealbúmina sérica humana se establecieron para una
población de 123 hombres y mujeres adultos aparentemente sanos, procedentes de California utilizando el
Sistema Inmunoquímico IMMAGE.

Tabla 2.0 Rangos de referenciaa

TIPO DE MUESTRA RANGO DE REFERENCIA

Beckman Coulter Suero 18 a 38 mg/dL

TIPO DE MUESTRA RANGO DE REFERENCIA

Laboratorio
a
Cada laboratorio debe establecer su propio rango de referencia en función de su población.

Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de los resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.

Para obtener información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio,
consulte las publicaciones 4, 5, 6, y 7 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.

PAB(447440) Manual de información química IMMAGE 962252


Página 8 de 13 Diciembre 1998
Información adicional sobre los informes, específica del laboratorio:

UNIDADES Y FACTOR DE CONVERSION

Los resultados del análisis de PAB se presentan en las unidades mg/dL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.

Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para obtener información
más detallada sobre las unidades y los factores de conversión.

INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO


INTERFERENCIAS

1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología
usando la dilución inicial de la muestra:

Tabla 3.0 Interferencias

SUSTANCIAS ORIGEN NIVEL COMPROBADO EFECTO OBSERVADO

Bilirrubina Porcino 5-30 mg/dL Ninguno

Lípidos Triglicéridos humanos 200-1000 mg/dL Ninguno†

Hemoglobina Humano 100-500 mg/dL Ninguno

2. Cuando se analizan muestras con dilución externa inferior a 1:36, pueden producirse interferencias no
específicas entre el suero menos diluido y el tampón potenciado con polímeros.
3. †Es posible que la cuantificación por nefelometría de proteínas específicas no se pueda efectuar en
sueros lipémicos debido a las propiedades de alta dispersión de la luz de la muestra.
4. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz y dar lugar a resultados variables de muestras.

Manual de información química IMMAGE 962252 PAB(447440)


Diciembre 1998 Página 9 de 13
CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO
RANGOS ANALITICOS

El ensayo PAB está diseñado para detectar concentraciones de prealbúmina utilizando muestras de suero con
una dilución inicial de muestra de 1:36.

Tabla 4.0 Rangos analíticos

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA DE BECKMAN COULTER

Suero Inicial: 7,0 a 60 mg/dL


Ampliado: 1,17 a 1800 mg/dL

RANGOS ANALITICOS (determinado por este laboratorio):

Tabla 5.0 Rangos analíticos

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA DEL LABORATORIO

Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.

SENSIBILIDAD

La sensibilidad se define como la menor concentración medible que se puede distinguir con un grado de
confianza del 95%. La sensibilidad para la determinación de prealbúmina es de 1,17 mg/dL.

PAB(447440) Manual de información química IMMAGE 962252


Página 10 de 13 Diciembre 1998
EQUIVALENCIA

La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación de muestras con un método clínico aceptado.
Los valores de prealbúmina humana obtenidos con el ensayo PAB IMMAGE se compararon con los valores
obtenidos usando un Sistema Array® 360. En el análisis se incluyeron muestras de suero con valores
normales y anormales de prealbúmina sérica.

Tabla 6.0 Valores de equivalencia

SISTEMA ARRAY 360

N 124

Pendiente 0,992

Intersección -0,31

Media (IMMAGE) 24,8

Media (ARRAY 360) 25,3

Coeficiente de correlación (r) 0,985

Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de pacientes con valores desde 4,8 a 46,2 mg/dL.
Para obtener información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las publicaciones 8 y 9 de la
bibliografía al final de esta hoja de información química.

PRECISION

Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
que los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 7.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.

Tabla 7.0 Límites máximos de precisión permitidos

TIPO DE TIPO DE MUESTRA D.S. % C.V. VALOR DE TRANSICIONa


PRECISION (mg/dL) (mg/dL)

Intraserie Suero 0,7 4,0 17,5

Total Suero 0,7 6,0 11,7


a Cuando la media de los datos de un estudio de precisión sea menor o igual que el valor de transición, compare la D.S. del ensayo con
la D.S. de esta tabla para determinar la aceptabilidad del ensayo de precisión. Cuando la media de los datos de un estudio de precisión
sea mayor que el valor de transición, compare el %C.V. del ensayo con el %C.V. de la tabla para determinar su aceptabilidad. Valor de
transición = (D.S. tabla/C.V. tabla) x 100.

Manual de información química IMMAGE 962252 PAB(447440)


Diciembre 1998 Página 11 de 13
En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativos para el Sistema Inmunoquímico
IMMAGE evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP5-T2.10 Cada laboratorio debe
establecer los límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.

Tabla 8.0 Valores de imprecisión típicos

TIPO DE MUESTRA Datosa Valor medio D.S. % C.V.


PRECISION del análisis (mg/dL)
(mg/dL)

Intraserie Nivel de suero 1 80 16,4 0,29 1,8

Nivel de suero 2 80 25,5 0,51 2,0

Nivel de suero 3 80 44,7 0,72 1,6

Total Nivel de suero 1 80 16,4 0,33 2,0

Nivel de suero 2 80 25,5 0,59 2,3

Nivel de suero 3 80 44,7 0,81 1,8


a
El cálculo de valores se basa en los datos de 1 sistema, funcionando 20 días, 2 veces al día, con 2 observaciones en cada
procesamiento, en un instrumento manejado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 8 y 10.

AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.

INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación de los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE
(Ref. 962258).

PAB(447440) Manual de información química IMMAGE 962252


Página 12 de 13 Diciembre 1998
REFERENCIAS
1. Tietz, N. W., "Specimen Collection and Processing; Sources of Biological Variation," Textbook of Clinical
Chemistry, W. B. Saunders, Philadelphia, PA 478-518 (1986).

2. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).

3. Whicher, J. T., et al., "New International Reference Preparation for Proteins in Human Serum (RPPHS),"
Clin. Chem., 40/6, 934-938 (1994).

4. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).

5. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).

6. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel,
New Jersey (1983).

7. Tietz, N. W., ed., Fundamentals of Clinical Chemistry, 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA
(1987).

8. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).

9. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).

Manual de información química IMMAGE 962252 PAB(447440)


Diciembre 1998 Página 13 de 13
Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® PFB
Información química Properdina Factor B
© Copyright 2000 Beckman Coulter, Inc.
Referencia 447760 (150 análisis)

Para uso diagnóstico in vitro

REVISION ANUAL

Revisado por: Fecha Revisado por: Fecha

PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO

El Reactivo PFB, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador 2, se destina
a la determinación cuantitativa de properdina factor B en suero humano por nefelometría cinética.

IMPORTANCIA CLINICA

El depósito de properdina factor B en los tejidos corporales, o la correspondiente disminución de la cantidad


de properdina factor B en suero y otros líquidos corporales, es evidencia de la implicación de la vía alterna de
la activación del complemento (un grupo de proteínas plasmáticas que causan la destrucción de células
extrañas al cuerpo). Los valores de properdina factor B son de utilidad en el diagnóstico de varias
enfermedades renales, p. ej., glomerulonefritis crónica (inflamación de los glomérulos renales), nefritis lúpica
(enfermedad renal asociada con una enfermedad autoinmune sistémica, el lupus eritematoso), así como
diversas enfermedades cutáneas, p. ej., la dermatitis herpetiforme (presencia de vesículas en la piel con ardor
y escozor) y pénfigo vulgar (vesículas cutáneas grandes). Otras enfermedades con activación de la vía
alterna del complemento son la artritis reumatoide, la anemia de células falciformes y la bacteremia
gramnegativa.

METODOLOGIA

El análisis PFB IMMAGE mide la velocidad de incremento de la dispersión de la luz producida por las
partículas suspendidas en la solución, resultantes de los complejos formados durante una reacción
antígeno-anticuerpo.

ESQUEMA DE LA REACCION QUIMICA

Properdina factor B(muestra) + Anticuerpo [Properdina factor B(muestra)-Anticuerpo (agregados)]


S011332L.EPS

Manual de información química IMMAGE 962252 PFB


Junio 1999 Página 1 de 12
MUESTRA
TIPO DE MUESTRA

Se recomienda usar muestras de suero.

Las muestras de suero deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo de
laboratorio clínico.1 Siempre que sea posible debe utilizarse suero recién extraído de un paciente en ayunas.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DE LA MUESTRA

1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.2
2. Si no se analizan las muestras de suero en 8 horas, deben almacenarse entre +2°C y +8°C. Si no se
analizan las muestras en 72 horas, deben congelarse entre -15°C y -20°C. Las muestras congeladas
deben descongelarse solamente una vez. Puede haber un deterioro del compuesto en muestras que han
sido congeladas y descongeladas repetidamente.2

Condiciones adicionales de almacenamiento y estabilidad de la muestra, específicas del laboratorio:

VOLUMEN DE MUESTRA

Consulte el Apéndice C, Plantilla de muestras, para obtener información sobre los volúmenes de muestra.

CRITERIOS PARA EL RECHAZO DE MUESTRAS

En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.

Criterios para el rechazo de muestras, específicos del laboratorio:

PFB Manual de información química IMMAGE 962252


Página 2 de 12 Junio 1999
PREPARACION DEL PACIENTE

Instrucciones especiales para la preparación del paciente, específicas del laboratorio:

MANIPULACION DE MUESTRAS

Instrucciones especiales para la manipulación de muestras, específicas del laboratorio:

REACTIVOS
CONTENIDO

Cada estuche contiene lo siguiente:

Ref. 447760
COMPONENTES DEL ESTUCHE CANTIDAD

Cartucho PFB 1
Anticuerpo

Tapones anti-evaporación 2

Tarjeta de código de barras del Reactivo PFB 1

VOLUMENES INICIALES DE MUESTRA Y REACTIVOS EN LA CUBETA

Volumen de muestra 0,75 µL

Volumen total de reactivo 347,25 µL


Anticuerpo 21 µL
Tampón 1 300 µL
Diluyente 1 26,25 µL

Manual de información química IMMAGE 962252 PFB


Junio 1999 Página 3 de 12
INGREDIENTES

CONSTITUYENTES DEL
CARTUCHO DE REACTIVOS VOLUMEN

Anticuerpo para PFB 3,9 mL


(suero de cabra tratado)

Azida sódica <0,1% (p/p)


(como conservante)

Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.

PRECAUCION
Aunque no contiene sustancias de origen humano, este producto puede
haberse contaminado con suero humano durante su procesamiento. Este
material y todas las muestras de pacientes deben manipularse como si
fueran capaces de transmitir enfermedades infecciosas.

MATERIALES NECESARIOS NO SUMINISTRADOS CON EL ESTUCHE DE REACTIVOS

Solución de lavado, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447060)


Tampón 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447650)
Diluyente 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447640)
Calibrador 2 (Ref. 663940)
Un mínimo de dos niveles de material de control

PFB Manual de información química IMMAGE 962252


Página 4 de 12 Junio 1999
PREPARACION DEL REACTIVO

1. Invierta el cartucho suavemente antes de quitar los tapones de rosca.


2. Quite los tapones de rosca de los cartuchos de reactivos. Revise cada cartucho para verificar la presencia
de burbujas, y si las hay, elimínelas.
3. Ponga los tapones anti-evaporación en ambos compartimentos del cartucho de reactivos antes de cargar
el cartucho en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener instrucciones sobre el uso del tapón
anti-evaporación.
4. Los cartuchos de reactivos deben almacenarse en posición vertical y pueden usarse inmediatamente
después de sacarlos del refrigerador.
5. Mezcle bien por inversión todos los tampones y diluyentes. Quite el tapón de rosca del recipiente. Revise
cada recipiente para verificar la presencia de burbujas, y si las hay, elimínelas. Coloque el tapón anti-
evaporación en el recipiente antes de cargarlo en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener
instrucciones sobre el uso del tapón anti-evaporación.

RENDIMIENTO ACEPTABLE DEL REACTIVO

La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL REACTIVO

Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.

Cartuchos de reactivos

1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C y +8°C).
2. El reactivo PFB es estable 14 días si el tapón anti-evaporación está en su lugar. En forma alternativa, es
posible aumentar al máximo la vida útil del reactivo si se cambian los tapones anti-evaporación por
tapones de rosca y se almacena entre +2°C y +8°C al terminar el trabajo del día.
3. El reactivo PFB es estable hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacena entre
+2°C y +8°C con el tapón de rosca en su lugar.

Diluyente 1 y Tampón 1

1. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.

Lugar de almacenamiento del Reactivo PFB:

Manual de información química IMMAGE 962252 PFB


Agosto 1997 Página 5 de 12
CALIBRACION
CALIBRADOR NECESARIO

Calibrador 2

PREPARACION DEL CALIBRADOR

Permita que el contenido del frasco de Calibrador 2 llegue a la temperatura ambiente. Reconstituya el
Calibrador 2 con 1,0 mL de agua destilada y déjelo reposar a temperatura ambiente durante 30 minutos.
Mezcle por inversión antes de su uso.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL CALIBRADOR

El calibrador 2 es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C. Después de reconstituido, el Calibrador 2 es
estable durante 1 mes almacenado entre +2°C y +8°C, y por 4 meses almacenado entre -15°C y -20°C, o
hasta su fecha de caducidad, si ésta es anterior.

Lugar de almacenamiento del Calibrador 2:

PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.

PFB Manual de información química IMMAGE 962252


Página 6 de 12 Agosto 1997
INFORMACION SOBRE LA CALIBRACION DEL SISTEMA INMUNOQUIMICO IMMAGE

1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo PFB cuando cambie el número de lote del Tampón 1 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para PFB es estable un mínimo de catorce (14) días.
5. El sistema efectuará automáticamente una verificación durante la calibración y generará un informe de
calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección LOCALIZACION DE
FALLOS del Manual de Operación contiene explicaciones de los mensajes de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.

CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control, normal y anormal. Si
desea una lista de controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES.
Estos controles deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo o tampón y
después de realizar procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se
describe en el Manual de Operación. El uso más frecuente de controles o el uso de controles adicionales se
deja a elección del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.

Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.

Tabla 1.0 Material de control de calidad

NOMBRE DEL CONTROL TIPO DE MUESTRA ALMACENAMIENTO

Manual de información química IMMAGE 962252 PFB


Agosto 1997 Página 7 de 12
PROTOCOLO ANALITICO
1. Después de configurar el sistema, cargue los reactivos en el mismo según se indica en la Guía de
Consulta Rápida al comienzo de este manual o consulte el Manual de Operación IMMAGE.
2. Seleccione las químicas que van a calibrarse, si es necesario. Cargue los calibradores, controles y
muestras con código de barras, o programe y cargue los controles y muestras sin dichos códigos para
analizarlos tal como se indica en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de Operación IMMAGE.
3. Siga los protocolos de operación del sistema indicados en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de
Operación IMMAGE.

CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.

INFORME DE RESULTADOS
RANGO DE REFERENCIA

Los valores del rango de referencia para properdina factor B humana en suero se establecieron usando el
Sistema Inmunoquímico IMMAGE para una población de 123 adultos procedentes de California, de ambos
sexos y aparentemente sanos.

Tabla 2.0 Rangos de referenciaa

TIPO DE MUESTRA RANGO DE REFERENCIA

Beckman Coulter Suero 19 a 50 mg/dL

TIPO DE MUESTRA RANGO DE REFERENCIA

Laboratorio
a
Cada laboratorio debe establecer sus propios rangos de referencia en función de su población.

Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de los resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.

Para obtener información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio,
consulte las publicaciones 3, 4, 5 y 6 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.

Información adicional sobre los informes, específica del laboratorio:

PFB Manual de información química IMMAGE 962252


Página 8 de 12 Agosto 1997
UNIDADES Y FACTOR DE CONVERSION

Los resultados del análisis de PFB se presentan en las unidades mg/dL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.

Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para obtener información
más detallada sobre las unidades y los factores de conversión.

INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO


INTERFERENCIAS

1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología
usando la dilución inicial de la muestra:

Tabla 3.0 Interferencias

SUSTANCIAS ORIGEN NIVEL COMPROBADO EFECTO OBSERVADOa

Bilirrubina Humano 5-30 mg/dL Ninguno

Lípidos Intralipidb 100-200 mg/dL Ninguno


300-600 mg/dL -2,7% a -38,6%

Hemoglobina Humano 100-500 mg/dL Ninguno


a
Los signos positivo (+) o negativo (-) en esta columna significan interferencia positiva o negativa.
b
Intralipid es una marca registrada de KabiVitrum, Inc.

2. Cuando se analizan muestras con dilución externa inferior a 1:36, pueden producirse interferencias no
específicas entre el suero menos diluido y el tampón potenciado con polímeros.
3. Es posible que la cuantificación por nefelometría de proteínas específicas no se pueda efectuar en sueros
lipémicos debido a las propiedades de alta dispersión de la luz de la muestra.
4. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales de dispersión de la luz extrañas y dar lugar a resultados variables de muestras.

Manual de información química IMMAGE 962252 PFB


Agosto 1997 Página 9 de 12
CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO
RANGOS ANALITICOS

El ensayo PFB está diseñado para detectar concentraciones de properdina factor B en muestras de suero con
una dilución inicial de muestra de 1:36.

Tabla 4.0 Rangos analíticos

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA DE BECKMAN COULTER

Suero Inicial: 12 a 80 mg/dL


Ampliado: 12 a 2880 mg/dL

RANGOS ANALITICOS (determinado por este laboratorio):

Tabla 5.0 Rangos analíticos

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA DEL LABORATORIO

Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.

EQUIVALENCIA

La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación de muestras con un método clínico aceptado.
Los valores de properdina factor B humana obtenidos con el ensayo PFB IMMAGE se compararon con los
valores obtenidos usando un Sistema Array® 360. En el análisis se incluyeron muestras con valores tanto
normales como anormales de properdina factor B.

Tabla 6.0 Valores de equivalencia

SISTEMA ARRAY 360

N 100

Pendiente 1,031

Intersección -3,52

Media (IMMAGE) 41,3

Media (ARRAY 360) 43,5

Coeficiente de correlación (r) 0,990

Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de pacientes con valores desde 13,7 a
92,7 mg/dL. Para obtener información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las
publicaciones 7 y 8 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.

PFB Manual de información química IMMAGE 962252


Página 10 de 12 Agosto 1997
PRECISION

Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
que los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 7.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.

Tabla 7.0 Límites máximos de precisión permitidos

TIPO DE TIPO DE MUESTRA D.S. % C.V. VALOR DE TRANSICIONa


PRECISION (mg/dL) (mg/dL)

Intraserie Suero 1,2 4,0 30,0

Total Suero 1,2 6,0 20,0


a
Cuando la media de los datos de un estudio de precisión sea menor o igual que el valor de transición, compare la D.S. del ensayo con
la D.S. de esta tabla para determinar la aceptabilidad del ensayo de precisión. Cuando la media de los datos de un estudio de precisión
sea mayor que el valor de transición, compare el %C.V. del ensayo con el %C.V. de la tabla para determinar su aceptabilidad. Valor de
transición = (D.S. tabla/C.V. tabla) x 100.

En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativos para el Sistema Inmunoquímico
IMMAGE evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP5-T2.9 Cada laboratorio debe
establecer los límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.

Tabla 8.0 Valores de imprecisión típicos

TIPO DE MUESTRA Datosa Valor medio D.S. % C.V.


PRECISION del análisis (mg/dL)
(mg/dL)

Intraserie Nivel de suero 1 80 13,7 0,34 2,5

Nivel de suero 2 80 35,0 0,74 2,1

Nivel de suero 3 80 62,1 1,33 2,1

Total Nivel de suero 1 80 13,7 0,42 3,1

Nivel de suero 2 80 35,0 0,89 2,5

Nivel de suero 3 80 62,1 1,75 2,8


a
El cálculo de valores se basa en los datos de 1 sistema, funcionando 20 días, 2 veces al día, con 2 observaciones en cada
procesamiento, en un instrumento manejado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 7 y 9.

AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.

Manual de información química IMMAGE 962252 PFB


Agosto 1997 Página 11 de 12
INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE
(Ref. 962258).

REFERENCIAS
1. Tietz, N. W., "Specimen Collection and Processing; Sources of Biological Variation," Textbook of Clinical
Chemistry, W. B. Saunders, Philadelphia PA 478-518 (1986).

2. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).

3. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).

4. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).

5. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).

6. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel,
New Jersey (1983).

7. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia PA
(1987).

8. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).

9. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).

PFB Manual de información química IMMAGE 962252


Página 12 de 12 Agosto 1997
Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® RF
Información química Factor Reumatoide
© Copyright 2000 Beckman Coulter, Inc.
Referencia 447070 (300 análisis)

Para uso diagnóstico in vitro

REVISION ANUAL

Revisado por: Fecha Revisado por: Fecha

PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO

El Reactivo RF, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador 5 Plus, se
destina a la determinación cuantitativa del factor reumatoide humano en suero o plasma por nefelometría
cinética.

IMPORTANCIA CLINICA

Los factores reumatoides son anticuerpos que reaccionan con las inmunoglobulinas propias del individuo.
Normalmente, los anticuerpos se dirigen a la región Fc de la molécula IgG.5 El factor reumatoide puede
detectarse en el suero de la mayoría de los pacientes que padecen artritis reumatoide y es importante en el
diagnóstico y pronóstico de aquellos individuos con concentraciones elevadas del mismo. Dichos pacientes
tienden a sufrir una forma más severa de la enfermedad y desarrollan complicaciones extraarticulares con
mayor facilidad.6,7 Los factores reumatoides no son específicos de una enfermedad y pueden presentarse
con menor frecuencia en otras enfermedades autoinmunes, inflamación crónica y en individuos normales.8,9

METODOLOGIA

El análisis RF IMMAGE mide la velocidad de incremento de la dispersión de la luz producida por las partículas
suspendidas en la solución, resultantes de los complejos formados durante una reacción antígeno-anticuerpo.

ESQUEMA DE LA REACCION QUIMICA

Factor reumatoide(muestra) + IgG humana ligada a partículas(antígeno) [Complejo Factor


reumatoide(muestra)-antígeno]
S011333L.EPS

Manual de información química IMMAGE 962252 RF


Marzo 2000 Página 1 de 13
MUESTRA
TIPO DE MUESTRA

Se recomienda usar muestras de suero. Se pueden usar muestras de plasma (con heparina de litio y
heparina de sodio). El EDTA no es un anticoagulante aceptable.

Las muestras de suero o plasma deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo
de laboratorio clínico.10 Siempre que sea posible debe utilizarse suero o plasma recién extraído de un
paciente en ayunas. En la sección INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja
de información química encontrará los anticoagulantes analizados.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DE LA MUESTRA

1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero o plasma de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.11
2. Si no se analizan las muestras de suero en 8 horas después de la recolección, las muestras pueden
almacenarse hasta 7 días entre +2°C y +8°C. No se recomienda el uso de muestras congeladas. Puede
haber un deterioro del compuesto en muestras de suero que han sido congeladas y descongeladas
repetidamente.11
3. Las muestras de plasma se pueden almacenar entre +2°C y +8°C hasta por 72 horas. Las muestras de
plasma no se deben congelar.

Condiciones adicionales de almacenamiento y estabilidad de la muestra, específicas del laboratorio:

VOLUMEN DE MUESTRA

Consulte el Apéndice C, Plantilla de muestras, para obtener información sobre los volúmenes de muestra.

CRITERIOS PARA EL RECHAZO DE MUESTRAS

En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.

Criterios para el rechazo de muestras, específicos del laboratorio:

RF Manual de información química IMMAGE 962252


Página 2 de 13 Marzo 2000
PREPARACION DEL PACIENTE

Instrucciones especiales para la preparación del paciente, específicas del laboratorio:

MANIPULACION DE MUESTRAS

Instrucciones especiales para la manipulación de muestras, específicas del laboratorio:

REACTIVOS
CONTENIDO

Cada estuche contiene lo siguiente:

COMPONENTES DEL ESTUCHE Ref. 447070


CANTIDAD

Cartucho RF 1
Antígeno

Tapones anti-evaporación 2
Tarjeta de código de barras del Reactivo RF 1

VOLUMENES INICIALES DE MUESTRA Y REACTIVOS EN LA CUBETA

Volumen de muestra 5 µL

Volumen total de reactivo 346 µL


Antígeno 21 µL
Tampón 2 300 µL
Diluyente 1 25 µL

Manual de información química IMMAGE 962252 RF


Marzo 2000 Página 3 de 13
INGREDIENTES

CONSTITUYENTES DEL VOLUMEN


CARTUCHO DE REACTIVOS

Antígeno RF 7,5 mL
(inmunoglobulina G humana ligada a partículas)

Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.

PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.

MATERIALES NECESARIOS NO SUMINISTRADOS CON EL ESTUCHE DE REACTIVOS

Solución de lavado, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447060)


Tampón 2, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447040)
Diluyente 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447640)
Calibrador 5 Plus (Ref. 469975)
Un mínimo de dos niveles de material de control

PREPARACION DEL REACTIVO

1. Invierta el cartucho suavemente antes de quitar los tapones de rosca.


2. Quite los tapones de rosca de los cartuchos de reactivos. Revise cada cartucho para verificar la presencia
de burbujas, y si las hay, elimínelas.
3. Ponga los tapones anti-evaporación en ambos compartimentos del cartucho de reactivos antes de cargar
el cartucho en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener instrucciones sobre el uso del tapón
anti-evaporación.
4. Los cartuchos de reactivos deben almacenarse en posición vertical y pueden usarse inmediatamente
después de sacarlos del refrigerador.
5. Mezcle bien por inversión todos los tampones y diluyentes. Quite el tapón de rosca del recipiente. Revise
cada recipiente para verificar la presencia de burbujas, y si las hay, elimínelas. Coloque el tapón anti-
evaporación en el recipiente antes de cargarlo en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener
instrucciones sobre el uso del tapón anti-evaporación.

RF Manual de información química IMMAGE 962252


Página 4 de 13 Marzo 2000
RENDIMIENTO ACEPTABLE DEL REACTIVO

La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL REACTIVO

Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.

Cartuchos de reactivos

1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. El reactivo RF es estable 30 días si los tapones anti-evaporación están en su lugar. Por otra parte la
duración del reactivo se puede maximizar usando tapones de rosca y almacenándolo entre +2°C y +8°C al
terminar el trabajo del día.
3. El reactivo RF es estable hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacena entre
+2°C y +8°C con el tapón de rosca en su lugar.

Diluyente 1 y Tampón 2

1. El Diluyente 1 y el Tampón 2 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 2 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.

Lugar de almacenamiento del Reactivo RF:

CALIBRACION
CALIBRADOR NECESARIO

Calibrador 5 Plus

PREPARACION DEL CALIBRADOR

No requiere preparación.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL CALIBRADOR

El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.

Manual de información química IMMAGE 962252 RF


Marzo 2000 Página 5 de 13
Lugar de almacenamiento del Calibrador 5 Plus:

PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.

INFORMACION SOBRE LA CALIBRACION DEL SISTEMA INMUNOQUIMICO IMMAGE

1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo RF cuando cambie el número de lote del Tampón 2 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para RF es estable un mínimo de treinta (30) días.
5. El sistema efectuará automáticamente un control de verificación durante la calibración y generará un
informe de calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección
LOCALIZACION DE FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes
de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.

RF Manual de información química IMMAGE 962252


Página 6 de 13 Marzo 2000
CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control, normal y anormal. Si
desea una lista de controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES.
Estos controles deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo o tampón y
después de realizar procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se
describe en el Manual de Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles
adicionales se deja a elección del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.

Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.

Tabla 1.0 Material de control de calidad

NOMBRE DEL CONTROL TIPO DE MUESTRA ALMACENAMIENTO

PROTOCOLO ANALITICO
1. Después de configurar el sistema, cargue los reactivos en el mismo según se indica en la Guía de
Consulta Rápida al comienzo de este manual o consulte el Manual de Operación IMMAGE.
2. Seleccione las químicas que van a calibrarse, si es necesario. Cargue los calibradores, controles y
muestras con código de barras, o programe y cargue los controles y muestras sin dichos códigos para
analizarlos tal como se indica en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de Operación IMMAGE.
3. Siga los protocolos de operación del sistema indicados en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de
Operación IMMAGE.

CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.

Manual de información química IMMAGE 962252 RF


Marzo 2000 Página 7 de 13
INFORME DE RESULTADOS
NORMAS DE VALORACION

Las unidades RF (UI/mL) han sido valoradas según la Preparación de referencia para el factor reumatoide de
la Organización Mundial de la Salud (OMS).

RANGOS DE REFERENCIA

Más del 95% de un grupo de 108 adultos aparentemente sanos procedentes del sur de California no demostró
RF detectable (<20 UI/mL) con este ensayo. Los "límites altos de normalidad" publicados discrepan
considerablemente entre las distintas fuentes bibliográficas.1,2,3 Cada laboratorio debe establecer sus propios
rangos de referencia en función de su población. La presencia de RF en el suero de los pacientes debe
considerarse uno de los criterios de enfermedad reumatoide, y no como un diagnóstico definitivo.4

Tabla 2.0 Rangos de referencia

RANGOS DE REFERENCIA

Beckman Coulter <20 UI/mL


(en el 95% de la población estudiada)

RANGOS DE REFERENCIA

Laboratorio

Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.

Para obtener información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio,
consulte las publicaciones 12, 13, 14, y 15 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.

Información adicional sobre los informes, específica del laboratorio:

UNIDADES Y FACTOR DE CONVERSION

Los resultados del análisis de RF se presentan en las unidades UI/mL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.

Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para obtener información
más detallada sobre las unidades y los factores de conversión.

RF Manual de información química IMMAGE 962252


Página 8 de 13 Marzo 2000
INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO
RESULTADOS DE LOS ANALISIS CON ANTICOAGULANTES

Se analizaron los siguientes anticoagulantes. Se analizaron 20 muestras de suero y 20 de plasma que


contenían el mismo nivel de factor reumatoide y se promediaron los resultados.

Tabla 3.0 Resultados de los análisis con anticoagulantes

ANTICOAGULANTE NIVEL DE RESULTADO RESULTADO % DIFERENCIA


ANTICOAGULANTE PROMEDIO EN PROMEDIO EN
ANALIZADOa SUERO PLASMA
(UI/mL) (UI/mL)

EDTAb 1,5 mg/mL 149 238 59,7

Heparina de litio 14 Unidades/mL 164 160 -2,44

Heparina sódica 14 Unidades/mL 154 152 -1,30


a
Basado en la recolección de tubos llenos.
b
EDTA no es un anticoagulante aceptable.

LIMITACIONES

1. El factor reumatoide no constituye un hallazgo exclusivo de artritis reumatoide, y puede presentarse en


varias enfermedades del tejido conjuntivo e inflamatorias, tales como, mononucleosis infecciosa, lupus
eritematoso sistémico, esclerodermia y hepatitis.16
2. Las concentraciones de RF en suero extremadamente altas (>6000 UI/mL) pueden causar una condición
de exceso de antígeno, produciendo un valor de RF bajo en el Sistema IMMAGE. Si la situación clínica
del paciente no se correlaciona con la concentración informada de RF, diluya la muestra y repita el
análisis.

Manual de información química IMMAGE 962252 RF


Marzo 2000 Página 9 de 13
INTERFERENCIAS

1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología
usando la dilución inicial de la muestra:

Tabla 4.0 Interferencias

SUSTANCIAS ORIGEN NIVEL COMPROBADO EFECTO OBSERVADO

Bilirrubina Porcino 5 a 30 mg/dL Ninguno

Lípidos Triglicéridos humanos 50 a 300 mg/dL Ninguno†

Hemoglobina Humano 200 a 1000 mg/dL Ninguno

2. Las muestras refrigeradas o congeladas durante períodos prolongados pueden exhibir resultados atípicos.
3. Las muestras de suero pueden producir diferentes valores de concentración de RF cuando se analizan a
diferentes diluciones. Esto puede ser resultado de la presencia, en el suero, de complejos RF con
inhibidores o de sustancias interferentes. La dilución de la muestra reducirá la concentración efectiva de
las sustancias interferentes de tal manera que el resultado final para RF en la muestra diluida será
superior al resultado obtenido para la muestra no diluida (neta) o diluida en menor proporción.
4. †Es posible que la cuantificación por nefelometría de proteínas específicas no se pueda efectuar en
sueros lipémicos debido a las propiedades de alta dispersión de la luz de la muestra.
5. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz y dar lugar a resultados variables de muestras.
6. No se recomiendan materiales de control de calidad preparados de un pool de sueros.

CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO
RANGOS ANALITICOS

El ensayo RF está diseñado para detectar concentraciones de factor reumatoide en muestras de suero
utilizando una dilución inicial de muestra de 1:6.

Tabla 5.0 Rango analítico

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA BECKMAN COULTER

Suero Inicial: 20 a 800 UI/mL


Ampliado: 20 a 28 800 UI/mL

RANGOS ANALITICOS (determinado por este laboratorio):

Tabla 6.0 Rangos analíticos

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA DEL LABORATORIO

Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.

RF Manual de información química IMMAGE 962252


Página 10 de 13 Marzo 2000
SENSIBILIDAD

La sensibilidad se define como la menor concentración medible que se puede distinguir con un grado de
confianza del 95%. La sensibilidad para la determinación RF es de 2,00 UI/mL.

EQUIVALENCIA

La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación de muestras con un método clínico aceptado.
Los valores de factor reumatoide humano obtenidos con el ensayo RF IMMAGE se compararon con los
valores obtenidos usando un método de ensayo nefelométrico automatizado (NIA) disponible comercialmente.
En el análisis se incluyeron muestras de suero con valores normales y anormales de factor reumatoide.

Tabla 7.0 Valores de equivalencia

METODO NIA

N 143

Pendiente 1,055

Intersección 0,41

Media (IMMAGE) 154

Media (NIA) 146

Coeficiente de correlación (r) 0,940

Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de pacientes con valores desde 20,0 a 758 UI/mL.
Para obtener información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las publicaciones 16 y 17 de la
bibliografía al final de esta hoja de información química.

PRECISION

Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
a los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 8.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.

Tabla 8.0 Límites máximos de precisión permitidos

TIPO DE TIPO DE MUESTRA D.S. % C.V. VALOR DE


PRECISION (UI/mL) TRANSICIONa (UI/mL)

Intraserie Suero 5,0 4,0 125

Total Suero 7,5 6,0 125


a
Cuando la media de los datos de un estudio de precisión sea menor o igual que el valor de transición, compare la D.S. del ensayo con
la D.S. de esta tabla para determinar la aceptabilidad del ensayo de precisión. Cuando la media de los datos de un estudio de precisión
sea mayor que el valor de transición, compare el %C.V. del ensayo con el %C.V. de la tabla para determinar su aceptabilidad. Valor de
transición = (D.S. tabla/C.V. tabla) x 100

Manual de información química IMMAGE 962252 RF


Marzo 2000 Página 11 de 13
En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativos para el Sistema Inmunoquímico
IMMAGE evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP5-T2.18 Cada laboratorio debe
establecer los límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.

Tabla 9.0 Valores de imprecisión típicos

TIPO DE MUESTRA Datosa Valor D.S. % C.V.


DE medio (UI/mL)
PRECISION del
análisis
(UI/mL)

Intraserie Nivel de suero 1 80 124 2,5 2,1

Nivel de suero 2 80 299 4,5 1,5

Nivel de suero 3 80 637 12,4 1,9

Total Nivel de suero 1 80 124 3,5 2,8

Nivel de suero 2 80 299 8,8 2,9

Nivel de suero 3 80 637 20,7 3,2


a
El cálculo de valores se basa en los datos de 1 sistema, funcionando 20 días, 2 veces al día, con 2 observaciones en cada
procesamiento, en un instrumento manejado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 16 y 18.

AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.

INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE (Ref. 962258).

RF Manual de información química IMMAGE 962252


Página 12 de 13 Marzo 2000
REFERENCIAS
1. Painter, P., Cope, J., and Smith, J., "Reference Information for the Clinical Laboratory." Tietz Textbook of
Clinical Chemistry (Burtis, C. and Ashwood, E., eds.) W. B. Saunders, New York (1999).

2. Tietz, N. W., ed.,Clinical Guide to Laboratory Tests. W. B. Saunders, New York (1995).

3. Mayo Medical Laboratories. Interpretive Handbook: Interpretive Data for Diagnostic Laboratory Tests.
Mayo Clinic, Rochester, MN. (1997).

4. Arnett, F., Edworthy, S., Bloch, D., McShane, D., Fries, J., Cooper, N. et al. The American Rheumatism
Association 1987, "Revised Criteria for the Classification of Rheumatoid Arthritis." Arthritis Rheum.,
31:315-324 (1998).

5. Johnson, P. M., and Faulk, W. P., "Rheumatoid Factor: Its Nature, Specificity and Production in Rheumatoid
Arthritis." Clin. Immunol. Immunopathol., 6:414-440 (1976).

6. Zrein, M., De Marcillac, G., and Van Regenmortel, M. H. V. "Quantitation of Rheumatoid Factor by Enzyme
Immunoassay Using Biotinylated IgG", J. Immunol. Methods, 87:229-237 (1986).

7. Masi, A. T., Maldonado-Cocco, J. A., Kaplan, S. B., Frigenbaum, S. L., and S. L. & Chandler, R. W.,
"Prospective Study of the Early Course of Rheumatoid Factor Positively At Entry and Identification of
Variables Correlating With Outcome", Semin. Arthritis Rheum., 5:299-326 (1976).

8. Wagner, O., Ann Clin Res., 7:168-182 (1975).

9. Waller, M. and Toone, E. C., Arthritis Rheu., 11:50-55 (1968).

10. Tietz, N. W., "Specimen Collection and Processing; Sources of Biological Variation," Textbook of Clinical
Chemistry, W. B. Saunders, Philadelphia PA 478-518 (1986).

11. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).

12. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).

13. Tietz, N. W., Clinical Guide to Laboratory Tests, 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).

14. Henry, J. B., ed., Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods, 17th Edition (1984).

15. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New Jersey
(1983).

16. Tietz, N. W., ed., Fundamentals of Clinical Chemistry, 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA
(1987).

17. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).

18. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).

Manual de información química IMMAGE 962252 RF


Marzo 2000 Página 13 de 13
Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® TRF
Información química Transferrina
© Copyright 2000 Beckman Coulter, Inc.
Referencia 447630 (150 análisis)

Para uso diagnóstico in vitro

REVISION ANUAL

Revisado por: Fecha Revisado por: Fecha

PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO

El Reactivo TRF, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador 1, se destina a
la determinación cuantitativa de transferrina humana por nefelometría cinética.

IMPORTANCIA CLINICA

Los valores de transferrina son de utilidad en el diagnóstico de malnutrición, inflamación aguda, infección, y
trastornos de los eritrocitos, tales como la anemia por deficiencia de hierro.

METODOLOGIA

El análisis TRF IMMAGE de Beckman mide la velocidad de incremento de la dispersión de la luz producida por
las partículas suspendidas en la solución, resultantes de los complejos formados durante una reacción
antígeno-anticuerpo.

ESQUEMA DE LA REACCION QUIMICA

Transferrina(muestra) + Anticuerpo [Transferrina(muestra)-Anticuerpo (agregados)]


S011334L.EPS

Manual de información química IMMAGE 962252 TRF


Agosto 1997 Página 1 de 12
MUESTRA
TIPO DE MUESTRA

Se recomienda usar muestras de suero.

Las muestras de suero deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo de
laboratorio clínico.1 Siempre que sea posible debe utilizarse suero recién extraído de un paciente en ayunas.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DE LA MUESTRA

1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.2
2. Si no se analizan las muestras de suero en 8 horas, deben almacenarse entre +2°C y +8°C. Si no se
analizan las muestras en 72 horas, deben congelarse entre -15°C y -20°C. Las muestras congeladas
deben descongelarse solamente una vez. Puede haber un deterioro del compuesto en muestras que han
sido congeladas y descongeladas repetidamente.2

Condiciones adicionales de almacenamiento y estabilidad de la muestra, específicas del laboratorio:

VOLUMEN DE MUESTRA

Consulte el Apéndice C, VOLUMEN DE MUESTRA, para obtener información sobre los volúmenes mínimos
de muestra para las microcopas, tubos Microtube™, tubos de alícuotas y tubos primarios.

CRITERIOS PARA EL RECHAZO DE MUESTRAS

En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.

Criterios para el rechazo de muestras, específicos del laboratorio:

TRF Manual de información química IMMAGE 962252


Página 2 de 12 Agosto 1997
PREPARACION DEL PACIENTE

Instrucciones especiales para la preparación del paciente, específicas del laboratorio:

MANIPULACION DE MUESTRAS

Instrucciones especiales para la manipulación de muestras, específicas del laboratorio:

REACTIVOS
CONTENIDO

Cada estuche contiene lo siguiente:

Ref. 447630
COMPONENTES DEL ESTUCHE CANTIDAD

Cartucho TRF 1
Anticuerpo

Tapones anti-evaporación 2

Tarjeta de código de barras del Reactivo TRF 1

VOLUMENES INICIALES DE MUESTRA Y REACTIVOS EN LA CUBETA

Volumen de muestra 0,10 µL

Volumen total de reactivo 341,90 µL


Anticuerpo 21 µL
Tampón 1 300 µL
Diluyente 1 20,90 µL

Manual de información química IMMAGE 962252 TRF


Agosto 1997 Página 3 de 12
INGREDIENTES

CONSTITUYENTES DEL
CARTUCHO DE REACTIVOS VOLUMEN

Anticuerpo TRF 3,9 mL


(suero de cabra tratado)

Azida sódica < 0,1% (p/p)


(como conservante)

Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.

PRECAUCION
El conservante azida sódica puede formar compuestos explosivos en las
tuberías metálicas de desagüe. Respete las reglamentaciones locales
para la eliminación apropiada de desechos.
La incineración de cartuchos de reactivos usados puede producir
emanaciones tóxicas.

PRECAUCION
Aunque no contiene sustancias de origen humano, este producto puede
haberse contaminado con suero humano durante su procesamiento. Este
material y todas las muestras de pacientes deben manipularse como si
fueran capaces de transmitir enfermedades infecciosas.

MATERIALES NECESARIOS NO SUMINISTRADOS CON EL ESTUCHE DE REACTIVOS

Solución de lavado, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447060)


Tampón 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447650)
Diluyente 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447640)
Calibrador 1 (Ref. 449560)
Un mínimo de dos niveles de material de control

TRF Manual de información química IMMAGE 962252


Página 4 de 12 Agosto 1997
PREPARACION DEL REACTIVO

1. Invierta suavemente el cartucho antes de quitar los tapones de rosca.


2. Quite los tapones de rosca de los cartuchos de reactivos. Revise cada cartucho para verificar la presencia
de burbujas, y si las hay, elimínelas.
3. Ponga los tapones anti-evaporación en ambos compartimentos del cartucho de reactivos antes de cargar
el cartucho en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener instrucciones sobre el uso del tapón
anti-evaporación.
4. Los cartuchos de reactivos deben almacenarse en posición vertical y pueden usarse inmediatamente
después de sacarlos del refrigerador.
5. Mezcle bien por inversión todos los tampones y diluyentes. Quite el tapón de rosca del recipiente. Revise
cada recipiente para verificar la presencia de burbujas, y si las hay, elimínelas. Ponga el tapón anti-
evaporación en el recipiente antes de cargarlo en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener
instrucciones sobre el uso del tapón anti-evaporación.

RENDIMIENTO ACEPTABLE DEL REACTIVO

La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL REACTIVO

Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.

Cartuchos de reactivos

1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. El Reactivo TRF es estable 14 días si el tapón anti-evaporación está en su lugar. Por otra parte la
duración del reactivo se puede maximizar usando tapones de rosca y almacenándolo entre +2°C y +8°C al
terminar el trabajo del día.
3. El Reactivo TRF es estable hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacena entre
+2°C y +8°C con el tapón de rosca en su lugar.

Diluyente 1 y Tampón 1

1. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.

Lugar de almacenamiento del Reactivo TRF:

Manual de información química IMMAGE 962252 TRF


Agosto 1997 Página 5 de 12
CALIBRACION
CALIBRADOR NECESARIO

Calibrador 1

PREPARACION DEL CALIBRADOR

No requiere preparación.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL CALIBRADOR

El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.

Lugar de almacenamiento del Calibrador 1:

PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.

TRF Manual de información química IMMAGE 962252


Página 6 de 12 Agosto 1997
INFORMACION SOBRE LA CALIBRACION DEL SISTEMA INMUNOQUIMICO IMMAGE

1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo TRF cuando cambie el número de lote del Tampón 1 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para TRF es estable un mínimo de catorce (14) días.
5. El sistema efectuará automáticamente un control de verificación durante la calibración y generará un
informe de calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección
LOCALIZACION DE FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes
de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.

CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control, normal y anormal. Si
desea una lista de controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES.
Estos controles deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo o tampón y
después de realizar procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se
describe en el Manual de Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles
adicionales se deja a elección del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.

Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.

Tabla 1.0 Material de control de calidad

NOMBRE DEL CONTROL TIPO DE MUESTRA ALMACENAMIENTO

Manual de información química IMMAGE 962252 TRF


Agosto 1997 Página 7 de 12
PROTOCOLO ANALITICO
1. Después de configurar el sistema, cargue los reactivos en el mismo según se indica en la Guía de
Consulta Rápida al comienzo de este manual o consulte el Manual de Operación IMMAGE.
2. Seleccione las químicas que van a calibrarse, si es necesario. Cargue los calibradores, controles y
muestras con código de barras, o programe y cargue los controles y muestras sin dichos códigos para
analizarlos tal como se indica en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de Operación IMMAGE.
3. Siga los protocolos de operación del sistema indicados en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de
Operación IMMAGE.

CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.

INFORME DE RESULTADOS
NORMAS DE VALORACION

El ensayo TRF de Beckman Coulter ha sido valorado según la Preparación de referencia internacional para
proteínas plasmáticas, lote CRM 470, de la Federación Internacional de Química Clínica (IFCC), certificada
por el Bureau of Reference of the European Community (BCR). Esta preparación ha sido designada
Preparación de referencia de proteínas séricas humanas (RPPHS) lote 91/0619 por el College of American
Pathologists (CAP).3

RANGOS DE REFERENCIA

Los valores del rango de referencia de TRF para la transferrina sérica humana se establecieron utilizando el
Sistema Array® 360 para una población de 204 adultos de ambos sexos, aparentemente sanos, procedentes
de los EE. UU. y se verificaron en el Sistema Inmunoquímico IMMAGE.

Tabla 2.0 Rangos de referenciaa

TIPO DE MUESTRA RANGO DE REFERENCIA

Beckman Coulter Suero 202 a 336 mg/dL

TIPO DE MUESTRA RANGO DE REFERENCIA

Laboratorio
a
Cada laboratorio debe establecer su propio rango de referencia en función de su población.

TRF Manual de información química IMMAGE 962252


Página 8 de 12 Agosto 1997
Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.

Para obtener información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio,
consulte las publicaciones 4, 5, 6 y 7 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.

Información adicional sobre los informes, específica del laboratorio:

UNIDADES Y FACTOR DE CONVERSION

Los resultados del análisis de TRF se presentan en las unidades mg/dL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.

Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para obtener información
más detallada sobre las unidades y los factores de conversión.

INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO


INTERFERENCIAS

1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología
usando la dilución inicial de la muestra:

Tabla 3.0 Interferencias

SUSTANCIAS ORIGEN NIVEL COMPROBADO EFECTO OBSERVADOa

Bilirrubina Humano 5 a 30 mg/dL Ninguno

Lípidos Triglicéridos humanos 150 a 1000 mg/dL Ninguno†

Hemoglobina Humano 100 a 200 mg/dL Ninguno


300 a 500 mg/dL +2,8% a +11,8%
a Los signos más (+) o menos (-) en esta columna significan interferencia positiva o negativa.

2. Cuando se analizan muestras con dilución externa inferior a 1:36, pueden producirse interferencias no
específicas entre el suero menos diluido y el tampón potenciado con polímeros.
3. †Es posible que la cuantificación por nefelometría de proteínas específicas no se pueda efectuar en
sueros lipémicos debido a las propiedades de alta dispersión de la luz de la muestra.
4. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz y dar lugar a resultados variables de muestras.

Manual de información química IMMAGE 962252 TRF


Agosto 1997 Página 9 de 12
CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO
RANGOS ANALITICOS

El ensayo TRF está diseñado para detectar concentraciones de transferrina en muestras de suero utilizando
una dilución inicial de muestra de 1:216.

Tabla 4.0 Rangos analíticos

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA DE BECKMAN COULTER

Suero Inicial: 75 a 750 mg/dL


Ampliado: 12,5 a 4500 mg/dL

RANGOS ANALITICOS (determinado por este laboratorio):

Tabla 5.0 Rangos analíticos

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA DEL LABORATORIO

Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.

EQUIVALENCIA

La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación de muestras con un método clínico aceptado.
Los valores de transferrina humana obtenidos con el ensayo TRF IMMAGE se compararon con los valores
obtenidos usando un Sistema Array® 360. En el análisis se incluyeron muestras de suero con valores
normales y anormales de transferrina.

Tabla 6.0 Valores de equivalencia

SISTEMA ARRAY 360

N 140

Pendiente 0,990

Intersección 0,69

Media (IMMAGE) 325

Media (ARRAY 360) 328

Coeficiente de correlación (r) 0,994

Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de pacientes con valores desde 81,8 a 748 mg/dL.
Para obtener más información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las publicaciones 8 y 9 de
la bibliografía al final de esta hoja de información química.

TRF Manual de información química IMMAGE 962252


Página 10 de 12 Agosto 1997
PRECISION

Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
que los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 7.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.

Tabla 7.0 Límites máximos de precisión permitidos

TIPO DE TIPO DE MUESTRA D.S. % C.V. VALOR DE TRANSICIONa


PRECISION (mg/dL) (mg/dL)

Intraserie Suero 7,5 4,0 188

Total Suero 7,5 6,0 125


a
Cuando la media de los datos de un estudio de precisión sea menor o igual que el valor de transición, compare la D.S. del ensayo con
la D.S. de esta tabla para determinar la aceptabilidad del ensayo de precisión. Cuando la media de los datos de un estudio de precisión
sea mayor que el valor de transición, compare el %C.V. del ensayo con el %C.V. de la tabla para determinar su aceptabilidad. Valor de
transición = (D.S. tabla/C.V. tabla) x 100.

En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativos para el Sistema Inmunoquímico
IMMAGE evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP5-T2.10 Cada laboratorio debe
establecer los límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.

Tabla 8.0 Valores de imprecisión típicos

TIPO MUESTRA Datosa Valor D.S. % C.V.


DE medio del (mg/dL)
PRECISION análisis
(mg/dL)

Intraserie Nivel de suero 1 80 241 7,4 3,1

Nivel de suero 2 80 361 14,0 3,9

Nivel de suero 3 80 653 18,9 2,9

Total Nivel de suero 1 80 241 7,8 3,2

Nivel de suero 2 80 361 16,2 4,5

Nivel de suero 3 80 653 22,7 3,5


a
El cálculo de valores se basa en los datos de 1 sistema, funcionando 20 días, 2 veces al día, con 2 observaciones en cada
procesamiento, en un instrumento manejado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 8 y 10.

AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.

Manual de información química IMMAGE 962252 TRF


Agosto 1997 Página 11 de 12
INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE
(Ref. 962258).

REFERENCIAS
1. Tietz, N. W., "Specimen Collection and Processing; Sources of Biological Variation," Textbook of Clinical
Chemistry, W. B. Saunders, Philadelphia PA 478-518 (1986).

2. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).

3. Whicher, J. T., et al., "New International Reference Preparation for Proteins in Human Serum (RPPHS),"
Clin. Chem., 40/6, 934-938 (1994).

4. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).

5. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).

6. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).

7. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).

8. Tietz, N. W., ed., Fundamentals of Clinical Chemistry, 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia PA (1987).

9. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).

10. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).

TRF Manual de información química IMMAGE 962252


Página 12 de 12 Agosto 1997
Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® TRU
Información química Transferrina en orina
© Copyright 2000 Beckman Coulter, Inc.
Referencia 447700 (150 análisis)

Para uso diagnóstico in vitro

REVISION ANUAL

Revisado por: Fecha Revisado por: Fecha

PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO

El Reactivo TRU, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador para
proteínas en orina, se destina a la determinación cuantitativa de transferrina en orina por nefelometría
cinética.

IMPORTANCIA CLINICA

Los valores de transferrina en orina son de utilidad en la detección de la afección renal en muchas
enfermedades crónicas, tales como la diabetes mellitus, la hipertensión arterial y el lupus eritematoso
sistémico.1

METODOLOGIA

El análisis TRU IMMAGE mide la velocidad de incremento de la dispersión de la luz producida por las
partículas suspendidas en la solución, resultantes de los complejos formados durante una reacción antígeno-
anticuerpo.

ESQUEMA DE LA REACCION QUIMICA

Transferrina(muestra) + Anticuerpo [Transferrina(muestra)-Anticuerpo (agregados)]


S011335L.EPS

Manual de información química IMMAGE 962252 TRU


Marzo 2000 Página 1 de 12
MUESTRA
TIPO DE MUESTRA

El único tipo de muestra que se recomienda para realizar el análisis de TRU es orina.

Las muestras de orina deben recolectarse sin conservantes. Centrifugue las muestras de orina a 3000 x g
durante 10 minutos antes del análisis para eliminar todas las células u otros desechos.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DE LA MUESTRA

Las muestras de orina pueden almacenarse entre +2°C y +8°C hasta 72 horas. No se recomienda el uso de
muestras congeladas.

Condiciones adicionales de almacenamiento y estabilidad de la muestra, específicas del laboratorio:

VOLUMEN DE MUESTRA

Para obtener información sobre los volúmenes de muestras, consulte el Apéndice C, Plantilla de muestras.

CRITERIOS PARA EL RECHAZO DE MUESTRAS

En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.

Criterios para el rechazo de muestras, específicos del laboratorio:

PREPARACION DEL PACIENTE

Instrucciones especiales para la preparación del paciente, específicas del laboratorio:

TRU Manual de información química IMMAGE 962252


Página 2 de 12 Marzo 2000
MANIPULACION DE MUESTRAS

Instrucciones especiales para la manipulación de muestras, específicas del laboratorio:

REACTIVOS
CONTENIDO

Cada estuche contiene lo siguiente:

Ref. 447700
COMPONENTES DEL ESTUCHE CANTIDAD

Cartucho TRU 1
Anticuerpo
Solución de exceso de antígeno (AGXS)

Tapones anti-evaporación 2

Tarjeta de código de barras del Reactivo TRU 1

VOLUMENES INICIALES DE MUESTRA Y REACTIVOS EN LA CUBETA

Volumen de muestra 27 µL

Volumen total de reactivo 321 µL


Anticuerpo 21 µL
Tampón 1 300 µL

INGREDIENTES

CONSTITUYENTES DEL
CARTUCHO DE REACTIVOS VOLUMEN

Anticuerpo TRU 3,9 mL


(suero de cabra tratado)

Solución de exceso de antígeno TRU 1,2 mL


(suero humano diluido tratado)

Azida sódica <0,1% (p/p)


(como conservante)

Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.

Manual de información química IMMAGE 962252 TRU


Marzo 2000 Página 3 de 12
PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.

MATERIALES NECESARIOS NO SUMINISTRADOS CON EL ESTUCHE DE REACTIVOS

Solución de lavado, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447060)


Tampón 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447650)
Diluyente 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447640)
Calibrador para proteínas en orina (Ref. 441470)
Centrífuga con capacidad de 3000 x g
Un mínimo de dos niveles de material de control

PREPARACION DEL REACTIVO

1. Invierta suavemente el cartucho antes de quitar los tapones de rosca.


2. Quite los tapones de rosca de los cartuchos de reactivos. Revise cada cartucho para verificar la presencia
de burbujas, y si las hay, elimínelas.
3. Ponga los tapones anti-evaporación en ambos compartimentos del cartucho de reactivos antes de cargar
el cartucho en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener instrucciones sobre el uso del tapón
anti-evaporación.
4. Los cartuchos de reactivos deben almacenarse en posición vertical y pueden usarse inmediatamente
después de sacarlos del refrigerador.
5. Mezcle bien por inversión todos los tampones y diluyentes. Quite el tapón de rosca del recipiente. Revise
cada recipiente para verificar la presencia de burbujas, y si las hay, elimínelas. Ponga el tapón anti-
evaporación en el recipiente antes de cargarlo en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener
instrucciones sobre el uso del tapón anti-evaporación.

TRU Manual de información química IMMAGE 962252


Página 4 de 12 Marzo 2000
RENDIMIENTO ACEPTABLE DEL REACTIVO

La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL REACTIVO

Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.

Cartuchos de reactivos

1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. Los reactivos TRU son estables 30 días si los tapones anti-evaporación están en su lugar. Por otra parte
la duración del reactivo se puede maximizar usando tapones de rosca y almacenándolo entre +2°C y +8°C
al terminar el trabajo del día.
3. Los reactivos TRU son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacenan
entre +2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.

Diluyente 1 y Tampón 1

1. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 1 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.

Lugar de almacenamiento del Reactivo TRU:

Manual de información química IMMAGE 962252 TRU


Marzo 2000 Página 5 de 12
CALIBRACION
CALIBRADOR NECESARIO

Calibrador para proteínas en orina

PREPARACION DEL CALIBRADOR

No requiere preparación.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL CALIBRADOR

El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.

Lugar de almacenamiento del Calibrador para proteínas en orina:

PRECAUCION
No se conoce que la orina pueda transmitir enfermedades infecciosas
como hepatitis o VIH. Sin embargo, como este producto contiene
sustancias de origen humano, debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas.

INFORMACION SOBRE LA CALIBRACION DEL SISTEMA INMUNOQUIMICO IMMAGE

1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo TRU cuando cambie el número de lote del Tampón 1 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para TRU es estable un mínimo de treinta (30) días.
5. El sistema efectuará automáticamente un control de verificación durante la calibración y generará un
informe de calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección
LOCALIZACION DE FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes
de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.

TRU Manual de información química IMMAGE 962252


Página 6 de 12 Marzo 2000
CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control. Si desea una lista de
controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES. Estos controles
deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo o tampón y después de realizar
procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se describe en el Manual de
Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles adicionales se deja a elección
del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.

Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.

Tabla 1.0 Material de control de calidad

NOMBRE DEL CONTROL TIPO DE MUESTRA ALMACENAMIENTO

PROTOCOLO ANALITICO
1. Después de configurar el sistema, cargue los reactivos en el mismo según se indica en la Guía de
Consulta Rápida al comienzo de este manual o consulte el Manual de Operación IMMAGE.
2. Seleccione las químicas que van a calibrarse, si es necesario. Cargue los calibradores, controles y
muestras con código de barras, o programe y cargue los controles y muestras sin dichos códigos para
analizarlos tal como se indica en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de Operación IMMAGE.
3. Siga los protocolos de operación del sistema indicados en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de
Operación IMMAGE.

CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.

Manual de información química IMMAGE 962252 TRU


Marzo 2000 Página 7 de 12
INFORME DE RESULTADOS
NORMAS DE VALORACION

El ensayo TRU ha sido valorado según la Preparación de referencia internacional para proteínas plasmáticas,
lote CRM 470, de la Federación Internacional de Química Clínica (IFCC), certificada por el Bureau of
Reference of the European Community (BCR). Esta preparación ha sido designada Preparación de referencia
de proteínas séricas humanas (RPPHS) lote 91/0619 por el College of American Pathologists (CAP).5

RANGOS DE REFERENCIA

Los valores del rango de referencia para la transferrina humana en orina se establecieron usando el ensayo
TRU IMMAGE para una población de 124 adultos de ambos sexos, aparentemente sanos, procedentes de
California con un resultado negativo de proteínas utilizando las tiras Multistix* de Ames.

Tabla 2.0 Rangos de referenciaa

TIPO DE MUESTRA RANGO DE REFERENCIA

Beckman Coulter Orina (aleatoria) <0,20 mg/dL

TIPO DE MUESTRA RANGO DE REFERENCIA

Laboratorio
a
Cada laboratorio debe establecer su propio rango de referencia en función de su población.

Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de los resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.

Para obtener información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio,
consulte las publicaciones 2, 3, 4 y 5 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.

Información adicional sobre los informes, específica del laboratorio:

UNIDADES Y FACTOR DE CONVERSION

Los resultados del análisis de TRU se presentan en las unidades mg/dL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.

Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para obtener información
más detallada sobre las unidades y los factores de conversión.

* Multistix es una marca registrada de Ames.

TRU Manual de información química IMMAGE 962252


Página 8 de 12 Marzo 2000
INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO
LIMITACIONES

No se recomienda el uso de muestras de orina que se hayan congelado o contaminado con sangre.

INTERFERENCIAS

La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede


producir señales extrañas de dispersión de la luz y dar lugar a resultados variables de muestras.

CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO
RANGOS ANALITICOS

El ensayo TRU está diseñado para detectar concentraciones de transferrina usando muestras de orina sin
diluir (neta).

Tabla 3.0 Rangos analíticos

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA DE BECKMAN COULTER

Orina Inicial: 0,2 a 4,0 mg/dL


Ampliado: 0,2 a 864 mg/dL

RANGOS ANALITICOS (determinado por este laboratorio):

Tabla 4.0 Rango analítico

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA DEL LABORATORIO

Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.

Manual de información química IMMAGE 962252 TRU


Marzo 2000 Página 9 de 12
SENSIBILIDAD

La sensibilidad se define como la menor concentración medible que se puede distinguir con un grado de
confianza dl 95%. La sensibilidad para la determinación de transferrina en orina es de 0,2 mg/dL.

EQUIVALENCIA

La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación de muestras con un método clínico aceptado.
Los valores de transferrina obtenidos con el ensayo TRU IMMAGE se compararon con los valores obtenidos
usando un Sistema Array® 360. Se añadieron cantidades conocidas de transferrina humana a las muestras
de orina.

Tabla 5.0 Valores de equivalencia

SISTEMA ARRAY 360

N 103

Pendiente 1,111

Intersección -0,04

Media (IMMAGE) 3,26

Media (ARRAY 360) 2,97

Coeficiente de correlación (r) 0,998

Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras con valores desde 0,20 a 17,1 mg/dL. Para
obtener información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las publicaciones 6 y 7 de la
bibliografía al final de esta hoja de información química.

PRECISION

Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
que los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 6.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.

Tabla 6.0 Límites máximos de precisión permitidos

TIPO DE TIPO DE MUESTRA D.S. % C.V. VALOR DE TRANSICIONa


PRECISION (mg/dL) (mg/dL)

Intraserie Orina 0,02 4,0 0,50

Total Orina 0,06 7,0 0,86


a
Cuando la media de los datos de un estudio de precisión sea menor o igual que el valor de transición, compare la D.S. del ensayo con
la D.S. de esta tabla para determinar la aceptabilidad del ensayo de precisión. Cuando la media de los datos de precisión sea mayor
que el valor de transición, compare el %C.V. del ensayo con el %C.V. de la tabla para determinar su aceptabilidad. Valor de transición
= (D.S. tabla/C.V. tabla) x 100.

TRU Manual de información química IMMAGE 962252


Página 10 de 12 Marzo 2000
En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativos para el Sistema Inmunoquímico
IMMAGE evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP5-T2.8 Cada laboratorio debe
establecer los límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.

Tabla 7.0 Valores de imprecisión típicos

TIPO MUESTRA Datosa Valor D.S. % C.V.


DE medio (mg/dL)
PRECISION del
análisis
(mg/dL)

Intraserie Nivel de orina 1 80 0,38 0,010 2,7

Nivel de orina 2 80 1,55 0,041 2,6

Nivel de orina 3 80 3,02 0,077 2,6

Total Nivel de orina 1 80 0,38 0,016 4,3

Nivel de orina 2 80 1,55 0,060 3,8

Nivel de orina 3 80 3,02 0,100 3,3


a
El cálculo de valores se basa en los datos de 1 sistema, funcionando 20 días, 2 veces al día, con 2 observaciones en cada
procesamiento, en un instrumento manejado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Para obtener información sobre la realización pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 6 y 8.

AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.

INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE (Ref.
962258).

Manual de información química IMMAGE 962252 TRU


Marzo 2000 Página 11 de 12
REFERENCIAS
1. Shihabi, Z. K., J. C. Konen, and M. L. O'Connor, "Albuminuria vs Urinary Total Protein for Detecting
Chronic Renal Disorders," Clin. Chem., 37: 621-624 (1991).

2. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).

3. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).

4. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).

5. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).

6. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA
(1987).

7. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).

8. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).

TRU Manual de información química IMMAGE 962252


Página 12 de 12 Marzo 2000
Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® CAR
Información química Carbamacepina
© Copyright 2000 Beckman Coulter, Inc.
Referencia 447120 (150 análisis)

Para uso diagnóstico in vitro

REVISION ANUAL

Revisado por: Fecha Revisado por: Fecha

PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO

El Reactivo CAR, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador 1 para
drogas, se destina a la determinación cuantitativa de carbamacepina en suero o plasma humanos mediante
un inmunoensayo de inhibición por nefelometría cinética.

IMPORTANCIA CLINICA

La carbamacepina se administra para el tratamiento de crisis sicomotoras y epilépticas de tipo gran mal, así
como en la neuralgia del trigémino. La terapia con carbamacepina se monitoriza para determinar la
efectividad de la dosis y los posibles efectos tóxicos.

Aproximadamente el 80% de la carbamacepina está ligada a proteínas plasmáticas. El metabolismo ocurre en


el hígado y en otros tejidos. La carbamacepina y sus metabolitos generalmente se excretan en orina.3

METODOLOGIA

El Reactivo CAR IMMAGE se basa en un inmunoensayo de inhibición por nefelometría cinética potenciado
con partículas. Una droga enlazada a una partícula (PBD) se liga al anticuerpo específico de la
carbamacepina (Ab), formando agregados insolubles que causan dispersión de la luz. La carbamacepina no
ligada a partícula en la muestra del paciente compite con la PBD por los lugares de enlace del anticuerpo,
inhibiendo de esta manera la formación de agregados insolubles. La velocidad de agregación de partículas es
inversamente proporcional a la concentración de carbamacepina en la muestra.

ESQUEMA DE LA REACCION QUIMICA

Carbamacepina(muestra) + PBD + Ab [PBD-Ab (agregados) + Carbamacepina(muestra)-Ab]


S011336L.EPS

Manual de información química IMMAGE 962252 CAR


Septiembre 1997 Página 1 de 15
MUESTRA
TIPO DE MUESTRA

Se recomienda usar muestras de suero. También se pueden usar muestras de plasma.

Las muestras de suero o plasma deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo
de laboratorio clínico.1 Siempre que sea posible debe utilizarse suero o plasma recién extraídos de un
paciente en ayunas. En la sección INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja
de información química encontrará los anticoagulantes analizados.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DE LA MUESTRA

1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero o plasma de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.2
2. Si no se analizan las muestras en 8 horas, deben almacenarse entre +2°C y +8°C. Si no se analizan las
muestras en 72 horas, deben congelarse entre -15°C y -20°C. Las muestras congeladas deben
descongelarse solamente una vez. Puede haber un deterioro del compuesto en muestras que han sido
congeladas y descongeladas repetidamente.2

Condiciones adicionales de almacenamiento y estabilidad de la muestra, específicas del laboratorio:

VOLUMEN DE MUESTRA

Consulte el Apéndice C, VOLUMEN DE MUESTRA, para obtener información sobre los volúmenes mínimos
de muestra para microcopas, tubos Microtube™, tubos de alícuotas y tubos primarios.

CRITERIOS PARA EL RECHAZO DE MUESTRAS

En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.

Criterios para el rechazo de muestras, específicos del laboratorio:

CAR Manual de información química IMMAGE 962252


Página 2 de 15 Septiembre 1997
PREPARACION DEL PACIENTE

Instrucciones especiales para la preparación del paciente, específicas del laboratorio:

MANIPULACION DE MUESTRAS

Instrucciones especiales para la manipulación de muestras, específicas del laboratorio:

REACTIVOS
CONTENIDO

Cada estuche contiene lo siguiente:

COMPONENTES DEL ESTUCHE Ref. 447120


CANTIDAD

Cartucho CAR 1
Anticuerpo
Reactivo ligado a partículas

Tapones anti-evaporación 2

Tarjeta de código de barras del Reactivo CAR 1

VOLUMENES INICIALES DE MUESTRA Y REACTIVOS EN LA CUBETA

Volumen de muestra 0,33 µL

Volumen total de reactivo 365,67 µL


Anticuerpo 21 µL
Tampón 3 312 µL
Reactivo ligado a partículas 21 µL
Diluyente 1 11,67 µL

Manual de información química IMMAGE 962252 CAR


Septiembre 1997 Página 3 de 15
INGREDIENTES

CONSTITUYENTES DEL VOLUMEN


CARTUCHO DE REACTIVOS

Anticuerpo CAR 3,9 mL


(anticuerpo monoclonal anti-carbamacepina; ratón)
Albúmina sérica bovina 0,2% (p/v)

Reactivo ligado a partículas CAR 3,9 mL


(droga ligada a partículas)

Azida sódica <0,1% (p/p)


(como conservante)

Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.

PRECAUCION
El conservante azida sódica puede formar compuestos explosivos en las
tuberías metálicas de desagüe. Respete las reglamentaciones locales
para la eliminación apropiada de desechos.
La incineración de cartuchos de reactivos usados puede producir
emanaciones tóxicas.

PRECAUCION
Aunque no contiene sustancias de origen humano, este producto puede
haberse contaminado con suero humano durante su procesamiento. Este
material y todas las muestras de pacientes deben manipularse como si
fueran capaces de transmitir enfermedades infecciosas.

MATERIALES NECESARIOS NO SUMINISTRADOS CON EL ESTUCHE DE REACTIVOS

Solución de lavado, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447060)


Tampón 3, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447050)
Diluyente 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447640)
Calibrador 1 para drogas (Ref. 469700)
Un mínimo de dos niveles de material de control

CAR Manual de información química IMMAGE 962252


Página 4 de 15 Septiembre 1997
PREPARACION DEL REACTIVO

1. Invierta suavemente el cartucho antes de quitar los tapones de rosca.


2. Quite los tapones de rosca de los cartuchos de reactivos. Revise cada cartucho para verificar la presencia
de burbujas, y si las hay, elimínelas.
3. Ponga los tapones anti-evaporación en ambos compartimentos del cartucho de reactivos antes de cargar
el cartucho en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener instrucciones sobre el uso del tapón
anti-evaporación.
4. Los cartuchos de reactivos deben almacenarse en posición vertical y pueden usarse inmediatamente
después de sacarlos del refrigerador.
5. Mezcle bien por inversión todos los tampones y diluyentes. Saque el tapón de rosca del recipiente. Revise
cada recipiente para verificar la presencia de burbujas, y si las hay, elimínelas. Coloque el tapón anti-
evaporación en el recipiente antes de cargarlo en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener
instrucciones sobre el uso del tapón anti-evaporación.

RENDIMIENTO ACEPTABLE DEL REACTIVO

La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL REACTIVO

Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.

Cartuchos de reactivos

1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. Los reactivos CAR son estables 14 días si los tapones anti-evaporación está en su lugar. Por otra parte la
duración del reactivo se puede maximizar usando tapones de rosca y almacenándolo entre +2°C y +8°C al
terminar el trabajo del día.
3. El Reactivo CAR es estable hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacena entre
+2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.

Diluyente 1 y Tampón 3

1. El Diluyente 1 y el Tampón 3 son estables en el sistema 30 días con los tapones anti-evaporación en su
lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 3 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.

Lugar de almacenamiento del Reactivo CAR:

Manual de información química IMMAGE 962252 CAR


Septiembre 1997 Página 5 de 15
CALIBRACION
CALIBRADOR NECESARIO

Calibrador 1 para drogas

PREPARACION DEL CALIBRADOR

No requiere preparación.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL CALIBRADOR

El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.

Lugar de almacenamiento del Calibrador 1 para drogas

PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hoy
pruebas aprobadas.

CAR Manual de información química IMMAGE 962252


Página 6 de 15 Septiembre 1997
INFORMACION SOBRE LA CALIBRACION DEL SISTEMA INMUNOQUIMICO IMMAGE

1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo CAR cuando cambie el número de lote del Tampón 3 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para CAR es estable un mínimo de catorce (14) días.
5. El sistema efectuará automáticamente un control de verificación durante la calibración y generará un
informe de calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección
LOCALIZACION DE FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes
de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.

CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control. Si desea una lista de
controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES. Estos controles
deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo o tampón y después de realizar
procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se describe en el Manual de
Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles adicionales se deja a elección
del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.

Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.

Tabla 1.0 Material de control de calidad

NOMBRE DEL CONTROL TIPO DE MUESTRA ALMACENAMIENTO

Manual de información química IMMAGE 962252 CAR


Septiembre 1997 Página 7 de 15
PROTOCOLO ANALITICO
1. Después de configurar el sistema, cargue los reactivos en el mismo según se indica en la Guía de
Consulta Rápida al comienzo de este manual o consulte el Manual de Operación IMMAGE.
2. Seleccione las químicas que van a calibrarse, si es necesario. Cargue los calibradores, controles y
muestras con código de barras, o programe y cargue los controles y muestras sin dichos códigos para
analizarlos tal como se indica en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de Operación IMMAGE.
3. Siga los protocolos de operación del sistema indicados en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de
Operación IMMAGE.

CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.

INFORME DE RESULTADOS
RANGOS DE REFERENCIA

Tabla 2.0 Rangos de referencia

TERAPEUTICO TOXICO

Esperado3 4 a 12 µg/mL >15 µg/mL

TERAPEUTICO TOXICO

Laboratorio

Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.

Para información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio, consulte las
publicaciones 4, 5, 6 y 7 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.

Información adicional sobre los informes, específica del laboratorio:

CAR Manual de información química IMMAGE 962252


Página 8 de 15 Septiembre 1997
UNIDADES Y FACTOR DE CONVERSION

Los resultados del análisis de CAR se presentan en las unidades µg/mL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.

Beckman Coulter recomienda un factor de conversión de 4,233 para convertir las unidades preestablecidas a
µmol/L (µg/mL x 4,23 = µmol/L). Para introducir el factor de conversión:

1. Seleccione <7> Unidades en la pantalla de Configuración.


2. Seleccione la unidad µmol/L para CAR.
3. Introduzca el factor de conversión 4,23 para CAR.
Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para información más
detallada sobre las unidades y los factores de conversión.

INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO


RESULTADOS DE LOS ANALISIS CON ANTICOAGULANTES

Se analizaron los siguientes anticoagulantes. Se analizaron y promediaron los resultados de 20 muestras de


suero y 20 muestras de plasma que contenían el mismo nivel terapéutico de carbamacepina.

Tabla 3.0 Resultados de los análisis con anticoagulantes

ANTICOAGULANTE NIVEL DE RESULTADO RESULTADO DIFERENCIA


ANTICOAGULANTE PROMEDIO EN PROMEDIO EN (µg/mL)
ANALIZADOa SUERO (µg/mL) PLASMA (µg/mL)

EDTA 1,5 mg/dL 7,01 7,01 0,30


(-1,16 a 0,43)

Heparina de litio 14 unidades/mL 8,16 8,28 0,12


(-0,75 a 2,81)

Heparina sódica 14 unidades/mL 8,41 8,52 0,11


(-0,88 a 0,85)
a Basado en recolección de tubos llenos.

Manual de información química IMMAGE 962252 CAR


Septiembre 1997 Página 9 de 15
INTERFERENCIAS

1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología,
usando la dilución inicial de la muestra:

Tabla 4.0 Interferencias

SUSTANCIA ORIGEN NIVEL ANALIZADO EFECTO OBSERVADO

Hemoglobina Humana 100-500 mg/dL NSI

Bilirrubina Porcina 5-30 mg/dL NSI

Factor reumatoide Humana 45-400 UI/mL NSI

Lípidos Triglicéridos humanos 130-670 mg/dL NSI

NSI = No hay interferencia significativa (para valores de carbamacepina <12,0 µg/mL la interferencia es
<1,2 µg/mL, para valores >12,0 µg/mL la interferencia es <10%).

2. Las materias particuladas endógenas que típicamente se encuentran en los controles liofilizados y en
algunas muestras de investigación, el plasma parcialmente desfibrinado o el suero lipémico pueden
interferir en la cuantificación de drogas específicas mediante el inmunoensayo de inhibición por
nefelometría.
3. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de luz y dar lugar a resultados variables de muestras.

CAR Manual de información química IMMAGE 962252


Página 10 de 15 Septiembre 1997
ESPECIFICIDAD

Las siguientes sustancias se añadieron, en la concentración indicada, a diferentes alícuotas de un pool de


suero que contenía 5,80 µg/mL de carbamacepina. Los valores recuperados se restaron del valor del pool de
suero.

Tabla 5.0 Especificidad

SUSTANCIA CONCENTRACION RECUPERACION EFECTO OBSERVADO


(µg/mL) OBSERVADA (µg/mL)
(µg/mL)

Amitriptilina 1 5,51 NSI


Amobarbital 25 5,81 NSI
Carbamacepina 10,11 10 6,60 NSI
Epóxido
Clordiazepóxido 25 5,59 NSI
Clorpromazina 10 5,66 NSI
Desipramina 0,5 5,94 NSI
Diazepam 50 5,40 NSI
Glutetimida 100 5,88 NSI
Etosuximida 500 5,51 NSI
Acido 5 etil-5,P-hidroxifenil 60 5,59 NSI
barbitúrico
5-(p-hidroxifenil- 40 5,76 NSI
5-fenilhidantoína)
Imipramina 1 5,67 NSI
Mefenitoína 100 5,89 NSI
Metsuximida 120 5,53 NSI
Nortriptilina 1 5,73 NSI
Pentobarbital 30 5,76 NSI
Fenobarbital 120 6,00 NSI
Fenitoína 100 6,08 NSI
2-etil-2-fenilmalonamida 80 5,89 NSI
Primidona 100 5,73 NSI
Prometazina 500 5,76 NSI
Secobarbital 25 5,48 NSI
Acido valproico 400 5,86 NSI

NSI = No hay interferencia significativa (<±1,2 µg/mL)

Manual de información química IMMAGE 962252 CAR


Septiembre 1997 Página 11 de 15
CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO
RANGO ANALITICO

El ensayo CAR está diseñado para detectar concentraciones de carbamacepina utilizando una dilución inicial
de muestra de 1:36.

Tabla 6.0 Rango analítico

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA DE BECKMAN COULTER

Suero/Plasma Inicial: 2 a 20 µg/mL


Ampliado: 2 a 40 µg/mL

RANGOS ANALITICOS (determinado por este laboratorio):

Tabla 7.0 Rango analítico

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA DEL LABORATORIO

Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.

SENSIBILIDAD

La sensibilidad se define como la menor concentración medible que se puede distinguir con un grado de
confianza del 95%. La sensibilidad para la determinación de carbamacepina es de 2,0 µg/mL.

CAR Manual de información química IMMAGE 962252


Página 12 de 15 Septiembre 1997
EQUIVALENCIA

La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación Deming de muestras con un método clínico
aceptado. Los valores de carbamacepina sérica obtenidos con el ensayo CAR IMMAGE se compararon con
los valores obtenidos con el Sistema TDx de Abbott*.

Tabla 8.0 Valores de equivalencia

SISTEMA TDx

N 111

Pendiente 0,982

Intersección 0,17 µg/mL

Media (IMMAGE) 7,62 µg/mL

Media (TDx) 7,59 µg/mL

Coeficiente de correlación (r) 0,992

Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de pacientes con valores desde 2,45 a 18,6 µg/mL.
Para información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las publicaciones 8 y 9 de la bibliografía
al final de esta hoja de información química.

PRECISION

Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
a los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 9.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.

Tabla 9.0 Límites máximos de precisión permitidos

TIPO DE TIPO DE MUESTRA D.S. % C.V. VALOR DE


PRECISION (µg/mL) TRANSICIONa (µg/mL)

Intraserie Suero/Plasma 0,6 5,0 12,0

Total Suero/Plasma 0,9 7,5 12,0


a Cuando la media de los datos de un estudio de precisión sea menor o igual que el valor de transición, compare la D.S. del ensayo con
la D.S. de esta tabla para determinar la aceptabilidad del ensayo de precisión. Cuando la media de los datos de un estudio de precisión
sea mayor que el valor de transición, compare el %C.V. del ensayo con el %C.V. de la tabla para determinar su aceptabilidad. Valor de
transición = (D.S. tabla/C.V. tabla) x 100.

* TDx es una marca registrada de los Laboratorios Abbott.

Manual de información química IMMAGE 962252 CAR


Septiembre 1997 Página 13 de 15
En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativos para el Sistema Inmunoquímico
IMMAGE evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP5-T2.10 Cada laboratorio debe
establecer los límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.

Tabla 10.0 Valores de imprecisión típicos

TIPO MUESTRA Datosa Valor D.S. % C.V.


DE medio (µg/mL)
PRECISION del
análisis
(µg/mL)

Intraserie Nivel de suero 1 80 4,76 0,214 4,5

Nivel de suero 2 80 6,94 0,288 4,2

Nivel de suero 3 80 14,6 0,37 2,6

Total Nivel de suero 1 80 4,76 0,284 6,0

Nivel de suero 2 80 6,94 0,358 5,2

Nivel de suero 3 80 14,6 0,62 4,2


a
El cálculo de valores se basa en los datos de 1 sistema, funcionando 20 días, 2 veces al día, con 2 observaciones en cada
procesamiento, en un instrumento manejado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 8 y 10.

AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.

INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE (Ref. 962258).

CAR Manual de información química IMMAGE 962252


Página 14 de 15 Septiembre 1997
REFERENCIAS
1. Tietz, N. W., "Specimen Collection and Processing; Sources of Biological Variation," Textbook of Clinical
Chemistry, W. B. Saunders, Philadelphia, PA 478-518 (1986).

2. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).

3. Burtis, C. A., and Ashwood, E. R., "Tietz Textbook of Clinical Chemistry," 2nd Edition, W. B. B. Saunders,
Philadelphia, PA (1994).

4. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).

5. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).

6. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).

7. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).

8. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA
(1987).

9. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).

10. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).

Manual de información química IMMAGE 962252 CAR


Septiembre 1997 Página 15 de 15
Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® DIG
Información química Digoxina
© Copyright 2003 Beckman Coulter, Inc.
Referencia 447410 (120 análisis)

Para uso diagnóstico in vitro

REVISION ANUAL

Revisado por: Fecha Revisado por: Fecha

PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO

El Reactivo DIG, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador 2 para drogas,
se destina a la determinación cuantitativa de digoxina en suero o plasma humanos mediante un
inmunoensayo turbidimétrico.

IMPORTANCIA CLINICA

La digoxina se administra para el tratamiento de la insuficiencia cardíaca congestiva y ciertos tipos de


arritmias cardíacas. La terapia con digoxina se monitoriza para determinar su posible toxicidad y como guía
en el tratamiento agudo y de mantenimiento.

METODOLOGIA

El Reactivo DIG IMMAGE se basa en una muy sensible metodología cinética de inmunoensayo con partículas
en el infrarrojo próximo (NIPIA). Las partículas recubiertas con droga (DCP) se ligan al anticuerpo específico
de la digoxina (Ab), formando agregados insolubles y causando turbidez. La digoxina libre en la muestra del
paciente compite con la DCP por los lugares de enlace del anticuerpo, inhibiendo de esta manera la formación
de agregados insolubles. La velocidad de agregación de las partículas es inversamente proporcional a la
concentración de digoxina en la muestra.

ESQUEMA DE LA REACCION QUIMICA

Digoxina(muestra) + DCP + Ab [DCP-Ab (agregados) + Digoxina(muestra)-Ab]


S011337L.EPS

Manual de información química IMMAGE 962252 DIG (447410)


Febrero 2003 Página 1 de 16
MUESTRA
TIPO DE MUESTRA

Se recomienda usar muestras de suero. También se pueden usar muestras de plasma.

Las muestras de suero o plasma deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo
de laboratorio clínico.1 Siempre que sea posible debe utilizarse suero o plasma recién extraído de un paciente
en ayunas. En la sección INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de
información química encontrará los anticoagulantes analizados.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DE LA MUESTRA

1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero o plasma de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.2
2. Si no se analizan las muestras de suero en 8 horas, deben almacenarse entre +2°C y +8°C. Si no se
analizan las muestras de suero en 48 horas, deben congelarse entre -15°C y -20°C. Las muestras de
suero congeladas deben descongelarse solamente una vez. Puede haber un deterioro del compuesto en
muestras de suero que han sido congeladas y descongeladas repetidamente.2
3. Las muestras de plasma se pueden almacenar entre +2°C y +8°C hasta 48 horas. Las muestras de
plasma no se deben congelar.

Condiciones adicionales de almacenamiento y estabilidad de la muestra, específicas del laboratorio:

VOLUMEN DE MUESTRA

Para obtener información sobre los volúmenes de muestras, consulte el Apéndice C, Plantilla de muestras.

CRITERIOS PARA EL RECHAZO DE MUESTRAS

En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.

Criterios para el rechazo de muestras, específicos del laboratorio:

DIG (447410) Manual de información química IMMAGE 962252


Página 2 de 16 Febrero 2003
PREPARACION DEL PACIENTE

Instrucciones especiales para la preparación del paciente, específicas del laboratorio:

MANIPULACION DE MUESTRAS

Instrucciones especiales para la manipulación de muestras, específicas del laboratorio:

REACTIVOS
CONTENIDO

Cada estuche contiene lo siguiente:

COMPONENTES DEL ESTUCHE Ref. 447410


CANTIDAD

Cartucho DIG 1
Anticuerpo
Reactivo ligado a partículas

Tapones anti-evaporación 2

Tarjeta de código de barras del Reactivo DIG 1

VOLUMENES INICIALES DE MUESTRA Y REACTIVOS EN LA CUBETA

Volumen de muestra 12 µL

Volumen total de reactivo 301 µL


Anticuerpo 16 µL
Reactivo ligado a partículas 55 µL
Tampón 4 230 µL

Manual de información química IMMAGE 962252 DIG (447410)


Febrero 2003 Página 3 de 16
INGREDIENTES

CONSTITUYENTES DEL VOLUMEN


CARTUCHO DE REACTIVOS

Anticuerpo DIG 2,1 mL


(anticuerpo monoclonal anti-digoxina; ratón)

Reactivo DIG ligado a partículas 7,0 mL


(Partícula recubierta con droga suspendida en tampón)

Albúmina sérica humana <0,01%

Azida sódica <0,1% (p/p)


(como conservante)

Además, albúmina de suero bovino y otras sustancias no reactivas necesarias para el


funcionamiento óptimo del sistema.

PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.

MATERIALES NECESARIOS NO SUMINISTRADOS CON EL ESTUCHE DE REACTIVOS

Solución de lavado, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447060)


Tampón 4, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447420)
Calibrador 2 para drogas (Ref. 469884)
Un mínimo de dos niveles de material de control

DIG (447410) Manual de información química IMMAGE 962252


Página 4 de 16 Febrero 2003
PREPARACION DEL REACTIVO

AVISO
No mezclar el reactivo antes de su uso producirá resultados erróneos.

1. Invierta el cartucho suavemente varias veces antes de quitar los tapones de rosca.
2. Quite los tapones de rosca de los cartuchos de reactivos. Revise cada cartucho para verificar la presencia
de burbujas, y si las hay, elimínelas.
3. Ponga los tapones anti-evaporación en ambos compartimentos del cartucho de reactivos antes de cargar
el cartucho en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener instrucciones sobre el uso del tapón
anti-evaporación.
4. Los cartuchos de reactivos deben almacenarse en posición vertical y pueden usarse inmediatamente
después de sacarlos del refrigerador.
5. Mezcle bien por inversión todos los tampones y diluyentes. Quite el tapón de rosca del recipiente. Revise
cada recipiente para verificar la presencia de burbujas, y si las hay, elimínelas. Coloque el tapón anti-
evaporación en el recipiente antes de cargarlo en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener
instrucciones sobre el uso del tapón anti-evaporación.

RENDIMIENTO ACEPTABLE DEL REACTIVO

La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL REACTIVO

Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.

Cartuchos de reactivos

1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. Los reactivos DIG son estables 30 días si los tapones anti-evaporación están en su lugar. Por otra parte,
la duración del reactivo se puede maximizar usando tapones de rosca y almacenándolo entre +2°C y +8°C
al terminar el trabajo del día.
3. Los reactivos DIG son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacenan
entre +2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.

Tampón 4

1. El Tampón 4 es estable en el sistema 30 días si el tapón anti-evaporación está en su lugar.


2. El Tampón 4 es estable hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacena a
temperatura ambiente con el tapón de rosca en su lugar.

Manual de información química IMMAGE 962252 DIG (447410)


Febrero 2003 Página 5 de 16
Lugar de almacenamiento del Reactivo DIG:

CALIBRACION
CALIBRADOR NECESARIO

Calibrador 2 para drogas

PREPARACION DEL CALIBRADOR

No requiere preparación.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL CALIBRADOR

El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.

PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.

Lugar de almacenamiento del Calibrador 2 para drogas:

DIG (447410) Manual de información química IMMAGE 962252


Página 6 de 16 Febrero 2003
INFORMACION SOBRE LA CALIBRACION DEL SISTEMA INMUNOQUIMICO IMMAGE

1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo DIG después de reemplazar piezas o realizar procedimientos de
mantenimiento específicos, según se define en el Manual de Operación IMMAGE.
3. El lote de Reactivo DIG se debe recalibrar cuando se carga en el sistema un nuevo lote de Tampón 4.
4. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
5. La calibración para DIG es estable catorce (14) días.
6. El sistema efectuará automáticamente un control de verificación durante la calibración y generará un
informe de calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección
LOCALIZACION DE FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes
de error.
7. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.

CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control. Si desea una lista de
controles de Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES. Estos controles
deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo o tampón y después de realizar
procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se describe en el Manual de
Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles adicionales se deja a elección
del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.

Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.

Tabla 1.0 Material de control de calidad

NOMBRE DEL CONTROL TIPO DE MUESTRA ALMACENAMIENTO

Manual de información química IMMAGE 962252 DIG (447410)


Febrero 2003 Página 7 de 16
PROTOCOLO ANALITICO
1. Después de configurar el sistema, cargue los reactivos en el mismo según se indica en la Guía de
Consulta Rápida al comienzo de este manual o consulte el Manual de Operación IMMAGE.
2. Seleccione las químicas que van a calibrarse, si es necesario. Cargue los calibradores, controles y
muestras con código de barras, o programe y cargue los controles y muestras sin dichos códigos para
analizarlos tal como se indica en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de Operación IMMAGE.
3. Siga los protocolos de operación del sistema indicados en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de
Operación IMMAGE.

CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.

INFORME DE RESULTADOS
RANGOS DE REFERENCIA

Tabla 2.0 Rangos de referencia

TERAPEUTICO TOXICO

Esperado3 Insuficiencia cardíaca congestiva: 0,8 a 1,5 ng/mL Adultos: >2,5 ng/mL
Arritmias: 1,5 a 2,0 ng/mL Niños: >3,0 ng/mL

TERAPEUTICO TOXICO

Laboratorio

Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.

Para información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio, consulte las
publicaciones 4, 5, 6 y 7 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.

Información adicional sobre los informes, específica del laboratorio:

DIG (447410) Manual de información química IMMAGE 962252


Página 8 de 16 Febrero 2003
UNIDADES Y FACTOR DE CONVERSION

Los resultados del análisis de DIG se presentan en las unidades ng/mL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.

Beckman Coulter recomienda un factor de 1,283 para la conversión de las unidades preestablecidas a nmol/L
(ng/mL x 1,28 = nmol/L). Para introducir el factor de conversión:

1. Seleccione <7> Unidades en la pantalla de Configuración.


2. Seleccione la unidad nmol/L para DIG.
3. Introduzca el factor de conversión 1,28 para DIG.
Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para obtener información
más detallada sobre las unidades y los factores de conversión.

INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO


RESULTADOS DE LOS ANALISIS CON ANTICOAGULANTES

Los siguientes anticoagulantes fueron evaluados mediante un análisis de regresión de Deming con un
mínimo de 50 muestras emparejadas de suero y plasma humanos. Los valores para suero (X) en el rango de
0,25 ng/mL a 4,33 ng/mL se compararon con los valores para plasma (Y) y se obtuvieron los siguientes
resultados.

Tabla 3.0 Resultados de los análisis con anticoagulantes.

ANTICOAGULANTE NIVEL DE ANALISIS DE REGRESION DE


ANTICOAGULANTE DEMING
ANALIZADO

Heparina de litio 14 Unidades/mL Y = 0,981 X - 0,04; r = 0,996

Heparina sódica 14 Unidades/mL Y = 0,973 X - 0,03; r = 0,997

EDTA 1,5 mg/mL Y = 0,994 X - 0,05; r = 0,997

Manual de información química IMMAGE 962252 DIG (447410)


Febrero 2003 Página 9 de 16
INTERFERENCIAS

1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología:

Tabla 4.0 Interferencias

SUSTANCIA ORIGEN NIVEL ANALIZADO EFECTO OBSERVADO

Hemoglobina Humana 50-500 mg/dL NISa

Bilirrubina Porcina 5-30 mg/dL NIS

Factor reumatoide Humano 100-500 UI/mL NIS

Lípidos Triglicéridos humanos 4+ NIS


a NIS = No hay interferencia significativa (para valores de digoxina <2,0 ng/mL la interferencia es <0,20 ng/mL, >2,0 ng/mL, la
interferencia es <10%).

2. En algunos casos poco frecuentes, las muestras de pacientes pueden contener una proteína aglutinadora
de partículas, que puede producir resultados bajos con este ensayo.
3. En ensayos en los que se utilicen anticuerpos de ratón, existe la posibilidad de que haya interferencias de
anticuerpos humanos antirratón (HAMA) en la muestra. Los anticuerpos HAMA pueden estar presentes
en muestras de pacientes que hayan recibido inmunoterapia o procedimientos de diagnóstico que utilicen
anticuerpos monoclonales,8,9 o de individuos que hayan estado expuestos regularmente al contacto con
animales. Además, otros anticuerpos heterófilos como los anticuerpos humanos anticabra, pueden estar
también presentes en las muestras de los pacientes.
La interpretación de los resultados debe hacerse dentro del contexto de la presentación clínica general del
paciente, incluyendo: síntomas, historia clínica, datos de otras pruebas y demás información apropiada.
4. Se han identificado factores (DLIF) o sustancias (DLIS) inmunorreactivas similares a la digoxina, en la
sangre de pacientes con insuficiencia renal, insuficiencia hepática, neonatos y mujeres en el tercer
trimestre de embarazo. Las investigaciones han establecido que la presencia de DLIF o DLIS en una
muestra puede tener como consecuencia una falsa evaluación de la digoxina cuando se analiza con los
inmunoensayos comerciales disponibles.10,11
5. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz y dar lugar a resultados variables de muestras.
6. Las materias particuladas endógenas que típicamente se encuentran en los controles liofilizados y en
algunas muestras de investigación, el plasma parcialmente desfibrinado o el suero lipémico pueden
interferir en la cuantificación de drogas específicas mediante el inmunoensayo de inhibición por
turbidimetría.

DIG (447410) Manual de información química IMMAGE 962252


Página 10 de 16 Febrero 2003
ESPECIFICIDAD

Especificidad del ensayo de digoxina:

La reactividad cruzada se expresa como la relación de la digoxina recuperada a la concentración del reactivo
cruzado.

[Digoxina]
x 100% = % Reactividad cruzada
[Reactivo cruzado]
S011338L.EPS

Se han analizado los siguientes compuestos para determinar la reactividad cruzada en el ensayo de digoxina:

Tabla 5.0 Especificidad

COMPUESTO CONCENTRACION DEL % REACTIVIDAD CRUZADA


REACTIVO CRUZADO
ng/mL

Colesterol 10 000 0,001

Dehidroisoandrosterona (DHEA) 10 000 0,001

Dehidroisoandrosterona-sulfato (DHEAS) 10 000 0,001

Deslanósido 2,50 60,3

Digitonina 10 000 0,005

Digitoxigenina 200 1,39

Digitoxigenina-bis-digotoxósido 2,5 95,8

Digitoxina 10 34,5

Digitoxosa 10 000 0,003

Digoxigenina-bis-digotoxósido 1,8 83,0

Digoxigenina 25 5,07

Digoxigenina-mono-digitoxósido 1 81,1

Dihidrodigoxina 29 2,86

Diltiazem 10 000 0,000

β-estradiol 10 000 0,002

Estriol 10 000 0,001

Furosemida 50 000 0,000

Gitoxina 100 1,47

Hidrocortisona 10 000 0,002

11-β-hidroxiprogesterona 10 000 0,004

11-a-hidroxiprogesterona 10 000 0,002

17-a-hidroxiprogesterona 10 000 0,000

Manual de información química IMMAGE 962252 DIG (447410)


Febrero 2003 Página 11 de 16
Tabla 5.0 Especificidad, cont.

COMPUESTO CONCENTRACION DEL % REACTIVIDAD CRUZADA


REACTIVO CRUZADO
(ng/mL)

Lanatósido C 2 66,1

Lidocaína 100 000 0,000

α-metidigoxina 2,50 66,9

Ouabaína 860 0,303

Fenitoína 25 000 0,001

Prednisolona 10 000 0,000

Prednisona 10 000 0,001

Procainamida 75 000 0,000

Progesterona 10 000 0,004

Propanolol 100 000 0.000

Proscilaridina A 170 1,15

Quinidina 100 000 0,000

Espironolactona 10 000 0,002

Testosterona 10 000 0,002

DIG (447410) Manual de información química IMMAGE 962252


Página 12 de 16 Febrero 2003
CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO
RANGO ANALITICO

El ensayo DIG está diseñado para detectar concentraciones de digoxina, sin dilución inicial de la muestra
(neta).

Tabla 6.0 Rango analítico

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA DE BECKMAN COULTER

Suero/Plasma 0,2 a 4,5 ng/mL

Si el valor de una muestra es de ">4,5 ng/mL", la muestra se debe diluir con solución salina y analizar
nuevamente para confirmar el resultado. Se debe aplicar el factor de dilución correspondiente al resultado
informado.

Las muestras etiquetadas como "<**********>" o como "ORLO E58" deben confirmarse diluyendo una parte de
una muestra que contenga digoxina de valor conocido con una parte de la muestra original del paciente. El
resultado de la dilución, multiplicado por 2, debe ser aproximadamente el valor original de la muestra conocida
para poder confirmar el resultado BAJO del paciente. El resultado confirmado se comunicará como
"<0,2 ng/mL".

Si el resultado del ensayo de la dilución anterior multiplicado por 2 NO se aproxima al resultado original de la
muestra conocida, no se comunicará el resultado.

Si el valor de la muestra es de ">4,5 ng/mL", la muestra se debe diluir con solución salina y analizar
nuevamente para confirmar el resultado. Se debe aplicar el factor de dilución correspondiente al resultado
informado.

RANGO ANALITICO (determinado por este laboratorio):

Tabla 7.0 Rango analítico

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA DEL LABORATORIO

Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.

SENSIBILIDAD

La sensibilidad se define como la menor concentración medible que se puede distinguir de cero con un grado
de confianza del 95%. La sensibilidad para la determinación de digoxina es 0,2 ng/mL.

Manual de información química IMMAGE 962252 DIG (447410)


Febrero 2003 Página 13 de 16
EQUIVALENCIA

La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación Deming de muestras con un método clínico
aceptado. Los valores para digoxina obtenidos en suero con el ensayo DIG IMMAGE se compararon con los
valores obtenidos usando el Sistema TDx de Abbott*.

Tabla 8.0 Valores de equivalencia

SISTEMA TDx

N 113

Pendiente 1,051

Intersección -0,13 ng/mL

Media (IMMAGE) 1,50 ng/mL

Media (TDx) 1,55 ng/mL

Coeficiente de correlación (r) 0,993

Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de pacientes a las cuales se agregó digoxina,
con valores desde 0,23 a 4,39 ng/mL. Para información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia,
consulte las publicaciones 12 y 13 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.

PRECISION

Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
a los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 9.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.

Tabla 9.0 Límites máximos de precisión permitidos

TIPO DE TIPO DE MUESTRA D.S. % C.V. VALOR DE


PRECISION (ng/mL) TRANSICIONa (ng/mL)

Intraserie Suero/Plasma 0,10 5,0 2,0

Total Suero/Plasma 0,15 7,5 2,0


a Cuando la media de los datos de un estudio de precisión sea menor o igual que el valor de transición, compare la D.S. del ensayo con
la D.S. de esta tabla para determinar la aceptabilidad del ensayo de precisión. Cuando la media de los datos de un estudio de precisión
sea mayor que el valor de transición, compare el %C.V. del ensayo con el %C.V. de la tabla para determinar su aceptabilidad. Valor de
transición = (D.S. tabla/C.V. tabla) x 100.

* TDx es una marca registrada de los Laboratorios Abbott.

DIG (447410) Manual de información química IMMAGE 962252


Página 14 de 16 Febrero 2003
En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativos para el Sistema Inmunoquímico
IMMAGE evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP5-T2.14 Cada laboratorio debe
establecer los límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.

Tabla 10.0 Valores de imprecisión típicos

TIPO DE MUESTRA Datosa Valor D.S. % C.V.


PRECISION medio del (ng/mL)
análisis
(ng/mL)

Intraserie Nivel de suero 1 80 1,04 0,075 7,2

Nivel de suero 2 80 2,28 0,060 2,6

Nivel de suero 3 80 3,76 0,101 2,7

Total Nivel de suero 1 80 1,04 0,077 7,4

Nivel de suero 2 80 2,28 0,064 2,8

Nivel de suero 3 80 3,76 0,113 3,0


a
El cálculo de valores para suero se basa en los datos de 1 sistema, funcionando 20 días, 2 veces al día, con 2 observaciones en cada
procesamiento, en un instrumento manejado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 12 y 14.

AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.

INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación de los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE
(Ref. 962258).

Manual de información química IMMAGE 962252 DIG (447410)


Febrero 2003 Página 15 de 16
REFERENCIAS
1. Tietz, N. W., "Specimen Collection and Processing; Sources of Biological Variation," Textbook of Clinical
Chemistry, W. B. Saunders, Philadelphia PA 478-518 (1986).

2. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).

3. Burtis, C. A., and Ashwood, E. R., "Tietz Textbook of Clinical Chemistry," 2nd Edition, W. B. Saunders,
Philadelphia, PA (1994).

4. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).

5. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).

6. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).

7. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).

8. Kricka, L. J., "Interferences in Immunoassays - Still a Threat", Clin. Chem., 46:1037-1038 (2000).

9. Bjerner, J., et al., "Immunometric Assay Interference: Incidence and Prevention", Clin. Chem., 48:613-621
(2002).

10. Keys, P. W. and R. W. Stafford, Individualizing Drug Therapy: Practical Applications of Drug Monitoring.,
Gross, Townsend, Frank, Inc., New York, NY, 3:1-21 (1981).

11. Valdes, R., "Endogenous Digoxin-like Immunoreactive Factors: Impact on Digoxin Measurements and
Potential Physiological Implications," Clin. Chem., 31:1525-1532 (1985).

12. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA
(1987).

13. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).

14. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).

DIG (447410) Manual de información química IMMAGE 962252


Página 16 de 16 Febrero 2003
Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® GEN
Información química Gentamicina
© Copyright 2000 Beckman Coulter, Inc.
Referencia 447100 (150 análisis)

Para uso diagnóstico in vitro

REVISION ANUAL

Revisado por: Fecha Revisado por: Fecha

PRINCIPIO
USO INDICADO

El Reactivo GEN, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador 3 Plus para
drogas, se destina a la determinación cuantitativa de gentamicina en suero o plasma humanos mediante un
inmunoensayo de inhibición por nefelometría cinética.

IMPORTANCIA CLINICA

La gentamicina es un antibiótico que se usa principalmente para tratar infecciones por bacterias gram
negativas.1 La gentamicina se controla para determinar la efectividad de la dosis y la posible nefrotoxicidad u
ototoxicidad.

METODOLOGIA

El Reactivo GEN IMMAGE se basa en el inmunoensayo de inhibición por nefelometría cinética potenciada con
partículas. Una droga enlazada a una partícula (PBD) se liga al anticuerpo específico de la gentamicina (Ab),
lo que produce la formación de agregados insolubles que causan dispersión de la luz. La gentamicina no
ligada a partículas en la muestra del paciente compite con la PBD por los sitios de enlace del anticuerpo,
inhibiendo de esta manera la formación de agregados insolubles. La velocidad de agregación de partículas es
inversamente proporcional a la concentración de gentamicina en la muestra.

ESQUEMA DE LA REACCION QUIMICA

Gentamicina(muestra) + PBD + Ab [PBD-Ab (agregados) + Gentamicina(muestra)-Ab]


S011340L.EPS

Manual de información química IMMAGE 962252 GEN


Septiembre 1997 Página 1 de 15
MUESTRA
TIPO DE MUESTRA

Se recomienda usar muestras de suero. También se pueden usar muestras de plasma.

Las muestras de suero o plasma deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo
de laboratorio clínico.2 Siempre que sea posible debe utilizarse suero o plasma recién extraídos de un
paciente en ayunas. En la sección INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja
de información química encontrará los anticoagulantes analizados.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DE LA MUESTRA

1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero o plasma de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.3
2. Analice las muestras inmediatamente, o congélelas en tubos de plástico. Las muestras congeladas deben
descongelarse solamente una vez. Puede haber un deterioro del compuesto en muestras que han sido
congeladas y descongeladas repetidamente.3

Condiciones adicionales de almacenamiento y estabilidad de la muestra, específicas del laboratorio:

VOLUMEN DE MUESTRA

Consulte el Apéndice C, VOLUMEN DE MUESTRA, para obtener información sobre los volúmenes mínimos
de muestras para microcopas, tubos Microtube™, tubos de alícuotas y tubos primarios.

CRITERIOS PARA EL RECHAZO DE MUESTRAS

En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.

Criterios para el rechazo de muestras, específicos del laboratorio:

GEN Manual de información química IMMAGE 962252


Página 2 de 15 Septiembre 1997
PREPARACION DEL PACIENTE

Instrucciones especiales para la preparación del paciente, específicas del laboratorio:

MANIPULACION DE LAS MUESTRAS

Instrucciones especiales para la manipulación de muestras, específicas del laboratorio:

REACTIVOS
CONTENIDO

Cada estuche contiene lo siguiente:

COMPONENTES DEL ESTUCHE Ref. 447100


CANTIDAD

Cartucho GEN 1
Anticuerpo
Reactivo de partículas

Tapones anti-evaporación 2

Tarjeta de código de barras del Reactivo GEN 1

VOLUMENES INICIALES DE MUESTRA Y REACTIVOS EN LA CUBETA

Volumen de muestra 0,67 µL

Volumen total del reactivo 365,33 µL

Anticuerpo 21 µL
Tampón 3 300 µL
Reactivo de partículas 21 µL
Diluyente 3 23,33 µL

Manual de información química IMMAGE 962252 GEN


Septiembre 1997 Página 3 de 15
INGREDIENTES

CONSTITUYENTES DEL VOLUMEN


CARTUCHO DE REACTIVOS

Anticuerpo para GEN 3,9 mL


(anticuerpo monoclonal anti-gentamicina; ratón)
Albúmina sérica bovina 0,2% (p/v)

Azida sódica <0,1% (p/p)


(como conservante)

Reactivo de partículas GEN 3,9 mL


(droga ligada a partículas)

Tiopiridina 0,05% (p/v)


Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.

PRECAUCION
El conservante azida sódica puede formar compuestos explosivos en las
tuberías metálicas de desagüe. Respete las reglamentaciones locales
para la eliminación apropiada de desechos.
La incineración de cartuchos de reactivos usados puede producir
emanaciones tóxicas.

PRECAUCION
Aunque no contiene sustancias de origen humano, este producto puede
haberse contaminado con suero humano durante su procesamiento. Este
material y todas las muestras de pacientes deben manipularse como si
fueran capaces de transmitir enfermedades infecciosas.

MATERIALES NECESARIOS NO SUMINISTRADOS CON EL ESTUCHE DE REACTIVOS

Solución de lavado, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447060)


Tampón 3, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447050)
Diluyente 3, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447190)
Calibrador 3 Plus para drogas (Ref. 441400)
Un mínimo de dos niveles de material de control

GEN Manual de información química IMMAGE 962252


Página 4 de 15 Septiembre 1997
PREPARACION DEL REACTIVO

1. Invierta suavemente el cartucho antes de quitar los tapones de rosca.


2. Quite los tapones de rosca de los cartuchos de reactivos. Revise cada cartucho para verificar la presencia
de burbujas, y si las hay, elimínelas.
3. Ponga los tapones anti-evaporación en ambos compartimentos del cartucho de reactivos antes de cargar
el cartucho en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener instrucciones sobre el uso del tapón
anti-evaporación.
4. Los cartuchos de reactivos deben almacenarse en posición vertical y pueden usarse inmediatamente
después de sacarlos del refrigerador.
5. Mezcle bien por inversión todos los tampones y diluyentes. Quite el tapón de rosca del recipiente. Revise
cada recipiente para verificar la presencia de burbujas, y si las hay, elimínelas. Coloque el tapón anti-
evaporación en el recipiente antes de cargarlo en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener
instrucciones sobre el uso del tapón anti-evaporación.

RENDIMIENTO ACEPTABLE DEL REACTIVO

La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL REACTIVO

Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.

Cartuchos de reactivos

1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. Los reactivos GEN son estables 14 días si los tapones anti-evaporación están en su lugar. En forma
alternativa, es posible aumentar al máximo la vida útil del reactivo si se cambian los tapones anti-
evaporación por tapones de rosca y se almacena entre +2°C y +8°C al terminar el trabajo del día.
3. Los reactivos GEN son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacenan
entre +2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.

Diluyente 3 y Tampón 3

1. El Diluyente 3 y el Tampón 3 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 3 y el Tampón 3 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.

Lugar de almacenamiento del Reactivo GEN:

Manual de información química IMMAGE 962252 GEN


Septiembre 1997 Página 5 de 15
CALIBRACION
CALIBRADOR NECESARIO

Calibrador 3 Plus para drogas

PREPARACION DEL CALIBRADOR

No requiere preparación.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL CALIBRADOR

El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.

Lugar de almacenamiento del Calibrador 3 Plus para drogas:

PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.

GEN Manual de información química IMMAGE 962252


Página 6 de 15 Septiembre 1997
INFORMACION SOBRE LA CALIBRACION DEL SISTEMA INMUNOQUIMICO IMMAGE

1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo GEN cuando cambie el número de lote del Tampón 3 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para GEN es estable por un mínimo de catorce (14) días.
5. El sistema efectuará automáticamente una verificación durante la calibración y generará un informe de
calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección LOCALIZACION DE
FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.

CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control. Si desea una lista de
controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES. Estos controles
deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo o tampón y después de realizar
procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se describe en el Manual de
Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles adicionales se deja a elección
del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.

Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.

Tabla 1.0 Material de control de calidad

NOMBRE DEL CONTROL TIPO DE MUESTRA ALMACENAMIENTO

Manual de información química IMMAGE 962252 GEN


Septiembre 1997 Página 7 de 15
PROTOCOLO ANALITICO
1. Después de configurar el sistema, cargue los reactivos en el mismo según se indica en la Guía de
Consulta Rápida al comienzo de este manual o consulte el Manual de Operación IMMAGE.
2. Seleccione las químicas que van a calibrarse, si es necesario. Cargue los calibradores, controles y
muestras con código de barras, o programe y cargue los controles y muestras sin dichos códigos para
analizarlos tal como se indica en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de Operación IMMAGE.
3. Siga los protocolos de operación del sistema indicados en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de
Operación IMMAGE.

CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.

INFORME DE RESULTADOS
RANGOS DE REFERENCIA

Tabla 2.0 Rangos de referencia

TERAPEUTICO TOXICO

Esperado4 Valor máximo (infección menossevera): 5 a 8 µg/mL Valor máximo: >10 a 12 µg/mL
(infección severa): 8 a 10 µg/mL Valor mínimo: >2 a 4 µg/mL
Valor mínimo (infección menossevera): <1 µg/mL
(infección moderada): <2 µg/mL
(infección severa): <2 a 4 µg/mL

TERAPEUTICO TOXICO

Laboratorio

Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.

Para información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio, consulte las
publicaciones 5, 6, 7 y 8 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.

Información adicional sobre los informes, específica del laboratorio:

GEN Manual de información química IMMAGE 962252


Página 8 de 15 Septiembre 1997
UNIDADES Y FACTOR DE CONVERSION

Los resultados del análisis de GEN se presentan en las unidades µg/mL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.

Beckman Coulter recomienda un factor de conversión de 2,093 para convertir las unidades preestablecidas a
µmol/L (µg/mL x 2,09 = µmol/L). Para introducir el factor de conversión:

1. Seleccione <7> Unidades en la pantalla de Configuración.


2. Seleccione la unidad µmol/L para GEN.
3. Introduzca el factor de conversión 2,09 para GEN.
Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para información más
detallada sobre las unidades y los factores de conversión.

INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO


RESULTADOS DE LOS ANALISIS CON ANTICOAGULANTES

Se analizaron los siguientes anticoagulantes. Se analizaron y promediaron los resultados de 20 muestras de


suero y 20 muestras de plasma que contenían niveles máximos y mínimos de gentamicina.

Tabla 3.0 Resultados de los análisis con anticoagulantes


ANTI- NIVEL DE RESULTADO RESULTADO DIFERENCIA
COAGULANTE ANTICOAGULANTE PROMEDIO PROMEDIO (µg/mL)
ANALIZADOa NIVEL MINIMO NIVEL MAXIMO
(µg/mL) (µg/mL)

SUERO PLASMA SUERO PLASMA MINIMO MAXIMO


EDTA 1,5 mg/dL 2,64 2,66 7,57 7,69 0,01 0,12
(-0,18 a (-0,45 a
0,15) 0,72)
Heparina 14 unidades/mL 2,67 2,68 7,41 7,41 0,02 0,00
de litio (-0,12 a (-0,61 a
0,17) 0,64)
Heparina sódica 14 unidades/mL 2,64 2,64 7,57 7,63 0,00 0,06
(-0,08 a (-0,63 a
0,09) 0,54)
a Basado en la recolección de tubos llenos.

Manual de información química IMMAGE 962252 GEN


Septiembre 1997 Página 9 de 15
INTERFERENCIAS

1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología
usando la dilución inicial de la muestra:

Tabla 4.0 Interferencias

SUSTANCIA ORIGEN NIVEL COMPROBADO EFECTO OBSERVADO

Hemoglobina Humana 100-500 mg/dL NSI

Bilirrubina Porcina 5-30 mg/dL NSI

Factor reumatoide Humano 40-400 UI/mL NSI

Lípidos Triglicéridos humanos 130-649 mg/dL NSI

NSI = No hay interferencia significativa (para valores de gentamicina <4,00 µg/mL la interferencia es <0,4 µg/mL,
para valores >4,00 µg/mL la interferencia es <10%).

2. Las materias particuladas endógenas que típicamente se encuentran en los controles liofilizados y
algunas muestras de investigación, el plasma parcialmente desfibrinado o el suero lipémico pueden
interferir en la cuantificación de drogas específicas mediante el inmunoensayo de inhibición por
nefelometría.
3. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz y dar lugar a resultados variables de las muestras.
4. Debido a que la sisomicina muestra un alto nivel de reactividad cruzada, cuando se interpreten los
resultados de los análisis cerciórese que el paciente no esté recibiendo sisomicina concurrentemente con
gentamicina.
5. Las concentraciones séricas altas de antibióticos beta-lactámicos (penicilinas y cefalosporinas) inactivan a
los aminoglicósidos como la gentamicina in vitro. El grado de inactivación depende del aminoglicósido
particular, del tipo de penicilina o cefalosporina que esté también presente y su concentración, y de las
condiciones de almacenamiento de la muestra.9,10,11 Las muestras deben analizarse en forma inmediata
o congelarse.

GEN Manual de información química IMMAGE 962252


Página 10 de 15 Septiembre 1997
ESPECIFICIDAD

1. Las siguientes sustancias se añadieron, en la concentración indicada, a cada parte alícuota de un pool de
sueros que contenía 6,38 µg/mL de gentamicina. Los valores recuperados se restaron del valor del pool
de suero.

Tabla 5.0 Especificidad - Nivel máximo de gentamicina

SUSTANCIA CONCENTRACION RECUPERACION EFECTO OBSERVADO


(µg/mL) OBSERVADA (µg/mL)
(µg/mL)

Amikacina 70 6,31 NSI


Ampicilina 100 6,16 NSI
Carbenicilina 250 6,28 NSI
Cefalotina 500 6,61 NSI
Cloramfenicol 50 6,49 NSI
Clindamicina 100 6,35 NSI
Eritromicina 40 6,42 NSI
Kanamicina A 30 6,39 NSI
Lincomicina 100 6,43 NSI
Neomicina 60 6,53 NSI
Netilmicina 20 6,69 NSI
Penicilina G 50 6,30 NSI
Sisomicina 10 18,48 12,10
Estreptomicina 60 6,41 NSI
Sulfanilimida 100 6,15 NSI
Tetraciclina 500 6,17 NSI
Tobramicina 20 6,43 NSI
Trimetoprim 500 6,36 NSI
Vancomicina 100 6,24 NSI

NSI = No hay interferencia significativa (<±10%)

Manual de información química IMMAGE 962252 GEN


Septiembre 1997 Página 11 de 15
2. Las siguientes sustancias se añadieron, en la concentración indicada, a cada parte alícuota de un pool de
sueros que contenía 2,21 µg/mL de gentamicina. Los valores recuperados se restaron del valor del pool
de suero.

Tabla 6.0 Especificidad - Nivel mínimo de gentamicina

SUSTANCIA CONCENTRACION RECUPERACION EFECTO OBSERVADO


(µg/mL) OBSERVADA (µg/mL)
(µg/mL)

Amikacina 70 2,22 NSI


Ampicilina 100 2,13 NSI
Carbenicilina 250 2,25 NSI
Cefalotina 500 2,24 NSI
Cloramfenicol 50 2,31 NSI
Clindamicina 100 2,23 NSI
Eritromicina 40 2,20 NSI
Kanamicina A 30 2,25 NSI
Lincomicina 100 2,12 NSI
Neomicina 60 2,23 NSI
Netilmicina 20 2,51 NSI
Penicilina G 50 2,20 NSI
Sisomicina 10 11,85 9,64
Estreptomicina 60 2,15 NSI
Sulfanilimida 100 2,17 NSI
Tetraciclina 500 2,18 NSI
Tobramicina 20 2,31 NSI
Trimetoprim 500 2,19 NSI
Vancomicina 100 2,20 NSI

NSI = No hay interferencia significativa (<±0,4 µg/mL)

CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO
RANGO ANALITICO

El ensayo GEN está diseñado para detectar concentraciones gentamicina utilizando una dilución inicial de
muestra de 1:36.

Tabla 7.0 Rango analítico

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA BECKMAN COULTER

Suero/Plasma Inicial: 0,5 a 12 µg/mL


Ampliado: 0,5 a 24 µg/mL

GEN Manual de información química IMMAGE 962252


Página 12 de 15 Septiembre 1997
RANGO ANALITICO (determinado por este laboratorio):

Tabla 8.0 Rango analítico

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA DEL LABORATORIO

Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.

SENSIBILIDAD

La sensibilidad se define como la menor concentración medible que se puede distinguir con un grado de
confianza del 95%. La sensibilidad para la determinación de gentamicina es de 0,5 µg/mL.

EQUIVALENCIA

La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación Deming de muestras con un método clínico
aceptado. Los valores de gentamicina en suero obtenidos con el ensayo GEN IMMAGE se compararon con
los valores obtenidos usando el Sistema TDx de Abbott.*

Tabla 9.0 Valores de equivalencia

SISTEMA TDx

N 135

Pendiente 0,994

Intersección -0,05 µg/mL

Media (IMMAGE) 3,38 µg/mL

Media (TDx) 3,46 µg/mL

Coeficiente de correlación (r) 0,998

Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de pacientes con valores desde 0,50 a 11,8 µg/mL.
Para información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las publicaciones 12 y 13 de la
bibliografía al final de esta hoja de información química.

* TDx es una marca registrada de los Laboratorios Abbott.

Manual de información química IMMAGE 962252 GEN


Septiembre 1997 Página 13 de 15
PRECISION

Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
a los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 10.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.

Tabla 10.0 Límites máximos de precisión permitidos

TIPO DE TIPO DE MUESTRA D.S. % C.V. VALOR DE TRANSICIONa


PRECISION (µg/mL) (µg/mL)

Intraserie Suero/Plasma 0,20 5,0 4,00

Total Suero/Plasma 0,30 7,5 4,00


a
Cuando la media de los datos de un estudio de precisión sea menor o igual que el valor de transición, compare la D.S. del ensayo con
la D.S de esta tabla para determinar la aceptabilidad del ensayo de precisión. Cuando la media de los datos de un estudio de precisión
sea mayor que el valor de transición, compare el %C.V. del ensayo con el %C.V. de la tabla para determinar su aceptabilidad. Valor de
transición = (D.S. tabla/C.V. tabla) x 100.

En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativos para el Sistema Inmunoquímico
IMMAGE evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP5-T2.14 Cada laboratorio debe
establecer los límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.

Tabla 11.0 Valores de imprecisión típicos

TIPO DE MUESTRA Datosa Valor D.S. % C.V.


PRECISION medio (µg/mL)
del
análisis
(µg/mL)

Intraserie Nivel de suero 1 80 1,52 0,095 6,2

Nivel de suero 2 80 5,96 0,107 1,8

Nivel de suero 3 80 11,0 0,26 2,4

Total Nivel de suero 1 80 1,52 0,116 7,6

Nivel de suero 2 80 5,96 0,154 2,6

Nivel de suero 3 80 11,0 0,36 3,3


a
El cálculo de valores se basa en los datos de 1 sistema, funcionando 20 días, 2 veces al día, con 2 observaciones en cada
procesamiento, en un instrumento manejado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 12 y 14.

AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.

GEN Manual de información química IMMAGE 962252


Página 14 de 15 Septiembre 1997
INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE
(Ref. 962258).

REFERENCIAS
1. Evans, W. E., Schentag, J. J., and Jusko, W. J., ed., "Applied Pharmacokinetics," 174-239 (1980).

2. Tietz, N. W., "Specimen Collection and Processing; Sources of Biological Variation," Textbook of Clinical
Chemistry, W. B. Saunders, Philadelphia, PA 478-518 (1986).

3. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).

4. Burtis, C. A., and Ashwood, E. R., "Tietz Textbook of Clinical Chemistry," 2nd Edition, W. B. B. Saunders,
Philadelphia, PA (1994).

5. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).

6. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).

7. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).

8. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).

9. Tindula, R. J., Ambrose, P. J., and Harralson, A. F., Aminoglycoside inactivation by penicillins and
cephalosporins and its impact on drug-level monitoring. Drug Intell Clin Pharm 1983; 17: 906-8.

10. Pickering, L. K. and Rutherford, I., Effort of concentration and time upon inactivation of tobramycin,
gentamicin, netilmicin and amikacin by azlocillin, carbenicillin, mecillinam, mezlocillin and pipercillin.
J Pharmacol Exp Ther 1981; 217: 345-9.

11. Pickering, L. K. and Gearhart, P., Effect of time and concentration upon interaction between gentamicin,
tobramycin, netilmicin or amikacin, and carbenicillin or ticarcillin. Antimicrob Agents Chemother 1979; 15:
592-6.

12. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA
(1987).

13. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).

14. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).

Manual de información química IMMAGE 962252 GEN


Septiembre 1997 Página 15 de 15
Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® PHE
Información química Fenobarbital
© Copyright 2000 Beckman Coulter, Inc.
Referencia 447110 (150 análisis)

Para uso diagnóstico in vitro

REVISION ANUAL

Revisado por: Fecha Revisado por: Fecha

PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO

El Reactivo PHE, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador 1 para
drogas, se destina a la determinación cuantitativa de fenobarbital en suero o plasma humanos mediante un
inmunoensayo de inhibición por nefelometría cinética.

IMPORTANCIA CLINICA

El fenobarbital está indicado en el tratamiento del status epiléptico, crisis febriles y accesos epilépticos (gran
mal y psicomotores), excepto las crisis de ausencia (petit mal). La terapia con fenobarbital se monitoriza para
determinar la efectividad de la dosis o su posible toxicidad.

Aproximadamente el 40% al 60% del fenobarbital está ligado a proteínas plasmáticas. El metabolismo ocurre
en el hígado y en otros tejidos. El fenobarbital y sus metabolitos generalmente se excretan en la orina.3

METODOLOGIA

El Reactivo PHE IMMAGE se basa en un inmunoensayo de inhibición nefelométrico, potenciado con


partículas. Una droga enlazada a una partícula (PBD) se liga al anticuerpo específico del fenobarbital (Ab),
formando agregados insolubles y causando una dispersión de la luz. El fenobarbital libre en la muestra del
paciente compite con la PBD por los lugares de enlace del anticuerpo, inhibiendo de esta manera la formación
de agregados insolubles. La velocidad de agregación de las partículas es inversamente proporcional a la
concentración de fenobarbital en la muestra.

ESQUEMA DE LA REACCION QUIMICA

Fenobarbital(muestra) + PBD + Ab [PBD-Ab (agregados) + Fenobarbital(muestra)-Ab]


S011341L.EPS

Manual de información química IMMAGE 962252 PHE


Septiembre 1997 Página 1 de 15
MUESTRA
TIPO DE MUESTRA

Se recomienda usar muestras de suero. También se pueden usar muestras de plasma.

Las muestras de suero o plasma deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo
de laboratorio clínico.1 Siempre que sea posible debe utilizarse suero o plasma recién extraídos de un
paciente en ayunas. En la sección INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja
de información química encontrará los anticoagulantes analizados.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DE LA MUESTRA

1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero o plasma de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.2
2. Si no se analizan las muestras en 8 horas, deben almacenarse entre +2°C y +8°C. Si no se analizan las
muestras en 72 horas, deben congelarse entre -15°C y -20°C. Las muestras congeladas deben
descongelarse solamente una vez. Puede haber un deterioro del compuesto en muestras que han sido
congeladas y descongeladas repetidamente.2

Condiciones adicionales de almacenamiento y estabilidad de la muestra, específicas del laboratorio:

VOLUMEN DE MUESTRA

Consulte el Apéndice C, VOLUMEN DE MUESTRA, para obtener información sobre los volúmenes mínimos
de muestra para las microcopas, tubos Microtube™, tubos de alícuotas y tubos primarios.

CRITERIOS PARA EL RECHAZO DE MUESTRAS

En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.

Criterios para el rechazo de muestras, específicos del laboratorio:

PHE Manual de información química IMMAGE 962252


Página 2 de 15 Septiembre 1997
PREPARACION DEL PACIENTE

Instrucciones especiales para la preparación del paciente, específicas del laboratorio:

MANIPULACION DE MUESTRAS

Instrucciones especiales para la manipulación de muestras, específicas del laboratorio:

REACTIVOS
CONTENIDO

Cada estuche contiene lo siguiente:

Ref. 447110
COMPONENTES DEL ESTUCHE CANTIDAD

Cartucho PHE 1
Anticuerpo
Reactivo ligado a partículas

Tapones anti-evaporación 2

Tarjeta de código de barras del Reactivo PHE 1

VOLUMENES INICIALES DE MUESTRA Y REACTIVOS EN LA CUBETA

Volumen de muestra 0,67 µL

Volumen total de reactivo 365,33 µL


Anticuerpo 21 µL
Tampón 3 300 µL
Reactivo ligado a partículas 21 µL
Diluyente 1 23,33 µL

Manual de información química IMMAGE 962252 PHE


Septiembre 1997 Página 3 de 15
INGREDIENTES

CONSTITUYENTES DEL
CARTUCHO DE REACTIVOS VOLUMEN

Anticuerpo PHE 3,9 mL


(anticuerpo monoclonal anti-fenobarbital; ratón)
Albúmina sérica bovina 0,2% (p/v)

Reactivo PHE ligado a partículas 3,9 mL


(droga ligada a partículas)

Azida sódica <0,1% (p/p)


(como conservante)

Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.

PRECAUCION
El conservante azida sódica puede formar compuestos explosivos en las
tuberías metálicas de desagüe. Respete las reglamentaciones locales
para la eliminación apropiada de desechos.
La incineración de cartuchos de reactivos usados puede producir
emanaciones tóxicas.

PRECAUCION
Aunque no contiene sustancias de origen humano, este producto puede
haberse contaminado con suero humano durante su procesamiento. Este
material y todas las muestras de pacientes deben manipularse como si
fueran capaces de transmitir enfermedades infecciosas.

MATERIALES NECESARIOS NO SUMINISTRADOS CON EL ESTUCHE DE REACTIVOS

Solución de lavado, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447060)


Tampón 3, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447050)
Diluyente 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447640)
Calibrador 1 para drogas (Ref. 469700)
Un mínimo de dos niveles de material de control

PHE Manual de información química IMMAGE 962252


Página 4 de 15 Septiembre 1997
PREPARACION DEL REACTIVO

1. Invierta suavemente el cartucho antes de quitar los tapones de rosca.


2. Quite los tapones de rosca de los cartuchos de reactivos. Revise cada cartucho para verificar la presencia
de burbujas, y si las hay, elimínelas.
3. Ponga los tapones anti-evaporación en ambos compartimentos del cartucho de reactivos antes de cargar
el cartucho en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener instrucciones sobre el uso del tapón
anti-evaporación.
4. Los cartuchos de reactivos deben almacenarse en posición vertical y pueden usarse inmediatamente
después de sacarlos del refrigerador.
5. Mezcle bien por inversión todos los tampones y diluyentes. Saque el tapón de rosca del recipiente.
Revise cada recipiente para verificar la presencia de burbujas, y si las hay, elimínelas. Coloque el tapón
anti-evaporación en el recipiente antes de cargarlo en el instrumento. Consulte el Apéndice F para
obtener instrucciones sobre el uso del tapón anti-evaporación.

RENDIMIENTO ACEPTABLE DEL REACTIVO

La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL REACTIVO

Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.

Cartuchos de reactivos

1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. Los reactivos PHE son estables 14 días si los tapones anti-evaporación están en su lugar. Por otra parte
la duración del reactivo se puede maximizar usando tapones de rosca y almacenándolo entre +2°C y +8°C
al terminar el trabajo del día.
3. Los reactivos PHE son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacenan
entre +2°C y 8°c con los tapones de rosca en su lugar.

Diluyente 1 y Tampón 3

1. El Diluyente 1 y el Tampón 3 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 3 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.

Lugar de almacenamiento del Reactivo PHE:

Manual de información química IMMAGE 962252 PHE


Septiembre 1997 Página 5 de 15
CALIBRACION
CALIBRADOR NECESARIO

Calibrador 1 para drogas

PREPARACION DEL CALIBRADOR

No requiere preparación.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL CALIBRADOR

El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.

Lugar de almacenamiento del Calibrador 1 para drogas:

PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.

PHE Manual de información química IMMAGE 962252


Página 6 de 15 Septiembre 1997
INFORMACION SOBRE LA CALIBRACION DEL SISTEMA INMUNOQUIMICO IMMAGE

1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo PHE cuando cambie el número de lote del Tampón 3 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para PHE es estable un mínimo de catorce (14) días.
5. El sistema efectuará automáticamente un control de verificación durante la calibración y generará un
informe de calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección
LOCALIZACION DE FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes
de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.

CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control. Si desea una lista de
controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES. Estos controles
deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo o tampón y después de realizar
procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se describe en el Manual de
Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles adicionales se deja a elección
del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.

Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.

Tabla 1.0 Material de control de calidad

NOMBRE DEL CONTROL TIPO DE MUESTRA ALMACENAMIENTO

Manual de información química IMMAGE 962252 PHE


Septiembre 1997 Página 7 de 15
PROTOCOLO ANALITICO
1. Después de configurar el sistema, cargue los reactivos en el mismo según se indica en la Guía de
Consulta Rápida al comienzo de este manual o consulte el Manual de Operación IMMAGE.
2. Seleccione las químicas que van a calibrarse, si es necesario. Cargue los calibradores, controles y
muestras con código de barras, o programe y cargue los controles y muestras sin dichos códigos para
analizarlos tal como se indica en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de Operación IMMAGE.
3. Siga los protocolos de operación del sistema indicados en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de
Operación IMMAGE.

CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.

INFORME DE RESULTADOS
RANGOS DE REFERENCIA

Tabla 2.0 Rangos de referencia

TERAPEUTICO TOXICO

Lentitud, ataxia, nistagmus:


35 a 80 µg/mL
Esperado3 15 a 40 µg/mL Coma con reflejos:
65 a 117 µg/mL
Coma sin reflejos:
>100 µg/mL

TERAPEUTICO TOXICO

Laboratorio

Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.

Para información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio, consulte las
publicaciones 4, 5, 6 y 7 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.

Información adicional sobre los informes, específica del laboratorio:

PHE Manual de información química IMMAGE 962252


Página 8 de 15 Septiembre 1997
UNIDADES Y FACTOR DE CONVERSION

Los resultados del análisis de PHE se presentan en las unidades µg/mL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.

Beckman Coulter recomienda un factor de conversión de 4,313 para convertir las unidades preestablecidas a
µmol/L (µg/mL x 4,31 = µmol/L). Para introducir el factor de conversión:

1. Seleccione <7> Unidades en la pantalla de Configuración.


2. Seleccione la unidad µmol/L para PHE.
3. Introduzca el factor de conversión 4,31 para PHE.
Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para información más
detallada sobre las unidades y los factores de conversión.

INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO


RESULTADOS DE LOS ANALISIS CON ANTICOAGULANTES

Se analizaron los siguientes anticoagulantes. Se analizaron 20 muestras de suero y 20 de plasma que


contenían el mismo nivel terapéutico de fenobarbital y se promediaron los resultados.

Tabla 3.0 Resultados de los análisis con anticoagulantes

ANTICOAGULANTE NIVEL DE RESULTADO RESULTADO DIFERENCIA


ANTICOAGULANTE PROMEDIO EN PROMEDIO EN (µg/mL)
ANALIZADOa SUERO PLASMA
(µg/mL) (µg/mL)

EDTA 1,5 mg/dL 26,0 25,0 -1,00


(-5,25 a 1,42)

Heparina de litio 14 Unidades/mL 28,9 28,5 -0,40


(-5,00 a 1,44)

Heparina sódica 14 Unidades/mL 26,0 25,7 -0,30


(-3,72 a 2,44)
a Basado en la recolección de tubos llenos.

Manual de información química IMMAGE 962252 PHE


Septiembre 1997 Página 9 de 15
INTERFERENCIAS

1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología
usando la dilución inicial de la muestra:

Tabla 4.0 Interferencias

SUSTANCIA ORIGEN NIVEL ANALIZADO EFECTO OBSERVADO

Hemoglobina Humano 100-500 mg/dL NSI

Bilirrubina Porcina 5-30 mg/dL NSI

Factor reumatoide Humano 45-327 UI/mL NSI

Lípidos Triglicéridos humanos 130-670 mg/dL NSI

NSI = No hay interferencia significativa (para valores de fenobarbital <25,0 µg/mL la interferencia es <2,0 µg/mL,
para valores >25,0 µg/mL la interferencia es <8%).

2. Las materias particuladas endógenas que típicamente se encuentran en los controles liofilizados y en
algunas muestras de investigación, el plasma parcialmente desfibrinado o el suero lipémico pueden
interferir en la cuantificación de drogas específicas mediante el inmunoensayo de inhibición por
nefelometría cinética.
3. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz y dar lugar a resultados variables de muestras.

PHE Manual de información química IMMAGE 962252


Página 10 de 15 Septiembre 1997
ESPECIFICIDAD

Las siguientes sustancias se añadieron, en la concentración indicada, a diferentes alícuotas de un pool de


suero que contenía 20,8 µg/mL de fenobarbital. Los valores recuperados se restaron del valor del pool de
suero.

Tabla 5.0 Especificidad

SUSTANCIA CONCENTRACION RECUPERACION EFECTO OBSERVADO


(µg/mL) OBSERVADA (µg/mL) (µg/mL)

Amobarbital 4 22,3 NSIa


Carbamacepina 25 20,6 NSI
Carbamacepina 10,11 Epóxido 20 20,8 NSI
Clorpromazina 10 20,6 NSI
Clordiazepóxido 25 21,8 NSI
Diazepam 10 20,2 NSI
DL-Glutetimida 25 21,0 NSI
Etosuximida 500 21,1 NSI
Acido 5-etil-5-P-hidroxifenil 100 20,1 NSI
barbitúrico
5-(p-hidroxifenil)-5- 15 20,4 NSI
fenilhidantoína
Mefenitoína 50 20,8 NSI
Mefobarbital 5 25,3 4,5
Metsuximida 100 20,3 NSI
2-etil-2-fenilmalonamida 80 20,8 NSI
Pentobarbital 5 20,6 NSI
Fenitoína 100 20,4 NSI
Primidona 100 20,8 NSI
Secobarbital 15 21,1 NSI
Acido valproico 100 21,3 NSI
a
NSI = No hay interferencia significativa (<±2,0 µg/mL)

Manual de información química IMMAGE 962252 PHE


Septiembre 1997 Página 11 de 15
CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO
RANGO ANALITICO

El ensayo PHE está diseñado para detectar concentraciones de fenobarbital utilizando una dilución inicial de
1:36.

Tabla 6.0 Rango analítico

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA DE BECKMAN COULTER

Suero/Plasma Inicial: 5 a 80 µg/mL


Ampliado: 5 a 160 µg/mL

RANGOS ANALITICOS (determinado por este laboratorio):

Tabla 7.0 Rango analítico

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA DEL LABORATORIO

Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.

SENSIBILIDAD

La sensibilidad se define como la menor concentración medible que se puede distinguir con un grado de
confianza del 95%. La sensibilidad para la determinación de fenobarbital es de 5,0 µg/mL.

PHE Manual de información química IMMAGE 962252


Página 12 de 15 Septiembre 1997
EQUIVALENCIA

La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación Deming de muestras con un método clínico
aceptado. Los valores de fenobarbital en suero obtenidos con el ensayo PHE IMMAGE se compararon con los
valores obtenidos usando el Sistema TDx de Abbott*.

Tabla 8.0 Valores de equivalencia

SISTEMA TDx

N 103

Pendiente 0,998

Intersección -1,18 µg/mL

Media (IMMAGE) 22,2 µg/mL

Media (TDx) 23,4 µg/mL

Coeficiente de correlación (r) 0,996

Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de pacientes con valores desde 5,15 a 64,2 µg/mL.
Para información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las publicaciones 8 y 9 de la bibliografía
al final de esta hoja de información química.

PRECISION

Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
a los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 9.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.

Tabla 9.0 Límites máximos de precisión permitidos

TIPO DE TIPO DE MUESTRA D.S. % C.V. VALOR DE TRANSICIONa


PRECISION (µg/mL) (µg/mL)

Intraserie Suero/Plasma 1,00 4,0 25,0

Total Suero/Plasma 1,50 6,0 25,0


a Cuando la media de los datos de un estudio de precisión sea menor o igual que el valor de transición, compare la D.S. del ensayo con
la D.S. de esta tabla para determinar la aceptabilidad del ensayo de precisión. Cuando la media de los datos de un estudio de precisión
sea mayor que el valor de transición, compare el %C.V. del ensayo con el %C.V. de la tabla para determinar su aceptabilidad. Valor de
transición = (D.S. tabla/C.V. tabla) x 100.

* TDx es una marca registrada de Abbott Laboratories.

Manual de información química IMMAGE 962252 PHE


Septiembre 1997 Página 13 de 15
En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativos para el Sistema Inmunoquímico
IMMAGE evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP5-T2.10 Cada laboratorio debe
establecer los límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.

Tabla 10.0 Valores de imprecisión típicos

TIPO MUESTRA Datosa Valor D.S. % C.V.


DE medio (µg/mL)
PRECISION del
análisis
(µg/mL)

Intraserie Nivel de suero 1 80 9,23 0,479 5,2

Nivel de suero 2 80 35,2 1,14 3,2

Nivel de suero 3 80 62,0 1,50 2,4

Total Nivel de suero 1 80 9,23 0,813 8,8

Nivel de suero 2 80 35,2 1,60 4,5

Nivel de suero 3 80 62,0 2,21 3,6


a
El cálculo de valores se basa en los datos de 1 sistema, funcionando 20 días, 2 veces al día, con 2 observaciones en cada
procesamiento, en un instrumento manejado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 8 y 10.

AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.

INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE
(Ref. 962258).

PHE Manual de información química IMMAGE 962252


Página 14 de 15 Septiembre 1997
REFERENCIAS
1. Tietz, N. W., "Specimen Collection and Processing; Sources of Biological Variation," Textbook of Clinical
Chemistry, W. B. Saunders, Philadelphia, PA 478-518 (1986).

2. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).

3. Burtis, C. A., and Ashwood, E. R., "Tietz Textbook of Clinical Chemistry," 2nd Edition, W. B. B. Saunders,
Philadelphia, PA (1994).

4. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).

5. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).

6. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).

7. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).

8. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA
(1987).

9. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).

10. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).

Manual de información química IMMAGE 962252 PHE


Septiembre 1997 Página 15 de 15
Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® PHY
Información química Fenitoína
© Copyright 2000 Beckman Coulter, Inc.
Referencia 447090 (150 análisis)

Para uso diagnóstico in vitro

REVISION ANUAL

Revisado por: Fecha Revisado por: Fecha

PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO

El Reactivo PHY, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador 1 para drogas,
se destina a la determinación cuantitativa de fenitoína en suero o plasma humanos mediante el inmunoensayo
de inhibición por nefelometría cinética.

IMPORTANCIA CLINICA

La fenitoína está indicada en el tratamiento de las convulsiones de tipo gran mal y corticales focales, así como
en la epilepsia del lóbulo temporal. La terapia con fenitoína se monitoriza para determinar la efectividad de la
dosis o su posible toxicidad.

Aproximadamente el 90% al 95% de la fenitoína está ligada a proteínas plasmáticas. El metabolismo ocurre
en el hígado y en otros tejidos. La fenitoína y sus metabolitos generalmente se excretan en la orina.3

METODOLOGIA

El Reactivo PHY IMMAGE se basa en un inmunoensayo de inhibición por nefelometría cinética potenciado
con partículas. Una droga enlazada a una partícula (PBD) se liga al anticuerpo específico de la fenitoína (Ab),
formando agregados insolubles y que causan la dispersión de la luz. La fenitoína no ligada a partícula en la
muestra del paciente compite con la PBD por los lugares de enlace del anticuerpo, inhibiendo de esta manera
la formación de agregados insolubles. La velocidad de agregación de las partículas es inversamente
proporcional a la concentración de fenitoína en la muestra.

ESQUEMA DE LA REACCION QUIMICA

Fenitoína(muestra) + PBD + Ab [PBD-Ab (agregados) + Fenitoína(muestra)-Ab]


S011342L.EPS

Manual de información química IMMAGE 962252 PHY


Septiembre 1997 Página 1 de 14
MUESTRA
TIPO DE MUESTRA

Se recomienda usar muestras de suero. También se pueden usar muestras de plasma.

Las muestras de suero o plasma deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo
de laboratorio clínico.1 Siempre que sea posible debe utilizarse suero o plasma recién extraído de un paciente
en ayunas. En la sección INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de
información química encontrará los anticoagulantes analizados.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DE LA MUESTRA

1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero o plasma de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.2
2. Si no se analizan las muestras en 8 horas, deben almacenarse entre +2°C y +8°C. Si no se analizan las
muestras en 72 horas, deben congelarse entre -15°C y -20°C. Las muestras congeladas deben
descongelarse solamente una vez. Puede haber un deterioro del compuesto en muestras que han sido
congeladas y descongeladas repetidamente.2

Condiciones adicionales de almacenamiento y estabilidad de la muestra, específicas del laboratorio:

VOLUMEN DE MUESTRA

Consulte el Apéndice C, VOLUMEN DE MUESTRA, para obtener información sobre los volúmenes mínimos
de muestra para las microcopas, tubos Microtube™, tubos de alícuotas y tubos primarios.

CRITERIOS PARA EL RECHAZO DE MUESTRAS

En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.

Criterios para el rechazo de muestras, específicos del laboratorio:

PHY Manual de información química IMMAGE 962252


Página 2 de 14 Septiembre 1997
PREPARACION DEL PACIENTE

Instrucciones especiales para la preparación del paciente, específicas del laboratorio:

MANIPULACION DE MUESTRAS

Instrucciones especiales para la manipulación de muestras, específicas del laboratorio:

REACTIVOS
CONTENIDO

Cada estuche contiene lo siguiente:

Ref. 447090
COMPONENTES DEL ESTUCHE CANTIDAD

Cartucho PHY 1
Anticuerpo
Reactivo ligado a partículas

Tapones anti-evaporación 2

Tarjeta de código de barras del Reactivo PHY 1

VOLUMENES INICIALES DE MUESTRA Y REACTIVOS EN LA CUBETA

Volumen de muestra 0,22 µL

Volumen total de reactivo 365,78 µL


Anticuerpo 21 µL
Tampón 3 316 µL
Reactivo ligado a partículas 21 µL
Diluyente 1 7,78 µL

Manual de información química IMMAGE 962252 PHY


Septiembre 1997 Página 3 de 14
INGREDIENTES

CONSTITUYENTES DEL
CARTUCHO DE REACTIVOS VOLUMEN

Anticuerpo PHY 3,9 mL


(anticuerpo monoclonal anti-fenitoína; ratón)
Albúmina sérica bovina 0,2% (p/v)

Reactivo PHY ligado a partículas 3,9 mL


(droga ligada a partículas)

Azida sódica <0,1% (p/p)


(como conservante)

Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.

PRECAUCION
El conservante azida sódica puede formar compuestos explosivos en las
tuberías metálicas de desagüe. Respete las reglamentaciones locales
para la eliminación apropiada de desechos.
La incineración de cartuchos de reactivos usados puede producir
emanaciones tóxicas.

PRECAUCION
Aunque no contiene sustancias de origen humano, este producto puede
haberse contaminado con suero humano durante su procesamiento. Este
material y todas las muestras de pacientes deben manipularse como si
fueran capaces de transmitir enfermedades infecciosas.

MATERIALES NECESARIOS NO SUMINISTRADOS CON EL ESTUCHE DE REACTIVOS

Solución de lavado, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447060)


Tampón 3, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447050)
Diluyente 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447640)
Calibrador 1 para drogas (Ref. 469700)
Un mínimo de dos niveles de material de control

PHY Manual de información química IMMAGE 962252


Página 4 de 14 Septiembre 1997
PREPARACION DEL REACTIVO

1. Invierta suavemente el cartucho antes de quitar los tapones de rosca.


2. Quite los tapones de rosca de los cartuchos de reactivos. Revise cada cartucho para verificar la presencia
de burbujas, y si las hay, elimínelas.
3. Ponga los tapones anti-evaporación en ambos compartimentos del cartucho de reactivos antes de cargar
el cartucho en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener instrucciones sobre el uso del tapón
anti-evaporación.
4. Los cartuchos de reactivos deben almacenarse en posición vertical y pueden usarse inmediatamente
después de sacarlos del refrigerador.
5. Mezcle bien por inversión todos los tampones y diluyentes. Quite el tapón de rosca del recipiente. Revise
cada recipiente para verificar la presencia de burbujas, y si las hay, elimínelas. Coloque el tapón anti-
evaporación en el recipiente antes de cargarlo en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener
instrucciones sobre el uso del tapón anti-evaporación.

RENDIMIENTO ACEPTABLE DEL REACTIVO

La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL REACTIVO

Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.

Cartuchos de reactivos

1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. Los reactivos PHY son estables 14 días si los tapones anti-evaporación están en su lugar. Por otra parte
la duración del reactivo se puede maximizar usando tapones de rosca y almacenándolo entre +2°C y +8°C
al terminar el trabajo del día.
3. Los reactivos PHY son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacenan
entre +2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.

Diluyente 1 y Tampón 3

1. El Diluyente 1 y el Tampón 3 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 3 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.

Lugar de almacenamiento del Reactivo PHY:

Manual de información química IMMAGE 962252 PHY


Septiembre 1997 Página 5 de 14
CALIBRACION
CALIBRADOR NECESARIO

Calibrador 1 para drogas

PREPARACION DEL CALIBRADOR

No requiere preparación.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL CALIBRADOR

El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.

Lugar de almacenamiento del Calibrador 1 para drogas

PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.

PHY Manual de información química IMMAGE 962252


Página 6 de 14 Septiembre 1997
INFORMACION SOBRE LA CALIBRACION DEL SISTEMA INMUNOQUIMICO IMMAGE

1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo PHY cuando cambie el número de lote del Tampón 3 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para PHY es estable un mínimo de catorce (14) días.
5. El sistema efectuará automáticamente un control de verificación durante la calibración y generará un
informe de calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección
LOCALIZACION DE FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes
de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.

CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control. Si desea una lista de
controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES. Estos controles
deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo o tampón y después de realizar
procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se describe en el Manual de
Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles adicionales se deja a elección
del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.

Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.

Tabla 1.0 Material de control de calidad

NOMBRE DEL CONTROL TIPO DE MUESTRA ALMACENAMIENTO

Manual de información química IMMAGE 962252 PHY


Septiembre 1997 Página 7 de 14
PROTOCOLO ANALITICO
1. Después de configurar el sistema, cargue los reactivos en el mismo según se indica en la Guía de
Consulta Rápida al comienzo de este manual o consulte el Manual de Operación IMMAGE.
2. Seleccione las químicas que van a calibrarse, si es necesario. Cargue los calibradores, controles y
muestras con código de barras, o programe y cargue los controles y muestras sin dichos códigos para
analizarlos tal como se indica en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de Operación IMMAGE.
3. Siga los protocolos de operación del sistema indicados en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de
Operación IMMAGE.

CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.

INFORME DE RESULTADOS
RANGOS DE REFERENCIA

Tabla 2.0 Rangos de referencia

TERAPEUTICO TOXICO

Esperado3 10 a 20 µg/mL >20 µg/mL

TERAPEUTICO TOXICO

Laboratorio

Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.

Para información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio, consulte las
publicaciones 4, 5, 6 y 7 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.

Información adicional sobre los informes, específica del laboratorio:

PHY Manual de información química IMMAGE 962252


Página 8 de 14 Septiembre 1997
UNIDADES Y FACTOR DE CONVERSION

Los resultados del análisis de PHY se presentan en las unidades µg/mL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.

Beckman Coulter recomienda un factor de conversión de 3,963 para convertir las unidades preestablecidas a
µmol/L (µg/mL x 3,96 = µmol/L). Para introducir el factor de conversión:

1. Seleccione <7> Unidades en la pantalla de Configuración.


2. Seleccione las unidades µmol/L para PHY.
3. Introduzca el factor de conversión 3,96 para PHY.
Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para información más
detallada sobre las unidades y los factores de conversión.

INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO


RESULTADOS DE LOS ANALISIS CON ANTICOAGULANTES

Se analizaron los siguientes anticoagulantes. Se analizaron 20 muestras de suero y 20 de plasma que


contenían el mismo nivel terapéutico de fenitoína y se promediaron los resultados.

Tabla 3.0 Resultados de los análisis con anticoagulantes

ANTICOAGULANTE NIVEL DE RESULTADO RESULTADO DIFERENCIA


ANTICOAGULANTE PROMEDIO EN PROMEDIO EN (µg/mL)
ANALIZADOa SUERO (µg/mL) PLASMA (µg/mL)

EDTA 1,5 mg/dL 14,2 13,7 -0,50


(-1,85 a 0,18)

Heparina de litio 14 Unidades/mL 14,1 13,9 -0,20


(-1,36 a 1,13)

Heparina sódica 14 Unidades/mL 14,1 13,9 -0,20


(-1,21 a 0,69)
a Basado en recolección de tubos llenos.

Manual de información química IMMAGE 962252 PHY


Septiembre 1997 Página 9 de 14
INTERFERENCIAS

1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología
usando la dilución inicial de la muestra:

Tabla 4.0 Interferencias

SUSTANCIA ORIGEN NIVEL ANALIZADO EFECTO OBSERVADO

Hemoglobina Humano 100-500 mg/dL NISa

Bilirrubina Porcino 5-30 mg/dL NIS

Factor reumatoide Humano 45-400 UI/mL NIS

Lípidos Triglicéridos humanos 130-670 mg/dL NIS


a NIS = No hay interferencia significativa (para valores de fenitoína <12,5 µg/mL la interferencia es <1,0 µg/mL, para valores >12,5 µg/mL
la interferencia es <8%).

2. Las materias particuladas endógenas que típicamente se encuentran en los controles liofilizados y en
algunas muestras de investigación, el plasma parcialmente desfibrinado o el suero lipémico pueden
interferir en la cuantificación de drogas específicas mediante el inmunoensayo de inhibición por
nefelometría cinética.
3. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz y dar lugar a resultados variables de muestras.

PHY Manual de información química IMMAGE 962252


Página 10 de 14 Septiembre 1997
ESPECIFICIDAD

Las siguientes sustancias se añadieron, en la concentración indicada, a diferentes alícuotas de un pool de


suero que contenía 10,2 µg/mL de fenitoína. Los valores recuperados se restaron del valor del pool de suero.

Tabla 5.0 Especificidad

SUSTANCIA CONCENTRACION RECUPERACION EFECTO OBSERVADO


(µg/mL) OBSERVADA (µg/mL)
(µg/mL)

Amobarbital 50 10,3 NISa


Carbamacepina 25 10,3 NIS
Carbamacepina 10,11 Epóxido 20 10,8 NIS
Clordiazepóxido 25 10,3 NIS
Clorpromazina 10 10,3 NIS
Diazepam 50 10,8 NIS
DL-glutetimida 100 10,6 NIS
Etosuximida 500 10,6 NIS
Acido 5-etil-5-p-hidroxifenil
barbitúrico 100 10,0 NIS
5-(p-hidroxifenil)-5-
fenilhidantoína 32 10,9 NIS
Mefenitoína 33 10,6 NIS
Mefobarbital 5 10,2 NIS
Metsuximida 100 10,1 NIS
Pentobarbital 50 10,5 NIS
Fenobarbital 120 10,1 NIS
2-etil-2-fenilmalonamida 100 10,4 NIS
Primidona 200 10,2 NIS
Secobarbital 50 10,4 NIS
Acido valproico 400 10,3 NIS
a
NIS = No hay interferencia significativa (<±1,0 µg/mL)

CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO
RANGO ANALITICO

El ensayo PHY está diseñado para detectar concentraciones de fenitoína utilizando una dilución inicial de
muestra de 1:36.

Tabla 6.0 Rango analítico

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA DE BECKMAN COULTER

Suero/Plasma Inicial: 2,5 a 40 µg/mL


Ampliado: 2,5 a 80 µg/mL

Manual de información química IMMAGE 962252 PHY


Septiembre 1997 Página 11 de 14
RANGO ANALITICO (determinado por este laboratorio):

Tabla 7.0 Rango analítico

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA DEL LABORATORIO

Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.

SENSIBILIDAD

La sensibilidad se define como la menor concentración medible que se puede distinguir con un grado de
confianza del 95%. La sensibilidad para la determinación de fenitoína es de 2,5 µg/mL.

EQUIVALENCIA

La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación Deming de muestras con un método clínico
aceptado. Los valores de fenitoína en suero obtenidos con el ensayo PHY IMMAGE se compararon con los
valores obtenidos usando un Sistema TDx de Abbot.*

Tabla 8.0 Valores de equivalencia

SISTEMA TDx

N 107

Pendiente 1,051

Intersección -0,76 µg/mL

Media (IMMAGE) 15,4 µg/mL

Media (TDx) 15,3 µg/mL

Coeficiente de correlación (r) 0,996

Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de pacientes con valores desde 2,81 a 38,5 µg/mL.
Para información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las publicaciones 8 y 9 de la bibliografía
al final de esta hoja de información química.

* TDx es una marca registrada de los Laboratorios Abbott.

PHY Manual de información química IMMAGE 962252


Página 12 de 14 Septiembre 1997
PRECISION

Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
a los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 9.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.

Tabla 9.0 Límites máximos de precisión permitidos

TIPO DE TIPO DE MUESTRA D.S. % C.V. VALOR DE TRANSICIONa


PRECISION (µg/mL) (µg/mL)

Intraserie Suero/Plasma 0,50 4,0 12,5

Total Suero/Plasma 0,75 6,0 12,5


a
Cuando la media de los datos de un estudio de precisión sea menor o igual que el valor de transición, compare la D.S. del ensayo con
la D.S. de esta tabla para determinar la aceptabilidad del ensayo de precisión. Cuando la media de los datos de un estudio de precisión
sea mayor que el valor de transición, compare el %C.V. del ensayo con el %C.V. de la tabla para determinar su aceptabilidad. Valor de
transición = (D.S. tabla/C.V. tabla) x 100.

En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativos para el Sistema Inmunoquímico
IMMAGE evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP5-T2.10 Cada laboratorio debe
establecer los límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.

Tabla 10.0 Valores de imprecisión típicos

TIPO MUESTRA Datosa Valor D.S. % C.V.


DE medio (µg/mL)
PRECISION del
análisis
(µg/mL)

Intraserie Nivel de suero 1 80 8,23 0,201 2,4

Nivel de suero 2 80 17,3 0,35 2,0

Nivel de suero 3 80 35,9 0,59 1,7

Total Nivel de suero 1 80 8,23 0,272 3,3

Nivel de suero 2 80 17,3 0,41 2,4

Nivel de suero 3 80 35,9 0,88 2,5


a
El cálculo de valores se basa en los datos de 1 sistema, funcionando 20 días, 2 veces al día, con 2 observaciones en cada
procesamiento, en un instrumento manejado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 8 y 10.

AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.

Manual de información química IMMAGE 962252 PHY


Septiembre 1997 Página 13 de 14
INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE
(Ref. 962258).

REFERENCIAS
1. Tietz, N. W., "Specimen Collection and Processing; Sources of Biological Variation," Textbook of Clinical
Chemistry, W. B. Saunders, Philadelphia, PA 478-518 (1986).

2. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).

3. Burtis, C. A., and Ashwood, E. R., "Tietz Textbook of Clinical Chemistry," 2nd Edition, W. B. B. Saunders,
Philadelphia, PA (1994).

4. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).

5. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).

6. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).

7. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).

8. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA
(1987).

9. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).

10. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).

PHY Manual de información química IMMAGE 962252


Página 14 de 14 Septiembre 1997
Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® THE
Información química Teofilina
© Copyright 2000 Beckman Coulter, Inc.
Referencia 446425 (150 análisis)

Para uso diagnóstico in vitro

REVISION ANUAL

Revisado por: Fecha Revisado por: Fecha

PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO

El Reactivo THE, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador 1 para drogas,
se destina a la determinación cuantitativa de teofilina en suero o plasma humanos mediante un inmunoensayo
de inhibición por nefelometría cinética.

IMPORTANCIA CLINICA

La teofilina se administra para el tratamiento del asma bronquial y se monitoriza para determinar su posible
toxicidad y como guía en el tratamiento agudo y de mantenimiento.

Aproximadamente el 50% de la teofilina está ligada a proteínas plasmáticas. El metabolismo ocurre en el


hígado y en otros tejidos. La teofilina y sus metabolitos generalmente se excretan en la orina.3

METODOLOGIA

El reactivo IMMAGE THE se basa en un inmunoensayo de inhibición por nefelometría cinética potenciado con
partículas. Una droga enlazada a una partícula (PBD) se liga al anticuerpo específico de la teofilina (Ab),
formando agregados insolubles que causan dispersión de la luz. La teofilina no ligada a partículas en la
muestra del paciente compite con la PBD por los lugares de enlace del anticuerpo, inhibiendo de esta manera,
la formación de agregados insolubles. La velocidad de agregación de las partículas es inversamente
proporcional a la concentración de teofilina en la muestra.

ESQUEMA DE LA REACCION QUIMICA

Teofilina(muestra) + PBD + Ab [PBD-Ab (agregados) + Teofilina(muestra)-Ab]


S011343L.EPS

Manual de información química IMMAGE 962252 THE


Septiembre 1997 Página 1 de 14
MUESTRA
TIPO DE MUESTRA

Se recomienda usar muestras de suero. También se pueden usar muestras de plasma.

Las muestras de suero o plasma deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo
de laboratorio clínico.1 Siempre que sea posible debe utilizarse suero o plasma recién extraído de un paciente
en ayunas. En la sección INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de
información química encontrará los anticoagulantes analizados.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DE LA MUESTRA

1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero o plasma de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.2
2. Si no se analizan las muestras en 8 horas, deben almacenarse entre +2°C y +8°C. Si no se analizan las
muestras en 72 horas, deben congelarse entre -15°C y -20°C. Las muestras congeladas deben
descongelarse solamente una vez. Puede haber un deterioro del compuesto en muestras que han sido
congeladas y descongeladas repetidamente.2

Condiciones adicionales de almacenamiento y estabilidad de la muestra, específicas del laboratorio:

VOLUMEN DE MUESTRA

Consulte el Apéndice C, VOLUMEN DE MUESTRA, para obtener información sobre los volúmenes mínimos
de muestras para las microcopas, tubos Microtube™, tubos de alícuotas y tubos primarios.

CRITERIOS PARA EL RECHAZO DE MUESTRAS

En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.

Criterios para el rechazo de muestras, específicos del laboratorio:

THE Manual de información química IMMAGE 962252


Página 2 de 14 Septiembre 1997
PREPARACION DEL PACIENTE

Instrucciones especiales para la preparación del paciente, específicas del laboratorio:

MANIPULACION DE MUESTRAS

Instrucciones especiales para la manipulación de muestras, específicas del laboratorio:

REACTIVOS
CONTENIDO

Cada estuche contiene lo siguiente:

Ref. 446425
COMPONENTES DEL ESTUCHE CANTIDAD

Cartucho THE 1
Anticuerpo
Reactivo ligado a partículas

Tapones anti-evaporación 2

Tarjeta de código de barras del Reactivo THE 1

VOLUMENES INICIALES DE MUESTRA Y REACTIVOS EN LA CUBETA

Volumen de muestra 0,67 µL

Volumen total de reactivo 365,33 µL


Anticuerpo 21 µL
Tampón 3 300 µL
Reactivo ligado a partículas 21 µL
Diluyente 1 23,33 µL

Manual de información química IMMAGE 962252 THE


Septiembre 1997 Página 3 de 14
INGREDIENTES

CONSTITUYENTES DEL
CARTUCHO DE REACTIVOS VOLUMEN

Anticuerpo THE 3,9 mL


(anticuerpo monoclonal anti-teofilina; ratón)
Albúmina sérica bovina 0,2% (p/v)

Reactivo THE ligado a partículas 3,9 mL


(droga ligada a partículas)

Azida sódica < 0,1% (p/p)


(como conservante)

Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.

PRECAUCION
El conservante azida sódica puede formar compuestos explosivos en las
tuberías metálicas de desagüe. Respete las reglamentaciones locales
para la eliminación apropiada de desechos.
La incineración de cartuchos de reactivos usados puede producir
emanaciones tóxicas.

PRECAUCION
Aunque no contiene sustancias de origen humano, este producto puede
haberse contaminado con suero humano durante su procesamiento. Este
material y todas las muestras de pacientes deben manipularse como si
fueran capaces de transmitir enfermedades infecciosas.

MATERIALES NECESARIOS NO SUMINISTRADOS CON EL ESTUCHE DE REACTIVOS

Solución de lavado, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447060)


Tampón 3, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447050)
Diluyente 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447640)
Calibrador 1 para drogas (Ref. 469700)
Un mínimo de dos niveles de material de control

THE Manual de información química IMMAGE 962252


Página 4 de 14 Septiembre 1997
PREPARACION DEL REACTIVO

1. Invierta suavemente el cartucho antes de quitar los tapones de rosca.


2. Quite los tapones de rosca de los cartuchos de reactivos. Revise cada cartucho para verificar la presencia
de burbujas, y si las hay, elimínelas.
3. Ponga los tapones anti-evaporación en ambos compartimentos del cartucho de reactivos antes de cargar
el cartucho en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener instrucciones sobre el uso del tapón
anti-evaporación.
4. Los cartuchos de reactivos deben almacenarse en posición vertical y pueden usarse inmediatamente
después de sacarlos del refrigerador.
5. Mezcle bien por inversión todos los tampones y diluyentes. Quite el tapón de rosca del recipiente. Revise
cada recipiente para verificar la presencia de burbujas, y si las hay, elimínelas. Coloque el tapón anti-
evaporación en el recipiente antes de cargarlo en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener
instrucciones sobre el uso del tapón anti-evaporación.

RENDIMIENTO ACEPTABLE DEL REACTIVO

La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL REACTIVO

Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.

Cartuchos de reactivos

1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. Los reactivos THE son estables 14 días si los tapones anti-evaporación están en su lugar. Por otra parte
la duración del reactivo se puede maximizar usando tapones de rosca y almacenándolo entre +2°C y +8°C
al terminar el trabajo del día.
3. Los reactivos THE son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacenan
entre +2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.

Diluyente 1 y Tampón 3

1. El Diluyente 1 y el Tampón 3 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 3 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.

Lugar de almacenamiento del Reactivo THE:

Manual de información química IMMAGE 962252 THE


Septiembre 1997 Página 5 de 14
CALIBRACION
CALIBRADOR NECESARIO

Calibrador 1 para drogas

PREPARACION DEL CALIBRADOR

No requiere preparación.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL CALIBRADOR

El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.

Lugar de almacenamiento del Calibrador 1 para drogas:

PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.

THE Manual de información química IMMAGE 962252


Página 6 de 14 Septiembre 1997
INFORMACION SOBRE LA CALIBRACION DEL SISTEMA INMUNOQUIMICO IMMAGE

1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo THE cuando cambie el número de lote del Tampón 3 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para THE es estable un mínimo de catorce (14) días.
5. El sistema efectuará automáticamente un control de verificación durante la calibración y generará un
informe de calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección
LOCALIZACION DE FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes
de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.

CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control. Si desea una lista de
controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES. Estos controles
deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo o tampón y después de realizar
procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se describe en el Manual de
Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles adicionales se deja a elección
del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.

Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.

Tabla 1.0 Material de control de calidad

NOMBRE DEL CONTROL TIPO DE MUESTRA ALMACENAMIENTO

Manual de información química IMMAGE 962252 THE


Septiembre 1997 Página 7 de 14
PROTOCOLO ANALITICO
1. Después de configurar el sistema, cargue los reactivos en el mismo según se indica en la Guía de
Consulta Rápida al comienzo de este manual o consulte el Manual de Operación IMMAGE.
2. Seleccione las químicas que van a calibrarse, si es necesario. Cargue los calibradores, controles y
muestras con código de barras, o programe y cargue los controles y muestras sin dichos códigos para
analizarlos tal como se indica en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de Operación IMMAGE.
3. Siga los protocolos de operación del sistema indicados en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de
Operación IMMAGE.

CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.

INFORME DE RESULTADOS
RANGOS DE REFERENCIA

Tabla 2.0 Rangos de referencia

TERAPEUTICO TOXICO

Esperado3 8 a 20 µg/mL > 20 µg/mL

TERAPEUTICO TOXICO

Laboratorio

Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.

Para información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio, consulte las
publicaciones 4, 5, 6 y 7 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.

Información adicional sobre los informes, específica del laboratorio:

THE Manual de información química IMMAGE 962252


Página 8 de 14 Septiembre 1997
UNIDADES Y FACTOR DE CONVERSION

Los resultados del análisis de THE se presentan en las unidades µg/mL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.

Beckman Coulter recomienda un factor de conversión de 5,553 para convertir las unidades preestablecidas a
µmol/L (µg/mL x 5,55 = µmol/L). Para introducir el factor de conversión:

1. Seleccione <7> Unidades en la pantalla de Configuración


2. Seleccione la unidad µmol/L para THE.
3. Introduzca el factor de conversión 5,55 para THE.
Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para información más
detallada sobre las unidades y los factores de conversión.

INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO


RESULTADOS DE LOS ANALISIS CON ANTICOAGULANTES

Se analizaron los siguientes anticoagulantes. Se analizaron 20 muestras de suero y 20 de plasma que


contenían el mismo nivel terapéutico de teofilina y se promediaron los resultados.

Tabla 3.0 Resultados de los análisis con anticoagulantes

ANTICOAGULANTE NIVEL DE RESULTADO RESULTADO DIFERENCIA


ANTICOAGULANTE PROMEDIO EN PROMEDIO EN (µg/mL)
ANALIZADOa SUERO PLASMA
(µg/mL) (µg/mL)

EDTA 1,5 mg/dL 13,9 13,7 -0,20


(-1,30 a 0,70)

Heparina de litio 14 Unidades/mL 14,7 14,8 0,10


(-0,40 a 0,90)

Heparina sódica 14 Unidades/mL 15,2 15,8 0,60


(-1,10 a 2,00)
a Basado en la recolección de tubos llenos.

Manual de información química IMMAGE 962252 THE


Septiembre 1997 Página 9 de 14
INTERFERENCIAS

1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología
usando la dilución inicial de la muestra:

Tabla 4.0 Interferencias

SUSTANCIA ORIGEN NIVEL ANALIZADO EFECTO OBSERVADO

Hemoglobina Humano 100-500 mg/dL NISa

Bilirrubina Porcino 5-30 mg/dL NIS

Factor reumatoide Humano 45-400 UI/mL NIS

Lípidos Triglicéridos humanos 130-670 mg/dL NIS


a NIS = No hay interferencia significativa (para valores de teofilina <12,5 µg/mL la interferencia es <1,0 µg/mL, para valores >12,5 µg/mL
la interferencia es <8%).

2. Las materias particuladas endógenas que típicamente se encuentran en los controles liofilizados y en
algunas muestras de investigación, el plasma parcialmente desfibrinado o el suero lipémico pueden
interferir en la cuantificación de drogas específicas mediante el inmunoensayo de inhibición por
nefelometría.
3. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales de dispersión extrañas de la luz y dar lugar a resultados variables de muestras.

ESPECIFICIDAD

Las siguientes sustancias se añadieron, en la concentración indicada, a diferentes alícuotas de un pool de


suero que contenía 9,75 µg/mL de teofilina. Los valores recuperados se restaron del valor del pool de suero.

Tabla 5.0 Especificidad

SUSTANCIA CONCENTRACION RECUPERACION EFECTO OBSERVADO


(µg/mL) OBSERVADA (µg/mL)
(µg/mL)

Acido 1,3 dimetilúrico 10 10,6 NISa


Acido 1-metilúrico 10 9,81 NIS
3-Metilxantina 10 9,82 NIS
8-Cloroteofilina 12,5 10,5 NIS
Cafeína 30 10,4 NIS
Difilina (7-dihidroxipropil-teofilina) 100 9,70 NIS
Teobromina 10 10,2 NIS
Acido úrico 200 10,3 NIS
a NIS = No hay interferencia significativa (<±1,0 µg/mL).

THE Manual de información química IMMAGE 962252


Página 10 de 14 Septiembre 1997
CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO
RANGO ANALITICO

El ensayo THE está diseñado para detectar concentraciones de teofilina utilizando una dilución inicial de
muestra de 1:36.

Tabla 6.0 Rango analítico

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA DE BECKMAN COULTER

Suero/Plasma Inicial: 2,0 a 40 µg/mL


Ampliado: 2,0 a 80 µg/mL

RANGO ANALITICO (determinado por este laboratorio):

Tabla 7.0 Rango analítico

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA DEL LABORATORIO

Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.

SENSIBILIDAD

La sensibilidad se define como la menor concentración medible que se puede distinguir con un grado de
confianza del 95%. La sensibilidad para la determinación de teofilina es de 2,0 µg/mL.

Manual de información química IMMAGE 962252 THE


Septiembre 1997 Página 11 de 14
EQUIVALENCIA

La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación Deming de muestras con un método clínico
aceptado. Los valores de teofilina en suero obtenidos con el ensayo THE IMMAGE se compararon con los
valores obtenidos usando el Sistema TDx de Abbott*.

Tabla 8.0 Valores de equivalencia

SISTEMA TDx

N 144

Pendiente 0,992

Intersección 0,12 µg/mL

Media (IMMAGE) 11,2 µg/mL

Media (TDx) 11,2 µg/mL

Coeficiente de correlación (r) 0,995

Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de pacientes con valores desde 2,00 a 34,6 µg/mL.
Para información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las publicaciones 8 y 9 de la bibliografía
al final de esta hoja de información química.

PRECISION

Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
a los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 9.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.

Tabla 9.0 Límites máximos de precisión permitidos

TIPO DE TIPO DE MUESTRA D.S. % C.V. VALOR DE TRANSICIONa


PRECISION (µg/mL) (µg/mL)

Intraserie Suero/Plasma 0,50 4,0 12,5

Total Suero/Plasma 0,75 6,0 12,5


a Cuando la media de los datos de un estudio de precisión sea menor o igual que el valor de transición, compare la D.S. del ensayo con
la D.S. de esta tabla para determinar la aceptabilidad del ensayo de precisión. Cuando la media de los datos de un estudio de precisión
sea mayor que el valor de transición, compare el %C.V. de la tabla para determinar su aceptabilidad. Valor de transición = (D.S. tabla/
C.V. tabla) x 100.

* TDx es una marca registrada de Abbott Laboratories.

THE Manual de información química IMMAGE 962252


Página 12 de 14 Septiembre 1997
En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativos para el Sistema Inmunoquímico
IMMAGE evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP5-T2.10 Cada laboratorio debe
establecer los límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.

Tabla 10.0 Valores de imprecisión típicos

TIPO DE MUESTRA Datosa Valor D.S. % C.V.


PRECISION medio (µg/mL)
del
análisis
(µg/mL)

Intraserie Nivel de suero 1 80 8,40 0,296 3,5

Nivel de suero 2 80 20,5 0,48 2,3

Nivel de suero 3 80 33,7 0,71 2,1

Total Nivel de suero 1 80 8,40 0,48 5,7

Nivel de suero 2 80 20,5 0,81 3,9

Nivel de suero 3 80 33,7 1,16 3,4


a
El cálculo de valores se basa en los datos de 1 sistema, funcionando 20 días, 2 veces al día, con 2 observaciones en cada
procesamiento, en un instrumento manejado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 8 y 10.

AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.

INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE
(Ref. 962258).

Manual de información química IMMAGE 962252 THE


Septiembre 1997 Página 13 de 14
REFERENCIAS
1. Tietz, N. W., "Specimen Collection and Processing; Sources of Biological Variation," Textbook of Clinical
Chemistry, W. B. Saunders, Philadelphia, PA 478-518 (1986).

2. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).

3. Burtis, C. A., and Ashwood, E. R., "Tietz Textbook of Clinical Chemistry," 2nd Edition, W. B. B. Saunders,
Philadelphia, PA (1994).

4. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).

5. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).

6. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).

7. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).

8. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA
(1987).

9. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).

10. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).

THE Manual de información química IMMAGE 962252


Página 14 de 14 Septiembre 1997
Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® TOB
Información química Tobramicina
© Copyright 2000 Beckman Coulter, Inc.
Referencia 447080 (150 análisis)

Para uso diagnóstico in vitro

REVISION ANUAL

Revisado por: Fecha Revisado por: Fecha

PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO

El Reactivo TOB, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador 3 Plus para
drogas, se destina a la determinación cuantitativa de tobramicina en suero o plasma humanos mediante un
inmunoensayo de inhibición por nefelometría cinética.

IMPORTANCIA CLINICA

La tobramicina es el antibiótico usado con más frecuencia en el tratamiento de las infecciones por bacterias
gramnegativas.1 Los niveles de tobramicina se controlan para determinar la efectividad de la dosis y la posible
nefrotoxicidad y ototoxicidad.

METODOLOGIA

El análisis TOB IMMAGE se basa en un inmunoensayo de inhibición por nefelometría cinética, potenciado con
partículas. Una droga (PBD) enlazada a partículas se liga al anticuerpo específico de la tobramicina (Ab),
formando agregados insolubles y causando la dispersión de la luz. La tobramicina libre en la muestra del
paciente compite con la PBD por los lugares de enlace del anticuerpo, inhibiendo de esta manera la formación
de agregados insolubles. La velocidad de la agregación de partículas es inversamente proporcional a la
concentración de tobramicina en la muestra.

ESQUEMA DE LA REACCION QUIMICA

Tobramicina(muestra) + PBD + Ab [PBD-Ab (agregados) + Tobramicina(muestra)-Ab]


S011344L.EPS

Manual de información química IMMAGE 962252 TOB


Septiembre 1997 Página 1 de 15
MUESTRA
TIPO DE MUESTRA

Se recomienda usar muestras de suero. También se pueden usar muestras de plasma.

Las muestras de suero o plasma deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo
de laboratorio clínico.2 Siempre que sea posible debe utilizarse suero recién extraído de un paciente en
ayunas. En la sección INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de
información química encontrará los anticoagulantes analizados.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DE LA MUESTRA

1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero o plasma de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.3
2. Analice las muestras por tobramicina dentro de las cuatro (4) horas después de recogidas o almacene las
muestras de suero entre -15°C y -20°C en tubos de plástico para evitar la inactivación por antibióticos
β-Lactámicos.4,5 Las muestras congeladas deben descongelarse solamente una vez. Puede haber un
deterioro del compuesto en muestras que han sido congeladas y descongeladas repetidamente.3

Condiciones adicionales de almacenamiento y estabilidad de la muestra, específicas del laboratorio:

VOLUMEN DE MUESTRA

Consulte el Apéndice C, VOLUMEN DE MUESTRA, para obtener información sobre los volúmenes de
muestras mínimos para las microcopas, tubos Microtube™, tubos de alícuotas y tubos primarios.

CRITERIOS PARA EL RECHAZO DE MUESTRAS

En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.

Criterios para el rechazo de muestras, específicos del laboratorio:

TOB Manual de información química IMMAGE 962252


Página 2 de 15 Septiembre 1997
PREPARACION DEL PACIENTE

Instrucciones especiales para la preparación del paciente, específicas del laboratorio:

MANIPULACION DE MUESTRAS

Instrucciones especiales para la manipulación de muestras, específicas del laboratorio:

REACTIVOS
CONTENIDO

Cada estuche contiene lo siguiente:

Ref. 447080
COMPONENTES DEL ESTUCHE CANTIDAD

Cartucho TOB 1
Anticuerpo
Reactivo ligado a partículas

Tapones anti-evaporación 2

Tarjeta de código de barras del Reactivo TOB 1

VOLUMENES INICIALES DE MUESTRA Y REACTIVOS EN LA CUBETA

Volumen de muestra 0,67 µL

Volumen total de reactivo 365,33 µL


Anticuerpo 21 µL
Tampón 3 300 µL
Reactivo ligado a partículas 21 µL
Diluyente 3 23,33 µL

Manual de información química IMMAGE 962252 TOB


Septiembre 1997 Página 3 de 15
INGREDIENTES

CONSTITUYENTES DEL
CARTUCHO DE REACTIVOS VOLUMEN

Anticuerpo para TOB 3,9 mL


(anticuerpo monoclonal anti-tobramicina; ratón)
Albúmina sérica bovina 0,2% (p/v)

Reactivo de partículas TOB 3,9 mL


(droga ligada a partículas)

Azida sódica < 0,1% (p/p)


(como conservante)

Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.

PRECAUCION
El conservante azida sódica puede formar compuestos explosivos en las
tuberías metálicas de desagüe. Respete las reglamentaciones locales
para la eliminación apropiada de desechos.
La incineración de cartuchos de reactivos usados puede producir
emanaciones tóxicas.

PRECAUCION
Aunque no contiene sustancias de origen humano, este producto puede
haberse contaminado con suero humano durante su procesamiento. Este
material y todas las muestras de pacientes deben manipularse como si
fueran capaces de transmitir enfermedades infecciosas.

MATERIALES NECESARIOS NO SUMINISTRADOS CON EL ESTUCHE DE REACTIVOS

Solución de lavado, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447060)


Tampón 3, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447050)
Diluyente 3, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447190)
Calibrador 3 Plus para drogas (Ref. 441400)
Un mínimo de dos niveles de material de control

TOB Manual de información química IMMAGE 962252


Página 4 de 15 Septiembre 1997
PREPARACION DEL REACTIVO

1. Invierta el cartucho suavemente antes de quitar los tapones de rosca.


2. Quite los tapones de rosca de los cartuchos de reactivos. Revise cada cartucho para verificar la presencia
de burbujas, y si las hay, elimínelas.
3. Ponga los tapones anti-evaporación en ambos compartimentos del cartucho de reactivos antes de cargar
el cartucho en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener instrucciones sobre el uso del tapón
anti-evaporación.
4. Los cartuchos de reactivos deben almacenarse en posición vertical y pueden usarse inmediatamente
después de sacarlos del refrigerador.
5. Mezcle bien por inversión todos los tampones y diluyentes. Quite el tapón de rosca del recipiente. Revise
cada recipiente para verificar la presencia de burbujas, y si las hay, elimínelas. Coloque el tapón anti-
evaporación en el recipiente antes de cargarlo en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener
instrucciones sobre el uso del tapón anti-evaporación.

RENDIMIENTO ACEPTABLE DEL REACTIVO

La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL REACTIVO

Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.

Cartuchos de reactivos

1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. Los reactivos TOB son estables 14 días si los tapones anti-evaporación están en su lugar. En forma
alternativa, es posible aumentar al máximo la vida útil del reactivo si se cambian los tapones anti-
evaporación por tapones de rosca y se almacena entre +2°C y +8°C al terminar el trabajo del día.
3. Los reactivos TOB son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacenan
entre +2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.

Diluyente 3 y Tampón 3

1. El Diluyente 3 y el Tampón 3 son estables en el sistema 30 días si los tapones anti-evaporación están en
su lugar.
2. El Diluyente 3 y el Tampón 3 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.

Lugar de almacenamiento del Reactivo TOB:

Manual de información química IMMAGE 962252 TOB


Septiembre 1997 Página 5 de 15
CALIBRACION
CALIBRADOR NECESARIO

Calibrador 3 Plus para drogas

PREPARACION DEL CALIBRADOR

No requiere preparación.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL CALIBRADOR

El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.

Lugar de almacenamiento del Calibrador 3 Plus para drogas:

PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.

TOB Manual de información química IMMAGE 962252


Página 6 de 15 Septiembre 1997
INFORMACION SOBRE LA CALIBRACION DEL SISTEMA INMUNOQUIMICO IMMAGE

1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo TOB cuando cambie el número de lote del Tampón 3 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración para TOB es estable por un mínimo de catorce (14) días.
5. El sistema efectuará automáticamente una verificación durante la calibración y generará un informe de
calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección LOCALIZACION DE
FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.

CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control. Si desea una lista de
controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES. Estos controles
deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo o tampón y después de realizar
procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se describe en el Manual de
Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles adicionales se deja a elección
del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.

Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.

Tabla 1.0 Material de control de calidad

NOMBRE DEL CONTROL TIPO DE MUESTRA ALMACENAMIENTO

Manual de información química IMMAGE 962252 TOB


Septiembre 1997 Página 7 de 15
PROTOCOLO ANALITICO
1. Después de configurar el sistema, cargue los reactivos en el mismo según se indica en la Guía de
Consulta Rápida al comienzo de este manual o consulte el Manual de Operación IMMAGE.
2. Seleccione las químicas que van a calibrarse, si es necesario. Cargue los calibradores, controles y
muestras con código de barras, o programe y cargue los controles y muestras sin dichos códigos para
analizarlos tal como se indica en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de Operación IMMAGE.
3. Siga los protocolos de operación del sistema indicados en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de
Operación IMMAGE.

CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.

INFORME DE RESULTADOS
RANGOS DE REFERENCIA

Tabla 2.0 Rangos de referencia

TERAPEUTICO TOXICO

Esperado6 Nivel máximo: (infección menos severa): 5 a 8 µg/mL Nivel máximo: >10 a 12 µg/mL
(infección grave): 8 a 10 µg/mL
Nivel mínimo: (infección menos severa): <1 µg/mL Nivel mínimo: >2 a 4 µg/mL
(infección moderada): <2 µg/mL
(infección grave): <2 a 4 µg/mL

TERAPEUTICO TOXICO

Laboratorio

Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.

Para información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio, consulte las
publicaciones 7, 8, 9, 10 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.

Información adicional sobre los informes, específica del laboratorio:

TOB Manual de información química IMMAGE 962252


Página 8 de 15 Septiembre 1997
UNIDADES Y FACTOR DE CONVERSION

Los resultados del análisis de TOB se presentan en las unidades µg/mL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.

Beckman Coulter recomienda un factor de conversión de 2,143 para convertir las unidades preestablecidas a
µmol/L (µg/mL x 2,14 = µmol/L). Para introducir el factor de conversión:

1. Seleccione <7> Unidades en la pantalla de Configuración.


2. Seleccione la unidad µmol/L para TOB.
3. Introduzca el factor de conversión 2,14 para TOB.
Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para información más
detallada sobre las unidades y los factores de conversión.

INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO


RESULTADOS DE ANALISIS CON ANTICOAGULANTES

Se analizaron los siguientes anticoagulantes. Se analizaron 20 muestras de suero y 20 de plasma que


contenían el mismo nivel terapéutico de tobramicina y se promediaron los resultados.

Tabla 3.0 Resultados de los análisis con anticoagulantes

ANTI- NIVEL DE RESULTADO RESULTADO DIFERENCIA


COAGULANTE ANTI- PROMEDIO DE PROMEDIO DE (µg/mL)
COAGULANTE NIVELES MINIMOS NIVELES MAXIMOS
ANALIZADOa (µg/mL) (µg/mL)

SUERO PLASMA SUERO PLASMA MINIMO MAXIMO

EDTA 1,5 mg/dL 2,87 2,85 8,44 8,41 -0,02 -0,03


(-0,20 a (-0,67 a
0,20) 0,53)

Heparina de litio 14 unidades/mL 2,73 2,78 6,39 6,48 0,05 0,09


(-0,28 a (-0,41 a
0,28) 0,83)

Heparina 14 unidades/mL 2,85 2,90 6,28 6,40 0,05 0,12


sódica (-0,21 a (-0,42 a
0,15) 0,60)
a Basado en recolección de tubos llenos.

Manual de información química IMMAGE 962252 TOB


Septiembre 1997 Página 9 de 15
INTERFERENCIAS

1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología
usando la dilución inicial de la muestra:

Tabla 4.0 Interferencias

SUSTANCIA ORIGEN NIVEL ANALIZADO EFECTO OBSERVADO

Hemoglobina Humano 100-500 mg/dL NISa

Bilirrubina Porcino 5-30 mg/dL NIS

Factor reumatoide Humano 40-400 UI/mL NIS

Lípidos Triglicéridos humanos 130-649 mg/dL NIS


a NIS= No hay interferencia significativa (para valores de tobramicina <5,00 µg/mL la interferencia es <0,4 µg/mL, para valores >5,00 µg/mL
la interferencia es <8%).

2. Las materias particuladas endógenas que típicamente se encuentran en los controles liofilizados y en
algunas muestras de investigación, el plasma parcialmente desfibrinado o el suero lipémico pueden
interferir en la cuantificación de drogas específicas por inmunoensayo de inhibición por nefelometría.
3. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales de dispersión de luz extrañas y dar lugar a resultados variables de muestras.
4. La Dibekacina tiene una estructura similar a la Kanamicina A, y muestra las mismas propiedades de
reactividad cruzada.
5. Las concentraciones séricas altas de antibióticos beta-lactámicos (penicilinas y cefalosporinas) inactivan a
los aminoglicósidos como la tobramicina in vitro. El grado de inactivación depende del aminoglicósido
particular, del tipo de penicilina o cefalosporina que esté también presente y su concentración, y de las
condiciones de almacenamiento de la muestra.11,12,13 Las muestras deben analizarse en forma
inmediata o congelarse.

TOB Manual de información química IMMAGE 962252


Página 10 de 15 Septiembre 1997
ESPECIFICIDAD

1. Las siguientes sustancias se añadieron, en la concentración indicada, a cada parte alícuota de un pool de
sueros que contenía 5,96 µg/mL de tobramicina. Los valores recuperados se restaron del valor del pool
de suero.

Tabla 5.0 Especificidad - Nivel máximo de Tobramicina

SUSTANCIA CONCENTRACION RECUPERACION EFECTO OBSERVADO


(µg/mL) OBSERVADA (µg/mL)
(µg/mL)

Amikacina 70 6,59 0,63


Ampicilina 100 5,92 NISa
Carbenicilina 250 5,99 NIS
Cefalotina 500 6,22 NIS
Cloramfenicol 50 6,12 NIS
Clindamicina 100 6,07 NIS
Eritromicina 40 6,13 NIS
Gentamicina 20 6,15 NIS
Kanamicina A 1,4 7,91 1,95
Lincomicina 100 6,10 NIS
Neomicina 60 6,14 NIS
Netilmicina 20 6,23 NIS
Penicilina G 50 6,04 NIS
Sisomicina 10 6,16 NIS
Estreptomicina 60 6,06 NIS
Sulfanilimida 100 5,93 NIS
Tetraciclina 500 5,95 NIS
Trimetoprim 500 5,95 NIS
Vancomicina 100 6,02 NIS
a
NIS = No hay interferencia significativa (<±8%)

Manual de información química IMMAGE 962252 TOB


Septiembre 1997 Página 11 de 15
2. Las siguientes sustancias se añadieron, en la concentración indicada, a cada parte alícuota de un pool de
sueros que contenía 2,02 µg/mL de tobramicina. Los valores recuperados se restaron del valor del pool
de suero.

Tabla 6.0 Especificidad - Nivel mínimo de Tobramicina

SUSTANCIA CONCENTRACION RECUPERACION EFECTO OBSERVADO


(µg/mL) OBSERVADA (µg/mL)
(µg/mL)

Amikacina 70 2,60 0,58


Ampicilina 100 2,01 NISa
Carbenicilina 250 2,02 NIS
Cefalotina 500 2,03 NIS
Cloramfenicol 50 2,08 NIS
Clindamicina 100 1,99 NIS
Eritromicina 40 2,06 NIS
Gentamicina 20 2,10 NIS
Kanamicina A 1,4 3,83 1,81
Lincomicina 100 2,07 NIS
Neomicina 60 2,06 NIS
Netilmicina 20 2,04 NIS
Penicilina G 50 2,01 NIS
Sisomicina 10 2,04 NIS
Estreptomicina 60 1,98 NIS
Sulfanilimida 100 2,06 NIS
Tetraciclina 500 2,01 NIS
Trimetoprim 500 2,05 NIS
Vancomicina 100 2,08 NIS
a
NIS = No hay interferencia significativa (<±0,4 µg/mL)

CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO
RANGO ANALITICO

El ensayo TOB está diseñado para detectar concentraciones de tobramicina usando una dilución inicial de la
muestra de 1:36.

Tabla 7.0 Rango analítico

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA DE BECKMAN COULTER

Suero/Plasma Inicial: 0,5 a 12 µg/mL


Ampliado: 0,5 a 24 µg/mL

TOB Manual de información química IMMAGE 962252


Página 12 de 15 Septiembre 1997
RANGO ANALITICO (determinado por este laboratorio):

Tabla 8.0 Rango analítico

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA DEL LABORATORIO

Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.

SENSIBILIDAD

La sensibilidad se define como la menor concentración medible que se puede distinguir con un grado de
confianza del 95%. La sensibilidad para la determinación de tobramicina es de 0,5 µg/mL.

EQUIVALENCIA

La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación Deming de muestras con un método clínico
aceptado. Los valores obtenidos para tobramicina en suero con el análisis TOB IMMAGE se compararon con
los valores obtenidos usando el Sistema Abbot TDx*.

Tabla 9.0 Valores de equivalencia

SISTEMA TDx

N 94

Pendiente 1,009

Intersección -0,12 µg/mL

Media (IMMAGE) 4,88 µg/mL

Media (TDx) 4,96 µg/mL

Coeficiente de correlación (r) 0,996

Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de pacientes con valores desde 0,71 a
11,8 µg/mL. Para información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las publicaciones 14 y
15 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.

* TDx es una marca registrada de los Laboratorios Abbott.

Manual de información química IMMAGE 962252 TOB


Septiembre 1997 Página 13 de 15
PRECISION

Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
a los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 10.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.

Tabla 10.0 Límites máximos de precisión permitidos

TIPO DE TIPO DE MUESTRA D.S. % C.V. VALOR DE TRANSICIONa


PRECISION (µg/mL) (µg/mL)

Intraserie Suero/Plasma 0,20 4,0 5,00

Total Suero/Plasma 0,30 6,0 5,00


a
Cuando la media de los datos de un estudio de precisión sea menor o igual que el valor de transición, compare la D.S. del ensayo con
la D.S. de esta tabla para determinar la aceptabilidad del ensayo de precisión. Cuando la media de los datos de un estudio de precisión
sea mayor que el valor de transición, compare el %C.V. de la tabla con el %C.V de la tabla para determinar su aceptabilidad. Valor de
transición = (D.S. tabla/C.V. tabla) x 100.

En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativos para el Sistema Inmunoquímico
IMMAGE evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP5-T2.16 Cada laboratorio debe
establecer los límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.

Tabla 11.0 Valores de imprecisión típicos

TIPO DE MUESTRA Datosa Valor D.S. % C.V.


PRECISION medio (µg/mL)
del
análisis
(µg/mL)

Intraserie Nivel de suero 1 80 1,50 0,073 4,9

Nivel de suero 2 80 5,93 0,098 1,7

Nivel de suero 3 80 10,9 0,23 2,1

Total Nivel de suero 1 80 1,50 0,088 5,8

Nivel de suero 2 80 5,93 0,131 2,2

Nivel de suero 3 80 10,9 0,27 2,5


a
El cálculo de valores se basa en los datos de 1 sistema, funcionando 20 días, 2 veces al día, con 2 observaciones en cada
procesamiento, en un instrumento manejado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 14 y 16.

AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.

TOB Manual de información química IMMAGE 962252


Página 14 de 15 Septiembre 1997
INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE
(Ref. 962258).

REFERENCIAS
1. Evans, W. E., Schentag, J. J., and Jusko, W. J., ed., "Applied Pharmacokinetics," 174-239 (1980).

2. Tietz, N. W., "Specimen Collection and Processing; Sources of Biological Variation," Textbook of Clinical
Chemistry, W. B. Saunders, Philadelphia PA, 478-518 (1986).

3. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).

4. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).

5. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).

6. Burtis, C. A., and Ashwood, E. R., "Tietz Textbook of Clinical Chemistry," 2nd Edition, W. B. Saunders,
Philadelphia, PA (1994)

7. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).

8. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).

9. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).

10. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).

11. Tindula, R. J., Ambrose, P. J., and Harralson, A. F., Aminoglycoside inactivation by penicillins and
cephalosporins and its impact on drug-level monitoring. Drug Intell Clin Pharm 1983; 17: 906-8.

12. Pickering, L. K., and Rutherford, I., Effort of concentration and time upon inactivation of tobramycin,
gentamicin, netilmicin and amikacin by azlocillin, carbenicillin, mecillinam, mezlocillin and pipercillin.
J Pharmacol Exp Ther 1981; 217: 345-9.

13. Pickering, L. K., and Gearhart, P., Effect of time and concentration upon interaction between gentamicin,
tobramycin, netilmicin or amikacin, and carbenicillin or ticarcillin. Antimicrob Agents Chemother 1979; 15:
592-6.

14. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA
(1987).

15. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).

16. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).

Manual de información química IMMAGE 962252 TOB


Septiembre 1997 Página 15 de 15
Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® VPA
Información química Acido Valproico
© Copyright 2001 Beckman Coulter, Inc.
Referencia 446430 (150 análisis)

Para uso diagnóstico in vitro

REVISION ANUAL

Revisado por: Fecha Revisado por: Fecha

PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
USO INDICADO

El Reactivo VPA, cuando se utiliza con los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® y el Calibrador 1 para drogas,
se destina a la determinación cuantitativa de ácido valproico en suero o plasma humanos mediante un
inmunoensayo de inhibición por nefelometría cinética.

IMPORTANCIA CLINICA

El ácido valproico es un anticonvulsivante indicado como tratamiento único o coadyuvante en los casos de
petit mal y diversos tipos de convulsiones, entre los que se encuentran las convulsiones de tipo ausencia
compleja. La prueba se utiliza para monitorizar el nivel de ácido valproico en sangre para garantizar que se
mantengan los niveles terapéuticos adecuados y que la concentración se mantenga por debajo del nivel
donde puede ocurrir hepatotoxicidad.11

Aproximadamente el 93% del ácido valproico está ligado a proteínas plasmáticas. El metabolismo ocurre en
el hígado y en otros tejidos. El ácido valproico y sus metabolitos generalmente se excretan en la orina.3

METODOLOGIA

El Reactivo VPA IMMAGE se basa en un inmunoensayo de inhibición por nefelometría cinética potenciado con
partículas. Una droga enlazada a una partícula (PBD) se liga al anticuerpo específico del ácido valproico (Ab),
formando agregados insolubles que causan dispersión de la luz. El ácido valproico no ligado a partícula en la
muestra del paciente compite con la PBD por los lugares de enlace del anticuerpo, inhibiendo de esta manera
la formación de agregados insolubles. La velocidad de agregación de partículas es inversamente proporcional
a la concentración de ácido valproico en la muestra.

ESQUEMA DE LA REACCION QUIMICA

Acido valproico(muestra) + PBD + Ab [PBD-Ab (agregados) + Acido valproico(muestra)-Ab]


S011345L.EPS

Manual de información química IMMAGE 962252 VPA


Marzo 2001 Página 1 de 15
MUESTRA
TIPO DE MUESTRA

Se recomienda usar muestras de suero. También se pueden usar muestras de plasma.

Las muestras de suero o plasma deben obtenerse siguiendo el procedimiento normal para cualquier ensayo
de laboratorio clínico.1 Siempre que sea posible debe utilizarse suero o plasma recién extraído de un paciente
en ayunas. En la sección INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de
información química encontrará los anticoagulantes analizados.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DE LA MUESTRA

1. Los tubos de sangre deben estar siempre cerrados y en posición vertical. Se recomienda separar
físicamente el suero o plasma de las células dentro de las dos horas siguientes a la recolección.2
2. Si no se analizan las muestras de suero en 8 horas, deben almacenarse entre +2°C y +8°C. Si no se
analizan las muestras de suero en 72 horas, deben congelarse entre -15°C y -20°C. Las muestras de
suero congeladas deben descongelarse solamente una vez. Puede haber un deterioro del compuesto en
muestras de suero que han sido congeladas y descongeladas repetidamente.2
3. Las muestras de plasma se pueden almacenar entre +2°C a +8°C hasta por 72 horas. Las muestras de
plasma no se deben congelar.

Condiciones adicionales de almacenamiento y estabilidad de la muestra, específicas del laboratorio:

VOLUMEN DE MUESTRA

Consulte el Apéndice C, VOLUMEN DE MUESTRA, para obtener información sobre los volúmenes mínimos
de muestras para las microcopas, tubos MicrotubeTM, tubos de alícuotas y tubos primarios.

CRITERIOS PARA EL RECHAZO DE MUESTRAS

En la Sección 3, REQUISITOS DE LAS MUESTRAS, se puede escribir información específica del laboratorio
sobre criterios para el rechazo de muestras; también puede consultar la sección INFORMACION ADICIONAL
SOBRE EL PROCEDIMIENTO de esta hoja de información química.

Criterios para el rechazo de muestras, específicos del laboratorio:

VPA Manual de información química IMMAGE 962252


Página 2 de 15 Marzo 2001
PREPARACION DEL PACIENTE

Instrucciones especiales para la preparación del paciente, específicas del laboratorio:

MANIPULACION DE MUESTRAS

Instrucciones especiales para la manipulación de muestras, específicas del laboratorio:

REACTIVOS
CONTENIDO

Cada estuche contiene lo siguiente:

Ref. 446430
COMPONENTES DEL ESTUCHE CANTIDAD

Cartucho VPA 1
Anticuerpo
Reactivo ligado a partículas

Tapones anti-evaporación 2

Tarjeta de código de barras del Reactivo VPA 1

VOLUMENES INICIALES DE MUESTRA Y REACTIVOS EN LA CUBETA

Volumen de muestra 0,33 µL

Volumen total de reactivo 365,67 µL


Anticuerpo 21 µL
Tampón 3 312 µL
Reactivo ligado a partículas 21 µL
Diluyente 1 11,67 µL

Manual de información química IMMAGE 962252 VPA


Agosto 1998 Página 3 de 15
INGREDIENTES

CONSTITUYENTES DEL
CARTUCHO DE REACTIVOS VOLUMEN

Anticuerpo VPA 3,9 mL


(anticuerpo policlonal anti-ácido valproico; cabra)
Albúmina sérica bovina 0,2% (p/v)

Reactivo VPA ligado a partículas 3,9 mL


(droga ligada a partículas)

Azida sódica <0,1% (p/v)


(como conservante)

Además, otras sustancias no reactivas necesarias para el funcionamiento óptimo del sistema.

PRECAUCION
Aunque no contiene sustancias de origen humano, este producto puede
haberse contaminado con suero humano durante su procesamiento. Este
material y todas las muestras de pacientes deben manipularse como si
fueran capaces de transmitir enfermedades infecciosas.

MATERIALES NECESARIOS NO SUMINISTRADOS CON EL ESTUCHE DE REACTIVOS

Solución de lavado, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447060)


Tampón 3, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447050)
Diluyente 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE (Ref. 447640)
Calibrador 1 para drogas (Ref. 469700)
Un mínimo de dos niveles de material de control

VPA Manual de información química IMMAGE 962252


Página 4 de 15 Agosto 1998
PREPARACION DEL REACTIVO

1. Invierta suavemente el cartucho antes de quitar los tapones de rosca.


2. Quite los tapones de rosca de los cartuchos de reactivos. Revise cada cartucho para verificar la presencia
de burbujas, y si las hay, elimínelas.
3. Ponga los tapones anti-evaporación en ambos compartimentos del cartucho de reactivos antes de cargar
el cartucho en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener instrucciones sobre el uso del tapón
anti-evaporación.
4. Los cartuchos de reactivos deben almacenarse en posición vertical y pueden usarse inmediatamente
después de sacarlos del refrigerador.
5. Mezcle bien por inversión todos los tampones y diluyentes. Quite el tapón de rosca del recipiente. Revise
cada recipiente para verificar la presencia de burbujas, y si las hay, elimínelas. Coloque el tapón anti-
evaporación en el recipiente antes de cargarlo en el instrumento. Consulte el Apéndice F para obtener
instrucciones sobre el uso del tapón anti-evaporación.

RENDIMIENTO ACEPTABLE DEL REACTIVO

La aceptabilidad de un reactivo está determinada por los resultados obtenidos durante los ensayos de control
de calidad, según se define en la sección CONTROL DE CALIDAD de esta hoja de información química. En la
Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL, puede escribir la aceptabilidad de un reactivo específica para
el laboratorio.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL REACTIVO

Las condiciones de almacenamiento distintas de las recomendadas pueden producir resultados erróneos.

Cartuchos de reactivos

1. Al terminar el trabajo del día, vuelva a poner los cartuchos de reactivos en el refrigerador (+2°C a +8°C).
2. Los reactivos VPA son estables 14 días si los tapones anti-evaporación está en su lugar. Por otra parte la
duración del reactivo se puede maximizar usando tapones de rosca y almacenándolo entre +2°C y +8°C al
terminar el trabajo del día.
3. El Reactivo VPA es estable hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacena entre
+2°C y +8°C con los tapones de rosca en su lugar.

Diluyente 1 y Tampón 3

1. El Diluyente 1 y el Tampón 3 son estables en el sistema 30 días con los tapones anti-evaporación en su
lugar.
2. El Diluyente 1 y el Tampón 3 son estables hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se
almacenan a temperatura ambiente con los tapones de rosca en su lugar.

Lugar de almacenamiento del Reactivo VPA:

Manual de información química IMMAGE 962252 VPA


Agosto 1998 Página 5 de 15
CALIBRACION
CALIBRADOR NECESARIO

Calibrador 1 para drogas

PREPARACION DEL CALIBRADOR

No requiere preparación.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD DEL CALIBRADOR

El calibrador es estable hasta la fecha de caducidad que aparece impresa en la etiqueta del frasco si se
almacena tapado en su frasco original entre +2°C y +8°C.

Lugar de almacenamiento del Calibrador 1 para drogas:

PRECAUCION
Este producto es de origen humano. Se debe manipular como si fuera
capaz de transmitir enfermedades infecciosas. Cada unidad de suero y
plasma de donantes, utilizada en la preparación de este material, fue
analizada mediante un método aprobado por la Food and Drug
Administration de los Estados Unidos (FDA), siendo negativas para los
anticuerpos contra el VIH, VHC y sin reactividad para HBsAg. Como no
existe método alguno que asegure totalmente la ausencia del virus VIH,
virus de la hepatitis B, virus de la hepatitis C o de otros agentes
infecciosos, este material debe manipularse como si fuera capaz de
transmitir enfermedades infecciosas. Este producto también puede
contener otras sustancias de origen humano, para las cuales no hay
pruebas aprobadas.

VPA Manual de información química IMMAGE 962252


Página 6 de 15 Agosto 1998
INFORMACION SOBRE LA CALIBRACION DEL SISTEMA INMUNOQUIMICO IMMAGE

1. La calibración del Sistema Inmunoquímico IMMAGE es específica para cada lote de reactivos.
2. Vuelva a calibrar el lote de Reactivo VPA cuando cambie el número de lote del Tampón 3 o al reemplazar
piezas o realizar procedimientos de mantenimiento específicos, según se define en el Manual de
Operación IMMAGE.
3. El Sistema Inmunoquímico IMMAGE ha sido diseñado para realizar un mínimo de calibraciones. Las
calibraciones almacenadas en la memoria del sistema se controlan mediante los procedimientos de
control de calidad realizados cada día del ensayo.
4. La calibración de VPA es estable por catorce (14) días.
5. El sistema efectuará automáticamente una verificación durante la calibración y generará un informe de
calibración. El sistema avisará al operador si la calibración ha fallado. La sección LOCALIZACION DE
FALLOS del Manual de Operación IMMAGE contiene explicaciones de los mensajes de error.
6. En la Sección 4, VERIFICACION DE LA CALIBRACION hallará información sobre este tema.

CONTROL DE CALIDAD
Se recomienda analizar diariamente por lo menos dos niveles de material de control. Si desea una lista de
controles Beckman Coulter, consulte el Apéndice A, CALIBRADORES Y CONTROLES. Estos controles
deben analizarse con cada nueva calibración, con cada nuevo lote de reactivo o tampón y después de realizar
procedimientos específicos de mantenimiento o de localización de fallos tal como se describe en el Manual de
Operación IMMAGE. El uso más frecuente de controles o el uso de controles adicionales se deja a elección
del usuario y debe basarse en la cantidad de trabajo y su flujo.

Los siguientes controles deben ser preparados y manejados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Puede insertar copias de estas instrucciones en la Sección 5, PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE
CALIDAD. Los resultados de control de calidad fuera de rango deben evaluarse y manejarse según se
describe en la Sección 5.

Tabla 1.0 Material de control de calidad

NOMBRE DEL CONTROL TIPO DE MUESTRA ALMACENAMIENTO

Manual de información química IMMAGE 962252 VPA


Agosto 1998 Página 7 de 15
PROTOCOLO ANALITICO
1. Después de configurar el sistema, cargue los reactivos en el mismo según se indica en la Guía de
Consulta Rápida al comienzo de este manual o consulte el Manual de Operación IMMAGE.
2. Seleccione las químicas que van a calibrarse, si es necesario. Cargue los calibradores, controles y
muestras con código de barras, o programe y cargue los controles y muestras sin dichos códigos para
analizarlos tal como se indica en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de Operación IMMAGE.
3. Siga los protocolos de operación del sistema indicados en la Guía de Consulta Rápida o en el Manual de
Operación IMMAGE.

CALCULOS
El Sistema Inmunoquímico IMMAGE calcula los resultados automáticamente.

INFORME DE RESULTADOS
RANGOS DE REFERENCIA

Tabla 2.0 Rangos de referencia

TERAPEUTICO TOXICO

Esperado3 50 a 100 µg/mL >100 µg/mL

TERAPEUTICO TOXICO

Laboratorio

Los procedimientos específicos del laboratorio para presentar el informe de resultados al personal
correspondiente se pueden especificar en la Sección 6, INFORME DE RESULTADOS.

Para información sobre cómo establecer rangos de referencia específicos para su laboratorio, consulte las
publicaciones 4, 5, 6 y 7 de la bibliografía al final de esta hoja de información química.

Información adicional sobre los informes, específica del laboratorio:

VPA Manual de información química IMMAGE 962252


Página 8 de 15 Agosto 1998
UNIDADES Y FACTOR DE CONVERSION

Los resultados del análisis de VPA se presentan en las unidades µg/mL preestablecidas. En caso de
seleccionar una nueva unidad, la conversión métrica dentro de la misma categoría de unidades se hará de
forma automática. Se debe introducir un factor de conversión cuando se selecciona una categoría de
unidades que no sea la de la unidad preestablecida.

Beckman Coulter recomienda un factor de conversión de 6,933 para convertir las unidades preestablecidas a
µmol/L (µg/mL x 6,93 = µmol/L). Para introducir el factor de conversión:

1. Seleccione <7> Unidades en la pantalla de Configuración.


2. Seleccione la unidad µmol/L para VPA.
3. Introduzca el factor de conversión 6,93 para VPA.
Consulte la sección Configuración del sistema del Manual de Operación IMMAGE para información más
detallada sobre las unidades y los factores de conversión.

INFORMACION ADICIONAL SOBRE EL PROCEDIMIENTO


RESULTADOS DE LOS ANALISIS CON ANTICOAGULANTES

Los siguientes anticoagulantes fueron evaluados mediante un análisis de regresión de Deming con un mínimo
de 50 muestras emparejadas de suero y plasma humanos. Los valores de suero (X) entre 10,6 µg/mL y
149 µg/mL se compararon con los valores de plasma (Y), y se obtuvieron los siguientes resultados.

Tabla 3.0 Resultados de los análisis con anticoagulantes

ANTICOAGULANTE NIVEL DE ANALISIS DE REGRESION DE


ANTICOAGULANTE ANALIZADO DEMING (µg/mL)

Heparina de litio 14 unidades/mL Y = 0,996X + 0,12; r = 0,999

Heparina sódica 14 unidades/mL Y = 1,010X - 0,40; r = 0,998

EDTA 1,5 mg/mL Y = 1,012X - 0,60; r = 0,999

LIMITACIONES

No se recomienda programar muestras para medir Acido Valproico en el mismo proceso con químicas que
utilizan BUF4, ya que esto podría producir resultados elevados de VPA.

Manual de información química IMMAGE 962252 VPA


Marzo 2001 Página 9 de 15
INTERFERENCIAS

1. Se analizaron las siguientes sustancias en suero para determinar su interferencia con esta metodología
usando la dilución inicial de la muestra:

Tabla 4.0 Interferencias

SUSTANCIA ORIGEN NIVEL ANALIZADO EFECTO OBSERVADO

Hemoglobina Humano 50-600 mg/dL NISa

Bilirrubina Porcino 3-48 mg/dL NIS

Factor reumatoide Humano 40-590 UI/mL NIS

Lípidos Triglicéridos humanos 50-700 mg/dL NIS


a NIS = No hay interferencia significativa (para valores de ácido valproico < 50 µg/mL la interferencia es <4,0 µg/mL, >50 µg/mL la
interferencia es <8%).

2. Las materias particuladas endógenas que típicamente se encuentran en los controles liofilizados y en
algunas muestras de investigación, el plasma parcialmente desfibrinado o el suero lipémico pueden
interferir en la cuantificación de drogas específicas por inmunoensayo de inhibición por nefelometría.
3. La presencia de partículas de polvo o de otras materias particuladas en la solución de reacción puede
producir señales extrañas de dispersión de la luz y dar lugar a resultados variables de muestras.

VPA Manual de información química IMMAGE 962252


Página 10 de 15 Marzo 2001
ESPECIFICIDAD

Las siguientes sustancias se añadieron, en la concentración indicada, a diferentes alícuotas de un pool de


suero que contenía 47,9 µg/mL, o 50,3 µg/mL de ácido valproico. Los valores recuperados se restaron del
valor del pool de suero.

Tabla 5.0 Especificidad

SUSTANCIA CONCENTRACION RECUPERACION EFECTO


(µg/mL) OBSERVADA OBSERVADO
(µg/mL) (µg/mL)

Carbamacepina 40 47,4 NISa

Carb (10,11) Epóxido 20 49,0 NIS

Clonazepam 100 48,8 NIS

Diazepam 50 47,3 NIS

Etosuximida 500 47,3 NIS

Fenobarbital 160 47,8 NIS

Fenitoína 100 49,2 NIS

2-etil-2-fenilmalonamida 50 47,2 NIS

Primidona 100 47,5 NIS

Acido 2-N-propil-2-pentenoico 100 48,7 NIS

Acido 2-N-propil-3-pentenoico 40 52,3 NIS

Acido 2-N-propil-4-pentenoico 8 53,2 NIS

Acido 2-hidroxi-2-N-propilpentanoico 40 51,1 NIS

Acido 3-hidroxi-2-N-propilpentanoico 20 49,9 NIS

Acido 4-hidroxi-2-N-propilpentanoico 100 51,5 NIS

Acido 5-hidroxi-2-N-propilpentanoico 25 53,3 NIS

Acido 3-oxo-2-N-propilpentanoico 50 48,7 NIS

Acido 4-oxo-2-N-propilpentanoico 25 48,2 NIS

Acido 2-(1'-propenil)-2-pentanoico 100 50,7 NIS

Acido 3-oxo-2-(2'-propenil)-2-pentanoico 100 49,8 NIS

Acido 2-(2'2-propenil)-4-pentanoico 8 53,1 NIS

Acido 2-N-propilglutárico 75 51,1 NIS

Acido 2-N-propilmalónico 500 47,9 NIS

Acido 2-N-propilsuccínico 500 51,0 NIS


a
NIS = No hay interferencia significativa (<±4,0 µg/mL)

Manual de información química IMMAGE 962252 VPA


Marzo 2001 Página 11 de 15
CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTO
RANGO ANALITICO

El ensayo VPA está diseñado para detectar concentraciones de ácido valproico utilizando una dilución inicial
de muestra de 1:36.

Tabla 6.0 Rango analítico

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA DE BECKMAN COULTER

Suero/Plasma Inicial: 10 a 150 µg/mL


Ampliado: 10 a 300 µg/mL

RANGO ANALITICO (determinado por este laboratorio):

Tabla 7.0 Rango analítico

TIPO DE RANGO ANALITICO


MUESTRA DEL LABORATORIO

Si desea más información sobre los rangos analíticos del laboratorio, consulte la Sección 4, VERIFICACION
DE LA CALIBRACION de este manual.

SENSIBILIDAD

La sensibilidad se define como la menor concentración medible que se puede distinguir de cero con un grado
de confianza del 95%. La sensibilidad para la determinación de ácido valproico es de 10 µg/mL.

VPA Manual de información química IMMAGE 962252


Página 12 de 15 Marzo 2001
EQUIVALENCIA

La equivalencia se evaluó mediante el análisis de correlación Deming de muestras con un método clínico
aceptado. Los valores obtenidos para ácido valproico en suero con el análisis VPA IMMAGE se compararon
con los valores obtenidos usando el Sistema Abbott TDx.*

Tabla 8.0 Valores de equivalencia

SISTEMA TDx

N 129

Pendiente 0,971

Intersección 2,62 µg/mL

Media (IMMAGE) 70,0 µg/mL

Media (TDx) 69,3 µg/mL

Coeficiente de correlación (r) 0,997

Los valores de equivalencia se determinaron usando muestras de pacientes con valores desde 12,6 a
146 µg/mL. Para información sobre cómo efectuar pruebas de equivalencia, consulte las publicaciones 8 y 9
de la bibliografía al final de esta hoja de información química.

PRECISION

Un Sistema Inmunoquímico IMMAGE en buen estado debe mostrar valores de imprecisión menores o iguales
a los límites máximos de precisión permitidos que se presentan en la tabla 9.0. Estos límites máximos se
derivan del examen de los valores de precisión de varios métodos, resúmenes de pruebas de suficiencia, y
fuentes bibliográficas.

Tabla 9.0 Límites máximos de precisión permitidos

TIPO DE TIPO DE MUESTRA D.S. % C.V. VALOR DE TRANSICIONa


PRECISION (µg/mL) (µg/mL)

Intraserie Suero/Plasma 2,0 4,0 50,0

Total Suero/Plasma 3,0 6,0 50,0


a Cuando la media de los datos de un estudio de precisión sea menor o igual que el valor de transición, compare la D.S. del ensayo con
la D.S. de esta tabla para determinar la aceptabilidad del ensayo de precisión. Cuando la media de los datos de un estudio de precisión
sea mayor que el valor de transición, compare el %C.V. del ensayo con el %C.V. de la tabla para determinar su aceptabilidad. Valor de
transición = (D.S. tabla/C.V. tabla) x 100.

* TDx es una marca registrada de los Laboratorios Abbott.

Manual de información química IMMAGE 962252 VPA


Agosto 1998 Página 13 de 15
En la siguiente tabla se muestran los datos de precisión comparativos para el Sistema Inmunoquímico
IMMAGE evaluados usando las directrices propuestas en el NCCLS EP5-T2.10 Cada laboratorio debe
establecer los límites de su propio instrumento para propósitos de comparación.

Tabla 10.0 Valores de imprecisión típicos

TIPO DE MUESTRA Datosa Valor D.S. % C.V.


PRECISION medio del (µg/mL)
análisis
(µg/mL)

Intraserie Nivel de suero 1 80 47,5 0,99 2,1

Nivel de suero 2 80 91,3 1,54 1,7

Nivel de suero 3 80 137 2,5 1,8

Total Nivel de suero 1 80 47,5 1,21 2,5

Nivel de suero 2 80 91,3 1,96 2,1

Nivel de suero 3 80 137 2,5 1,8


a
El cálculo de valores se basa en los datos de 1 sistema, funcionando 20 días, 2 veces al día, con 2 observaciones en cada
procesamiento, en un instrumento manejado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Para obtener información sobre la realización de pruebas de precisión en su laboratorio, consulte las
publicaciones 8 y 10.

AVISO
Estos niveles de precisión se obtuvieron al realizar un ensayo en condiciones
óptimas y no pretenden representar las especificaciones de funcionamiento de
este procedimiento de ensayo.

INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE (Ref. 962258).

VPA Manual de información química IMMAGE 962252


Página 14 de 15 Agosto 1998
REFERENCIAS
1. Tietz, N. W., "Specimen Collection and Processing; Sources of Biological Variation," Textbook of Clinical
Chemistry, W. B. Saunders, Philadelphia, PA 478-518 (1986).

2. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Procedures for the Handling and Processing of
Blood Specimens, Approved Guideline, NCCLS publication H18-A, Villanova, PA (1990).

3. Burtis, C. A., and Ashwood, E. R., "Tietz Textbook of Clinical Chemistry," 2nd Edition, W. B. B. Saunders,
Philadelphia, PA (1994).

4. National Committee for Clinical Laboratory Standards, How to Define, Determine, and Utilize Reference
Intervals in the Clinical Laboratory; Proposed Guideline, NCCLS publication C28-P, Villanova, PA (1992).

5. Tietz, N. W., "Clinical Guide to Laboratory Tests," 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1990).

6. Henry, J. B., ed., "Clinical Diagnosis and Management by Laboratory Methods," 17th Edition (1984).

7. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests", Medical Economic Book, Oradel, New
Jersey (1983).

8. Tietz, N. W., ed., "Fundamentals of Clinical Chemistry," 3rd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA
(1987).

9. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Method Comparison and Bias Estimation Using
Patient Samples; Tentative Guideline, NCCLS publication EP9-T, Villanova, PA (1993).

10. National Committee for Clinical Laboratory Standards, Precision Performance of Clinical Chemistry
Devices; Tentative Guideline, 2nd Edition, NCCLS publication EP5-T2, Villanova, PA (1992).

11. Nishikawa T., H. Kubo, and M. Saito, "Competitive Nephelometric Immunoassay of Antiepileptic Drugs In
Patient Blood", J. Immun. Methods 91:59-65 (1979).

Manual de información química IMMAGE 962252 VPA


Agosto 1998 Página 15 de 15
Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® BUF1
Información química Tampón 1
© Copyright 2000 Beckman Coulter, Inc.
Referencia 447650

Para uso diagnóstico in vitro

REVISION ANUAL

Revisado por: Fecha Revisado por: Fecha

PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
METODOLOGIA

El Tampón 1 de los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® se utiliza junto con los sistemas y reactivos
inmunoquímicos IMMAGE para la determinación cuantitativa de componentes en líquidos corporales.

REACTIVOS
CONTENIDO

Cada estuche contiene lo siguiente:

COMPONENTES DEL ESTUCHE Ref. 447650


CANTIDAD

Tampón 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE 4

Tapones anti-evaporación 4

INGREDIENTES

CONSTITUYENTES DEL REACTIVO VOLUMEN

Tampón 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE 120 mL


(Solución salina tamponada con fosfato con
potenciador de polímeros)

Azida sódica <0,1% (p/p)


(como conservante)

Manual de información química IMMAGE 962252 BUF1


Agosto 1998 Página 1 de 3
PRECAUCION
El conservante azida sódica puede formar compuestos explosivos en las
tuberías metálicas de desagüe. Respete las reglamentaciones locales
para la eliminación apropiada de desechos.

MATERIALES NECESARIOS NO SUMINISTRADOS CON EL ESTUCHE DE REACTIVOS

Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE


Reactivos para los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE

PREPARACION DEL REACTIVO

1. Mezcle bien por inversión el Tampón 1.


2. Quite el tapón de rosca del frasco. Revise cada frasco para verificar la presencia de burbujas, y si las hay,
elimínelas.
3. Ponga el tapón anti-evaporación en el frasco antes de cargar el Tampón 1 en el instrumento. Consulte el
Apéndice F para obtener instrucciones sobre el uso del tapón anti-evaporación.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD

1. El Tampón 1 es estable en el sistema 30 días si el tapón anti-evaporación está en su lugar.


2. El Tampón 1 es estable hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacena a
temperatura ambiente con el tapón de rosca en su lugar. Este símbolo en la etiqueta significa
almacenamiento a temperatura ambiente.

A009855L.EPS

Lugar de almacenamiento del Tampón 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE:

INFORMACION ADICIONAL SOBRE LA CALIBRACION DEL TAMPON

Puede ser necesario volver a calibrar las químicas afectadas cuando se cambia el lote del tampón.

BUF1 Manual de información química IMMAGE 962252


Página 2 de 3 Agosto 1998
PROTOCOLO ANALITICO
Después de configurar el sistema, cargue los reactivos en el mismo según se indica en la Sección 2, HOJAS
DE INFORMACION DE QUIMICAS, en la Guía de Consulta Rápida de este manual, o consulte el Manual de
Operación IMMAGE.

INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE (Ref. 962258).

Manual de información química IMMAGE 962252 BUF1


Agosto 1998 Página 3 de 3
Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® BUF2
Información química Tampón 2
© Copyright 2000 Beckman Coulter, Inc.
Referencia 447040

Para uso diagnóstico in vitro

REVISION ANUAL

Revisado por: Fecha Revisado por: Fecha

PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
METODOLOGIA

El Tampón 2 de los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® se utiliza junto con los sistemas y reactivos
inmunoquímicos IMMAGE para la determinación cuantitativa de componentes en líquidos corporales.

REACTIVOS
CONTENIDO

Cada estuche contiene lo siguiente:

COMPONENTES DEL ESTUCHE Ref. 447040


CANTIDAD

Tampón 2, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE 4


Tapones anti-evaporación 4

INGREDIENTES

CONSTITUYENTES VOLUMEN
DEL REACTIVO

Tampón 2, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE 120 mL


(Solución salina tamponada con fosfato con
potenciador de polímeros y anticoagulante)

Azida sódica <0,1% (p/p)


(como conservante)

Manual de información química IMMAGE 962252 BUF2


Agosto 1998 Página 1 de 3
PRECAUCION
El conservante azida sódica puede formar compuestos explosivos en las
tuberías metálicas de desagüe. Respete las reglamentaciones locales
para la eliminación apropiada de desechos.

MATERIALES NECESARIOS NO SUMINISTRADOS CON EL ESTUCHE DE REACTIVOS

Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE


Reactivos para los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE

PREPARACION DEL REACTIVO

1. Mezcle bien por inversión el Tampón 2.


2. Quite el tapón de rosca del frasco. Revise cada frasco para verificar la presencia de burbujas, y si las hay,
elimínelas.
3. Ponga el tapón anti-evaporación en el frasco antes de cargar el Tampón 2 en el instrumento. Consulte el
Apéndice F para obtener instrucciones sobre el uso del tapón anti-evaporación.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD

1. El Tampón 2 es estable en el sistema 30 días si el tapón anti-evaporación está en su lugar.


2. El Tampón 2 es estable hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacena a
temperatura ambiente con el tapón de rosca en su lugar. Este símbolo en la etiqueta significa
almacenamiento a temperatura ambiente.

A009855L.EPS

Lugar de almacenamiento del Tampón 2, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE:

INFORMACION ADICIONAL SOBRE LA CALIBRACION DEL TAMPON

Puede ser necesario volver a calibrar las químicas afectadas cuando se cambia el lote del tampón.

BUF2 Manual de información química IMMAGE 962252


Página 2 de 3 Agosto 1998
PROTOCOLO ANALITICO
Después de configurar el sistema, cargue los reactivos en el mismo según se indica en la Sección 2, HOJAS
DE INFORMACION DE QUIMICAS, en la Guía de Consulta Rápida de este manual, o consulte el Manual de
Operación IMMAGE.

INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE (Ref. 962258).

Manual de información química IMMAGE 962252 BUF2


Agosto 1998 Página 3 de 3
Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® BUF3
Información química Tampón 3
© Copyright 2000 Beckman Coulter, Inc.
Referencia 447050

Para uso diagnóstico in vitro

REVISION ANUAL

Revisado por: Fecha Revisado por: Fecha

PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
METODOLOGIA

El Tampón 3 de los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® se utiliza junto con los sistemas y reactivos
inmunoquímicos IMMAGE para la determinación cuantitativa de componentes en líquidos corporales.

REACTIVOS
CONTENIDO

Cada estuche contiene lo siguiente:

COMPONENTES DEL ESTUCHE Ref. 447050


CANTIDAD

Tampón 3, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE 4

Tapones anti-evaporación 4

INGREDIENTES

CONSTITUYENTES DEL VOLUMEN


REACTIVO

Tampón 3, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE 120 mL


(Solución salina tamponada con fosfato con potenciador
de polímeros)

Azida sódica <0,1% (p/p)


(como conservante)

Manual de información química IMMAGE 962252 BUF3


Agosto 1998 Página 1 de 3
PRECAUCION
El conservante azida sódica puede formar compuestos explosivos en las
tuberías metálicas de desagüe. Respete las reglamentaciones locales
para la eliminación apropiada de desechos.

MATERIALES NECESARIOS NO SUMINISTRADOS CON EL ESTUCHE DE REACTIVOS

Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE


Reactivos para los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE

PREPARACION DEL REACTIVO

1. Mezcle bien por inversión el Tampón 3.


2. Quite el tapón de rosca del frasco. Revise cada frasco para verificar la presencia de burbujas, y si las hay,
elimínelas.
3. Ponga el tapón anti-evaporación en el frasco antes de cargar el Tampón 3 en el instrumento. Consulte el
Apéndice F para obtener instrucciones sobre el uso del tapón anti-evaporación.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD

1. El Tampón 3 es estable en el sistema 30 días si el tapón anti-evaporación está en su lugar.


2. El Tampón 3 es estable hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacena a
temperatura ambiente con el tapón de rosca en su lugar. Este símbolo en la etiqueta significa
almacenamiento a temperatura ambiente.

A009855L.EPS

Lugar de almacenamiento del Tampón 3, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE:

INFORMACION ADICIONAL SOBRE LA CALIBRACION DEL TAMPON

Puede ser necesario volver a calibrar las químicas afectadas cuando se cambia el lote del tampón.

BUF3 Manual de información química IMMAGE 962252


Página 2 de 3 Agosto 1998
PROTOCOLO ANALITICO
Después de configurar el sistema, cargue los reactivos en el mismo según se indica en la Sección 2, HOJAS
DE INFORMACION DE QUIMICAS, en la Guía de Consulta Rápida de este manual, o consulte el Manual de
Operación IMMAGE.

INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE (Ref. 962258).

Manual de información química IMMAGE 962252 BUF3


Agosto 1998 Página 3 de 3
Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® BUF4
Información química Tampón 4
© Copyright 2000 Beckman Coulter, Inc.
Referencia 447420

Para uso diagnóstico in vitro

REVISION ANUAL

Revisado por: Fecha Revisado por: Fecha

PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
METODOLOGIA

El Tampón 4 de los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® se utiliza junto con los sistemas y reactivos
inmunoquímicos IMMAGE para la determinación cuantitativa de componentes en líquidos corporales.

REACTIVOS
CONTENIDO

Cada estuche contiene lo siguiente:

Ref. 447420
COMPONENTES DEL ESTUCHE CANTIDAD

Tampón 4, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE 4

Tapones anti-evaporación 4

INGREDIENTES

CONSTITUYENTES
DEL REACTIVO VOLUMEN

Tampón 4, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE 120 mL


(Solución salina con tampón Tris con potenciador de polímeros)

Azida sódica <0,1% (p/p)


(como conservante)

Manual de información química IMMAGE 962252 BUF4


Diciembre 1998 Página 1 de 3
MATERIALES NECESARIOS NO SUMINISTRADOS CON EL ESTUCHE DE REACTIVOS

Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE


Reactivos para los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE

PREPARACION DEL REACTIVO

1. Mezcle bien por inversión el Tampón 4.


2. Quite el tapón de rosca del frasco. Revise cada frasco para verificar la presencia de burbujas, y si las hay,
elimínelas.
3. Ponga el tapón anti-evaporación en el frasco antes de cargar el Tampón 4 en el instrumento. Consulte el
Apéndice F para obtener instrucciones sobre el uso del tapón anti-evaporación.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD

1. El Tampón 4 es estable en el sistema 30 días si el tapón anti-evaporación está en su lugar.


2. El Tampón 4 es estable hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacena a
temperatura ambiente con el tapón de rosca en su lugar. Este símbolo en la etiqueta significa
almacenamiento a temperatura ambiente.

A009855L.EPS

Lugar de almacenamiento del Tampón 4, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE:

INFORMACION ADICIONAL SOBRE LA CALIBRACION DEL TAMPON

Puede ser necesario volver a calibrar las químicas afectadas cuando se cambia el lote del tampón.

BUF4 Manual de información química IMMAGE 962252


Página 2 de 3 Diciembre 1998
PROTOCOLO ANALITICO
Después de configurar el sistema, cargue los reactivos en el mismo según se indica en la Sección 2, HOJAS
DE INFORMACION QUIMICA, en la Guía de Consulta Rápida de este manual, o consulte el Manual de
Operación IMMAGE.

INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación de los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE
(Ref. 962258).

Manual de información química IMMAGE 962252 BUF4


Diciembre 1998 Página 3 de 3
Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® DIL1
Información química Diluyente 1
© Copyright 2000 Beckman Coulter, Inc.
Referencia 447640

Para uso diagnóstico in vitro

REVISION ANUAL

Revisado por: Fecha Revisado por: Fecha

PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
METODOLOGIA

El Diluyente 1 de los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® se utiliza junto con los sistemas y reactivos
inmunoquímicos IMMAGE para la determinación cuantitativa de componentes en líquidos corporales.

REACTIVOS
CONTENIDO

Cada estuche suministrado contiene lo siguiente:

Ref. 447640
COMPONENTES DEL ESTUCHE CANTIDAD

Diluyente 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE 4

Tapones anti-evaporación 4

INGREDIENTES

CONSTITUYENTES
DEL REACTIVO VOLUMEN

Diluyente 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE 120 mL


(Solución salina tamponada con fosfato)

Azida sódica <0,1% (p/p)


(como conservante)

Manual de información química IMMAGE 962252 DIL1


Junio 1999 Página 1 de 2
MATERIALES NECESARIOS NO SUMINISTRADOS CON EL ESTUCHE DE REACTIVOS

Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE


Reactivos para los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE

PREPARACION DEL REACTIVO

1. Mezcle bien por inversión el Diluyente 1.


2. Quite el tapón de rosca del frasco. Revise cada frasco para verificar la presencia de burbujas, y si las hay,
elimínelas.
3. Ponga el tapón anti-evaporación en el frasco antes de cargar el Diluyente 1 en el instrumento. Consulte el
Apéndice F para obtener instrucciones sobre el uso del tapón anti-evaporación.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD

1. El Diluyente 1 es estable en el sistema 30 días si el tapón anti-evaporación está en su lugar.


2. El Diluyente 1 es estable hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacena a
temperatura ambiente con el tapón de rosca en su lugar. Este símbolo en la etiqueta significa
almacenamiento a temperatura ambiente.

A009855L.EPS

Lugar de almacenamiento del Diluyente 1, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE:

PROTOCOLO ANALITICO
Después de configurar el sistema, cargue los reactivos en el mismo según se indica en la Sección 2, HOJAS
DE INFORMACION DE QUIMICAS, en la Guía de Consulta Rápida de este manual, o consulte el Manual de
Operación IMMAGE.

INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE (Ref.
962258).

DIL1 Manual de información química IMMAGE 962252


Página 2 de 2 Junio 1999
Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® DIL2
Información química Diluyente 2
© Copyright 2000 Beckman Coulter, Inc.
Referencia 447660

Para uso diagnóstico in vitro

REVISION ANUAL

Revisado por: Fecha Revisado por: Fecha

PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
METODOLOGIA

El Diluyente 2 de los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® se utiliza junto con los sistemas y reactivos
inmunoquímicos IMMAGE para la determinación cuantitativa de componentes en líquidos corporales.

REACTIVOS
CONTENIDO

Cada estuche contiene lo siguiente:

Ref. 447660
COMPONENTES DEL ESTUCHE CANTIDAD

Diluyente 2, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE 4

Tapones anti-evaporación 4

INGREDIENTES

CONSTITUYENTES
DEL REACTIVO VOLUMEN

Diluyente 2, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE 120 mL


(Solución salina tamponada con fosfato con
potenciador de polímeros y detergente)

Azida sódica <0,1% (p/p)


(como conservante)

Manual de información química IMMAGE 962252 DIL2


Agosto 1998 Página 1 de 3
PRECAUCION
El conservante azida sódica puede formar compuestos explosivos en las
tuberías metálicas de desagüe. Respete las reglamentaciones locales
para la eliminación apropiada de desechos.

MATERIALES NECESARIOS NO SUMINISTRADOS CON EL ESTUCHE DE REACTIVOS

Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE


Reactivos para los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE

PREPARACION DEL REACTIVO

1. Mezcle bien por inversión el Diluyente 2.


2. Quite el tapón de rosca del frasco. Revise cada frasco para verificar la presencia de burbujas, y si las hay,
elimínelas.
3. Ponga el tapón anti-evaporación en el frasco antes de cargar el Diluyente 2 en el instrumento. Consulte el
Apéndice F para obtener instrucciones sobre el uso del tapón anti-evaporación.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD

1. El Diluyente 2 es estable en el sistema 30 días si el tapón anti-evaporación está en su lugar.


2. El Diluyente 2 es estable hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacena a
temperatura ambiente con el tapón de rosca en su lugar. Este símbolo en la etiqueta significa
almacenamiento a temperatura ambiente.

A009855L.EPS

Lugar de almacenamiento del Diluyente 2, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE:

INFORMACION ADICIONAL SOBRE LA CALIBRACION DEL DILUYENTE

Puede ser necesario volver a calibrar las químicas afectadas cuando se cambia el lote del diluyente.

DIL2 Manual de información química IMMAGE 962252


Página 2 de 3 Agosto 1998
PROTOCOLO ANALITICO
Después de configurar el sistema, cargue los reactivos en el mismo según se indica en la Sección 2, HOJAS
DE INFORMACION DE QUIMICAS, en la Guía de Consulta Rápida de este manual, o consulte el Manual de
Operación IMMAGE.

INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE
(Ref. 962258).

Manual de información química IMMAGE 962252 DIL2


Agosto 1998 Página 3 de 3
Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® DIL3
Información química Diluyente 3
© Copyright 2000 Beckman Coulter, Inc.
Referencia 447190

Para uso diagnóstico in vitro

REVISION ANUAL

Revisado por: Fecha Revisado por: Fecha

PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
METODOLOGIA

El Diluyente 3 de los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® se utiliza junto con los sistemas y reactivos
inmunoquímicos IMMAGE para la determinación cuantitativa de componentes en líquidos corporales.

REACTIVOS
CONTENIDO

Cada estuche suministrado contiene lo siguiente:

Ref. 447190
COMPONENTES DEL ESTUCHE CANTIDAD

Diluyente 3, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE 4

Tapones anti-evaporación 4

INGREDIENTES

CONSTITUYENTES
DEL REACTIVO VOLUMEN

Diluyente 3, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE 120 mL


(Solución salina tamponada con Capso)

Tiopiridina <0,01%(pp)
(como conservante)

Manual de información química IMMAGE 962252 DIL3


Junio 1999 Página 1 de 2
MATERIALES NECESARIOS NO SUMINISTRADOS CON EL ESTUCHE DE REACTIVOS

Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE


Reactivos para los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE

PREPARACION DEL REACTIVO

1. Mezcle bien por inversión el Diluyente 3.


2. Quite el tapón de rosca del frasco. Revise cada frasco para verificar la presencia de burbujas, y si las hay,
elimínelas.
3. Ponga el tapón anti-evaporación en el frasco antes de cargar el Diluyente 3 en el instrumento. Consulte el
Apéndice F para obtener instrucciones sobre el uso del tapón anti-evaporación.

ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD

1. El Diluyente 3 es estable en el sistema 30 días si el tapón anti-evaporación está en su lugar.


2. El Diluyente 3 es estable hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacena a
temperatura ambiente con el tapón de rosca en su lugar. Este símbolo en la etiqueta significa
almacenamiento a temperatura ambiente.

A009855L.EPS

Lugar de almacenamiento del Diluyente 3, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE:

PROTOCOLO ANALITICO
Después de configurar el sistema, cargue los reactivos en el mismo según se indica en la Sección 2, HOJAS
DE INFORMACION DE QUIMICAS, en la Guía de Consulta Rápida de este manual, o consulte el Manual de
Operación IMMAGE.

INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE
(Ref. 962258).

DIL3 Manual de información química IMMAGE 962252


Página 2 de 2 Junio 1999
Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® WASH
Información química Solución de Lavado
© Copyright 2000 Beckman Coulter, Inc.
Referencia 447060

Para uso diagnóstico in vitro

REVISION ANUAL

Revisado por: Fecha Revisado por: Fecha

PRINCIPIOS DE LA METODOLOGIA
METODOLOGIA

La Solución de lavado de los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGETM se utiliza junto con los sistemas y
reactivos inmunoquímicos IMMAGE para la determinación cuantitativa de componentes en líquidos
corporales.

REACTIVOS
CONTENIDO

Cada estuche contiene lo siguiente:

Ref. 447060
COMPONENTES DEL ESTUCHE CANTIDAD

Solución de lavado, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE 1

INGREDIENTES

CONSTITUYENTES
DEL REACTIVO VOLUMEN

Solución de lavado, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE 10 L


(Solución salina tamponada con Capso)

MATERIALES NECESARIOS NO SUMINISTRADOS CON EL ESTUCHE DE REACTIVOS

Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE


Reactivos para los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE

Manual de información química IMMAGE 962252 WASH


Agosto 1997 Página 1 de 2
ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD

La solución de lavado es estable hasta la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta si se almacena a
temperatura ambiente con el tapón de rosca en su lugar. Este símbolo en la etiqueta significa
almacenamiento a temperatura ambiente.

A009855L.EPS

Lugar de almacenamiento de la Solución de lavado, Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE:

PROTOCOLO ANALITICO
Después de configurar el sistema, cargue los reactivos en el mismo según se indica en la Sección 2, HOJAS
DE INFORMACION DE QUIMICAS, en la Guía de Consulta Rápida de este manual, o consulte el Manual de
Operación IMMAGE.

INFORMACION ADICIONAL
Para mayor información, consulte el Manual de Operación del Sistema Inmunoquímico IMMAGE
(Ref. 962258).

WASH Manual de información química IMMAGE 962252


Página 2 de 2 Agosto 1997
SECCION 3 Requisitos de las muestras

Esta sección se deja en blanco para insertar información específica del laboratorio
sobre los requisitos de las muestras. Se sugiere incluir los siguientes datos:

• Documentación de muestras aceptables


• Documentación de muestras inaceptables
• Documentación de requisitos de las muestras

Manual de información química IMMAGE 962252 Requisitos de las muestras


Marzo 2001 Página 3-1
Verificación de la calibración
Procedimiento

SECCION 4 Verificación de la calibración

Verificación de la calibración
Procedimiento
El procedimiento de verificación de la calibración ha sido definido por las Enmiendas
para la mejora de laboratorios clínicos de 1988 (Clinical Laboratory Improvements
Amendments, CLIA 88)*. Se suministra una tabla a manera de formulario en blanco.
Una vez que se haya decidido qué materiales utilizar para la verificación de la
calibración, se pueden completar estas tablas introduciendo los nombres de los
materiales. Estas tablas pueden usarse entonces como referencia para los materiales
que se han de utilizar para las pruebas de verificación de la calibración, para los
criterios de aceptabilidad del laboratorio y para registrar los resultados de las pruebas
de verificación.

Cuando se necesite establecer o verificar el (los) rango(s) analítico(s) y los materiales


de calibración hayan sido preparados, haga lo siguiente:

Paso Acción
1 Verifique que la calibración del (de los) compuesto(s) sea válida. Procese
las muestras de control de calidad (C.C.) de rutina para determinar el
funcionamiento del sistema. Los resultados deben estar dentro de los
límites de C.C. establecidos por el laboratorio.
2 Si el sistema funciona dentro de las especificaciones del C.C., procese los
verificadores de calibración como si fueran muestras de rutina de
pacientes.
3 Determine si los valores obtenidos para cada una de estas muestras están
dentro de los criterios de aceptabilidad establecidos por el laboratorio
(consulte más adelante la sección Criterios de aceptabilidad).
• Si los verificadores de la calibración están dentro de los criterios de
aceptabilidad, el rango analítico ha sido verificado (o establecido, si esta
es la primera vez que se realiza este procedimiento).
• Si uno o más valores no están dentro de los criterios de aceptabilidad,
realice los procedimientos de localización de fallos pertinentes y repita
el análisis.
• Si la verificación de la calibración aún no es aceptable, llame al
CENTRO DE APOYO TECNICO PARA EL CLIENTE al
1-800-854-3633 (Norteamérica) o al Centro de apoyo de Beckman de su
localidad (Internacional).

* Clinical Laboratory Improvements Amendments of 1988; Calibration Verification (§493.1217); published in the
Federal Register, United States Printing Office, Washington D.C.; 1992; Vol. 57, No. 40, p 700.

Manual de información química IMMAGE 962252 Verificación de la calibración


Marzo 2001 Página 4-1
Verificación de la calibración
Criterios De Aceptabilidad

Criterios De Aceptabilidad
CADA LABORATORIO DEBE ESTABLECER SUS PROPIOS CRITERIOS DE
ACEPTABILIDAD. Los valores obtenidos en la prueba de verificación de la
calibración deben compararse con dichos criterios.

Se deben establecer límites similares a los usados para un control. Debido a que los
materiales de verificación de la calibración tienen un valor asignado, estos límites
pueden usarse para definir el rango de aceptabilidad. Si los resultados obtenidos con
los materiales de verificación de la calibración están dentro de los rangos establecidos,
la verificación de la calibración puede considerarse satisfactoria.

Al crear límites, se deben tener en cuenta factores tales como la precisión del sistema y
la importancia clínica de esa variación con respecto a los valores asignados. En las
hojas de información química de cada compuesto se presenta información sobre la
precisión del reactivo. Solamente el personal clínico de cada institución puede medir el
peso del factor de importancia clínica.

Un ejemplo de límites de aceptabilidad es ±10 % el valor asignado para los niveles


BAJO, MEDIO y ALTO del material de verificación de la calibración.

AVISO
Los laboratorios que deban realizar pruebas de linealidad deben tener en
cuenta que la verificación de la calibración puede realizarse de forma
simultánea.

Los resultados de los estudios de verificación de la calibración deben registrarse en las


tablas suministradas, y deben guardarse con el instrumento o en esta sección del
manual. Si hubiera cualquier cambio en el rango analítico, se debe notificar a todo el
personal y se deben actualizar.

Verificación de la calibración Manual de información química IMMAGE 962252


Página 4-2 Marzo 2001
Tabla de verificación de la calibración
Marzo 2001
Manual de información química IMMAGE 962252

COMPUESTO NIVEL MATERIAL LOTE No. CRITERIOS DE RESULTADO CORRECTO (S/ N) INICIALES FECHA
ACEPTABILIDAD
Bajo
Medio
Alto
Bajo
Medio
Alto
Bajo
Medio
Alto
Bajo
Medio
Alto
Bajo
Medio
Alto
Bajo
Medio
Verificación de la calibración

Alto
Bajo
Medio
Page 4-3

Alto
SECCION 5 Procedimientos de control de calidad

Esta sección se deja en blanco para insertar información específica del laboratorio
sobre los procedimientos de control de calidad. Se sugiere incluir los siguientes datos:

• Recomendaciones del fabricante


• Controles recomendados
• Registros de control de calidad

Manual de información química IMMAGE 962252 Procedimientos de control de calidad


Marzo 2001 Página 5-1
SECCION 6 Informe de resultados

Esta sección se deja en blanco para insertar información específica del laboratorio
sobre el informe de resultados. Se sugiere incluir los siguientes datos:

• Rangos de análisis anormales y críticos


• Procedimientos para la presentación de informes de rutina
• Informe de resultados críticos
• Personal (o médicos) a quien informar los resultados
• Documentación sobre los resultados informados (cómo y dónde)

Manual de información química IMMAGE 962252 Informe de resultados


Marzo 2001 Página 6-1
SECCION 7 Procedimientos alternativos

Esta sección se deja en blanco para insertar información específica del laboratorio
sobre otros procedimientos alternativos. Se sugiere incluir los siguientes datos:

• Tiempo de obtención de resultados


• Modo de envío de muestras
• Información sobre el Laboratorio de Referencia
• Requisitos de almacenamiento y/o transporte de la muestra
• Número de teléfono del mensajero

Manual de información química IMMAGE 962252 Procedimientos alternativos


Marzo 2001 Página 7-1
APENDICE A Calibradores y controles

Calibradores
Tabla A.1 Calibradores
Material Número de referencia Aplicaciones
Calibrador para 469283 APA, APB
apolipoproteínas
(APO CAL)
Calibrador 1 449560 AAG, C3, C4, HPT, IGA, IGG,
(CAL 1) IGM, KAP, LAM, TRF
Calibrador 2 663940 AAT, AMG, AT3,
(CAL 2) CER, PFB
Calibrador 3 449730 ALB, PAB
(CAL 3)
Calibrador 5 Plus 469975 ASO, CRP, RF, CRPH
(CAL 5 Plus)
Calibrador para proteínas en 474020 IGALC, IGMLC
líquido cefalorraquídeo
(CSF CAL)
Calibrador DNAse B 447480 DNB
(DNB CAL) (en kit de reactivos)
Calibrador 1 para drogas 469700 CAR, PHE, PHY, PRI, THE, VPA
(DCAL 1)
Calibrador 2 para drogas 469884 DIG
(DCAL 2)
Calibrador 3 para drogas 441400 GEN, TOB
(DCAL 3 Plus)
Calibrador para Ferritina 468429 FER
(FER CAL)
Calibrador para IGE 474620 IGE
(IGE CAL) (en kit de reactivos)
Calibrador para Lipoproteína(a) 465365 LPAX
(LPA CAL)
Calibrador para proteínas en 441470 A1M, IGU, MA, TRU
orina
(UCAL)

Manual de información química IMMAGE 962252 APENDICE A Calibradores y controles


Febrero 2003 Página A-1
APENDICE A
Calibradores y controles

Controles
Tabla A.2 Controles
Material Número de referencia Aplicaciones
Control 2 para proteínas 663860 AAT, AMG, AT3,
CER, PFB
Control de proteínas en (Nivel 1) 465290 A1M, IGU, MA, TRU
orina (Nivel 2) 465300
DNAse B Vigil™ (Nivel múltiple) 474600 DNB
Control para lípidos Vigil™ (Nivel 1) 469905 APA, APB
(Nivel 2) 465980
(Nivel 3) 465981
(Nivel 4) 465982
Control para proteínas (Nivel 1) 450120 AAG, AAT, ALB, AMG, AT3, CER,
Vigil™ (Nivel 2) 450125 C3, C4, HPT, IGA, IGALCa, IGG,
(Nivel 3) 450130 IGM, IGMLCa, KAP, LAM, LPAX,
(Nivel múltiple) 441390 PAB, PFB, TRF
Control para serologías (Nivel 1) 450162 ASO, CRP, CRPH, RF
Vigil™ (Nivel 2) 450163
(Nivel 3) 450164
(Nivel C) 465440
Control para TDM Vigil™ (Nivel 1) 472461 CAR, DIG, GEN, PHE, PHY, THE,
(Nivel 2) 472467 TOB, VPA
(Nivel 3) 472472
a
Si se utiliza este reactivo para análisis de suero, se recomienda usar el Control para proteínas Vigil™. Para análisis de LCR, utilizar Control
para LCR.

APENDICE A Calibradores y controles Manual de información química IMMAGE 962252


Página A-2 Febrero 2003
APENDICE B Rangos analíticos / Líquidos de dilución

Proteínas
Unidades
Todos los valores se expresan en mg/dL, excepto ASO, IGE y RF, que se expresan
en UI/mL, DNB, que se expresa en U/mL, FER, que se expresa en ng/mL, e IGALC e
IGMLC, que se expresan en mg/L.

Tabla B.1 Rangos analíticos de proteínas


Prueba Tipo de Inicial Ampliado Calibrador Exceso
muestraa de
Rango Dilución Rango Diluciones
antígeno
analítico analítico
A1M Orina 0,4 - 8,0 neta 0,4 - 1728 neta - 1:216 UCAL X
AAG Suero 35,0 - 300 1:36 35 - 10 800 1:36 - 1:1296 CAL 1
AAT Suero 60 - 600 1:216 10 - 3600 1:36 - 1:1296 CAL 2
ALB Suero 800 - 6000 1:1296 22,2 - 6000 1:36 - 1:1296 CAL 3
LCR 3,7 - 27,8 1:6 0,62 - 6000 neta - 1:1296 CAL 3 X
AMG Suero 40 - 400 1:36 40 - 14 400 1:36 - 1:1296 CAL 2
APA Suero 25 - 225 1:36 25 - 450 1:36 - 1:72 APO CAL
APB Suero 35 - 225 1:36 35 - 450 1:36 - 1:72 APO CAL
ASO Suero 25 - 800 1:6 25 - 28 800 1:6 - 1:216 CAL 5 Plus
AT3 Plasma 5 - 50 1:6 5 - 300 1:6 - 1:36 CAL 2
C3 Suero 35 - 350 1:36 5,83 - 12 600 1:6 - 1:1296 CAL 1
C4 Suero 10 - 130 1:36 1,67 - 4680 1:6 - 1:1296 CAL 1
CER Suero 12 - 120 1:36 2,0 - 4320 1:6 - 1:1296 CAL 2
CRP Suero 0,1 - 8,0 1:36 0,1 - 96 1:36 - 1:432 CAL 5 Plus
CRPH Suero 0,02 - 6,0 neta 0,02 - 144 1:6 - 1:24 CAL 5 Plus
DNB Suero 50 - 600 1:6 50 - 21 600 1:36 - 1:216 DNB CAL
FER Suero 10 - 450 1:2 5,0 - 10 000 neta - 1:48 FER CAL
HPT Suero 35 - 350 1:36 5,83 - 12 600 1:6 - 1:1296 CAL 1 X
IGA Suero 40 - 700 1:36 6,66 - 25 200 1:6 - 1:1296 CAL 1 X
IGALC Suero 108 - 3780 1:432 108 - 22 680 1:432 - 1:2592 CSF CAL X
LCR 2 -70 1:8 0,25 - 420 neta - 1:48 CSF CAL X
IGE Suero 5 - 500 neta 5,0 - 30 000 neta - 1:60 IGE CAL
IGG Suero 200 - 3600 1:216 33,3 - 21 600 1:36 - 1:1296 CAL 1 X
LCR 0,93 - 16,7 neta 0,93 - 3600 neta - 1:216 CAL 1 X
(Hoja 1 de 2)

Manual de información química IMMAGE 962252 APENDICE B Rangos analíticos / Líquidos de dilución
Febrero 2003 Página B-1
APENDICE B
Rangos analíticos / Líquidos de dilución

Tabla B.1 Rangos analíticos de proteínas, continuación


Prueba Tipo de Inicial Ampliado Calibrador Exceso
muestraa de
Rango Dilución Rango Diluciones
antígeno
analítico analítico
IGM Suero 25 - 400 1:36 4,17 - 14 400 1:6 - 1:1296 CAL 1 X
IGMLC Suero 64,8 - 2160 1:216 64,8 - 12 960 1:216 - 1:1296 CSF CAL X
LCR 0,3 - 10 neta 0,3 - 60 neta - 1:6 CSF CAL X
IGU Orina 0,3 - 6,0 neta 0,3 - 1296 neta - 1:216 UCAL X
KAP Suero 400 - 4400 1:216 11,1 - 26 400 1:6 - 1:1296 CAL 1 X
Orina 1,85 - 20,4 neta 1,85 - 26 400 neta - 1:1296 CAL 1 X
LAM Suero 180 - 1400 1:36 30 - 25 200 1:6 - 1:648 CAL 1 X
Orina 5,0 - 38,9 neta 5,0 - 8400 neta - 1:216 CAL 1 X
LPAX Suero 2,0 - 128 1:36 2,0 - 640 1:36 - 1:180 CAL LPA
MA Orina 0,2 - 4,0 neta 0,2 - 864 neta - 1:216 UCAL X
PAB Suero 7,0 - 60 1:36 1,17 - 1800 1:6 - 1:1296 CAL 3
PFB Suero 12 - 80 1:36 12 - 2880 1:36 - 1:1296 CAL 2
RF Suero 20 - 800 1:6 20 - 28 800 1:6 - 1:216 CAL 5 Plus
TRF Suero 75 - 750 1:216 12,5 - 4500 1:36 - 1:1296 CAL 1
TRU Orina 0,2 - 4,0 neta 0,2 - 864 neta - 1:216 UCAL X
(Hoja 2 de 2)
a
Recomendado. Ver las hojas de información química individuales, si es necesario.

APENDICE B Rangos analíticos / Líquidos de dilución Manual de información química IMMAGE 962252
Página B-2 Febrero 2003
APENDICE B
Rangos analíticos / Líquidos de dilución

Monitorización de drogas terapéuticas


Unidades
Todos los valores se expresan en µg/mL, excepto DIG, que se expresa en ng/mL.

Tabla B.2 Rangos analíticos de TDM


Prueba Tipo de Inicial Ampliado Calibrador
muestra
Rango Dilución Rango Diluciones
analítico analítico
CAR Suero 2 - 20 1:36 2 - 40 1:36 - 1:72 DCAL 1
DIG Suero 0,2 - 4,5 neta NCa NCa DCAL 2
GEN Suero 0,5 - 12 1:36 0,5 - 24 1:36 - 1:72 DCAL 3 Plus
PHE Suero 5 - 80 1:36 5 - 160 1:36 - 1:72 DCAL 1
PHY Suero 2,5 - 40 1:36 2,5 - 80 1:36 - 1:72 DCAL 1
THE Suero 2 - 40 1:36 2 - 80 1:36 - 1:72 DCAL 1
TOB Suero 0,5 - 12 1:36 0,5 - 24 1:36 - 1:72 DCAL 3 Plus
VPA Suero 10 - 150 1:36 10 - 300 1:36 - 1:72 DCAL 1
a
NC = No corresponde

Manual de información química IMMAGE 962252 APENDICE B Rangos analíticos / Líquidos de dilución
Febrero 2003 Página B-3
APENDICE B
Rangos analíticos / Líquidos de dilución

Líquidos de dilución

Las muestras cuyas concentraciones excedan el límite superior del rango analítico se
deben diluir con el líquido indicado a continuación y volver a analizar.

Tabla B.3 Líquidos de dilución


Reactivo Líquido de dilución
Alfa-1-Microglobulina (A1M) Diluyente 1
Alfa1-Glicoproteína Acida (AAG) Diluyente 1
Alfa1-Antitripsina (AAT) Diluyente 1
Albúmina (ALB) Diluyente 1
Alfa2-Macroglobulina (AMG) Diluyente 1
Apolipoproteína A-1 (APA) Diluyente 1
Apolipoproteína B (APB) Diluyente 1
Antiestreptolisina O (ASO) Diluyente 1
Antitrombina III (AT3) Diluyente 1
Complemento C3 (C3) Diluyente 1
Complemento C4 (C4) Diluyente 1
Ceruloplasmina (CER) Diluyente 1
Proteína C-Reactiva (CRP) Diluyente 1
Proteína C-Reactiva de Alta Sensibilidad (CRPH) Diluyente 1
Antidesoxirribonucleasa-B (DNB) Diluyente 1
Ferritina (FER) Diluyente 1
Haptoglobina (HPT) Diluyente 1
Inmunoglobulina A (IGA) Diluyente 1
Inmunoglobulina A Baja Concentración (IGALC) LCR Diluyente 1
Inmunoglobulina A Baja Concentración (IGALC) Suero Diluyente 1
Inmunoglobulina E (IGE) Diluyente 1
Inmunoglobulina G (IGG) Diluyente 1
Inmunoglobulina G LCR Diluyente 1
Inmunoglobulina G en orina (IGU) Diluyente 1
Inmunoglobulina M (IGM) Diluyente 1
Inmunoglobulina M Baja Concentración (IGMLC) LCR Diluyente 1
Inmunoglobulina M Baja Concentración (IGMLC) Suero Diluyente 1
(Hoja 1 de 2)

APENDICE B Rangos analíticos / Líquidos de dilución Manual de información química IMMAGE 962252
Página B-4 Febrero 2003
APENDICE B
Rangos analíticos / Líquidos de dilución

Tabla B.3 Líquidos de dilución, continuación


Reactivo Líquido de dilución
Cadena Ligera Kappa (KAP) Diluyente 1
Cadena Ligera Lambda (LAM) Diluyente 1
Lipoproteína (a) (LPAX) Diluyente 1
Microalbúmina (MA) Diluyente 1
Prealbúmina (PAB) Diluyente 1
Properdina Factor B (PFB) Diluyente 1
Factor Reumatoide (RF) Diluyente 1
Transferrina (TRF) Diluyente 1
Transferrina en orina (TRU) Diluyente 1
Carbamacepina (CAR) Diluyente 1
Digoxina (DIG) Diluyente 1
Gentamicina (GEN) Diluyente 1
Fenobarbital (PHE) Diluyente 1
Fenitoína (PHY) Diluyente 1
Teofilina (THE) Diluyente 1
Tobramicina (TOB) Diluyente 1
Acido Valproico (VPA) Diluyente 1
(Hoja 2 de 2)

Manual de información química IMMAGE 962252 APENDICE B Rangos analíticos / Líquidos de dilución
Febrero 2003 Página B-5
APENDICE D
Análisis y perfiles disponibles

APENDICE D Análisis y perfiles disponibles

Análisis y perfiles disponibles

Anemia Coagulación Neonatal


• Transferrina • Antitrombina III • Inmunoglobulina M
• Haptoglobina • Inmunoglobulina A
• Alfa1-glicoproteína ácida Complemento • Proteína C-Reactiva
• Ferritina • Complemento C3 • Prealbúmina
• Complemento C4 • Alfa1-antitripsina
Antibióticos • Properdina Factor B • Complemento C3
• Gentamicina
• Tobramicina Inmunológico Neurológico
• Inmunoglobulina A (Líquido cefalorraquídeo)
Anticonvulsionantes • Inmunoglobulina E • Inmunoglobulina A
• Fenobarbital • Inmunoglobulina G • Inmunoglobulina G
• Fenitoína • Inmunoglobulina M • Inmunoglobulina M
• Carbamacepina • Complemento C3 • Albúmina
• Acido valproico • Complemento C4
Nutricional
Autoinmune Inflamación • Prealbúmina
• Inmunoglobulina A • Proteína C-Reactiva • Transferrina
• Inmunoglobulina G • Haptoglobina • Albúmina
• Inmunoglobulina M • Ceruloplasmina
• Complemento C3 • Alfa1-glicoproteína ácida Renal
• Complemento C4 (Marcadores séricos)
• Factor reumatoide Hepático • Complemento C3
• Haptoglobina • Alfa1-antitripsina • Complemento C4
• Alfa1-glicoproteína ácida • Ceruloplasmina • Albúmina
• Proteína C-Reactiva • Complemento C3 • Alfa2-macroglobulina
• Inmunoglobulina A
Broncodilatadores • Inmunoglobulina G (Marcadores en orina)
• Teofilina • Inmunoglobulina M • Alfa-1-microglobulina
• Prealbúmina • Microalbúmina
Cardiaco • Transferrina • Inmunoglobulina G en
• Apolipoproteína A-1 orina
• Apolipoproteína B Mieloma/Linfoma • Transferrina en orina
• Lipoproteína (a) • Inmunoglobulina A • Properdina Factor B
• Inmunoglobulina G
Cardioactivos • Inmunoglobulina M Respiratorio
• Digoxina • Kappa • Alfa1-antitripsina
• Lambda
• Albúmina Perfil serológico
• Haptoglobina • Factor reumatoide
• Proteína C-Reactiva
• Antiestreptolisina O
• Antidesoxirribonucleasa B

Manual de información química IMMAGE 962252 APENDICE D Análisis y perfiles disponibles


Febrero 2003 Página D-1
Tabla D.1 Ensayos de proteínas específicas utilizando los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® (1 de 3)
Inmunología
Inmunoglobulinas Cadenas ligeras Complemento
Proteína IGA IGALC IGE IGG IGM IGMLC Kappa Lambda Complemento C3 Complemento C4 Properdina
(446460) (447460) (474620) (446400) (447610) (447470) KAP LAM C3 C4 Factor B
(Referencia)
(446440) (446470) (446450) (446490) PFB
(447760)

Rangos de 82-453 mg/dL LCR: Adultos: 751-1560 mg/dL 46-304 mg/dL LCR: 629-1350 mg/dL 313-723 mg/dL 79-152 mg/dL 16-38 mg/dL 19-50 mg/dL
< 2,0 mg/L 1-120 UI/mL < 2,0 mg/L
referencia 820-4530 mg/L 7,51-15,6 g/L 460-3040 mg/L 6,29-13,5 g/L 3,13-7,23 g/L 0,79-1,52 g/L 0,16-0,38 g/L 190-500 mg/L
esperados Suero: Suero:
820-4530 mg/L LCRa: 400-2740 mg/L Orina: Orina:
0,48-5,86 mg/dL < 1,85 mg/dL < 5 mg/dL
4,8-58,6 mg/L < 18,5 mg/L < 50 mg/L

Rangos 40-700 mg/dL LCR: 5-500 UI/mL 200-3600 mg/dL 25-400 mg/dL LCR: 400-4400 mg/dL 180-1400 mg/dL 35-350 mg/dL 10-130 mg/dL 12-80 mg/dL
2-70 mg/L 0,3-10 mg/L
de medición 400-7000 mg/L 5-500 kUI/L 2,0-36,0 g/L 250-4000 mg/L 4,0-44,0 g/L 1,8-14,0 g/L 0,35-3,5 g/L 0,1-1,3 g/L 120-800 mg/L
iniciales Suero: LCR: Suero: Orina: Orina:
108-3780 mg/L 64,8-2160 mg/L
0,93-16,7 mg/dL 1,85-20,4 mg/dL 5-38,9 mg/dL
9,3-167 mg/L 18,5-204 mg/L 50-389 mg/L

Rangos 6,7-25 200 mg/dL LCR: 5-30 000 UI/mL 33,3-21 600 mg/dL 4,2-14 400 mg/dL LCR: 11,1-26 400 mg/dL 30-25 200 mg/dL 5,83-12 600 mg/dL 1,67-4680 mg/dL 12-2880 mg/dL
0,25-420 mg/L 0,3-60 mg/L
de medición 67-252 000 mg/L 5-30 000 kUI/L 0,33-216 g/L 42-144 000 mg/L 0,11-264,0 g/L 0,3-252 g/L 0,058-126 g/L 0,017-46,8 g/L 120-28 800 mg/L
ampliados Suero: LCR: Suero: Orina: Orina:
18-22 680 mg/L 10,8-12 960 mg/L
0,93-3600 mg/dL 1,85-26 400 mg/dL 5,0-8400 mg/dL
9,3-36 000 mg/L 18,5-264 000 mg/L 0,5-84 000 mg/L

Peso 160 000 160 000 188 000 150 000 850 000 850 000 185 000 200 000 94 000
molecular
Función Anticuerpos Anticuerpos Anticuerpos contra Anticuerpos contra Anticuerpos naturales Anticuerpos naturales de Factor de complemento Factor de Proenzima de
(Secreciones) (Secreciones) alergenos bacterias, virus, de los grupos los grupos sanguíneos (Vía clásica) complemento (Vía activador de C3
toxinas sanguíneos ABO, ABO, isohemaglutininas clásica) (Vía alternativa)
isohemaglutininas

Condiciones Estados de Suero: Niveles normales Estados de Estados de Suero: Discrasias de Discrasias de Enfermedades Coagulación Algunas
inmunodeficiencia, Estados de bajos inmunodeficiencia, inmunodeficiencia, Estados de células plasmáticas células plasmáticas autoinmunes, síndrome de intravascular enfermedades
que muestran
pérdida de inmunodeficiencia, pérdida pérdida de proteínas, pérdida de proteínas, inmunodeficiencia, distrés respiratorio del diseminada (CID), autoinmunes,
niveles proteínas, mielomas de proteínas, mielomas no mielomas no IgG mielomas no IgM pérdida de proteínas, recién nacido (membrana glomerulonefritis drepanocitosis,
reducidos no IgA, infancia IgA, infancia mielomas no IgM hialina), bacteremia, lesión aguda, hepatitis bacteremia
tisular, hepatitis crónica crónica, LES

Condiciones Mieloma, cirrosis, LCR: Mieloma IgE, Mieloma IgG, Macroglobulinemia LCR: Discrasias de Discrasias de Enfermedad inflamatoria Procesos
infecciones Hemorragia intracerebral, infección parasitaria, hepatopatía, de Waldenström, Hemorragia células plasmáticas células plasmáticas (aguda), dermatitis atópica inflamatorios
que muestran alergias atópicas,
crónicas, meningitis, infecciones infecciones crónicas infecciones crónicas, intracerebral, meningitis, agudos,
niveles enfermedad bacterianas y enfermedades síndrome de Wiskott- enfermedad hepática infecciones bacterianas y malignidades
aumentados hepática crónica del sistema nervioso central Aldrich, etc. LCR: enfermedades del
Panencefalitis sistema nervioso central
Suero: esclerosante
Mielomas, cirrosis, subaguda, esclerosis Suero: Orina: Orina:
infecciones crónicas, múltiple, parotiditis, Macroglobulinemia de Proteinuria de Proteinuria de
enfermedada hepática meningitis, Waldenström, Bence Jones Bence Jones
crónica neurosífilis, infecciones crónicas,
tripanosomiasis, enfermedad hepática
neuritis óptica
a Ritchie, R.F., et al. "Automated Quantitation of Proteins in Serum and other Biological Fluids." Am. J. Clin. Path. 59, 151-159, (1973).

Manual de información química IMMAGE 962252 Análisis y perfiles disponibles


Febrero 2003 Página D-3
Tabla D.1 Ensayos de proteínas específicas utilizando los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE® (2 de 3)
Fase aguda
Fase aguda Coagulación Asociado con anemia
Inmunología Marcadores nutricionales Inhibidores de proteasas
Reumatoide
Proteína Antiestreptolisina O Antidesoxi- Factor Proteína Proteína Albúmina Prealbúmina Alfa1-glicoproteína Ceruloplasmina Alfa1- Alfa2- Antitrombina III Haptoglobina Ferritina Transferrina
(Referencia) ASO rribonucleasa B reumatoide C-Reactiva C-Reactiva de ALB PAB ácida CER antitripsina macroglobulina AT3 HPT FER TRF
(447620) DNB RF CRP Alta (447600) (447440) AAG (447720) AAT AMG (447750) (446480) (447160) (447630)
(447480) (447070) (447280) Sensibilidad (447780) (447740) (447790)
CRPH
(474630)

Intervalos de Adultos < 116 UI/mL < 20 UI/mL < 0,8 mg/dL <0,744 mg/dL 3660-5100 mg/dL 18-38 mg/dL 51-117 mg/dL 22-58 mg/dL 88-174 mg/dL 102-259 mg/dL Plasma: 36-195 mg/dL Hombres adultos: 202-336 mg/dL
referencia EDTA 20-250 ng/mL
Pediatría < 8 mg/L <7,44 mg/L 36,6-51 g/L 180-380 mg/L 510-1170 mg/L 220-580 mg/L 0,88-1,74 g/L 1,02-2,59 g/L 26,0-40,8 mg/dL 360-1950 mg/L 2,02-3,36 g/L
esperados < 100 UI/mLa (12,5-28,6 µmol/L) 260-408 mg/L Mujeres adultas:
Niños en edad escolar LCR: Citrato de sodio 10-120 ng/mL
y adultos jóvenes 13,9-24,6 mg/dL
22,5-33,3 mg/dL
166-250 UI/mL 225-333 mg/L
0,14-0,25 g/L

Rangos 25-800 UI/mL 50 - 600 U/mL 20-800 UI/mL 0,1-8,0 mg/dL 0,02 - 6,0 mg/dL 800-6000 mg/dL 7-60 mg/dL 35-300 mg/dL 12-120 mg/dL 60-600 mg/dL 40-400 mg/dL 5-50 mg/dL 35-350 mg/dL 10-450 ng/mL 75-750 mg/dL
de medición 0,2 - 60 mg/L
1-80 mg/L 8-60 g/L 70-600 mg/L 350-3000 mg/L 120-1200 mg/L 0,6-6 g/L 0,4-4,0 g/L 50-500 mg/L 350-3500 mg/L 0,75-7,50 g/L
iniciales LCR: (8,5-73,2 µmol/L)
3,7-27,8 mg/dL
37-278 mg/L

Rangos 25-28 800 UI/mL 50 - 21 600 U/mL 20-28 800 UI/mL 0,1-96 mg/dL 0,02 - 144 mg/dL 22,2-6000 mg/dL 1,17-1800 mg/dL 35-10 800 mg/dL 2,0-4320 mg/dL 10-3600 mg/dL 40-14 400 mg/dL 5-300 mg/dL 5,83- 5-10 000 ng/mL 12,5-4500 mg/dL
12 600 mg/dL
de medición 1-960 mg/L 0,2 - 1440 mg/L 0,22-60 g/L 11,7-18 000 mg/L 350-108 000 mg/L 20-43 200 mg/L 0,1-36 g/L 0,4-144 g/L 50-3000 mg/L 0,12-45 g/L
ampliados LCR: (8,5-26 352 µmol/L) 58,3-
0,62-6000 mg/dL 126 000 mg/L
6,2-60 000 mg/L

Peso 25 000 135 000 135 000 66 248 54 000 40 000 160 000 54 000 820 000 > 80 000 450 000 daltons 76 500
molecular
Función Anticuerpo Anticuerpo circulante Anticuerpo Promoción Promoción de Metabolismo de Transporte de la Unión con Regulación Inhibidor de Inhibidor de Inhibidor de la Unión con Proteína de Captación de
circulante contra contra circulante contra de fagocitosis fagocitosis lípidos, regulación de proteína ligadora esteroides, influye enzimática de la proteasa proteasa, unión coagulación hemoglobina almacenamiento hierro, transporte
Estreptolisina O desoxirribonucleasa B IgG del huésped la presión osmótica, de tiroxina y sobre los niveles de oxidación de los con hormonas de hierro de hierro
forma de retinol protrombina, iones metálicos
almacenamiento de modifica la
aminoácidos y capacidad adhesiva
proteínas de las plaquetas

Condiciones Embarazo, Desnutrición Daño hepático Enfermedad de Deficiencia Estrés, Enfermedad Enfermedad Anemia Enfermedad
que muestran analbuminemia, proteico calórica, severo, Wilson, genética coagulación hepática, uso de hepática, ferropénica maligna, cirrosis
niveles desnutrición tóxica, enfermedad gastroenteropatías desnutrición, asociada con intravascular anticonceptivos, anemia parcial,
reducidos hepatitis tóxica, hepática, perdedoras de nefrosis, enfermedad diseminada rasgo autosómico hemolítica, hemocromatosis,
carcinoma del hígado, inflamación aguda proteínas severas gastroenteropatías pulmonar (CID) dominante ahaptoglobinem hepatitis crónica,
hemorragia, crónica o heredado ia genética, atransferrinemia
quemaduras, enfermedad drepanocitosis genética,
obstrucción intestinal, hepatocelular síndrome
gastroenteropatías, nefrótico
enfermedad renal,
cirrosis

Condiciones Infección Infección Artritis Inflamación, Inflamación, Hiperalbuminemia Anticonceptivos Condición de Malignidad, Enfermedad Anticonceptivos Enfermedades Hemocromatosis, Fases tardías del
que muestran estreptocócica estreptocócica reumatoide, necrosis necrosis tisular (no se conoce ningún orales, inflamación, artritis anticonceptivos inflamatoria, orales, inflamatorias hemosiderosis, embarazo,
niveles enfermedad tisular estado espontáneo) corticosteroides, reumatoide, orales, anemia hepatitis aguda, embarazo, crónicas y condición hepatitis aguda,
aumentados mixta del tejido esteroides neoplasias malignas hipoplásica, cirrosis activa síndrome agudas y inflamatoria anemia
conjuntivo, LCR: lesión de la anabólicos, embarazo nefrótico, neoplásicas crónica, ferropénica,
trastornos barrera enfermedad de enfermedad enfermedad anticonceptivos
virales hematoencefálica Hodgkin hepática, hepática aguda y
(hepatitis), diabetes crónica,
infecciones insuficiencia
bacterianas renal
a
Klein, G. C., C. N. Baker, and W. L. Jones, "Upper Limits of Normal Anti-Streptolysin-O and Anti-deoxyribonuclease B Titers," Applied Microbiology, 21:999 (1971).

Manual de información química IMMAGE 962252 Análisis y perfiles disponibles


Febrero 2003 Página D-5
Tabla D.1 Ensayos de proteínas específicas utilizando los Sistemas Inmunoquímicos IMMAGE ® (3 de 3)

Evaluación del riesgo cardíaco Renal


Proteína Apolipo- Apolipo- Lipoproteína (a) Transferrina en orina Microalbúmina Inmunoglobulina G Alfa-1-
(Referencia) proteína A-1 proteína B LPAX TRU MA en orina microglobulina
APA APB (447450) (447700) (447690) IGU A1M
(446410) (447730) (447020) (447710)

Rangos de M: 90-170 mg/dL M: 56-162 mg/dL Hombres: Orina: Orina: Orina: Orina:
referencia 0,90-1,70 g/L 0,56-1,62 g/L Afroamericanos:
21,8 - 72,3 mg/dL < 0,2 mg/dL < 1,9 mg/dL < 0,80 mg/dL aleatoria: < 1,25 mg/dL
esperados F: 107-214 mg/dL F: 51-171 mg/dL 218 - 723 mg/L < 12,5 mg/L
1,07-2,14 g/L 0,51-1,71 g/L Caucásicos: < 2 mg/L < 19 mg/L < 8 mg/L
24-hr: < 1,28 mg/dL
5,6 - 33,8 mg/dL
< 12,8 mg/L
56 - 338 mg/L
Mujeres:
Afroamericanas:
21,7 - 74,3 mg/dL
217 - 743 mg/L
Caucásicas:
5,7 - 31,2 mg/dL
57 - 312 mg/L

Rangos 25-225 mg/dL 35-225 mg/dL 2-128 mg/dL 0,2-4,0 mg/dL 0,2-4,0 mg/dL 0,3-6,0 mg/dL 0,4-8,0 mg/dL
de medición 0,25-2,25 g/L 0,35-2,25 g/L 20-1280 mg/L 2-40 mg/L 2-40 mg/L 3-60 mg/L 4-80 mg/L
iniciales
Rangos 25-450 mg/dL 35-450 mg/dL 2-640 mg/dL 0,2-864 mg/dL 0,2-864 mg/dL 0,3-1296 mg/dL 0,4-1728 mg/dL
de medición 20-6400 mg/L
0,25-4,5 g/L 0,35-4,5 g/L 2-8640 mg/L 2-8640 mg/L 3-12 960 mg/L 4-17 280 mg/L
ampliados
Peso 28 500 512 000 >550 000
76 500 66 248 150 000 33 000
molecular
Función Componente estructural de Componente estructural de Interfiere con la activación Marcador de función renal Marcador de filtración Marcador de filtración Proteína de respuesta a linfocitos,
lipoproteínas, transporte de lipoproteínas, transporte de del plasminógeno, reduce la glomerular glomerular marcador de reabsorción tubular de
lípidos entre tejidos lípidos entre tejidos fibrinólisis bajo peso molecular (33 000)

Condiciones Aterosclerosis, uso de Desnutrición,


que muestran tabaco, desnutrición severa, malabsorción, disfunción
diabetes, drogas hepática severa, anemias
niveles crónicas
reducidos

Condiciones Bajo riesgo de enfermedad Aterosclerosis, Asociado con mayor riesgo Orina: Orina: Orina: Orina:
que muestran coronaria hiperlipidemias primarias y de coronariopatía, Nefropatía diabética, Nefropatía diabética, Nefropatía diabética, Nefritis con lesión tubular,
secundarias accidente vascular cerebral, enfermedad renal no enfermedad renal no enfermedad renal no nefropatía diabética avanzada,
niveles aterosclerosis diabética, hipertensión diabética, hipertensión, diabética, enfermedades de exposición a metales pesados, uso
aumentados embarazo, uso de inmunocomplejos, uso de de medicamentos nefrotóxicos
fármacos nefrotóxicos medicamentos nefrotóxicos

Manual de información química IMMAGE 962252 Análisis y perfiles disponibles


Febrero 2003 Página D-7
Marzo 2001
Manual de información química IMMAGE Ref. 962252
Tabla D.2 Resúmenes de las químicas de fármacos de los Sistemas IMMAGE®
Rango analítico
Unidades convencionales
Nombre del Referencia Nombre Tipo de Almacenamiento Inicial Ampliado Rangos
fármaco del cal. muestra de muestras terpéuticos
del fármaco de suero Unidades
convencionalesa
CAR 447120 Cal 1 para drogas Suero/Plasma 2°-8°C (72 hrs.) 2,0-20 2,0-40 4-12 µg/mL
Carbamacepina µg/mL µg/mL
> 72 hrs. congelar tóxico > 15 µg/mL

DIG 447410 Cal 2 para drogas Suero/Plasma 2°-8°C (72 hrs.) 0,2-4,5 NCb Insuficiencia cardíaca
Digoxina ng/mL congestiva=0,8-1,5
ng/mL

> 72 hrs. congelar Arritmias=1,5-2,0


ng/mL

GEN 447100 Cal 3 Plus para Suero/Plasma 2°-8°C (> 2 hrs.) 0,5-12 0,5-24 Nivel máximo
Gentamicina drogas µg/mL µg/mL 5-10 µg/mL
congelar en plástico Nivel mínimo < 2 µg/mL

PHE 447110 Cal 1 para drogas Suero/Plasma 2°-8°C (72 hrs.) 5,0-80 5,0-160 15-40 µg/mL
Fenobarbital µg/mL µg/mL
> 72 hrs. congelar tóxico > 35 µg/mL

PHY 447090 Cal 1 para drogas Suero/Plasma 2°-8°C (72 hrs.) 2,5-40 2,5-80 10-20 µg/mL
Fenitoína µg/mL µg/mL
> 72 hrs. congelar tóxico > 20 µg/mL

THE 446425 Cal 1 para drogas Suero/Plasma 2°-8°C (72 hrs.) 2,0-40 2,0-80 8-20 µg/mL
Teofilina µg/mL µg/mL
> 72 hrs. congelar tóxico > 20 µg/mL

TOB 447080 Cal 3 Plus para Suero/Plasma 2°-8°C (> 2 hrs.) 0,5-12 0,5-24 Nivel máximo
Tobramicina drogas µg/mL µg/mL 5-10 µg/mL
Análisis y perfiles disponibles

congelar en plástico Nivel mínimo < 2 µg/mL

VPA 446430 Cal 1 para drogas Suero/Plasma 2°-8°C (72 hrs.) 10-150 10-300 50-100 µg/mL
Acido valproico µg/mL µg/mL
> 72 hrs. congelar tóxico > 100 µg/mL
a
Referencias:Burtis, C. A., and Ashwood, E. R., Tietz Textbook of Clinical Chemistry, 2nd Edition, W. B. Saunders, Philadelphia, PA (1994).
Página D-9

Para unidades S.I. New England Journal of Medicine, S.I. Unit Conversion Guide, (1992).
b
NC = No corresponde
APENDICE E
Lecturas sugeridas

APENDICE E Lecturas sugeridas

1. "A Guide to Therapeutic Monitoring of Antiepileptic Drug Levels," Epilepsy


Foundation of America, Washington D. C.
2. Anderson, R. J. and J. C. Sternberg, "A Rate Nephelometer for Immunoprecipitin
Measurement of Specific Serum Proteins," Automated Immunoanalysis, Part 1, R.
F. Ritchie, ed., Marcel Dekker Inc., New York, 1978.
3. Boyden, A., E. Bolton, and D. Gemeroy, "Precipitin Testing with Special
Reference to the Photometric Measurement of Turbidity," J. Immunology, 57:211
(1947).
4. Buffone, G., J. Savory, R. E. Cross, and J. E. Hammond, "Evaluation of Kinetic
Light Scattering as an Approach to the Measurement of Specific Proteins with the
Centrifugal Analyzer," I. Methodology, Clin. Chem., 21:1731 (1975).
5. Canbiaso, C. L., H. A. Riccomi, P. L. Masson, and J. F. Heremans, "Automated
Nephelometric Immunoassay II. Its Application to the Determination of Hapten,"
J. Immun. Methods, 5:293:302 (1974).
6. Cooper, Edward H. and D. Brian Morgan, "Proteinuria," American Association for
Clinical Chemistry, 1:10 (1984).
7. Crowle, A. J., "Immunodiffusion," New York, Academic Press (1973).
8. Donaldson, M. D. C., R. E. Chambers, M. W. Woolridge, and J. T. Whicher,
"Stability of Alpha-1-Microglobulin, Beta-2-Microglobulin, and Retinol Binding
Protein in Urine," Clinica Chemica Acta, 179:73-78.
9. Friedman, R. B. and D. S. Young, Effects of Disease on Clinical Laboratory Tests,
2nd Edition, AACC Press, Washington, D.C. (1989).
10. Giltin, D. and H. Edelhoch, "A Study of the Reaction Between Human Serum
Albumin and its Homologous Equine Antibody Through the Medium of Light
Scattering," J. Immunology, 66:67 (1951).
11. Goldberg, R. J. and D. H. Campbell, "The Light-Scattering Properties of an
Antigen-Antibody Reaction," J. Immunology, 66:79 (1951).
12. Hawkins, J. D., "Some Studies on the Precipitin Reaction Turbidimetric Method,"
Immunology, 7:229 (1964).
13. "How to Define, Determine, and Utilize Reference Intervals in the Clinical
Laboratory; Proposed Guideline," National Committee for Clinical Laboratory
Standards, H3-A2 (1992).
14. Killingsworth, J. M. and J. Savory, "Manual Nephelometric Methods for
Immunochemical Determination of Immunoglobulins IgG, IgA, and IgM in
Human Serum," Clin. Chem., 18:335 (1972).
15. Killingsworth, J. M. and J. Savory, "Nephelometric Studies of the Precipitin
Reaction: A Model System for Specific Protein Measurements," Clin. Chem.,
19:403 (1973).
16. Kusano, Eiji, Muneya Suzuki, Asano Yasushi, Itoh Yoshihisa, et al, "Human
Alpha-1-Microglobulin and its Relationship to Renal Function," Nephron,
41:320-324 (1985).

Manual de información química IMMAGE 962252 APENDICE E Lecturas sugeridas


Marzo 2001 Página E-1
APENDICE E
Lecturas sugeridas

17. Levy, R. H., A. W. Rettenmeier, G. A. Anderson, A. J. Wilensky, P. N. Friel, T. A.


Baille, A. Acheampong, J. Tor, M. Guyof, and P. Loiseau, "Effects of Polytherapy
with Phenytoin, Carbamazepine, and Stripentol on Formation of 4-ene-valproate, a
Hepatotoxic Metabolite of Valproic Acid," Clin. Pharmacol. Ther., 48225-35
(1990).
18. Nishikawa, T., H. Kubo, and M. Saito, "Competitive Nephelometric Immunoassay
of Antiepileptic Drugs in Patient Blood," J. Immun. Methods, 91:59-65 (1979).
19. "Rate Nephelometric Inhibition Immunoassay-Application to Therapeutic Drug
Monitoring Therapy," Traveling TDM Program, October (1981).
20. Richie, R. F., "A Simple, Direct and Sensitive Technique for Measurements of
Specific Protein in Dilute Solution," J. Lab. Clin. Med., 70:512 (1967).
21. Richie, R. F., C. A. Alper, J. Graves, N. Peason, and C. Larson, "Automated
Quantitation of Proteins in Serum and Other Biologic Fluids," Am. J. Clin. Path.,
59:151 (1973).
22. Rose, N., H. Friedman, and J. Flahey, eds., "Rate Nephelometry," Manual of
Clinical Laboratory Immunology, Washington D.C., American Society for
Microbiology, 38-51 (1986).
23. Savory, J., G. Buffone, and R. Reich, "Kinetics of the IgG-Anti-IgG Reaction, as
Evaluated by Conventional and Stopped-Flow Nephelometry," Clin. Chem.,
20:1071 (1974).
24. Statland, Bernard E., "Clinical Decision Levels for Lab Tests," Medical Economic
Book, Oradel, New Jersey (1983).
25. Tarasidis, C. G., W. R. Garnett, B. J. Kline, and J. M. Pollock, "Influence of Tube
Type, Storage Time, and Temperature on the Total and Free Concentration of
Valproic Acid," Therapeutic Drug Monitoring, 8(3):373-6 (1988).
26. Tietz, N. W., ed., "Therapeutic Drug Monitoring," Textbook of Clinical Chemistry,
Philadelphia PA, W. B. Saunders Company, 1640-1649 (1986).
27. Uh, Y., M. A. Forbes, E. H. Cooper, et al, "Alpha-1-Microglobulin: An Indicator
Protein for Renal Tubular Function," J. Clin. Path., 36:253-259 (1983).
28. Waller, K. V., K. M. Ward, J. D. Mahan, and D. K. Wismatt, "Current Concepts in
Proteinuria," Clin. Chem., 35:755 (1989).
29. Weber, M. H., "Diagnosis of Tubular Proteinuria," Clinical Diagnosis, 2:56-65
(1988).
30. Weber, M. H., Janning G. Verue, and F. Scheler, "Application of Urinary Indicator
Proteins in the Non-Invasive Assessment of Glomerular-Tubular Lesions in
Patients With Chronic Glomerulonephritis and Rheumatoid Arthritis," Klin.
Wochenschr., Suppl. XVII:48-51 (1989).
31. Yoshihisa, Itoh and Kawai Tadashi, "Human Alpha-1-Microglobulin: Its
Measurement and Clinical Significance," Journal of Clinical Laboratory Analysis,
4:376-384 (1990).
32. Young, D. S., Effects of Drugs on Clinical Laboratory Tests, 3rd Edition, AACC
Press, Washington, D.C. (1990).
33. Young, D. S., L. C. Pestaner, and V. Gibberman, "Effects of Drugs on Clinical
Laboratory Tests," Clin. Chem., 21:5 (1975).

APENDICE E Lecturas sugeridas Manual de información química IMMAGE 962252


Página E-2 Marzo 2001
APENDICE F
Instrucciones para la instalación de los tapones anti-evaporación

APENDICE F Instrucciones para la instalación de los tapones


anti-evaporación

Uso indicado
Se suministran tapones anti-evaporación con los tampones de reacción, los diluyentes
de muestras y los cartuchos de reactivos para reducir la evaporación.

Instalación
1. Invierta el envase con suavidad antes de quitar los tapones de rosca.
2. Quite el tapón de rosca del recipiente. Revise cada recipiente para verificar la
presencia de burbujas, y si las hay, elimínelas.
3. Apriete con los dedos los tapones anti-evaporación antes de colocarlos en los
cartuchos de reactivos, los frascos de tampón y los frascos de diluyentes para
asegurar que los cortes en el tapón estén abiertos. Antes de colocar el recipiente en
el instrumento, deslice el tapón anti-evaporación sobre la abertura del recipiente.
4. Asegúrese de que el tapón anti-evaporación esté tan bajo como sea posible.

Precauciones
1. Confirme que el tapón anti-evaporación esté correctamente colocado de tal forma
que las agujas no toquen la parte superior del tapón.
2. No invierta el recipiente si el tapón anti-evaporación está en su lugar. Si el
recipiente está invertido, quite el tapón y séquelo. Elimine las burbujas que estén
presentes y vuelva a colocar el tapón.
3. Cuando los recipientes estén vacíos, deséchelos junto con los tapones
anti-evaporación.
4. No vuelva a usar los tapones anti-evaporación

Manual de información química IMMAGE 962252 APENDICE F Instrucciones para la instalación de los tapones anti-evaporación
Marzo 2001 Página F-1
APENDICE G
Configuración y números de referencia de los reactivos del sistema

APENDICE G Configuración y números de referencia de


los reactivos del sistema

Proteínas específicas
Tabla G.1 Proteínas específicas
Química No. de Ref. Carrusel de Carrusel de Calibrador Control
del reactivo reactivos muestras
AAG 447780 BUF1 DIL1 CAL 1 Vigil - Proteínas
AAT 447740 BUF1 DIL1 CAL 2 Vigil - Proteínas
ALB 447600 BUF1 DIL1 CAL 3 Vigil - Proteínas
AMG 447790 BUF1 DIL1 CAL 2 Vigil - Proteínas
APA 446410 BUF1 DIL2 APO CAL Vigil - Lípidos
APB 447730 BUF1 DIL2 APO CAL Vigil - Lípidos
AT3 447750 BUF1 DIL2 CAL 2 Vigil - Proteínas
C3 446450 BUF1 DIL1 CAL 1 Vigil - Proteínas
C4 446490 BUF1 DIL1 CAL 1 Vigil - Proteínas
CER 447720 BUF1 DIL1 CAL 2 Vigil - Proteínas
FER 447160 NCa DIL1 FER CAL
HPT 446480 BUF1 DIL1 CAL 1 Vigil - Proteínas
IGA 446460 BUF1 DIL1 CAL 1 Vigil - Proteínas
IGE 474620 NC DIL1 IGE CAL Vigil - Proteínas
IGG 446400 BUF1 DIL1 CAL 1 Vigil - Proteínas
IGM 447610 BUF1 DIL1 CAL 1 Vigil - Proteínas
KAP 446440 BUF1 DIL1 CAL 1 Vigil - Proteínas
LAM 446470 BUF1 DIL1 CAL 1 Vigil - Proteínas
LPAX 447450 BUF1 DIL2 LPA CAL Vigil - Proteínas
PAB 447440 BUF1 DIL1 CAL 3 Vigil - Proteínas
PFB 447760 BUF1 DIL1 CAL 2 Vigil - Proteínas
TRF 447630 BUF1 DIL1 CAL 1 Vigil - Proteínas
a
NC = No corresponde

Manual de información química IMMAGE 962252 APENDICE G Configuración y números de referencia de los reactivos del sistema
Febrero 2003 Página G-1
APENDICE G
Configuración y números de referencia de los reactivos del sistema

Serología
Tabla G.2 Serología
Química No. de Ref. Carrusel de Carrusel de Calibrador Control
del reactivo reactivos muestras
ASO 447620 BUF3 DIL1 CAL 5 Plus Vigil - Serología
CRP 446280 BUF3 DIL1 CAL 5 Plus Vigil - Serología
CRPH 474630 BUF4 DIL1 CAL 5 Plus Vigil - Serología
DNB 447480 BUF3 DIL1 DNB CAL Vigil - DNAse B
RF 447070 BUF2 DIL1 CAL 5 Plus Vigil - Serología

Proteínas urinarias
Tabla G.3 Proteínas urinarias
Química No. de Ref. Carrusel de Carrusel de calibrador Control
del reactivo reactivos muestras
A1M 447710 BUF1 DIL1 UCAL Control de
proteínas en orina
IGU 447020 BUF1 DIL1 UCAL Control de
proteínas en orina
MA 447690 BUF1 DIL1 UCAL Control de
proteínas en orina
TRU 447700 BUF1 DIL1 UCAL Control de
proteínas en orina

Proteínas en líquido cefalorráquideo


Tabla G.4 Proteínas en líquido cefalorráquideo
Química No. de Ref. Carrusel de Carrusel de calibrador Control
del reactivo reactivos muestras
IGALCa 447460 BUF1 DIL1 CSF CAL Utilizar un control
para LCR
IGMLCa 447470 BUF1 DIL1 CSF CAL Utilizar un control
para LCR
a
Si se utiliza este reactivo para hacer análisis en suero, se recomienda utilizar Control para proteínas Vigil.

APENDICE G Configuración y números de referencia de los reactivos del sistema Manual de información química IMMAGE 962252
Página G-2 Febrero 2003
APENDICE G
Configuración y números de referencia de los reactivos del sistema

Químicas de monitorización de drogas terapéuticas


Tabla G.5 Químicas de monitorización de drogas terapéuticas
Química No. de Ref. Carrusel de Carrusel de Calibrador Control
del reactivo reactivos muestras para drogas
CAR 447120 BUF3 DIL1 DCAL 1 Vigil TDM
DIG 447410 BUF4 NCa DCAL 2 Vigil TDM
GEN 447100 BUF3 DIL3 DCAL 3 Plus Vigil TDM
PHE 447110 BUF3 DIL1 DCAL 1 Vigil TDM
PHY 447090 BUF3 DIL1 DCAL 1 Vigil TDM
THE 446425 BUF3 DIL1 DCAL 1 Vigil TDM
TOB 447080 BUF3 DIL3 DCAL 3 Plus Vigil TDM
VPA 446430 BUF3 DIL1 DCAL 1 Vigil TDM
a
NC = No corresponde

Tampones, diluyentes y solución de lavado


Tabla G.6 Tampones, diluyentes y solución de lavado
Material Número de referencia
DILUYENTE 1 (DIL1) 447640
DILUYENTE 2 (DIL2) 447660
DILUYENTE 3 (DIL3) 447190
TAMPON 1 (BUF1) 447650
TAMPON 2 (BUF2) 447040
TAMPON 3 (BUF3) 447050
TAMPON 4 (BUF4) 447420
SOLUCION DE LAVADO (WASH) 447060

Manual de información química IMMAGE 962252 APENDICE G Configuración y números de referencia de los reactivos del sistema
Febrero 2003 Página G-3

Potrebbero piacerti anche