Sei sulla pagina 1di 103
¥ Swraitre avanorn c cburypansHo o603Ha- eseim npoNaHOWeHMEM M chywiahTe wx, ecru y 8a ects ayanosanicn, ¥ Mostopsitre ace npennomesna scnyx. '¥ Ywraiire nepesoa, nomewjeHHEiA napan- ‘nensHo c opHrnHanow. ¥ Bocnonssyitrect pHmevaHnAMn, 4TOGD! NoHRTs OcOBeHHOCTH sabiKa. ¥ Mposepritre sawn AOcTIOKeHHA B KaXAOM ypore ¢ noMowsio AByX ynpaKHEHA W cooTeeTcrayioulnx Kniove;, ¥ Mosropaitre npofiaeHHbsit marepwan Kax- yo Heme, nonbayacs o6o6ujalounMM ypoxann. Mpodonxenue Aojiaa no cepenwitt Kypca, Bb nonysAnn OCTETOVHO SHAHN ANA Nepexoma K AKTHBHOM ase: Teneps nostopaiite ypoxn no onHoMy (ApMnepaUBAACS HAL yrasaHwil) W nepe- SoguTe avaniork ¢ pyccKoro Ha MTaNBAHCKANL Baum yonexn Gyayt snesarnarouyan! Bydeme macmotwuesi! Y eac ecms sce, ‘smo6ss o6umsca ycnexal Se Hirprnsanh wero UmanpancKui Konstexnust 6e3 Tpyza Opurnianbiias nepen Au-Mapu Oanesepu Adanmuposan dan 206opnuyuax no-py'ceku Zbxysmo Byarapeam Eprenmeli Boxbmaxosoii Byarapersm ‘Mapuo Asrape Hamocmpayjuu XK Il. Tyece © Assim Ialia 2008 ISBN 978-88-86968-70-6 Tloco6ua, npedrazarouuecs « Konnexypuu “Bes mpy Auramitexmit 6es tpyaa ceroxuis Hransamexnil - Koarexunst 6e3 1pyaa ‘Heseuxnif Ges tpyza ceromus ‘bpannyscxmii Ges rpyaa ceroxua ass opera “tain ~ Colleton Sans Pine” ©Assimil France 2004 ASSIMILITALIAS.A.S. CP, 80 Chivasso Centro - 10034 Chivasso (TO) ‘Tel. +39 011 91 31 965 - Fax 439011 91 31 996 info@assimil.it - www.assimiLit Ornapsenue Boenenne : : eae port 1 ~ 100 1 Benvenuto in Italia! a 2 Colazione al bar . 5 3 Inalbergo . “ 3 7 4 Treno o machina? 5 9 5S Apiedi in re ‘i B 6 Che meraviglia! - 7 7 Revisione (o606uiene) .- eee 8 Dove possiamo mangiare? . bet 9 Alristorante . 27 10 Vivere in campagna?. ech 229 11 Come ti chiami? = 33 12 Unmend italiano. . 235 13 Serata in temzza senasneel eae, 14 Revisione (o6o6utente) ----- sous ome 15 Inmetropolitana . iota ae 16 —Cartoline o mail? sad? 17 Dove sono finiti i passaport? ma 18 Una denuncia x 19 Presto, siamo in rtardo! 20 Verso I'aeroport, 21 Revisione (o6o6uxéxme) 22 Oggi ofo io! 23 Inuficio 24 — Societiniemazionale. =.=... ; 25 mio numero dicellulare. == 22.0.0... 0000.81 26 Piero racconta 85 27 Un Curriculum Vitee. 2-89 28 Revisione (oGoCuteune) 91 29 Che giomatat ve 30 Ascuola. 99 31 Heompleanno di Luigi 103 32 Nicola fa la spesa ..... 107 33. bambini propongono un meni i mL 34 Facciamo il punto fey 35. Revisione (o6o6menue) sd Concerto 0 teatro? Come sta Le donne hanno sempre ragione. . Teoniugi Della Casalitigano Spostiamo i mobili ‘Ancora un promemoria Revisione (o60Gmienne) Teoniugi Della Casa litigano ancora Un'accoglienza formale Pazienzal Sai chi ho incontrato? Che golosi! : Attenzione alle promess Revisione (oGoGurene) Saldi, scont! Qualche modifica Antonio, smeti di fare storie! (Quanta pazienzal Che comodi, i celular! Guarda chi éarsivato! Revisione (o6o6uieHte) ‘To non ho progetti per le vacanze! Un organizzazione perfeta Un vecchio sogno Un paesaggio straordinario Zainetto 0 valigione? Dove sari Claudio? Revisione (oGo6urenne) Quanta posta! Vediamo, vediamo. Grazie di tuto Passione: natura Proteggete la natural Un itinerario di sogno! Revisione (o60Smewue) Quale facolt scegliere? Ancora un concorso! Roma, 9 ottobre 2004 Faccio un salto in farmacia. Vorremmo trasferiti ‘Animali domestci, 1 B ~ 80 sl 82 83 84 85 85 87 9 1 9% 95 7 99 100 Revisione (oGoGuene) - Un progetto interessante Bisogna che rifletiamo ancora E oradi discutere esti in linea! ‘Mi faresti un favore?. capri del tempo. Revisione (oGoGuenne) ‘Vieni alla nostra festa ‘Andiamo a ballare?. Se potessi essere con Voi ‘Mio nonne nacque. Che cosa fard?. Capita atutit Revisione (oGoGuexe) - Part in giugno. f ‘vrei bisogno del tuo aiuto. ‘Mi-sembra difficile Posso entrare? Vorrei domandarti se Grazie lo stesso. Revisione (oGo0utene) ‘Non vedo I'ora di essere in Italia. E perché no! Tpavoaruseckoe npinoxenne., Henpanasuue raroms JTexcutecxat yxasarens Viramuanicro-pyccRt Pycoxo-trramsiexuit 291 295 1299 303 307 313 319 323 329 333 337 343 349 353 357 359 363 367 an 375 381 385 389 393 398 all 20 453 BBEXEHHE Aoporue urarens, Gnaronapum. sac 3a To, +10 sbi pHOGpemt ‘ro yueGnoe nocoGue. Hazeesca, w10 shi OcTAHETeCD AOBOABHL coor BHGOpOM H KAKI Go HH CALM NpuTUNEL, NOSyZIEUIME ‘sac YH ranbaANCKnit x36 (nosMaKO.AITECH C MyseaMtn, Pecroparaax, ropoaase, namxanm, xovire paGorark » Hiram You npocto walfm saec® apyseli m oGuiaTsex © win) ~ ToT DMeTOX nan NOANONIT, ITM MPOCTKIM XYPCOM, OCHORANTHOM Ha awanorax, socnpouswoaauunx HawGonee THMMNME ORTORNE 1 ‘paGoxme corryawumt, MBi nocrapasics yzomersopit’ Tpe6oBarix aK TeX, KTO YA HEMHOTO IHOET HTANSAHCKIIL AUN, TAK I TEX, TO TOIBKO TOmIBKD HavutHACT ero ysurT. Cries To Mpexmywteery [pasrosopmull, Wo nuoTea mpunepst um pew 8 opoarsnLx ‘HTYAIUWAX, CAADAMNIIX ¢ TpYAOBOH JesTemuocTHO. B_KOHHE HOCOGUN ARETER TpaMMATITYeCKOE MpHAOACHIe TO OCHOBHBIN. ‘TeNaNs, HOTOPOR, NOHO, HE MONET OXBATITe BCIO FPANNTHY, noceo“sxy paecuTano TombxO Ha Haxanbusil ran oGyyeus. Jha FO, HTOOK JT BAN BOSMOABIOCTS OKYHYTHEH B MTAMBANCKYIO pen, Mit BKUOSIUIN BO MMOrHe yPOKH MeGomBINHE saMeTKI © RYTOTYpe, TPAANMULAX TAMEANED, a TAKAE HeKOTOpHE quowaraecxae spacer, Kare noerpoen ype mraatbanickoro satika ACCHMHLTB? Tipu noerpoesus xocraroso npocr, 60 ocwowast ma ecrectuenioli u mporpeccusuolaccuMIAIN 38K, 1 —Tepnas acre (nau naceusuas asa) Coveryem want Mavars © mpocayumsani samen anat0ro8 (@yano-kaceers sum CD), Tax xax aro ayumi enoc06, avout BOIMORHOCTS HMUTHUPOBITS peaHyIO cHTYAKMO M YoBAusATh {IK, IMOITHPYR SEYRH, PHIM H MYIKIKY. AYAWO-INHCH cayKHT ‘uneuo sToH ues, TIpuerynaa x xaniomy ypory, weckomsxo pas pocuyuualire 12201, He siraa ero. Tloctapalinecs upoxyscrsosars xysbixamsHocT® ‘bpas, a norox nonpoGyitre niostopwns ux omy 3a. apyroi He SaragaKiBAR B YeGHHK; He BUAHO, WTO BOI NOKA we sHaeTe, ‘y10 oua suawar. ¥ wac ner mu CD, ait ayauo-xaccets:? Osenb ‘xam, HO AL TuuaeTe ceGx BOSMOXHOCTH May‘UITHEH xOpOUIEMY vi poxstoutexito, Ho 4s 180G0r0 ozoxxerus ects setxoa! B TaKoM ‘a ¥ae BAM HAO TO HECKOMBKY Das ETaTD AMANOTH, HOMESYRCE IDS ‘pavexpmmuelt PyccinM anpaBiTOM, a TAKKE MUITATLEA NOUR coepaae npouiTaHOrO. SaveM cvepste cf ¢ HaUINO mepeBoroM i B saKmoyeHne losropaiite Kaxkaoe mpesutoxcexie 20 Tex nop, oxa we yGenitTecs, S410 xopouro sanostuamt ero. He saGuaiire 0 mpuMewauusx: oun mpusosstes ax Toro, ‘TOG # AOCTYNIHOH (PopMe AaTk OOkACHEHU sEKCHECKOTO "pannaaraeekoro xapaxtepa. Yapaxsienns, xOTopKe Bk BETPETITE B KOHILE K=MKTOTO YOK, ZRUHOTCR saBepuRIOUel ETO vaCTIIO, slIOUIelL BOsMORHOCTS Yyosours warepua, nony'iewunit vepes suasoru. Kexcmail ceasuoll ypox ausercx o6oGularomun, nosBonsious, ‘osTopitrs usaxperrb npofizennoes npeaBUyMNX MIECTHYPOKAX, atarax yenyOurs aarepuat, npuseneMnil # mpHMeNaeDAX (KPOME ‘IO § NOMLIC KyPca MNeeTEX rpaMMaTUNeeKoE MPHAOAxEHUE, 5 NOTOPOM puseseH 8 cHCTeMy BEC OcHOBHOM rpaxwarusecKiC Darepuaa). Bst noswaxowurrecs © aBoiiNoit stexcuxoii uc ‘OcHoRHNo MenpaBHaBMBINA FtAroaaMH, YroGw nate SHaROMCTBO € MTAIEACKIN ASUINOM GaLI0 2K BAC SaHUTTHeN MpueTaBiM, u TOOL BHA Me HyBETBORALT YCTANOCTHL, MBL THOcTPOWI AYPC TAK OGpasoN, s10 xaveaHAll ypox norpeGyeT ‘or sac me Gone nonysaca Sassi» xen. Ho saxunaTscx HAO ‘exesHENHO -H 9TOM TapaHTAR YerTeNa, EMEHHO TAKIN O6PAIOM HL AoGserect GaecrauuNx pesyasraTOs Ges masielimnx yew 2—Bropas wacrs Tlofias 20 cepemtans xypea, wbx sanonvrre nepant 3am HasHETE ‘ropol, Tax nasnipaewit «axtunmiy: sutysns S0° YpOR, met osupanaeTecs x NepBOMy, “NOMTOPSX AHANOF, MpaMesaNNX 1 ynpexenis, a saTeM, OxpSIR AMCTON GyMarnt TERET a srranpanerow, nepevomiTe aor ¢ pycenoro. Ho aHasioru, NOCIE ‘51° ypoxa sit nostopere sropoi iT. Taxoro posa nosropeHie, ROTOPOC HANOMIAET ACTEAYIO MIPY, NOSBOITT BAM 3AKPENLTATS onyverste sams, a Tae ¢ yHomTeTBOpeWHeM NOXYSCTHOSATE ‘nomono ae wil ae Yonen yavath + Opdorpagus n nporanomenne Hirammceax oporpapiux we cn0xta, HOcKOABKY B OCHOBHON sByKH waTOTEA TaK, KK muuyTea. Ho mpage wea mpueTynTE vu Corsacue Hexoropsie Sykes 11 coveraxiin GykB npoirssiocerce 8 ooraeTeTBn€ xomepeTH Hopsasi NpoUsHONeHAR,KoTOPLE ‘Mur sect puoi. + Byweor Toepaas e (nepen a, 0, u) eapace /xanave/ encom ponstiociten xa K — g08a/xosa/ eit surioso/9pbdzo/ — noGonuaresssi Marxas (nepen ei) gerto epmo/ xonemo nponaniocares xak'« —— ginema suuesa/ —atio ‘Tuepaas g (nepem a, 0, w) Gaetano /2asmano/ (coGcrexHoe HM) ponsuocures ax 2 goesiaewvoe/ RAIA gusto /aycmo/ Kye Marxas g (nepene,i) gelato /docenama/ woparcenoe nponauioenTes xak doe giocare /dacoxapa/- unparb 4 (+ raaciait) ule wr’ aco Nosyarr ax ce uavane sale fears! con ‘noma nepea rem) S(onyr akc nepex _sportiv enopmueo/ enoprususit ryt cormcess) pe rapsodia pancodua/ pancomux 8 (suysant xa 3 rosa /posa/ pos DMexiy praca) (ays eax 3 nepex — sbaglio Gare omm6xa ‘anowxunt cormacuins) EConyonr cay senza /emya’ Ges ‘couetauitn -enza/-anza) 4 (say air Kak Os eozon0 /ods0n0/ x01 exsay races) + Coueranns Gyxe: cia (ua) ‘igo /a0/ pawer i0(vo) seekinlees natn in (wy) info aio! ttanglare sendy eercnects io (220) ‘giovane acoeare/ wanoaoit su (009) indice Oaeyduve/ cynss hi (eu) ‘Shilo euro? tio che (9) anche fans? ‘roe shi (en) funghidiyuew pat ghee») ‘thepardo eonapdo/ remap se(ck nepea a, 0, u) scuro /oxypo/ ‘resist se(w nepex ei) scopero wonepo/ —_saactosxa a (uy Biro (press) slo (ee) rmighigre nersép/ ays sla (m0) paglia /narsn/ cotowa ‘glo (zn0) gloria /eropus! ‘napa gla (ena) glaciale /2xavaro/ ean gu en) glucide /onyuudo/ mow gn (wo) ‘gnocehi /nodicxu! rerewKt + [poiinpie coraacusie: pn nponstomerant cos oyexs akHO HeTKO Pax OxIIHOMHSIC ¥ apolimae cormaciie, nockamxy BO MOTH eHy¥AAX 9TD cnoBa € paswoan snasenne Bor Hecrasko mpuwepos: casa - daw % ——cassa-nacca tono - mow A tonno - mney pala-sonama — # pall - soy ro eute oxa mpusimia, no KoTopoHt HeoGxomNO BHTEATEsIO [NpOcnyuETS aysuie-sanNcs, TOG! MAYETEER mpanHEHOMy pousuouenmo. Kensea yenexa! Tipeacde ve navams, encuamersio npowumaime npeducsoeue, 4 xomopau eo waiideme sce npedeapumenine ofrscuene, eoGxodwgse daw sippermusnazo yesoeni namepuara 1 Prima lezione {npuma nayuons) Benvenuto in Italia! 1— Salve! © 2— Finalmente sei ® © qui! © 3— Sono contento di essere a Roma! 4— Tipresento Carla Rossi. 5— Molto piacere, Signora! 6— E questo © & Mario. 7- Ciao! ‘Tiponstiomenne - Pronuncia (nponyyva): Sonaonyro wsraneal 1 canes! 2 dvmansuanrs C3 Kyat TIPHMEYAHHSA D Tipexae scero HeoGxoquMo aMeTHTh, 470 RuIpAKeHH Ipvmetersinn npn erpewe 1 py npostanit ost cst 1 re ote. Tpuwoune nexoropsie Haibonee_yorpeiresbske supancntx.Salve neopiuransiax Pops, yorpeSasonascn rpm opener ak X crap, Tax i X MARMION 10 ospacry. Cino yorpeSaneren pit pautest ke HI foodie erepimnx Kazan, noekomKy 90 oBpaetie ovens xonpiccimanon. Tipn nerpeve coomeTersyer pyecxun paecmeyin npuse, npn mpotnanm Sb r10 poecnony non 2 B uamsnovox saue nowexames, BupAKCHHOe AHHH ecTouete, owt Noeaa OMYEKAETER, KPOME HeNCTODAR nite, rovopie nerperi nae > Tlepspiit ypok = 1 o6po noxatonare Hirano! 1- 3apascreyii! 2— Haxoneu-ro 7s (ecms) secs! 3— Apan, u10 a5 Pume (x pad Gem 6 Pune)! 4— Tlosnaxomscs, 90 Kapma Pocen. S— Ose npustHo, rocroxa! 6— A970 Mapuo. 7— 3apascrsyii! 3 cowo.Kowranro au.acceps.apowal 4 TH.nposgHTO apna pocen! § wonbro,nbavgpe, cimisopal 6 9.xya0TO 9 ‘wapwo. 7 go! ©) Tnaron essere (Geemo) sceraa cnparaeres, Takxe HB HACTOSIIEN ‘Bpemett, Borsatate or pyecxoro Oxrrs, cmpsraemoro TOnBKO B Gyayiies apenen. “Sono”, “sei” “8” sro coorsererBeHHo hepaoe, iopoe i Tperbe NNO equNeTBeHOTO Hea HacroRINerO BpeMeHUT, TEM B CoBpeMeHHOM PYCCKON ABEIKE Het 9xpuuatettra (ap. PYCCK.: «eeMB», «ect, «ECTS e OGparntre aiNAAHNE Ha NpaBAMHOe MporEHOMENNe ©708 ‘qui [xy] 4 questo [syacro]: suyx «> nocre «a oven pari, enenonaremsHo Gesynapnbit. Tostopire HecKOTsxO pas 3TH crosa, xeaarenbHo enyuian wx mpoustiomesnte Ha CD (cam mpuo6pem), sepes uexoTopoe spews wut AOGBeTECS ‘npexpacuoro mpoustomres 11+ uno (#0) Bepewazun Parliamo italiano / TPoBopum no-vTanbAHCKY - naGaux no uzywenno umaavsaneKoz0 azv1Ka BKonmaxme, pykoeodumean Hoan due (ayo) +2 Esereizio 1 - Traducete (repenesure) Benvenuto a Roma! @ Sono molto contento! © Ciao, Carla! @ Molto piacere! Esercizio 2 - Completate con le parole che mancano: (Bransre necro nporyexos wyxwe cxosa. KonuecrBo ToxeK ‘coommerctayer KomituectRy Gyxa R c0Re). © Sxponerayit, Mapno! ++ +++ Mario! © Haxoneucro na 5 Hrasum! Finalmente ... .. Italia! © Apaa, aro 9 snecs (a pan Ours sect)! - contento di essere ... ! © 310 Mapno Pocen! - Mario Rossi! 2 Seconda lezione {corona nowors) Colazione al bar 1~ Buongiorno! © 2~— Un cappuceino, per favore. 3— Subito, Signore. Tpowauomenne - Pronuncia (npoxywa): onaupéHo.ans.6ap 1 G6yonmxépno! 2 yHKannywunvo, MPHMEYAHHS 1D Buongiorno - do6peiit dens, sdpascmeyiime, ynorpeGasere fo scex dopamine cuyauusx a pH mpi OGpauenun © > 3 tre (mp9) ‘uos x ynparknenmio 1 © ZoGpo iwoxaiosars » Pan! @ 5 ovens pax! @ Supancrayt fepenct), Kapaa! @ Ovens apurtno! Kaos k yupaxnennio 2 © Salve 0 ~ sei in-@ Sono qui @ Questo 8 Bropoii ypox 2 3aprpak B Gape 1 Jlospoe yrpo (do6parii dens)! 2— Kannysmo, noxazyiicra. 3— Cito sumyry, rocnoam. ‘ss0.a50ps. 3 cy6uTo, cumsops. : » ssomior Ha su, Salve, roTopoc mat sien 8 neppoM ypoxe = sro opwa npoMexyromas Mexay buongiorno u ciao 1 sesaaetea menee pacrpocrpautenioll, quattro (ryarrpo) +4 2 4 ELei, ® che cosa desidera? 5~— Un © cafi@ ristretto e un cometto, grazie. 2 6— Per me una brioche, per favore. qd 4 9a, Kaxoaapszynopa? 8 yw Katbrbe pucrpsrTo 2.ynRoprsir, rawr. 6 np.o we. Cprols. nsp.PaB0p2. TIPHMEYABHS B iamsmckom suwe p xasecrae pexsumsoll pops Yyorpesixetex mussioe wecrounenite Lei (Oyxs.: O88) 1, ‘ecmmt owo ammaeToR NosexAllUIM, rnarox-cKAsyeMOe CTABITER 3 ame, eLsvena. OOparscre suuaane wa ynorpeGaemte sacmaeKor Oyxou (OGxsaresua 8 oGpaurenmt, HO woodute ‘npu niche He oGssarenbua. ro xacaerex secromenta Voi (ex), ynorpeGnapmieroca 20 neaasnero mpomoro x xavecrBe ‘Besciinoll Gopats, Hao exasars, wo celfuac on0 venonbayerCa 1 DTOM sHNeHNN B AHIANEKTAX, PABA OOpasoMB ICAO! ‘rani, He coneryen Ram yniorpeGiiare 370 MecTouNeHHe Esercizio 1 - Mepeseaure © Buongiomo, Signore! @ Un cafié ristretto, per favore! © Per me una brioche e un cappuccino, grazie. © E per lei, Signora? » Esercizio 2 - 3anoauure nponyeKn @ “Tro wu xemere, rocnom? desidera, .... © Mue xpenxuti xobe, noxanyticral Perme .. caffé ..... eee roa © Cio saanyry, rocnomal Subito, ...... ! © Onm poxox, noxanyticral Cite: er Sing (ry) 4 Apu, uro meaaere? 5— Kpemanit node m poxox, noxanyiicra (cnacu6o). 6— Awe mpoxnoe, noxanylicra. > xaiecrae sexrusoll Gopant. He soanylirect, ecm 8 nepnoe pen nomsonarsen Mecroumenuen Lei Oynet. nempocTo: uicrpo npmpsrxuere! © Sect aut RHA apr, KOTOpEAHL B MTATSSHCKDS ABHIKE ConyaRi Jian OGomaveHNA posta CaezyIoUteTO $a HM C708 (un saw wyxesoro por, una ana axeneKOro (cpesmuit po 1 uramancxon xsbixe ‘oTeyrerpyer). HX mb! perperirre MB mpextomewiax 5 6, STH apni assimauoTes Heonpenenenibil, H oaHsiaieT SesoseKa wim npemMeT & oGmem rows ) Tipn oGpamesmm c saKnv0N, npocsGoll, noapasywenaromen MOMeHTatbHioe eomormene enoso grazie (cnacuéo) Ynorpednseren p auavewun — noxauylicra, Mowere FRomaonarbes I 9 THX cayasx enosoM per favore. Katoa x ymparuenmo 1 HoSpait ens, roenoass! © Kpema ope, noxaryiteral (© Mue nnpoxaioe u xamyssmm, noxazyitera, © A su nae (28%), K.no4 x ynpaacnenmio 2 © Che cosa — signore © Un ~ ristretto. ~ favore © ~ Signora _ © -cometto, grazie (wy oeFé RistRETO) (Cen Favors!) SET Sasmpax 6 o6ccmee puuarn -coGmue neraGweaenoe. Hepedro ‘nu npednowmarom saempaxame 6 Gape nercenu dowa. Topes enadxuc posexos, nuporcnsve u dpveue denuxamecss Goicmpo noztdwaiomes u ucveraiom 3a HECKONBNO Muy NpaMO CO cmoiixu, conpoeoocdaenile ovens 20pR'uu Kannyrw4uno ~ ece 90 rneped navaron paGoweeo Out. Jame ox wozym npuciacume ac 3 Terza lezione [mapya nsyuons) In albergo 1— Avete ©) una camera libera per questa notte? 2— Doppia o singola? 3~ Una matrimoniale con bagno, per cortesia ® 4— Abbiamo due camere libere. 5 — Tutte le © camere hanno I’aria condizionata 6 enon sono per niente rumorose! a Tipousuomrenue - Pronuneia (nponyrva): miane6apro 1 Bara ywa.Kawapa.mu6opa nop xygcra norms? 2 ggnnen o.cunrona? 3 ya. warpawonnans TIPHMEYARHA © Avete, abbiamo, hanno (6yxs.: uweeme, uveew, wwerm) coorsercTayi0r pyeeKiM: y #ac ecm, Hac ecm, Y nic: ecm, Pyccaoe caosocoverane «y+ pos.n. + ecm» nepenaetcx 1a IMTambaNeRi R381K € HoMOMBI0 raroma avere (uveme). 3TOT ‘arom SaMuNMAeT RAXHOe MeCTO B FpaAMNBTHKE HTAITSAHCKOTO seca. Tomas TaGnmua cupExeHiix rarona mpusoxres & cembaox ypore ® Monee ynorpeGna xax supancesme per cort favore: dn weIor ono H To Ke saene sraKn per 7+ sete carr9) Bepewazur Parliamo italiano / ToBopum no-vTaNnbAHCKH - naGaux no uayvenno umaansmeKozo savica BKoumaxme, pyxoaodumear Haan, ‘eoirume © muscu vaaevky Ko%pe, no w-3mo, no eceit sepoxmnocmt, Yemoiixu, max kax ¢ Hmasnu apes nararomea mecmax xopomxux ‘semper. Jia mozo, wmoGi nocudems nodorsue x nozosopume eywecmayiom xasbe, 6 moi wu ws0il cmenenu uemopuvecrue, Or momopat. Qatee naw." npedvcraemcn sosweoctocms ocoeopums ‘Tperuii ypox 3 B rocrunuue 1 Y bac cers cnoGonnssit tomep 1a sry Hou? 2— [pyxaectusiii m1 omomectasiii? 3— Tpyxmectusiti (6pawiort) ¢ paxniol, noxaayiicra. 4—Y trac :18a epoGomuerx HoMepa. 5 Bo scex Homepax ects xonanmnonepst (konduyuonuposannetit 603dyx) 6 — wonn (Homepa) mrymousonuposaHHEre (coacem we wyxnee)! om are nop KopresKa. 4 ecCusuo ayo Kao09 HCP, 5 Tyr79.7e.Kawops_—avino.napim —Konsmurowara 9 HOH CoHO map nNgHT9 pywopo32. » 9B npessiaymen ypone wit mine Heonpesexennie arent tin una; Tevepe nmommanontien c onpeseeNKiDt fymncamn Ye = aro. apm acen. posh ie, yeevenan Gopal yorpeSnaeren nepen ey Mec TaTesSHAe CAHHCTRCHHOTO YHCMA, HAYMHGIONINMHCA C THACHOH GyKabt (aria = eosdyx: Pamteo - dpye). Heo6soxino savers, ‘no Gomhiicreo cH08, OSAHINGOKLINER Ha = OTOCETER vtctcaoay por, 9 orornme-o yRaonnac a cTHOweHC 08 x7. pox. Cropo NB! NOE MOSHAKONTONER ¢ PROM yore otto (orto) + 8 Esercizio 1 -Mepenennre @ Avete una camera libera? @ Le camere non sono mumorose. @ Per questa notte abbiamo una matrimoniale. @ Le camere non hanno l’aria condizionata. Esereizio 2 - 3anoammrre mponyenn © Onowectit nowep ne enoboeH. La...... singola... . libera. © Byare moseams, y ae eer anyxaectul wowep? ss. una camera doppia, ... © B cooGoauurs Homepax ects xonmmupIoHIepst. Lecamere libere ..... T’aria . © Y nae cers asyxuectata Howe iia aTy Hou, vee. una doppia per ... 4 Quarta lezione toyapma nswors} Treno o macchina? 1— Siete stanchi per il © viaggio? 2— No, non siamo stanchi per niente! Tpowsnomenme - Pronuncia (npovyiva): “PAHO O.MaKKINA? 1 oLgra.crANKH Mop He BEARS? 2 Ho, ‘WOH C68O CTAKKN MOP HesHTo! 9+nove (noes) Know x ympaxnenmo 1 ‘@Y sacecro cooGoxsni wowep? © Howepa mysousomposastse. ‘as nomy Mat Eom UAECTAH NOMEP.. BB NOMPANEY soummuronepos, Katoa x ympaaenmo 2 © ~ camera ~ non & ~ © Avete ~ per cortesia © — hanno condizionata © abbiamo — questa notte Yerseprsiii ypox 4 Tloe3a nan Mamuna? 1— Burycranm¢ noporn? 2— Her, mt concent ne yeramn! TIPHMEYAHHA © Bor eme ox onpeneneri apne i, roropaitcraire Tepe cymecrawTeaLnns MtyAEKOTO oa extmeTREHHOTO sine (wow exyoe ving) ect ames) + 10 3— Il treno é arrivato © in orario 3 4° eabbiamo attraversato una regione 4 -bellissima. ©) 5 Anche l’autostrada attraversa paesagei eh molto belli, © @ 6 —mac’8 © spesso troppo traffico! = Tloesa mpamtes sospens (no pacnucanuio) (u) Met npoexan m0 npexpactoit MecTHOCTH (npexpacuoit o6i1acmu). Wastorpacca nepecekaer oxen xpactsnre ecra, ‘Ho Tan ¥acTO CmIMIKOM GomBMIOe ABIOKEHHIC! ‘3 nne7p3H0 9_appmpaTo MH.opapHo, 4 9 a66eAMO_ arrpasapca_ smassaarxiworisTo¢ one 6 was 9,orgcc0 arrpasspearo me panxdto Gonnuccnua. Banko nayrocrpana ‘panne, rpacbbuna! ‘ : TIPHMEYAHHA » © Troveny rax aworo cnoe, oxawumaouuxen ma -o wm a? © Barrivato, abbiamo attraversato- ov npr, sos npoexan Bonin npemnonennns rnaromi essere 11 avere. sect enoworaremnoe sumiene, ‘Jro ono. 13. npouteaue pene, csovopu au ee te sanosns, Hecronsto nee ‘ur moapoduee noropopmn a 9y Ten @ Bellissima - oven» xpacueas, npexpacnas (syoecnoii pod = bellissime), stanchssimo ~ crppennoris oven yemaver. Fx mapescenin avout ayers sama pro fienonsaytor npenocxoanyo creneis.npuarareauia, oropan ‘Spasyeren xoGanzetmen x ocione ytbpurca “isvimo/-a. Tlomocroo. oxsimareinmt “sont cocranme ‘opt: motto bella (ovens xpacientt-ae)u molto staneo) a lovee yearns) Esereizio 1 - Mepeneanre © Siete stanchi? @ Siamo molto stanchi. © L’autostrada attraversa una regione bellissima. © Non ¢’é troppo traffico, @ Il treno non & arrivato. 11+ unde’ (ae) OGsian0 pews nae o cyutecrsitrenbHBIX WI npwsararemsiX [MYAEKOTO POA, MHUAECTEEHHOE NCO MOTOPSIX OOpasyerex 5 OcHOSHOM € ostouIbO oxDHvKNK mi: bello, belli, Morne ‘apyrile C1ORa uMeIOT OxOHTVAKNe a: 970 cyMLeCTaLeTeBHBLE 4 Mpwnararersuste ¥xeHCKOrO ON, MHOXECTHENOE “MICO oTopsix oGpasyerca € rlowouts+o oonaninx -e: autostrada, autostrade - riamuax asmouoGunsnan dopoea, name ‘asmawoGuronese dopocu. Ecrs u spyrie ext, © KOTOPHX ‘Horosopun nosaHee, CR = coms ~ ynorpeSnnetex ¢ nosrexauMiN, B ex-snene (aox06u0 pycckoMy ueemen) um eayxuT in yiaDAHTR Ha Hause » onpeneremos MecTe verO-nH60 HH NOTO- anGo. Orpnuarensioe snayene oGpasyerea © noMombio ‘orpimurensiioro apes non, cooTRercTyIoulero pyecxDll orpmuastemoit wacTuue ve: nom ¢°8, ‘Kavon k ynpaxnenuo 1 © Bu yorani? © Mut oveus yeranu. © Anrocrpana nepecexaer npexpacnyio mecmoers. © Zawxeie we cxmunost Goro. (© oeay ie npuen. dodici (aoa) « 12 Esercizio 2 -3anosmure nponycxn © Muneyeram, stanchi. © Camuon Comoe saioxenne. ”. troppo © 3 ovens xpacimas wecrnoer® - una regione . . © Mis npoexant no ovens xpacumiin wecran. sess attraversato paesaggi © Buyeram, . stanchi. 5 Quinta lezione tiyunma noyuars) Apiedi in itt = Ne ho abbastanza © di aspettare questo autobus! — Eccolo che arrival Tipomsnomenne - Pronuncia (nponywva): amenn mvrra 1 na0a66cranua an.acnorraps TIPHMEYAHA © Ceroaus max mays copa 1 enopocoxerasnis, KoTOpsIe ‘OMOrYT Bas BLipasire HeaosombeTs0, BuysrTe HX Haulayer, ‘cayuuafire xaccery (am CD) n crapaiitecs nosropxrs KaKAyO ‘pasy, coGmoxan npasumuocr> yxapenit m mrORAWINE. Mancusxali cover: 8 cHosocoveraiiiix, BMIpAIAOUX > 13 + tedici (rosa) Kaoa k ynpaanenmo 2 © Non siamo ~ © C’é ~ traffico @ H — bellissima @ Abbiamo = molto belli © Siete — Tiatsiii ypok 5 Tlemxom no ropony 1— Mue nagoeno xnars stor aprobye! 2- Boron mer! syg0ro ayro6yo! 2 anxoro K2 appusa! i > weroosanue, ynmsnentte, oTvannute TI, 4YRETB, serve nalirt HYAHYIO MuTONAMINO, ecm NPOHSHOCHTS Hee cHORA O3O 38 ApYTHM, CoemMURA HX B OID. Hanpuep, npousHecHTe uipaskerite “non ne posso pli!” -2 danswe we wozy, cxuBan nce cen0Ra B OHO: HOH_He_noceo_nb1o. TlonpoOyitre u noliwere, ‘10 970 sano! quattordici (eyarropaman) «14 3— B incredibile, ha quindici minuti di ritardo! 4 Ed épienissimo! 5— .Basta, non ne posso pit 6 Io ® vadoa piedi! 7— Masi, hai ragione, andiamo! 0 MPHME4AHHSL Moxwo so6asin x cowsy e Gyxay “A”, TOO He "ponsnocits ave “e* noupsi: MTaNsswcKa sk OEUNAETES > Esercizio 1 - Hepeseaure @ Non ne posso piii! @ Questo autobus ha quindici minuti di ritardo. @ Andiamo a piedi! @ Eccolo! © Ma si, hai ragione! Esercizio 2 -3anoanure mponyexn © Mune nazoeno xan. + seeseeeese Gi aspettare. © Tw npan(@), notten nemxow. ragione, andiamo . ..... © Aprosye na6irr 6urxom! L’autobus . © Xsan! ! © Kapa onawusnaer na narvaguare sy: Carla .. quindici minuti .. ....... 15 + quindici amas) 3— ro Hesepostuo, o onosgam Ha naTHaMUaTe unyt! 4 W.GurKow aGurssti (oven nore)! 3— Xsarut, « Goxsure He ory! 6 = Anoiiay nemxom! 7- Ta, xoweso, 151 npas(a), nou! > aaumamnsocrso 1 crapaere woGerarseSaroanyenn yrmeorersi © rece armoe necTomvenne ne onyieno, TOG maar Gonsuyo aupanirenoers pase. TO me nponcxontt Ap poronocriarexni ogwore Aoanexalteo ApyTowy 0 fame, lui no (x 1pr0, on - nem). © Vado - nepioe so et renpasinoro rarona aust Andare,aupexaer raise "obese (Coomeemcmayem pycenie, ome, cram, eum), 0 1 ror asroSye onasguinaer ua nsTHauaTe sunyt. © Motiaéwe neunow! © Bor on! © Ja, xowewno, TH Kino x ynpaaxnenmo 2 © Ne ho abbastanza ~ @ Hai — a piedi © ~ @ picnissimo © Basta sedici (egnira) + 16 6 — Sesta lezione {esema nsyuors) Che meraviglia! « 1— [palazzi e le strade di Roma sono meravigliosi! 2— E vero, ci sono ® dei monumenti eccezionali! 3° Tutta la © citta ha un fascino immenso! 4— Penso che ®) dobbiamo assolutamente ritomare! 5— Allora dobbiamo buttare una moneta nella Fontana di Trevi! ‘Tponsiomenne - Pronuncia (nponyyva): ko wopanunenl 1 wnanauuw 9 m9 cTpaqs,aMpowa Coro mepasnnedon! 2 9.8370, 4M.coHO Aah MOMPSHTA TIPHMEYAHHA © Saye, oGosnarenmlt gh, glie mT. m, nanononaeT yewresHOe [NpOUsHOMIeHe MATKOTO 1, KAK JROTHOTD COrTACHOTO. © Ci sono - ecmo, ynorpeGameter ¢ nomexaulHM BO MHL.NCAE, rnoao6no pycexosy uweromcs, Caeaosarenbio, npesioxesie 8 una camera libera suawer ecm (uweemes) ceoboduas onnama (ceoGodneit nawep), a et sono due camere libere = ecm (ueromes) dee ceoBodxe xaxnamst (Bea esobodnE awepa}. Sono - 3~ uo wHL¥. marona essere, Esercizio 1 - Mepeseaure @ Le strade di Roma sono meravigliose. © Dobbiamo buttare una moneta nella Fontana di Trevi. @ Roma ha un fascino immenso. @ Ci sono dei monumenti eccezionali. @ I palazzi sono bellissimi. 17 + diciassete(ataccarra) > Llectoii ypox 6 Kaxoe uyzo! 1—" Sranna yams Puna yauperenbitt! 2— Dro mpapia, Tan ecTb YHHKasbHBIe MaMATHHKH! 3 Becs ropoz cosepmientio ovapanaresten! 4— Axymaro, uro mst JoxKHe! oGxsarembHO EME pas ciona mpwexare! 5— Tora wi nomxuet GpocTs moneTky B Donrat Tpesn! ‘swvauénann! 3 ryrra.na.ynTTa ayH.cbaupiHo MiMHco! 4 ‘mayo Ko f006eRM0 acconyrau‘anTs pwTopHaps! 8 annopa ‘2060es0,yTTAap3 ya OHsTa H3/INa (OHTANA J TPSBH! > Burramancxom sstixe onperenenmax aprincreli HeMAo, HO He ‘orvazinalireck: mbt JoBombi0 GKICTPO HX CRON M HaySIITEC ‘Mpaniuiso ux ynonpeGnsre. A noKa npocum Bac 3anoMTeTS cxeayiouue verspe opuas: la eta (ea.4, 2. p.)- 20p0d, le strade (oni... %-P.) ~ mugs, dopoen, il viaggio (ea... mp.) = noes0xa, i paluazi (st, np.) = dan, dowa, dsoprs. Penso che... - ayia, «mo... Bu, KOHESHO, SaMeTHAH, WTO, 8 ‘ove or pyceKOrO subIKa, SansTaR NEITY raroOM penso 1 cowaoxt che He craniers. e Kavos x ynpaxnenmo 1 © Proverneyamuns_ysmpirenn. © Msi toxHK Opocus oniersy # @ouran Tpeau. © Pu conepuenko ovapanarenes. (© Tax yiunxaaste nawsrionen. © Suan oset xpacue, diciatto (ameorro) + 18 Esercizio 2 -3anoxaure nponyexn © Kaos 130 10" pox! feoes oe +, questa citta! © Sams npexpacra . palazzi sono... © Yous npexpacts. .. strade .... bellissime, © B Pune sore nawsriaton, ARoma .. .... molti monumenti. © Becs ropon yumxanen. Tutta .. citta . eccezionale. Kaw wssecmuo, ouman Tyee seasemca @ Pune oom u2 aubanee noceiaewerx mypucmanu ecm. Moxcem 6am 3m0 ne ‘cael xpacussiit us cyyecmesounce nawamuxDe, Ho, KOHeWHO, caueatt snamemmesit, Craeodaps mpaduaja, cozracno xomopol, 7 Settima lezione [cammuma nsyuons) Revisione (oG06mene) Todowea x Konig’ nepsas paGowan neder! Hadeewcs, mo nepece sHaxacméo © wnamaHERUN AKON Ok@ANOC» MpuamaDAst fae deeraraue npodoscam> snanawumeen ¢ #30KOW W KyROMSpOH Havas curonee, en parse. mom ypor, uw dare Karcdosii cedunoi, ommuauaemca om Opyeus. Boi sdece ne scmpemumece c nose Mamepuaion, samo ¥ eae Gyem eoxwoseHocms nosmopums, 2axpenums 2H, Inonyvenneie 3a weems nei Bes naiideme « 2mux ypoxax Ose ose pyOpuxu: nepece naswisaemeca «ueuno20 epaxwamuKi, a ‘amopax «noxesneie euipancenua». B nepeoit 6yym npusodumecn exomopete matinee, CoG avouue 2paneuamueciii uamepu, © nomopouw sex sompemunuce 6 maw lx WHOM ypoKe; #0 emopoit = Bepuewes K c108aN U enparconu, HeobroduAN # Gumoeoit 19 diciannove (gvannoss) ‘mo 6pociam ¢ moni dhouman wonemsy, woocem Ooime yeepe, mo ‘Pano un noxino ewye pas npuedem ¢ Pux. Poxman useecmen w ‘Graz0dqps snauenumoitcyene Kynanus Anum Ixbepe u Mapwento ‘Macmpoann uz uursua ©. Dernowu «Cradxas 2e12H Cexpmoii ypok 7 ewan, mo6ix nosdoposamves, nonpowamecs, noGacobapum, 2axazams vmo-su6o, seipasume eoawpyenue u md. Kpane ‘mozo, amu dse pySpusu dadym eas eoxnoacnocm exo waa auGonee eamcrete Mpasuna uIU eapancenus, SCMpEMUEUINECK 6 npedexdrunux mecmu ypoxa. Hemuoro rpammarnit 1 Paroabt TIpmmomins TaGmmy cupmxemua raaroma essere - Goimo HacTOsmeM ppeNenm neanuTenbHoro HaKtoNeHIN (8 COBPEMEHHOM PYCCKOM ADBIKE, KAK MBBECTHO, 3TOT Taro 8 HACTOMILEM. BpeMEHM ONYeKAETER, MMEET TOKO 23+ ventiré (esnips) Tepesoa auazora-nosropem 1— JJo6po noxanopars » Pu! 2— 3apascrayii(re)! 3— Tlosaxomscs, 9T0 Kapna Poccu. 4— Oueus npustxo! 3— Uno to rxenaeus? 6— Kpenxnit xope, noxanyiicra! 7— Tloesa mpames sonpena? 8— la, wy Hac HoMep c KoRnMBOHepoM! 9— ‘Aprobye HaSur Gurkox, nofizem meKOM! 10— B Pune ecrs yuuxanbunie nawsranixn! Tlosipassien! Bu samuwanuce umareancxun moxexo nedeno, a yoce eeiywunu doeareno MNO cx08 UW eexparcent! TIpodaxacaiime padomam» peeynapno (odut ypox ¢ dene) u gant impy0 6yOem eosnacpascden. BocbMoii ypox 8 Tae momo noobexari? 1— Cxopo nomex, 2 a HemHoro nporononan/es/acs (a nawnaIo ‘uyacmsoeams 20100)! 2.n0 rowurvo an. aBape spaus! > nowss nepouix ypoxos nau Mero, amt GyneM swaKnMrT ‘bac ¢ marosisnnen opwan nocTeneNHO, xAx pas Hepes ‘awanoru, noropsie oberwar pocnpusrrue. Vrax, carom man- glare: cypuke -are yxasbinaet, ro riarod’oruocuTeR x ‘epsowy cnpsrxemito (8cero mx TPH). ‘entiquattro (ea4raxyarTpo) «24 3— Anche io @! 4— Cerchiamo un ristorante sulla guida! 5. Qui vicino ’é un buon ristorante di pesce, 6 — ma possiamo anche mangiaire una pizza. 7 C’una pizzeria qui all’ angolo, in via Rossini, 5.) Oo 3 ayKo.n0! 4 sopreamo yi pworopanre _oynna ryunal 5 ousisuno vo. 6youpweTopanro cH maui, 6 wa TIPHMEYABBS © Anche cera crasurses nepex eyuecrouressisin_ (ut ecTonetute), KoTOpOMY oTsocuTex: anche mot - We. moovce (u Moi), anche Carla - Kapna mowce (u Kapna). Esercizio 1 - Hepenenure © C’e un ristorante qui vicino. @ C’é anche una pizzeria. © E mezzogiomo, ho fame. @ Cerchiamo un ristorante di pesce. @ Dove possiamo mangiare una pizza?” Esercizio 2 -3anoanure mponyexu © Marsorme cor, ye oe none! se quasi... © 5 nosso syvernonars yerarocrs! sgamurecuadieasere,sciatey! © Mu mmew xopoumti pecropas. © Fer ona nmntepus wa ye Poosi. Ce... pizzeria... ... Rossini. © Aone xowy core! .. ho fame! 25+ venticingue (soHrieapinys) » 3— Aroxe! 4— [avait nommem » nyresoamrene (xaxoii-nu6yoe) pectopan! 5 3uece Henaero ects xopoumit pecropax ¢ Meno 1 pBIOHEIX O20, 6 Ho MoxHO (sonceN) HoeeTS Ht muAHY. 7 3nece wa yray, na yanne Pocemma, 5 ects ruutepis. ‘nocobaMo.aHKe MaHiaxAp? yeaa. 7 9 ya rmMUNOpA y_annariono, nx.exa Poem, surnys, © Sulla = su (va) + apmacas la, all’=a (6) +, B nransancxons ssuine HexoTopHte Mpesior® (ust noeTeneHNO Gyaest © HHI suaxoMieTies) coemuusIOTeR co. cHeAyIOUUAI 5a MINH onpegeewina apruxcs. K.ntou x ynparxuentio 1 © Buccs sienatexo eer» pecropan, © HL mmuepHa Toxe ects. © onsen, « xory cers. © Jabali nomen pecropan € meio 13 puGusix Gnoa! © Tre woxso noeers mmm’? K.n1ow x yuparxnenmio 2 © Abbiamo fame — mezzogiomo © Comincio — stanco ‘© Cerchiamo ~ristorante © —una—in via~@ Anche fo ~ ager (Ct ue Ristonaine gui wicine) ventisei (eavrncai) + 26 9 Nona lezione (1oxa noyvons) Al ristorante 1— Buonaseral 2— Ho prenotato un tavolo © per quattro. 3— Ache ora? 4— Perle nove 5— Eachenome? 6— Casiraghi! j 7 Prego Dottor Casiraghi! ® Prego, Signora! 8 — Accomodatevi in giardino! 9 Lvostri amici vi aspettano al ® tavolo in fondo! ao Tipomsnomenne - Pronuneia (aponyrva): m2 1 6ygva.copal 2 onpovoraro yx.raBono napsvarrpo. 3 axs.qpa? 4 Nsp.n2_noss. 5 2.8.9 HONS? TIPHMEYAHHA © Ho prenotato - 370 Guxalimee npowesuice npews, roropoe YynotpeGaretex vate pyrite 22M suspect aeiCrDR Je Ipouteautero, oka noone xocTarosio sua, 70H OOHHO upexaet: nase RocnpInTe, ib GOSDULHICTEE. Coyne OOpasyerea coveraieM enonoratexbor® arena avere (Gene essere) n enenyrowero a ne npHaerin HpOweaero spent rnarona ® B Mrramm cunaeres wenexcmunt pauar.en x venDBER, tne tsuinan nepen adimnvell 10 THT}, YNENOTO. SBA > Esercizio 1 - Hepeneaure © Prego, Dottore! @ Accomodatevi in giardino! © Ho prenotato per le nove. @ Buonasera, Signoral © I vostri amici vi aspettano! 27+ ventisette (asnrwogrre) Tesarerii ypox = 9 B pecropane 1 Tlo6pstit sexep! 2— SLsaxassiman cTosHK Ha veTHpex YesIoBeK (vemsepoix). 3— Ha xaxoe npews? 4— Ha zesars [sacos]. S— Auause nus? 6— [Ha usa] Kazuparn! 7 Toxasyiicra (npowy), rocnonun Kasuparn! Tloxkasylicra (npowy), rocnoxa! Tpoxomure » can! Bamun apyssa axayr sac 3a crotoa 8 rnyGune (6 oye) pectopanal 6 xasuparn! 7 nparo.qorrop aauparn!_nparo_cimopal 8 axxowonaTaen wris>xapauo! 9 w.BQCTpHLANUNH BH, ‘acngrrano ait rasono my ono! > wm npodecm, upuoGperesoli no oxowwasa yseGuoro Saperewns. C nosyvenese qumIoMa. 00 oxDHAKINE 000" BY3a mpuodperaeres ssaue doxmepa - Dottore. 910 c1030 _yipasusaer oxousaue e nepen anibielt: Dottor Rossh Aspettano ~ 370 rperse muuo siuonceereunioro ane taro aspettare, JIpyrue ops npaniutix raaron0n nepeoro __etipokeax eMorpire m cnezyiomen oGoGuunioatestyPore. © Kax nis aoraganues, al oGpavosatio pesymsrare coesMeHs pegtora au aprixs i, Tare «noctpoes> wai a+ i, a alla~ ala, K.no « ynpaxnenmo 1 © Tpomy (Woxaaylicts) rocnoaun! © TIpoxoxure » can! © A saxasusan/a (saxasawla) ua gensrs. © [oOpult nexep, roentoxal © Bam apyses xcayr aac! ‘ventotto (eanrarr0) + 28 10 Esereizio 2-3anosure nponyenst © stsanasan cron w cay ‘ Ho prenotato .. tavolo.. .. © Ha xaroe wpes ru saxasan? hai prenotato ? © Bac mayr se cronow » yun. Vi Renle.ndNe altavolo.. .....+ @ Moxanyiicta, npoxoanre! 1: , accomodatevi! © DoGpsiii wesep, rocnogun Kasmparu! eisamiei.vi Casiraghi! 10 Decima lezione [eo4uma nsyvoxs) Vivere © in campagna? 1— Allora voi abitate a Napoli? 2—_ Si, ma viaggiamo spesso per il lavoro di mio marito. 2) 3 Etu, Paolo, vivia Firenze? Pronuneia (npovyrva): : é ‘onosps wi xannanin? 1 annopa soll a6wraro.a Hanon? on asus e790 Nop hn Naoepo MAS MAPA. 3.9_17,1a070, BHBH.a MpSHUS? ae TIPHMEYAHHSA © Cybpuce -ere snigumnerua yexauauaer, ro rnaron vivere = ‘etme, OTHOCIETER KO BTOPOMY CpEAEHIO. » 29+ ventinove (esrm089) Katoa ynparuenmo 2 ~ un ~ in giardino @ A che ora ~ © ~ aspettano ~ in fondo ‘Buonasera Dottor — Hecarstii ypox 10 2Kure 3a roposom (6 depesne)? 1— Tax ast xupere & Heanose? 2— Ja, Ho mut yacto e3unat no paGore Moero yaa 3— ATs, Taono, xupenrs 80 Paopenuan? > 2 Buy, nazepuoe, xorire cnpocis, novemy 8 mpemtayiten ypoxe nit rosopnn i vost amiel- acu p78, yonpeaax Spnmeas, a vlece ronopint npocro mio mario - x0! oe Ges aprican. ‘To oGkacineTeR Tew, 570 npuTExaTEMIE nnpnnarareomie (i ecTonNetits) nepen ey MecrBUTES NBA 1 eUNCTHEHNON ‘HCHe, yeARAIOMU CTENeMS POIeTES, ‘ynorpesaaoren Ges aprmenr: mio padre - Wo ome, 0 80 Act miei fratel tou dpa srenta (rp9Hra) + 30 10 10" 4~ No, vivo in @ campagna. 5 C’é pitt tranquillita, 6 .c'éun’aria © migliore, 7 ~ emia moglie © trova © che i bambini sono pitt liberi. rr 4 0, imo jn xaunasin. 5 va nwo. rpamynnnure, 6 se. yapen wintps 7 3jumwonco rp9ea xo" Cawcyen TIPHMEYAHHS © MHoweny np yrsnauun ects ynorpeGanorex aaa pase pemora (a Firenze, in campagnay? Brow cote xarausniGya torma? B eyuwocrs, Kaxoro-ni6o Towior TMpasiwra nm Taxi cayaep He’ cyulecrayer; ToxbKO > Esercizio 1 - Nepeseante © Viaggiamo spesso. @ Dove abitate? @ No, non vivo in citti, vivo in campagna. @ E tu, dove vivi? © In campagna, i bambini sono pit liberi! Esercizio 2 - 3anoauute nponycxu @ Bu xusere no Propennun? -+. Firenze? © Marne macro exum. Non © B aepenne poanyx nyse. . campagnac’é ..” © A xuny 5 Heanone. - Napoli. © Tu vsmcum » zepenne? Mewcves aun — Her, s xuay p nepesne. Tan crioKolinee, Bosiyx ayste, MMos AeHa HAXOAMT, 470 eTAM TAM. mpocropiee (ceo60duee). sane > pasropopitan npaxruxa MoxeT nonexasaTh aM, KODA YynorpeGarrs a, a Xora in, uveNHo no 9Toit nprae HOM ‘Meroa otmier npenovrese say'uisamno HANSyCTS MpocTAX nnpejvioxenuil, oTHocmuUIXcs x Gutrosolt xsH. Bo Bemxos cayiae, nepex HARRAH HaceneMUE TYHKTOB, OOKTHO ‘ynorpeSnsetcx a: a Roma, a Milano, a Firenze nr Baec ancerpoop sawensier Gyxay a 210 pouexoanTy, KOr%a Heompereneviiall aprikm una cTOMT mepe cx0B0M, awiaouuntes wa racial, Cnegoparentio un" cera {crow nepea cyntecrarrresbucsoat xcenexoro pos: un amico, io un'amica. Kaos x ynpaxnenmio 1 © Mur wacro ex. © Tie wut xunere? © Her, # my He 8 ropome, a8 zepenie. © Aru rae ximeus? © B epenie zemm4 npocropsce! Kao x ynpaxnenmio 2 viaggiamo spesso © In ~un'a (© Vivi—campagna @ Vivo a~ ‘wentadue + 32 11 Undicesima lezione ywowssuna mquoro} Come ti chiami? © 1- Come vi chiamate? © 2— To mi chiamo Filippo e mia sorella si chiama Luisa. 3— E quanti anni hai? 2 4— Ho dieci anni © ¢ sono fortissimo al calcio. 5 E losport © che preferisco! 6— Fino a © quando restate a Firenze? 7 Restiamo fino a © domenica prossima. 0 Pronuneia (nposyswe): owo.r nos? 1 xous pH xosiaro? 2 fo.um Keawo cpununne Suit copanna cH niawa pyusa. 3 9 Ky@ntu ani a? TPHMEYAHHA © B tramancxom ssuixe mom «sonyr/uaanmaior ce6an: #ro6st ‘ckasarb cBO€ ip6x Haq0 omsORATEER MCeTAA BOPATHLAN aarojow chiamarsi: mi chiamo Davide, ti chiaml Franco, si chiama Luigi, [oxa zoctaroso npocto sanosurti 9111 DBuIpaokeuts, 8 aaabnelimient Mix Gone noapoGtie ToroRepli © nosuparunix Sopa. © Samersre, 470 quanto (,a,e) comacyetea » poue M smene ‘cyltectuurremauin, x soropoMy oTHoeitea. Ho dieci anni ~ see decsm» 2em (Gyxe. H unevo decamo 2em), TharooM avere wexoTopuix exyaRx nepeBoaiTon H wacTe pycetax dhopxe kateropuut cocrosiu, Tuma ame xonodn0 - ho > ® Esercizio 1 - Mepeseaute © Quanti anni ha Luisa? © E tu, come ti chiami? © Filippo hanove anni. @ Restiamo finoadomenica prossima, @ Il calcio é lo sport che preferisco! 33+ trentatre hk ee Onmanamnarstit ypox 11 Kax te6s sonyt? 1— Kak pac sony1? 2- Meus soayr Dumanno, a moto cectpy 30ByT Jiywsa. 3— A.ckonsxo Te6e ner? 4— Mure gecste ner, 1 o¥eH xopoulo urparo B S Dro Moli moGunexit Bixx copra! 6— Cxonbxo apement (00 xaxozo OHA) BBL mpodyzere Bo Duopenuunt? 7— Mai mpodyne 110 Bockpecenbs. 4.0 Dew anHH 9.COHO CbopTHCCMMO ale KanbHO. § 9.N0.cnopT Ka ppabsprenol” 8 duo axyanno pocrare a mpanus? 7 pact doa oar bacco, > freddo; ane 9eqpeo ~ho ealdo nt 3. © Lo - sro ewe ont onpenetennutl aprukis MyACKOTO Poxa eRIMCTRENIOTO HC, KOTOPHIA CTARITEX nlepes CNOBANE, HAUUAIOMUIICR NaS MastuRAcall «GHeMHETHIMD, Te erouuine noere eG comacuase SHY a Xy Z PS £0, HAT ia raacutit - 96 270M norosopum roapoGuiee B enesyromeN ‘pone. Tloewonbiy Mi XOpomno aHaeM, TO He OCTATOXHO ‘TouNo anrrars npaeiina, erOOk Youourr ix, ws HaSTH MpABHA Gyzew npiBouiT RSM MMHOrO —MpHNePoR: npesLtoxCHHIt npocrix, GuToROTo conepacauis. 3a nomaca sausTuii 8 ACK ‘hl ewoxeTe youoits 1x 6e3 ocoGoro Tpyaa! © Sanoname, sro fino a n Gonsumnerse enyvaes cooruercrsyeT ycenomy mpearory do. Katou x ynpaacnensio 1 © Cross0 er Tye? © A reGx xax sonyr? © Dunno aenaTs set. © Mat mpobyaew 0 wocxpecensa. © yrGon ~ 970 oft =uvoGusst wut eriopral ‘wentaquattro + 34 12 Esercizio 2 - 3anoauure nponycxn © Moro ceerpy sonyr syne. Mines 220 si...... Luisa, © Crono re ner? vo chiaenis ix hai? © Onno ovens xopouo urpaer » dyt60n! Filippo é . . cane © Bac sonyr lyse u Ouomanno? Vi ........ Luisa e Filippo? © Como nu nposyereaxecs? + «quando ......, qui? 12 Dodicesima lezione {aoauvasuma noyuons} Un meni italiano 1— Ecco i meni! © 2 Come piatti del giomo abbiamo 3 gli gnocchi ® alla romana e l'ossobuco. ® Pronuncia (npoxyrva): YH. MOMy HTasIbAHO 1 9kKO.M MOHY! 2 KOMS MATH ASM ;>xOPHO TIPHMEYAHHSA (OM menit (camersenyoe smcx0), 1 mend, (wHoxecraemioe ‘amcno) ~ weno; Ia cit, le citta = 20p00, 2opoda nt. a. ¥ ncex ‘eyliecTaurtenbiix cyaapeniew na nocnensieM rnaciON popu MHOMECTHCHHOTO “HCN OKBUBATeRTHM exNICTReHKOMY; > 35 + trentacingue ‘Kaos k ynpaanenmo 2 7 ~ sore — chiama ~ © Quant anni ~ © ~fortissimo — calcio ~ chiamate —© Fino a~restate— Twenanuarsiii ypox 12 Hrassanckoe memo — Bor memo! B kavectse nexypasix Gmou, y Hac ecTs ‘KJICUKH 110-PHMCKH H occo6yKo (mice Na _Mozz06o% Koc). _aG6eso 3.nan HesKan ana powaria 2 nacco6yro. > yaapenme w atoro tuna enoxax nceraa crasiTea Apres gli-sTo hopya wsomectsentoro suena aprinxx 10,0 xoTopont wis ronopiuih 8 mpersutyuten ypore. Lo nswewnere TP no ncex cnonsx, Hasiimounxes na racks: Puomo - appewua. ‘rentasei + 36 12 E naturalmente i classici: il risotto, gli spaghetti alle vongole . Ma se volete assaggiare un po” di tutto, possiamo fare dei piatti misti. — Benissimo, per me un misto di primi @ e niente secondo. ©) a wl s ine ore Amicon | 8mm par TIPHMEYAHHSL © “Primi” (nepsoie) - 20 Gmoaa, no npeuwymectey, 1 MaKApOHHIX HK MY'HX seReTHL B cayce HAM BymoNe; » Esercizio 1 - Mepeseanre @ Ecco il ment, Signora! @ Che cosa desidera, Dottor Casiraghi? @ Volete assaggiare un po’ di tutto? @ Per Luisa un misto di secondi! @ Per me niente primo! Esereizio 2 -3anoammre nponyckn © ¥ mae cons exeuxa x prsorro! Abbiamo ... gnocchie .. risotto! © Bormemot EBoco 2. ! © 2422 Onmmno enarerm c wepemcanu! Per Filippo... ........ . alle vongole! © Mperpacto, 1s ac, rocnoxa, accopm aa nepauix non! arrose ne Siping Or di primit eo are aa! Perme.. ..... coves Per favore! 37 + trentasette 4 Hyecrectwenno, sttatenmrsie Gmiona: 53 pisorro, cnarerri c uepexkasan (ronnocKan)... 6 Ho, ecam xorute nonpoGosars scero nonemHory, 7 MBI MoxkeM mpurotosiTs accopri 13 mon. 8— Tipexpaco, mire accopri ns nepBEIx Ontos, BTOpoTO He a0, yiipo pu.ryrT0, 7 nocceaNo chaps maiinearruMucrH. 8 ‘oMucentno,N9P.Mo YH MCTO 2a. NPMUN 9 M8=4TS.COKONAO. > “secondi” (emopre) - o6wHo waco num puiGa; rpanesa xasauaevex c “antipasti” (saxycxn), a sanepmiaer ee “dessert vein “dolee” (ecepm), Katos & ynparxnenmo 1 Jr west, rocmoxkal © 410 BA -kemaere, reno Kaspar? ‘© Xomre nonpoSosars acero nowenory? © Zhu Jiyuss accopra 1 aropurx (Gniog)!® Mae nepooro we wazo! Katoa & ynpaxnenmio 2 li il-@~imeni, © — gli spagheti—© Benissimo — Lei i Piatto del giorno — 13 Tredicesima lezione {mpsduxscuma nayuors] Serata in terrazza 1 Per finire la serata, che ne pensate ® di uno spettacolo? ®) 2— Perché no? Ma qualcosa di divertente! 3— Lanotte é cosi @ bella, 4 perché non restiamo all’aperto? 5 Allora venite tutti a casa mia, ©) 6 — aprendere un digestivo © in terrazza, 7 eaguardare le stelle! a Pronuncia (nponyra): cspara nx r9ppauue { n3p donps Na copa, M9 NSHCATS ‘ausgro.cmerrarono? 2 nopKa.Ho? Ma xyaneKosa Ai- TPHMEYAHHA © Cybouxe ire mugusurrusa yxaaunaer, so rmaroa finire - owwame(ea)/xowsume(ca), oTiociTA x TpeTseMy CnpEACHIO ‘paswurpusnx rmaron08, ® aera ne omocurea x npeseraat nm mad, NastaBaeMbIM ‘8 sTow mpestoxeimnt (8 sanmom eaysae - spettacolo) rt 5 ‘pempuyuten. Ona noxer Os1re oGpauiena x onpeaestexHOMy ‘Saxry um curryauymra, 3 3ToM cay sae, cooTBeTeTByET PYCCKOMY (06 amaw: che ne pensi? - Uno mu dyuaeu 06 9maN? @ Uno - veonpenenentnsii aprints aeyxcKoro pons euuHcrienHOTO SHE, TaK xe. KAK i cOOTBETCTRyOMUR Conpenetenniil apne 10, ynonpenaerenrieped GORANI, » Esercizio 1 - Hepeseanre @ Che ne pensate di un digestivo? @ Restiamo all’aperto! @ Perché no? @ E uno spettacolo molto divertente! © Venite tutti a casa mia! 39 trontanove Tpanaguarsii ypox 13 Beuep na reppace 1— YroGsr sanepunrrs nevep, He nocMorpers 3H aM Kaxofi-nnGyab cneKTaxith? 2- Tlouemy Gor ner? Ho 106s 6x1 Becessii! 3— Hous taxas npexpacuas (xpacueas), 4 Howey 6st nant He noSs now omxperT HeGoM? 5— Tora noiizenre ace xo mae 2oMoii, 6 —_Buimbem (10 promouKe) Hacroiixn 1a Teppace, 7 — unomobyemea snesnann! aoprayral 3 na orrs 9.xosu.6anne, 4 napKa HOH p9cTsAMo ‘annangpro? Sannopa soriar® TTT. a Kava Mus, 6 &.ND2HA%D9 ytanmxseraso Hn Teppauua 7 9.8 ryapnaps.79.crgnna! > mawumaiomsesnes ma s cremeraiiy unm Ha x, 2, p, gm. Tepex ‘HORAN, HauimalouuNIcs Ha Bce ocTabmMAe corTaeHBLe UU a mmacHe, yroqpeGiseTea apTincts um, ¢ KOTOPKIM Bul ya © Cosi_~ maroit ar, -06, -ue) wat max, » wramanexost sue BngeTCR apermieM It KAK TaKOBOR Heusye1iseN0: cos) bello = maxoit xpacuetatt; eosi bella ~ maxas xpacueas; cosi belli = ‘maxcie xpacuatie (MH...M-P.) HEI. ‘A-casa mia um da me - x0 .e dowott so xo se; a casa di ‘Mario isu da Mario -« Mapuo. B Virani nocse savepureuus tpanesisepeaxo npesaraeret ‘un digestive Ho un amaro xep HK Hacrofixa wa TpaKaX. Fopbxouarnle Ha BKYC. @ ® Kawon x ynparnenmio 1 (© He sumrs 1 wave acto? © Tlo6yzex eme nox orxpurTan ‘eGou! @ Tlovewy Gu ne noGus? @ Caexrax oven» seven! (© Mlotixeate noe xo ae nono ‘quaranta (ryepanra) 40 14 Esereizio 2 - 3anoamure mponyexu © Xone suum wacroinn am sanepusenna nevepa? Un... SOmper la serata? © Xorure nora na-reppacy? see. andare .. terrazza? (© Hous raxax npexpactas, ocranenes wa orxpisron vosayxe! La... 6... bella,........ all’apertol © Vere cioma, sammrs uactotixa 1 nomobonarsce sueanamu! Venite a - un digestivo ea Te stelle! © Tloweny 6s: ner, wo y meus nos! 4 BAC. c Seoenacd 14 Quattordicesima lezione [hyammopduvaauma neyuons} Revisione (O6o6urenne) Bom i w downu d0 xonya amopott ywebwolt neden, nadeencn, ‘amo ona Guina daa sac ne wenee npwxmnoil, wen nepeas.jTasaiime ‘ewnoeo noamopun npotidennets wamepuan! 1 Taaroaer B ramancxow este uneerex 3 enpexeu passe maroon. Tliaroms, oxawsumaiouwees m HeonpenenenHojl ‘hopue wa -are, Kak, Hanpunep aspettare - acdame oruocares K Mepuowy enpexenino, rmaronki Ha -ere B uuIpuUITHBe, KaK 41» quarantuno Kato x ynpaxntennro 2 digestivo ~ finite @ Volete— in @ ~nowe ~ cosi~ restiamo (9 Perché no a casa mia Bo smozwx umansanerie dowas, ocoBenio na 12e empanss, ‘comb meppaca auecmo xpeiuu. Hawee 12 ebiouuren pacmen, aumanceemao yeemos, Kpecra-kavanku.... meppaca exyxum ‘npexpacioit wecmau dxa omdecxa ¢ aeapxyo nocody. Keapmupa ua nocneden amanee, wierowax Gonouuyio meppacy, naseieaemicn anmuxov. Hempyono dozadamsca, mo maxue Keapmupss rnowwsyromes Gonbtaus enpocan! Yersipnaguarstii ypok 14 vvivere - cums ko propomy, aa ire, xax finire ~ Kowvame(ca)/ oreumo( ca) ~ -xperveny. TIpupomos raGmmy nepsoro cupwxemi wacromtero BpeMenit panabutx rarodon: fo aspett-o a 3edy tu aspett-i mot cde nie’ aspett-a ‘on/ona acdem noi aspett-iamo st acdes Voi aspett-ate 0 dedeme loro aspett-ano mu aedym (quarantadue + 42 14 14 2 Aprukan Mp, cbs. Mp, amu Kp, eb IKp, sou Onp:apruxm — toy!” gh Bde Heonp. apr un, nino aa, un? Bam Kaxeres, ‘10 1x camuKoM wnoro? He somyiirecs: 9To «pasnoospasite» neoGxomnwo sum Gomulelt MysKiKaHOCTH SGUK, “OcKONKY MTANGANCKi! xOMIK cTapacreR wOGerare suas (aampuMep, vepes anocrpop) wi wir ouerisecia eGaxarosnysnil [oxa x0ctaroauo salionsirs, 4To onpeaemenHnie Apri YxASKIBAIOT ta OnYMENTeNMNBIe HI HeoRyMesTeNBLE IMpeaMetst NOHKPeTHBe, 1 0 KOTOPHDC ye ULNA PeUb B AARON rexcre. Heonpenenenxiie apmicit (uetoume, xax 861 yrs sanenims, TossKo opmy eaMHeTSCHHOTO sancma) yrasHIBAIOT Ha NWO WHI MpeAMeT BOObUIE: sNOGoIT, KaKoMt yromii. Bo BexKOS, ‘cayuae, ie cron GectioKoitTbex: yopacktentia i Teprieiie HOMOrYT ‘a paexperTe ace Talk yrlorpeGaewta aprinctel.Towropi yike ctpeTusuiees npusep + Apmixan lam una _npexmecrsyior _cymtecraurensiiin, ‘RCHCHOTO pox, exHCTSeHHOrO HEA, aUFOMMMER Ha comacnni Ia guida - mmeeodumers, una pizza - maya. Kora eyillecTmurebHoe 2eeHcKOrO ona HaumaeTes Ha FRCH, ~a Dialogo di revisione 1— E mezzogiorno, mangiamo una pizza? (8) 2 C’%una pizzeria in via Rossini! (8) 3— Avete un tavolo per quattro? (9) 4— Prego, accomodatevi in giardino! (9) 5~ Allora vivete in campagna? (10) 6— Si, ma viaggiamo spesso. (10) 7 Restiamo a Firenze fino a domenica prossima, (11) 8~— Per me gli spaghetti alle vongole, per favore! (12) 9— Per me un misto di primi! (12) 10— E per finire, venite a casa mia per un digestivo? (13) 443 + quarantate savevseren anoerpogow: Pautostrada- aemoempado, un'ora- ~ Apri lenpenmecrayercyecrirenbesnxeHeRo pore 30 Sioneernetion axe Teautostrade=canoempads Ie terrazte mappa = Aprino lox uno ynorpeSanorexnepea cyiecraurensian “eyacioro pots eainreioro “nena, nawiiiouuntion a8 ¢ Sbcnexyiouan cortacii, a2, gh, pa sport = 1— Scusa Paolo, 2 sai a quale fermata devo © scendere per Vagenzia di viaggi? 3~ _APiazza di Spagna. Ma scendo anche io con te. 4— Epoié vicino? 5—_ Si, poi prendi la prima a destra; al semaforo, invece, prendi a sinistra, 6 ela trovi dopo duecento metri. 7— Mi sembra difficile! 8— Mano! Seti fa © piacere perd ©, ti accompagno! o Pronuncia (nponyrva): ‘im worpononurana 1 cxysa.naono 2 caf a xyane copuara ‘Agpowern2p9 nop nagKonuin an poman? — 3a ‘osu Cray. a. We)RO AHH HO KOH_T2 Ao, no 9 rear? 5 cn, novi npanaw na npuwa a facrpa; aie coMarbopo nHB=s TIPHMEYAHHAL © Moserasanexs moao exaaars Tox metro - tempo, aMecTO metropolitans -wenpononmen © yest noROHDAM TeMe. ypoKR_® xAKOTO crenexI enpnmmion nenpannmnte roms. Oni 0s01sH0 “MHorosncneHHE! (#0 He Gore, Hem B PYCCKOM x3bIKE); K 9TOHi pve npukasvextT wes tarotes, yuorpesaaouuet em nocromo, kak, nanpuntep, fare (c)dcrams, dire Fowopumntevazams, dare = dasom/dane i M8 Sow envice we repair repenin i soaepbTeck.autewy Newoxy? Kaximill pao agai riaronsHe ops, oTopwe netpetaere, I sckope ENOAETE MODxpasirs coon ¢ $enexos,KoTopore AOBiAHeh- Kpowe Tor, BAN Yo) Fprrieesbe MpHAGeHe BRON KARE, KOTOPOM BA afuieTe TaGIaNM cHpKAeKIT HaNGonee yTOTpEGIMONUTCA > 45 + quarantacingue ee Tiarnaanarstit ypok 15 Berpo 1- Tipoct, Tlaono, 2 Tur3tiaeump Ha KaKoii ocraHOBKe MHe ano BotittH, yTO6ui ZoSparser 20 610p0 nyreieersuit? 3— Ha ocranosxe «fauna an Cran. Ho ‘Toxe BEY c TOO. 4— A nnorox [or ocranosxu] HeaareKo? S— Ja, na epsom mepexpectke nosepueum anpazo; a na cBeTo*pope Nowepuelb Haneno, 6} npofizemp sect Metpos 1 THI Ha Mecte. 7 Mue kaxetca 9T0 c10xHo! 8— lane! Ho ecm xouems, x e6a npopoxy! npsnan.a.omucrpa, 6 °.narpost nono pyvoHTo MarpM. 7 Mncoubpasmepeuna! & han om asmps np ‘secounsine! > enpanicteiax rarotos.Bor noveny, xax 8 9TOM, TAK MB FHoeHeAyloutin ypoKaK wa OyeM YxASKARATe AU HAHTIB BEX. HHoptsx Faron, KOTOpKie wit BorperHETE, Sai - svaew, 2-22. ea. 4. anpumurasa - sapere - sams, Devo sme nado, doracen (Oorena), 1, ¢2-%. uM UNITE dovere - doxacericmsoeams. = deraem, wadunuerus - fare - denams. Buparxenne fare piacere oxsaaer: Ouums npusmvss (soMy-1160) ‘Coroast ma ut perd woretor oxo To ake sHaveHIE, OmHAKO ‘cows perd MOAHO CTABINTS KAK BHAVAN, TAK 1 B KOHC npenxoacnu, Moxito ckaiars, uanpuwep: Perd se ti fa piacere, ti accompagno - 10, eeu xoveus (Gyxe. ecau mete puamuo),s meds npowasey, use tifa piacere, tiaccompagno, pper®, Cores ma Crabirrea TOabxo s Have peaAOHceH, quarantasei + 46 16 Esereizio 1 - Mepeseaure ©@ Se vi fa piacere, vi accompagno. @ A quale fermata devo scendere per Piazza di Spagna? © Al semaforo, devo prendere la prima a destra. © Si, perd mi sembra difficile! ® Ma no, l’agenzia di viaggi & qui vicino! Esercizio 2 - 3anosmure nponyexn © Ts fuefsnsems, re awe suttrn, vro6u mongers ma Tsmuua Piazza di Spagna? @ Esau xonme, 990 npovoxy. + Voltas. wn. © Boopo nytemectoutt» aayxctax Merpax [orcioza, a duecento metri. © Aroxe suxoxy. +++. anche io, 16 Sedicesima lezione [ceduissuma nouuors] Cartoline o mail? 1— Massimo, scriviamo una cartolina a Lucia ¢ Ludovico? 2 Loro ci scrivono sempre! © Pronuncia (nporyiva): ‘KaPTONMHS 0 mains? 1 MaccMMO, CKDHBLAMO_yHa_KapTONHHa @_Aysiin 9 _MYMOBAKO? 2.nopo 4M _cKpHBOHO csKNpS! 47 + quarantasette ‘Keaton ic ympavarnenmo 1 “© Een aor, sac mpoooxy. © Ha axl ocravoaxe wie so ssi su sence ne Ts a Coan oes Henan) © Hacnetogope ve 030 nosepay anpano Se ane nanerea, sro 270 enone! @ ae, 6opo nyremer Tau Sr venaero! Koos k ynpaxcnenmo 2 pot {9 Sai— devo ~ per ~ © Se~ vi accompagno @ L'agenzn di vigai ~ {© Prondi —a desta poi —asinsta. @ Seendo Iecraaguarsiii ypok 16 Or«pprrkn wan e-mail? 1— Maceswo, zane orkpsrrky Jounin 4 TironoBsKo? 2 Onn ace ppesst nan mamyr! TIPHME4AHHA © Buramstucrow npesioxenun wecro nape -oene rarome Ocgane stim na nape sempre = eco, Op Ne ppueerayer rroiy, « cneyer a8 TD lego sempre Sera sowpon occa suman. quarantatto + 48 16 16 3- Se vuoi, ® ma una mail mi sembra molto pit © rapida! 4. Una mail! E le mie bellissime foto di Siena! 5 Voi patiti di informatica non scrivete pitt un rigo a mano! 6— Dimentichi, © cara, che non abbiamo francobolli, 7 che itabaccai © sono chiusi perché & domenica, 8 e che non abbiamo visto una sola buca per Ie lettere. a 3 c9 eyo, Mayra | Mi “70 {poset oe mers BQH _MaTHTH AM MMCbOPMATHKA HOH _CKDHBQTS MbO_YH PHO TIPHUMEYAHHA ® Taron vuoi - xovews, 2-¢ 1. ext. mpmmurusa volere © Cpamurrennax crenexs mpurararensmx ¥ wapeustt 9 iransasexow souKe oOpasyeten ¢ TOMOUIO.Hapenin, pil = Ganee (cpowe cxneretl), oTopoe crabnten. Neped "punararenbinsn wou napeuteat pit ello/-a/i-e~xpacueee suaM Gore xpacuenii-aa-oe-wie! pia forte - cumnee nin Gane eurennit-an-oe! wer © Traroms ¢ aurmmusow wa -care, una; dimenticare * sa6weame/sadsime, a TaKKe Hh “gare, Tuna: Pagare = > Esercizio 1 - Mepeseaure © Lucia ci serive sempre! ® Seriviamo anche noi una cartolina? © Non abbiamo pitt francobolli! @ Non ho ancora visto una buca per le lettere. © La mail ci sembra molto pit rapida. 49 quarantanove 3— [Hanmmew], ecm xoseum, Ho aextporan ToWTa, MHe KaxeTeA, HamHoro OieTpee! 4— Ompanirrs e-mail? A xax axe mow mpexpacuie OTOI yun CHeHEI? a Se miopMare, Gombure He mmmete pykoit uit crposKnt! 6— Ts 3aGbira, zoporas, u7o y Hac Het MapoK, 7 so 1aGasumse sapkn 3axpsrTEx, noTOMy #70 ceroga nocKpeceHbe, 8 ‘WYO MBI He BHACA HH OLHOTO NOYTOBOTO sma, Iwano! 6 suasgiranu, Kapa, K2_NOH_a6GeaMo_dpanKosonn, Pen Tabac coro no Mopra9 AouDHM,@ 3 roo ecu on6ro ya cona Sep 79. ma°TOpS. > nsamums/aannamums coxpassiot wo ncex ‘popax Taepilt $y yk ¢ xRMRB TENTH PyccxOMY x) tg (OKBUUBATERTHI yee 2 Noon GMDATE MOGI HON Desay YRaanibiMt yan eneayrOWUHNGH 38 Hone KT eedyemn ocezda semagaam ners B. ‘Tabaceai wuis. or ex.s tabaccaio - GyxsansHo - npodaser, maGermor: naeeu, Js mramistiues suaxeTex OOM B_ECTO aves MecTayiorpeBntc2opo,nanunaoute paar Ssroro mecra, Ho kaKoe OTHOMeHMe HM4e;T MapKHt K TaG84K0 ‘naake?!- B Virani raGasnas 1asxa - tabaccheria -2T0 wecTo, Ie Mato xyIUTS nosToaHIe MapxH, rowBepH, oTmpErT. B [HOTOBEX oTAEneHHAX BU oro He HaibxeTe! @ Kano x ynpaxcnenmio 1 1 Thowus sce npen want runner! @ Mat rexke Harmmem oTKpBITxy" © Y wae Gone wet wapox! @ A noxa He suten(a) HH oxH0ro ‘nosTosoro amiss. © DEKTPOHHAR NOTA NaN KAMETER HANHOTO Suucrpee, cinquanta (wmnmyayra) +50 17 Esercizio 2 - 3anommure uponyexst © iow Tuogossxo wane mnmyr 1 Chen Lucia e Ludovico .. sandaqwcods © Bu Gomave mero ne mumneve pyro! Non ........ pitiniente . .. © Tu sa6uiaem, xoporas, sro raGannite sauKH 2aKpAITH, ceveeeeey Ca¥, Che. +... Sono chiusi, @ Bor npexpactste hororpapun Caen Ecco +. di Siena. © Hanmnew Jionosi0 e-mail, ecnm xoveut, + una mail a Ludovico, . . 17 Diciassettesima lezione [euvacesmmasuna noyuons) Dove sono finiti i passaporti? 1— Mamma, é un’ora © che cerco i passaporti! 2 I gemelli perdono sempre tutto! 3— Hai guardato bene nei 2 cassetti, negli ® zaini, Pronuneia (nponyrva): mee ‘A089, 90H0.cbHHITA Mnaccangprn? 1 Mawa, 9. yHopa KO. TIPHMEYAHHA © Crovocoseranne & unora (che) - see wae exyxurr aon nuipsnenist He. cronbxo Mpoxoracressioent eieen, xno crea Herepmenia nO.” NOwORy aol nponoawresiioers, Een pent mupaxexo sentes iM Gomue onoro, riaran essere eras no hie: sono due, tre ore, - yace dea (mpu) vaca...! > S51 + cinguantuno ‘Kouos x yuparknenmio 2 {© — ci scrivono ~ Siena © ~ servete - a mano © Dimentichi ~i Sbeceai - 9 ~lebelissime foto © Seriviamo se vuoi Cemnaauaretii ypok 17 Kysa seanes nacnopra? 1— Mana, # ye ac muy nacnopr: 2 ‘Bav3ueusi Bcerga Bce Tepmor! 3— Tat xopouro nocorpesa w muKax, B ploxsaxax, apron accangpra! 2 w axowonn ngpaoro caMnpo 1.0! Sonya dara non racoaren, non arn + © Tipeanoxnsie dopmei nei, negli, nelle..., nasmaouecs CcO‘eHENIILIMH npemOraMts, TAAOTEA PesyMbTATOM CHAE pextora in - ¢ c aprnxnant 1, gli u le. B cxeayiowen ‘oGoGiaOWeN Ypoxe MBI NpHeeM TRB cco raalcxux Comtenennasx npeaioros, cinquantadue + 52 17 17 4 e soprattutto nelle ® tasche dei tuoi fratelli? e Beepebee aces ‘THoWX Gparsen? 17 = a — Hy, aa, onm naposto Tax ena1or! one SiS Samer me i Baia 7 oro Anmraena aywaer, 410 ecm mbt onoaaem 7 @ Angela che crede che se perdiamo l’aereo, xa camozer, 8 restiamo a Roma una settimana di pit! J 8 to npobyem (ocmanemea) » Pune na Henemo Gomi! 49 conparryro wan racks rani? 5 wa. cc ‘obao angeral 6 Won 2.8950 Maia, 7 ae © B wranancso mare onasdueame/onondame wa axol-mi60 fur rpanenopra, air (nomepam ero, 70 Putcbou perdere: perdere Voeree reno, Pate = ‘naxdwaamalonosdams Ha canoem. na noe, na aamo se Kintou k ynpasmnenmio 1 ‘© Brews 10 naporo zen! © Onn neers onaamuator Ha Easorer, © Atzocena, m yne vac TeGx muy! @ Kya nenex Noit eenopr? © Tu xopouio nocworpena no acex msxax? Esereizio 1 - Mepeneaure © I gemelli lo fanno apposta! @ Loro perdono sempre l’aereo. © Angela, & un’ora che ti cerco! © Dov’é finito il mio passaporto? © Hai guardato bene in tutti i cassetti? Esercizio 2 - 3anoauure nponyen Kanoa x ynpaanenmo 2 ~ cred ~perdiamo ~restiamo — @ —nei-nelletasche © T—negli "9 Non8 vero — 9 Ma si~ di pia © Maoso aymaer, sro, ecamt nx onosaaeN Ha canoner, ovraenea wa nege:o Gombine, Paolo ..... che se Taereo ... una settimana di pid. © Tw xopomo nocwonpen() » suunax w xapuanas? Hai guardato bene ... cassette ..... ....4. 2 © Tcnopra{nexat] 1 poxsanan . passaporti sono ..... zaini. © ro nenpanza, mana! gs , mamma! © Hy, xopouto (0a) npobyaes (ocmanewen) wa wenemto Gomue! + festiamo una settimana .. ... ! 53+ cinquantatre cinquantaquattro + $4 18 Diciottesima lezione [eusommasuma nouquora] Una denuncia 1 Vorrei fare una denuncia, © per favore, 2 ho perso i miei © documenti. 3— Il passaporto o la carta di identita? © 4— Tutti e due, © mi resta solo la patente. 5— Mipud © dire il Suo © nome lettera per lettera? 6~ Renato: erre, e, enne, a, ti, 0. 7— Renato & il suo nome o il Suo cognome? Pronuncia (npomyewa): ‘apo 2 apo name rox. Maccangoro 2. hnanapravnaonnwia? 4 Tyra, wm pacra con. nanaranr. 8 MM yO.ND Wie.cyo Home narTopa sp. 6 paHaro: appe, 9, anne, a, ™, 0. 7 paHaTo_ 9 ftMle_ CYO HOMS 0 Mtb CyO KOHHEMS?- 2 TIPHMEYAHHA © Tipymosms noaxyto Gopuy nooSuE suipacenutis demuncia di smarrimento, saxereze o nomepe wait denuneia di furto, sanareme 0 xpaace. B oG0Nx eXYYaxx 3M TOTO, TOOK suipasier zelictaue, sano foGasirs raron fare = c)dexame, © B avo amanore aut naliere wecxomxD npuroxutensix pnnararenumne (ecronneeas). Hx nos emicOK Bt naligere @ 21-M ypors; a n0xa, RAK BUI ACAI AO ci no oxpaniratece saytunaimen Tex v9 mk, NOvopse BeTperse 8 0X ypone. © La carta c'dentitd - sdoemosepenue newrocm, 2oKystt, oropui weer mpu cee ax Tpaxaaso Hari, Kak » Poceun sxyrpemit nacnopr. Kpole 6k auKersck Aaunoox, 8 HeM yRashIRaeTOR OCT, eT TIA Ht O¢O6we npunwers, een TaxoBHe HECTIC © B wramanexom ssuixe npurararenbubie w MecTouNeHHA BO > 55 + cinquantacingue SS nd Bocemnaauarsiii ypok 18 3anpnenne 1— Bynmre aoGesnui, 4 xoren(a) 6x1 nosar (cOerams) saspexe, 2 a norepai(a) cBon soKyMenTss. 3— Tlacnopr wut yaoctosepenne suraHocTH? 4— W110 n apyroe (06a), y mena ocranocb TomKO BoMTeNbCKOe YaocToRepeHue. $— Bui moxere mpoaukrosars (ckasams) mute cBoe Ma rio Gyxnan, noxanylicra? 6— Penaro: p,¢, H, a, % 0. 7— Penaro - 910 name woes Hn waua Gbanmuana? suloxecraeHoN sexe, orHocameeR x cymeeTBirTeNbiGIM Dasworo Powa, CKNOHMNOTCR 0 MYKCKOMY cKaOHENIIO. Burpaxkentie tutti e due cocrour 1s rpex cos, ne sabialite 0 neces muzre Gopuy 3 2, ex, marona potere, 270 ream ops OOpasenis.”o AoTOpoH MM >Re” BAM Tosopiu (cx npune.2, ep.6)-B aon ypoke mk BepenTe toro npusepou yorpeGae rok opus. B nepnoe vpen {uct rpyoaousto «oadunarso 0 ope 2 nna MIEN, XDropoll st prow (soropeR woeaD-To YUTpSGAAaCk 8 Tram, 2a tenep co noe oat yemuiar, ocOBen9 na vore i apenas een na nerapaeTck sans i yor, i ovewiory NPIL oC PAST ‘Gia Lely x put coGeoezirant Ge 0coGuDarpyaent © SuofSaa/SuoWSue - 270 mpssxatennie npiuararemiaie (ecronens) 3 saa (CoomererisroiepJeCRIM: 20, ee tecormcyrouecesirameerOw ssuke ceyects eA, sovopouy omoerren (0 Suoindiriza, uo Ia Sua hazionalit) rac ne, ax pycomn vod, mooi, naw, eau. Tt parent (stonnciaa) yorpeGanoten ms avecTbe BeAauBOH opens, Hh ao yee KHNJTER © COMO ya nepeaari iim meneparuisoM nomoponuch! aH HapesmaMit Giscmpect! cxopee! wt. © Tipemmor da — yeasuimaer saecs Ha npoxomxarrensiocT® emte evanepmuameroes selicraus; STOT npesior uMecT H APYTHE Swans, noveNTOry wat Oyen Rust 3HaKONITECR ase. 2D Un saceo (Gyxs. mewox) - B HexoTOpEX cHOROCOYeTANHAX pasrowopioro criuma npwoGpetaet axcnpeccuniioe awavenne, DemiiautenTioe pyceKiin wacca, nono. 3zec: un sacco di ‘tempo - acca / nano speen. Tax me: wn sacco di gente = nano napody: sessantadue + 62 20 20 4— Aproposito, da® quale terminal 5 imbarchiamo? 5 . Equal é il numero del nostro volo? - 6 — Puoi guardare sui biglietti, per favore? . 7— Certo, caro,... ma dove si sono nascosti ®) . questi biglietti? e 8— Luisa, se hai ancora dimenticato i bigliett, 9 9 @la volta che chiedo il divorzio! o 4 a.npongsHTo, Na Kya TapMNKaNe KMoAPKEAMO? 5 9 Kya. 9 -e ‘ims apo se as7pe wae? 8 ya. oo earn nap.baeopo? 7 4gpTo.Kapo... Ma J1088.CH COMO. MacKOCTH rygom Sunarn? 8 nyse, C9. atin ee TIPHMEYAHHS © n0cs mpeanor da ynorpeSnen suavenun yaanen , Esercizio 1 - Hepeseanre © Ti aspetto da un sacco di tempo! @ Come siete nojosi! © Puoi guardare il numero del volo? Kerarm, or Kakoro Tepsunazia mst caNHMCa 8 camoner? ‘A xaxoii HoMep Hamero peiica? Moxenm nocmorpers 8 Gunerax, Hoxamyiicra? Kortewsio, 2oporoii... Ko kyjla AeBamuc 9TH Gunersr? JTIyuaa, ecm Tot eute H Gutersr 3268110, ‘Bce, 1 Tomalo Ha pasBon! Si sono nascosti (Gyks. cnpamanuce). 3eck vosnparit rmiaron mascondersi ynorpeG1ex 8 dopwe Gamxafiaero powieauero apewertt, oGpasosauoro np oMoUt rarona-cexaki essere H pHIaCTHIA NpowerueTo BpeMeNL (aascosti) rsaroa —nascondere _(npamams/enpamamo). “TaGmma enproxentia noasparaix raro7oe Tuna nasconderst pupomures 8 21 ypoxe. ‘Knog x ynpaanenmo 1 ‘1 yoke jani-naRHO TeOs ay! @ Kaxue ssi wasoeammste! © Moxeus nocworpers uowep pelica? © Kyaa xewace TH0H : Sees lo? J Spyaue? © Koopa 08 Sune? © Dove si sono nascosti i tuoi amici? © Qual é il e tuo biglietto? Esercizio 2 - Completate con le parole che mancano: © Kerari, orxyaa mia ormpannsencs? © Moroponues (dasait), Towns, Kapno wae xxet! . Lucia, Carlo .. aspettal ° © Y nac ene nos apenen! :+. ancora .. vy ss sees Partiamo? Kouesno, aoporoli! Kaxoli rx waxoesmnssil, xoporoi! a a Know i ynpasxnenno 2 © 2ynse, rr sa6yzeun cxow orxpirren, Luisa, .. ++ ++ the cartoline. (63+ sessantatre © Dai — ci ~ © Abbiamo — un sacco di — ‘© Certo ~ Come sei noioso - sessantaquattro + 64 ~ dimentichi le- @ A 20 21 Ventunesima lezione [echmyresuma neyuoHe] Revisione (o6o6menne) Hemnoro rpamaraxcn 1 Paaromer Teneps, a _npywepe rarona scendere - cxodumo/coiim, ‘enyexamaca/enyemumses, nosMaxoMHNes CO BTOPEIM CTPKCIUEN. ‘MAcToAIeTO speNeH HSESBUTELKOTO HAKNONEHL: io scend-o tu seend-i ‘ms exodus nile scend-e owoua cxodum noi seend-iamo ses exodus voi seend-ete ‘eo cxodume loro seend-ono conn exodam A celiac nocMorpin, xax enpsraiores soapparunie raronst, Ha "puepe rarona nascondersi - (c)npamamocs, or nascondere, - (Cimpamams. Koueswoe si~s10 mecrowsenian acts, KOFOPAA UPA ‘caprxkemur cTour nepex taronox a clparaerea oTmeTDHo, Kak ‘oxsparioe Mectomewme. Jbut uae 970 HeNpHBUHLO, HO Hy3EH0 ‘nowurrs 1 emparars o6e sacri! Virax, aasniaeye saysmears! io mi nascondo fu tinarcont rn npeeunca Iie st nasconde Onto npaemca ol i natcondiamo ‘Ma npeuex x npavemees Ioroat nascondone ‘om nonormee 2 Pon m ancaio cymecrsureabHBtx Somumaerso wramsancian eyiiecrsnTessibx 8 eIvKerpeMONt Juiete “oxarmaioret us “0 (Paereo), -a (la piazza) i -¢ Gil_nome, la patente) Oxcrrauie 9 sneer o6srm0 cyuecrmirensante “Myxcroro pox, MHOoReerBeNIIoe eK Spaayerex myreat sawenti xoxewsoro -o hai (gli aerel) onowHanme rom, so dparuyscesll say cha rpaduweck nepesneres hha iranuaticknti Sykeocoserariem seid, a nepex cxosan, HOMHAIONUAMER Ha «HeWCTIliy aBYK $, ynOrpebaAeTer aprigas lo (onpeaeaeuast): lo champagne, aK uno (Greonpezeriensuil): uno champagne. Cx ypox 14, nym 2 © Bor ente oaua yxxtmna npesiora da, xotopuii a aroM exysae [COOTBETCTAYET PYCCKOMY ¢ € POHL. AUR BRIPAANNEX BpeMeNT (cxaco epenenu?). © Tipeanor per oxnumanenten pyccnowty 3a, een yraxuipaer 1 num iu ApeaNer, Ha KorOPHE wanpasteno AelicTBNe, © Cereavo (anpinirua cereare - ueKams) ~ 9x0 mpunep nnepexta, Hecosepuienioro spemexit marona. ODIO Yyxassinaet A pHBBINHOCTE aK = mpoIONATrTeNBHOCTS Helicrsux » npouiemute spemeuu, coorsereTays, TaKiIM ‘Gpasox, pycexDil hopwe Heconepinexoro sitxa. ZLtx nepBoro ‘pata xocTzTosH0 MPocro suas 0 eymecTHOBAHTINTTAKOH Popyns ' HFA.TLSHCKON BIKE settanta (corrayra) * 70 22 6 michiedono di viaggiare molto, 7 diparlare molte lingue straniere, 8 _ emioffrono un eccellente stipendio! 9— Stupendo! 7 a © Da ieri sono assunto come architetto. @ Sono contentissimo: & proprio il posto che cercavo. © Mi chiedono di viaggiare molto, ma mi offrono un eccellente stipendio! @ Devo parlare molte lingue straniere. @ Oggi vi offro lo champagne! Completate con le parole che mancano: @ Y wens cetivac owas paGora ua ono wexaynapostiol ‘upue. Ho un nuovo . © Tlosapasten, Tsepo, wit tak past 38126! +++, Piero, siamo ... - per © Caacubo, # 1oxe ovens pa. a= aD ah @ Taoso rosopur sa wHorie niocrpaumnsx a3biKaX, Paolo parla ..... lingue ......... + © Tpexpacno! Me npessoraornpuzneuyte sapnaary! . Mi ....... uneccellente © wife ckasanm (ex npocam), uo Mue mpusercs acto (wwozo) exauts [B KoMan.HpOBKH], 7 TOBOpHTS Ha MHOTHX s136IKax, $8 «wee npenzaraior npumrunyto sapmtary! 9— TIpexpacuo! ‘Ratoa k ympaccuenmo 1 0 epaUero aw HA NPAT Ha OsaCHOETD apxuTTEKTOPS © H oxen pax: aro To wecTo, roTOpoe x exam. @ Mute Sanat, «70 (ue) mpHAetex sacro ERNE » KOMEHUMAPOBKH, Sspeanaraior npumrniyo sapaaary! @ J nomex rosopans 1 sevorux wnoerpanmis suxax. © Ceronus x yromy(y20u00) 0c Kawon x ynpaanenmo 2 {9 lavoro — gruppo intemazionale © Congratlazioni ~ proprio content — te © Grazie ~ contentissimo — io @ motte ~straniere {© Stupendo -offrono ~ stipendio settantadue + 72 22 23 Ventitreesima lezione » In ufficio 1— Kcco, Dottor Nitti, questo © é il suo @ ufficio, e quella @ li @ é la stanza ® del suo collaboratore, il Dottor Reddi. Quell’ufficio che vede in fondo al corridoio, molto grande, € quello @ del nostro capo, il Dottor Longhi. Questa “ stanza qui ©, invece, é la segreteria. Le sale di riunione sono al terzo piano, e la mensa é all’ultimo piano. Gli ascensori, naturalmente, sono li @ davanti alle scale, Sr~WA mb Ce bo Pronuncia (mponyHya): — ypeduyo 2 - cranya - 3 - Koppugoé - 5 — unBaye - TIPHMEYAHHA “) Vrasarenbusie IIpWlarareJIbHble WH MECTOMMCHHA HTAIbAHCKOrO aA3b1Ka: questo - som, questa - 9ma, questi u queste - smu (yKa3bIBaloT Ha OIM3KHe B IIpocTpaHcTBe MIM BpeMeHH JIHIAa WIM TpegqMets!); quello - mom, quella - ma, quelli u quelle - me (ynoTpeOsMEOTCA, ECM pedb UZeT O Max WIM WpeqmMetax OTJaJICHHBIX B IpOCTpaHcTBe HJIM BO BpeMeHH). OOsrdHO pycckoe Me€CTOHMeHHe 9m0 COOTBETCTBYeT HTAaJIbAHCKOMY questo, ecNIH cKa3yemMoe BbIpaxkeHO HapeyHeM: 9m0 Heeo3mMoncHo - questo é impossibile (B uTanbaHcKOM - IIOC rlaroyi-cBa3Ka). Ec xe cocTaBHoe cKa3yeMoe BbIpaxKeHO CYHICCTBHTCILHBIM (IOC rylarovi-cBa3Ka), MeCTOHMeHHe- nojiexalyee questo comiacyeTca B poyle uM yucHe c MMeHHOIi 4YaCTbIO CKa3yeMOTO, a Mlaro/l-cBa3Ka clipsraetca: questa é la mia ragazza (9mo moa OesyuKa), HO questi sono i miei amici (9mo mou Opy3b+). 73 © settantatre oe cece eee neers JipagwaTb TpeTHi ypok 23 B 6ropo (kabuneme) 1— Bor, rocnogun (doxmop) HutrH, 9TO Ball KaOHHET, 2 a BOH Ta [KoMHaTa] (Komopasx mam) - 3TO KaOuHeT (KoMHama) Balllero COTPyAHuKAa, rocnoguHa (Ooxmopa) Porm. 3 (Tom) kaOwHet, KOTOpEIM BEI BATE B KOHIC KOpHopa, o4eHb Coon, - 9To [KaOuHeT] (9/0 mom,Komopeil) Hallero HawqaIbHuka, rocioquHa (Ooxmopa) JIouru. 5 a BOT 39Ta KOMHATA - KaHIeLapHa. 6 3ambl 3aceqaHuit (ecmb) Ha TPeTBeM ITAKe, 7 A cTomoBas - Ha MOcIeqHeM 3TaxKe. 5 JIubtet, KoHemHO, (ecme) IpsmMo (mam) (Ha)IIpOTHB JI€¢CTHMIIBI, 6 — pbioHéHa - 7 - maxHca — 8 — awjeHcopu — * TipumucbMeHHoM oOpallleHun K JIMILY, C KOTOpbIM He CBASbIBAIOT KOH TeCHUMAIbHBIe OTHOMeHHA, cilelyeT ynorpeOsATB MecTOMMeHHe BexIHMBOrO OOpamleHnuaA lei u IPHTAKATeIBHOe pHararembHoe suo c 3araBHoli OyKBbI (TaK Xe, 4yTOOBI H30e%KATb JBYCMBICIIeHHOCTH); OFHaKO, B AHamorax yueOHBIx noco6uli HH KH BBI Yallje BCTpeTHTe 9TH CIOBa C MaJICHBKOM OyKBBbI, KaK B 3TOM Ciy4ae. > Quin qua (30ecp, mym), liv 1a (mam) cToalMe CooTBeTCTeHHO nocne questo u quello, ycuiMBaloT BbIpasHTeIbHOCTh pedH, HanoMMHad (yHKUMIO pyCCKHX 4acTHIL 9mom UM eon Teper yka3aTevIbHbIMH MpHlararesIbHbIMu (MecTOMMeHHAMH) 60m U mom. * B 9Tom coyyae cyopo stanza sBIAeCTCA CHHOHHMOM CJIOBa ufficio (ka6unem, 6r0po). settantaquattro * 74 23 9 Ese ha bisogno di altro, io sono raggiungibile al 3579* ©. o * tre, einque, sette, nove Esereizio 1 - Traducete @ Questo & ufficio del suo collaboratore. © Lufficio in fondo al corridoio & quello del nostro capo. © II Dottor Reddi & raggiungibile al 3579. © La mensa é al terzo piano. @ L’ascensore davanti alle scale e la sala di riunione é all ultimo piano. ‘Completate con le parole che mancano: © ro xanuexspua. +++. éla segreteria, , Bau KaGuMeT Ha TlocKeseM Tae, .. eal’ © Bu myxaaetecs B vem-Hnbyne eute, rocnoaue JloHrH? Ha ....... di..... , Dottor Longhi? © Cronosan ua tpersest oraxe,sanporue tectum Lareners donee plana,).sirren. a alle © A.s0x ra xomnara - 910 xaGuner namero corpyaunxa. was uae éla ...... del suo collaboratore. 2 cca Gynete myxaarbca B YeM-HHOyAD eme (@pyzou), Bt CMorkeTe Mes HaiiTH 110 HOMEPY 3579, OPHMEYAHHA Kar omno saxnowrs 19 TOXCTa, poss ner © OGaBoxHOM snowepe,nostransmekt om wanunaerex intern (oxmpenra. Keno k ynpaxnenmo 1 (310 KaGuer mamero corpymuKa. © Tloweutensie 8 xowue sopisiopa -9To Ka6ier Hamero wavaniauxa. @ Tocnosmma Pax ‘eoxtto naliri io HoMepy 3579. @ Cromonaa - na TpeTbeM gras. ‘9 Jnr - nanporis secrinms, a san sacenaenii - wa nocneatent Kunio k ynpaanenmro 2 Questa ~“@ Dottor~ ufficio ~ ultimo piano @ ~ bisogno— altro ~ ‘mensa ~ al terzo — davanti— scale @ Quella i~ stanza ~ iy wrFicio 24. Ventiquattresima lezione Societ internazionale © 1 Salve, Lei é Piero Nitti, il nostro nuovo collega ® italiano? 2— Proprio © io, molto lieto! 3— Io sono Monica ® Lewis, e sono americana; 4 ci © possiamo dare del tu, vero? 5— Certamente, preferisco ® sempre il tu al Leit 6— Sai che questo pomeriggio alle cinque ©’ un cocktail di benvenuto per te? 7 Tipresenterd tutti i nostri colleghi 2: 8 — Annche @ inglese, Thomas che é tedesco, 9 Maxime che é francese, Dimitri che ¢ greco ¢ Wladimir che é russo. a Pronuneia (nporynve): ‘covera.- 4 sn nocesaMo naps s19Mb TY - Bean —nowepHAKO = amnnya ~ 8 narngse~ 9~ dpanveso — TPHMEYAHHA (© La societi, » 3apncnMocnit or KOHTeKCTa, MoweT O8HAYaTS KAK awnan, an Obncomeo. ® B mmamaacsow sine, Kak M8 pYCEKOM, ecto pepe cyntecravrenscx oOuero pons, re. Hvecubne omy opuy Stutxyac stent, pone cllegn-novtesa,dentsta-0H0 gpa, iornalista = acppmanem i xp, Ho Wo MH. See 3 hOB Encior opuor cows. poton. Cov collegs, orHocsuteece ext, K mrony” Paap” (Kak, AEE, HB PYECRIN), BO ors neers 1 eolleght le coleghe, Osparirre sine Ha obannenne Gexsnyenof -h nepen- Wnepen -e no ME, Sroou coxpanirs Tepe snysanne npemsryatero (3%). Sra ae npouesypa to TOW He mp HpOnseONITER BS or con, OnanmsOHDINE BE. 90,80, © Baecn proprio ynorpesanerex m akavenni YeHTIeHIM 77+ setantasette J[eaquate verseprpiii ypox 24 Mexkxynapoanas kommanust 1— 3apascroytize, nis Msepo Hurra, want Nossa rabancKuit xonnera? 2- a (Ceitemeumezrono) [310] a, o4eH» npuxTuo! 3— Metis sonyr (a) Monmka Jisionc, # amepmxasxa; 4 Moi Moxxem oGpamiarses apyr ¢ JipyroM «ta ‘Tep>, mpapa? S— Koneso, mie noo6me Gomme upasntcs (ece2da npednowumero) oGpautarca «Ha TED>, em «ita Bai»! 6— Tu 3Haeu, 70 ceronus 8 ir» acon (noexe noayana) Syner xoxrelite, TOG TlOMpupeTeTHOBATD TeGR c MpHeRAOM? 7 Alnosiaxonuuo TeGs co pce MH HAMIAMIL oulerami: $ — 9u- anrmvaea, Tomac - wemen, 9 Maxcus - panutys, Jusurrpuit - rpex Baaquoaip - pycexuti. > coorperetayer pyceKony deilemeumerowo, uwexno;crapairecs, Sanoqsare coigen e108 € YYETOM KORTEKCTS, 8 KOTOPON OH ynony ‘To oGuerutr aut Tpya! Bupexeaute molto lieto (ovew® pad) xanserex cusounion supexeKs molto piacere (oven npuamno), © KOTOPHIM Mi Y2KE MOSHAKOMIUTIS 's epsoxt yore. Tosono Monica (#- Mow) nan (io) michiamo Monica (xen Ssoeym Monuxa) ~ enuownverssbt pyr apyry. Lip suaxonerse Ymorpesnedite Noweauero-nNsHOrO MECTOHMEWUMN ~ Bel ‘snoane aonyerunia, Ci-o70 nosaparsioe Mecromtentie I 3., Mis, € KOTOpLIM MD! Ye NCTpETIUICE B NeaBAyMIEM YPOKE-OOOOIIeHII. © Muoruterarons3 enp.,sanpusep: preferire-npednowanam, CCuparaioves HacTOsijeM BpeseHit He TAK, KAX OOpavet Cupaacrnin offrire: bea. 118 3.1. i. 2oGawssetea Cyc “ise exry nope (prefer-) 1 oxoivanten:: preferiseo, preferisci, preferisce, preferiscono. B 28 ypoxe sui naliaete omy raGmuy cnpROReH tarosos SToit LlATPY NM settantotto +78 Kroy Kk ynpaxHennto 1 : © [si sHaemp, 4TO cerogHa Nocre Nomyqua GyqeT KoKTeiinb, YTOOEI NOUPHBeTCTBOBATS TeOa c pHe3q0M? @ Mena 30BnyT Mounuka, 4 @eepukaHka. @ Al no03Hakomio TeOa c HalIMMM HHOCTpaHHbIMU ssuieramu. @ Lumurpui - pam rpeieckuii konnera! @ Moi scerga IDPYr c ApyroM «Ha Tap»! 24 Esercizio 1 - Traducete @® Sai che questo pomeriggio c’é un cocktail - di benvenuto per te? @ Sono Monica e sono americana. © Ti presenterd i nostri colleghi stranieri. @ Dimitri, il nostro collega greco! @ Ci diamo sempre del tu! Completate con le parole che mancano: Karoy K ynpaxHennto 2 . ® — il nostro — collega — @ — sono — inglese — lieta @ — dare — tu @ Tlepo Hurra - Ham nossiii HTasibAxHCKui Kontera! ~ vero — @ — preferisco — Lei @ Preferisci questo — quello — Piero Sig) Seniyc Wiovo italiano! ® Meus 30zyr OH, 4 aHTIMaHKa. — Oyen, IIpHATHO! Io .... Ann,esono ....... !—Molto .....! © Mbt moxem oOpamjarbes (Opy2 c Opy2zom) «Ha TBD», BepHo, Mapuo? Cipossiamo .... del .. os oe are? @ Koveyno, oOpamiarsea «Ha TBD) MHe HpaBuTca Ooubue, eM «Ha BBD»! Certamente, ...... d APIs sed 7 © Te6e Sonsme HpaBHTca (moi npednowumaeu) 3T0T kaOHHeT, WIM TOT, KOTOPbIM Ha HOcMeqHeM 9TaxKe? PS GENS HO ONO Ot ie ufficioo ...... all’ultimo piano? a6yuum CHOOUCMCKU, UNU BO BCAKOM Ciy¥ae KaK-mo Heymecmuo. JTo 60-x - 70-x 20006, odHaKo, O6paiwenue Ha 6b Ooin0 eae & 6O MHOZUX CeMbAX OEMU K POOUMEeNAM OOpaanuco Ha Bol! Yoce Oaeno 6 Hmanuu darsi del tu (oOpamjenHe «Ha TI») Cano MpaouyuonHelm cpedu Kome2 no O1opo, Konnee-npenodasameneii, umM.0., a maxoKe cpedu Opy3eti u 3HaKOMbIX. mo cmano 00 maxoti CMENEHU MpUseluHoiM, umo O6payenue ua lei (BBI) 6 9mUx CryYaax 79 © settantanove ottanta (oTTaHTa) + 80 25 Venticinquesima lezione Il mio numero di celluiare 1— Che cosa vi offtiamo da bere 0? 2— Per me del vino bianco, grazie. 3 Ann perd preferisce un analcolico. 4 Tupreferisci un succo di frutta, vero Ann? 5— Si grazie, ma anche un bicchiere di vino va bene, se non lo riempi troppo. 6~ Sentite, allora ceniamo insieme stasera? 7— Come no ®, ea che ora ci vediamo? 8— Ci chiamiamo con i cellulari verso la fine del pomeriggio. 9 — I mio numero é il 339 457952. * 10 Ma forse possono venire anche Thomas e Ida? 11— Ottima idea! Li chiamo io! © a * tre-te-nove-quattro-cingue-sette-nove-cingue-due Pronuncia (pony = vennynaps 2 ~ 6sqvxo ~ 3 ~ npacopuue ~ 5 — Grmxvepo = paeun ~ 6 canara ~ eNO sHCbENS ~ B YH KEALLAIO = TIPHMEYAHMS © Kage wt yae ynoxauan 9 10 ypore, npasiiza ynorpeSnena Inpextoros nosomkHo «xanpusun! Zanomearte ops da bere, da mangiare: cosa c'é da bere (da mangiare)? Yo _0€ch Moowcno esinum (noecm)? © Come no (6yxe. : kax nem) npoustiocueres ¢ nocxanuaent Holl 81+ ottantuno Jpaguare nate ypok 25 Homep moero corosoro Uro pam Hamu (Ymo mooicem npedoscumy eam eoinume)? 2— Mune Gertoro sua, cmmacno. 3 A Su npenmountaer sro-nn6ynb GesanKoroasiioe. 4 Ta npennounracurs dpyxtosstii cox, nepHo, Ou? S— Ja, cracn6o, no woxno u GoKan Buna, ‘TonbKo He cuIMMIKoM osIHBI (ecsTu mE He ‘emauxow nanonuut €20). 6— Tlocaymaitre, aasaiire noyxnnaem auecte ceromta (sevepow)! 7— 3amevarensio! AB KoropoM wacy MBI neTpeyaemcs (yeuduwca)? 8 Cosponmmes mo corossiM x KORY JUHA. 9— Moii nomep 339 457952, 10 A Moxer Osire cMoryr noitrn ToxKe Tomac 1 aa? ‘1 Tipexpactiaa wea! Hw nossoro a! 2 702, 1p9, HOw9, KYATTPO, SUNK, C2779, HORS, SURKYS, AS > surronaumreli axauasetTH w pycexDM sKe BOCKITLAHHAM. © Mesaay li chiamo 1 li chiamo io ecrs onpenenewtax pasta: ‘0 Hropou e7yae roBopsutull sNOIWOHATbHO BUIPAHKaeT CBOe Hanepene noanonTe, OcBoOoxAaK OT 9TOTO APYTHK, TAK Ae, LoBeTREHHO, KAK H/B PYECROM: 144 203600 ottantadue + 82 25 Esereizio 1 -Traducete © Ci chiamiamo verso la fine del pomeriggio. 11 mio numero di cellulare ¢ il 339 457952. © Ceniamo insieme stasera? @ A che ora ci vediamo? @ Ann preferisce sempre un analcolico! ‘Completate con le parole che mancano: @ Ts npeanowtaeum ppyKrosstlt cox, nepHo? son sacenaTED? © Anpeanosiravo Genoe mimo, enact > Gi chia del. » , grazie. © Ta [ve] suaews, enoryr mu Tonge Hi noe © wan? Hi oat s! Sai se Thomas e Ida... -- chiamo .. ! . Venire con noi? © Torna noysaaen ¢:Du cerom (eevepa)? s+++++ con Ann, stasera? © Saterareasno! B noropo% wacy wat werpevaenics (Jeuduve)? I Biaschieg crass 8 pees , Hepedxo unoemparnys (ocobenno cesepane) yOusxstomen ‘npocmome teexocmu, ¢ Nomopoli tmaesviytywerom 83+ ottantatre ‘Kano x ympaact “© Comomnucx x xonuy ss. © Howep woero corosaro - 339 "£57952. © Tloyauiaen anecre ceromia (aevepan)? © B roropow ‘eey at serpewaenca? © On veeraa npeanowrraer ‘TO-HiGys Sesarcorommiioe! ‘Kiuou k ynpaxnenmio 2 © Preferisci — succo di frutta ~ © Preferisco ~ vino bianco — io © Allora, ceniamo ~ @ Come no ~ ci ‘opeanusoeams yxcun: smo npedrazaom enoxoiino, ne Goace, oxasamives Gecmarmnesi. ottantaquattro + 84 25 26 Ventiseiesima lezione Piero racconta 1— Piero, vogliamo sapere tutto della © tua assunzione, del concorso. 2— Estato ® un colpo di testa: 3 vedo un annuncio sul giomale per un impiego all’estero, 4 mirendo conto che ho i diplomi e Vesperienza richiesti.. 5 emando la domanda. 6— Ec’erano © molti candidati 7~ Si parecchi! Le prove scritte erano molto numerose, ® Pronuneia (nponynva): 1sonmsao—accynesns ~3-arnynvo-mxopHaNS—MNbEro = 4~pano~ 5 wan0 - nowanna. 6- 4epan0 ~ TIPHMEYAHHSA © Tews paaronopa - 0 kaw sont @ veM WHET pest, HTAMESHCRON srnise nepexaeren epea peor dium su. Sect wat BAIN punepis cowrenentoro npesrora della xp. del x.p. (oT pocroro di (© Vrrax was uasiaestronopurso passato prossimo -Gnioxalitie poieauest upevenit, xOTOpee cOcToRT iM WACTORINETO penton raroxa-cnszxit e88ere~ Grams HM aVere - en renenyroutero 8 wu piNacri poll. wp. B GombuNANeTae caysaen wenomayeree riaron avere, a ynorpeGneHve Taran essere sieves oGsaarenbxiNt € NpHMacTusNa, GpanodaiiikiNit TOKE OF BOEX T%ANOMOR ABICKEHIK, oF omDpATHOX EMArONOB, aa ake OF 9TOTO we FAOMTA, aK MBL 85 + ottantacingue Apaguare mecroii ypox 26 Tisepo pacekasbinaer TIkepo, Mist XOTHM 3HaTE BCE 0 THOEM MpHEME a paGory, 0 KoHKypee. 2-310 Gaia mom mpuxors: 3 biowy rasere oGrapnexme 0 paGore 3a panei, 4 onmmato, ro y Meus ect Tpe6yioumuecst AUIIOMBI, OMIT... S — wornpannawo saaszenne. 6— A xanuaaron 6b110 MHoro? 7— Ta, Hemazo! Bouio MHoro nice MeHEDX oKaAMeHOB, > snzuo 8 npeaxoxeum snanora (stato - >To mp. npoutap. ‘area essere). Crerano ~ 9x0 3 ito it. npou. npeNex (wsmnepsperT0 = necosepuicnoe pews) raarora essere (Gems). op sac. pens nat yace axova: ef sono, B coverasnu c molt, SOOTRETETAVIOWN HapEsNO Hed, MAL NpEBOsUIM. 3TOT ‘aron na pycenail opwoiex-nena: Geino (6x0 40020). ‘A Teneps ToaiakoMTecs co cnpmaxentien arora essere ' unmepperto: io ero, tu eri, Ini/lei era, noi eravamo, vo cravate, loro erano, Molto = ovens, waco. Momer Ours xax aapesnew (molto Aifcle ovens mpydv-sii-av-oe, molto mumerose, ein noeonicreneteoven» Ganuoe xaneicmeo), TAK 4 upuoararenmanane (molti candidat, swi0c0 xaxdudamos! ‘npemendeumos). 3anovenre, sro molto, saisiomecn apes! reer neraseasensI0 Gop. cottantasei + 86 26 8 mail colloquio non é stato molto difficile, 9 perché gli esaminatori erano molto simpatici @- 10* Edora...eccomi® qua! . G 7 ok ok Esercizio 1 — Traducete @ Il concorso é stato un colpo di testa! @ Vogliamo sapere tutto della tua assunzione! @ Le prove scritte erano molto numerose. @ Eccoti qua! @ Ho l’esperienza richiesta per questo lavoro. Completate con le parole che mancano: @ A xouy 3HaTp Bce o BallleM KOHKypce. concorso. scheint ye del ... © Bwxy oOpasnenve B rasete u OTIpaBsaro 3aqBIeHHE. . un annuncio ... giornalee ..... la domanda. @ A nooro 65100 KanquzaToB? PO pees ea cans oe ? © Co6ecegosanne 6biIo O4eHb TpyAHBIM. Le eae SRS SOO ee a : © Brasete ects o6baBseHve 0 pabote 3a rpanuueii! Nerpatyy CPSU ear per un impiego a eatehe: iitéed ‘ 87 © ottantasette ® acoGecefzoBaHHe ObLI0 He OUCH TpyYHBIM, % noromy 4To 9k3aMeHaTopsI ObyimH [HOH] O4eHE CHMUaTH4HBIe. ~ #£(WUsorteneps a 37ecb! NPHMEGQAHHS _ 3HaKOMHMCa elle c OfHOM dopMoH H4HOTO MeCTOHMeHHA: eccomi!, o6pa30BaHHOli OT ecco - 60m u mi - wensA (TlepeBOaMM Kak - 60m #1). ** OK kK Soro4 Kk ynpaxuennto 1 ® Nouxypc - 3To Os17a [Moa] npuxoTs! @ Mb XoTHM 3HaTb BCe O "soem UpHeme Ha paSoty! @ IIucbMeHHBIx 3K3aMeHOB OBLIO OUCH w=oro. @ [V]] sor THI 39ecbh! @ Y mens ects onpit, Tpebyrommiica ‘Dus 9TOH padorsl. Kary K ynpaxHennto 2 ® Voglio sapere tutto — suo — @ Vedo — sul — mando — @ — molti sandidati @ — colloquio — molto difficile @ — giornale — annuncio ~all’estero LE PROVE SCRITTE ERANO MokTO NUMEROSE we t 5 ottantotto > 88 26 27 Ventisettesima lezione Un Curriculum Vitae Cognome: Nitti Nome: Piero Data ¢ luogo di nascita: 9/7/1985, Roma Nazionalita: italiana Stato di fami i: celibe © Diplomi: Master ® in Economia conseguito all Universita di Roma Esperienze di lavoro: stage ® di 6 mesi al Ministero delle Finanze, poi assunzione presso © la Banca d'Italia Lingue conosciute: inglese corrente; spagnolo: nozioni 10 Hobby: musica classica, calcio a auneunn a wo Pronuneia (nporyna): = yppweynyu euro 1 omnia — 3 amg HoBsvenTo orranTa swmiKys ~ 4 HauBéHamnTa — TIPHMEYAHHS © Celibe = xoroem(oi) nubile - nesawocu, «ax sm, cocTeRMUE 9 OpaKE » NTAAHENDM ASHE ynOrpeCseTeH ‘aio 70 ae npuzarareasnoe: sposate -aeevam xi); sposata ange ® B_ nocemme acexrwtersx —_ramanckan rena suaurTenoio Nononsnach 9 ever muoeTpanuex £70, pea 89+ ottantanove T[paauare cenbmoii ypox 27 Aukera @anunna: Harr Miwa: Tsepo Zara u mecto poxyenns: 9/7/1985, Pum HaunonansHocts: wramsaneu Cemelinioe nonoxenne: xon0ct Aumont: Mactep 2KoHOMHKH, HOnYYeH B Puntcxom yamepcnrere Onsrr paGorst: 6 Mecanies craxupoxn 8 Munucreperse bunancos, sarem pana [1a paGory] 8 Banx Miran, Suanne s351KoB: aHTaniicKni - cBoG0HO, HcTIaHcKHii - nosepxHocTHO ‘Xo66u: KaccHyeckas My3bika, (pyT60n Sem 4 ansune = pamumn ~ 6 - xoncaryero - 7 acopwonyo crx - ‘nrm999 KOppaHTS— 40-2661 — > xoropunx: stage (vame scero npoustocirren no-axrmuicxs) = repaint, ynorpeSamomulTes same WeKONNO HTaMsAHCKOTO ‘tirocinio (npaxmuca), a Tepwoi master He weer 9xBBATEHTE 1 Mranbstickon IK. Presso - npesvior, coomerersyiomit uenoary pray pycexin npeatoros, yiorpeGamouurxen ¢ oGcTomTemscTBOM MECTe: ‘R010, Mp Ha. 6 HP. rnovanta (woaayra) + 90 28 Esercizio 1 - Traducete @ Nazionalita: spagnola. @ Esperienze di lavoro: assutizione presso la Banca d'Italia nel 2000. © Lingue conosciute: francese corrente, italiano: nozioni. @ Diplomi: Master in Economia conseguito il 5/10/1999, @ Data e luogo di nascita: 9/7/1985, Roma. Completate con le parole che mancano: © Mow xo: seyseana py 1600. Imiei ..... sono... © ¥ wens xopountlonurr paSort: eraxxponka 8 samereperee. Ho una buona ... stage al Ministero. © ocnosun (Aoxrop) Hier, ara w Necro RAMerO pOxENR, nomaayitera! Dottor Nitti, la sua . di cesses 5 per favore! ee 28 Ventottesima lezione Revisione (OGo6uenme) . eilsuo . Hewsoro rpamarniit 1 Tuaroawt TIpwoorme TaGnmmy cnpexewiin xara offrire (yeouama! ‘yevemumo, a raKxe npedracami/npedraxcum>), OTHOCRILETOCA K ‘perbeny il ocnemieMy enpeAxeumo mpasivAbHBIX rmarOn0B: lo offt-o ayeouao tu offi mot yeouaewy 91 + novantuno K ynpaxnenmo 1 HawronansnocTs: uenanewna. @ Onur paGorus: npiuar paGory] w Bawx Hranm » 2000 roxy. @ Snare ssuKoR: cKuii - cROGONHO, HTANBAHCKHTL - nomepxHocTHO, Duoinowss: macrep axonossa, nonysen 5/10/1999, © Jlera 1 osenua: 9/7/1985, Punt. Co wepauuero sua x npunrr (ua paSory] » yaumereperso. Baticti 8 x sae 52 al Ministero. Hirrra- sox anu, a Tsepo = woe wen, Nitti dilmio ......., ¢Pieroéilmio ..... k ynparcuenmo 2 hobby’ ~ la musica ~ il ealeio @ ~ esperienza di lavoro ~ = dita ~ ogo ~ nasi ~ cognome Z[panuats BocbMoii ypok 28 ‘See offr-e ow/ona yeowaem ‘sei offr-iamo sue yoo sei offr-ite ‘6 Yeouaeme ‘ero offr-ono ‘omty20uarom Searonu na-iseo Bo nuiorix raronax 3 enpaxeuus » Gomumunerse ops nepest Seoivvanmen scrannaeres cydpuxc ise. Tloxa orpammuven Pepwanii act. mpenexm rnarona preferire (npednowumame), 2 Sepes NECKOIBRD HeZesS ToNeMHOTy GyneM SHAKOMUTECA HL = ApyruMut spewenanie sToro raroma, Kax OGpastia AaMHott ‘soarpynmt: novantadue + 92 28 28 io preferiseo anpednowmao tu prefer-isel ‘max npednovumaeuts wile} prefer-isee —_on/ona npednowmaem noi prefer-iamo nts npednowmaen voi prefer-ite fo1 npednowumaeme loro prefer-iseono on npednowumaom 2 Muoxecrnennoe nca10 CComectmurensinze wy poaa,xoTopHieB exe OxAINRAOTER a -2, oGpasyor npaniaiyio Gopuy’ a, wena: colleg-a college Bonbunnerso cylectanrensixx —m mpanararembannx (76 eH. Oda), OKRHSIBAIONNXCR BE. . HA C0, ~BOy “Cty ga coxpanaior BO MILMCRe TRepI0e SuyYaHME OyKB CHB woTopoe cooraercTayer pyCCKIM sayKaM x u 2, FlosTowy neped. COnOWaHIIeM ny:KO ucTaRHTe Oyxsy -h: colle-ga — colle-ghi, ‘stan-co ~ stan-chi (yemarait - yemanst) 3 Apruae Tlepex imocrpannar cnonaxat siaGop apruxax onperennet He Hanicanye, @ npornnoweHue c1osa, KaK, wanpinvep: 10 ‘champagne, gli champagnes. Dialogo di revisione 1 — Sono proprio contenta per te, Piero! (22) 2 Cipossiamo dare del tu, vero? (24) 3 — Come no, preferisco sempre il tu al Lei. (24) 4— Sai che il cocktail di benvenuto é alle cingue, (24) 5 nella sala di riunione davanti alla segreteria? (23) 6~ Si, si, grazie! E stasera ceniamo insieme? (25) 93 + novantave 4 Ycasarecibubte mpustararerbubre m MecrouMenHs, iat aaah enter ph raha Saou (MI...) ‘Quello mom, quelli~ me (4%, xp) quella ~ ma, quelle - me pes. xp). Se Gopunt Moryr sonxrsee Kak npwtaratensinna, Taw esrointeninas, Questo/-i-al-e coorserersyior pycckouy Seerersnony—MecrouNem0 9m0, cea enya ak SSerrupymanm cima, aera, “mpeawera tom mm, Se 8 tramsncsos 970 wouewsenaa opwa; coracyerca © Geperentenuint oGbexTOM # pose it EAE (om0 oH oMeN « sgessto & mio padre, 70 u0n wae - questa & mia madre #1). Fpowe toro, Moxso npuaars GonsuyIo supasimensuocT> pet, Sposoacian Yrmareububle NecTOIDeNI® napewnun qui/qua “Sete questo/-i-a/-e) nn Wa (noeae quello/afe): questo qui, sqeello th 3 Hosyriaerex supanirrensioe enosocoverante. Tloxesse suipaxenna Box nospanenns: ‘contento per tet “Zhu orwera npr anaxoutcrne: molto lieto! molto eta! “Ta npewioxesmx nepeitru na Ts: ci diamo del tut wigs congratulazioni! sono proprio 1— Ancxpene paga 3a 126s, IIsepo! 2 Msi moxem oOpamarsea «xa Témy, mpasiia? 3— Hy, nonesnio, sie noobie Gombe HpaBuTea «ara "TuD>, HEM «A BRD» (npednowumaro mei,weM 61) 4— Tor snaews,70 KoKTeiit, tTroGEt nonpuseteraonars TeOx ¢ npHesziom, Oyser B nxt, $ sate sacenamii nanporue xanueaspy? 6 — Ja, na, cnacuGo! Noyxkuraem Bmecte ceronHa Bevepom? ovantaquattro + 94 28 29 7— Ottima idea! (25) 8 Ma vogliamo sapere tutto della tua .assunzione, (26) 9 “e del tuo curriculum: (27) 10 i tuoi diplomi, i tuoi hobby, il tuo stato di famiglia...! (27) 29 Ventinovesima lezione Che giornata! 1— Povera me! ©) Oggi ho avuto ® una giornata veramente terribile! 2 Avevo © mille cose da fare, ma ho pensato: 3 se mi organizzo bene, posso fare tutto. 4 Allora, prima di tutto vado ad accompagnare i bambini a scuola; 5 poi faccio un salto dal ©) parrucchiere; Pronuneia (nponyoe): 1 onxn ~ axopnara ~ 2- aunns ~ naHoaTo ~ 3 opranisz90 ~ TIPHMEYAHHA © 310 gpeseonorias, nooromy auipaenne ato sanoxenre ‘Tak, HAK OWO ecrs. Me amteron subaraveckuNt papuaHTOM vectounentix mi (weus, ae). CxDpO Mis x 9TOMy nepHeMes! ® Bui romxo To suuteam Gopuy Gauexaltwero npoweauero yeMeHH mnarona avere ~ lavemo. Avuto ~ pusacTHE mou. ‘Tiarowa avere, OGpasopario nyreM samen cybpuxca unipimumiea ere ‘eyfypuxcow -uto: ay-ere, ay-uto, xa ‘Gpasyiorea mpusacrus mpoul.ep. mpasioisHuix Tarozos 2 cmp. ricev-ere, ricev-uto m ap. © Avevo - 1 x. “npowemee weconepmennioe spews” (impe- fetto) mmarona_avere. 3ra dopa mpousp. yxaobunaeT Ha poromeartenssocrs zelieTsux ou mporimonocransercs 95 + novantacinque 7 — 3amenarenbuas nes! 29 8 Ho msi xorum 3narb Bcd 0 T80em mpueme [1a paGory], 9 10 ede (meo1 KpamKy10 Guozepaduro): 10 0 THONX sUMTLTOMAX, 0 x0G5u, 0 ceMbe (mee cemeitnoe nonowcenue)...! Tpaauare xepsreiii ypox 29 Hy zenéx! 1- Beawas x, necuactuas! Kaxoii yaxacutit nen Guin y menx ceromia! 2 Y Mena Gsu1a Ts1eHa Aen, Ho a HomysaTa, 3 so ecam xopouto opranmsyro spent (opeanusyroce), emory eneaar» nee. Mrax, mpeaxe ncero, nposoxy » miKoay zeTei; TOTOM CGerai0 B MapHKMaXEpCKYO (K napurnanceps); 'ng000 ~ 4 ~ axxounariaps - ckyona: 5 cbasvo - nappyeKeaps; » dope Gnncaiiero pomp. rarona pensare’ ho pei Sf, inion Hexoropa OrreHoK HeOmHaaRHOET, OD yecvon owke nepeaerea com. sixon. TIpoxanaare soe Feiorms, fax lt tiere, 9 pycoson Moe MuPERACTEN HECOD so ir pot.ap. panini rmaronon 1 enpw pamoren myren seas eye Hib -are “ato. BooSine rmaroacenva avereSionpebercn aa, sex sere, no rromt tacts Nepexoaise arOns PeOyIOt Sorpeinesni marona essere. Tipemtor da, ecan oGoanaiaer vanpansenue sim wecro efor, mipaxemne JHMM, cooTsererayer 8 DyeeKOM tbuine mak mpearory, Tak It)" sono andato dal dottore ‘Sodus capo) somo stato dal dottore (x61 ea) novantasei + 96 29 6 poi faccio un colpo di telefono ® a Maria, 7 evedo se ® vuole venire a fare delle spese ©) = con me. E 8 Perd devo assolutamente trovare il tempo di fare anche la spesa ©. 9 Alle cinque c’ho © la ginnastica, alle sette il corso di inglese, «9 10 ealle nove un invito dai ® Rossi! a T~ayona ~cngss ~ 8~ayKs - 9 v0 mxMacrHKa— HHTI9, 10-mionro~ * TIPHMEYAHHS © aaron fare - dexamw/edenams serpesaeres wo sori suipexenniee, o6paayx exonocovevamx. B Texte, HanpuNep, wut miuten fare un colpo di telefono st fare una {elefonata zene, noveowun; fare unsalto da—cxodum, ‘beeams x Fnaroa fare uoser npuoSperare paaitae tei ‘umHCHMOCTH OF KOHTERCTA: CKOPO ALL HOWAKONIETECE © suparcesmen fare colazione —(no)saempaxams. © Wiranwsera cov se okwimaenTeH Kak coWIy emu, TaK H ‘erie, KaK 8 aAHOM npesLTOxe © OGpanere sauoaKue 1 sanowsuTe, sro ssapeaeune fare Ia spesa (8 e151) osnasaer TORO HOKYIKY NpoAoBOIKETBHH: Esereizio 1 - Traducete @ Devo fare delle spese con Maria. @ Ho avuto mille cose da fare. @ Prima di tutto faccio un salto dal parrucchiere. @ Voglio trovare il tempo di fare della ginnastica. @ Devo assolutamente fare la spesa e accompagnare i bambini a scuola. 97 + novantasette 6 sare mospomo (sanxny) Mapu, 7 copomy (veto), [He] xouer smn ona mpoitTHch co HOH no MarastiHaM. $ Ho #80 470 Ger To mm craso nomaHa waitrH BpeMs, HTOGI H 3a TIPOAYKTAMH COMMITS. 9 Buusre y mens ruwnactuxa, B ceMb - KPC anramiicKoro #351Ka, 10 ana jepst» - npuraamawor (npueramenue om Poccu) [K cee] Poceut! » fare le spese sam delle spese (so nt.) oswaaer noxyniat pastoro poxa, ne sanerue Goaee upustuoe! BB paaronoprioii Gopwe ssuxa oven pacrpocrpanel SByK €- ‘nepey raarooM avere - 9T0 coxpauienuiit apwai wacTHM ci, ¢ xovopoll au ya seanons: 78, ef sono nn. Mowtarre? Croat spent rpawsarixn 3fa opsa nenpasiiba, Ho MOcwONBKY acTO HerpevaereR 8 pasroBope, Aye eC anions: hai un euro? - V meta ne natidemcs (ne 6ydem) ‘odnoe0 egpo? C'hai fame? - ems xovews? > Corso di inglese - spe avenuitcxveo assixa. Tipeator di 1 cneayiomee 3a MUM cymlecrBITemBHOe co sHaYeNTE orwocwemsuoeTit 80 MHOrW cny¥aRX. MoxHO TepenecTH fa pycckull s2uK KaK cYMICCTBIETENBHBIM B OIL, TAK orwocirenbiin npunararennbis: le fontane di Roma - Punexue dormanes was ooumanis Pua. Koos x ynpascneno 1 {9 Xory (2 donsena) npottmues no marasimaw ¢ Mapueit. © Y mens Gouna raters ex. © Tipeacte neero eGeraio B napmraxepeKyto 9 Xony naire wpenct, 706s sannvarsex rionioernof. @ Mae 210 n0 10 Gu TO xn cTaxo Kym NpoayKTat x mpowonttts Neve nor. novantotto + 98 29 30 Completate con le parole che mancano: © cam a xopomo oprauayiocs, enory exenars Moro ze rns .. bene, ...... fare molte cose. © Ane noymana, sro 8 nas y Mews Kype aHEmulicKOrO saKKa. Lei a © Bceus y mewa riomacruna, a celtuac yace Ges necari comp! sete .?.. la. ++ @80n0 gid . © A robe nago ewe 1 nponyserss kyrunre! E.”.., anche .. . fare! © Cerosuux nevepon nae npuraaualor (x cee] Poceu Stasera . un » ..+ Rossi, 30 Trentesima lezione Ascuola 1— Ciao tesoro! 2 Che cosa avete fatto di bello oggi a scuola? © 3 Avete imparato sicuramente un sacco ® di cose nuove! Pronuneia (nponynva): “~cxyona 3 mvneparo : TIPHMEYAHHS © Tipu serpere, nocie npusercTsHa HTaIbAIIUs NOBOBHO aCTO LHeNHAIOT pasTOBOp CO cBOETO Poa «IEXYpHOTO BoNpoC cos'hai fatto di bello? - fy), vew (xopouae) mes sarauuaies (Canucanace)? yout cosa mi racconti di bello? - [73], wm 99 + novantanove ympasknenmo 2 ‘organizzo ~ posso ~ © — ho pensato ~ avevo ~ corso ~ Tpuauarsiii ypok 30 Bukose 1— Tipneer, [woe] coxposume! 2 [Hy] vem ot cerouna sanmmamice B urKone (vo pacusozo 601 denamu cezoona 6 wkaie)? 3 Bui, KoNesHo, yaHanu Maccy HoBEIX Beutel! » xopowezo mene pacexarcews? © Bu yaxe suaere, aro crosocoveranue um saceo di 9T0 epopmansitaii cusoum cxios molto - sw020 x moltissimo = ovens 11020, KOTOPKIE B HTALSHCKDM sIBIKE ABNAOTER HE ‘TOKO Hapewinvar, HO H NpHNATaTEMGHKIMH, HB NOCTeMHMEN ‘cayuae cortacyiores ae ee x Koropsnt orkocsrex: ha molta pazienza - y 1220 (y nee) -nio20 mepnenus, on(ona) overt» mepnerus(a), a moltissimi amici -y ne20 ovens noc Opyset cento (vanTo) +100 30 30 4 — Cerogua Osi ovens Tpyauetit nen! $ Yaurensunna o6sacuana nan Honyto Tey ypoka (pox) 10 MatemaruKe, HO # HHYerO (06 9mow) He NOHMMaN! Toraa Tonpociin ee OGBACHHTS MHE 34H0B0, ona cormacmac (okazarace Mo200YOM) 1 4— B stata © una giornata molto difficile! La maestra ci © ha spiegato una nuova lezione di matematica, € io non ci © capivo © niente! Allora le ho domandato di spiegarmi ® di eC me aN nuovo, e lei é stata molto brava, mi ha ridetto nnonropiia nce ¢ Havaza! tutto da capo! re ont cre a (cuoe) Pha i omer [1a ce Bonpocty a pe at ha interrogato ho saputo Sea ee 10 eho avuto “ottimo’ 0 > YaoGno, we mpanaa xu? Kax we pasmiviars sHasenta sroro ci panusrx caysaax? Owens npocro: wexosue 1s KoRTeXCTa! Capivo - ewe oan npunep “npomeatce wecosepu. spew” (mperfetto), xoropull 1 zauinow cayste yxaumaeT Ha fanpoommirrersioers Nenowinaris0. 970 speswt rnarova, Kak MW Apyrue wpewens, meer esoe enpaxeie. Cyrppuxc fnntpuimnina sre aanenerex cydpuxcow -¥, jatee HawiHaeTeA testeHenize Ho JUIUAN es. - eap-vo, capi-vi, eapi-va, Mu. “capi-vamo, eapi-vate, capi-vano, “Tax xe xa p enysae © opNolt eccomi (ypox 26, apumerane 5), MECTONMEHIIA coesuMMOTER € maroOM ® unKmTHBe, inpm sTost Gyiambiaa e raro7a suunascer, sro enocoGersyeT ‘raptiocr# npoliaiousents: dirmi -exazame se, Ha ridetto - 20 Gnnxaliuee pou.sp. riaroma ridire = noemopima/nosmopume, oGeacnume sawo8o _(cwosa). Tipeduaxe -ri yeaasimaet Ha nostopsioueecs zeliereNe, so B pycenost sstike mepeaaeres oGwH0 mpediKCoM nepe-rifare, Snepedenseame/nepederams, riscrivere ~ nepenucsieams/ epenucame, = 5 wagerpa ~ naywons ~ 6 - sa - Hgnro! 7 ~ cneerapun ~ 9-puenowasps @ TIPHMEYAHHS © Obpanrre semmanue Ha SmwnKaliwiee npoul.bp. rarona essere = Geimes abt we 3AGHIH, FTO OH BBIETYNAET B pose cBASKEH MPH ‘Ge caMon; 2aloMeTe Take, 4TO NpuseTHE MpOUL.BP. 3TOTO Menpaniagioro raroma - stato - cortacyeTes c more » pose sexe. TlostoMy, rosopst, anpumep: la giornata & stata faticosa - dene Gaur maacermux, Ie giornate sono state faticose - di Gora mcscenncn. Cin nepnos caysae snnseves bopuoli moro mecrouuents, cooTuercrayiouliel pycexomy AEM: aM, @ RO BTOpOM ~ 970 apewie pm, non ei eapivo niente = 31 (nm) mec ne nonuxan! B dyukwwn nape eL npaxntieck sawenser ‘coGoii Gonsioe cropocoveranste: “in questa nuova lezione ‘di matematiea” («@ ami wosoii mewe ypora suamewamu. © Esereizio 1 - Traducete . © Che cosa hai fatto di bello a scuola? @ E stata una lezione molto difficile! @ La maestra ci ha spiegato un sacco di cose. @ Ho domandato a Carla di spiegarmi di nuovo. @ Non ho saputo rispondere alla maestra. 101 “eentouno Kano x ynpaacnenmo 1 ‘0 [Hy], sek nts aanmace cerons » uxane? © Oro Gxt ove Spyawuit ypox! @ Yourrensiniun oGiacinza vam oaccy seweit {© #1 nonpocwn Kapay oGnachiTs une savos0. @ A we cymen (He vos) orwertes ua ponpock ysurensint centodue + 102 30 3 ‘Completate con Ie parole che mancano: @ Hy, sem Bui ceroaus sannmannce? Che cosa... 4. di bello, *.... 2 © Coron y wens Gan pss tem = una « difficile per... © Ane noxynan/-a06 stom! ROB 4-9 nein ROGOE © Mapux oGwxcauna nam ypox sauono, Maria... vies tai [uta Bee sonpocsi]. La maestra rispondere. 31 Trentunesima lezione 11 compleanno di Luigi 1— Bambini, vi ricordate che oggi é il compleanno di vostro cugino “) Luigi? 2— Mano, mamma, é il suo onomastico! 3° Gli ® telefono subito per fargli gli auguri, ‘Pronuneia (nponynva): : y ‘Rownmaano ~ 1 GanGunn ~ nyaxuno - 3 nen TIPHMEYARHS © Bocnomayentca wontetront, rroGst HostaxoMiTscH cO-cmoBAMH, ‘oGosnayaronuisn ererenb poncrsa: padre - omey, madre samo, fighio = cou, figlia - dove, fratello - Gpam, sorella 103 + centotre ee © Youremmma sens cnpamueara, u a eywen (ewoe) ornertts x ymparnemmio 2: a fto~oggi @-E: ia spiegao 6 nuovo @ ~ mi ha interogato— ho saputo— ‘Tpuauats nepseiit ypox 31 Jeu» poxaenns Jlynxn 1— Jjemm, Bei nomunte, To ceromHa eH POANEHHA BALIETO ZBOOpomHOTO Gpara Jiymmxn? 2- Ja wer, mama, (ceromms] cro uments! 3 Aceliuac xe emy nossomo, wos! nosapasitrb, > ceompa, eugino - deowpodueti! pam, eugina - deoropodwas cocmpa, = Gli ewy (cxonerso ¢ aprinem gli sucto owomanriceKoe), Je - ef (npew.7), B panrosopiow ssune wouxo yomumueTs Dectousieime gl, otuocmmeccs K seule, O He ConeTyeM ax wsrmposars aTy ou Ony. ccenfoquattro + 104 31 Ho # omen (aomxHa) cxazaTs emy H0,4r0 SL Poma ssimrpasia y Tanto Tpit - H0.15, 4TO eMy Hao mlepectat» Gorter 3a ary ‘HunteMHYI0 KOMAHLTY. Mue ao noropopirs 1 c Thasuel, omen (josnKHa) ckaBaré eff, TO MBL HANIA Genoro KoreHKa.. 4 madevo ® dirgli ® anche che la Roma ha battuto la Lazio tre a zero, 5 .eche deve smettere di fare il tifo © per questa squadra da quattro soldi. © 6 —Debbo ® parlare anche a Lidia, 7 devo dirle @ che abbiamo trovato un gattino © bianco... a 8 Si, va bene, tu perd devi sbrigarti con Bre terrane ee questa colazione! é Wepaay axe ni unerirs 2yGur... 9 Eppoi vai subito a lavartii dent | el ae cate asleep 10... ea proposito, prima di mettetia tavola, sett ti sei lavato le mani? © a aaa g RISE SDR TE Pare to por un titre per -nspmeceny,sesmnnssmnue pyccxomy Barem 3a. Da quattro soldi - sispaxenue co sHavenuen dewessi, aucveuneit (Gye, vemespexzpowosei. Gattino -komexox. Ho nooGue 8 uransancxon assixe cydypue sino (xeu.p.: -ina) = 970 ywenbunrrensno-nacxarexsii EybpuKe, TloaroMy w Gyxe, niepesoxe gatt-ino - xomuc (oT gatt-o - om), a gatt-ina - xpwewea (or gatt-a - xowxa). Beat Dest 1oxeT 06 370M 7RUHOTHOM BOODLE, B HTANEAMCKOM SKE bronommayetex opus My: p.: gatto. Chowo la mano - prea 2kew.pors, sae cca oxHHBAETER HA 0, Kak BML Ye siteTe npegemTeneM poma B HTasANCKOM ‘pine suutetes apnne (saect mis sniurre fa), wi. Fe mani, i npianararenbite €Taxoro Tuna casas MeO epi ep Ia man bine - Gena yc man lance - Gere pyeu. Ho we ponaylinecs, taxoro Tuna én08 oven MAO! ‘Suoy « ynpasctenmo 1 {Ceroix ents Tsepo! Janer,[ceroxs] evo zen poxxaenn! DAN AOTCH Nepecratk GosleTh 3a [xOMauy] Poa! @ Mute SSexio nosbonurs Jlyuscn, eroOst noanpanurs ero. @ Me Haso SSessoutrs elf, rout oGscmums suepauuunit ypox. @ Mue naxo ‘Seuss pysat u (nosuerus] sy6u. 9-aayrn. TPHMEYAHHA © vo, deb doce reg) se nao ne op Scmorto,SKanDasnTha, poor, nepeas rca Sime. To xe mono cumin. to Gopwe 3 201-1, (devon, ‘abbono ov arcs, 1410). ® La Roma, la Lazio (dy:6onsnnte xowariass Puna), il Genos Sampdoria (byroonsrase svc Feng), it Milan, Ponier (GyrGomenace rowait Mian) 2p. O6usho Gy ome ohana noen nasnaita eit roporoR, Ho, ect 9 Topo Scere sae man a a wine, ee Spytocmonine. C.nasnannn 0M “onpeaenewui apruxe. Sins Esercizio 1 — Traducete @ Oggi é l’onomastico di Piero! Ma no, é il suo compleanno! @ Luigi deve smettere di fare il tifo per la Roma! © Devo telefonare a Luigi, per fargli gli auguri. @ Devo telefonarle, per spiegarle la Iezione di ieri. @ Debbo lavarmi le mani e i denti. 105 + centocingue ccentosei + 106 32 Completate con Ie parole che mancano: © Mae nano exy cxasaro, sro mix nauLt KoTeHKa. seve cesses che abbiamo trovatoun ....... @ A ronxew (noxwa) cxasars ei, w1o Pow wisnrpana y Jano. tees eeees Che la Roma. Ron: a Lazio. © Mania, x noxsa pyr! Mamma, .. .... lavato .. © Aer, rosaiire cxopee Goxrars uo renepouy (© smuse ‘con questo telefono! (Gta tye wrote cal Midevo ...... 32 Trentaduesima lezione Nicola fa la spesa 1— Nicola, hai fatto la spesa! Ma & meraviglioso! 2— E per provarti © che sei una cattiva lingua, 3° quando dici che i mariti non fanno mai niente in casa! Pronuneia (nponysa): 1 ~mapaonneiso! 2- c9M—nusrya, 3— aus ~ Woy TIPHMEYAHHA © & per provarti... Diarox essere m vavane npesoxennt eye a8 Yemen maven eons exeayowerO 3 MA. B 107 + centosette k ynpaxuenmio 2 ‘Devo drgli~gattno @ Devo diele—ha batuto—@ —mi sono —le dovetesbrignrvi ~ @ ~lavarei dent ‘srou ypoxe am ynowarpu 0 dymbone: 6 Hmarun smo He ‘dun 12 eud0e cnopma, a soreno cxasame, wmo c80e20 [penicus, ecu npunams do enuanue «exo modell cmpacmno dymbor w 00 caworabeenni Ganeroupce 3a GUN (oy. H nayuonarsnaa ebopuan Hmanun maxrce scenu ama 0608s oFwedwutem scex Gonenesuxos! Koeda mexan Copan soiuzpana veunuowam wupa, upMne mea na ynuyax npodonocamucs yen cyrmxul Tpuauars Bropoit ypok 32 Huxosa noxynaer mpoaykTbt 1 Haona, ror xynnt npoayxrst! 970 yausurensii0! 2~ Dro, wT06si noKasaTe TeGe, "ro THI KieBEMeLID, 3 Korma ronopmms, 4To Myxxba mH4ero TOMA He enaior! > PyCcKOM astiKe “aHaTOrHIMyI dbyHKWUHO BEINOTHAeT YaCTHLA sho, nooromy nepaie aeons Nou Repeat pcx Sho, mod (per ans. aaeTor He TOIL eAOTO ton covsou) Et che ha fatto la spesa = 3m on 9 pode. ccentootto + 108 32 32 4 Misono persino ricordato che il burro era finito ® e I’ho comprato 1 5 Chiedo scusa per le mie maldicenze! 6 — Suppongo ® che hai comprato anche ® le ciliege... Z 7— Ah, le ciliege le ho dimenticate © ... : 8— Ei grissini? q 9— Credo che li ho dimenticati ® ... F 10~ Elacarne? c 11 — La vado a comprare subito, se non I’ha gid comprata © Fausto! qj 5 ~ wansqmignue! 6 cynnanro —wneAe... A naxe vonomamt, 470 [y Hac] cxmBomOe Maco KOHMLTOCE H KyniLt ero! TIpocra meus sa xacwery! Tat, KoesHO (nonazavo), u Yepeuttto KYTIEA... ii, a mpo vepeuinio a 326312... A rpuecumu (xe6nete narouKu)? Tysato, 40 1 0 HX 3a601.. ‘Aaco? Fl celisac axe moiiy Kynumo (Kynume), ecm ero yoke He kynut Daycro! apesuiecrayer Toy, RoTopoe BupaxeH GrucKaliuiHN not. sp. (mi sono ricordato). eho comprato ycerersiax hopxaorlo ho comprato (lo Popa, pmvoro AOUOAHCHIN Mecromventis Il), «teHeswoneste> repnor0 0 HeOSxONHINO No WAGExaHHLe OFpADoBAHNN sa Suppongo I 2.¢n.nacrp. aroma supporre-npednanazam. ax nite, pee er o enpaaewi wact.apnenpasisoro arama (noxuylo Tammy emprxenua abt ualinere 8 35 ypore) “Anche user» pyeerow xaane 3 >esuaenTa: mance, mare, 2u(p shoves noTHepautetacrin). Lo, la, i, e opus npssoro onosNeMx coormereryIOMIES suck eros: i loro (yA-p.), Hel oro new.) eam npenuieeraylor cocTastowy raronbHOMY ckaByeMOM, SncT na orotasite wecnpsraewol ero ¥actn (apiacrit "pou. KoTopan coriae.¢ oTHM MecT.» pone H uHEzE (cM. ypox 35). TPHMEYAHHA © Mpwicrae npomepapssiamsx rnaronos 3p cvanannaerea ceria Ka ito: fire ~ nowcoa(es) onuumo(on, fn-ito. (8. antow cxyiae wran.mpresc repesoma na pyeerait¢ nosouho nowp. op FTO ‘kom4uocy). Popa era finito Gyxs. osHaaer Gex10 (3a)Konve “nae HoRGR~ 970 eile Oxia cocraRHan apeMeHTA aro, wropas waaksaerex “apeanpomesice pena ( Dasstoprossimo),3eevonacoeron i “npoutex, Hecose spews” (imperfetto) rarona-caaskn HW caeayoMero 3a pict npoun. sp ykasinae ht 70, 1 taKioe ae Esereizio 1 - Traducete @ E meraviglioso, Nicola ha fatto la spesal © Suppongo che hai comprato la carne! @ Mik ‘marito non fa mai niente in casa. @ Maria é proprio una cattiva lingua! @ Vado subito a comprare ciliege. 109 + centonove ‘Know k ynpawnenmo 1 “9 20 yauiurrensuo: Henna kyr npoayxtu! @ A noxaraio, wo fexco nit xyrua! © Mofl sty turaero soma we aenaer. © Mapmx “Sosa xaenetinual © Jf celiac ae nofiay xyrano Nepeumin0, centodieci * 110 32 33 Completate con le parole che mancano: © He romno, enmsoaioe wacs [ye] koHUIOCS (KonUTOC® Non erie, b © Yepeuno « xynni(a)! Leciliege, .. .. .....e.ee! © Tat kymmn(a) rpc? - Her, « mpo nix saGeun(a)! Hai comprato i grissini?—.. , li .. 33 Trentatreesima lezione I bambini propongono ©) un meni Bambini, sapete che & tomata ® la zia Emma © da New York, 2 eche domenica ® lei e i nonni vengono © a pranzo da noi? Ewviva! Che cosa gli ® prepari di buono? ‘Non lo so ancora, Tu che cosa proponii? Pronuneia (npoyiva): Gawouh npononrono - MoKy 2 BaHroHo ~ 3~ aM TIPHMEYAHHSA © Propongono 210 3.1, wns. macrap. rxarona_proporre = “npeonazams/npedroncune, _xoropiib. wacTspeMeltt fenparaetem Kak Supporre ~ npednaacams/ im. TFrarona a -orre omtocrten x Hoxrpymne 2 cpio. @ B tornata - sosspamuracs/eepuynacs - Gnix.npou.p. ‘arora fornare, Kak a Yo shaere rAAFOIM BIER. CpRyT $70 Rpevtt€ Hosoi casaKa essere. OOparitre MND Ha corsaconarite nphsacvis tOrnata © motexANDNM. 111 +eentoundici A nonarato, w10 @ayero xynt1 npoaysrs, ....++.. che Fausto ha fatto . . ‘A ysepewa, sro 970 xnenera! Sono sicura che .... delle ... x ympaxnenmio 2 = mi ricardo ~ il burro ~finito @ — Ie ho comprate @ ~ no ~ ho jeati @ Suppongo — Ia spesa @ ~ sono ~maldicenze ‘Tpuauat tpetnii ypox 33 AerH npeasnaraior Meno erm, ps1 aHaere, sro revs Sueca 13 Hsr0-Hopxa sepnyaacs, WTO B BockpeceHbe ova, GaGyunkca mt memytnkca pugyT K HaM Ha oben? Ypal [A] ro pkycHeHsxoro (xopowezo) TH 118 ‘HMX TIpHroToBHib? Tloxa He auto, (A] rst 470 mpesyraraent? Moxcio cxasert ax la zin Emma rax ut zia Em Suowa. Domenica cocraererayer Kax ope sockpecenbe, TaK Mt ¢ feoenpecente, KaK WB JpyTI eayaRx, Nora obcTORTENECTBO SpeMeult BpExCKO AEM seem, on crouT B GopNe 629 nnpejuiora, ecmt He Ykashaer 1 peryaapniocrs (Kapcd0e ‘vexpeceiie, no soexpecenss). ‘Henpanictiatix raranoe p HT@J.85. nacsuerssaeTeA 20B0rDIO ‘unoro, HO HOcreneHio Bb ¢ MMH ocRonTecs! Vengono ~ 3 Tha Mitty MACEAP. Taarona venire. Tomas TaGaMNs CnpAK. nnpanoaures 8 35 ypore. Be uauie wecrou. gli (ewy) ynorpednsevex w 8 sHavenm uy, pwecto loro. ccentododici «12 33 33. 5- Io propongo ® lasagne, patatine fritte e gelato al cioccolato.... 6— *Mamma, Andrea dice sempre scioechezze, 7 io propongo spaghetti al pomodoro, torta fragole ¢ gelato alla vaniglia.... 8— Va bene, ora li chiamiamo e vediamo se gli © va bene questo menia.... 5 ~ nasane - axenaro — 6 - anapaa - woxxauye, 7 onara ~eanes Esercizio 1 - Traducete @ Marco é arrivato da New York. @ Domeni vado a pranzo da zia Emma. @ Che cosa prepari i nonni? — Gli preparo le lasagne. @ lo propongo una torta di fragole. © Vediamo se questo menii, va bene. Completate con le parole che mancano: © Kapa n Ipsos npnaye x nas eros wa oem Carla e Luigi....... lo ek ozgi. © Taozo nepnynen us Pavan ncxpecense Paolo. ... Roma domenica. © Anpuroronmo eny xapenyo xaprowy. _ a breparb dalla”=esenerasiet 2 © Mana ronopur, «ro 9t0 raynocra. .. mamma .... che sono delle ........... ’ © Apuroron() exy saunmsoe wopoxence. -+. ho preparatoun ...... ... 113 +cenotredii ‘veagono ~ pranzo — da nol (0 La~ dice ~scioechezze @ Gli gelato alla vanglia A npesutaraio nasanse, ‘kapentyio KapTOUIKy H ‘loKonaHoe MOpOXCHOE... Mana, Anmpea sceraa roxopur rynocrH, = mpeiaraio cHarerrH ¢ TOMATHBIM CoyCOM, “upor ¢ KAYOHHKOH H BAHIIbHOe MopoxeHoe... Xopouio, # mM celiac MosBOHIO H MBI yBHAHM NOIXOMMT 1H HM 9TO MeHIO.. ynpaxkuenmo 1 ‘npuexan 1s Huso-Flopra, © B pockpeceuse x way 1a 06ex Suove. © iro rat npurorosinine aa GaGyuKie Aeay TIKI? [2am tx npwroroRnio naanbe, @ A npesnaraio nupor © i. @ Tlocmorpam, nosxosutr mut ust 970 MEMO. x ympaxnenmo 2 tomnato da~ © Gili —patatine ccentoguattordici + 114 33 34 Trentaquattresima lezione Faceiamo il punto ‘Annamaria, non ci ® capisco niente in questi pronomi personali! 2. Cambiano forma tre volte al giorno! 3— Mano, non sono cosi difficili! Ti ricordi, abbiamo visto che possiamo dire: 4 Michiedo dov’é Aldo, ma anche: Paola chiede ame ® dov'é Aldo. Ti propongo di uscire, 0: propongo a te di uscire. Gi preparo un caffé, o: preparo un caffé a lui. Le preparo un caffé o: preparo un caffe a lei. Paola e Giovanna ci parlano, o: Paola e Giovanna parlano a noi. Noi yi parliamo, 0: noi parliamo a voi. a eae Pronuneia (nponysa): @avvano — miro ~ 2 Kawbeano ~ 3 anebebusnnnl — TIPHMEYABHS © B atom ypoxe norosopmm noapoGio o HME MecTOHMeIIAX 8 ope, coorseTersyiomel pyceNoMy satn.; ceroawamt ‘quanor Menee HenpUKY.xaeKHB, YeM ApyTHe, Wo MosBONseT ‘ayaiue yenowr warepuau. © Ch - sur yme saserum, 970 en080 mMeet MuHoro pasntns dynxwat: nosmwo woasparnoro mecrountexit (eM, NPE), (Ono MOKET Gurre napewten MecTa qui lA (sec, maw), 1H 115+ centoquindici ‘Tpuauare uersepreiit ypox 34 Tloqpoaum wrorn (cmacun mouxy) 1— Avmanapus, « amsero He monnaio B 9TH JTHEHETEIX MecTOHMeNtIAX! 2 Onn meumor hopsry tpH pasa 8 zeHb! 3— Jlaner, oun ne Taxwe tpysusie! Toss, 461 BILE, ¥TO MOXHO (s40>KCeM) CKASATE: 4 ALonpaumsaio (ce6a), re [xe] Anbs0, a TAK. 2xe: Tlaona enpammmeaer (y) mena, r¢ A1bx0. 5 AreGe npenaraio soxitrH, wn: A mpemtaraIo Tee BBtiirH. 6 ALemy xorpe caapto (npuzomoamo), nam: x Kobe ccBapro ewy. 7 Heit rose ceapio, nau: x xowbe cBapro eit, 8 Tlaona n [bxonanna rosopar ¢ amit Wt: Tlaona J>kosanta c Ham robopaT. 9 Marrosopune c sax, nti: bi ¢ BaMH TOBOPHM. > cpoeoGpasiol! wacruneli npecisapmouteli Tes pasrosopa, Kak 5 aaHOM caysae. © Tlepsax dopa, noxtepxnyrax » KBxIOM mMperoxeKu ragsrpaerea ceaGolin (nau GesynapHol), a wropan-«ciensHoty (um yaaproi, Tx. msurenser rocsenHoe onomenne: couerane “chiede a me” noxvepxusaer, To sonpoc sazaeTex teusto aTomy wenonexy. Yaapunie hops ynorpeamioTex 1 rnoeae apyritx npesrioroe: con me (co awl), di me (060 x), per me (xa.wena) uta. contosedici + 116 34 10 Noi parliamo a Paola e Giovanna, 0: noi Mat rosopun ¢ Tlaonoitu Jbsonaisioi, wu: ast 34 parliamo loro, © rosopint ¢ Hu, 11 + ma molto pitt spesso: noi gli parliamo. Ho Topaso walle: MBI HII FOBOPHON. 12— Maé facilissimo! oo 2— Aa2ro coscem npocro! MAHHA ‘Moxcio cxasare xax not parliamo loro (cxa6ax dopa), Tax i ‘oi parliamo a loro (cusuiax ¢bopwa). 12-qawnecomol Esercizio 1 - Traducete @ Non ci capisco niente in questa lezione. si cambia tre volte al giomo! @ Ti ricordi, a visto Pietro all’aeroporto! @ A volte diciamo “gli”, a volte “loro”. @ Di solito Aldo le prepara un caffe. x ymparxnenmio 1 A survero we romans » arom ypoxe! @ Tlaona nepeosenaeroa ) Tp pana n zens! © Ti nowt, ns tenn TIseTpO SSponopry! @ Horm sts rosopunt ce mi», a woraa - ce (© Ansa o6ir1H0 roronutr et soe. Completate con le parole che mancano: © Spear eft matin, a, 270 ea npemnarao sue! . propongo diuscire, si, é. .... che propongo di uscire! @ Accwapio enry kode, 1a, 270 emy s ewapro Koxpel +++ preparo un caffé, sié.. ... che preparo un café! © Ter Suna noaourr wa = nocxpeceme, a%, HAM ona La zia Emma .. telefona ........ ssi, telefona. ... ! © Mic upnroroma ey pore xsyGaK0 -ivlfprepariamorUna iis . ss daihoites S878 © Anero He noHMMatO B 9THX HTAILAHCKHX MecTOHMEHHAX!: Non .. in questi pronomi italiani! 117+ centodicasstte centodiciato + 118, 35 Trentacinquesima lezione ‘Tpuanate naretii ypox 35 gornata & stata molto difiile - deus Guar ovens mpydnet See Tuarayowecasainil amiseven avers, 04, ak H essere, i, a npitiacre ne coraacyetcx © nosemauui. Ho nce ono aoa eau neocon pct amore: avere) cTouT cxasaro: een eM siccromenie (lo =e, l= ct We ux)» dyn HONORS, OHO COTsayeTER € STAN MECTOHMEHIEM: He eho dimenticate- fax,da), vepeueno. 1 npo wee sae - Revisione (oGoGmenne) ‘Hemoro rpammarnin 1 TIpwsactne npomenmero spemenit MpaBHsIbHBIX TATOOS Ofer pa ae eytibunca wnt ato I epaxcti Enaron0n (pens-ae (n0}2) (Capsxenne nexoropsrx HenpasntbHDsx = =) epeeesamcrntoing 2 SE cee “a [aaro.10p B HacToaulem Bpemen ronwuno(en. ign se raaroa dovere - daacenemeoeams, Gusme donacntist B wrransancxon sssane, xaK stb yore BILLENH, MpHYACTHN np& 1p. oGparyiores MoT fnaroxoB essere - Geum H avere - 12H (Coorsereraetto: stato w avuto) ldebbo donee na ‘me: donscen 1a 2 Bawaxaiimee npomezmiee npens aa eearem nieres (il passato prossimo) 01 donenes Dro cocranuas raaromuiiaa opa mpoweamiero spent devono/debbono oni doves soTopan ace valle YhotpeGaseren h paxroROpHONt Pest; COcTO! 15 miarona-consku essere suum avere (8 HECTBp.) ut eaeiyt0 SA Mu pwwacrumx ocHosHoro aroma. CamsKa esse _yllorpeOasetex c netlepexoamina rmaro7ast aM © nepexos pale Maron € wuNITHBON Ha -porre, Tia: supporre ‘mpednorazamo wi proporre - npedracams cuparaiorea ‘ynorpebamiouuNiien W Kak HerepexonHbe, Kak, HaNpubvep, arom finire (cm. Ypox 32, new). Stor riaron moxer ynoTpeGastscs Ww sappongo a npednonazao ak CO caxsKoHL avere, aK M essere: @ finito = o KoWWICE WE Ge supponi etic abbiamo finito - wer (sa)xowwwru. B pycckon a3bike, KAK BHIHO 1 suppor on/ona npednosacaem IPHMepa, 97a PasHHUA 1K HeKOTOPLIX TaroNOB MepenaeTeR TBYMA i Pe Met npednonaec (opna ~ noseparuol w Renoanpatsioll. ro KACaeTER NEE. pene een ige teero aren, commana nao, nponacnne 1 onea ENDPOne raeee ert -venire -npuxodume/npuiimu,c xoTopsin. NB yxe HECKONBKO ‘serpewasucs, mvecr noxoxyIo Gopay cnpaxcam (OGparirre sMante na veperosanine e/ie). lotr tawxe cnparactex raaroa re - depocame: tengo, tien, tiene, teniamo, fenete (Beco 3 Coraacopanue mpusactuii npomeamero ppemenn Feat mpisaerito npesmiecrayer raron essere, sor arom: enparaetes, a npusactue corsacyerca » pore m wiene THOWIE-KAMIN, KAK CKASYeMOE B NPOM.BpEMenE B PYCCHOM sHOKE: anpucaony ‘Emma é tornata da New York - Suwa aepuysace ws Ho-HHopna, ‘mos npucxoousus 119+ centodiciannove centoventi» 120 35 nile viene on/ona npuxooum noi veniamo oc npuoduee voi venite ‘60: npucxodume loro vengono ‘ou npuxodsm + 5 Juwaste Mecroumenus 8 dbopme, 9kBuBaTeHTH aaretbuomy naqexy Togpasnenmores wa 2 cpopans: «cna6yto» (mi, th, glifle, ci, ‘gliloro) 1 ccuimbsyion (a me, a te, a lui/ a lel, a noi, a voi, foro). Cuyio opuy wotio nepenar. no-pyceio ¢ HON ‘yet ae acero CTO 8 HAYA Wt KOH TPEAA hanno detto tutto a noi ae om ace cxasanu, ont ace nae. Ho MOxHO nepensts APTI TOPAAHON cH, MPO Dialogo di revisione 1— Sapete che domenica vengono a pranzo da noi i nonni? (33) 2— Che cosa gli prepari di buono, lasagne e torta di fragole? (33) ee meraviglioso, Nicola ha fatto la spesa! 4 Suppongo che hai comprato anche i grissinit 5 — No, i grissini li ho dimenticati, ma forse li ha gid comprati Fausto! (32) Oggi ho avuto mille cose da fare: accompagnare i bambini a scuola, (29) 7 _ilcorso di inglese, la ginnastica... (29) 8— Mamma, devo fare un colpo di telefono a Luigi, 1) 9 devo dirgli che la Roma ha battuto la Lazio... (31) 10 ea Lidia devo dirle che abbiamo trovato un gattino... (31) 121 + centoventuno nsToHauMoHKO Mectoumenne. Ci hanno detto tutto - om = 35 see cxznan. Tlpowsuoetrrea poowoil urrowauuet, Sanoxte, cau eaGwie ops croxr nocae raroma w wapuHuETBe, ON 8 € OTHN ParoTON, it yrpatinaaer KoWesIOe ‘eho domandato di spiegarmi Ia lezione - x nonpocuaa) ec cum se YOX bie BEIPAAEHUSL sum ¢°ho (npoussocutex Yo) mille cose Ssquadra da quattro soldit Tlepesoa Bur anaere, 470 B BockpeceHbe K HaMt Ha Ge pwayt GaGymmxa nestyunKa? ‘ro BKYCHOTO Ts JUNK HUIX MpHTOTOBHLID? Tlazanve u xayOunrsesti nupor? 310 yaupurenbH0: Huxosta kyr npoayxtst! Anonaraio, 4ro Tex u rpuccuMm Ky! Her, po rpuccun 5 sa6bit, HO, MoxeT GsiTb, ux yoxe aycTo KYM. Ceroms y Mews Osua Te1csIa nem: MpoBONHTS ereit 8 miKosty, XKype anramiickoro s361ka, ruMEIaCTHKA... ‘Mana, mie waito nospouurs Jiynrxa, 4 JomDxeH eMy ckasars, ro PoMa BBIHTpata y Tauuo... a Jin (ei) ste ago ckasaTB, ¥TO MBI HAUT KOTCHKA... centoventidue + 122 Trentaseiesima lezione Concerto o teatro? Ciao, Aldo! Cosa fate tu e Stella © sabato sera? — Credo che non facciamo niente di special Tragazzi ® vanno ad una festa, e noi non sappiamo ancora... ‘Vi va © di andare al cinema ©? — Aire il vero, abbiamo gi visto © pareochi film in questi giorni. Forse preferiamo andare al teatro o ad un concerto. C’@ un eccellente spettacolo al teatro qui vicino, 9 ei biglietti © posso passare a prenderli domani mattina! 10~ Sei un vero amico, Eugenio! TIPHMEYAHHSA © TaeStetla oxumareimio » pycoxow sainke erosocoveTaHN0 co Cretnof, Hao ckasare, #708 iTaNEsMHCHOM He {nosoconeraimte ananorsmoe pyccnony Tua wat ¢ 7060», 1790 (ioe ter tu edn). Odparre mwas wa ynorpeGexne "aroi08 8 HACE. 8 sHaer Gya.8p. nostri fighi” «awa demu. @ Hactan Moment nostaxowmmecs co cnpmxeme rnarons andare (wm, xodum, examo, esiums) ® nacrspenesic fo vado, tu vai, Iui/lei va, noi andiamo, voi andate, loro ‘vanno. Dro oxi! us wenpasivisisx rnaronoe, waGonee waco ‘erpevaiouuntion 8 pasroopuofi pean unerouui soxecTBo suavenuil, Tax 2, Ka, ampoven m pycexall emarom umn 3 Sparen 5 nen Ye ee “nah © Cinema - wens. cymecrsurensioe, Tax me KAK Kuno. Ito. 123 + centoventtre Tpuauats mecroit ypok 36 Konuepr umn Tearp? Sapascrayii, Ampuo! ro wer co Cresunoit (mor Ceara) Gynete nenars » cy66ory BetepoM? Tlymaio, we Gysem jenaTb HHYErO ocoGennoro. ‘Hamm ern (pe6ama) wayt Ha Beep (npazduux), ‘2.MBI NOKa He 3HaeM... Xorure (saw udem) notitH B KMHO? Orxpoveno (npaedy) roBops, w OTH JH MBL ‘ye rlocMorpestit MHOTO huLTBMOB. Moxer Gurr aysure (npednowumaen) noir B ‘rear WM Ha KORUepT. Her (ecms) nemxonenssit criexraxtb 8 ‘Teatpe 371€cb Hes1ATCKO, a3 OusreTamn (Guremor), 1 Mory salir (u ‘2am ux) 3aBTpa YTpoM! |— Ti nactommiil apyr, Symxenno! +> cpu orociren x tex.p., EX. smaxeTex coxpauenHOl opwott Sion cnematografe Gyx.p) = kulewemocpa, NOTOpOS Snorpetaeren xpi pear. Apblamo a visto Gaines npn ron vedere Sferreonanigi Ute). Tevrowy onto exer Take Svbiamo gi vedut, wo ara Gopua apunacrn »pasroo0pHo# pes ynoqpeneren pee. Pareechio, — 370 cmos malt, rk» oot Epuserarensioro, Tac apent wont Crary, 1ANPIDNCP, fparceeh ian 1 mol in (nooo ureuoe).pareceiaacqua nota acqua (waco 400s). Tilt poss passare a prenderliu posse passare a pren- seeieibea ucpaouchyansuzeatererenonbighett Snugongces npezrowetin ps aonoMeneM, ACTEPOE eobomoio noropim.op\ol uNHOTO MECTONMHA, Sooxnaasouenex e vaaronon (prender). ‘centoventiquattro + 124 & ympaxnenmo 1 "PeSera, 1To nui nenaere B cyOGoTy sevepow? © AmuO WET Ha (npaadiu), a noxa He 3ua10. © B wocxpecedbe x He Ae00 ‘ocoGennoro. @ Xoveuss nofim s pectopa? © AnKI0 H + Hacroame Apy3ba. 37 Esercizio 1 - Traducete @ Ragazzi, cosa fate sabato sera? @ Aldo va ad festarma io non so ancora. @ Domenica non facci niente di speciale. @ Ti va di andare al ristorante? @ Aldo e Stella sono dei veri amici. ‘Completate con le parole che mancano: ympaacuenuio 2 parecchi ~ film @ - bigliett ~ prenderli © Mu unesc» pecropau, xovsre (sav udemi)nofim [e navn]? ~ concerto — qui vicino © ~ preferisce —teatro -. alristorante, .. .. di venire? © Ha roi negexe mus noeworpes muoro dpumamos. Questa settimana abbiamo visto © 3s Geran satay (u eos 1x) 1 + Passo ...... 4. io! © B cy6Gory Gyzer (ecm) nemuxonenuatit KOHUEpT, H 9TO 3NeCe concen prow (redaren). ++. Cuneceellente ........ ed@ proprio © Creana npemorraer nottms » rearp. Stella . andare al 37 Trentasettesima lezione Come state? ‘Tpuanate ceapmoii ypok 37 Kak nomnpaere? 1— Kapzo! Kar « pan(a) te6a suzers (Kax npusmno ecmpemum mebx)! 2 Crousxo apentenn msi He suineanes (C KaKoeo epemenu ue euduncs)! > cau pews waet © Tox, xoraa naranoe» selteBue, KOTOpoC tia MONET PauroHOpa elle He SAROHTHLAOGH, Te. © KAKOTO peweun oH0 nporomaeren. Ha pyeon soni 30 aeiieTaHe Dourano nepetacrex bopsofnecos. sua: da quanto tempo lo feonose? = Canton epewent mit ¢ ruse snakow (evo sae)? 1— Carlo! Che piacere incontrarti! 2 Da quanto tempo ®) non ci vediamo! TIPHMEYAHHSA © Quanto, ax su yao sunere 1 ypora 11, cormoyeres 9 pre x scne ¢ejtccruenstan x woropony orsoomr Ex quant oral uon bal vst Sta? ~ Caso Oned met ne euder Cmenty? Tpeanor da apasercs oOssaTembibiM 125 + centoventicingue centoventisei +126 37 3 Come stai? 2 Che cosa fai? 4— Sto abbastanza bene @), grazie. 5— Sono anni che non ho pid notizie di tua sorella Ida! 6— Sta benissimo! Si ¢ sposata, ha fatto una brillante carriera, 7 eha due bei ® bambini! 8— Non so pid nulla neanche delle tue amiche. le sorelle Roppoli! Le frequenti sempre? 9— Si, si, le ho viste due settimane fa. 10 Sono in forma come sempre. 11 =‘ [ loro cugini , invece, li ho completamente persi © di vista. O NPHMEGQAHHA (2) Tnarom stare uMeeT MHOXKECTBO CaMbIX pasJIM4HBIX 3HAYCHHiL B 3ABHCHMOCTH OT KOHTeKcTa. B HallieM Quaslore, Kak BUAMTE. TIPeAOKCHHA C ITHM F1arONIOM MO2XKHO Nepesarb pa3zM4HbIME clopocoyeTaHHAMH. C Bompocom come sta? oOpartarorcs. 4TOOEI CIIpaBuTbea o 3f0poBbe. Ho B coyeTaHHH C ApyTuM BONPOCHTEJIBHBIM CJIOBOM ITOT Talo] MCHACT CBOE 3HAYCHHE, Hanpumep: dove sta? - 2de naxodumca? B cileqyrolMx ypoKax MBI 103HAKOMMMCA ¢ APyruMi 3HaYeHHAMH 9TOFO Miarowa. (3) IIpunararenpuoe bello - xpacueviti, xopowut, B NONOKeHHE Tepe, CyWjeCTBHTeIbHBIM HMeeT POpMBI, WOxoxkMe Ha OMped. aprukis: bel bambino - xpacuesiii pebenox, bei bambini - Kpacueoie demu, bell’ uomo - kpacusoiti myncuuna, begli uomini - Kpacueste myoxcuunol, bella bambina, - xpacueaa desouKa, Esercizio 1 - Traducete @ Da quanti giorni non abbiamo visto Luisa? @ Che piacere vederti, Eugenio! Sei in forma come sempre! @ Sono anni che non ho notizie delle sorelle Roppoli! @ Ida sta benissimo, ha fatto una brillante carriera! @ E Aldo, lo frequenti sempre? 127 * centoventisette * Kax noxusaems? Uem 3anumaenmsca (Ymo denaeub)? 4— Cnacn6o, y MeHa BCe JOBOJIbHO XOpOHlo. =— Y>xe HeCKONBKO JIeT HET H3BeECTHH 0 TBOeH cectpe Me! s— Y nee Bce mpexpacuo! Ona BbIIIUIa 3aMyK, clelana GnecTallyto Kapbepy, 7 wy Hee yBoe 4yqHBIX JeTen! S&— A (Gonowme) nu4ero He 3Hat0 H O TBOMX TIPHATeIbHUNAX, CeCTpax Ponnosu! Bsr T10-lIpexkHeMy Apy2KHTe (mol ecezda noceujaeulb ux)? 9— Jia, ma, MBI BHeMCch (1 eude ux) WBe HeaeIM Ha3all. ™® Onn kak Bcerga B MpexpacHoi ope. mA Bor HX JBOIOpOaHBIX OpaTbeB 1 COBCEM TlOTepA H3 BHI. » belle bambine - xpacusvie desouxu; bello sKBuBaIeHTHO B PYCCKOM A3bIKe TaloKe NpHlaraTesIbHOMy xopowut: bel tempo - xopowuaa nozoda. ~ Cnoso cugino/-a o6o3HayaeT cTelleHb MalIbHero KPOBHOTO poycTBa: 9TO MOryT ObITh HM ABOHOpOsHbIe HU TPOHOposHBIe OpaTba HW CeCTpEI. - Liho persi-« ux nomepa/a - ewe o7Ha cbopMa OK. Npoul.Bp. Persi - >To HempaBHibHaa cbopMa NIpu4. Mpoml. BpeM. Tiarowa perdere, comacyromlaica B poe U 4HcTe C MECTOHM. li, 160 OHO TipenwecTByeT Tarosly (MecTOHMeHHe OTHOCHTCA K CyIOBY cugini). Perdere xax vedere oOpa3yeT [Be CHHOHMMU4HbIC OpMEl NpH4acTHA Npoul.Bp. (perso u perduto). Koy k ynpaxknenun | © Cxompko fHeH MbI He BAe Jlyusy? @ Kak a pay(a) Teds sugeTs, Syuxenno! TH, Kak BCerma B [mpexpacHoii] copme! © [Yxe HecxompKo] eT 1 HMYeTO He 3HalO O CecTpax Ponnonu! o Y Une sce mpexpacuo, ona cAelaa 6nectamtyro Kapbepy! © A [ax] Aupqo, TEI 10-1pexkHeMy C HHM Dpy2KHOIb ? centoventotto * 128 38 Completate con le parole che mancano: + niente ....... dei loro eugini. © Kox noxmnaeun? -Cnaeu6o,y newx ace xopowo! Come . sey grazie! © Crono suet pono, xax npuexax Mapua? ++++++ giomi é arrivato Mario? @ Maxon » camo rpu ax nasa, Siamo andati al cinema .. . © Yase auoro ner xak 8 norepaa ix us Bi! . che .. ho ..... di vista! 38 Trentottesima lezione Le donne hanno sempre ragione © 1— Ragazzi, se volete un consiglio, 2 non andate a vedere quel © film! 3. E-veramente pessimo ®, noiosissimo ¢ violento. TIPHMEYARHA © Avere ragione, avere torto - om cnosocoveranun » > coomeretayior pyceKum Guim npagwen, Soim Henpacsiss, a Gyxnantsto: wwems npasomy; uwem wenpacomy. © Quel yxasatensuoe npraararenuiioe yeevennoii doprax MYKP. OF nOMHOH quello, opsooGpasonannx xoTOpOTO ‘anranorans npivtararensuony bello (ew. Tipievasix ypoxa 37, mpeau7), ro xacaerea sHanenns, a0 ekasart, sro ‘pycexann sxsunanenranen woryt GiiTe Ba: mom mt omiom, SanucnwocTa oF rosTexcra, 129 + centoventinove Noa s0 pi = tr giomi fa @ Sono anni ~li~persi~ k ympaxnenmo 2 Mare neanche -@ sti sto bene @ Da quanti — ‘Tpuauars BochMoii ypox 38 2Renmumnps acerna npawst PeGxra, xowy aars Bam comer (ec xomume cosem), ue xonutre emorpets aT0T duiabyt! Ou aeiicromressxo orspatirrenbubii, ovens xy" w co cueHanen HacHLAHT (nacumemeennesi). © Pessimo - 70 weupanunsnon opsa npenoexostol crenes ro cattivo (npas.popwii: cattivissime, molto ‘ative - oven naxoi). Dry aaiarietecxyto popay mpeDoex. fcrenienn ia pyceKili MANO epenar> mpunarerexestm ‘mapamumeronei. Axanoreo payers nenpantat ‘opaa npesocxonsol cren. npiwiaravem o xopowni, dodpeiz: ottimo - omsusne, mpeeoexodnett (npas,qopssis: buonissimo, molto buono - oven xopowaui’ 06pet). centotrenta + 130 4 Masapete com’ Giovanna. 5 vuole sempre vedere gli ultimi film, anche se non ne sa niente. 6 Lasettimana scorsa ne ha visti ® sette, 7 dicui® cinque, a suo parere, insulsi. Vi sembra logico? 8— No, male donne non vogliono mai essere contraddette, 9 anche quando sanno che hanno torto! ) TIPHMEYAHHSA © Non ne sa niente. 3zecs me xsnsercx mecrommennen, saMermoUo ueoe cxopocoxeTanne “degli ultimi film” (© nocnednux qurewax), 8 namiom xowTexcTe pyccxun SkuMBaTeHTOM MOxET GuITS npeMIoxHEIM mate m4 MecTOMM. 0 mit. AB cxenyioMeN npesvioxesm: ne ha visti sette wecrounente me saxtenser Toe “degli ultimi film’, no snect degli yeasuisaer ia acre oF ueTOrD, Te. “ur Hoeste (Gyxs. nocnediie) gunsos, ces ona yace nocwompera”. Esereizio 1 - Traducete @ Sai com’é Carlo! @ Vuole vedere quel film anche se non ne sa niente! © Giovanna ha visto cinque film, di cui tre insulsi! @ Lucia non vuole mai essere contraddetta, anche quando ha torto! © Quel film & pessimo; ti consiglio di non andare avederlo, 131 + centotrentuno Ho put me sitaere Jpxonanny... ‘nla Rcera Xo¥eT eMoTpeTE HOBBIE (noczedHHe) ‘puto Mst, sake ecm He 312eT, 0 eM OHH (iuueeo 0 nucx He suaem). Ha mpoummoit nexiese ona nocmorpenia cemb uMos, TATE 113 KOTOPSIX, 10 ee MHeHMO, rrymBt. Bast KaxkeTes, 910 slorHsH0? $— Her, uo xeHMMHs HHKOFHa He XOTHT, HTOGKI HM mporueopesmnm, axe, KOTMA OHM 3HaKor, sro Hempapst! Di cui oxemmaneHmHo pox. M mpest. nanexam oTs0s. Mectousenix xomopati. Cui - Hewseusemoe oTH0c. MectouMeuie, KoTopoe ® 3aBNCHMOCTH OT xOwTeKCTa nepesogures pasuuinit naexann MecTOHNEHHA KomopetE: cui ~ xavenbui nag. Ges npesitora; com cui - T9. naz. ¢ peoroxt ¢ 1 Ta. Cymecrayer apyroe orwocirenstioe ectomenie quale, cortacyioujeecs € eyIlecTRHTEBHM, sotopouy omocures, Cnenosarensuo, swecro “di cui cinque” ‘oxtio cknars “eingue dei quali”. Karoa x ynpaxnenmio 1 © Tw ixe anaeus Kapzo! © Ou xover nocworpers aTor guts, ‘axe ect mero o Het He auaer! © JPxosauna noeNorpema nar, ‘umsvon, spi wa woropux raynst! © Jysna muOrAa we xOteT, sro6it eli nporinopesimi, axe xr oHa Henpasal © Stor ‘uz ormparirentit; He Coneryi0 TeGe (wom) ero ewoTpeTs ‘centotrentadue + 132 38 39 Completate con le parole che mancano: © Crono guauaos ru woenonpex? — A noeworpea (ut) a. Quanti film hai ..... ?- 8 SROHY due. © Onn savor, so wenpasis, no He xonH uTO6H uM ‘mpotamopeuin, + + Noy che hanno > ma non, essere contraddette. © oxy ars wa comer (ecru omume cosem), we xasure wotpers a20r et, on orsparre nt Se ...... unconsiglio, non...... a vedere » film, & 39 Trentanovesima lezione I coniugi Della Casa litigano 1— Fai © presto, Filippo, la mamma ha telefonato gid due volte! 2— Senti Anna, non ho sposato ® mia suocera, ho sposato te! OPHME“AHHA © Fai umeparis (cosnanaer c dbopmoii 2.1. e.5.) rarona fare (esams), xoropsili m pasronopHon srramhsitCROM sTuIKe Yyorpesiserex oven acto: fare luniversiti (ywumoca « ‘ynusepewmeme), fare il medico (paGomams gpavow) 1.3. © OGparare sxoanne: rnaron sposare oGosHavaer KAK eeu “say, TAK H eenUmMeCs, KPOME TOTO 970 [MATON NepexOMURIE: ho sposato Maria - 2 scexuxes na Mapua, stor raarea uncer nosepariyio bopyy: sposarsi: mi sono sposato la settimana scorsa ~ 4 acewutex va npownoi nedere (mi sono sposata Ia settimana seorsa ~# axa 2awye wa npounoi nedere), 133 + centotrentatre Kapao auero o new (06 amay) ne suaer! Beatlo sicseosje ce A ocmorpea vetupe dpunswa, saw woropur (Gon) reparsrensns. Ho visto quattro .... , .. ... due erano ~torto — vogliono non ne sa niente @ Tpuauats Jessreiii ypok 39 Cynpyrn Zeata Kasa ecopsrrest = Hawaii nocxopee, Pununno, ama yxe Ba pasa snonnta! Tocayurait, Asa, « He 1a moeit Teme -KCHUICA, 2KeHMLICR Ha Tebe! ccentotrentaquattro + 134 39 39 3 Non posso vivere con I’angoscia di una donna che © decide tutto al nostro posto... 4 «..che cosa dobbiamo ® fare, che cosa non dobbiamo dimenticare, 5 ache ora dobbiamo rincasare... 6 Chi pud sopportarla? Sei un mostro Filippo, ti odio! 8 — Come puoi dire delle cose cosi orribili di mia madre, 9 che & sempre cosi gentile con te! TIPHMEYAHHSA ® Crono che ynorpeGuserca » caMEN pasHIX cayIARX, OH MOxeT GUITb 9KBHBBTEHTHO PYCCKOMY vO, Kau B YHA 601038, TAK H MECTONNEHIS, & TARKE MeCTOUNEHIM KAKO 1 womopeit: che fare? ~ vo derams? Che bella ragazza! Kaxan xpacuean deeyuna! Paola, che mi conosee bene. Tlaona, romopas suena xopowo auaem.. B UTaIILANCKOM ASHKE| Esercizio 1 - Traducete © Ti odio, Filippo, chi pud sopportarti? @ Fai presto, Anna! @ Ho sposato te, non mia suocera! © Come puoi dire delle cose cosi orribili di me! © Questa donna decide a che ora dobbiamo rincasare! 135 + centotrentacingue Ane mory 2xurb wTepmers, wroGsr KaKas-To 39 2keHUMH pemiaa Boe 3a HAC... LTO MBI JOAHB JEMATS, 0 HEM He JLO.EKHL ‘HHKOTa 3a06IBaTb, B KOTOPOM acy OIA! BOSBPAMLATECA Aomoii... ‘Ane repmino ee (Kmo moowem ee mepnemb)? F— Oummmo, ro wysoanme, # Te6a HeHaBinKy! ‘Kak Tat MOXKelIT TOBOPHTE TAKHE YKACHBIC ‘BemlH o Moeii Marepu, KoTOpas Bcersa Tak moGesta c ToGoit! ecth it ornoe.sec: il quale - xomopeal (Ia quale - komopas, i quali le quali - xomopste), no ono ynorpeGnsetes nce pexe, Dobbiamo - 1. a., mis, raroaa dovere, xoropailt uncer suavenu OGrsarmocrH mt HeoGxOAMMOCTH, TO B pyccxOM sume nepeaaerca asywn cnocoGanit: Grime domeneu 1 opwort aun. + xado/nyaono. Katou x ymparxnenmio 1 “9 umn, «106K wenasinsy, kro Meer TeGH Tepners? @ Zana ocxopec, Anal © A xeniLien Ha Te6e, a He Ka Moeli Teme! (9 Kax 1a woxeun rosopim 060 se tawie yrxacxle scuu! © Dre menu pemaer, w KOTOPOM acy MDX NOMAD sosppamarec nomi! ‘centotrentase + 136 40 Completate con le parole che mancano: ‘Ane wory aus repners ace 270! None. vivere con sccicsossaverce t © 210 nana, ona yee tpu pase anon EB .. mamma, ... ha telefonato gia tre . © Kro momer tepners ory emmy! acu sera ae Asm pemaer! EsempreAnna ... decide .. ... ! sopportare . . donna! ynpaxnennto 2 © Mona cer rae oGena 060 =a ~ che ~ volte @ Chi pwd ~ questa ~ @ ~ sempre cost Lamammaé ...... gentile con .. -posso — questa angoscia © ~ che ~ al mio posto. Copoxosoii ypok 40 Quarantesima lezione Spostiamo i mobili! © Tlepecranasem meGeaw! — Krome nowoxer nepecrasuTs ary MeGes? — Ceiuac, nana, st tebe rromoxen! Y mens ects ngea! Auto ecam MBI MpHroTOBHM Mame ciopnpus? (Ona acerma rosopit, 470 xouer MOMeHATS. {KBaprupy, a 4TO €CiTH MBI MepecTaBHM BCIO MeGens? S— Tlapaii, ost coracust (noweny nem)! C wero (ec Komopoil) wassem? 1— Chi miaiuta ® a spostare questi mobili? 2 Subito, papa, ti aiutiamo noi! 3 Ho un’idea! Perché non facciamo una sorpresa alla mamma? 4 Dice sempre che vuole cambiare casa ©, perché non spostiamo tutti i mobili? 5— Dai, perché no? Da quali cominciamo? Pronuncia on peta ae > cymlecTBHTembHoro MeGer smaeTcA HraMbAHCKOe mobilia, HO ‘to enouo yorpeGeres pesvo. © Aiutare - nomozamy/nawou» 8 WTatbAHCKOM s3bIKe 9TOT EaroA repexoxmlt m xaK TaKOWOH tpeGyer psworo onoaHeHx: alutare la mamma -nowocam wae. TIPHMEYAHHS © T mobili (we6en) p wransancrow sauce wi.swen0, ex. (il) ‘mobile ynorpeGxteren npinwentrensKo x npedwemy’ weGert, MeMy m pYCCKDM sSLKe HeT SKBHBANENTA, Te. MBI HE MOXeH ‘CREATE, HanpuIMep, 47O KyIMLIM npeduem meGenu, a HastABAeM Tor mpeawet. SkeuBaewToM pyecKoro coOuparensnoro oe Cambiare casa - cxov0 casa osmawaer rakKe aounye 8 ‘oGueu emsiene, Te. x daw mt xeapmupa. Byxs. nepesoa sees: nowensim dos, 0 1o-PYCeKH 3BySHET HENPHBEHO, B OFTHE or nawexsme xeapmupy. 137 + centotrentasette centotrentotto + 138 40

Potrebbero piacerti anche