Sei sulla pagina 1di 4

Estructuralismo siglo XX

Milena Patricia Arrieta Oviedo

Stefanny Benavides De la Cruz

Yeremy Núñez Sajonero

Taller Enfoques Lingüísticos II

Lic. Luis Fernando Nieto Ruíz

Grupo: 10

Universidad del Atlántico

Facultad de Ciencias de la Educación

Programa de Licenciatura en Español y Literatura

Barranquilla

2017
Cuestionario:

1. ¿Cuáles son los fundamentos estructuralistas?

Los fundamentos fueron: El lenguaje y su fenómeno oral, el lenguaje como


fenómeno social, la lengua como un sistema de comunicación simbólico es decir,
un código y que dicho código es esencialmente autónomo que tiene dependencia
internas o en una palabra o estructura.

2. ¿Cuáles son los consejos de los lingüistas a los profesores? Enumérelos

a. Debe tratarse a la lengua como el medio de comunicación entre las personas y


no como único medio para alcanzar a la literatura.
b. Los profesores al inicio deben de centrarse en la adquisición de las estructuras
esenciales y del vocabulario básico de la lengua.
c. Este vocabulario y estructura deben de adquirirse a partir de la forma oral y
una de sus prioridades debe de concederse a la lengua hablada.
d. Las interferencias que tienen su origen en la divergencia de estructuras de la
lengua materna y de la lengua que se está aprendiendo.
e. El aprendizaje de una lengua no debe de considerarse como una serie de
problemas que hay que resolver, sino como conjunto de automatismo psico-
motores que hay que adquirir.

3. ¿Qué teorías sicológica se adoptó? ¿Por qué?


- Psico-biológico, porque para aprender la lengua hablada se necesita de un
hecho observable y además que sea un orden único y necesario.
- Psico-educadores, porque se enseña

4. ¿Cuáles eran los pasos del método lingüístico?

En el método lingüístico había tres pasos:

 Aprenderse las frases de memoria por medio de la repetición


 Los ejercicios estructurales
 La gramática inductiva
5. ¿Qué cuestionamiento se le hace a este método?

Al método lingüístico se le cuestiona la aceptación tan simple que le dio al


conductismo puesto que se pone en duda la eficacia de este, se plantearon
preguntas sobre esta modalidad de método y su forma de aplicación, existe una
clara confusión entre la práctica de una lengua que representa una forma de
actuar y compartimento y se considera que lo lingüista no deberían pronunciare
acerca de este punto, se debe tener en cuenta más la naturaleza del lenguaje y no
los métodos que lo lingüista consideran aprobados, con esto lo lingüista
consideraban que realizaban un aporte de la lingüística a la enseñanza de las
lenguas der una forma injustificada.

6. ¿Qué cambios de ideas sobre el lenguaje han introducido los lingüistas?

Un aporte que los lingüistas han aplicado al lenguaje es el decreto de que una
adquisición de una lengua extranjera debía seguir el mismo proceso de
aprendizaje y aprehensión de la lengua materna y de esta forma el estudiante
debía adquirir esto por medio de prácticas y ejercicios estructurales, han ayudado
a explicar mejor el uso social e individual que se le da a la lengua, tratar de
transformar la lingüística en algo más comprensible para los profesores y alumnos.

7. ¿Qué objeciones presenta el autor para aplicar las teorías estructurales y


transformacionales?

Las objeciones es que las teorías estructurales no tienen reglas absolutas ni


estándar, a medida que pasa el tiempo se generan nuevos cambios; y las
transformacionales la objeción es que no se pueden especificar de un modo
preciso, no existe un modo universal de estructuras que permitan variaciones en
las lenguas.

8. ¿Qué debe hacer el profesor de lenguas vivas con los errores del estudiante?

Lo profesores de lengua vivas deberían dejar de limitarse a la intuición y el


empirismo que no se niega que les haya funcionado pero debe coleccionar
sistemáticamente los errores cometidos por sus alumnos, realizando estadísticas y
clasificando según el género y el tipo de falta que hayan cometido, para así
obtener una teoría razonable de ellas y un resultado más concretos con relación a
esto.

9. ¿Es posible enseñar una lengua sin saber lo que dice?

Es posible que se pueda enseñar una lengua sin saber lo que se dice, pero esto
tendría como consecuencia un interés muy limitado por parte de quien desee
aprenderlo, realizar una enseñanza tan extremista (anti mentalista) solo tendría
como resultado que quien lo esté realizando aborrezca la lingüística y a los
lingüistas llegando a considerarlo algo muy complejo, se debe tener cierta
limitación en la significación (mentalista)para no caer en círculos viciosos pero
eliminarlo totalmente pues se debe tener en cuenta que el lenguaje tiene como
principal objetivo la comunicación y la trasmisión de información.

10. ¿Cuál ha sido el aporte de la lingüística en la enseñanza?

El aporte es el cambio de ideas que se podían tener respecto a la naturaleza


misma del lenguaje. Es decir, la lingüística ha contribuido a desmitificar el lenguaje
tal como había sido presentado por las obras tradicionales. Otro aporte la
modificación de los planteamientos tradicionales del lenguaje que en los mismos
métodos. Además de suministrar buenas descripciones, éste no es un método de
enseñanza por esta razón, no consiste en decirles a los profesores de lengua lo
que hace falta enseñar o cómo enseñarlo.

11. ¿Cuál es la tarea del especialista en lingüística aplicada?

Es traducir con términos claros y comprensibles, eliminar fórmulas algebráicas,


eliminar la jerga técnica cunado no sea necesaria. No obstante, el especialista
debe dar muestra de eclecticismo y debe hacer compatible las descripciones que
sean basadas en teorías divergentes y si dichas descripciones se adaptan al
objeto de la enseñanza de la lengua, es decir, debe de formular hipótesis sobre la
eficacia de la descripción escogida. En palabras más breves, es convertir las
gramáticas científicas en gramáticas pedagógicas, se debe tener en cuenta cual va
destinada a los profesores y cuales a los docentes.

Potrebbero piacerti anche