Sei sulla pagina 1di 22

Instrucción: Trabajo de Alto Riesgo

Referencia: I-858-0005-0006
Título: Trabajo de Alto Riesgo
Revisión: 2
Departamento/Área: 858-CALIDAD
Fecha de Elaboración: 06/04/16
Estado: Vigente
Nº Total de Páginas: 22

Datos de la Edición anterior:


Título: Trabajo de Alto Riesgo
Referencia: I-858-0005-0006
Revisión: 1

ÍNDICE

1.- Objetivo
2.- Alcance
3.- Referencias
4.- Definiciones
5.- Responsables
6.- Descripción
7.- Control de versiones
8.- Anexos

MODIFICACIONES REALIZADAS SOBRE LA VERSIÓN ANTERIOR

APARTADO CAUSA DE LA REVISIÓN


AFECTADO
Todo el Modificación Texto
documento
INSTRUCCIÓN Código I-858-0005-0006
Versión 02
TRABAJOS DE ALTO RIESGO Fecha 11-04-16
Página 2 - 22

1.- OBJETIVO

Establecer los lineamientos para la implementación de controles operacionales:

a. Los riesgos significativos derivados de la ejecución de trabajos considerados


de alto riesgo con la consiguiente exposición del trabajador a los mismos,
que se presentan en el desarrollo de actividades realizadas en las
operaciones de EULEN del Perú.
b. Prevenir la ocurrencia de accidentes implementando acciones
preventivas/correctivas.

2.- ALCANCE

Aplicable para todas las actividades laborales desarrolladas por EULEN del Perú,
incluyendo actividades de terceros, en instalaciones y servicios en el lugar de
trabajo de EULEN del Perú.

3.- REFERENCIAS

N.A.

4.- DEFINICIONES

N.A.

5.- RESPONSABLES

a. Abreviaturas

Gerente GG Representante de RED Supervisor Zonal SUZ


General la Dirección
Supervisor SR Personal PER Facility Management FM
Residente
Identificación de IPER Supervisor de SM No aplica N.A.
Peligros y Mantenimiento
Evaluación de
Riesgos

6.- DESCRIPCIÓN

Nº Resp. Descripción Formulario


01 Permiso de Trabajo Permiso de
PER - Todo trabajador de Eulen o un contratista, que deba realizar un Trabajo
SUZ trabajo considerado de alto riesgo, solicita al SR, SUZ, FM o SM
SR un permiso de trabajo, previo al inicio de la actividad.
FM - Los permisos son emitidos por el supervisor responsable, luego
INSTRUCCIÓN Código I-858-0005-0006
Versión 02
TRABAJOS DE ALTO RIESGO Fecha 11-04-16
Página 3 - 22

Nº Resp. Descripción Formulario


SM de verificar que se han implementado los controles establecidos.
- Verifica que todos los trabajadores involucrados conocen los
peligros a que están expuestos en la actividad en mención y
los controles necesarios para minimizar el riesgo.
- Archivan una copia del permiso de Trabajo.
02 PER Criterios a considerar para emitir permisos de trabajo N.A.

- Específico para cada tipo de trabajo de alto


riesgo.
- Antes de que el trabajador lo utilice deberá
Uso de recibir instrucciones sobre los peligros
Equipos de potenciales de la actividad.
Protección - En el caso de los arneses que hayan sido
Personal sujetos a impactos de carga deberá ser
puesto fuera de servicio inmediatamente y
no volverá a usarse para la seguridad de
los trabajadores.
- Se toma en consideración cables eléctricos,
Evaluación tuberías de agua, gas, aire comprimido y
de riesgos luminarias antes de autorizar la actividad.
del área de - Dichas consideraciones están en el IPER y
trabajo en el AST.
Estado de - Considera las escaleras, andamios y otros
Equipo de que se detallan en los ANEXOS del presente
Trabajo instructivo.
- Llevan consigo las herramientas apropiadas
y deben ser transportadas en una caja de
herramientas o en un cinturón de
Herramienta herramientas para que las manos estén
s libres cuando comiencen a subir, en caso de
trabajos en altura y/o espacios confinados.
- El área donde se realiza el trabajo de alto
Señalización riesgo deberá ser delimitada y/o señalizada
de la zona para evitar el tránsito peatonal en la zona
- Verificar que el personal esté debidamente
Capacitación capacitado/entrenado para realizar trabajos
del personal de alto riesgo.
- Antes de iniciar el trabajo de alto riesgo se
debe efectuar una Breve Charla para reforzar
Charla de 5 aspectos de preparación del personal,
minutos revisión de equipos/máquinas y aspectos de
seguridad en general.
03 PER Criterios para anular permisos N.A.
- En caso sea necesario variar el número de personal (Sea por
aumento o abandono de algún trabajador) que realizará el
trabajo, se emitirá un nuevo permiso de trabajo con el nuevo
número de trabajadores.
- Cuando cambien las condiciones de trabajo por cualquier motivo
o circunstancia.
- Cuando el Supervisor considere que no se cumplen los
requisitos de seguridad necesarios para realizar.
- Cuando el personal no esté debidamente capacitado se puede
anular el permiso de trabajo.
INSTRUCCIÓN Código I-858-0005-0006
Versión 02
TRABAJOS DE ALTO RIESGO Fecha 11-04-16
Página 4 - 22

7.- CONTROL DE VERSIONES

Ver Est. Fecha Parte Afectada


02 I/S 11-04-16 Se cambió en más del 60% de las páginas.

8.- ANEXOS

a. ANEXO “A”: Trabajos en Altura,


b. ANEXO “B”: Trabajos en Espacios Confinados.
c. ANEXO “C” Trabajos en Caliente
d. ANEXO “D”: Trabajos Eléctricos
e. ANEXO “E”: Trabajos de Izaje y Grúas
f. ANEXO “F”: Trabajos de Excavación y Zanjas

ANEXO “A”
TRABAJOS EN ALTURA1

Consideraciones Básicas
Medidas El Supervisor del Trabajo / Residente debe asegurar que todo Trabajo
Generales en Altura cuente con el PETAR – Trabajos en Altura, el cual no
exonera la responsabilidad del llenado del AST.
No instale una escalera, andamio o plataforma sin haber estudiado bien,
previamente, el sitio de trabajo en busca de peligros.
No trabajar nunca a menos de 3 metros de cables eléctricos.
Es obligatorio el uso de arnes en trabajos a más de 1.80 metros de
altura, independientemente del medio con que se consiga la elevación.
Queda terminantemente prohibido que ningún trabajador ate la línea de
vida a ningún elemento de los andamios o plataformas.
Siga siempre las instrucciones de seguridad establecidas por el
fabricante del equipo
Extreme siempre las precauciones en altura.
Dispositivos Arnés de Seguridad y Líneas de Anclaje
de Seguridad Estos deben ser capaces de soportar según OSHA, 1.800 libras fuerza
y estar aprobados por alguna entidad que los regule. El arnés debe
tener las siguientes referencias.
Fabricado por
Modelo
Tamaño
País de origen
Fecha de fabricación
Fecha de inspección
Norma que cumple
Los arneses de seguridad poseen una vida útil de cinco años desde
su fecha de fabricación. Pasado dicho período los mismos deben
sacarse de servicio y reemplazarse. En caso que el arnés haya servido

1
Según Normatividad Vigente, se considera trabajos en altura los realizados por encima del 1.80m sobre
el nivel del suelo.
INSTRUCCIÓN Código I-858-0005-0006
Versión 02
TRABAJOS DE ALTO RIESGO Fecha 11-04-16
Página 5 - 22

para detener una caída, el mismo deberá reemplazarse


inmediatamente.

Para ascenso por escaleras verticales que no poseen línea de vida


permanente o portátil debe emplearse un arnés con doble gancho.

Cuando se encaje un punto de anclaje, debe mantener la distancia de


caída lo más corto posible. De esta manera si alguien cae, su
desplazamiento será mínimo.

Cuando el punto de anclaje se ubique entre 4.0 y 4.6 m de altura,


deben emplearse líneas de anclaje simple o doble gancho sin
amortiguador de impacto o bloque retractil, para alturas superiores
deben utilizarse líneas de anclaje simple o doble gancho con
amortiguador de impacto.

El personal que trabaja en altura debe estar


anclado en forma permanente, si por
desplazamiento requiriera desconectarse
de su punto de anclaje, deberá utilizar una
línea de anclaje con doble gancho.

Para el caso de trabajos de soldadura en altura, el personal deberá


utilizar un arnés específico para la tarea, con la resistencia apropiada
frente a chispas, fabricado en Kevlar, u otro material similar.

Punto de Anclaje

Todo elemento del sistema de protección contra caídas deberá


soportar como mínimo 2270 Kg-f o su equivalente a 5000 lb-f

Se deberá entrenar a los trabajadores que realicen trabajos en altura,


en el uso de los Sistemas de Protección contra caídas.

Las líneas de vida deben ser diseñadas, instaladas y usadas, bajo la


supervisión de una persona calificada. Esta puede ser de ½”o de ¾” y
debe estar protegida contra daños por cortes o abrasiones. No está
permitido amarrar nudos para acortar la cuerda.

Los dispositivos que conforman el sistema individual de protección


contra caídas, no deberán ser usados para cualquier otro
propósito.(izar objetos por ejemplo).

Las líneas de anclaje estarán provistas de ganchos suficientemente


grandes, con cierre automático y doble seguro.

La línea de anclaje no deberá nunca formar un ángulo mayor a 30˚ con


respecto a la vertical del punto de anclaje, para evitar un movimiento
pendular al producirse la caída y que el trabajador golpeé contra
objetos y/o paredes.

Cuando se escoja un punto de anclaje debe ubicarse por encima del


nivel de la cabeza del trabajador de manera que la distancia de caída
sea lo más corta posible. Al colocar el punto de anclaje a una altura por
debajo del anillo en D de la espalda la distancia de caída aumentará,
por consiguiente la fuerza del impacto, aumentando el riesgo de daño
INSTRUCCIÓN Código I-858-0005-0006
Versión 02
TRABAJOS DE ALTO RIESGO Fecha 11-04-16
Página 6 - 22

al trabajador.

Los niveles inferiores a los trabajos en altura y que no estén cubiertos


por pisos definitivos Deberán ser aisladas con cintas y/o mallas de
señalización.

El Supervisor se asegurará que las líneas de anclaje y los anclajes


sean capaces de resistir la fuerza que se genere por la caída de todas
las personas ancladas a dicha línea, para esto se deberán exigir las
certificaciones del caso antes de ser instaladas y todos los elementos
del sistema serán inspeccionados constantemente y antes de cada uso
por el mismo trabajador.

Deberá proveerse puntos de anclaje con una resistencia certificada de


2270 Kg-f ó 5000 lbs-f y cuando estos no estén disponibles deberá
usarse algún tipo de conector de anclaje, con la misma resistencia y
también certificado, nunca deberá envolverse una estructura con parte
de la línea de anclaje.

Para trabajos que involucren además otros riesgos, como soldadura o


electricidad, deberá usarse además el EPP indicado para esos usos, y
el sistema de protección contra caídas será también resistente a estas
condiciones y no deberá aumentar el riesgo para estos trabajos.

El sistema de protección individual contra caídas deberá ser


complementado, con un equipo y procedimientos de emergencia capaz
de rescatar a cualquier trabajador en 15 minutos después de haber
ocurrido la caída. El rescate puede ser efectuado por los compañeros
de trabajo o por un equipo de rescate entrenado.

Capacitación El personal designado para efectuar esta operación deberá ser


específicamente entrenado para trabajos en altura. Así mismo estará
provisto de su equipo de protección personal adecuado para esta tarea:
ropa adecuada para trabajo en exterior, casco de seguridad por riesgo
de desprendimiento de objetos, zapatos de seguridad antideslizantes,
guantes, gafas de seguridad adecuadas para proteger de brillo solar,
mascarilla en caso necesario.

Uso de Escaleras
Antes de usar Usar las escaleras proporcionadas por la empresa, que tendrán
peldaños ensamblados o encajados y largueros de una sola pieza. La
altura del contrapaso de las escaleras será uniforme e igual a 30 cm.
Antes de usar una escalera verificar que los largueros y peldaños se
encuentren en buen estado y que la base tenga elementos
antideslizantes.
Si la escalera es de mano, se atará en el punto de apoyo superior. La
inclinación de la escalera será tal que la relación entre las distancia de
apoyo del pie del parámetro y la altura será de 1:4. La altura máxima a
cubrir con una escalera portátil, no excederá de 5 m.
En caso se usen escaleras de tijera, verificar que estén provistas de
cadenas o cables que impidan su apertura, debiendo quedar tensadas
cuando están abiertas. Así mismo no se debe subir hasta el último
peldaño.
El máximo peso que los trabajadores pueden subir en una escalera es
de 25 kg.
INSTRUCCIÓN Código I-858-0005-0006
Versión 02
TRABAJOS DE ALTO RIESGO Fecha 11-04-16
Página 7 - 22

Si la escalera mide más de 5 metros debe ser reforzada.


Para alturas de 5 metros o más desde el punto de apoyo superior hasta
el final de la escalera debe quedar un tramo de un metro.
Realizar la inspección pre uso de escaleras (F-858-080-0066 Inspección
Pre Uso Escaleras)
En el uso No apoyar las escaleras sobre cajas, estantes, u otros elementos
inestables.
No apoyar las escaleras sobre tuberías, cables, cerca de conductores
eléctricos con tensión o delante de una puerta sin trabarla y señalizarla.
Subir y bajar de cara a la escalera, usando ambas manos.
Las escaleras no serán usadas por más de una persona al mismo
tiempo.
No se debe tratar de alcanzar objetos alejados de la escalera.
Se deberá desplazar la escalera para alcanzar puntos distantes, no
inclinarse exageradamente (No saliéndose de la vertical del larguero
más de medio cuerpo).
Cuidar que los zapatos estén limpios de grasa, lodo, etc. Por riesgo de
resbalones y/o caídas.
Las herramientas de trabajo se llevaran en bolsas especiales o serán
izadas.

Uso de Andamios
Antes de usar Se debe utilizar andamio siempre que el trabajo requerido aumente el
riesgo intrínseco del uso de escalera, o cuando la magnitud de la tarea
requiera de su uso. El tipo de resistencia del andamio o capacidad debe
ser de acuerdo a la carga. Todos los andamios deberán ser capaces de
soportar por lo menos cuatro veces el peso que va a cargar.
Todos los materiales serán de calidad adecuada y excentos de defectos
visibles, corresponderán al diseño de un profesional responsable para
garantizar capacidad de carga, estabilidad y un coeficiente de seguridad
no menor de 2. Deberán mantenerse en buen estado de conservación y
serán sustituidos cuando dejen de satisfacer tales requisitos.
El andamio debe ser erigido bajo las órdenes de personal especializado,
es responsabilidad de la supervisión a cargo del trabajo, de la empresa
involucrada en el mismo y del área operativa. Verificar que el andamio
esté armado según las pautas marcadas en el Manual de prevención de
riesgos de la empresa.
El andamio ha de montarse sobre superficies niveladas y sólidas y se
fijarán a la edificación de modo que garantice la verticalidad y se eviten
movimientos oscilantes.
Los andamios y estructuras elevadas deben estar limpios de materiales
que dificulten su trabajo.
En el uso Durante el montaje y desarme de andamios se deberá llevar siempre
casco de seguridad.
Durante las tareas de desarmado de los andamios no se debe arrojar al
vacío: tuberías, tablones, etc. El descenso de estos elementos se debe
realizar mediante aparejos, sogas, etc.
Medidas Sobre los dos metros de altura, los andamios contarán con barandillas y
Generales rodapié, también con estabilizadores o brazos de apoyo y deberán
arriostrarse entre sí mediante crucetas obligatoriamente.
Todos los cuerpos del conjunto de un andamio tubular deberán disponer
de soportes firmes y no deslizantes.
En el caso de andamios de tranqueras, estas pueden alcanzar como
máximo 2 metros de altura, se realizaran con madera sana que no
INSTRUCCIÓN Código I-858-0005-0006
Versión 02
TRABAJOS DE ALTO RIESGO Fecha 11-04-16
Página 8 - 22

presente nudos ni grietas que puedan ocasionar roturas. Los tablones se


colocarán de tal manera que no se balanceen o produzcan movimientos
peligrosos, serán de un grosor no menor de 2” y de ancho mínimo de 10”
y la plataforma será de 50 cm. Los tablones no deberán exceder más de
30 cm. Del apoyo del andamio.
La plataforma de trabajo deberá tener una baranda de protección hacia
el lado exterior del andamio. Así mismo los empalmes de los tablones se
harán en el apoyo del andamio y con un traslape no menor de 30 cm.
El ancho mínimo del conjunto será de o.60 cm.
Medidas para Antes de su utilización se verificará que las ruedas estén bloqueadas y
Andamios que los estabilizadores se encuentren en firme contacto con el suelo.
tubulares Estar atento a que las condiciones de viento sean aceptables, se
suspenderán las operaciones cuando se presenten vientos por encima
de 60 Km/h o cuando se prevean condiciones climáticas desfavorables.
Cuando se desplace una torre estar atento a la presencia de cables
aéreos y otros obstáculos además de materiales y/o herramientas en el
suelo. La torre debe desplazarse solamente mediante esfuerzo manual y
sobre terreno firme.
No se desplazara una torre con personal o material sobre él.
Medidas para Solo podrá realizar la instalación de un andamio colgante personal
Andamios autorizado para ello y siguiendo las instrucciones del fabricante.
Colgantes Si se trata de andamios eléctricos deben tener conexión a tierra
obligatoriamente.
Los trabajos que se desarrollen en andamios colgantes serán realizados
solo y exclusivamente por personal capacitado en el manejo de este tipo
de andamios así como en los riesgos que conlleva, siendo el
incumplimiento de esta norma responsabilidad directa del supervisor o
jefe de grupo.
Antes de iniciar las operaciones verificar el estado de los anclajes, soga
de soporte del andamio, etc.
Señalizar el área perimetral del andamio para evitar que ni los
trabajadores ni otras personas puedan acceder en el pasaje de “sombra
de caída”
Todos los materiales y herramientas que se utilicen en el desarrollo de la
tarea deben ir atados en la superficie del andamio. No se almacenará
nada más que los materiales estrictamente necesarios para el desarrollo
de la tarea.
las operaciones se suspenderán cuando se presenten vientos por
encima de 60 km/h o cuando se prevean condiciones climáticas
desfavorables.

Uso de Plataformas Elevadoras


Antes de usar El equipo será operado de acuerdo a lo establecido en el manual de
operaciones correspondiente, exclusivamente por personal capacitado
en el manejo correcto del equipo
Antes de usar la máquina inspeccionarla (F-858-080-0064 Check List
Pre Uso Elevador Hidráulico)) para detectar soldaduras agrietadas,
herrajes sueltos, fugas de líquido hidráulico, cables de control dañados,
conexiones de cables y pernos de ruedas sueltos.
En el uso No se debe conducir la máquina mientras esté elevada, salvo que se
encuentre sobre una superficie plana o libre de obstáculos. En el
traslado de los equipos, sólo debe intervenir la persona autorizada y
capacitada para hacerlo, no está autorizado el traslado de personas o
materiales
INSTRUCCIÓN Código I-858-0005-0006
Versión 02
TRABAJOS DE ALTO RIESGO Fecha 11-04-16
Página 9 - 22

En caso la plataforma no llegara a descender, no bajarse por el conjunto


elevador.

Después del Después de su uso desconectar el interruptor de llave y retirarlo para


uso prevenir operaciones no autorizadas.
Debe señalizarse la zona alrededor del elevador para evitar que nadie
pueda acceder al campo del elevador.
Sólo está permitido que suban como máximo tres personas, igualmente
sólo está permitido subir los materiales y herramientas indispensables
para realizar las tareas, estas deben estar amarradas al elevador
durante el tiempo que duren los trabajos para evitar que puedan caer.

Uso de plataformas eléctricas (Góndola)


Precauciones El equipo será operado de acuerdo a lo establecido en el manual del
fabricante y por personal capacitado en su manejo.
La canastilla deberá ser cargada únicamente con pesos inferiores a la
carga máxima útil indicada por el fabricante.
En la canastilla deberá existir anclajes o argollas fijas para la sujeción del
cinturón de seguridad del trabajador.
Para subir o bajar de la canastilla, esta deberá estar apoyada en una
superficie del edificio o en el suelo, en ningún caso en otra zona del
recorrido.
Se debe tomar en cuenta que las condiciones del viento sean
aceptables.
No se deberá provocar sacudidas o aceleraciones bruscas durante las
maniobras.

Uso de Silla de Descenso


Precauciones Los sistemas de descenso con silla vertical deben instalarse y usarse de
acuerdo con los procedimientos recomendados por el fabricante. No
altere los componentes en el terreno.
Inspeccionar que en el lugar de trabajo no haya peligros tales como:
cables eléctricos expuestos, obstrucciones que puedan sobrecargar o
inclinar la silla vertical al realizar maniobras, bordes de techos o
aberturas sin defensas y amarra de seguridad inadecuadas o faltantes.
Estas condiciones deben corregirse antes de instalar o usar los sistemas
de descenso con silla vertical.
Señalizar el área perimetral de trabajo proyectada a tierra para evitar que
ni los trabajadores ni otras personas puedan acceder en el pasaje de
“sombra de caída”.
Usar protección de cuerda para las partes que estén en friccion con los
bordes de la estructura.
INSTRUCCIÓN Código I-858-0005-0006
Versión 02
TRABAJOS DE ALTO RIESGO Fecha 11-04-16
Página 10 - 22

ANEXO “B”
TRABAJOS EN ESPACIOS CONFINADOS2

Espacios Confinados
Medidas El Supervisor del Trabajo / Residente debe asegurar que todo Trabajo
Generales en Espacios Confinados cuente con el PETAR – Trabajos en Espacio
Confinado, el cual no exonera la responsabilidad del llenado del AST.
El personal a cargo de esta operación debe ser cuidadosamente
capacitado en razón del riesgo intrínseco de este trabajo por cuanto se
realiza en recintos con aberturas limitadas de entrada y salida, con
ventilación natural escasa, en el que pueden acumularse gases tóxicos
y/o inflamables y que no está concebido para una ocupación continuada
por parte del trabajador.
Queda terminantemente prohibido, el comenzar cualquier trabajo en
espacio confinado sin contar con el permiso de trabajos especiales con
la firma del responsable autorizado, dicho permiso sólo es válido para
una jornada.
Antes de realizar trabajos en espacios confinados se realizarán charlas
de inducción al personal, estas son obligatorias y no se permitirá a
ningún trabajador que no haya asistido, el desempeñar las labores.
Ventilar el espacio confinado mediante sistemas de renovación forzada
de aire, si este ha contenido sustancias peligrosas.
Verificar Antes de iniciar las operaciones en tanques, sótanos, alcantarillas,
tuberías, etc. Se debe verificar las siguientes condiciones:
 Contenido de oxígeno para asegurarse que la atmósfera es
respirable. El nivel del Oxigeno debe estar entre 19.5 % y
23.5%
 Concentración de Gases y vapores inflamables. No debe
superar el 10% de su límite inferior de explosividad (LIE)
 Concentración en la atmósfera de potenciales sustancias
tóxicas contaminantes del aire, por ejemplo: monóxido de
carbono, cloro
 Otros Deben estar por sobre el límite permitido de exposición
de OSHA (PEL)
 Residuos en forma de polvos o neblinas que obscurezcan el
ambiente disminuyendo la visión a menos de 1.5 metros.
 Cualquier sustancia en la atmósfera que provoque efectos
inmediatos en la salud, irritación de los ojos y que podría
impedir el escape.
 Se debe utilizar un equipo de medición portátil de lectura
directa de sustancias tales como: O2, Co2, H2S, CH4.
Después de su uso desconectar el interruptor de llave y retirarlo para
prevenir operaciones no autorizadas.
Antes del Antes de iniciar cualquier trabajo, la zona de acceso estará señalizada y
Trabajo con protección en la zona perimetral. En el exterior siempre habrá una
persona supervisando entrenada en rescate y en primeros auxilios,
además de los trabajadores de apoyo.
Antes de iniciar el trabajo en espacios confinados verificar el aislamiento
de cualquier fuente de suministro eléctrico intempestivo.
La empresa registrará y verificará la seguridad del recinto en el ingreso y
salida del personal a través de una lista de control escrita que contenga:

2
Se considera espacios confinados a la limpieza de tanques, buzones de válvulas de agua, entre otros.
INSTRUCCIÓN Código I-858-0005-0006
Versión 02
TRABAJOS DE ALTO RIESGO Fecha 11-04-16
Página 11 - 22

fecha, ubicación del recinto, el Formulario de monitoreo (Si el recinto lo


amerita) y la firma del responsable. Dicha lista estará a disposición de la
autoridad o del representante del cliente.
El trabajo será realizado por turnos de 5 a 10 minutos, pasados los
cuales entraran nuevos trabajadores en igual número a los salientes.

Durante el Cuando en razón de los trabajos que se realicen se desprendan humos


Trabajo o vapores, se asegurará una eficaz extracción de los gases, prestando
especial atención a zonas difíciles de ventilar y recovecos.
Cuando el acceso al interior del recinto se realice mediante escalas
verticales, los técnicos deberán llevar un arnés de seguridad con el fin de
facilitar su rescate si fuera necesario, así también se dispondrá en la
entrada de un medio de elevación apropiado para este fin.
No utilizar motores de combustión dentro de espacios confinados.
Dispositivos El personal debe contar con equipo de protección personal adecuado: la
de Seguridad ropa de trabajo debe ser de material resistente a altas o bajas
temperaturas según sea el caso. Debe contar con casco de seguridad
por riesgo de desprendimiento de objetos o golpes contra las paredes
del recinto, guantes y zapatos de seguridad antideslizante, respiradores
con filtros adecuados, gafas de seguridad en caso necesario. Cuando
entren deben estar unidos al exterior con una soga o cuerda unida al
arnés.
Los operarios deben respetar los procedimientos de la empresa en lo
relacionado al trabajo en espacios confinados, así como los de uso de
productos químicos y los de uso de máquinas establecidos en el
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo.

ANEXO “C”
TRABAJOS EN CALIENTE

Trabajo en Caliente
Medidas El Supervisor del Trabajo / Residente debe asegurar que todo Trabajo
Generales en Caliente cuente con el PETAR – Trabajos en Caliente, el cual no
exonera la responsabilidad del llenado del AST.
Todo Trabajo en Caliente debe contar con la presencia de un
Observador contra Incendios, el cual deberá permanecer atento a
cualquier incendio potencial a fin de extinguirlo inmediatamente.
Siempre se debe mantener los registros de trabajos de alto riesgo,
certificados de trabajo del personal competente para las actividades
que se realizan y certificados de la maquinaria a emplear (en caso
aplique)
Los balones de gas usados para trabajos en caliente deben contar con
certificado de operatividad.
El equipo de protección personal de uso obligatorio para trabajos en
caliente (soldadura, oxicorte y esmerilado) es el siguiente:
Equipos de - Casco de seguridad.
Protección - Careta de soldar para trabajos de soldadura, con filtros de vidrios en
Personal y el visor. En la careta se debe colocar un protector de policarbonato de
Colectiva alto impacto transparente que proteja el rostro del trabajador.
INSTRUCCIÓN Código I-858-0005-0006
Versión 02
TRABAJOS DE ALTO RIESGO Fecha 11-04-16
Página 12 - 22

- Careta de esmerilar, para trabajos de esmerilado.


- Lentes de seguridad anti-impacto o goggles si el ambiente es cerrado.
- Ropa de protección de cuero (casaca, pantalón o mandil, gorra y
escarpines).
- Guantes de soldador.
- Zapatos de seguridad con punta de acero.
- Protección respiratoria para humos metálicos.
- Protección auditiva.
Para evitar la exposición de otras personas a la radiación ultravioleta,
llama del arco, chispas, fuego, pedazos de metal caliente u otros
materiales inflamables, combustibles o similares, se deberá disponer
del uso de biombos de soldadura de material ignífugo.
Las áreas de soldadura de arco eléctrico se deben encontrar aisladas
visualmente del resto del ambiente de trabajo.
Verificar que se retire en un radio de 20 m. todo peligro potencial de
incendio o explosión (materiales combustibles, pinturas, aceites,
grasas, solventes, gases comprimidos, otros).
Contar con extintor operativo el cual se debe colocar a 2 m como
máximo de los trabajos y en un punto opuesto al sentido de la
Prevención de dirección del viento.
Incendios El equipo de oxicorte debe contar con válvulas anti-retorno de llama en
las dos mangueras hacia los cilindros y con manómetros
Las mangueras del equipo de oxicorte deben estar aseguradas a sus
conexiones con abrazaderas y no solo por presión; asimismo, deben
ser del mismo color del cilindro al cual está conectada.
Las máquinas soldadoras deben contar con su respectiva línea a tierra
y los accesorios no deben estar oxidados ni debe contar con cables
pelados
INSTRUCCIÓN Código I-858-0005-0006
Versión 02
TRABAJOS DE ALTO RIESGO Fecha 11-04-16
Página 13 - 22

ANEXO “D”
TRABAJOS ELECTRICOS

Trabajo Eléctricos
Medidas Los trabajadores deberán conocer perfectamente los procedimientos
Generales de seguridad para la ejecución de sus actividades en el trabajo.
El Supervisor del Trabajo / Residente debe asegurar que todo Trabajo
Eléctrico cuente con el PETAR – Trabajos Eléctricos, el cual no
exonera la responsabilidad del llenado del AST.
Antes de efectuar cualquier trabajo en las instalaciones eléctricas,
estando en el lugar de trabajo, se deberá instruir a los trabajadores
sobre la tarea a realizarse (charlas de 5 min), designando equipos de
trabajo con los responsables respectivos, poniendo especial énfasis en
la seguridad y salud de los trabajadores.
EL AST como el permiso de trabajo debe ser claro y especifico, según
los equipos y sistemas eléctricos a intervenir que quedan fuera de
servicio a fin de evitar errores que puedan ocasionar accidentes.
Los trabajadores deberán conocer perfectamente los procedimientos
de seguridad para la ejecución de sus actividades en el trabajo.
Instrucciones a Antes de efectuar cualquier trabajo en las instalaciones eléctricas,
los estando en el lugar de trabajo, se deberá instruir a los trabajadores
trabajadores sobre la tarea a realizarse (charlas de 5 min, AST), designando
equipos de trabajo con los responsables respectivos, poniendo
especial énfasis en la seguridad y salud de los trabajadores.
Equipos de Los trabajadores deben utilizar correctamente los implementos de
Protección seguridad y equipos de protección personal de acuerdo a la labor que
Personal desempeñan y a lo establecido por el Procedimiento de trabajo
respectivo, tales como:

- Casco dieléctrico con barbiquejo (antichoque).


- Zapatos dieléctricos (con planta de jebe aislante).
- Máscara facial y lentes.
- Guantes de cuero.
- Guantes de badana (protección de guantes dieléctricos).
- Guantes de hilo de algodón.
- Guantes dieléctricos.
- Ropa de trabajo
- Correa o cinturón de seguridad tipo liniero.
- Arnés, cuerdas, poleas de izaje.
- Protección de vías respiratorias.
- Pértigas de maniobras.
- Equipo revelador de tensión.
- Manta aislante.
- Juego de herramientas aisladas.
- Equipo de comunicación portátil.
- Equipos de puesta a tierra temporal y otros.
- Elementos de señalización tales como conos o señales desmontables
de seguridad.
- Botiquín de primeros auxilios.

Ningún guante de clase 1, 2, 3 y 4, incluso los que están almacenados,


debe en principio ser utilizado si no se le ha verificado mediante
pruebas dieléctricas en un lapso inferior o igual a seis meses. No
INSTRUCCIÓN Código I-858-0005-0006
Versión 02
TRABAJOS DE ALTO RIESGO Fecha 11-04-16
Página 14 - 22

obstante para los guantes de clase 00 y 0 se considerará suficiente


una verificación de las fugas de aire y una inspección ocular.
Todos los implementos deben estar en buen estado de conservación y
uso, los cuales deberán ser verificados por el supervisor antes de la
ejecución de cualquier trabajo.
Debe registrase periódicamente la calidad y operatividad de los
implementos y Equipos de Protección Personal.
Se eliminará o reducirá en lo posible aquellos elementos adicionales
como bocamangas, botones, cordones, bolsillos u otros a fin de evitar
el peligro de enganche.
Se prohíbe el uso de corbatas, tirantes, bufandas, cadenas, anillos,
collares y otros aditamentos posibles de enganches o conductores de
electricidad.

Previsiones El lugar donde las personas, vehículos motorizados, coches rodantes y


contra otros que habitualmente se encuentran o transitan deberá ser alejado
contactos con de las partes activas de las instalaciones o equipos eléctricos a las
partes con distancias mínimas de seguridad indicadas en el Código Nacional de
tensión Electricidad, a fin de evitar un contacto fortuito o la manipulación de
objetos conductores que puedan ser utilizados cerca de la instalación.
Se recubrirá las partes activas con aislamiento apropiado, que
conserve sus propiedades indefinidamente y que limite la corriente de
contacto a un valor inocuo, (siempre que existan recubrimientos
aislantes para el nivel de tensión que se requiere).
Se colocarán obstáculos que impidan todo contacto accidental con las
partes vivas de la instalación. Los obstáculos de protección deben
estar fijados en forma segura; y, deberán resistir los esfuerzos
mecánicos usuales.

Acceso a áreas Las áreas de acceso donde se encuentren instalaciones eléctricas con
energizadas tensión, deberán estar debidamente señalizadas, permitiéndose el
acceso a las mismas únicamente al personal debidamente autorizado y
que cuente con equipo de protección personal y tenga entrenamiento
vigente en primeros auxilios.
Trabajos sin De preferencia, todo trabajo en un equipo o una instalación eléctrica, o
Tensión en su proximidad, que conlleve un riesgo eléctrico debe efectuarse sin
tensión.
Se debe aplicar las cinto reglas de oro para trabajo en equipo sin
tensión, que son:

1° Corte efectivo de todas las fuentes de tensión: Efectuar la


desconexión de todas las fuentes de tensión, mediante interruptores y
demás equipos de eccionamiento. En aquellos aparatos en que el
corte no pueda ser visible, debe existir un dispositivo que permita
identificar claramente las posiciones de apertura y cierre de manera
que se garantice que el corte sea efectivo.

2° Enclavamiento o bloqueo de los aparatos de corte: Operación
que impide la reconexión del dispositivo sobre el que se ha efectuado
el corte efectivo, permite mantenerlo en la posición determinada e
imposibilita su cierre intempestivo. Para su materialización se puede
utilizar candado de bloqueo y complementarse con la instalación de las
tarjetas de seguridad o aviso. En los casos en que no sea posible el
INSTRUCCIÓN Código I-858-0005-0006
Versión 02
TRABAJOS DE ALTO RIESGO Fecha 11-04-16
Página 15 - 22

bloqueo mecánico, deben adoptarse medidas equivalentes como, por


ejemplo, retirar de su alojamiento los elementos extraíbles. El
supervisor del trabajo debe verificar la colocación de tarjetas,
candados para el bloqueo y avisos de seguridad en los equipos a ser
intervenidos y el accionamiento de los sistemas de bloqueo
correspondientes.
3° Verificación de ausencia de tensión: Haciendo uso de los
elementos de protección personal y del detector o revelador de
tensión, se verificará la ausencia de la misma en todos los elementos
activos de la instalación o circuito. Esta verificación debe realizarse en
el sitio más cercano a la zona de trabajo. El equipo de protección
personal y el detector de tensión a utilizar deben ser acordes al nivel
de tensión del circuito. El detector debe probarse antes y después de
su uso para verificar su buen funcionamiento.

4° Poner a tierra y en cortocircuito temporal todas las posibles


fuentes de tensión que inciden en la zona de trabajo, teniendo en
cuenta los siguientes aspectos:
a. El equipo de puesta a tierra temporal debe estar en perfecto estado,
y ser compatible para las características del circuito a trabajar; los
conductores utilizados deben ser adecuados y tener la sección
suficiente para la corriente de cortocircuito de la instalación en que se
utilizan.
b. Se deben usar los elementos de protección personal.
c. Debe guardarse las distancias de seguridad dependiendo del nivel
de tensión.
d. El equipo de puesta a tierra se conectará primero a la malla o
electrodo de puesta a tierra de la instalación, luego a la barra o silleta o
acceso adecuado equipotencial o neutro (si existiese), y después a
cada una de las fases, iniciando por el conductor o fase más cercana.
e. Los conectores o mordazas del equipo de puesta a tierra temporal
deben asegurase firmemente.
f. Siempre que exista conductor neutro, se debe tratar como si fuera
una fase.
g. Una vez concluido el trabajo, para la desconexión de la puesta a
tierra temporal, se procederá a la inversa.

5° Señalizar y demarcar la zona de trabajo: Es la delimitación perimetral


del área de trabajo para evitar el ingreso y circulación; operación de
indicar mediante carteles o señalizaciones de seguridad que debe
cumplirse para prevenir el riesgo de accidente.

Esta actividad debe garantizarse desde el arribo o ubicación en el sitio de


trabajo y hasta la completa culminación del mismo.

En una instalación eléctrica se restablecerá el servicio cuando se tenga


la absoluta seguridad de que no queda nadie trabajando en ella y de
acuerdo a los procedimientos.
En las operaciones que conducen a la puesta en servicio de las
instalaciones, una vez terminado el trabajo, se tomará en cuenta las
siguientes pautas:
 En el lugar de trabajo, se retirará las puestas a tierra
temporales y el material de protección complementario y se
INSTRUCCIÓN Código I-858-0005-0006
Versión 02
TRABAJOS DE ALTO RIESGO Fecha 11-04-16
Página 16 - 22

realizará la limpieza general del área donde se laboró; y luego,


el supervisor directo recogerá las tarjetas de seguridad de todo
el personal que participó en el trabajo y después del último
reconocimiento, dará aviso que el trabajo ha concluido.
 En el origen de la alimentación, una vez recibida la
comunicación de que el trabajo ha terminado, se retirará las
tarjetas y avisos de seguridad y se desbloqueará los mandos
de los equipos de maniobra (interruptores y seccionadores).

Trabajos en Solamente podrán ejecutarse trabajos en equipos o instalaciones


Tensión energizadas cuando: Los trabajos sean ejecutados en instalaciones
con tensiones de seguridad por debajo de 25 V, siempre que no exista
posibilidad de confusión en la identificación de las mismas y que las
intensidades de un posible cortocircuito no supongan riesgos de
quemadura.

La naturaleza de las maniobras, mediciones, ensayos y verificaciones
que así lo exijan; por ejemplo: apertura y cierre de interruptores o
seccionadores, la medición de una intensidad, la realización de
ensayos de aislamiento eléctrico, o la comprobación de la secuencia
de fases.

Los trabajos en proximidad de equipos o instalaciones, cuyas
condiciones de explotación o de continuidad del suministro de servicio,
así lo requieran.

La Entidad debe establecer procedimientos para ejecutar trabajos con
tensión, incluyendo todas las medidas de seguridad y salud
ocupacional necesarias, de acuerdo con el método elegido, ya sea con
método de trabajo en contacto con guantes de goma, método de
trabajo a distancia, método de trabajo a potencial.

Nota. Cuando se requiera ejecutar el trabajo con tensión para el que
no se disponga procedimiento, será necesario que la forma de hacer el
trabajo sea analizada minuciosamente por una persona certificada o
habilitada en trabajos con tensión, de manera que se incluyan todas
las medidas de seguridad. Este nuevo trabajo debe ser verificado o
aprobado por una instancia superior en la Entidad. Para todos los
casos debe quedar registrado en el plan de trabajo o informe final de
trabajo ejecutado. En todo caso, debe realizarse un procedimiento para
ese trabajo. En condiciones de emergencia, riesgo inminente o fuerza
mayor, podrá obviarse algunas acciones del proceso administrativo,
pero sin descuidar la seguridad y salud de los trabajadores y personas.

Solamente ejecutarán trabajos en circuitos energizados aquellos


trabajadores que estén debidamente capacitados, entrenados, y
cuenten con la autorización vigente de la empresa responsable del
servicio.

Para la ejecución segura y eficiente de trabajos en línea viva, se


requiere personal calificado que incluya dentro de su perfil
ocupacional, entre otras, las siguientes condiciones:
INSTRUCCIÓN Código I-858-0005-0006
Versión 02
TRABAJOS DE ALTO RIESGO Fecha 11-04-16
Página 17 - 22

a. Alto grado de habilidad manual, buena coordinación visual y motora,


capacidad de concentración, gran sentido de responsabilidad.
b. Alta Capacidad de trabajo en equipo, que le permite una buena
coordinación y sincronización en el trabajo a desarrollar.

ANEXO “E”
TRABAJOS DE IZAJE Y GRUAS

Generalidades El Supervisor del Trabajo / Residente debe asegurar que todo Trabajo
con Equipo de Izaje y Grúas cuente con el PETAR – Izaje y Grúas, el
cual no exonera la responsabilidad del llenado del AST.
Todo trabajo con equipo de Izaje y Grúas debe contar con la
supervisión constante, operador de grúa y un Rigger.
Tener en cuenta que el PETAR – Izaje y Grúas tiene una validez por
cada turno de trabajo (8 horas de trabajo por día) pudiéndose elaborar
como máximo 2 permisos de trabajo por día.
Siempre se debe mantener el PETAR – Izaje y Grúas en el área de
trabajo. Asimismo, los registros de trabajos de alto riesgo, certificados
de trabajo del personal competente para las actividades que se
realizan y certificados de la maquinaria a emplear (en caso aplique).
Se deberá detener cualquier trabajo con Izaje y Grúas, si las
condiciones bajo las que se llenó el PETAR han cambiado. Reiniciar el
trabajo cuando se hayan restablecido las condiciones de seguridad y
se cuente con un nuevo PETAR – Izaje y Grúas.
Asegurar que en los trabajos con equipos de Izaje y Grúas que
implique trabajos en caliente, altura o la necesidad de aplicar bloqueo y
señalización, cumpla con lo indicado en su ítem respectivo del
presente procedimiento.
El PETAR deberá ser llenado en campo y firmado por el Supervisor del
Trabajo / Residente.
Todo equipo de izaje debe contar con certificado de operatividad.
Maniobra de Se debe realizar la inspección pre-uso de la grúa y accesorios según
Izaje F-858-080-0111.
Las maniobras de izaje deberán ser realizadas exclusivamente por
medio de equipos de izaje, a excepción de las maniobras realizadas
por medio de excavadora en áreas donde el uso de grúas móviles
implique un Riesgo Alto.
Los equipos de izaje no deben utilizarse para el izaje de personal, a
excepción de las grúas móviles con canastillas de izaje certificadas, las
cuales deberán cumplir los requisitos del presente procedimiento.
Por ningún motivo el equipo de Izaje se usará para cargas que
excedan la capacidad establecida por el fabricante
INSTRUCCIÓN Código I-858-0005-0006
Versión 02
TRABAJOS DE ALTO RIESGO Fecha 11-04-16
Página 18 - 22

Durante la maniobra de izaje permanecerá en el área de trabajo solo el


personal estrictamente necesario que intervenga en el trabajo.
Asimismo, se mantendrá el área de trabajo debidamente delimitada.
Antes de iniciar el izaje se debe verificar que no exista personal ajeno
a la maniobra en el área de trabajo. En caso que durante el izaje se
observe personal ajeno, el trabajo se detendrá inmediatamente.
No están permitidos los acompañantes en ningún lugar de la grúa. El
operador no permitirá que nadie suba sobre los ganchos o sobre las
cargas.
El Rigger siempre se ubicará en un lugar visible para el operador de
grúa y utilizará el Código Internacional de Señales – Izaje.

El operador de grúa obedecerá las órdenes de un solo rigger, el cual


estará identificado con chaleco reflectivo. Si el operador tiene duda en
la interpretación de una señal deberá tomarlo como una señal de
parada.
En caso de emergencia la señal de parada puede ser dada por el
Supervisor del Trabajo / Residente y deberá ser obedecida
inmediatamente por el operador de la grúa.
Antes de realizar los movimientos de la grúa tanto el operador como el
rigger deben verificar que el área se encuentre libre de obstáculos.
En caso se detecte una condición sub-estándar en un equipo de izaje
se debe colocar un Rotulado “Fuera de Servicio” para prevenir la
operación de equipos que no son seguros de operar.
La carga deber ser izada o girada gradualmente. No debe existir
personal debajo de carga suspendida o moverse la carga sobre las
personas.
El operador no podrá abandonar la cabina de una grúa con el motor
encendido o con carga suspendida.
El operador debe mantener sus manos en los controles de la grúa de
manera que pueda detener el Izaje rápidamente en caso de
emergencia.
Las grúas no deben ser utilizadas para jalar o desplazar
horizontalmente una carga, ya que este equipo está diseñado solo
para izar cargas.

Los ganchos deberán ser de acero forjado y contarán con la indicación


Ganchos de la capacidad máxima de carga.
Los ganchos deben contar con una lengüeta de seguridad que se
cierre completamente a fin de evitar la salida de la carga.

Los ganchos no deben pintarse pues esto evita que se puedan


detectar fisuras u otras condiciones subestándar al momento de
inspeccionarlos.
Los ganchos no deben soldarse, repararse o modificarse.
Accesorios de Los accesorios de izaje deben ser originales. No está permitido el uso
Izaje de accesorios de izaje fabricados en obra (hechizos).

Para el uso combinado de accesorios de izaje, la capacidad máxima


de carga será aquella correspondiente al elemento más débil.
INSTRUCCIÓN Código I-858-0005-0006
Versión 02
TRABAJOS DE ALTO RIESGO Fecha 11-04-16
Página 19 - 22

La instalación, mantenimiento y reparación de accesorios de izaje se


ejecutará sólo por el fabricante o de acuerdo a las instrucciones
escritas por el mismo.
Los accesorios de izaje deben indicar claramente la capacidad máxima
establecida por el fabricante por medio de una etiqueta/placa o tener
dicha capacidad estampada en el mismo accesorio.
Las eslingas serán retiradas de servicio si presentan alguna condición
sub- estándar.
Los estrobos serán retirados de servicio si presentan alguna condición
sub-estándar.
Todo accesorio de izaje debe ser inspeccionado visualmente por
personal competente antes de usarlos a fin de detectar cualquier
condición sub-estándar.
Los accesorios de izaje que presenten condiciones sub-estándar serán
rotulados con una tarjeta de “Fuera de Servicio” y retirados
inmediatamente del área de trabajo.
Gruas Moviles Los operadores utilizaran el cinturón de seguridad mientras se
encuentren operando la grúa.
Toda grúa móvil debe operar solamente cuando los gatos hidráulicos
están colocados.
En caso que durante el izaje se produzca el levantamiento de los gatos
hidráulicos, se detendrá la maniobra inmediatamente.
Los gatos hidráulicos no deben ser maniobrados cuando la grúa tenga
carga suspendida.
Todo el perímetro del área por donde se moverá la carga debe ser
cercado.
Las grúas móviles deben mantener una distancia mínima seguridad de
respecto a líneas eléctricas aéreas.
Antes del traslado de una grúa por debajo de líneas eléctricas aéreas,
el Supervisor del Trabajo / Residente debe inspeccionar previamente la
ruta para evaluar el riesgo el contacto o la inducción eléctrica con
cualquier parte de la grúa e implementar las medidas de control
necesarias.
INSTRUCCIÓN Código I-858-0005-0006
Versión 02
TRABAJOS DE ALTO RIESGO Fecha 11-04-16
Página 20 - 22

ANEXO “F”
TRABAJOS DE EXCAVACIONES Y ZANJAS

Generalidades El Supervisor del Trabajo / Residente debe asegurar que toda


excavación o zanja que:
Exceda los 1.5 metros de profundidad;
Donde hayan líneas de servicio públicos o privados, cañerías o
líneas de servicio enterradas, líneas eléctricas enterradas;
Donde se vaya a instalar los servicios antes mencionados;
Donde pueda haber cauces subterráneos de aguas; o
Cualquier excavación que pueda alterar las rutas de evacuación del
personal.
Cuente con el PETAR – Excavaciones y Zanjas, el cual no exonera la
responsabilidad del llenado del AST.
Tener en cuenta que el PETAR – Excavaciones y Zanjas tiene una
validez por cada turno de trabajo (8 horas de trabajo por día)
pudiéndose elaborar como máximo 2 permisos de trabajo por día.
Siempre se debe mantener el PETAR – Excavaciones y Zanjas en el
área de trabajo. Asimismo, los registros de trabajos de alto riesgo,
certificados de trabajo del personal competente para las actividades
que se realizan y certificados de la maquinaria a emplear (en caso
aplique).
Se deberá detener cualquier trabajo de excavación o zanja, si las
condiciones bajo las que se llenó el PETAR han cambiado. Reiniciar el
trabajo cuando se hayan restablecido las condiciones de seguridad y
se cuente con un nuevo PETAR – Excavaciones y Zanjas.
Asegurar que en los Trabajos de Excavaciones o Zanjas que implique
trabajos en espacios confinados, altura, trabajos eléctricos o trabajo en
caliente, cumpla con lo indicado en su ítem respectivo del presente
procedimiento.
El PETAR – Excavaciones o Zanjas deberá ser llenado en campo y
firmado por el Supervisor del Trabajo / Residente.
Se deberá acreditar las competencias de las personas designadas
para realizar trabajos de excavaciones o zanjas.
Se deberá acreditar las competencias del Ing. Civil Colegiado que
colocará su rúbrica en el estudio de mecánica de suelos (aplica para
excavación con profundidad mayor a 2 metros).
Contacto con Toda excavación será planificada y realizada teniendo en cuenta las
Lineas de líneas de servicio subterráneas (comunicación, agua, electricidad,
Servicio gases, otros) adyacentes a la zona de trabajo, en caso existan.
Subterraneas Adicionalmente a la revisión de los planos, realizar lo siguiente:
 Utilizar un equipo de detección de cables y tuberías u otros
mecanismos para determinar con mayor precisión su ubicación
o encontrar líneas no registradas en los planos.
 Solicitar la presencia del responsable del cliente de la obra para
ampliar la información de los planos.
 Las excavaciones mecánicas cerca de líneas eléctricas,
cañerías y otros sistemas están prohibidas, a menos que tales
sistemas estén desenergizados y bloqueados.
INSTRUCCIÓN Código I-858-0005-0006
Versión 02
TRABAJOS DE ALTO RIESGO Fecha 11-04-16
Página 21 - 22

Se deberá marcar la ubicación de las líneas de servicio a fin de evitar


contactos accidentales durante la ejecución del trabajo.
Si una cañería, línea de servicio público o cualquier otra instalación,
que no había sido identificada previamente, es hallada durante la
excavación, el trabajo deberá detenerse de inmediato y el hallazgo
deberá ser reportado al área de SIG. Se reiniciará el trabajo cuando se
hayan restablecido las condiciones de seguridad y se cuente con un
nuevo PETAR – Excavaciones y Zanjas.

Estabilidad en Antes de iniciar las excavaciones se eliminarán todos los objetos que
la Excavación puedan desplomarse y que constituyen peligro para los trabajadores,
tales como: árboles, rocas, rellenos, etc.
Durante la excavación deberá conservarse el talud adecuado a fin de
garantizar la estabilidad de la excavación.
Cuando exista riesgo de desmoronamiento debido al tipo de suelo, se
deberá proteger los taludes de la excavación con apuntalamientos
apropiados o recurriendo a otros medios cuyo diseño estará avalado
por el Ingeniero Residente Responsable del Proyecto.
Si la profundidad de las excavaciones va a ser mayor de 2 m., el
contratista deberá contar con el estudio de mecánica de suelos que
contenga las recomendaciones del proceso constructivo y que estén
refrendadas por un Ingeniero Civil Colegiado.
Se deberá prevenir los peligros de caída de materiales u objetos, o de
irrupción de agua en la excavación o en zonas que modifiquen el grado
de humedad de los taludes de la excavación.
Evitar socavar el pie del talud de una excavación. Si fuese necesario
trabajar en el pie del talud, se debe provocar la caída de material o
terreno saliente desde el borde superior (cresta).
El material producto de la excavación u otro material acopiado en la
superficie, debe quedar como mínimo a una distancia del borde igual a
la mitad de la profundidad de la excavación (nunca menor a 2.0
metros).
De existir acumulación de agua en excavaciones o zanjas no se debe
trabajar, debiendo implementarse un sistema de bombeo antes de
reiniciar los trabajos.
De existir la posibilidad de derrumbe, se debe evacuar al personal e
implementar sistemas de sostenimiento antes de reiniciar los trabajos.
En ningún caso el personal obrero que participe en labores de
excavación, podrá hacerlo sin el uso de los elementos de protección
adecuados (casco, lentes, zapatos de seguridad, chaleco y, según
aplique, respirador, protectores auditivos u otros).
Cuando sea necesario instalar tuberías o equipos dentro de la zanja,
estará prohibida la permanencia de personal obrero bajo la vertical del
equipo o tubería a instalarse.
Durante la operación de relleno de zanja, se prohibirá la permanencia
de personal obrero dentro de la zanja.

Señalización Se deberá señalizar el área de trabajo adecuadamente (usando cinta


del Área de amarilla de advertencia, mallas, letreros, otros) a fin de advertir al
Trabajo personal y los operadores de vehículos y equipos móviles de la
presencia de una excavación o zanja.
INSTRUCCIÓN Código I-858-0005-0006
Versión 02
TRABAJOS DE ALTO RIESGO Fecha 11-04-16
Página 22 - 22

Se deberá instalar letreros con la leyenda RIESGO DE EXCAVACION.

Se deberá instalar barreras protectoras en todo el perímetro de la


excavación (como barandas, cachacos u otros sistemas adecuados)
ubicados a una distancia no menor a 1.0 metro del borde de la
excavación. En caso exista material acumulado cerca de la zanja,
dicha barrera deberá ubicarse a una distancia no menor a 1.0 metro
del material acumulado.

Se deberá instalar cinta reflectiva durante el turno noche o bajo


condiciones de neblina a fin de asegurar una adecuada visibilidad.
Se recomienda rellenar las excavaciones tan pronto sea posible a fin
de eliminar el riesgo de caídas de personal, vehículos o equipos
móviles.
Circulación de Si una excavación está expuesta al paso de vehículos, equipos u otra
vehículos y fuente de vibración o compresión, las barreras protectoras deberán
equipos instalarse al menos 3 metros desde el borde de la excavación. Si la
móviles excavación es mayor a 3 metros de profundidad, la distancia desde el
borde de la excavación deberá incrementarse 1 metro por cada 2
metros de profundidad por sobre los 3 metros.

Se deberá mantener al personal a una distancia mínima de 1.5 veces


la longitud del brazo extendido de la retroexcavadora o excavadora en
operación de modo que se elimine el riesgo que el personal sea
impactado durante el movimiento de los equipos.
Ubicar vigías de ser necesario y previa evaluación para regular el
tránsito de los vehículos y equipos móviles.
Ingreso, Salida Las excavaciones y zanjas con una profundidad mayor a 1.50 m.
y Circulación deben contar con escaleras, rampas, escalinatas u otro sistema que
del Personal garantice un ingreso y salida adecuado del personal.
Las escaleras, rampas u escalinatas no deben estar alejadas más de
20 m entre sí.
En caso se utilicen escaleras lineales estas deben sobresalir de la
superficie del terreno 1.0 m. y estar aseguradas para evitar su
desplazamiento.
En caso el ancho de la excavación sea mayor a 0.70 metros, se debe
contar con pasarelas para evitar que el personal salte sobre las zanjas.
Las mismas que deberán ser construidas de materiales resistente
(maderos, metal, otros) y deberá contar con barandas.
Espacio Los trabajadores que estén laborando en excavaciones circulares o
Confinado rectangulares y que estén definidas como un espacio confinado,
deberán disponer de medios seguros de entrada y salida.
Adicionalmente, una persona deberá estar situada en la superficie de
la excavación y estará en permanente comunicación con las personas
dentro de ella. En caso sea una sola persona la que trabaje dentro de
la excavación, deberá estar provista de un arnés de seguridad y
cuerda de vida controlada por el personal ubicado en la superficie.

Potrebbero piacerti anche