Sei sulla pagina 1di 67

Guía del usuario

123 SiteScan
Guía del usuario 123 SiteScan

Derechos de Autor © 2006 - 2009 Sonatest Limited

Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, almacenada en un sistema de

recuperación o transmitida en cualquier forma o por cualquier medio, electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o de otra manera,

sin la previa autorización por escrito de Sonatest Limited.

Sonatest Limited Sonatest Inc.


Dickens carretera 12775 Cogburn
Milton Keynes San Antonio
MK12 5QQ Texas
Inglaterra 78249
Teléfono: +44 (0) 1908 316345 Estados Unidos

Fax: + 44 (0) 1908 321323 Teléfono: +1 (210) 697 0335


correo electrónico:
ventas @ s onatest.com Fax: + 1 (210) 697 0767
Web: www.sonatest.com sonatest@sbcglobal.net
correo electrónico:

Número de documento: 147312 Número 4 de junio de 2009

página i
Contenido Guía ~ 123 SiteScan del usuario

Contenido
1   Cómo usar esta Guía del usuario ............................................ .............................................. 1  
1.1   Convenciones tipográficas ................................................ .................................. 1  
2   Aceptación y avisos ............................................... .................................................. 2 ...  
2.1   Advertencias específicas ................................................ .................................................. 2  

2.2   Advertencias generales ................................................ .................................................. 2  


2.3   Capacitación de los operadores ................................................ .................................................. 2  

2.4   Limitaciones de prueba ................................................ ................................................ 3  


2.5   Factores críticos de funcionamiento ............................................... ...................................... 3  

2.5.1   La calibración de la velocidad del sonido ............................................. ....................... 3  

2.5.2   Transductor (Probe) Procedimiento Zero ............................................ .................... 3  


2.5.3   Detección de falla de calibración ............................................... ................................ 3  
2.5.4   Efectos de la temperatura sobre calibración ............................................. ................ 4  
2.5.5   Condición transductor ................................................ ...................................... 4  
2.5.6   Utilizar de Couplant ............................................... ................................................. 4  
2.6   Exención de responsabilidad ............................................... ............................................. 5  

2.7   Compatibilidad electromagnética ................................................ .............................. 5  


3   Inicio rápido ................................................ .................................................. ....................... 6  
3.1   Controles del panel frontal ............................................... .............................................. 6  
3.2   Detección de defectos ................................................ .................................................. ... 12  

3.3   Espesor calibra ................................................ .............................................. 13  


3.4   SiteScan 123 Memoria ............................................... ............................................ 15  
3.4.1   Restablecer los valores predeterminados de fábrica: ............................................. ................................... 15  

3.4.2   Borrado de la memoria ............................................... ....................................... 15  


4   Descripción detallada Menú ............................................... .............................................. dieciséis  

4.1   Árbol de menús ................................................ .................................................. ......... dieciséis  

4.2   Menú principal ................................................ .................................................. ......... 18  


4.2.1   Menú principal Selección ............................................... ....................................... 18  
4.3   Menú CAL ................................................ .................................................. .......... 19  
4.3.1   Menú de calibración ................................................ ............................................ 19  
4.3.2   Menú amplificador ................................................ ............................................... 19  
4.3.3   Menú GATE1 ................................................ .................................................. 20  
4.4   MED Menú ................................................ .................................................. ........ 21  
4.4.1   Menú Medición ................................................ ........................................ 21  
4.4.2   Menú SONDA ................................................ .................................................. 22  
4.4.3   Corrección Distancia Amplitud (DAC) Menú ........................................... ..... 23  
4.4.4   Menú AWS ................................................ .................................................. ..... 24  
4.5   Menú UTIL ................................................ .................................................. ......... 25  
4.5.1   Menú UTIL ................................................ .................................................. .... 25  
4.5.2   Menú MISC ................................................ .................................................. ... 25  

página ii
Contenido Guía ~ 123 SiteScan del usuario

4.6   Menú MEMORIA ................................................ .................................................. . 26  


4.6.1   Menú memoria del panel ............................................... ...................................... 26  
4.7   Almacenamiento y Recuperación de la calibración Configuraciones ............................................ .................... 27  

4.7.1   Para almacenar un conjunto de paneles: ............................................ ........................................... 27  

4.7.2   Para recuperar un conjunto de paneles: ............................................ ........................................... 27  

4.7.3   Para eliminar un conjunto de paneles: ............................................ ......................................... 27  

4.7.4   Añadir notas a los paneles .............................................. ................................ 27  


4.7.5   Editar notas Resumen ............................................... ........................................ 29  
4.7.5.1   Utilizando el teclado del panel frontal ............................................. ................. 29  

4.7.5.2   Uso del teclado opcional .............................................. ................. 30  


5  Prueba defecto ................................................ .................................................. .................. 31  
5.1   Un error Pruebas básicas de ............................................... ................................................ 31  

5.2   Prueba de calibración falla ............................................... ....................................... 32  


5.3   Operación DAC ................................................ .................................................. 35 ..  
5.4   Inspección de soldaduras utilizando el modo de trigonometría ............................................. .......... 37  

5.5   Inspección de soldaduras Uso del menú AWS ............................................ .................... 39  

5.6   Pico Echo & Hold Dinámica ............................................. .................................. 41  


6  Espesor calibra ................................................ .................................................. ........ 43  
6.1   Espesor básica que calibra ............................................... ...................................... 43  
7  Fuente de alimentación ................................................ .................................................. ................ 46  

7.1   Litio-Ion Battery Pack ............................................. ........................................ 46  


7.1.1   Precauciones de la batería ................................................ ............................................. 46  

7.2   Bateria cargando ................................................ .................................................. 48  


7.2.1   Carga Precaución ................................................ ........................................... 48  
8  Conexiones de interfaz ................................................ .................................................. ... 50  
8.1   RS232 ................................................. .................................................. ................ 51  
8.2   Video compuesto ................................................ ................................................. 52  
9  Características de la SiteScan 123 ............................................. ............................................... el 53  

9.1   Métodos de ensayo funcionales ............................................... ................................. 53  


10   Especificaciones ................................................. .................................................. ................ 54  
11   Garantía ................................................. .................................................. ....................... 57  
12   Índice ................................................. .................................................. ............................. 58  

página iii
Guía del usuario SiteScan 123 ~ Guía de uso de este usuario

1 Cómo usar esta Guía del Usuario

Esta guía del usuario ha sido diseñado para que una persona con un buen conocimiento de los fundamentos de los ensayos no

destructivos por ultrasonidos puede comprender el funcionamiento y el uso de las características ofrecidas por el SiteScan 123. Se

recomienda al usuario, sin embargo, de la naturaleza importante de ensayos no destructivos por ultrasonidos y se hace referencia a la

sección 2 para obtener información importante sobre el uso apropiado de esta tecnología. Sección 1: Cómo usar esta Guía del Usuario Es

esta sección. Sección 2: Aceptación y avisos contiene información importante que debe ser entendido por los usuarios del SiteScan 123

Sección 3: Inicio rápido proporciona un usuario familiarizado con la prueba de ultrasonidos un medio para operar las funciones básicas

del instrumento y para alcanzar rápidamente la familiaridad sin tener que comprender todas sus funciones en detalle. Sección 4: Menú

Descripción detallada es una descripción en profundidad de los elementos del menú que se encuentran en la SiteScan 123 con

descripciones breves de cada elemento. Sección 5: Prueba de defecto da instrucciones sobre la prueba falla con ejemplos de cómo

calibrar el SiteScan 123 y cómo configurar la unidad para DAC, AWS y cómo utilizar las instalaciones de almacenamiento del panel.

Sección 6: espesor calibra da instrucciones sobre cómo realizar mediciones de espesor, incluyendo la calibración del SiteScan 123.

Sección 7: Fuente de alimentación describe los aspectos importantes de la utilización y el cuidado de la fuente de alimentación de la

batería con el fin de obtener el máximo tiempo de duración de la batería y la vida. Sección 8: Conexiones de interfaz es para los usuarios

que desean operar en el SiteScan 123 con un equipo auxiliar. Sección 9: Características de la SiteScan 123 es una referencia rápida lista

de las características pertinentes del instrumento y los diversos métodos de pruebas funcionales que pueden usarse con el instrumento.

Las teclas de función se muestran en este manual como se indica en la Sección 3.1, Controles del panel frontal .

1.1 Convenciones tipográficas

Al describir botones del panel frontal es el texto éêáåíÉÇ = AA = íÜáë = NCAI.

Cuando se describe la configuración en el SiteScan 123 es el texto. impreso en este tipo de letra

Página 1
Guía del usuario SiteScan 123 ~ aceptación y avisos

2 Aceptación y avisos
La siguiente información debe ser leído y entendido por los usuarios del detector de grietas ultrasónico Sonatest SiteScan 123 y

espesor de calibre. El incumplimiento de estas instrucciones puede conducir a graves errores en los resultados de pruebas o daños en

el detector de fallas. Las decisiones basadas en resultados erróneos pueden dar lugar a daños a la propiedad, lesiones personales o la

muerte. Cualquier persona que utilice este instrumento debe estar completamente calificado por su organización en la teoría y práctica

de la prueba ultrasónica, o bajo la supervisión directa de una persona así.

2.1 Advertencias específicas

El SiteScan 123 contiene una alta energía, la precisión del generador de impulsos que permite obtener resultados óptimos de ensayo

para ser obtenidos haciendo coincidir la anchura del impulso a las características de la sonda. Este circuito puede ser dañado por los

picos de tensión. Se recomienda que el instrumento sea apagado o el generador de impulsos (presionando el

clave) antes de cambiar transductores (sondas).

2.2 Advertencias generales

El uso adecuado del equipo de prueba ultrasónica requiere tres elementos esenciales:

• El conocimiento de la prueba específica o equipos de inspección y ensayo aplicable.

• La selección del equipo de prueba correcto basado en el conocimiento de la aplicación.

• formación competente del operador del instrumento.

Esta guía del usuario proporciona instrucciones sobre el funcionamiento básico del detector de fallas SiteScan 123. Además de los

métodos incluidos, muchos otros factores pueden afectar el uso de este detector de fallas. La información específica con respecto a

estos factores está más allá del alcance de este manual. El usuario debe hacer referencia a los libros de texto apropiados sobre el

tema de ensayo ultrasónico y el espesor de calibración para obtener información más detallada.

2.3 Capacitación de los operadores

Los operadores deben recibir una formación adecuada antes de utilizar este detector de fallas por ultrasonido. Los operadores

deben ser entrenados en los procedimientos generales de ensayo ultrasónicas y en la puesta a punto y el rendimiento requerido

por cada prueba o inspección específica. Los operadores deben comprender:

• De sonido de onda teoría de la propagación.

• Efectos de la velocidad del sonido en el material de ensayo.

• Comportamiento de la onda de sonido en la interfaz de dos materiales diferentes.

• propagación de la onda de sonido y la conversión de modo.

Página 2
Guía del usuario SiteScan 123 ~ aceptación y avisos

Más información específica sobre la formación del operador, calificación, certificación y especificaciones de prueba se puede

obtener de las sociedades técnicas, grupos de la industria y los organismos gubernamentales.

2.4 Limitaciones de prueba

En las pruebas de ultrasonidos, la información se obtiene sólo desde dentro de los confines del haz de sonido medida que se

propaga en el material de prueba. Los operadores deben tener mucho cuidado al hacer inferencias acerca de la naturaleza del

material de prueba fuera de los límites de la emisión del sonido. La condición de los materiales puede variar significativamente y

los resultados pueden ser errática si los operadores no ejerzan buen juicio.

2.5 Factores críticos de operación

Los siguientes procedimientos deben ser observadas por todos los usuarios de este detector de grietas ultrasónico con el fin de

obtener resultados adecuados y precisos.

2.5.1 La calibración de la velocidad del sonido

Un detector de grietas ultrasónico opera sobre el principio de la medición del tiempo de vuelo de una ráfaga de sonido de alta

frecuencia a través de la pieza de ensayo, así como la evaluación de la amplitud de ecos reflejados o transmitidos. La velocidad

del sonido de la pieza de prueba se multiplica este tiempo con el fin de obtener una distancia precisa o espesor lectura. Puesto

que la velocidad real de sonido en los materiales puede variar de los valores publicados, se obtiene el mejor resultado cuando el

instrumento se calibra en un bloque de referencia hecha del mismo material que la pieza de ensayo. Este bloque debe ser plana,

lisa y tan gruesa como el grosor máximo esperado de la pieza de ensayo.

Los usuarios también deben ser conscientes de que la velocidad del sonido podría no ser constante a lo largo de la pieza de ensayo

debido a efectos tales como el tratamiento térmico. Esto debe tenerse en cuenta al evaluar los resultados de las pruebas de espesor

por ultrasonidos. La calibración siempre se debe revisar después del ensayo para minimizar los errores.

2.5.2 Transductor Procedimiento Zero (Probe)

Los procedimientos de calibración del transductor deben ser realizados como se describe en este manual. El bloque de
calibración debe estar limpia, en buen estado y libre de desgaste notorio. Si no se realiza el cero del transductor y
procedimiento de calibración causará lecturas de espesor inexactos.

2.5.3 La calibración de detección de fallas

Cuando se realiza la detección de defectos, es importante tener en cuenta que la amplitud de las indicaciones no sólo está

relacionado con el tamaño de la discontinuidad; la profundidad de una discontinuidad por debajo de la superficie de la pieza de prueba

también tendrá un efecto en la amplitud debido a las características de la propagación del haz de sonido y la zona de campo próximo

del transductor. Además, las características de la discontinuidad como la orientación y la clasificación pueden alterar la amplitud

esperada

Página 3
Guía del usuario SiteScan 123 ~ aceptación y avisos

respuesta. Por estas razones, la calibración se debe realizar en bloques de prueba hechas del mismo material que la pieza de

ensayo con discontinuidades artificiales dentro de la gama de tamaño y la profundidad en el material a detectar. El usuario

está de nuevo advirtió para referirse a libros de referencia que están más allá del alcance de este manual.

2.5.4 Efectos de la temperatura sobre calibración

La velocidad del sonido en piezas de ensayo y la cara de desgaste de transductor cambia con las variaciones de temperatura. Todas

las calibraciones deben realizarse en el lugar con bloques de prueba en o cerca de la misma temperatura que se espera en la pieza de

ensayo, para minimizar los errores.

2.5.5 Condición del transductor

El transductor utilizado para la prueba debe estar en buenas condiciones, sin desgaste notable de la superficie
frontal. El rango especificado del transductor debe abarcar la gama completa del espesor a ensayar y / o los tipos de
discontinuidades a ser investigado. La temperatura del material a ensayar debe estar dentro de rango de temperatura
especificado del transductor.

2.5.6 El uso de Couplant

Los operadores deben estar familiarizados con el uso de gel de acoplamiento ultrasónico. habilidades pruebas deben ser desarrollados

de modo que acoplante se utiliza y se aplica de una manera consistente para eliminar variaciones en el espesor medio de acoplamiento

que pueden causar errores y lecturas inexactas. Calibración y pruebas reales se deben realizar en condiciones de acoplamiento

similares, utilizando una cantidad mínima de medio de acoplamiento y la aplicación de una presión constante al transductor.

Página 4
Guía del usuario SiteScan 123 ~ aceptación y avisos

2.6 Exención de responsabilidad

Todas las declaraciones, información técnica y recomendaciones contenidas en este manual o cualquier otra información

proporcionada por Sonatest limitada en relación con el uso, características y calificaciones del SiteScan 123 se basan en

pruebas que se consideran fiables, pero la exactitud o la totalidad de ellas no está garantizada . Antes de utilizar el

producto que debe determinar su idoneidad para el uso previsto en base a su conocimiento de las pruebas de ultrasonidos

y las características de los materiales. Usted asume todos los riesgos en relación con el uso del producto. Se recuerda que

todas las garantías de comerciabilidad y aptitud para el uso están excluidos del contrato en virtud del cual el producto y

este manual han sido suministrados a usted. La única obligación del vendedor en este sentido es reemplazar la cantidad

del producto que resulte defectuoso.

Ni el vendedor ni el fabricante serán responsables ya sea por contrato o agravio por cualquier pérdida directa o
indirecta o daño (ya sea por pérdida de beneficios o de otra manera), costos, gastos u otras reclamaciones de
compensación emergente o indirecta (y ya sea causado por la negligencia de la empresa, sus empleados o agentes o
de otro tipo).

2.7 Compatibilidad electromagnética

Este producto cumple con las siguientes directivas europeas:

Directiva 2002/95 / CE relativa a la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos
y electrónicos (RoHS)

Directiva 2002/96 / CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) de bajo voltaje (LVD)

73/23 / CEE del Marcado CE Directiva 93/68 / CEE del Consejo

Directiva EMC 89/336 / CEE. Sin embargo, con el fin de garantizar que el equipo cumple con los requisitos, el

siguiente debe leerse: Advertencia:

Este es un producto de “Clase A”. En un entorno doméstico, este producto puede causar interferencias de

radio, en cuyo caso puede ser necesario que el usuario tome las medidas adecuadas. Nota:

Este producto no debe ser conectado a cables mayor que tres (3) metros de longitud. Si esto es
necesario, la instalación puede requerir más pruebas de EMC para asegurar la conformidad.

Los SiteScan 123 también cumple la norma EN 12668-1, Ensayos no destructivos y verificación de equipo de examen
ultrasónico - Parte 1: Instruments. Para cualquier pregunta relacionada con el uso adecuado de este producto, póngase en
contacto con el fabricante en el número indicado en la página i.

página 5
Guía del usuario SiteScan 123 ~ inicio rápido

3 Inicio rápido

3.1 Controles del panel frontal

Los controles del panel frontal consisten en una serie sellado, sensibles a la presión, botones táctiles que permiten que los ajustes

del instrumento para ser cambiados y el movimiento a través de los menús en la pantalla. Un teclado opcional conectado al puerto

USB también se puede utilizar para navegar por los menús y realizar cambios en los valores de los parámetros. Una descripción

más detallada de cada botón se muestra a continuación seguido por una visión general del panel frontal: Cuando el término

“relieve” se utiliza, se refiere a texto con un fondo brillante y letras oscuras que es el elemento seleccionado.

Encendido y apagado pulsador para cambiar el instrumento encendido y apagado. Funciona como un

conmutador.

NB líneas al azar o caracteres pueden aparecer durante uno o dos segundos después del encendido,

antes de que se inicializa la memoria, esto es normal. El botón de menú se utiliza para mostrar los 4

niveles del menú principal ( CAL, MED, UTIL y MEMORIA) en el lado derecho de la pantalla. los jbkr

puede pulsar el botón en cualquier momento. Para seleccionar el requerido prensa submenú el botón gris
liso asociada a ella. Corresponde a la tecla “ESC” cuando se utiliza un teclado.

Estos botones mueven el cursor resaltado a lo largo de la parte superior de la pantalla de izquierda a derecha al

submenú que desea seleccionar. Estos son los botones momentáneos sin repetición. Las casillas de parámetros a

lo largo del lado derecho de la pantalla cambian como se selecciona el submenú. Corresponde a las flechas

izquierda y derecha ( •

y •) cuando se utiliza un teclado.

Los cuatro botones de color gris en el lado derecho de la pantalla se utilizan para seleccionar los cuadros de

menú, que aparecen en el lado derecho de la A-Trace. Cuando se selecciona un cuadro de menú, se resaltará.

Al presionar el botón una segunda vez, en ciertos parámetros, mostrar una lista desplegable con una selección

de valores que se pueden elegir mediante el uso de la

y botones. Cuando se utiliza un teclado F1

a F4 corresponden a los 4 botones de color gris.

Este botón funciona en conexión con los botones grises de civil junto a las casillas de parámetro para

aumentar el valor o el paso a la selección en la dirección positiva. En el caso de transductor Cero o Retrasar, mueve

las señales hacia la derecha. Se trata de un botón de repetición con la aceleración para facilitar el

desplazamiento rápido del valor. Corresponde a la flecha hacia arriba ( •) cuando se utiliza un teclado.

página 6
Guía del usuario SiteScan 123 ~ inicio rápido

Este botón funciona en conexión con los botones grises de civil junto a las casillas de parámetro para

disminuir el valor o el paso de la selección en la dirección inversa. En el caso de transductor CERO o Retrasar,

mueve las señales hacia la izquierda. Se trata de un botón de repetición con la aceleración para facilitar el

desplazamiento rápido del valor. Corresponde a la flecha hacia abajo ( •) cuando se utiliza un teclado. Este

botón cambia el tamaño de los pasos que se utilizan para ajustar los parámetros; hay dos tamaños:

pequeñas y grandes que son dependientes del parámetro que se está cambiando. El botón alterna entre

los dos tamaños y el estado actual se indica mediante • para las pequeñas y •• para el paso más grande en

el cuadro de parámetro que se está ajustando. Corresponde a la letra “I” cuando se utiliza el teclado.

Este botón funciona conjuntamente con los menús de memoria para aceptar una tienda o para aceptar la retirada

de una memoria que ya están en almacenamiento. En el modo de impresión, LH =

actúa como el botón de impresión. Corresponde a “Enter” o la tecla de retorno. Pulse este botón una vez para

seleccionar el modo de congelación de la pantalla A-Scan. Esta es una característica útil para la celebración de un

eco para su evaluación. En este modo, un cuadro se pone de relieve que muestran CONGELAR por debajo de la

retícula.

Al pulsar el botón de modo de pico activo una segunda vez, se selecciona, que mantiene y actualiza todos los

ecos en la pantalla durante la inspección. Esta característica permite que un sobre o eco patrón dinámico que se

dibuja en la pantalla con la señal de "en vivo" se muestra dentro, que es útil para la inspección haz de ángulo

para localizar la señal de pico. En este modo, un cuadro se pone de relieve que muestran PICO por debajo de la

retícula como sembrado a continuación:

Al pulsar de nuevo la tecla invoca el modo de retención que captura la AScan actual en blanco permitiendo
una comparación que se hace con la AScan vivo que es

página 7
Guía del usuario SiteScan 123 ~ inicio rápido

se muestra en verde. Cuando se selecciona este modo un cuadro se pone de relieve que muestra

SOSTENER Como se muestra abajo:

Si el bloqueo de teclas está activado desde dentro de la UTIL menú, al pulsar el botón una tercera tiempo

selecciona KEYLOCK modo, evitando el cambio accidental de los parámetros

Al pulsar el botón por cuarta vez regresa la pantalla A-Trace para el modo normal. Se trata de un botón
momentáneo con ninguna acción de repetición. Corresponde a la letra “F” al usar el teclado.

Este botón selecciona el menú de ayuda que se superpone a la pantalla. El menú de ayuda explica cómo el
SiteScan 123 opera con una selección de tres opciones:

Utilizando el SiteScan 123 Descripción del

procedimiento de calibración del menú

activo.

al pulsar el EBIM botón de nuevo en cualquier momento en las pantallas de ayuda que la pantalla vuelva al modo

normal. La pantalla de ayuda también muestra el número de serie y el software de versión del equipo.

Corresponde a “F5” cuando se utiliza un teclado.

página 8
Guía del usuario SiteScan 123 ~ inicio rápido

El botón de pantalla completa se utiliza para alternar entre mostrar el A-Scan en la pantalla completa y que lo

muestra con los menús y cuadros de parámetros como se muestra a continuación:

visualización de pantalla completa es útil para maximizar el tamaño de la A-Scan mientras se realiza la inspección.

Mientras que en el modo de pantalla completa el usuario puede cambiar la ganancia de la forma habitual y utilice el

botón FREEZE / PEAK; Todos los demás botones están deshabilitados. Si la pantalla está habilitada la división de

la UTIL menú este botón se utiliza para mostrar el A-Scan en la mitad superior de la pantalla y los parámetros en la

mitad inferior, como se muestra a continuación:

En este modo los parámetros principales se muestran en una cuadrícula que el usuario navega por el uso de los

botones de color gris al lado de la • y • flechas para desplazarse hacia arriba o hacia abajo y la

y botones de forma movimiento de izquierda a derecha. Una vez que el parámetro requerido ha sido

seleccionado se puede cambiar en la forma normal pulsando el

, y botones.

página 9
Guía del usuario SiteScan 123 ~ inicio rápido

Pulse para seleccionar el valor del paso dB de amplificador de ganancia como 0,5, 1, 2, 6, 10, 14, o 20 dB. El

valor seleccionado se indica en la esquina superior derecha de la caja de ganancia, que siempre se encuentra

en la parte inferior derecha de la pantalla. Se trata de un botón momentáneo sin repetición. Corresponde a la

letra “X” cuando se utiliza un teclado.

Pulse para aumentar o disminuir el valor de ganancia se indica en el cuadro de ganancia. Esto siempre se

encuentra en la parte inferior derecha de la pantalla. Se trata de un botón de repetición con la aceleración

para facilitar el cambio rápido del valor. Corresponde a “Page Up” y “Av Pág” cuando se utiliza un teclado.

Selecciona referencia o ajustes de ganancia dentro de la caja de ganancia. Cuando se selecciona la

referencia, los botones de incremento y decremento cambiarán tanto los valores de ganancia de referencia y

juntos. Se trata de un botón momentáneo sin repetición. Corresponde a la letra “R” cuando se utiliza un

teclado. Este botón alterna entre los transductores individuales y dobles de elementos. El usuario debe

desconectar la unidad o detener el generador de impulsos pulsando el

cobbwbLmb ^ h llave antes de cambiar los transductores. Corresponde a la letra “S” cuando se utiliza un
teclado.

BNC o LEMO 1 conector es la toma de transmisor y receptor que se utiliza para los transductores

individuales o como sólo el transmisor, para gemelo o la operación dual transductor.

BNC o LEMO 1 conector es el socket receptor utilizado para Twin o la operación dual
transductor.

Un zócalo para conectar varios dispositivos USB, como una impresora, el teclado o el PC del usuario.

Un socket utiliza para conectar el cargador de batería para recargar la batería. Un punto rojo se proporciona tanto

en la toma de corriente y enchufe para facilitar la alineación. Referirse a Fuente de alimentación para obtener

información sobre las fuentes de alimentación y de carga de la batería.

página 10
de paso

aumento de ganancia

Se

disminución de ganancia
utiliza como

una aceptación

de las funciones de memoria y en la elaboración

Cambiar

tamaño

selección

entre referencia y ganancia

de menú Mover a la izquierda

Seleccionar

Guía del usuar

y dobles transductores cambio de ganancia tamaño de paso de ajuste grupo de menú principal
individuales Mover

elementos
Cambiar
entre los
Cambiar valores

de los
la selección del menú derecho

parámetros de

página 11
incremento o disminución valores de los parámetros
Guía del usuario SiteScan 123 ~ inicio rápido

3.2 Detección de defectos

Realice los siguientes pasos para establecer un modo de detección de defecto básico de los 123. Unidades SiteScan están en

pulgadas. Para las unidades de medición, seleccione UNIDADES METRICAS desde el UTIL menú y utilice los valores correspondientes

para los parámetros.

1. Seleccionar un transductor adecuado, preferiblemente un 5 MHz, media pulgada de diámetro banda estrecha.

2. Al hacer un ajuste rápido en un parámetro del menú, pulse el hasta que el botón

doble flecha aparece al lado del nombre del parámetro. Esto establece el desplazamiento rápido utilizando la

y botones.

3. En el CALIFORNIA menú, ajustar los siguientes parámetros:

• CERO a 0.000

• VEL se debe establecer la velocidad del material de la muestra.

• DISTANCIA a 125 u otro valor adecuado para cubrir el rango de ensayo de interés.

• RETRASAR a 0.000

• GANANCIA a 50.0

4. En el AMPERIO menú, ajuste los siguientes parámetros:

• PRF a 150Hz

5. En el GATE1 menú, ajustar los siguientes parámetros:

• ESTADO a ON + VE

• COMIENZO a 10.0

• ANCHURA a 50 u otro valor adecuado para cubrir el rango de ensayo de interés.

• NIVEL a 50.0

6. En el MED menú, ajustar los siguientes parámetros:

• MODO a PROFUNDIDAD

• DESENCADENAR a FLANCO

• HUD a APAGADO

• T-MIN a APAGADO

El SiteScan 123 está configurado ahora para la detección básica defecto. El uso de un bloque de calibración apropiado, ajuste el GANANCIA

parámetro para establecer la sensibilidad correcta. Ajustar otros parámetros como sea necesario para optimizar la calibración. Para

obtener más en profundidad las características de la SiteScan 123, ver Prueba de defecto en la página 31 .

Pagina 12
Guía del usuario SiteScan 123 ~ inicio rápido

3.3 espesor calibra


Realice los siguientes pasos para establecer un modo básico espesor medir para la SiteScan
123. Las unidades mostradas son en unidades métricas. Para las unidades de pulgadas, seleccionar PULGADAS desde el UTIL menú

y utilice los valores correspondientes para los parámetros.

1. Seleccionar un transductor adecuado, preferiblemente una banda ancha, 5 MHz, con un diámetro de 10 mm.

2. Seleccionar un bloque de calibración apropiada con al menos tres secciones espesor conocido que cubren el rango de ser

inspeccionados y hechos del mismo material que la pieza de ensayo.

3. Al hacer un ajuste rápido en un parámetro del menú, pulse el hasta que el botón

doble flecha aparece al lado del nombre del parámetro. Esto establece el desplazamiento rápido utilizando la

y botones.

4. En el CALIFORNIA menú, ajustar los siguientes parámetros:

• CERO puede estar solo

• VEL se debe establecer en la velocidad del material de la muestra.

• DISTANCIA a 125 u otro valor adecuado para cubrir el rango de ensayo de interés.

• RETRASAR a 0.000

• GANANCIA a 50.0

5. En el AMPERIO menú, ajuste los siguientes parámetros:

• PRF a 150Hz

6. En el GATE1 menú, ajustar los siguientes parámetros:

• ESTADO a + VE

• COMIENZO a 10

• ANCHURA a 50 u otro valor adecuado para cubrir el rango de ensayo de interés.

• NIVEL a 25.0

7. En el MED menú, ajustar los siguientes parámetros:

• MODO a PROFUNDIDAD

• DESENCADENAR a FLANCO

• HUD a EN

• T-MIN a APAGADO

8. Calibre la lectura de espesor en el bloque de calibración seleccionado utilizando el procedimiento de

Las pruebas de calibración falla en la página 32 .

página 13
Guía del usuario SiteScan 123 ~ inicio rápido

El SiteScan 123 está configurado ahora para medición básica de espesor. Ajustar los parámetros según sea necesario para

optimizar la calibración. Para obtener más en profundidad las características de la SiteScan 123, ver

espesor calibra en la página 43 .

página 14
Guía del usuario SiteScan 123 ~ inicio rápido

3.4 SiteScan 123 Memoria

Los ajustes de la SiteScan 123 permanecen siempre en la memoria cuando el instrumento está apagado, aunque se quite la

batería. Es decir, cualquiera que sea la configuración es justo antes de girar el instrumento fuera será la configuración en su

lugar la próxima vez que el instrumento está encendido.

A veces puede ser deseable empezar con la configuración predeterminada. Esto es especialmente cierto cuando se inicia un nuevo

procedimiento de prueba o que va desde la detección de defectos a un procedimiento de medición de espesores. De lo contrario,

puede ser necesario pasar por todos los menús para restablecer varias funciones. Se proporciona una función de reinicio para

facilitar la devolución de todos los ajustes de calibración del panel a los valores de fábrica.

3.4.1 Restablecer los valores predeterminados de fábrica:

1. Apagar el instrumento.

2. deprimir el CRII = p`obbk botón y espera mientras encender el instrumento hasta


la presentación de reposición se ve.

3. presione el botón para reiniciar el instrumento a los valores de fábrica

NOTA: Antes de realizar este procedimiento, asegúrese de guardar los ajustes favoritos en la memoria utilizando el procedimiento

descrito en Almacenamiento y Recuperación de la calibración Configuraciones en la página 27 . NOTA: Al restablecer la configuración

por defecto de fábrica el siguiente diálogo se visualiza lo que permite al usuario elegir por defecto imperiales o métricas:

NOTA: El vídeo siempre por defecto es PAL.

3.4.2 Borrado de la memoria

La memoria de la SiteScan 123 puede almacenar configuraciones de calibración. Borrado de estos valores de forma accidental podría

tener graves consecuencias y sólo debe hacerse después de la consideración adecuada. Para borrar la memoria siga esta secuencia:

1. Apagar el instrumento.

2. deprimir el jbkr botón y espera mientras encender el instrumento hasta que el reinicio
pantalla se ve.

3. presione el botón para borrar la memoria del SiteScan 123

página 15
SiteScan 123 Guía del usuario ~ detallada de menú Descripción

4 Menú Descripción detallada


Antes de continuar con esta sección, el usuario debe estar familiarizado con los controles del panel frontal descritos en la sección

3.1 Controles del panel frontal en la página 6 . Se supone también que el usuario tiene una buena comprensión de la teoría y

práctica de la prueba ultrasónica.

4.1 Árbol de menús

Este diagrama representa la estructura del menú de la SiteScan 123; hay 4 principales elementos de menú con
MEASALGO USANDO LAS MANOS O INSTRUMENTOS

submenús siguientes. Los sub-menús se describen en la siguiente sección.


CALIFORNIA

UTIL

panel de
AMPERIO

EDITAR
modo
ONDA O EXPLORACIÓN. EXAMINAR O EXPLORAR

MISC
GATE1

MODO
DAC
MODO
AWS

página 16
SiteScan 123 Guía del usuario ~ detallada de menú Descripción

Cuando el SiteScan 123 está encendido, una pantalla de información aparece momentáneamente que muestra el número de

serie y el número de versión del software mientras se realiza una autocomprobación como se muestra a continuación:

página 17
SiteScan 123 Guía del usuario ~ detallada de menú Descripción

4.2 Menú principal

Después de que desaparezca la pantalla de información de las selecciones del menú principal se muestran en el lado derecho de la

pantalla. Para seleccionar un menú en particular la prensa el botón gris claro a la derecha de la misma. Puede volver a la selección del

menú principal en cualquier momento pulsando el jbkr botón.

4.2.1 Selección Menú Principal

CALIFORNIA Se utiliza para seleccionar los elementos del menú de calibración: CAL, AMP y
GATE1

MED Se utiliza para seleccionar los elementos del menú de medida: MED, SONDA, DAC y AWS

UTIL

Se utiliza para seleccionar los elementos del menú Utilidades: UTIL, y MEMORIA

MISC Se utiliza para seleccionar el elemento de menú de la memoria: PANEL

Nota la REF / GANANCIA cuadro aparece siempre en la parte inferior derecha de la pantalla y se puede cambiar

mediante el pqbm, obcLd ^ fk y el y llaves.

A través de los menús Al pulsar el botón gris junto a una

hay cajas de de estas casillas de parámetros

parámetros que tienen produce una lista desplegable

una línea gruesa debajo como se muestra aquí:

de ellos, como se
muestra aquí:

Pulse el botón gris de nuevo para

eliminar la lista desplegable

después de que el valor

requerido ha sido seleccionado.

página 18
SiteScan 123 Guía del usuario ~ detallada de menú Descripción

4.3 Menú CAL

El menú CAL es el menú más utilizados y contiene aquellos elementos que permiten al SiteScan 123 a calibrar fácilmente. Para

obtener instrucciones sobre cómo realizar una calibración Ver Las pruebas de calibración falla en la página 32

4.3.1 Menú de calibración

CERO Se utiliza para calibrar la pantalla y el grosor de lectura para los traslados de origen que

son inherentemente diferente para cada transductor. Las unidades son microsegundos en

ambos modos mm y en pulgadas.

VEL Se utiliza para calibrar la pantalla y el grosor lapso de lectura en base a la velocidad del

sonido en el material de ensayo. Las unidades son metros por segundo en el modo mm y

pulgadas por microsegundo en el modo de pulgada.

DISTANCIA Se utiliza para ajustar el ancho de la pantalla completa de la horizontal A-Trace en

mm, pulgadas o microsegundos, dependiendo de las unidades elegidas en el UTIL menú.


El rango es de 1 mm a 10 metros (0,05 a 400 pulgadas).

RETRASAR Se utiliza para configurar el retraso o desfase del lado izquierdo de la A-Trace para la

visualización de una porción de una señal. El rango es de 0 a 10 metros (0 a 400 pulgadas).

4.3.2 Menú amplificador

RECHAZAR
Se utiliza para eliminar el ruido de nivel bajo desde la A-Trace. Rechazar es lineal y es

ajustable desde 0 hasta un 50% de la altura de pantalla completa. los obgb`q LED se

ilumina cuando un rechazan está activo.

PRF MAX Se utiliza para establecer la frecuencia de repetición de impulso máxima. valores

seleccionables son de 35 a 100 en los pasos 5 Hz, de 100 a 1000 en pasos de 50 Hz.

Los valores más bajos reducen el efecto fantasma y los ecos de ruido.

página 19
SiteScan 123 Guía del usuario ~ detallada de menú Descripción

4.3.3 Menú GATE1

A continuación se describen los ajustes disponibles para cada gate1.

ESTADO Establecer el estado de la puerta de la siguiente manera:

APAGADO: Cambia la puerta de fuera.

+ VE: La alarma se dispara cuando un eco en la puerta excede


el nivel de umbral.

COMIENZO Se utiliza para ajustar la posición de inicio de la puerta con respecto al pulso inicial.

Las unidades son mm o en pulgadas y el rango es de 0 a la base de tiempo completo

de la pantalla horizontal.

ANCHURA Se usa para ajustar la anchura de la puerta. Las unidades son mm o pulgadas y rango es

de 0,15 mm (0,001 pulgadas), dependiendo del rango seleccionado, a la base de tiempo

completo de la pantalla horizontal.

NIVEL Se utiliza para ajustar el nivel de umbral de alarma, lo que corresponde a la altura
vertical en la A-Trace. Ajustable en 0,5% o 2% pasos de altura de la pantalla
completa 0% a 100%.

página 20
SiteScan 123 Guía del usuario ~ detallada de menú Descripción

4.4 Menú MED


Los menús de esta sección permiten las diversas técnicas de medición que se configuran; éstos incluyen la puesta
a punto de medición general y métodos especializados como DAC y AWS. Selecciona el MED menú en cualquier
momento pulsando el jbkr botón.

4.4.1 Menú de medición

En el menú de medición, el cuadro de selección superior muestra el modo de medición seleccionado y los tres cuadros de selección

restantes varían dependiendo del modo seleccionado de la siguiente manera:

MODO:
En este modo, la puerta 1 actúa como una puerta de monitor independiente
MONITOR

MODO: En este modo, la puerta 1 funciona como una profundidad o espesor monitor y muestra la
PROFUNDIDAD
profundidad (D :) y la altura (H :) de la primera señal después de la salida de la puerta que

alcanza o supera el umbral de nivel de la puerta. Los valores se muestran en un cuadro

resaltado por debajo de la A-Trace.

DESENCADENAR Se utiliza para seleccionar la profundidad o espesor de medición a la

en el flanco ( borde izquierdo) del primer eco después del inicio de la puerta o de la PICO

medición dentro de la puerta, es decir, el valor más grande de la puerta.

HUD cuando se enciende EN, proporciona un amplio, Head-Up Display de la profundidad o

espesor de lectura en la parte superior derecha de la A-Trace. los

botón secuencias de las selecciones de la siguiente manera: EE

PROFUNDIDAD TRIGONOMETRÍA

APAGADO APAGADO APAGADO

DIST DIST DIST


DIST + ALTURA ALTURA
DIST + DIST +
ALTURA + ALTURA +

• +

• +

T-MIN Cuando se activa, la profundidad o grosor de lectura se congela ese último valor
mínimo o menor medida. Para restablecer, alternar la función a OFF y luego en ON.
Sólo disponible en el modo de profundidad.

página 21
SiteScan 123 Guía del usuario ~ detallada de menú Descripción

MODO: En este modo, la puerta 1 funciona como un monitor de espesor y las medidas del
EE espesor entre la primera señal en la puerta y la segunda señal en la puerta que

alcanza o supera el umbral de nivel. Una barra de segundos se muestra en

representación de la supresión (ver EN BLANCO)

BLANCO Esta función establece la distancia de supresión, como un porcentaje de la anchura total

de puerta, que es una zona ciega después de la primera eco, después de lo cual un

segundo eco se puede medir. Esto ayuda a eliminar el ruido no deseado en el primer eco

de ser medido, como el grosor, pero limitará la capacidad de espesor mínimo si se pone

demasiado grande

MODO: El modo de trigonometría se utiliza con transductores de haz angular para la inspección de
TRIG soldadura para calcular las tres medidas importantes basándose en la posición de eco: la

distancia de la trayectoria del haz ( • :)• la distancia de la superficie ( • :)• y la distancia de

profundidad ( • :) desde el punto de que el transductor de índice.

GRUESO Se establece en el espesor del ser material ensayado a la cuenta para múltiples

saltos del haz de sonido en ángulo en el material de prueba.

4.4.2 Menú SONDA

ÁNGULO Se establece en el ángulo refractado nominal del transductor para calibrar la

superficie y mediciones de profundidad

-OFFSET X Se utiliza para introducir la distancia del punto de emisión de la sonda a

delante de la caja de la sonda. Esto es utilizado por la función trigonométrica en el

menú MEAS para dar a la distancia de la superficie.

1/2 SKIP Se utiliza como una forma rápida de activar la retícula ½ saltar.

página 22
SiteScan 123 Guía del usuario ~ detallada de menú Descripción

4.4.3 Distancia Amplitud de corrección (DAC) Menú

Este menú se utiliza para crear curvas DAC utilizando una serie de ecos de referencia. Una vez dibujada, la curva DAC actúa como

un nivel de umbral de alarma para la puerta donde el nivel varía para que coincida con las características de atenuación y de campo

del transductor y la prueba de combinación material. El procedimiento DAC se describe completamente en DAC Operación en la

página 35.

MODO: ON Muestra la curva DAC en la pantalla

CURVA Se utiliza para mostrar la curva DAC solo, el -6 / -12 dB, -6 / -14dB, 2 / -6 / -10 dB, -2

dB, -6dB o -10dB curvas de referencia.

DESENCADENAR Se utiliza para mostrar la curva DAC solo, el -6 / -12 dB, -6 / -14 dB, -

2 / -6 / -10 dB, -2 dB, -6dB o -10dB curvas de referencia.

MED Se utiliza para seleccionar el valor de medición en dB,% de pantalla completa Altura

(FSH) o% REF para cualquier señal que se encuentra en la curva o de la puerta.

MODO: Se utiliza para crear la curva DAC.


SORTEO

CURSOR Se utiliza para mover el cursor sobre el eco de referencia para el que está siendo un

punto DAC conjunto.

PUNTO Solo mostrar. Muestra el número de puntos creadas después de pulsar el LH


= botón.

CURSOR Alterna la anchura del cursor de selección entre 25 píxeles (por defecto) y 5
píxeles para la selección más precisa de los picos.

página 23
SiteScan 123 Guía del usuario ~ detallada de menú Descripción

4.4.4 Menú AWS

Este menú se utiliza cuando se realiza la inspección de soldaduras de acuerdo con el Código de Soldadura Estructural de la

Sociedad Americana de Soldadura, ANSI / AWS D1.1-94. Proporciona un método conveniente para calcular automáticamente la

Clasificación de las indicaciones definidas en el código. El procedimiento AWS se describe completamente en Soldar Inspección

Uso del menú en la página AWS 39

MODO: Se utiliza para configurar el modo de medición de AWS.


SET

ÁRBITRO Se utiliza para establecer la indicación de nivel.

CURSOR Se utiliza para mover el cursor sobre el eco de referencia para establecer el nivel de

referencia.

CURSOR Alterna la anchura del cursor de selección entre 25 píxeles (por defecto) y 5
píxeles para la selección más precisa de los picos.

Modo: Se utiliza para realizar mediciones de acuerdo con el código.


MED

IL (A) El dB requiere el establecimiento de la indicación del nivel de referencia.

AF (C) El factor de atenuación para corregir la profundidad de la indicación.

IR (D) La calificación indicación calcula de acuerdo con el código. También la


diferencia de la IL y el nivel de referencia, con corrección de atenuación.

página 24
SiteScan 123 Guía del usuario ~ detallada de menú Descripción

4.5 Menú UTIL

presione el jbkr botón seguido por el botón gris llanura junto a UTIL para seleccionar estas opciones de menú. Los artículos en esta

sección permiten al usuario configurar características tales como unidades de visualización, las preferencias y configuración de

idioma.

4.5.1 Menú UTIL

UNIDADES Selecciona PULGADAS o MÉTRICO unidades de medida.

HACER CLIC Cuando está activado, sonará un pitido para confirmar cada botón de prensa.

ALARMA Cuando se establece en audible, sonará una alarma durante cualquier alarma de la

puerta

SUAVE Cuando SUAVE se selecciona la señal se muestra como un sobre. Cuando LLENAR
se selecciona el área bajo la traza se llena.

4.5.2 Menú MISC

LANG Selecciona uno de los 6 idiomas o construido en un lenguaje seleccionable por el

usuario. El construido en idiomas se pueden seleccionar en el momento de ordenar

el SiteScan 123.

DIVISIÓN Permite al usuario visualizar una verticalmente comprimido A-Scan en la mitad superior de

la pantalla y un sub-conjunto de los menús en la mitad inferior. Cuando se establece en ACTIVO

el botón de pantalla completa cambia entre visualización normal, completo y pantalla

dividida.

BRILLANTE Controla el brillo de la pantalla. El nivel seleccionado afecta a la vida de la batería.


Un valor de 1 da 16 horas, 10 da 12½ horas y un valor de 20 dará 9 horas de
funcionamiento, suponiendo que la batería está en condición buena a 22 ° C.

KEYLOCK Permite al usuario “lock out” las llaves de la unidad para detener los cambios

accidentales. Cuando se establece en el ACTIVO botón


alterna entre congelación, pico, retención y bloqueo de teclado.

página 25
SiteScan 123 Guía del usuario ~ detallada de menú Descripción

4.6 Menú MEMORIA

presione el jbkr botón y luego el botón gris llano junto a la MEMORIA Para acceder a la opción PANEL menú de
memoria.

4.6.1 Menú memoria del panel

Este menú ofrece almacenamiento y recuperación de hasta 100 ajustes de calibración. El uso de esta característica se describe

completamente en Almacenamiento y Recuperación de la calibración Configuraciones en la página 27

TIENDA Se utiliza para seleccionar una ubicación de almacenamiento (1-100). Al pulsar el

botón gris listas dos veces todos los lugares, junto con las notas asociadas. Utilizar

y para desplazarse por la lista;

presionando el lh clave recordará el panel seleccionado.

MODO: Almacena los ajustes actuales de calibración en la memoria al conjunto tienda


ALMACENAR
seleccionada. prensa LH = Almacenar. prensa LH = de nuevo después de la solicitud de

confirmación.

MODO: Se utiliza para recuperar un conjunto de calibración almacenada en la memoria activa.


RECUERDO prensa LH = para recordar

MODO: Se utiliza para una eliminación VÁLIDO ( usado) conjunto de calibración. prensa LH = borrar.
Eliminar prensa LH = de nuevo después de la solicitud de confirmación

Modo: Muestra las notas asociadas con el conjunto de calibración almacenada. Prensado LH = recordarán
NOTAS el conjunto de calibración momento en el que las notas se pueden editar.

ESTADO Solo mostrar. VÁLIDO indica que se utiliza la ubicación de la tienda. VACÍO
indica que no se utiliza. Cambiar
VÁLIDO a VACÍO, utilizar el ELIMINAR función.

EDITAR (Ver Adición de notas a PANEL en la página 27 .)

página 26
SiteScan 123 Guía del usuario ~ detallada de menú Descripción

4.7 Almacenamiento y Recuperación de la calibración Configuraciones

Después de la SiteScan 123 ha sido debidamente calibrado para un programa de ensayos particular, es posible almacenar todos los

ajustes del panel para una recuperación posterior cuando se realiza la misma prueba en un momento posterior. A pesar de los últimos

ajustes del panel es “reconocido” por la memoria de la SiteScan 123, esta función es útil cuando el instrumento está siendo utilizado

por muchas pruebas diferentes que requieren sustancialmente diferentes ajustes de calibración del panel. Además de los ajustes del

panel, una nota de forma libre puede ser almacenado con el conjunto de panel que incluye la provisión de una etiqueta, un nombre de

operador o número, un identificador de ubicación, y un identificador de transductor. Es posible almacenar hasta 100 conjuntos de

ajustes del panel; cada uno asignado un número fijo de 1 a 100.

4.7.1 Para almacenar un conjunto de paneles:

• presione el jbkr botón seguido por el botón gris llano junto a la MEMORIA
opción para acceder al menú de memoria.

• Utilizar el y botones para resaltar el menú del panel.

• Si se desea almacenar notas con los ajustes del panel, consulte la descripción de introducir notas a

continuación.

• Seleccione la casilla de STORE y, utilizando el y botones, seleccione un almacén deseada

número de 1 a 100. Obsérvese que como se cambia el número de la tienda, el parámetro de estado
indica si el número se utiliza (VALID) o vacío.

• Seleccione la casilla de MODE y usando el y botones, seleccionar el modo STORE.

• Pulse el botón OK para guardar los ajustes del panel de.

• Si se olvida de introducir notas, crear las Notas se describen a continuación y volver a guardar la configuración del

panel empezando por el paso 5 anterior.

4.7.2 Para recuperar un conjunto de paneles:

Siga el procedimiento anterior, pero establecer el parámetro MODO para recordar y luego presione el LH =

botón.

4.7.3 Para eliminar un conjunto de paneles:

Siga el procedimiento anterior, pero establecer el parámetro MODE para borrar y pulse el LH =
botón.

4.7.4 Añadir notas a los paneles

Al almacenar los ajustes de calibración del panel o formas de onda, a menudo es útil añadir algunas notas a la establecida de modo que

más adelante se puede identificar, o para ayudar a recordar al usuario el conjunto correcto. Esto es posible en el PANEL menú mediante

el uso de la editar notas característica.

página 27
SiteScan 123 Guía del usuario ~ detallada de menú Descripción

Cuando se va a guardar una calibración del panel, calibrar primero el instrumento como se desee, o capturar la forma de onda

pulsando el botón. A continuación, seleccione el editar notas la caja en el menú

y el aviso de que la ventana se muestra a continuación superposiciones el área de visualización.

los ETIQUETA línea es de 8 caracteres de longitud, y es utilizado por el programa SDMS PC para permitir la identificación rápida.

los OPERADOR, UBICACIÓN y ONDA O EXPLORACIÓN. EXAMINAR O EXPLORAR ALGO USANDO LAS MANOS O

INSTRUMENTOS son líneas de 25 caracteres cada una, mientras que los tres NOTAS líneas permiten hasta 75 caracteres.

los y botones se utilizan para mover el cursor de derecha a izquierda a lo largo de una línea de texto. El botón gris llanura

adyacente a la PROXIMA LINEA cuadro se utiliza para hacer avanzar el cursor abajo a la siguiente línea. Cuando el cursor está en la

línea inferior, la PROXIMA LINEA función mueve hacia atrás a la línea superior.

Para borrar un carácter, coloque el cursor sobre él y pulse el botón gris llanura adyacente a la CHAR BORRAR caja.

Para insertar un espacio de carácter, la posición del cursor a la derecha de la posición de inserción deseada y pulse el botón gris

llanura adyacente a la INSERT CHAR caja. Para seleccionar un personaje del mapa de caracteres por debajo de las líneas de

Notes, utilice el y
botones para mover el resalte a través del mapa. La prensa LH = botón para añadir el carácter a la NOTAS
en la posición del cursor.

Una vez que se han añadido o editado las notas deseadas, pulse el botón gris llano adyacente a la SALIDA caja. Ahora se
introduce el texto, pero no se almacena. Ahora es necesario almacenar las notas usando los métodos descritos en el PANEL
sección.

página 28
SiteScan 123 Guía del usuario ~ detallada de menú Descripción

Si un panel almacenado se llamará, sus notas serán cargados en la ventana. Las notas se pueden ver y editar utilizando el
mismo procedimiento detallado anteriormente.

NOTA: Cuando se muestran las notas, los botones de menú del cursor se desactivan. Salir de las Notas ventana para
cambiar a otro menú.

A continuación se muestra una ventana de notas completado:

4.7.5 Editar Notas Resumen

Las siguientes secciones proporcionan un resumen de las técnicas de navegación necesarias para editar notas usando
el teclado en el panel frontal o el teclado USB opcional:

4.7.5.1 Utilizando el teclado del panel frontal

NOTAS EDIT: Pulse para abrir las cajas de edición de la siguiente manera: El uso de la
y
para mover el cursor horizontalmente a lo largo de una línea de texto. Utilizar el

y botones para resaltar un carácter del mapa.


prensa LH = para escribir un carácter de una línea.

PROXIMA LINEA Pulse para desplazarse y seleccionar una línea para la edición.

INSERT CHAR Inserta un espacio en blanco antes del carácter uno el cursor se encuentra

actualmente.

CHAR BORRAR Borra el carácter bajo el cursor.

SALIDA Sale de nuevo al menú del panel. Almacenar el conjunto de calibración para guardar las

notas.

página 29
SiteScan 123 Guía del usuario ~ detallada de menú Descripción

4.7.5.2 Uso del teclado opcional

Función de teclado conectar el teclado opcional a la toma USB en la parte frontal


el panel del conjunto. prensa editar notas desde el teclado para introducir la

función del teclado.

Pequeño Carácter y Pulse cualquier tecla del teclado para editar los caracteres, lo mismo se aplica a los

Números números.

Carácter y signos de Pulse SHIFT + el carácter o signo querido.


capital

Insertar un espacio Presione la barra espaciadora para insertar un carácter de espacio en blanco en la

posición del cursor se encuentra actualmente en.

Carácter de borrado Pulse la tecla de retroceso para eliminar el carácter anterior a la posición que el cursor

se encuentra actualmente en.

Carácter de borrado Pulse Borrar para borrar el carácter bajo el cursor

Flecha arriba prensa • para mover el cursor hacia arriba.

Flecha hacia abajo prensa • para mover el cursor hacia abajo.

Flecha izquierda prensa • para mover el cursor hacia la izquierda

Flecha correcta prensa • para mover el cursor hacia la derecha

SALIDA Presione la tecla Esc para salir de nuevo al menú del panel. Almacenar el conjunto

de calibración para guardar las notas.

página 30
Un error Guía ~ 123 SiteScan del usuario Prueba

5 Prueba de defecto

5.1 Prueba defecto básico

detección de defectos fiable requiere tres consideraciones importantes:

• La selección adecuada del transductor

• Un bloque de referencia precisa de la mismo material que se está probando con deseaban agujeros de

referencia que representan la orientación y la sensibilidad

• La calibración correcta del instrumento.

Transductores utilizados para la detección de defectos son por lo general de la variedad de banda estrecha para proporcionar la mejor

sensibilidad posible a las discontinuidades anticipados. En algunos casos, banda ancha variedades se eligen para optimizar la

resolución de cerca o lejos de superficie - la capacidad de discontinuidades separadas de la superficie frontal o superficie posterior de

eco. En cualquier caso, la frecuencia se elige de modo que la longitud de onda en el material está optimizado para la orientación y el

tamaño de las discontinuidades esperados. El transductor de contacto solo elemento se utiliza para la detección de defectos de

propósito general. El haz de ángulo de transductor se utiliza para la inspección de soldadura, que está cubierto en

Soldar Uso del modo de inspección de la trigonometría en la página 37 . Otros transductores especiales incluyendo onda dual y

de puesta en función, pero estos temas están más allá del alcance del manual.

El siguiente requisito para la detección de defectos fiable es un bloque de calibración o de referencia. Este bloque debe estar hecho del

mismo material que las piezas a ser inspeccionados. En otras palabras, debe tener las mismas características de velocidad del sonido y

la atenuación. El bloque de calibración debe tener superficies que imitan las piezas a ser inspeccionados por lo que la atenuación y la

sensibilidad característica es similar. Lo más importante, el bloque de calibración debe tener una serie de discontinuidades fabricados

representan aquellos que se espera que se encuentra en la pieza de ensayo. Es decir, el tamaño y la orientación de las

discontinuidades fabricados debe coincidir con el discontinuidades naturales previstos en la pieza de ensayo. En algunos casos esto

puede significar agujeros de fondo plano perpendicular a la superficie de ensayo, con el lado perforado agujeros paralelas a la superficie

de prueba, o en algunos casos, muescas estrechas que representan planar superficies paralelas o perpendiculares a la superficie de

prueba. discontinuidades fabricados también deben ser colocados cerca de la superficie frontal y posterior del bloque de calibración

para verificar la resolución de la combinación de ajuste del transductor y el instrumento.

Por último, es necesario establecer la calibración adecuada de la SiteScan 123 con el fin de asegurar la detección de

defectos fiable.

página 31
Un error Guía ~ 123 SiteScan del usuario Prueba

5.2 Las pruebas de calibración falla

La esencia de esta calibración es establecer los parámetros del generador de impulsos, amplificadores y compuerta para proporcionar

la sensibilidad y la resolución necesaria. Los siguientes son los pasos esenciales para la detección básica defecto:

1. Seleccione el bloque de transductor de contacto elemento y calibración individual apropiada que coincida con las

discontinuidades de material y esperadas bajo prueba.

2. En el CALIFORNIA menú, seleccionar el correcto DISTANCIA y RETRASAR por lo que varios ecos de la profundidad de

material que se espera se puede ver.

3. Utilizar el botón para fijar el transductor a SOLTERO.

4. Pareja el transductor al bloque de calibración y obtener un eco desde un fabricada


discontinuidad o la superficie posterior y ajustar el GANANCIA para ajustar el pico del eco a altura de la pantalla alrededor

del 80%.

5. Ajuste la ganancia para establecer un eco de referencia a partir de mediados espesor del bloque de calibración para

aproximadamente el 80% de la amplitud.

6. Desde el MED menú, establecer el MODO parámetro para EE y el DESENCADENAR parámetro para PICO.

7. Desde el GATE1 menú, ajuste la puerta a ON + VE y ajustar el START, ANCHO y


NIVEL de modo que la puerta cubre varios ecos y establecer el BLANCO en el MED menú para que el 6 º pared trasera se

selecciona. Por ejemplo se utiliza un bloque de calibración de espesor de 25 mm con el conjunto de puerta en el primer eco de

fondo y el conjunto de supresión de modo que el 6 º pared trasera de eco se selecciona dando una distancia entre ellos de 125

mm como se muestra a continuación:

página 32
Un error Guía ~ 123 SiteScan del usuario Prueba

8. La distancia entre los ecos se muestra en la medición de EE en la parte inferior de la


visualizar (en este caso 125,29). Es poco probable que el valor será exactamente correcto como la velocidad del sonido en el

material no coincidirá con uno de los valores preestablecidos. Seleccionar una velocidad que está cerca del material a

continuación, ajuste de modo que se obtiene la distancia exacta como se muestra a continuación:

9. A continuación, la calibración debe tener en cuenta la distancia entre el transductor


cristal y la cara frontal del transductor mediante el establecimiento de la correcta CERO valor: De la

MED menú de cambio de la MODO a PROFUNDIDAD.

10. Desde el GATE1 menú de cambio de la START, ANCHO y NIVEL valores para que la
puerta cubre el 6 º pico como se muestra a continuación:

11. La medición de la distancia se muestra en la parte inferior de la pantalla (en este caso 151,59).
Desde el CALIFORNIA ajustar el menú CERO valor hasta que la distancia correcta se muestra a continuación:

página 33
Un error Guía ~ 123 SiteScan del usuario Prueba

12. Como comprobación final mover la puerta a través de los otros ecos para asegurar que la correcta

se muestran distancias; Desde el GATE1 ajustar el menú COMIENZO y NIVEL


parámetros de modo que la puerta cubre cada eco a su vez. Verifique que los datos correctos se muestran a continuación:

Ahora que el SiteScan 123 ha sido calibrado que puede ser utilizado para realizar inspecciones usando cualquiera de las

técnicas descritas en las siguientes secciones.

Para la inspección de soldadura usando un transductor de haz angular, siga las instrucciones de Soldar

Uso del modo de inspección de la trigonometría en la página 37 .

página 34
Un error Guía ~ 123 SiteScan del usuario Prueba

5.3 Operación DAC

Distancia de amplitud curvas de corrección actúan como la supervisión de puertas umbral de activación para compensar las

características de atenuación y haz de sonido. Cuando establecido adecuadamente, la curva DAC proporcionará alarmante

consistente de discontinuidades de tamaño relativo igual a diferentes profundidades en la pieza de ensayo. Se proporciona

funcionalidad para dibujar automáticamente 6dB y 14dB o curvas de referencia de 6dB y 12dB por debajo de la curva de calibrado.

Cabe señalar que, dado que la función DAC sólo proporciona una capacidad umbral de alarma dinámica, el rango dinámico se

limita a aproximadamente 16dB. Por lo tanto, para los materiales que atenúan más de 16dB en el rango de profundidad de

interés, DAC no debe utilizarse. El uso adecuado de la función de DAC requiere un bloque de referencia hecha del mismo

material que el que se examina, con los agujeros de fondo plano o perforado laterales del tamaño deseado colocado a

profundidades que cubren el rango de ser inspeccionados.

Para establecer una curva DAC, siga las siguientes instrucciones:

1. Establecer la calibración básica del SiteScan 123 usando el transductor y la deseada


bloque de referencia adecuada. Desde el MED menú, seleccione el DAC característica.

2. Selecciona el MODO parámetro pulsando el botón gris llanura junto a él y utilizar el botón para seleccionar DIBUJAR.
Los otros parámetros serán ahora CURSOR y PUNTO.

Nota: Cuando en el MODO parámetro, solamente pulse el botón para encender la DAC fuera.

Esto borrará todos los ecos registrados.

3. El sistema CAD está ahora listo para aceptar los puntos de referencia. Coloque el transductor de

dar un eco máximo de la primera o superior agujero de referencia en el bloque de referencia. Tener cuidado de usar una

cantidad constante de acoplamiento y la presión del transductor.

4. Utilizar el y botones para colocar la barra luminosa cursor sobre el eco de la


agujero de referencia.

5. presione el LH = botón para aceptar el punto. Un pequeño cuadrado aparecerá como un punto de referencia en la

pantalla que muestra el pico de la señal recién grabado.

6. Repetir los pasos 5 y 6 para cada agujero de referencia adicional en el bloque de referencia, siendo

cuidado de ser coherente con la cantidad de acoplamiento y la presión del transductor. Un máximo de 10 puntos

puede ser grabada para una curva DAC.

7. Pulse el botón de color gris claro para adyacentes MODO y el uso de la para seleccionar EN
modo. La curva DAC se mostrará ahora y los otros parámetros cambiará a
CURVA y DESENCADENAR

8. Utilizar el CURVA parámetro y el para seleccionar sólo la curva de referencia del CAD,

la curva DAC junto con las curvas de -2 dB, -6dB, -10dB o -12dB, o la curva DAC

página 35
Un error Guía ~ 123 SiteScan del usuario Prueba

junto con las curvas de -6dB y -12dB, las curvas de -6dB y -14dB o curvas -2dB, -6dB y 10dB. Estos generados
automáticamente, curvas adicionales, de referencia proporcionan un método para ayudar a evaluar
discontinuidades más pequeños que los del bloque de referencia.

9. Utilizar el DESENCADENAR parámetro para establecer la activación de la alarma de la curva DAC, el -

curva de 6 dB, o la curva de -12 dB / -14dB. Este último ser lo que uno se selecciona en el
CURVA parámetro.

Si la medición de profundidad está encendido con la característica de DAC, la visualización del modo de profundidad por debajo de

la A-Trace mostrará la distancia al pico de eco y la amplitud relativa a la curva de referencia DAC en dB. Tenga en cuenta que la

pantalla relativa dB depende de la configuración de ganancia REF, pero no el GANANCIA ajuste.

Para desactivar la función de DAC, seleccione el MODO parámetro de la DAC menú y pulse el

botón hasta APAGADO Es indicado.

página 36
Un error Guía ~ 123 SiteScan del usuario Prueba

5.4 Inspección de soldaduras utilizando el modo de trigonometría

El modo de trigonometría proporciona un método conveniente para medir la localización de discontinuidades al


inspeccionar soldaduras con transductores de haz angular. En esencia, el modo de trigonometría utiliza el espesor medir
características de la SiteScan 123 para calcular la distancia de la superficie y la profundidad a una discontinuidad de la
trayectoria del haz real medida. Esto se logra calibrando el modo de trig con el ángulo refractado real del transductor se
utiliza. Además, el espesor de la pieza de ensayo se debe establecer en el menú con el fin de calcular la profundidad y
distancia de la superficie cuando se utilizan múltiples saltos en las pruebas de haz angular. Las mediciones se calculan se
representan en el siguiente diagrama:

Estas mediciones se muestran debajo de la A-Trace en la SiteScan 123 como sigue:

Beam distancia de la trayectoria B desde el punto de salida central sobre el transductor a la discontinuidad,

la suma de B1 y B2 en modo de salto doble.

distancia de la superficie S desde el punto de salida central sobre el transductor a un punto directamente por encima de

la discontinuidad en la pieza de ensayo. Al entrar en la distancia desde el frente de la sonda al punto de emisión en el

menú de la sonda, esta distancia puede ser representada con respecto a la parte delantera de la sonda, que es

generalmente más conveniente. distancia D profundidad desde la superficie en la que los restos del transductor a la

discontinuidad.

Dependiendo de la técnica de medición utilizada ser hay un valor adicional que se muestra a la derecha de la barra de medición
como se muestra a continuación:

El ejemplo muestra por encima del valor normal de altura como un porcentaje de la pantalla completa; en este caso 85%. Si DAC

está siendo utilizado entonces el usuario tiene la opción de mostrar ya sea dB,% FSH o% DAC.

Es importante señalar que las discontinuidades en las soldaduras pueden ser discontinua y puede extenderse sobre una distancia.

Las mediciones realizadas se, por lo tanto, ser aproximaciones cercanas a la

página 37
Un error Guía ~ 123 SiteScan del usuario Prueba

discontinuidad si el usuario calibra adecuadamente el SiteScan 123 y usos importa para localizar la señal de amplitud

pico deseado a la cual se hace una medición. Para calibrar y utilizar el modo de la trigonometría, siga las siguientes

instrucciones:

1. El uso de un IIW adecuada u otro bloque de calibración, medir y establecer el sonido central
haz de punto de salida y el ángulo refractado real para el transductor que se utiliza.

2. Establecer la velocidad cero y (SPAN) para el transductor y el material bajo prueba. Utilizar una
bloque de calibración adecuado que tiene dos orificios perforados que representan el delgado a grueso gama de espesor

esperado en la pieza de ensayo. En el MED establece el menú DESENCADENAR

parámetro para PICO. Como en cualquier método de medición de espesor por ultrasonidos, es importante que la calibración

se realiza utilizando un bloque de calibración del mismo material que se está inspeccionando.

3. Selecciona el COMIENZO y ANCHURA de Gate1 para abarcar la región de la prueba deseada.

4. Desde el menú principal, seleccione MED y colocar el MODO a TRIGONOMETRÍA.

5. Selecciona el DESENCADENAR parámetro para PICO.

6. Selecciona el ÁNGULO parámetro y el uso de la y botones, ajustar el ángulo refractado

del transductor medida en la etapa 1 anterior.

7. Selecciona el GRUESO parámetro y el uso de la y botones de marcación en el espesor de

la pieza de ensayo. Es posible que tenga que reajustar este parámetro si la probeta había espesor variable y está

utilizando un modo de salto múltiple de las pruebas de haz angular.

8. Cuando se mide una discontinuidad, posicionar el transductor de manera que se obtenga el máximo

señal de amplitud antes de grabar las lecturas. Una pantalla típica modo TRIG se muestra a continuación.

página 38
Un error Guía ~ 123 SiteScan del usuario Prueba

5.5 Inspección de soldaduras Uso del menú de AWS

El menú AWS proporciona un medio para la evaluación de discontinuidades al inspeccionar soldaduras de acuerdo con el Código de

Soldadura Estructural de la Sociedad Americana de Soldadura, ANSI / AWS D1.1-

94. El usuario se hace referencia a la norma AWS para los detalles completos del método. El menú AWS proporciona un método

conveniente de calcular automáticamente el “Indicación Rating” (IR) tal como se define por la norma. El menú AWS puede ser

utilizado en conjunción con el modo de la trigonometría que indicará simultáneamente trayectoria del haz, distancia de la

superficie y la distancia de profundidad en la parte inferior de la retícula. El menú AWS no operará con DAC encendido.

Para configurar las mediciones de AWS, realice lo siguiente:

1. Calibrar el SiteScan 123 para la prueba de soldadura y configurar el modo de la trigonometría por

siguiendo los pasos de Soldar Uso del modo de inspección de la trigonometría en la página 37 .

2. Desde el MED menú, seleccione AWS y colocar el MODO a CONJUNTO.

3. Resalte REF en el menú y conjunto al nivel de referencia deseado, por lo general 80% de la plena

altura de la pantalla.

4. Coloque la sonda en el bloque de prueba y obtener el máximo de la señal de la indicación de referencia.

5. Coloque el cursor sobre la información, mediante la selección CURSOR DE AJUSTE y el uso de la y

teclas de flecha.

6. Con la señal maximizada, pulse el lh llave.

El SiteScan 123 está ahora calibrado para realizar mediciones Indicación de Calificación de conformidad con AWS D1.1-94. Para

utilizar el modo de AWS, haga lo siguiente:

1. Sobre el AWS menú, resalte MODO y seleccione AAM.

2. Asegúrese de que la puerta y la medición ( TRIGONOMETRÍA) función operativa y son adecuadamente

equilibrado.

3. Cuando se selecciona el menú de AWS y una señal está en la puerta, las cajas de sub-menú

mostrar las mediciones de AWS resultantes como sigue:

• • IL IR• AF
RG

(Indicación = Clasificación de nivel Indicación - Ganancia de referencia - Factor de atenuación) Dónde:

IL: Nivel Indicación El dB de ajuste necesario para llevar una indicación del nivel de
referencia.

página 39
Un error Guía ~ 123 SiteScan del usuario Prueba

RG: ganancia de referencia siendo empleada El ajuste de dB de la indicación de referencia calibrada


como una función del patrón de referencia y la sonda.

AF: factor de atenuación El factor de atenuación requerida por la AWS estándar y es: Profundidad en pulgadas

menos 1, se multiplica por 2 y luego redondeada al ½ dB más cercano.

IR: Clasificación Indicación La diferencia en dB entre la indicación y la ganancia de referencia


con corrección del factor de atenuación.

No es necesario llevar la indicación del nivel de referencia para obtener la información correcta medición como los SiteScan 123 se

ajusta para compensar la ganancia. Sin embargo, para asegurar la mejor precisión del cálculo, se aconseja para ajustar la indicación a

estar por encima de 40% y por debajo de 100% de la altura de pantalla completa. Además, en el modo de AWS, ganancia de

desplazamiento se muestra como + / dB de referencia en lugar de ganancia absoluta.

página 40
Un error Guía ~ 123 SiteScan del usuario Prueba

5.6 Pico Echo & Hold Dinámica

Durante defecto probando a veces es difícil determinar el pico exacta de un eco discontinuidad debido a su geometría, el

acoplamiento y las anomalías de la superficie y geometría de la pieza. El SiteScan 123 incorpora una característica de pico que, si

bien activados, tiendas de todas las excursiones de señal en la pantalla usando una técnica de llenado.

Además de proporcionar un método eficaz de captura de información de pico de eco, el modo de pico es útil para métodos de

difracción punta de la grieta en la inspección de soldaduras haz angular. En el caso de difracción punta de la grieta, la extensión de

una discontinuidad tipo grieta se puede inferir por las excursiones de posición de la señal, ya que refleja desde ambos punta de una

grieta. Por lo tanto, como el transductor se mueve más allá de la indicación, las señales serán “llenos-in” en la pantalla y la anchura

resultante de la envolvente o “patrón dinámico echo” se inferir la longitud de la grieta. Para utilizar la característica eco patrón

dinámico, la posición del transductor justo al lado de un lado de la indicación. presione el

botón dos veces para activar el modo de pico que se indica por una
PEAK por debajo de la retícula cuadro-exhibición. Mover el transductor más allá de la indicación para rellenar el patrón envolvente.

En el caso de las pruebas de haz angular, es aconsejable para girar el transductor ligeramente y moverse de lado a lado mientras

se mueve hacia delante más allá de la indicación. Esto asegurará la captura de toda la información de amplitud y distancia. A

continuación se muestra un ejemplo de pico de eco captura modo:

Para devolver la pantalla al modo normal, pulse el botón dos veces más. Esto borrará
el patrón sobre y devolver el instrumento al modo de instantánea de la pantalla.

página 41
Un error Guía ~ 123 SiteScan del usuario Prueba

modo de retención es similar al modo de pausa, excepto que almacena la forma de onda que se muestra actualmente como una traza

de referencia y deja la forma de onda en vivo activa. Esta es una manera rápida y útil manera de hacer comparaciones entre ecos.

modo de retención se puede activar pulsando el botón tres veces. al pulsar el


botón de nuevo devolverá el SiteScan 123 a su modo normal de funcionamiento.

página 42
Guía ~ SiteScan 123 Espesor del usuario calibra

6 espesor calibra
6.1 Espesor básica que calibra

Precisa y fiable medición de espesores requiere tres consideraciones importantes:

a) La selección adecuada transductor

b) Un bloque de referencia precisa de la mismo material que se está probando, y

c) calibración correcta del instrumento.

Hay tres tipos de transductores utilizados en medición de espesores ultrasónica, todo empleando el método de haz lineal o longitudinal.

El transductor de contacto solo elemento se utiliza para los fines generales espesor de calibración, donde por lo general se espera que

el espesor del material que estar por encima de 2,5 mm. El transductor de contacto de línea de retardo se utiliza para la medición de

abajo material delgado a 0,5 mm, donde las superficies están limpias y paralelo. El contacto doble elemento transductor se utiliza para

materiales moderadamente finas por debajo de aproximadamente 1,0 mm en donde las superficies pueden ser irregulares y no

necesariamente paralelo. La doble transductor es más comúnmente utilizado para la inspección Espesor de la corrosión, donde su

capacidad para obtener ecos a partir de una superficie picada es superior. Sin embargo, la inspección de doble transductor en

materiales corroídos no es tan preciso como elemento único e inspección de línea de retardo, Debido a la naturaleza del material bajo

prueba. Además, el transductor de elemento dual generalmente incorpora un ángulo incluido ligera tanto en el lado de transmisión y

recepción, lo que resulta en una pequeña la no linealidad de las mediciones. Por esta razón, las pruebas de espesor de doble

transductor es generalmente calibrado y lleva a cabo en un rango de espesor limitado.

Independientemente del tipo de transductor utilizado, es importante que se ha diseñado específicamente para medición de

espesores. Esto significa que se debe tener banda ancha o muy amortiguadas características que proporcionan un borde de ataque

afilado. De lo contrario, las variaciones de amplitud de las señales pueden causar errores de media longitud de onda debido a la

menor “acumulación”

El siguiente requisito para medición de espesores es un bloque de calibración o de referencia. Este bloque debe hacerse del
mismo material que los componentes a ser inspeccionados. En otras palabras, debe tener las mismas características de
velocidad del sonido y la atenuación. El bloque de calibración debe tener superficies mecanizadas paralelas que representan
la gama de espesores a ser inspeccionados. Aunque dos grosores que representan los valores mínimo y máximo son
suficientes para la calibración, se recomienda que el bloque de calibración tiene cuatro secciones que cubren el rango
anticipado. Esto permitirá la verificación de la calibración.

Es posible calibrar el SiteScan 123 usando un bloque de prueba genérico y único conocido espesor de la muestra del
material bajo inspección. Este es un método menos deseable porque no hay manera de verificar la calibración. Con
este método, la calibración primero se realiza en el bloque de prueba genérico, lo que tendría tres a cuatro secciones
que cubren la gama de espesores se esperaba. En esencia, la calibración en el bloque genérico sería establecer el

página 43
Guía ~ SiteScan 123 Espesor del usuario calibra

transductor punto cero. Entonces la velocidad SiteScan 123 se ajustaría en la muestra conocida del material de prueba hasta
que el espesor de lectura coincidía con el espesor conocido. Esto estableció la velocidad del sonido para el material de
prueba.

Por último, es necesario establecer la calibración adecuada de la SiteScan 123 con el fin de asegurar la medición de espesores

precisa y fiable. La esencia de esta calibración es ajustar el generador de impulsos y un amplificador de características para

proporcionar bordes delanteros afilados en los ecos. Los siguientes son los pasos esenciales para medir el espesor básica:

1. Seleccione el bloque transductor de banda ancha y la calibración adecuada que coincida con el material bajo prueba.

2. En el CALIFORNIA menú, seleccionar el correcto DISTANCIA y RETRASAR por lo que los ecos de la gama de espesores

se pueden ver.

3. Utilizar el para seleccionar SOLTERO para la línea de retardo y los transductores de elemento sencillo

y DOBLE para palpadores duales.

4. Pareja el transductor a una sección de espesor de gama media en el bloque de calibración y


obtener un eco.

5. Ajuste la ganancia para ajustar el eco a aproximadamente 80% de la amplitud y aumentar la RECHAZAR

parámetro para eliminar cualquier ruido indeseable desde la línea de base.

6. Desde el GATE1 menú, ajuste la puerta a ON + VE y ajustar el COMIENZO y ANCHURA de modo que la puerta abarca la

gama de espesores de interés. Coloque el transductor entre el área de fino y grueso en el bloque de calibración para verificar

la cobertura adecuada. Ajustar el NIVEL parámetro a aproximadamente el 30% de pantalla completa.

7. Desde el MED menú, establecer el MODO parámetro para PROFUNDIDAD y el DESENCADENAR

parámetro para FLANCO.

8. Si lo desea, ajuste el T-MIN parámetro para EN por lo que la lectura más fina obtenida se llevará a cabo en la pantalla.

Restablecer mediante el uso de la o botones.

9. Si lo desea, ajuste el HUD parámetro para EN para visualizar el espesor en una gran ventana en la parte superior derecha de

la retícula.

10. Para calibrar el SiteScan 123 para espesor lecturas, utilice un proceso iterativo de la
CALIFORNIA Menú de ajuste de la CERO en la muestra de bloque de calibración más delgado y la

VELOCIDAD en la muestra más gruesa. Usando esta técnica, se debe repetir CERO a
VELOCIDAD varias veces hasta que los dos valores son correctos. Cuando se utiliza un

transductor de línea de retardo, hay dos modos de medición:

a) Interfaz y el primer eco de retorno, y

página 44
Guía ~ SiteScan 123 Espesor del usuario calibra

b) modo de eco múltiple que por lo general las medidas de la primera a la segunda ecos de retorno después de la interfaz de

eco.

1. Siga los pasos 1-10 arriba.

2. Desde el MED menú, establecer el MODO a EE para eco a eco de medición. Usted se dará cuenta de que un segundo aparece

la barra de la puerta por debajo de la puerta 1 y que su punto de partida es ligeramente a la derecha de la puerta 1. Esta es la

puerta de bloqueo se explica a continuación.

3. Para la medición de la interfaz y el primer eco, coloque el inicio de la puerta 1 antes de la interfaz de eco. Utilizando la BLANCO

parámetro en el MED menú, coloque el inicio de la segunda puerta justo después de la interfaz de eco, pero antes de la

más delgada primer eco esperado.

4. Para la medición de múltiples ecos después de la interfaz, colocar el inicio de gate1 justo después de la interfaz de eco.

Utilizando la BLANCO parámetro en el MED menú, coloque el inicio de la segunda puerta justo después del primer eco,

pero antes de la más delgada segundo eco esperado.

5. los BLANCO parámetro determina la posición de supresión o de partida de la segunda puerta

con relación a la posición de partida de gate1. Esto evita de ruido y ecos parásitos asociados con
la interfaz o primer eco de la terminación de la medición y producir una lectura falsa.

página 45
Guía del usuario SiteScan 123 ~ fuente de alimentación

7 Fuente de alimentación

El SiteScan 123 es alimentado por un paquete de baterías de iones de litio, que se muestra a continuación. Los agregados batería en

la parte trasera de la SiteScan 123 con dos tornillos de apriete manual y se conecta al instrumento a través de dos puntos de contacto

terminales.

7.1 Litio-Ion Battery Pack


7.1.1 Precauciones de la batería

El mal uso de las baterías de iones de litio puede dar lugar a los siguientes riesgos: humo, fuego, o la ruptura de la batería. El mal uso

también puede causar otros daños de la batería o la degradación del rendimiento de la batería

¡PELIGRO! Uso y carga solamente la batería especificada con el Sonatest SiteScan


123. Sólo la batería Sonatest se ha probado y aprobado para su uso con el SiteScan 123. El uso de terceros o
baterías falsificadas pueden causar humo, fuego, o hacer que la batería ráfaga.

¡PELIGRO! No golpee o de otra manera afecte la batería. No utilice la batería si se ha visto gravemente afectado
o se ha caído, o si la batería ha sido sometido a una fuerte presión. daños en la batería puede no ser visible en el
exterior de la caja. Incluso si la superficie de la batería no muestra grietas o cualquier otro daño, las células dentro de
la batería pueden romperse o incendiarse.

¡PELIGRO! NUNCA use o paquete de baterías de permiso en áreas con temperaturas por encima de + 60 ° C. la acumulación

de alta temperatura en la batería, tal como podría ocurrir cerca de fuegos o estufas, dentro de un automóvil calentado por el sol, o

mediante el establecimiento de la batería a la luz solar directa puede hacer que la batería ruptura o prenderse fuego. Las

temperaturas excesivas también puede degradar el rendimiento de la batería o la duración de la batería se acortan.

página 46
Guía del usuario SiteScan 123 ~ fuente de alimentación

¡PELIGRO! NO exponga la batería a la lluvia, la nieve, el agua de mar, o cualquier otro líquido. No cargar o usar una batería

mojada. Si la batería se moja, asegúrese de limpiar que se seque antes de usar. La batería por sí mismo no es resistente al agua.

¡PELIGRO! NUNCA incinerar un paquete de baterías usado ya que el gas de la batería interna puede causar una ruptura o

explosión.

¡PELIGRO! NUNCA soldar los terminales de la batería, o modificar la batería. Esto puede provocar la generación de

calor, y la batería puede romperse, humo emiten o se incendien.

¡PELIGRO! Utilice la batería sólo con el SiteScan 123 para el cual está especificada. Nunca utilice una batería con cualquier

otro equipo, o para cualquier propósito que no se especifica en este manual de instrucciones.

¡PELIGRO! Si el fluido de dentro de la batería entra en sus ojos, puede provocar ceguera. Enjuague los ojos
con agua limpia, sin frotar, y ver a un médico inmediatamente.

¡ADVERTENCIA! Inmediatamente deje de usar la batería si emite un olor anormal, se calienta o se decolora o
deforma. Si alguna de estas condiciones, el contacto Sonatest.

¡ADVERTENCIA! Inmediatamente lavar, usando agua limpia, cualquier parte del cuerpo que entra en contacto con el fluido

desde el interior de la batería.

¡ADVERTENCIA! NUNCA poner la batería en un horno de microondas, el recipiente de alta presión, o en una cocina de

calentamiento por inducción. Esto podría causar un sobrecalentamiento, un incendio, o hacer que la batería ruptura.

• ¡PRECAUCIÓN! utilizar siempre la batería dentro de la gama de temperatura especificada para el SiteScan 123 (-10 ° C a + 55 °

C) y la propia batería (-20 ° C a + 60 ° C). El uso de la batería de su rango de temperatura especificado reducirá el rendimiento y la

duración de la batería de la batería. Tenga en cuenta que el rango de temperatura especificado de la batería podrá ser superior a la

de la SiteScan 123. En tales casos, el SiteScan 123 no funcione correctamente, ya que está fuera de su rango de temperatura de

funcionamiento.

• ¡PRECAUCIÓN! Shorter vida de la batería podría ocurrir si la batería se deja completamente


cargada, completamente descargado, o en un entorno de temperatura excesiva (por encima de + 45 °
C) durante un período prolongado de tiempo. Si la batería debe dejarse de lado durante mucho
tiempo, debe ser separado de la SiteScan 123 después de la descarga. Es posible utilizar la batería
hasta que la batería indicador muestra media capacidad, y luego mantener de forma segura en un
lugar fresco seco con la temperatura entre -20 ° C a + 25 ° C. Si la batería no se va a utilizar durante
mucho tiempo se debe cargar periódicamente cada 4 meses; el no hacerlo hará que la batería
inoperable y que tendrá que ser devuelto a Sonatest para recargar.

página 47
Guía del usuario SiteScan 123 ~ fuente de alimentación

7.2 Bateria cargando


7.2.1 carga de precaución

¡PELIGRO! Utilice únicamente el cargador CH700-P para cargar la batería. El uso de cualquier otro cargador puede causar humo,

fuego, o hacer que la batería ráfaga.

¡PELIGRO! NUNCA cargar la batería en zonas con temperaturas extremadamente altas, como cerca de fuegos o estufas,

dentro de un automóvil calentado por el sol o bajo la luz solar directa. En tales entornos, el circuito de seguridad / protección en la

batería se activará, haciendo que la batería detener la carga.

¡ADVERTENCIA! No cargue ni deje la batería en el cargador de la batería más allá del tiempo especificado para la

carga. Si la batería no está completamente cargada por el tiempo especificado, detenga la carga y retire la batería del

cargador de batería. Si sigue cargando la batería más allá del límite de tiempo especificado puede provocar un incendio, un

recalentamiento, o la batería podría romperse.

¡ADVERTENCIA! NUNCA insertar el cargador de batería en la batería SiteScan 123 o si está mojado o sucio. Esto podría

corroer los terminales cargador de baterías o dañar el cargador. El cargador no es resistente al agua.

• ¡PRECAUCIÓN! NO cargue el exterior de la batería del rango de temperatura especificado: O ° C a


+ 40 ° C. Sonatest recomienda cargar la batería a + 20 ° C. La batería se puede calentar o ruptura si se carga fuera del
rango de temperatura especificado. Además, el rendimiento de la batería o la duración de la batería puede reducirse.

Cuando está completamente cargada, la batería debería permitir a la unidad a ser operado durante 16 horas cuando el brillo
está en el nivel 1 en el menú VIDEO bajo UTIL, por 12½ horas con un brillo de 10 (por defecto) o durante 9 horas con un brillo
de 20. la batería puede cargarse mientras montado en el SiteScan 123 mediante el uso del conector en el panel frontal.
Alternativamente, la batería puede ser cargada separada de la SiteScan 123 mediante el uso de su propio conector mostrado
anteriormente que permite un funcionamiento continuado del SiteScan 123 con el uso de múltiples paquetes de baterías.

La unidad se expide la batería sólo tiene una carga nominal y debe estar completamente cargada antes de ser utilizado por primera vez.

El cargador de batería CH700-P Sonatest se muestra a continuación es adecuado para uso con el suministro principal de 100 a 240

voltios de corriente alterna. El LED se ilumina en el cargador para indicar el encendido. Cuando el nivel de la batería es bajo el LED se

iluminará en rojo. Cuando el nivel de la batería está casi llena ilumina el diodo luminoso amarillo. Cuando el nivel de la batería está

llena, el LED se ilumina en verde. La tensión de salida del cargador es de 16,4 voltios de CC. La corriente de salida cuando la carga es

una constante 2,0 Amps. El número de pieza para un paquete de baterías es Y-04.

página 48
Guía del usuario SiteScan 123 ~ fuente de alimentación

ADVERTENCIA - El CH700 es sólo el cargador de batería. Cualquier intento de usarlo para alimentar un SiteScan

123, sin una batería instalada, dañarán el cargador de batería CH700-P.

página 49
Conexiones de interfaz ~ Guía del usuario 123 SiteScan

8 Conexiones de interfaz
Hay un conector de 6 patillas en la parte frontal de la SiteScan 123 como se muestra a continuación:

Este conector se utiliza para conectar el detector de fallas a un PC mediante un cable USB modificado; esto permite que la información

sea transferida al ordenador mediante programas de SDMS Sonatest. Para obtener información acerca de cómo comprar SDMS

póngase en contacto con Sonatest utilizando los datos dentro de la portada de esta guía del usuario. El conector USB también permite

un teclado USB para ser conectado y utilizado para la entrada de datos en los campos de notas. Una impresora puede conectarse

también permitiendo que la información a imprimir directamente desde el SiteScan 123. contacto favor Sonatest para una lista de una

lista de impresoras compatibles.

En la parte trasera de la SiteScan 123 hay varias conexiones de interfaz en un compartimiento sellado debajo de
una puerta con resorte. Las conexiones se muestran a continuación y se describen en lo siguiente.

página 50
Conexiones de interfaz ~ Guía del usuario 123 SiteScan

8.1 RS232

El puerto RS232 en el SiteScan 123 permite la comunicación bidireccional entre el instrumento y un ordenador personal. Varios

comandos de control están disponibles dentro de tres categorías generales; los valores de escritura de parámetros, leer valores de

los parámetros y comandos de acción. Los parámetros de escritura y lectura permiten al ordenador para establecer un parámetro y

para leer los parámetros de valor actual. Los comandos de acción proporcionan funciones especiales tales como forma de onda y la

transferencia de registro de espesor. El puerto RS232 es el conector en forma de D en la parte inferior.

El apretón de manos comunicación es la siguiente: Velocidad de

transmisión: 9.600, 19.200, 38.400, 57.600 o 115.200

Paridad: Ninguna

Bits de datos: 8

Bits de parada: 1

Apretón de manos: Hardware

Las conexiones de los cables de un puerto RS232 de 9 pines son los siguientes:

Las conexiones de los cables de un puerto RS232 de 25 pines son los siguientes:

A 9 pines a 9 pines cable de comunicaciones está disponible de Sonatest como número de pieza 152120. No hay ningún cable

está disponible para el puerto RS232 de 25 pines.

página 51
Conexiones de interfaz ~ Guía del usuario 123 SiteScan

8.2 Video compuesto

La salida de vídeo compuesto es para conectar el SiteScan 123 a un monitor de vídeo compatible o un proyector. La salida
es NTSC (EE.UU. / Japón) o PAL (UK / Europa), dependiendo de la selección en el menú VIDEO UTIL. La tasa de
actualización de la pantalla es de 50 Hz a 60 Hz en PAL y NTSC. El conector de vídeo compuesto es el segundo conector
de la parte superior con un pasador central.

página 52
Guía del usuario SiteScan 123 ~ Características de la SiteScan 123

9 Características de la SiteScan 123

El SiteScan 123 es un detector digital de ultrasonidos fácil de usar defecto y espesor de calibre, que es simple de usar y proporciona al

operador ultrasónica experimentado con un dispositivo de función completa que incorpora muchas características que mejoran la

productividad. Todas las características de la SiteScan 123 se accede a través de un sistema de menús utilizando el teclado del panel

frontal.

9.1 Métodos de prueba funcionales

Los SiteScan 123 admite los siguientes métodos de ensayo ultrasónicas:

• La detección de pulso-eco de defecto

• Transmisión-recepción de detección de fallas

• Medición del tiempo de

• Métodos de contacto

• Ángulo de haz (onda de corte) Pruebas

• Ángulo de haz (superficie de onda) Pruebas

• Métodos de difracción de crack

• Profundidad de medición de defectos

• Solo transductor de medición de espesores

• De doble transductor de medición de espesores

• Medición indirecta de la velocidad del sonido en Materiales

• la medición del tiempo en microsegundos

• A través de pruebas de transmisión

• pruebas de onda de fluencia

• técnicas de tono y captura

página 53
Especificaciones Guía ~ 123 SiteScan del usuario

10 Especificaciones

Característica detalles

Campo de Pruebas 0 - 5 mm (0.2in) hasta 0 - 10 000 mm (400 in.) A una velocidad de acero. Variable en 1 mm

y 10 mm de pasos

Velocidad 1,000 a 9,999m / s continuamente variable.

sonda cero 0 a 999.999 mu s, continuamente variable.

Retrasar Calibrado de retardo desde 0 -10,000mm en pasos de 0,05 mm a velocidad de acero (0-400in. En

0.002 en. Etapas).

Ganancia 0 a 110 dB. Ajustable en 0,5, 1, 2, 6, 10, 14 y 20dB pasos. acceso directo al control de ganancia

en todo momento.

Modos de prueba Pulso de eco y de transmisión / recepción.

pulsador -200V emisor de ondas cuadradas. Pulso 100ns anchura. veces <10 ns de subida / caída en 50

ohmios

PRF Seleccionable 35 a 100 Hz en 5 pasos Hz, 100 a 1000 en pasos de 50 Hz.

Frecuencia de actualización 50Hz (modo PAL).

Frecuencia de banda ancha en el rango de 1 MHz a 10 MHz Sistema de

linealidad Vertical = 1% Altura de pantalla completa (FSH). Amplificador Precisión ±

0,1 dB. Horizontal ± 0,4% Ancho de pantalla completa (FSW).

Rechazar 50% lineal rechazan. LED luz de advertencia cuando se selecciona.

Unidades Métrico (mm), pulgadas (in) o tiempo (mu s).

Color de pantalla TFT Área de visualización 111,4 x 83,5 mm (4,39 x 3,29 in) 320 x 240 píxeles. AScan Área de
transflectiva 255 x 200 píxeles (315 x 200 expandido), 8 opciones de color y brillo variable.

puerta del monitor Puerta para eco seguimiento y espesor de medición. Inicio y anchura ajustable sobre la
gama completa de la unidad, amplitud variable de 0 a 100% FSH. Presentación bar.
Positivo activación de alarmas sonoras y visuales.

página 54
Especificaciones Guía ~ 123 SiteScan del usuario

Característica detalles

Modos de

medición Modo 1

monitor de señal

modo 2 La profundidad y la amplitud de primera señal en la puerta.

modo 3 Echo a eco de medición de distancia. (Puerta individual)

modo 4 display trigonométricas de trayectoria del haz, distancia de la superficie y la profundidad de

indicación, corrección de la superficie curva y X-offset para el índice de sonda. indicación de la

mitad de salto en la pantalla.

modo 5 Modo T-Min para la celebración de la lectura de espesor mínimo.

Resolución 0,01 mm (0,001 pulg) para la medición de la distancia o el 1% FSH para la medición de la amplitud.

Gran pantalla de medición en la parte superior de la pantalla AScan. seleccionable modo de

medición entre el pico y el flanco.

memoria del panel 100 tiendas para retener las calibraciones.

DAC DAC define por hasta 10 puntos y digital dibujado en la pantalla. curvas DAC cumplen con
los requisitos de la norma EN 1714, JIS y las normas ASME, seleccionables entre -2, -6,
-10, -12 y -14 dB. Amplitud leyó seleccionable entre% DAC o relativa dB.

AWS Construido en software para la evaluación de las indicaciones de defectos de acuerdo con AWS

D1.1 Código de soldadura estructural.

notas etiquetado alfanumérico para paneles permite al usuario introducir notas para el almacenamiento de

los ajustes del panel.

mostrar Freeze Para capturar la imagen actual A-scan.

memoria de picos Para la determinación patrón echodynamic.

Keylock Previene accidentales alteración de los parámetros.

Tecla de ayuda Para la dirección del operador instantánea sobre el uso de la Serie MasterScan.

Ayuda de Soporta 6 idiomas simultáneos, seleccionables por el usuario.

idioma

forma de onda Da una envolvente de la señal suave, simulando análogo equipo.


Smoothing

salidas Completa interfaz en serie bi-direccional a los parámetros de transferencia, lecturas de espesor y

memorias de forma de onda. vídeo compuesto, compatibilidad PAL.

USB frontal Para la conexión a impresoras, teclados y PC.

página 55
Especificaciones Guía ~ 123 SiteScan del usuario

Característica detalles

impresoras Es compatible con cualquier impresora con soporte PCL incluyendo HP Deskjet y Epson.

Poder Ion de litio batería 14,4 V, 5,0 amperios hora, proporciona hasta 16 horas de duración de un

paquete completamente cargada. Indicación del estado de batería baja. Tiempo de recarga 3-4 hrs.

página 56
Garantía Guía ~ 123 SiteScan del usuario

11 Garantía
Garantía / Defectos en el postparto: inmediatamente después de recibir la mercancía el comprador se obliga a comprobar las

mercancías cuidadosamente ya fondo. Con el fin de beneficiarse de la garantía, cualquier defecto en el producto debe ser reportado

inmediatamente por escrito a Sonatest. Sonatest harán bien mediante reparación o mediante el suministro de un reemplazo o ajuste

equivalente del precio a nuestra única opción, cualquier defecto que bajo uso adecuado aparecen en la mercancía en el plazo de

veinticuatro (24) meses calendario después de la mercancía se han entregado y que se originan exclusivamente a partir de un diseño

defectuoso, el material o mano de obra, siempre que los productos se embalan cuidadosamente y rápidamente devuelto por usted, de

forma gratuita, a la Sonatest funciona a menos que hayan acordado otra cosa. bienes de dichos deben ser cubiertos mientras están en

tránsito a nosotros y deben ir acompañados de una declaración escrita que detalla la naturaleza exacta de la avería y las condiciones

de funcionamiento en que se produjo el fallo. Los bienes reparados serán devueltas por Sonatest de forma gratuita.

Guardar como en esta cláusula en el presente documento antes expresado Sonatest no tendrá ninguna responsabilidad con respecto a

defectos en los productos entregados o en caso de daños o pérdida resultante de tales defectos y nuestra responsabilidad en virtud de

la presente cláusula en lugar de cualquier garantía o condición implícita por ley en cuanto a la calidad, la aptitud o comerciabilidad para

cualquier uso específico de estos bienes.

página 57
SiteScan 123 del usuario Índice Guía ~

12 Índice
Calibración de la velocidad del sonido · 3
Certificación · 3 Charge · 46, 47, 48, 57 Cargador
UNA   · 10, 48, 49 Borrado de la memoria · 15 Click · 25
de vídeo compuesto · 52, 55 Conector · 10, 48,
Sociedad Americana de Soldadura · 24, 39
50, 51, 52 Contacto · 5, 31, 32, 43, 46, 47, 50, 53
Amplificador · 10, 19, 32, 44, 54 Menú Amplificador
Contenidos · Controles II · 16, 25 a la corrosión ·
· 19
43 Couplant · 4 acoplamiento · 4, 35, 41 grieta
ángulo · 7, 22, 31, 34, 37, 38, 41 de ángulo ·
difracción · 53 factores críticos de servicio · 3
53
cursor · 6, 23, 24, 28, 29, 30, 35, 39 curva · 23,
A-Scan · 7, 9, 25, 54, 55
35, 36, 55
Atenuación · 23, 24, 31, 35, 39, 40, 43 AWS · 1,
18, 21, 24, 39, 40, 55 AWS Menú · 24

si  

· Pared trasera 32

Un error Pruebas básicas · 31 · calibra


básica Espesor 43
Batería · 1, 10, 15, 25, 46, 47, 48, 49, 56 carga de la
re  
batería · 48 Velocidad de transmisión · 51

DAC · 1, 18, 21, 23, 35, 36, 37, 39, 55 dB · 10, 23, 24,
Beam · 3, 7, 22, 31, 34, 35, 37, 38, 39, 41,
36, 37, 39, 40, 55 predeterminado · 15, 23, 24, 48
43, 53, 55
Delay · 6, 7 , 19, 43, 44, 54 eliminar un conjunto de
Haz Distancia de ruta · 22, 37 en blanco
panel de: · 27 Profundidad Distancia · 22, 37, 39
· 29, 30
Profundidad de defectos · 53 Menú Descripción
Bloquear · 3, 12, 13, 31, 32, 38, 43, 44 BNC · 10
detallada · 1, 16 difracción · 41 Exención de

responsabilidad · 5 aceptación y avisos · 1, 2 La


Banda Ancha · 54
discontinuidad · 3, 32, 37, 38, 41 Elemento doble · 43,

44 dinámico · 35

CAL · 6, 12, 13, 18, 19, 32, 33, 44


Menú · 19
Calibración · 1, 3, 4, 8, 12, 13, 14, 15, 18,
19, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 35,
38, 43, 44
Menú de calibración · 19

página 58
SiteScan 123 del usuario Índice Guía ~

mi   H 

Echo dinámico · 7, 41 Editar Handshake · 51 Ayuda · 8,


Notas · 29 27, 55 HUD · 12, 13, 21, 44
Resumen · 29
Efectos de la temperatura sobre calibración · 4
Compatibilidad Electromagnética · 5 Envelope · 7, 25,
41, 55 yo  

Incluido ángulo · 43 · Conexiones de


F  interfaz 1, 50

Por defecto de fábrica · 15 ·

31 Lejos de superficie de L 
flanco 55 ·

Un error de detección · 3, 12, 53 Defecto de LEMO · 10

calibración Detección · 3 Detector de defectos · 2, 3, Nivel · 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 39, 40,

50, 53 Defecto Testing · 1, 12, 13, 19, 31, 32 Defecto 48

Testing Calibración · 13, 19, 32 Freeze · 7, 21, 25, Litio-Ion Battery Pack · 46 ·

42, 55 FREEZE / PEAK · 9, 10 Frecuencia · 54 Localización 26, 27, 28, 37


longitudinal · 43

METRO  
Controles del panel frontal · 1, 6, 16

superficie frontal · 4, 31
Menú Principal · 18 principal selección de menú · 18 ·
plena pantalla · 9, 19, 20, 37, 39, 40, 44 de pantalla
MED 6, 12, 13, 18, 21, 22, 23, 24, 32,
completa · 23, 54

Función · 1, 15, 21, 22, 26, 28, 30, 35,


33, 35, 38, 39, 44, 45
39, 40, 53
MED Menú · 21
Métodos de prueba funcionales · 53
Medición · 18, 21, 23, 24, 25, 33, 36,
37, 38, 39, 40, 44, 45, 53, 54, 55

sol   Menú Medición · 18, 21 de memoria · 6, 7,


15, 18, 26, 27, 55 Árbol de menús · 16

Gain · 9, 10, 32, 36, 39, 40, 44, 54 Puerta · 20, 21, Metric · 12, 13, 15, 54 microsegundos · 19,

22, 23, 25, 32, 33, 34, 35, 53 MISC · 18, 25 MISC Menú · 25

39, 44, 45, 54, 55


Gate 1 · 12, 13, 18, 20, 32, 33, 34, 44 advertencias

generales · 2 · 19 imágenes fantasma


Modo · 2, 7, 8, 9, 12, 13, 19, 21, 22, 24,
27, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 45,
54, 55

página 59
SiteScan 123 del usuario Índice Guía ~

Modo de conversión · 2 Inicio rápido · 1, 6


Multiple Echo · 45


norte  
Rango · 4, 12, 13, 19, 20, 32, 35, 38, 43,
Near Field · 3 44, 47, 48, 54
Notas · 26, 27, 28, 29, 30, 50, 55 Notas de Recall · 7, 26, 27 Recall un

ventana · 29 · 52 NTSC conjunto de paneles: · 27 Receptor

· 10 · REF 18, 23, 24, 36, 39 REF /

GAIN · 18

O  Referencia · 1, 3, 4, 10, 23, 24, 31, 32, 35,


36, 39, 40, 42, 43
Capacitación del operador · 2, 3
Bloque de Referencia · 3, 31, 35, 36, 43 Rechazar
Orientación · 3, 31 salidas · 55
· 19, 44, 54 Restablecer · 15, 21, 44 Restablecer

valores predeterminados de fábrica: · 15 ·

Resolución 31, 32, 55 RS232 · 51

PAGS  

PAL · 15, 52, 54, 55


Panel · 1, 6, 15, 18, 26, 27, 28, 29, 30, 48,

53, 55
Parámetro · 6, 7, 9, 12, 13, 18, 27, 32, 35,
Sensibilidad · 12, 31, 32 Shear
36, 38, 44, 45, 51
· 53 Shear Wave · 53 Tamaño
Paridad · 51 ·
· 3, 7, 9, 31, 35 Skips · 22, 37
31 planar
Socket · 10, 30
Point · 8, 22, 23, 35, 37, 38, 44, 45 de fuente de

alimentación · 1, 10, 46 PRF · 12, 13, 19 de

impresión · 7
Velocidad del Sonido · 3, 4, 31, 43, 44, 53

Advertencias específicas · 2 Especificaciones · 3, la


Sonda · 2, 22, 37, 39, 40, 54, 55 de menú
pantalla 54 de división · 9, 25 de inicio · 15, 20, 21,
Probe · 22 Sonda Zero · 54
45, 54 Estado · 7, 20 bits de parada · 51 de

almacenamiento · 15, 26, 27


Pulso · 2, 19, 20, 53, 54
Frecuencia de repetición · 19 ·
Pulso-Eco 53

Almacenamiento y Recuperación de la calibración Configuraciones ·

15, 26, 27

Tienda · 7, 15, 26, 27, 28, 29, 30 Guardar un

conjunto de paneles · 27
Calificación · 3

página 60
SiteScan 123 del usuario Índice Guía ~

Superficie · 3, 22, 31, 32, 37, 39, 41, 43, 46, Utilizando el teclado del panel frontal · 29 Uso del
53, 55 teclado opcional · 30 · UTIL 6, 7, 9, 12, 13, 18, 19,
· Superficie de onda 31, 53 25, 48, 52 Utilidades · 18



Temperatura · 4, 46, 47, 48 variaciones

de temperatura · 4 bloques de prueba · VEL · 12, 13, 19


4, 39, 43 Limitaciones de prueba · 3 Velocity · 2, 3, 12, 13, 19, 33, 38, 44, 54 Velocidad
Espesor Gauge · 2, 53 del sonido · 2, 19, 33 Video · 15, 48, 52

Espesor Gauging · 1, 13, 14, 43 Umbral ·


20, 21, 22, 23, 35 Tiempo de Vuelo · 3, 53
T-Min · 55 Formación · 2

Garantía · 57 · Wave 2, 53, 54 de longitud de onda ·


31, 43 Weld · 22, 24, 31, 34, 37, 39, 41, 55 Weld
Transductor (Probe) Procedimiento Zero · 3 Transductor
Inspección · 22, 24, 31, 34, 37, 39,
Condición · 4 de transmisión-recepción · 53 · transmisor

10 de disparo · 36

41
Inspección de soldaduras Uso del menú AWS ·
Trigonométricas · 55 · 10
24, 39
Doble
Inspección de soldaduras El uso de la trigonometría
Convenciones tipográficas · 1
Modo · 31, 34, 37, 39 Anchura · 2, 19, 20,
22, 23, 24, 41, 54

Ultrasónico · 1, 2, 3, 4, 5, 16, 38, 43, 53 Ensayo por



Ultrasonidos · 1, 2, 3, 5, 16, 53 USB · 6, 10, 29, 30,
Zero · 3, 6, 19, 38, 44
50, 55 Uso de acoplante · 4

página 61

Potrebbero piacerti anche