Sei sulla pagina 1di 31

UNIVERSIDAD

TÉCNICA DEL NORTE

VICERRECTORADO ACADÉMICO

SISTEMA NACIONAL DE NIVELACIÓN Y ADMISIÓN

PROYECTO DE AULA

ESTRATEGIAS DE APRENDIZAJE DEL IDIOMA INGLÉS EN LA UNIDAD

EDUCATIVA ‘MONTE OLIVO’

Integrantes: Jamael Jijón, Faver Paspuel, Erick Simbaña, Joseph Taya, Byron Villarruel

Curso: H8

Docente: Alexander Jácome

Fecha: 28 de enero de 2019

Portada

2018-2019

1
Tabla de Contenido

Portada.............................................................................................................................................1
Tabla de Contenido..........................................................................................................................2
Capítulo I.........................................................................................................................................5
1. Tema............................................................................................................................5

1.1 Estrategias de aprendizaje del idioma inglés en la Unidad Educativa ‘Monte Olivo’ 5

1.2 Planteamiento del problema.......................................................................................5

1.2.1 Mala percepción del aprendizaje del idioma extranjero.....................................5

1.3 Objetivos....................................................................................................................6

1.3.1 Objetivo general.................................................................................................6

1.3.2 Objetivos específicos..........................................................................................6

1.4 Justificación...............................................................................................................7

Capítulo II........................................................................................................................................8
2. Marco Teórico..............................................................................................................8

2.1 Idioma Inglés.............................................................................................................8

2.1.1. Definición..........................................................................................................8

2.1.2 Inglés estadounidense.........................................................................................8

2.1.3 Inglés británico...................................................................................................9

2.1.4 Importancia del idioma.......................................................................................9

2.2 Bases de aprendizaje de idioma inglés.......................................................................9

2.3 Fenómenos normales en el aprendizaje de un nuevo idioma...................................10

2.3.1 Inferencia..........................................................................................................10

2.3.2 Periodo silente..................................................................................................10

2.3.3 Lenguaje social y académico............................................................................11

2.4 Problemas en el aprendizaje de un nuevo idioma....................................................11

2
2.4.1 Tener miedo a equivocarse...............................................................................12

2.4.2 Pensar que nunca se alcanzará una buena pronunciación................................12

2.4.3 Prepárate contra corriente y habla lo antes posible..........................................12

2.5 Obstáculos y dificultades para aprender inglés........................................................13

2.5.1 Poca dedicación en la enseñanza......................................................................13

2.5.2 Clases monótonas y poco interactivas..............................................................13

2.5.3 Falta de constancia...........................................................................................13

2.5.4 Falta de motivación..........................................................................................14

2.5.5 No se escribe como se pronuncia.....................................................................14

2.6 Beneficios de aprender un idioma extranjero..........................................................15

2.7 Beneficios de aprender idiomas extranjeros en los niños........................................16

2.7.1 Mejor lingüística..............................................................................................16

2.7.2 Beneficios cognitivos.......................................................................................16

2.8 Método de enseñanza...............................................................................................17

2.8.1 Definición.........................................................................................................17

2.8.2 Enfoque basado en el docente..........................................................................18

2.8.3 Enfoque basado en el estudiante......................................................................18

2.9 Métodos de instrucción............................................................................................19

2.9.1 Divulgación......................................................................................................19

2.9.2 Colaborando.....................................................................................................19

2.9.3 Habla en el aula................................................................................................20

2.9.4 Interrogativo o debriefing.................................................................................21

2.9.5 Búsqueda de interacción en el aula..................................................................21

2.10 Métodos de enseñanza a través de los tiempos......................................................22

2.10.1 Educación antigua..........................................................................................22

3
2.10.2 Educación medieval.......................................................................................22

2.10.3 Siglo XIX – educación obligatoria.................................................................23

2.10.4 Siglo XX.........................................................................................................23

2.11 Diferencia entre método de enseñanza y aprendizaje............................................24

2.12 Estrategias de aprendizaje de una lengua extranjera..............................................24

2.12.1 Estrategias......................................................................................................24

Bibliografía....................................................................................................................27

4
Capítulo I

1. Tema

1.1 Estrategias de aprendizaje del idioma inglés en la Unidad Educativa ‘Monte

Olivo’

1.2 Planteamiento del problema

1.2.1 Mala percepción del aprendizaje del idioma extranjero.

A pesar de la tecnología con la que contamos en la actualidad, hoy en día el aprender

un idioma como segunda lengua sigue pareciendo una pesadilla, es por eso que se ha

delimitado una solución dirigida hacia los niños de 5 a 6 años de edad en donde se

plantea la influencia del idioma extranjero durante la infancia, más bien vista como una

forma de recreación dinámica, misma que genere motivación e interés por el aprendizaje

a través de la estimulación temprana apartándolos del miedo inconsciente que reside en el

menor por la presión a fallar, resultando como consecuencia la inclinación hacia otros

campos académicos sin permitirles desarrollarse con eficacia en el ámbito de la lengua

extranjera, cabe señalar que mediante una vaga educación nace un conocimiento

mediocre; otro punto a reconocer es que se conocen casos donde los docentes no sienten

interés por enseñar, donde presentan escenarios de agresividad por causa de que no se

encuentran en su zona de confort, la misma que es una consecuencia de la poca

preparación y los bajos niveles de exigencia técnica, estos rasgos se ven reflejados en los

estudiantes, pero sin embargo mediante las correctas estrategias a

5
implementar obtendremos resultados eficaces que serán de ayuda para los niños, con el

pasar del tiempo se ha concebido un estereotipo que encasilla a la influencia de un idioma

nuevo como un aspecto de alta dificultad, además de verse enfocados sólo en los más

‘aptos’, dando como resultado un bajo rendimiento académico en la asignatura, además

de inseguridad e incentivándolos a buscar una respuesta en la copia de tareas, lecciones y

pruebas.

1.3 Objetivos

1.3.1 Objetivo general

Demostrar a los niños de la Unidad Educativa “Monte Olivo” que aprender un nuevo

idioma es fructífero para su conocimiento, mediante audiovisuales, canciones y juegos

didácticos que faciliten el aprendizaje para los infantes.

1.3.2 Objetivos específicos

1. Llevar a cabo una evaluación diagnóstica para descubrir el nivel de conocimiento en

el que se encuentran los niños para implementar las respectivas estrategias.

2. Estimular de manera recreativa el idioma extranjero mediante videos, canciones y

dinámicas.

3. Alcanzar las bases de conocimiento necesarias para el desarrollo adecuado del idioma

en los niños.

6
1.4 Justificación

Se está llevando a cabo este proyecto para que los infantes superen los estereotipos

que se han implantado a través de los años, ya que se mantiene un pensamiento erróneo

cuando se habla de aprender un nuevo idioma, porque es un sentimiento abrumador y de

temor. Además, se desea que las nuevas generaciones desde una edad inferior sean

bilingües y se desarrollen conforme el pasar del tiempo, ya que se utilizarán creativas

estrategias de aprendizaje las cuales serán llevadas a cabo con acciones interactivas hacia

los niños como: videos infantiles, caricaturas educativas, canciones y dinámicas,

incluyendo el uso de material didáctico como son la integración de figuras, colores, y

marionetas. Por eso se espera que los niños obtengan una emotiva inspiración cuando se

trate de la adquisición del idioma inglés porque este lenguaje les puede ayudar y mejorar

sus procesos cognitivos al obtener un mayor vocabulario tanto en inglés como en español.

Por otro lado, se busca alcanzar un logro a futuro que son el cambio de esos pensamientos

tercermundistas de un nuevo lenguaje en la influencia de los niños ya que se sabe que

ellos tienen el futuro en sus manos y es el principal aspecto que se debe tener en

consideración, mediante el mismo se busca proyectarse en nuestros niños para adentrarse

más en el mundo actual y que sepan desenvolverse adecuadamente cuando de ello se

trate, evitando inconvenientes en la realidad a la que nos estamos adaptando actualmente

y que se verá modernizada a través de los años.

7
Capítulo II

2. Marco Teórico

2.1 Idioma Inglés

2.1.1. Definición.

Se designa con el término inglés al idioma originario del Norte de Europa, se

desarrolla primeramente en Inglaterra y que luego se expandió a muchas colonias que

ésta potencia de ultramar logró sumar a su dominio. En la actualidad, el inglés es el

primer idioma que se habla en el Reino Unido y Estados Unidos, y por supuesto sigue

conservando su prioridad [ CITATION Def07 \l 2058 ].

2.1.2 Inglés estadounidense.

Se refiere al grupo de dialectos y acentos del idioma inglés que se hablan en los

Estados Unidos de América. Se estima que casi dos tercios de los hablantes nativos del

inglés viven en los Estados Unidos. Los dialectos estadounidenses son muy parecidos a

los de Canadá. El uso del inglés en los Estados Unidos se heredó de la colonización

británica. La primera oleada de colonos de habla inglesa llegó a América del Norte en el

siglo XVII[ CITATION Wik18 \l 2058 ].

8
2.1.3 Inglés británico.

Es el término ampliado usado para distinguir las formas del idioma inglés usadas en el

Reino Unido de las de otros lugares, como Norteamérica. Se lo reconoce como es hablado

o escrito en las islas británicas, especialmente las formas del inglés usadas en Gran

Bretaña. Hay un importante grado de uniformidad en el inglés escrito dentro del Reino

Unido, y esto puede ser descrito como ‘inglés británico’. Las formas del inglés hablado,

sin embargo, varían considerablemente más que en la mayoría, de la mayor parte de las

áreas del mundo donde se habla y un concepto uniforme de ‘inglés británico’ es por tanto

más difícil de aplicar al idioma hablado [ CITATION Wik181 \l 2058 ].

2.1.4 Importancia del idioma.

El inglés es considerado actualmente el idioma más importante a nivel mundial, ya sea

para aquellos que lo hablan como primera lengua o aquellos que lo hablan como segunda

lengua, es decir, como la lengua secundaria luego de la lengua maternal. Si bien los

angloparlantes del tipo nativo (aquellos que lo hablan como lengua oficial del país en el

que nacieron) no son tantos como los otros idiomas, tales como el español o el chino, el

inglés gana absolutamente cuando se habla de personas que hablan o dominan el inglés

como segunda lengua [ CITATION Cec11 \l 2058 ].

2.2 Bases de aprendizaje de idioma inglés.

 Las implicaciones en el desempeño escolar, futuro a través de bases cognitivas

sólidas, que son bases del aprendizaje escolar.

 La competencia básica de lectura y escritura para todos siguen siendo un tema

altamente propietario, puesto que son la base del aprendizaje

9
 Al saber que las conexiones neuronales podían fortalecerse o debilitarse con el tiempo

y estos cambios parecen ser la base del aprendizaje y la memoria

 Un empeño se basa en la convicción de que la educación es un derecho y constituye la

base del desarrollo, y que el aprendizaje se realiza a lo largo de la vida.

 Todos los métodos de investigación pueden ser un medio eficaz para sentar las bases

de aprendizaje posterior, desarrollar el intelecto de las personas que están adquiriendo

un segundo idioma.

10
2.3 Fenómenos normales en el aprendizaje de un nuevo idioma

Es en extremo importante que los patólogos del habla y el lenguaje comprendan los

procesos y fenómenos normales de la adquisición de un segundo idioma para evitar casos

de diagnóstico.

2.3.1 Inferencia.

Los niños que aprenden inglés como segundo idioma pueden manifestar interferencias

o transferencia de su primera lengua “español latino”. Esto quiere decir que el niño puede

cometer errores en ingles debido a la influencia directa de una estructura del español

latino [ CITATION ASH16 \l 3082 ].

2.3.2 Periodo silente.

Los niños pueden también exhibir un fenómeno común de la adquisición de un

segundo idioma denominado periodo silente. Cuando el niño encara por primera vez un

segundo idioma como frecuencia se concentra en escuchar y comprender. Estos niños son

con frecuencia muy callados, hablan poco ya que se concentran en entender el nuevo

idioma, de manera muy similar a la del adulto que viaja en el extranjero. Mientras más

11
joven el niño, más tiempo tiende a durar el periodo de silencio. Los niños mayores

pueden permanecer en periodo silente durante varias semanas o varios meses, mientras

que los preescolares pueden permanecer relativamente silentes durante un año o más

[ CITATION ASH16 \l 3082 ].

2.3.3 Lenguaje social y académico.

El ritmo de aprendizaje para el lenguaje social es distinto del ritmo de aprendizaje del

lenguaje académico. En condiciones idóneas, el aprendiz promedio de un segundo idioma

tarde dos años en adquirir destrezas de comunicación interpersonal básicas. Estas

destrezas entrañan el lenguaje diario de contextos integrados que ocurre entre

interlocutores, por otra parte, se tarda entre cinco y siete años, bajo condiciones idóneas,

en cultivar la competencia lingüística académica cognoscitiva. Muchos de los estudiantes

de inglés como segundo idioma se encuentran, por consiguiente, entre la espalda y la

pared. Puede que parezca dominar de manera adecuada el inglés para la comunicación

diaria [ CITATION ASH16 \l 3082 ].

2.4 Problemas en el aprendizaje de un nuevo idioma

Equivocarse de palabra en una oración, conjugar mal un verbo o pronunciar de manera

incorrecta son errores que comete toda persona que comienza a hablar un nuevo idioma.

Estos errores son normales y hasta deseables, ya que reconocerlos permite seguir

avanzando y mejorando. Sin embargo, existen otros errores que sí obstaculizan el camino

hacia la fluidez en el idioma que quieres dominar (Lewis, 2015).

12
2.4.1 Tener miedo a equivocarse.

Cometer errores es inherente a cualquier proceso de aprendizaje, en especial cuando se

trata de hablar un nuevo idioma. Por ende, tratar de evitar a toda costa las equivocaciones,

o castigarse por ellas, es inútil y contraproducente, ya que, si no te animas a hablar por

miedo a no hacerlo perfectamente, jamás podrás dominar la lengua[ CITATION Ben15 \l

3082 ].

2.4.2 Pensar que nunca se alcanzará una buena pronunciación.

Es muy fácil sentirse abrumado al reconocer la cantidad de sonidos distintos a los de

nuestra lengua nativa, que nos pueden resultar extraños e inabarcables. Por esta razón, es

recomendable identificar las reglas fonéticas del nuevo idioma que te dan más trabajo.

Luego, elabora una lista de palabras que sean relevantes para ti y trata de pronunciarlas.

Compara tu forma de enunciarlas con grabaciones de estas palabras pronunciadas por

hablantes nativos en diccionarios de pronunciación como Forvo. Repite este proceso una

y otra vez hasta que tu mente y tus músculos se acostumbren a crear estos nuevos sonidos

[ CITATION Ben15 \l 3082 ].

2.4.3 Prepárate contra corriente y habla lo antes posible.

Otro error común para los principiantes es hacer una larga fase de silencio antes de

comenzar a hablar. Problema: si no practicas hablar un idioma con regularidad, no habrá

un momento mágico desde el cual te expresarás naturalmente. Acepta que al principio la

conversación será defectuosa y practica todos los aspectos del idioma oralmente: fonética,

repetición, conversación con hablantes nativos. Practica regularmente, solo y también con

compañeros de idiomas [ CITATION Ver18 \l 12298 ].

13
14
2.5 Obstáculos y dificultades para aprender inglés

2.5.1 Poca dedicación en la enseñanza.

No importa cuántas horas dediquen los niños al aprendizaje de este idioma en clases y

con profesores, si el tiempo que reciben no es de calidad. No es productivo tener clases de

dos horas seguidas en las que sólo se da importancia al temario que hay que dar, y se

pasen por alto cosas tan importantes como las emociones de los niños, sus necesidades,

como están entendiendo las lecciones… Hay que pararse a observar cual es la experiencia

de aprendizaje de cada uno y así poder ajustarnos lo máximo posible a sus necesidades y

motivaciones, por eso son recomendables las clases de grupos reducidos [ CITATION

Mar17 \l 3082 ].

2.5.2 Clases monótonas y poco interactivas.

Sí al punto anterior le añadimos esto otro, ya es una doble barrera con la que se van a

encontrar los pequeños. Si las clases y lecciones que atienden se basan sólo en escuchar

durante largo rato (sin comprender) y luego tener que realizar ejercicios, los niños van a

sentir frustración por no saber qué hacer y tener la sensación de no aprender y avanzar.

En estas clases y, sobre todo, con niños, la enseñanza tiene que ser interactiva, debe haber

participación de todos, una comunicación fluida, compartir opiniones… De esta forma no

sólo van a practicar el idioma por tener que interactuar, sino que van a mejorar la

comunicación con los demás y aprender de una forma entretenida [ CITATION Mar17 \l

3082 ].

2.5.3 Falta de constancia.

15
Los niños deben entender que no se aprende de un día para otro y que sin práctica no

se avanza. La clave no está en estudiar más, sino en ser más constante. Tener de alguna

forma una rutina de estudio y práctica en la que poder llevar al día lo aprendido y

mantener la mente fresca del aprendizaje que se va adquiriendo. Marcarse unos horarios,

objetivos y planes son una clave para incorporar al día a día la práctica de un nuevo

idioma, y la mejora constante [ CITATION Mar17 \l 3082 ].

2.5.4 Falta de motivación.

Si las clases no les gustan o parecen difíciles de seguir, los niños van a perder el

interés niños aprende ingles rápidamente y a volver a esos tópicos que hablábamos antes

de “se me da mal, esto no es para mí…”Debemos buscar formas de motivación constante,

ser capaces de mantener su atención y concentración, y que les genere interés a la par que

aprenden y lo pasan bien. Reconocer y felicitar los logros es muy importante,

demostrarles que están avanzando. Otra clave es no compararse con los demás, en todo

caso con uno mismo (que sabía antes y qué se ahora, qué errores no cometo ya, cómo he

mejorado), y todo esto les irá generando confianza, que se traducirá en una mayor

motivación para seguir con el idioma [ CITATION Mar17 \l 3082 ].

2.5.5 No se escribe como se pronuncia.

16
Una de las facilidades del aprendizaje del español es que, como señala Sean

Sutherland de la Universidad de Westminster en 'The Conversation', “vocales como la 'a'

y otras apenas cambian su pronunciación de palabra en palabra”. No ocurre lo mismo en

el inglés, en el que cada vocal puede representar fonemas muy distintos: no es lo mismo

la “a” de “hat” que la de “hate” o la de “father”. E incluso puede desaparecer por

completo, como en “oak”. En muchos casos, estas pronunciaciones siguen una regla…

pero en otros, no hay ningún criterio para que una vocal se pronuncie de una forma u otra.

Eso por no empezar a hablar del reto que supone para un español pronunciar “Leicester”

o “Worcester”

2.6 Beneficios de aprender un idioma extranjero

 Mejorar la experiencia educativa de los estudiantes en el idioma inglés a través de

personal docente y de apoyo altamente calificado utilizando un modelo de aprendizaje

individualizado. 

 Facilitar un contexto de aprendizaje que promueva el desarrollo de las habilidades

necesarias para que los estudiantes tengan éxito en la transición a diversos entornos

académicos en el aprendizaje o en la enseñanza utilizando currículos de calidad,

recursos de aprendizaje, equipamiento e instalaciones. 

 Mejorar las experiencias de los estudiantes mediante actividades de inmersión cultural

y oportunidades para aprender más sobre la cultura estadounidense.

 El cerebro de un niño tiene plasticidad y será más fácil para él poder aprender una

segunda lengua -o incluso una tercera-. Si quieres que tus hijos aprendan un idioma

extranjero, estás en lo correcto porque solo hay beneficios para ellos.


17
Aprender un idioma extranjero implica una cantidad de esfuerzo para cualquier

persona ya sea un niño o un adulto, pero cuando se es más joven es mucho más fácil.

Cuando consideres la posibilidad de enseñar a tu hijo un idioma extranjero es buena idea

que pienses en los beneficios para ellos, ya que les estarás abriendo puertas en su

futuro. En este sentido, quizá quieras pensar en qué idiomas serían los más apropiados

para tus hijos, como por ejemplo el inglés. Aunque hay otros idiomas que van ganando

popularidad como en chino-mandarín, el francés o el portugués [ CITATION Mar18 \l 3082 ].

2.7 Beneficios de aprender idiomas extranjeros en los niños

2.7.1 Mejor lingüística.

Exponer a un niño a un idioma extranjero a una edad temprana (como a los 3 o 4 años)

le ayudará a tener una mejor fluidez en el idioma que si lo aprenden más tarde. Los niños

son como ‘esponjas’ en cuanto a aprender nuevos idiomas. Los cerebros de los niños

están desarrollados para aceptar y aprender cualquier lengua y si lo aprenden de forma

temprana su lingüística será estupenda. Cuando los niños llegan a los 8 años empiezan a

perder la capacidad de oír y reproducir nuevos sonidos como lo hacían cuando eran más

pequeños, aunque pueden aprender bien el idioma, les resultará algo más complicado que

si se inician más temprano (Roldán, 2018).

2.7.2 Beneficios cognitivos.

Hay investigaciones que demuestran que el aprendizaje de idiomas es más cognitivo

que lingüístico. Esto son algunos de los beneficios cognitivos para aprender un idioma

extranjero:

 Mejores habilidades para resolver problemas

18
 Mejores habilidades de pensamiento crítico

 Más creatividad

 Mejor flexibilidad en la mente

 Mejor capacidad de memoria

 Mejores habilidades multitarea

19
Aprender un idioma extranjero abre las puertas que no se abrirían de otra manera, y

también abre la mente y vuelve a las personas más tolerantes. Las personas bilingües o

trilingües tienen acceso a más recursos, a más personas, a más lugares… que las personas

que no saben idiomas no tienen. Saber lenguas extranjeras puede proporcionar ventajas

competitivas en el trabajo y también profundiza una comprensión mejor de la humanidad,

de la cultura y enriquece la vida de uno mismo [ CITATION Mar18 \l 3082 ].

2.8 Método de enseñanza

Cuando hablamos de estrategias de enseñanza hay que comenzar por establecer que

estas son utilizadas por el docente desde el acto mismo de planificación. Las estrategias

de enseñanza trazan rutas, organizan y contribuyen al buen desarrollo de los contenidos

con relación en la eficiente precepción del conocimiento de parte de los estudiantes.

2.8.1 Definición.

Un método de enseñanza comprende los principios de la fiscalización y métodos

utilizados para la instrucción impartida por los maestros para lograr el aprendizaje

deseado por los estudiantes. Se determinan en parte sobre el tema a enseñar y en parte por

la naturaleza del alumno. Para que un método de enseñanza particular sea apropiado y

eficiente tiene que estar en relación con la singularidad del alumno y el tipo de

aprendizaje que se supone que se debe producir. En la escuela de hoy en día la tendencia

es que se fomenta mucho la creatividad. Es un hecho conocido que el avance humano

viene a través del razonamiento. Este razonamiento y pensamiento original realza la

creatividad [CITATION Wik188 \l 3082 ].

20
2.8.2 Enfoque basado en el docente.

En el enfoque del aprendizaje centrado en el maestro, los maestros son la principal

figura de autoridad en este modelo. Los estudiantes son vistos como "recipientes vacíos"

cuya función principal es recibir pasivamente la información (a través de conferencias e

instrucciones directas) con un objetivo final de pruebas y evaluación. El papel principal

de los profesores es transmitir el conocimiento y la información a sus estudiantes. En este

modelo, la enseñanza y la evaluación se consideran dos entidades separadas. El

aprendizaje de los estudiantes se mide mediante pruebas y evaluaciones objetivas

[CITATION Wik189 \l 3082 ].

2.8.3 Enfoque basado en el estudiante.

En el Enfoque Centrado en el Estudiante del Aprendizaje, mientras que los maestros

son una figura de autoridad en este modelo, los maestros y los estudiantes juegan un

papel igualmente activo en el proceso de aprendizaje. La función principal del profesor es

entrenar y facilitar el aprendizaje del estudiante y la comprensión general del material. El

aprendizaje de los estudiantes se mide a través de formas formales e informales de

evaluación, incluyendo proyectos de grupo, carteras de estudiantes y participación en

clase. La enseñanza y las evaluaciones están conectadas; el aprendizaje del estudiante se

mide continuamente durante la instrucción del maestro. Los métodos de enseñanza

comúnmente utilizados pueden incluir la participación en clase, la demostración, la

recitación, la memorización o combinaciones de todas ellas [ CITATION Wik1810 \l

3082 ].

21
2.9 Métodos de instrucción

2.9.1 Divulgación.

El método de conferencia o divulgación es justo uno de varios métodos de enseñanza,

aun así, en escuelas es normalmente considerado el principal. No está sorprendiendo,

tampoco. El método de conferencia es conveniente y normalmente hace el que más

sentido tiene, especialmente con medidas de aula más grande. Esta es la razón por la que

la divulgación es el método estándar para la mayoría de los cursos universitarios,

mientras puede haber cientos estudiantes en el aula a la vez; La divulgación permite a los

profesores dirigirse a la mayoría de las personas a la vez, de la manera más general, sin

dejar de transmitir la información que él o ella siente que es más importante, de acuerdo

con el plan de la lección. Mientras que el método de la divulgación da al instructor o

maestro oportunidades de exponer a los estudiantes la materia inédita o no disponible, los

estudiantes desempeñan un papel pasivo que puede dificultar el aprendizaje. Se puede

utilizar para despertar el interés en una materia siempre que el instructor tenga

habilidades efectivas de la escritura y del discurso [ CITATION Wik1811 \l 3082 ].

2.9.2 Colaborando.

La colaboración permite a los estudiantes participar activamente en el proceso de

aprendizaje hablando entre sí y escuchando otros puntos de vista. La colaboración

establece una conexión personal entre los estudiantes y el tema de estudio y ayuda a los

estudiantes a pensar de una manera menos personalmente sesgada. Los proyectos de

grupo y las discusiones son ejemplos de este método de enseñanza. Los maestros pueden

emplear la colaboración para evaluar las habilidades del estudiante para trabajar en

equipo, habilidades de liderazgo o habilidades de presentación. Las discusiones

22
colaborativas pueden tomar una variedad de formas, tales como discusiones de la pecera.

Después de una cierta preparación y con roles claramente definidos, una discusión puede

constituir la mayor parte de una lección, con el maestro dando solamente la regeneración

corta al final o en la lección siguiente [ CITATION Wik189 \l 3082 ].

2.9.3 Habla en el aula.

El tipo más común de método colaborativo de enseñanza en una clase es la discusión o

habla en el aula. Es también una forma democrática de manejar una clase, donde cada

estudiante tiene la oportunidad igual de interactuar y expresar sus puntos de vista. Una

discusión que se lleva a cabo en un aula puede ser facilitada por un profesor o por un

estudiante. Una discusión también podría seguir una presentación o una demostración.

Las discusiones en clase pueden mejorar la comprensión del estudiante, agregar contexto

al contenido académico, ampliar las perspectivas de los estudiantes, resaltar puntos de

vista opuestos, reforzar el conocimiento, crear confianza y apoyar a la comunidad en el

aprendizaje. Las oportunidades para una discusión significativa y atractiva en clase

pueden variar ampliamente, dependiendo del tema y el formato del curso. Sin embargo,

las motivaciones para mantener un debate planificado en el aula siguen siendo

consistentes. Es claro que Donche afirma que: "el impacto de las estrategias de enseñanza

sobre las estrategias de aprendizaje en la educación superior de primer año no puede

pasarse por alto ni ser interpretado, debido a la importancia de la personalidad de los

estudiantes y la motivación académica que también explican en parte por qué los

estudiantes aprenden como" [ CITATION Wik189 \l 3082 ].

23
2.9.4 Interrogativo o debriefing.

El término "debriefing" se refiere a sesiones de conversación que giran en torno a

compartir y examinar la información después de que un evento específico haya tenido

lugar. Dependiendo de la situación, el informe puede servir a una variedad de propósitos.

Toma en consideración las experiencias y facilita la reflexión y la retroalimentación.

Debriefing puede incluir comentarios a los estudiantes o entre los estudiantes, pero esta

no es la intención. La intención es permitir que los estudiantes "descongelen" y juzguen

su experiencia y progreso hacia el cambio o la transformación. Los maestros no deben ser

demasiado críticos con las recaídas en el comportamiento. Una vez que la experiencia

esté completamente integrada, los estudiantes saldrán de este ciclo y seguirán con el

siguiente [ CITATION Wik188 \l 3082 ].

2.9.5 Búsqueda de interacción en el aula.

La Investigación de Acción en el aula es un método para averiguar qué función es

mejor en su propia clase para que pueda mejorar el aprendizaje del estudiante. Para

maximizar el aprendizaje de los estudiantes, el maestro debe averiguar qué es lo que

funciona mejor en una situación particular. Cada método de enseñanza y de investigación,

modelo y familia es esencial para la práctica de estudios de tecnología. Los maestros

tienen sus fortalezas y debilidades, y adoptan modelos particulares para complementar

fortalezas y contradecir debilidades. Aquí, el maestro es muy consciente del tipo de

conocimiento a construir. En las escuelas, los métodos de investigación se simplifican,

permitiendo a los estudiantes acceder a los métodos en sus propios niveles. [ CITATION

Wik188 \l 3082 ].

24
2.10 Métodos de enseñanza a través de los tiempos

2.10.1 Educación antigua.

Alrededor del año 3000 AC, con el advenimiento de la escritura, la educación se

volvió más consciente o autorreflexiva, con ocupaciones especializadas como escriba y

astrónomo que requieren habilidades y conocimientos particulares. La filosofía en la

antigua Grecia llevó a cuestiones de método educativo entrar en el discurso nacional. En

sus diálogos, Platón describió el método socrático, una forma de investigación y debate

con la intención de estimular el pensamiento crítico e iluminar las ideas. Ha sido la

intención de muchos educadores desde que, como el educador romano Quintiliano,

encontrar formas específicas e interesantes para alentar a los estudiantes a usar su

inteligencia y ayudarles a aprender [ CITATION Wik189 \l 3082 ].

2.10.2 Educación medieval.

Comenius, en Bohemia, quería que todos los niños aprendieran. En su libro El mundo

en imágenes, creó un libro de texto ilustrado sobre las cosas que los niños conocían en la

vida cotidiana y las utilizó para enseñar a los niños. Rabelais describió cómo el estudiante

Gargantua aprendió sobre el mundo, y qué está en él. Mucho más tarde, Jean-Jacques

Rousseau en su Emilio, presentó la metodología para enseñar a los niños los elementos de

la ciencia y otros temas. Durante la guerra napoleónica, la metodología de enseñanza de

Johann Heinrich Pestalozzi, de Suiza, permitió a los niños refugiados, de una clase que se

creía no enseñable, aprender. Describió esto en su relato de un experimento educativo en

Stanz. La Edad Media, es el periodo medio de un proceso histórico concebido como una

sucesión de tres o más etapas de un movimiento o ciclo [ CITATION Wik189 \l 3082 ].

25
2.10.3 Siglo XIX – educación obligatoria.

El sistema de educación prusiano era un sistema de educación obligatoria que data de

principios del siglo XIX. Algunas partes del sistema educativo prusiano han servido de

modelo para los sistemas educativos de varios otros países, entre ellos el Japón y los

Estados Unidos. El modelo prusiano requería que las habilidades de manejo de la clase

fueran incorporadas en el proceso de enseñanza [ CITATION Wik189 \l 3082 ].

2.10.4 Siglo XX.

Nuevos métodos de enseñanza pueden incorporar televisión, radio, Internet,

multimedia y otros dispositivos modernos. Algunos educadores creen que el uso de la

tecnología, al mismo tiempo que facilitan el aprendizaje en cierta medida, no es un

sustituto de los métodos educativos que fomentan el pensamiento crítico y el deseo de

aprender. El aprendizaje de la investigación es otro método de enseñanza moderno. Un

método de enseñanza popular que está siendo utilizado por una gran mayoría de

profesores es manos en las actividades. Las actividades prácticas son actividades que

requieren movimiento, hablar y escuchar, activan múltiples áreas del cerebro. Dodge

(2009) señala "Cuantas más partes del cerebro usas, más probable es que retengas la

información" [ CITATION Wik189 \l 3082 ].

26
2.11 Diferencia entre método de enseñanza y aprendizaje

Es bueno saber que existe una diferencia muy marcada entre una y otra. La estrategia

de enseñanza es utilizada como un medio o un recurso a través del cual se ofrece una

ayuda pedagógica, es aplicada por un educador, instructor o guía, en el proceso de

aprendizaje; mientras que la estrategia de aprendizaje internaliza un proceso en el /la

alumno/ a ya que, son más bien conductas que facilitan el aprendizaje, y para ello utilizan

una gran cantidad de recursos, actividades y medios [ CITATION Wil16 \l 3082 ].

2.12 Estrategias de aprendizaje de una lengua extranjera

Las investigaciones relacionadas con las estrategias de aprendizaje de una lengua

extranjera tienen sus antecedentes desde los años sesenta del pasado siglo como resultado

de los avances alcanzados por la Psicología cognitiva, siendo el interés principal

identificar lo que los buenos aprendices de una lengua extranjera reportaban que hacían

para aprenderla y, en algunos casos, se recurría a su observación durante el proceso de

aprendizaje [ CITATION Wil16 \l 3082 ].

2.12.1 Estrategias.

Las estrategias cognitivas son consideradas como procesos por medio de los cuales se

obtiene el conocimiento, por lo tanto, estos relacionan las estrategias cognitivas con el

proceso de aprender una lengua extranjera.

Clasificación y verificación: este tipo de estrategias son utilizadas para confirmar la

comprensión de la lengua.

27
Predicción, inferencia inductiva: El estudiante hace uso de su lengua materna para

inferir significado, por lo tanto, hace uso de conocimientos previos tanto lingüísticos

como conceptuales en la lengua.

Razonamiento Deductivo: en este tipo de estrategias el estudiante usa un patrón general

para resolver su problema de aprendizaje, en esto caso hace uso de analogías, síntesis.

Práctica: en esta el punto principal en el estudiante es la exactitud en la lengua, a través

de ensayo, error, repetición, imitación.

Memorización: en este tipo de estrategia de aprendizaje lo principal en el estudiante es

retener la información.

Monitoreo: esta ocurre cuando el estudiante mismo es capaz de dar seguimiento e

identificar las partes fuertes y débiles en su aprendizaje.

Contextualización: aquí el alumno busca por sí mismo dar sentido a la frase que quiere

aprender en secuencia.

Toma de nota: con este tipo de estrategia el estudiante busca llevar a cabo un control de

las ideas principales o informaciones que el /ella considera necesario para aprender.

Las estrategias meta cognitivas: le permiten al alumno guiar o regular su propio

proceso de aprendizaje. Dentro de este grupo o sub-clasificación podemos encontrar.

Organizadores previos: ocurre cuando se hace por anticipado una revisión del material

por aprender.

La atención dirigida: cuando se decide atender a determinada tarea o material dentro de

un contenido general.

28
Atención selectiva: ocurre cuando el alumno decide retener o atender a detalles

específicos sobre determinado material con el fin de retener un material específico.

Autoadministración: cuando el alumno determina identificar las condiciones de

aprendizaje que le permitan aprender.

Autoevaluación; con ella el alumno busca identificar utilizando sus propios métodos que

tantos avances a obtenido en determinado lapso de tiempo.

Las estrategias socio-afectivas: permiten al individuo practicar la lengua e intercambiar

información. Esta se puede presentar en dos grupos.

Cooperación; cuando trabaja junto a otros para obtener retroalimentación.

Aclarar dudas; aquí el alumno ignora algún detalle, pero es claro en buscar la

información concreta sobre determinado contenido.

29
Bibliografía

ASHA. (2016). ASHA. Obtenido de Aprendizaje del Inglés como Segundo Idioma:
https://www.asha.org/public/speech/development/Aprendizaje-del-Ingles-como-Segundo-
Idioma/

Bembibre, C. (26 de Julio de 2011). Importancia.org. Obtenido de Importancia del Inglés:


https://www.importancia.org/inglés.php

Definición ABC. (2007). Definición ABC. Obtenido de Definición de Inglés:


https://www.definicionabc.com/general/ingles.php

Lewis, B. (24 de Junio de 2015). Universia. Obtenido de Los 7 errores más comunes al aprender
un nuevo idioma: https://noticias.universia.net.co/consejos-
profesionales/noticia/2015/06/24/1127186/7-errores-comunes-aprender-nuevo-
idioma.html

Peralta, W. (09 de Junio de 2016). Revista Vinculando. Obtenido de Estrategias de enseñanza


aprendizaje del inglés como lengua extranjera:
http://vinculando.org/educacion/estrategias-ensenanza-aprendizaje-del-ingles-lengua-
extranjera.html

Roldán, M. J. (2018). Etapa Infantil. Obtenido de Los beneficios de aprender idiomas desde
pequeños: https://www.etapainfantil.com/beneficios-aprender-idiomas-desde-pequenos

Verbling. (2018). Verbling. Obtenido de ¿Miedo de hablar un nuevo idioma? 5 consejos para
superarlo: https://es.verbling.com/articles/post/miedo-de-hablar-un-nuevo-idioma-5-
consej

Vidma, M. (19 de Mayo de 2017). Baby Radio. Obtenido de Dificultades y obstáculos en el


aprendizaje de inglés: https://babyradio.es/blogfamiliar/dificultades-y-obstaculos-en-el-
aprendizaje-de-ingles/

Wikipedia. (Noviembre de 2018). Wikipedia. Obtenido de Inglés estadounidense:


https://wikipedia.org/wiki/inglés_estadounidense

Wikipedia. (07 de Diciembre de 2018). Wikipedia. Obtenido de Inglés británico o de Reino


Unido: https://wikipedia.org/wiki/inglés_británico

Wikipedia. (04 de Noviembre de 2018). Wikipedia. Obtenido de Método de enseñanza:


https://es.wikipedia.org/wiki/Método_de_enseñanza

Wikipedia. (04 de Noviembre de 2018). Wikipedia. Obtenido de Método de enseñanza:


es.wikipedia.org/wiki/Método_de_enseñanza

30
Wikipedia. (04 de Noviembre de 2018). Wikipedia. Obtenido de Método de enseñanza:
es.wikipedia.org/wiki/Método_de_enseñanza

Wikipedia. (04 de Noviembre de 2018). Wikipedia. Obtenido de Método de enseñanza:


es.wikipedia.org/wiki/Método_de_enseñanza

31

Potrebbero piacerti anche