Sei sulla pagina 1di 159

SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN

CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES


DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26

P R E F A C I O

EWa especificación ha sido elaborada de acuerdo con las Bases Generales para la Normalización en CFE. La
propuesta inicial fue preparada por la Coordinación de Proyectos Transimisíón y Transformación.

Revisaron y aprobaron la presente especificacíbn las áreas siguientes:

COORDINACIÓN ADMINISTRATIVA, UNIDAD DE SEGURIDAD E HIGIENE

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

COORDINACIÓN DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

GERENCIA DE LAPEM

GERENCIA TÉCNICA DE PROYECTOS HIDROELÉCTRICOS

LUZ Y FUERZA DEL CENTRO

De acuerdo con lo indicado en el Procedimiento CFE LOOOO-51 de agosto de 1994, se emite la presente
ESPECIFICACIÓN PROVISIONAL para que sea aplicada durante por lo menos un afro a partir de la fecha abajo
indicada, a fin de probar su efectividad. Todas las observaciones que se deriven de la aplicación de la misma deben
enviarse a la Gerencia de LAPEM, cuyo Departamento de Normalización coordinar6 la revisión.

Esta especificación revisa y substituye a todos los documentos relacionados con sistema fijo de aspersión de agua
para la protección contra incendio de transformadores y reactores de potencia, de instalación a la intemperie que
se hayan publicado.

DR. DANIEL RESÉNDIZ NUÑEZ-


SUBDIRECTOR TÉCNICO

NOTA: Entra en vigor corno especificación provisional a partir de: 9 3 o 113

941031 I I I I I I I I I I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26

C O N T E N I D O

1 OBJETIVO Y CAMPO DE APLICACIÓN 1


2 NORMAS QUE SE APLICAN 1
3 ALCANCE DEL SUMINISTRO 3
3.1 Suministros Incluidos 3
3.2 Suministros no Incluidos 8
4 CARACTERÍSTICAS Y CRITERIO GENERAL DE DISEÑO 9
4.1 Generales 9
4.2 Características Generales de Diseño ll
4.3 Criterio General de Diseño 12
5 COMPONENTE DEL SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN Y SU DISEÑO ESPECíFICO 13
5.1 Generales 13
5.2 Suministro de Agua 14
5.3 Sistema de Bombeo de Agua 25
5.4 Sistema de Tubería de Agua 59

5.5 Tanques a Presión, Tanques de Gravedad y Conexiones de los Bomberos del


Servicio Público 70

5.6 Slstema de Aspersión de Agua 78

5.7 Sistema de Detección Automática de Incendios 87

5.8 Sistema de Control, Servicio Supervisorlo y Alarmas 93

6 CONTROL DE CALIDAD 101

6.1 Generales 101

6.2 Pruebas del Tanque de Succión 102

6.3 Pruebas del Slstema de Bombeo de,Agua 103

6.4 Pruebas del Sistema de Tanque a Presión 107

6.5 Pruebas del Sistema de Tuberías de Agua 107

6.6 Pruebas de los Sistemas de Aspersión y de Pantallas de Agua 110

6.7 Pruebas de Detectores de Incendios 111

6.8 Pruebas de los Sitemas de Control, Servicio Supervisorio y de Alarmas 112

7 PARTES D6REPUESTO Y HERRAMIENTAS ESPECIALES 112

7.1 Partes de Repuesto Requeridas por Comisión 112

941031 I 1 I I I I I I I I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE 1NSTALACIó.N A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26

7.2 Partes de Repuesto y Herramientas Especiales Recomendadas por el


Proveedor 114
6 SERVICIOS DE SUPERVISIÓN DE INSTALACIÓN, PUESTA EN SERVICIO Y
APOYO TÉCNICO 115
6.1 Actividades y Responsabilidades de los Supervisores 115
8.2 Gastos y Honorarios de Supervisión 115
8.3 Capacidad de los Supervisores 116
8.4 Reporte de Actividades 116
8.5 Atraso en la Obra 116
9 INFORMACIÓN REQUERIDA 116
9.1 Con la Oferta 116
9.2 Después de la Colocación de la Orden 117

10 BASES DE EVALUACIÓN Y PENALIZACIÓN 118

10.1 Bases de Evaluación 118

10.2 Penalización 118


10.3 Modificaciones a Sistemas y Equipos 118

ll CARACTERÍSTICAS PARTICULARES 119

12 CUESTIONARIO 120
12.1 Experiencia del Licitante 120

12.2 Sustituciones Menores 121

12.3 Garantías y Características 122

12.4 Descripción del Sistema de Protección Contra Incendio 122

12.5 Información Técnica de los Equipos Componentes 123

12.6 Partes de Repuesto y Herramientas Especiales 130

12.7 Precios 132

12.8 Programa de Entrega de Información 141

12.9 Programa de Entrega de los Equipos 141

12.10 Descripción del Equipo de Fabricación Mexicana y de Importación 141

12.11 Anexo de la Oferta 141

12.12 Responsabilidad - 146

TABLA 1 Materiales del tanque de succión 16

TABLA 2 Esfuerzos máximos 17

t
941031 I I I I I I l I l I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26

TABLA 3 Espesor mínimo de lámina en contacto con el agua _ 18


TABLA 4 Espesor mínlmo de placas de acero del fondo del’tanque (mm) 19
TABLA 5 Diámetro mínimo de rolado de las placas de acero 20

TABLA 6 Bombas contra Incendio 25

TABL& 7 Tubería de descarga y accesorios 30


TABLA 8 Materiles de tuberíasy dimensiones 61
TABLA 9 Medidas de drenaje 63
TABLA 10 Materiales y dlmenslones de los accesorios de tuberías 65

TABLA ll Solución anticongelante 68

TABLA 12 Dlmenslones típlcas de tanques a presión horizontal 71


TABLA 13 Flujo de agua de 3 m/s para limpieza de tuberías 104
TABLA 14 Tlempo de entrega de la Información requerida 117

FIGURA 1 Arreglo general del circuito al alimentador 37


SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACl6N A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
1 de 146

1 OBJETIVO Y CAMPO DE APLICACIÓN

-La presente especificación establece las características técnicas y los requerimientos de compra que deben reunir
los sistemas fijos de aspersión de agua para la protección contra incendio de transformadores y reactores de potencia
en aceite, de instalación a la intemperie, de tensiones de 220 kV y mayores, instalados en un sistema eléctrico cuyo
neutro es aterrizado de manera efectiva, siendo el objetivo del sistema contra incendio minimizar los daños del
incendio mediante su extinción , control del fuego y protección de instalaciones de áreas vecinas.

2 NORMAS QUE SE APLICAN

CFE D8500-01-1989 Guía para la Selección y Aplicación de Recubrimientos


Anticorrosívos.

CFE D8500-02-1992 Recubrimientos Anticorrosivos.

CFE D8500-03-1989 Recubrimientos Anticorrosivos y Pintura para Centrales


Generadoras.

CFE LOOOO-1 l-l 988 Empaque Embarque, Recepción, Montaje y


Almacenamiento de Bienes Adquiridos por CFE.

NMX-J-151-1973 Productos del Hierro y Acero Galvanizado por Inmersión


en Caliente.

NOM-008-SCFI-1993 Sistema General de Unidades de Medida.

ASME SEC.VIII DIV. l-l 992 Rules for Construction of Pressure Vessels.

ASME SEC.IX-1992 Qualification Standard for Welding and Brazing.


Procedures, Welders, Brazers, and Welding and Brazing
Operators.

ASTM A36/A36M-1991 Standard Specification for Structural Steel.

ASTM A53 REV B-1990 Standard Specification for Pipe, Steel, Black and Hot-
Dipped, Zinc Coated Welded and Seamless.

ASTM Al 05/AlO5 M-l 992 Standard Specification for Forgings, Carbon Steel for
Piping Components.

ASTM Al 26-l 984 Standard Specification for Gray Iron Castings for Valves.
Flanges and Pipe Fittings.

ASTM Al 81/Al8M-1990 Standard Specification for Forgings, Carbon Steel for


General Purpose Piping.

ASTM A234/A234-M REV A-l 992 Standard Specification for Piping, Fitting of Wrought
Carbon Steel and Alloy Steel for Moderate and Elevated
Temperatures.

941031 I I I l I I I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
2 de 146

ASTM A307-REV A-l 992 Standard Specification for Carbon Steel Bolts and Studs
60 000 PSI Tensile Strength.

A S T M B61-1990 Standard Specificationfor Steam or Valve Bronze Castings.

AWWA Dl OO-1 984 Welded Steel Tanks for Water Storage AWS D5.2.

A W W A D103-1987 Factor-Coated Bolted Steel Tanks for Water Storage.

ANSI 816.1-1982 Cast Iron Pipe Flanges and Flanged Fittings.

ANSI B16.3-1992 Malleable Iron Threaded Fittings.

ANSI B16.4-1992 Gray Iron Threaded Fittings.

ANSI B16.51988 Pipe Flanges and Flanged Fittings

ANSI B16.9-1993 Factory Made Wrought Steel Buttwelding Fittings I ncludes


Interpretations

ANSI B16.18-1984 Cast Copper Alloy Solder Joint Pressure Fittings.

ANSI B16.22.1989 Wrought Copper -?nd Copper Alloy Solder Joint Fittings.

A N S I B16.25-1992 Buttwelding Ends, Includes Interpretations.

ANSI 831 .1-l 992 Power Piping.

ANSI C2-1993 National Electrical Safety Code.

MSS SP58-1988 Pipe Hangers and Supports-Material, Design and


Manufacture.

NEMA ICS-6-1988 Enclosure for Industrial Control and Systems.

NEMA MG-l -1987 Motors and Generators.

NFPA-12-1993 Standard on Carbon Dioxide Extinguishing Systems.

NFPA-13-1991 Standard for t,he Installation of Sprinkler Systems.

NFPA-14-1993 Standard for the Installation of Standpipe and Hose


Systems.

NFPA-151990 Standard for Water Spray Fixed Systems for Fire


Protection.

941031 I I I I I I I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN %PECIFICACIóN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
3 de 146

NFPA-20-1990 Standard for the Installation of Centrifuga1 Fire Pumps.

NFPA-22-1993 Standard for Water Tanks for Private Fire Protection.

NFPA-24-1992 Standard for the Installation of Private Fire Service Mains


and Their Appurtenances.

NFPA-37-1990 Standard to the Installation and use of Stationary


Combustion Engines and Gas Turbines.

NFPA-70-1993 National Electric Code.

NFPA-71-1989 Standard for the Installations, Maintenance, and Use of


Signaling Systems for Central Station Service.

NFPA-72-1990 Standard for the Installation, Maintenance, Use of


Protective Signaling.

NFPA-72E-1990 Standard on Automatic Fire Detectors.

NFPA-78-1989 Lightning Protection Code.

NFPA-1901-1991 Standard for Pumper Fire Apparatus.

NFPA-1963-1985 Standard for Screw Threads and Gaskets for Fire Hose
Connections.
NOTA: En caso de que los documentos anteriores sean revisados o modificados debe tomarse en cuenta la edición en vigor o la
última edición en la fecha de apertura de las ofertas de la licitación, salvo que la Comisión indique otra cosa.

3 ALCANCE DEL SUMINISTRO

A continuación se citan los equipos, accesorios y servicios que integran el alcance del suministro de la presente
especificación.

La Comisión se reserva el derecho de solicitar por separado cada uno de los equipos, accesorios y servicios..

3.1 Suministros Incluidos

3.1 .l Generales

El proveedor debe suministrar lo siguiente, excepto donde la Comisión indique otra cosa:

a) Equipos y accesorios, según se detallan en los incisos 3.1.2.1 al 3.1.2.9.

W Ingeniería y apoyo técnico.

cl Diseño, planos de fabricación de tuberías y soportes isométricos, cálculos y lista de materiales

941031 I I I I I I I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
4 de 146

d) Pintura y recubrimientos anticorrosivos.

el Placa de datos en todos los equipos componentes del sistema.

9 Diagramas de alambrado eléctrico y de control.

cl) Manuales de instalación; operación y mantenimiento.

t-0 Pruebas de fábrica.

9 Pruebas de repuestos y herramientas especiales.

i) Servicio de montaje (opcional).

k) Supervisión de montaje y pruebas de campo finales del sistema.

3.1.2 Sistema fijo de aspersión de agua

3.1.2.1 Tanque de succión de acero

El tanque de succión de acero, debe ser instalación sobre tierra a nivel de piso, debiendo incluir lo siguiente:

al Escaleras exterior e interior, pasarelas y balcones.

4 Escotilla para el acceso al interior.

cl Pozos o caseta de válvulas.

d) Tubería de descarga con su válvula.

e) Tubería de llenado de agua.

9 Indicador de nivel de agua.

9) Tubería de rebose.

h) Ventilación.

0 Protección catódica.

i) Pintura anticorrosiva interior y exterior.

3.1.2.2 Sistema de bombeo de agua

4 Bomba contra incendio principal, impulsada por motor eléctrico, incluyendo el equipo controlador
automático.

b) Equipo para transferencia automática de fuentes de alimentación de CA (opcional).

cl Bomba contra incendio de emergencia, impulsada por motor de combustión interna, incluyendc
el equipo controlador automático.

___^^_ I I l I I 1 1 1
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
6de146

al Indicador de nivel

b) Manómetro indicador.

CI Bomba de llenado de agua.

d) Compresor de aire.

el Tubería de descarga, válvulas de control y de retención.

9 Válvula de alivio.

9) Registro de hombre.

h) Válvula de drenaje de emergencia.

1) Servicio supervisorio y de alarmas.

3.1.2.5 Conexiones de los bomberos del servico público (opcional)

Conexiones de los bomberos del servicio público para combinar el suministro de agua a presión con èl sistema de
tanque a presión.

al Cabezal de tubería en conexión con la tubería principal de agua.

b) Conexiones con las mangueras de los bomberos del servicio público.

cl Válvulas de retención en cada conexión.

3.1.2.6 Sistema de tubería de agua

El sistema de tubería de agua se compone, de la tubería principal y los ramales de tubería de subida a los rociadores
de agua. Debe incluirse lo siguiente:

al Válvulas de control con indicador.

b) Válvulas de. retención.

c) Válvulas de alivio.,

d) Válvulas reductora de presión.

el Soportes de tubería.

9 Detectores de flujo de agua.

9) Atarmas audibles.

--_--_ I I I I I I I I
941031 I I I I I I I I
I

SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN


CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMAI)ORES Y REACTORES .
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
7de146

3.1.2.7 Slstema de aspersión de agua

al Sistema de aspersión para la protección contra incendio de transformadores.

W Sistema de aspersión para la protección de áreas vecinas mediante pantallas de agua (opcional):

3.1.2.6 Slstema de detección autom8tlca de Incendios

al Sistema de detección de incendios a base de elementos sensores de calor.

b) Control de arranque automático del sistema de protección contra incendio.

cl Compresor de aire y sus accesorios (si se emplea).

3.1.2.9 Sistema de control, servicio supervisorlo y de alarmas

al En lasaladecontrol de lasubestación. Estación central de control, componiendose, bhiicamente,


de lo siguiente:

circuitos de control de arranque automático/manual del sistema de protección contra


incendio,

indicadores visibles del servicio supetvisorio,

anunciadores visibles y audibles de alarmas,

fuente de poder para el control CA/CD, incluyendo banco de baterías y su cargador


automático.

b) En la casa de bombas. Estaciones de control local de equipos de bombeo, debiendo contar con
lo siguiente:

controlador de arranque manual de la bomba contra incendio principal (motor eléctrico),


0
controlador de arranque automático/manual de la bomba contra incendio de emergencia I
(motor diesel),

fuente de poder para control CA/CD,

banco de baterías de emergencia para el control, servicio supervisorio y de alarmas,


inlcuyendo su cargador de baterías,

arrancador automático/manual de la bomba presurizadora,

arrancador automático/manual del compresor de aire. (si se emplea éste).

941031 I I 1 I I I I I L
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
8 de 146
I

3.2 Suministros no Incluidos

3.2.1 Suministro de agua contra incendio

Sobre la base del gasto y volumen total de agua requerido y especificado por el proveedor, la Comisión debe
proporcionar el agua contra incendio a presión en el caso de optar por el suministro siguiente:

a) Tanque de gravedad (opcional).

b) Tanque de succión de concreto armado (opcional),

3.2.2 Suministro de energía eléctrica

aI Alimentación de energía CA: fuente normal y alterna.

3.2.3 Obra civil de equipos en la casa de bombas

En base a los planos de instalación de equipos que se proporcionen por el proveedor, la Comisión debe suministrar
la obra civil de lo siguiente:

al Succión de las bombas.

b) Cimentación y pernos de anclaje de los equipos y tuberías.

cl Casa de bombas.

3.2.4 Instalación de los equipos

En base a los planos e instrucciones de instalación que se proporcionen por el proveedor, la Comisión debe efectuar,
a través de un contrantratista constructor o su propia residencia de construcción, los trabajos siguientes:

al Instalación de los equipos de bombeo y otros a instalarse en la casa de bombas, incluyendo los
equipos controladores.

W Instalación de los equipos de las estaciones de control y cableado eléctrico, incluyendo el


suministro de la energía de CA.

cl Instalación de las tuberías de agua, incluyendo las tuberías cabezales de boquillas de aspersión.

d) Instalación y conexión de los detectores automáticos de incendio.

3.2.5 Slstema de comunicación local y remota

4 Sonido local, entre estación central de control, casa de bombas y bahía de transformadores.

W Retransmisión de señales de alarma y de problemas a estación remota.

I 941031 I l I I I I I I 1
I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE I CFE XXAOO-26 I
9 de 146

4 CARACTERíSTICAS Y CRITERIO GENERAL DE DISEkJO

4.1 Generales

4.1.1 Conformación del sistema fijo de aspersión de agua

El sistema fijo de aspersión de agua para la protección contra incendio de transformadores y reactores de potencia
de instalación intemperie, debe consistir de un sistema de tubería “preactuado” y de aspersión por “diluvio” mediante
un sistema de suministro de agua presurizada por bombas u otros medios apropiados hasta la válvulas de control
automático, a las que se conectan las tuberías cabezales de boquillas aspersoras del tipo abierta. En respuesta a
la actuación del sistema de detección automático de incendios, deben abrir las válvulas de control automáticas para
descargar agua simultáneamente por todas las boquillas con cobertura total de transformador protegido.

4.1.2 Especificaciones para el diseño del sistema

Los sistemas y equipos cubiertos por esta especificación deben diseñarse y construirse bajo las condiciones
indicadas en el capítulo 5, componentes del sistema fijo de aspersión y su diseño específico y en el capítulo ll,
Características Particulares señaladas por la Comisión.

4.1.3 Definiciones

4.1.3.1 Aprobados

Aceptable por Comisión

4.1.3.2 Listado

Equipo y materiales que se incluyen en una lista publicada por una organización aceptable por lo que respecta a la
evaluación del producto en cuanto a que el equipo y materiales van de acuerdo a normas apropiadas, o han sido
aprobados y encontrados adecuados para el uso de manera específica.

4.1.3.3 Marbeteado

Equipos y materiales que llevan marbetes o etiquetas, símbolos o marcas de calificación de una organización
aceptable, concerniente ala evaluación del producto el que mantiene inspecciones periodicas con lo que se certifica
que cumplen las normas aprobadas u ofrecen un rendimiento de manera específica.

4.1.3.4 Sistema de aspersión de agua

Es un sistema de tuberías fijas que se conectan a una fuente confiable de suministro de agua a presión, y se equipa
con boquillas de aspersión de agua para la descarga específica y distribución sobre la superficie o área a ser
protegida. El sistema de aspersión se conecta al suministro de agua a través de una válvula que actúa
automáticamente o manualmente, con la que se inicia el flujo de agua. La válvula automática es actuada por la
operación del equipo automático de detección instalado en la misma área de las boquillas aspersoras.

4.1.3.5 Tubería de subida

Las tuberías verticales que se derivan de la tubería principal y suministran agua a presión a un sistema de aspersión.

941031 I I I I I I I I
I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE l CFE XXAOO-26 I

4.1.3.6 Boquillas aspersoras de agua

ES un dispositivo de descarga de agua normalmente abierto, el que.bajo determinada presión distribuye ésta en
partículas en un patrón peculiar de descarga.

4.1.3.7 Sistema preacclón

Es un Sistema de tubería con agua empleado en el rociado automático de agua asociado a un sistema de tubería
conteniendo aire, el cual puede estar a presión o no, y suplementado con un sistema de detección de incendio
instalado en la misma área de los rociadores. La actuación del sistema de detección de incendios abre una válvula
automática la cual permite el flujo de agua hacia las tuberías de las boquillas abiertas.

4.1.3.8 Sistema de diluvio

Es un sistema que se emplea en aspersores de agua abiertos asociado a un sistema de tubería, conectada a un
suministro de agua presurizada a través de una válvula que es abierta por la operación del sistema de detección
instalada en la misma área de los aspersores. Cuando esta válvula abre, el agua fluye hacia los aspersores
descargando por todas las boquillas en forma de diluvio.

4.1.3.9 Densidad

La aplicación de agua por unidad de tiempo y por unidad de área, expresada en litros por minuto por metro cuadrado
(Vmin) m*.

4.1.3.10 Control de fuego

pplicación de rociado de agua a equipos y áreas donde un incendio puede ocurrir para controlar la intensidad del fuego
y con ello limitar la liberación del calor del incendio hasta que el combustible pueda ser eliminado o llevarse a cabo
la extinción.

4.1.3.11 Protección de superficie expuesta

La aplicación de rociado de agua a estructuras y equipos para limitar la absorción de calor a un nivel que produzca
un mínimo de daño y evite que falle, ya sea que la fuente de calor sea externa o interna.

4.1.3.12 Potencia al freno máximo de la bomba

, Es la máxima potencia al freno requerida para mover la bomba a su velocidad normal. El fabricante de la bomba
determina esta potencia mediante pruebas de fábrica y bajo condiciones esperadas de succión y descarga: las
condiciones actuales de campo pueden variar de las condiciones de fábrica.

4.1.3.13 Controlador

Gabinete que contiene el arrancador del motor, interruptor de circuito, dispositivo desconectador y otros dispositivos
para el control del motor eléctrico o de combustión interna que impulsa la bomba contra incendio.

4.1.3.14 Equipo de detección de incendios

Equipo que automáticamente detecta uno o más componentes que el fuego genera directamente, tales como el calor,
humo, llamas y otros fenómenos del incendio.

941031 I I I I I I 1 I 1
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
ll de 146

4.1.3.15 Rango crítico de detección de Incendios

Es el rango dekcremento de temperatura”del ambiente que se considera que ocurre hasta el 97% de los incendios.
Arriba de este valor las condiciones del incendio se clasifican como explosivas.

4.1.3.16 Nivel de protección eleglda

Es la temperatura del ambiente arriba de la cual se considera que siempre existe la condición de incendio, y es el
nivel de temperatura ideal para operar la alarma.

4.1.3.17 Detector tipo temperatura fija (Flxed Temperature Detector)

Es un dispositivo detector de incendios tipo calor, el que opera mediante la activación de un elemento cuando la unidad
completa alcanza la temperatura predeterminada. Tiene la característica de atraso térmico del detector con respecto
a la temperatura de aire circundante.

4.1.3.18 Detector tipo gradiente de temperatura (Rate of Rise Detector)

Es un dispositivo detector de incendios por calor, el que opera por el i;,k5pio de un aumento en la temperatura del
ambiente de cierto grado determinado cori lo que causa la activación del elemento iniciador de señal de alarma. Este
tipo de detector no tiene relación con el nivel de protección elegida, por tanto puede causar la operación en falso.

4.1.3.19 Detector tlpo atraso térmico compensado (Rate compensate Detector)

Es un dispositivo detector de incendios por calor con la habilidad dinámica para operar cada vez que la temperatura
del aire circundante alcance el nivel de protección elegida bajo todas las condiciones de incremento de temperatura.

4.1.3.20 Señal supervisor¡0

Es una señal que indica la necesidad de una acción con relación a la supervisión de aspersión de agua y otros
componentes del sistema de extinción, o con los dispositivos de mantenimiento de otros sistemas de protección.

4.1.3.21 Señal de problemas

Es una señal visual y audible que indica problemas de cualquier naturaleza, tales como la rotura de un circuito o falla
atierra, que ocurre en los dispositivos o alambrado asociados con un sistema de señalitiación protectiva.

4.1.4 Unidades de medida

En la presente especificación y en el suministro del proveedor se deben emplear unidades de medida de acuerdo a
la norma NOM-008-SCFI.

4.2 Características Generales de Diseño

En base a la conformación del sistema fijo de aspersión de agua indicadas en el inciso 4.1.2, las características
generales del sistema de aspersión debe:

4 Poder detectar los incendios con rapidez y precisión.

b) Ser capaz de arrancar con rapidez y atitomáticamente el sistema para extinguir el fuego en su
etapa inicial.

941031 I I I I I I I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
12 de 146

4 Ser confiable en la respuesta de arranque, y poseer características de aspersión estable.

d) Tener alta capacidad de extinción y de control de la intensidad del fuego en todas las condiciones
ambientales, muy especialmente bajo vientos fuertes.

el Poder prevenir daños secundarios a equipos e instalaciones adyacentes mediante la formación


de barreras contra el calor.

r) Ofrecer alta seguridad en el rociado de agua a las partes energizadas eléctricamente.

4.3 Criterio General de Diseño

4.3.1 ‘Arreglo general de las bahías de transformadores

En el diseño del sistema de aspersión de agua, debe tomarse en cuenta las siguientes instalaciones en las bahías
de transformadores, cuyos detalles deben indicarse en los planos de las Características Particulares:

a) Mamparas protectoras contra incendio, las que forman celdas para la colocación de los
transformadores.

b) Fosas captadoras y/o muretes contra derrames y escurrimientos de aceite/agua..

cl Relleno de grava en las fosas o muretes para el efecto de “filtrado de grava”

4.3.2 Protección del transformador principal y capacidad del sistema fijo de aspersión de agua

‘Para determinar la capacidad del sistema fijo de aspersión de agua para la protección de transformadores, debe
tomarse como base la requerida por la mayor unidad transformadora instalada en el área protegida, considerándose
ésta como el objeto principal de diseño.

4.3.3 Protección de transformadores menores y otros equipos del área protegida

El sistema fijo de aspersión de agua diseñado para la mayor unidad transformadora debe Ijacerse extensivo para
proteger otros equipos instalados dentro de la misma área. Los equipos menores adicionales a proteger, deben ser
indicados por Comisión en las Características Particulares.

4.3.4 Unidad de área de aspersión de agua

La aspersión de agua debe limitarse a cada unidad transformadora, considerándose ésta como una unidad de área
a proteger.

4.3.5 Protección de áreas vecinas

En base al criterio de establecer áreas de protección contía incendios bien definidas, debe considerarse la protección
de los equipos e instalaciones de áreas vecinas, consistiendo en la protección contra los daños secundarios y contra
la propagación del incendio. La Comisión debe indicar en las Características Particulares la inclusión en el diseño
del sistema, barreras contra el calor mediante cortinas de agua.

I 941031 I I i I I I I I 1
SISTEMA FIJO DE iSPERSIóN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIbN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
13 de 146

4.3.6 Niveles de protección por aspersión de agua

La protección contra incendio mediante la aspersión de agua debe cubrir los siguientes niveles de protección.

al Extinción del incendio.

W Control de la intensidad Protección del transformador


del fuego.

cl Protección de superficies
expuestas.
1
d) Fjrotección de superficies
expuestas.
Protección de equipos e ins-
el Protección de áreas vecinas talaciones de áreas vecinas.
mediante barreras contra la
radiación de calor.

1
5 COMPONENTES DEL SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN Y SU DISEÑO ESPECíFICO

6.1 Generales

5.1.1 Instrumentos de control y de medición

al Instrumentos de alta calidad.

Todos los instrumentos de control y de medición que se emplean en el sistema de protección


contra incendio deben ser de marca y calidad reconocida.

W Indicación de unidades de medición de acuerdo a la norma NOM-008-SCFI en todos los


instrumentos de medición.

51.2 Placa de datos

El sistema de protección contra incendio y cada uno de los equipos que lo componen, deben proporcionarse con una
placa de datos, de acero inoxidable, adherida a un lugar visible, que contenga al información sobre el nombre del
equipo, fabricante, número de serie, características técnicas y año de fabricación.

5.1.3 Recubrimientos y acabados

5.1.3.1 Gabinetes, equipos y aparatos

A todos los gabinetes, equipos, aparatos y accesorios deben, aplicarse un recubrimiento protector y acabado, según
se indica en las especificaciones CFE D8500-01, D8500-02 y D8500-03.

5.1.3.2 Vhlvulas y tuberías

A todas las válvulas, tuberías, estructuras de soportes de .tuberías deben aplicarse recubrimientos anticorrosivos
según se indica en las especificaciones CFE D8500-01 y 08500-02.

941031 I I I I I 1 I I
SISTEMA FlJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICAClbN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALAClbN A LA INTEMPERIE CFE ti-26
15 de 146

6.2.1 .Z! Tamaño y forma del tanque

al Capacidades normalizadas.

El empleo de tanques de capacidad normalizadas en m3, en los siguíentes:

189,25 378,03

227,lO 587,75

283,50 757,OO

b) Forma del tanque.

El tanque de succión de acerq puede tener cualquier forma deseada.

5.2.1.3 Calidad del agua

En consideración a la proximida de partes energizadas no aisladas eléctricamenie en las bahias de lositensformadores,


debe evitarse proporcionar agua con alto contenido de sales y otras impurezas disueltas, procurando suministrar libre
de sustancias sólidas y de una pureza en re&stividad de 5 kS2 -cm o mayor. El agua a emplear no debe contener
aditivo alguno.

La Comisión debe indicar en las Camcteristlcas Particulares la pureza del agua disponible para el uso de protección
contra incendio.

5.2.1.4 Materiales

Los materiales a emplear en la construcción del tanque de succión deben contar con lo indicado en la iabla 1 .

5.2.1.5 Cargas de dlseño

5.2.1.5.1 Carga muerta

La masa unitaria base debe considerarse de 7 849 kg/m2 para el acero, y de 2 307 kg/nP para el concreto.

5.2.1.5.2 Carga viva

Bajocqndiciones normales, lacargaviva debe considerarse la masa del agua en la condición de derrame por la tuberia
de rebose de la parte alta del tanque, asumiendo una masa unitaria de 1000 kg/m2. Cuando el techo del tanque tiene
una pendiente menor de 30”, debe diseñarse para soportar una masa uniforme d@ 122 kg/rt+ en el plano de proyecciór
)- wizontal.

I 1 1 1 1 1 1 1
941031 I I I I I I l I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
16 de 146

TABLA 1 - Materiales del tanque de succión

Concepto Especificación

Planchas de acero AS-IM:


A36 grado A, B, C y D
A283 1
Al 31 grado A, B y C
A285 1
A516 grado 55 y 60
A442 1
Perfiles estructurales ASTM:
A36 grado A y B
Al 31 1
Columnas tubulares ASTM:
Al 39 grado B
A53 1
Tornillos, pernos ‘de ASTM:
anclaje, varillas A3,07 grado A y B
Componentes de tubería ASTM:
uso general Al81
Componetes de tuberías A668 clase 60 y 70
Al 05 clase B
Piezas de fundición ASTM:
A27 grado 60 - 30, revenido
Piezas de acero reforzado ASTM:
A615 grado 40 ó 60

Varillas electrodos da AWS :


aporte Acero al carbón E60XX o E70XX.

5.2.1 s.3 Carga de viento

Bajo condiciones hasta de 161 km/h, Ia carga de viento debe asumirse una presibn de 147 x 102 kPa sobre la superficie
de plano vertical, de 88 x 102 kPa sobre áreas proyectadas de superficies cilíndricas. Para vientos mayores
de 161 km/h, la carga debe reajustarse en proporción al cuadrado de la velocidad del viento.

5.2.1 s.4 Carga sísmlca

En el diseño de los tanques de succión, debe cumplirse con lo previsto sobre los sismos indicado en las normas
AWWA DI00 (AWS D5.2).

5.2.1 .S.S Carga del balcón y escalera


SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIój+I A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
17 de 146

Todas las partes estructurales y conexiones deben ser diseRadas para soportar las siguientes cargas:

al Carga vertical de 4454 N por cada 0,93 m* del piso del balcón y plataforma.

W Carga de 2227 N por cada 0,92 m2 de balcón y de plataforma proyectada sobre techo del tanque.

cl Carga de 1560 N por cada sección vertical de escalera.

Las cargas antes mencionadas no necesitan ser combinadas con la carga de la nievk.

5.2.1.6 Esfuerzos unitarios

5.2.1.6.1 Esfuerzos mhxlmos

Los esfuerzos máximos producidos por las cargas no deben exceder de los siguientes valores según se indica en
la tabla 2.

TABLA 2 - Esfuerzos mhxlmos

A tensión aplicado a: Valor

Una sección neta (acero rolado) 103,43 MPa

Perno de anclaje 103,43 MPa

De encorbadura apllcado a:

Tensión sobre las fibras externas,


excepto las placas de asiento de 103,43 MPa
columnas
Placa de asiento de columnas 137,90 MPa

Compresión sobre fibras extremas


de los perfiles laminados y para vigas
de alma llena y elementos compuesios
para valores de:
J.d-
que no excenda de 600 103,43 MPa
b.t
I.d
que excede de 600 6 2 , 0 5 5 MPa
b.t
donde: I = longitud del tramo voladizo.
d = canto del elemento
b = anchura
t = espesor del cordón comprimido

941031 I l I I I I I I
I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA. DE INSTALAClt)N A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26

5.2.1.6.2 Incremento en esfuerzos

Cuando en los cálculos de esfuerzos son considerados la carga del wento y del sismo, los esfuerzos unitarios de
trabajo permisibles pueden ser aumentados en 25%, a condición de que la sección resultante no sea inferior a la
necesaria por la carga muerta y por la carga viva por si solas,

52.1.7 Dlseíio de detalles

5.2.1.7.1 Espesor mínimo de las planchas de acero en contacto con el awa

Las planchas del casco cilíndrico en contacto con el agua debe tener un espesor mínimo, según se especifica en la
tabla 3.

TABLA 3 - Espesor mínimo de l$mlna en contacto con el agua

Diámetro del tanque (m)


Concepto
15,24 15,24 a 36,58 36,58 a 60,98 60,98

I Anillo de fondQ ~-1 6,2 m m -7 6,4 m m I 7,94 m m I 9,5 m m I

Anillos superiores 4,76 mm 6,4 m m 7,94 m m 9,5 m m

5.2.1.7.2 Espesor adlclonal por corrosión

A los miembros del apuntalamiento interior que soportan el contenido de agua, debe proporcionarse un espesor
adicional de 1.6 mm sobre las secciones calculadas.

5.2.1.7.3 Espesor de las planchas del tanque

al Diseño del espesor.

Las planchas o láminas del tanque deben estar diseñadas sobre la base de máximos esfuerzos
o la tensión de membrana, los cuales pueden ser reducidos por la eficiencia de la junta indicada
en las normas AWWA Dl OO (AWS D5.2)

W Espesor mínimo.

El espesor de las planchas del fondo del tanque debe ser tal que no sufra deformación, y en todo
caso no debe ser menor de las dadas en la tabla 4.

5.2.1.7.4 Reforzamiento de aberturas del tanque

Todas las aberturas en el casco del tanque mayores de 102 mm de diámetro, deben ser reforzadas mediante bridas
con accesorios, adicionar anillos de metal, dar exceso de metal a la placa por encima de lo requerido actual, o la
combinación de éstos.

b
I
041031 I I I I I I I I .
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECClbN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
21 de 146

para tuberías de 51 a 127 mm, extrafuertes,

para tuberías mayores de 152 mm, masa normal.

5.2.1.6.1.2 Conexlón de tuberías del tanque

El proveedor debe someter a la aprobación de la Comisión lo relativu al método de conexión de las tuberias al tanque
de succión. En la información debe incluirse:

4 El arreglo y medidas de todas las tuberías.

b) vocalización.

cl Tipo y medidas de las válvulas.

5.2.1.6.2 Ventilación en el techo del tanque

a) Ventilación efectiva.

Cuando el techo de acero está esencialmente cerrado al paso de aire, debe ponerse una
ventilación efectiva a una altura arriba del nivel máximo de agua. La tubería de ventilación debe
tener una área secciona1 igual a la mitad del área de la tubería de descarga.

t-9 Pantalla en ventilación.

En la ventilación del tanque debe instalarse una pantalla resistente a la corrosión o una placa
perforada con barrenos de 9,5 mm, para impedir la entrada de aves u otros animales, debiendo
tener una área de paso neto por lo menos igual a la abertura de ventilación.

5.2.1.6.3 Escotilla en el techo

4 Escotilla de acceso.

En el techo del tanque debe instalarse una puerta o escotilla con cubierta de acero, de fácil acceso,
con una abertura mínima de 610 mm. Debe contar con un pestillo retenedor para mantener la
cubierta cerrada.

b) Escotilla para extractor.

En el centro o cerca del centro del tanque, debe proveerse de una escotilla o abertura bridada
adicional, con una cubierta removible, de un diámetro mínimo de 610 mm y con un cuello de 102
mm mínimo de altura. La abertura de la escotilla debe ser construída de manera que pueda ser
instalado un extractor, atornillado de 4 barrenos de 20,6 mm sobre un círculo para los tornillos de
diámetro 768 mm.

--_--_ I 1 I I I I 1 1
SISTEMA RJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIbN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
22 de 146

5.2.1.8.4 Escaleras

5.2.1.8.4.1 Escalera exterlo

al Medidas.

La escalera exterior del tanque debe ser fija y separada por lo menos en 178 mm entre el tanque
y la línea de centro de los barrotes, rígidamente atornillada o soldada a las ménsulas o escuadras,
las que a la vez no deben espaciarse entre sí por más de 7,7 m soldadas a la plancha del tanque.
El soporte inferior de la escalera no debe estar a más de 1,8 m arriba de la base del tanque, y la
escalera debe extenderse por el casco del tanque y a lo largo del techo hasta alcanzar la escotilla
y la ventlación del tanque, con la última escuadra de sujeción situada frente al balcón,
aproximadamente 0,61 m de la escotilla.

b) Guarda de seguridad.

Todas las escaleras deben estar equipadas con una guarda de jaula u otro dispositivo de
seguridad del tipo listado para escaleras.

5.2.1.8.4.2 Escalera Interior

La escalera fija para el interior, para pasar entre la escotilla del techo y el fondo del tanque, no debe estar rígidamente
conectado al fondo.

5.2.1.8.5 Protección contra los rayos

Los tanques deben contar con puntas de pararrayos, y debiendo formar su instalación según lo indicado en
NFPA 78.

5.2.1.8.6 Medldor

al Medidor de nivel.

El tanque de succión debe contar con un medidor de nivel de diseño apropiado.

W Alarma de nivel.

Puede emplearse una alarma eléctrica del tipo listado para indicar el “alto “y “bajo” nivel de agua.

5.2.1.8.7 Tubería de descarga

5.2.1.8.7.1 Medidas

La tubería de descarga no debe ser de diámetro menor de 152 mm para tanques hasta de capacidad de 94,63 ti,
no menor de 203 mm para capacidades de 113,55 m3 a 378,510 m3, y de 254 mm para capacidades mayores.

5.2.1.8.7.2 Materiales de tubería

El material de la tubería de descarga debe ser del tipo listado, de acero soldada, de acero bridada, y de material
resistente a la corrosión, debiendo conformar con lo indicado en el inciso 5.2.1.8.1 .l (a) de esta especificación.

-__--_ I 1 I I I I 1 I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA. DE INSTALACH% A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
23 de 146

5.2.1.8.7.3 Conexión rígida

La tubería de descarga debe ser conectada al tanque de manera rígida mediante soldadura, la parte superior de la
tubería, en el interior del tanque, debe sobresalir del fondo. En el exterior del tanque, la tubería debe ser soportada
mediante codo de soporte.

6.2.1.8.7.4 Wvula de control y de retención

A la tubería de descarga, próximo al tanque, debe instalarse una válvula de control de compuerta con indicador, y
una válvula de retención horizontal, ambas del tipo listado,

5.2.1.8.7.5 Placa de vórtice

A la entrada de la tubería de descarga, en el interior del tanque, debe proporcionarse una placa para el control de
vbrtice, debiendo ser ésta una placa horizontal de acero, del tamaño por lo menos 2 veces en diámetro de la tubería,
la que debe montarse medio diámetro por encima de la’entrada de la tubería de descarga.

5.2.1.8.8 Tubería de llenado de agua

El tanque de succión debe mantenerse todo el tiempo lleno, no debiendo permitirse un nivel de 80 a 1 OO m más abajo
del nivel de servicio.

al Línea de paso lateral y de la válvula de retención.

Cuando el tanque de succión es llenado por un suministro de agua a presión existente, la tubería
de llenado debe ser preferentemente un paso lateral de la válvula de retención. La línea de paso
lateral debe ser de una medida tal que el tanque pueda ser llenado en 8 h, no debiendo ser, en
todo caso, menor de 51 mm; Debe contar con una válvula de compuerta tipo horquilla con tornillo
exterior la cual se abre únicamente cuando se efectúa el llenado.

W Bomba de llenado de agua.

Cuando el tanque es llenado mediante una bomba, la bomba y sus conexiones deben tener las
medidas apropiadas para llenarse en 8 h, no debiendo ser en todo caso menor de 51 mm. La
conexión puede ser directo a la tubería de descarga, en cuyo caso debe colocarse una válvula
de compuerta tipo horquilla y tornillo exterior en el lado de la bomba.

cl Llenado automático.

Cuando se emplea una tubería de llenado por separado y directo al tanque, puede recurrirse al
llenado automático.

5.2.1.8.9 Tubería de rebose

al Capacidad.

La capacidad de la tubería de robose debe ser calculada para que sea, por lo menos, una medida
superior a la tubería de llenado, y en todo caso no debe ser menor de 76,2 mm.
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
24 de 146

4 Localización de entrada de la tubería,

La entrada de la tubería de robose debe ser localizada en lo alto del tanque donde se determina
la máxima capacidad del tanque.

cl Descarga de la tubería.

La tubería de robose, debe extenderse con ligero declive para descargar más allá del tanque, del
balcón o de las escaleras.

5.2.1.9 Pintura

5.2.1.9.1 Pintura general

A la terminación del montaje del tanque, toda superficie exterior e interior debe aplicarse pintura de acuerdo a lo
indicado en el inciso 5.5153.

5.2.1.9.2 Protección catódica

Como medida anticorrosiva interna del tanque, puede emplearse la protección catódica.

5.2.2 Tanque de succión de concreto armado (opcional)

El tanque de succión de concreto armado es opcional y debe ser suministrado por la Comisión, para lo cual el
proveedor debe proporcionar a la Comisión las informaciones técnicas necesarias en cuanto a las condiciones
requeridas para el suministro a las bombas contra incendios elegidas para el caso particular. El tanque de concreto
debe contar con las mismas conexiones de tuberías y aditamentos señalados para el tanque de acero.

5.2.3 Presas y lagos

5.2.3.1 Profundidad del nivel de bombeo

La Comisión debe proporcionar en planos, ia información necesaria sobre los posibles lugares de instalación de la
bomba contra incendio, y el nivel de agua disponible con respecto al patio.

5.2.3.2 Sumergencla de la bomba vertical

La sumergencia de la bomba vertical debe ser básicamente, la que indique el fabricante. Para determinar los niveles
de succión, la Comisión debe indicar en las Características Particulares las fluctuaciones esperadas a través del
año.

5.2.3.2.1 Sumergencia

En general, la sumergencia del segundo impulsor no debe ser menor de los 3 m abajo del nivel dinámico cuando se
opera al 150% de la capacidad nomial de la bomba. La sumergencia debe aumentarse 0,3 m por cada 305 m de
elevación sobre el nivd del mar.

-_---_ I I 1 I I I 1 I
I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE

5.3.1.2 Bomba principal y bomba de emergencia

El sistema de bombeo debe contar con dos unidades de bombas, instaladas en paralelo, para descargar en un solo
cabezal: la bomba principal, la que es movida por un motor eléctrico y opera en condiciones normales, y la otra de
emergencia, la que es impulsada por un motor de combustión interna y debe suplir a la principal ante su falta o
deficiencia. El motor de combustión interna debe ser de diesel, salvo que la Comisión indique otra cosa.

En ca.+os especiales, la Comisión puede indicar la necesidad de que la bomba principal sea movida también por un
motor de combustión interna.

5.3.1.3 Capacidad, tipo y características de las bombas

5.3.1.3.1 Capacidad de las bombas

Cada unidad de bomba contra incendio debe poder operar al 150% de su capacidad nominal, determinandose la
capacidad nominal por la requerida por el transformador de mayor capacidad instalada en la misma área protegida.

5.3.1.3.2 Tipos de bombas

El tipo de bombas contra incendios debe elergirse de acuerdo a las condiciones de succión.

5.3.1.3.2;1 Bomba horizontal

Centrífuga, tipovoluta, de un solo paso, de carcasa bipartida e instalación horizontal, para lugarescon succión a presión
positiva. La bomba horizontal no debe usarse en los casos de necesidad de levantar succión.

5.3.1.3.2.2. Bomba vertical

Centrífuga, tipo turbina, de pasos múltiples, de instalación vertical, para emplearse cuando la succión del agua se
localiza por debajo del nivel del suelo.

5.3.1.3.3 Características carga-gasto de descarga

Las características carga-wstode descarga de cualquier tipo de bombas contra incendio debe cumplir con lo siguiente:

4 Las características carga-gasto de descarga, queda dtifinidacon la’kapacidad nominal”a un gasto


100% requerida por el sistema de protección contra incendio.

t-4 Las bombas deben ser capaces de operar a no menos del 150% de la capacidad nominal sin que
la carga total resulte menos del 65% de la carga nominal.

c) La carga total a descarga cerrada no debe exceder el 140% de la carga nominal.

El proveedor debe proporcionar a la Comisión las curvas características de carga-gasto, potencia al freno-gasto, y
eficiencia-gasto obtenidas en las pruebas de fábrica.

5.3.1.4 Accesorios ,y auxiliares de las bomba

Las bombas contra incendios deben contar con todos. sus accesorios y dispositivos auxiliares.

941031 I I I I I I I I
I SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA. DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE l CFE XXAOO-26 I

5.3.1.4.1 Manómetro en la descarga de la bomba

Debe ser de diámetro 89 mm o mayor, con rango de presión dos veces el valor a indicar, y en todo caso no debe
ser menor de los 1380 kPa.

5.3.1.4.2 Marhmetro en la succión de la bomba

Debe ser de diámetro de 89 mm o mayor, con rango de presión dos veces la presión de succión a indicar, debiendo
ser en todo caso no menor de 700 kPa.

5.3.1.4.3 Válvula de alivio de circulación

Cada bomba debe estar provista de una válvula automática de alivio de circulación, de 19 mm para las bombas de
capacidad de 9 462 (I/min) y menores. La válvula debe ser ajustada para operar a un valor abajo de la presión
correspondiente a descarga cerrada.

La válvula de alivio debe contar con un drenaje para la descarga del agua.

5.3.1.4.4 Purga de aire automático

Las bombas deben contar con un dispositivo automático de purga de aire, del tipo operado con flotador y de una
medida nominal no menor de 12,7 mm.

5.3.1.5 Tubería de succión y sus acesorios

5.5.1.5.1 Capacidad de presión

La tubería de succión debe tener una capacidad de presión no menor de lo requerido por los ramales de tuberías de
subida instalados en los patios de transformadores. En el caso de que las dos bombas contra incendios, la principal
y la de emergencia, tuvieran en común la misma tubería de succión, deben tomarse las consideraciones necesarias
para que cada bomba reciba su suministro de agua proporcionalmente.

5.3.1.5.2 Medida de la tubería

La medida de la tubería de succión debe ser tal que operando las bombas al 150% de su capacidad nominal, la presión
en la brida de succión debe ser cero kPa o mayor, no debiendo exceder la velocidad del agua de succión de
4,57 m/s.

5.3.1.5.3 Instalación de la tubería de succión

En general, la instalación de la tubería de succión debe realizarse evitando las fugas y la formación de bolsas de aire.

4 Instalación en zonas con clima frío.

Para los casos de instalaciones en zonas con clima frío, la tubería de succión debe tenderse por
debajo de la línea de congelamiento subterránea, 0 bien debe encerrarse en una caja de
protección contra el congelamiento.

941031 I I I I I I I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
28 de 146

b) Empleo de la reducción cónica excéntrica.

Cuando la tubería y la brida de succión de la bdmba no sean de la misma medida, éstos deben
conectarse mediante un reductor cónico excéntrico de tal manera que evite la formación de bolsas
de aire.

c) Empleo de dispositivo aliviador de esfuerzos.

Cuando la bomba y su suministro de succión se encuentran montados sobre bases separadas


y se conectan con tuberías de interconexión rígida, la tubería debe estar provista de un dispositivo
aliviador de esfuerzos.

d) Protección interior y exterior contra corrosión.

El interior de la tubería de succión de acero debe estar galvanizado, o bien debe estar protegida
con pintura recomendada para superficies sumergidas. el exterior de la tubería de instalación
visible sobre tierra, debe protegerse con recubrimiento anticorrosivo de acuerdo con las
especifcaciones CFE D8500-01 y CFE D8500-02.

5.3.1.5.4 Válvula de cierre

En la tuhería de succión debe instalarse una válvula de cierre, de compuerta con indicador, tipo horquilla y tornillo
exterior (OS&Y); no debe instalrse válvulas de mariposa.

5.3.1.5.5 Pantallas coladeras de succión

Para los casos de suministro de agua obtenida de una fuente abierta, debe proveerse en la entrada a la succión, una
coladerade alambre, de doble pantalla, removibles. Las pantallas coladeras, deben construirse de material resistente
a la corrosión y tener una área neta efectiva de paso de 645 mm2 por cada 3 785 I/min, al 150% de flujo de la capacidad
de bombeo nominal. Las pantallas coladeras deben estar arregladas de manera que éstas puedan ser removidas
alternativamente para su limpieza 0 reparación.

5.3.1.5.6 Dispositivo de alarma en la tubería de succión

Puede instalarse en la tubería de succión o en el suministro de agua almacenada, según sea el caso, dispositivos
apropiados que activen la alarma de “bajo nivel”.

5.3.1.5.7 Placa contra vórtice

Para las bombas que se suministran agua de un tanque de succión, debe instalarse a la entrada de la succión una
placa contra el vórtice.

5.3.1.6 Tubería de descarga y sus accesorios

5.3.1.6.1 Capacidad de presión

La presión nominal de los elementos componentes instalados en la descarga deben ser la adecuada para la presión
máxima de trabajo a que se someten, sin que sea menor de la presión nominal del sistema contra incendio. Todas
las tuberías de descarga deben ser probadas hidrostáticamente de acuerdo a lo indicado en el inciso 6.5.3.3.

941031 I I I I l 1 I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIdN A LA INTEMPERIE

5.3.1.6.2 Medida de la tubería de descarga

.La tubería de descarga debe ser tal que operando la bomba al 160% de su capacidad nominal, lavelocidad del agua
en la tubería no debe exceder de los 6,2 m/s.

Las medidas de las tuberías de descarga y sus accesorios no deben ser menores a las dadas en la tabla 7.

5.3.1.6.3 Vhlvulas de retención y válvula de cierre

5.3.1.6.3.1 Vblvula de retenclón

En la tubería de descarga debe instalarse una válvula de retención, del tipo listado.

5.3.1.6.3.2 Válvula de cierre

En la tubería de descarga, después de la válvula de retención y antes de las tuberías del sistema de protección contra
incendio, debe instalarse una válvula de compuerta, o de maiiposa con indicador.

5.3.1.6.4 Vhlvula de alivio

En los casos donde la presión a descarga cerrada más la presión de succión estática, excediera la presión de diseño
de trabajo de los componentes del sistema, debe instalarse una válvula de alivio.

5.3.1.6.4.1 Tipo de válvula de alivio

Puede ser del tipo resorte cargado, o de diafragma operada con señal piloto, y debe ser ajustada a un valor que evite
la mayor presión que los componentes del sistema de protección contra incendio pueden soportar. la válvula no debe
ser menor de lo especificado en tabla 7.

5.3.1.6.4.2 Descarga libre de la válvula de alivio

Debe descargar en una tubería abierta o dentro de un cono o embudo, debiendo ser el movimiento del agua visible.
El agua debe conducirse y descargarse fuera de la casa de bombas mediante una tubería de medida no menor de
la indicada en la tabla 7.

5.3.1.6.4.3 Localkación de la válvula de alivio

Debe ser localizada entre la bomba y la válvula de retención de descarga.

5.3.1.6.4.4 Retorno de la válvula de alivio

Cuando el suministro de agua a la bomba contra incendio es tomada de un tanque de succión de limitada capacidad,
la descarga de laválvula de alivio y la tubería deben ser de suficiente capacidad que evite la contra presión que exceda
la presión de trabajo nominal de los componentes del sistema de protección. No debe instalarse válvula de cierre.

5.3.1.7 Dispositivo medidor de gasto de agua

La bomba contra incendio debe estar provisto de un dispositivo medidor de gasto de agua para la prueba de la bomba
y las condiciones del suministro de succión al máximo flujo.disponible por la bomba, descargando el agua al drenaje.
Si la descarga al drenaje no es permitido, la salida debe regresarse a la fuente de suministro de agua.

941031 I I I I I I I I I
I SISTEMA FIJO DE ASPERSl6N DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA. DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE I CFE XXAOO-26
30de146

TABLA 7 - Tuberia de descarga y accesorlos

I I
I I I I I I I

11355 I 305 I 305 I 203 I 305 I 203 12-64 254

5.3.1.7.g Medidor de gasto de agua

El dispositivo medidor o la tuberia fija para la prueba de gasto de la bomba, según se indican en la tabla 7, debe ser
capaz de medir no menos de 175% de la capacidad nominal de la bomba.

5.3.1.7.2 Tuberias del medidor de gasto

5.3.1.7.2.1 Medldas del proveedor

Toda tubería del sistema de medición de gasto debe tener las medidas especificadas por el proveedor, y no debe
ser menor de lo indicado en la tabla 7.

5.3.1.7.2.2 Medldas minimas

Para una bomba de capacidad dada, puede emplearse el medidor de gasto con su correspondiente tuberla de la
medida minima indicada en la tabla 7 siempre y cuando la tubería del medidor no exceda los 30 m de longitud
equivalente. Si el sistema de tuberia excediera los 30 m equivalente, debe usarse la siguiente tubería de mayor
medida. Los instrumentos de lectura deben ser de las medidas indicadas en la tabla 7, de acuerdo a la capacidad
nominal de la bomba.

941f.W I I I I I I I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA. DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE I CFE XXAOO-26
31 de 146

5.3.1.7.2.3 Tramos rectos

La longitud del tramo de tubería recta antes y después del dispositivo medidor de gasto, debe ajustarse a lo indicado
por el fabricante.

5.3.1.7.3 Valvulas de mangueras

5.3.1.7.3.1 Tipos de válvulas

Las válvulas de mangueras deben ser del tipo listado, determinandose su número y las medidas según se especifica
en la tabla 7. Las válvulas de mangueras deben estar montadas en un cabezal de tubería cuya medida debe estar
también de acuerdo a la tabla 7, y deben tener rosca externa de las normas NH según se especifica en NFPA 1963.

5.3.1.7.3.2 Protección contra el congelamiento

En los casos donde el cabezal de válvulas de mangueras se localiza al exterior de la casa y se tenga el riesgo de sufrir
congelamiento, debe instalarse en la tubería del cabezal, en un punto cercano a la bomba, una válvula de compuerta
o de mariposa con indicador, y una válvula de drenaje para dejarse el tramo vacio de agua.

5.3.1.7.3.3 Mayor longitud de tubería

Cuando la tubería entre la bomba y el cabezal de válvulas resulta mayor de los 4,5 m en longitud, debe usarse la
siguiente tubería de mayor medida indicada en la tabla 7.

5.3.2 Bomba de Instalación horizontal

5.3.2.1 Apllcaclón y tipo

5.3.2.1 .l Aplicación de la bomba horizontal

La bomba centrífuga horizontal no debe emplearse donde implique la necesidad de levantar la succión estática.

5.3.2.1.2 Tipo de bomba

La bomba horizontal debe ser del tipo voluta, de carcasa bipartida, de uno o más pasos, de disetío en línea.

5.3.2.2 Base de montaje

La bomba y el motor impulsor debe montarse sobre una placa de base común y conectarse por medio de un cople
flexible. La placa de base, debe sujetarse con seguridad en su base sólida de concreto, de manera que se asegure
el alineamiento bomba-motor.

5.3.3 Bombas de instalación vertical

5.3.3.1 Aplicación, tipo y costrucción de la bomba vertical

5.3.3.1 .l Aplicación de la bomba vertical

La bomba centrífuga vertical debe usarse para los casos del nivel de agua abajo del nivel del suelo, como cuando
se succiona del tanque de succión subterráneo, presas y otras superficies abiertas.

941031 I I I I I I I I
I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE I CFE XXAOO-26 I

5.3.3.1.2 Tlpo de bomba

Debe ser de tipo turbina, de paso múltiples, con impulsores rotatorios y tazones suspendidos mediante una flecha
y tubo de columna, y cargado a un cabezal de soporte de la bomba.

5.3.3.1.3 Cabezal de soporte y columna

5.3.3.1.3.1 Tipo cabezal de descarga

El cabezal de la bomba debe ser según el arreglo de la carcasa de bomba, del tipo descarga sobre tierra o bajo tierra.
Debe soportar el peso del motor, impulsor y la columna de la bomba.

5.3.3.1.3.2 Columna de la bomba

La columna de la bomba debe estar compuesta por secciones que no excedan de 3 m de long.itud, los que deben
conectarse mediante coples roscados o bridas, con ensamble de rebajo, Los impulsores deben ser del tipo cerrado
o semiabierto, de bronce u otro material de acuerdo al análisis del agua.

5.3.3.1.3.3 Lubricación

La bomba debe ser diesel tipo lubricado por agua. En los casos de que el nivel estático del agua excediera los
15 m, debe emplearse la lubricación por aceite, debiendo proveerse en este caso, de un alimentador automático de
aceite con visor de goteo.

5.3.3.1.4 Conjunto de tazones e impulsores

Los tazones de la bomba deben ser de hierro fundido de granulación cerrada o de bronce.

5.3.3.1.5 Cedazo de succión

En el cabezal de succión de la bomba, debe montarse un cedazo con una área libre de paso de por lo menos cuatro
veces el área de la conexión de succión, y las aperturas deben restringirse al paso de una esfera de 12,7 mm de
diámetro. El cedazo debe ser de fundición, o de un metal resistente a la corrosión, de forma cónica o canasta.

5.3.3.1.6 Accesorlos

Adicional a los accesorios que se mencionan en 5.3.1.6, debe ser montada una válvula automática de purga de aire
paraventearel aire de la columna en el momento del arranque de la bomba. Laválvula debe ser de medida no menor
de 37 mm.

5.3.3.2 Motor Impulsor de la bomba vertical

5.3.3.2.1 Motor Impulsor

La bomba debe ser impulsada por un motor eléctrico de flecha vertical hueca, o bien con un motor diesel a través
de un engranaje de transmisión de ángulo recto.
I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA. DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE I CFE XXAOO-26 I

El motor impulsor o el tren de engranaje de transmisión debe estar construido para soportar el empuje total de la
bomba por medio de una chumacera de empuje de amplia capacidad, de manera que se tenga una vida por lo menos
de 5 atíos en operación continua.

5.3.3.3 Engranaje de transmisión del motor

Debe ser de instalación vertical, del tipo listado, de flecha hueca, debiendo permitir el ajuste de altura de los rotores
para su correcta instalación. El engranaje de transmisión debe estar equipado con un trinquete no reversible.

5.3.3.4 Casa,de bombas e Instalación de equipos

5.3.3.4.1 Altura de Izado de bombas

La casa de bombas debe ser de un diseño tal que ofrezca la menor obstrucción para el manejo conveniente e izado
vertical de las bombas.

5.3.3.4.2 - Protección de equipos a.la Intemperie

En los casos de que no se requiera de la casa de bombas, y estas puedan quedar a la intemperie, el motor impulsor
debe protegerse adecuadamente contra el acceso y manipuleo del personal no autorizado. La protección con
alambrado o cercamiento que se instale deben ser fácilmente removible.

5.3.3.4.3 Base de la bomba vertical

La base de instalación de las bombas verticales deben estar esencialmente construidas para cargar la masa entera
de la bomba y soportar su empuje hidráulico.

5.3.3.4.4 Información para construcción de la casa de bombas

El proveedor debe proporcionar a la Comisión las informaciones necesarias para instalación de equipos y la
construcción de la casa de bombas, con el fin de que la Comisión lo diseñe y construya.

5.3.4 Bomba presurizadora

El empleo de la bomba presurizadora, la cual es conectada en paralelo con la bomba contra incendio y descarga en
la misma línea de agua de sistema de protección contra incendio, debe tener un arreglo de arranque y parada
automática controlada por un interruptor de presión.

5.3.4.1 Capacidad y presión de la bomba

La bomba presurizadora en conjunto con su tanque de presión, debe tener una capacidad no menor de la requerida
para cubrir todas las fugas que pudiera tener, debiendo seleccionarse entre la que resulte mayor de cubrir una fuga
de 3,8 (l/min) y la capacidad de reposición de todas las fugas en un tiempo de 10 min.

La presión de descarga debe ser, de acuerdo con la presión de operación de las bombas contra incendio, la suficiente
para mantener preparado el arranque del sistema “preacción y diluvio” de la protección contra incendio.

I 941031 I l l I I I I I 1
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECClóN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACI,óN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
35 de 146

5.3.4.4 Auxiliares de la bomba

La bomba presurizadora debe contar con lo siguiente:

al Una válvula de retención en la descarga de la bomba.

b) Una válvula de mariposa con indicador o de compuerta tipo horquilla con tornillo exterior.

5.3.4.5 Control de la bomba presurlzadora

5.3.4.5.1 Desde la estación central de control

a) Arranque y parada automático.

Operar automáticamente dentro del rango de presión asignada mediante interruptor de presión
y con el interruptor conmutador en posición “auto.”

b) Arranque manual.

Mediante el accionamiento de un interruptor de operación momentánea y con el interruptor


conmutador en posición de “MAN.”

cl Anuncio supervisorio y de alarma.

Condiciones de operación de la bomba: “en marcha” y “fuera de operación.”

5.3.4.5.2 Desde la estación de control local (casa de bombas)

al Arranque y parada manual.

Mediante interruptor de accionamiento momentáneo.

W Anuncio supervisorio y alarma.

Condiciones de operación “en marcha” y “fuera de operación”.

5.3.5 Impulsión eléctrica de las bombas contra lncendlo

5.3.5.1 Suministro de fuerza eléctrica y líneas conductoras

La fuerza eléctrica a suministrar a los equipos de la casa de bombas, debe satisfacer todos los requisitos indicados
en NFPA 20 y NFPA 70.

5.3.5,1 .l Centro de carga de servicio propio (subestación)

La Comisión debe suministrar la fuerza eléctrica derivada del centro de carga di? servicios propios de la,subestación.
El centro de carga debe contar, además de la fuente normal, con una o más fuentes alternas de emergencia, las que
deben efectuar entre sí la transferencia y retransferencia automática.

941031 I I I I I I I I
I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA. DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE l CFE XXAOO-26 I

5.3.5.1.2 Línea conductora de energía

5.3.5.1.2.1 Trazado de las líneas a la casa de bombas

Las líneas conductorasa los motores de las bombas deben ser llevados físicamente porfuera de los edificios. Cuando
las líneas alimentadoras deben pasar por dentro de un edificio, éstas deben ser ahogadas o encerradas en concreto
de 51 mm, lo que resulta proveer de una resistencia al fuego de 1 hora.

5.3.5.1.2.2 Capacidad conductora de la línea

Los conductores deben tener una capacidad tal que:

al Caída de tensión en el motor.

No debe sufrir más del 5% del valor nominal de los motores, cuando la bomba es operada a su
máxima potencia a su presión y velocidad asignada y las líneas llevan la máxima carga.

b) Caída de tensión en terminales del controlador.

No debe tener, bajo condiciones de arranque del motor, una caída mayor del 15% de la tensión
nominal del controlador.

5.3.5.1.3 Alambrado Interior de la casa de bombas

Todo alambrado dentro de la casa de bombas debe introducirse en un dueto metálico rígido o en uno flexible y sellado
contra humedad.

5.3.5.1.4 Arreglo del circuito alimentador

El suministro de energía a los motores debe tener el arreglo indicado en la figura 1.

5.3.5.1.4.1 Circuito alimentador exclusivo

El circuito alimentador de las bombas contra incendios debe ser independiente y exclusivo, y no debe ser afectado
por ningún otro circuito o medios de desconexión que no sean los propios del mismo circuito.

5.3.5.1.4.2 Dispositivo protector de la línea alimentadora

A lalíneaalimentadora debe proveerse de un medio de desconexión en el centro de carga de lasubestación. El medio


de desconexión debe ser accesible, debiendo asegurarse no desconectar en condiciones normales, dotándosepara
éllo de algún medio de candado de seguridad.

Las protecciones que se instalan en la línea alimentadora no deben abrir el circuito aun valor de corriente que resulte
la suma de las corrientes de rotor bloqueado de la bomba contra incendio, de la bomba presurizadora, del compresor
de aire y otros auxiliares asociados con el sistema de bombeo.

941031 1 I I I I I I I
.
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA. DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE l CFE XXAOO-26
38 de 146

5.3.5.2.1 Tlpo y capacidad de los interruptores de transferencia

5.3.5.2.1.1 Tipo de Interruptores enllstados

Deben ser del tipo enlistado dedicados para el servicio de la bomba contra incendio; deben ser instalados en un
compartimiento aislado del controlador y marcado: “INTERRUPTOR DE TRANSFRENCIA”.

5.3.5.2.1.2 Capacidad de los interruptores

Deben tener una capacidad en kW por lo menos igual a la potencia a plena carga del motor o bien, una capacidad
no menor del ll 5% de la corriente del motor a plena carga, y deben ser adecuados para el corte de la corriente de
rotor bloqueado.

6.3.5.2.2 Dispositivo de transferencia automátlcti

5.3.5.2.2.1 Ensamble de Interruptores auto-contenidos

Cuando el dispositivo de transferencia automática consiste de un ensamble de interruptores auto-contenidos, tal


ensamble debe ser eléctricamente operable y sostenible mecánicamente.

5.3.5.2.2.2 Interruptor para operación manual

La transferencia automática debe contar con un interruptor para la operación manual de seguridad, y no requiere ser
operable externamente.

5.3.5.2.3 Interruptor desconectador

En la misma caja o compartimiento del interruptor de transferencia automática, debe contarse con un interruptor
desconectador el que se conecta antes de las terminales de entrada al interruptor de transferencia.

El desconectador debe estar supervisado para indicar su posición abierta, debiendo producir una señal audible y
visual en la casa de bombas y en la estación central de control.

5.3.5.2.4 Operación de transferencia automática

El conjuntode interruptores de transferencia automática debe estar provisto con dispositivos sensores de bajatensión
para monitorear las líneas que fallen atierra. Cuando la tensión de cualquier fase en las terminales de lado de carga
del interruptor de circuito cae por debajo del 90% de tensión nominal del motor, el interruptor de transferencia debe
automáticamente iniciar la transferencia hacia la füente alterna. Cuando la tensión de todas las fases de la fuente
normal regrese dentro de sus límites aceptables, el controlador de la bomba debe ser retransferido a su fuente normal.

5.3.5.2.5 Monltoreo de la fuente de alimentación

5.3.5.2.5.1 Dispositivo sensores de tensión y de frecuencia

El conjunto de interruptores de transferencia debe contar con dispositivos sensores de tensión y de frecuencia para
monitorear, por lo menos una línea no fallada a tierra de la fuente alterna de energía. La transferencia a la fuente
alterna debe ser evitada hasta que se tenga una tensión y frecuencia adecuada para el.servicio de la bomba contra
t incendio.

941031 I 1 I I I I I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACI\óN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
39de 146

5.3.5.2.5.2 Indicadores visibles de la fuente en servicio

El conjunto de interruptores de transferencia debe estar provisto de dos indicadores visibles para ver externamente
la fuente de energía a la cual se encuentra cqnectado el controlador de la bomba.

5.3.5.2.6 Medio para prueba de la transferencia

En la caja de interruptores de transferecia se debe contar con un interruptor de prueba de acción momentánea,
operable externamente, la que debe simular una falla de la fuente normal de energía.

5.3.5.2.7 Capacidad de corto circuito

El conjunto de interruptores de transferencia debe tener capacidad para soportar la corriente de cortocircuito de la
fuente normal y de la fuente alterna.

5.3.5.3 Motor eléctrico de la bomba contra incendio

5.3.5.3.1 Tensión y frecuencia

Debe ser motor tipo inducción, jaula de ardilla, 220 VCA, trifásico 60 Hz, con un par de arranque normal. La corriente
de rotor bloqueado a la tensión y frecuencia nominal no debe exceder los valores dados por los códigos de bloqueo
A-G, indicado en el código NFPA-70.

5.3.5.3.2 Servicio continuo

El motor debe tener una capacidad de servicio continuo, y a su tensión y frecuencia nominal no debe exceder, bajo
ninguna condición de carga, su corriente nominal multiplicada por el factor de servicio.

5.3.5.3.3 Protección y enfriamiento

El motor debe ser del tipo totalmente cerrado y enfriado exteriormente por ventilación forzada.

5.3.5.3.4 Placa de datos

El motor debe contar con una placa de datos y de una placa de identificación de terminales conforme se indica en
las normas NFPA.70 y en NEMA MG-l.

5.3.6 Controlador del motor eléctrico y accesorios

El controlador del motor eléctrico de la bomba contra incendio debe cumplir plenamente con lo especificado en las
normas NFPA 20.

5.3.6.1 Generales

5.3.6.1 .l Equipos del controlador

El controlador automático debe ser del tipo enlistado, aprobado especificamente para el servicio del motor eléctrico
impulsor de la bomba contra incendio, y debe tener una capacidad de corriente de cortocircuito por lo menos igual
a la del circuito en la cual es empleado.

941031 I I I I I 1 I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE l CFE XXAOO-26
40 de 146

5.3.6.1.2 Controlador armado y probado

El controlador debe estar completamente ensamblado, alambrado y Probado antes de salir de fábrica, listo para el
servicio.

5.3.6.1.3 Identlficaclón del cotrolador

El controlador debe tener un marbete con la leyenda “CONTROLADOR ELÉCTRICO DE LA BOMBA CONTRA
INCENDIO”, y debe mostrar el nombre del fabricante, número de identificación y las características eléctricas
completas.

5.3.6.1.4 Responsabilidad del proveedor

Debe ser de la responsabilidad del proveedor efectuar los trámites necesarios para los servicios de ajustes del equipo
controlador, ya sea durante la instalación, pruebas o en el período de garantía.

5.3.6.2 Instalación

5.3.6.2.1 Localización del controlador

El equipo controlador debe estar localizado lo más próximo como sea práctico hacerlo al motor que controla, debiendo
tenerse éste dentro de la vista directa desde el controlador.

5.3.6.2.2 Protección del controlador

El controlador debe ser instalado y protegido de manera que éste no sea alcanzado y dañado por las fugas de agua
de las bombas o de sus conexiones. Las partes del controlador que conducen corriente deben estar separadas del
piso en no menos de 305 mm.

5.3.6.2.3 Espacios libres del controlador

Para el servicio de mantenimiento, el controlador debe conservar espacios libres en la parte posterior en no menos
de 1 ,l m, y en uno de los dos costados laterales en no menos de 0,61 m.

5.3.6.3 Construcción

5.3.6.3.1 Equipos a prueba de humedad y polvo

Toaos los equipos que constituyen el controlador deben ser apropiados para usarse en lugares sujetos a un grado
de humedad moderada. La operación no debe ser afectada negativamente por la acumulación normal de polvo.

5.3.6.3.2 Montaje

Todos los equipos que integran el controlador deben ser montados de manera firme y permanente sobre una
estructura de soporte sencilla e incombustible.

5.3.6.3.3 Gabinete cerrado

i La estructura de soporte y el tablero deben montarse con seguridad en un gabinete metálico cerrado, auto-soportado,
’ el cual debe proteger los equipos contra los daños mecánicos y contra el alcance de fugas de agua.

941031 I I I I I I I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PAR-A LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
41 de 146

5.3.6.3.4 Conexión 8 tierra

al Gabinete metálico.

Debe conectarse a tierra de acuerdo a lo indicado en la norma NFPA-70.

b) Dispositivos supresores de sobre tensión de pico.

Deben conectarse a tierra mediante un alambre de cobre de calibre apropiado.

5.3.6.4 Conexiones y alambrado

5.3.6.4.1 Facilidades para el mantenimiento

Todas las barras colectoras y conexiones eléctricas en el controlador deben ser de fácil acceso para su
mantenimiento. El controlador no debe usarse como caja de conexiones para derivar y alimentar otros equipos.

5.3.6.4.2 Facllldades para pruebas

En el interior del controlador deben tenerse los arreglos necesarios que permitan el uso de instrumentos para las
mediciones de la tensión y de la corriente sin que haya necesidad de desconectar ningún conductor.

5.3.6.4.3 Servicio continuo

Las barras colectoras y otros elementos de alambrado del controlador deben estar diseñados sobre la base del
servicio continuo.

5.3.6.5 Protección de circuitos de operación

Los circuitos para la operación del controlador no deben contener dispositivos de protección de sobrecorriente.

5.3.6.6 Operación del controlador por el exterior

Todos los equipos del controlador de conexión y desconexión de uso normal, o bien de arranque y parada del motor,
deben ser operables manualmente desde el exterior.

5.3.6.7 Diagrama de alambrado e Instrucciones

5.3.6.7.1 Diagrama de alambrado e identificación de terminales

al Diagrama de alambrado.

En el interior del controlador debe colocarse, de manera permanente, un diagrama de alambrado.

W Identificación de terminales.

Todas las terminales del alambrado de campo deben estar plenamente marcadas de manera que
correspondan con lo indicado en el diagrama de alambrado.

941031 I I I I 1 I I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
42 de 146

5.3.6.7.2 Instrucciones

En el controlador debe llevar adherido, de manera visible, instucciones de operación del controlador.

5.3.6.8 Marbete a equipos componentes

Cada dispositivo o equipos de control, desconectador o interruptor, debe llevar adherido un marbete visible que
indique claramente el nombre del fabricante, número de identificación y las características técnicas nominales.

5.3.6.9 Componentes del controlador

5.3.6.9.1 Dispositivo supresor de sobretensión de pico

A cada terminal de línea del desconectador, debe conectarse un dispositivo de protección contra las sobretensiones
de pico. Los dispositivos deben tener la capacidad de suprimir los picos de tensión que sobrepasen la tensión de
línea nominal.

5.3.6.9.2 Interruptor desconectador

El dispositivo desconectador debe ser un interruptor del circuito o un interruptor del tipo caja moldeada, con capacidad
del 115% de la corriente correspondiente al motor a plena carga, debiendo ser apropiado también para interrumpir
la corriente del rotor bloqueado. Debe cumplir con lo siguiente:

a) Advertencia de seguridad.

En el interruptor desconectador debe aparecer la siguiente leyenda: “ADVERTENCIA. NO ABRA


0 CIERRE ESTE DESCONECTADOR MIENTRAS EL INTERRUPTOR DEL CIRCUITO SE
ENCUENTRE EN POSICIÓN CERRADA”.

W Candado de seguridad.

La palanca o el manubrio de operación manual del desconectador debe contar con un candado
o seguro de resorte, el cual debe estar arreglado de manera que se requiera el uso de la otra mano
para sostener libre el candado o seguro para permitir la apertura o cierre del desconectador.

5.3.6.9.3 Interruptor de circuito

5.3.6.9.3.1 Protección del circuito del motor

El circuito del motor debe estar protegido con un interruptor de circuito el cual debe conectarse directamente del lado
de la carga del interruptor desconectador.

5.3.6.9.3.2 Características mecánicas

El interruptor de circuito debe tener las características mecánicas siguientes:

al Debe ser operable desde el exterior.

4 Debe disponerse de disparo libre del manubrio.

I I I I
1

941031 I I I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
43 de 146

cl Debe colocarse en el exterior del gabinete cerrado y junto al medio de disparo del interruptor,,una
placa con la leyenda siguiente: “INTERRUPTOR DE CIRCUITO, MEDIO DE DESCONEXION”.
Las letras deben ser del tamaño no menor de 10 mm.

5.3.6.9.3.3 Características eléctricas

El interruptor de circuito debe tener las siguientes características:

4 Tener una capacidad nominal de conducción continua no menor del ll 5% de la corriente nominal
a plena carga del motor.

W Contar con elementos sensores de sobrecorriente del tipo no térmico.

cl Proveer de protección instantánea contra sobrecorriente de corto circuito.

d) Tener una capacidad interruptiva igual o mayor que la corriente de corto circuito del cual se
conecta.

‘* e) El interruptor de circuito debe permitir el arranque normal del motor sin que ocurra disparo.

9 El ajuste del disparo instantáneo no debe ser mayor de 20 veces la corriente a plena carga del
motor.

5.3.6.9.4 Protección contra sobrecorriente por rotor bloqueado

El dispositivo de protección de sobrecorriente por rotor bloqueado, conectado entre el medio de desconexión y el
motor de la bomba contra incendio, debe tener las características siguientes:

al Relé de protección.

Para motores de inducción tipo jaula de ardilla o de rotor embobinado, el dispositivo de protección
debe ser:

de protección con relé del tipo de retardo, teniendo un tiempo de disparo entre 8 y 20 s a
la corriente de rotor bloqueado,

ajustable a 300% de la corriente del motor a plena carga.

Debe ser posible restablecer el dispositivo de protección inmediato después del disparo, sin que
haya alteración de sus características

W Apertura del circuito.

Debe realizarse con el disparo automático del interruptor de circuito, debiendo restablecerse por
medio manual exteriormente.

941031
I I I I I I I 1I
I I 1 I I I I
I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCl6N ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE I CFE XXAOO-26 I

5.3.6.9.5 Arrancador del motor

5.3.6.9.5.1 Tipo de arrancador

El arrancador del motor debe ser del tipo magnético, con contactos en cada conductor no aterrizado.

5.3.6.9.5.2 Arranque a tensión reducida

Paralaoperación eléctrica del arrancadora tensión reducida, debe estar provisto de aceleración automática mediante
medidor de tiempo programado. El período de aceleración del motor no debe exceder de los 10 s.

5.3.6.9.5.3 Arranque mediante resistores

Los resistores de arranque deben estar diseñados para permitir una operación de arranque de 5 sen cada 80 s, para
un período no menor de 1 h.

5.3.6.9.5.4 Arranque mediante reactores

Los reactores y autotransformadores de arranque deben estar diseñados para permitir una operación de arranque
de 15 s en cada 240 s para un período no menor de 1 h.

5.3.6.9.5.5 Bobina de operación del contactor

La bobina de operación del contactor principal del arranque debe estar alimentado directamente desde la línea
principal, y no a través de un transformador.

5.3.6.9.6 Indicador visible de alimentación de fuerza

El controlador debe contar con un indicador visible de alimentación de energía, el que debe conectarse directamente
a un par de conductores de la alimentación antes del arrancador. El indicador visible puede ser una lámpara piloto.

5.3.6.9.7 Alarmas y dispositivos de señal para la estación central de control

El controlador debe estar provisto de contactos auxiliares, normalmente abiertos y cerrados, para enviar señales de
alarma audible y/o visible a la estación central de control. Estas alarmas deben indicar lo siguiente:

4 Controlador en la condición de “marcha del motor”

W Pérdida de cualquiera de las fases de la linea alimentadora de fuerza.

5.3.6.10 Arranque y control

5.3.6.10.1 Controlador automático y no automático

a) Controlador automático.

Debe ser operable también como controlador no automático..

s41031 I I I I I I I I
SISTEMA FIJO DE-ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPtSiXlCÁCl6N
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACl& A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26

b.) Controlador no automático.

Debe ser operable por medio el&rico de iniciación manual y por medio mecánico de iniciación
manual.

5.3.6.10.2 Controlabor automhtlco -

5.3.6.10.2.1 Control por señal de presión de agua

En el circuito del controlador debe contarse con un interruptor de presión el que debe contener elementos de ajuste
independientes para “alta” y “baja” presión. El elemento sensor de presión debe sei capaz de soportar una
sobrepresión momentánea de 2760 kPa sin que se pierda su precisión.
,
El interruptor de presión debe responder al cambio de la presión de agua permanente ejercida sobre la tubería de.
agua del sistema de protección contra incendio. Debe proveerse de un arreglo apropiado para liberar la presióh
actuada sobre el dispositivo interruptor de presión para pruebas de operación del controlador y de la unidad de
bombeo.

al Línea individual de presión.

Cada controlador debe tener su propia línea individual sensora de presión, de 12,7 mm y de
material resistente a la corrosión (cobre, monel, latón, acero inoxidable de la serie 300).

4 Conexión de la línea de presión.

La conexión de la línea sensora de presión, debe efectuarse en un punto comprendido entre la


válvula de retención, y la válvula de control de descarga de la bomba.

5.3.6.10.2.2 Control eléctrico manual desde la estación central del control

En la estación central de control debe incluirse una estación manual remota para la operación continua y no-
automática de la bomba contra incendio. En esta estación no debe disponerse de medios para parar el motor.

5.3.6.10.2.3 Disparo manual del controlador

El controlador debe estar alambrado para poder efectuar su disparo manual local en la casa de bombas.

5.3.6.10.3 Controlador no automático

5.3.6.10.3.1 Control eléctrico manual

El tablero de control del controlador debe contar con un interruptor de accionamiento manual arreglado de manera
que, cuando el motor es arrancado manualmente, su operación no debe ser afectada por el interruptor de presión del
circuito automático. En el arreglo debe estar provisto para que la unidad se quede en operación hasta que se efectúe
el disparo manual.

5.3.6.10.3.2 Control mecánico manual

4 Dispositivo mecánico manual.

El controlador debe estar equipado con un manubrio o palanca manual la que al operarse cierra

941031 I I I I I I I I
I SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE I CFE XXAOO-26
46 de 146

el mecanismo del interruptor de circuito del motor en forma mecánica. La operación de este
manubrio o palanca debe proporcionar una operación de marcha del motor en forma continua, no
automática, e independiente de cualquier circuito de control eléctrico. El manubrio o palanca debe
contar con un candado o seguro mecánico que lo sostenga en su posición de cerrado.

W Regresión a posición desconectado.

El arrancador del motor debe regresar automáticamente a la posición de “desconectado” en el


caso de que el operador suelte el manubrio o la palanca del arrancador en clralquier momento,
salvo llegue a alcanzar la posición final de “marcha” normal.

5.3.6.10.3.3 Métodos de parada

La parada debe efectuarse por los métodos siguientes:

ab Parada manual.

Mediante la operación de un interruptor de accionamiento momentáneo colocado en el exterior


del gabinente del controlador, el cual, en el caso de controlador automático, debe regresarse a
su plena posición automática.

W Parada automática después del arranque automático.

Si el controlador es arreglado para efectuar disparo automático después de que el arranque haya
llegado a su condición de “marcha normal”, debe darse un período de marcha mediante un relé
de tiempo, por lo menos de 10 min, antes de ponerse fuera de servicio.

5.3.7 Impulsión con motor diesel

La impulsión de la bomba con motor diesel, debe conformar según se especifica en la norma NFPA-20.

5.3.7.1 Tipo del motor diesel

El motor diesel debe ser del tipo listado , específicamente aprobado y evaluado por los laboratorios de pruebas para
el servicio de la bomba contra incendio. Debe ser enfriado por líquido en circuito cerrado con radiador y ventilador
movido por su propio motor, debiendo tener características que cumplan con lo siguiente:

al Tipo de control confiable.

t-0 Facilidad del arranque y operación estable.

CI Mantenimiento sencillo.

5.3.7.2 Capacidad del motor diesel

5.3.7.2.1 Potencia ael motor

La potencia en kW del motor, debe expresarse en las condiciones de la norma SAE-J-1349, y que es a 1 OO kPa
barométrica y 25°C de temperatura del aire entrante (altura aproximada de 91,4 msnm), debiendo encontrarse dentro
del rango evaluado por los laboratorios de pruebas.
I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA. DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE l CFE XXAOO-26 I

5.3.7.2.2 Casos especiales de rango de potencia

En casos especiales cuando el motor sale del rango y tipo de los equipos listados, debe proporcionarse una potencia
en kW cuando menos 10% por encima de la potencia máxima al freno requerida por la operación de la bomba. El motor
debe estar de acuerdo con todos los reqcisitos restantes de los motores listados.

5.3.7.2.3 Reducción de potencia por altitud

Para los motores cuya potencia nominal es expresada en las condiciones que establece la norma SAE, se debe
reducir un 3% del valor de la potencia por cada 305 m de altitud que sobrepasen de los 91,4 msnm.

5.3.7.2.4 Reducción de potencia por temperatura

Para los motores cuya potencia nominal es expresada en las condiciones que establece la norma SAE, se debe
reducir el 1% del valor de la potencia por cada 56°C que sobrepasen de los 25°C de la temperatura del ambiente.

5.3.7.2.5 Incremento de potencia por el engranaje de’transmlslón (bomba vertical)

Cuando & empleado el engranaje de tr.ansmisión de ángulo recto entre la bomba vertical y su motor impulsor, la
potencia requerida’ por la bomba debe ser aumentad& para cubrir las pérdidas que se tienen en el engranaje de
transmisión.

5.3.7.2.6 Potencia
. al freno del motor diesel

Los motores, después de cu,nplir con los requisitos indicados del inciso 5.3.7.2.1 al 5.3.7.2.5, deben tener una
capacidad para desarrollar, durante un mínimo de 4 horas continuas, una potencia igual o mayor a la potencia al freno
requerida por la bomba a su velocidad nominal para todas las condiciones de carga.

5.3.7.3 Conexión del motor diesel a la bomba contra incendio

5.3.7.3.1 Acomplamiento del motor y bomba de agua

5.3.7.3.1 .l Bomba horizontal

El motor debe ser conectado a la flecha horizontal de la bomba por medio de un copie flexible, de un diseño probado
y que haya estado con éxito en servicio.

5.3.7.3.1.2 Bomba vertical

En el motor que se conecta a una bombavertical del tipo turbina debe hacerlo por medio de engranaje de transmisión
en ángulo recto con un acoplamiento universal adecuado.

5.3.7.3.1.3 Factor de servicio de acoplamiento

El factor de servicio de acoplamiento, seleccionado conservadoramente para.la potencia máxima de Ja unidad de


bombeo, debe ser igual o mayor que el factor recomendado por el proveedor del cople parael servicio que se pretende.
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA. DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE I CFE XXAOO-26
48 de 146

5.3.7.4 Instrumentación y control de motor

5.3.7.4.1 Regulador de velocidad

El motor debe estar provisto de un regulador de velocidad capaz de regular la velocidad dentro de un rango del 10%
entre la condición de “descarga cerrada”, y “máxima descarga” de la bomba. El regulador debe ser ajustable en el
campo para mantener la velocidad nominal en condiciones de máxima carga de la bomba.

5.3.7.4.2 Dlsposltlvo de disparo por sobrevelocldad

5.3.7.4.2.1 Disparo por sobrevelocldad

El motor debe estar provisto de un dispositivo de disparo por sobrevelocidad arreglado para disparar el motora una
velocidad aproximada de 20% arriba de la velocidad nominal del motor. La acción de restablecer el dispositivo debe
ser manual.

5.3.7.4.2.2 Señalización de problema “sobrevelocidad”

La posición del dispositivo de disparo por sobrevelocidad debe estar supervisado de manera que en el controlador
automático indique una señal visible de problema por “sobrevelocidad”, hasta que el dispositivo sea regresado a su
posición normal de operación.

5.3.7.4.3 Tacómetro

El motor debe estar provisto de un tacómetro para indicar su velocidad en revoluciones por minuto (r/min). El
tacómetro debe ser del tipo integrador de tiempo, o debe estar provisto de un horímetro para régistrar el tiempo total
de operación del motor.

5.3.7.4.4 Manómetro de aceite

El motor debe estar provisto de un manómetro para indicar en todo momento la presión del aceite lubricante.

5.3.7.4.5 Termómetro del líquldo enfriador

El motor debe estar provisto de un termómetro para indicar la temperatura del líquido enfriador.

5.3.7.4.6 Tablero de Instrumentos

Todos los instrumentos del motor deben estar colocados sobre un tablero adecuado, asegurado en el motor en su
lugar apropiado.

33 7.4.7 Alambre de conexión al controlador automático

Todo alambrado que se conecte al controlador automático debe estar protegido apropiadamente en duetos cerrados
y flexibles, Las terminales de conexiones del motor deben estar identificadas con la misma numeración de las
terminales del controlador

5.3.7.4.6 Contactores principales de arranque

Los contactores principales de arranque deben estar arreglados para poder efectuar la operación mecánica manual
para energizar el motor de arranque en el caso de la falla del circuito de control.

941031 I I I I I I I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
49 de 146

5.3.7.4.9 Señal de “motor de marcha” y “terminación de arranque”

El motor debe estar provisto de un dispositivo sensitivo de velocidad, que no sea el generador ni el alternador del
_ motor, para general señal de “marcha del motor “ y de “terminación de arranque”.

5.3.7.5 Método de arranque

El arreglo del sistema de arranque y control debe suplementarse con lo indicado en el inciso 5.3.8.5.

5.3.7.5.1 Dispositivos arrancadores

El arranque del motor debe efectuarse mediante un motor eléctrico de CD alimentado de 2 unidades de baterías en
uso alternado.

5.3.7.6 Baterías acumuladoras de arranque

5.3.7.6.1 Número y capacidad de las baterías acumul?doras

El motor debe estar provisto de 2 bancos de baterías acumuladoras. Cada unidad de baterías debe tener capacidad
suficiente, a latemperatura de 4,5X, parasostener lavelocidad de arranque recomendada por el fabricante del motor
a lo largo de un ciclo de arranque de 6 min, 15 s de arranque y 15 s de reposo, en 12 ciclos sucesivos. El proveedor
de la bomba contra incendio debe proporcionar a la Comisión una certificación de que las baterías que se instalan
cumplen cabalmente este requisito.

5.3.7.6.2 Tipo de baterías de arranque

Debe proporcionarse baterías del tipo plomo-ácido en condición de carga seca, con líquido electrólito en recipiente
por separado.
Pueden suministrarse baterías alcalinas del tipo nickel cadmio.

5.3.7.6.3 Recarga de las baterías acumuladoras

Debe estar provisto de 2 medios diferentes para la recarga de las baterías de arranque: uno debe ser el generador
o alternador del propio motor diesel; el otro debe ser un cargador del tipo estático controlado automáticamente, el
que toma corriente alterna de una fuente de poder confiable.

5.3.7.6.4 Cargador automático de baterías

El cargador automático debe cumplir con lo siguiente.

5.3.7.6.4.1 Tipo de cargador

El cargador de baterías debe ser del tipo listado, con rectiticador de semiconductor, del tipo que reduce
automáticamente el régimen de carga a menos de 500 mA cuando las baterías alcanzan la condición de plena carga.

5.3.7.6.4.2 Capacidad

El cargador de baterías debe poder reponer el 100% de los A-h nominales de las baterías dentro de un tiempo de
24 horas.
SISTEMA FIJO DE ASPERSIbN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
50 de 146

5.3.7.6.4.3 Marbete

El cargador de baterías debe llevar un marbete adherido indicando los A-h nominales de Ias baterías de mayor
capacidad que éste puede recargar cumpliendo lo indicado en el inciso 5.3.7.6.4.2.

5.3.7.6.4.4 Ampérmetro Indicador

El cargador de baterías debe contar con un ampérmetro, de una precisión del 5% el régimen normal de carga, para
indicar la operación del cargador.

5.3.7.6.4.5 Protección durante arranque del motor

El cargador de baterías debe estar diseñado de manera que, no sufra daños o llegue a operar fusibles durante el ciclo
de arranque. .

5.3.7.6.4.6 Indicación de pérdida de corriente de salida

Cuando el cargador de baterías no está conectado a un tablero de control, debe tener un arreglo para indicar la
“pérdida de corriente de salida”.

5.3.7.6.5 Locallzaclón de las baterías de arranque

Las baterías de arranque deben colocarse sobre un estante auto-soportado, asegurado contra movimientos, en un
lugar no expuesto a una temperatura excesiva, vibración, riesgos de daños mecánicos o de escurrimiento de agua.
La partes conductoras de corriente no deben estar a menos de 305 mm sobre el nivel del piso.

5.3.7.7 Enfriamiento del motor diesel

El sistema de enfriamiento del motor diesel debe ser en circuito cerrado, en donde se incluyen la bomba de circulación
movido por su propio motor, un cambiador de calor y un dispositivo de regulación de la temperatura. Debe contar
con apertura o conexión para la reposición del líquido del sistema, y tener un medio de comprobación del nivel. El
líquido enfriador debe cumplir con lo recomendado por el fabricante del motor.

5.3.7.8 Suministro de combustible y su arreglo

5.3.7.8.1 Instalación del suministro de combustible

al Aprobación de la Comisión.

Previo ala instalación del sistema de combustible, el proveedor debe someter a la consideración
de la Comisión los planos de instalación con el fin de acordar lo idóneo del sistema para las
condiciones que prevalecen en el lugar.

b) Protección mecánica.

Todas las líneas de combustible expuestas deben contar con guardas o tuberías de protección.

5.3.7.8.2 Capacidad del tanque combustible

El tanque de combustible debe tener una capacidad suficiente para alimentar al motor durante 8 h, o bien lo que resulte
mayor de calcular 5,07 I/kW, más 5% de volumen para expansión y otros 5% de volumen para el sumidero.

5.3.7.8.3 Localización del tanque de combustible


941031 I I I I I I I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
51 de 146

5.3.7.8.3 Localización del tanque de combustible

El tanque de suministro de combustible debe estar localizado sobre tierra, de preferencia dentro de la casa de
bombas, y no debe estar enterrado. La altura del tanque de combustible debe sertal que, el nivel superiordelvolumen
del sumidero debe situarse al mismo nivel de la bomba de alimentación del motor diesel.

5.8.7.8.4 Auxiliares y accesorios del tanque de combustible

El tanque de combustible debe llevar los siguientes auxiliares y accesorios.

5.3.7.8.4.1 Interruptores de señalización para el servicio supervisorlo y de alarmas

“nivel bajo” 50% de la capacidad del tanque: aviso de reposición de combustible.

“nivel mínimo” : 3 h, de operación del motor: alarma.

5.3.7.8.4.2 Dispositivo indicador de niveles

“nivel lleno” indicador visible en el tanque.

“nivel bajo” al 50% de la capacidad del tanque.

“nivel mínimo” : a 3 h de operación del motor.

5.3.7.8.4.3 Otros auxiliares y accesorios

al Registro de inspección y matenimiento.

W Válvula de purga de fondo. Conectado al sumidero de sedimentación.

cl Tubo de venteo del tanque.


debe extenderse fuera de la casa.
d) Línea de llenado con cola-
dor de malla. 1

e) Conexión de la línea de retorno de combustible.

5.3.7.8.5 Tubería de combustible

a) Manguera flexible en tubería. La línea de alimentación de combustible al motor, debe contar con
una manguera flexible, resistente a las llamas.

b) Válvula solenoide.

Cuando se emplea válvula solenoide en la alimentación de combustible al motor, la yálvula debe


contar con una desviación lateral de operación manual para el caso de la falla del chito de
control.

cl Línea de retorno.

En la línea de retorno de ambustible al tanque no debe conectarse válvula de cierre.

-__--_ I I I I I I 1 I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA. DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE l CFE XXAOO-26
52 de 146

5.3.7.9 Escape del motor diesel

5.3.7.9.1 Descarga de los gases de escape

El escape del motor diesel debe ser entubado y conducido fuera de la casa de bombas, y debe estar arreglado para
separar el agua acumulable.

5.3.7.Q.2 Tubo de escape

4 Medida y conexión.

El tubo de escape no debe ser más pequeño que la salida del escape del motor, y debe ser tan
corto como sea posible. La conexión entre el escape del motor y el tubo de escape debe ser
flexible, y debe recubrirse con matetial aislante de alta temperatura.

W Contra presión de escape

El tubo de escape y el silenciador no debe presentar una contra presión de escape que exceda
las recomendaciones del proveedor del motor. Si el sistema de escape excede la longitud de
4,5 m, por cada 1,5 m en exceso, deberá emplearse una tubería de mayor medida.

5.3.7.10 Instrucciones de arranque y parada de emergencia

En el motor diesel debe colocarse una placa que indique la secuencia de operación manual de emergencia, en forma
de paso por paso.

5.3.8 Controlador del motor diesel

El controlador del motor diesel de la bomba de emergencia debe cumplir plenamente con lo indicado en la norma
NFPA-20.

5.3.8.1 Generales

El controlador debe ser equipado, listado y específicamente aprobado para el servicio de las bombas contra incendio
impulsado por motor diesel.

5.3.8.1.1 Ensamblado y probado en fábrica

El controlador del motor diesel debe estar complethmente ensamblado, alambrado y aprobado en la fábrica antes
de su embarque.

5.3.8.1.2 Marbete indentificador del controlador

El controlador debe tener un marbete que diga: “CONTROLADOR DEL MOTOR DIESEL DE LA BOMBA CONTRA
INCENDIO”, y debe mostrar claramente el nombre del fabricante, la designación de identificación y las características
completas.

941031 I I I I I I I I
SISTEMA FIJO Di ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
0
53 de 146

5.3.8.2 Instalación

5.3.8.2.1 Localización del controlador

Debe cumplirse con lo mismo indicado en el iriciso en 5.3.6.2.1 de esta especificación.

5.3.8.2.2 Protección contra fugas de agua

El controlador debe ser protegido de acuerdo a lo indicado en 5.3.6.2.2. de esta especificación.

5.3.8.2.3 Espacios libres para el mantenimiento

El controlador del motor diesel debe tener acceso a la parte pcsterior para efectuar los trabajos de mantenimiento,
debiendo darse en ésta un espacio libre no menor de 0,76 m. También, por lo menos en uno de los costados laterales
debe contar con un claro libre mínimo de 0,61 m.

6i3.8.3 Construcción

5.3.8.3.1 Equipos a prueba de humedad y de polvo

Debe concordar con lo indicado en el inciso 5.3.6.3.1 de la presente especificación.

5.3.6.3.2 Montaje

Todos los equipos no instalados directamente sobre el motor diesel, deben ser montados, de manera segura, sobre
una estructura de soporte incombustible. 0

5.3.8.3.3 Gabinete metálico cerrado

Debe ir conforme a lo indicado en el inciso 5.3.6.3.3. de esta especificacih.

5.3.8.3.4 Conexión a tierra del gabinete

Debe conformarse con lo indicado en el inciso 5.3.6.3.4 de esta especificación.

5.3.8.3.5 Comportamiento con seguro

Todos los equipos interruptores y desconectadores que mantienen al controlador en posición de “automático”, deben
estar dentro de una caja o compartimiento cerrado, asegurado con candado y con recuadro de vidrio rompible.

5.3.8.3.6 Conexiones y alambrado

a) Alambrado de campo.
‘“OO s
El proveedor debe proporcionar las medidas requhdasde calibre y longitud para el alambrado
de control entre el controlador y el motor diesel. El controlhdor no debe usarse como caja de
conexiones para derivar y alimentar otros equipos.

. . m I , m m
941031 I
1
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE l CFE XXAOO-26
54 de 146

Los elementos de! alambrado del controlador,deben diseñarse sobre la base de un servicio
continuo, con excepción de los conductores para el arranque del motor diesel.

5.3.8.3.7 Diagrama de alambrado y terminales de conexión externa

Debe cumplir con lo especificado en el inciso 5.3.6.7.1 (a) y (b).

5.3.8.3.8 Marbete

Cada componente operante del controlador debe llevar un marbete visible, según es indicado en el inciso 5.3.6.8.

5.3.8.3.9 Instrucciones

El controlador debe tener montado una placa, con instrucciones completas que cubra todo aspecto con detalle de
su operación.

5.3.8.4 Componentes

5.3.8.4.1 Dispositivo superior de sobrevoltajes de pico

Debe ir de acuerdo con lo indicado en el inciso 5.3.6.9.1 de este especificación.

5.3.8.4.2 Dispositivos de alarma y señal supervisorio

5.3.8.4.2.1 Indicación de control de “automático”

El cotrolador debe contar con un indicador visible para anunciar la posición “automática ” del controlador.

5.3.8.4.2.2 Indicación de alarmas y de problemas

El controlador debe tener indicadores visibles y de alarmas cada una por separado, y debe contar con una alarma
audible común capaz de ser oido mientras el motor está en marcha para indicar los problemas en el motor causados
por las condiciones que a continuación se citan. Las alarmas deben operar en cualquier posición del interruptor
principal del controlador que no sea la posición de “fuera”.

al Baja presión del aceite del sistema de lubricación.

El controlador debe tener medios para probar la posición de los contactos del interruptor de
presión sin que ocasione las alarmas.

b) Alta temperatura del íquido enfriador de motor.

c) Falla de arranque automático del motor.

d) Disparo del motor por sobrevelocidad.

el Falla del cargador de baterías.

941031 I I I I I I I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
55 de 146

El controlador debe estar provisto con un indicador visible y por separado para anunciar la falla
del cargador de baterías. Como excepción, no se requiere de alarma audible para esta falla.

5.3.8.4.2.3 Prohibición de silenciar alarma de problemas

No se debe permitir ningún interruptor silenciador para la alarma audible indicada en el inciso en 5.3.8.4.2.2 que no
sea mediante el accionamiento del interruptor principal del controlador.

5.3.8.4.2.4 Silenciador de otras alarmas

Cuando se incorporen las siguientes alarmas visibles y audibles recomendadas junto con las alarmas de problemas
del motor diest especificadas en el inciso 5.3.8.4.2.2, debe ser instalado en el controlador un interruptor silenciador
para apagar exclusivamente la alarma audible correspondiente a las siguientes alarmas:

aI Baja temperatura de la casa de bombas (para zonas con clima frío).

b) Descarga de la válvula de alivio de la bomba.

cl Nivel de agotamiento; en suministro de succión.

5.3.8.4.3 Dispositivo de alarmas y señales en la estación central de control

En la estación central de control; además de las alarmas locales del motor diesel, debe proporcionarse alarmas
visibles y audibles. Estas alarmas procedentes de los contactos auxiliares del controlador para tal fin, deben indicar
lo siguiente:

al Motor en marcha (señal por separado).

b) Posición del interruptor principal del controlador: fuera o manual (señal por separado).

c) Problemas en el controlador o motor diesel (señal por separado o común).

Puede emplearse señal común para la indicación de los problemas del inciso 5.3.8.4.2.2 (a), (b), (c), (d), y (e), y
además de “pérdida de corriente de salida” del cargador de baterías.

5.3.8.4.4 Registrador de presión

El controlador debe estar equipado con un dispositivo registrador de presión de agua del sistema contra incendio,
el cual debe operar continuamente, por lo menos por 7 días, sin que haya necesidad de restablecer o reencordar el
mecanismo. El dispositivo registrador de presión debe ser de mecanismo de resorte o movido por algún medio
eléctrico confiable, pudiendo ser energía eléctrica de CA, como fuente primaria, y en la pérdida de ésta debe poder
continuar operando por lo menos 24 horas.

5.3.8.5 Arranque y control

5.3.8.5.1 Automático y no automático

El controlador automático debe ser también operable como controlador no automático.

941031 I I I I I I I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
56 de 146

5.3.8.5.2 Operación automática

5.3.8.5.2.1 Control por señal de presión de agua

La operación automática debe iniciarse con señal proveniente desde el exterior del controlador para lo cual debe estar
provisto de un interruptor actuado por presión conformando lo indicado en el inciso 5.3.6.10.2.1,

5.3.8.5.2.2 Control eléctrico manual desde la estación central de control

La estación central de control (sala de control de la subestación), debe contar con una estación de arranque remota,
no automática, independiente del control automático, según se especifica en el inciso 5.3.8.3.1.

5.3.8.5.2.3 Arranque simultáneo de la bomba principal y de emergencia

Entre los controladores de las 2 unidades de bombeo debe proporcionarse control y ajustes de coordinación que
permita el arranque simultáneo de las dos bombas, la principal y la de emergencia, con el control siguiente:

a) Arranque simultáneo.

Con la señal proveniente de los interruptores de presión debe proceder al arranque simultáneo
de las dos bombas contra incendio.

W Puesta en servicio de la bomba principal.

Transcurrido el tiempo requerido para el calentamiento y aceleración del motor diesel (bombas
contra incendio.

cl Puesta en servicio de la bomba principal.

Transcurrido el tiempo requerido para el calentamiento y aceleración del motor diesel (bomba de
emergencia) y la bomba principal (motor eléctrico) no presenta anormalidad en su marcha, debe
ponerse la bomba de emergencia fuera de operación.

d) La falla de arranque y puesta en servicio de una de las bombas no debe impedir que el otro
controlador arranque su bomba correspondiente.

5.3.8.5.2.4 Programación de-arranque semanal

El controlador del motor diesel debe estar arreglado, mediante un relé de tiempo, para arrancar automáticamente y
operar el motor por lo menos por 30 min, una vez por semana. Para lo anterior, una válvula solenoide de purga de
presión instalada en la línea de presión puede ser el medio iniciador del arranque de prueba.

5.3.8.5.3 Operación no automática

5.3.8.5.3.1 Control eléctrico manual remoto

En la estación central de control debe contarse con una estación remota no automática, independiente del circuito
de control automático, no operable para parar la unidad diesel, excepto a través del circuito de marcha arreglado para
el disparo automático según se indica en 5.3.8.5.4.2.

941031 I I I I I I I I
L
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
57 de 146

5.3.8.5.3.2 Control eléctrico manual en el controlador

al Estación de arranque manual.

El tablero de control debe contar con un interruptor de accionamiento manual para el arranque
del motor, pudiendo ser éste el propio interruptor principal del controlador. El circuito debe estar
arreglado de tal manera que la operación del motor, cuando es arrancado manualmente, no pueda
ser afectado por el interruptor de presión del control automático. El arreglo debe permitir que la
unidad se quede en operación hasta que manualmente sea puesto fuera de servicio.

W Arranque de prueba.

El controlador debe estar arreglado para el arranque manual del motor mediante la apertura de
la válvula solenoide de purga de presión, cuando así lo inicie el operador.

5.3.8.5.4 Métodos de parada

5.3.8.5.4.! Disparo eléctrico manual

El disparo manual debe ser llevado a cabo por uno de los medios siguientes:

al Interruptor principal.

Mediante el accionamiento del interruptor principal el controlador a la posición de “fuera”.

W Interruptor de disparo en controlador.

Mediante un interruptor de accionamiento momentáneo colocadofueradel gabinete del controlador.

5.3.8.5.4.2 Disparo automático después de arranque automático

4 Circuito automático de disparo.

El disparo automático del motor debe efectuarse únicamente después de que todas las causas
del arranque que hayan regresado a su estado normal y haya transcurrido un mínimo de 30 min
en marcha.

b) Operación del dispositivo de sobrevelocidad.

Cuando se llega a operar el dispositivo de sobrevelocidad del motor, el controlador debe disparar
el motor sin demora, debiendo quedar bloqueado el dispositivo hasta que manualmente sea l
restablecido. El restablecimiento del circuito de sobrevelocidad debe ser hecho directamente sobre
el motor y por medio del “interruptor principal” del controlador llevándolo a la posición de “fuera”.

c) Prohibición del disparo automático.

El motor no debe dispararse automáticamente por “alta temperatura de agua” o por “baja presiór l
de aceite”, cuando persista cualesquiera de las causas que ocasionan el arranque.

I I I I I I I I
941031 I I I I I I I I
,
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES I
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE I CFE XXAOO-26
59 de 146

para mantener la temperatura interior arriba de los 5°C. La necesidad de mayor temperatura para el motor diesel,
deben seguirse las recomendaciones del fabricante del motor.

5.3.9.4 Ventllaclón

A la casa de bombas debe proveerse de una ventilación adecuada en consideración a la formacibn de gases nociVos
y la necesidad de aire fresco para el motor diesel.

5.3.9.5 Medldas contra el exceso de humedad

6.3.9.5.1 Calor a la casa de bombas

La casa de bombas debe estar secay libre del condensado. Para lo anterior, puede recurrirse a la aplicación de alguna
fuente de calor.

5.3.9.5.2 Drenaje de fugas de agua y combustible

El piso de la casa de bombas debe tener una pendiente adecuada y surcos de recolección que facilite la salida de
las fugas de agua y/o combustible. La casa de bombas debe estar provista de un drenaje que descargue a un lugar
libre del riesgo de congelamiento.

5.3.9.6 Casa de bombas para bombas vertlcales

6.3.9.6.1 Conslderaclones para la casa de bombas

En los casos de la instalación de bombas verticales, deben tomarse en cuenta las consideraciones necesarias en
cuanto a altura de izamiento y efectuar su mantenimiento.

5.3.9.6.2 Protección de los equlpos a la lntemperle

Si las condiciones de instalación de la bomba hace posible prescindir de la casa, deben tomarse las medidas de
protección de los equipos restantes en consideración al intemperismo y contra el acceso del personal no autorizado,
pudiendo ser mallas, rejas y otros medios de protección.

5.4 Sistema de Tubería de Agua

El sistema de tueberías de agua debe cumplir con lo especificado en NFPA-13 y AWS-D10.9

5.4.1 Tubería de agua

5.4.1 .l Instalación de tuberías de agua

Considerando el sistema fijo de aspersión un arreglo tipo “preacción y diluvio”, con tuberia seca para los cabezales
de boquillas, las tuberías de agua deben instalarse básicamente como sigue, aprovechado los espacios disponibles de
la subestación.

941031 I I I I I I I I
I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE I CFE XXAOO-26 I
60 de 146

5.4.1.1.1 Tubería principal

Las tuberías, desde la casa de bombas hasta las válvulas de control automáticos de los ramales de subida a cada
sistema de aspersión, pueden ser, dependiendo de las condiciones de la subestación.

a) De instalación subterránea.

b) De instalación sobretierra visible, elevada sobre estructura.

cl De la combinación de los incisos anteriores (a) y (b).

Si se tiene el riesgo del congelamiento, debe preferirse la instalación subterránea.

La Comisión debe indicar en las Características Particulares la disponibilidad de los espacios, incluyendo del
subsuelo, para el tendido de las tuberías.

5.4.1 .1.2 Tuberías de subida a cabezal de boquillas aspersoras

Las tuberías de subida, las válvulas de control y los cabezales de boquillas de aspersión deben ser de instalación
sobretierra expuesta, debiendo estar permanentemente vacias de agua.

5.4.1.3 Especificación de tuberías

5.4.1.3.1 Material de las tuberías

Las tuberías de agua del sistema fijo de aspersión deben ser de materiales que se indican en la tabla 8 las que
especifican las propiedades físico-químicas y las dimensiones. Las tuberías del sistema de aspersión deben ser para
una presión de trabajo no menor de 1210 kPa, debiendo tener propiedades de maleabilidad y ductibilidad de acuerdo
al servicio que presta.

5.4.1.3.2 Espesor mínimo en tuberías soldadas

Cuand-, las tuberías de acero soldada y sin constura, listada en la tabla 8 son unidas por soldadura conforme al inciso
5.4.4.2, el espesor mínimo de la tubería para presiones hasta de 2070 kPa, debe ser de cédula 10 para tuberías hasta
de 127 mm de diámetro; de 3,40 mm de espesor para tubería de 153 mm de diámetro; y de 4,78 mm de espesor para
tuberías de 203 y 254 mm de diámetro.

5.4.1.3.3 Espesor mínimo en tuberías roscadas

Cuando es empleado tuberías de acero listado en la tabla 5.4.1.3.2 y son unidas con aditamentos roscados
mencionados en el inciso 5.4.4.1, el espesor mínimo de tuberías para presiones hasta de 2070 kPa, debe ser de
cédula 30 en tuberías de 203 mm y mayores, o cédula 40 en tuberías menores de 203 mm.

5.4.1.3.4 Espesor de tuberías de cobre

Las tuberías de cnbre a usarse en el sistema de aspersión listados en la tabla 8 deben tener un espesor de clasificación
K, LoM.

941031 I I I I I I 1 I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
61 de 146

TABLA 8 - Materlales de tuberías

Materiales Normas

Tubería ferroso (soldadura y sin costura):


especificación de tubería de acero negro y galvanizada ASTM A795
- (inmersibn en caliente de zinc), soldada y sin costura, para
emplearse en sistemas de protección contra incendio
- especificación de tubería de acero soldada y sin costura ANSI / ASTM 453

- tubería de acero forjado ANSI 8.36.10 M

especificación de tubería de acero soldada por resistencia


ASTM Al35
eléctrica

Tubería de cobre (estirado y sin costura):

- especificación para tubería de cobre sin costura A S T M 875


- especificación para tubería de ccibre para agua, sin costura A S T M 888

especificación requerimientos generales para tuberias de cobre


A S T M 8251
- forjado sin costura, y de aleación de cobre

5.4.1.4 Conexión de tuberías de agua

5.4.1.4.1 Conexión entre tuberías subterránea y sobretierra

La conexión entre una tubería subterránea y otra sobretierra y visible debe efectuarse mediante una pieza de
transición apropiada, y debe estar debidamente flejado o amarrado con dispositivos de sujeción aprobado.

5.4.1.4.2 Conexiones de paso por muros o cimentaciones

Cuando lastuberíasdel sistema atraviesa una pared o es localizado abajo de un cimiento, deben darse espacios libres
alrededor de la tubería.

5.4.2 Protección de tuberías

5.4.2.1 Protección contra el congelamiento

5.4.2.1.1 Tubería principal subterránea

El sistema de tubería principal y los ramales de subida al sistema de aspersión, deben ser de preferencia, de
instalación subterránea. Las tuberías de subida de cada sistema de aspersión, deben ser secas a partir de lasválvulas
de control automático.

5.4.2.1.2 Tubería principal sobretlerra visible

Cuando la tubería de suministro principal o las tuberías de subida lleno de agua pasan por áreas abiertas, pasadizos

941031 I I I I I I I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSION DE AGUA PARA LA PROTECCl6N ESPECIFICACl6N
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
82 de 146

y otras partesfriasexpuestasal congelamiento, deben ser protegidas con material aislante, mediante encajonamiento
a prueba de congelación u otros medas confiables capaz de mantener la temperatura mínima de 4°C.

5.4.2.2 Protección contra la corrosión

5.4.2.2.1 Materlales reslstentes a la coiroslón

Cuando las tuberias, sus accesorios, los soportes colgantes y sus estructuras se exponen a las condiciones
atmosféricas de humedad o ambientes corrosivos, deben usarse materiales resistentes a la corrosión, o aplicar
recubrimiento protector a las superficies expuestas, según especificacíones CFE D8500-01 y D8500-02.

5.4.2.2.2 Galvanlzaclón de tuberias

Las tuberías de acero que se exponen al ambiente, deben estar galvanizadas por el proceso de inmersión en caliente,
o protegidas de otros medios contra la corrosión.

5.4.2.2.3 Protección de tuberías enterradas

Cuando las tuberías de acero son de instalación subterráneas, deben ser protegidas contra la corrosión antes de ser
enterradas, según especificaciones CFE D8500-01 y D8500-02.

5.4.2.3 Protección contra daños por movlmlentos sísmicos

En lugares sujetos a terremotos, el sistema de tuberías de agua debe estar protegido para prevenir la rotura de sus
tuberías.

6.4.2.3.1 Unlón de Tuberias

En las tuberías de 89 mm y mayores, debe proveerse de uniones flexibles del tipo aprobado para permitir el
movimiento diferencial de las secciones individuales.

5.4.2.3.2 Claros Libres

Alrededor de todas las tuberías, incluyendo drenajes, que se instalan a través de las paredes, pisos, plataformas o
cimientos, deben estar provistos de espacios libres:

al Espacios libres.

El claro mínimo de sus cuatro ladòs no deben ser menos de 25 mm para tuberías hasta de 89 mm,
y de 51 mm para tuberías de 102 mm y mayores, con excepción de las instalaciones que se
conectan mediante acoplamiento flexibles a 0,3 m de cada lado del muro.

W Rellenando de espacios libres.

Cuando sea requerido, los claros libr& en tomo a las tuberías deben ser rellenados con material
flexible apropiado.

,
941031 I I I I I I I I
l
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA. DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE I CFE XXAOO-26 I
63 de 146

5.4.3 Drenajes

5.4.3.1 Instalación de tubería con pendiente

Todas las tuberías de agua y sus accesorios del sistema de aspersión deben estar instalados con pendiente de
manera que el sistema pueda ser drenado apropiadamente.

A la tubería principal debe darse una pendiente no menor de 2 mm/m, y a los ramales de subida del sistema de
aspersión que se exponen al congelamiento, deben proporcionarse una pendiente no menor a 4 mm/m.

5.4.3.2 Drenaje de la tubería principal

5.4.3.2.1 Conexiones de drenaje

Las conexiones de drenaje para la tuberí,a principal y de las tuberías de subida a los sistemas de aspersión y otros
tramos controlados con válvulas seccionales, deben tener las siguientes, medidas indicadas en la tabla 9.

TABLA 9 - Medidas de drenaje

Conexiones de drenaje Medidas del drenaje

Hasta 51 mm 19 mm 0 mayor

64,76 y 89 mm 32 mm o mayor

102 mm y mayor 51 mm únicamente

5.4.3.2.2 Drenajes auxiliares

Cuando el cambio de dirección de las tuberías obstaculiza el libre paso del drenaje, debe proveerse de drenajes
auxiliares mediante válvulas no menor de 19 mm.

5.4.4 Uniones de tuberías y aditamentos

5.4.4.1 Tubería roscada y aditamentos

5.4.4.1 .l Corte de rosca normalizada

Todas las tuberías roscadas y sus accesorios deben tener un corte de rosca según ANSVASME 8.120.1.

5.4.4.1.2 Espesor de tubería para unión con rosca

Las tuberías de acero con espesor menor de cédula 30 en tuberías de 203 mm o mayores, o espesor menor de cédula
40 en tuberías menores de 203 mm, no deben ser unidas mediante aditamentos roscados, a menos que el conjunte
roscado se compruebe que su empleo es adecuado.

941031 I I I I I I I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
64 de 146

5.4.4.2 Tubería soldada

5.4.4.2.1 Normas para unión sol¿ada

La norma AWS D10.9, Nivel AR-3, cumplen con los requerimientos del método de soldadura para uniones de tuberías
de protección contra incendio.

5.4.4.2.2 Especificación de los aditamentos de tuberías

Los aditamentos usados para la unión de tuberías por soldadura, con excepción de la unión por soldadura a tope,
deben ser manufacturados de acuerdo a las normas de ta tabla 9.

5.4.4.2.3 Reducción de tubería

Cuando latuberíaprincipal o sus ramalesse reducen de medidas, debe emplearse aditamentos reductores diseñados
para tal fin.

5.4.4.2.4 Callflcaclón de la soldadura

4 Preparativo de la soldadura.

El procedimiento de soldadura debe ser preparado y calificado, previo a su ejecución, de acuerdo


a los requerimientos indicados en la norma AWS D10.9, Nivel AR-3.

W Responsable de la soldadura.

El proveedor del sistema debe ser responsable de toda soldadura que realice, y debe poner a
disposición de la Comisión una declaración escrita de control de calidad relativo al procedimiento
de soldadura.

cl Registro de calificación de soldadura.

Et proveedor debe conservar registros certificados, los que deben estar disponibles ante la
Comisión, mostrando la fecha, el procedimiento de soldadura y la calificación de los trabajos
ejecutados.

5.4.4.3 Unión de tubería con accesorios mecánicos

La unión de tuberías mediante la combinación de accesorios mecánicos enlistados, deben ser dimensionalmente
compatibles. Las tuberías de acero de espesor menor de cédula 30 en tuberías de 203 mm y mayores, o de cédula
40 en tuberías menores de 203 mm son la excepción y no deben unirse mediante estos accesorios.

5.4.4.4 Unión de tubería con soldadura de latón

Las conexiones de tuberías de cobre deben ser con soldadura de latón.

5.4.5 Accesorios de tuberías

5.4.5.1 Tipos de accesorios

Los accesorios empelados en los sistemas de protección por aspersión de agua deben ser de materiales indicados

941031 I I I I I I I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
65de146

en la tabla 10 o su equivalente en los requisitos de propiedades químicas, físicas y dimensiones de otras normas
reconocidas. Los accesorios usados en el sistema deben soportar la presión de trabajo comprometido, yen todo caso
no debe ser menor de 1220 kPa.

TABLA 10 - Materlales y dlmenslones de los accesorlos de tuberias

Materiales y accesorlos Norma

iierro fundido:
- accesorios roscados, de hierro fundido clase 125 y 250 ASTM 816.4
- bridas y accesorios para tubería de hierro fundido ANSI 816.1
-lierro maleable:
- accesorios roscados, de hierro maleable, clase 150 y 300 ANSI 816.3
Acero:

- accesorios para soldadura a tope, de acero forjado, de


ANSI B16.9
hechura en fábrica
extremos de soldadura a tope, de tuberías, válvulas, ANSI B16.25
bridas y accesorios
especificación para accesorios de tuberías de acero al
- carbón forjado y aleación de acero para temperaturas ASTM AS34
moderadas y elevadas
- bridas de acero para tuberías y accesorios bridados ANSI 816.5
accesorios de acero forjado, boquillas soldadas y ANSI Bí 6.22
roscadas
Cobre:

- aditamentos a presión para uniones por soldadura de ANSI B16.22


cobre forjado y de bronce
aditamentos a presión de uniones soldables de bronce ANSI 816.18
fundido

6.4.5.2 Acoplamlento y unlones de tuberías con aditamentos

En general debe cumplirse con lo siguiente:

al Conexiones de tubería principal y de subidas. Toda conexión entre la tuberia principal y los
ramales de subida, de diámetro entre 76 mm o mayores, deben realizarse mediante bridas.

941031 I I I I I I I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE I CFE XXAOO-26
66 de 146

W Tramos que atraviesan muros. Toda conexión de tramos que atraviesan pisos y muros, deben
realizarse con bridas.

c) Conexión con equipos. Toda conexión con los equipos y dispositivos de maniobras, de válvulas,
bombas y otros, deben unirse mediante bridas.

d) Prohibición de conexiones roscadas. No debe recurrirse a uniones roscadas en tuberías de


diámetro mayores de 51 mm.

e) Prohibición de copies. No deben emplearse coples, ni aditamentos de tuerca-unión entre


tuberías, excepto en tuberías menores de 51 mm y longitudes menores de 2 m entre conexiones.

5.4.5.3 Elementos reductores

En los cambios de medida de las tuberías, deben usarse aditamentos reductores de una sola pieza.

5.4.6 Válvulas de control

5.4.6.1 Tipos de válvulas

5.4.6.1 .l Válvulas de control en la tubería principal y de subida

Todas las válvulas de control que se conectan a la tubería de suministro de agua, a la tubería principal y a los ramales
de subida de los sistemas de aspersión, deben ser válvulas con indicador del tipo listado. Estas válvulas no deben
cerrar en menos de 5 s cuando es operado a su máxima rápidez desde la posición completamente abierta.

5.4.6.1.2 Válvula de drenaje y de prubas

Lasválvulas de drenaje y de pruebas deben ser del tipo aprobado, para presión de 1210 kPa a la temperaturadeagua
fría.

5.4.6.1.3 Válvulas de retención

Las válvulas de retención deben ser del tipo listado, de instalación vertical y horizontal.

5.4.6.2 Válvula de control en el sistema de tubería de agua

5.4.6.2.1 Válvula de control en fuentes de suministro de agua

En cada fuente de suministro de agua debe contarse por lo menos con una válvula indicadora, excepto en las
conexiones de los bomberos del servicio público.

5.4.6.2.2 Válvulas de control en tuberías del sistema contra incbndio

El sistema de tubería contra incendio debe estar provisto de válvulas indicadoras localizadas adecuadamente para
el control secciona1 de todo suministro de agua presurizada.

El proveedor debe someter a la consideración de la Comisión, la posición de las válvulas de control de todo el sistema
de tubería.

I
I

941031 l I I I I I 1
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
67de146

5.4.6.2.3 Servlclo supervlsorlo de las vhlvulas de control

Las v&lvulas indicadoras para el control seccional y de las subidas a los sistemas de aspersión, deben estar
supervisadas con uno de los siguientes métodos.

l al Servicio de señalización en la estación central de control.

4 Aplicación de candado en v&vulas abiertas.

5.4.6.2.4 Vblvula de retenclón en fuente de sumlnlstro de agua

4 &ilvula de retención en cada fuente de agua. Cuando se tenga más de una fuente de suministro
de agua, en cada conexión debe instalarse una válvula de retención.

b) Válvula de retención en conexiones de los bomberos del servicio público. Si se tienen conexiones
para recibir suministro presurizado de los bomberos del servicio público, debe instalarse una
válvula de retención en cada conexión de suministro de agua.

5.4.6.3 Wvula reductora de preslón

5.4.6.3.1 Sewlclo de la vhlvula reductora de presión

Cuando los componentes del sistema de protección contra incendio no están para la presión de servicio de
1210 kPa o mayor en las condiciones de operación en los incendios, deben instalarse válvulas reductoras de presión
del tipo listado, las que se ajustan para regular la presión de salida a un valor que no exceda de 1140 kPa.

5.4.6.3.2 Manómetros

En cada v&lvula reductora de presión debe proveerse, antes y después, de manómetros indicadores.

5.4.6.3.3 Vblvula de allvlo

En el lado de salida de la válvula reductora de presión debe proveerse de una válvula de alivio, no menor de 13 mm,
ajustado para operar a una presión que no exceda de 1210 kPa.

5.4.6.3.4 Vhlvula aisladora

En el lado de entrada de la válvula reductora de presión debe instalarse una válvula indicadora del tipo enlistada.

5.4.6.4 Identlflcaclón de las válvulas

a) Identificación de cada válvula. Cada una de las válvulas de control deben estar provistas de una
ident*Hicación que indique la porción del sistema que controla. La identificacibn debe asegurarse
con alambre o con cadena, de material no corrosivo u otros medios aprobados.

b) Leyenda de advertencia. Las válvulas deben estar advertidas con la siguiente leyenda: “ESTA
VÁLVULA CONTROLA EL EQUIPO DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIO. NO LO CIERRE
HASTA QUE SE HAYA EXTINGUIDO EL INCENDIO. PRECAUCIÓN: SI SE CIERRA ESTA
VÁLVULA SONARÁ ALARMA AUTOMÁTICA”.

I 941031 I I I I I I I I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIdN ESPECIFICACIbN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIbN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
68de148

5.4.6.5 Slstemr anticongelante

En los casos donde se espera una terhperatura de congelación, deba proveerse del arreglo para emplear solución
anticongelante a las tuberias de aguay a las viilvulas que se exponen al brea fria. La solución anticongelante debe
ser preparada de acuerdo a la tabla ll, en base a la temperatura mlnima esperada en el lugar. El empleo del dieüleno
glicol y el etileno glicol debe limitarse para los casos donde no haya riesgo de interconexión o contaminación con el
agua potable.

5.4.7 Soportes colgantes de tuberías

5.4.7.1 Generales

5.4.7.1 .l Tipos de soportes

Los soportes deben ser enlistados, básicamente del tipo fijo para la tubería principal y ramales de secciones, del tipo
colgante para tuberias secundarias, y fijos en dos sentidos para tubería de subida.

TABLA ll - Soluclón anticongelante

Punto de
Material Gravedad
Solución congelación
especifica
I
(“CI
Glicerina qulmicamente 50% agua 1,133 -, 26,1
pum (96,5%) 40% agua 1,151 - 30,l
70% agua 1,027 -13,o
Propileno glicol
60% agua 1,034 -21,o

Dietileno glicol 50% agua 1,078 -25,0


I 1

5.4.7.1.2 Instalaclón

En general, los soportes de tuberías y su instalación deben cumplir con lo siguientb:

a) Carga de diseño. Diseñar para soportar 5 veces la masa de la tubería llena de agua, más 114
kg en cada punto de soporte de.la tubería.

b) Materiales de soportes. Los materiales usados para los componentes de los soportes colgantes
deben ser ferrosos.

cl Conexión a tierra de estructuras. Todas las estructuras metálicas deben estar aterrizadas de
manera apropiada para minimizar los riesgos al personal de la tensión de paso y de contacto.

15 . 4 . 7 . 2 Miixlma dlstancla entre soportes

Para las tuberías de acero de 38 mm y mayores, la máxima separación entre soportes debe ser de 4,5 m. Para
tuberías de acero menores de 38 mm, la máxima distancia entre soportes debe ser de 3,6 m.

t 941031 I I I I I I I I
I
SISTEMA FIJO DE ASPERSl6N DE AGUA PARA LA PROTECCl6N
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA. DE INSTALACIbN A LA INTEMPERIE
69 de 146

Para los casos de tuberias roscadas de peso ligero, de 76 mm o menores, debe tener una distancia entre soportes
que no exceda de 3,6 m.

S.S.8 Alarma del +stema de aspersión

5.4.8.1 Alarma audible local

Todos los sistemas de aspersión deben estar provistos de una alarma audible local por mecanismo de flujo de agua,
el cual debe operara un gasto de agua igual o mayor correspondiente a la descarga de la boquilla aspemora de menor
orificio. No debe instalarse alarma de flujo tipo indicador de paleta.

5.4.8.2 Dlsposiltlvo detector de flujo de agua

Los aparatos de alarma deben consistir de una válvula de retención de alarma enlistada, u otro dispositivo detector de
flujo listado, con sus accesorios para producir la alarma.

5.4.8.3 Detección de Incendios para alarma en estaclón central de control

El sistema ‘preacción y diluvio”, además de la alarma local por flujo de agua, debe estar provisto de aditamentos
actuados por el sistema de detección automática de incendios para producir alarmas en la estación central de control.

5.4.8.4.1 Aparato de alarma audible

En la unidad de alarma debe instalarse una alarma mec&nica del tipo listado, pudiendo ser una campana, sirena o bien
puede ser un aparato eléctrico a prueba de agua la que hace operar una campana o sirena.

5.4.8.42 Paso lateral de las vhlvulas de alarma

Las válvulas de alarma del sistema “preacción y diluvio” deben llevar un paso de desviakión lateral para pruebas el que
debe operar un interruptor eléctrico y actuar una alarma o un bongo. El paso lateral debe estar provisto con v&lvula de
control y contar con drenaje.

5.4.8.4.3 Vhlvula de control del dlsposltlvo de alarma

En conexión con el dispositivo interruptor tipo presión o con el dispositivo de alarma movido por motor de agua, debe
instalarse unaviílvula de control. La válvula de control debe ser del tipo que claramente indique su posición de “abiefta~
o “cerrada”, y deben estar construidas de manera que pueda aplicarse un candado o un seguro en posición de abierta.

6.4.8.5 Accesorlos de alarmas operadas mechnlcamente

5.4.8.5.1 Cedazo

A todos los sistemas de aspersión que emplean alarmas con motor de agu¿, debe instalarse un cedazo de 19mm, del
tipo aprobado.

5.4.8.5.2 Locallzaclón

Los dispositivos operados con motor de agua deben localizarse tan cerca como sea práctico hacerlo a la válvula de
alarma. La longitud total de la tubería a los dispositivos de operación hidráulica no deben exceder los 23 m.

041031 I I I I I I I I \
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA. DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE I CFE XXAOO-26
71 de 146

TABLA 12 - Dimensiones típicas de taques a presión horizontal

Capacidad total Capacidad neta Diámetro Longitud


del tanque 213 agua interior interior
(1) (1) (m) 0-n)
290 92
28 388 18 925 2,1 890

2,3 69

2,l 996

34 065 22 710 2,3 83

2,4 793

5.5.1.2.1 Duración de la aspersión

La protección de transformadores por aspersión de agua debe tener una duración mínima de 60 min o lo que indique
la Comisión, según inciso 52.1.

5.5.1.2.2 Capacidad limitada para la extinción

En el caso de la limitación de la capacidad del tanque a presión, y se suple con el tanque de gravedad y/o el suministro
de los bomberos, el tanque a presión debe cubrir, por lo menos, el proceso de”extinción”, pudiendo dejarse el “control
de fuego” a los otros suministros.

5.5.1.2.3 Tanques a presión de capacidades normalizadas

Es conveniente emplear tanques a presión con capacidades normalizdas de 28 m3 o de 34 m3, y para suministros
mayores pueden emplearse más de dos tanques instalados en paralelo.

5.5.1.3 Nivel de agua a presión de aire

La cantidad de agua a la presión de aire a mantenerse en el tanque a presión, debe ser calculado de las condiciones
y características de aspersión requerida por el transformador protegido, en concordancia con el empleo del tanque
de gravedad y/o con las conexiones de los bombèros del servicio público.

5.5.1.3.1 Nivel de agua y presión de aire

En base ala necesidad de un suministro de agua a presión de 600 a 700 kPa para la óptima operación de los sistemas
de aspersión, el tanque a presión debe llenarse 2/3 partes de aguay mantener sobre ésta una presión de aire de 1000
kPa manométrica. La presión final del tanque, no debe llegar a menos de 400 kPa de presión, y debe dar suficiente
presión en las boquillas más elevadas instaladas en los cabezales de aspersión que garanticen el rociado eficaz
mientras el suministro de agua presurizada es relevado del tanque a presión al tanqire de gravedad o a las conexiones
de los bomberos del servicio público.

941031 I I I I I I I I
I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE I CFE XXAOO-26

Excepción de 10 anterior es cuando se requieren otras presiones de aire y niveles de agua de acuerdo a las
condiciones de la combinación particular tanque a presiónhanque de gravedad, o con las conexiones de los
bomberos, en CUYO caso el proveedor debe informara la Comisión los valores de diseño que se emplearán para su
aprobación.

5.5.1.4 Localización

Los tanques a presión deben ser localizados por encima del nivel de las boquillas aspersoras más altas.

Excepción de lo anterior es cuando aprobado por la Comisión, los tanques pueden ser localizados en el suelo o en
cualquier otro lugar, inclusive pueden ser enterrados.

5.5.1.5 Construcción

5.5.1.5.1 Normas de construcción del tanque

Los tanques a presión deben ser construidos de acuerdo al reglamento de construcción de recipientes a presión no-
expuesta al fuego del código de recipientes a presión y calderas de vapor de ASME, con las modificaciones dadas
en NFPA-22.

5.5.1.5.2 Soportes

Los soportes del tanque deben ser de acero o concreto reforzado, localizado de manera que hite el aflojamiento o
la vibración, y debe distribuir las cargas de peso del recipiente completamente lleno de agua.

5.5.1.5.3 Pintura

5.5.1.5.3.1 Pintura interior

4 Limpieza e imprimación.- Toda superficie interior del tanque de acero expuesta a la inmersión de
agua o la zona expuesta a la fase de vapor arriba del nivel de agua debe ser limpiado mediante
el procedimiento de sopleteado SSPC-SP8, e imprimar de acuerdo a lo indicado en el sistema de
pintura interior No. 2 o No, 4 de las normas AWWA Dl02, o su equivalente indicado en las
especificaciones CFE D8500-01 y 08500-02.

W Recubrimierho final.- Toda la pintura de recubrimiento final para superficies interiores deben ir de
acuerdo con los requerimientos del sistema de pintura interior No. 2 o No. 4 de las normas AWWA
Dl02, o su equivalente en las especificaciones CFE 08500-01 y D8500-02.

5.5.1.5.3.2 Pintura exterior

al Limpieza e imprimación, Todas las.supeficies exteriores del tanque, debe ser preparada por
sopleteado comercial SSPC-SP6 o por baño químico SSPC-SP8, e imprimar con una capa de
plomq-rojo Tipo II o Tipo III de la especificación federal TT-P86, o un primario o equivalente
apropiado al uso, todo en concordancia con lo requerido por el sistema de pintura exterior NO. 1
de AWWA Dl02, o su equivalente en las especificaciones CFE D8500-01 y D8500-02.

I 941031 I I I I I I I I 1
I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE I CFE XXAOO-26
74de 146

5.5.1.7.2 Protección contra la corrosión

La superficie exterior del tanque debe tener plenamente aplicado un recubrimiento para la protección contra las
condiciones de corrosión indicada por el análisis del suelo:

al Protección catódica. Debe emplearse un sistema de protección catódica aprobada para la


protección contra la corrosión.

b) Rellenado de arena. Alrededor del tanque se debe rellenar con arena, por lo menos a un espesor
de 405 mm.

5.5.1.7.3 Profundidad de entierro

El tanque debe estar colocado arriba del nivel freáctico del suelo, o dotarse de un anclaje firme; la fuerza de flotación
del tanque vacío no debe ser forzado hacía arriba.

5.5.1.7.4 Reslstencla del tanque a presión de la tierra

El tanque debe estar diseñado para soportar la presión de la tierra contra él.

5.5.1.8 Conexiones de tuberías y accesorios

5.5.1.8.1 Aberturas en el tanque

En el tanque debe proveerse de un registro de hombre y todas las aberturas necesarias para la conexión de las
siguientes tuberías y accesorios, acorde con el reglamento de construcción de recipiente a presión no-expuesto al
fuego, del código de ASME.

5.5.1.8.2 Tubería de descarga del tanque

La tubería de descarga del tanque de presión debe ser de una medida tal que pueda suministrar la cantidad de agua
requerida por los sistemas de aspersión, y en ningún caso debe ser menor de 102 mm. La tubería de descarga debe
estar conectado al fondo del tanque por medio de un accesorio que sobresalga en 51 mm arriba del fondo para formar
una cuenca o vaso de asentamiento y evitar que los sedimientos pasen al sistema. En la tubería de descarga debe
instalarse una válvula de retención del tipo listado, y una válvula de control de compuerta tipo horquilla y tornillo
exterior, directamente abajo o cerca del tanque.

5.5.1.8.3 Tubería de llenado de agua

La tubería de llenado de agua debe ser por lo menos de 38,l mm, la que se conduce con exclusividad desde su bomba
de llenado u otra fuente de suministro aceptable. La tubería de llenado puede ser conectada a la parte superior o al
fondo del tanque, según sea la conveniencia. En la tubería cerca del tanque debe estar provisto de una válvula de
retención y una válvula de globo.

5.5.1.8.4 Tubería de aire

Latubería de suministro de aire a presión debe ser, por lo menos de 254 mm, conectandose al tanque arriba del nivel
de agua. En la tubería cerca del tanque, debe contar con una válvula de retención, y una válvula de globo del tipo
listado, ambas de fabricación confiable.

941031 I I I I I I I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA. DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE 1 CFE XXAOO-26
75de146

5.5.1.6.5 Indicador de nivel de agua

al Instalación del indicador de nivel. El tanque a presión debe estar provist , de unaindicadorde nivel
de agua de 19,l mm, con válvula enlistada en cada extremo. El vidrio del indicador no debe ser
mayor de 305 mm de largo para los tanques horizontales, y no mayor de 457 mm para los tanqúes
verticales. En las conexiones del indicador con el tanque a presión deben instalarse válvulas de
globo de ángulo del tipo listado, independiente de las válvulas de cierre que son una parte de los
accesorios del indicador de nivel. El indicador de nivel de agua debe contar con un grifo de purga
para drenar el tubo de vidrio. Todos los accesorios, herrajes y niples deben ser de latón, de medida
no menor de 19,l mm.

W Protección del indicador de nivel. El indicador de nivel de vidrio debe estar protegido de los daños
mecánicos mediante una guarda consistente de tres varillas de latón, no menor de 4,8 mm.

5.5.1.8.6 Manómetro de aire

A la cámara de aire entre el tanque y cualquier válvula, generalmente en el extremo superior de la línea del indicador
de nivel de agua, debe conectarse un manómetro con carátula de 114 mm, de doble resorte, del tipo listado. El
manómetro debe tener un rango máximo dos veces la presión normal de trabajo. Entre la válvula y el manómetro,
debe contar con una conexión extra, normalmente taponeada, para la conexión del monómetro verificador del
inspector.

5.5.1.8.7 Dispositivo de Seguridad

al Válvula de seguridad en línea de aire. En la tubería de suministro de aire, entre la válvula de


retención y el compresor de aire, debe conectarse unaválvulade seguridad no menor de 19,l mm,
ajustada para operar a una presión de 10% en exceso de la presión normal del tanque.

W Válvula de ailivio en línea de llenado de agua. En la bomba de llenado de agua, debe tenerse una
válvula de alivio, de latón, no menor de 38 mm, ajustado para aliviar al 10% por encima de la
presión de la bomba cuando el tanque está sometido a la presión normal de trabajo.

cl Prohibición de dispositivo de seguridad. Ningún dispositivo de seguridad debe ser instalado entre
el tanque y otras válvulas.

5.5.1.8.8 Drenaje de emergencia

Cada tanque a presión debe contar con una válvula para drenar en situaciones de emergencia, debiendo ser ésta
válvula no menor de 38,l mm. Laválvulade drenaje debe ser de globo y debe estar localizada cerca del tanque. Otras
conexiones en la parte interior del tanque y que no sea del suministro de agua, no está permitido bajo ninguna
condición.

5.5.1,9 Bomba de agua de llenado

La bomba de llenado debe ser capaz de rellenar el agua necesaria al tanque venciendo la presión de aire especificada,
en un tiempo no mayor de 4 h. A la bomba de agua debe instalarse una válvula de alivio según se especifica en el

941031 I I I I I I I I
I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA. DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE I CFE XXAOO-26

5.5.1.10 Compresor de aire

El compresor de aire provisto para el tanque de presión, debe ser capaz de entregar no menos de 0,45 rrF/min de
aire libre para tanques de capacidad total tiasta de 28,39 ti, y no menos de 0,57 W/min para tanque de mayor
tamaño. El compresor de aire debe contar con una válvula de seguridad según se especifica en el inciso 5.5.1.8.7
I (a).
El compresor debe estar localizado en la casa de tanque a presión, a menos que la Comisión indique otra cosa.

5.5.1.11 Alarmas

El tanque a presión debe estar provisto de alarmas de problemas para indicar “Baja Presión de “Aire” y “Bajo Nivel
de Agua”

5.5.2 Tanque de gravedad

5.5.2.1 Aceptabllldad

El tanque de gravedad con presión de suministro de 400 kPa o mayor, es aceptado para emplearse junto con el tanque
a presión de capacidad limitada, como fuente complementaria de suministro de agua a presión a los sistemas de
aspersión.

El tanque de gravedad, generalmente de instalación existente en la subestación, debe formar parte del suministro
por la Comisión, y su aprovechamiento debe ser indicado en las Característlcas Particulares. El proveedor debe
proporcionar a la Comisión, el disetío, equipos y materiales que involucren la conexión con el sistema de tanque a
presión.

5.5.2.2 Capacidad y elevación

La capacidad y elevación del tanque de gravedad y el arreglo de la tubería subterránea de conexión con respecto
al sistema del tanque a presión, debe coordinarse en volumen y presión requerida por el sistema de aspersión de
agua.

La Comisión debe indicar en las Características Particulares la capacidad, la elevación y la localización del tanque
de gravedad disponible dentro de la subestación, incluyendo el posible lugar de interconexión con el sistema de I

I tanque a presión.

5.5.2.3 Obstrucción por aire

La prevención de la condición de la obstrucción por aire en el punto de conexión del tanque a presión y del tanque
de gravedad en la tubería de subida común hacia los sistemas de aspersión, debe ser estudiada en cada caso
particular. La obstrucción puede impedirse mediante:

al Aumento de la proporción de agua y disminución de la presión de aire en el tanque a presión.

t 941031 I I I I I I I I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN 1 ESPF;;lf=lW,N
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA. DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE
Y

77 de 146

5.5.3 Conexiones de los bomberos del servicio público (opcional)

5.5.3.1 Aceptabilidad

El suministro de agua a presión a los sistemas de aspersión mediante uno o más conexiones de los bomberos del
servicio público son aceptables para cubrir la capacidad limitada del sistema de tanque a presión. Su empleo de’be
basarse en la disponibilidad en capacidad y presión de suminstro de los bomberos del servicio público local, debiendo
emplearse equipos normalizados en NFPA-1901. La Comisión debe indicar en Características Particulares la
opción de su empleo.

5.5.3.2 Medidas

La medida de latubería no debe ser menor de 102 mm para las conexiones con los bomberos. Excepción de lo anterior
es cuando el suministro al sistema de aspersión es calculado hidráulicamente.

5.5.3.3 Arreglo

5.5.3.3.1 Conexiones

al Cantidad de conexiories. Dependiendo del gasto requerido por el sistema de aspersión, unoomás
conexiones de los bomberos del servicio público deben efe@uarse al cabezal de suministro de
agua, mediante una válvula de retención entre cada conexión y el cabezal de suministro.

W Cabezal de conexiones. El cabezal de las conexiones de bomberos debe conectarse ala tubería
principal del sistema de protección contra incendio antes de las válvulas indicadoras, de retención
y de alarmas de los ramales de subida a los sistemas de aspersión.

5.5.3.3.2 Identificación de las conexiones

Las conexiones de los bomberos del servicio público deben estar señalados mediante letras a relieve del tamaño no
menor de 25 mm, moldeado en una placa o accesorio, debiendo leerse el servicio designado: “SISTEMA FIJO DE
ROCIADO”.

5.5.3.3.3 Patio de estacionamiento de los carros bomba

La Comisión debe señalar en las Características Particulares los lugares posibles de instalar las conexiones de los
bomberos; incluyendo el patio de estacionamiento de los carros bombas y tanques desde los cuales deben extender
las mangueras.

5.5.3.4 Válvulas

5.5.3.4.1 Válvulas de retención

En cada conexión de los bomberos81el servicio público debe instalarse una válvula de retención aprobada, localizada
lo más cercano posible al punto donde éste se conecta’a la tubería principal del sistema.

5.5.3.4.2 Prohibición de válvula exterior

No debe haber válvula de cierre en las conexiones de los bomberos del servicio público.

941031 I I I I I I I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE I CFE XXAOO-26 I

5.5.3.5 Drenaje

En la tubería, entre las válvulas de retención y el acoplamiento exterior de mangueras, debe conectarse un grifo
automático del tipo apropiado.

5.5.3.6. Conexiones de mangueras

5.5.3.6.1 Conexiones normalizadas de mangueras

Las conexiones de los bomberos del servicio público deben ser mediante accesorios giratorios de rosca interna, el
caal debe tener rosca normalizada NH 2,5-7,5, según se especifica en NFPA 1963. Excepción de lo anteriores cuando
las conexiones de los bomberos del servicio público local no conforman con NFPA-1963, en cuyo caso la Comisión
debe indicar la conexión a ser empleada.

5.5.3.6.2 Tapas a las conexiones

Las conexiones de mangueras deben estar equipadas con tapón macho y hembra, del tipo listado.

5.6 Sistema de Aspersión


, .” de Agua

El sistema de aspersión de agua, el que comprende el cabezal de boquillas y las propias boquillas de aspersión, debe
cumplir con lo especificado en NFPA-12 y NFPA-15.

5.6.1 Generales

5.6.1 .l Aspersión de agua para protección del transformador

5.6.1 .l.l Protección del transformador por aspersión de agua

Cada transformador debe ser protegido por un sistema de aspersión independiente, y debe contemplar un rociado
de agua por descarga total o por inundación, con lo que debe obtenerse la máxima eficacia en los efectos de
enfriamiento, sofocación y emulsificación en todas las superficies del transformador, incluyendo las partes bajas y
el nivel del piso.

5.6.1.1.2 Protección de radiadores distantes del transformador

En los casos donde los grupos dé radiadores de un transformador sean de instalación en conexión distante por más
de 8 m o se interpone un muro entre radiadores’ y el tanque del transformador, el grupo de radiadores debe
considerarse como una área de incendio separada, y debe protegerse como otra área atendida por un sistema de
detectores de incendios y de aspersión independiente.

5.6.1.2 Pantallas de agua

Las pantallas o cortinas de agua que se levantan para ctibrir las deficiencias de las mamparas de protección, deben
constituir un sistema de rociado independiente a partir de la válvula de control automático, y su operación debe
responder a la misma serial de detección de incendios del transformador protegido.

El empleo de las pantallas de agua debe ser opcional, y la Comisión debe indicar su necesidad en las Características
Particulares.

I
t
I
941031 I I I I I 1 I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
79 de 146

5.6.1.3 Protección de cables eléctricos

Los cables de potencia y los de control deben protegerse contra la exposición al calor del incendio y contra el
escurrimiento del aceite aislante en combustión.

5.6.1.4 Suministro de agua presurizada a sistemas de aspersión

El suministro de agua presurizada a los sistemas de aspersión debe provenir de cualquiera de las fuentes indicadas
en el inciso 5-1.

5.6.1.4.1 Volumen y presión de agua

El flujo del suministro de agua y su presión deben ser capaz de mantener la descarga de aspersión al régimen del
diseiio y por el tiempo minimo de 1 h o lo que indique la Comisión en las Características Particulares.

5.6.1.4.2 Demanda máxima de agua

En la-demanda máxima de agua debe considerarse una tolerància de más sobre el régimen de flujo establecido para
la protección contra incendio, debiendo cumplir con lo especificado en el inciso 5.2.1 .l .

5.6.1.5 Alarmas y señales supervisorios

En general, debe cumplir con lo especificado en el inciso 5.4.8.

5.6.1.5.1 Alarmas en bahías de transformadores

En las bahías de transformadores, cada equipo protegido debe contar con una alarma audible, movida por un motor
hidráulico o eléctrico.

5.6.1.5.2 Alarmas en estación central de control

La estación central de control debe estar provisto de servicio de alarmas audible y visible, indicando el equipo
afectado.

5.6.2 Diseño del sistema de aspersión

5.6.2.1 Protección conta incendio del transformador

5.6.2.1 .l Aplicación de aspersión de agua

al El sistema de aspersión debe tener habilidad de alcanzar y penetrar el agua a todas las partes
y rincones del transformador para el logro de un control eficaz del incendio mediante los efectos
de: 1 enfriamiento, 2-sofocación y 3-emulsificación.

W La densidad de aspersión a cada parte del transformador debe basarse en cálculos, datos de
pruebas y/o de conocimientos concernientes a condiciones similares a la instalación que nos
ocupa.

941031 I I I I I I I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIbN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
6Ode146

ocupa.

5.6.2.1.2 Extlnclón del Incendio

La aspersión para la extinción debe diseñarse de manera que, dentro de un tiempo r~~~l~e~e co&, sea
realizada la extinción del incendio y todas las superficies y el aceite contenido se deben enfriar Por debajo de su
temperatura de inflamación, con lo que debe evitarse el reincendio despu& de que el fuego haya &I apagado:

8) Aspersión a mitad superior del transformador. La aplicación de la aspersión de agua Para las
partes estructuralmente debiles del.transformador, considerado como la mitad superior del
tanque, debe considerarse un gasto mfnimo de 20,4 (Vmin)/ms.

b) Aspersión a mitad inferior del transformador. Para las partes mitad inferior del tanque, visto como
la parte estructuralmente fuerte del transformador y considerado como el brea de incendio en
escurrimiento vertical, debe aplicarse una densidad no menor de 10,2 (i/min)mg.

a Aspersión a alta velocidad. La aplicación del rociado de agua debe ser por impacto directo y a alta
velocidad a las superficies protegidas. Para las Breas de aspersión inefectivas y a las partes
sobresalientes del tanque, debe cubrirse con boquillas adicionales dirigidas desde Posiciones
diferentes.

d) Aspersión al nivel de piso. La protección del nivel de piso, donde se induye la base de concreto
y ruedas con sus rieles, debe tener una descarga de agua no menor de 6,l (l/min)mP.

5.6.2.1.3 Control de la Intensidad del fuego

‘El diseño del sistema de aspersión debe contemplar la protección por “control de la intensidad de fuego”, con lo que
debe minimizarse los daños y evitar la propagación del incendio a otras áreas. La aspersión debe durar hasta la
extinción del fuego, la presencia del personal responsable de iasubestación y/o de los bomberos del servicio público,
considerandose este tiempo en un mínimo de 60 min.

Las boquillas aspersoras deben ser instaladas y orientadas para dirigir la descarga de agua sobre las breas
consideradas como fuente del incendio y hacia lugares donde los derrames pueden llegara depositarse. La densidad
de agua sobre las superficies probables de derrames de aceite no debe ser menor de 20,4 (l/min)nf.

5.6.2.1.4 Protección de superflcles expuestas

La densidad de aspersión para la protección de superficies expuestas debe limitarse a la absorción de calor del
incendio a nivel de seguridad para la superfice del equipo o instalación a proteger:

4 Protección de superficies verticales. A las partes verticales o inclinadas del tanque debe
descargarse agua a no menos de 10,2 (i/min) rrf.

b) Protección del fondo del tanque. La superficie del fondo del tanque debe ser cubierta con rociado
dirigido a una densidad no menor de 10,2 (i/min)ms, tomando en cuenta el deslizamiento a sufrir
por ei.agua en estas superficies.

c) Protección de juntas. Debe darse atención especial en la aplicación del rociado alrededor del

I WlOSl I I I 1 I I I I 1
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
.
81 de 146

d) Protección de las boquillas de porcelana. Las boquillas de porcelana y los apartarrayos del
transformador deben ser incluidos dentro de la cobertura de protección de superficiesexpuestas.
La aplicación del rociado a las boquillas de porcelana debe ser autorizado por el fabricante de las
boquillas y/o por la Comisión.

5.6.2.1.5 .Protecclbn de cables eléctricos


I
ab Densidad de aspersión. La protección de los cables eléctricos aislados de los riesgos de
exposición al incendio y/o del escurrimiento del aceite en combustión, debe proporcionarse una
,densidad de referencia del orden de 12,2 (I/min)m* en proyección al plano del tendido. Las
boquillas de aspeisión deben ser ajustadas para descargar agua a un gasto mayor o menor de
‘12,2 (l/min)m*, de frente de o por atrás del tendido de cables o de los duetos eléctricos, incluyendo
los estantes y soportes de cablés.

b) Pantalla de protección contra llamas. cuando se instala por debajo del tendido de los cables una
pantalla protectora contra llamas, pudienqo ser ésta una placa de acero de un espesor de 1,6 mm
o de una pantalla deflectora equivalente, la densidad mínima del agua a aplicar por encima de
estos cables puede reducirse a 6,ll (l/min)m*. La placa deflectora de acero, o la pantalla
equivalente contra llamas, debe tener un ancho lo suficiente para sobresalir por lo menos en 152
mm de los bordes de la charola o del estante soporte de cables.

cl Inciación del rociado. Todos los cables de potencia y de control a protegerse son los que se
instalan dentro del área de aspersión del transformador, y por tanto el rociado debe iniciarse con
la misma apertura de la válvula de control automática.

5.6.2.1.6 Estructura y otros equlpos

Los soportes estructurales que involucran al sistema de aspersión y otros propios del transformador, deben ser
protegido de acuerdo a lo siguiente:

ab Protección de estructuras de acero. Los miembros estructurales, de acero sometidos a esfuerzos


deben protegerse por “superficies expuestas” mediante boquillas de aspersión espaciadas a no
menos de 3 m arreglado de manera que descargue agua a una densidad no menor de
4,l (I/min)m* en el caso de estructuras horizontales, y no menor de 10,2 (I/min)m*. para
estructuras verticales.

b) Protección de tuberías metálicas. La protección de las tuberías metálicas en general y de los


conductos de cables tendidos sobre estructuras de soportes, deben ser mediante el rociado
dirigido hacia la superficie del plano proyectado por las tuberías.

A las boquillas aspersoras deben darse espaciamientos que no excedan de los 3 m, y no deben
situarse a más de 0,8 m abajo del nivel de las tuberías a ser protegidas.

5.6.2.; .7 Viento de diseño

Los sistemas de aspersión de agua, tanto para la protección del transformador como de otras áreas o equipos, deben
diseñarse para obtener un rociado eficaz venciendo toda turbulencia ocasionada por el propio incendio y contra una
velocidad de viento de 10 m/s.
I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA. DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE I CFE XXAOO-26 I

5.6.2.1.8 Localización de tuberías cabezales y boquillas aspersoras

Las boquillas aspersoras deben distribuirse, estratégicamente, alrededor del transformador, en dos o más niveles
de cabezales de agua, y no deben instalarse por encima del transformador, a menos que el rociado de agua, debido
a los componentes eléctricos energizados, no pueda llevarse a cabo de otra forma para cumplir con lo requerido por
el patrón de rociado.

5.6.2.119 Distancia de seguridad eléctrica

Todos los componentes del sistema deben estar localizados a una separación no menor de la “distancia de seguridad
de rociado”con respecto alas partes energizadas no aislad&, debiendo ser éstas en todo caso, mayor de la“distancia
dieléctrica” correspondiente al nivel básico de impulso del transformador.

al Distancia dieléctrica. Los claros dieléctricos deben basarse en el Nivel Básico de Impulso (BIL)
correspondiente al transformador, debiendo obtenerse estos valores, hasta una tensión nominal
de 161 kV de la norma NFPA-70, y de 230 kV nominal y mayores de la tabla 124 de la norma
ANSI-C2.

b) Distancia de aspersión. La determinación de la “distancia de seguridad de rociado” debe basarse


en los resultados de pruebas de campo en función de la puereza del agua (resistividad eléctrica)
y el tamaño de las partículas de agua del rociado.

LaComisióndebeindicarenlasCaracterísticas PatticulareselvalordeNBI (BlL)correspondiente


al transformador protegido, y la puereza del agua disponible para uso en el sistema contra
incendio.

5.6.2.2 Pantallas de agua (opcional)

La formación de pantallas de agua para la protección de áreas vecinas debe ser opcional. La Comisión debe indicar
en Características Particulares su necesidad.

5.6.2.2.1 Arreglo básico de las pantallas de agua

5.6.2.2.1 .l Sistema independiente

Cada pantalla de agua debe constituir un sistema independiente asociado con el sistema de aspersión del
transformador.

5.6.2.2.1.2 Aplicación de pantallas de agua

Las pantallas de agua deben formarse dependiendo de las necesidades de las áreas vecinas a proteger:

al Ausencia de mamparas protectoras. En el caso d&’ no contar con ningún tipo de mamparas
protectoras entre transformadores y/o entre transformadory edificio contiguo, con el consecuente
riesgo de daños a áreas adyacentes,.debe levantarse pantallas de agua desde el nivel del piso.

W Mamparas protectoras deficientes. En el caso de contar con mamparas protectoras y estas no


poseen las dimensiones mínimas requeridas, deben levantarse sobre las mamparas pantallas de
agua que complementen lo faltante.

I 941031 I I I l I I I I I
I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE I CFE XXAOO-26 l
83 de 146

c) Otras áreas a protegar. Otras áreas que requieren protección debe ser indicado por la Comisión
en las Características Particulares.

5-6.2.2.2 Altura y largo de las pantallas de agua

al Altura de las pantallas sin viento. En ausencia del viento, o con brisa muy ligera, el alcance en
altura de las pantallas de agua debe ser, como mínimo, la misma altura de la parte más alta deí
transformador.

b) Altura de las pantallas conviento. En presencia del viento, la altura de las pantallas de agua debe
alcanzar como mínimo, la misma altura a la que llegarían las llamas empujadas e inclinadas por
el’viento, debiendo basarse para el diseño una velocidad de 10 m/s.

cl Largo de las pantallas. Para determinar el largo de las pantallas de agua, debe basarse en el
criterio de que entre las llamas del incendio, y los espacios o equipos adyacentes a proteger, debe
interponerse una pantalla protectora de agua que impida el paso de la radiación de calor.

5.6.2.2.3 Gasto de agua

El gasto de agua para la formación de las pantallas de agua, debe ser como mínimo de 10,2 (l/min) por metro lineal
y por metro de altura. La distribución del agua en el espacio debe ser uniforme para su máximo efecto protector.

5.6.2.2.4 Arranque y control de las pantallas de agua

a) Control automático. Las pantallas de agua debe iniciarse con la misma señal automática de
arranque del sistema de aspersión del transformador.

W Estación de control manual. El sistema de pantallas de agua debe contar con una estación remota
de “arranque” y “pantalla”, operado eléctrica y manualmente en la estación central de control, el
control manual debe permitir adicionar o suspender, a voluntad del operador, las pantallas de
agua de acuerdo al desarrollo del incendio.

5.6.2.3 Válvulas de control automático de los sistemas de aspersión

Cada sistema de aspersión, ya sea para la protección del transformador o de pantallas de agua, debe estar provisto
de una válvula de control automática, a la que se debe de anteponer una válvula de control de cierre.

5.6.2.3.1 Válvula de control de cierre

La válvula de control que se instala antes de la válvula automática, debe ser de instalación vertical, de compuerta
tipo listado, con indicador, y debe contar con mecanísmos de candado que asegure su posición de abierta.

5.6.2.3.2 Válvula de Control automático

5.6.2.3.2.1 Requisitos de la válvula automática

La operación de la válvula de control automática en conjunto con el dispositivo de apertura rápida debe cumplir con
lo siguiente:

4 De accionamiento simple e instantáneo en su apertura

941031 I I I l I I I I
I
SISTEMA flJ0 DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECiFICACIóN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA. DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE 1 CFE XXAOO-26 I
84 de 146

b) Control de apertura mediante señal remota automática.

c) De construcción con material resistente a la corrckión.

5.6.2.3.2.2 “TIpos de vhlvula

Lasválvulas automáticas deben ser de diseño especial, del tipo listado, evaluadas para el propósito especial por los
laboratorios de pruebas. Puede ser accionada por la fuerza hidráulica, neumática solenoide o resorte, con señal de
control hidráulica, eléctrica, neumática o mecánica sobre el dispositivo de apertura rápida.

5.6.2.3.2.3 Dispositivos auxiliares y accesorios

Como dispositivos auxiliares y accesorios de las válvulas de control automático debe contarge con lo siguiente:

al Herramientas especial para accionamiento manual. Dispotivo o herramienta que permita abrir o
cerrar manualmente la válvula para fines de pruebas y mantenimiento, y eventualmente como
medio actuador de emergencia.

b) Instrumentos de medición y de control. Debe estar provisto de manómetros indicadores,


interruptores de presión, interruptores de límite, válvulas solenoides y otros relacionados con la
señalización y operación automática remota.

CI Válvulas de drenajes. Válvulas. de drenajes para desalojar el agua del cuerpo de la válvula y de
las tuberías conexas.

d) Dispositivo para restablecer a posición normal. Dispositivo o mecanísmo para restablecer la


válvula automática, local y manualmente a su posición normal de cerrada.

5.6.2.3.2.4 Localización de la válvula automática

Laválvula automática de aspersión debe situarse tan cerca como sea prático hacerlo a cada equipo o área protegida,
limitándose tan solo por la resistencia al calor de este equipo. Las localizaciones que pueden satisfacer lo anterior,
pueden ser:

al En un registro subterráneo, próximo al transformador protegido.

W Al pie del equipo protegido y a la sombra de un muro o cualquier objeto que proteja contra la
exposición directa al calor.

c) Para los casos de exposición directa al calor, debe localizarse en dirección oblícua frente a las
mamparas protectoras, y a una distancia prudente para el acceso de emergencia del personal.

d) Protegida de otros medios que el proveedor y ta Comisión considere apropiado y que hagafactible
la operación manual y directa sobre la válvula por parte del personal.

5.6.2.4 Válvula de drenaje

Para el drenaje de las tuberías de subida y de los cabezales de boquillas aspersoras, debe proveerse de válvulas
de drenaje en los puntos más bajos de las tuberías.

I . m
I SISTEMA AJO DE ASPERSl6N DE AGUA PARA LA PROTECCIbN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACl6N A LA INTEMPERIE
I
ESPECIFICACIÓN

CFE XXAOO-26
I
I
85de148

de drenaje en los puntos más bajos de las tuberias.

5.6.2.5 Boqulllas aspersoras

5.6.2.5.1 Tipo de boqulllas

Las boquillas aspersoras deben ser del tipo de tobera abierta, de cono lleno y de proyección a alta velocidad para
la aplicación directa a las superficies del incendio. para obtener la aspersión en diluvio o inundación total, pueden
emplearse boquillas del mismo tipo con características de aspersión diferente.

5.6.2.5.2 Patrón, de roclado

Para el establecimhto del patrón de rociado debe considerarse lo siguiente:

a) Empleo de diferentes boquillas aspersoras del tipo indicado en el inciso 5.8.2.5.1, para operara
la presión de 800 a 700 kPa y obtener pahiculas de agua de 0,15 a 1 ,O mm.

b) Minima densidad de aspersión requerida Ijar cada parte del transformador, según se especifica
en el inciso 5.6.2.1

cl Condiciones del ambiente: Vencer el tiro provocado por el incendio y viento del ambiente de
10 nl/s.

4 Distancia diektrica a partes energizadas no aisladas.

el Distancia de aspersión de seguridad. Posibilidad de alcance del rociado a partes energizadas.

Si el diseño del proveedor tocante a los incisos (a) y (b) difieren de la base indicada en sus respectivos incisos, deben
proporcionar a la Comisión la información conipleta al respecto para su acuerdo y aprobacibn.

5.6.2.5.3 Materlal de las boqulllas aspersoras

La calidad de los materiales de las boquillas de aspersión deben ser tales que no sufran alteraciones en sus
características de aspersión a causa de la corrosión y deformaciones que pueden sufrir por el calor del incendio. En
las condiciones ordinarias de respuesta rápida del sistema de aspersión, deben emplerarse las boquillas de latón.

5.6.2.5.4 Poslclones de las boquillas aspersoras

4 Las boquillas de aspersión pueden colocarse en cualquier posición con tal de obtener la cobertura
propia para la extinción y/o control del incendio, debiendo considerarse el efecto Iimitador del
viento y del tiro que provoca el incendio sobre las particulas finas del agua.

4 Las boquillas aspersoras deben ser de conexión roscaday con aditamentos que permitan obtener
la máxima facilidad de ajuste en la orientación de las boquillas.

5.6.2.6 Tuberías cabezales de boqulllas

5.6.2.6.1 Medidas de las tuberías

En cada sistema debe considerarse individualmente las .medidas de las tuberías apropiadas en base al cálculo

941031 I I I I I I I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN 1 ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
86 de 146

5.6.2.6.2 Unión de tuberías por soldadura, con brida mecánica y sus accesorios

al Unión de tubería por soldadura. Para las uniones de tuberías por soldadura y sus accesorios
deben obedecer a lo indicado en el inciso 5.4.4.2 de la presente especificación.

b) Unión de tuberías con accesorios mecánicos. La unión de tuberías con accesorios mecánicos
debe seguirse según se indica en el inciso 5.4.4.3 de la presente especificación.

5.6.2.6.3 Pendiente a la tuberías

Todas las tuberías de agua después de la válvula de control automática, deben tener un declive de 4 mm/m para
drenar su contenido.

5.6.2.6.4 Conexiones de manómetros de prueba

A las tuberías cabezales de aspersión deben proporcionarse medios para conectar manómetros para la medición de
la presión en las boquillas más alejadas y/o más elevadas de cada sección del sistema.

5.6.2.7 Estructuras de soportes

Lastuberías de los cabezales de rociado del sistema deben estar firmemente sujetadas a estructuras independientes,
autorsoportadas, de manera que se mantenga su integridad bajo las condicionesviolentasdel incendio y’otrasfuerzas
que pueden alterar las posiciones de las boquillas. Todos los soportes que se encuentran en el área del incendio
deben estar protegidos por el rociado del sistema.

5.6.2.8 Cedazos

5.6.2.8.1 Cedazo de la línea de cabezales de aspersión

a) Medida del cedazo. Todos los sistemas de aspersión que utilicen boquillas con pasadizo de agua
menor de 9,5 mm, o para cualquier sistema donde el agua pueda arrastrar material de
obstrucción, debe estar provisto de un cedazo común en su línea de suministro de agua.

El cedazo debe ser capaz de permitir continuar la operación del sistema de aspersión sin que
seriamente aumente la pérdida de carga en el tiempo de operación no menor de 1 h.

b) Tipo de Cedazo. El cedazo de la línea de cabezales de aspersión debe ser tipo canasta, de metal
resistente a la corrosión, auto limpiables con válvula de purga, removible y colocado de manera
accesible para su limpieza durante las emergencias.

5.6.2.8.2 Cedazos individuales para las boquillas

al Boquillas con cedazos individuales. Las boquillas aspersoras cuya vía de paso es menor de 3,2
mm. debe contar con cedazos individuales.

W Pérdidas por obstrucción. en la selección de los cedazos de boquillas debe ponerse atención
especial en los pasadizos de agua menores de 6,5 mm, de manera que la obstrucción no cause
pérdidas excesivas.

t
941031 I I I I I I I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACl6N
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
89de146

Para facilitar las labores de inspecciones y mantenimiento del transformador, en concordancia con el nivel de
protección elegida, los detectores deben ser instalados separados a una distancia apropiada del transformador.

5.7.3.3 Locallzaclón de detectores de Incendlos para m8s de dos sistemas de asperslh

En los casos donde se tenga 2 o más sistemas de aspersión en una área protegida mediante sistema de deteccióh
separada, cada sistema debe operar independientemente como si estwieran separados por una linea divisoria.

5.7.3.4 Protección de los elementos detectores del Incendio

5.7.3.4.1 Protección contra la corrosión

Los detectores de incendios deben protegerse con el empleo de material inoxidable, o bien debe aplicarse por el
fabricante un recubrimiento protector apropiado.

5.7.3.4.2 Cublertas protectoras

Los elementos detectores que requieran protegerse de las condiciones del tiempo, deben estar provistos de una
cubierta protectora o de otro medio apropiado.

5.7.3.4.3 Protección contra daños mecánlcos

Los elementos detectores deben instalarse de manera que queden protegidos contra los daños mecánicos.

5.7.3.4.4 Montaje

Los detectores de incendio deben sujetarse a su estructura exclusiva e independientemente de sus accesorios a que
los unen. En la sujeción, debe considerarse las alteraciones de posición que pueden sufrir ante los movimientos
sísmicos del lugar.

5.7.4 Arreglo y servlclo supervisiorlo del slstema de detección

5.7.4.1 Slstema de detección eléctrica

5.7.4.1.1 Supervlslón del slstema de detección de lncendlos

Los sistemas de detección de incendios que dependen de la acción de los detectores del tipo eléctrico, circuitos de
reles y otros dispositivos similares, deben estar todo tiempo sometidos al servicio supetvisorio completo mediante
su energización, de manera que su operación resulte ser una notificación positiva de la condición del incendio.

5.7.4.1.2 Prevención de operación en falso

En los casos de riesgos de la operación en falso del sistema de detección automática, puede recurrirse ala conexión
en serle de la señal de los detectores de incendios con la señal de uno de los dispositivos siguientes:

a) Relevador diferencial del transformador.

b) Posición abierta de los interruptores del banco de transformación.


SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
90 de 146

Para el arreglo de los incisos (a) y (b), la Comisión debe indicar en las Características Particulares su empleo
debiendo proporcionar los contactos eléctricos requeridos en los planos y diagramas.

5.7.4.2 Sistema de detectores con señalización neumática

5.7.4.2.1 Supervisión del sistema de detección de incedio

Los sistemas de detección de incendios operados con señalización neumática deben estar supervisados con presión
permanente de aire, de manera que la actuaciór7 de los detectores resulte en una notificación positiva de la condición
del incendio.

5.7.4.2.2 Suministro de aire a presión a cabezales de detectores (tipo dilatación de líquido)

Los cabezales de detectores de incendio del tipo dilatación de líquido, deben contar con un suministro de airea presión
permanente y confiable.

5.7.4.2.3 Tuberías para el llenado de aire

La tubería de suministro de aire a los cabezales de detectores proveniente desde un compresor de aire y otra fuente
confiable, no debe ser menor de 13 mm, y debe contar con una válvula de retención y una válvula de control de cierre.

5.7.4.2.4 Válvula de alivio

Entre el compresor de aire y los cabezales de detectores de incendios debe instalarse una vá!~~ula de alivio del tipo
aprobada, con un ajuste para aliviara una presión de 30 kPa por encima de la presión máxima de aire a que el sistema
debe someterse normalmente.

5.7.4.2.5 Presión en el cabezal de detectores

La presión de aire que debe sostenerse en el cabezal de detectores, debe estar de acuerdo con lo requerido por el
dispositivo de apertura rápida de la válvula de control automático. o bien debe ser 140 kPa por encima de la presión
de disparo calculada en base a la presión más alta dentro del rango normal de suministro de aire. La fuga de aire
permitida debe ser 10 kPa en 24 h en un sistema de 280 kPa.

5.7.5.2.6 Válvula de prueba local y válvula eléctrica de arranque remota

4 Válvula de prueba. Los cabezales de detectores presurizados por aire, deben contar con una
válvula accionada manualmente que permita probar localmente el sistema de aspersión mediante
el abatimiento brusco de la presión, con lo que debe operar el dispositwo de accionamiento rápido
de la válvula de control automática. La válvula debe ser del tipo listado y aprobado para el caso,
debiendo asegurarse su posición de cerrada mediante sello o candado apropiado.

W Válvula solenoide de arranque manual remota. En el mismo cabezal de detectores presurizado


por aire, puede instalarse una válvúla solenoide el que, operado desde la estación central de
control y bajo el mismo principio del abatimiento brusco de la presión, pueda arrancar manualmente
el sistema de aspersión.

941031 I I l I I I I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26

5.7.4.2.7 Manómetro

Debe contar con los manómetros indicadores siguientes.

4 En el cabezal neumático de detectores de incedios.

b) En la descarga del compresor de aire o tanque de presión de aire.

cl En cada tubería independiente de suministro de aire al sistema de cabezal neumático de


detectores.

5.7.5 Suministro de aire a presión a los cabezales de detectores

En la casa de bombas debe instalarse los equipos y auxiliares del suministro de aire a presión a los cabezales de
detectores tipo dilatación de líquido.

5.7.5.1 Condiciones generales

5.7.5.1 .l Suministro de aire a presión

Debe ser un medio de suministro de alre ti11 ;ilta confiabilidad, pudiendo ser uno de los siguientes en el orden de
preferencia:

al Compresor de ~II~J.

b) Red de aire de la s~rbestacli~n

c) Gas nltrógono env;~~lo

5.7.5.1.2 Suministro de aire a presión de emergencia

DtJt)o contar con un merilo de suministro tic alre de emergencia, pudiendo ser la combinación de los incisos (a) y
(t)), 0 de (a) y (c),

5.7.5.1.3 Control para conservación de la presión de aire

Debe contar con arreglo de control a\Jtomátlco manual para conservar la presión del aire dentro del rango que se
especifique por el diserio.

La Comisión debe informar en las Características Particulares el aire a presión disponible en la subestación.

5.7.5.2 Compresor de aire

El suministro normal de alre a presión debe ser mediante un compresor de aire. Este debe ser del tipo específicamente
aprobado para el servicio.

5.7.5.2.1 Localización del compresor de aire

4 Compresor de aire en la casa de bombas. El conjunto del compresor de aire debe localizarse en
la casa de bombas.

941031 I I I 1 I I I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
92 de 146

W Toma de aire del compresor. El compresor debe tomar aire desde un lugar seco y no caliente.

5.7.5.2.2 Tipo de compresor y motor impulsor

a) El compresor debe ser del tipo movimiento alternativo, e impulsado por un motor eléctrico de
inducción tipo jaula de ardilla, alimentado a 220 VCA, trifásico, cerrado o semicerrado con
enfriamiento exterior por ventilación forzada.

4 El arrancador del motor debe ser del tipo magnético, de arranque directo a plena tensión.

5.7.5.2.3 Capacidad del compresor de aire

El compresor debe tener una capacidad para reponer la pérdida de presión de todo el sistema de aire presurizado
en un tiempo no mayor de 30 minutos.

5.7.5.2.4 Tanque de presión y dispositivos de control

a) Tanque de presión. El compresor de aire debe estar provisto en su descarga de un tanque de


presión, debiendo contar con los accesorios siguientes:

válvula de retención y válvula de cierre,

registro de inspección y mantenimiento,

válvula de purga del fondo,

válvula de seguridad

W Instrumentos de control, El tanque de presión debe contar, mediante válvula de conexión, los
siguientes instrumentos:

manómetro indicador,

interruptor de presión, con elementos independientes para ajuste de “baja”y “alta”, presión”
para el control automático del compresor,

interruptor de presión para señal de alarma de “baja presión de aire”. La alarma debe
anunciarse en la estación central de control, ubicada en la sala de control de lasubestación.

5.7.5.3 Suministro de aire a presión desde la red de aire de la subestación

Cuando el suministro de aire a presión es tomado de la red de aire confiable existente en la subestación, debe
instalarse:

a) Una válvula reductora de presión.

W Una válvula de alivio de sobrepresión.

c) Un grifo de purga. normalmente abierto, debe ser conectado en el mismo aditamento de conexión
de la válvula de alivio.

941031. I I I I I I I I
I SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORiMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE
I
I
ESPECIFICACIÓN

CFE XXAOO-26
I

93 de 146

cl Un grifo de purga. normalmente abierto, debe ser conectado en el mismo aditamento de conexión
de la válvula de aliviò-.

I 5.7.5.4 Empleo de gas nitrógeno

El empleo del gas nitrógeno debe limitarse para el suministro de emergencia ante la falta del compresor de aire o de
la red de‘aire de lasubestación. El gas debe estar envasado en recipiente y debe ser introducido al cabezal del sistema
a travbs de dispositivo reductor de presión.

5.7.5.5 Regulación de la presión del cabezal de detectores (tipo dilatación de líquido)

La presión de aire o del gas nitrógeno debe ser regulado al valor requerido para la operación del dispositivo de apertura
rápida de laválvula automática de aspersión, o bien, debe ser 140 kPa por encima de la presión de disparo calculada.

5.7.6 Aprobaclón del sistema de detección de Incendios

5.7.6.1 Información sobre detectores de Incendios

El proveedor debe someter a la aprobación de la Comisión el sistema de detección de incendios mediante información
completa sobre los elementos de detectores, incluyendo las especificaciones, características de respuesta y planos
que muestre la localización de los detectores de incendios.

5.8 Slstema de Control, Servicio Supervlsorlo y Alarmas

El sistema de control, de servicio supervisorio y alarma debe cumplir con lo indicado en las normas de NFPA-72A
y NFPA-72C.

5.8.1 Arreglo general de operación

El arreglo del sistema de control, servicio supervisorio y de alarmas debe partir de la base de que la subestación puede
ser inclusive desatendida, y que el mejor medio de supervisión para combatir el incendio de un transformador es el
hombre. De lo anterior, el sistema de control debe diseñarse para lograr lo siguiente:

5.8.1 .l Arranque automhtlco del sistema de aspersión

El arranque normal de todo el conjunto de los sistema que integran la protección contra incendio de transformadores
debe ser automático, en donde los circuitos, cumpliendo una serie de condiciones impuestas y en secuenciasucesiva,
debe iniciar el arranque a partir de la señal del detector de incendio como dispositivo iniciador de señal.

5.8.1.2 Intervención del personal

Con la alarma de hcendio, SI personal de la estación central de control, en coordinacibn con el personal colocado
en las bahías de transformadores, debe intervenir activamente y en forma no automática, en controlar las activklades
de contra incendio.

5.8.1.3 Arranque no automhtlco del sistema de aspersión

El arranque no aufomático de los sistemas o equipos individuales que integran la protetición contra incedio, debe
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
94 de 146

5.8.1.3.1 Estación central de control

a) Estación de arranque manual remoto. “arranque manual” de todos los sistemas y equipos
individuales del conjunto que integran la protección contra incendio.

b) No disposición de parada manual. En la estación central de control no debe tener medios de


parada, excepto para pantallas de agua.

4 Medios de comunicación local. El medio de comunicación de voz entre el personal de las bahías
de transformadores y la estación central de control debe ser la que la Comisión instale para este
propósito.

5.8.1.3.2 Casa de bombas

Mediante estaciones manuales de “arranque” y de “parada” de todos los equipos y dispositivos individuales, debe
poder efectuarse el control local para el propósito de pruebas y eventualmente la puesta en servicio.

5.8.1.3.3 Bahía de transformadores

En las bahías de transformadores debe poder efectuarse el “arranque manual” del sistema de aspersión para el
propósito de pruebas y eventualmente para los casos de emergencia.

5.8.1.4 Parada del sistema de aspersión

Toda acción de “parada” del sistema de protección contra incendio debe efectuarse mediante intervención voluntaria
y manual del personal de la subestación.

5.8.2 Circuitos de control, del servicio supervisorio y de alarmas generales

5.8.2.1 Estación central de control y centro de comunicación remota

5.8.2.1 .l Estación central de control

El sistema de protección contra incendio debe centralizar su control, los servicios supervisorios y de alarmas en la
estacióncentraldecontrol, laquedebeubicarseen lasaladecontroldelasubestación eléctrica. En lacasade bombas
debe anunciar y alarmar localmente las condiciones de los equipos instalados en élla.

5.8.2.1.2 Centro de Comunicaciones remota

En el caso de que la subestación no cuente con personal en servicio permanente, las señales de alarmas y
supervisioras de problemas deben ser tetransmitidas a un centro de comunicaciones remota con personal en servicic
todo tiempo.

5.8.2.2 Circuitos de control, del servicio supervisorio y de alarmas

Los circuitos de control, del servicio supervisorio y de alarmas deben tener características de respuesta eficaz de las
señales de iniciación, transmisión y medios de procesamiento que identifiquen con precisión los incendios de
transformadores en base a una programación completa sobre los principios funcionales de la detección automática
de incendios.

941031 I I I t I I I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
95 de 146

5.8.2.3 Circuitos básicos

Los circuitos básicos que deben constituir el control, servicio supervisorio y de alarmas son:

4 Circuitos de detección de incendios por elementos sensores de calor.

b) Circuitos de control de arranque”automático manual”del sistemade exitación de transformadores.

c) Circuitos de control de arranque “automático/manual” del sistema de pantallas de agua.

4 Circuitos de control de las bombas contra incendios principal (motor eléctrico) y de emergencia
(motor diesel).

el CircuItos supervisorios y de alarmas de los circuitos indicados en (a), (b), (c) y (d).

5.8.2.4 Diseño de circuitos

5.8.2.4.1 Tipos de circuitos

Los circuitos de control, de servicio supervisorio y de alarmas pueden ser electrónicos, electro-mecánicos o de la
combinación de ambos, debiendo ser:

4 De fácil mantenimiento

4 Agrupadas en unidades funcionales y de programación individual

cl Mínimo consumo de energía

5.8.2.4.2 Diseño

4 Todos los circuitos deben estar aislados, libres de tierra.

W La instalación del alambrado y los equipos deben ir de acuerdo con lo indicado en NFPA-70.

cl Las fallas de circuitos no deben afectar la operación de cualquier otro circuito indicador de
alarma.

5.8.2.5 Condición de operación de los dispositivos de control, de servicio supervisorio y de alarmas

Todos los equipos, dispositivos y aparatos del sistema de control, de servicio supervisorio y de alarmas que se
instalan, deben ser del tipo listado, aprobado para el uso específico y deben operar satisfactoriamente bajo las
siguientes condiciones:
L
al A 85 y 100% de la tensión nominal.

W A las temperaturas extremas del ambiente de 0°C + 2°C y 49°C 2 2”C, por una duración mínima
de 3 h

cl A la humedad relativa del ambiente de 85 2 5% en condiciones de temperatura ambiental de


32°C f 2”C, por una duración de por lo menos 24 h.

941031 I I I I 1 I I I z
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORJ#AbORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE IN~TAUCIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
96de146

5.6.2.6 Fuente de suminlstro de energfa de control

5.8.2.6.1 Allmentaclón de energh a las estaclones de control

Las estaciones de control deben contar con tres fuentes de energía eléctrica, debiendo éstas consistir en un
Isuministro primario (principal), de un suministro secundario (de respaldo) y de un suministro a los circuitos de
‘oroblemas”.

.5.6.2.6.2 Allmentaclón prlmarla (prlnclpal)

Laaliment@n primariadebe consistir de un suministro altamente confiable del suministro delserviciode luz y fuerza,
de 2 hilos o 3 hilos con conductor de neutro sin fusible, de manera que la falta de una fase no impide la operación
por la otra fase, pudiendo usarse una fase para la alimentación primaria y la otra para la señalización de “problemas”.
El circuito de la fuente normal debe estar marcado claramente “CIRCUITOS DE CONTROL DE ALARMA DE
INCENDIOS”.

5.6.6.2.3 Fuente y Capacidad de la alimentación secundarla (respaldo)

5.8.2.6.3.1 Alimentación secundarla (respaldo)

La alimentación secundaria o de respaldo, debe proporcionar automáticamente la energía a los circuitos de control,
de servicio supervisorio y de alarmas dentro de los 30 segundos cada vez que la alimentación primaria llegue a ser
incapaz de proporcionar el mínimo de tensión requerido, considerado éste el 85% del valor nominal.

La fuente de alimentación secundaria debe consistir de una batería acumuladora exlusiva para el servicio, con
capacidad de operación según se indica en el inciso 5.8.2.6.4.1.

5.8.2.6.3.2 Allmentaclón a circuitos de problemas

Independientemente de la alimentación primaria (principal), debe proporcionarse alimentación a los circuitos de


señales de “problemas” para cuando falle la alimentación primaria. Para este fin, puede emplearse la alimentación
de energía secundaria (respaldo) del inciso 5.8.2.6.3.1, o la “otra fase” del suministro de 3 hilos indicada en los incisos
5.8.2.6.2 (b).

5.8.2.6.4 Barterlas acumuladoras

5.8.2.6.4.1 Capacidad de las baterías de control

Las baterias acumuladoras deben ser capaces de operar el sistema de control del servicio s~pervisorio y de alarmas,
bajo las condiciones de tráfico normal de señales, por una duración de 60 horas.

6.8.2.6.4.2 Cargador automático de baterías

Las baterías acumuladoras deben mantenerse automáticamente en estado plenamente cargado todo tiempo. La
corriente de recarga debe ser tal que, la batería después de sometida a un ciclo sencillo de descarga según se indica
en el inciso 5.8.2.6.4.1, alcance en 48 horas el estado plenamente cargado.

5.8.2.6.4.3 Instalación de baterías

Las baterías acumuladoras deben instalarse, cumpliendo con lo indicado en la especificación NFPA 70, en un

941031 I I I I I I I I
I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE I CFE XXAOO-26 I
97de 146

gabinete metálico cerrado, aterrizado y ventilado de manera que sus gases no afecten adversamente al sistema de
señalización, inclusive los dispositivos de protección de sobrecorriente. Debe disponerse de terminales para la
conexión de medidores portátiles que puedan determinar la tensión y la corriente de carga.

5.8.3 Servicio de señalización supervisora y de alarmas

Los circuitos de control deben contar con el servicio de señalización supervisora que indique en todo momento las
condiciones esenciales para la correcta operación del sistema de protección contra incendio.

5.8.3.1 Señales codificadas

5.8.3.1 .l Señal de alarma codificada

La señal de alarma codificada debe consistir de no menos de 3 vueltas completas de números transmitidos, y cada
vuelta debe consistir no menos de 3 impulsos.

5.8.3.1.2 Señal supervisora codificada

Una señal <upenhora codificada puede consistir de 2 vueltas de números transmitidos para indicar una condición,
y una vuelta de números transmitidos para indicar el restablecimiento de la condición supervisora a la normal.

5.8.3.2 Detección automática de incendios y servicio de alarmas

5.8.3.2.1 Detectores automáticos de incendios

El sistema de detección de incendios debe conformar con lo indicado en el inciso 5.7 sistema de detección automática
de incendios de esta especificación, y debe transmitir señal de incendio a la estación central de control para su
consecuente alarma y arranque automático del sistema contra incendio.

5.8.3.2.2 Características de verificación

El sistema de detección automática de incendios y alarmas debe tener características de verificación. La falsa
operación debe evitarse conforme lo indicado en el inciso 5.3.4.12. La alarma de incendio debe iniciarse dentro de
los 5 s a partir de la detección del incendio.

5.8.3.3 Alarma de flujo de agua y señales supervisoras del sistema de aspersión

5.8.3.3.1 Generales

El sistema de aspersión de agua debe estar provisto de un dispositivo de señal de flujo de agua, debiendo indicar
también las condiciones anormales de sus componentes que pueden afectar desfavorablemente el rendimiento del
sistema, según se indica en el inciso 5.4.8 de esta especificación. Sus circuitos deben estar diseñados e instalados
de manera que éstos no puedan ser intervenidos o retirados sin que cause una señal.

5.8.3.3.2 Servicio de alarma de flujo de agua

El dispositivo iniciador de señal de flujo de agua que causa alarma debe operar dentro de lo 90 s de iniciado la
circulación de agua a un gasto igual o mayor de la que produce la boquilla aspersora más pequeña instalada en el
sistema de rociado.

941031 I I 1 I I I I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
98 de 146

5.8.3.3.3 Señal de mal funcionamiento del sistema de aspersión

Las señales transmitidas deben indicar distintivamente el motivo del inal funcionamiento del sistema de aspersión
en particular, pudiendo ser a causa de la posición de las válvulas, temperaturas, presiones, niveles y otros,

5.8.3.3.4 Válvula de control

Las válvulas de control supervisadas deben producir señal de “fuera de posición normal” a partir de las 2 primeras
vueltas del volante, o bien cuando el vástago de la válvula haya sido movido 1/5 parte de su carrera a partir de su
posición normal.

al Cuando los dispositivios iniciadores de señal de 2 o más válvulas utilizan un mismo circuito en
común, la señal de “fuera de posición normal” debe permanecer hasta que-todas las válvulas del
grupo alcancen su posición normal.

b) La señal de “fuera de posición normal” no debe desaparecer en ninguna posición de la válvula que
no sea la correspondiente a la normal.

5.8.3.3.5 Fuentes de presión

Las fue$es de presión deben estar supervisadas para obtener una señal distintiva que indique que la presión
requerida se encuentra anormal:

al El dispositivo inicador de señales de presión conectado al tanque a presión debe detectar las
condiciones de “baja “ y de “alta” presión. Debe producir una sería1 de acuerdo al aumento o
disminución de presión en 69 kPa de su presión requerida.

b) El dispositivo iniciador de señales de la presión del cabezal de detectores en tubería seca, debe
detectar las condiciones de “alta “ y de “baja” presión.

5.8.3.3.6 Nivel del tanque de agua

al Un dispostivo iniciador de señal supervisora de nivel del tanque a presión debe detectar las
condiciones del nivel de agua anormalmente “alta” o “baja”. Las señales deben ser obtenidas
cuando el nivel del agua ascienda o descienda en 76 cm de su nivel requerido normalmente.

W Un dispositiuo iniciador de señal supervisora de nivel para otros tanques que no sean el de tanque
a presión, debe detectar las condiciones de “bajo” nivel. La señal de “bajo” nivel debe ser obtenida
cuando el nivel del agua haya bajado en 300 cm.

5.8.3.3.7 Temperatura del agua

En las regiones de bajatemperatura, las cisternas o los contenedores de agua deben estar supervisados para obtener
una señal distintiva que indique que la temperatura del agua a bajado a 4°C.

5.8.3.3.8 Bomba contra Incendio

Las bombas contra incendios, incluyendo sus motores impulsores con sus controladores, deben estar supervisadas
de acuerdo con lo requerido en el inciso 5.3 de esta especificación.

941031 I I I I I I I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACl6N
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE I CFE XXAOO-26
99de146

5.6.3.4 Operación bajo condiciones de falla

6.6.3.4.1 Arreglo de los circuitos de señales de alarma

4 Circuitos de alarma auto-ajustable y auto-restaurable. Los circuitos de señales de alvas


conectados entre la unidad de alarma de incendio, o bien entre el elemento trasmisor ubicado en
los locales protegidos y la estación central de control, deben estar arreglados de manera que al
ocurrir una rotura simple o falla simple atierra del conductor, no impida la transmisión dela señal
de alarma. Los circuitos deben ser auto-ajustables en el caso de ocurrir la rotura simple o de la
falla simple atierra, y deben ser automáticamente auto-restaurable en cuanto sea corregida la
,rotura 0 la falla a tierra.

b) Detección de falla atierra.

Los circuitos de señales de alarmas, deben estar arreglados de manera que los conductores esten
normalmente aislados de la tierra, y deben contar con un circuito de referencia atierra para la
detección e indicación automática de la existencia de la falla simple a tierra.

a No interferencia de Señales de alarma y supervisoras.

La recepción de las señales de alarma y las señales de supervisoras en la estación central de


control, deben estar arreglados de manera que no se interfieran mutuamente, debiendo tener las
señales de alarma prioridad sobre las supervisoras.

5.6.3.4.2 Falsa alarma de Incendio

La presente de una rotura simple o una falla simple atierra en cualquiera de los circuitos, no deben en si causar una
señal falsa que sea interpretada como una “alarma de incendio”.

5.6.3.5 Aparatos de señal audible

5.8.3.5.1 Generales

Los aparatos de sonido que deben emplearse en los sistemas de alarma, supervisoras y de problemas, son los
aparatos electromecánicos siguientes:

a) Tipo electromecánico: campanas, chicharras, cornetas y sirenas.

4 Tipo generador de tonos electrónicos integral.

cl Tipo alta voz energizado por una fuente amplificadora remota.

5.8.3.5.2 Características de los aparatos de sonldo

al Aparatos tipo listado.

Los aparatos de señal audible deben ser del tipo listado y aprobados para el servicio, debiendo
estar protegidos contra los efectos de temperatura, corrosión, humedad y de otros daños físicos.
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECClóN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
101 de 146

5.8.3.8 Retransmisión de señales

5.8.3.8.1 Método de retransmisión

La retransmisión de las señales al centro de comunicación remota con personal permanente, debe efectuarlo l?
Comisión con los medios apropiados con que disponga, pudiendo ser uno de los siguientes métodos enlistados y
aprobados:

al Una línea exclusiva e independiente de cualquier otra red de maniobras.

W Teléfono unidireccional utilizando la red telefónica comercial.

4 Sistema de radio privado, usando una frecuencia exclusiva.

d) Sistema de onda portadora de líneas de transmisión.

el Otros métodos de comunicación que apruebe la Comisión.

LaComisión debe indicar en las Características Particulares el método que empleará en la retransmisión de seiiales
de alarma y de problemas.

5.8.3.8.2 Señal audible a retransmitir

La señal audible de problemas que se retransmite al centro de comunicaciones remota, puede ser común a varias
señales. El acto de silenciar la señalización audible operante no debe impedir recibir otra línea de señal
inmediatamente después.

6 CONTROL DE CALIDAD

6.1 Generales

6.1.1 Inspección y pruebas de fábrica

El proveedor debe proporcionar una relación de inspecciones y de pruebas que forman parte del control de calidad
durante el proceso de diseño y fabricación. A solicitud de la Comisión, debe mostrar su manual de control de calidad
y procedimientos de fabricación con el fin de verificar el seguimiento.

6.1.2 Pruebas de aceptación de campo

al Pruebas de aceptación.

Todas las partes del conjunto de la instalación deben ser plenamente probados para asegurar de
que se encuentran en condiciones de operación. El proveedor y/o contratista constructor, debe
efectuar pruebas de aceptación en el campo en presencia del representante de la Comisión.

b) Corrección de deficiencias.

Cualquier deficiencia que se tenga durante las pruebas, el proveedor y/o contratista debe
corregirlo sin costo alguno para la Comisión.

‘941031 I I I I I I I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
102 de 146

c) Programa de pruebas.

Previo ala realización de las pruebas de aceptación, el proveedor debe preparar con anticipación
un programa de pruebas, el cual debe someterlo al acuerdo de la Comisión.

‘3 Certificación de pruebas.

Al término de las pruebas de aceptación y para la aprobación final de toda la instalación del
sistema de protección contra incendio, el proveedor debe presentar un informe en el que certifique
que los trabajos que cubren el contrato han sido completados satisfactoriamente de acuerdo a
los planos y especificaciones aprobados.

6.2 Pruebas del Tanque de Succión

6.2.1 Inspecclones

6.2.1 .l Fabrkación de taller y montaje en el campo

El proveedor debe proporcionar, durante la fabricación de partes en el taller y erección del tanque en el campo, una
inspección cuidadosa del proceso de construcción, debiendo apegarse a lo especificado en la norma AWWA Dl OO
(AWS 05.2).

6.2.1.2 Inspección del tanque

Al concluir los trabajos de soldadura, el proveedor del tanque en presencia del representantede la Comisión, debe
efectuar una inspección detallada de las condiciones generales de los trabajos realizados, en especial del fondo del
tanque, probando las juntas con uno de los métodos siguientes.

a) Aplicación de presión o de vacío alas juntas, empleando aguaenjabonada, aceite de linasa u otros
materiales propiados para la detección de fugas. I

b) Método de partículas magnéticas.

6.2.2 Prueba hidrostática

6.2.2.1 Prueba hidrostática

El tanque debe ser llenado con âgua hasta el nivel máximo de trabajo. Cualquier fuga que se tenga por,el casco, por
el fondo o por el techo (si el techo es llenado de agua), debe ser reparado por calefateado con cincel, o por soldadura.

6.2.3 Certificado del proveedor

El proveedor del tanque debe presentar a Comisión un certificado que muestre la evidencia de haber cumplido con
lo siguiente:

al Todo procedimiento de soldadura ha sido calificado, por la norma AWWA Dl OO (AWS D5.2). La
evidencia debe presentarse en la forma de un reporte que esté certificado por un laboratorio de
prueba de reputación.

941031 I I 3 I I l I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
103 de 146

W Todo los operadores soldadores empleados, han sido calificados de acuerdo a la norma AWWA
0100 (AWS 05.2).

c) Todas las juntas soldadas han sido probadas por el método por sección o radiográfico, según es
requerido por AWWA 01 OO (AWS 05.2).

d) El tanque ha sido sometido a la prueba hidrostática correspondiente.

6.3 Pruebas del Sistema de bombeo de Agua

Las pruebas del sistema de bombeo de agua deben obedecer a lo especificado en la norma NFPA-20.

6.3.1 Pruebas y certificación de fábrica de las bombas

El proveedor debe proporcionara la Comisión, antes de efectuar las pruebas de aceptación de campo, el certificado
de pruebas de fábrica consistiendo en lo siguiente:

6.3.1 .l Prueba de rendimiento en fábrica

En la prueba de rendimiento de fábrica debe incluirse las curvas características siguientes:

a) Carga total - gasto de descarga.

W Potencia - gasto de descarga.

cl Eficiencia - gasto de descarga.

6.3.1.2 Prueba hidrostática en fábrica

Antes de salir de fábrica, cada bomba debe ser probada hidrostáticamente por el proveedor por un período de tiempo
no menor de 5 min. La presión de prueba no debe ser menor de 1,5 veces la suma de las cargas a descarga cerrada,
más la carga máxima de succión permitida, sin que sea en ningún caso menor de 1780 kPa. Durante la prueba no
debe ocurrir niguna fuga objetable en cualquier junta. En el caso de la bomba vertical tipo turbina, debe probarse
también la pieza de descarga de fundición y el conjunto de las tazas e impulsores.

6.3.1.3 Verificación física de las bombas

Antes de la instalación de las bombas, el contratista constructor debe verificar las medidas físicas y los datos de placa
para cerciorarse que las bombas corresponden a ¡as indicadas por el fabricante.

6.3.2 Pruebas de aceptación de campo de las bombas

6.3.2.1 Limpieza de tubería de succión y de descarga

Las tuberías de succión de descarga de las bombas deben ser limpiadas por circulación forzada de agua al mayor
de los flujos que se obtega entre la demanda calculada hidráulicamente y el valor indicado en tabla 13.

I 941031 I 1 I I I I I I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCl6N ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
104 de 146

TABLA 13 Flujo de agua de 3 m/s para Ilmpieza de tuberias

Medida de tuberia (mm) Flujo de agua (Vmln)

102 1 426
127 2 346
152 3 331
203 5 905
254 9 235
305 13 323

6.3.2.2 Prueba hldrosttitlca de las tuberías

Las tuberi&, después de su limpieza interior, deben probarse hidrostáticamente a una presión o menor de 1360 kPa
por 2 h, o bien 340 kPa, por encima de la máxima presión de trabajo cuado la máxima presión a ser matenida en el
sistema es superior a los 1030 kPa.

6.3.2.3 Prueba de flujo de las bombas

6.3.2.3.1 Veriflcaclones previas

al Verificación de las condiciones de las bombas.

Las bombas contra incendio deben estar en condiciones de operar a su máxima capacidad sin
que ocurra sobrecalentamiento objetable de cualquier parte.

W Certificado de pruebas de fábrica.

Las vibraciones del conjunto de las bombas y motores impulsores no deben ser de una magnitud
tal que se presente un daño potencial a cualquier componente.

CI Certificado de pruebas de fábrica.

Contar con una copia del certificado de pruebas de fábrica con las gráficas de caracterlsticas de
la bomba, las que deben compararse con los resultados de las pruebas de campo. El rendimiento
de la bomba probada debe ser igual a la indicada en las pruebas certificadas de fábrica dentro
de los límites de precisión con que se efectúen las pruebas.

6.3.2.3.2 Procedimiento de pruebas de aceptación

6.3.2.3.2.1 Equipos de pruebas

Los equipos de pruebas a emplear, deben ser proporcionados por el proveedor o el contratista constructor, debiendo
ser aqu6llos necesarios paradeterminar la presión neta de la bomba, el gasto através de la bomba, tensión y corriente
de alimentación al motor eléctrico de su velocidad.

--*e-a I I I I I I I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECClCN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
105 de 146

6.3.2.3.2.2 Pruebas de gasto

En las pruebas de la bomba deben determinarse los gastos de agua en las tres condiciones siguientes: al mfnimo
de flujo, a la capacidad nominal, y a la carga máxima de la bomba, las que deben obtenerse mediante el control de
descarga de agua pasada a traves de los dispositivos de pruebas y de medición aprobados.

al Empleo de mangueras de descarga.

En los casos del empleo de las mangueras que se conectan a las válvulas de cabezal de agua,
el lugar de descarga debe limitarse a la distancia que da la longitud máxima de las mangueras
y que se considera de 30 m.

4 Medición de gasto de circuito cerrado.

En el caso del uso del medidor de gasto instalados en tuberías de circuito cerrado, ademas de
seguir las instrucciones del fabricante, puede emplearse descargas adicionales como por los
hidrantes y/o válvulas de mangueras, para determinar con precisión las lecturas del dispositivo
medidor.

cl Prueba a menos del 150% de capacidad.

Si las condiciones de la succión del suministro de agua no permitiera el flujo del 150% de la
capacidad de la bomba, la prueba debe efectuarse al máximo de descarga permitida para
determinar su aceptación. La capacidad reducida no debe constituir una inaceptación de la
prueba.

6.3.2.4 Pruebas de los motores Impulsores

6.3.2.4.1 Motor ektrlco

al Prueba del motor a tensión y frecuencia normal.

Para el motor eléctrico que opera a su tensión y frecuencia nominal, la demanda de corriente no
debe exceder el producto del valor de ésta a plena carga por el factor de servicio permitido, según
lo indicado en la placa de datos.

b) Prueba del motor a tensión variante.

Para el motor eléctrico que opera bajo tensión variante, el producto de la tensión actual y la
demanda de corriente no debe exceder el valor del producto de la tensión nominal por la corriente
a plena carga de placa y por el factor de servicio permitido. Durante las pruebas, la tensión en el
motor no debe variar más del 5% hacia abajo y 10% hacia arriba del valor nominal.

6.3.2.4.2 Motor diesel

La unidad motriz diesel no debe mostrar signos de sobrecarga o esfuerzos indebidos. El regulador de velocidad de
dicha unidad debe responer según el inciso 5.2.7.4.1, y debe quedar ajustado para mantener la velocidad del motor
a la velocidad nominal de la bomba a su máxima potencia al freno.

-1.a.a.a I I I I I I I I
I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE l CFE XXAOO-26 I

6.4 Pruebas del Slstema de Tanque a Presión

6.4.1 Inspección general

6.4.1 .l Inspección de la conexiones de tuberías

Al concluir los trabajos de conexión de las tuberías al tanque a presión, el proveedor y/o contratista constructor, en
presencia del representante de la Comisión, debe efectuar una inspección de los trabajos realizados de acuerdo a
lo aprobado.

6.4.2 Pruebas

6.4.2.1 Pruebas de ASME

Las pruebas al tanque a presión debe efectuarse antes de aplicarse pintura, obedeciendo las especificaciones del
código de recipientes a presión y generadores de vapor de ASME, excepto de que en ningún caso la presión de prueba
hidrostática debe ser menos de 1030 kPa.

6.4.2.2 Prueba de hermetlcldad

Además de las pruebas de ASME, cada tanque a presión debe ser llenado 2/3 partes de agua, o en la proporción
que se determine por el diseño, y probarse con todas las válvulas cerradas ala presión normal de trabajo, no debiendo
perderse más de 3 kPa de presión en 24 h.

6.4.2.3 Prueba de operación

La prueba de operación del tanque a presión suplementado con el tanque de gravedad, debe realizarse de acuerdo
a lo especificado en el inciso 6.6.2.1. Prueba de aspersión.

6.4.2.4 Certificado en pruebas

Terminadas las pruebas de los incisos 6.4.2.1, 6.4.2.2. y 6.4.2.3, debe extenderse un certificado firmado por el
proveedor y/o contratista y por el representante de la Comisión, de que las pruebas anteriores fueron efectuadas con
resultados satisfactorios.

6.5 Pruebas del Sistema de Tuberías de Agua

Las pruebas del sistema de tuberías de agua deben cumplir con lo especificado en NFPA 13 y NFPA 24.

6.5.1 Planos de trabajo

Para un buen control de calidad y seguimiento de los trabajos, el proveedor debe someter a la aprobación de la
Comisión, los planos’de trabajo de instalación del sistema de tuberías. Cualquier desviación que se tenga de los
planos aprobados debe recibir la aprobación de la Comisión.

Los planos de trabajos deben ser dibujadqs a una sola escala, en hojas de medidas uniformes, debiendo mostrar por
lo menos lo siguientes:

al Marcación de brújula.

I 941031 I I I I I I I I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
108 de 148

b) Mamparas contra incendio.

cl Localización de partes energizadas el6ctrlcamente.

d) Transformadores y otros equipos protegidos contra el incendio,

0) Fuente de suministro de agua, incluyendo sistemas de suministro de agua a presión (sistema


de bombeo o slstema tanque a presión).

9 Instalación de la tuberia principal y sus ramales, incluyendo el espesor y tipo de uniones.

9) tTuber¡a de subida de los sistemas de aspersibn, incluyendo el espesor y tipo de uniones.

h) Clase y localización de soportes colgantes y sus metodos de sujeción.

9 Cedazos para el sistema de aspersión.

n Cabezales de boquillas de aspersión y estructuras de soporte, indicando posición y


orientación de las boquillas.

k) Válvulas de control en los slstemas de bombeo y de tuberias.

9 Wvulas de drenaje,

m) Váilvulas de aspersión autom&ica.

f-9 Alarmas audibles en las bahlas de transformadores, Indicando tlpo y su lnstalaclón.

ss2 Cetilflcaclón del procedimiento de soldadura

Previo a las pruebas de aceptación del sistema de tuberias de agua, el contratista costntctor debe presentar a la
Comisión de registro de cafiicación sobre procedimientos de soldadura, de acuerdo a la especificaciones de AWS
010.9, nivel AR-3.

6.53 Pruebas de aceptaclón


El contratista constructor y/o el proveedor debe efectuar, en presencia del representante de la Comisión, las pnrebas
de aceptadón y expedir los siguientes CertificadQs:

al Certificado de materiales y pruebas de tuberla de instalación sobretierra visible.

b) Certificado de materiales y pruebas de tuberias de Instalación subterrhea.

6.5.3.1 Llmpleza de la tuberfa principal y de sublda

al Limpieza por circulad& forzada de agua.

La tuberla primaria, huyendo la tuberla de succión y los ramales de subida, deben ser limpiadas

I I I I I I I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIdN DE AGUA PARA LA PRCTEC&N ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPE,FtIE CFE XXAOO-26
109de 146

mediante la circulación forzada de agua antes de efectuar las conexiones a los sistemas de
aspersión.

b) Velocidad mínima del agua.

La limpieza de las tuberías por circulación forzada de agua debe efectuarse, como mínimo, a la
mayor de las velocidades obtenidas del cálculo hidráulico del gasto normal del sistema y de la
velocidad de 3 m/s indicado en la tabla 13.

6.5.3.2 Llmpieza de los cabezales del sistema de aspersión

al Limpieza manual.

Todas las tuberías de cabezales de los sistemas de aspersión deben ser limpiadas manual y
mecánicamente, determinando su estado de limpieza por inspección visual.

W Libre paso del agua por las boquillas.

A todos los sistemas de aspersión deben efectuarse pruebas de descarga por las boquillas a pleno
flujo, y con éllo comprobar el libre paso del agua, incluyendo los drenajes de las tuberías.

6.5.3.3 Prueba hldrostátlca a las tuberías

6.5.3.3.1 Prueba de presión

al Presiones.

Todas las tuberías de agua, incluyendo las instaladas en las bahías de transformadores, deben
ser aprobadas hidrostáticamente a una presión no menor de 1380 kPa por encima de la máxima
presión de trabajo, cuando la presión máxima a mantenerse en el sistema es mayor de los
1030 kPa.

W Lectura de manómetro.

La presión de prueba debe ser leída en un manómetro que se conecte en el punto más bajo del
sistema individual o de la sección del sistema sometido a prueba.

6.5.3.3.2 Fugas permitidas por las tuberías

Las fugas por las tuberías deben ser medidas a la presión de prueba especificada, mediante bombeo desde un
recipiente calibrado. Para una tubería nueva, la fuga permitida por las uniones no debe exceder de 1,8 l/h por cada
1 OO uniones instaladas, independientemente del diámetro de las tuberias.

6.5.3.3.3 Fugas permltldas por las viilvulas

La fuga permitida especificada en el inciso 6.5.3.3.2, puede ser incrementada en 30 ml por cada mm de diámetro
de la válvula por hora [ (30 ml/25 mm diámetro válvula) / h 1, por cada válvula involucrada con asiento metálico que
aisle la sección a probar.

Wlosl I I I I I I I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
110de 146

6.5.3.4 Pruebas de tuberías secas de aire (para cabezal de detectores tipo dilatación de liquido)

Las tuberías secas deben probarse con presión de aire de 280kPa por 24 h. Todas lasfugasque ocasione una perdida
de presión de 10 kPa o mayor en 24 h de prueba, deben ser corregidas.

6.5.4 Pruebas del servicio de drenaje

Las pruebas del servicio de drenaje deben efectuarse mientras las válvulas de control se encuentran abiertas
totalmente. La válvula principal de drenaje debe dejarse abierta hasta que la presión del sistema se estabilice.

6.5.5 Pruebas de operación de las viilvulas automáticas

6.5.5.1 Pruebas de operación de la v&vula automhtlca de aspersión

A las válvulas automáticas de aspersión deben efectuarse pruebas de operación en conjunto con su dispositivo de
apertura rápida. En las pruebas deben medirse los tiempos de “disparo” de la válvula y de la”entrega de agua” a partir
del momento de la apertura de prueba.

6.5.5.2 Prueba de la vhlvula reductora de presión (si se emplea)

La válvula reductora de presión debe ser probada al término de su instalación para asegurar que la reducción y
regulación es apropiada en las condiciones de máxima presión de entrada y de presión normal que se tenga en el
suministro de agua.

6.6 Pruebas de los Slstemas de Asperslón y de Pantallas de Agua

6.6.1 Certlflcaclón de los sistemas de aspersión

6.6.1 .l Certlflcaclón de los trabajos de soldadura, de materiales y pruebas de presión

El contratista constructor responsable de los trabajos de instalación de las tuberias, debe incluir en la certificación
de los trabajos indicados en los incisos 6.5.2 y 6.5.3 el sistema de aspersión, adicionando lo siguiente:

al Certificación de que todos los dispositivos auxiliares del sistema de agua tienen la capacidad de
presión mayor de 1210 kPa.

W Certificación de que todos los componentes del sistema de aspersión y sus auxiliares ha sido
limpiados y probados hidrostáticamente.

4 Certificación de que se ha efectuado pruebas de descarga de agua, habiendo operado


correctamente la alarma de flujo de agua.

6.6.2 Pruebas de operación de los slstemas de aspersión

Todas las partes del sistema deben ser plenamente probadas para asegurar las condiciones de operación.

6.6.2.1 Pruebas de correcta descarga de aspersión

6.6.2.1 .l Prueba general de descarga

A todos los sistemas de aspersión de agua debe efectuarse pruebas de descarga por las boquillas de pleno flujo.
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ] ESPF;zO%z
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE
111 de 146

Dichas pruebas deben comprobar la no obstrucción de las boquillas, confirmar el patrón de cobertura del rociado
sobre el transformador, y en general debe observarse cualquier desviación que determine la relación entre el criterio
de diseño y el rendimiento actual del sistema.

6.6.2.1.2 Prueba de descarga con tanques a preslów’tanque de gravedad

En el caso de emplear el sistema tanque a presión, suplementado con el de gravedad, ademas de las pruebas
indicadas en el inciso 6.6.2.1 .l ., debe efectuarse la prueba del cambio de suministro de agua presurizada al sistema
de aspersión sin que se presente la condición de obstrucción por aire,

6.6.2.2 Prueba de máxlma capacidad de aspersión

Cuando sea practicable, debe probarse el máximo número de sisternas de aspersión que puedan ser operados
simultáneamente en la instalación fija de aspersión. Lo anterior debe permitir conocer lo apropiado del sistema de
bombeo y de la conducción del agua, incluyendo las condiciones del suministro de agua.

6.6.2.3 Verlflcaclón de presión en cabezales de boquillas

En las pruebas de descarga del sistema de aspersión, las boquillas más elevadas y lejanas deben acusar por lo
menos, la presibn para la cual fue diseñado.

6.7 Pruebas de Detectores de Incendios

6.7.1 Generales

6.7.1 .l Certlflcaclón de operación de los detectores

El proveedor y/o el faricante debe extender a solicitud de la Comisión, un certificado de que los elementos detectores
de incendios operan según las caracterlsticas de respuesta requeridas por el diseño del sistema de detección.

6.7.1.2 Requlsltos para las pruebas

Las inspecciones y pruebas de aceptación de los detectores de incendios deben satisfacer los requisitos indicados
en las normas NFPA-72E y suplementada por las instrucciones del fabricante.

6.7.2 Inspección Inicial de la Instalación de detectores;

6.7.2.1 Verlflcaclón de motaje de los detectores.

Despues de la instalación de los detectores, el proveedor y/o contratista constructor en presencia del representante
de la Comisión, debe verificar que cada elemento está localizado, montado y conectado debidamente de acuerdo
a los planos aprobados y recomendaciones del fabricante.

6.7.3 Pruebas de los detectores de calor

6.7.3.1 Detectores de calor tlpo restaurable

Los detectores de calor tipo restaurable deben ser probados’exponiendolos a una fuente de calor apropiado hasta
que los detectores responda. Debe verificarse que después de cada prueba de calor, los dispositivos se restablecen
automáticamente.

941051 I I I I I I I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
113de 146

7.1 .I Partes de Repuesto

7.1.1.1 Sistema de aspersión de agua

Partes de Repuesto Cantidad Reauerida

boquillas aspersoras 1 pieza por cada 50 boquillas


para el transformador. mínimo: 1 pieza de cada tipo
que se instale.

7.1.1.2 Sistema de detección de incendios

Partes de Rewesto Cantidad Reauerida

elementos detectores de 2 piezas por cada bahía de


incendio, tipo bimetálico transformador protegido.
(retraso térmico compen-
sado y temperatura fija) (

elemento detector de in- 3 piezas por cada bahía de


cendio, tipo bulbo con lí- transformador protegido.
quido (temperatura fija).

7.1.1.3 Sistema de bombeo de agua

Partes de Repuesto Cantidad Reauerida

contactos y bobina del 1 juego


arrancador eléctrico de
la bomba contra incendio,

contactos y bobina del 1 j u e g o


arrancador eléctrico de
la bomba presurizadora,

contactos y bobina del 1 juego


arrancador eléctrico del
compresor de aire (en eC
caso de emplearse).

7.1 .1.4 Motor diesel de la bomba de emergencia

partes de Repuesto Cantidad Reauerida

filtros de aire, de combus- 6 piezas de cada uno de los


tible y de aceite, tipo dese- filtros.
chable (en caso de emplear-
se),

941031 I I I I I I I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECClóN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
114 de 146

banda de polea, 1 pieza

mangueras del sistema de 1 juego


enfriamiento,

juntas y empaques del mo- 1 juego


tor diesel.

7.1.1.5 Sistema de control, del servicio supervisorio y de alarma

Partes de Reouesto Cantidad Reaueridq

dispositivo de alarma 1 juego


audible con sus acceso-
rios,

indicadores de alarma 3 piezas de relés


visibles: relés y focos
anunciadores.

7.1.2 Herramientas especiales requeridas por la Comisión

7.1.2.1 Sistema de aspersión de agua

Partes de Repuesto Cantidad Reauerlda

herramienta especial para 1 pieza


la operación diracta de la
válvula de control automá-
tica (en caso de requerir).

7.1.2.2 Sistema de bombeo de agua

Partes de Reouesto Cantidad Reauerlda

herramientas especiales pa- l juego


ra el mantenimiento del motor
diesel.

7.2 Partes de Repuesto y Herramientas Especiales Recomendadas por el Proveedor

Si adicionalmente a los repuesto y herramientas requeridas por la Comisión, el licitante considera recomendable que
se adquieran otras a fin de garantizar una operación confiable, debe cotizar tales partes, indicando en su oferta la
descripción de las mismas y sus correspondientes precios unitarios.

Estas partes recomendadas no deben formar parte del suministro del licitante y su adquisición será opcional para la
Comisión.

941031 I I l I I I I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSICN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
117de146

Cr) Localización de los tableros y estaciones d8 control, cuadros anunciadores y alarmas audibles.

h) Dibujo secdonal de las váhnrlas de control, mostrando sus detalles de construcción, materiak
y sus partes componentes.

I) Dibujo seccional deloselementos detectores de incendios, incluyendo ta grk%icade caracterkticas


de respuesta.

D Programación preliminar de fabricación 8 instalación.

93 D-pu6s de la Colocaclón de la Orden

921 Documentos y tiempo de envío

La infwmaCi&I requerida, asf como 10s tkrninos máximos en que 81 ptW88dOr d8b8 enviar dicha infomIaC¡on a ia
Comisi6n, contando a partir de la fecha de la orden, es como a continuación se indica en la tabla 14.

TABLA 14 - Tiempo de entrega de la Información requerida

Información Requerida Semanas

- lista d8 dibujos a enviar 2


- programa de ingenierfa, fabricación y embarques 2
- diagramas de tuberia e instrumentación y alambrado 4
- c&cu&s hidrkrllcos 4
-
- btad8lRstrurnentos 4
- &som8briaos y lista de materIales a
dibujos detallados, mostrando instaladón de los elementos aspersores, 8
- detecku8s y otros del sistema de detección
- arrqlo 9mcHal con lista de partes 4

- pnxedfmlento de empaque y embarque 5*


- prowdlmknto de prwbas hidrostáticas 2**
l -0s de pruebas y funcionamiento d8 los sistemas 2**
- proc8diml8ntos de aplloacl6n de recubrimientos 4
. manual d8 hstalacl6n, op8raclb y mantenimfento 5*

?mTAt l hlDcdclpmuunbcrauc
- ocspdsdocrdr~

91msl I I I I I 1 I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSl6N DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICAChN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
118de 146

9.2.2 Dlbujos

El proveedor debe enviar (2) dos reproducibles y (6) seis copias de todos los dibujos cada vez que sean enviados
-para su revisión y aprobación.

92.3 Instructivos

El proveedor debe enviar (8) ocho ejemplares de los manuales de montaje, operacibn y mantenimiento, en los que
se debe incluir: tolerancias, ajustes recomendados, periodicidad del mantenimiento, identificación de refacciones y
problemas típicos que suelen presentar con las soluciones más recomendadas.

10 BASES DE EVALUACIÓN Y PENALIZACIÓN

10.1 Bases de Evaluaclón

Las bases de evaluación que en este capítulo se mencionan, tienen como propósito proporcionar una guía general
en la preparación de las ofertas y no debe considerarse de nir\guna manera como las únicas, por lo que la Comisión
se reserva el derecho de usar otros conceptos y factores que a SU juicio considere necesarios para la evaluación de
las mismas.

Para determinar la diferencia en costos de operación y mantenimiento, se deben utilizar los datos de tasa de Meres
anual, vida útil de la subestación, valor de amortización anual y tasa de descuento para el cálculo de valor presente
que proporcionan en las Características Particulares.

10.1 .l Tlsmpo de entrega del equipo

Las ofertas cuyos tiempos de entrega del equipo excedan a los requeridos por la Comisión, quedan autom&amente
descalificados.

No se dan cMitos por tiempos de entrega menores a los requeridos por la Comisión.

10.1.2 Tiempos de entrega de la información

En el caso de que la entrega de dibujos sea mayor respedo de los tiempos indicados para cada caso, quedan
automáticamente descalificados.

No se dan cr&iios por tiempos de entrega menores a los requeridos por la Comisión.

10.1.3 Experiencia del proveedor

En la evaluación debe ser considerada la experiencia del proveedor en el usoy aplicación del sistema fijo de aspersión
de agua para la protección contra incendio de Vansformadores.

10.2 Penalización

En el caso de que cualquiera de los equipos, o partes de &los, no cumplan con las garantias ofrecidas, o que el
proveedor no cumpla con cualesquiera de los compromisoS contraídos con el suministro de la orden, se deben aplicar
las penas que correspondan de acuerdo con las bases que a continuación se estipulan, tomando en cuenta que la
aplicación de las mismas no limita de ninguna manera el derecho de la Comisión de rechazar todos o cualesquiera
de los equipos o partes de éllos, si asi lo considera conveniente. No debe dar ningún crbdito en efectivo al proveedor
por cualquier mejora lograda sobre los valores garantizados.

041031 I I i I I I I I
I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORESKREACTORES
DE POTENCIA. DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE I CFE XXAOO-26
119 de 146

10.2.1 Entrega de dibujos, instructivos y datos técnicos

El proveedor debe pagar a la Comisiónuna cantidad equivalente al 0,7pb del valor total de la orden por cada semana
de atraso en la entrega de dibujos, instructivos y datos técnicos con respecto al programa establecido en la orden.
En caso de que IOS retrasos excedan en más de 30 días a los tiempos requeridos, queda a juicio de la Comisión la
cancelación de la orden.

10.2.2* Entrega de los equipos

El proveedor debe pagar a la Comisión una cantidad equivalente al 1,4% del valor total de la orden por cada semana
de atraso de entrega de los equipos con respecto al programa indicado en la orden.

10.2.3 Reducción en fabricación mexicana

En el caso de que durante la inspección del equipo se encuentre el grado de fabricación mexicana es menor al que
se indicó en la oferta, se debe aplicar una pena equivalente a la protección que por concepto de fabricación nacional
se haya aplicado en la evaluación respectiva.

10.2.4 Atraso en la operación comercial

En el caso de que en la fecha de iniciación de pruebas de la subestación el equipo y/o sistema no estén disponibles
para su utilización por causas atribuidas al proveedor, ésto se debe considerar como un atraso en la entrega del
equipo, por lo cual se debe aplicar una pena igual a la indicada en el párrafo 10.2.2 de este capítulo..

10.2.5 Capacidad de los equipos

En caso de que los equipos no cumplan con las condiciones de garantía, deben ser rechazados y deben ser
‘sustituídos por otros de características apropiadas y sin ningún cargo para la Comisión.

En caso de que ésto implique un atraso como se indica en el inciso 10.2.4, se debe aplicar la pena indicada en el inciso
10.2.2.

10.3 Modificaciones a Sistemas y Equipos

Las penas porfalta en el comportamiento de los sistemas y equipos deben ser aplicadas hasta que el proveedor agote
las posibilidades de corrección de las mismas para el cumplimiento de las garantías;quedando sujeto a lo estipulado
en el inciso 10.2.2.

Las modificaciones y el programa respectivo deben estar sujetos a la aprobación de la Comisión

En el caso de una repetición de la prueba por duda, ya sea por parte del proveedor o por parte de la Comisión, el costo
debe ser cubierto por el proveedor.

Si para obtener el cumplimiento de los parámetros garantizados hubiera necesidad de efectuar modificaciones y/o
pruebas adicionales, los costos que resulten de éstas deben ser por cuenta del proveedor.

ll CARACTERíSTICAS PARTICULARES

Las Características Particulares que la Comisión debe proporcionar al solicitar la cotización del sistema de
protección contra incendio de un proyecto, complementando la presente especificación, son las que se indican en
la forma CPE-323, anexa a esta especificación.

941031 I 1 1 I I I I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN CSPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
120de 146

12 CUESTIONARIO

El licitante debe proporcionar a la Comisión los datos que se solicitan en el cuestionario de este capítulo, siendo
obligatorio utilizar mismos foimatos y dar exclusivamente los datos solicitados, no aceptandose de otra forma. Er
caso necesario, se deben usar copias de formatos aquí incluidos para proporcionar la información de todos lo!
equipos solicitados.

12.1 Experiencia del Licitante

El licitante debe suministrar en la tabla Cl como experiencia del fabricante, toda información relativa a la!
subestaciones de potencia en las cuales han sido instalados su sistema fijo de aspersión de agua para la protección
contra incendio de transformadores con las características de operación y diseño similares a las especificadas.

El licitante debeincluirinformación adicional, catálogos, dibujos que ayuden a determinar su experiencia específicamente
en sistemas de la capacidad y de las condiciones de diseño de esta especificación.

TABLA Cl Experienc’ia del licitante

Sistema fijo de aspersión de agua para transforniadores

Usuario Tensión Extinción Pantallas Lugar


(Nombre de la Capacidad de del de de Y
compañía y transformadores sistema transformadores agua fecha
país) (WA x NP TR’s) WV) (m3 /min) (m3 /min) instalación

NOTA: Si el espacio no es suficiente adjunte hojas usando el encabezado respectivo.

1 I I 1 I I 1 I
!341031 I I I I I I I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
121 de 146

12.2 Sustituciones Menores

El licitante debe ennumerar todas las sustituciones, excepciones o desviaciones menores que incurrirá de lo
especificado en la presente. Si no se menciona claramente en esta sección, la Comisión considerará que se cumple
con todo lo establecido en la presente especificación.

Sustituciones menores

941031 I I I 1 I I I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
122 de 146

12.3 Garantías y Características

El licitante se compromente a garantizar el comportamiento adecuado de los equipos bajo los datos confirmatorios
establecidos en el presente cuestionario, mismos que se deben utilizar como base para la evaluación de las ofertas,
aplicación de penas o rechazo del equipo.

Así mismo, el licitante debe garantizar que el equipo ofrecido debe operar en forma segura y eficiente para todo el
rango de operación estipulado en la presente especificación.

En las hojas siguientes, el licitante debe anotar toda información solicitada para cada uno de los equipos.

12.4 Descripción del Sistema de Protección Contra Incendio

El licitante debe describir el sistema de protección contra incendio a base de aspersión de agua, tratando los temas
siguientes:

al Tanque de succión (opcional).

W Sistema de bombeo de agua.

cl Como opción alterna, sistema de tanque a presión suplementado por un tanque de gravedad o
con conexiones de los bomberos del servicio público.

d) Sistema de aspersión para protección del transformador.

el Sistema de pantallas de agua para la protección de áreas vecinas, en caso de optarse su empleo.

r) Sistema de detección de incendios y arranque automático/manual del sistema de protección


contra incendio.

9) Servicio supervisorio y de alarmas.

Debe acompañarse de dibujos, diagramas y otras ilustraciones que faciliten la compresión del arreglo del sistema
de protección contra incendio.

Descripción del sistema de protección contra incendio:

NOTA: Si el espacio no es suficiente, adjunte hojas usando el encabezado respectivo.

-_---_ I I I I I I 1 I
I SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE
I
I
ESPECIFICACIÓN

CFE XXAOO-26
I

123de146

12.5 Información Técnica de los equipos componentes

El licitante debe proporcionar la siguiente informacíón técnica que se solicita.

12.5.1 Suministro de agua contra incendio

12.5.1 .l’ Demanda máxima de agua

sistema de aspersión para transfor-


madores: l/min

sistema de pantalla de agua (opcional) : l/min

total de gasto: l/min

duración de la descarga de aspersión: min

almacenamiento de agua: m3

12.5.1.2 Tanque de succión de acero (opcional)

Marca: Tipo construcción

Capacidad: m3 Medidas: diám.: m altura: m

Accesorios:

12.5.2 Bomba de agua contra Incendio

12.5.2.1 Bomba de agua

Marca: Tipo:

Instalación: Capacidad: l/min

Carga nominal: m Accesorios:

Curva característica carga-gasto: GráficaNo.:

12.5.2.2 Motor eléctrico para bomba prlnclpal

Marca: Tipo:

tensión nominal: VCA Corriente nominal: A

Potencia: kW Velocidad: r/min

941031 I I 1 I I I I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA. DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE I CFE XXAOO-26
124 de 146

12.5.2.3 Controlador automático del motor eléctrico

Marca: Tipo:

Alimentación de fuerza: VCA Càpacidad: kW

Tensión de control: VCD

Estaciones de arranque/parada local:

Anunciadores de alarma, de problemas y de supervisión:

12.5.2.4 Motor diesel para bomba de emergencia

Marca: Tipo:

Potencia al freno: -kW Velocidad: r/min

Auxiliares y accesorios:

12.5.2.5 Controlador automático del motor diesel

Marca: Tipo:

Tensión de control: VCD

Baterías de arranque del motor: Tipo baterías:

Capacidad ch: Alh No. baterías:

Estaciones de arranque y parada local:

Anunciadores de alarmas, de problemas y de supervisión:

941031 I I I I I I I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
125de 146

12.53 Bomba presurizadora

12.5.3.1. Bomba de agua

Marca: /Tipo:

Capacidad: I/min Presión de válvula cerrada: kPa

Válvula de alivio en descarga:

12.5.3.2 Motor eléctrico

Marca: Tipo:

Tensión: VCA Potencia: kW

Tipo de arrancador:

Dispositivo arranque/parada automático:

12.54 Tanque a presión (tanque hidroneumático)

12.5.4.1 Tanque a presión

Marca: Posición instalación:

Capacidad del tanque: m3 Contenido de agua:

Presión de aire: kPa

12.5.4.2 Compresor automático de aire

Marcsl: Tipo:

Capacidad: -m3/min Presión: kPz

Motor eléctrico: kW Velocidad: r/mir

Tipo de arrancador: “Dispositivo control:

Auxiliares y accesorios:

w1031 I I I I I I I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA. DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
126 de 146

12.5.4.3 Bomba de llenado automático de agua

ti arca: Tipo:

Capacidad: I/min Presión:

Motor : kW Velocidad: r/min

Tipo de arrancador:

Dispositivo control ananquelparada:

Accesorios:

12.5.5 Tuberías de agua

12.5.5.1 Tubería principal

Diámetro: mm Material:

No. cédula: Long. total: m

12.5.5.2 Tuberías ramales de sublda

Aplicación Diámetro Cédula Long.Total


(mm) (No.) (m)

Aspersión a transformador

Pantallas de agua

12.5.5.3 Tuberías cabezal de boquillas aspersoras

Aplicación Diámetro Cédula Long.Total


(mm) (No.) W-0

Cabezal de extinción

Cabezal de pantallas de agua

941031 I I I I I I I I
SISTEMA FlJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
127 de 146

12.5.6 Aspersión de agua para extlnclón

12.5.6.1 Boquillas aspersoras

MZWXX Tipo:

Material: Partlculas de agua: mm

Modelo Medida Capac. Desc. Anguto Desc. Cantidad


(mm) (Umin) (grados) (Pzas)

12.S.69 Aplkaclón de roclado a transformador y/o reactor

parte superior: (Vmin) nf

parte media: (Vmin) r#

nivel de piso: (Vmin) m2

tiempo de extinción (aproximado): con viento de O-2 rn/s = S

con viento de 10 m/s = S

12.5.6.3 Alarma audible en bahia de tmnsformador

Tlpo de aparato: Nivel de sonido: dB

Cantidad total:

12.6.6.4 Vblvula rutomátka de control

Marca Tipo:

DiánWtKX mm Fuerza actuadora:

Tipo de dispositivo de apertura rápida:

Señal de control de accionamiento:

Accesoríos:

I 041051 I I 1 I I I I I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACl6N A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
128 de 146

í2.5.7 Pantallas de agua (opcional)

-12.5.7.1 Boqulllas pam pantallas de agua

MWCX Tipo de boquilla:

Presión de agua: kPa hgulo de descarga: Grados

Capacidad de descarga: l/min Total de boquillas: pw

12.5.7.2 Pantal¡as de agua

Medidas de las pantallas: Largo: m Alto: m

Gastos de descarga de pantallas: WW 1% q

í2.5.8 Detección automhtlca de fncendlos

12.5.8.1 Detectores de lncendlos

MEUfX Tipo y clase:

Tipo de sefiat: Total de detectores:

Caractehtkas de respuesta:

Transformador
TRl TR2 TR3 TR4 RRl RR2
Localiiacibn

Area superior

Area inferior

12.5.8.2 Compresor de aire para cabezal de detectores (en el caso de emplearse)

MEUtX Tipo:

Capacidad: l/min Presión de trabajo: kPa

Motor elhtrico: kPa Veiocidad: r.

Arrancador motor: Redpiente de presión: IlP

Dispositivo control arranquelparada:

, Wlosl 1 I I I I I I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
129de 146

12.5.9 Estación central de control

12.5.9.1 Gabinete metálico

Marca: Tipo:

No. de secciones: Medidas del gabinete: m

12.5.9.2 Alimentación circuitos de control

Alimentación primaria: VCA No. fases:

Cargador de baterías:

Tensión de entrada: VCA Tensión de salida: VCD

Control de carga automática. Flot.: VCD igual: VCD

Baterías de control: Tipo de baterías:

Capacidad: Tensión: VCD

12.5.9.3 Tablero de control, de servicio supervisorio y de alarmas

4 Estaciones de control automático que se montan:

b) Estaciones de control manual que se montan:

CI Indicadores de alarmas que se montan:

d) Indicadores de problemas que se montan:


SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN . ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
130de 146

e) Indicadores de supervisión que se montan:

9 Dispositivos de alarma audible:

Dispositivos Tipo de apaiato Nivel de sonido

alarma incendio: dB

problemas:

supervisión:

12.6 Partes de Repuesto y Herramientas Especiales

El licitante debe llenar el formato siguiente de partes de repuesto y herramientas especiales solicitados por la
Comisión y propuesto por el proveedor, respectivamente.

12.6.1 Solicitadas por la Comisión

En la tabla C2, el licitante debe hacer una relación de las partes de repuesto y herramientas especiales que
-suministrará de acuerdo a la presente especificación.

12.6.2 Recomendadas por el proveedor

En la tabla C3, el licitante debe hacer una relación de las partes de repuesto y herramientas especiales que se
recomienda se adquieran en adición a las solicitadas por la Comisión.

941031 I I I I l I I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
131 de 146

TABLA C2 - Partes de repuesto y herramienta especiales


solicitadas por la Comisión

Precio
No. de parte Descripción
N$

TABLA C3 - Partes de repuesto y herramientas especiales


recomendadas por el proveedor

Precio
No. de parte Descripción
N$

NOTA: Si el espacio no es suficiente, adjunte hojas usando el encabezado.respectivo

941031 I I I I I I I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
132 de 146

12.7 Precios

12.7.1 Condiciones de los precios

Periodo de validez de la oferta.

Precios firmes o variables.

En el caso de precios variables, el licitante debe indicar a continuación las fórmulas o procedimientos de escalación
o el tope máximo de la escalación.

Tope máximo de la escalación:

12.7.2 Precios de oferta

Partida Descripción

1 Lote de sistemas y accesorios de protección contra incendio de transformadores y reactores de potencia


de instalación intemperie, como se indica en el inciso 3.1, incluyendo partes de repuesto y herramientas
especiales, diseñados, fabricados y aprobados como se solicitan en la presente especificación LAB
fábrica. No se incluye aquellos que se indican como de adquisición opcional para la Comisión.

1.1 Costo total del sistema de suministro de agua a presión (sistema de bombeo o tanque a presión) a los
sistemas de aspersión con su tubería principal hasta el cabezal de válvulas de control de los ramales
de subida, ya incluidos en el total de la partida No. 1.

Precio en nuevos pesos mexicanos: N$

(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

(con letra)

1.1.1 Sistemas de bombeo de agua con los controladores de la bomba principal y de emergencia,
(cant.) ya incluidos en el total de la partida No.1.

Precio en nuevos pesos mexicanos: N$

(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

(con letra)

941031 I I I I I I I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES I
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE I CFE XXAOO-26
133 de 146

1 .1.2 Sistemas de tanque a presión con su bomba de llenado y compresor de aire, ya incluidos en
(opción W-N el total de la partida No. 1.
alterna)

Precio en nuevos pesos mexicanos: N$

(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

(con letra)

1 .1.3 Sistema de tubería principal de agua hasta el cabezal de válvulas de control de ramales de
(cant.) subida, ya incluidos en el total de la partida No. 1.

Precio en nuevos pesos mexicanos: N$

(con letra)

Precio en-moneda del país de origen:

(am btra)

-1.2 Costo total de los sistemas de aspersión para protección de los transformadores y reactores de potencia,
ya incluidos en el total de la partida No. 1.

Precio en nuevos pesos mexicanos: N$

(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

(con letra)

1.2.1 Sistemas de aspersión con sus válvulas de control automático para la protección de
(cant.) transformadores, ya incluidos en el total de la partida No. 1.

Precio en nuevos pesos mexicanos: N$

(con letra)

Precio en moneda del paísde origen:

(con letra)
SIS’TWA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CWTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
134 de 146

1.2.2 Sistemas be aspersión con sus válvulas de control automático para la protección de reactores,
(cant.) ya incluidos en el total de la partida No. 1.

Precio en nuevos pesos mexicanos: N$

( 1
(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

(con letra)

1.3 Costo total de los sistemas de detección automática de incendios, ya incluidos en el total de la partida
No.1.

Precio en nuevos pesos mexicanos: N$

( )
(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

( 1
(con letra)

1.3.1 Sistemas de detectores automáticos de incendios, ya incluidos en el total de la partida No. 1.


(cant.)

Precio en nuevos pesos mexicanos: N$

(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

1 1
(con letra)

1.3.2 Sistemas de suministro de aire a presión al cabezal de detectores tipo neumático (para
(cant.) detectores tipo bulbo de cuarzo con líquido), ya incluidos en el total de la partida No. 1.

Precio en nuevos pesos mexicanos: N$

(
(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

( )
(con letra)

941031 I I I I I I I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE I CFE XXAOO-26
135de 146

1.4 Costo total del sistema de control centralizado (estación central de control), del servicio supervisorio y
de alarmas, ya incluido&en el total de la partida No. 7.

Precio en nuevos pesos mexicanos: N$

(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

c (con letra)

1.5 Por el lote de partes de repuesto, ya inclubdos en el total de la partida No. 1.

Precio en nuevos pesos mexicanos: N$

( )
(Eon letra)

Precio en moneda del país de origen:

(con letra)

2 Costo total de sistemas, equipos, accesorios y servicios de adquisición opcional para la Comisión.

Precio en nuevos pesos mexicanos: N$

(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

(cm letra)

2.1 Costo total del tanque de succión de acero, ya incluidos en el total de la partida No. 2.

Precio en nuevos pesos mexicanos: N$

c )
(con letra)

Precio en moneda del-país de origen:

( ’ )
(con letra)

941031 I I I I I I I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSION DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
136 de 146

2.2 Costo total de las conexiones de los bomberos del servicio público, ya inc!uidas en el total de la partida
No. 2.

Precio en nuevos pesos mexicanos: N$

c
(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

( 1
(cm letra)

2.3 Costo total de los sistemas de pantallas de agua para la protección de áreas vecinas de los
transformadores y reactores, ya incluidos en el total de la partida No.2.

Precio en nuevos pesos mexicanos: N$

(
(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

(con letra)

2.3.1 Sistemas de pantalla de agua para la protección de áreas de los transformadores de potencia,
(cant.) ya incluidos en el total de la partida No. 2.

Precio en nuevos pesos mexicanos: N$

(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

(con letra)

2.3.2 SistemaS de pantalla de agua para la protección de área de los reactores de potencia, ya
@=w incluidos en el total de la partida No. 2.

Precio en nuevos pesos mexicanos: N$

(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

(con letra)
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
137de146

2.4 Por el lote de las partes de repuesto opcional para la Comisión, ya incluidos en el total de la partida
No. 2

Precio en nuevos pesos mexicanos: N$

(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

í
(con letra)

2.5 Por el lote de herramientas especiales opcional para la Comisión, ya incluidos en el total de la
partida No. 2.

Precio en nuevos pesos mexicanos: N$

(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

(
(con letra)

2.6 Precio por los servicios de montaje, de supervisión de instalación y puesta en servicio, ya incluidos en
el total de la partida No. 2.

Precio en nuevos pesos mexicanos: N$

(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

(con letra)
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
138 de 146

2.7 Por ajustes, en caso necesario, de los servicios de supervisión, incluyendo honorarios, gastos y viáticos
del supervisor.

al Por cada día calendario basado en una semana de 45 h.

Precio en nuevos pesos mexicanos: N$

(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

(con letra)

W Por cada hora de servicio de supervisión adicional en el sitio de trabajo.

de lunes a sábado.

Precio en nuevos pesos mexicanos: N$

(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

(con letra)

s en domingo.

Precio en nuevos pesos mexicanos: N$

(
(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

(.
(con letra)

en días feriados mexicanos.

Precio en nuevos pesos mexicanos: N$

(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

( 1
(con letra)

s41031 I I I I I I I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
139dej46

3 Fletes para la partida No. 1 y No. 2.

3.1 Fletes para la partida No. 1, eauipos desde fábrica provkedores hasta los siguientes puntos.

al LAB flete marítimo a puerto de entrega.

Precio en nuevos pesos mexicanos: N$

( 1
(con letra)

Precio en moneda del país de origen: - -

(con letra)

4 LAB ferrocarril a punto de entrada.

Precio en nuevos pesos mexicanos: N$

(con letra)

Precio en moneda.del país de origen:

(con letra)

c? Sitio en subestación.

Precio.en nuevos pesos mexicanos: N$ - -

( -d
(con letra)

Precio er) moneaa del país de origen;

c (con letra)

d) LAB en puerto d@ embarque

Precio en nuevos pesos madcanos: N$

( 1
(am letra)

Precio en moneda del país de .origen:


,’
,’ J
,/”
,’ (con letra)’
/

, 941031 I I 1 I I I I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSl6N DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIbN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA. DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
14Ode146

3.2 Fletes para la partida No. 2, desde fábrica proveedor hasta los siguientes puntos.

al LA6 flete marítimo a puerto de entrada.

Precio en nuevos pesos mexicanos: N$

(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

( 1
(con letra)

W LAB ferrocarril a punto de entrada.

Precio en nuevos pesos mexicanos: N$

( 1
(con letra)

Precio en moneda del pais de origen:

( 1
(con letra)

cl Sitio en subestación.

Precio en nuevos pesos mexicrrnos:.N$

(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

( 1
(ion letra)

d) LAB en punto de embarque. ~--w~-~~~ ~_~

Precio en nuevos pesos mexicanos: N$

(con letra)

Pwccio en moneda del pais de origen:

(con retra)
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
141 de 146

12.8 Programa de Entrega de Información

El licitante debe indicar los plazos garantizados en que suministrará información certificada requerida para la
elaboración de la ingeniería de detalle, contados en semanas a partir de la fecha del pedido o contrato, utilizando la
tabla C4.

12.9 Programa de Entrega de los Equipos

En la tabla C-5, el licitante debe indicar los plazos garantizados de entrega de los respectivos sistemas contra incendio
LAB fábrica contados en semanas a partir de la fecha de orden.

Si se solicitan equipos para diferentes subestaciones, se deben reproducir hojas del mismo förmato para consignar
los datos correspondientes a cada una de las subestaciones.

12.10 Descripción del Equipo de Fabricación Mexicana y de Importación

El licitante debe llenar las tablas C6 y C7, indicando el equipo de fabricación mexicana y equipo de importación,
respectivamente.

12.11 Anexo de la Oferta

El licitante debe enlistar a continuación todos los dibujos, catálogos, instructivos y demás información que se incluya
en su oferta.

Clase de No. de la
Descripción
Información información

NOTA: Si el espacio no es suficiente, adjunte hojas usando el encabezado respectivo.

941031 I I l I l I I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
142 de 146

TABLA C4 - Programa de entregas de la información

Tiempo garantizado por el


Información a suministrar
licitante (en semanas)

- lista de dibujos que se deben enviar.

- programa de ingeniería, fabricación y embarque

- diagramas de tuberías, instrumentación y alambrado

- cálculos hidráulicos

- lista de instrumentos

- isométricos y lista de materiales

dibujos detallados, mostrando la instalación


- de bombas contra incendio sus controladores
y otros auxiliares en casa de bombas
dibujos detallados, mostrando la instalación de
aspersores, boquillas y detectores de calor
dibujos detallados, mostrando la instalación de las
estaciones de control, indicadores supervisorios y
de alarmas, baterías de control en el gabiente de
control central

- arreglo general con lista de partes

- procedimientos de empaque y embarque

- procedimientos de pruebas hidrostáticas

reportes de pruebas y funcionamiento de los


sistemas

- procedimiento de aplicación de recubrimientos

- manual de instalación, operación y mantenimiento

1 1 I I I I I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA
< INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
143 de 146

TABLA C5 - Programa de entrega de los equipos

Tiempo garantizado por el


Concepto
licitante (en semanas)

* Tanque de succión de acero

Sistema de bombeo inlcuyendo


cotroladores o
* Sistema de tanque a presión

Tubería principal y de subidas a los


rociadores, inlcuyendo las válvulas
de control
* Conexiones de los bomberos del
servicio público

Sistemas de aspersión para extinción,


incluyendo válvulas automáticas de control
* Sistema de descarga para formación de
pantallas de agua, incluyendo válvulas
automáticas de control

Sistemas de detectores de incendios

Gabinete de control centralizado, inlcuyendo


baterías de control, su cargador, y todo el
conjunto de alambrado

NOTA: El licitante debe agregar los servicios que faltan usando el mismo formato.
l Sistemas 0 equipos opcionales para la Comisión.

941031 1 I I I I I I I
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN 1 ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMAbORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
145 de 146
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES
DE POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE CFE XXAOO-26
146 de 146

12.12 Responsabilidad

El licitante confirma y garantiza que acepta todos los términos y condiciones que se indican en esta especificación
y lo indicado en la especificación CFE LOOOO-11.

(Nombre de la Compañía)

(Nombre del Representante Legal)

(Firma)

(Nombre del Testigo) (Firma del Testigo)

(Nombre del Testigo) (Firma del Testigo)

(Lugar y Fecha)
COMISIÓN FEDERAL DE ELECTRICIDAD
CARACTERÍSTICAS PARTICULARES PARA:
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA
PROTECCIÓN CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES
Y REACTORES DE POTENCIA, A LA INTEMPERIE DE LA
SUBESTACIÓN

Correspondiente a la especlflcaclón CFE XXAOO-26 1 de7

INFORMACIÓN GENERAL DEL PROYECTO

CARACTERíSTICAS GENERALES DEL PROYECTO

Subestación nueva 0 Ampliación


c l

Nombre de la subestación:

Ubicación de la Subestación:

Tensión Nominal del sistema:

Características del proyecto:

c Y
DESCRIPCIÓN DEL SITIO

Datos geográflcos
Presión Aceleración
Zona
Altitud Longitud Latitud barométrica sísmica máxima
climática
(msnm) ’ (grados) (grados) (G)
mmhg kPa

Vías de comunlcaclón a la subestaclón


COMISIÓN FEDERAL DE ELECTRICIDAD
CARACTERíSTICAS PARTICULARES PARA:
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA
PROTECCIÓN CONTiA INCENDIO DE TRANSFORMADORES
Y REACTORES DE POTENCIA, A LA INTEMPERIE DE LA
SUBESTACIÓN

Correspondiente a la especlflcaclón CFE XXAOO-26


- -- .
2dn7
F
BASES DE EVALUACIÓN
PARA COSTOS DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Vida útil de la Tasa Interés Amortización Tasa descuento para Período de


subestaclón anual anual valor presente validez de
(aiios) (W W) @J) la oferta

. .

c v
TRANSFORMADORES Y REACTORES A PROTEGER CONTRA INCENDIO

Tensión Nivel básico Cantidad


Transformador Capacidad Dlmenslones del
nominal de Impulso: de
reactor WA) transformador
N.B.1 aceite
(kV) (dibujo No.)
WV) (1)
COMISl6N FEDERAL DE ELECTRICIDAD
CARACTERíSTICAS PARTICULARES PARA:
SISTEMA FlJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA
PROTECCIÓN CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES
Y REACTORES DE POTENCIA, A LA INTEMPERIE DE LA
SUBESTACIbN

Cormpondlente a b especlflcaclón CFE XXAOO-26 3de7


c \.>
T
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO DEL SISTEMA CONTRA INCENDIO

CONDICIONES DE DISEfiO

AMABIENTE

- Temperatw Máxima:- “C Mínima:- *C

- Humedad relativa Máxima:- % Mínima:- %

- Altitud msnm

- Otras condicíor-~es especiales - - - -


del lugar

CARGAS @ARA EL DISENO DEL TANQUE DE SUCClóN

- Viento: lIdS

- Movimiento slsmico: G

1
COMISIÓN FEDERAL DE ELECTRICIDAD
CARACTERfSTlCAS PARTICULARES PARA:
StSTEMA FiJO DE ASPERSI6N DE AGUA PARA LA
PROTECCI6N CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES
Y REACTORES DE POTENCIA, A LA INTEMPERIE DE LA
SUBESlACl6N

Correspondiente 8 Ia especlfhwlón CFE XXAOO-26 5 de 7


SQJMINISTRO DE AGUA A PRESIÓN A SISTEMA CONTERA INCENDIO
(Alternatlvas Opcionales)

- sistema de bombeo 0 Suministro del proveedor


0 Duración del rociado: min

- Tanque 8 presión (opcional) 0 Suministro del proveedor

- Otros suministros a presibn: Suministro de la Comisión


(tanques a desnivel; represas) Referirse al dibujo No.

AUMENTACl6N DE ENERGfA ELECTRICA

- Allmentacl6n wlmada diqxmi-


bles para clrcultos de control, VCA Fases
- All- disponible para
fuerza OA VCA Fases

SUMINISTRO DE AIRE COMPRIMIDO


- Suministro continuo de aire No: 0 SI:
comprimido disponible en Presi
9n: kPa

- Instalación de tuberfas de Subterráneo:


agua. Sobretierra visible: q
\ Referirse a dibujo No.: J
7
ASPERSI6N DE AGUA

- Tensión del sistema eíktrico kV Neutro aterrizado: 0

- Nivel tasico de impulso (811) kV


- Distancia mlnima actual entre - Transformadora m
partes energkadas no-aisladas - Otras partes: m
y aterrizadas Referirse a dibulo No.

s Proteccibn de cables elhtri- - De potencia: 0


cos - De control: 0
Referirse al dibujo No.:
- Pfotecch de boquilas y l
Boquillas:
apanarrayos de pomaana Apartarrayos:
Referirse a dibujo No.:

941031 I I I 1 I I I I I I I I
COMISl6N FEDERAL DE ELECTRICIDAD
CARACTERfSTlCAS PARTICULARES PARA:
SISTEMA FIJO DE ASPERSIbN DE AGUA PARA LA
PROTECCIÓN CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES
Y REACTORES DE POTENCIA, A LA INTEMPERIE DE LA
SUBESTAClbN

Corretspondlenk 8 la especlflcaclón CFE XXAOO-26


ARREGLOS OPCIONALES PARA LA COMISIÓN 8de7
MEDIOS IMPULSORES DE LAS BOMBAS CONTRA INCENDIO

- Bomba prlndpal Motor diesel: 0

- Bomba de emergende Motor el&tico: 0

INTERRUPTORES DE TRANSFERENCIA AUTOMhCA


- Controlador automstico de Necesario: 0 No necesario 13
bomba contra Incendio -

EQUIPOS DE RESPLADO

- Bomba presurlzadora Necesatio: 0 No.necesario: 0


- Compresor de alre Necesario: 0 Nonecewlo: 0
- Suministro gas nlthgeno Necesario: 0 NonecesarIo: q
envasado

COMBINACIÓN OPCIONAL CON TANQUE A PRESIÓN

- Tanque de gravedad si: 0 Sumhstro ae la ComWn


altura de caida: ,m
Referirse a dibulo No.:

Q - ConexIones de bomberos del


s3ewlclo piibllco
si: cl Suminlsuo del proveedor
Medida y tipo de conexión actual de

k0 los bomberos:

Pre&n: bars Capaddad’


, Vmin
COMISIÓN FEDERAL DE ELECTRICIDAD
CARACTERíSTICAS PARTICULARES PARA:
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA
PROTECCIÓN CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES
Y REACTORES DE POTENCIA, A LA INTEMPERIE DE LA
SUBESTACIÓN

Correspondiente a la especlflcaclón CFE XXAOO-26


7 de 7
+
DETECCIÓN~AUTOMÁTICA DE INCENDIOS

- Combinación en serie de la No: 0


seiial de detectores de in- sí: CI
cendio y dispositivos electro-
mecánicos de protección del - Relé diferencial: cl
transformador - Interruptores de banco q
abiertas:

b
c
PANTALLAS DE AGUA PARA PRoTEccióN DE ÁREAS ADYACENTES

- Necesidad de bahia de sí: 0 No: q


transformadores - Sobre mamparas existentes: q
- Desde el suelo: q
Referirse al dibujo No.:
- Necesidad de linderos de Sí: cl No: 0
la subestación con zonas Referirse al dibujo No.:
de viviendas
c
c
CONEXIONES PARA RETRANSMISIÓN DE SElúALES A CENTRO
DE COMUNICACIÓN REMOTA

- Conexiones para retransmisión Suministro del proveedor


de señales supervisorias y de sí: 0
alarmas a centro de comunica-
ción remota No: 0
- Medio de transmisión de seña- Suministro de la Comisión
les - Por radio privado: Cl
- Por onda portadora 0
de líneas de trans-
. .,
mision:
- Otros:

c
SISTEMA FIJO DE ASPERSIÓN DE AGUA PARA LA PROTECCIÓN ESPECIFICACIÓN
CONTRA INCENDIO DE TRANSFORMADORES Y REACTORES DE CFE XXA00-26
POTENCIA, DE INSTALACIÓN A LA INTEMPERIE FE DE ERRATAS

1 de 1

FE DE ERRATAS

En la página 80 de 146

Párrafo 5.6.2.1.2 Extinción de incendio

Inciso a)

Dice:

Aspersión a mitad superior del transformador. La aplicación de la aspersión de agua para las partes estructuralmente
débiles del transformador, considerando como la mitad superior del tanque, debe considerarse un gasto mínimo de
20,4 (1/min) / m2.

Debe decir:

Aspersión a mitad superior del transformador. La aplicación de la aspersión de agua para las partes estructuralmente
débiles del transformador, considerando como la mitad superior del tanque, debe considerarse un gasto mínimo de
20,4 (1/min) m2.

070530

Potrebbero piacerti anche