Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
CHAPTER – V
The Swami was accepted as a very good speaker and writer. His writings
reveal his personality and voice. They reveal his intimate knowledge of the
scriptures. They are of great literary and spiritual value. They express deep and
serious thoughts and are enlightening.
The Swami never aimed at a style nor used flowery words with little or no
meaning. His writing was simple, precise, clear and as devoid of artificialities as
the life of its author. His language was never pedantic. It was very much
transparent and free flowing. The beauty of his writing is its clarity. He takes but
1
“Srimat Swami Chidbhavanandarin Charitam”, Dharma Chakram 35.11 (1987), p. 343.
165
one or two ideas and thoroughly explains them with abundant illustrations. Similar
ideas, similar illustrations, similar phrases, and similar words make his speeches or
writings, simple, lucid and excellent.2 When people heard him speak, they were
amazed that difficult and profound ideas could be expressed in such simple words.
They had the same feeling when they read his books.3
The Swami had his own literary strategies for carrying spiritual messages to
various groups of audience and readers. He wrote for both the young and old.
While dealing with elders he expounded Hindu philosophy often citing examples
from Hindu mythology or epics. He flipped the same while dealing with
youngsters. He wrote for them stories and dramas based on Hindu mythology and
epics. He had these interwoven with Hindu philosophy.
All the writings of the Swami cherish truth and high moral values. At the
same time they are not records of dry codes of behaviour. The Swami had a fine
sense of humour. He used humour for his teachings. He abounded in anecdotes.
He illustrated everything he was talking about by an anecdote, exceedingly apt and
pointed. Hilarious jokes and silly remarks were never to be found in his lectures.
His narration, description and elucidation were always noble.4
2
Tapovana Tapasvi, op.cit., p. 405.
3
Interview with R. Gnanasundari on 4 March 2004.
4
Tapovana Tapasvi, op. cit., p. 406.
166
of his English works and their global acceptance, the Swami preferred to write in
Tamil, as his focus was on Tamil Nadu.
Literary Works
The Swami kept writing for more than half a century. He had authored
about 80 books. Almost all of his books appeared first in the serial form and only
then in book form. He had written numerous essays and articles in diverse
magazines, yet to be traced and counted. His hundreds of literary paragraphs and
more than a thousand maxims often go unmentioned. The bulk of his writings are
found in Ramakrishna Vijayam and Vedanta Kesari, the Tamil and English
journals of the Ramakrishna Math, Madras; and Dharma Chakram, the Tamil
monthly of Sri Ramakrishna Tapovanam.
The writings of the Swami include those written in his own hand and
transcriptions of his verbal dictations and public speeches. The Swami in the latter
part of his life was affected by Parkinson’s disease. He had tremor in his hands
and could not write. He started making dictation. A few of the Swami’s
Anthoryogam speeches were audio taped and transcripts of these were published.
After the passing away of the Swami, some of the recordings were made available
as Audio cassettes and then in digitally improved DVD format as spoken articles.
5
“Kurippuhal” Dharma Chakram 10.4 (1961), pp. 159-160.
6
Ibid., 10.2 (1961) pp. 79-80.
7
Ibid., 16.2 (1967) pp. 78-80.
8
Ibid., 10.8 (1961) pp. 319-320.
168
duty.9 The Swami did not spare even the Government when it misruled.10 His
writings stand testimony to his concern for the nation and its people.
On Hinduism
The most outstanding among the works of Swami Chidbhavananda was his
commentary on the Bhagavad Gita. He wrote it both in Tamil and English.
The Bhagavad Gita, literally meaning Song of God, is part of the Hindu
epic Mahabharata. ‘What the heart is to the human body the Gita is to
Mahabharata’ thus the Swami asserts.11 It is a 700-verse scripture, one of the most
sacred texts of India; the Hindu Bible. It is one of the greatest of world spiritual
literature.
The content of the Gita is a dialogue between Arjuna the man and Krishna
the God. Responding to Arjuna’s moral dilemma and despondency to fight against
his cousins in the battle of Kurukshetra, Krishna reminds Arjuna of his
Swadharma or duties as a warrior. ‘Fight evil.’ He exhorts him to do his duty. The
analogy as Swami Chidbhavananda puts it, Man finds himself at the crossroads of
life. It is difficult to take a decision and all duty is unpleasant when it comes to
establishing justice. The Lord gives him a sermon and that is the Gita, the sermon
on the battlefield.12 He elaborates on the immortality of soul, the doctrine of
selfless action, different Yoga Sastras and Vedantic schools of thought. The
Bhagavad Gita upholds the essence of the Upanishads. It explains the relationship
between man and God. The Swami explains if the Upanishads are to be compared
9
Ibid., 15.3 (1966) pp. 117-120.
10
Ibid.,17.8 (1968) pp. 318-320
11
Swami Chidbhavananda, The Bhagavad Gita, Tirupparaitturai, 2009, p. 4;
12
Ibid., p. 123.
169
with cows the Gita is their excellent milk.13 The Swami views the entire Gita as
the exponent of the Upanisad Mahavakyam ‘That Thou Art’.14
13
Ibid., p. 3.
14
Ibid., pp. 40-42.
15
“Chidbhavanandarin Charitam”, op. cit., 35.11, p. 342.
170
suited to those who have preliminary knowledge in Sanskrit and Bhagavad Gita. It
includes Devanagri text, transliterated Sanskrit, comprehensive breakdown of
compound words, word-by-word meanings, Tamil or English translation, and
commentary from Ramakrishna’s teachings.
The introduction of the book is illuminating where the Swami defines the
Gita and in that process dispels any wrong idea that the reader might hold on Gita.
He discusses on many interesting topics related to Bhagavad Gita, on ‘Being and
Becoming’16 ‘Preyas and Shreyas’17 ‘Action in Inaction and Inaction in Action’18
etc. To an often posed question why was the Bhagavad Gita preached on the battle
field, the Swami answers that the mundane existence is a veritable warfare.
Nothing here on earth is achieved without a fight. The Gita teaches one to prepare
for the battle of life. And to some people who object to the study of the Bhagavad
Gita who see it as a Book of carnage or a Gospel of slaughter, the Swami explains
that the panorama of the nature is an interminable battle-field. It is a slaughter
house. When one breathes, millions of microbes are done with. A growing plant is
constantly consuming bacteria in millions. Life subsists on life. To live is to live
out. While one depends on nature for subsistence, killing can no more be avoided.
Destruction is involved in construction. What is sunrise to one place is sunset to
another. A Seed dies in order to give birth to a seedling. The Bhagavad Gita
recognizes this hard fact. Virtue consists in wiping out the wicked. To save the
world, slay the wicked. The Gita in unmistakable terms exhorts man to sanctify
slaughter into a holy act.19
16
Bhagavad Gita, op. cit., p. 31
17
Ibid., p. 26
18
Ibid., p. 9
19
Ibid., pp. 19-22
171
The Swami declares the Bhagavad Gita the Scripture Universal for the
following reasons. It discusses on various theories and caters to people of various
degrees. The scripture aims at making man into God. It stirs man to act and
metamorphoses all his actions into liberating sacred ones. It upholds self-
perfection as the goal of life and the yogas as the means to achieve it. According
to the Gita, a man turned into a perfect man turns out to be divine.20
The book became popular among the Tamil knowing public. Repeated
requests were made to the Swami from several quarters that the book might also
be rendered into English for the benefit of the larger non-Tamil-knowing public.
Accordingly the Swami brought out an English version in 1965. The book is
20
Ibid., pp. 61-65
21
Atma Sadhanaiyin Arputham, Arul Thunai Madar Sangam, Madurai, 2000, pp. 55-56
172
preferred by many in the West for its scholarly content and for the simple and
lucid style of writing. The book was also translated into Telugu and Oriya. The
Telugu translation was done by Dr. K. Subramaniyam, former Principal of
Vivekananda College, Tiruvedakam West. 22
The Swami wanted the book to be nominally priced much less than the
actual cost. As per his wish, the Tapovanam is keeping the book inexpensive for
many years. The first three impressions were sold at Rs.6. Due to steady increase
in the price of paper and printing materials, the price of the succeeding
impressions were raised to Rs.7, Rs.7.50, Rs.9, Rs.12, Rs.15, Rs.20, Rs.24, Rs.30,
Rs.42, Rs.50, Rs.60, Rs.75, Rs.100, Rs.105, Rs.115, Rs.125 and Rs.150
respectively.23 So far twenty nine impressions of the Tamil version and twenty
three impressions of the English version have been printed. The total number of
copies of Tamil version has exceeded 200,000 and that of the English version
182,000. The figures exemplify the popularity of the book.
b) Commentary on Thiruvasagam
22
“Chidbhavanandarin Charitam” op.cit., 35.11, p. 346
23
Bhagavad Gita, op.cit., p. 8.
173
Saivism is claimed to be the oldest and the most popular among the sects of
Hinduism. It worships Lord Shiva as its primary deity. Saivism is divided into
many sub sects based on regional and doctrinal variations. The Pati (God), Pasu
(Soul) and Pasam (Bondage), the three important concepts of Saivism are common
to all sects. But they divide in their interpretation of relationship between God and
the soul. The question of Advaita (monism) Dvaita (dualism) Visistadvaita
(glorified monism) has led these sects into many theological debates and violent
disputes for a long period of time.
Saiva Siddhanta is one of the popular sects of Saivism found in South India
especially in Tamil Nadu. It is also prevalent among Hindus of the Tamil Diaspora
24
Invitation and Programme Notice, Thiruvasaga Vilakkam Arangetru Vizha, 14 Jul. 1968
174
around the world. Though Saiva Siddhanta at a later date is claimed to be dualistic
in outlook, it was originally monistic. The sect is abounding in Sanskrit and Tamil
scriptures. Though founded on the Saiva Agamas, the Vedas are equally respected.
The Tamil Saivite saints like Tirumular, Appar, Sambandar, Manickavasagar and
Meykandar viewed Vedanta not different from Siddhanta. They had no problem in
identifying the Brahman of Vedanta with the Pati (Lord Shiva) of Saivism. For
them Saiva Siddhantam is Siva Advaitam. Tirumular’s School of Saivism was
even termed Advaita Siddhanta.25
25
Thomas Manninezhath, Harmony of Religions: Vedanta Siddhanta Samarasam of
Tayumanavar, Delhi, 1993, pp. 109-110
26
M.S. Poornalingam Pillai, A Primer of Tamil Literature, Madras, 1904, p. 46.
175
The Swami described Vedanta as a tree and the many Hindu sects and
beliefs as its branches. Holding on to one branch alone as the Truth and reject the
rest of the tree is illogical.28 As a monk of the Ramakrishna Order, he explained
how different ideologies though appear contradictory are composite in nature and
complement each other. It is all in the perspective of the person who contemplates
them.
27
Swami Chidbhavananda, Thiruvasagam, Tirupparaitturai, 1968, p. 23
28
Ibid., p. 76
29
K. Subramanyam, op. cit., pp. 445-446
30
Ibid., p. 444
176
Swami in the light of Ramakrishna helped the people of Tamil Nadu come out of
their parochial view and have the broader vision of Hinduism.
31
Thomas Manninezhath, op. cit., p. 156-160
177
emerged from the denominational pursuit to the universal pursuit. Therefore his
teachings are all universal. They are common to all the religions.32
32
Swami Chidbhavananda, The Garland of Paraparam, Tirupparaitturai, 1979, p.10
178
Ramayana and Mahabharata are the two great epics of India. They have
been rewritten so many times since their originals in Sanskrit were produced by
Valmiki and Vyasa. Swami Chidbhavananda has written a retelling of both the
epics in English and Tamil, for the use of college students. The English version of
the Ramayana was first produced in 1972 followed by the Mahabharata in 1973
and the Tamil versions a little later in 1980 and 1981. The only other retelling of
the Ramayana and Mahabharata that was immensely popular with the Tamil
readers at that time was that of Rajaji’s, originally titled as ‘Chakravarthi
Thirumagan’ and ‘Vyasar Virundhu’. They were first published in the 1950s as
serials in Kalki, the Tamil weekly and later in book form. They were translated
into English and have sold in millions. In a comparative analysis, Rajaji’s
narrative is fast and furious, taking the readers on a thrilling roller coaster ride to
experience the twists, turns, loops and curves of the story. The Swami’s narrative
is slow paced and stops often to study some details. The Swami pauses amid his
narration to make messages.
The Swami did not consider the epics as mere bundles of bed time stories
but the philosophy of humanity. In his assessment, they are rich in the core values,
ideals and principles that form the crux of Indian culture and upbringing. They are
absorbing to the child, elevating to the common man, thought provoking for the
learned, inspiring to the mystic and illuminant to the sage. Though Indian in origin
they are universal in their hold on mind. Though written millennia before, their
relevance in contemporary times remains unquestioned.33
33
Swami Chidbhavananda, Ramayana: The Philosophy of Humanity, Tirupparaitturai, 1972,
p.3.
179
to face their trials with fortitude and faith. They expose the plan of life on earth is
such that all being have enemies. In the Ramayana the foe is external, whereas in
the Mahabharata the enemies are ones own kith and kin. They are to be dealt with
effectively.34
The epics, in the observation of the Swami, deal with all problems in
human life and prescribe their solutions. They are brutally honest. Elements in
society may be brought under two broad heads – the virtuous and the vicious. An
anomaly also is found between the two. The virtuous meet with trials and
tribulations all through but triumph in the end. Whereas the wicked seemingly
happy wend their way to damnation.35 The distinction between the virtuous and
the wicked is clear-cut in the Ramayana, whereas in the Mahabharata it is
deceptive. Krishna though on the side of the Pandavas, had decided not to take
arms in their defence, but had allowed his army to fight for the Kauravas. Great
men like Bheesma, Drona and Kripa in spite of their love for the Pandavas fight
against them as heads of the Kaurava army. Salya dear to the Pandavas is bound to
help Duryodhana. From the worldly point of view the Kauravas had more support
and were superior to the Pandavas in numerical strength. Still they were utterly
routed indicating that wickedness never thrives, however much it may be
supported.36 The epics tell us that the women are to be respected. The treatment
meted out to woman is the yardstick that measures the civilization of a people.
Any wrong done to her is an offence against God. The Swami points out that the
wrongs done to Sita destroyed Lanka and the insults heaped on Draupadi
destroyed Hastinapura.37 As Ramakrishna indicates, Lust and Greed are the two
34
Swami Chidbhavananda, Mahabharata: The Philosophy of Humanity, Tirupparaitturai, 1973,
p.7,
35
Ramayana, op. cit., p. 5
36
Mahabharata, op. cit., p. 7
37
Ibid., p. 6
180
evils that drive man into wickedness; the Ramayana portrays the outcome of lust
and the Mahabharata, the consequences of Greed.38
The epics explain human values and the concept of Dharma. They portray
ideal characters like ideal son, ideal brother, ideal wife and ideal king. While
Rama is the ideal of man, Sita is the ideal of woman.39 Rama, Krishna and
Hanuman are worshipped for the ideals that they represent. The scores of
characters that move in and out of the scenes of the epics allow children to learn
about the human psyche in different patterns. The Swami desired that every child,
school going student and the college going youngster should read these two books
and come under its elevating influence.
The Swami, in ‘The Facets of Brahman or The Hindu Gods’, explains the
Hindu concept of God as described by Advaita Vedanta and Adi Shankara.
Contrary to popular understanding Hinduism is both Polytheism and Monotheism.
According to the Vedanta the one Absolute Reality is the Brahman which cannot
be exactly defined but Sat-chid-ananda (Being-Consciousness-Bliss). Brahman is
both Nirguna (Unmanifested hence devoid of attributes) and Saguna (manifested
hence with attributes).40 Nirguna Brahman is most abstract and not easily
understood. It is difficult to perceive a principle. But it is easy to see persons who
embody the principle. The impersonal Brahman therefore is manifested into
38
Ramayana, op. cit., p. 6
39
Ibid., p. 3
40
Swami Chidbhavananda, Facets of Brahman or The Hindu Gods, Tirupparitturai, 1971, pp.
5-6
181
Hinduism based on Vedanta has six major sections called Shanmatas, the
six limbs of Hinduism, which again get subdivided into several minor sects in
order to serve the emotional and intellectual needs of the adherents. The principal
divisions are Saivism, Vaishnavism, Saaktham, Gaanapathyam, Koumaaram and
Souram. The respective Supreme deities of these divisions are Shiva, Vishnu,
Shakti, Ganesha, Skanda and Surya Narayana.41 The Swami had assigned separate
chapters for each of the deity and describes their attributes in fitting analogies and
glowing terms.
The Swami observes that there is no harm in telling a child that his parents
are the greatest people in the world. But it is ludicrous if such an idea is put in the
mind of an adult. The Puranas are intended for beginners whereas the Philosophy
is for the matured. The function of Philosophy is to reveal the Truth, the Reality. A
41
Ibid., p.13
42
Ibid., pp. 14-15
182
f) On Vedanta
43
Ibid., pp. 7-8
183
wrangles. But life remains untouched. On the other hand Brama Vidya is what
touches and transforms life. It is intensely practical. When applied to life it is
called Yoga Sastra. A practitioner of Yoga becomes a better man. If he is a wage
earner he becomes a better wage earner. If a farmer he becomes more skilful. If an
officer he becomes more efficient in executing his duty.44
Hinduism suggests four main paths of Yoga to discipline the Self. Jnana
Yoga is the path of knowledge; Bhakti Yoga, the path of devotion; Karma Yoga,
the path of action; and Raja Yoga lays emphasise on meditation. Each one of them
is suited to a different temperament or approach to life. An aspirant may focus on
any one of these approaches. For the vast majority of yoga practitioners, a
blending of the four is also advocated. The Swami himself puts this in an analogy
thus. A bird requires two wings and a tail for its successful flight. Bhakti and
Jnana serves as two wings and Karma Yoga as the balancing tail.45
Swami Chidbhavananda was a good play writer. He was known for his
Hindu mythological plays. He was very much interested in the visual art of drama
since his schooldays. He used it as a medium to propagate spirituality and
devotion amongst people. The Swami took his themes from the Hindu Epics and
Puranas. His plays centred on sterling characters like Sage Vishwamitra, Raja
Harichandra, Bharata, Bheesma, Karna, Arjuna, Ekalvya, Luv Kush, Markandeya,
Prahlada and Sati Ansuya. Many of the Swami’s play scripts were published as
serials in Dharma Chakram, and then brought out as books.
The Swami’s plays were very popular in the 1950s and 1960s. They were
staged during the annual festivals celebrated at Sri Ramakrishna Tapovanam. The
44
Bhagavad Gita, op. cit., pp. 31-32
45
Ibid., p. 62
184
plays were acted by school children and had great appeal for the spiritually
inclined public. People from in and around Trichy and some even from far off
places arrived in great numbers to Tirupparaitturai just to watch the plays. The
Swami’s dramas were such crowd pullers, that the South Indian Railway had
special trains run between Trichy and Tirupparaitturai.46
The Swami had his plays performed in the open and on bare stages with
only a backdrop, bereft of stage scenery, front curtain, shimmering light and
decorations. Occasional props and furniture were the only things allowed on the
stage. The actors were to wear minimal make-up and simple costumes. A dhoti
with fivefold tuck, a flute and a peacock feather are enough to turn a sweet smiling
boy look alike Krishna. Plays were performed without an intermission but there
were short musical interludes or dances. The audience at an average, numbering
not less than 3,000 would sit through the entire drama in rapt attention and in pin
drop silence. The Swami did not want the audience either to be hypnotized or
hysterical, but ever contemplative, critical and analytical.47 The pinnacle of the
drama was the Swami’s speech which was customarily made just before the last
scene or climax. The Swami to the fulfilment of the audience would present the
highlights of the drama and its message. He thus turned even entertainment into an
act of worship.
h) Prayer Books
46
Dharma Chakram 16.3 (1967), p.2.
47
R. Kasthuri Bai, “Swami Chidbhavananda: A Dramatist of Spiritual Accomplishments”,
Golden Jubilee Souvenir: Sri Sarada College for Women, Salem, 2011, p. 15
185
her. The Swami explains this with an analogy. Fire is inherent in the fuel; when
the fuel is associated with ignition the fire within issues forth. This is exactly what
prayer does to the aspirant. 48 Prayer can be performed in numerous ways. Dhyana
or Meditation, Sat Sang or Being in holy company; Japa or chanting the various
attributes of the Lord Divine; Bhajan or Singing hymns, Pooja or Making
offerings are a few of them.
The Swami had produced Prayer books for the benefit of the pious. They
are meant for daily devotional use. The ‘Daily Divine Digest’ and its Tamil
version ‘Dinasari Dhyanam’ were written by the Swami. They provide the reader
the thought for the day to reflect on. They contain 365 topics of interest and help
to spiritual aspirants for the 365 days of the year, date-wise. The message on 3
July, reads thus:
The words of wisdom are supplemented with proper quotes from Tamil and
Sanskrit scriptures. They include the sayings of Buddha, Christ, Tiruvalluvar,
Tirumular, Ramakrishna and Vivekananda. The Books are produced in pocket size
for easy carrying and to make inspirational gifts.
The Swami has translated two Chanting books, Siva Sahasranama Stotram
and Sri Lalitha Sahasranamam, the former into English and the latter into Tamil
from their original Sanskrit source. A sahasranama is a type of Hindu scripture in
which a deity is referred to by 1,000 or more different names. Sahasranamas are
classified as stotras, or hymns of praise, a type of devotional scripture. Sahasra
48
Swami Chidbhavananda, Indian National Education, Tirupparaitturai, 1964, p. 161.
49
Daily Divine Digest, op. cit., p. 185.
186
means a thousand, or more generally, a very large number. Nama means name.
The literal translation of sahasranama is ‘a thousand names’. Many religions
include praise of the divine name as an important part of their tradition. In
Hinduism all of the most widely-known forms of the divine -Shiva, Vishnu, Sakthi
and Ganesha have sahasranama stotra devoted to them. Recitation and study of
these often constitute part of the daily routine of formal worship both at home and
in temples. These names are revered as holy words that bring the individual closer
to the divine and help purify a follower's mind. In the opinion of the Swami the
recitation help to arrest the restless mind and get it transfixed on the divinity. The
names describe the attributes of the divinity thus:
The Swami insisted on knowing the meaning and correct pronunciation of the
names before chanting. Therefore he has given in his book, the Devanagari text,
transliterated Sanskrit and Tamil or English translation. But for the less able
devotees, to start with, he had conceded to let them recite the names even if they
do not understand it. “A medicine is sure to have effect even if it is taken without
knowing the name or composition”54 was the Swami’s words of solace. Chanting
formed an important part of the Swami’s spiritual programmes.
50
Swami Chidbhavananda, Siva Sahasranama Stotram, Tirupparaitturai, 1979, p. 22.
51
Ibid., p.40.
52
Ibid., p.23.
53
Ibid., p. 66.
54
Swami Chidbhavananda, Santhekam Thelithal, Vol.I., Tirupparaitturai, 1958, p. 11.
187
i) Inter-religious Works
a) Biographies
b) Gospels
The ‘Ramakrishna lives Vedanta’ explains that the Paramahamsa was not a
verbal philosopher but a practical Vedantin, with proper quotes of events from life.
‘Sri Ramakrishna Upadesa Manjari’ was a compilation of 1426 of Ramakrishna’s
utterances handpicked and arranged in an interesting form to the reader.
189
On Other Topics
a) Stories, Essays and Articles
Swami Chidbhavananda had written on a variety of topics. Though
the discussions are pertained to various fields, he never missed a chance to speak
on self restraint, service and spirituality. The Swami wrote stories for small
58
children under the title ‘Nalvazhi’ and essays for the grownups titled
57
Dharma Chakram, 1966-1969.
58
Ibid., 1968-1973.
190
‘Nal Upadesam’.59 Some of his earliest articles and stories that were published in
Ramakrishna Vijayam were grouped into two books titled ‘Deva Rakashyam’ and
‘Yethirkala India’. The Swami thought about renunciation as the highest form of
achievement in human life. He wrote about it under the title ‘Sannyasi’, first
produced in a sequence of articles60 in Dharma Chakram and later compiled into a
book.
c) On Education
59
Ibid., 1971-1974.
60
Ibid., 10.7-10 (1961).
191
d) On Health
In the book ‘Atma Sakti’ the Swami advises the youngster to observe
brahmacharya as the key to higher life.62 In the book titled ‘Nan Makkalai
Peruthal’, he asks the married couple to abstain from sex after having one or two
children. Wedded life means no sanction to indiscriminate indulgence. The
supreme purpose of the house holder’s life is to beget worthy progeny and
dedicate it to the public weal. In the opinion of the Swami, children with great
qualities are born of parents who rigidly take to self-control, austerity and
devotion to God.63 The Swami affirmed that the mental status of parents affect the
foetus. The Swami’s another book titled ‘Noikku Idam Kodel’ advocates general
61
Indian National Education, op. cit., p. 183.
62
Swami Chidbhavananda, Atma Sakti, 1950, p. 15
63
Swami Chidbhavananda, Nan Makkalai Peruthal, Tirupparaitturai, 1952, p.32
192
cleanliness and personal upkeep to ward off diseases. The book was recommended
to be placed by the side of every bed in hospitals.
Swami Chidbhavananda was not only a prolific writer but also an adept
editor. He served as the Editor of Ramakrishna Vijayam from 1934 to 1938. He
made many editorials and structural changes to the magazine; added up many
interesting sections and enlivened the magazine with his articles and Editor’s note.
Contrary to the apolitical stance of the Ramakrishna Order, the Swami was
outspoken when addressing social and political issues in the Editor’s note. His
experience with Ramakrishna Vijayam helped him to found and edit Dharma
Chakram, another magazine of spiritual enlightenment in Tamil Nadu.
64
“Chidbhavanandarin Charitam” op. cit., 35.11 (1986), p. 311.
65
Dharma Chakram, 27.8 (1978), Cover Page 2.
193
Swami Chidbhavananda had his articles and books printed and distributed.
He saw to that his writings reach everyone in the society invariably the rich and
poor. He took utmost care that the spiritual content are read and relished.
The Dharma Chakram was priced at the lowest. The annual subscription of
the magazine at the start was rupees 5. When the number of subscribers increased
manifold to 2,500, the Swami reduced the subscription to rupees 4 in 1953 and to
rupees 3.50 the next year. Since 1956, the price had to be steadily raised owing to
the increase in the cost of production. In 1985, the subscription was rupees 15. The
magazine had about 10,100 subscribers.66 To those readers who can afford, the
Dharma Chakram was sold at its original price and to those who cannot, at fifty
percent off the original price in subsidized form. The loss is made up by the
‘Dharma Chakra Udavi Nidhi’, a fund created by S. Vishwanathan of
Pondicherry, an ardent devotee of the Swami. Sri Ramakrishna Tapovanam
supplies free copies of Dharma Chakram to public libraries in Tamil Nadu and
Pondicherry – the State Central Library, the District Central Libraries, Branch
Libraries, Village Libraries, and Part-Time Libraries - all numbering about 1,500.
66
“Chidbhavanandarin Charitam” op. cit., 35.11 (1986), p. 311.
194
The expense is met by ‘the Library Fund’, created with donations and interest-free
deposits made by the devotees. 67
It is almost a quarter century since the Swami had passed. His writings are
yet popular and sought worldwide by serious readers. They continue to enlighten
people. Many of his books have reached the mark of a million copies - printed and
sold. It would be improper if an author is assessed by the sale of his books or the
number of works that he had produced. The Swami’s writings are to be valued for
their intellectual, moral, and spiritual quality and by the beneficial effect they
produce on the minds of people.
67
“Gnana Yajnam”, Dharma Chakram, 27.7 (1978), pp.2-4.