Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
1.- INTRODUCCIÓN
1
1.- INTRODUCCIÓN
Este Anejo pretende proponer un plan de trabajo para esta obra con el objetivo
de minimizar el tiempo de ejecución total y por lo tanto el coste de la misma,
con indicación de las principales unidades de obra y planificación de los
trabajos, representándose finalmente de forma gráfica mediante un diagrama
de Gantt. Con esta planificación se reducirá la ejecución de la obra en 2 meses,
siendo por tanto la duración total de la misma de 9 meses a partir de la firma
del acta de replanteo.
2
zonas de la obra que podemos considerar críticas, ya que su no finalización en
los plazos previstos puede originar complicaciones y retrasos en el comienzo
de otras.
Las actividades que se consideran críticas son las siguientes:
1. Demoliciones y movimientos de tierras
2. Estructuras
3. Albañilería
3
Equipo de dirección:
1. Responsable de Calidad y Medio Ambiente
Ejercerá autoridad funcional sobre todas las actividades que afecten
directamente a la calidad, pudiendo detener cualquier actividad que esté dando
lugar a no conformidades hasta que se resuelva el problema, garantizando que
los servicios realizados por Construcciones RESTY cumplen los requisitos
establecidos.
Definir y documentar el sistema de calidad emitiendo el Manual de calidad,
procedimientos y en general aquellos documentos que lo definen.
Coordinar y supervisar los aspectos de calidad del trabajo realizado por los
distintos departamentos, de forma que se cumplan los objetivos de calidad.
Verificar que todas las fases se realizan conforme a las especificaciones
recogidas en los procedimientos y documentación técnica.
Evaluar e investigar las reclamaciones sobre los servicios.
Evaluar y tratar las no conformidades en los servicios y sus correspondientes
acciones correctivas para evitar la reaparición de las mismas.
Archivar y conservar toda la documentación relativa a la calidad, apoyándose
en el Responsable Administrativo.
Realizar las auditorias internas que se establezcan con objeto de comprobar el
funcionamiento del sistema de calidad, estableciendo un plan de auditorias
internas.
4
Segregar y gestionar correctamente los residuos generados.
Llevar a cabo buenas prácticas ambientales durante el desarrollo del trabajo.
Equipo técnico:
1. Jefe de obra o responsable técnico, (Titulado Medio).
1. Responsable de obra.
1. Encargado General.
Equipo Administrativo:
1. Administrativo de obra.
Con las funciones propias de su cargo como recepción de llamadas,
relaciones con la gestoría, documentación de obra, contratos, etc.
Segregar y gestionar correctamente los residuos generados.
Llevar a cabo buenas prácticas ambientales durante el desarrollo del trabajo.
5
En los casos en que sea necesaria la subcontratación de determinadas
labores, se seguirá con especial atención todos los aspectos relacionados con
el cumplimiento de todas las normas de Seguridad y Salud.
Equipos de obra
1. Retroexcavadora (en propiedad)
1. Compresor (en propiedad)
1. Dumper autopropulsado (en propiedad)
3. Hormigoneras (en propiedad)
1. Camión basculante (en propiedad)
1. Camión basculante con grúa (en propiedad)
Andamios europeos (en propiedad)
Plataformas para andamios, (en propiedad)
1. Máquina de cortar hormigón, (en propiedad)
1. Nivel Láser, (en propiedad)
Carretillas metálicas, (en propiedad)
Vallas de cerramiento, (en propiedad)
Redes de protección, (en propiedad)
Montacargas, (en propiedad)
Martillos rompedores, (en propiedad)
Aparatos de medición, (en propiedad)
1. Caseta nervometal
1. Caseta sanitaria de obra
6
edificación asegurando con los controles pertinentes la correcta ejecución
constructiva y estética.
Para llevar a cabo el cumplimiento de dicho plazo de ejecución será
necesaria la máxima colaboración de todas las personas y organismos que de
modo directo o indirecto participen en la obra.
7
Delimitación de la zona de demolición mediante vallado, para impedir el paso a
toda persona ajena a la obra y poder disponer del espacio suficiente para
trabajar, acopiar el material aprovechable procedente de la demolición y situar
la maquinaria de demolición y carga de escombros.
Dado que el edificio existente no presenta particularidades como faldones
salientes, no será necesario hacer consideraciones especiales más que en
cuanto a lo reglamentado en cuanto a procedimientos de vuelco por empuje.
En el caso de materiales de hormigón y hormigón armado, se procederá a la
demolición mediante martillo hidráulico si así fuese necesario para la
fragmentación necesaria de los materiales con vistas a su posterior transporte.
Se pondrá especial cuidado en efectuar previamente a cualquier demolición de
las distintas partes las desconexiones pertinentes en los puntos
correspondientes respecto a los servicios de abastecimiento de aguas,
electricidad en media tensión, y red de saneamiento.
2º. El desescombro se realiza a la par de estos trabajos para mantener
siempre limpia y despejada la zona de trabajo.
5º. Una vez realizada toda la demolición se procederá a ensayar el
terreno para ratificar que cumple las propiedades físicas y químicas sobre las
que se basan los cálculos del proyecto de cimentación y a continuación se
empezara con la excavación de la cimentación y saneamiento.
6º. Se realizará una red de colectores de pvc y arquetas de ladrillo
enterrados en el terreno y con la recogida hacia el exterior, en el resto se
situaran las bajantes en las zonas especificadas poniendo especial cuidado en
la colocación de sifones para evitar malos olores y asegurándose de la
estanqueidad de los elementos.
7º. Una vez concluidos los trabajos de acondicionamiento del terreno y
ejecución de las redes subterráneas, se procederá a la ejecución de la
cimentación y posteriormente la estructura.
Esta se ejecutará según se indica en el proyecto, en primer lugar una
capa de limpieza de 10 cm de espesor, y la cimentación por medio de zapatas
aisladas, corridas (debajo de muros) y vigas centradoras. Se hormigonera con
hormigón armado HA/30/P/20
7º. A continuación continuamos con la cubrición del edificio que estará
construida con barrera de vapor constituida con imprimación asfáltica de 90/40
8
en caliente de 1.5 kg/m2, la formación del faldón se realizará con tabicón
aligerado de ladrillo hueco doble separados 125 cm. La cubierta será de teja
curva roja de 40x19 cm. Fijada mediante colocación de listones anclados al
soporte sobre placa Onduline o similar. Los aleros estarán formados por dos
hiladas de la misma teja de la cubierta recibida con mortero de cemento.
8º. Se empezara con la instalación de los conductos de ventilación.
9º. A la vez empezaremos con la albañilería que consta de tabiques
tradicionales de ladrillo perforado con trasdosado autoportante formado por
placa de yeso laminado resistente al agua de 15 mm de espesor. La tabiquería
estará formada por planchas de yeso laminado de las características descritas
en la memoria.
10º. Realización de instalaciones: evacuación de aguas, electricidad,
fontanería, etc.
11º. Colocación de la carpintería metálica así como la cerrajería.
12º. Ejecución de revestimientos interiores y exteriores tanto de suelos,
techos y paredes.
13º. Trabajos de pinturas y acabados.
9
Partiendo de los tiempos mínimos requeridos, se ha realizado el
diagrama de tiempos que se incluye al final del Anejo, en el que se han
representado las actividades principales de las obras.
Se ha tenido en cuenta el orden cronológico obligado entre las
actividades, desarrollándose en el tiempo que teóricamente es necesario, ya
que en determinados casos una actividad depende de la realización de otra a
las que ha de ajustarse.
10
4.1. Planning de la obra (Gantt).
MESES
ACTIVIDAD
1 2 3 4 8
DEMOLICIONES Y MOVIMIENTO DE TIERRAS 10.844,28 10.844,28
RED HORIZONTAL DE SANEAMIENTO 2.324,18
CIMETNACIÓN 5.019,94
ESTRUCTURA 6.590,15 6.590,15
CUBIERTA 11.496,54 11.496,54
ALBAÑILERÍA 15.497,71 15.497,71 15.497,71
REVESTIMIENTOS 10.428,57
AISLAMIENTO E IMPERMEABILIZACIONES 2.487,12
PAVIMENTOS 15.927,67 15.927,67
CHAPADOS Y ALICATADOS 6.848,12
CARPINTERÍA DE MADERA 14.279,42 14.279,42
CARRAJERÍA 3.806,00
INSTALACIÓN ELECTRICA E ILUMINACIÓN 9.897,67 9.897,67
INSTALACIÓN DE CALEFACCIÓN Y CLIMATIZACIÓN 894,69 894,69
FONTANERÍA Y APARATOS SANITARIOS 3.813,57 3.813,57
VIDRIOS 17.696,68
PINTURAS -
PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 557,13
SEGURIDAD Y SALUD 1.547,21 1.547,21 1.547,21 1.547,21 1.547,21
VARIOS 5.547,84
RETIRADA DE RESIDUOS 275,66 275,66 275,66 275,66 275,66
11
CE MENSUAL 12.667,15 26.601,42 75.042,99 84.284,26 59.215,22
CE ACUMULADA 12.667,15 39.268,57 114.311,56 198.595,81 257.811,03
12
5.- ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD DE LOS TRABAJOS
RECEPCIÓN DE MATERIALES
1. Objeto
El control de los materiales tiene por objeto dotar a la dirección técnica de la
obra de informes para acreditar el cumplimiento, por los materiales, de los
requisitos establecidos.
El control de los materiales supone un filtro de recepción en la obra para evitar el
empleo de materiales no conformes con las especificaciones del proyecto o en su
caso con los reglamentos de aplicación.
2. Alcance
El control se aplicará, con carácter general a todos los materiales relevantes
de la obra cada uno de ellos según su modalidad o modalidades de control
programado.
El control de los materiales se realizara en tres modalidades distintas:
3. Control de recepción documental
Recopilación de los documentos de identificación del producto exigidos por la
normativa de obligado cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la
13
dirección facultativa. En cualquier caso, esta documentación comprenderá al
menos los siguientes documentos:
• Documentos de origen, hoja de suministro y etiquetado
• Certificado de garantía del fabricante, firmado por persona física
• Documentos de conformidad o autorizaciones administrativas
exigidas reglamentariamente, incluida la documentación
correspondiente al marcado CE de los productos de construcción,
cuando sea pertinente, de acuerdo con las disposiciones que sean
transposición de las Directivas Europeas que afecten a los
productos suministrados.
5. Control de recepción
Para verificar el cumplimiento de las exigencias básicas de los materiales será
necesario, en determinados casos, realizar ensayos y pruebas, según lo
establecido en la reglamentación vigente o bien según lo especificado en el
proyecto u ordenado por el director de la ejecución de la obra.
La realización de este control se efectuará de acuerdo con los criterios
establecidos en el proyecto o indicados por la dirección facultativa sobre el
muestreo del producto, los ensayos a realizar, los criterios de aceptación y
rechazo, y las acciones a adoptar.
14
Los ensayos serán realizados por laboratorios acreditados, en los casos en
que la reglamentación así lo establezca, en el resto de los casos los ensayos
serán efectuados por laboratorios suficientemente experimentados.
El muestreo para la composición de la muestra a ensayar se realizará al azar
entre las unidades de producto de cada lote.
En todo momento se llevará a cabo la planificación en la realización de los
ensayos, de forma que en todo momento se anticipe el resultado de los ensayos
al momento de puesta en obra, evitando así la colocación de materiales que no
dispongan de los resultados acordes a las exigencias que les sea de aplicación.
6. informes
Los informes sobre el control de materiales formarán parte de los informes
periódicos de control como una sección permanente de los mismos. En ellos se
recogerán los controles y determinaciones realizadas en cada una de las
modalidades así como las referencias empleadas y el cumplimiento o no de las
especificaciones correspondientes. Como anexo figurarán las actas de los
ensayos realizados.
7. Comunicaciones
La comunicación de los resultados de los ensayos de materiales se realizará
por los cauces en los plazos que de forma general, se establece en el plan de
calidad. No obstante, en caso de producirse incidencias o resultados no
conformes, se comunicará de manera inmediata a la propiedad y a la dirección
facultativa.
CONTROL DE LA EJECUCIÓN
1. Objeto
El control de la ejecución tiene por objeto dotar a la dirección técnica de las
obras de la información suficiente que acredite que las unidades de obra
ejecutadas cumplen los requisitos para ellas establecidos.
2. Comprobaciones
Las comprobaciones aquí propuestas se acomodarán en su momento, a los
criterios establecidos por la dirección facultativa de las obras.
15
• Durante la construcción de la obra se controlará la ejecución de cada
unidad de obra verificando su replanteo, los materiales que se utilicen, la
correcta ejecución y disposición de los elementos constructivos y de las
instalaciones, así como las verificaciones y controles a realizar para
comprobar su conformidad con lo indicado en el proyecto, la legislación
aplicable, las normas de buena práctica constructiva y las instrucciones del
director de la ejecución de la obra.
• Se comprobará que se han adoptado las medidas necesarias para
asegurar la compatibilidad entre los diferentes productos, elementos y
sistemas constructivos.
• En el control de ejecución de la obra se adoptarán los métodos y
procedimientos que se contemplen, en su caso, en los documentos de
conformidad que proporcione el suministrador, que pueden ser:
i. El documento de idoneidad técnica y la evaluación que haga de la
puesta en obra del sistema que ampara, así como las condiciones
exigidas, en su caso a los instaladores.
ii. Las evaluaciones técnicas de los productos equipos o sistemas
referidas a su correcta puesta en obra o las prestaciones finales de los
elementos constructivos en los que intervienen, cuyo reconocimiento oficial
se documentará cuando exista.
• Se prestará asistencia al coordinador del Plan de Seguridad y Salud
realizando un seguimiento del citado plan mediante la presencia en los tajos
que lo requieran, según lo establecido en el Plan de Seguridad.
• Se prestará asistencia y realizará un seguimiento de las medidas de
bioseguridad con la autoridad sanitaria competente o porque así lo ordene la
propiedad o la dirección facultativa, documentando e informando de todas las
actuaciones e incidencias que se produzcan.
3. Informes
Los informes sobre el control de ejecución formarán parte de los informes
periódicos de control como una sección permanente de los mismos. En ellos se
recogerán los controles y determinaciones realizados así como las referencias
16
empleadas y el cumplimiento o no de las especificaciones correspondientes.
Como anexo figurarán las actas de los ensayos realizados.
Los informes de control de ejecución se emitirán firmados por el coordinador
de control y con el visto bueno de la Dirección Técnica.
4. Comunicaciones
La comunicación de los resultados del control de ejecución de materiales
realizará por los cauces y en los plazos que de forma general se establece en el
plan de Calidad. No obstante, en caso de producirse incidencias, o resultados no
conformes, se comunicará de manera inmediata a la Propiedad y a la Dirección
Facultativa.
PRUEBAS DE SERVICIO
Objeto
El objeto de las pruebas de ser servicio es dotar a la dirección técnica de la
obra de información suficiente para acreditar que las unidades de obra funcionan
adecuadamente en determinadas circunstancias.
Informes
Cada prueba dará lugar a un parte que de forma sucinta recoja las incidencias
de la misma. Una copia de este documento firmado por el representante del
contratista, quedará en poder de la constructora al final de la prueba.
Posteriormente se elaborará un informe de la prueba. El contenido de los
informes de las pruebas finales será al menos el siguiente:
Antecedentes
• Objeto
• Alcance
Documentación de referencia
• Reglamentos de aplicación
• Normas o códigos empleados
Método aplicado
17
Conclusiones
Comunicaciones
Los informes se emitirán por las vías y a los agentes previstos en el plan de
Calidad que constituye el capítulo I de este Plan de Control.
18
- 17 01 07 Mezclas de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos distintas
del las especificadas en el código 17 01 06.
- 17 02 Madera, vidrio y plástico.
- 17 02 01 Madera.
- 17 02 02 Vidrio.
- 17 02 03 plástico
- 17 02 04* Vidrio, plástico y madera que contienen sustancias peligrosas o
están contaminados por ellas.
- 17 03 Mezclas bituminosas, alquitrán de hulla y otros productos alquitranados.
- 17 03 01* Mezclas bituminosas, alquitrán de hulla.
- 17 03 02 Mezclas bituminosas distintas de las especificadas en el código 17.
- 17 03 03* Alquitrán de hulla y productos alquitranados.
- 17 04 Metales, incluidas sus aleaciones.
- 17 04 01 Cobre, bronce, latón.
- 17 04 02 Aluminio.
- 17 04 03 Plomo
- 17 04 04 Zinc.
- 17 04 05 Hierro y acero.
- 17 04 06 Estaño.
- 17 04 07 Metales mezclados.
- 17 04 09* Residuos metálicos contaminados con sustancias peligrosas.
- 17 04 10* Cables que contienen hidrocarburos, alquitrán de hulla y otras
sustancias peligrosas.
- 17 04 11 Cables distintos de los especificados en el código 17 04 10
- 17 06 Material de aislamiento y material de construcción que contiene
amianto.
- 17 06 01* Materiales de aislamiento que contienen amianto.
- 17 06 03* Otros materiales de aislamiento que contienen en, o contienen,
sustancias peligrosas.
- 17 06 04 Materiales de aislamiento distinto de los especificados en los códigos
17 06 01 y 17 06 03.
- 17 06 05* Materiales de construcción que contienen amianto.
- 17 08 Materiales de construcción a partir de yeso.
19
- 17 08 01* Materiales de construcción a partir de yeso contaminados con
sustancias peligrosas.
- 17 08 02 Materiales de construcción a partir de yeso distintos de los
especificados en el código 17 08 01.
- 17 09 Otros residuos de construcción y demolición.
- 17 09 01* Otros residuos de construcción y demolición que contienen
mercurio.
- 17 09 02* Residuos de construcción y demolición que contienen PCB (por
ejemplo sellantes que contienen PCB, revestimientos de suelo a partir de
resinas que contienen PCB, acristalamientos dobles que contienen PCB,
condensadores que contienen PCB).
- 17 09 03* Otros residuos de construcción y demolición (incluidos los residuos
mezclados) que contienen sustancias peligrosas.
- 17 09 04 Otros residuos de construcción y demolición distintos de los
especificados en los códigos 17 09 01, 17 09 02 y 19 09 03.
- 20 Residuos municipales (residuos domésticos y residuos asimilables),
incluidas las fracciones recogidas selectivamente.
20
MAM/304/2002, de 8 de febrero y su corrección de errores de 19 de febrero de
2002.
Se realizará una adecuada separación de todos los residuos producidos.
No se eliminarán residuos por combustión directa e incontrolada.
Se entregarán los residuos de construcción sólo a gestores autorizados
para su valoración y/o eliminación y se elaborará en su caso, los costes de la
gestión.
21
Los asimilables a urbanos, en caso de superar los 25 Kg. de producción
diaria (sobre una base de 365 días/año), no podrán ser depositados en los
contenedores municipales, debiendo ser entregados, convenientemente
separados por materiales, a gestores autorizados. En este caso se llevará un
registro en el que se haga constar diariamente el origen, cantidad y
características, así como el destino de los mismos, indicando transportista, gestor
final y forma de tratamiento, valorizado o tipo de eliminación.
Los residuos de la construcción no se depositarán en contenedores de
servicios municipales de recogida de basuras, ni se entregarán a gestores que los
destinen a vertederos de residuos sólidos urbanos.
Se controlará la presencia de vertidos en torno a los caminos instalaciones
auxiliares y zonas de exclusión.
Cualquier tipo de material codificado en la Lista Europea de Residuos
como “peligroso”, sus recipientes y los envases vacíos que los hayan contenido,
deberá ser entregado a gestor autorizado para ese tipo de residuo peligroso por
la Comunidad Autónoma, siendo el técnico ambiental el encargado de su
seguimiento, clasificación y entrega según lo expuesto en la legislación aplicable.
No se mezclarán residuos peligrosos, sus recipientes y los envases vacíos
que los hayan contenido, entre sí, o con otros industriales o urbanos.
Los residuos peligrosos, sus recipientes y los envases vacíos que los
hayan contenido, se envasarán, etiquetarán y almacenarán de acuerdo con lo
exigido en la legislación de aplicación.
Los residuos peligrosos tendrán siempre un titular, cualidad que
corresponderá al productor o al gestor de los mismos. Solo se produce
transferencia de responsabilidad en el caso de cesión del residuo a entidades
autorizadas, mediante documento fehaciente.
El operador ambiental llevará un correcto registro de los residuos, su
origen y su destino.
En cuanto a los transportes, se optimizarán los portes con el ajuste de los
volúmenes a cargar e cada viaje conforme a la capacidad del vehículo a utilizar.
Se asegurarán y protegerán convenientemente con cinchas y lonas las cargas
para evitar pérdidas en el transporte.
Se impedirá la entrada de residuos distintos de la construcción objeto, en
los contenedores de los distintos gestores y en la propia obra.
22
Se realizará una clasificación por naturalezas de los materiales a
transportar según su destino.
Se utilizarán contenedores, palets, o envases adecuados, como sacos con
cinchas, para los portes de materiales y graneles.
No se mezclarán en los contenedores o en los acopios provisionales de
escombros, para su posterior carga y transporte, con residuos inertes los residuos
peligrosos procedentes de la obra.
Se entregarán los residuos peligrosos obtenidos a gestor de residuos
peligrosos.
Se apurarán al máximo las materias primas, con el objeto de minimizar la
cantidad de agentes de limpieza necesarios y de residuos generados.
Se consumirán primero las materias primas más antiguas, siguiendo la
técnica FIFO (primero entra, primero sale), para evitar generar materias primas
obsoletas y por lo tanto residuos: esta medida supone tanto un beneficio
económico como la no generación de otro residuo potencial.
Con todo lo indicado anteriormente y según las características de la obra a
ejecutar la medida que tendremos en cuenta para la obra de referencia será la de
asegurar el vertido de los escombros sobrantes de la demolición a vertedero
autorizado.
23
1.- INFORMACION DE LA OBRA
- Emplazamiento
Las obras ha ejecutar se llevaran a cabo en el convento de San Bernardo sito en la Plaza
de San Bernardo, dentro del termino municipal de Talavera de la Reina (Toledo).
- Propietario-Promotor.
La edificación a construir será por encargo del Excmo. Ayuntamiento de Talavera de la
Reina.
- Naturaleza de la Obra
La obra a ejecutar es la reparación parcial de la cubierta de la Iglesia de San Bernardo,
según proyecto redactado por el Arquitecto Municipal D. Joaquín Cotroneo Díaz del Río.
- Presupuesto
Como resultado de la aplicación de los precios elaborados a las mediciones efectuadas se
obtiene un Presupuesto de Ejecución Material de CIENTO OCHO MIL QUINIENTOS CINCUENTA
Y TRES EUROS CON CINCUENTA Y DOS CENTIMOS (108.553,52 €). Sumándole las partidas
de Gastos Generales, Beneficio Industrial e I.V.A. correspondiente, asciende el Presupuesto
Global de Licitación a la cantidad de CIENTO CUARENTA Y NUEVE MIL OCHOCIENTOS
CUARENTA Y SIETE EUROS CON VEINTINUEVE CENTIMOS (149.847,29 €), de acuerdo con el
siguiente desglose:
EUROS (€)
24
Dadas las características de las obras y los materiales y elementos que la componen se prevé un
número máximo a lo largo de toda la obra de 8 operarios.
- Topografía
El terreno es sensiblemente horizontal.
- Edificios colindantes
Dada la ubicación del inmueble y la situación de las obras a ejecutar, no hay interferencia
alguna con servicios públicos o privados.
- Acceso
No presenta ningún problema de acceso, siempre y cuando se señalice correctamente
tanto el acceso como las salidas de obra.
El solar se encuentra en la zona del primer recinto amurallado del casco Antiguo de
la Ciudad. Teniendo el acceso principal por la calle Arco de San Pedro.
- Climatología
La zona climática de Talavera de la Reina, con inviernos fríos y veranos muy cálidos no
presenta problema alguno en el desarrollo de la obra, salvo las posibles heladas en los meses de
invierno, o que se deberá tener en cuenta para el transcurso de la obra. Las temperaturas suelen
oscilar entre los -7 Grados y los +40 grados.
Fases de ejecución
Está previsto que se realicen durante el transcurso de la obra las siguientes actividades:
- Actuaciones previas:
25
- Demoliciones:
3. Levantado de teja curva
4. Limpieza de escombro de asentamiento de teja actual
5. Levantado de tablero de cubierta de tabla de madera
6. Desmantelamiento de estructura de cubierta
7. Limpieza y saneado de coronación de muros
- Albañilería:
8. Taladro de coronación de muros y colocación de redondo de acero
9. Rebaje, cajeado y preparación de base para asiento
- Cubierta:
10. Colocación de placa de anclaje metálica
11. Montaje de estructura de cubierta
12. Formación de tablero de cubierta
13. Impermeabilización de cubierta
14. Retejado de faldón de cubierta
- Limpieza:
15. Retirada de andamiaje
16. Retirada de protecciones de la zona de actuación
17. Limpieza de la zona de actuación
Se delimitara la zona de acopio de materiales con valla rígida así como el perímetro de los
andamios quedando protegido el acceso a la obra a toda persona ajena a la misma.
Se protegerá con malla todo el perímetro de los andamios en toda su altura.
Se delimitará las zonas de trabajo y se protegerán del paso de personas ajenas a las
obras.
26
Se procederá al montaje de andamio tipo europeo asta la altura de alero de la cubierta
para la realización de los trabajos de demolición de cubierta así como protección para el montaje
posterior de la misma.
B) MEDIDAS PREVENTIVAS
• En verano proceder al regado previo de las zonas de trabajo que puedan originar polvareda
durante su remoción.
• Los accesos de vehículos serán distintos de los del personal, en el caso de que se utilicen los
mismos se debe dejar un pasillo o acera para el paso de personas protegido mediante vallas.
• En ambos casos los pasos serán de superficies regulares, bien compactados y nivelados, si
fuese necesario realizar pendientes que no superen un 11 % de desnivel.
• Siempre que existan interferencias entre los trabajos y las zonas de circulación de peatones,
máquinas o vehículos, los controlará personal auxiliar debidamente adiestrado, que vigilará y
dirigirá sus movimientos.
• Estarán debidamente señalizadas las zonas de paso de los vehículos que deban acceder a la
obra, tales como camiones, hormigoneras y maquinaria de mantenimiento o servicio de la misma.
• En las zonas donde se prevea que puedan producirse caídas de personas o vehículos deberán
ser balizadas y protegidas convenientemente.
• En aquellas zonas que sea necesario, el paso de personas sobre, pequeños desniveles, zanjas y
obstáculos, originados por los trabajos se realizarán mediante pasarelas. Serán preferiblemente
prefabricadas de metal, o en su defecto realizadas "in situ", de una anchura mínima de 1 m,
dotada en sus laterales de barandilla de seguridad reglamentaria: La plataforma será capaz de
27
resistir 300 Kg. de peso y estará dotada de luces de iluminación nocturna, si se encuentra
afectando a la vía pública.
• En el caso de que los accesos estén en lugares susceptibles de ser interferidos por la caída de
objetos, se protegerán mediante marquesinas o viseras resistentes.
• Se evitará el paso de persona bajo las cargas suspendidas, en todo caso se acotarán las áreas
de trabajo.
• Establecer un sistema eficaz de iluminación provisional de las zonas de trabajo y paso, de forma
que queden apoyados los puntos de luz sobre bases aislantes.
• Siempre que sea previsible el paso de peatones o vehículos junto al borde de excavaciones,
zanjas o desniveles se dispondrán de vallas móviles que se iluminarán cada 10 metros con puntos
de luz portátil y grado de protección no menor de IP. 44 según UNE 20.324. En general las vallas
acotarán no menos de un metro el paso.
• Si las vallas ocupan la vía pública se señalizarán cada 15 metros con la luz roja, y si son
intermitentes su frecuencia será, aproximadamente, de 60 destellos por minuto.
• Las aperturas de huecos horizontales sobre los forjados, terrenos, etc. Se condenarán con un
tablero resistente, red, mallazo electrosoldado o elemento equivalente con independencia de su
profundidad o tamaño.
1.2.1.3.- DEMOLICIONES
28
B) RIESGOS MÁS FRECUENTES
. Atropellos y colisiones, originados por la maquinaria.
. Vuelcos y deslizamientos de la maquinaria.
. Caídas en altura.
. Explosiones e incendios.
. Caídas de operarios al mismo nivel.
. Caídas de objetos sobre operarios.
. Caídas de materiales transportados.
. Choques o golpes contra objetos.
. Lesiones y/o cortes en manos y pies.
. Sobreesfuerzos.
. Ruido, contaminación acústica.
. Vibraciones.
. Ambiente pulvígeno.
. Cuerpos extraños en los ojos.
. Contactos eléctricos directos e indirectos.
. Inhalación de sustancias tóxicas.
. Explosiones e incendios.
. Derivados acceso al lugar de trabajo
D) PROTECCIONES PERSONALES
. Casco homologado.
29
. Mono de trabajo.
. Empleo de cinturón de seguridad por parte del conductor de la maquinaria, si esta va
dotada de cabina antivuelco.
. Botas o calzado de seguridad.
. Botas de seguridad impermeables.
. Guantes de lona y piel.
. Guantes impermeables.
. Gafas de seguridad.
. Protectores auditivos.
. Cinturón de seguridad.
. Cinturón antivibratorio.
. Traje de agua (impermeable)
E) PROTECCIONES COLECTIVAS
. Correcta conservación de la barandilla.
. Recipientes que contengan combustibles herméticamente cerrados.
. No apilar materiales en zonas de tránsito, retirando los objetos que impidan el paso.
. Señalización y ordenación del tráfico de máquinas.
1.2.1.4.- ALBAÑILERIA
Andamios de borriquetas.-
Se usan en diferentes trabajos de albañilería: Enfoscados, guarnecidos, y tabiquería de
paramentos interiores. Estos andamios tendrán una altura máxima de 1,5 m.. La plataforma de
trabajo estará compuesta de tres tablones perfectamente unidos entre sí, comprobando que no
tienen clavos. Al iniciar los diferentes trabajos, se tendrá libre de obstáculos la plataforma para
evitar las caídas, no colocando excesiva carga sobre ellas.
Escaleras de madera.-
Se usaran para comunicar dos niveles diferentes de dos plantas o como medio auxiliar en
los trabajos de albañilería. No tendrán una altura superior a tres metros. En nuestro caso
emplearemos escaleras de madera, compuestas de dos largueros de una sola pieza y con
peldaños ensamblados y nunca clavados, teniendo su base anclada o con apoyos antideslizantes,
realizándose siempre en ascenso y descenso de frente y con cargas no superiores a 25 Kg.
30
B) RIESGOS MÁS FRECUENTES
En trabajos de tabiquería:
- Proyección de partículas al cortar los ladrillos con la paleta
- Salpicaduras de pastas y morteros al trabajar a la altura de los ojos colocando los
ladrillos
A parte de estos riesgos específicos existen otros más generales que enumeramos a
continuación:
- Sobre esfuerzos
- Caídas de altura a diferente nivel
- Caídas al mismo nivel
- Golpes en extremidades
D) PROTECCIONES PERSONALES
- Mono de trabajo
- Casco de seguridad
- Guantes de goma fina
- Uso de dedales reforzados
- Manoplas de cuero
31
- Gafas de seguridad
- Gafas protectoras
- Mascarilla antipolvo
E) PROTECCIONES COLECTIVAS
- Instalación de barandilla resistente para cubrir huecos de forjado y aberturas en los
cerramientos.
- Instalación de marquesinas
- Coordinación con el resto de los oficios.
1.2.1.5.- CUBIERTAS
32
Estos acopios serán teniendo en cuenta su inmediata utilización, tomando la precaución
de colocarlos sobre elementos planos a manera de durmientes, para así repartir la carga sobre los
tableros del tejado, situándolos lo más cerca posible de las vigas del último forjado.
Contra las caídas de materiales que pueden afectar a terceros o a personal de la obra,
colocaremos viseras resistentes de protección o en su defecto aprovecharemos el andamio
exterior que montamos para los trabajos en los bordes del tejado, siempre y cuando lo tengamos
totalmente cubierto con elementos resistentes.
Los trabajos de cubiertas se suspenderán siempre que se presenten vientos fuertes que
comprometan la estabilidad de los operarios y puedan desplazar los materiales, así como, cuando
se produzcan heladas, nevadas y lluvias que hacen deslizantes las superficies del tejado.
D) PROTECCIONES PERSONALES
- Cinturones de seguridad homologados, empleándose éstos solamente en el caso
excepcional de que los medios de protección no sean posibles.
-Calzado homologado provisto de suela antideslizante
-Casco de seguridad homologado
-Mono de trabajo con perneras y mangas perfectamente ajustadas.
E) PROTECCIONES COLECTIVAS
-Parapetos rígidos, para la formación de la plataforma de trabajo en los bordes del tejado,
teniendo éstos una anchura mínima de 60 cm. y barandillas a 90 cm. de la plataforma, rodapié de
30 cm. con otra barandilla a 70 cm. de la prolongación del faldón de la cubierta.
- Visera o marquesina para evitar la caída de objeto, colocándose a nivel del último de
forjado con una longitud de voladizo de 2,5 m.
1.2.2.-INSTALACIONES
33
B) RIESGOS MÁS FRECUENTES
- Caídas en altura
- Descargas eléctricas
- Caídas al mismo nivel
D) PROTECCIONES PERSONALES
- Casco homologado de seguridad
- Guantes aislantes
- Comprobador de tensión
- Herramientas manuales con aislamiento
- Botas aislantes y chaqueta ignífuga
- Tarimas, alfombrillas, pértigas aislantes
E) PROTECCIONES COLECTIVAS
- Mantenimiento periódico de las mangueras, tomas de tierra, enchufes etc.
34
- Debido a que el volumen a emplear de hormigón no es excesivo, así como la dificultad
que presenta una central de producción se ha optado por usar hormigón transportado, usando
para su puesta en obra bomba neumática.
En operaciones de bombeo:
- Los trabajos de bombeo se iniciaran usando lechadas fluidas a modo de lubricante
- Los hormigones a emplear serán de la granulometría adecuada y consistencia plástica.
- Se revisará y mantendrá periódicamente la bomba y tuberías
- Los codos que se usen para bombear estarán anclados en su entrada y su salida
- Al acabar las operaciones de bombeo se limpiará la bomba.
En el uso de hormigoneras:
- Se comprobará de forma periódica el dispositivo de bombeo de la cuba
- Al terminar la operación de hormigonado, el operador dejará la cuba reposando en el
suelo o en posición elevada, siempre inmóvil.
- La Hormigonera estará provista de toma de tierra
D) PROTECCIONES PERSONALES
- Mono de trabajo
- Casco de seguridad
- Botas de goma para el agua
- Guantes de goma
E) PROTECCIONES COLECTIVAS
- El motor de la hormigonera estará correctamente cubierto
- Los elementos eléctricos estarán protegidos
35
comprobación periódica de la instalación eléctrica provisional; así como el correcto acopio de
sustancias combustibles.
1.2.3.- MAQUINARIA
A) PALA CARGADORA
Protecciones personales
- Casco de seguridad
- Botas antideslizantes
- Ropa de trabajo adecuada
- Gafas de protección contra polvo
- Asiento anatómico
Protecciones colectivas
- Estará prohibida la permanencia de personas en la zona de trabajo de las maquinas
B) CAMION BASCULANTE
36
- Choques con elementos fijos de la obra
- Atropello de personas en maniobra
- Vuelcos al circular por las rampas de acceso
Protecciones personales
- El conductor usará casco homologado siempre que baje del camión
- Durante la carga permanecerá fuera del radio de acción de las máquinas
- Antes de comenzar la descarga, tendrá echado el freno de mano
Protecciones colectivas
- Durante las maniobras nadie permanecerá en las proximidades del camión
- Si descarga material en zona cercana a zanja o pozos, la distancia máxima a éstos será
1 m.
A) MAQUINILLO
- Antes del inicio del trabajo se comprobará el estado de los accesorios de seguridad, así
como el cabo de suspensión de carga
- Está prohibido circular o situarse bajo la carga suspendida
- Estará prohibido arrastrar cargas por el suelo, haciendo tracción oblicua de las mismas
37
- Cualquier operación de mantenimiento, será con la máquina parada
- El anclaje del maquinillo se realizará mediante abrazaderas metálicas a punto sólido del
forjado a través de sus patas laterales y traseras y nunca con contrapeso, tales como sacos con
arena, etc.
- Se comprobará la existencia del limitador de recorrido
- Se hará visible un cartel que indique el peso máximo a elevar.
Protecciones personales
- Casco homologado
- Botas de agua
- Gafas antipolvo
- Guantes de cuero
- Cinturones de seguridad anclado en todo momento a un punto sólido pero en ningún
caso a la propia máquina.
Protecciones colectivas
- El gancho de suspensión de cargas estará en buen estado y dispondrá de cierre de
seguridad
- El cable de alimentación eléctrica estará en perfecto estado
- El motor y los órganos de transmisión estarán protegidos
- Al término de la jornada de trabajo se pondrán los mandos a cero, no dejando cargas
suspendidas y desconectando la corriente eléctrica.
B) CAMION GRUA
Las características de las operaciones con esta maquinaria, además de:
a.- Riesgos específicos más frecuentes:
38
1.2.3.3.- MAQUINAS-HERRAMIENTAS
Protecciones Personales:
- Casco homologado
- Guantes de cuero
- Mascarilla con filtro y gafas antipartículas
Protecciones colectivas
- La maquina estará colocada en una zona que no sea de paso y ventilada
- Conservación adecuada de la alimentación eléctrica
B) VIBRADOR
Protecciones personales
- Casco homologado
- Botas de goma
39
- Guantes dieléctricos
- Gafas para protección de salpicaduras
Protecciones colectivas
- Las mismas que para la estructura de hormigón
C) SIERRA CIRCULAR
Protecciones personales
- Casco homologado
- Guantes de cuero
- Gafas de protección
- Calzado con plantilla anti-clavo
Protecciones colectivas
- Zona acotada para la máquina, instalada en lugar libre de circulación
- Extintor manual de polvo químico antibrasa
D) AMASADORA
40
- Las partes móviles y de transmisión estarán protegidas con carcasa
- Bajo ningún concepto se introducirá el brazo en el tambor cuando funcione la máquina
Protecciones personales:
- Casco homologado
- Mono de trabajo
- Guante de goma
- Bota de goma y mascarilla antipolvo
Protecciones colectivas
- Zona de trabajo delimitada
- Correcta conservación de alimentación eléctrica
E) HERRAMIENTAS MANUALES
En este grupo incluimos lo siguiente: Taladro percutor, martillo rotativo, pistola clavadora,
lijadora, disco radial, máquina de cortar azulejo y rozadora.
Protecciones personales
41
- Casco homologado
- Guantes de cuero
- Protecciones auditivas y oculares
- Cinturón de seguridad para trabajos en altura
Protecciones colectivas
- Zona de trabajo, limpia y ordenada
- Mangueras de alimentación en buen uso
- Huecos protegidos con barandilla.
C) MEDIDAS PREVENTIVAS
- Los andamios sólo podrán ser montados, desmontados o modificados sustancialmente bajo la
dirección de una persona con una formación universitaria o profesional que lo habilite para ello, y
por trabajadores que hayan recibido una formación adecuada y específica para las operaciones
previstas, que les permita enfrentarse a riesgos específicos de conformidad con las disposiciones
del artículo 5, destinada en particular a:
a) La comprensión del plan de montaje, desmontaje o transformación del andamio de que se trate.
42
b) La seguridad durante el montaje, el desmontaje o la transformación del andamio de que se
trate.
c) Las medidas de prevención de riesgos de caída de personas o de objetos.
d) Las medidas de seguridad en caso de cambio de las condiciones meteorológicas que pudiesen
afectar
Negativamente a la seguridad del andamio de que se trate.
e) Las condiciones de carga admisible.
f) Cualquier otro riesgo que entrañen las mencionadas operaciones de montaje, desmontaje y
transformación.
a) Los andamios siempre se arriostrarán para evitar los movimientos indeseables que pueden
hacer perder el equilibrio a los trabajadores.
b) Antes de subirse a una plataforma andamiada deberá revisarse toda su estructura para evitar
las situaciones inestables.
c) Los tramos verticales (módulos o pies derechos) de los andamios, se apoyarán sobre tablones
de reparto de cargas.
d) Los pies derechos de los andamios en las zonas de terreno inclinado, se suplementarán
mediante tacos o porciones de tablón, trabadas entre sí y recibidas al durmiente de reparto.
e) Las plataformas de trabajo tendrán un mínimo de 60 cm. de anchura y estarán firmemente
ancladas a los apoyos de tal forma que se eviten los movimientos por deslizamiento o vuelco.
f) Las plataformas de trabajo, independientemente de la altura, poseerán barandillas perimetrales
completas de 90 cm. de altura, formadas por pasamanos, barra o listón intermedio y rodapiés.
g) Las plataformas de trabajo permitirán la circulación e intercomunicación necesaria para la
realización de los trabajos.
h) Los tablones que formen las plataformas de trabajo estarán sin defectos visibles, con buen
aspecto y sin nudos que mermen su resistencia. Estarán limpios, de tal forma, que puedan
apreciarse los defectos por uso y su canto será de 7 cm. como mínimo.
43
i) Se prohibirá abandonar en las plataformas sobre los andamios, materiales o herramientas.
Pueden caer sobre las personas o hacerles tropezar y caer al caminar sobre ellas.
j) Se prohibirá arrojar escombros directamente desde los andamios. El escombro se recogerá y se
descargará de planta en planta, o bien se verterá a través de trompas.
k) Se prohibirá fabricar morteros (o similares) directamente sobre las plataformas de los andamios.
l) La distancia de separación de un andamio y el paramento vertical de trabajo no será superior a
30 cm. en prevención de caídas.
m) Se prohibirá expresamente correr por las plataformas sobre andamios, para evitar los
accidentes por caída.
n) Se prohibirá -saltar- de la plataforma andamiada al interior del edificio; el paso se realizará
mediante una pasarela instalada para tal efecto.
o) Los elementos de apoyo de un andamio deberán estar protegidos contra el riesgo de
deslizamiento, ya sea mediante sujeción en la superficie de apoyo, ya sea mediante un dispositivo
antideslizante, o bien mediante cualquier otra solución de eficacia equivalente, y la superficie
portante deberá tener una capacidad suficiente. Se deberá garantizar la estabilidad del andamio.
Deberá impedirse mediante dispositivos adecuados el desplazamiento inesperado de los
andamios móviles durante los trabajos en altura.
p) Las dimensiones, la forma y la disposición de las plataformas de un andamio deberán ser
apropiadas para el tipo de trabajo que se va a realizar, ser adecuadas a las cargas que hayan de
soportar y permitir que se trabaje y circule en ellas con seguridad. Las plataformas de los
andamios se montarán de tal forma que sus componentes no se desplacen en una utilización
normal de ellos. No deberá existir ningún vacío peligroso entre los componentes de las
plataformas y los dispositivos verticales de protección colectiva contra caídas.
q) Cuando algunas partes de un andamio no estén listas para su utilización, en particular durante
el montaje, el desmontaje o las transformaciones, dichas partes deberán contar con señales de
advertencia de peligro general, con arreglo al Real Decreto 485/1997, de 14 de abril, sobre
señalización de seguridad y salud en el centro de trabajo, y delimitadas convenientemente
mediante elementos físicos que impidan el acceso a la zona de peligro.
- Los andamios deberán ser inspeccionados por una persona con una formación universitaria o
profesional que lo habilite para ello:
44
cuente con la formación preventiva correspondiente, como mínimo, a las funciones de nivel
básico, conforme a lo previsto en el apartado 1 del artículo 35 del Reglamento de los Servicios de
Prevención, aprobado por el Real Decreto 39/1997, de 17 de enero.
- Los elementos que denoten algún fallo técnico o mal comportamiento se desmontarán de
inmediato para su reparación (o sustitución).
- Los reconocimientos médicos previos para la admisión del personal que deba trabajar sobre los
andamios de esta obra, intentarán detectar aquellos trastornos orgánicos (vértigo, epilepsia,
trastornos cardiacos, etc.), que puedan padecer y provocar accidentes al operario. Los resultados
de los reconocimientos se presentarán al Coordinador de Seguridad y Salud en ejecución de obra.
E) PROTECCIONES COLECTIVAS
- Se delimitará la zona de trabajo en los andamios colgados y andamiadas, evitando el
paso del personal por debajo de éstos.
- Se colocarán viseras de protección debajo de las zonas de trabajo, principalmente
cuando se esté trabajando con los andamios.
- Se señalizará la zona de influencia mientras duren las operaciones de montaje y
desmontaje de los andamios.
- Se delimitarán las zonas de carga y descarga evitando el paso del personal cerca de las
mismas.
- Se colocarán redes de protección en todo el perímetro del andamio tubular para evitar
caída de objetos mientras se está trabajando
PLIEGO DE CONDICIONES.
45
1.- PLIEGO DE CONDICIONES GENERALES.-
PARTE II:
46
Art. 100 a 107.- Elevación y transporte.
Art. 124.- Tractores y otros medios de transporte automotores.
Art. 141 a 151.- Protecciones personales.
PARTE III:
- Responsabilidades y sanciones
47
Real Decreto 84/1.990 de 19 de Enero.
Orden de 21 de Noviembre de 1.959, por la que se aprueba el Reglamento de los
Servicios médicos de empresa.
Reglamento de aparatos elevadores. (Real Decreto 229/1.985 de 8 de Noviembre).
Real Decreto 1.403/1.986 de 9 de Mayo por el que se aprueba la norma sobre
señalización de seguridad en los centros y locales de trabajo.
El contratista estará obligado a remitir en el plazo de veinticuatro horas, una copia de las
hojas utilizadas del libro de incidencias a:
Igualmente el contratista está obligado a conservar las copias de las hojas del libro de
incidencias destinadas a él, adecuadamente agrupadas en el propio centro de trabajo, a
disposición de las autoridades y técnicos a que hace referencia el Art. 5º del Real Decreto
555/1.986.
48
- La dirección facultativa de seguridad realizará la certificación de las partidas
presupuestarias de los estudios y concretadas en el Plan expedida conjuntamente con las
correspondientes a las demás unidades de obra realizadas.
1.- INDICE DE INCIDENCIA. Numero de siniestros con baja acaecidos por cada 100
trabajadores
2.-INDICE DE FRECUENCIA. Numero de siniestros con baja acaecidos por cada millón
de horas trabajadas.
3.- INDICE DE GRAVEDAD. Numero de jornadas perdidas por cada mil horas trabajadas.
Calculo D.M.I = nº de jornadas perdidas por accidente c. baja / nº de accidentes con baja
49
Respetándose cualquier modelo normalizado que pudiera ser de uso en la práctica del
contratista y deficiencias observadas, recogerá como mínimo los siguientes datos:
A) Parte de accidente:
- Identificación de la obra.
- Fecha en la que se ha producido el accidente.
- Hora del accidente.
- Nombre del accidentado.
- Categoría profesional.
- Domicilio del accidentado.
- Lugar donde se produjo el accidente.
- Causas del accidente.
- Importancia aparente del accidente.
- Posible especificación sobre fallos humanos.
- Lugar, persona y forma de producirse la primera cura.
- Lugar de traslado para hospitalización.
- Testigos del accidente.
B) Parte de deficiencias:
- Identificación de la obra.
- Fecha en que se ha producido la observación.
- Lugar en el que se ha hecho la observación.
- Informe sobre la deficiencia observada.
- Estudio de mejora de la deficiencia en cuestión.
ESTADISTICAS
50
- Periódicamente la constructora realizará la valoración de las partidas que, en materia de
Seguridad e Higiene se hayan realizado en la obra; la valoración se hará conforme al plano y ésta
será aprobada por el autor del mismo y sin éste requisito no podrá ser abonada por la propiedad.
51
6.- PROGRAMA DE CONTROL DE CALIDAD
52