Sei sulla pagina 1di 248

UNIVERSIDAD NACIONAL DEL CALLAO

FACULTAD DE lNGENIERiA MECANICA Y DE ENERGiA


ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERiA MECANICA

V\P 0304<

*<9o<<\

. E

1.3
'. 2 030
5 ,5
[557
°
o Q
\ "§\,é 031
xx « 030

034ASEGURAMIENTO
Y CONTROL DE CALIDAD PARA EL
MONTAIE DE ESPESADORES SOLDADOS EN OBRA"

INFORME DE EXPERIENCIA LABORAL PARA GBTENER


EL TLTULO PROFESIONAL DE INGENIERO MECANICO

AUTOR: Bachiller Mario Miguel Sanchez Pintado -

CALLAO 024OCTUBRE - 2016

PERU
DEDICATORIA

030 A mis padres por darme la vida y


parte de su tiempo para un
dia ser un profesional.
. A mi madre en especial que
desde el cielo me sigue iluminando
para llegar a ser un lngeniero

2
AGRADECIMIENTO

Agradecimiento a mis padres


030 por su lucha diaria.
A mi esposa por ser el apoyo
y darme el aliento que _
necesitaba para poder continuar
Ia btisqueda de| Titulo Profesional.

_ 3
UNIVERSIDAD NACIONAL DEL CALLAO
FACULTAD DE INGENIERIA MECANICA Y DE ENERGiA

ACTA PARA LA OBTENCIDN DEL TITULO PROFESIONAL


MODALIDAD: INFORME DE EXPERIENCIA LABORAL

. A los VEINTIDQS dias de| mes de DICIEMBRE del dos mil c}401eciséis,
siendo los _A'_i_D__ horas,
se procedié a lo insmlocién del Jurado de Exposicién de informe de Experiencia Lcboral de
la Facultad de ingenieria Mecénica y de Energia (Re-solucién Decanal N° 007-2016-D-IEI.-L
EXP- IEL), conformado por los siguientes docentes:

. PRESIDENTE : Dr. OSCAR TEQDORQ TACZA CASALLO


. SECRETARIO 2 Mg. ARTURO PERCEY GAMARRA CI-IINCHAY
0 VOCAL : Dr. PABLO MAMANI CALLA
. ASESOR : Mg. nuaén snmcnsco résez souv/xx

Con el fin de dar inicio 0 I0 EXPOSICICN DEL INFORME DE EXPERIENCIA LABORAL


presentado por el Sr. Bachiller LIQLO EGE ,S;il_\?_CHEZ PHVTL, quien habiendo
cumplido con los requisitos pore optar ei Tifulo Profesionol cle INQENIERO MECANICO,
expondré el lnforme de Experiencia Loboroi, }401tulado: 034ASEGULQEQIQ
YCONTROL
E ADP EL A P S LD EN 0 035 _

Con el quérum reglamenforio de Ley se dio inicio 0 la Exposicién de lnforme de Experiencia '
Laborol de conformidad con Io establecido por el Reglamento de Grodos y Tftulos vigente, .
luego de las pregunfos formulodos y efectuados |as delibercsciones per}401néntes,
se acordé
dar por Q P, 2125 ,1) con el coli}401ca}401vo
de 2 0 Q h .9 0| se}401or
Bochilier MARIO
MIGUEL ,g1_v_ CHEZPINTADO.
031 . b

Con lo que se dio por cerrado lo sesién 0 I05 ,3 I 5'9 del dia 22 de Diciembre del 2016.

Dr. oscm TEODORO TACZA cAsAu.o /IE. ARTURO PERCEY GAMARRA on-uucum
PRESIDENTE SECRETARIO

) 030IA
030 031.
/Irv .-....a.r2°&A..":r».z....
Dr. PA 030
MAMANI CALLA ni. pénsz sodwuz
VOCAL ASESOR
UNIVERSIDAD NACIONAL DEL CALLAO
FACULTAD DE INGENIERIA MECANICA Y DE ENERGEA

INFORME DEL JURADO DE EXPOSICION


PARA LA OBTENCION DE TITULO PROFESIONAL DE INGENIERO MECANICO
' MODALIDAD: INFORME DE EXPERIENCIA LABORAL

A |os VEIMIDOS dias del mes de DICIEMBRE del dos mil dieciséis, se reunié el Jurado
de Exposicién de lnforme de Experiencia Laboral de kn Facultad de ingenieria
Mecdnico y de Energia,-conformado por los siguientes docemes:

0 PRESIDENTE : Dr. O§CAR TEODORO TACZA CQALLO


. SECRETARIO : Mg. ARTURO PERCEY GAMARRA C!~_l[NCHAY
o VOCAL 2 Dr. EABLO MAMANI CALLA
. ASESOR : Mg. RUBE'N FRANCISCO Pémsz souv/an

Luego de dar por }401ncatizado


Ia EXP6SlQl6N QEL INFORME DE EXEERIENQIA LABORAL,
}401tukndo:-_ J_L. 030_.A/JJ_AI_L'
Y 0 031 .' 0.. 1.- _..;.-1u.J _' '. L1 pm. ;_J DE
siendo
035el autor el Sr. Bachmer D
MIQUEL SANCHEZ PINTADO.

No habiendo observocién alguna de porie del Jurado, se ocordé dar por


de B1) § us)
¢p__3_;_b_¢_A3_ con el cdli}401co}401vo y se declare opfo para opfar el
T}402ulo
profesionol de INGENIERO MECANICO cl se}401or
Bachiller MARIO MIQQEL
D HEZPINTADO.
031

. Beilavisfo, 22 de Diciembre del 2016

Dr. osuuz Teo}401ko


TACZACASALLO v
PRESIDENTE SECRETARIO

.7 030Y
.. . .
_ "./7/ 024r,-. 030C\
Dr. PABL MAMANI CALLA Mg. ugsn . --~-2 Em aouvan
VOCAL / 031
555503
indice General

'

CAPITULOI
1.

CAPITULOII
2. OrganigramadelaEmpresaHaugS.A............................11

CAPITULOIII
3. Actividades desarrolladas por la Empresa

3.1. Actividades desarrolladas por la empresa Haug

3.2. Breverese}401aHistérica.........................................13
3.3. T
3.4.
3.5. Politica de Calidad, Seguridad y Medio

A CAPITULOIV
4. Descripcién detallada del Proyecto de |ngenieria......

4.1. MarcoTeérico.....................................................17
4.2. ConceptosBésicos...............................................18

4.2.2.GestiéndeCalidad...........................................18
4.2.3.AseguramientodeCalidad................................18
4.2.4.ControldeCalidad...........................................18

4.2.7.Esténdar........................................................19
4.2.8.Especificacién..................................................19

4
4.2.9. No Conformidad
4.2.10. Plan de
4.2.11. Plan de Puntos de Inspeccion (P|E)..................19
4.2.12. Registro de Cali}401cacién
de Procedimiento de
Soldadura
4.2.13. Especi}401cacién
de Procedimiento de Soldadura

4.2.14. Cali}401cacién
de| Soldador (\NPQR)...
4.2.15. Sistema de
4.2.16. Punto de
4.2.17. Cimentacién................................................20
4.2.18. Escari}401cado...._............................................20
4.2.19.
4.2.20. Trazabilidad.................................................20
4.2.21.
4.2.22. Sedimentacion..............................................21
4.2.23. Dossierde Calidad........................................21
' 4.2.24.
4.2.25. 2

4.3. Responsabilidades...._...........................................21

4.3.1. Gerente de Proyecto...._..................................21


4.3.2. lngeniero Residente.........................................21
4.3.3. Jefe de Seguridad...........................................21
4.3.4. Supervisorde Seguridad.................................22
4.3.5. Jefe de Aseguramiento y Control de

4.3.6. Inspector de Aseguramiento y Control de

4.3.7. Asistente de Control de Calidad...


4.3.8. Topégrafo.....................................................22
4.3.9. Linea de Mando (Supervisor y Capataz)...............22
4.3.10. Personal Operativo.......................................22
- 4.3.11.0rganigramadelProyecto......._......................23 4

5
CAPITULOV
5. Descripcién de| Montaje de Espesadores... ......24 .

5.1. DiagramadeFlujodeProcesos..............................26
5.2. UbicaciéndelProyecto.........................................27
5.3. Gestién de Aseguramiento y Control de

5.4. Trabajos Previos al Inicio de Montaje de|

5.5. Trabajos de Construccién en el Montaje de|

5.5.1.Veri}401caciéndeIaCimentacién...........................32
5.5.2.ManipuleodeP|anchas....................................33
5.5.3. Montaje de| Eje del Rastrillo o Columna

5.5.4. Montaje de Plataforma Central y Puente de|


Espesador.....................................................37
5.5.5.MontajedePlanchasdePiso....._.......................40
5.5.6. Armado de Anillos de| Espesador... .....42
5.5.7. Soldadura de Juntas del Cilindro (Verticales,
Horizontales), Fondo (Piso), Anillo de Rigidez y
CanaletadeRebose(Launder)..........................44
5.5.8. Montaje de Tanque de Alimentacién (Feedwell) y
Tuberia de Alimentacién (Feed Pipe)...
5.5.9. Montaje de Mecanismo y Rastras......

. A 5.6. EnsayosNoDestructivos(NDT).............................57
5.6.1. Ensayo de Liquidos Penetrantes...
5.6.2. lnspeccién Visual de Soldadura... ....61
5.6.3.EnsayodeRadiografia.....................................65

5.7. PruebadeFugas.................................................71

5.7.1.PruebadeVacio.............................................71
5.7.2.PruebaNeumética...........................................73 .
5.7.3.PruebaHidrostética..........................................73

' 6
5.8. ProtecciénSuper}401cia|..........................................75

5.8.1. Resane de Pintura (Touch


5.8.2. Pintura de Acabado................_.........................76
5.8.3. Prueba deAdherencia.......................................78
5.8.4.

5.9. PlandeCalidad..................................................81
5.10. Plan de Puntos de lnspeccién y Ensayo

5.11. Registro de Cali}401cacién


de Procedimiento de Soldadura

5.12. Especi}401cacién
de Procedimiento de Soldadura

5.13. Cali}401cacién
deISoIdador (\NPQR)........................133
5.14. Procedimiento de Montaje de
Espesador.......................................................138
5.15. Procedimiento de Recepcién de Materiales y

5.16. Procedimiento de Inspeccién de Tintes


Penetrantes......................................................152
5.17. Procedimiento de Inspeccién Visual de
So|dadura........................................................160
5.18. Procedimiento de Prueba de Vacio.......................169
5.19. Procedimiento de Prueba Neumética......... ............176
5.20. Procedimiento de Prueba Hidrostética...... ....182 V
5.21. Procedimiento de Touch Up y Pintura de

5.22. Procedimientonde Radiogra}401ado


de Uniones

CAPITULOVI
6. Evaluacién Técnico - Econémico
6.1 CostosdeCalidad..............................................212

6.1.1.Costos de Prevencic'>n.....................................213
6.1.2. Costos de Evaluacién...._................................213
7 .
6.1.3. Costos de Fa||os...........................................213

6.2. Cronograma de Actividades para el Montaje de


4 Espesadores en
6.3. Gastos por reprocesos por Falta de Aseguramiento y
Control de Calidad.........._..................................216

Recomendacién...._....................................................218

Referencias...............................................................219

indice de Figuras y
indice de
indice de

' Planos del Espesador.................................................226


Certificaciones de| Personal...._....................................247
Relacién de So|dadores...............................................250
Relacién de Equipos e lnstrumentos de Medicién...... ....253
_ Registros de Liberacién...............................................257

8
INTRODUCION
En la actualidad el reto de la industria es utilizar mejor sus recursos y
optimizar sus tiempos de produccion y calidad de| producto para obtener
la satisfaccion de| cliente.
La mineria en el Peri] y el mundo esta sufriendo una expansion sin
precedentes, pero este avance al ser tan abrupto y repentino, en
ocasiones no es acompa}401ado
por las actividades de apoyo.

En Repi}401iblicaDominicana se realizo el Proyecto 034Pueblo


Viejo"
desarrollado por la minera Barrick. Para el montaje de esta planta de
proceso participaron empresas peruanas como GyM, Cosapi y Haug S.A.
Es la empresa peruana Haug S.A. la que realizo el montaje de 07
031 Espesadores, 03 de Acero Estructural (A36), 02 de Acero lnoxidable
' Duplex (SA 240 Tipo 2304) y 01 de Acero lnoxidable 316L, bajo Ia
supervision de la empresa canadiense FLUOR.
En el proyecto 034Pueb|oViejo 035
me desempe}401e como Inspector de Control (
de Calidad realizando labores de Aseguramiento y Control de Calidad de
los Espesadores, Ia cual consistia en la correcta recepcion de materiales,
equipos suministrados por el cliente, Inspeccién Visual de Soldadura,
. lnspeccion de Tintes Penetrantes, Ensayos de Fuga y la coordinacion con
la empresa responsable de realizar |os ensayos de Radiografia.
Todas estas actividades se realizaron en coordinacion con la supervision
para su aprobacion y de esta manera cumplir |as especi}401caciones y el
030 cronograma establecido en el proyecto.
Ademés se elaboro toda la documentacion de calidad (Dossier de
Calidad) de los Espesadores, para su respectiva revision y posterior
aprobacién por parte del cliente.
En el presente informe se describe el Aseguramiento y Control de Calidad
en el Montaje de Espesadores en Obra, mencionando los Conceptos de
Calidad, Responsabilidades del Proyecto, Plan de Calidad, Plan de
Puntos de Inspeccion, Procedimientos de Soldadura, Procedimiento de
Montaje, Procedimientos de Ensayos No Destructivos y Procedimiento de
Pintura que se aplicaron.
Hacemos indicacion que toda la documentacion que fue presentada a la
» supervision para su aprobacion tenian su propio formato y numeracion.
Asi mismo se mencionarén |os probiemas que se presentaron antes,
durante y después de| Montaje de los Espesadores en Obra y las
soluciones que se tomaron durante el proyecto 034PuebloViejo". '
Se muestra el cronograma d.e actividades de| Montaje de| Espesador en
031 Obra y un cuadro comparativo de los costos donde se indica el gasto que
se tuvo por no realizar un correcto Aseguramiento y Control de Calidad.
El area de Aseguramiento y Control .de Calidad fue responsable vde
Veri}401car,
Inspeccionar, Revisar y Atestiguar; respaldéndose en planos
aprobados, normas, codigos, esténdares y especi}401caciones técnicas de|
proyecto.

9 .
CAPiTULO I

1.1. Objetivo .
o Describir una correcta Gestién de Calidad en el Montaje de
Espesadores en Obra, cumpliendo con las exigencias de| cliente.

o Describir la secuencia de Montaje de Espesadores en Obra para un


correcto funcionamiento.

,.- - >2. * ";?'§ 031:§;":b- I > I :11 tr. 030 030 t

_ __ _=_._._;./. 030- 031;--[


I 031;":l
030.;.
. 030 31"?" = 024 030
- 024
030024024~: 024yL.-klt 030034'
' 030I
.53, 030

J
1,3 ..<* 031""
__:x ',
a V 035 O
h"~
__
034
031u 030
D7 031~ 031-5-
;|
, U-_ «I l
030

V 034~ I:9-" 030*


. 031V 030*x,H»._ 030_,>_-:|- 030F _V ' "Iv |_\v *; .
030/,8 030: .. LI " 030
030i

2" 034-:'*- s 024_..+.


030 034' 030"~
7" 024- 030='. ;~. _. 4).:-5%;;<;:~-- T -'1. J
I r 030 034~ ,;,a,~ 030L '- 1 030: ~ .25/ 031
_ -. =9 034!
~ M 030 M

...:r 030\;. -»';kj 034 031 034x\'. :- 030 f , 031_ «>>;,* 030~!
.f:.- 030iy
:54 030
7 030
030 030}401b:;_; V 030£-(,
03 024~- 024./' " Afr _{:« 034k| V: _ -T__ '3".

Espesadores de| Proyecto 034Pueblo


Viejo 035
Rep}401blica
Dominicana

10
3 x
*(
m
:2
050)
zwx
WEN
: mkz
u.y 0304*(
ug§
:
Q
R

R 030:
" 031
V
0
§
§LL 9.E »~Q g
3 E 030:3
. 8z 8,'~ ¥9.
~ E

U
it35 8to
In
§§95cgV 3Eg«xMn;2035:030 Q
u.V»~
3
Q
Q 8 030Q?
V
§~
3 too:
030 »
§ <35 g E 01: Q 034!

3 ze 034SE
S BE 030"3

<
as
E
an

5 030
-
Lu E030A {E «=.,,
G
,0 ;Q
J:o :5*4g :3
W to
E WE030E
Q
ge § 2
' 031~%3:3
Q éva In
2:12 a
Q2; 3 034 5° U .
§
5 5
cu 3375 o EE 031 "3 tutu 030*5 22 § 1
5
Q Eg '5 E<3 $3 9.3 0 In
ta.
{:3 0303~ K E 32 3'3 go
3
2?;3,
-E
E8
§V
Bg as
3 28 E
Q w
%§ 030
w% 9%9
.
E
I-L]
.
It 030a
E to
VI) \ 0 Q 79
E Iéo 7:;
3 39 U
Q
5 Q
2
030 031 W g

M
030é§\\ E
gm 5 E
Q l Lug, 5% S
}~. 030
SO 1:9 030Q;
nu ~~Q*-
2:; In
Ga: 034 ..
:
U43 030 5I 030£9
LuQ
=n§
9)
030 tn
U
n gt |4_

: Q0, $9

:: 35'.
Q S Q
5g:::
I
%~n,
030 38
030
030%
I.u§: 031
030~.
031~
'5
Q.
ml};
32
030
S
U:
E
0 5S2
In
~<
9:3
(Kg S \
II
.. $5. 030 ~=
3 8..

}401g ..
>~
5:
0 034
32 Es E Q
°9.8030 8E: 57. g
g 8 :2
3w E E "
Q1 3
2:: 3

E5
Lu:
034*8
CAPiTULO Ill
ACTIVIDADES DESARROLLADAS POR LA EMPRESA

3.1. Actividades desarrolladas por la Empresa Haug S.A.


Haug S.A. es una empresa peruana de| sector metal-mecénico con
presencia en Republica Dominicana, Chile y Argentina.
Haug S.A. realiza ingenieria de dise}401o,
bésica y de detalle, fabricacién y
montaje de estanques de almacenamiento y de procesos, Espesadores,
estructuras y fabricaciones metalmecénicas de todo tipo, asi como
caldereria abarcando una amplia gama de servicios relativos a la
ingenieria, construccién y montaje.
Haug S.A. se ha desarrollado con una clara }401losofia
de atencién al cliente,
por medio de la ampliacién y diversi}401caciénde sus servicios, actividades y
productos. Aplica permanentemente criterios de solvencia técnica,
seriedad empresarial, actualizacién tecnolégica, seguridad industrial, '
gestién de calidad, modernizacién de equipos y estricto cumplimiento de
plazos 0 anticipacién a los mismos y competitividad en los precios.
Participa en el desarrollo de| pais, principalmente a través de los sectores
petréleo y gas, industrial, minero, construccién, energético, pesquero,
transportes y otros
Haug S.A. es una empresa que cuenta con certificacién en las normas
ISO 9001, ISO 14001 y OSHAS 18000, |as cuales involucra Calidad,
Salud, Seguridad y Medio Ambiente.

Las actividades que realiza la empresa son:

a) lngenieria
Elabora Ia ingenieria basica, ingenieria de detalle, planos de
fabricacién y de montaje para los diferentes proyectos que ejecuta
en los sectores minero-metalurgicos, hidrocarburos e
infraestructura.

b) Planificacién
En la planificacién se determina, cuando sea apropiado y
dependiendo de| alcance de| proyecto, se plantea Io siguiente:
objetivos y metas de calidad, requisitos del producto, se establecen
procesos y documentos |os cuales sirven para aprobar |os
controles y procesos, proporciona recursos especi}401cos para la
realizacién de| producto, asegurando Ia compatibilidad de los
procesos de ingenieria, fabricacién y montaje.

c) Fabricacién y Montaje
Realizar la fabricacién de servicio bajo condiciones controladas,
tales condiciones incluyen, cuando sea aplicable la disponibilidad
de informacién que describa |as caracteristicas de| producto,

12 ~
instructivos de trabajo (incluyendo |as actividades de inspeccién y
prueba).
La fabricacién y montaje se realiza con los planos respectivos en
ultima revision y aprobados por el cliente.

d) Control de Calidad
Aplican controles e inspecciones que involucran el empleo de
personal calificado, asi como de instrumentos y equipos calibrados.
Se aplican registros para documentar |as inspecciones y/o pruebas
y sus resultados, tales como: recepcion de materiales, trazabilidad,
control dimensional, inspeccién visual de soldadura, tintes
penetrantes, radiografia, ultrasonido, particulas magnéticas,
proteccion superficial, prueba hidrostética, ademés de elaboracion
y cali}402cacionde procedimientos de soldadura y soldadores.
También emplea registros para: verificacion topogré}401ca,
verticalidad de estructuras, medicion de parémetros eléctricos,
medicién de continuidad, alineamiento de equipos, grouting y
nivelacién. .

e) Salud, Seguridad y Medio Ambiente


Considera la Salud, Seguridad y Medio Ambiente como valores
intrinsecos de_ la empresa. '
024 La participacion activa de todo el personal cumple un papel
fundamental para el Iogro de los objetivos y metas, velando por la
seguridad y salud de todos los empleados mediante Ia prevencion y
control de riesgos en sus actividades.
Otro aspecto fundamental es la proteccion del medio ambiente de
cualquier efecto adverso resultante de las operaciones,
minimizando el impacto ambiental provocado por el consumo de
recursos, generacion de residuos y demés.

3.2. Breve Rese}401a Historia


Haug S.A. fue creada el 14 de abril de 1949, por el Ing. Sven Haug
Andersen, inicialmente Ilamada Factoria Metalica S.C. Haug, dedicada a
la fabricacién y montaje de tanques metélicos para almacenamiento de
hidrocarburos.
030 A Io largo de los a}401os,
Factoria Metalica S.C. Haug, amplio sus servicios y
productos, alcanzando a fabricar tuberias, ductos, chutes, estructuras
metalicas, acero inoxidable, instalaciones electromecénicas, almacenes,
naves industriales, ingenieria bésica, de detalle y fabricacién, como la
ejecucion de proyectos Ilave en mano.
En la actualidad Haug S.A. cuenta con una planta de fabricacion ubicada
en Lurin. .

13
3.3. Misién
Prestar servicio de su especialidad con los mas altos niveles de calidad,
seguridad, cumplimiento y rentabilidad para la plena satisfaccion de sus
clientes y el cumplimiento de su responsabilidad social y empresarial:
-Con nuestra gente: formamos y desarrollamos personas autonomas y
creativas que trabajan en equipo.

-Con nuestros proveedores: proporcionamos su confianza e


identi}401cacion
con las necesidades de la empresa, generando relaciones
comerciales a largo plazo.

-Con nuestros clientes: brindamos servicios de ingenieria, construccion


y montaje, con los mas altos niveles de calidad, seguridad y cumplimiento.

-Con nuestros accionistas: somos una empresa ordenada, innovadora,


solida, con crecimiento y rentabilidad sostenida.

-Con sociedad peruana: estamos comprometidos con el desarrollo de|


pais y con una cultura de responsabilidad social y empresarial.

-Con el mundo: respetamos la diversidad cultural, difundimos


conocimientos y Ilevamos calidad humana a donde Ilegamos, cuidamos y
protegemos el medio ambiente.

3.4. Vision V
Ser empresa Iider de Ingenieria, Construccion y Montaje, con crecimiento
en el Permit y presencia en el extranjero, basado en exigentes criterios de
calidad e innovacion, garantizando a sus clientes un servicio de
excelencia. .

3.5. Politica de Calidad, Seguridad y Medio Ambiente .


. Haug S.A. como empresa dedicada a prestar servicios de Ingenieria,
Construccion y Montaje y contando con el compromiso de la alta direccion
y participacion activa de todo el personal se compromete: T
o Lograr la satisfaccion de sus clientes brindéndoles productos con la
mas alta calidad. _
o Buscar el constante desarrollo profesional de sus trabajadores.
o Alcanzar Ia maxima rentabilidad de la empresa,
o Proteger al medio ambiente de cualquier efecto adverso resultante
de sus operaciones, minimizando el impacto ambiental provocado
por el consumo de recursos y generacion de residuos.
o Velar por la seguridad y salud ocupacional de todos sus empleados
031 en el sitio de| trabajo, asi como de las partes interesados
(contratistas, proveedores y visitantes), mediante Ia prevencion y 030
control de los peligros signi}401cativos
identi}401cados
en sus actividades
de trabajo (trabajos en altura, espacios con}401nados, equipos
14
méviles, izaje y manipulacién mecénica, sustancias peligrosas,
exposicién al ruido).
o Cumplir con los requisitos legales aplicables y los requisitos
internos que la empresa considere necesarios para asegurar la
calidad de los servicios que brinda y la seguridad, salud
ocupacional y proteccién de| medio ambiente en las actividades
que realiza.
o Mejorar continuamente la e}401cacia del sistema de gestién de la
calidad, seguridad, salud ocupacional y medio ambiente en sus
procesos y en los servicios que brinda.

Figura N°1 Personal de la Empresa Haug S.A.

~\./ _"' A 024 024. V


_ x \ 03 J A .

I -. ;__l e_,..

I 031 024 -'-3¢I~,-9.%..'.s"'n-¢:"351


M"030ii3., 034=*'
-J ..3
V V u,r 030; 030
030Vn;030
031- 030 030
030
< - 024~»
030 _ ___ __

___¢___~___ ~
034Agar
, 030-;qu= 030:.-~.~--5:.<T: 030a-,.2}401:.§~; _024-;'~."s'.;'»3-.-.95
024-.--*7 030'*j\,,_-~ 0304
' .
030 034n-¢_.Pa,...'O....n'a0

31 I030 030 030 I '7 ~ 031' _""'c:

Fuente: Empresa Haug S.A.

15
CAPlTULO IV
V DESCRIPCION DETALLADA DEL PROYECTO DE INGENIERIA

Para realizar un correcto Aseguramiento y Control de Calidad de los


Espesadores soldados en Obra, se debe de tener el conocimiento de|
equipo del cual se va a montar, por lo que todo el personal involucrado
debe de tener a su alcance las normas aplicables, |as especi}401caciones
técnicas de| proyecto, planos y los alcances de| contrato.
Antes de| inicio de| Montaje de Espesadores en Obra, tanto el Jefe y los
lnspectores de Aseguramiento y Control de Calidad, revisaron las
. especificaciones, planos, normas y codigos aplicables en el proyecto. Esto
es algo que se debe de entender si queremos de verdad que la }401abilidad
de la inspeccion sea la exigida en funcién de sus caracteristicas de
funcionamiento.
El Inspector de Aseguramiento y Control de Calidad, no puede cumplir
con sus tareas adecuadamente si no es provisto con los criterios
apropiados de aceptacién y rechazo.
Para hacer cumplir las especi}401caciones técnicas del proyecto, normas y
codigos aplicables en el Montaje de Espesadores en Obra, el inspector de
Aseguramiento y Control de Calidad, tiene conocimientos sobre los
materiales a utilizar, como funciona el Espesador y como debe de quedar
para un correcto funcionamiento. Asi mismo tiene conocimientos en las
normas API 650, ASME IX y ASTM y como aplicarlas en el Montaje de
Espesadores en Obra.
Con la }401nalidad de realizar un correcto Aseguramiento y Control de
Calidad en los Espesadores Obra, y por exigencia de las Especi}401caciones
Técnicas y la norma API 650 se realizaron ensayos no destructivos a las
juntas de soldadura de| casco (cilindro), fondo y conexiones de los
Espesadores, estos ensayos fueron: lnspeccion Visual de Soldadura,
Tintes Penetrantes, Radiografia, Prueba de Vacio y Prueba Neumatica.

La consecuencia de realizar trabajos de Aseguramiento y Control de


Calidad sin tener el respectivo conocimiento son:
- o Los involucrados aceptan responsabilidades sin tener autoridad ni
calificacién.
o Realizarre-trabajos
o Reparacionesinnecesarias
o Reparaciones necesarias sin realizar, no realizan el seguimiento
respectivo
o No se hace uso efectivo de las posibilidades brindadas por las
especi}401caciones _
o Demoras costosas al proyecto V
o Decisiones sin fundamento técnico
o Baja satisfaccion de| cliente

16
o lncremento del riesgo de fallas
Todas estas indicaciones originan que se realice un mal trabajo,
generando rechazos y provocando en el cliente descon}401anza
de los
trabajos realizados.

Realizar Ios trabajos de Aseguramiento y Control de Calidad de forma


correcta nos permite:
o Reducir Ia ine}401ciencia,
reduciendo |os costos y aumentando la
productividad
o Reducirre-trabajos
o Reducir los tiempos de construccion
o Construir elementos con altas posibilidades de buena performance
en servicio
0 Optimizar los procesos y recursos
o Mejorar la cooperacién y comunicacion entre los involucrados
0 Demostrar el cumplimiento de las obligaciones contractuales

Tanto el Jefe como |os lnspectores de Aseguramiento y Control de


Calidad tienen como objetivo realizar un correcto Montaje de los
Espesadores en Obra, cumpliendo
030 con los requerimientos contractuales,
en el plazo establecido y con el presupuesto asignado.
La principal preocupacion de las Gerencia del Proyecto radica en
disminuir costos, los cuales pueden verse afectado por malos trabajos o
reprocesos durante el Montaje de los Espesadores.

4.1. Marco Teérico


El objetivo del Aseguramiento y Control de Calidad es proporcionar un
marco comun de referencia para la de}401nicién
y puesta en marcha de los
planes especi}401cos
de Aseguramiento y Control de Calidad aplicables a
proyectos concretos.
Para asegurar la calidad de los productos o elementos resultantes se
debe de realizar un conjunto de actividades que servira 031n
para:
- Reducir, eliminar y prevenir las deficiencias de calidad de los
productos o elementos.
- Alcanzar una razonable con}401anza en que las prestaciones y
servicios esperados por el cliente queden satisfechos.
Para conseguir estos objetivos, es necesario desarrollar un plan de
Aseguramiento y Control de Calidad que se aplicara durante la
plani}401cacion
del proyecto de acuerdo a la estrategia adoptada en la
gestion de| proyecto.
En el plan de Aseguramiento y Control de Calidad se re}402ejan las
actividades de calidad a realizar (normales o extraordinarias), los
esténdares a aplicar, lo productos o elementos a revisar, los
procedimientos a seguir en la obtencion de los distintos de productos o
elementos.

17
4.2. conceptos Bésicos
4.2.1. Calidad
La Calidad no puede de}401nirse facilmente, por ser una apreciacién
subjetiva, por lo que se puede mencionar: la calidad como el conjunto de
caracteristicas o requisitos de un producto o servicio, que Ie confieren una
aptitud de uso, para satisfacer las necesidades de los clientes.
Se puede de}401nir
la calidad desde varios puntos de vista, de estos se
puede mencionar:
o Desde una perspectiva de| producto
o Desde una perspectiva de usuario
o Desde una perspectiva de produccion
o Desde una perspectiva de valor

4.2.2. Gestién de la Calidad


La Gestion de Calidad, es una serie de actividades coordinadas que se
llevan a cabo sobre un conjunto de elementos que pueden ser: recursos,
procedimientos, documentos, estructura organizacional y estrategias. De
esta manera se Iogra la calidad de los productos o servicios que se
ofrecen al cliente, es decir, planear, controlar y mejorar aquellos
elementos de una organizacion que in}402uyen
en la satisfaccion del cliente.

4.2.3. Aseguramiento de la Calidad


El Aseguramiento de la Calidad es un sistema que pone énfasis en los
productos, ydesde su dise}401o hasta el momento de envio al cliente,
concentra sus esfuerzos en la definicion de procesos y actividades que
permiten la obtencion de productos conforme a las especi}401caciones.
Su objetivo:
1.- Que no puedan Ilegar al cliente productos o servicios defectuosos
El Aseguramiento de la Calidad nace como una evolucion natural de|
Control de Calidad, que resultaba limitado y poco eficaz para prevenir la
030 aparicion de defectos.

4.2.4. Control de Calidad .


El Control de Calidad es.e| conjunto de técnicas y procedimientos de que
se sirve la direccion para orientar, supervisar y controlar todas las etapas
del proceso hasta la obtencion de un producto de la calidad deseada.
El Aseguramiento y Control de Calidad son dos componentes esenciales
A que se han desarrollado para garantizar la gestion, funcionalidad total y
cumplir con todos los requisitos de todos los productos o servicios.

4.2.5. Normas
Una norma es un documento que establece, por consenso y con la
aprobacién de un organismo conocido, reglas y criterios para usos
comunes y repetidos. _

18
4.2.6. Cédigos
Un cédigo es un cuerpo de leyes dispuestas de manera sistemética para
facilitar su consulta y uso. Debido a que el cédigo tiene un estatus legal,
es por de}401nicién
obligatorio.

4.2.7. Estandar
Un esta 031ndar
se fundamenta para el uso de una regla 0 base de
comparacién en la medicién de la calidad, cantidad, contenido.

4.2.8. Especificacién -
Una especi}401cacién es una descripcién detallada de las partes de un
conjunto; una declaracién o enumeracién de datos, en cuanto a tama}401o
real 0 requerido, calidad, rendimiento, términos, etc. Por Io tanto, describe
toda la informacién pertinente técnica para un material, producto, sistema
o servicio e indica la forma de determinar que los requisitos se han
cumplido.

4.2.9. No Conformidad (NCR)


No Conformidad es el incumplimiento de un requisito.

4.2.10. Plan de Calidad


El Plan de Calidad, es el documento donde se establece el proceso y
secuencias de las actividades relacionadas a la calidad con base en la
norma ISO 9001:2008.

4.3.11. Plan de Puntos de lnspeccién y Ensayo (PIE)


El Plan de Puntos de lnspeccién y Ensayo (PIE), es el documento que
muestra las inspecciones, ensayos y/o pruebas a ser consideradas para el
control de diversas etapas del montaje, de acuerdo con los requisitos de
calidad y estandares aplicables.

4.2.12. Registro de Calificacién de Procedimiento de Soldadura


(PQR)
El Registro de Calificacién de Procedimiento de Soldadura (PQR), es un
registro de variables registradas durante la soldadura de las muestras de
ensayo.
Contiene los resultados de las pruebas de los especimenes probados,
estas pruebas son:
a Prueba de Tensién (Traccién)
o Ensayo de dobles guiado
o Prueba de lmpacto (Charpy)
No se permite cambios en el Registro de Calificacién de Procedimiento de
Soldadura, es un registro de lo que sucedié durante el ensayo.
El Registro de Calificacién de Procedimiento de Soldadura (PQR) que se
use para apoyar la Especi}401cacién de Procedimiento de Soldadura (WPS)
estara disponible a la solicitud para analisis por parte del inspector, el
19
Registro de Cali}401cacién
de Procedimiento de Soldadura (PQR) no estaré
disponible para el soldador u operario soldador.

4.2.13. Especificacién de Procedimiento de Soldadura (WPS)


La Especi}401cacion de Procedimiento de Soldadura (WPS), es un
procedimiento cali}401cado y escrito preparado para proveer |as directrices
para hacer Ia soldadura de produccion en conformidad con los
requerimientos de| codigo.
Debera de estar disponible para referencia y analisis para el inspector en
el sitio de fabricacion.

4.2.14. Calificacién de| Soldador (WPQR) .


La Cali}401cacionde| Soldador (VVPQR), es el documento donde se registran
las condiciones de la prueba efectuadas por el soldador, Ios resultados de
ella y los tipos de soldadura para las que el soldador queda cali}401cado.
Es
decir, documento donde se recogen todos los datos que valoran la aptitud
de| soldador y los diferentes tipos de Soldaduras que puede realizar, por
haber demostrado su competencia para ello.

4.2.15. Sistema de Pintura


El Sistema de Pintura es la combinacién de una o mas capa de pintura de
acuerdo con la super}401cie
a la que se aplica.

4.2.16. Punto de Rocio


El Punto de Rocio es la temperatura a la que empieza a condensarse el
vapor de agua, conteniendo en el aire, produciendo cualquier tipo de
nube, en caso de que la temperatura sea lo su}401ciente
baja.

4.2.17. Cimentacién
La cimentacién, es el conjunto de elementos estructurales de una
edificacién, cuya mision es transmitir sus cargas o elementos apoyados a
ella al suelo, distribuyéndolas de forma que no superen su presion
admisible ni produzcan cargas zonales.

4.2.18. Escarificar
Escarificar, consiste en la disgregacion de la superficie de| terreno y su
posterior compactacién a efectos de homogeneizar Ia super}401cie de apoyo,
031 con}401riéndole|as caracteristicas de acuerdo a la especi}401cacion.

4.2.19. Grout .
Grout es un relleno estructural que se coloca bajo |as estructuras y
maquinaria.

4.2.20. Trazabilidad
La trazabilidad, es la aplicacion o la Iocalizacion de todo aquello que esta
bajo consideracién. '

030 20 .
La trazabilidad puede estar relacionada con:
o El origen de los materiales y partes
o La historia de| procesamiento
o La distribucion y localizacion de| producto después de su entrega

4.2.21. Cliente
El cliente, es la persona o compa}401la
que ejerce propiedad legal de|
producto o proyecto a construirse.

4.2.22. Sedimentacién
La sedimentacion, es la separacién de partlculas solidas en suspension
de un liquido que se verifica por asentamiento gravitacional

4.2.23. Dossier de Calidad


El Dossier de Calidad, es un conjunto de documentos o informes acerca
de un determinado proyecto.

4.2.24. Ferrita
La ferrita, es una solucién solida que no disuelve casi nada de carbono y
tiene una muy baja resistencia mecanica. Es magnética.
La ferrita critica y es evaluada para asegurar:
o Resistencia a la corrosion
o Resistencia a la traccion
o Tenacidad de la soldadura

4.2.25. Pasivado
El Pasivado, es el proceso de Iimpieza que se realiza a los aceros
inoxidables después de ser afectados por procesos térmicos (cortes,
soldadura, etc.) o cuando ha sido expuesto a elementos de Acero
Estructural (A36).

4.3. Responsabilidades
4.3.1. Gerente de Proyecto
Responsable de hacer cumplir los procedimientos presentados a la
supervision y asegurar |os recursos para la correcta ejecucion de los
trabajos.

4.3.2. lngeniero Residente


Responsable de revisar las secuencias de trabajo, solicitar |os recursos
necesarios y monitorear el cumplimiento de los procedimientos
presentados a la supervision.

4.3.3. Jefe de Seguridad


Responsable de la emision de la documentacion de seguridad que se
requiera a lo largo de las actividades de Montaje de Espesadores.

21
4.3.4. Supervisor de Seguridad
Responsable de prevenir accidentes y lograr |os objetivos de la Gestién
de Seguridad.

4.3.5. Jefe de Aseguramiento y Control de Calidad


Responsable de monitorear el cumplimiento de los procedimientos,
coordinacion y emisién de la documentacion de calidad de Espesadores
presentados a la supervision.

4.3.6. Inspector de Aseguramiento y Control de Calidad


Responsable de la emisién de la documentacion de calidad que se
' requiera para garantizar el cumplimiento de los requerimientos del cliente,
asi mismo es responsable de las inspecciones indicadas en el Plan de
Inspeccién y Ensayo.
Reportar hallazgos de algun defecto.

4.3.7. Asistente de Calidad


Apoyo de| Inspector de Aseguramiento y Control de Calidad en campo.

4.3.8. Topégrafo
Responsable de plani}401car Ia realizacion de trabajos topogré}401cos
en
general ya sea en la parte tanto en trabajos civiles como mecanicos.

4.3.9. Linea de Mando (Supervisor y Capataz)


Veri}401car
que se cuente con todos Iosmedios necesarios y adecuados
para realizar el trabajo en forma segura y con calidad.
Hacer cumplir cabalmente |os procedimientos presentados a la
supervision. '

4.3.10 Personal Operativo


Personal capacitada para realizar |as actividades de montaje bajo Ia
supervision de| Supervisor y/o Capataz.

22
x 030
I 1
9
6 $2
A 02
._c [59, 34 25
030A _QQ 031 '_ o-- Q 030
a,)- 024 an a _
0
mm a. mu (6
Jsé .5 'E5 031!
C.)
a
M
J I

J ~ :1 2:
'o
> E
*0 030

ls 030I;
O

me
-A-0

|'§1 031
$43034s}401
N3
J32
O
(U (O
9 I90 [30 ~90
_ 0)") 030< 030°
03

U 3 _
3t, . 030<95 ,,,,_
2.5
3 {$2 <2 va ~32 <.
O ,, § an
135 . 034
.88 .
, c
o -
D: § 030D . 030-930 °9>~ 03 O 030D
9' ,9 0 :3 % (9
rd -5 I 5 5 031:
0 § N 030 m J I
E
I-1

' §
§ 2a. 031 I I
a
030Z3 .2 «g
I0)
: 5
--

E '37
._ [ER
U lg .93
5 2~ '0«I tg}401
UIU
3% 53
.-'030_ 33 .335
1.93:
9» 031<v
<'°
%3
mu
030L
- '* ,a»=== 08 21;-
030°. 2 034$ 030Cg rag
V 3 \_ 030Bo \ 030<5
O
3 030 W0 '0
n 030. =3 031E
IUD

E
g ..
% m
i5 m
I
030B
03
Q)
Q.
to
Li 035: 1 030£1
N

<<~u ._.
05:»
'5
=» 5
O
031 U
0
8%
<0
I53
[g
.8
i- '27?
53
:3 Lo <0 2:
Q '° CD8 031
jg 3 2 81/)
gg . 8 co
Sag - 030:73
E3 : E 030
06? 3 .' I
V N N
I-I
CAPiTULO v
DESCRIPCION DEL MONTAJE DE ESPESADORES

Los Espesadores son tanques o aparatos que sirven para espesar |os
concentrados y relaves de la }402otacién, por el procedimiento de quitarles
agua que contiene, es decir, el trabajo de los Espesadores es mantener
en movimiento las pulpas de| concentrado y relaves, haciendo mas denso
y espesos por la eliminacién de cierto porcentaje de agua, el agua clara
rebalsa por la parte superior de las canaletas de rebose (launder). La
recuperacién del agua es muy importante, ya que es un elemento que se
utiliza con intensidad en la mineria, el suministro y uso se ha convertido
en un gran problema para las mineras.
El principio por el cual el Espesador recupera el agua es la sedimentacién
por gravedad, la cual consiste en la separacién solido-Iiquido para
recuperar tanta agua como sea posible.
El Espesador trabaja en forma continua, tiene un rastrillo (rastra) que sirve
para empujar Ientamente, hacia el centro las particulas sélidas que se van
asentando en el fondo en forma de barro espeso, con el fin de sacarlos
por el cono de descarga. Al mismo tiempo los rastrillos (rastras) evitan
que el Iodo se endurezca demasiado en el fondo; y si no existieran estos
no habria forma de sacarlos o descargarlos.
Partes principales de| Espesador:
o Tanque o cilindro
o Rastrillo o rastra
o Eje de rastrillo o Columna Central
o Tanque de alimentacién (Feedwell)
o Cono de descarga
o Canaleta de rebose (Launder)
o Mecanismo de elevacién de rastrillo
o Mecanismo de movimiento
o Puente
o Tuberia de Alimentacién (Feed Pipe)

24
Figura N°2. Partes de| Espesador

Puente
Feed Pipe

I~L;
3 I \ 030E030II IV: mm A »
*7 034. 030.%
030 034 034.:."024."
030 024 030.."
~?030
VI?! 030-5.-"EE
024-}401r
030-
V i034034T
030
A u » 031 ' I _ A 031.'_«*:=,::=: 0301..._.,
.i_=_ 030-....._».A_I==§_e_i'-_~.~}is's_u.ia'_I::é._i.%_EEL11...»-3;r?'==2}401i.».ggu

I ' ::::- 030 55


030 max. % Fe°d""e"

" 034 ~~ 030-°=1%':


~ 024g
e.4 030-
030\ 030gr
/ , \\ .3."-Vt...
030v
Tanque Launder
030"~
Rastra :
\>% 0305'-+:=rI:
:-: V 7 T %
Cono de
' Descarga

Fuente: Manual de Instalacién, Operacién y Mantenimiento


de Espesadores - Outotec

Figura N°3. Partes del Espesador


A ' 5.:
«
Movimiento u E Elevacién de| Rastrillo
'\,( 031-I 030!
: 030

M 034;
H Columna
H 031-2 Central

||§Z]|
1 .

-
.1!/!§-9..
-:vI-ii»? - 7'

I i 031 I

' " / I,

~/-- A030
031).
r
Fuente: Manual de Instalacién, Operacién y Mantenimiento
de Espesadores - Outotec

25
El montaje de Espesadores se realizo bajo ciertas normas, |as cuales
fueron:

o API 650, Welded Steel Tank Oil Storage


o API 5L. Speci}401ction
for Line Pipe
o ASME Section IX, Welding and Brazing Quali}401cations
o AWS A5.1, Speci}401cation for Carbon Steel Electrodes for Shield
Metal Arc Welding

Los materiales que se utilizaron para el montaje Espesadores son:

o ASTM A36, Esténdar Specification for Carbon Structural Steel


o ASTM A240, Esténdar Speci}401cation for Heat-Resisting Chromium-
Nickel Stainless Steel Plat, Sheet and Strip for Pressure Vessels
o ASTM A53, Estandar Specification for Pipe, Steel, Black and Hot-
Dipped, Zinc Coated, Welded and Seamless
o ASTM A307, Esténdar Speci}401cation for Carbon Steel Bolts and
Studs, 6000 PS Tensile Strenght A
o ASTM A325, Esta-ndar Speci}401cation for Structural Bolts, Steel,
Heat Trated, '
o ASTM A563, Esténdar Specification for Carbon Alloy Steel Nuts
o ASTM F436, Estandar Specification for Hardened Steel Washer

5.2. Ubicacion de| Proyecto


El proyecto 034Pueb|o
Viejo se
035encuentra ubicado al noroeste de la ciudad
de Santo Domingo, capital de la Republica Dominicana, ciudad de Cotui,
Provincia de Sanchez Ramirez, a una altura de 260m sobre el nive| del
mar.
El proyecto 034Pueblo
\}401ejo
es una
035 explotacion de oro y plata a tajo o cielo
abierto.
En este proyecto |as comunidades cercanas, se bene}401ciaron tanto en lo
economico como en lo social.
El proyecto 034Pueblo
Viejo" ejecuto un Plan de Desarrollo Local que tuvo A
impacto en la provincia apoyando importantes iniciativas productivas
buscando alianzas con las instituciones gubernamentales y fomentando la
cooperacién inter-empresarial, mejoras en la educacion y en las
comunidades cercanas al proyecto.

27
Ieblo Viejo Dominicana Corporation Document DC-0000-13-0001
Ieblo Viejo Project Page 1 of 1
oject No. A2UL Atlachment1 Rev. 0
"OR Figura N°4. Ubicacién de| Proyecto "Pueb|o Viejo"
ning 8. Metals

ENERAL SITE CONDITIONS

GENERAL MAP OF THE DOMINICAN REPUBLIC

72'0'O 030W 71 0310'_0'W 7.0 030050'W 69'O'0'W

5 i1 ii 030; 1 A
VI \
031. 030
\
V ' 030
-
%
031
x \

W5" * keg 030


*:.a. ":.e:<~ 2E - ...u. z
nqaban 53 0! Q E

0. I.
030\"' I _ Q51
I 030PX!/oyecto
0 030\ I
Z \ ' , _,030
, _ Pujebk» \__liej , ' Z '
3 .. ..-.4. 030 ~__ KL 030;
_ -.>.. 034H:
is
3 H H V 030-, ' Elvalh E 030!

W I. In Elm! EI 03

*030!'~a'$»
~ an AI» ' 0" 030 M . ~
1 unless 030 t I 030'

030
_- 030:1030
' a I 030

= N 034 25 50 75
031 Eomeiros
zoo ooo D 300 ooo 4oo§ooo son ooo Junio 2004

72'O 030U'W 71 0300 0300W 70'0'0'W &'0'0'W

.-*1 030-g 4'


V ~ 031
- "ICU 030 -T .
=
1 030. . " 030
- 030Ha ;.- Ria0 .
030V 030Mexico _,.vv-JV 030 . 030amalca 3 .m'._; .

. 030k}401gégha
.. 034I
030_'
I '1"

i ' ; e;;5n;pf;x5f m;g;.g:

Fuente: Especificacién del Proyecto "Pueb|o Viejo" 024Republica Dominicana

3_PRO.l_ADMlN\EPCM\109_SP__DC_ES_DS_'I 031O__L$\10S.1R_DC\DC-13-0001-0_GENSlTECOND.DOC CIVIL E NGI N E E RI N G


5.3. Gestién de Aseguramiento y Control de Calidad
La Gestién de Aseguramiento y Control de Calidad, consistio en presentar
toda la documentacion solicitada por el cliente, asegurando que la
construccion sea realizada de acuerdo a los planos, codigos, normas y
especificaciones. Adicionalmente se proporcionaron pruebas
documentadas que con}401rmaron que las inspecciones de Aseguramiento y
Control de Calidad se fueron realizadas.
Los principales fundamentos de la Gestion de Aseguramiento y Control de
Calidad fueron:
o Consecucion de la plena satisfaccién de| cliente
o Desarrollo de un proceso de mejora continua en todas las
actividades
o Participacion de todo el personal involucrado
o Toma de decisiones basada en datos

En el proyecto 034Pueblo
Viejo" el Jefe de Aseguramiento y Control de
Calidad, fue el responsable de coordinar todas las actividades de
supervision, inspeccion y la documentacion de Calidad. Monitoreo |as
actividades de construccién y de calidad de la manera necesaria para
proporcionar con adecuada certidumbre, de tal manera que sean tomadas
las medidas mas apropiadas para controlar y alcanzar la mejor calidad.
La Gestién de Calidad se inicio con la presentacién de toda la
documentacion respectiva.
La documentacion para el Montaje de Espesadores que se presento en el
proyecto fue:
a Plan de Calidad
0 Plan de Puntos de lnspeccién
e Registro de Calificacion de Procedimiento de Soldadura (POR)
0 Especificacién de Procedimiento de Soldadura (WPS)
o Cali}401cacion
de Soldadores (WPQR)
o Procedimientos de Montaje de Espesadores
o Procedimientos de Pruebas de Fuga (Prueba Neumatica, Prueba
de Vacio, Prueba Hidrosta 031tica)
o Procedimiento de Ensayos No Destructivos (lnspeccion Visual de
Soldadura, Liquidos Penetrantes, Radiografia)
o Formatos de lnspeccion
o Certi}401cados
de Calibracion de Equipos e lnstrumentos 7
o Certi}401caciones
de| Personal

Toda esta documentacion se aprobé por la supervision o cliente antes de


dar inicio a los trabajos de Montaje de Espesadores.
V El Jefe de Aseguramiento y Control de Calidad recepciono toda la
documentacion aprobada por la supervision 0 el cliente, la cual mantuvo
ordenada para cuando fue solicitada para la auditoria interna y externa
que se realizo en el proyecto.

29
Los documentos que fueron observados, se volvieron a presentar en una
nueva revision para levantar dichas observaciones hasta su aprobacion
por la supervision. -
El Jefe de Aseguramiento y Control de Calidad fue el responsable de
difundir esta informacion entre los lnspectores de Aseguramiento y
Control de Calidad bajo su cargo y a todo el personal involucrado en los
trabajos de| montaje de| Espesador.
Se encargo de realizar charlas de calidad a todo personal que se
lncorporaba al proyecto de los trabajos a realizar. Las charlas de calidad _
tuvieron mayor énfasis al personal que realizo los trabajos en acero
inoxidable duplex (SA 240 Tipo 2304), debido al control de los valores de
ferrita que se le tenla que hacer al material.
Los valores de ferrita deberian de estar dentro del siguiente rango seg}402n
especificacion: A
Material Base: 40 a 60% de Ferrita
Materiales Consumibles: 20 a 70% de Ferrita

Los valores de ferrita obtenidos en el proyecto fueron favorables, no I


teniendo ningun valor fuera del rango especi}401cado.
Los valores de ferrita fueron tornado con el instrumento llamado
ferritoscopio, el cual fue utilizado por el Supervisor de Soldadura o .
Inspector de Aseguramiento y Control de Calidad.

Figura N°5. Medicién de valores de ferrita a junta de


soldadura en probeta para calificacién de soldador _

it 3 l 031_lI 030. 030l


034_i 031>v; '~.__ 034_ 030J
i 1 l l 031 » ~.,. 030 I _ ) 030:~:l 030

- 030 030T > SF-. :2 031 J


p 2 ' 034
.
. '*-~- . . 030,

030IA I 030
030 ~. 030 030 V

__ ,_
:3 030 030
= 7+ 7 _ .2 030... 03 _

Fuente: Proyecto 034Pueblo


Viejo" 024
Rep}401blica
Dominicana

30
F igura N°6. Valores de Ferrita tomados en la soldadura de
probeta para calificacién de soldador

Fuente: Proyecto 034Pueblo


Viejo 035
Rep}401blica
024 Dominicana

5.4. Trabajos Previos al lnicio de Montaje del Espesador


Antes de| inicio del Montaje de| Espesador, el Inspector de Aseguramiento
y Control de Calidad, inspeccioné los materiales de| almacén de obra
antes de ser retirados, donde se verificé que estos materiales se
encuentren en buenas condiciones, de acuerdo a las especi}401caciones y
planos aprobados.
Cuando se detectaba que los materiales no estaban de acuerdo a las
especi}401caciones y planos aprobados, el Inspector de Aseguramiento y
Control de Calidad elaboraba el registro de No Conformidad (NCR)
respectivo.
Una vez verificado |os materiales, estos eran retirados del almacén y .
enviados a la zona de trabajo.
También se realizaba Ia Verificacién de la Cimentacién de| Espesador.

31
Figura N°7. Mal Almacenamiento de planchas del cilindro
de| Espesador

.,
. » r
." 034?" 031 H7 , g, «
J 030034 ,_.s,£ 031{?r§
030;.
030I
.» 035
030*£L
. 031 030-»

?:. 0306.;_"
030:;;:. 030 . . " A, ~
.< .
% '
030 . » aw* .~ ..3 -..;e,
030 .
034'030«»F:.:!
*.v,.::u; 034z"; 030;
034 034?p 034
.r ' 030. . V .. " 030 -'v.\ 030 030 1, 030.
""¢=g 030t

V . .. 034
W. 254gx:£b
..~ ' , ..I}
030--"
7 030
Wu. _< w 030w
030_l«fV¥ 1;,- 031.
.-}402; A 030-3. V 031
y"',.L V I.,:,, '. mg a»,
V J*_~£'_:_ ;. 030..
030 030'
. .."
I V
031 .,' 7 _ "_ 034'.: 030 030'
({J ,..
"V . 030"- 030T
024:y:.
.
030
.3.»: .¢ -3'. 030
s. H _ 030

_ «a 024~~=z:;....:,~_. A 030,
1 035
1 030

Fuente: Proyecto 034Pueblo


Viejo 035
024Rep}402blica
Dominicana '

5.5. Trabajos de Construccién en el Montaje del Espesador


5.5.1. Verificacién de la Cimentacion
La Verificacion de la Cimentacion de| cilindro de| Espesador, se realizo -
con el trazo de los ejes y la veri}401cacion
de los niveles de acuerdo a los
requerimientos de los planos aprobados y al API 650, Seccion 7, Item
7.5.5.2.b donde mencionaba: .
034Cuando
se proporciona Ia losa de concreto, los primeros 30cm (1 pie) de
la base (o la anchura de| anillo angular), medida desde el exterior
radialmente hacia el centro, debera de cumplir con los requisitos de| anillo
de concreto. El resto de la fundacion seré de +/- 13mm (1/2 pulg) de|
dise}401o".
En el proyecto, durante el proceso de recepcion de la cimentacion, se
detecto que esta no tenia Ia pendiente respectiva segun plano aprobado,
lo que genero que la cimentacion sea rechazada por el Inspector de
Aseguramiento y Control de Calidad de la empresa Haug S.A.,
comunicéndole a la supervision para su respectiva correccion.
No tener Ia cimentacién Ia pendiente respectiva, originaba que las
planchas de fondo se deformen con mayor facilidad durante el proceso de
montaje y soldadura.
También se realizo Ia verificacién de la Cimentacion de| Eje del Rastrillo o
Columna Central de| Espesador, estos niveles fueron de mucha
importancia para el montaje de| eje. 030

32
El Inspector de Aseguramiento y Control de Calidad inspecciono el
correcto escari}401cadode la cimentacion de| Eje de| Rastrillo o Columna
Central, ya que esta cimentacién se le aplicé grout.
Estas veri}401caciones se realizaron con equipos con Certi}401cado de
Calibracién vigente. De no haber contado con equipos calibrados (como
son Estacién Total 0 Nivel Optico) no se podria haber realizado la
Veri}401cacion
de la Cimentacion de Espesadores.

Figura N°8. Cimentacién del Espesador

tl}401t 030

_ 030. ; _ 030M r¢Hx" 030


V " 030.030ll xi 030: A. _ I

1030..-.030 Ly: I
. I- 030
3.3 030
"T;
' -¢v 024~-~.:...,,1[. 030:u_ E
'' - ~ \. t
:::=_, V.,,,::_.:.__.,r;+' ,,.,_,n_.\
--¢= I _ __ 3;
030fit
030
"tr: t:5":W 031 034"V§7'""1i. 0303§:";
..-ér :' ' \ -. 030v _. «£3 < '?:%-"" 030-V
» A ~ » 030~ 024 024'° _; 030- "030,.' ._._..;.m,
034 »- ..~': 034. 031a&Iw;' 024_.\x..*
,;VNi

, 4;; ,3 ~

M f:

Fuente: Proyecto 034Pueblo


Viejo" 024Rep}402blica
Dominicana

5.5.2. Manipuleo de Planchas


Las planchas, tanto del cilindro y de| piso de los Espesadores son
trasladadas en elementos de embalaje Ilamadas 034cunas |as 035,
cuales son
especialmente fabricadas con el radio del cilindro, en el caso de las
planchas de| cilindro.
Las planchas se encontraban apiladas una sobre otra, para cuando se
manipulen se conté con mordazas de izaje.
Las mordazas de izaje contaron con sus Certificados de Pruebas de
Inspeccion, donde se indicaban su serie y capacidad.
El Inspector de Aseguramiento y Control de Calidad veri}401cé el correcto
manipuleo de las planchas para evitar deformaciones durante el proceso.
Cuando |as planchas debieron de ser manipuladas manualmente, esta
actividad se realizo por lo menos con tres (03) personas y se les indico
que por ningun motivo debian de colocar |os dedos 0 las manos debajo de
las planchas.

33
Figura N°9. Modelo de cémo se debe de instalar los
elementos de Izaje en las planchas de los Espesadores
I

* 034
.4
. My
u n

Fuente: Procedimiento de Montaje de Tanques 024


Haug S.A.

Figura N°10. Tipo de Mordaza Vertical

u
i
I . 030. 030

03 ..1 I

I 031I I I
f 030ea " . « .
% 034
I F *1
7'1 I: I

Fuente: Manual Camlock

' 34
Figura N°11. Tipo de Mordaza Horizontal

O .......r(E_;_3
'

Fuente: Manual Camlock

5.5.3. Montaje del Eje de| Rastrillo o Columna Central


Por facilidades de| Montaje de Espesadores, se realizé el montaje de| Eje
de| Rastrillo o Columna Central.
Se realizo el trazo correspondiente sobre la Cimentacion del
Espesadores, marcando |os ejes 0°, 90°, 180° y 270°, segun |os planos
aprobados.
En la veri}401cacion de la clmentacién del Eje de| Rastrillo o Columna
Central, se escarifico el concreto para recibir grout e instalar las placas de
nivelacién o también Ilamados Shim Plate, los cuales darlan el nivel }401nal
en que el Eje del Rastrillo o Columna Central fue instalada.
Se verificé la distancia entre pernos de anclajes de la cimentacién de| Eje
del Rastrillo o Columna Central, de no haber cumplido con la distancia
_ indicada segun planos, el Inspector de Aseguramiento y Control de
Calidad debia de comunicar y realizar un reporte de No Conformidad
(NCR), ya que al tener el Eje de Rastrillo o Columna Central una brida en
la parte inferior esta no se hubiera podido instalar.
Debemos indicar que los pernos de anclaje de la cimentacién fueron
instalados por una empresa que realiza trabajos civiles.
El Eje del Rastrillo o Columna Central se ubicé lo mas proximo al centro
de| Espesador, siendo el centro de| Espesador su ubicacién final, una vez
V montada se verticalizé (aplomado) mediante dos gruas, una principal y
otra auxiliar. La tolerancia de verticalidad o aplomado sera de acuerdo a
la indicacién de| vendor 0 al 034Manual
Steel Construction", item 7.11.3.2
donde mencionaba:
034Las
piezas individuales que son segmentos de unidades ensambladas de
campo que contienen empalmes de campo entre los puntos de apoyo
35
se consideran verticallzada (aplomado), nivelado y alineado si la variacion
angular de la Iinea de trabajo en relacion con la alineacion no excede
1:500 035. 030

En el proyecto, |os supervisores responsables de| montaje de| Eje de|


Rastrillo o Columna Central, realizaron las coordinaciones respectivas
para designar las gruas que se necesitaban, las cuales debian de tener la
su}401ciente
capacidad para sostener el peso del Eje de| rastrillo o Columna
Central, la distancia al punto de ubicacion }401nal
y el area de trabajo tuvo
todas las facilidades y accesos correspondientes.
Se debe de mencionar que por recomendaciones del area de seguridad
del proyecto, la grua trabajo siempre al 85% de su capacidad, ya que este
trabajo fue considerado como critico.
Terminado de realizar el montaje de| Eje del Rastrillo o Columna Central y
la estructura de amarre de las rastras de| Espesador, se procedio a
realizar el montaje de los mecanismos de elevacion y movimiento, los
030 cuales se encargaron de elevar y mover los rastrillos o rastras
respectivamente.
El Inspector de Aseguramiento y Control de Calidad, registro el nive| de
las placas de nivelacion donde se instalo el Eje de| Rastrillo o Columna
Central y los valores }401nales de verticalidad (aplomado) de| Eje del
Rastrillo o Columna Central, dichos valores se encontraban dentro de las
tolerancias.

Figura N°12. Ubicacion de gr}402as


para el Montaje de
Columna Central
* . _C . . --

hf! " 030

get 031030 ;-.t: 030l


. if .
I,/2" ' l '/I/'-
/5 . . « V

J1
[36 \ /, , , V _ r _ .1 .

030.
'. ; ,. -. _.- 024-/"" ft
;
030030
w.-1:034"
030
C 030

..1 . .. .- C-
_~: _ _ a? 0304'E=.§z£h"f" 13* 1030
1.. §- 030_
.~ ' 034~
'3:-._..;.."» 031
*~' '- "

Fuente: Proyecto 034Pueb|o


Viejo 035
Rep}402blica
024 Dominicana

36 030
Figura N°13. Ubicacion final de Columna Central

034'7 \ 030 T

030_. 034')- L (. .

:1"

iV
L

Fuente: Proyecto 034Pueblo


Viejo 035
024
Rep}401blica
Dominicana

5.5.4. Montaje de Platafonna Central y Puente del Espesador


a) Plataforma Central .
Terminado el montaje del Eje de| Rastrillo o Columna Central y la
estructura de amarre de los rastrillos o rastras del Espesador, se procedio
a realizar el montaje de la Plataforma Central.
Se verifico e inspeccioné el correcto armado de la Plataforma Central y la
correcta instalacion de los grating o planchas antideslizantes, barandas,
tuberias }402oculantesy viga monorail de acuerdo a los planos aprobados.
Se montaron |os motores que alimentarian a los reductores para mover
|as rastras.
Se verificé el correcto angulo de instalacion de la plataforma segL'1n plano.
En el proyecto se detecto durante el montaje de| puente, el a 031ngu|o de
ubicacion de la plataforma central no estaba ubicado de acuerdo con los
planos, por lo que se tuvo que retrasar el montaje de| puente, esto se
_ debio a que no se realizo una correcta revision de los planos y no se
realizo una correcta inspeccion de calidad,
Al instalarse en un angulo incorrecto la plataforma central, el Inspector de
Aseguramiento y Control de Calidad realizo Ia respectiva No Conformidad

37
(NCR), la cuai fue levantada a la brevedad posible para continuar con el

Se documento
montaje Ia correcta instalacién de la plataforma, ya que es en la
de| puente.
Plataforma Central donde se unio el puente de| Espesador.

031 Figura N°14. Montaje de Plataforma Central de Espesadores

. Q

A 0315: }401g.
,. T 030- 030R: "rs. 030i
. I V-"w-~ " - 1
._.< }401g-ME-4 .
031%
x-uni . I
./\ 030_ 030 _ .r;-'~-E-;. . .L 030i
030J. . 030
"I.-=. .5§..4A 030-
- 030-W
' ~ 031 \

' i Q 034
v 031 031
J?'< 030. 031-""§-
E '1 _ 1:5 030: ..
ii i '_i_________,_:_
\ _H M 030 }401n
"034. %
Fuente: Proyecto 034Pueblo
Viejo" - Rep}402blica
Dominicana

b)
El Puente
Puente de|
dei Espesador
Espesador, llego a obra en secciones, |as cuales fueron

ensambladas
Se verifico e en sitio.
inspeccioné el correcto armado de| puente y la correcta
instalacion de los elementos tales como barandas, grating, tuberias
floculantes y viga monorail, tal como se indica en los planos.
Se veri}401co
ei camber o contra }402echaque debe de tener el puente segun lo
indicado en ei plano aprobado, antes de ser instalado.
El camber o contra}402echa es la ligera curvatura que se realiza en la viga
del puente para compensar cualquier flecha prevista cuando soporte el
peso de las barandas, grating o planchas antideslizantes, tuberias
floculantes, viga monorail y tuberia de alimentacion. Esta veri}401cacién
del
Camber o Contra}402echa, se realizo con equipo que tiene Certi}401cado de
Calibracion vigente y en coordinacion con la supervision.
De no haber contado con el equipo calibrado (Nivel Optico) no se hubiera
podido realizar Ia verificacién de| Camber o Contra}402echa
del puente de|

Espesador.

38
Figura N°15. Diagrama del Camber del Puente

!, l:E.L.® camaaaoumum
"' SW! A wt: {W

E in: I3!!!
89 Mw 024 I91
£9?

9 . mm ,

Fuente: Plano del puente del Espesador, dise}401o


FLSmidth

El Inspector de Aseguramiento y Control de Calidad, inspecciono Ia


A correcta instalacion de estos elementos en el puente de| Espesador,
de| Camber o Contraflecha en coordinacion
también realizo Ia veri}401cacion
con la supervision. Veri}401co
el correcto valor de torque de acuerdo al tipo
de material de| perno. Todas estas actividades fueron registradas en los
documentos correspondientes.

Figura N°16. Ubicacion de gr}402as


para el Montaje del Puente
del Espesador

, 030 2
!
3, 030 m
I: 3 _!¥ _ V 034

in- 030W031 - _--,-2:2 W 7030


030A
. '
030B9, 031?-...um.r¢»IH&l'é?§'" 030- 9°
. :§-, . ;. ~_ ' . -3 .._ if :: 030}_'

pr ». i ~:. w
_ 031 ._____:__i I
sate.-.

:7" i - '1 030


030
. 030..

Fuente: Proyecto 034Pueb|o


Viejo 035
024Rep}402blica
Dominicana

39
Figura N°17. Montaje de| Puente del Espesador

030/7
,.-'
034f.«" 034
_ 030 . 030 pl

030
,-.,'~,_,:_« 024;"';..* --031024=5;
7 7:7 7 7'7 031!
031
;:'> 024 024"4.;"-47
. 034_ , 030
030
.1 I I.
- . - 024 » - -~ v~~~ 024
024« .. .$ - 5 , "1, 031/ 035
!!. V 031
[ 030_.' ' 1. -035
-V:-;_~ :7 030; _ I: /7 J 0347 .
x . 030
l . 030_r'_«:-_.:Q'(._r
030 - 034:7. _ ' "3/_ -

L] 'K A $1» 1' 031 A

Fuente: Proyecto 034Pueblo


Viejo" 024
Rep}401blica
Dominicana

5.5.5. Montaje de Planchas de Piso


Se realizé el trazo correspondiente sobre la Cimentacién de| Espesador,
marcando |os ejes 0°, 90°, 180° y 270°, segun |os planos aprobados.
Segun la distribucion de planchas de piso de los Espesadores, se realizé
el montaje siguiendo Ia secuencia de| plano, se distribuyeron inicialmente
|as planchas anulares (planchas perimetrales).
Las planchas de| fondo quedaron apuntaladas (puntos de soldadura)
hasta el inicio de la soldadura.
El Inspector de Aseguramiento Control de Calidad, verificé la Iimpieza y
preparacién de las juntas de soldadura (segun plano juntas de filete
traslapadas).
Asi mismo realizé la respetiva codi}401cacién
de las juntas de soldadura de|
piso de| Espesador y de esta manera se llevé una correcta trazabilidad de
los soldadores involucrados.

40
Figura N°18. Montaje de| Fondo de| Espesador

I j 7; 034

t
.
,
VIIEE
J I { 5
1 031
j 030fa 030!
030 030*
}402it,
} ll 030 - '
}402 . V B» g___=;}402_y£§;|LN . e _ cu 030 030
. _ .

-,

4
~ E .l
7'
- __..',.._ ,4»
034Ht:
031
~.~.-~ 030-'
;,
V
'
3 031u \M »
--..-.5:-_ 024_. 024.;.
/' -515"?

" 030.,
030
" 031
- ,_
/'
030it?
~
\|
-031
v 030

\ t- 024J] m 030 \ 030


, 1 034

._ .1 ' ...L '. §' A§__ "'5- 030 -_ __ _. _


3 034.
«-' __y -I ._ 030. _
1, _ ;_ ._ 030-
\ _ _ 1}
""" 1- - * . - -

Fuente: Proyecto 034Pueblo


Viejo 035
024
Repdblica Dominicana

Figura N°19. Montaje de| fondo del Espesador terminado. en


proceso de soladura
+1 030-
H /I - ,

;». 030__
gt J
\?|pI| l_
034
031_ __V..'
030___
024 024-030(I

'5- 0305'. 030n*'.


-3 030030~ 034". |

'
. 030
.4 -

~
"1 -

03 _'
san I

2,, " 030 -1;


F
034I.D

-
_ : 030.::

!
030..j. 030- 030i"j

.."_ §\;g;5- 030 _j;I +_b _ . :~a* «;.«'.. 030_l


' 034- 034* 030
.- _ ' - ., «_ 034-~._-\ 034 030

L . 030E 030ta,
\
' 030 030£..030
~>\ \
030:,,x\\\\
-
_ 4 030 030.1 _.':: 031_<- '

-A_

. Fuente: Proyecto 034Pueblo


Viejo 035
024
Rep}402blica
Dominicana

41
5.5.6. Armado de Anillos del Espesador
Se realizo el montaje de las planchas de| cilindro del Espesador, que
forman el primer anillo. Al término de la soldadura de| primer anillo, se
proseguira' con el montaje de los anillos siguientes, Anillo de Rigidez,
Canal de Rebose (Launder) y Conexiones de| Cilindro.
La sujecion de las planchas se realizo mediante elementos de sujecion,
estos se colocaron después de presentar |as planchas en la parte interior
de| cilindro, por ser este el Iado opuesto al primer pase de soldadura,
ajustar la luz (abertura) entre bordes de la union vertical primero y la
horizontal después.
La luz (abertura) y el alineamiento de las juntas se Iogro mediante |os
separadores y punzones, esta luz (abertura) y alineamiento fueron
veri}401cadaspor el Inspector de Aseguramiento y Control de Calidad segun
los planos aprobados.
Estos elementos de sujecién tienen la ventaja de permitir la soldadura de
la junta y mantienen mayor seguridad el control de deformaciones por
contraccién transversal de la soldadura.
Durante montaje de los Espesadores de acero inoxidable, se tuvieron las
precauciones necesarias para evitar que las planchas de| cilindro y fondo
no se contaminen con elementos de Acero Estructura (A36).
Los puntos de soldadura fueron realizados por los soldadores que
participaron en el proyecto. '

En el proyecto, durante el armado de las planchas de| cilindro se tuvieron


problemas con la supervision, ya que encontro personal no calificado
realizando labores de los soldadores, teniendo problemas como:
o Malos apuntalamientos de soldadura en las planchas
o Desgarros de materiales base
Para levantar la observacion que fue realizada por la supervision, se tuvo
que remover los malos apuntalamientos de soldadura de las planchas y
volverla a realizar con personal calificado.
Los desgarros de| material base fueron resanados por soldadores
calificados y aplicandole Tintes Penetrantes a las zonas resanadas.
Se realizaron charlas al personal y se capacito al personal involucrado.

42
Figura N°20. Medida de los da}401os
en el metal base de los
Espesadores de material de Acero Estructural (A36)

034 4
9 5 ear» er
A;

..~_ 030*' T pm, i


., 03 W

. '< 030 I .;

Fuente: Proyecto 034Pueb|o


Viejo" 024
Rep}401blica
Dominicana

Se veri}401cé|as dimensiones de la circunferencia y uniformidad de la


curvatura de las planchas antes, durante y después de la soldadura.
El Inspector de Aseguramiento Control de Calidad, realizé la codi}401cacién
de las juntas de soldadura de| cilindro de los Espesadores y de esta
manera Ilevar una correcta trazabilidad de los soldadores involucrados.

Figura N°21. Armado de anillos de| Espesador

A A
av 4
r F -2 If 030
e
034I
. ' _ :1
; H 1 H 030I74 ea
I 030W
I! .-.' 030 v. 4 1

a 3 ,r 030} }401}401.
V
\ X3 3 l 030 030 _ .

Fuente: Proyecto 034Pueblo


Viejo 035
024
Rep}402blica
Dominicana

43
5.5.7. Soldadura de Juntas del Cilindro (Verticales y Horizontales),
Fondo (Piso), Anillo de Rigidez y Canaleta de Rebose (Launder)
Antes de| inicio de los trabajos de soldadura, el Jefe de Aseguramiento y
Control de Calidad debié haber presentado y tener aprobado por la A
supervisién toda la documentacién de soldadura como son:
o Procedimiento de Soldadura (PQR)
o Especi}401cacién de| Procedimiento de Soldadura (WPS)
o Cali}401cacién de Soldadores (WPQR)
De no contar con la documentacién aprobada por la supervisién, no se
hubiera podido dar inicio a los trabajos de soldadura.
Se inspeccioné el correcto manejo de los materiales de aporte
(electrodos), tanto en el almacenamiento como en los trabajos de
soldadura en campo. Un mal manejo de electrodos o materiales de aporte
origina diversos defectos en la junta de soldadura.
En el proyecto se utilizaron dos (02) procesos de soldadura: SMAW y
FCAW. -
En el proceso SMAW utilizaron electrodos E2209 para material de acero
inoxidable y E-7018 para material de Acero Estructural (A36), |os cuales
tenian |as siguientes consideraciones para su almacenamiento:
- o Mantener en Iugar seco y evitar humedad, sobre todo en época de
Iluvias
o Almacenamiento en horno entre 125°C a 150°C
o Resecado de| electrodo es de 300°C a 350°C por dos (02) horas
En el proceso FCAW utiliza alambre tubular E2209T1-1 para material
acero inoxidable y E71T-1C para material de Acero Estructura (A36), |os
cuales tenian las siguientes consideraciones para su almacenamiento:
o Mantener seco y evitar humedad, sobre todo en época de lluvia
o Rango de temperatura de almacenamiento recomendado es:
> Para carretes tipo canasta (elaborados en base de
a|ambres),la temperatura de almacenamiento es 140°C +/-
10°C
> Para carretes de p|a 031stico,
Ia temperatura de almacenamiento
es 50°C +/- 10°C
o Para un calentamiento optimo en el interior de| horno, |os carretes
se espaciaron uniformemente.
Se veri}401cé Ia correcta proteccién de las juntas de soldadura ante la
presencia del viento, polvo, humedad, caracteristicas eléctricas (voltaje y
amperaje), dimensiones y deformaciones.
Los procedimientos de soldadura y cali}401caciones de los soldadores
estuvieron de acuerdo al API 650, seccién 9.
Las Cali}401caciones de los Soldadores (vencimiento y recalificacién)
estuvieron de acuerdo al ASME IX QW-322 donde indica:
Vencimiento de la Calificaciénz debera de estar afectada por las
siguientes condiciones:
a) Cuando no ha soldado con un proceso durante seis (06) meses o
mas, su cali}401cacién para ese proceso debera de expirar; a menos
44
que dentro de| periodo de seis (06) meses, antes de| vencimiento
de su cali}401cacionz
1.- Un soldador que ha soldado con ese proceso usando soldadura
manual 0 semiautomética, bajo Ia supervision y control de|
fabricante o contratista calificador u organizaciones participantes,
eso extendera su cali}401cacionpor seis (06) meses adicionales.
b)« Cuando hay una razén especi}401ca para cuestionar su habilidad para
hacer soldaduras que cumplan con la especi}401cacién,las
cali}401cacionesque soportan la soldadura que él esté haciendo,
debe de ser revocada. Todas las calificaciones no cuestionadas
quedan sin efecto. -
Renovacién de la Calificacién V
a) La renovacién de la cali}401cacion expirada bajo el item (a) arriba
mencionado, puede ser hecha por cualquier proceso soldando un
solo cupon de ensayo tanto en la plancha como en tubo, de
cualquier material, espesor o diametro y ensayando el cupon como
es requerido. Una renovacion exitosa de los ensayos de las
cali}401cacionesprevias de! soldador u operario soldador para ese
proceso, para aquellos materiales, espesores, diametros
posiciones y otras variables para el cual él habia previamente
cali}401cado.
La renovacién de la calificacion puede ser hecha en
trabajos de produccién.
b) Los soldadores u operarios soldadores cuyas cali}401caciones han
sido revocadas bajo el item (b) arriba mencionado, deben de
recali}401car.
La cali}401caciondebe de utilizar un cupon de ensayo
apropiado para el trabajo de produccién plani}401cado. El cupén
deben de ser soldado y ensayado. El ensayo exitoso restaura Ia
cali}401cacion.
Inspeccionaré |as pruebas de fuga y ensayos no destructivos que
apliquen a la junta de soldadura.

a) Soldadura de Juntas de| Fondo


_ La soldadura se inicio de acuerdo a la Especi}401cacion
de Procedimiento de
Soldadura (WPS) aprobado. 031
La soldadura de las juntas del fondo se realizo de| centro hacia afuera _
siguiendo una secuencia de| 034paso peregrino", soldando inicialmente |as
juntas transversales (verticales) y luego juntas longitudinales
(horizontales), de acuerdo a la secuencia de soldadura indicada por el
Supervisor de Soldadura, esto para evitar distorsiones de alineamiento y
se mantenga uniformidad en el fondo.
El Inspector de Aseguramiento y Control de Calidad, veri}401coel
cumplimiento de la secuencia de| 034paso peregrino", esta secuencia fue
V marcada en el fondo de| Espesador. Cuando el soldador no realizaba
correctamente la secuencia de soldadura, el fondo se deformaba por
efecto del calor y los esfuerzos de la soldadura, Io cual genero un

45
reproceso en los trabajos, teniendo que remover la soldadura y realizar la
junta de soldadura nuevamente.
El Inspector de Aseguramiento y Control de Calidad realizo |os registros
de lnspeccién Visual de Soldadura, identi}401cando correctamente a los
soldadores que participaron.

b) Soldadura de Juntas del Cilindro


La soldadura se inicio de acuerdo a la Especi}401cacion
de Procedimiento de
Soldadura (WPS) aprobado.
La soldadura se inicio en la parte exterior de las juntas verticales, hasta V
terminar en la parte interior de la misma.
Al término de la soldadura de la parte exterior de las juntas verticales, se
preparé Ia junta de soldadura por el interior, se realizé Ia Prueba de
Liquidos Penetrantes, terminada Ia prueba se procedio a realizar la
soldadura interior.
El Inspector de Aseguramiento y Control de Calidad realizé |os registros
de Inspeccion Visual de Soldadura y Prueba de Tintes Penetrantes,
identi}401cando
correctamente a los soldadores que participaron en cada
junta de soldadura. Seguidamente se realizo |as coordinaciones
necesarias para realizar el ensayo de Radiografia, de acuerdo a la
distribucion de placas aprobada por la supervision. Esta actividad fue
realizada por una empresa especializada.

c) Inspeccién de Deformaciones de Soldadura


Terminado de soldar todas las juntas verticales de| primer anillo del
cilindro, se siguio con el montaje de| segundo anillo, en esta etapa se
procedio con los trabajos de montaje muy similares al montaje del primer
anillo, con la indicacién que se realizaron trabajos en altura, para estos
trabajos se ie proporciono al personal involucrado |os Equipos de
Proteccion Personal (EPP) correspondiente, de acuerdo a los esténdares
de seguridad de| proyecto.
Si la curvatura deseada segL'in planos no se obtenia una vez terminada la
junta de soldadura, esta se podria corregir aplicandose tres (O3) métodos:
1.- Mediante el retiro de parte de la junta de soldadura y realizar
nuevamente el proceso de soldadura para que las contracciones por calor
uniformicen Ia plancha.
2.- Mediante la aplicacion de calor y el uso de arriostres o templadores .
que fuerzan Ia plancha, lo cual deben de corregir Ia deformacion.
3.- Cuando se tienen deformaciones localizadas, se podia plantillar |as
planchas utilizando combas de 4 a 10 Lbs. Se colocaba un respaldo sobre
la junta de soldadura para evitar abolladuras.
Las tolerancias para la veri}401cacion
de las deformaciones en las juntas de
soldaduras verticales y horizontales fueron de acuerdo al API 650 item
7.5.4, donde se indicaba:

46
a) Desviaciones verticales (peaking), no debera de exceder de 13mm
(1/2 pulg). Esta verificacién se realizara mediante una plantilla de
900 mm (36 pulg), la cual tendra el radio nominal de| tanque.
b) Desviaciones horizontales (banding), no debera de exceder de
13mm (1/2 pulg). Esta veri}401cacion se realizara mediante una
plantilla recta de 900 mm (36 pulg).
c) Puntos planos medidos en el plano vertical no deberan de
excederlos requisitos de planitud de plancha y ondulaciones
apropiadas
El Inspector de Aseguramiento y Control de Calidad, reporto en el registro
correspondiente el valor mas alto encontrado a lo largo de las juntas de
soldadura.

Figura N°22. Modelo de plantilla para medir deformaciones A


verticales de junta de soldadura

._ ff? ,030
030 - _,
.:Lg8/ '
, iii. ' . V 030I

. .1 %?gm¢,,¢.:i'#W W N 034 5 O

Fuente: Proyecto 034Pueb|o


Viejo 035
024RepL'ib|ica Dominicana

Segun AP|_650, item 7.5.3, se verifico la redondez del cilindro, realizando


las medidas a 30cm por encima de la junta de soldadura de| cilindro con el
fondo (junta de soldadura de filete).
La tolerancia estuvo de acuerdo a la siguiente tabla:

47
Tabla N°1. Tolerancia de Dimensiones de| Radio del
Espesador en funcién al diémetro

Tank Diameter Radius Tolerance


m(}402) mm (in.)
< 12 (40) t 13 ( 030/2)
From 12 (40) to <45 (150) 2 19 (3/4)
From 45 (150) lo<75 (250) :25(1)
2 75 (250) x 32 (1114) :

Fuente: Norma API 650

d) Soldadura de Anillo de Rigidez -


Terminado el montaje de| cilindro, soldadura de las juntas verticales y
horizontales, se procedio a instalar y soldar el anillo de rigidez, el cual
cumple la funcion de mantener la redondez de| cilindro.
El Inspector de Aseguramiento y Control de Calidad, verifico que el
. material no tenga observaciones, la correcta instalacion del Anillo de
Rigidez, la distribucion de soldadores que participan y la respectiva
lnspeccién Visual de Soldadura.
En el proyecto, durante la instalacion de los Anillos de Rigidez de los
Espesadores, se detecto que algunos sectores circulares no tenian el
radio de curvatura segun planos aprobados, quedando demasiada luz
(abertura) entre el cilindro y el anillo de rigidez, lo cual genero
observaciones al inicio de la soldadura ya que se aportaria demasiada
soldadura a la junta y originaria deformaciones, esta observacién fue
oorregida correccion fue realizada por la empresa Haug S.A., teniendo
que conformar (rolar) el sector circular en campo, usando métodos de
calentamiento del material.
Durante la correccion de estos sectores circulares se controlo el
calentamiento (temperatura) con termémetros infrarrojos (pirometros)
calibrados, no teniendo que pasarse mas de 600°C.
Los Anillos de Rigidez que llegaron con esta observacién fueron los de
material de Acero Estructural (A36).

48
Figura N°23. Verificacién de la curvatura de| Anillo de
Rigidez del Espesador

». * " % 034 034L


{ ..
030E , 030 ._ . , . _
030., 031_2.V1gf; 030~21
030 . H _ :,,_ __ 030 _ \ :5 034

.:;- » \ _ A 024-.__.~ 030 _.

. ;»'.~ 031. 030 030;.' -:030FP '« » . - L ' -L

1? 031-_ 5. 030 / i 77

Fuente: Proyecto 034Pueblo


Viejo 035
024
Rep}401blica
Dominicana

Figura N°24. Correccién de la curvatura del Anillo de


Rigidez de| Espesador

_.,
n._-,,- 030::-'_3\\~ 030if.,_034
034(
J1, it _« V __.
. Q; I - _

,, . " 034-_é,I.L 7 "-- ~- ' l 030A. 034

.&; 030% 031+:«;»,.,


g-: ..
030eA~. xv 030:-: VA» 1 T;

"I: I. '. 030f.":5 031-_=


030~$': g_ A v_ _ 030M 030

Fuente: Proyecto 034Pueblo


Viejo 035
024Rep}402blica
Dominicana

49
El Inspector de Aseguramiento y Control de Calidad, realizé la distribucién
de juntas de soldadura, Ilevé una correcta trazabilidad de los soldadores
involucrados y la realizé la lnspeccién Visual de Soldadura respectiva.
Realizé |os respectivos registros de inspeccién.

e) Soldadura de Canaleta de Rebose (Launder)


Se procedié a realizar el montaje de las Canaletas de Rebose (Launder),
|as cuales deberan de ser instaladas y niveladas de acuerdo a los planos
aprobados. Las juntas de soldadura de la Canaleta de Rebose y
Soportes fueron realizadas por soldadores con calificacién vigente.
Es importante la correcta nivelacién de la Canaleta de Alimentacién, ya
que sirve para recibir el agua recuperada, limpia y clara.
La Iiberacién de la Canaleta de Rebose (Launder) tiene dos (02) etapas:
o Terminada Ia soldadura, mediante el uso de nive| éptico
o Durante Ia Prueba Hidrostética

Figura N°25. Instalacién de Canaleta de Rebose

mmag ~ was .2: 9%

v 1 \
\.
\

030 _"W>__ __ 030VWA


.1 ____._,__J> 030__,,.._: 024vo-«~-----
;

I 03 \ ...,., '/"5" 030- ' 034 034


030 035*" 1,; __ _ V, .,I 030
:.:~

Fuente: Proyecto 034Pueblo


Viejo 035
024
Rep}401blica
Dominicana

50
Figura N°26. Canaleta de Rebose soldadas al Cilindro de|
Espesador

A \ 4, /I

034 034"
- - _ 031 03025- 031? Q ,,,..- » 034""'
,., ~* A -, . 030.~" 031/Q 034;
» 5030
7 v . 0307 034,"

Fuente: Proyecto 034Pueblo


Viejo 035
024
Reptiblica Dominicana

f) Soldadura de Conexiones en el Cilindro .


Las conexiones en el cilindro se instalaron de acuerdo al plano aprobado.
Se verifico la correcta instalacién de las conexiones considerando su
grado de orientacion, elevacion y alineamiento, segun API 650, item 7.5.6
donde indicaban las siguientes tolerancias:
a) Proyeccion especi}401cada desde el exterior de| tanque al extremo de
la cara de la brida es +/- 5mm (3/16 pulg).
b) Elevacion de la conexion del casco es +/- 6mm (1/4 pulg)
c) La inclinacion de la brida en cualquier plano, medida en la cara de
la brida es:
> +/- 13mm ( 030/2pulg) grado para conexiones mayores de NPS
12 pulg de dia 031metro
nominal.
. > +/- 3mm (1/8 pulg) para diémetro exterior de la brida
menores a NPS 12 pulg
Donde NPS son siglas en inglés: Nominal Pipe Size, que signi}401ca
Tama}401o Nominal de Tuberia.

En el proyecto, a las conexiones se Ie realizo Ia Inspeccion Visual de


Soldadura y Prueba de Liquidos Penetrantes. La Prueba Neumética en
los Espesadores se realizo si era requerido.
El Inspector de Aseguramiento y Control de Calidad realizo los registros
de lnspeccion Visual de Soldadura, Prueba de Liquidos Penetrantes y
Prueba Neumética, donde se indica Ia conformidad de la prueba.

51
Figura N°27. Soldadura de Conexién en el Cilindro
.» 030 /_' ,

_/ .

1 {J 5? /
._ E _ _

. 1/,
031 031 030

Fuente: Proyecto 034Pueblo


Viejo -035
Rep}402blica
Dominicana

5.5.8. Montaje de Tanque de Alimentacion (Feedwell) y Tuberia de


Alimentacion (Feed Pipe)
El Inspector de Aseguramiento y Control de Calidad veri}401co que los
materiales de| Tanque y Tuberia de Alimentacion no tengan
observaciones.
El Tanque de Alimentacion y Tuberia de Alimentacion, llegaron a obra en
secciones, y fueron ensamblados de acuerdo a los planos en sitio. Se
veri}401co
el grado de los pernos que son utilizados en el ensamble, los
cuales estuvieron de acuerdo a los planos, para el respectivo torque.
El torque de pernos que se aplico fue de acuerdo a la tabla y al valor que
indica el vendor.
E Se tuvo cuidado con los elementos que se encontraban vulcanizados al _
ser recepcionados, ya que estos elementos no podian estar expuestos al
sol porque se deterioran. De haber tenido algun da}401o el vulcanizado de
Espesador, se reportaria de inmediato para su reparacién.
Una vez instalado el Tanque de Alimentacion, se veri}401co el nive| segun
planos aprobados.
Una vez instalada la Tuberia de Alimentacion se veri}401co el nivel y la
pendiente indicada en los planos aprobados.
El inspector de Aseguramiento y Control de Calidad, veri}401co el correcto
ensamble de| Tanque de Alimentacion y Tuberia de Alimentacion,
aseguro que los instrumentos que son utilizados durante el torque y la
nivelacion tenga Certi}401cado
de Calibracion vigente.
52
Elaboré los registros de torque de pernos, nivelacién del Tanque de
Alimentacién y Tuberia de Alimentacién.

Figura N°28. Montaje del Feedwell de| Espesador de Acero


lnoxidable

;;t. 035".>
_ ..-r .;.E}401"*":_ 030__'

* . in . V

%
, ..a< 030I -« V <
"=*
031 031
. -
J 031.
- 031
030*2 030 030'7:';3,.sy;';'; *"
030:>: 030*i
030 (i/3 030 031 035
034* 034 031' 030
____ 031 . 024- ~l -4 V -.3

Fuente: Proyecto 034PuebIo


Viejo 035
024
Rep}402blica
Dominicana

Figura N°29. Feedwell del Espesador de Acero Estructural


(A36) instalado

T : 030«; ;

030. «.~~ NEE! ;

' 13 1

V 030-7;-N024->
031 024~A 030='
V

., ~ W 030

* 034,,.,,,,_
_ ,_q 1 031
«RV
030.= iv % ..
r, 030;;,.I_ .
030
V. '77 ; 030,,._~_,. 030 ~7 030;,'.-_sL_,_.034 . '

Fuente: Proyecto 034Pueblo


Viejo 035
024Rep}402blica
Dominicana

53
Figura N°30. Montaje de Tuberia de Alimentacién

'030
_ _' 030

..~ I - - .41. 4::


030 030 "*.-'t. 030_ 024«'031./.'030-._'__;-592
.-. ~
031 u r7.%1iv-org 031
. 0301 030Vi N031 '; 030Z 024?-
030
'
. K 030
r-, \.1 030E
" 030!_.\v:~ ;1c- .'_ 030

- '~ _
030030:=.-:=-».
""*= __
:32":
-/. :>o\.. 030\. 030a_,;.'«= 030:<\
\_ 024 R \. :. 030_ 034:,- 030-
X 030 -~- 030Rt
\ ~

\ 030<%:~::;'_!"$
- ~
'\ 031 * 030
T
____,.4 -" 034- 034': 034& 024.__

Fuente: Proyecto 034Pueblo


Viejo" 024
Rep}402blica
Dominicana

5.5.9. Montaje de Mecanismo y Rastras


a) Mecanismo de movimiento: sirve para proporcionar la fuerza de
accionamiento para mover Ios brazos de las rastras contra Ia resistencia
de los solidos.

b) Mecanismos de elevacion de las Rastras: sirve para evitar que las


rastras se plante cuando el Espesador esté haciendo fuerza. Levanta las
rastras hacia arriba de| contacto de la pulpa con mayor concentracion de
solidos y asi reducir la fuerza de movimiento demandada por el
mecanismo de movimiento.

c) Rastras: el Espesador tiene cuatro (04) brazos de rastras, dos (O2)


brazos Iargos y dos (02) brazos cortos.
Estos van unidos a eje de| Espesador. Su movimiento es lento y gira junto
al eje, siendo impulsado por una unidad impulsora (reductores) que a la
vez estén conectados a motores.
Sirven para arrimar Ia carga hacia el centro, justo sobre el cono de
descarga, evitando de esta manera que se asiente Ia pulpa, facilitando la
descarga asentada en el Espesador.
Los cuatro (04) brazos, deberan de ser nivelados de acuerdo a la
recomendacion del vendor. .

Estos mecanismos son los encargados de mover y elevar las rastras, |as
cuales Ilevan todo el material hacia el centro de| Espesador.
54
Figura N°31. Mecanismo de movimiento del Espesador

W 030 03
P1
_ i, :
/17
__ mg
177': " r H I 030J K 030
% » 1 030 J'. 034 " 030, 030V
. i 31.» 030v w 9. ~ I 031 !
é. -~'~*~ -T ' a. 1
-'- J} '3 3, 035
- $PJ5r&;

' _/_
{ "
030 030
55'}401n.
~ 030 _,,f:y" 030.
. a
030"1
030N5 031
034
, _. /

49 4

/"
R ?_j 024__ 030 V:y 030.:\1
. .

Fuente: Manual de Instalacion, Operacién y Mantenimiento


de Espesadores - Outotec

Figura N°32. Mecanismos de elevacién de las Rastras de|


Espesador

.|
J

' f .. 030 ' t


: -- 034-'
:3- 031»_-,
g. 030-.
2
5"
024,"H . «%*:-«~
034~ '
W 034 I5] W- 030_ :7 . T
4 "xv H ' 4"

.-' (>_ 034A 035 034a


3- 3
Ex 030 7- 030:
. :1 . % 030
Fuente: Proyecto 034Pueblo
Viejo 035
024Rep}402blica
Dominicana

55
Figura N°33. Brazos de las rastras de| Espesador de Acero
Estructural (A36)

031 ".;~t 030V 031-. 030.


030 r I >4 i ; 024:- ;A
030A
030:=
031

030 035 "5 034§~> " J.


031 024 030;:" 030~~h . . u . v 031 4 030-
'--~~ ~ *r- 034"5030
030
' 7'" i 034

V 034
W U .. ~._ .1... 030 4 031

V ; I 030
"> '
031 7. 031
-«~ 024 I . 024~- 030H§ ;s%- 030
"M" 030
. 034_c
. 024«? 024/
,_.'__ 030,_~ 031
030
Ii I J 030 Q 030.
'4'-- 030
035\ 034 030£:~.
A
030.
" .31., 030:11 A 030 030_.
. 031 . 030

gira Y,.,¥ 030__* 030h;; __ ' ,_, \ -x

_T , V '
. 1... . _ . F

Fuente: Proyecto 034Pueblo


Viejo 035
024
Rep}402blica
Dominicana

Figura N°34. Brazo de las rastras del Espesador de Acero


lnoxidable

. . , 7_,4}:~,~
.. .. .-f 024__ 030f;}401 0301;
u 024;v-Q
7 V 9;; __+
T f',4"_ 034 030_!_ 030__ 030_' 030_?j;L':*§*"§'=;*,
= ' 024:~-[~~~~-~ 024~-~~..: 034.:. 034....-=t:4 , 024
L;-.«.: -_,. 030 Li; .

. ;;,__, _, ~- _,--\

i1
Fuente: Proyecto 034Pueb|o
Viejo 035
024
Rep}401blica
Dominicana

56
5.6. Ensayos No Destructivos (NDT)
Ensayos No Destructivos (NDT), consistié en la aplicacién de ciertas
pruebas sobre un objeto para verificar su calidad sin modi}401car
sus
propiedades y estado original.
Los Ensayos No destructivos (NDT), que se consideraron en el montaje
de| Espesador fueron: '
o Ensayo de Tintes Penetrantes
o Inspeccién Visual de Soldadura
0 Ensayo de Radiografia
Estas pruebas, permitieron detectar y evaluar discontinuidades o
propiedades de los materiales sin modificar sus condiciones de uso o
aptitud para el servicio.
Los resultados no se mostraron de forma absoluta, sino que debieron de
ser interpretados a partir de las indicaciones propias de cada método.

5.6.1. Ensayo de Tintes Penetrantes 030


El Ensayo de Tintes Penetrantes se definié como la capacidad de ciertos
liquidos para penetrar y ser retenidos en discontinuidades abiertas a la
superficie. En términos generales, el Ensayo de Tintes Penetrantes revelé
discontinuidades super}401cialesmediante Ia afloracién de un medio
penetrante contra un fondo contrastante coloreado.
Este ensayo tiene ciertas ventajas y limitaciones.

Ventajas
o Costo relativamente bajo, porta 031ti|
y de fécil interpretacién
o Puede ser usado en cualquier material no poroso y no absorbente
o El tama}401oy forma de| objeto a probar normalmente no limita el uso
de la prueba
o Magnifica el tama}401o aparente de la discontinuidad haciendo las
indicaciones més visibles
Limitaciones
o Solo puede detectar discontinuidades abiertas a la super}401cie
o La super}401ciedebera de estar entre 15°C a 51°C A
o Puede requerir buena ventilacién
o Es un procedimiento sucio

En el montaje de| Espesador, ei Ensayo de Tintes Penetrantes se realizé


segun API 650 item 8.4, donde se indicaba:
Cuando se especificé el examen de Tintes Penetrantes, se reaiizé el
Procedimiento de Tintes Penetrantes de acuerdo a la seccién V, articulo 6
del cédigo ASME.

Existen varios tipos y métodos para clasi}401car


a los Tintes Penetrantes,
segun el esténdar ASTM E-165:

57
Tabla N°2. Clasificacién de Tipos de Tintes Penetrantes y
Métodos

I 030Type
l-Fluorescent Penetrant Examination
C Method A 024 024Water 024washable
(see Test Method E 1209) §
» Me}401rod
8--Post-emul}401able,lipophilic (see Test Method E 1208)
= Method C 024Solvent
removable (see Test Method E 030$219) -
r Method D 024Post-emulsi}401able,
hydmphilic (see Test Method E "l2"l0) 3
Type ll 024 031s/isible
Penetrant Examination

Method C-alvent removable ( Test Method 030E


1220)

Fuente: ASTM E-165

Se utilizaron Tintes Penetrantes removibles por solventes, Método


tipo ll.
Antes de dar inicio a la prueba de Tintes Penetrantes, el Inspector de
Aseguramiento y Control de Calidad tenia el Procedimiento de Tintes
Penetrantes aprobado y contaba con certi}401cacién para aplicacién de
' Tintes Penetrantes, segun la norma ASNT SNT-TC-1A 2011.
Para el proyecto, |os lnspectores de aseguramiento y Control de Calidad
contaron con certi}401cacién Nivel I o Nivel II en la prueba de Tintes
Penetrantes.
Con esta certificacién, el Inspector de Aseguramiento y Control de Calidad
es el unico autorizado para realizar y evaluar el Ensayo de Tintes
Penetrantes, asi mismo elaboré |os respectivos registros de liberacién de
las juntas de soldadura. '

» 58
Figura N°35. Aplicacién de Tintes Penetrantes en junta de
soldadura horizontal

I
' E
I

.y __

>_ 034 ; 024v 024'

A ~ »aQ~::x.:
, . 030a 03

r ,,
. .
« 030 V 031
"',.\, 030_ 030
J -*-*1 .

Fuente: Proyecto 034Pueblo


Viejo 035
024Rep}401blica
Dominicana

El criterio de aceptacién fue de acuerdo al ASME VIII, apéndice 8 donde


indicaba:
Evaluacion de indicaciones: una indicacién de una imperfeccion puede
ser mayor que la imperfeccion que lo causa; sin embargo, el tama}401o de la
indicacién es la base para la evaluacion y aceptacion. Solo indicaciones
mayores a 1.5mm (1/16 pulg) pueden considerarse relevantes.
a) Una indicacién lineal es la que tiene una Iongitud mayor a tres (03)
veces el ancho. A-
b) Una indicacion redondeada es de forma circular o eliptica con una '
Iongitud igual o menor a tres (O3) veces el ancho.
c) Todas las indicaciones cuestionables o dudosas deben de ser re-
examinadas para determinar si son 0 no relevantes.
Criterios de aceptacién: estos criterios de aceptacién se aplicara a
menos que otra norma mas restrictiva se especifiquen
Todas las super}401cies a ser examinadas deberan de estar libre de:
a) Indicaciones lineales relevantes
b) Indicaciones redondeadas relevantes superiores a 5mm (3/16 pulg)
c) Cuatro (04) o mas indicaciones relevantes redondeadas en una
Iinea separados por 1.5mm (1/16 pulg) o menos (de borde a
borde).
Para Ia junta de soldadura de cilindro con fondo existe una junta de filete,
V seg}402n
API 650, item 7.2.4.1 indicaba:

59
Soldadura de Cilindro con Fondo: el pase inicial de soldadura en el
interior de| cilindro, se Ie deberé de eliminar de la super}401cie de la
soldadura toda escoria y elementos no metélicos, luego se examina
visualmente asi como el siguiente método para ser aceptado por el cliente
y el fabricante.
Segun API 650, item 7.2.4._1.b, se aplicé liquidos penetrantes removibles
por solventes a la soldadura y Iuego Ia aplicacién de| revelador en la
abertura ente el cilindro y el fondo (zona exterior), se examiné en busca
de fugas después de un tiempo de permanencia minimo de una (01) hora.
De no observarse puntos rojos sobre el revelador Ia prueba se dio por
satisfactoria de lo contrario se reparé Ia junta de soldadura y se volvié a
realizar el ensayo.
Esta prueba se realiza en coordinacién con la supervisién de| cliente para
su respectiva aprobacién.

Figura N°36. Detalle de junta de soldadura del Espesador


con fondo de gravilla

I1 (I-KAHECII INTER)
IANK SHELL .

_ I I/4' BACKER «RDD I

SEAL , 3/8_ ,K. :. ' 031= -


é'é:%§ 030%.°%tkcE° 034 035

:.*;a;..m 034P 5"


I 25 Fso
0-2:: '-.-. ' - T -

-;:'-° - ' .-+- ;T -. - " U T


:;_°,: 030?y- .-3;-_o; 254-?g G
I ran I 03 030O'W 034i_rW"_7i__'_

1 f_\ 3 ".'o'.f 030

. Fuente: Plano de dise}401o


FLSmidth

60
Figura N°37. Detalle de junta de soldadura del Espesador
con fondo metélico

I
180' _
INZDERFLDW QQNE _
AL£_1:Sl) T .. :3 r -
, 5i A 031 E :5

J - Ir M
i r
- . ___ v

gm: Rzr. - A _ _ \ 030(L\ 030


mg; LP.

I ll.
__ _ sum: was i

Fuente: Plano de dise}401o


Outotec

El detalle de junta de soldadura para el cilindro y fondo del proyecto fue


de acuerdo a los planos de dise}401o
de Outotec.
En el proyecto, durante el desarrollo de la Prueba de Tintes Penetrantes,
se detectaron discontinuidades en las juntas de soldadura, |as cuales se
repararon mediante Ia remocién de la discontinuidad utilizando un esmeril
angular, realizando nuevamente la soldadura y posteriormente Ia prueba.
El Inspector de Aseguramiento y Control de Calidad certificado fue el
unico responsable de aprobar o rechazar Ia prueba.

5.6.2. lnspeccién Visual de Soldadura 030 '


La Inspeccion Visual de Soldadura, es un método utilizado para controlar
de forma efectiva las variables a lo largo de todas las etapas de la
construccion (antes, durante y después). Debe de ser la primera
inspeccién que se realiza ante cualquier prueba.
Este ensayo tiene ciertas ventajas y limitaciones. .
Ventajas
o Bajo costo .
o Répido
o No requiere equipo sofisticado
Limitaciones
o Solo apto para inspeccion superficial
o Sensibilidad Iimitada por iluminacion y agudeza visual

En el montaje del Espesador, la Inspeccion Visual de Soldadura, se


realizé de acuerdo al API 650, item 8.5.2 en el cual indica que una

51 A
soldadura debe de ser aceptable por examen de inspeccién visual
cuando:
a) No hay fisuras en el crater, otras fisuras super}401ciales, en el
encendido del arco o uniones soldadas adyacentes.
b) La méxima socavacién permitida es de 0.4mm (1/64 pulg) de
profundidad en las juntas de soldadura a tope verticales, elementos
adjuntos permanentes orientados verticalmente, soldaduras de las
conexiones, entradas de hombre (manhole), soldadura interior de
cilindro y fondo. Para juntas de soldadura a tope horizontales
elementos adjuntos permanentes orientados horizontalmente y las
juntas de soldadura a tope del anillo anular, Ia méxima socavacion
permitida es de 0.8mm (1/32 pulg) de profundidad.
c) La frecuencia de poros en la superficie en la junta de soldadura no
excede de un cluster (uno o mas poros) en cualquier 100mm (4
pulg) de Iongitud y el dia'metro de cada cluster no debe exceder de
2.5mm (3/32 pulg).
d) El refuerzo de soldadura o sobremonta de las juntas de soldadura a
tope en cada Iado de la plancha no excederé de los siguientes
espesores:

Tabla N°3. Méximo espesor de Refuerzo de Soldadura o


sobremonta

Maximum Reinforcement Thickness


Plato Thickness mm (In.)
mm (ln.) 024 024 024
Vertical Joints Horizontal Joints

s 13 (112) 2.5 (3/32) 3 (vs)


0 > 13 (1/2) to 25 (1) 3 (Va) 5 (3/15)
> 25(1) 5 (3/16) 6 (1/4)

Fuente: Norma API 650

e) El refuerzo no necesita ser eliminado, excepto en la medida en que


exceda el grosor maximo aceptable a menos que su eliminacion
sea requerido para el examen radiogré}401co.

En el proyecto; antes del inicio de la lnspeccién Visual de Soldadura. el


Inspector de Aseguramiento y Control de Calidad tenla Procedimiento de
lnspeccion Visual de Soldadura aprobado y contaba con certi}401cacion
para
realizar dicha inspeccion. La Inspeccion Visual de Soldadura, se
considera como un ensayo no destructivo (NDT).

62
Una vez terminada la soldadura de la junta por el Iado exterior e interior, el
Inspector de Aseguramiento y Control de Calidad, realizé la lnspeccion
Visual de Soldadura de las juntas, y verificé que las juntas de soldadura
se encuentren dentro de las tolerancias indicadas.
Cuando las juntas de soldadura no encontraban dentro de las tolerancias,
el Inspector realizo |as coordinaciones con la Linea de Mando (Supervisor
y Capataz) correspondientes para la inmediata reparacién de las juntas de
soldadura observadas. Mientras la reparacién de las juntas observadas no
se realizaba, no se podlan Iiberar la soldadura, generando retrasos al
avance de produccion.
La lnspeccién Visual de Soldadura se realizé antes de otros ensayos no
destructivos (ejemplo: Radiografia) u otra prueba de fuga (ejemplo:
Prueba Hidrostatica o también Ilamada Prueba de Estanqueidad)
Diferencias entre discontinuidad y defecto:
o Discontinuidad: cualquier interrupcion o variacién local de la
continuidad o configuracién flsica normal de un material.
o Defecto: es una discontinuidad que excede los criterios de
aceptacién establecidos, o que podrian generar que el material
falle cuando sea puesto en servicio o durante su funcionamiento.
Una vez liberada la junta de soldadura el Inspector de Aseguramiento y
Control de Calidad, realizo el registro correspondiente de liberacién.

Figura N°38. Defecto de Junta de Soldadura de| cilindro del


Espesador de Acero Estructural (A36)

" 034 035 030" 034 030 0


. A. _ ;/-;~, 031, 03

_
'73: 030
U
'2
\ +35; 3
1'-~» ~v -___ 030_7_rr7)>_7V_?[_
7

1- " 034 030~«-


ls: 024-..«-
:§ 0317 030A
030 034 035:
030V. 030V - '

1 \
1 1/ .
F 5
I
We c.;_; ,, C _ .
Fuente: Proyecto 034Pueblo
Viejo -035
Repablica Dominicana

El Inspector de Aseguramiento y Control de Calidad, fue el responsable 031


de inspeccionar el desalineamiento de las juntas de soldaduras verticales
de acuerdo al API 650, item 7.2.3.1, donde se indicaba:

63
Las planchas para ser unidas junta de soldadura a tope seran alineadas
por precision y retenidas durante la operacién de soldadura. El
desalineamiento de las juntas de soldadura verticales completas para
plancha de 16mm (5/8 pulg.) no excederé del 10% del espesor de la
plancha 0.3mm (1/8 pulg), el que sea menor, el desalineamiento de las
planchas menores o igules a 16mm (5/8 pulg.) de espesor no debera de
exceder de 1.5mm (1/16 pulg.)
El Inspector de Aseguramiento y Control de Calidad, fue el responsable
de inspeccionar el desalineamiento de las juntas de soldadura
horizontales de acuerdo al API 650, item 7.2.3.2, donde indicaba:
En las juntas de soldadura a tope horizontales completa, Ia plancha
superior no debera de sobresalir mas alla de la cara de la plancha inferior
en cualquier punto en mas de 20% del espesor de la placa superior, con
un saliente ma'ximo de 3mm (1/8 pulg.). Sin embargo, para las planchas
superiores menores de 8mm (5/16 pulg.) de espesor la proyeccion
méxima sera Iimitada a 1.5mm (1/16 pu|g.).

En el proyecto, durante el montaje de las planchas de cilindro de los


Espesadores, se detecto desalineamientos, después de terminada Ia
soldadura, que sobrepasaban |as tolerancias indicadas en la norma, tanto
en juntas de soldadura vertical con en la junta de soldadura horizontal,
esto debido a la falta de control durante el proceso de la junta de
soldadura 0 al mal alineamiento durante el armado de la junta de
soldadura, originando observaciones por parte de la supervision.
Estos desalineamientos se tuvieron que reparar, removiendo Ia soldadura
de las juntas involucradas, alineéndoias y realizando nuevamente la
soldadura. Esta observacién genero reproceso en los trabajos, atraso en
el avance de la produccién e incumplimiento de| cronograma.

Figura N°39. Medicién del alineamiento en junta de


soldadura horizontal

Q 030 ,8 X . .

' . 3 O (// .

O», 030-
L * . 3.
3 i Q OZ X 9 2" 030J «. M _ 1; 031?-.~£,~Y'§'[

Fuente: Proyecto 034Pueb|o


Viejo 035
Rep}402blica
024 Dominicana
64
5.6.3. Ensayo de Radiografia
El Ensayo de Radiografia, se basa en la propiedad de los rayos X o
gamma de atravesar metales y otros materiales opacos a la luz,
produciendo una impresién fotogréfica de la energia radiante transmitida.
El material expuesto, absorberé una cantidad de energia radiante
conocida y por lo tanto |os rayos X 0 gamma pueden ser utilizados para
mostrar discontinuidades e inclusiones localizadas dentro de| material.
Este ensayo tiene ciertas ventajas y limitaciones.
Ventajas
o Se obtiene un registro permanente e inviolable
o Apta para casi todos los materiales
o No requiere patrén de calibracién
o Detecta defectos internos
Limitaciones
o Equipos caros
o Personal cali}401cado
o No indica profundidad del defecto
o Aplicable con e}401ciente proteccién radiolégica
En el montaje de Espesadores, el Ensayo de Radiografia se realizé seg}402n
API 650, Item 8.1, el Procedimiento de Ensayo de Radiografia, fue
realizado de acuerdo a los requerimientos de| cédigo ASME V, Articulo 2 y
Articulo 22, siendo la norma de referencia para los criterios de aceptacién
el cédigo ASME VIII Div.1.
La distribucién de placas radiograficas se realizé seg}402n API 650, item
8.1.2, donde se indica |as consideraciones que se debe de tener para
realizar Ia distribucion de placas.
Estas consideraciones fueron:
1. Se tomé un spot radiogra}401co en las juntas de soldadura verticales,
uno en los primeros 3m (10 pies) y uno cada 30m (100 pies), el
25% de los spot de radiografia deberan ser en las intersecciones.
2. Se tomé un spot radiogra}401co en las juntas de soldadura horizontal,
una en los primero 3m (10 pies) y uno cada 60m (200 pies).
3. Se tomé un spot radiogréfico en la parte mas baja de la junta de
soldadura vertical, si el spot radiogréfico satisface Ia nota 1, se
puede usar para satisfacer este requisito.
4. Se tomé un spot radiogréfico a todas las intersecciones con
espesor de plancha mayores de 10mm (3/8 pulg)
5. Se tomé un spot radiogré}401coen la parte mas baja de las juntas de
soldadura vertical, con espesores de plancha mayores de 10mm
(3/8 pul).
6. En la junta de soldadura vertical se tomé un spot radiogréfico para
planchas con espesores mayores a 25mm (1 pulg). El espesor de
la pelicula de radiografia debera 031
tener una anchura minima de
100mm (4pu|g).

55
:3. _: l_
% .. :1 030
« 030t . *4-I
3 ."'
1 F:

% ~- I 2-

%
:;=:.-PE030- 034 «-92%
3 s
5 _

_ E DUE; 1
V
_-,
In
Iltuz
§ 2.
o . Q = _
8 03 ca
E .2 ; c
< =5 030S
C
5 U _ E
._
on E
8 V 8
V 031 % cu
~4 024 __ ~ = _Q
\E E ' 0308-

ca , I i
.9 = "' 1 G)
'0 as E, T U3
030I E 3 § % . :0
3 I ~ g
U) H. .2 I .:.

<_U *7 3 '9 - :-
EL A E gé " % A 030:3
%c
8 3
:-3 030
030*1 : = 031 2:
9-
:9 :§ 3 % 031
0
:5
EQ 3- = ..
5
1 .9
0
.Q ._... -r CD
-5
_(_Q I
5
E
2
:
>~
9

D % .. D 1 0-
c5
-<r - E I
iv"
E 030
e
3 '
-
: : 3
-
g
3
LL
.9 3
LL -._§
= 2
3

V , 3'5
1!

% =030QEE
5 A 031
.. § \
E
.5:
-E 2

C022 0951
El Inspector de Aseguramiento y Control de Calidad, se encargo de
marcar y codificar |as a 031reas
en el cilindro que fueron radiografiadas de
acuerdo a la distribucion de placas radiogra}401ca aprobada por la
supervision.
Se Ilevo una correcta trazabilidad de los soldadores involucrados en las
juntas de soldadura.
Este ensayo fue realizado por una empresa especializada, ia cual tenia el
personal calificado Nivel I y Nivel II por la ASNT SNT-TC-1A para realizar
estos trabajos.
Cada persona calificada realizaba |as actividades de acuerdo con su nive|
de cali}401cacion.
La Gestion de Aseguramiento y Control de Calidad, se encargo de
asegurarse que la empresa especializada cuente con la siguiente
documentacion:
o Licencia de Autorizacion de Trabajos de Radiografia
o Proteccion de Proteccion Radiologica
o Procedimiento de Rescate de Fuentes
o Tabla de Decaimiento de la Fuente
o Certi}401cacion
de los Operadores

Veri}401co
|os siguientes equipos o materiales: V
o Detectores de Radiacion tipo Geiger Muller
o Dosimetros personales tipo pelicula otipo lapicero
o Alarmas
o Tipo de pelicula de acuerdo a especificacion
o Negatoscopio
o Densitometro

Toda esta documentacion se encontraba presentada y aprobada por la


supervision antes de| inicio de los trabajos, de lo contrario no hubieran
podido realizar los trabajos.
Mediante el Ensayo de Radiografia, se pudo detectar en la junta de
soldadura defectos como:
- Poros
o Inclusiones de escoria
o Fisuras
o Falta de penetracion
o Socavacion
o Exceso de penetracion

Segun norma API 650, item 8.1.2.8, |as placas de radiografia tuvieron un
minimo de 150mm (6 pulg) de Iongitud soldadura. La placa de radiografia
fue centrada en la soldadura y tuvo una anchura suficiente para permitir
un espacio adecuado para la ubicacion de las marcas de la identificacion
y el indicador de calidad de la imagen (IQI).

67
La empresa responsable de realizar |os Ensayos de Radiografia, se
encargé de presentar al Jefe de Aseguramiento y Control de Calidad, |as
placas radiogré}401cas
junto con los registros de aceptacion o rechazo, |os
cuales fueron presentados a la supervision.
El Jefe de Aseguramiento y Control de Calidad, veri}401coque los datos de
la placa radiogréfica y los datos de los registros estén correctos y
cumpliendo con la trazabilidad que se realizo en las soldaduras de|
cilindro del Espesador.
Cuando se rechazo una placa radiogréfica por defectos encontrados, esta
se reparo, removiendo Ia soldadura inicial, ubicando el defecto de
soldadura y realizando una nueva soldadura, con el mismo procedimiento
inicial.
El Inspector de Aseguramiento y Control de Calidad, verifico la correcta
reparacion de la junta de soldadura rechazada y realizé la coordinacion
para su nueva toma radiogré}401ca.
Segun API 650, item 8.1.6, indicaba que 030una soldadura se muestra por
placa radiogréfica como rechazada, o |os limites de la soldadura no se
definen por radiografia, dos puntos adyacentes a la seccion seran
examinadas por radiografia, sin embargo, si la radiografia original muestra
al menos 75mm (3 pulg.) de soldadura aceptable entre el defecto y
cualquier borde de la pelicula, una radiografia adicional no necesita ser
tomada de la soldadura de ese Iado del defecto. Si la soldadura .
adyacentes se muestra por placa radiogré}401carechazada seran
examinadas hasta que se determine los limites de soldadura inaceptable
0 el montajista pueda reemplazar la totalidad de la soldadura por el
soldador involucrado. Cuando se sustituye Ia soldadura, el Inspector de
Aseguramiento y Control de Calidad, tendra la opcién de requerir que se
tomen una radiografia en cualquier posicién deseada en cualquier
soldadura en la cual el mismo soldador ha participado. Si en las
radiografias adicionales solicitadas por el Inspector de Aseguramiento y
Control de Calidad se muestran rechazadas, puede solicitar una
recali}401cacion
de soldador involucrado.
El inspector de Aseguramiento y Control de Calidad, tomé los datos,
realizo |os registros de inspeccion respectivos y coordino con le empresa
especializada para realizar una nueva toma radiografica.
El Jefe de Aseguramiento y Control de Calidad, realizo un cuadro donde
tenia el porcentaje de rechazos radiogré}401cos de cada Espesador y de
cada soldador involucrado.
Los rechazos mas frecuentes que se encontraron en las placas
radiogréficas fueron porosidad y escoria.
La porosidad se presentaba debido a una mala proteccién de la soldadura
y la escoria se presentaba debido a una mala Iimpieza de la soldadura.
Estos rechazos de radiografia empezaron a disminuir realizando charlas a
los soldadores y supervisores.

68
Figura N°41. Reparacién de junta de Soldadura Rechazada
por Radiografia - tipo de defecto - Escoria

. i
J" -W .
;.>
030 030 v 030 ;

- . 3

.. -..%.,.....p:» 024 - . ;
. .....m.; 2 030L 030i~.,_..,. __/~' '- «- 3

% - ' 030i; %

030 ~
Fuente: Proyecto 034Pueb|o Republica Dominicana
Viejo -035

La calidad de las placas radiogréficas estuvo de acuerdo al cédigo ASME


V, item T-280, T-281, Io cual indicaba:
034Todas
las radiografias deben de estar libre de marcas mecénicas,
quimicas u otras, de forma tal que no enmascaren y no confundan Ia
imagen de cualquier discontinuidad 035.
Esas marcas no deben de confundir la imagen de cualquier discontinuidad
en el a 031rea
de interés de| objeto que esté siendo radiografiado.

Defectos que no deben existir en las placas radiogré}401cas: -


0 Velo
o Defectos de procesado (rayones, marcas de agua o manchas
quimicas)
o Marca de dedos, dobleces, polvo, marca de estética, machas o
desgarros
o Indicaciones falsas debido a pantallas defectuosas

La presentacién de las placas radiogréficas debe de tener:


o Tener toda la informacién requerida de la identi}401cacién
o Libre de defectos que pudieran enmascarar discontinuidades
o Tener el indicador de calidad de imagen (IQI) correcto y cumplir
con el nivel de calidad requerido
o Cumplir con los requisitos de densidad establecidos
o Tiene |as marcas localizadas correspondiente
'69
Si la calidad de la imagen radiografiada no era satisfactoria Ia radiografia I
era rechazada.

En el proyecto se utilizaron peliculas tipo D7, Ia cual se caracteriza por ser


una pelicula de grano muy }401no, de un contraste muy elevado. Visualiza
excelentemente |as discontinuidades.
En la placa o pelicula tuvo en su presentacién lo siguiente:
o Fecha de realizacién de| ensayo
o Cliente
o Cédigo de| soldador
o Cédigo de junta de soldadura
o Tipo de Material
- Espesorde plancha
Todos estos datos se tomaban de campo y se indicaba a la empresa
especializada para que los coloque en las placas radiogré}401cas para ser
presentadas a la supervisién.

Figura N°42. Modelo de Placa Radiogréfica

03 ;.:~_.s

Fuente: Curso lnspecsold

70
5.7. Prueba de Fugas
La Prueba de Fugas es una prueba no destructiva, que permitié, en un
ambiente de produccion, evaluar Ia integridad de cualquier recipiente,
contenedor o pieza que deba mantener su contenido herméticamente.
Esta prueba tiene ciertas ventajas y limitaciones.

Ventaja
o Alta sensibilidad
o Sistemas sencillos de operar
030 - Equipos de bajo costo
o Permiten detectar la posicion exacta de la perdida
Limitaciones _
o A mayor sensibilidad, mayor complejidad para desarrollar el ensayo
o Resulta complejo obtener altos valores de vacio

En el montaje de Espesadores de| proyecto 034Pueb|o


Viejo 035
se realizaron
|as siguientes pruebas de fuga:
o Prueba de Vacio
o Prueba Neumética
. o Prueba Hidrostética

5.7.1. Prueba de Vacio


La Prueba de Vacio, consistio en la aplicacion de una presion de vacio
sobre un sector de la junta de soldadura en el fondo de| Espesador con
ayuda de una caja con sellos adecuados para con}401nar el espacio sobre el
que se aplicara la presion de vacio. Se realiza antes de la Prueba
Hidrostética.
La Prueba de Vacio se realizo de acuerdo al API 650, item 8.6.
Antes de| inicio de la prueba, el Inspector de Aseguramiento y Control de
Calidad, tuvo el procedimiento aprobado por la supervision.
El Inspector de Aseguramiento y Control de Calidad, veri}401cé |as
condiciones de la caja de vacio, empaquetaduras de sello y accesorios
necesarios para la admision y purga de vacio, asi como la utilizacion del
vacuometro con certi}401cadode calibracion vigente.
La Prueba de Vacio se realiza bajo ciertas consideraciones:
o La caja de vacio tendra aproximadamente |as siguientes: 150mm (6
pulg) x 750m (30 pulg).
o La temperatura de| metal base debe de estar entre 4°C a 52°C, a
menos que la solucién formadora de burbujas este dise}401ada para
trabajar a temperaturas fuera de este rango.
o Una intensidad luminosa minima de 1000 lux en el punto de prueba
es requerida durante la realizacién de la prueba y evaluacion de
fugas. .
a La caja de vacio debera de traslapar al menos 50mm Ia seccion de
la super}401cie
examinada previamente.

71
0 Se aplicara un vacio parcial de 3 a 5 PSI para la prueba. 031
o Se considerara aceptable la prueba si el vacio es mantenido mas
de cinco (05) segundos 0 el tiempo requerido para observar el area
de la prueba.
a La presencia de burbujas seré indicativo de una fuga a través de|
espesor de| material, por lo que la prueba seré inaceptable en esa
zona y se procederé a reparar.
Durante el desarrollo de la Prueba de Vacio, la reparacién de la junta de
soldadura se realizé removiendo la soldadura inicial y realizando una
nueva soldadura y volviendo a realizar la Prueba de Vacio.
Culminada Ia Prueba de vacio, el Inspector de Aseguramiento y Control
de Calidad, realizé el registro respectivo.

Durante el proyecto se detecté que los vacuémetros no se encontraban


calibrados cuando se realizaba Ia Prueba de Vacio, generando una No
Conformidad (NCR) por parte de la supervisién. Esta No Conformidad
(NCR), se levanté llevando |os vacuémetros a calibrar y realizando
nuevamente Ia Prueba de Vacio a todas las juntas de soldadura
involucradas,
Este reproceso provocé que se tenga retrasos en la liberacién de| fondo
de| Espesador para dar inicio a los trabajos de la Prueba Hidrostatica.

Figura N°43. Prueba de Vacio al fondo del Espesador de


Acero lnoxidable

1 030 024 _

Fuente: Proyecto 034Pueb|o


Viejo 035
024Rep}402blica
Dominicana '

. 72
5.7.2. Prueba Neumética
La Prueba Neumatica consistio en la aplicacion de aire a presion para
veri}401car
la integridad de las uniones soldadas en las planchas de refuerzo
de las conexiones que atraviesan el cilindro 0 para verificar la
hermeticidad del cilindro completo. Se realiza antes de la Prueba
Hidrostatica.
La Prueba Neumatica se realizo de acuerdo al API 650, item 7.3.4
Antes de| inicio de la Prueba Neumatica, el Inspector de Aseguramiento y
Control deVCalidad, tuvo el procedimiento aprobado por la supervision.
Inspector de Aseguramiento y Control de Calidad, veri}401co la Prueba
Neumatica asi como la utilizacion de| manometro con certificado de
calibracion vigente. '
La Prueba Neumatica se realizé bajo ciertas consideraciones:
o Se aplicara aire a presion muy Ientamente controlando el
incremento de la presién a 15 PSI.
o Alcanzada la presién de la prueba, se cierra el ingreso de| aire y se
observa el comportamiento de| manometro. Se aplica solucion
formadora de burbujas.
o La Prueba Neumatica seré considerada aceptable cuando no se
detecten fugas de aire (formacion de burbujas), a través de las
juntas de soldadura de las conexiones.
Durante el desarrollo de la Prueba Neumatica se detectaron fugas en las
conexiones de la junta de soldadura, la cual se tuvo que reparar,
realizando primero el alivio de presion y se procedio a efectuar la
reparacién correspondiente, removiendo la soldadura inicial y realizando
una nueva soldadura, volviendo a realizar la Prueba Neumatica.
Culminada la Prueba Neumatica, el Inspector de Aseguramiento y Control
' de Calidad, realizo el registro respectivo.

5.7.3. Prueba Hidrostética


La Prueba Hidrostética, se re}401ere al Ilenado de un recipiente con agua
para veri}401car
la integridad (detectar fugas) de las juntas de soldadura que
conforman el cilindro y el fondo de| Espesador.
La Prueba Hidrostatica se realizé de acuerdo al API 650, item 7.3.6.
El Jefe de Aseguramiento y Control de Calidad, verificé que todas las
pruebas e inspecciones estén completas antes de la Prueba Hidrostatica.
El Inspector de Aseguramiento y Control de Calidad, tuvo el procedimiento
. aprobado por la supervision antes de inicio de la prueba.
El Inspector de Aseguramiento y Control de Calidad, veri}401cé Ia Prueba
031 Hidrostatica asi como la utilizacion de equipos con certificado de
calibracién vigente. _
_ La Prueba Hidrostatica se realizo bajo ciertas consideraciones:
o Debe de ser programada después de completada la parte .
mecanica, juntas de soldadura de fondo y cilindro y conexiones.

73
o Eliminacion de toda basura, escombros, grasa, aceite, salpicaduras
de soldadura y cualquier otro material extra}401o en el interior del
cilindro.
o Tomar medidas de asentamiento, por lo que se marcaran ocho (O8)
puntos, en el cilindro para controlar el asentamiento.
a El control de asentamiento debera de ser ejecutado de acuerdo a
las etapas de llenado segun se indica:
> Antes de iniciar la Prueba Hidrostética
> Cuando el cilindro este lleno a 030A de su altura (+/- 600mm)
> Cuando el cilindro este lleno a 030/2de su altura (+/- 600mm)
> Cuando el cilindro este lleno a % de su altura (+/- 600mm)
> La ultima toma se realiza 24 horas después de que se ha
Ilenado el cilindro
o Después de terminada la Prueba Hidrostética, solo elementos no
estructurales peque}401os se podran soldar.
o El agua permanecera en el cilindro de| Espesador un tiempo de 24
horas, si durante este periodo no se detectan fugas, la prueba se
dara como
031 aceptada.
Si durante el Ilenado de| cilindro se hubieran detectado fugas, se detenia
el Ilenado y se bajaba el nive| de agua a 60cm (2 pie), debajo el nive| de
fuga y repara, una vez reparada la fuga se reinicia el Ilenado.
Con la Prueba Hidrostética se pudo verificar el correcto nive| de las
A planchas dentadas de la canaleta de rebose o launder.
Culminada Ia Prueba Hidrostatica, el Inspector de Aseguramiento y
030 Control de Calidad, realizé el registro respectivo.
La Prueba Hidrostatica también es Ilamada Prueba de Estanqueldad.

Figura N°44. Prueba Hidrostética (Prueba de Estanqueidad)

I f 030V 030,\
FM 030 030 K ,.

": _.___,_ __ 030Z ,_ 3:57-M"-"'T&u--. 030


~
"" no- r 024
/» l .
. ,.;'* 0314s~.~\
._ . F
031 ___ 031
"L 031
; 031
J I. 034-~
WE!

Fuente: Proyecto 034Pueb|o


Viejo 035
024-Rep}401blica
Dominicana
74
Figura N°45. Verificacién del Nivel de las planchas dentadas
del Canal de Rebose (Launder)

1 I
I
031 : 031
n
030 .-

030 0" 030- 034Q7


\ 030: 031; 034
3: 1 034v
5§;.'L%
f;\;_5 031030gig; ,i
~ i" . 030

" 034°-'>g§
- 030V;-
030 030ij I

- 030. 030uh
I 031030.:\

Mn
035 034}401g . .

Fuente: Manual de lnstalacién, Operacién y Mantenimiento


de Espesadores - Outotec

5.8. Proteccién Superficial V


Para mejorar el comportamiento de los elementos de| Espesador
expuestos a la intemperie, se utilizaron diversos recubrimientos de
proteccién o tratamientos de super}401cie.
Estos se aplicaron en base a
procesos o especi}401caciones.
En el montaje de Espesadores se realizaron resanes de pintura (Touch
Up) y pintura de acabado. -

5.8.1. Resane de Pintura (Touch Up)


Se Ilevé acabo con el fin de reparar |os bordes realizados por soldadura,
juntas de soldadura y la capa da}401ada durante la eliminacién de los
defectos de construccién, tales como salpicaduras de soldadura,
laminaciones y otros defectos de aplicacién.
Se utilizé el sistema de pintura de acuerdo a la especificacién de| <
proyecto. _
Para el inicio de los trabajos de Resane de Pintura (Touch Up), Ia
' preparacién de la super}401cie
estuvo de acuerdo a SSPC-SP2 en la que se
indica que es una Iimpieza con herramientas manuales o SSPC-SP11 que
indica es una Iimpieza mecénica con herramientas eléctricas de potencia.
Se removieron |os contaminantes (suciedad, grasa y sales) de los
elementos a pintar.

75
Al inicio de| Touch Up Ia super}401cie
estuvo limpia, sin se}401ales
de humo de
soldadura, golpes de arco, salpicaduras de soldadura.
El Inspector de Aseguramiento y Control de Calidad, verifico el correcto
almacenamiento de la pintura, que esté de acuerdo a la hoja técnica de|
proveedor.
Veri}401co|as condiciones ambientales de acuerdo a la hoja técnica de|
producto y especi}401caciondel proyecto.
Fue el responsable de monitorear las condiciones climéticas,
especialmente el Punto de Rocio.

5.8.2. Pintura de Acabado


La pintura de acabado fue la aplicacion de sucesivas capas de
recubrimientos aplicadas sobre una super}401cie Iimpia.
La pintura de acabado se realizo después de completado y aceptado el
resane de pintura (Touch Up).
La super}401cie estuvo limpia, si. se}401alesde humo, golpes de arco,
salpicadura de soldadura, grasa, sales e imperfecciones de super}401cie.
La super}401cie se lavé con detergente biogradable para retirar cualquier
resto de grasa y/o aceite que aun se detectaban.
Se consideré el tiempo de repintado entre capas, porque poco tiempo
pudo afectar Ia evaporacion de solventes y causar problemas, un largo
tiempo puedo afectar Ia adherencia entre las capas de pintura.
Finalizada Ia pintura el Inspector de Aseguramiento y Control de Calidad,
inspecciono la aplicacion de pintura a través de:
0 lnspeccion visual |as super}401cies
para asegurar que las condiciones
de la super}401cie
existan
o Veri}401car
la preparacion de la super}401cie
y los per}401les
de rugosidad
de la super}401cie031
030 - Veri}401car
que las super}401cies limpias se mantengan Iibres de
contaminacion
o Veri}401car
que la humedad u otro tipo de contaminacion en la
super}401cie
no esté presente
_ o Documentarlatemperaturayhumedad
o Mediciones de espesores secos de la pintura de acabado de
acuerdo al estandar SSPC-PA2.
o lnspeccion visual para asegurar que cada pelicula de pintura de
cada capa esté libre de defectos como ampollas, crateres,
pulverizado en seco, |as marcas de superposicion y las marcas de _
brocha innecesaria. '
o Medicién de la resistencia a la adherencia de las capas, segun el .
, sistema aplicado. A
- Veri}401car
que todos los instrumentos utilizados tengan certificado de
calibracion vigente. *

76
Figura N°46. Lavado de la parte exterior de| Espesador
..;{P', 030~\
"-3.7;.

_ 030- 024 ° N « .1 030 > - . ,


- - ..';"= 034 030-».
f 030=
\030

' A A. La;
024- if * 031
.J?~ E 0305 4.: ~ '031*
' i\.C 034? 030~. 034£ 0347-,.-*< 030?3 030i,
»' '
*4
V M7-'.
W1 '
T .-
030
~ >-:030Fr-
*~e-"é-.030»
030=> 030-'z';* 031- 030pr.
034r"'
-* '
* . 03 M Vv\.~LI. . _
H 030
§.:."*~;
030~",:
g
TE 031
. t. 031
. - ' S 034
' 254«_v__-._ . . ? y. 030<::: 254~I 031' 030\

/I 4 <
' 2 031 E 030
v ,-', bi! f _ 030

13.3.. -
Fuente: Proyecto 034Pueb|o
Viejo" 024
Rep}402blica
Dominicana

Figura N°47. Mala lnspeccién Visual de Soldadura detectada


durante el proceso de Pintura de Acabado del Espesador

i 3 ;:f 034*

., ' ' 031V 030;/'


. ; 034"" 030

Fuente: Proyecto 034Pueblo


Viejo 035
024
Rep}402blica
Dominicana

77
Figura N°48. Pintura de Acabado de| Interior de| Espesador
-; y 030H 031 I wy '

1 . 030.5
'; 030"_~:
«~41
030 0307..:..T* 030 030

-~ ._. V /C if ¥ 030v* V 030

1 030 030 030 iv 030 4 ' 030(---,4 030


_ M 030
.:;....

Fuente: Proyecto 034Pueb|o


Viejo 035
024Rep}401blica
Dominicana

5.8.3. Prueba de Adherencia


La Prueba de Adherencia indica la fuerza con la que el revestimiento esta
afianzado en la superficie 0 en otra capa de revestimiento o la fuerza de
cohesion de algunos sustratos.
La Prueba de Adherencia se realizo de acuerdo al ASTM D4541, usando
un Probador de Adhesion Tipo Ill (Método C).
La Prueba consiste en instalar el 034Do||y mediante
035 un adhesivo, dejar
secar el adhesivo y retirarlo con el equipo de Adherencia el cual tendré un
rango de valores de presion en Megapascal (MPa).
La Prueba de Adherencia pudo haber sido realizada por la empresa que
provee la pintura o por el Inspector de Aseguramiento y Control de
Calidad. 030
En el proyecto Ia Prueba de Adherencia fue realizada por el Inspector de
Aseguramiento y Control de Calidad de la empresa Haug S.A., realizando
la prueba en la pintura de acabado.
El Inspector de Aseguramiento y Control de Calidad, veri}401coque el equipo
de Prueba de Adherencia se encuentre en buen estado y cuente con
Certi}401cado
de Calibracion Vigente.
En el proyecto se detecto una mala adherencia en la pintura de acabado,
desprendiéndose Ia capa de pintura aplicada, teniendo que remover toda
la pintura para realizar nuevamente el trabajo.

78
Figura N°49. Equipo de Prueba de Adherencia

7 034Ix 031 ' $*


030 \r-J 030
031Ex 1 ! If
3,"'1 030 ' 03 {It > 031
r 4-

%
\ 03 , .\ /3'" V
_ 1 V, 030_
_ -, "4;u " '

._ 031 030'3 030 f \ ' 030T


~=

sf, 030 . s
Fuente: Proyecto 034Pueb|o
Viejo 035
024
Rep}402blica
Dominicana

Figura N°50. Reparacién de pintura de acabado debido a


una mala Adherencia

1-_ V W 030_.j_;.a" 030

~ 034~
A -.

1 5,
I ' _,__.
031 L \¢'«::f".

V
. *
030 030
% I- ,.r ' \f~:E:<1:1¥:
030

" ,
V 030V
L

Fuente: Proyecto 034Pueblo


Viejo 035
024
Rep}402blica
Dominicana

79
5.8.4. Pasivado
El pasivado fue la Iimpieza que se realizo a las planchas inoxidables de|
Espesador, |as cuales fueron afectadas por procesos térmicos (cortes,
soldadura, etc.).
El Inspector de Aseguramiento y Control de Calidad, fue ei responsable se
revisar y reportar todas las areas que fueron afectadas térmicamente y las
areas que estuvieron en contacto con material Acero Estructural (A36)
para su reparacion.
Si después de realizado el trabajo se encontraba evidencia de una
Iimpieza inadecuada, se noti}401co al Supervisor responsable de estos V
trabajos para su inmediato tratamiento.
Las areas afectadas fueron las juntas de soldadura del cilindro (vertical y
, horizontal), juntas de soldadura de| fondo, juntas de soldadura de
conexiones y juntas de soldadura de Anillo de Rigidez.,
Los problemas presentados en el pasivado de los Espesadores, fueron
mayormente por temas de seguridad, ya que se encontraron en muchas
ocasiones personal que no utilizaban |os Equipos de Proteccion Personal
(EPP) tales-como guantes, lentes de proteccion, respiradores o mascaras
y ropa de proteccion, debido a que el producto no debio de tener contacto
con la piel ni con los ojos ya que este producto causa irritacion.
El producto que se utilizo para realizar el pasivado de los Espesadores de
. acero inoxidable fue el Exanox

80
5.9. Plan de Calidad

81
I; PLAN DE CALIDAD Fecha: O7/06/2014
,5 Revisién: 0
PE.OPER.2012.PL.001 Pégma: 1 de 12

CLIENTE: FLUOR - BARRICK

Proyecto: Pueblo Viejo Dominicana

RESPONSABILIDAD FECHA SELLO Y FIRMA

REVISADO POR: 07/06/2014

APROBADO POR: 07/06/2014

030 NOTA 1: Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar Ia revisién vigente.


NOTA 2: Prohibida su reproduccién y/o difusién parcial 0 total sin Ia autorizacién de la Gerencia
~ A 030General 0 de su representante. . -
3"" PLAN DE CALIDAD Fecha: 07/06/2014
Revisién: 0
haug PE.0PER.201~2.PL.001 Pégina: 2 de 12

030 ' CONTENIDO

1. Objetivo

2. Ambito de Aplicacién ' .


3. Responsabilidad de Implementacién 031

4. Referencias

5. Terminologies _

6. Desarrollo .

7. Historial de Cambios

NOTA 1: Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar la revisién vigente. A


NOTA 2: Prohibida su reproduccién y/o difusién parcial 0 total sin Ia autorizacién de la Gerencia '
General 9 de su representante. V V
I:/: PLAN DE CALIDAD Fecha: o7/oe/2014
Revisién: O

1. OBJETIVO
El presente Plan de Calidad define como HAUG S.A. estableceré el proceso y la
secuencia de actividades ligadas a la calidad, con base en la normativa ISO
9001:2008, y que sean aplicables a la ejecucién de actividades que constituyen el
proyecto 034PUEBLO
VlEJO 035,
por encargo de MINERA BARRICK.
El contenido de este documento, asi 031
como lo indicado en el documento
034PE.OPER.2012.PL.002
Plan de lnspeccién y Ensayo del
035proyecto, acerca de los
controles a aplicar durante |as diferentes etapas de los procesos aplicables al
proyecto 034PUEBLO
VlEJO", permitiran dar Ia confiabilidad, asi como a MINERA
BARRICK, que los trabajos ejecutados por HAUG S.A., son acordes con los
requisitos de la calidad aplieables a la ejecucién de| presente proyecto.

. 2. AMBITO DE APLICACION
El presente Plan de Calidad es aplicable a los trabajos requeridos en el proyecto
034MONTAJE
DE ESPESADORES EN TERRENO que
035se sera realizado por HAUG
S.A. asignada por FLUOR en las instalaciones del Proyecto 034PUEBLO
V|EJO",
ciudad de Cotui, provincia de Sanchez Ramirez, Republica Dominicana.

3. RESPONSABILIDAD DE IMPLEMENTACION P
Gerente de Proyecto:
/ Respensable del cumplimiento de todas las obligaciones contraidas en la Orden
de Servicio, hasta el cierre satisfactorio de la misma.
/ Asegurar que se disponga y se asignen los recursos humanos calificados seg}402n
el organigrama de| Proyecto, asi como que se disponga y asigne |os recursos
necesarios para asegurar la calidad de| Proyecto. P
/ Mantener comunicacién con el personal de Calidad de| proyecto y monitorear ei
cumplimiento de las obligaciones contractuales en materia de Calidad.

Jefe de Control Calidad:


/ Administrar el Plan de Calidad de| Proyecto. '
/ Responsable de verificar que se efectue |as actividades operativas establecidas
en el Plan de Calidad. 024 _

E M);T_L1: Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar Ia revisién vigente.


M112: Prohibida su reproduccién y/o difusién parcial 0 total sin Ia autorizacién de la Gerencia
-:-. General 0 de su representante.
Revisiénz 0
PE.OPER.2012.PL.001 Pégina}402de
12

/ Monitorear y/o coordinar la ejecucién de las inspecciones y ensayos a realizar


durante el proyecto, segtin se detalla en el Plan de lnspeccién y Ensayo
aprobado por el cliente.
/ Delegar y asignar funciones a los lnspectores de Calidad y monitorear el
cumplimiento de las mismas. 031
/ Coordinar y realizar seguimiento de las No Conformidades hasta el cierre de las
mismas.
sf Organizar la elaboracién final de| Dossier de Calidad de| Proyecto.

Inspector de Control Calidad (Planta y Obra):


/ Ejecutar, monitorear y/o coordinar la ejecucién de las inspecciones y ensayos de
su especialidad, segfm se detalla en el Plan de lnspeccién y Ensayo aprobado
por el cliente.
/ Elaborar y/o completar los datos de los registros de calidadv aplicables y
compilarlos en el Dossier de Calidad de| proyecto.
\/ Emitir No Conformidades y realizar el seguimiento hasta el cierre de las mismas.

4. REFERENCIAS
/ PE.QHSE.00OO.MA.O01: Manual QHSE HAUG S.A.

5. TERM|NOLOGlAS
No aplica. _

6. DESARROLLO
6.1 RESPONSABILIDAD DE LA DIRECCION
La Gerencia General de HAUG S.A. ha establecido una Misién, Visién y Politica
lntegrada QHSE (Calidad, Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente)
para desarrollar y mantener un Sistema lntegrado de Gestién y lograr |os
beneficios de todas las partes interesadas. La Gerencia General de HAUG S.A.,
a través de la Gerencia de Operaciones ha designado al Gerente de Proyecto,
quién tendré Ia responsabilidad general de| proyecto. En consecuencia dicha
persona tiene plena responsabilidad y compromiso con la implementacién de|
Plan de Calidad para el presente proyecto.

' hldfi: Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar Ia revisién vigente.


A gig: Prohibida su reproduccién y/o difusién parcial 0 total sin la autorizacién de la Gerencia
AW General 0 de su representante.
D PLAN DE CALIDAD Fecha: O7/06/2014
Revisiénz O
PE.OPER.2012.PL.001 Pégina: 5 de 12

6.1.1 MIsIéN, VISION Y POLl'TlCA INTEGRADA


MISION
Prestar servicios de su especialidad con los més altos niveles de calidad,
seguridad, cumplimiento y rentabilidad, para la plena satisfaccién de sus
Clientes y el cumplimiento de su responsabilidad social y empresarial.

VISION
Ser empresa lI 031der
en Ingenieria, Construccién y Montaje, con crecimiento
en el Peru y presencia en el extranjero, basado en exigentes criterios de
calidad e innovacién, garantizando a sus Clientes un servicio de
excelencia.

POLITICA INTEGRADA _

(Ver en Pégina siguiente)

NOTA 1: Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar la revisién vigente.


NOTA 2: Prohibida su reproduccién y/o difusién parcial 0 total sin la autorizacién de la Gerencia
; 2 General 0 de su representante.
PLAN DE CALIDAD Fecha: O7/06/2014
Revisién: 0
,% ft 7 030J. PE.OPER.2012.PL.001 Pégma: 6 de 12

En HAUG S.A. nos 030dedicamos


a ofrecer servicios de Ingenieria, 3
Construccién y Montaje con persona1 altamente cali}401cado
y con una
presencia en el mercado de més de 60 a}401os
de experiencia.

Para garantizar el éxito sostenido de nuestro negoE:io_, asyunii} 030nqs


{los
y siguientes compromisos: _ _. 031 030
.. "2
0 Cumplir con los requisitos establecidos po_r nugstros clientes en términos
deycalidad, seguridad, salud en el tratgajo, y mgdié ayrnbivente.
». \
. y 030 030
' 031
- Prevenir la contaminacién am,bi:entél,Vlas lééiqnes y enfermedades
ocupacionales como consecueyicigde nuestras éctividades.
- Cumplir con la legislacién-_ 030riaéio[1aM|'
vigente y obn cualquier otro requisite
que la organizacién¢6}401§igere\~be¢éSério
en materia de calidad,
03 seguridad, salud ge_r 030féla"§b§jo 030y'n1edjb 030ambiente.
- Garantizar que los gragajadbfgs yfsus representantes sean comunicados 03
y consultgdos siébre 030lfgygestiéh
de seguridad y salud en el trabajo,
prom_gviendd 030sL_:
pa_dEip§é76n activa.
o Mej{3r'ér 030coriti\nyu'ar Ié
031nente
e}401cacia
de' la gestién del Sistema QHSE.

i an
:43.-A.gi..
'4 030
RV 030ERRE
I

' run! Gnnciul


I ~ 9 . ,
M GERENCIA GENERAL

1
}
\

6.2 CONTROL DE DOCUMENTOS Y DATOS


HAUG S.A. ha establecido el 034Procedimiento
de Control de Documentos y
Registros como
035 parte de su Sistema lntegrado de Gestién, en el cual se define
|os controles nécesarios para aprobar |os documentos a desarrollar, su revisién y
actualizacién, cuando sea necesario, asi como para Ilevar a cabo su re-
aprobacién. El Gerente de Proyecto seguiré |os lineamientos de este
procedimiento a fin de asegurar que la distribucién de los documentos es
controlada, que son legibles, recuperables y trazables, asi como también evitar
el uso no intencionado de documentos obsoletos.

NOTA 1: Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar Ia revisién vigente.


E NOTA 2: Prohibida su reproduccién y/o difusién parcial 0 total sin Ia autorizacién de la Gerencia
~ - General 0 de su representante.
Revision: 0
PE.0PER.2012.PL.001 Pégina}402de
12

La documentacion acopiada durante el proyecto conforma el archivo de datos de|


proyecto, y debera ser mantenida, en medios fisicos o electronicos, asi como
031
permitir su acceso y recuperacién, al menos durante 5 a}401os
después de la
entrega de| proyecto.

6.3 CONTROL DE LOS REGISTROS


Toda la documentacion generada como parte de la implementacién de| presente
Plan de Calidad de| proyecto constituiré una evidencia o registro del
cumplimiento de los requisitos de| cliente. El lngeniero de Oficina Técnica de|
Proyecto y el Jefe de Control de Calidad de| proyecto seguirén |os lineamientos
de| documento 034Procedimiento
de Control de Documentos y Registros para
035
la identificacién, almacenamiento, proteccién, recuperacion y disposicion final de
los registros.

6.4 GESTION DE LOS RECURSOS


HAUG S.A. ha previsto Ia asignacion de todos los recursos necesarios para la
correcta y completa ejecucion de los trabajos de| proyecto, con la finalidad de
lograr los requisitos de calidad especificados.
HAUG S.A. se asegura que todo el personal sea competente, con base en la
educacién, formacién, habilidad y experiencia; adecuada a las funciones que
desempe}401aran
en el proyecto. Las competencias necesarias del personal para
cada puesto dentro de la organizacion se encuentran establecidas en el 034Manual
de Descripciones de Puestos 035.
Periédicamente se realizan evaluaciones de
desempe}401o,
cuyos resultados pueden determinar las necesidades de
capacitacién del personal para mejorar sus competencias y alinearlas a las
requeridas para el proyecto.
HAUG S.A. cuenta con el 034Procedimiento
de Capacitacién de Personal 035,
de tal
manera de asegurar que el personal que conforma la organizacién es calificado y
cuenta con el perfil requerido para el desempe}401o
de las funciones que les seran
asignadas. . 030
Respecto a los equipos a emplear en el proyecto, el area de Mantenimiento, se
asegurara de que los equipos empleados en el sitio de obra se encuentren
operativos y se les haya realizado el mantenimiento periodico programado.

LIL: Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar la revision vigente.


_l£)_'lg: Prohibida su reproduccién y/o difusién parcial o total sin laautorizacién de la Gerencia
. 024 v General 0 de su representante.
PLAN DE CALIDAD Fecha: 07/06/2014
Revision: 0

6.5 REVISION DE LOS REQUISITOS DEL CLIENTE


La relacién entre BARRICK y HAUG S.A., es plasmada formalmente, para la
ejecucion de los trabajos de| Proyecto, el cual es acompa}401ado
de
especificaciones técnicas y otros documentos qué definen el alcance del
proyecto y los requisitos de calidad para los trabajos de| Proyecto.
Como resultado de la revision de los requisitos de Calidad del proyecto, se ha
elaborado el documento 034PE.OPER.2012.PL.002
Plan de lnspeccién y
Ensayo especifico
035 para el proyecto, donde se resumen los controles y criterios
de aceptacién aplicables durante |as fases de| proyecto. Este Plan de Inspeccién
y Ensayo incluira |os requisitos legales reglamentarios que fueran aplicables al
proyecto.

6.6 COMUNICACION CON EL CLIENTE


HAUG S.A. mantendré una comunicacion permanente con FLUOR y BARRICK
durante toda la ejecucion de| proyecto, siguiendo |os mecanismos formales
establecidos. Esta comunicacion puede ser relativa al avance del proyecto,
consultas técnicas, modificaciones de| contrato o alcance de| proyecto,
resultados de pruebas, asi como la retroalimentacién de| cliente, incluyendo sus
quejas y tratamiento de las mismas.
La comunicacién con FLUOR podra realizarse por canales formales e informales,
toda comunicacion formal seré realizada a través de| Gerente de Proyecto.

6.7 DISENO 030


HAUG S.A. realizara el dise}401o
de los entregables de| proyecto que estén bajo su
responsabilidad, siguiendo |as etapas de planificacién, revision, verificacién y
validacion, asi como |as referidas al control de cambios de| dise}401o,
de acuerdo
con al 034Procedimiento
de Ingenieria" del Sistema lntegrado de Gestion,
asegurando la interaccién entre las diferentes areas implicadas en el dise}401o
para
asegurar una comunicacién eficaz y una clara asignacién de responsabilidades.

L1: Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar Ia revisién vigente.


L2; Prohibida su reproduccién y/o difusién parcial 0 total sin Ia autorizacién de la Gerencia
~ General 0 de su representante.
|:': PLAN DE CALIDAD Fecha: O7/06/2014
Revisién: 0

6.8 PLANIFICACION Y DESARROLLO DEL PROYECTO


HAUG S.A. realizara la planificacién del proyecto, la misma que estaré
relacionada a la consecucién de los objetivos de alcance, tiempo y costo, asi
como de calidad, seguridad, salud ocupacional y medio ambiente, segtin los
lineamientos establecidos en su Manual QHSE.
Se establecera un cronograma inicial y una estructura de descomposicién de|
trabajo como Iinea base para determinar |os recursos necesarios y su gestién en
el tiempo.
De considerarlo necesario, el Gerente de Proyecto solicitaré Ia emisién de
V procedimientos, planes 0 instrucciones especificas para el proyecto, |os mismos
que seguiran |os lineamientos de| de Control de Documentos y
034Procedimiento
Registros del
035Sistema lntegrado de Gestién.

6.9 COMPRAS V _
HAUG S.A. a través de su area Logistica realiza el proceso de compras de
materiales e insumos requeridos por el proyecto, asegurando el cump|imiento de
los requisitos de compra especificados y de acuerdo a lo establecido en el
034Procedimiento
de Abastecimiento de Bienes y Servicios 035
de| Sistema lntegrado
de Gestién.
Todos los pedidos de compras deberan ser ingresados al sistema informético de
requisiciones y seguir |os niveles de aprobacién correspondientes para que el
area Logistica pueda emitir |as Ordenes de Compra o Servicio oportunamente.

6.10 SEGUIMIENTO Y MEDICION DEL PROYECTO


HAUG S.A. ha dispuesto a la través de la Gerencia de Operaciones que en cada
proyecto se efectlien actividades de seguimiento y control, mediante Ia emisién
de un reporte semanal que incluya |os indicadores de avance, con base en
indicadores respecto a una programacic 031>n-
inicial o Iinea base, donde se
plasmaran también |os ajustes necesarios para mantener el control de las
operaciones de| proyecto, asi 031
como la retroalimentacién a las diversas areas
operativas de la organizacién, respecto a su participacién e involucramiento en
las actividades que se les solicita desde |os proyectos.

' , it Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar la revisién vigente.


§r_A__2_: Prohibida su reproduccién y/o difusién parcial 0 total sin la autorizacién de la Gerencia -
_ . General 0 de su representante.
E: PLAN DE CALIDAD Fecha: 07/06/2014
Revision: 0

Asimismo, mediante el cumplimiento de las inspecciones y ensayos indicados en


el documento 034PE.OPER.2012.PL.002
Plan de lnspeccién y Ensayo 035
del
proyecto, se mantendra el control de las actividades de inspeccién y ensayo
realizadas a lo largo de| desarrollo de| proyecto.

5.11 IDENTIFICACION v TRAZABILIDAD


HAUG S.A. ha previsto un sistema de control de materiales y elementos que
seran incorporados al proyecto bajo Ia premisa de demostrar el uso de
materiales aprobados y liberados. Se seguirén |os lineamientos de| documento
"ldentificacién y Trazabilidad y035
se registraré cada elemento 0 parte del producto
final mediante una marca individual indicada en el plano y asociéndola a la
documentacion de calidad recibida con el material, de tal manera que pueda
hacerse rastreable hasta su origen. -

6.12 BIENES DEL CLIENTE


HAUG S.A. cuida |os bienes del cliente mientras estén bajo el control de la
empresa o estén siendo utilizados por la misma. Se identifica, verifica, protege y
A mantiene |os bienes de| cliente suministrados para su utilizacién o incorporacion '
dentro de| producto. Cualquier bien del cliente que se pierda, deteriore o que de
a|gL'in otro modo se estime que es inadecuado para su uso, se registra y
comunica al cliente con el documento 034Bienes
de| C|iente 035.

6.13 PRESERVACION DE LOS ENTREGABLES DEL PROYECTO _


HAUG S.A. preservaré |os entregables de| proyecto durante Ias fases de
procesamiento hasta la entrega al destino previsto para mantener la conformidad
con los requisitos. Esto incluye Ia identificacion, manipulacién, embalaje,
almacenamiento y proteccién de todos los componentes o sus partes hasta que
- sean entregados al cliente, segL 031Jn
|os requerimientos contractuales.

6.14 CONTROL DE INSTRUMENTOS DE MEDICION


HAUG S.A. de acuerdo a lo indicado en el 034Procedimiento
de Gestién de
Equipos/lnstrumentos de Medicion y Ensayo de|
035Sistema lntegrado de Gestién,
y a través de| Jefe de Control de Calidad de| proyecto se aseguraré que los

}4029_13A:1:
Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar la revision vigente.
L: Prohibida su reproduccién y/o difusién parcial 0 total sin la autorizacién de la Gerencia
030 . Generalode surepresentante.
» PLAN DE CALIDAD Fecha: 07/06/2014
Revision: 0

equipos utilizados para el control e inspeccion, medicion y/o verificacion estén en


condiciones de uso y con calibracién vigente. 030
El Inspector de Calidad, revisara la Vigencia de los informes y certificados de
calibracion antes de proceder a las mediciones definitlvas. Asimismo, se debera
asegurar las condiciones ambientales adecuadas para el almacenaje de equipos _
e instrumentos, que por su precision lo requieran. Solo se utilizarén equipos que
se encuentren dentro de| periodo de calibracion vigente.
HAUG S.A., mantendré un programa de calibracién de todos sus equipos e
instrumentos, para garantizar una medicién eficiente, manteniendo en todo
momento la trazabilidad de calibracién. _

6.15 CONTROL DEL PRODUCTO NO CONFORME


. HAUG S.A. de acuerdo al 034Procedimiento
de Control de| Producto No Conforme 035
del Sistema lntegrado de Gestién, controlara todos aquellos elementos que no
cumplan con los requisitos especificados, los cuales dependiendo de su
situacion, seran identificados y separados temporal o definitivamente baséndose
en la disposicion que emita el Jefe de Control de Calidad.
El Jefe de Control de Calidad, efectuara el seguimiento de los elementos No
Conformes hasta su disposicion final referente a su utilizacion o no en el
Proyecto.

6.16 ACCIONES CORRECTIVAS / PREVENTIVAS


A HAUG S.A. de acuerdo al 034Procedimiento
de Acciones Correctivas y Preventivas 035
del Sistema lntegrado de Gestion, definiré y ejecutaré las acciones a seguir en
caso de observarse un producto No Conforme, esto podré incluir acciones
correctivas o acciones preventivas para evitar su ocurrencia y/o recurrencia a lo
largo de| desarrollo de| Proyecto.

6.17 AUDITORIASINTERNAS
HAUG S.A. realiza periédicamente, por lo menos una vez al a}401o,
auditorias
internas para verificar que el Sistema lntegrado de Gestion implementado es
conforme con los requisitos de las normas de referencia y los establecidos por la
organizacién.

030 @_'l1\_1: Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar la revision vigente.


M31: Prohibida su reproduccién y/o difusién parcial 0 total sin la autorizacién de la Gerencia
- General 0 de su representante. I
PLAN DE CALIDAD Fecha: o7/oe/2014
Revisiénz 0
PE.0PER.2012.PL.001 Pégina: 12 de 12

Como parte de las auditorias internas una muestra de los procesos que
involucran algunos proyectos seran auditados.
Los lineamientos para la realizacién de auditorias internas se establecen en el
procedimiento 034PE.QHSE.000O.PR.0O2
Procedimiento de Auditoria lnterna 035.

I 7. HISTORIAL DE CAMBIOS

Emitido para revisién preliminar Gerent de 07/06/2014


Proyecto

0 NOTA 1: Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar la revisién vigente.


NOTA 2: Prohibida su reproduccién y/o difusién parcial 0 total sin Ia autorizacién de la Gerencia
0 General 0 de su representante.
V 5.10. Plan de Puntos de Inspeccién y Ensayo (PIE)

94
PLAN DE INSPECCION Y ENSAYO - |=echa;1o/o5/2014
ESPESADOR Revisién: O
P' '
PE.OPER.2012.PL.002 a9' 035a°
: 1 d 9

CLIENTE: FLUOR - BARRICK

Proyecto: Pueblo Viejo Dominicana

REVISADO POR: 10/06/2014

APROBADO POR: 10/06/2014

NOTA 1: Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar Ia revisién vigenté.


NOTA 2: Prohibidavsu reproduccién y/o difusién parcial 0 total sin Ia autorizacién de la Gerencia
2 General 0 de su representante.
PLAN DE INSPECCION v ENSAYO - Fecha;10/06/2014
ESPESADOR Revisién: 0

PE.OPER.2012.PL.002 % Pégm 2 "9 9

030 CONTENIDO

1. Objetivo

2. Ambito de Aplicacién '


3. Responsabilidad de Implementacién 030'

4. Referencias .

.5. Terminologias V ' .

6. Desarrollo _ 031

0307.
Historial de Cambios A %

% 5f0Lei§?0°; 030%§3"I§S?0 03403§0'


030$72$3:0?.i
f2f0 e§§I§E§e0 030i§0Sf 0302f.?{$aaL0000000
030iXi?§ 030i2a2i?i i;
0 . 024 030General
0 de su representante. M
»»~ PLAN DE INSPECCION Y ENSAYO - Fecha; 1o/oe/2014
ESPESADOR Revision: 0

PE.OPER.2012.PL.O02 a9' 034ae


P 031 '
:3d 9

1. OBJETIVO
El presente documento muestra las inspecciones, ensayos y/o pruebas a ser
consideradas para el control de las diversas fases de| montaje de| espesador, de
acuerdo con los requisitos de la calidad y esténdares aplicables del proyecto.

2. AMBITO DE APLICACION
L El presente Plan de lnspeccién y Ensayo es aplicable a los trabajos a realizar por
HAUG S.A., durante |as labores de montaje de| proyecto 034MONTAJE
DE
ESPESADORES EN TERRENO 035
asignado por FLUOR, por encargo de la
COMPAFll'A MINERA BARFIICK para su Proyecto 034PUEBLO
V|EJO 035,
ciudad de
Cotui, Provincia de Sanchez Ramirez, Republica Dominicana.

3. RESPONSABILIDAD DE IMPLEMENTACION
- Jefe de Proyecto / lngeniero Residente: -
V Flevisar la secuencia de trabajo, solicitar todos los recursos necesarios y
monitorear el cumplimiento del presente Plan de lnspeccién y Ensayo
aprobado por el cliente.

Jefe de Control Calidad:


/ Monitorear la ejecucion de las inspecciones detalladas en el Plan de
lnspeccion y Ensayo aprobado por el cliente. V

Inspector de Control Calidad: .


_ ~/ Ejecutar y/o monitorear la ejecucion de las inspecciones detalladas en el Plan
de lnspeccién y Ensayo aprobado por el cliente.
/ Elaborar y/o completar los datos de los registros de calidad aplicables y
compilarlos en el Dossier de Calidad de| proyecto.

4. REFERENCIAS ' _
. / Esténdar API 650 12va Edicion 024
2013.
/ Codigo ASME de Calderas y Recipientes a Presién, Secciones V y IX.
/ Cédigo AWS D1.1 22va Edicién - 2010

E NOTA 1: Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar la revision vigente.


NOTA 2: Prohibida su reproduccién y/o difusion parcial o total sin la autorizacion de la Gerencia
.. -9- .General 0 de su representante.
PLAN DE INSPECCION Y ENSAYO - Fecha;1o/05/2014
ESPESADOR Revisién: 0

PE.OPER.2012.PL.002 Pég' 035a


4 de 9030
5. TERMlNOLOGiAS
Leyenda tipo de control: PE: Punto de espera.
R: Revisién.
W: Atestiguar, presenciar
I: lnspeccién. V
v: Verificacién '

6. DESARROLLO '
Ver tabla abajo.

. 030 NOTA 1: Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar la revisién vigente.


NOTA 2: Prohibida su reproduccién y/o difusién parcial 0 total sin Ia autorizacién de la Gerencia
: { 0 de su representante.
030General .
_ "'N m <r IO o-cu<':<r
55 031 O0
_i_i
88 8
(3
8
(9
8
(5
555.56.
00060
<1 030 '1. 031-'3-. $.03. 55. ¢. '1. 33.°5. 030I.°:.'-'5.
1- C\|C\l (\l 254\l ¢\l § CV C\|C\lC\lC\|(\I
O 55 oo o o 5 c5550 U)
(V O) N 034! W 034! 030Y 034E 034! 030 030!'~' 030!°!
0- 030 030! 030 030!
\ cca: ma: o: c: o: o:u:c:u:o: 3
co Q, mu: LLILLJ LL] LU Lu LIJLIJLLJLJJUJ \
O -U 9.0. n.n. n. n. o. n.n.n.n_n. (5
B O 0.0. Q0. 0. Q 0. QQQQQ :3
-- Lo LULU mm UJ LU u.: uJ.n.uu.n.un.u <
" 030
5 .. a.o. «3.0. u. n. [L n.n_a.n_cL I
Ed 030£7 3
031 CC O0 0 I 0 00000 I
_c ._ ._
0 > O)
0) Q) 030(U
LL CC CL 53
2|}.
0
O
IN
E
O
Q.

>u >
«n
ca «n
ca (3 E
-5 '3
: > 030
In
c : < Q) Q)
,0 .0 I F - c
as :5 O .3 .9 .g .
2

'5 3
.§030:3 .}401=0342=5 031 $48
9 <030? =5 030
-u
:2 =
en 8 =
cn cu - -E 5
m 0» 80 '5 O 5
m9 5 in
of, 031 _ q>.l }401
031_ 3
ms! '°
8 0.
tn NS'T
§o.I 024 3
m gm
_z
E: oz o 030°<D a.\'° 2 030 035
oaaz 030 035 0.0)
gm 5 '=I§-5 'o_§ ca. 2 c 030D¢D 13.0.3 <<
:0 CI. Sam .96. <6 «1 «S33 2 030 mm
° 030 5030Q
030 _§.g'z3
5:5 53
_§.__3,
5ugag
5 555
Egg

_§.%
gg
mm 9
.
3
8
Eng
Egg
an
Eg
838.
m=m
8115
035
«:58
am
EE
88
tutu
C
E
1: < 822 52 853 352 85 88 5
D 0 0 0 0 0 0 on o oo 3
&
an (1.
2 §_ 5 5 § § 3 5 5 9
933.1,
- 0 031 O O O (U
n -2
--3
034 :95
030.:.;
32..
E5
33.9 5 030are :9
.5
:5
5.39
3030D
024... _ _ ._ _
£
D
855
§-=3
:5
5,5
:5
'§,§ mg
55255
5.53%
:5
"$3
525
32%

:m,_ ._ ._ :_ :<_:3m us - ¢.:¢u 0305 T;
<2 o..¢! n.<_v Dc: <:vO3.E :12 <:u. ._
u I I I O I C I 0 QC)
0)
' 2 5 5 5 5 5 T9 5 0
3 N
O
53 5E 5
E
5E 5
E
5E 5E 5E .5o
>' C-
5,2 030, 3
o
3
o
3
o
8
o
3
o o
8 o
3 C030D
< _l - 024 030U 1: 030D 030c: 030O 1: '0 5
. g c c c c :: c :
D 0. ° :9 are _:9 ._:2 _:9 .2 _:9 0
Eg
U! U) KUUI ( 034U3 (WU) V) (UV)

2
I 035
1-
oi 5c: .55
>0:
55
>0:
55
>n:
.5>cx:5 5
0:
.55
>1:
«s3
030Eco
> S I CC CO CO I 030
O CC '2")?

u m ~
U) Q 034
III en '0 C0
Z LU - 030
_ 031
c 8 " 5 ~ 65
-9N
D :1 5; as 5 5 5 :§ ,3 5 g 8 2-:
_- 9 ,,< 05 § .5030 $§ .5030[5 2 5 §030 5 g 5030 5%
M
0, U! (D = U2 5
.-3 uj 5
_
1::
52 >.u1
or:
5 §u.5
Q
..-m 0305
m- 024
m'5
Eu,
-Q
3-
555 e 8 5 s cu
._ 55
024
5
-
«.1
8 §.n.-2
E
o
._ -
«:55
024¢u
x.- 024
.u E
E
'5 030
030--c 030V :55
2.5
mu:
.1
0
8.25
cu!»
024g_: 8
the -5
-an
u:°- 030cu32::
5
50 g- 8 '
-=030D
.3 035;1%
an
5
'0
cc:
3.2.8
.-pa:
5
N.S
-_:m
L O 030U (Lot! :3
-01:
s:-om
aamm «so»-_
:-c_;
wean 034, Lu
In _ mum-cu,
out: 030D
-__=_
1) 8:5 >. 0306u)$3_O°3 030DEB
.8315: E mzmg}401 3,9,
=5 wg,8}401.~ .§°=.rv 52:3 o8g° E 88g=<u mo
2
_
§8
<2
0-2255
§c:.u.u>
885
n.¢I>
952
>.Eo-
0315>'i9=§ ZE
E¢u>cL
A2 030-3_.<_=%'5
an_mn_-o>
'°"'
(30
I 035 O0 0 0 0 can 0 0 0 0 0 o n 0
" 0
3 3 5 55
2 0 8 8 8 8 8 5 08 8 035
Z
<
.7,2 S
C,
5
ts
030<5
*5
5
ts
5030E5 a
*5
'58' S5
as
10.8034--
3 an 8 8 Si 8 8. .: 58 mg
-I
3- 3
u: *5
'1 2
_ 5
_ 2024 024 5
_ 5024 "'
_g '65
-2- -Sr:
( 034-5
0 0 o o o 0 E: 0
> - ua 23> 030
<23 ,9 3 5 2 (,,c
5 (5
030E <5'~o
5 5 5030Z3 5«»< 035= 031~;% 034'
-73.51»
024 031 2% 030-3
E mg 3 (U 3'6 030Q3 8g.§E % .5 %S
g oz: 0 § <58 E2 3 E §g_ 030§8
«n g 8 -;,'g
3
3'0
_l¢u
3
< 0'
3
<8
030U:
(68
13
I:
8 Q m 030 030U034
034o°
'o 030L 031|.n-D
031 D
U 031 _l
(5..
-O
3 C
034-32
IU 030 -8N
030
333-3
01 030
gm g,_;~z
I.LI
.,..,,<o2
o
3
024"*...
8tv LL: :8
030-
§2 =58 -5030C: 8.5
3° 031 '5. 030
53
".133 '3
83

8535
9<-8=
53%:
'98-¢u 030°
° 5==5
a=°
5;
mu)
%' :2 (D 030°8g§" 030m 0305o§F.§¢/no 030? Cw
: .¢g 030<3 gggmo-o-u$,_uD g, 030__. ._aH=8- gggg 8.nLu8g~5 0-5
8 "3: <'Dn::ua_§</><vg_-_5c/> C-E 8-o-E 030uma: 030°§:u;o: O.- 024
o 3'!!! 80*_ 034'=n.w38, 024,n_m3
mm 030£<<na 938 031:
>-E031! 034 " 031.-9
Lu: mn.o.8<<<mu.<<< E0 u.. 024o-cs o.a<uE g<<o.8uJ 9;
on 0 0 0000 one on 0 0 0 -8 can 0
1 M
as
H
U, h
u024 u...
0 D. Q) 0
c G3
"U
g S >_ _ Q, G, «n Q)
"N
is 0308 : ca g Q) 3- 5,3 2 -5 031, % '°;7f <<
5
E
.= am
2 030DE:0
2 as
.95
55-55
:0 ""="~
55
0
rgo
( 034Z
2
C 2
«» 55 C5
'-'-
u 0 5 :1 5.=" 0318° 030- 030>~
o-Lu .9 : 0- -030CD
§ E030V°>~
_:-5 to O >
«5.9.:031 «-1.09 N-~o::
E}401osjo QC
U>E.o 5-030DA: E
._u: 0 :._:
024
030ES 22
.5 3 -as ggms 385.2; 331:5 58 § 030.! 5030 rggg ,
; 030é}401
eu_.2 031- 2538-5
030:8 3- 030a.''8 ;,9 o}401 cu 030§oE ,. 9-.
3 mo n.>.£L8cxi n.83& 031o.u.uEE ea in 8 1.1.13.8 " .\
Q 034 1"-,
o
_;
v-.
w 024
M.024 v.
-
to.
w 024
3
G;
v-.
cu
8 '55- 031 3. 031:
O. °.°. 0.0.
<3 <50 <50
<1- 030I. 33.55. 01.3%
V-' 03 51 030 3'53 951 030
8
\ 05
%
cL
8
2
8
cc
as
ctr:
as
ma:
to Q, \ \ u.» gig
§ 0 U 034
8
<
8
<
3
LU
0.0.
LIJLLI
0.0.
LIJLU
1" 8 I :1: n. an. ::.n.
-3 -E g I I 0 00 on

o '5 '5)
Q) G) 030(U 5'
u. CC 0. E
O

3
D

E 3 3 3 3 3
5:

<5
3 E Q) 1/}
9 < C 031 u 1: 8
2 I ti U) 0:
(11.5 5 ° O 030E
-5- 034°- :9 5 § -8
3% .5 d 3 Q E
-uz
cae <5
.,,>< >0)
._. '2:
Q 0»
:-g as
0 «s
O <0
c
q.--- (o 024 U3: :0 .5 .0 .0

Eu, <0) o 024o 024 o- 024 o 024 we a, u=u 8 8 .=


Z 030)w< gguu 314: gm gm «1.3! -c 030:52«1: acts
° 030
8%
@676
E5 E5
<< <<<
E5
<<
:5
<<
5%
Em
-8- 3' 034
030Q5 8.2
%~*
gg
031 393
g§$
-
9:. 031

I
M
ma)
on cam
mm avg
</nu:
031mu:
mm mm
mo) 83
<0...
ea
<>.
a.|-L mu)
cow
£8 28a:
(1)
:2
5
8
C
D 0.

V,
CC CC IO

__
U.

0
C CC 0

<1)
C

mm
C
<9
&
0.

2 -1 o.§q;
% .0
% :3
.0
§E %
D mg
E 030m
8u: EC E5
:1 030
9D
I
.0 E
- :
0,2; 9
0. o
030:1 8 o
E5. :1
3% 2
33 :1
g 031 .2.
§$ -8
8% U;
(D
-1-! 8 $33 3 s 3 43 gg ;>§-3 gm 37.2 3: v
3. $ :23 034 3 3 3 mm ama 031 «1.5 034,8 339 0
a u.0305
8
5 035 030~ c/)8c»<
323% u.
s
u.
5
m
Ea
0,5
85.5
0.5:.-.:.
87:
02
as
(La
5%
n.>.
Eas
u D C I I C C C C O C 5)

' z E 3 E» ":2 5 7.2 <5


N 9 5 5 5 5 5 5 .9
3 o § 5 g e g E 5 eg eg 2
>' C-2 2,5 § g § g § § §§ §§ 9
<
:1) L
024I a'= 2
_:2 _
=
_r°
2
_:9
=
_.°
*2
_-:2
2
_-2 _
2:
_.<_>:g
2:
_:9:g 0
ea
Z
' 035
1-
N- 8°
E
3%
.20»
>a: >
ea9 29
.23
>5
92
2:»
>a:
2- 030- 0312%
.23
>2
.2» >n: >9:
2-;
mm .22
>
g~§"--
2:»?
>u:2
034'- 030s"---«1
iaag
>a:§
2- 8%
> 8 CO C CO CO CO O0 CO O O00 O00 030gag

. u, an c c c I_
m m . :0 :0 :0 0
2 E E? §_
.._o>
mt, 0 §§
on 024 <1:
_a
.8 as- .c:
§ §
5::
6
=030g
_
as
. 030:.
"Q16
E
3: C ._
.0
E -*4
,¢_.<l :53
(/I- 024
._s_
D024 0' E: S :5 eQ
030"9 -5539CL 3 5°us .53 3 :05 =>. 3 >0 030
.J 0- 3== es
64, 6030S 35 gang
$34) me. «It:
ama...
u2.uuN m% en
3% E8
go. LUa 3.. 3
«u
_uQ)
a)*-
mm030.2
D LU E >1? 8 - o.-«£3 £8232 <v -0 3-, 034 ca 22 '5 mm -m
n_ E OE 030as 030 024a==*3u
034 .ocu8a 0308
"'5 gm 13.8 '° :0 030 9 8% :3 030
.U g 3° '° 030 0-034034§° 0300 034"
-9 035'°m's
035 030ls -9030° E
01> 030 -9:» N:
3_ c2; xi .se-gvcgs}401savcg
L 035.as-5 Cgo _<_:__ --_¢=;o - 030.
024 3_._-:3
$8 .§.«_=
=4: 5
-- 23.2w:
_ C. 030= 2% 034=6
030¢u-
.jg <1: 030.1...
-
J) 553.
0305-
030!
= «-an5
8-ca 031z§S$w.m~E5-83$
-0 c:- 6 E q;-D
EGEISS
Q-CU!-E
o° 031 En:-3-8°
13 E 0-0 Sc
«-1.- C
031°%°'3°39
030USen
«I..-
-D¢:3! 031 024
030-
33¢!-l""
030 034030 035---N3g_dJ
E «:1: :53 E 8>c£<u 034 030Ev-m
030D0
Z 2£}T3% 53 .£wE.§}4018 030n':. 034.
za}401m
031.</IE
1750 :3B2£. 030L'¢,§a.s§.a'5' 034
_ n.cLu>u. cc Lu_=_n.o2a.o_uJ£o. ou.:.uo ma OI.|.DI.|.In.Q'c:<> 024:< :90
L 034 00 0 n 440000. 0-0 0 no no a goon coco
5-3.
o
3
D 3 8 o o o o o o 58 mg
2
<
23 §
s EEg 28 2*5 Zts 3*5 2*5 031 s
030S -2 030- "..§ts-
«"3573 35030 03
0 Q °._ :1: cu an as en on .8 031 a.m¢u.8 031 U)
9- U, DO D. G. D. O. O. 0. Q (ncO.g_ 03
024l 3 c: <u*>'< 030 "' " 031 " 031 "1 V 031 "1 o <DO"'o ---2:
l I: 024 4:.» E 5 5 5 .5 5 1- mos» an
0 a o 0 0 0 0 o 0 0 on
:>a
0,:
< _ o
3 155 3 -° 031 08
E Q: .3: -c -0": S 030.5 en 9 5mg '5:
In U5 034! 05 034? an «.1 '5 :u '= o 030C
5 0 0 2:52 22- a a a. %°e 030go
-= 3 3 25 .258 w 0- g.__
3 w 23¢ ca
5 030 L 030-- L 030- ._
<90, ..
G 034): 030g 030g 024
~ '8 O3 034-73 .._ 030:
3 «E 5 E 035
31378 S: 3,:-$5-3
- - to u: o o 0 030
cu-
2%
E x§
o_u___ *-§ 035:
OF 3%8 438%
gm 5% 3%-99
cu cu m_¢_e a'§°§"é
to uF,_ 031
"W
Cm
8
.0 «
<0 030-"3
.no-
030Deng e
°
E55
°_e
8!: 030>5
° 030.3E
°°.7.°§§
0303
use we - mam o
at 031
8 625%
<<u.:
EE%
<<I.u
2
O
$5
:0
mE§
030:00
§= §=.9'=5 §==§%e
-5 a.8 o.8£8 n.8o.u.:n_
we
9%
can 000 C
an 00 000 1:
Q 0 0 0 0 000 U);
an un LUD.
0301 031 m u...
E 3 o- E I-N
23 %
.,,m a)
5:030*5 E=.<v %_-
2:! u
034.05 031 -E
5 <<
|-I»-
E
.. 'c:. O024- 030O E 0.1" 030?
.oo.,_. cut:
.5 O u
n C) Q
E «:5 Cu; 030B >~f= 35.9 0 030U r: Q, zz
030° :0 030-cu :°9 '° .=m° F1: 0301 031 C P8 '0
3 6&5 50 = 4855 4835.5 5 =3 5:? u)._
2
u.I
}401g-o
.,-= cu
8g
q:
:2
0
av?)
«I
<1-=3
8 cu .
Q 031 8
._.
8-
5;: Ch
030Es
. 024.a (-'
.
:= '0 =2 :3. 81: 034
wt: cu -. 024_ :0 CC.
«:93 mo 4) 0:35 m<5 030-- 034 O. <nO- O0 _. 024 030W
oa.«.n 0:1: 3 uzmo. cr:E&o g < >8 20 e
1: E '
034! "'2 o ". 034! Q ". "2 .
N N ,_..; to ca Q 031<r <1-
'58 8 8 8 .° 024 C: S
0.0. °. °. C 031. Q 3:0 °.
(9 (5 (5 (5 (9
<2 030 '35. 030I. 030I. 03. °:.§<u 030E.
mm
.,_ 2
.._ .C\.l024 .N024 .N024 .N024 N315
. 024 -.7, N
.-
58.
\ m
5
3
22
0:3:
2
:3:
2
1::
2
c:
2
(I
852
r.1:'u 030=
8.
er
030° 2 = 22 2 2 2 2 222 2
5 0" 1l\ 031 0.0.
LuLu
o.
Lu
o.
u.:
o.
LU
o.
u.1
0.25
uJ
o.
LU
" E .. CLCL n. D. 1; LL mgg 0.
no \
(3 -5 2 on 0 0 0 0 00 0
_c ._ ._
8 >a2 3 35
LL II 0. E3
IL

8
llul
Q
2 >
F

% 8 O
tn (/3 034

5
E.
E
E.
A
034'2
A
030Q
A
030'2
A
'15-
A *-030Q
32 (U M G) @ $ $>. ®
,,,e o o E E E E5 E
cg
E:
'2on 030E 031
cu X
2
=
.2
c
.2
c
2_
3.:
.2
7.
gm 8 08 o 024 o o o o> c
Q «I l-Fig 034 LOLU U) U} U 031) I-IILU M 031!
£'§< o.S Eaa.8 22 2 S 2 22 3
3'8 3:38 % 030< 031: 031 030i 030<5 % % 030< 031: 031
% 45
32
E 0'7;
cga
.3
cc
.3 .3 .3
c c
.3 .3
c cc
.3 .3
c
.3 (n
E034S
= ; cum 8) U) 03 mm 0: 034 ..o
3; 28 §2 031s2.2 5 2 2 22 25 031 5(D
D 0 00 on 0 0 0 on 0 8
\-
gu " Q.
3 0): O 3 <1)
U) -U U, s.
< 3 3% 8 S 034 3
ll) ._ "E
N 6--3- 8
(U
§°._
-__. " 031
LI 030 034 030:1
030egg 034"
0308 o\~ cu
-53 03030%
13-138 '5030D
L Sm 8 * $ 83 «"9 $ 031°<» O
7)
u
52
Q.v.u
5
CL -
8 8024 :38
<'o2
8:
C/J<
825
v-Sm
5E
0 0 0 0 3 0 0 C
<1)
' N
2
9
5 C
E c>.
E c
T: c
7.2c
0
(U
3 o § 3.3 3g 5 031 .2 g .3 3 Eg o
c
2 030=2 2E §.2 2'2 2 § .2030O .2030U .2 § §.2 5
0
_l -cu -u'u, 030== -5 1:: -5 -gt: '5
. .
2
3
.5 .5
_._~
cue/:.§
.5 .5 .9=
_.._-
<u<n.§c:.
.5
024._.
mu)
_-5
¢u.§
...-.5
<u.§
_-.5
(5.9
.5
.......
mm
.5 .5
_._-
mu:.§ .
Z N ,9 258 .§'§8= .25 E3 .433 :33 2'5 .333 9-9
u 1- -5: >cc2 >n:28 >0: >2 >2 >2 >11: >cc2 ca)
3 CC 030
CCU CC CC CO CO 0. COO

>" . ..
0 ..
O ..
O ._
O 030So
._
m c c c c C0
Z L 035 3 ,2, .2 .2 .2 0, .2 . «cm
3 n_ 13
g (Du:
2,; go-2 .2- 55E '1E3 E
}401g 7.,030O E
0306t9r '-.5
-1 031-
Z C an030U E}:O oS°°'0: 031% 8 3 :0
o C
o 8 E >2
030D
'_) '
E »~~024 8 as 030t5 030Eoi58_g
024
9
o.
2
c.
92D. 9 9o. 3 -3
' LIJ E
g :15
m 305
=<n §> 030§g9,
2._-13 an 030
may
mg 0348
Via.)
mg 8.41)
_-5 3
_ a)
-gm an
-5 '5
> Egg
.__
Q g _c 030E:
030Uaa'o2m'U<D 030Do 030Do mo (1: 0° C 4, (5
-11 ... 8-2 g-§.,;%:§:% 030é 030:
£5 0303, £5 325 E 35'; E _ 030g .5-3
L 3 ..§§, 030°§;g.Et° 030c':.S7S
8.3% 030£§
031 0306 031.§
5:8 030E
030; 0318:s5 030§"é
'§.8?8 030E
035 ggu, gwg-agmggng gag: 3'5: 030:53:
335:- 024-_ 024_a.\S 3g
mug
55: ¢ug~8c 030°¢u,E}401.¢
§:2._..,o-a_. 024._.og°-
E 28°E 030
.8u.=°- u.=a:8°-§
024=E =¢z. 024E °-an
Ec.: we
13..
Z ._...: =o.o-=ua'5n:<D¢v 8.9. 031: 8.9: 030gm:
mwgze ama O
... <0-; <-:| 024DoDu;0§n_<DO <00 _<.>O O.E_O<:. 0'00 (1)
u IO. COCO O C. 030
ICC CCU CC. C C. . O 93

3 nu
, 024.a
go
.0
o
O
o
c:
o
c
0
c
A o
o
o
0
0
0
g9
mg
m
Z
<
22 535
12.25
5
*5
5
13
5
ti
50306 5
*5
5
2:
5
ts
0300.8
034-
_| 8'0 222
mom 2
U: 2
U: 2
u: 2
en 2
en 2
en 2
en <08
,9-.-
1 030.3.-' cos 5 5 .E E E E 5 8'13
0 0 0 0 0 0 c 0 0
:>u
o 0,:
5 _. . E 5 -8 5 .58 <3 27%
2u: 5'3034E9 '3 1 §a. §0. § 3%030 0305 23
5
S cc 030:-E}402om
S c: E mg a: n: 035q
u:
2 2 5,22 og22o 2§2..o 2§2.,o2§o -22 o o v2
-= 5 255 35383 383 030:-.3
32553553 2; 030;
3 3 5 030.95
38 2-°c'=2°: 030g-°c'

034"22 52
030g-°c:°
035
035?
-g.o.»go
°: 031gE:§
5°"8 034
C 030 035
-Dcggrgg}401tg
=5 031~5
C
'8-9%
034
:5
034
'- *5030L
030L
E0308 =2
-9"
'0 ~ " 030

»z 024 e«o$q,g_.o
. ._ . 50,3395
._ . .._ §.°.,,g5q,c._zs
._ .._ «v.3.-53:5
... ._ E 030ES ,0
c 33
3 235.5«S532«u3§52~8.2.g.§5,~8.2g.§.22.§55.2.2r5.§o> .§,_.,-<5 cm
8=-a L
2E8§8a
= 0302= =2S2034"°§8E"6z2w83%-'°
=22
0318£9}4028O.¢/39$ 0242=2
mD.cD£ 222:2
Q_¢n¢n}402. 030_2 0348?
55282 030§-
"°*°w 030°§E
.3222
94¢/:m9oml3.o39gu:n_(/J
034 2-2030U29 °'o
100.46
0308
3-5
m._
n. o_n.u. <Luo_n.8u.n<<n.8o.sLu<n.8n.sLua.o.uJ<omn._u.u<< u.v<o __c
0 II I OIOO 000 O O CC C C CO O. O O ICC 000

% 8 3 J-361'
-' '0
§ 2 § 5 55 <<
an E 8 024 H 3
= ._ m 3 as 00
~
5 L
3
V
5
1:
030esta.
030Cop
"_
E0
0* .5 034:
3 g
> 22
3 O q,'cr: :1: g -3.5

-2 030
~ 2 U
2
5
2 22
£25
030E88 E3}
2:322 22
22
.9
2.2
2E
D: S
«-5
55
.

2' 030 <2


V 030
-0.
V 031
cc!

r\.
V 030
00.
V! 031
62
V
Q
rs Bcorx 3 Ln
024 024 . 024 8
A 030C: 0:
.-
5? °.°.°. °. °. C 031. O.
E 923% 8 E E W E
3 ti cxicxini (xi oz <\i (xi
0 5 555 '5 '5 5 - 5 m
cu
\ ° 031 0:
0: <\a<~e<~4
cx:n:u: <~!
CE 'cc
1 030! as
a: - _030030 04
n: on
g
co 5, L.IJ LUUJLLI LLI Lu LIJ m =
o .0 xx man. u. o. o. 0. m
B O O. 0.0.0. O. O. O. O. <0
-- CO UJ LULJJLIJ Lu UJ LU 030 LLI 030*3
1- C __ EL a_r.Ln_ u. u. o. n. g
In \
(5 g 0 out 0 0 0 0 <
.1: - 024 - 024 ._
8 E .3 .12 3 030
oo .
O.
Q
D.
ILI

2%
I=§
3-
E
B:
- O
)< In
§ 7; 2 8%
c (3 c < C: 9-6.
- :0
c E ta
O. :0
: g >
C 030!
_g 0
3
_§ 55
>8 E
T § 2 8 § 2 2 .§ d .§ 9.: .3
32034Qc030S<1:
E E
.13
-=
'5
E
<1:
E030I,go
E 030 «E
g E
:0
4 33°
E3 -3
M
93
It; 8.
tn 3
cu 9
% E.
m 8
m E.. 5
8 9'0
<9 5
8 '53
(U9: 8
[» 030_ 024 030m 030<1: 035 0300 035 0 != 9-: != V BE 8
go as '0 gen: '0 3 8 0:0 3 gm 035) C
o< o m_ =.°O <n_ _ Q 0.5 Q 030o'°¢u 8 _
030ENo g" 034E
. 030D. 0340
U: (08 on . ome _ CD
- an «2.8:» < 1.1.! U) 030: Lu, me- «I .._-
030Emm:E3'3:.uq; : c :15 ,: 1:- 024 034= : C
N O-. > -3 -u, N O.
Q 031)
~:__-: ~: 0) -3 030D:
N- 024 *3 . GS
D.Q_ U): D__. mwca mo. $3 «-378 C» = o-
0._1Oq) oz wgoo <13 .m (um .9 a: g
I Du.b 024 U)8Du.I
030o 024'c
</ama: mu: 0: 030 _:a:>. an )9 030D
D . 0 0 0 0 0 I 0 no 0 no 0 U
N U)
G)
U I-

N . U21 °-
< Q) 9- p. 8) O D
V, g 3 0 . E _ > U)
03 0305 0' U325 25 3 ' 030n 3 " 0.)
JJ gg 8 2t: <0 3'0 -. 3 gg > 030D
L am 8 8?, .5 8% 8 W ,5 o
3; (La)
s§ EL
5 8%
I030-(D
8 031
(0
5%
(La) 0.
3 25
<0.
o
'5
7,.
030.l.l 0 o 0 0 0 0 I ° 031
C
Q CD

D 030N s
5
-2 024
ID 034
:3
024
was 030cum
g 024
=2 024
1:) 034 N '
g 024
<1)
%024
(I)
5V:
__ ._
030E,
>-
<
8
_;
§2 3%
53 ea;
5% sag
Es §E
-8* 030: §
g » 3
S 8
E -1
5
8g
:1) n.. 3g _~5:5
:uj}401.§ -59
cvj}401.§ _:§:°
<v_ua.§ _:§=°
m,ua.§ _:°
g.§ _ 030 _:§
egg _:§
mg) 80 <5
,5
Z
Lu
N
1-
O
E
E53
>c:§
«353
>n:2
030$33
>cc2
.353
>a:§
.23
>5 ~
ea:
>a:
in:
>::
3
_
.9-
cg
8 C00 O00 .00 CO0 00 CO CO C: 8):
I-4 030 024
> - ° an N >fQ
Z 9: S 030 H at .88
o " 030 E w 9' is Em U) -an
an
A :6 O I 030I-_ . ._g

_ 0-
O 5
.s'23 1.-.
-=2
E
E
2
e -915
.o» J
034SQ £ .
9%
<5
.2
E-°
2
<
as
s-3
D - .:. .,.,«=_« g mg a. _§ 030§¢_t_: 030a§
-5 A :8 mg n, ,, mm
D
L 035
n_ 035-' 5I:g 0301:~8 38
o-=
o.°
oV5 }401es*3
on):
o.>._ o
030C genes: " .
031 034,3:--_ 024u_, .8
030 035u,¢n-an.030m
%=
.
0%
38
u)
o:
==-55,
om :9
(U:
M = 61> 030
1; as>.m *5 Egg: as .O- mum «Em -E- 024 n): - _§_|._
:. o >. u >.:°- C)«i°'q) 030°d 031QI%(U
.3 031q°
a.\. 024-031 co 034 031u;--0:
024¢/J
3- 9 "' 3:5 g $=g% 030én%2'S§°-1 031%.8:8g
E5 '§8:2E'2-*9 Era
U) ~5=5me
-Q,0307, g_.._,::
08:3... cm»
o 024-- E¢:..._:q,......:'g>.._
-°...°_q).8q)....O 030 254.§ 031oe}401E°88'=35
is E-;=.$°.5a.£ 0348§8 ._D-¢um> -
d.)O
Q0301 E E$)E>ux -5..-
Z _ o.a_ 024_,o oz; 3¢u_3.O\_.. 035."° 031¢na.\
2.911: :10 : ¢,_gO
_ n. 01:30 u>z< 0-ou_om<nELu>c:::.u: on 01:84:39: 430
m_
03 9 coco one a 000000 0000 no no a -' -39
LIJ -~ ¥ [19

G u" :0 co 0 o Q :~ 2 2 2 3:8
- 030 3°C ?°O C O C -» -D -0 0 (D
Z 5'0 «:33
-03.5 «>33 53
030oat;SS a
.5 59
.59 - Sco 8:0 0-
ct: WC
«S39
2 .._. .._ ow 034 8 o 0 U,
0
*1 ama:
mcn. o.w¢I>
mco. 0-o
::.Q_ 0
a. 031 0-8
an 031 -A O
(1)2 0.0
U12 o U:
O:
-' E. $83- $52- 2.2
024 -2 -2:2 ~- £0 d 030: 031c5
-=g -=-:,
as
l 0 a 0 0 no 0 on 0 0 E 030
m I 5 :>
, we
c: .. o*O
E E
-S . . _ -30:: 024-'5
030Z -°«:
031«S % .g+ .:. g(u g - 28034tn mo
.3
' 034
a: a.\._ -c: cu
._ - : c: *3as (:2 r: c F o an 030G3
wnu aw°' oE - 024 Q
«= o5 ~
o3 as .§-
a0-39 w0305 «:2.»-g
E.°, 030="q,
F 13.0
2 .2
13°
(U9
"" 03" 031
an ° 0241 ° " 031
cu cu -103 0) .9 030 35mg. 8 N5 C 030O
In
Q 13°030U1: c030C u.
031 '°
: °030U1: -o I.l.'U
- -u 8 031 . : 030U30:
02",: an =2
13! 034 ,._: 5 - 024_Q)
,_ 024o'
on o :1; cu o cu : o cwoo .. 13 g,- 024 E m - 024 s..
8
D-
030E-°¢:
° c 024
a:-~ou:__
030Ecn>
-°c
°.
-om__
030Eou>
: 024'6
~° 030E
a.\
08¢ 030-
'8- =</)0:
024
030¢':
<
- 030 mm-m
'15.9021:
034.: o
0° 031=
U 031 '9
m_ou:
=
O
-9 030V53
5 "E % 030§§"ég-5
&'3031
031§g%
3 -E 80" 031?
% 035
030da 030°%U>8'5
'O°g2 ° 3 035
* '6u.a%'-E
030 u:a"5"}4019:8" 9: 030-93 m 034 030= 034 agua.031N§ 5 030a'5§
031 Q 034
8
8
82a$
eg=2gm
030§2
233%: 3<o§
s.=e2~ %Ee
8se§
.%'ase 3
2 .
030« 030>.':.--ma}401a
2'.z.g8'E;,
030= 0312E'§
030817.
'°0030§g a9
W.-9
o_o.8o.n.§ c\.8n.n.§ uJ<0. LUIZQ. o. >OEo.I'.E8I 024 032:; __l'; 030- 9.:
0 0 000 0 can 000 cone 0 0 0 co 0 Z
._ . .. 030V. 'U
O U, S g: u .-
3 1:1 2 0 1-01
2. 5 >3
<0
-.§>
WA
2 (Ce030.<-.:.? 3
0
8 5030 <<
g
: as 03037%ER --o
~ E 1.. s %
- 4 '55
83 3g.»
<" 3E 3%-u
030D°% 31.3% «E»
-== 030OE
S030ES ,
.=
-8
3030f, zz
:3 030go
0- 030.T,"E
<0 030
ET: 034
*6 {E 8 J" N .
-~ 23%
023 28.2
0mg; 83-2?,
agjou. 2
.5 vsm "E: 034 8030=1 5030E
031 2
Ease §E._ o...,o< CL > E; < Lu '7

2
v
2.
<r
:
<r
2::<r 2<2- 50;
v. 034"
PLAN DE INSPECCION Y ENSAYO - Fecha; 20/02/2016
ESPESADOR Revisién: 0

PE.OPER.2012.PL.002 P
89"
031
034e 9
' :9d

7. HISTORIAL DE CAMBIOS

:- ...-=4:-.*. ' Ix. . ' 10.. _ ~ =. .1

u Emitido para aprobacién. Gsrrgnetzge 20/05/2014

Emitido para aprobacién. Ggrrgngitge 04/06/2014

Emitido para aprobacién.


}402 Ggrrjrgitge 10/06/2014

NOTA 1: Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar Ia revisién vigente.


NOTA 2: Prohibida su reproduccién y/o difusién parcial 0 total sin la autorizacién de la Gerencia
030___:General 0 de su representante.
5.11. Registro de Calificacién de| Procedimiento de
Soldadura (PQR)

104
_/ e» "T HAUGIPQR
PROCEDURE QUALIFICATION RECORD (PQR) V
(According to Section IX, ASME Boiler and Pressure Vessel Code)
;

Company Name HAUG SA


Procedure Quali}401cation
Record N° 2 039 Rev.02 Date: 07/January/ 10 _
WPS N°. 058 Rev.02
V Welding Process(es): FCAW Types: Semi-automatic 030
JUNTA (OW-402)
60° 7,0 030
030/

4,5 In Ceramic Backing

, BASE METAL (QW-403) l POSTWELD HEAT TREATMENT (QW-407)


Material Speci}401cation ASTMA240 1 030 Temperature None
TypeIGrade,or UNS Number 2304 Time None
P 024
No. _1i Group No _1_ to P 024No 10H Group No 1 Other None
Thickness of Test Coupon T= 10 mm. ' _
Diameter of Test Coupon -- GAS (QW408)
_ Maximum Pass Thickness : 3 mm Porcent Com - osttlon
Other: II . me:
FILLER METALS Iow4o4) Shielding
smspecmcauon 5.22 Trailing MG
AWS Classi}401cation 5220971-1 Backing E--
Filler Metal F N° 6 Other m 024
Weld Metal Analysis A N° 8 _ 030
Size of Filler Metal 1 2 mm. ELECTRICAL CHARACTERISTICS (QW-409)
Filler Metal Product Form Tubular flux cored Current DC
M Supplemental Filler Metal None Polarity E +
Electrode Flux Classi}401cation None Amps 140 - 160 A Volts 26 - 30 V
Flux Type None Tungsten Eledrode Size None
Flux Trade Name None Mode of Metal Transfer for FCAW: Globular
Weld Metal Thickness 10 mm A Other Heat In - ut: 0 75 to 1.20 kJ/t'nm
030 Trade Name Cor-A~Rosta P4462 b Lincoln 030 030
POSITION (OW-405) TECHNIQUE (QW-410)
Position of Groove Flat Travel Speed 3.00 0245.00 mm /seg
Weld Progresion(UphiIl,Downhil|) ~ 024- String or Wave Both
other 024 030Oscillation NA
PREHEAT (OW-406) Multipass or Single Mufti I as
Preheat Temperature 15°C _ Single or Mul 030ple
Electrod :' Single
lnterpass Temperature: 150°C Max. A Other None
Other: __ ' .m . I .a--n

JEFE CONTROL DE CAUDAD


HAUG S.A.
HAUG I PQR- 039 Rev. 02
k _,// 031 HAUG I PQR
PROCEDURE QUALIFICATION RECORD (PQR) sneer
I (According to Section IX, ASME Boiler and Pressure Vessel Code) EMISSION: 10/12/08
REVISION:

"W T 030T
" pan u. moz 030"
TENSILE TESTS (QW-150)

HE 193.9 mano ereamoasemerai


IIZEQEME Breakinbasemetal

GUIDED BEND TESTS (OW-160)

T -- and Fiure N°
HAUG-PQR-39F1(Facebend)
HAUG-PQR-39F2(Facebend)
HAUG-PQR-smrkootbendi
HAUG-PQR-39R2(Rootbend)
TOUGHNESS TESTS (ow-170)

031 034s 035"' 034"" 030THE° 031° 035W° 0309 034 034

FILLET WELD TESTS (QW-180)

I Result- Satisfactory: Yes - No 024 Penetration lnto Parent Metal: Yes 024- No 024
Macro 024Results None

OTHER TESTS

Type or Tests FERRITE TESTING ( Mm FERITSCOPE ®FMP30 Fischer)


Result 2 % Ferrite content: 39.9% to 47.6%
Type of Tests MICRO-HARDNESS HV10
V Result; Average: Base Metal: 277; HAZ : 305; Weld: 299 $eeMAT'-ABR-0297-1/2009 by PUCP

Welders Name: Sabina Aranda, Roberto Stamp N: HFC - 104


Test Conducted by HAUG & PUCP Laboratory Test N° MAT-MAR-0171-2/2009

We certify that statements in this record are correct and that the welds were prepared, welded and tested in accordance with the requeriments of
Section IX of the ASME Boiler and Pressure Vessel Code 024
2009b.

Manufacturer or Contractor. HAUG SA

; Certi}401ed
by: Oscar Ventura Sign: . Date: 07 -Jan - 2010 A A

JEEE CONTROL os cums '


HAUG S.A.

HAUG/PQR- 039 Rev. 02


T*T\$' 034'.NEB?4 030 T T T
T T T T 3 2 PONT:lFiCIA .9
LABORATORIO DE MATERIALES 5 En: 0 UNIVERSIDAD
Departamento de ingenieria W
Seccién ingenieria Mecénica 034"

CON SISTEMA DE ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD seco NP SIEC no


T T T T 031 T MAT-MAR 0242l2009

030ENSAYO
DE TRACCION T
INFORME DE LABORATORIO T
MAT-Lab4.o4 N}401mero
Total de Péginas: 2 T

SOLICITADO POR 2 HAUG S.A. ?


DIRECCION : Av. Argentina 2060 - Callao.
REALIZADO POR : Laboratorio de Materiales 024Anaiista 06. -
MUESTRA - : Probetas Soldadas de Acero Inoxidab!e - PQR 039.
FECHA ' : 2009.03.10.

RESULTADOS:

0. 0 W 0 MUESTRA 0
ssccuén ANCHO (mm) 19.43 9 194 T
TRANSVERSAL 06:51. 9
(am mm; 193.9 193.9 A
FLUENCIA jj
A 0 138.9 141.1
TENS'°NES (MP9) FLuEN9IA ' jj
0
LONGITUD INICIAL ENTRE MARCAS (mm)
LONGITUD FINAL ENTRE MARCAS (mm) 03
%
ALARGAMIENTO (%) dz
Fecha de Ejecucién: 2009.03.10. T

_ OBSERVACIONES: 0
. Condicién de la muestra: visualmente en buen estado.
. Las muestras ensayadas fueron proporcionadas por el solicitante.
. Norma de Ensayo: ASME IX - 2007. _ _
. Temperatura ambiente durante el ensayo: 25,0 030°C. - 031 '
. La rotura de }402as
muestras T1 y T2 se produjo en e! meta! base. T "T _ ' -_

Los resultados preendos0son Véiidoé onicamente paraas stra ensa£da W . ' _' 035:W 0
Prohibida la reproducclon total 0 parcial de este informe sin Ia aulorizacibn escrita del Laboraio}401o
de _Maleria'les T ,3."
Los resultados no pueden ser utilizados como una certi}401cacién
de conformidad con normas dTe pr dUz;to_o como her}402}401caido
del sistema de calidad de la entldad que lo produce. L _030;
:T T _.

1 cle 2 PONT1F1C|ASecciénlnge
UNIVERSI ria
Téuck
ica
DEL PERL

\v.UnIT\/ersitaria I80! - San Miguel Apar§ado Postal "}401é'h'&fa"'§'}401§;'.'


T
jrna - Pet 031-0 N° I76! Lima I00 - Pen 030: (SI )w6;§naQ9_Qm;°n¢agm m1es(SI .|) 626 - 2855
v 031ww.pucp.edu.pe |3br'nat@pucp.edu.pe Anexo:48-12
\$1r.wz3,% j .
T T W i 3? 2 PONTIFICIA
LABORATORIO DE MATERIALES 5 En: UN[V,ERSIDA 030D
Departamento _ de, ingenieria
, , 030O9
034"7
CATO - 034CA
DEL PERU
031
SECCIOH Ingemena Mecamca 034"

T T cu Tssrem. as EGURAMIENTO DE LA CATLIDADTSEG NTP ISOIIEC IS W T }402 %


. .

ZWLCK ~[ WB_Q_e_" standard test re

VIAT-MAR-O171I2O09 ' 031


030_-9.
I I i 7 i ]

Probetas de Soldadas de Acero lnoxidable | ~


PQR 039 _ Q
V150 T2 _

Z 100
4 030 M : : : M :
.E 03 E E E S
ta E E E E
E"3 % z
:
2: s: % 2
2 '
«E i % 2 :

: 031 7.-4: 030 030r


030-1
2.- 031

o - 024+ 024- 024--+-~+-


024 024+ 024+ 024+ 024 024+ 024 024i ' 024~+ 024
* 7;024+L,024I 024+
;-é+_s024024:024+024~
024 024~
024+ 024-
024; 024
03
0 5 1o 15 j_ 29; 3;. _.~;'030 -
' Alargamiento in mm PONTmClAé 1.. 7', 024T 030., 024_~-_>;«'
.5,"
. A Sec vi %3$cé:%E§r)£LP£R0

/,14 030S'c.d
\ - 024 024v .3.3.é§.{.

2 de 2
§v_UniMersitax:iaJ.80.I_- 034San,l; 030|iguel:__.:_Apamdn_Eosm_:.__.____Te|é£ono__________Eax.__*w,.___
jma . Peri: N° :75: um noo - Pen 031: (5: I) 626 . 0302000 (51 I) 626 - 2355
vww.pucp. 030edu.pe Iabmat@pucp.edu.pe Anexo: 4842
\3\'\tNtBg4_ 030
3* <3 1 PONTiFlC|A T
LABORATORIO DE MATERIALES 5 E UNIVERSIDAD
Departamento de ingenieria W 55%;-lg6"cA
Seccién ingenieria Mecénica 034 034"

CON SISEMA DE ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD SEGUN NTP ISIIE (7025 0


0 T TT MAT-ABR-0297-1I2009

ENSAYO DE DU REZA
3 INFORME DE LABORATORIO
MAT-Lab-4.04 N}401mero
Total de Péginas: 2

SOLICITADO POR : HAUG S.A. 0


DIRECCION : Av. Argentina '2060 - Callao. 0
REALIZADO POR : Laboratorio de Materiales - 024Analista 10. 3
TIPO DE EINJT/,SAYO : VICKERS. 3
MUESTRA : Probeta de acero soldada - Muestra M1. 0
FECHA : 2009.04.13. ;

PUNTOS DE DUREZA EVALUADOS:


; 0:30 I
1 i

; 12345 e, 7 8 910111913 ;

£3 024++ + + 4;] L1 A

i
__.00_x__;/__..___.¢._,.T__-__-___., PONTIFICIA UN_lV:| TCATOUCADEL PERU
T Seccnénl emwa}401ccénica
1 \ " 030

1 . "4'§c.ang.Roaem'<S Liam cmsno


030 curissese"
3 jefe de Lzboratoriode aterlales

Los resultados presentados son vélidos (micamente para las muestras ensayadas.
Prohibida la reproduocibn total 0 parcial de este 030informe
sin la autorizacion escrila de1 Laboratorio de Materiales.
Los resuttados no pueden ser utilizados como una oerti}401cacionde conformidad con normas de producto o como oeni}401cado del
sistema de calidad de la entidad que lo produce.
1 de 2

Av. Universitzria I80! - San Miguel Apartado Postal T Teléfono F35 030
uma - Pen 031: N° l76| Lima I00 024Pero (SI I) 626 . 2000 (5: 1) 626 -2855
www_pucp_edu_pé |abmat@pucp.edu.pe Anexo: 4842
\ 030\"tNtH#4 030

T H 32* 9 , PQNTlFlCiA
LABORATORIO DE MATERIALES 5 Q UNIVERSIDAD
Departamento de ingenieria "" 0357
% 034"
SECCIOH lngemena Mecamca

0 0 co TITEMA DE SEGURAWHENTO DE LA CALIDCUN NTP ISOIIC 017025


i j MAT-ABR-0297-1I2009

A ENSAYO DE DUREZA A
INFORME DE LABORATORIO

03 MAT-Lab-4.04 Namero Total de Péginas: 2

RESULTADOS:

LINEA1 A =A 030§.EEiJA3 A oBsERvAcIoNEs

? 252.0 2 03
263-0 2, 0
42-9 2;
11 246.0
I-1 248.5 2
21 247-5
A 248-0 2
11 251.5 20 a
1 Z71 244-5 \
03 247.0 20
252.5 T
A2595 T A
A A 25°-0 A2 E
Fecha de Ejecucién: 2009.04.13.

OBSERVACIONES:
- Condicién de la muestra: Visualmente en buen estado.
- La muestra ensayada fue proporcionada por el solicitante. 3
- Norma de Ensayo: ASTM E 92 024 03. 1
' - Temperatura ambiente durante el ensayo: 25,6 °C.
§ - Carga: 10 kg.
; - Objetivo: 2/3. , - , ;
. Incertidumbre de la medicién: 1 1,20 HV. _ _
0- La incertidumbre de medicién ha sido determinada con un factor d}402e
cgbeftura R-=2, para un
nive| de con}401anza
de 95%. - ' '~;
- Material base: DUPLEX 2304. . Prooeso de soldadura: FCAW.; A 031 _ _ ; -- 5
- PQR N°: 39 . Espesor: 10 mm. 024'.~ _ '- I 030-T 3
A A 9 A AA"
Los resultados presentaos son vélidos }402nicamenle
para 030las
muestras ensayadag :_ 3, . - 0317
Prohibida |a reproduccibn total 0 parcial de este informe sin Ia autorizacibn escrita de| b torio de Materiales.
Los resultados no pueden ser utilizados como una certi}401cacién de conformidad con normas de to o oomo certi}401cado
del
sistema de calidad de la entidad que lo pI;®;mfeE|C|I~\ UNI D_CATOLjCA DEL PERU
2 de 2 Secciba ca Mecamca

Av.Universiz2rIa I801 - San Miguel Aparrgado Postal


Lima - Pcré ~° l76l Lima :00 . Pen] (5: s) 626 . 209:1. dc ubomone '« . 034(£'.lrl*)e626
- zsss
www.ouco.edu.pe labn1at@pucp.edu.pe Anexo:4842
" // 031 035
PROCEDURE QUALIFICATION RECORD (PQR)
(According to Section IX, ASME Boiler and Pressure Vessel Code)
: j

' Company Name HAUG S.A.


Procedure Quali}401cation
Record N° : 038 Rev. 01 Date: 28 IMay/ 09
WPS N 030. 057 Rev. 01
. Welding Prooess(es): SMAW _ Types: Manual 0
JUNTA (OW-402) 031_
600 \

Y 031 030/

'BaCkWe/d '1 /V!» - -~ 024 3,0mm

BASE MEI AL
031
(OW-403) POSTWELD HEAT TREATMENT (QW407)
Material Specifcation ASTM A240 Temperature None
Type/Grade,or UNS Number 2304 }401me None
P 024No. _1q§__ Group No _1_ to P- No i Group No 1 Other None
Thickness of Test Coupon T= 10 mm. '
Diameter 01 Test Coupon N.A GAS (QW-408)
Maximum Pass Thickness : 3 mm Percent Composition

FILLER METALS rQw4o4) Shielding m__


sFA specrtcauon 5.4 rramng {E
Aws Classi}401cation 5220915 A Backing m 024
Fmer Metarrw 5 other @ 024
Weld Metal Analysis A N 034 8 _
Size of Filler Metal 3 2 mm ELECTRICAL CHARACTERESTICS (QW-409)
Filler Metal Product Form NA. Current DC
Supplemental Filler Metal NA 1 Polarity E (-) Root / E (+ other - .ss
Electrode Flux Classi}401cation N.A. l Amps 80 - 110 A Volts 28,4 - 33,0 V
Flux Type N.A. K Tungsten Electrode Size None _
Flux Trade Name N.A. Mode of Metal Transfer for FCAW: NA
I Weld Metal Thickness 10 mm Other Heat input: 0,81 to 1,58 kJ/mm A
_ Trade Name _ > Blue ax - Lincoln _ .
- *POSlTl0N {OW-405) TECHNIQUE (QW-410)
Position of Groove Flat Travel Speed 1,88 - 4.24 mm / sag
Weld Progresion(Uph}402l,DownhiH) 024 String or Wave both
Other 024 9 _ _ Oscillation NA 03
PREHEAT (OW-406) Multipass or Single Mu - . ss
Preheat Temperature 15°C Single or Multiple Electrodes Single
lnterpass Temperature: /\ Up to 5s°c Max. Other None 03
other. __ll 1, I1 030
HAUG/PQR-038 gszwllll ~|-I;-_- 030
Nmlul JEFE CONTROL DE CALIDAD
\\ cm / A HAUG S.A.

J. 5* 031/Mmr}402
O030/
- PROCEDURE QUALIFICAHON RECORD (PQR) sneer
. (According to Section IX, ASME Boiler and Pressure Vessel Code) ewnsssow: _
030 _ j _ _ j REVISION: n

V7 " pan. 030 oas 030


rsusug TESTS (cw-150)

' 19,15 m 189,6 140.3 740 Break in base metal :


19.26 10.05 3

t sumac BEND TESTS (QW-160)


j T ..- ar1d 031F 030ureN°
031 " T WTeand Fiuren 030-1°
030 "Amok-ssrvrracebendr
HAUC-PQR-smtraoebendr
HAUG-PQR-38R1r(Roo1bend)
r HAvc~PoR-asemoorbendr T ;
1 TOUGHNESS rasrs (ow-170) '

S
.
, N 035
Notch
.
Specimen
. Test T
M .
Impact vatues
ms °~we=w~W>
,
h
A
b

FILLET wen: TESTS (ow-130)


Result - Satisfactory: Yes 024- No 024 Penetration Into Parent Metal: Yes - 024- 024 No 024 024 L
Macro - Results None

A omen resrs
Type of Tests 7 FERRITE TESTING ( With FERITSCOPE ®FMP30 Fischer)
Resuit : % Ferrite content : 305% to 36.8%
Type of Tests MICRO-HARDNESS HV10
_ Result; Average: Base Metal :235; HAZ:239; Weld: 250 See MAT-MAY-0406/2009 by PUCP _

Wetdefs Name: Campos Orrvares, Mauro Stamp N: HFC - 154 E


Test Conducted by HAUG & PUCP Laboratory Test N° MAT-MAY-0444/2009 -

We certify that statements in this record are correct and that the welds were prepared. wekm and tested in accordance with the requeriments of ~
Section IX of the ASME Boiler and Pressure Vessel Code - 2008a. '

_ Manufacturer orcontractort HAUG S.A. 03

I
Certi}401ed
by: Oscar Ventura Sign:
" I 031 .- : 30/May/2009

g%:¢ 034°*° ms
03 .:. 031e
.:.. 20.! 030-.'...; A. w

030

HAUG/PQR- 033 034Law


mtm}401 C 00 030
W 034J-
,\gr.Nt3,9/
§ 034\ "2 PONTIFICIA
LABORATORIO DE MATERIALES 5 9;: UNIVERSIDAD
Departamento de ingenieria W SEQ-2",-EQLHCA
Seccién ingenieria 'Mecénica -

CON SISTEMA DE ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD SEGUN NTP ISO/IEC l7025

MAT-MAY-0444/2009

ENSAYO DE TRACCION
lNFORME DE LABORATORIO
MAT-Lab-4.04 Total de Péginas: 4
N}401mero
SOLICITADO POR : HAUG S.A.
DIRECCION : Av. Argentina 2060 - Callao.
REALIZADO POR : Laboratorio de Materiales - Analista 07.
MUESTRA : Probetas Soldadas de Acero (PQR N°: 38 -LINCOLN).
FECHA : 2009.05.29.

RESULTADOS:

MUESTRA
SECCION ANCHO (mm) 19.15 19.26

mA~sveRsAL @ mos
(a x b) AREA (mm?) 189.6 193.6
CARGAS 035)Fweuc-A jj
MAXIMA 140.3 142.4
030"'="S'°"ES
<"" 031a>
r=Lue~c1A jj
2 03 « 2 . 2
LbNé1TuD.INIcIA 030LAENTRE<MARCAS
(mm)
LONGITUD FINAL ENTRE 030MARcAs
(mm)
ALARGA~nENTo (%) z 024
Fecha de Ejecucién: 2009.05.29.

OBSERVACIONES:
. Condicién de las muestras: Zona de ensayo normalizada.
. Las muestras ensayadas fueron proporcionadas por el solicitante.
. Norma de ensayo: ASME IX - 2007.
. Temperatura ambiente durante el ensayo: 22 °C.
. La probeta T1 rompié en el metal base. . La probeta T2 rompié en el metal base. 030
A
. Identificacién de la muestra seg}401n
indicaciones de| solicitante: \ l. 030
BLUE MAX AROSTA 4462 - LINCOLN. " ' . 030 t .
Los resultados presentados son vélidos Emicamente para las muestras ensayadas .f. *- Q f A 030. _
Prohibida Ia repnoduccién tota! o parcial de este informe sin Ia autorizacion escrita de| Laboratorio de Mater}401leé 2; j030 .;_»
Los resultados no pueden ser utilizados como una certi}401cacion de conformidad con nonnas d o o 030éomocérti}401cado» 2
del sistema de calidad de la entidad que lo produce. 030- . __ H 030-3

3 de 4 P°NT" 030C'ASleJc'ji';/nEf}1Sg|eDme Ed I« ozwén}401


Av. Universinaria |80| - San Miguel APaI 030l2d0
Postal Te'éf°n°
Lima-Per}401 N° :76: um loo-Pero -. 030.5.'..'. 031..".""2°55
www.pucp.edu.pe |abmat@pucp.edu.pe 030 "5.5.?"
cm
3 (5 PONTIFICIA
LABORATORIO DE MATERIALES 5 E UNIVERSIDAD
Departamento de ingenieria " 034 0307
Sis?-IE,-l§P?l!J'|cA
034_"
Seccién ingenieria Mecénica 034 031

CON SISTEMA DE ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD SEGUN NTP |SOI|EC,|7025 A

' I
03 Standard test re ort 01.06.2009

MAT-MAY-0444/2009 .

Probetas Soldadas de Acero (PQR 38) i -,


1 03 E 030 ; 3
! 1 i i
150
T1 T2 2 a 0 2

100
z i - E 3 § i
x 2 5 3 E
' I I 1 I
as . 5 E 3
I3 : 5 3 5 E
0 2 ,1 030. 2 1

V 0 030A
0 5 10 15 20 030 _' 25
Alargamiento in mm VT; ' L 0, » -1 j

u ' PONTIFICIA Um no .CATOLl'CAI;DELPE 030RL'=


Seccién In nie l}402ecénicn

4 de 4 031
MSc- ing. Roé's3i' 035r'c3'f.I«Ii2i§'zT
<;AMc'5iic'> 035'c'f«5'3 031:Is':'= 030- 030
Jefedeubomonode atemu.-.

024Av 024Umve.
030 030 ' o
Lima- Pefaw N 034
I76! Lima utoo . Pen 031: ($25 . 2ooo (5: I) 626- 2955
www.pucp.edu.pe labmat@pucp.edu.pe Anexo: 4842
\ 030; 030VENEB,9<r
§* <4 PONTIFICIA
LABORATORIO DE MATERIALES 5 030=3,UNIVERSIDAD
. -
Departamento de lngemena cg 030_
031;-y 031,'
LICA
Seccién ingenieria 'Mec6nica 034"

CON SISTEMA DE ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD SEGUN NTP ISO/IEC l7025

V MAT-MAY-0406/2009

ENSAYO DE DUREZA .
INFORME DE LABORATORIO

MAT-Lab-4.04 N}401mero
Total de Péginas: 2

SOLICITADO POR : HAUG S.A.


DIRECCION : Av. Argentina 2060 - Callao.
REALIZADO POR : Laboratorio de Materiales - Analista 10.
TIPO DE ENSAYO : VICKERS.
MUESTRA : Probeta de acero soldada 024
MUESTRA 2.
FECHA : 2009.05.18.

PUNTOS DE DUREZA EVALUADOS:

12345 6 7 8 910111813

1 + + + + . + + '-1

\ x 030 /I // -_ .
K __.__._._.._._____.. \\ _.._._.£_,_-. .. ._._ T___._.» ' 030_

PONTIFICIASEJEUJ
- \ r- 5." If : re}401t 031;
t I 031 1"

"F4'§2.'?5f;T"r$?T"é[E:'§%}'f '.2{2.XsEf6'3 030i5§ 030 254'

Los resultados presentados son vélidos }401nicamente


para las muestras ensayadas.
Prohibida la reproduccion total o parcial de este informe sin la autorizacion escrita del Laboratorio de Materiales.
Los resultados no pueden ser utilizados como una certi}401cacibn de conformidad con normas de producto o como certi}401cado del
sistema de calidad de la entidad que lo produce.
1 de 2

Av. Universitaria 1801 - San Miguel Apartado Postal Teléfono Fax


Lima - Pen 031: N° I761 Lima I00 - Pen 031: (SI I) 626 - 2000 (51 I) 626 - 2855

www,oucp,edu,pe |abmat@pucp.edu.pe Anexo: 4842


0 [N53
\V\ 0304 031/
3* 030:2
PONTIFICIA
LABORATORIO DE MATERIALES :3 E; UNIVERSIDAD
Departamento de ingenieria W SE6:-E?'_!J'|cA
Seccién ingenieria Mecénica "" 031

CON SISTEMA DE ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD SEGUN NTP ISO/IEC |7025


MAT-MAY-0406/2009

ENSAYO DE DUREZA
INFORME DE LABORATORIO

MA1'4.ab-4.04 N}401mero
Total de Péginas: 2

RESULTADOS:

E mm-:NsioN 035Es
ma
LINEA 1 LA HUELLA m °ll_ 031l'\ 034/'15?
OBSERVACIONES

0 286.5 T.
279.5 4
283-0 Ta
282-0 E?
D 278-5 E
ii 275.0 E
271-5 T0
11 270-5 E
:1 268-5 E
278-0 E
280.5 T
276-0 T.
280.5
Fecha de Ejecucién: 2009.05.18.

OBSERVACIONES:
- Condicién de la muestra: visualmente en buen estado.
- La muestra ensayada fue proporcionada por el solicitante.
031 . Nonna de Ensayo: ASTM E 92 024 03.
- Temperatura ambiente durante el ensayo: 23,8 °C. A
- Carga: 10 kg. - 3
- Objetivo: 2/3. \
. Incertidumbre de la mediciénz :2: 1,20 HV. : Z ' 1 ~
- La incertidumbre de medicién ha sido determinada con un factor de cobertura k=2, para un
nivelde con}401anza
de 95%. . - _. 4 _ 030
o Proceso de soldadura: SMAW. ' '- A 2 031 b*
. Material de aporte: BLUE MAX AROSTA 4462. 034
. . J ,
9ONTIFlClASLeJcf;l£Jn ID 035 DEL PERU

030in
P Nb d ' Los:-1resu 254| 031tados
lpresentaciios son valgdos }402nicamente
para las muestras en
ri rroc 030tta 030d t 031 030I t" " ' '0 034 030
Los resultgdos goapuzien ge}401ugli}401adog
3):: unea :::retit'ir<1:aoc:2re1 3:c:§:%?§§%¢£ 030}4011 030§g%§§F$ del
§!Z%%§éao
sistema de calidad de la entidad que lo produce.
2 de 2

Av. Universitzria IBOI - San Miguel Apartado Postal Teléfono Fax .


Lima - Pen 031: N° l76| Lima I00 - Peri: (SI I) 626 - 2000 (SI I) 626 - 2855
vvww.pucp.edu.pe |abmat@pucp.edu.pe Anexo: 4842
//T
L PROCEDURE QUALIFICATION RECORD (PQR)
(According to Section IX, ASME Boiler and Pressure Vessel Code)
E 024

Company Name HAUG S.A.


Procedure Quali}401cation
Reoord N° : 097 Date: 24 /Jul/09
WPS N°. 063 T
031Welding Prooess(): FCAW 77 Types: __ Semi-Automatic 030

JUNTA (OW-402) \</ 60, 7/ 030

2 031§En 024
a 024 024 16, 0 mm

/L 024-l-:1- 024 024- 024>\3,2mm -


60°

BASE METAL (OW-403) POSTWELD HEAT TREATMENT (QW-407) :


Material Speci}401cation SA-36 Temperature None _
Type/Grade.or UNS Number v - Time None m
P- No. _1__ Group No _1_ to P - No _1_ Group No 1 Other , None
Thickness of Test Coupon r= 15,0 mm i
Diameter or Test Coupon 024 GAS Ioweos) "VT \W
Maximum Pass Thickness : 6,0 mm Porcent Composition A 030
Other: _ 024 .
FILLER METALS low-404) Shielding
SFA Speci}401cation 5.20 Traifmg M 024
AWS Classi}401cation £717-1 Backing m_
L Filler Metal F N 035 6 Other E--
Weld Metal Analysis A N 034 1 _ 7
Size of Filler Metal 1 2 mm. ELECTRICAL CHARACTERISTICS (QW-409)
Filler Metal Product Form Tubular }402ux
cored Current DC M
I Supplemental Filler Metal None 030 Polarity E +
I Electrode Flux Classi}401cation None Amps 150-168A Volts 22,8-24,5 V
Flux Type None Tungsten Electrode Size None
Flux Trade Name None Mode of Metal Transfer for FCAW: Globular
I Weld Metal Thickness 16.0 mm Other 024
; Trade Name T SATUB E711 024Oeikon _ y _ __ __ __ i _ _
03 POSITION (QW-405) TECHNIQUE (ow-410)
Position of Groove Vertical Travel Speed 1, 95 - 2,58 mm I seg
l Weld Progresibn(Uphill,Downhill) Uhlll 5 String or Wave Both
V Other 024 Oscillation To 15,0 mm
PREHEAT (QW-406) Multipass or Single Multi » ass
_ Preheat Temperature 15°C Single or Multiple Electrodes Single
V lnterpass Temperature: - 90°C max. Wire Speed 1 / 220-230 ul /min
Other: ... p g
HAUG /PQR- 097 4'3 °,034
030;"A'§2§
g}401§f 035° 030°
d 1,. » 031 HAUGIPQR _
PROCEDURE QUALlFICATl0N RECORD (PQR) sneer
(According to Section IX, ASME Boiler and Pressure Vessel Code) EMISSION: 10/12/08
_ } 024> 0301 024we
024 , e Ev'S*0= Zw 024
W S S I PQR No. S 097 H
TENSILE TESTS (ow-150)

}402E@
mm 11 sreakmoasemetar S
E 15,72 301,2 143320 11
l 024Zj
GUIDED BEND TESTS (ow 0241so)
TandF 031ureN° p- and F 030ureN°
030 HAuc~PoR-srsrrsidebencu .
: HAUG-PQR-97S2(Sidebend)
HAUG-PQR-97S3(Sidebend)
HAUG-POR-97S4(Sidebend)
; TOUGHNESS TESTS (QW-170)
: .

T°$ 035 030* 031 034" 030 -mm ° 031°""V 030 034"" 034 034

FlLLEI' WELD TESTS {OW-180)

Result 024Satisfactory: Yes - 024 No -- Penetration Into Parent Metal: Yes -- No 024-
Macro - Results None /A\
V
omea resrs
rypeorresrs
. _

-
Result: 024 l_@!ZiA"A'I
Type of Tests -
Result : - V

Welder's Name: Chilingano Pillaca, Julio Stamp N: HFC-097 I


Test Conducted by HAUG & Soldexa Laboratory Test N° ET-2009-103 by Soldexa .

We certify that statements in this record are correct and that the welds were prepared, welded and tested in accordance with the requeriments of
Section IX of the ASME Boiler and Pressure Vessel Code 0242008a.

Manufacturer or Contractor HAUG S.A.

}401r/"'
,/
I Certi}401ed
by: Oscar Ventura Sign: . . _ __ __é.. 034 031."..Li Date: 24 024Jul - 2009
035 * ' ' 035 so AL
HAUG S.A.
031
HAUG / PQR - 097
O
3 .1
\ \ 3
I} E
030r
L. 4
2;
E

<
E E
2 *6031>'< 1.1.
2 V
Q 030 Q:- LI]
0 §
0 LL]
U3: X _' N
_ 2 (H N 0 O
U 0
-(T) » *3 Q 035 031
><
as
0 2 030E'5 5
< E 034, > 3 .2 C,
lI024 .55 cu
[LVN 03 go
¢u'a °
O 3
0-: 8
cg
Lu 3 203:»
0505 030
- 030 :3
an 030? .5
Q n.
(6 13>
Q 035 024 \ .\ °3 0303
9,338 '6 0
g 35H
o 3% 030: 030as 024: g
>- O 030 538$ 5 E .9
E
,_° 1 024tEo : 030U 3
2% A g :2 a
2 (4 030Y3 x "55
LL!
034 030 E
0% co
:2E 3:
:35
Q : 030foo 1° 030
<1: Z° 031- -In ' 034
Lu
E 3
u.
:'3°°
.-:
N
.9
I:
35
"N
N "
n: E. :35 %
0
u. as
_ 034E N.'5:
° w=0
2 031. «E
"E
2 gm? E -5 030En §
1 V, -6 ._ 024

\
_
3
In
-E ...3%
C O
030-9.
§.°.o 3 030 3 gm
0""! N '- V q)O
ogtbe I\ _(U N ll 030-5
tr: 0> 034&E
.5 : . "5 --:
E " 031- 024u.»" Q '\ g_ 034ax
:. Q as 034353Z '°>
°
.U<( 0::
QN E024 8%
0:: 3: .5:
00
Sm 030 030mi ° 031 8 N% 3 5" 031
,g>o.3c.> g .0 5 3 2 ea 030 =~%
03 030!to
-5 < .. C
9 O, 54 030I 2
3 m3 cm
030ac:
GI "N 034J
"
.3.
035 C- 031 0)
Q
3 0
--'°
as
'5
38
"- 034
O In
..
E 3 2 ~
s}401-5 =-
OE
-
030*0
on . 2 < 031 024uj§§
81% § -5'; E
030E 030D 0; §§O".._g:§E Q Ow» x
g E "'N "S if;- 034 0313<I)L 0301rJgEu>
:5 030? 031
--
C)__..--L. O mg Q 0g) (3
030Du 030=8-9g 03120,0,
-° 0306 030
-0342-E
»M~ 030-'-'o e;=z5=..s~a
2* >9: ""'o':
~030aat
mm
uC
q::.'::m 0 mm QQ 034!°.. 034a;~:gm
E n.g 1!
L U) 030U " 034
Dune:
034 0
§9°§'~'
.,<l_>:Q_0

CL
93
_
u°:é 030=<u§-o,
031%°«=F»8v»
g
-S
._
034'3
024
E
°" 031§
03133 n>:m
tut!
%3%s§Ofv;
«am 04:37:
030E%=5to §~g
:0
ZE cc .. Q Q ._
. 034'5
(no E E.§.Q=:Lntu: 030
553-SEEEE ° -'90-\030L
1.034u.
°*- 2230,2083 .. 2'» gun
024I
3
60
5
T05 0,

.2 mg ~_ 024I 024 9 an
g £2
mo
83
o cocoa:
9, 2 R 031.
\oao*-
3
u><
<5: g
ggw
o|_o
<vg<\!<o..
|-
024'88¢.°3o§{,89°.%
cuLoov 024o><roa.oI\<\I§
.-O-9

u.ng,§ 2 2 1.1.1272. 5:
Sgzw 5 $
0 E 034
1- 2 0
WED "3 :5
:_I < as 5, 030 as 34
(U T3 __£L(\S'0. NC
_g
% 8 ' 024 .."
ZEEE. an 030
.."" C F
as
";
=
53 T5
«:8
55
2§§E.
(BU)
030 034e-8-Egre
034EC:0
3S 035
' 36
'.='» - L024 359°
._>. m<D°
5:; 034°
a)a><u°"-- mm
U>-::,Nctsn..,,..Q__
:
< --030D mcu,
030 034
Lu Eco.
030
-C 030'G5
030D<U 024com
024h:1 034
(3 CO5 (1) l.l..l.l.GJ| 024§...s_E+-
CMDCI/)L..__3._¢UO(DC
2 wow z_<Lu<u_:u_cc3oII 024n:

0
°.
In
Q 031

C
V 030

'3!
(D
03

034'9
Y 030
('9

°.
, I 030
N

6| ..
N c
.9
.2

8 n.
8
030 33

LL 3,5
03
F
K 3 '

8
CD
3
to"
8
<1 030
3
<r
8
co
8
to
3
N
8
u-
°
3*
°034°
1:: cu up ._ on .. cu I: 0 ._ tn 2
co <1:
0) '3 Q)
E °<u "3 3
.2 Ex '5 [D

"" 0%02403" o 0 §
N To
: =
mo O)
8 <oNc\:°° N - 024
\<oo~
u>< ggw }401g".".w'5<\1$<r88Eg%
<~§
><=_|=
,2
M Z
5+2
.=<u
mLs2e8:8::$_-a_N2 g
DJ 034 2 uJ2a 5
Q.2'E "3
030-2
:2
=2:

(DE
E
031E°-
U) ' ..
ii.03003
(5: < 019$
: 024l C) (U 0:1
cu '° D 034.Scu'°- 8%
g c -- ggg}401 .. ea
0 ..E - 024 - (U No
(3 -- ..-- .. - -><c » --
3,
__ 024
«E g§E_ 254
030:75: mm 034
cc
030é%-ggrg
__
~§ .. gf.
-C024 an
_,_,
030g'5~.91g.8go3E°
cu-+ 024¢u
C can
031°" 0348o.;,;..$ 030
034£25k 9- 030
LL12 (U '__§O¢UE3
030'1 cuéogo. Q 8%°>LL
L . 030L
.3 as
030 CD 035
- 024 *5
2 Luom z_<u.I<.:_uLLcc3oI| 024 024u:

0
°.
ID
V

O
°.
(0
CO

' z;

I 030
8:4 N

o E
:3 E
. N C.
.2
.2

c
8
:3.
°.
0
030 T 030

034'2
("3

Las 030Q

O O O O O O O O O Q
3 as 3 2 3 8 3 :2 sgg «=
_ n: cu 030
in 030._ us .. cu : 0 ._ «I E .
Pégina: Iv dc 2

}401}401 REGISTRO DE CALIFICACKDN ma "'* 030°; 030; 031;\,,"§ 030,f" 0


035 % PROCEDIMIENTO (PQR)
(Section IX, ASME Boiler and Pressure Vessel Code)

REGISTRO DE PROCEDIMIENTO DE CALIFICACION (PQR)


rmbre de la compa}401ia
: HAUG S.A.
egistro del procedimiento de cali}401cacién
N° : HAUG I PQR 024055 Fecha 2 02-12-2005
38 N° HAUG [WPS-210 '
>ceso(s) de Soldadura: SMAW
:03: MANUAL

IF J _ 03 L
V

n+1(bac~kwe.'d}
/2
r__ 034

Mmmd 030
T

031

ispeci}401cacién
de Material: ASTM A36 Temperatura: --
031ipo
o Grado: - TIPOI - 024
031.
N°: 1 a P N°: 0301 Otro: - 024-
Espesor:
ETAL BASE 16 mm
(Qw-403) A __
Jiémetroz 024- GAS (aw4ua) FL |. 3
Jtros: -- Tipo de Gas 0 Gases: -- ' oknem at. }402u: .
_ T _ Gomposicién Mezcla de Gas: -- /Ignaz. .{030
é '3
:'rALEs DE APORTE (CM-404) Otro: 024- Ito .-.....m Tip! .;z.n V 030
Especi}401cacién
SFA: SFA-5.1 ' p'°"" 034mm
Siasi}401cacibn
-AWS: E-7018 CARACTERISTICAS ELECTRICAS (aw-4.09) 030.
. . A }402y 0
Meta! de.Aporte F N 035:
F4 Corriente: DC
lnélisis de Metal de Soldadura A N°: A1 Polaridad: E (*)
Fama}401o del Metal de Aporte: 3.2 mm Amperios: 80 - 140 A Voltiosz 18 .- 30 V
Espesor del Met-al de Soidaduraz V 16 mm Otro: 024
>_sIcuoN (aw-405) TECNICMQW-410)
3osicic'>n de la Soldadura": 3G Veiocidad de avance: 5 - 7 cm I min.
?rogresién de soIdadura(Asc. O I ASCENDENTE Cordén Reclo U Onduiado Pase1: recto I Resto: ondulado
Dtror -- Oscilaciénr Como sea requerida
_ _ W _ , _ _ b 030 H _ __, Pesada simple 0 M}401tliple
(por Iado): MULTIPLE
IECALENTAMIENTO (QW-406) Electrode Simpie o Mmtipie: SIMPLE
femperatura: -- Otm: LIMPIEZA ENT RE PASES
Femp. entre pasadas: --~
Dtrot --- Rm
05010911 '

CW!
V ' H Pégina: 2 de 2
® 3 030 REGISTRO DE CALIHCACION DE °'5°; 030; 031;V.,° 030f,f""° 034
D PROCEDIMIENTO (PQR)
(Section IX, ASME Boiler and Pressure Vessel Code)
guy 030:
_.'.';n! - 031.M-',r -4

PRUEBA DE TENSION (QW-150) HAUG I PQR-055

a mm b mm mm? , ,. Rotura KN Rotura MPa Localizacién


:R-T1- HFc~os7 00
R-T2-HFC-067 & DUCTILMHALBASE
PRUEBA DE DOBLADO GUIADO (OW-160)

Figuray}401po
N° 030
H 024QUA-SB1 (01) Abertura 1.6 mm - ACEPTADO
H-QUA-SB2 ACEPTADO
H 024QUA-SB3 ACEPTADO
L __ UA-SB4 L ADO _ >
PRUEBA DE IMPACTO (QW-170)
roeta oca szacién ama}401o emp. 034W
mpacto
- de de De de
N° Entalla Probeta Prueba IXEIQIEIQ Caida

PRUEBA DE SOLDADURA FILETE (QW-180)

ultadotisfacto - 024 024 024- Penetracién en Metal Base: ~ 024- 024 024 024 024~
7 030 9; 030 K
ultado Macto: 024 024 024~ 030'5
030OR
\\
030
-}401ef.
034"""
H09 "~.
T OTRAS PRUEB00 _ (lazy . 0 ;/
we Prueba: ~ 024 024 030-. »r.;$. 034;,.'3;;
osito de Anélisis: 024 024 \\ Q Vé
1: _____ " 030~
I
ubre del Soldador: Pedro Luis Jéuregui Jéuriga DNI .: 10200948 Marca N°: HFC-067 |
argado de la Prueba: HENRY ARENAS BARREDA Lab oratorio de Prueba: Ponlfucia Univ Calblica delPen'1
tificamos que las declaraciones en este registro son correclas y que las soldaduras de prueba fueron
Jaradostsoldadas robadas de acuerdo con los reuisitos del Cédio ASME Seccién IX. A

1a: 02-12-2005 Fabricante : HAUG S.A.


Proyecto : 735 '
AWS ;
. QC ,,"-V1
F4 \ 030
H£Nm.ARumsaaREbA
_osrnom
cw!
/
mug 031
3+ 034" 035~F
030
*2 PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATOLICA DEL PERU
I; W 5:;
1 030 DEPARTAMENTO DE INGENIERIA
GGC 030! SECCION INGENIERIA MECANICA
030~4.¢ 034 031 LABORATORIO DE MATERIALES
CON SISTEMA DE ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD SEGUN NTP ISO/IEC 17025
MAT-NOV-977/2005

ENSAYO DE TRACCION _
INFORME DE LABORATORIO
MAT-Lab-4.02 N}401mero
Total de Péginas: 2

SOLICITADO POR : HAUG S.A.


DIRECCIDN : Av. Argentina 2060 - Callao.
REALIZADO POR : Laboratorio de Materiales: Analista 07.
MUESTRA : Probetas Soldadas de Acero. %
FECHA : 2005.12.01.

RESULTADOS:

MUESTRA. . .
seccm 19.65 19.90
TRANsvERsAL 15-70 15-66
030 AREA. 030mm 031 308.5 311.6

CARGAS ( 034M
_ FLUENCIA _ ,, .- .;
MAx|MA _ _ _-: 150.5 15.5

1 03 TE 035S'° 030MP3
035ES
FLUENCIA
031 A }401n
MAXIMA
. LONGITUD ENTRE MA§CAS:»mm) K, T
ALARGAM|ENTO.E'N 030T:RE
MARCAS mm ,; A rm ' on
A ~ 5 -V .02 .31.
ALARGAMIENTO % 0245034
03 0351 02
, 03
Fecha de Ejecucién: 2005.11.30. :' 034c:
1 z-;;*:n;034°
030?-
OBSERVACIONES: _ . _ ~ (,-'
. Condicién de las muestras: visualmente en buen estado. ' 5 030_ 030V
. Las probetas ensayadas fueron proporcionadas por el solicitefnte. 030 V-
. Norma de Ensayo: ASME IX - 2004 Velocidad de e?3 030sa3,7o;
3mmimin' '
. Ambas muestras rompieron en el metal base. 7. ' -1-_ 034
~_
.Temperatura ambiente durante el ensayo: 23.3 °C. ' f 031

Los resultados presentados son vélidos }402nicamente para las mues't'ras ensayada:- 030R-8
Prohibida la reproduccién total 0 parcial de este informe sin la autorizacién escrita del La - 030-\.
orio de Materiales
1 de 2 PONTIFICIA U_NlVERS - - . cArou¢;A_DEL pgau
SBCCWH 1088 - Mecamca
\ \

Ms. Ing. Roberto Lazarte I = e. . (:19 33353


Jefe del Laboratorio d antemles
- San Miguel
Av. Universitaria Cdra. 030.8 ' Apartado Postal Teléfono Fax
I im: . Dan 030: _ ,, _ __ ,- __.N1:L 030Z.61
Lima 1nn - Dani , ,-. am.-1_u::2n nnnn. .._, __ __L51.1.\.s2s_a.a.s:3__.
Q
030g \ 3 030 * 33- 030 L?
030to
. _, .
*

\§ 031
030 v - 030 :2
030Sig £35 '
0
K3 030
9
wx
'
»-
:
~ _ _;030. I 030 V - 030=
_<.>,: 031 E'*'?:%'3 .
\.

031 030Q -: 030 030___ h. . 1 Jug 030\

33
_ W
W { " 030
t, J _.-«' .
- §'.I3=.034s:
n EN °
EEE }402
V
030 . - ~ 33 :o0

" 030 E §?_="~°:


1 s <3030? E
.
3: P
030 03

Q3 030 VT -
\\ ~ ? ~ i I

\ ' "

\\\~\ 024

. >> 030$A 035\


-\

gt _,030

. K ,r 031 FLU
030 \\ °5~9PrN- 034;
~\ /égaz .
030x no 3-mixer odem 034-'-on
: Pram 030
~ -- _,
. _\___ .\ 4,
. *~~\_\ -.

034'7!
SI <7 1 035) .
5.12. Especificacién de| Procedimiento de Soldadura
(WPS)

126
,
Xx WELDING PROCEDURE SPECIFICATION (wps) 1
(According to ASME code 024Seccion IX) ;

024E

Company Name: HAUG S.A. By: Ing. Oscar Ventura


Welding Procedure Specification No. 058.2 Date: 02/ Mar/ 09 Supporting PQR: 039
Revision No. 0 Date: 15 /Apri / 09
Welding Process(es): FCAW Type: Semi-automatic
JUNTA (QW-402) Details 600 +10 0
Joint Design : Groove & Fillet / - 00 \\J
Root Spacing: 3,0 mm (a /
Backing: (Yes) x (No) }402
Backing Material: (Type): -- }402 }
Metal D Nonfusing Metal a l T
[I Nonmetalic V I [Z] Other ' ' 031 Backwem ' 2

§.l§£iZ 030i%o5."?i 034§2'é 030iZ,Zl2 034lla 0359n§;l 034l§1i§l$§°3Z§$l 030é°£e?§§§7° 035° 030,}401,,
035 031
'
Where applicable. the root spacing and the details of weld groove 3; 0171111 :>i: 024i I030 024
may be speci}401ed

BASE METALS (QW-403)


N° P: 10H Group N°: 1 to N° P: 10H Group N°: 1
Or
Specification type/grade or UNS Number ASTM A240 type 2304
To Speci}401cation
type/grade or UNS Number ASTM A240 type 2304
Or
Chemical analysis and mechanical properties : 024-
To Chemical analysis and mechanical properties: 024-

Thickness range
Base Metal: Groove: 8,0 mm s T 5 12,5 mm Fillet: AI! thickness
Maximum Pass Thickness s 030/z"(13mm) Yes A No _|'_']___
Others
FILLER METAL: (OW-404)
Speci}401cation
N° (SFA) 5.22

AWSN0(Class) E2209"-1 024


+= 024~o 6 024
A 024~o s 024
Size of }401ller
metals: 1,2 mm
Filler Metal Product Form Tubular }402ux
cored
Weld metal
Thickness range: ....
in a e ura osa
Groove: 12,5 mm Max. .1 FE CONTRL DE ALIDAD

Fil et: Amersizes


E|ectr0deFlux(c|ass) NA 02
Huxrwe ~A 024

Other: % Ferrite content: 30% to 65%

HAUG / WPS 024


058.2
P 7
.j WELDING PROCEDURE SPECIFICATION (wps) I
l (According to ASME code 024Seccion IX)
}402 0

Position(s) of groove Vertical Temperature Range: ~


Welding progression: Up: X Down: - 024 Time Range: --
Position of }401llet Vertical GAS (QW-408)
PREHEAT (QW-406) Percent Composition
Preheat temperature Min: 15°C Gas(es) Mixture Flux Rate
Interpasses Temperature Max: 150°C Shielding CO2
Preheat maintenance: Up to }401nish
weld Trailing --
sacking 024 T
P,,,e,, W :5? ,,,,,W
}401l
j
E1
jijjjjjjj
ZjjZZjZ 02
Pulsing Current None Heat Input (max) 2,5 KJ / mm
Tungsten electrode size and type 024-
(Pure Tungsten, 2% thoriated, etc)
Mode of metal transfer for GMAW (FCAW) Globular
(Spray arc, short circuiting , etc)
Electrode wire feed speed range 180-250 pulg / min
TECHNIQUE (QW-410)
String or weave bead Both
Ori}401ce,
Nozzle, or gas cup size V2 035
Initial and lnterpass cleaning (brushing, grinding, etc) Brushing and/ or Grinding
Method of back gouging Grinding as requested A
Oscillation None
Contact tube to work distance 12 - 19 mm
Multiple or single pass (per side) Single & Multipass
Multiple or single electrodes Single
Electrode Spacing NA
Peening Not allowed
Other NA

Ing. ura 4' 3


JE E CONTROL DE CALIDAD
HAUG S.A.

HAUG / WPS - 058.2


7
I 034ZWELDING PROCEDURE SPECIFICATION (WPS)
% (According to ASME code- Seccion IX)
_ 024E

Company Name: HAUG S.A. By: Ing. Oscar Ventura


Welding Procedure Speci}401cation
No. 057 Date: 13 / May/ 09 Supporting PQR: 038
Revision No. 01 Date: 30/ May/ 09
Welding Process(es): SMAW Type: Manual
JUNTA (QW-402) Details
Joint Design : Groove & Fillet
Root Spacing: As showed on fabrication drawings
Backing: (Yes) X (No) X
Backing Material: (Type): See beiow Forjoint details see fabrication drawings

l2! Metal El Nonfusing Metal


Nonmetalic D Other
Sketches, production drawings, weld symbols or written description
should show the general arrangement of the parts to be welded.
Where applicable, the root spacing and the details of weld groove
may be speci}401ed

BASE METALS (QW-403)


N° P: 10H Group N°: 1 to N° P: 10H Group N°: 1
Or
Speci}401cation
type/grade or UNS Number ASTM A240 type 2304
To Speci}401cation
type/grade or UNS Number ASTMA240 type 2304
Or
Chemical analysis and mechanical properties : -
To Chemical analysis and mechanical properties: 024-

Thickness range
Base Metal: Groove: 1,5 5 T5 20,0 mm Fillet: All thickness
Maximum Pass Thickness S 030/2"(13mm) Yes No D
Other:

FILLER METAL: (ow-404) 030


Speci}401cation
N° (SFA) 5.4
Aws No (class) E2209 024
F-No 5 024
Am 8 024
Size offilier metals: 2,5; 3,2; 4,0 mm

Thickness range: . -
Groove: To 20,0 mm Max. J FE
030CONTROL as ALIDAD

Electrode Flux (class) N-A


Huxwne M 02

Trade name: Blue Max Arosta 4462 - Lincoln


A Ferrite Testing % Ferrite content: 30% to 65%
HAUG/ WPS 024
057 I.
i
Q WELDING PROCEDURE SPECIFICATION (WPS)
(According to ASME code - Seccion IX) i
Z 024
POSITIONS (QW-405) POST WELD HEAT TREATMENT (QW-407-)
Position(s) of groove All Temperature Range: 024
Welding progression: Up: X Down: 024 Time Range: - 024 .
Position of }401llet All GAS (QW-408)
PREHEAT (QW-406) Percent Composition 03
Preheat temperature Min: 15°C Gas(es) Mixture Flux Rate
lnterpasses Temperature Max: 150°C Shielding - 024
Preheat maintenance: «- Trailing 024
sacking 024 PP
PW, 331- W
lml.il@@j
Emlll}402}4
§j
jjjjjjjjj
jljjjjijj T
Pulsing Current -- Heat Input (max) 2,5 KJ/mm
Tungsten electrode size and type --
(Pure Tungsten, 2% thoriated, etc)
Mode of metal transfer for GMAW (FCAW) -- ,
(Spray arc, short circuiting , etc)
Electrode wire feed speed range 024-
TECHNIQUE (QW-410)
String or weave bead Both
Ori}401ce,
Nozzle. or gas cup size - 024 1
Initial and lnterpass cleaning (brushing, grinding, etc) Brushing and/ or Grinding
Method of back gouging Grinding, if it is possible
Oscillation ~ g T
Contact tube to work distance --
Multiple or single pass (per side) Multiple & Multipass
Multiple or single electrodes Single M
Electrode Spacing N.A.
Peening Not allowed
Other 030 «-

mm!
°°' 035 030Hg 031
~.e sé 030s 030a'
0011391 030 .r .- 2 common. as CALIDAD
cm HAUG 034A

l i .
HAUG/WPS 024057 MM 06 030
* 035 r T
WELDlNG PROCEDURE SPECIFICATION (wr-is)
(According to ASME code 024Seccion IX)
__ 030A _s _-s_u 5 _ 024Er

Company Name: HAUG S.A. By: Ing. Oscar Ventura


Welding Procedure Speci}401cation
No. 063 Date: 20 /JuI/ 09 Supporting PQR: 097
Revision No. 0 Date: 24 /Jul/09
Welding Process(es): FCAW Type: Semi-Automatic
JUNTA (QW-402) Details
Joint Design : Groove & Fillet
Root Spacing: As showed on fabrication drawings
Backing: (Yes) X (No) X
Backiiig Maieilali (TYi39)3 Forjoint details see fabrication drawings
Metal El Nonfusing Metal
Nonmetalic Cl Other
Sketches. production drawings, weld symbols or written description
should show the general anangement of the parts to be welded.
Where applicable. the root spacing and the details of weld groove
may be speci}401ed

BASE METALS (QW-403)


N° P: 1 Group N°: 1 to N°- P: 1 Group N°: 1
Or
Speci}401cation
type/grade or UNS Number 024-
To Specification type/grade or UNS Number
Or
Chemical analysis and mechanical properties : -
To Chemical analysis and mechanical properties: ' --

Thickness range
Base Metal: Groove: 5,0 mm 5 TS 32,0 mm i-"rllet: All thickness
Maximum Pass Thickness 030:
030/2'(13mm) Yes No _D__ _
Others _

FILLER (ow4o4) I/,


Speci}401cation
N° (SFA) 5.20 E 030
AWS No (Class) 5711.1 _>
we 6t 02
A-No 1 024j\37C
Size of filler metals: 1,2 mm V
Filler Metal Product Form Tubular flux cored

Thickness range: 030[5


g 030
_ 031,3 §5I;,'a'
030
Groove: 32,.0 mm Max. *5 CR2
034 gE_}401
030 030 035° 034°

Eiectroderiuxlciassi ~A 024
nuxrype ~A _ 02
mm mm
HAUG / WPS ~ 063
, , _ , e. 024_.......a
. ....a'.-.~a..u.u. -.'vu iVr1ll\.l'li\iI 030f 030i'3] I"lUJF\Z Z062
:' _ (According to ASME code- Seccion IX) '
024E
POSITIONS (QW-405) POST WELD HEAT TREATMENT (QW-407)
Position(s) of groove All Temperature Range: - ' V
Welding progression: Up: X Down: - 024 Time Range: 024
Position of }401llet All GAS (OW-408)
PREHEAT (QW-406) Percent Composition
Preheat temperature Min: T 5 25,0 mm : 15°C Gas(es) Mixture Flux Rate
T > 25 0 mm : 93°C
lnlerpasses Temperature Max: 250°C Shielding CO2
Preheat maintenance: Up to }401nish
weld Trailing --
sacking 024 T
vol
*9
E}40
Tijjjjfjj
Zjjjjjjj
Zj 024jjjjj
jjjjtjjjj
Pulsing Current None Heat Input (max) As welded
Tungsten electrode size and type 024
(Pure Tungsten. 2% thoriated, etc)
Mode of metal transfer for GMAW (FCAW) Globular
(Spray arc, short circuiting , etc)
Electrode wire feed speed range 180-250 pulg/ min
TECHNIQUE (QW-410)
String or weave bead Both
Ori}401ce.
Nozzle, or gas cup size 7: 035
Initial and lnterpass cleaning (brushing, grinding, etc) T T Brushing and / or Grinding

Method of back gouging Grinding as requested A


Oscillation None
Contact tube to work distance 12- 19 mm
Multiple or single pass (per side) Multipass
Multiple or single electrodes Single 1
Electrode Spacing NA ,[,,:f 024,}401}7p'}/'A\W/
Peening Not allowed
Other NA

'l'ri§;'. so'sia'
JEFE CONTROL OE CALIDAD
HAUG S.A.

HAUG / WPS 024063


T 034 ESPECIFICACION DE PROCEDlMiEl'~i'l'0 DE SOUDADURA {WPS} HOJA:
' (De acuerdoaASME secoian IX)
% T %j

Nombte de 030la
odmpa}401iaz HAUG SA Por. Miguef E. Malina Sérichez
Especi}401cacién
de Procedimiento No. I-IAUGIVIIPS- 024g_~§?;_wFecha: £507 - 2006 035
PQR desoparte: 034__mHfUGfPQ8_;_}40255
Revisién No. 0 Fecha: 24 - 07 - 2006
Pr0c«aso(s} de soidadura: SMAW Tm: Manna
JWJNTA (QW-A102) Detalles
Dise}401o
de junta: A tape
Respildo; (Si) X (No) -. . 60,, , Q.
Ma1arildemspa|do:U'po): Metafdesoldadura .5 0300
Metal :1 Re}401acfario "*~.«~*'"h'" / 031
1:: No metélico D Otm 035 035? 030
2
Esque1na.db1qo da fdaricacubn. ssmruos de soldadura 0 deawpci}401n E 7 Q
034$5.031§§}401
? 030. 030é;;"i;J.§0302,
,' ';. 030L"£ 030f
031§%§§.030.'
034..2s°§031;.f034'J 0313e°
030°r.a 030Ta
030i; 035M (backwem E 3 .l«
soldadura debe ser eapecilicaw 7/

METAL BASE {QW403) A


N" P: 1 Gtupo N°: 1 al N P030
030. 1 Grupo N°: 1
0 _______ .____......._ ....._..._.___

de the y gado: ASTM/136


030HaslaIazespeci}401taciéndetipoygacb: Asmnaa
030O 03

Analisisvquimico y propiedades mecénicas: j -«- 03


Hasla el arréisis qulmiooy pmpiedades mecéricas: 024-

Rango de espesores .
Metal basa; Ranura: Dmde 9.50 hasta f2. T0 File-ta: -
_ Diam. Tubo Ranura: -- Fists: -
Oira 024
METAL DE APORTE (awatoa) '
Especiaicacirizn N (SFA)
034 SFA-5,1 SFA-5.?
Anwsmomctase; £7018 02
W 4 02
W 1 :
Tanario delelectrodo 3.25 mm _ 2.5 mm 02

Metal depositado
Rango de espesores
Ranura Haste V2. 7 mm

Pilate 024 : 02
Fundentetclasw 024 024 03
Flundenba ncmbre tzcmerciai 024-

HAUG!WPS 024
253 » 030
-" 035 035' ESPECIFICACION DE P;ROCED|M1EN 030sF0
DE SOLDADURA {WPS}
' (De acuersdo a ASME Seecfén m

Pv0SlC|ONES (QW-405) TRATASWENTO DE JPOST-CALENTAMIENTO

M Progesib-n:
Pasi}401onges)
de ranura XT Desc.veri}401car 024 Tnempor -» :
Pasicién de mete 024 GAS {QW-408)
PRECALENTAMIENTO {OW-406} Compsnsicién Porcentual
Temp. Precalentaméemo Min: ~ Gasiesi Mézds Flujo
Temp, lnterpass Méx: - T Pmtecci}401n T T T- T
= Manhenimienio precalentamientut T T 024 030Anraslre - 024 _
% " " Rvetdc
035 - j
% CA 030RACTERiSTICAS
ELECTRICAS {aw-my
Gu}401iente
A0 a DC DC Pulanidad E (4)
Rango de amperaje T Ver tabfa L Rango d}401e
vc}402taje Ver labia
Tama}401o030y
lipo de eiemrodo de-tungstene 024 024 T
{Tungsfeno pura. 2% iurisado, etc) .
Mada de tmnsiferencia en GMAW T _ A=-= T
030(Arm
spcray, oofto circuitn, etc)
Veiacidad deaimeniacién de-alambre TT T 024
TECNICA
Pass ancho 0 a}401gnstn T P359 1: a-agosto; rem pases; amho
Dni}401cio de épm}401eoci}401n
0 tarrlai}401n gaseosa I -=- 7 T
é Limpieza inicial Ty enirepasadas {'escohi!iado.Tesrr1eriI:_adn_ etc) VEscab}401Iédo
yio esmer}401ado T

Métudodesresanewraiz Puresmériraaka
Oscilaciinn T T T T uma sea via T
Distancia -me boquilla a pieza de Irabajo TT 030 W -N 030V Vi __
Pass mf}402tiple
o sirnple » M T T T .
Eiectrodu s't'n 030p13
o rnai}401iple »S:fmp.fe~
Velocidad de avance (rango) V9: tabia

é Oifu T T T TTT - 024 T

% % vomfe 03 veiocieaaae 03 % . %
M 031
Dc Em *8 -A 30 j
¢« 030 024 030f*2 030
=

F
HINRyi[n[.mT3 . T 035
0307097?

HAUG/ WPS -- 253- V


5.13. Cali}401cacién
del Soldador (WPQR)

133 031
M HAUG I WPQR
WELDER PERFORMANCE QUALIFICATIONS A
(Accordingto ASME Code 024Secciénlx)

A I
V
i
weiavngprooesstesr %
T¥ne(ma 030nua5.
semi.~aumasc)use¢ ;
1 Bad<in9(wiihIwRhou!): 030
% xx mate ()Pine(emeruiame:er.rrpipeorimbe>: %-
Base Metal No. For 6 to No. P ors
Fmer rneralor etectmde specr}401catiancs)
(SFA) 0
irmer metal oreiectroae clasi}401caiionéts) 02
rater m.=ta1m 024umner<s) ~
consumable snseru emwor PAW) _ 02
030°'030
"' 034 034 034" 034e 034"°° 031 034 035 035
Deposit thickness for each process 024
Prooasi FCAW 3 layers minimun Yes
030 :3 No
Prooessz - 024 3|aversrni=}401rmmBVesBN0 024

i Position quar}401ed
: 36 "V" 0-9 E

V Ver}401¢31nfogresi¢n(UPhi"°fd°W"hi")
03 Tweoffoelaas <oFw) 024
lnedgas twang (GTAW. PAW. GMAW) 024
Transfernwde(snrayI91obu1avornulse!0snoncicunxsmawi 024
smwcnenuyramy<Ac.osP.DcE~> , ,,

LII
M7]:
(W2!
j<i¥V§9E
§ 024 024jj 035\l'/.}402§3I3
12

, ;
. requirements 01 Section IX ofthe ASME BO$LER AND PRESSURE VESSEL CODE 20083.

%
1
'i}401§.'6s
2:
». r vént ?3'§6§a"
JEI 030-
comnm.
030E as cnunm
HAUG S.A.
WELDER PERFORMANCE QUALIFICATIONS
§ (According to ASME Code 024Seccién IX)

E ,1 .5 E U .3 C
I E E5 5 030 3 ,
Weldingprooesslesli I § 035" 031aE3,
E;
- Type (manual. seml-automatic) used: ~ §§§ E 83
Backinglwim/wimoutl: I 5EZ 6 :2
(me (lPir>elenterdiameteI.ifpipeoriubelr al sass aés
BaseMetaINo.PorSlo No.PorS I gtusag Egg
» Finer metal orerectrode speci}401cauonlsl
(SFA) 034 35 E 2 $2
FmermetaxoreIectrodecIasI}401catIons<s) | EEEB 031 «Ea
Finer meta! F-Number ls) l 3'f,§ 5 :34
consumable insert ( GTAW or PAW) 024_ 95 s}40133:
Filler Metal Product Form ( solid/metal or }402ux
cored / powder) _ 0, ljég}401
(GTAWorPAW) 533% _==_¢,§
Deposit thickness Ioreach process 024 35'3" l:
02 3I,S;9 030;3
Processl SMAW 3 layers minimun l2l Yes D No 5
Process 2 - 024- 024 3 layers minimun D Yes D No
Prpe >610 <6") mm 00 FIIlet
Position quali}401ed
: 031"
OD 035 031 l

vertical prosrssisn ( uphm or downnm I 024 ° 3


5 .%
Iype orfuel gas l0FWl 024 "
men gas backing (GTAW. PAW. GMAW) 024,3, as 030
Transfer mode (spraylglobular or pulse to short ciwitGMAW) §
erAwcurrenttypeIpoIamy(Ac.DcEP.DcENI 030I
1- §

@@
in 51
024 024= 02
s
9s
g
024
-*

requirements of Section lX or the ASME BOILER AND PRESSURE VESSEL cone 2008a.
024

0lo8 3 ' l
S %
WELDER PERFORMANCE QUALIFICATIONS 0
(According to ASME Code- 024Secciénlx) ;

1 A
T
S
We?d"m9pr0cess(es):
Type (manual? semiautoma}401c)used: 03
Backingrw}401wvmhounz *
(X mare zaripererarevdsanwezermpeortutpewz S?
aaserweeat No}401orsto No.Pors S 1
S }401nermetal
or etectroue sned}401wiimls)
(SFA) r
j Fnllermetalore|ec1rode~c!as?}401ca}401ons(s)
5 Filler meta? F 024Number
(s) V
S rconsumabieiinsert< 030eTAwrorPAw)
é hcéegart :£3t;ctFom ( solidlmetal or }402ux
oored/powder)

S Deposit thickness for each process 024


030Process
1 FCAW 0303
layers minimun Yes C! No
Proeessz - slayers minimun Ewes D No 024_

A
\ Posr}401on :
quali}401ed 26 03 W °-9
031 f 03 *
a
i; Vertical progresibn ( uphill or downhill )
V/ A A W A 0.1) and over ' :

we of me! gas (OFW)


Inert gas backing (GTAW. PAW. GMAW) _
Transfer mode (spraylglobular or pulse to short cicuil-GMAW)
TAW current tyne/po|arity (AG CEPDCE) _ ,

I
1
1
r
i:_
M
03
i

requirements of Section ix of the ASME BOILER AND PRESSURE VESSEL CODE 20082:. 7

:
'_ _ - " HAUGIWPQR
% WELDER PERFORMANCE QUALIFICATIONS
(According to ASME Code 024-Section IX) 030

03
030$tamvN°a
w "F675
Identi}401cation
ofWPS followed: 25: Rev. 0

Vwek}401ns
rxooessies):
Type tmanuai. semi-auroma}401c)
used: %
Backingtwitnrwitnout): 031
; Plate DPi9e(enterdiameter.ifpine orlube): _ 02
Baejmezal No.PorS to No.PorS
% Warme!a|°re*e°%r°°esve°*}401ca5°°¢s)iSFA) 02
F}402IermetaIvreIectrwedasi}401ca}401<ms(s> _
Filler metal F-Number (5)
% '0°nsumab*einserN GTAW «PAW! S_
» (GTAWotPAW)
03 Deposiuhicknessforeaohprooess
jj 024
Process 030!smw 3iay'ers minimun :21 Yes cmc n
Process2 ~ 3|aversmir1imun Wes BN0 024
Posi}401onqua}401}401eai >610mmO.D $61 0300mmD.O

. andover
Ver}401caPr°9resién(
030 uphill ordownh}402l)
Type offuélsas (OFW) 024
Inertsas backing (GTAW. PAW. GMAW) 024
Transfermdeisoraylsiobutarupuisetoshod cicuiIGMAWJ 024
r wntrnoIamy(A.oc.zp.o¢E T

%
. 024x

% 030«i¥V§9

02

requirementsofSec}401on!XuHheAsME
sow: AND pagssuae vassen. cone znoaa. _

'i}401§'.'6scarVé5%ua¥
-- ~
ggre CONTROL 0!: Ch "
HAUG S.i\
5.14. Procedimiento de Montaje del Espesador

132
' PROCEDIMIENTO DE MONTAJE DE Fecha; o7/oe/2014
ESPESADOR Revisién: 0

PE.OPER.2012.PR.001 -
ag' 034
P' '
e030 031 030
: 1 d 7

Cliente: FLUOR - BARRICK é

. » Proyecto: Pueblo Viejo Dominicana

i H 030.
5i ...-".--*- 030="_'1.i'T53..~ 030~.5£i.!, 030."_. 030 Tr i, 030 «':-i "31: 3' '1:-'!m.;~

REVISADO POR:

APROBADO POR:

NOTA 1 : Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar Ia revisién vigente.


.
NOTA 2: Prohibida su reproduccién y/o difusién parcial 0 total sin Ia autorizacién de la Gerencia
1. L_ General 0 de su representante.
PROCEDIMIENTO DE MONTAJE DE Fecha; o7,o6,2o14
ESPESADOR Revisiénz O

PE.OPER.2012.PR.001 P 030"' 0309034'


7 030
3 035' 030 030

. '_ CONTENIDO

1. Objetivo V

2. Ambito de Aplicacién ' 9 V


3. Responsabilidad de lmplementacién

4. Referencias '
5. Terminologias V _

6. Desarrollo '

7. Historial de Cambios

E?o?; 031iE?d°a"Z3 030i 030.L 030§?o°d3§c'f2f;$73Z2§%Zi%ie§§I§§2 030i§tS} 0302?.?IJaaL?Xi


Gerencia ?i 03022a2E 03122
.2. 034
General 0 de su representante. V A
: PROCEDIMIENTO DE MONTAJE DE Fecha; 07/05/2014
ESPESADOR Revisién: 0

PE.0PER.2012.PR.001 7 034r 030


Pég 0303 de035"
1. OBJETIVO -
Este procedimiento define los lineamientos a seguir para la realizacién de| Montaje
de Espesador en obra.

2. AMBITO DE APLICACION
- Este procedimiento aplica al espesador montado en terreno por HAUG S.A., como
parte del proyecto 034MONTAJE
DE ESPESADORES EN TERFIENO 035,
asignado por
FLUOR, por encargo de la COMPANiA MINERA BARRICK y que se seré realizado
en las instalaciones de| Proyecto 034PUEBLO
VIEJO 035,-ciudad
de Cotui, provincia de
Sanchez Ramirez, Republica Dominicana.

3. RESPONSABILIDAD DE IMPLEMENTACION _
o Jefe de Control Calidad:
Responsable de monitorear el cumplimiento de| presente procedimiento.
o Residente:
- 030Responsable 031de
asignar |os recursos necesarios para la ejecucién de| presente
procedimiento.
o Inspector de Control Calidad:
Responsable de verificar el cumplimiento de| presente procedimiento.
o Supervisor de Montaje:
Responsable de la ejecucién del presente procedimiento. ,

4. REFERENCIAS _
o Estandar API 650, 12va Edicién - 2013
- Especificaciones Técnicas de| Proyecto

5. TERMINOLOGiAS
NO APLICA

030 L: Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar la revisién vigente.


J: Prohibida su reproduccién y/o difusién parcial 0 total sin Ia autorizacién de la Gerencia
v General 0 de su representante.
-/ PROCEDIMIENTO DE MONTAJE DE Fecha; 07/05/2014
ESPESADOR Revisién: 0
P' '
PE.OPER.2012.PR.001 39' : 4035
d 7
e .

6. DESARROLLO V '
6.1 EQUIPOS A EMPLEAR
Se detalla en forma general
o Grupos electrégenos.
o Méquinas de soldar SMAW. '
o Esmeriles 4 1/2". 024
o Esmeriles 7 035.
o Tableros eléctricos.
o Gatas hidréulicas de 20 Ton.
o Equipos de oxicorte.
o Tecles de cadena 3 Ton. '
o Tecles rachet 1.5 Ton. .
o Compresora de aire eléctrica.
o Horno de soldadura 20 Kgs.
o Hornos de soldadura 5 Kgs. 031
o Camién gr}402ade 12 Ton.
o Grua 50 y 60 Ton.
o Equipo de medicién de parametros eléctricos.
o Herramientas manuales diversas.

Equipos de Apoyo
Se detalla en forma general
0 Contenedores 20 Y031 40 031.
o Camioneta 4x4 doble cabina.
o Minib}402sde pasajeros. -
o Equipos de cémputo e impresora.
o Teléfonos celulares.
o Ba}401oquimico portétil.
o Todo el personal contara con su equipo de seguridad completo.

6.2 EJECUCION DE LA PRUEBA


o Antes del inicio se debe recibir de FLUOR el protocolo de aceptacién de las
obras civiles, HAUG verificara |as cotas y niveles principales.
o Ademés se realizara Ia recepcién de materiales suministrados por FLUOR.
o También previo al inicio de| armado se localizaran los ejes principales de| .
Espesador. ' '
o Liberada |as obras civiles se instalaré Ia Columna Central. _
0 Las planchas de| fondo se procedena armar, apuntalar segun secuencia de
distribucién de| plano, para ello se ha designado una zona cercana al area de
montaje de| espesador donde se realizara todos los procesos de trabajo.

NOTA 1: Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar la revisién vigente.


NOTA 2: Prohibida su reproduccién y/o difusién parcial 0 total sin la autorizacién de la Gerencia
a General 0 de su representante.
I:/: PROCEDIMIENTO DE MONTAJE DE Fecha; o7/05/2014
@ EsPEsADoR Rem; o
PE.OPER.2012.PR.0O1 Pé9 0305 de035a:
7
o Terminado el proceso de armado y apuntalado de las planchas se procede a
realizar Ia Iimpieza mecénica de las juntas con esmeril (1 035
por Iado como
minimo).
o Luego se
031da inicio al proceso de aplicacién de la soldadura (pases de raiz y
acabado) y por el Iado exterior de las planchas de| fondo de| espesador,
durante este proceso de soideo el supervisor de soldadura inspeccionara |os
cordones de soldadura y marcara el codigo del soldador y la fecha. 030
o Terminado el proceso de soldadura de las planchas de| fondo se procede a
realizar el montaje de los anillos del espesador.
o A Todas las juntas de soldadura de| fondo seran inspeccionada visualmente y
se Ie realizara prueba de vacio de acuerdo al API 650.
- o » Se colocan todas las planchas de| 1° anillo de| Espesador descansando
sobre los apoyos de planchas y se sujetan unas a otras utilizando octavos y
punzones |os cuales también ayudan a mantener la luz adecuada entre
' plancha y plancha. _
o Antes de| inicio de la soldadura se procederé a realizar una Iimpieza
mecénica de las juntas armadas (1" por Iado como minimo)
- AI tener todas las planchas colocadas se procede a la aplicacion de la
soldadura de las costuras verticales, verificando |as dimensiones y
uniformidad de curvatura.
o Terminada la soldadura interior y exterior de los cordones verticales de| 1°
Anillo se realiza ei montaje de| 2° anillo. Al colocar |as planchas de| siguiente '
Anillo se usaran |os octavos y punzones para sujetar |as planchas entre sI' '
con las planchas de| 1° Anillo y mantener la luz adecuada para las juntas
horizontales y verticales. Luego se iniciaré la soldadura por los cordones
verticales para Iuego ejecutar los cordones horizontales.
o Luego de soldadas |as junta vertical de| 2° Anillo y la horizontal entre los
Anillos 1° y 2° se colocaré y soldaré el anillo de rigidez. 030
o Todas las juntas de soldadura de| cilindro de| Espesador seran
inspeccionadas visualmente, se realizara la prueba por tintes penetrantes y
seran sometidas a inspeccion radiogréfica de acuerdo al API 650.

031 Mil: Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar Ia revision vigente.


L: Prohibida su reproduccién y/o difusién parcial 0 total sin la autorizacién de la Gerencia
J General 0 de su representante.
PROCEDIMIENTO DE MONTAJE DE F0000; 07/00/2004
ESPESADOR Revisiénz 0

PE.0PER.2012.PR.001 Pégma 6031


de 7
0 Se van a realizar las siguientes verificaciones dimensiénales:
- Verticalidad
- Redondez '
_ - Peaking V
- Banding
Estas verificaciones se realizarén de acuerdo a lo esfipulado en el API 650.
Para el montaje de| Espesador se utilizaran Andamios.
o La instalacién de las conexiones (boquillas), barandas, plataformas,
031 canaletas y Cajas de rebalse, soporte de puente etc.; se haré de acuerdo a
las orientaciones indicadas en los planos. Las escaleras, barandas seran _
soldadas y los cordones de soldadura seran inspeccionados visualmente.
o El montaje de Puente de Espesador se realizara de la siguiente manera: _
1. Ensamblaje de| puente en el piso adyacente al emplazamiento de|
Espesadon

2. Verificar el armado y la unién del puente, es decir el torque de pernos y


el soldeo.

3. Verificacién de la carga a ser elevada y brazo de la grL 0311a,


aseguréndose
que esta cumpla con Io requerido.

4. Izaje de| puente y colocarlo en su posicién empernandolo al espesador.

5. Montaje de pisos y barandas y demés accesorios de| puente.

6. lnspeccién visual de uniones soldadas.

6.3 CRITERIOS DE AACEPTACION


0 Se ha elaborara un Plan de Calidad segfm |os requerimientos de calidad de P _
FLUOR.
o Cada 030
etapa del montaje seré controlada e inspeccionada segfm |os
procedimientos aprobados por FLUOR. Todo esto seré documentado en los
formatos respectivos tal como lo muestran el Plan de Puntos de lnspeccién.
o Como parte del Control de Calidad se realizarén |as siguientes pruebas:
. o Fondo 024
Prueba de Vacio V
o Fondo/Cilindro 024
Prueba de Tintes Penetrantes (pase de raiz)
o Cilindro 024
lnspeccién Radiogréfica.
. o Planchas de Refuerzo 024
Prueba de Tintes Penetrantes y Neumética.

@T_A_1_: Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar la revisién vigente.


Lg: Prohibida su reproduccién y/o difusién parcial 0 total sin Ia autorizacién de la Gerencia
J General 0 de su representante.
024 PROCEDIMIENTO DE MONTAJE DE Fecha; o7/oe/2014
ESPESADOR Revisién: O
P' '
% PE.OPER.2012.PR.001 am : 7030
d 7
e

7. HISTORIAL DE CAMBIOS

n Emitido para revisién de| cliente Gggngitgel 07/06/2014

M NOTA 1: Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar Ia revisién vigente.


NOTA 2: Prohibida su reproduccién y/o difusién parcial 0 total sin Ia autorizacién de la Gerencia
General 0 de su representante.
9 5.15. Procedimiento de Recepcién de Materiales y
Equipos

. 146
PROCEDIMIENTO DE RECEPCION DE Fecha: 23/05/2014
MATERIALES Y EQUIPOS Revisién: 0
PE.OPER.2012.PR.002 Pégina: 1 de 5

Cliente: F.LUOR - BARRICK _

Proyecto: Pueblo Viejo Dominicana

" s ..-u 2'31 030),- , 030

' NOTA 1: Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar la revisién vigente.


NOTA 2: Prohibida su reproduccién y/o difusién parcial 0 total sin Ia autorizacién de la Gerencia
.- General 0 de su representante.
F PROCEDIMIENTO DE RECEPCION DE Fecha: 23/05/2014
MATERIALES Y EQUIPOS Revisién: 0
haug PE.OPER.2012.PR.002 Pégina: 2 de 5

CONTENIDO

1. Objetivo
2. Ambito de Aplicacién ' I
3. Responsabilidad de lmplementacién
4. Referencias .
5. Terminologias
6. Desarrollo T .
7. Historial de Cambios . '

030 N_(')}402_1:
Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar Ia revisién vigente.
jg: Prohibida su reproduccién y/o difusién parcial 0 total sin la autorizacién de la Gerencia
030General
0 de su representante.
T PROCEDIMIENTO DE RECEPCION DE Fecha: 23/05/2014
MATERIALES Y EQUIPOS Revision: 0
haug PE.0PER.2012.PR.002 Pégina: 3 de 5

1. OBJETIVO

El presente procedimiento describe |os lineamientos y secuencia de actividades


relativas a la inspeccién, recepcién de materiales y equipos.

2. AMBITO DE APLICACION -
El presente procedimiento es aplicable al proceso de recepcién de materiales y
equipos, de los espesador es montados en terreno por HAUG S.A., como parte
del proyecto 034MONTAJE
DE Y ESPESADORES EN TERRENO 035,
asignado por
FLUOR, por encargo de la COMPAWA MINERA BARRICK y que seré realizado en
las instalaciones de| Proyecto 034Pueb|o
Viejo 035,
ciudad de Cotui, Provincia de
Sanchez Ramirez, Republica Dominicana.

3. RESPONSABILIDAD DE IMPLEMENTACION
o Jefe de Control de Calidad:
Responsable de monitorear el cumplimiento de| presente procedimiento.
o Inspector de Control de Calidad:
Responsable por la inspeccién de| material 0 equipo recibido, asi como
031 emitir el
registro de recepcién respectivo y reportar |os resultados obtenidos al Jefe de
Control de Calidad. V
o Responsable de Almacén '
Responsable de asegurar |os recursos para la correcta ejecucién de este
procedimiento.
lnformar al area de Calidad y al ingeniero Residente la Ilegada de materiales y
equipos.
o Almacenero: 030
Responsable de recibir el material, de acuerdo a lo solicitado y de aquellos
suministrados por el cliente. ' 030
Responsable por el adecuado almacenamiento y conservacién de| material 0
equipo
4. REFERENCIAS l
o Planos de Aprobados por el Cliente. A r
0 Packing list del cliente.

}401lm:Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar la revisién vigente.


N_0 030M:2:
Prohibida su reproduccién y/o difusién parcial 0 total sin Ia autorizacién de la Gerencia
General 0 de su representante.
} PROCEDIMIENTO DE RECEPCION DE Fecha: 23/05/2014
MATERIALES Y EQUIPOS Revisién: 0
haug PE.0PER.2012.PR.002 Pégma: 4 de 5

o Documentos de| vendor

5. TEFlMINOLOGiAS
o Recepcién de Materiales. Inspeccién que se realiza a los materiales antes de
de almacén 0 al momento de ser recepcionados.
030salir .

o Guia de Remisién (Lista de Materiales). Documento emitido por el proveedor V


donde se indican |os materiales, caracteristicas y cantidades de| material 0
equipo.

o Certificado de Calidad. Documento en el cual se indican |os ensayos a los que


fue sometido el material, asi como
031 la norma aplicable y los requerimientos para la
satisfaccién de la misma.

o Packing List. (Lista de empaque). Documento Comercial que tiene por objeto
detallar el contenido de las mercancfas que contiene cada bulto. Se debe usar, de
preferencia, cuando se trate de bultos con mercancia surtida. .

o Data Sheet. Documento que resume el funcionamiento y caracteristicas de un


equipo o subsistema, con el suficiente detalle para ser revisado por el ingeniero
especialista. A

6. DESARROLLO
6.1 EQUIPOS A EMPLEAR
o Wincha metélica. _

o Calibrador 0 pie de rey.

6.2 EJECUCION
o El Almacenero informara al Inspector de Calidad Ia Ilegada de material 0 equipos,
quien debe verificar el estado de Ilegada de| suministro.

o El Inspector de Calidad inspeccionara y recepcionaré |os materiales y equipos en


el area designada para tal fin. -

NOTA 1: Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar la revisién vigente.


NOTA 2: Prohibida su reproduccién y/o difusién parcial 0 total sin Ia autorizacién de la Gerencia
._ »- .._. General 0 de su representante. .
J PROCEDIMIENTO DE RECEPCION DE Fechai 23/05/2014
MATERIALES Y EQUIPOS Revision: 0
; PE.OPER.2012.PR.002 Pégina: 5 de 5

- Se procederé a la inspeccion fisica de| suministro, verificando marcas, placas de


identificacién y toda informacion impresa y verificable en el material 0 equipos, y
en la documentacion que lo acompa}401a.

o Todo material que ingrese debera ser inspeccionado en base a Codigos,


manuales, esténdares, planos, Certificaciones, etc.

- El Inspector de Calidad, verificaré el estado de| material suministrado,


ayudéndose con vistas fotogréficas si lo considera necesario. El material recibido
debe encontrarse en buenas condiciones y debe ser posible de identificar con la
documentacion que lo acompa}401a
y sustenta su conformidad.

- Terminada la inspeccién, y de ser satisfactoria el Inspector de Calidad daré el


visto bueno. De encontrarse alg}402n
motivo de rechazo, el Inspector de Calidad
informara inmediatamente al lngeniero Responsable, para que a su vez coordine
|as acciones a tomar en forma conjunta con el Cliente. V

- El Inspector de Calidad emitiré un informe acerca de las condiciones del


suministro en caso éste sea rechazado.

7. HISTOFIIAL DE CAMBIOS

i A i 030~~:" 030~.rv'"-W-=ms;" 030ixr1..l


031.x 0301w'
:' 030''vC. 031i:' 030i.1.-} 030.,.~ 030. 031 030..
024 030..w
031 r-yr;
030_.»aw C? 030 3 A 030;- 035:v'..:.

E Emitido para revision de| cliente Gerente del


Pro ecto
23/05/2014

' NOTA 1: Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar la revision vigente.


NOTA 2: Prohibida su reproduccién y/o difusién parcial o total sin la autorizacion de la Gerencia
J2... General 0 de su representante.
- ' 5.16. Procedimiento de lnspeccién de Tintes V >
Penetrantes

. I 152 - A
._

¥ Fecha. 03/06/2014 :
PROCEDIMIENTO DE INSPECCION DE 03
_ TINTES PENETRANTES Revisiéni 0 3
031 PE.OPER.2012.PR.003 , . 1
A U ~ 024 « 030J;;.:._ 030 Pagma: 1 de 7 1
i,l_ ___. - ._ W, ,.. .. . .. -0

Cliente: FLUOR - BARRICK .

Proyecto: Pueblo Viejo Dominicana

5 7:) 030 EH1 w 034j 034


03 7 030;&[j l sgwl}402. 030an
1: _r_1n_.~_) : ._A,.y. 030_.
0.. r i . _._-_-. 0 ,._-M.-.» 024._v

REWSADO POR:

APROBADO POR:

031 0 NOTA 1: Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar Ia revisién vigente.


0 NOTA 2: Prohibida su reproduccién y/o difusién parcial 0 total sin la autorizacién de la Gerencia General
0 de su representante.
E/T7 031 Fecha: 03/06/2014 [
PROCEDIMIENTO DE INSPECCION DE 3
TINTES PENETRANTES Revisiéni 0 ;
PE.OPER.2012.PR.003 , _
, Pagma: 2 de 7

CONTENIDO A

1. Objetiv0 . ' %
2. Ambito de Aplicacién
3. Responsabilidad de Implementacién
4. Referencias
5. Terminologias
6. Desarrollo _
7. ' Historial de Cambios

Anexos: Tabla 1 .

' 6 NOTA 1: Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar la revisién vigente.


0 NOTA 2: Prohibida su reproduccién y/o difusién parcial 0 total sin la autorizacién de la Gerencia General
7 0 de su representante.
PROCEDIMIENTO 03
DE INSPECCION DE i
TINTES PENETRANTES Revisiént 0 !
PE.OPER.2012.PR.003 , _ .
Pagma: 3 de 7 ;
_ Si, ,j____
031 .., ,__...e_. S;

1. OBJETIVO 030
Este procedimiento define |os lineamientos a seguir y los requerimientos de aceptacién
para la inspeccién con Tintes Penetrantes visibles removibles por solvente en uniones
soldadas.

2. AMBITO DE APLICACION
Este procedimiento es aplicable a los materiales y uniones soldadas que se realicen en
los espesadores montados en terreno por HAUG S.A., como parte del proyecto 030
034MONTAJE
DE ESPESADOFI EN TERRENO 035,
asignado por FLUOR, por encargo de la
COMPANIA MINERA BARRICK y que sera realizado en las instalaciones de| Proyecto -
034Pueblo
Viejo 035,
ciudad de Cotui, provincia de Sanchez Ramirez, Republica Dominicana.

3. RESPONSABILIDAD DE IMPLEMENTACION b 030


- Jefe de Control de Calidad:
Responsable de monitorear el cumplimiento de| presente procedimiento.
- Inspector de Control de Calidad:
Es responsable de la ejecucion de este procedimiento y su cumplimiento de acuerdo
con los requisitos de las normas o esténdares de referencia. Debe estar calificado y
certificado como Nivel II de acuerdo a la practica recomendada SNT-TC-1A de la
ASNT.
- Supervisor de Soldadura:
Es responsable de asegurar que las uniones soldadas estén disponibles para la
inspeccién con tintes penetrantes.

4. REFERENCIAS
- Especificaciones Técnicas de| Proyecto
o Cédigo ASME Boiler & Pressure Vessel, Section V, Articulo 6
o Cédigo ASME Boiler & Pressure Vessel, Section VIII Div.1, apéndice 8
o Estandar API 650, 12va Edicién 024
2013 _
o Norma ASTM E-165

0 $35 Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar la revision vigente.


_ 0 LL Prohibida su reproduccién y/o difusién parcial 0 total sin Ia autorizacién de la Gerencia General
0 de su representante.
PROCEDIMIENTO DE INSPECCION DE
- TINTES PENETRANTES » Revisién: 0
f PE.OPER.2012.PR.003
- *" _ Pégina: 4 de 7

o Hojas técnicas y MSDS de los Tintes Penetrantes.

5. TERMlNOLOGiAS
o lndicacién:
Respuesta o evidencia de respuesta de| método y técnica aplicados.
o lnspeccién con Tintes Penetrantes:
Es una manera efectiva de detectar discontinuidades |as cuales estén abiertas a la
superficie. Discontinuidades tipicas detectables por este método son: fisuras,
laminaciones, porosidad, etc. '

6. DESARROLLO
6.1 EQUIPOS A EMPLEAR 024
0 Kit de tintes penetrantes en spray (penetrante, limpiador, revelador), para técnica
de remocién por solvente de agente visible.
o Luxémetro (si es necesario)
o Termémetro _
o Guantes y mascarilla V 024
o Trapo industrial

6.2 APLICACION DE TINTES PENETRANTES


- Ei inspector de Calidad revisaré que la superficie a ser examinada y area
adyacente a la soldadura dentro de 1 035,
debe estar seca y libre de grasa, escoria,
V aceites u otras materias que podrian obstruir Ia superficie abierta o interferir con la
inspeccién; antes de la aplicacién de| tinte penetrante.
o Un secado si fuera necesario, después de la pre 024limpieza
debe ser acompa}401ado
por evaporacién normal 0 por aire comprimido.
a Los liquidos penetrantes son visible removibles por solvente y deben ser aplicados
por aspersién (spray). V

0 J Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar Ia revisién vigente.


>:;=j____»g 0300 L Prohibida su reproduccién y/o difusién parcial 0 total sin la autorizacién de la Gerencia General
0 de su representante.
PROCEDIMIENTO
034 DE INSPECCION DE :
. TINTES PENETRANTES Revisiént 0 1
PE.OPER.2012.PR.003 _
Pagma: 5 de 7

0 La temperatura del penetrante y la superficie de la parte examinada no debe ser


menor a 5°C ni mayor a 52°C durante el periodo de inspeccion. El tiempo de
penetracion debe ser minimo de 10 minutos. ' 5
o Después de| tiempo de penetraoion, el exceso de penetrante debe ser removido de
toda la superficie a inspeccionar con trapo industrial humedecido con removedor,
repitiendo la operacion cuantas veces sea necesario.
- El revelador debe ser aplicado sobre la super}401cie
cuidando de no humedecer la
misma, manteniendo una distancia que asegure que se deposite sobre la
superficie con un efecto de neblina.
o Aplicar el limpiador directamente de la boquilla de| dispensador, después de la
aplicacion del penetrante pero antes del revelado, es prohibido.

6.3 INTERPRETACION DE RESULTADOS


0 La interpretacion de indicaciones en la superficie debe realizarse entre 10 a 30
minutos después que el revelador haya sido aplicado.
0 Las indicaciones del penetrante visible deben ser evaluados en ambiente de luz
natural o artificial con intensidad minima de 1000 ix.
0 Una indicacién de una imperfeccién puede ser mas grande que la imperfeccién
que la causa, sin embrago, el tama}401o
de la indioacion es la base para aceptar la
evaluacién. Solo indicaciones con dimensiones mayor que 1/16" (1.5 mm) deben
ser consideradas relevantes. 024
o Una indicacion lineal se da cuando su Iongitud es mayor a tres veces el ancho.
o Una indicacién redondeada se da de forma circular o eliptica donde la Iongitud es
igual o menor a tres veces el ancho.
- Cualquier indicacion cuestionable debe ser re 024inspeccionado
para determinar si es
0 no relevante. ' ~ '5

0 N_();l'_l1 Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar la revision vigente.


.0 5 Prohibida su reproduccién y/o difusion parcial 0 total sin la autorizacion de la Gerencia General
0 de su representante.
W Fecha: 03/06/2014 -
PROCEDIMIENTO DE INSPECCION DE i
TINTES PENETRANTES Revisiéni 0 ;
PE.0PER.2012.PR.003 , _
Pagma: 6 de 7

6.4 CRITERIOS DE ACEPTACION I


o Todas las superficies inspeccionadas deben estar Iibres de:
a. lndicacién lineal relevante;
b. Indicacién redondeada relevante mayor que 3/16" (5 mm);
c. Cuatro 0 mas indicaciones redondeadas relevantes en una Iinea, separadas
por 1/16" (1.5 mm) o menos (medido entre extremos).

6.5 OTRAS CONSIDERACIONES


Donde una discontinuidad es removida, su reparacién subsecuente no
necesariamente es requerida, si se diera el caso, ésta debe ser re 024examinada
por el
método de tintes penetrantes.
Si la prueba de tinte penetrante es realizada en el primer pase o entre pasadas, el
revelador debera ser removido en su totalidad de| cordén de soldadura con trapo
industrial humedecido con removedor antes de reanudar Ia soldadura.

7. HISTORIAL DE CAMBIOS

" 031'-'i'«-
in 031. r_~ 031.,..5';.-*"" 030J
H V A = r_.aL .:.

n Emitido para revisién de| cliente Gerente del


Pro ecto
03/05/2014

' » 0 NOTA 1: Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar la revisién vigente.


0 NOTA 2: Prohibida su reproduccién y/o difusién parcial 0 total sin la autorizacién de la Gerencia General
0 de SU representante.
> Fecha: 03/os/2014
PROCEDIMIENTO DE INSPECCION DE
TINTES PENETRANTES Revisiént 0 '
PE.OPER.2012.PR.003 _ _ i
Pagma: 7 de 7 J

ANEXOS - TABLA 1: Requisitos para la prueba por Tintes Penetrantes y rango de


calificacién de| procedimiento

Variable / Requisito Rango de la variable Rango de| Procedimiento


Marca: Cantesco
Penetrante P1018-A
Revelador D101 -A 031
. . ., .. Limpiador C101-A Unicamente los miembros de la
Identlficacion de la familia de
los penetrantes Marca: Magna familia (NOTA 1)
Penetrante SKL-SP2
Revelador SKD-S2 _
Limpiador SKC-S .
Acabado como soldado, limpio Acabado como soldado, limpio
preparacién de Ia superficie con escobilla circular de con escobilla circular de
alambre metélico y aplicacién alambre metélico y aplicacién
_ de solvente. de solvente.

enetrante
, ., Trapo limpio libre de hilachas Trapo limpio libre de hilachas
Metodo de remomon de| exceso seguido de trapo humedecido seguido de trapo humedecido
de penetrante
. en solvente en solvente
Método de aplicacién de| spray Spray
revelador
Penetrante: Penetrante:
Méximo: 20 minutos Méximo: 20 minutos
Minimo: 10 minutos Minimo: 10 minutos
Tiempos minimos y méximos R9V9'ad°"5 ReV9'ad° 0313
de tiempos Minimo: 2 minutos Minimo: 2 minutos
Méximo:10 minutos Méximo: 10 minutos
Secado: Secado:
Maximo: 15 minutos Méximo: 15 minutos
Tiempo de espera del . _ .
enetrame 10 minutos No menor de 10 minutos

Igszissgie
Intensidad de luz
::;:2;:2:;2
Minimo 1000 Lx
New
Mfnimo 1000 Lx
Temeratura de la suerficie 59C a 52 034C 5 9C a 5290

NOTA 1: La marca Magnaflux seré de uso obligatorio en caso de acero inoxidable.

030 0 NOTA 1: Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar Ia revisién vigente.


0 NOTA 2: Prohibida su rebroduccién y/o difusién parcial 0 total sin Ia autorizacién de la Gerencia General
0 de su representante. V
031 5.17. Procedimiento de lnspeccién Visual de Soldadura

A 150
PROCEDIMIENTO DE INSPECCION VISUAL Fecha; o4/as/2014
DE SOLDADURA Rem 034;
0
PE.OPER.2012.PR.004 P
""9'"a
'031: d
1 98

Cliente: FLUOR - BARRICK

Proyecto: Pueblo Viejo Dominicana

. , ,.. ' ,. II.

NOTA 1: Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar Ia revisién vigente.


V
NOTA 2: Prohibida su reproduccién y/o difusién parcial 0 total sin la autorizacién de la Gerencia
V c;_; General 0 de su representante.
? PROCEDIMIENTO DE INSPECCION VISUAL Fecha; o4/as/2014
DE SOLDADURA T Revisjén; 0

haug PE.OPER.2012.P~R.004 Pé9i 035a:


2 de 8

CONTENIDO * 031

1. Objetivo - - '
2.. Ambito de Aplicacién 4 A
3. Responsabilidad de Implementacién '

4. Referencias '

5. Terminologias '

6. ' Desarrollo 031

7. Historial de Cambios. , '

Anexos: Tablas de criterio de aceptacién

031 NOTA 1: Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar Ia revisién vigente.


NOTA 2: Prohibida su reproduccién y/o difusién parcial 0 total sin Ia autorizacién de la Gerencia
V ' 4 .0..- 030General
0 de su representante. '
I1»; PROCEDIMIENTO DE INSPECCION VISUAL Fecha; o4/os/2014
DE SOLDADURA Revisién; 0

PE.OPER.2012.PF:'.004 Pégma 3030de 8


1. OBJETIVO
Establecer los lineamientos generales aplicables a la ejecucion de la inspeccion
visual de soldadura para asegurar la calidad de todas las juntas soldadas en los
espesadores montados en obra.

2. AMBITO DE APLICACION »
Este procedimiento aplica a las juntas soldadas en los espesadores montados en
terreno por HAUG S.A., como parte del proyecto 034MONTAJE
DE ESPESADOR EN
TERRENO 035,
asignado por FLUOR, por encargo de la COMPANl'A MINERA
. BARRICK y que se seré realizado en las instalaciones del Proyecto 034PUEBLO
V|EJO 035,
ciudad de Cotui, provincia de Sanchez Ramirez, Republica Dominicana.

3. RESPONSABILIDAD DE IMPLEMENTACION
o Jefe de Control Calidad:
Responsable de monitorear el cumplimiento de| presente procedimiento.
- Inspector de Control Calidad:
Responsable por ei monitoreo permanente de la inspeccion, emisién de| registro
de la inspeccién y reportar el hallazgo de algiin defecto para que se tomen, sin
demora injustificada, |as acciones correctivas necesarias.
o Supervisor de Soldadura:
Responsable de controlar |os parémetros de los procedimientos de soldadura y
establecer coordinacién con el inspector de calidad para la ejecucion de la
inspeccién visual de soldadura. Asimismo, es responsable de ejecutar las
acciones correctivas necesarias que determine el Inspector de Control de
Calidad. '

4. REFERENCIAS
o Cédigo ASME Boiler & Pressure Vessel, Seccién V, Articulo 9. D
o Estandar API 650, 12va Edicién 024
2013
I o Cédigo AWS D1.1, 22va Edicién - 2010
o Registros de calibracién de instrumentos
o Especificaciones Técnicas, Normas y Esténdares aplicables. V

< 'l 030l()i_1:


Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar la revision vigente.
L: Prohibida su reproduccién y/o difusién parcial 0 total sin la autorizacién de la Gerencia
___; General 0 de su representante.
PROCEDIMIENTO DE INSPECCION VISUAL Fécha; o4/06/2014
DE SOLDADURA Revisjén: 0

PE.OPER.2012.PFl.0O4 Pégma 4030


de 8
5. TEFlMlN0LOGlAS
- Galga o Gage para inspeccién de soldadura:
Dispositivo metélico de accién mecanica dise}401ado
y graduado para mediciones
especlficas en juntas y/o uniones soldadas. V

6. DESARROLLO
6.1 EQUIPOS A EMPLEAR
0 Galgas para inspeccién de soldadura (Fillet gages, Bridge Cam, V-Wac, etc.)
o Lupa de aumento (en caso de ser necesario)
o Linterna (en caso de ser necesario) 030

» 5.2 EJECUCION 030


b a El Inspector de Calidad y/o Supervisor de Soldadura revisara que se ejecuten
los pasos previos al inicio de la soldadura: preparacién de juntas, Iimpieza de
juntas, precalentamiento (en caso de ser aplicable), verificacién de| material
de aporte y condicion de los equipos de soldadura a emplear.
o Durante el proceso de soldadura, el Supervisor de Soldadura debera
monitorear el control de las variables de soldadura, la Iimpieza entre pases,
temperatura entre pases, secuencia de soldadura y proteccion adecuada de
la zona de soldadura. _
o Terminado el proceso de soldadura, el Inspector de Calidad debera
inspeccionar la soldadura terminada, basandose en los criterios de
aceptacién mostrados. (ver anexos).

6.3 REPORTE DE RESULTADO


» 0 El Inspector de Calidad, emitira el registro de inspeccién visual de soldadura,
en la frecuencia que considere adecuada para un control eficiente durante el
proyecto.

_ l L: Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar la revision vigente.


}402l}402gz
Prohibida su reproduccién y/o difusién parcial 0 total sin la autorizacién de la Gerencia
_.,.._~. » General 0 de su representante.
/ PROCEDIMIENTO DE INSPECCION VISUAL Fecha; o4/05/2014
DE SOLDADURA Revisjén; 0

7 * :5 PE.0PER.2012.PR.004 Pég 0305 de035a


8 030
7. HISTORIAL DE CAMBIOS

030.-47:1:-:\:s:f»:;i@,r; 1'f_msis;_r'_}401?)c'}t.c3J"!:_1:;.| ::=;:.~,r;.;;1;; A* 034"E5"3 030*~ 0301:_§?


030V.~031539*?
030*"5 031;-;:;r,
035" 030~" 030n2l
V 031 030.-;,«.=.,J'¢_.~.,I 254J
Emitido para revisién del cliente Gggngztgel 01/06/2014
.. . ., . Gerente de|
n Emmdo para revision de| cliente 04/06/2014

NOTA 1: Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar la revisién vigente. I


NOTA 2: Prohibida su reproduccién y/o difusién parcial 0 total sin Ia autorizacién de la Gerencia
- = Generalo de su representante.
PROCEDIMIENTO DE INSPECCION VISUAL Fecha; 04/05/2014
DE Revisiénz O

PE.OPER.2012.PR.004 Pé9' 034a


5 de 8030

ANEXOS - TABLA 1: Criterios de aceptacién segL 031In


API 650

a) No debe haber grietas de crater, ni grietas superficiales, ni golpes de arco en las


juntas soldadas o adyacentes a ellas.
b) Para juntas a tope verticales de soldadura, Ia maxima socavacién aceptable es 0.4
mm (1/64") del metal base. Para juntas a tope horizontales, la socavacién no debe
exceder 0.8 mm (1/32 035mm)de
profundidad. Para soldaduras de nozzles y manholes
la socavacién no debe exceder de 0.4 mm (1/64 035).
c) La frecuencia de porosidad superficial en la soldadura no debe de exceder de un
cluster (porosidad agrupada) por cada 4 de
035Iongitud soldada, y el diémetro de cada
poro no debe de exceder de 2.5 mm (1/32").
d) E! refuerzo de la soldadura en todas las juntas a tope a cada Iado de las planchas no
debera exceder de lo indicado abajo:

' ' Espesor de p|ancha Maximo espesor o altura del refuerzo (mm) V V
W)

P j

030 NOTA 1: Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar la revisién vigente.


NOTA 2: Prohibida su reproduccién y/o difusién parcial 0 total sin la autorizacién de la Gerencia
._- General 0 de su representante.
PROCEDIMIENTO DE INSPECCION VISUAL Fecha; 04/05/2014

P 031
ina: 7 de 8
PE.0PER.2012.PR.0O4 39

Tabla 2: Criterios de Aceptacién de acuerdo a AWS D1.1 _

Carga Estética Carga Ciclica (,:l.m:x]l°n


Item Categoria de la Discontinuidad y Criterios de Inspeccién Conexién No- Conexién No- [:1 u fr
tubular , tubular ( 0 as as
cargas)
V Prohibida Grietas
01 Cualquier grieta sera inaceptable sin tener en cuenta el tama}401o
o X X X 031
ubicacién.
Soldadura / Base 024 Metal de Fusién

soldadura entre el metal de soldadura metal base.


Crater de Seccién Transversal

soldadura especi}401cada,a excepcion de los extremos de las


soldaduras dc }401lete
intermitentes fuera de su lonitud efectiva.

Carga Estética Carga Ciclica (,:l.(::$l'::


Item Categoria de la Discontinuidad y Criterios de Inspeccién Conexién No- Conexién No- t d las
tubular tubular ( 0 as
cargas)
Soldadura de Per}401les
Ancho cara de Soldadura (W) Convexidad (c) »
Para W55/16 (8mm)
035 c=1/16 (2mm)
035
04 Para W>5/16 (8mm)
035 0 W<1" (25mm) c=1'/8 (3mm)
035 X X X
_ Para W21 (25mm)
035 c=3/16 (5mm)
035
Canal de Soldadura
Sobremonta < 1/8 (3mm)
035
Tiempo de Inspeccién
Inspeccién visual de soldadura en todos los aceros puede
comenzar inmediatamente después de que la soladura realizada
05 ha enfriado a temperatura ambiente. Criterios de aceptacion para X X X
aceros ASTM A514, A517 y A709 Grado 100 y 100 W, la
inspeccién visual no se realizara con menos de 48 horas después
de terminada la soldadura.
Soldadura insuficiente
El tama}401ode una soldadura de }402lete en cualquier soldadura
puede ser menor que el tama}401o nominal especi}401cado
(L) sin
correccion por las siguientes cantidades (U) 031
L, U,
Tama}401o soldadura nominal especi}401cado Disminucién
aceptable de L I
i_r;(_m;n_l i2£I_n_n_1l ' X X X
53/16 (5mm)
035 $1/16 035
(2mm) . «
W (6mm)
031 - S3/32 (2.5mm)
035 '
25/16 (8mm)
035 S1/8 (3mm)
035
En todos los casos, el Lama}401o
inferior de la soldadura no podré
exceder del 10% de la longitud de la soldadura. En las
' soldaduras en vigas, el empotramiento se prohibira en los .
extremos de una lonitud i ual a dos veces e1 ancho de la brida. 030
Socavacién
A) Para materiales menores que 1 in (25 mm) de espesor, la _
socavacion no excederé 1/32 in (1 mm) con la siguiente
07 cxcepciénz la socavacion no cxcedcré 1/16 in (2 mm) para X
cualquier Iongitud acumulada hasta 2 in (50 mm) en cualquier 12
in (300 mm). Para materiales igual o mayor que 1 in. de espesor
, la socavacion no excedera 1/16 in (2 mm) para cualquier
lonitud de soldadura.

NOTA 1: Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar Ia revision vigente.


NOTA 2: Prohibida su reproduccién y/o difusién parcial 0 total sin la autorizacién de la Gerencia
General 0 de su representante.
PROCEDIMIENTO DE INSPECCION VISUAL Fecha; o4/as/2014

PE.OPER.2012.PFl.O04 Pa9' 034"


8 de 034
8
B) En miembros primarios, Ia socavacién no debe de mayor que
0.01 in (0.25 mm) de profundidad cuando la soldadura es
transversal a la traccién bajo cualquier condicién de carga de X X
La socavacién no sera mayor que 1/32 in (1 mm) dc
dise}401o.
rofundidad ara todos los demas casos.
Porosidad
A) CJP soldadura dc ranuras en juntas transversales a tope en la
direcciones dc traccién no tendré porosidad tubular visible. Para
las demas ranuras de soldadura y para }401letcs
dc soldadura, la X
suma de la porosidad visible de la tuberia es 1/32 (1 mm) 0
mayor diametro no excedera 3/8 in (10 mm) en cualquier
pulgada lineal de soldadura y no excedera -% in (20 mm) en
cualuier 12 in (300 mm) de lonitud de soldadura.
B) La frecuencia de porosidad tubular en soldaduras de }401lete
no
excedera uno en cada 4 in (100 mm) de Iongitud soldada y el
diametro maximo no excederé 3/32 in (2.5 mm). Excepcién:
para soldadura de }402lete
de las conexiones de refuerzo, la suma X X
de los diametros de la porosidad tubular no excederé 3/8 in (10
mm) en cualquier pulgada lineal dc soldadura y no excedera 3/1 in
(20 mm) on cual uier 12 in (300 mm) de lonitud soldada.
C) CJP soldadura de ranuras en juntas a tope transversales en la _
direccién de traccién no tendra porosidad tubular. Para todas las
demés ranuras de soldadura, la frecuencia de porosidad tubular X X
no excedera en 4 in (100 mm) de Iongitud y el diametro maximo
no excedera 3/32 in (2.5 mm).

NOTA 1: Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar Ia revision vigente.


NOTA 2: Prohibida su reproduccién y/o difusién parcial 0 total sin Ia autorizacién de la Gerencia
General 0 de su representante.
V 5.18. Procedimiento de Prueba de Vacio I

V 159 A 030 _
T PROCEDIMIENTO PRUEBA DE VACIO Fecha: 23/05/2016
Revisién: O
PE.0PER.2012.PR.0O5 Pagma: 1 de 6 T

Cliente: FLUOR - BARRICK 030

. Proyecto: Pueblo Viejo Dominicana

030 :Ct-A?1<,J}>Y??;..5"v.=J.ll.J|,£); 030i.LJ 51¢ 030-.C1,% 03 ~"«3Ll,1_\-T.) Y ; 035.|.='!;'.'L,-'2

. REVISADO POR: 23/05/2014

APROBADO POR: 23/05/2014

NOTA 1: Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar Ia revisién vigente.


NOTA 2: Prohibida su reproduccién y/o difusién parcial 0 total sin la autorizacién de la Gerencia
General 0 de su representante.
PROCEDIMIENTO PRUEBA DE VACIO Fecha: 23/05/2016
Revisién: 0
PE.OPER.2012.PR.005 Pégina: 2 de 6

CONTENIDO V

1. Objetivo '- -

2. Ambito de Aplicacién
3. Responsabilidad de lmplementacién 024

4. Referencias

5. Terminologias

6. Desarrollo

7. Historial de Cambios

NOTA 1: Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar Ia revisién vigente.


NOTA 2: Prohibida su reproduccién y/o difusién parcial 0 total sin Ia autorizacién de la Gerencia
T General 0 de su representante.
Revisién: 0
PE.OPER.2012.PR.005 Pégma: 3 de 6

1. OBJETIVO
Este procedimiento define la secuencia de actividades para ejecutar Ia prueba de
vacio y comprobar la integridad de los cordones de soldadura en el fondo de los
espesadores montados en obra.

2. AMBITO DE APLICACION
Este procedimiento ap|ica»a |os espesadores montados en terreno por HAUG S.A.
V como parte del proyecto 034MONTAJE
DE ESPESADORES EN TERRENO 035,
asignado por FLUOR, por encargo de la COMPANIA MINERA BARRICK y que se
seré realizado en las instalaciones del Proyecto 034Pueb|o
Viejo 035,
ciudad de Cotui,
provincia de Sénchez Ramirez, Republica Dominicana.

3. RESPONSABILIDAD DE IMPLEMENTACION
o Jefe de Control Calidad:
Responsable de monitorear el cumplimiento de| presente procedimiento.
- Residente:
Responsable de la ejecucién del presente procedimiento, asi como de coordinar
y asignar los recursos necesarios para la ejecucién del mismo.
o Inspector de Control Calidad:
Responsable de| cumplimiento de| presente procedimiento y dar Ia conformidad
de la prueba de acuerdo al Esténdar API 650 6 las especificaciones de| proyecto.
Deberé tener una visién (con correctores, si es necesario) que le permita leer
una cartilla esténdar Jaeger Tipo 2 a una distancia no menor que 300 mm, Ia
cual deberé ser verificada anualmente.
Ademés debe ser competente en la técnica de prueba, lo cual incluye realizar Ia
examinacién, Ia interpretacién y evaluacién de resultados.
o Supervisor de Soldadura: ' 031
Responsable de controlar |os parémetros de los procedimientos de soldadura y
establecer coordinacién con el inspector de calidad para la ejecucién de la
inspeccién visual de soldadura. -

* i: Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar Ia revisién vigente.


J: Prohibida su reproduccién y_/o difusién parcial 0 total sin la autorizacién de la Gerencia
W -9 e. 024' General 0 de su representante.
C: PROCEDIMIENTO PRUEBA DE VACIO Fecha: 23/O5/2016 .
Revisién: 0

o Supervisor de Montaje:
Responsable de habilitar y disponer el tanque para la prueba de vacio, asi como
de asignar el personal de apoyo que sea necesario.

4. REFERENCIAS
o Estandar API 650-12th edition - 2013.
o Especificaciones Técnicas de| Proyecto.
o PE.OPER.2012.PR.0O4: Procedimiento de lnspeccién Visual de Soldadura.

5. TERMlNOLOGlAS
o Prueba de Vacio: '
Se refiere a la aplicacién de una presién de vaciosobre un sector de junta
soldada en el fondo de| tanque con ayuda de una caja con sellos adecuados
. para confinar el espacio sobre el que se aplicara la presién de vacio. Se realiza
030 antes de la prueba hidrostética del tanque. _ A

o Caja de Vacio:
Caja con fondo abierto y un vidrio 0 similar en el Iado superior, el cual provee
visibilidad a la inspeccién. El Iado del fondo debe ser sellado apropiadamente
para asegurar el vacio dentro de la caja. La caja de vacio tendré |as facilidades
para instalar un vacuémetro para registrar Ia depresién dentro de la cémara de
vacio.

6. lJESARFlOLLO
6.1. EQUIPOS A EMPLEAR
o Equipo necesario para aplicacién de vacio (compresor o bomba de vacio,
mangueras, etc.)
o Caja de vacio
A o Vacuémetro calibrado.
o Termémetro calibrado.
o Luxémetro calibrado (Si es necesario)
_ o Herramientas manuales, cémo sean necesarias.

LU: Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar la revisién vigente.


gm: Prohibida su reproduccién y/o difusién parcial 0 total sin la autorizacién de la Gerencia
J: _ 030A General 0 de su representante.
Revision: 0
PE.OPEFl.2012.PR.005
030 Pégmasde 6

6.2. EJECUCION DE LA PRUEBA -


o El Supervisor de Montaje en obra, informaré de la culminacién de la
soldadura de las planchas de fondo, el Inspector de Calidad verificaré que
efectivamente la prueba de vacio se puede realizar.
0 Se limpiaran los cordones de soldadura y se realizara una inspeccion visual,
de acuerdo a lo establecido en documento 034PE.OPER.2012.PR.004
_ Procedimiento de Inspeccién Visual de Soldadura".
o El Inspector de Calidad verificaré la condicién de la caja de vacio,
empaquetaduras de asiento y accesorios necesarios para la admisién y
purga de vacio, asi como para la colocacién de| vacuometro para la prueba.
o Antes de iniciar la prueba debe hacerse una prueba en vacio de la
hermeticidad que se Iogra alcanzar con la caja de vacio, colocando |os
_ elemento de sellado necesario para mantener el vacio confinado en la caja.
o La temperatura de la superficie del metal debera estar entre 4°C y 52°C, a
I menos que la solucién formadora de burbujas este dise}401ada
para trabajar a
temperaturas fuera de ese rango, sea por pruebas o recomendaciones del
fabricante. 030
V o Una intensidad luminosa minima de 1000 lux en el punto de prueba es
requerida durante la realizacion de la prueba y evaluacion de fugas.
o Aplicar una pelicula de solucién formadora de burbujas (agua con javbén,
agua con shampoo, 0 similar) a un area seca, tal que el area se humedezca
bien y se tenga una minima generacion de burbujas de aplicacién.
o Aplicar un vacio parcial de 3 a 5 psi para la prueba. Si es especificado por el
030 cliente, podria incrementarse el vacio a entre 8 a 10 psi para detectar fugas
muy peque}401as.
0 La caja de vacio debera traslapar al menos 50 mm Ia seccion de la superficie
examinada previamente.

6.3. CRITERIOS DE ACEPTACION


o La prueba de la seccién bajo la caja seré considerada aceptable si el vacio
es mantenido por lo que demore mas: 5 segundos 0 el tiempo requerido para
observar el area en prueba.

Didi: Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar la revision vigente. '


_l;l_Oll_\__2_: Prohibida su reproduccién y/o difusién parcial 0 total sin Ia autorizacién de la Gerencia
__..~.__ General 0 de su representante. _
' PROCEDIMIENTO PRUEBA DE VACIO Fecha: 23/05/2016
Revisién: O
PE.OPER.2012.PR.005 Pégina: 6 de 6

o La presencia de burbujas seré indicativo de una fuga a través del espesor del .
material, por lo que la prueba seré inaceptable en esa zona y se procederé a
reparar. _ ' 030

6.4. REPARACIONES
o En caso de observarse ingreso de presién a la cémara de vacio o -burbujas
por efecto de| lfquido jabonoso durante el desarrollo de la prueba, esta
deberé ser aliviada y se procederé a efectuar Ia reparacién correspondiente
de la junta ensayada.
o Culminada Ia reparacién se realizara Ia inspeccién visual de la soldadura de
la zona ensayada y se reiniciara la prueba de vacio.

6.5. REPORTE DE RESULTADOS


o Culminada la, prueba a satisfaccién, el Inspector de Calidad emitiré un
registro de la misma. '

7. HISTORIAL DE CAMBIOS A
iial c,;:::r1 030;: 030E:;»
..
n Emmdo para revision de| clnente.
. ., . Grent el -
23/05/2014

é M NOTA 1: Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar Ia revisién vigente.


NOTA 2: Prohibida su reproduccién y/o difusién parcial 0 total sin Ia autorizacién de la Gerencia
- General 0 de su representante.
5.19. Procedimiento de Prueba Neumética _ '

176
PROCEDIMIENTO PRUEBA NEUMATICA Fecha: o2/oe/2014
Revisién: 0
PE.OPEFl.2012.PR.006 Pégma: 1 de 5

Cliente: FLUOR - BARRICK

Proyecto: Pueblo Viejo Dominicana

.--:?,' 031j? 031')5 030l


,' 030_I..-.i_£i'
035 v 030I)l:.~ 030-
030..I'-" - 030|,!'?! 030.".a:," 030

REVISADO POR: 02/06/2014 030

APROBADO POR: 02/06/2014

NOTA 1: Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar Ia revisién vigente.


NOTA 2: Prohibida su reproduccién y/o difusién parcial 0 total sin Ia autorizacién de la Gerencia
030 ~« [General 0 de su representante.
[7 PROCEDIMIENTO PRUEBA NEUMATICA Fecha: 02/06/2014
Revisiénz 0
PE.OPER.2012.PR.006 % Pagma: 2 de 5

CONTENIDO '

1. Objetivo .

2. Ambito de Aplicacién
3. Responsabilidad de Implementacién

4. Referencias V
5. Terminologias A

6. Desarrollo 030V'

7. Historial de Cambios T

NOTA 1: Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar la revisién vigente.


NOTA 2: Prohibida su reproduccién y/o difusién parcial 0 total sin Ia autorizacién de la Gerencia
" 030General
0 de su representante. .
/"' PROCEDIMIENTO PRUEBA NEUMATICA Fecha: 02/06/2014
Revision: 0
PE.0PER.2012.PR.006 Pégma: 3 de 5

1. OBJETIVO
Este procedimiento define los lineamientos a seguir para la realizacién de la prueba
neumética en las planchas de refuerzo de las conexiones (boquillas) de| cilindro de
los espesadores montados en obra.

2. AMBITO DE APLICACION
Este procedimiento aplica a los tanques de almacenamiento montados en terreno
por HAUG S.A., como parte del proyecto 034MONTAJE
DE ESPESADORES EN "
TERRENO 035,
asignado por FLUOR, por encargo de la COMPANIA MINERA
BARRICK y que se seré realizado en las instalaciones de| Proyecto 034PUEBLO _
V|EJO 035,
ciudad de Cotui, provincia de Sénohez Ramirez, Republica Dominicana.

:5. RESPONSABILIDAD DE IMPLEMENTACION


o Jefe de Control Calidad:
Responsable de monitorear el cumplimiento del presente procedimiento.
o Residente:
Responsable de la ejecucion de| presente procedimiento, asi como de coordinar
y asignar |os recursos necesarios para la ejecucion de| mismo.
o Inspector de Control Calidad: _
Responsable de veri}401car
el cumplimiento del presente procedimiento y dar la
conformidad de la prueba de acuerdo al esténdar API 650. A
0 Supervisor de Montaje:
o Responsable de informar que las conexiones y sus refuerzos estén habilitados
para la prueba neumética
o Supervisor de Soldadura:
_ Responsable de controlar |os parémetros de los procedimientos de soldadura y
establecer coordinacién con el inspector de calidad para la ejecucion de la
inspeccién visual de soldadura.

4. REFERENCIAS V
o Esténdar API 650, 12va Edicién - 2013 '
o Especificaciones Técnicas de| Proyecto.

J: Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar la revisién vigente.


J: Prohibida su reproduccién y/o difusién parcial 0 total sin Ia autorizacién de la Gerencia
- General o de su representante.
PROCEDIMIENTO PRUEBA NEUMATICA Fecha: 02/06/2014
Revision: 0

5. TERMlNOLOGiAS
o Prueba Neumética:
Se refiere a la aplicacién de aire a presion para verificar la integridad de las
uniones soldadas en planchas de refuerzo de conexiones que atraviesan el
cilindro 0 para verificar la hermeticidad del cilindro completo. Se realiza antes de
la prueba hidrostética del cilindro.

6. DESARFIOLLO
6.1 EQUIPOS A EMPLEAR
o Equipo necesario para aplicacion de aire (compresor, mangueras, etc.) _
o Manometro calibrado.
o Herramientas manuales, como sean necesarias. .

6.2 EJECUCION DE LA PRUEBA '


o El Supervisor de Montaje en obra informaré de la culminacion de la soldadura
de las planchas de refuerzo de conexiones que atraviesan el casco, tras Io A
cual el Inspector de Calidad verificara que efectivamente la prueba neumética
puede efectuarse.
- Se colocaran |os accesorios de tuberia y valvulas necesarios, asi como el . 024
manometro para la prueba, en el agujero roscado de la placa de refuerzo
dispuesto para ese fin.
- Se aplicara aire a presién muy Ientamente controlando el incremento de la
presion hasta 15 psi.
o Alcanzada Ia presion de prueba, se cerraré el ingreso de aire y se observaré
el comportamiento de| manémetro, mientras que una solucion formadora de
burbujas (agua con jabén, agua con shampoo, 0 similar) se aplica a las
juntas soldadas sometidas a presion: union de la conexion con el casco (por '
el interior); union de la plancha de refuerzo con la conexion y con el casco
(por el exterior).
o La presion debe mantenerse invariable durante la prueba, cualquier caida de
presion es indicativo de una fuga, Ia cual debe detectarse y repararse.

NCTIL: Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar la revision vigente.


_t1Q|Ag: Prohibida s_u reproduocién y/o difusién parcial o total sin Ia autorizacién de la Gerencia
030
-A Generalode surepresentante.
/ PROCEDIMIENTO PRUEBA NEUMATICA Fecha: o2/oe/2014
Revisién: O
PE.OPER.2012.PR.006 P, . .
. agma. 5 de 5

6.3 CRITERIOS DE ACEPTACION


a La prueba neumética seré considerada satisfactoria cuando no se detecten _
fugas de aire (formacién de burbujas) a través de las uniones soldadas '
sometidas a inspeccién.

6.4 REPARACIONES >


o En caso de observarse una fuga durante el desarrollo de la prueba, la
presién deberé ser aliviada y se procederé a efectuar Ia reparacién
correspondiente, la prueba deberé reiniciarse cuando se haya culminado la
reparacién.

6.5 REPORTE DE RESULTADOS


o Culminada Ia prueba a satisfaccién, el Inspector de Calidad emitiré un
registro de la misma. _

7. HISTORIAL DE CAMBIOS

;~i: 030r".- 030:.'vI«rA .t~;=+ 030..«'. 7. 030-... 034rII'.,v 030*7


e"
.. . ., . Gerente el
}402
Emmdo para l 031eV|S|0l'1
de| cliente 02./O6/2014 _

030 NOTA 1: Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar la revisién vigente.


NOTA 2: Prohibida su reproduccién y/o difusién parcial 0 total sin la autorizacién de la Gerencia
- 03 I General 0 de su representante.
5.20. Procedimiento de Prueba Hidrostética

' 132
I E
PROCEDIMIENTO DE PRUEBA Fecha; 23/05/2014
2 HIDROSTATICA Revisién: 0 5
) PE.OPER.2012.PR.007 Pa9ma= 1 de 5
L, _. . _ . A

Cliente: FLUOR - BARRICK

Proyecto: Pueblo Viejo Dominicana

} - _w .1 030

APROBADO POR:

0 NOTA 1: Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar Ia revisién vigente.


0 NOTA 2: Prohibida su reproduccién y/o difusién parcial 0 total sin la autorizacién de la Gerencia
General 0 de su representante. »
E PROCEDIMIENTO DE PRUEBA Fecha; 23/05/2014
HIDROSTATICA Revisiént 0 T
PE.OPER.2012.PR.O07 F 031é9ina=
2 de 5

CONTENIDO

1. Objetivo b

2. Ambito de Aplicacién

3. Responsabilidad de Implementacién

4. Referencias

5. Terminologias

6. Desarrollo

7. Historial de Cambios

0 NOTA 1: Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar fa revisién vigente.


& O NOTA 2: Prohibida su reproduccién y/o difusién parcial 0 total sin la autorizacién de la Gerencia
034" General 0 de su representante.
HIDROSTATICA r Revisién: 0 ;
s PE.OPER.2012.PFI.007 F 031é9ina=
3 de 5 .

1. OBJETIVO
Este procedimiento define Ia secuencia de actividades para la Prueba Hidrostética de
los espesadores montados en terreno.

2. AMBITO DE APLICACION
Este procedimiento es aplicable para los espesadores montados en terreno por
HAUG S.A., como parte del proyecto 034MONTAJE
DE_ ESPESADORES EN 031
TERRENO 035,
asignado por FLUOR, por encargo de la coMPANiA MINERA
BARRICK y que seré realizado en las instalaciones de| Proyecto 034Pueb|o
Viejo 035,
ciudad de Cotui, provincia de Sanchez Ramirez, Republica Dominicana.

3. RESPONSABILIDAD DE IMPLEMENTACION b I
- lngeniero Residente:
Responsable de coordinar 031|os
recursos para la correcta ejecucion de este
procedimiento.
o Jefe de Control de Calidad: 031
Responsable de monitorear el cumplimiento de| presente procedimiento.
- Inspector de Control de Calidad:
Es responsable de la ejecucion de este procedimiento y su cumplimiento de
acuerdo con los requisitos de las normas o esténdares de referencia. V
- Supervisor de Montaje
Responsable de habilitar y disponer el tanque para la prueba hidrostatica.
o Supervisor de Soldadura:
Responsable de asegurar que las uniones soldadas estén disponibles para la
prueba hidrostética.

4. REFERENCIAS
o Especificaciones Técnicas del Proyecto
o Estandar API 650, 12va Edicién 024
2013

0 pg Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar Ia revisién vigente.


0 _N_C}402AgProhibida su reproduccién y/o difusién parcial 0 total sin Ia autorizacién de la Gerencia
General so de su representante.
. HIDROSTATICA Revisiént 0
i PE.OPER.2012.PR.007 Pégina: 4 de 5

5. TEFlMlNOLOGl'AS
- Prueba Hidrostética:
Se refiere al Ilenado de un recipiente con agua para verificar Ia integridad (detectar
fugas) de las uniones soldadas que conforman espesador,, y que contendré un
fluido durante su operacién.

6; DESARROLLO
6.1 EQUIPOS A EMPLEAR
o Equipo para llenar de agua el interior de| tanque (cisternas, bombas, etc.).
o Herramientas manuales

- 6.2 EJECUCION DEL PROCEDIMIENTO


o El Supervisor de Montaje informara la terminacién mecénica de| tanque.
A a El Inspector de Calidad verificara que todas las pruebas e inspecciones estén
completas, precia a la realizacién de la Prueba Hidrostética.
o La Prueba Hidrostética debe de ser programada después de completada Ia
parte mecénica de tanques y espesador, todas las conexiones internas y
externas deberan de ser soldadas antes de la Prueba Hidrostética.
0 Se marcaran ocho (08) puntos en el casco para controlar el asentamiento.
a La altura de Ilenado de| tanque seré hasta Ia parte inferior de la conexién de
rebose. E
o Elevaciones observadas seran referidas a un hito permanente (benchmark).
0 El control de asentamiento debera de ser ejecutado de acuerdo a las etapas de
Ilenado segun se indica:
024 Antes de iniciar la Prueba Hidrostética
- Cuando el tanque este lleno a 030A
de su altura (+/- 600mm)
- Cuando el tanque este lleno a 030/2
de su altura (+/- 600mm)
- Cuando el tanque este lleno a % de su altura (+/- 600mm)
_ - La ultima toma se realizara 24 horas después de quese ha Ilenado el
tanque o espesador a su altura de prueba.
o Después de terminada la prueba Hidrostética, solo elementos no estructurales
peque}401os
se podran soldar.

0 Q1 Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar la revisién vieente.


0 L3T_A$ Prohibida su reproduccién y/o difusién parcial 0 total sin la autorizacién de la Gerencia
General 0 de su representante.
[ PROCEDIMIENTO DE PRUEBA Fecha; 23/05/2014
I HIDROSTATICA Fievisiénr 0
r PE.OPER.2012.PR.007 Pagmai 5 de 5

6.3 REPARACIONES
Si durante el Ilenado de| tanque se detectan fugas, se debera de parar el Ilenado y
bajar el nive| de agua a 60cm (2 pie) debajo de| nive| de fuga y reparar, una vez
reparada la fuga se reinicia el Ilenado.

6.4 CRITEFIIOS DE ACEPTACION


El agua permaneceré en el tanque y espesador un tiempo de 24 horas, si durante
este periodo no se detectan fugas, Ia prueba se dara como aceptada.

6.5 REPORTE DE RESULTADOS _


Culminada Ia Prueba Hidrostética, el Inspector de Calidad emitiré el registro de la
misma.

7. HISTORIAL DE CAMBIOS I

n Emitido para revisién de| cliente 23/05/2014

0 NOTA 1: Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar la revisién vigente.


I NOTA 2: Prohibida su reproduccién y/o difusién parcial 0 total sin Ia autorizacién de la Gerencia
General 0 de su representante. _
5.21. Procedimiento de Touch Up y Pintura de Acabado

183 031 .
3 - PROCEDIMIENTO DE TOUCH UP Y Fecha:10/O6/2014
} PINTURA DE ACABADO Revisiéni 0 I
PE.OPER.2012.PR.08 Pé9ina= 1 de 7

Cliente: FLUOR - BARRICK

Proyecto: Pueblo Viejo Dominicana

030...:
> 030; 034.! I 030l
.1 V 030:
034:.. 030:"
J ,:vx 030I'1V
034:.030.:.|':,;.>
034l: 030! 8' 030F; "I .

0 NOTA 1: Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar la revisién vigente.


0 NOTA 2: Prohibida su reproduccién y/o difusién parcial 0 total sin Ia autorizacién de la Gerencia
General 0 de su representante.
f 030 035
030 034 031j 030
030

PINTURA DE ACABADO Revisiéni 0 3


PE.OPER.2012.PR.08 ' Péginai 2 de 7 l

' CONTENIDO 030

1. Objetivo . _ V
V 2. Ambito de Aplicacién - 030 V
3. Responsabilidad de lmplementacién 031
4. Referencias V
5.- Terminologfas b V
_ 6. Desarrollo _ 030 .
V 7. Historial de Cambios _ V

030 0 Es responsabilidad de los usuarios aségurarse de utilizar | 031a


revisién vigente.
. 0 QM; Prohibida su reproduccién y/o difusién parcial 0 total sin la autorizacién de la Gerencia 024
- 4 ' General 0 de su representante.
] PINTURA DE ACABADO Revision: 0
3 PE.OPER.2012.PR.08 Pé9i"a= 3 de 7 }

1. OBJETIVO
Este procedimiento define Ia secuencia de actividades para asegurar un adecuado 030
trabajo de Touch Up y pintura de acabado en sitio de los productos de acero al
carbono, de acuerdo al sistema de pintura aplicado para su servicio final. V

2. AMBITO DE APLICACICN
Este procedimiento es aplicable para los espesadores montados en terreno por
HAUG S.A., como parte del proyecto 034MONTAJE
DE ESPESADORES EN
TERRENO 035,
asignado por FLUOR, por encargo de la COMPANl'A MINERA
BARRICK y que sera realizado en las instalaciones de| Proyecto 034Pueb|o
Viejo 035,
ciudad de Cotui, provincia de Sanchez Ramirez, Republica Dominicana.

3. RESPONSABILIDAD DE IMPLEMENTACION
o lngeniero Residente:
Responsable de coordinar |os recursos para la correcta ejecucién de este
procedimiento.
o Jefe de Control de Calidad: «
030 Responsable de monitorear ei cumplimiento del presente procedimiento.
o Inspector de Control de Calidad:
Es responsable de verificar la aplicacién de este procedimiento asi como la
inspeccién de todas las superficies listas para la aplicacién de pintura, _
incluyendo todas las pruebas requeridas.
o Supervisor de Pintura:
Es responsable de la correcta ejecucién de| presente procedimiento.

4. REFERENCIAS
o Especificaciones Técnicas del Proyecto
o Procedimiento de Pintado de| Proveedor
V o Hojas Técnicas y MSDS de la pintura _

& 0 L; Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar Ia revisién vigente. 030


0 L01; Prohibida su reproduccién y/o difusién parcial 0 total sin Ia autorizacién de la Gerencia
General 0 de su representante.
PINTURA DE ACABADO Revisiéni 0 03
I PE.OPER.2012.PR.08 Péginai 4 de 7 J

5. TEFlMINOLOGiAS
o Sistema de Pintura: I
Se refiere a las sucesivas capas de recubrimientos aplicadas sobre una superficie
Iimpia. El sistema de pintura podré tener una o mas capas de pintura e acuerdo a
la especificacién técnica de| proyecto.
o Touch Up:
Es la correccién de partes de la pintura que pueden tener da}401os
causados por la
manipulacién y/o el proceso constructivo. Todos los retoques de pintura se deben
de restaurar de acuerdo al sistema de pintura.
o Herramientas de poder:
Herramientas que se utiliza para remover oxido, laminacién suelta y pintura suelta.

6. DESARROLLO
6.1 EQUIPOS A EMPLEAR
o Termémetro de superficie (Con certificado de calibracién)
o Higrémetro (Con certificado de calibracién)
030 o Medidor de perfil de rugosidad (Con certificado de calibracién)
o Medidor de espesor de pelicula homeda
o Medidor de espesor de pelicula seca (Con certificado de calibracién)

5.2 EJECUCION
a El Supervisor de Pintura y/o el Inspector de Calidad verificara el correcto
almacenamiento de la pintura.
0 El Supervisor de Pintura y/o el Inspector de Calidad verificara |as condiciones
ambientales para asegurarse que los trabajos son realizados en optimas
condiciones de acuerdo al sistema de pintura utilizado.
024 Humedad relativa menor a 85% b
- Temperatura de Superficie menor a 45 030- 031C
- Halla una probabilidad de condiciones ambientales no adecuadas para el
pintado.

0 L Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar Ia revisién vigente.


0 JQE Prohibida su reproduccién y/o difusién parcial 0 total sin Ia autorizacién de la Gerencia
General 0 de su representante.
I _Z,_____, _T ,_,___,___,__,_t,, .4 . . _ ._. _ .1

y PINTURA DE ACABADO Revisiéni 0 y


i PE.0PER.2012.PFI.O8 Pé9ina= 5 de 7 ;

o E! Supervisor de Pintura verificara la mezcla y la aplicacién de las capas de


pintura, incluyendo el curado, que esté de acuerdo con las instrucciones del
fabricante de la pintura, especificaciones de| proyecto y esténdar aplicable.
o Finalizada la pintura el Inspector de Control de Calidad deberé de inspeccionar
la aplicacién de la pintura atravez de:
- Mediciones de espesores secos de la pintura de acabado.
- Inspeccién visual para asegurar que cada pelicula de pintura de cada capa
esté libre de defectos como ampollas, créteres, pulverizado en seco, |as
marcas de superposicién y las marcas de brocha innecesarios.
- Medicién de la resistencia a la adherencia de las capas, segun el sistema
que se esté aplicando. . .

6.3 TOUCH UP EN SITIO


0 Touch Up se llevara a cabo con el fin de reparar los bordes realizados por
soldadura, |as juntas de soldadura y la capa da}401ada
durante la eliminacién de
los defectos de construccién, tales como manchas, salpicaduras de soldadura,
laminaciones y otros defectos de aplicacién.
a El sistema de pintura a utilizar seré de acuerdo a la especificacién del proyecto.
0 La preparacién de la superficie seré de acuerdo a SSPC 024SP2/3,
segun
especificacién técnica de la pintura. _
o Remover |os contaminantes (suciedad, grasa y sales) de los elementos que
estén en su posicién correcta. _
0 La superficie debe de estar Iimpia, sin se}401ales
de humo de soldadura, golpes
salpicaduras de soldadura, grasa, sales e imperfecciones en la
de arco 030,
superficie.
o Lasuperficie puede ser Iimpiada por herramientas de poder.
I o Sobre Ia superficie Iimpia, Ia aplicacién de pintura con brocha o equipo se
podré utilizar para completar Ia aplicacién de pintura de acuerdo al sistema que
se esté utilizando. -

. 0 L Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar la revisién vigente.


_ _ 0 _N_C}401A_g_
Prohibida su reproduccuén y/o dnfuslén parcial 0 total sun Ia autonzaclén de la Gerencia
General 0 de su representante.
; !

i PROCEDIMIENTO DE TOUCH UP Y Fecha; 10/05/2014


i PINTURA DE ACABADO Revision: 0 i
i
6.4 APLICACION DE LA CAPA FINAL DE PINTURA
o La capa final de pintura podré ser aplicada después de completado y aceptado
el touch Up_ de| tanque.
o El sistema de pintura a utilizar seré de acuerdo a la especificacién técnica de|
proyecto.

o La superficie debera de estar Iimpia, sin se}401ales


de humo, golpes de arco,
salpicaduras de soldadura, grasa, sales e imperfecciones en la superficie.
b De ser necesario se lavara con detergente biodegradable para retirar cualquier
se detecte.
resto de grasa y/o aceite que aL 031m
o Antes y durante la aplioacion de pintura, se debera de tener presente |as
031 condiciones ambientales, Ia cual no debera de exceder el 85% de humedad
relativa o lo indicado en la hoja técnica de| producto.
Ao La preparacion de la mezcla, para pinturas de 2 o mas componentes tendrén
_ en consideracion la relacién de la mezcla dada por el fabricante, la mezcla
debera de ser homogénea y tendré un tiempo de induccién de acuerdo a lo
indicado en la hoja técnica del producto.
0 Se recomienda filtrar Ia pintura antes de su aplicacion.
o Antes de la aplicacion se debe de controlar que la temperatura del metal base
debe de ser al menos 39C por encima de| Punto de Rocio.
0 Se debe de considerar el tiempo de 030repintado
entre capas, porque poco
031 tiempo puede afectar la evaporacion de solventes y causar problemas, un
largo tiempo también puede afectar Ia adherencia entre las capas de pintura.
0 La inspeccién visual verificara Ia ausencia de agujeros (pin-holes) y otros
defectos.
o Se verificara el espesor de la pelicula seca de acuerdo al esténdar SSPC-PA2.

A 0 N431 Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar la revision vigente.


H 0 QM}; Prohibida su reproduccién y/o difusién parcial 0 total sin la autorizacion de la Gerencia
General 0 de su representante.
PROCEDIMIENTO DE TOUCH UP Y Fecha; 10/oe/2014
PINTURA DE ACABADO Revisiénr 0
7 ~ PE.OPER.2012.PR.08 Péginai 7 de 7

6.5 REPORTE DEA RESULTADOS -


Culminada la visual de pintura y toma de valores de| espesor de
030inspeccién
pintura, el Inspector de Calidad emitiré el registro de la misma.

7. HISTORIAL DE CAMBIOS . I
\ A A .!:Ǥ)r 254')'r}:_y_iw
[.r'1f__'."" T
3 F 034.r9'x.*u:;i5mD§:k 030». 030~ 254.? 034!?_
5.?-:.a}.c;:g.
031_k; 030_:.+§)FJ
034 0341.§3a 031<m I _ _ 030 -"¢a.:,:-":_ 030 .
1 \ { 62;; ax.) V
. . . ., . . Gerente de| 10/05/2014
Emitido para revision de| cliente Pm ecto

I 031 0 NOTA 1: Es responsabilidad de los usuarios asegurarse de utilizar Ia revisién vigente.


0 NOTA 2: Prohibida su reproduccién y/o difusién parcial 0 total sin la autorizacién de la Gerencia
I General 0 de su representante. _ _
5.22. Procedimiento de Radiografiado de Uniones
Soldadas

I 196
CUENTE:
HAUG S.A

OBRA:
PUEBLO VIEJO DOMINICANA

PROCED 031rM|ENTO
PARA
RADIOGRAFIADO
DE UN 031rONES
SOLDADAS

030H T
-México T saztqoma ..-sea hwg}401sé ]§'2h2'§31m
8 %%
03

91
é '

if 030;
9
=
, v

llll

V
»

' "
'
.

031
03 .. . ._

W: ELJVD J
.1 .-s

indice: %
1. OBjétiv 030b.

:2. A'léTa}401(-éé.

3. RéferenciasAp1icables.

PerSohal.. .

55 030.
,fg"uim_ 031s
y" Ma 030t 035éri'a1e's.

'6. C6}401di 031éi6ne§


3e 13 super}401cie.

1'7. Procggimi-en 031tos


de.-Exiimen.

030.8;
,Varia'b1es de Evdluaciéngdejag Fem u1z_1§,
031 4

V Pfese"niaci6n»d 030e
las ,PeHc\}402as 030Radi'oggéh}401cas/Gammagxé}401cas..

'10. .CQ'nié}401id6
dé la TDocumeI'itaci 0306i1.. .

; _1j. Cri-te}401 0246s'


de Acg' t 031.acj6n;

Ev.éi1uac'i6n Final

03013.
031[§étéi'1c éi030254:»Doci1mg_1g'to§..
035i61'i

14-. Pfdfé}401éié}401
'.'661'ifr.§ lé Riidiacién.

% § s "/3) J A
.fl 030\'

, , , M, I E9£.l0n,2_de_15 V V j é }402[ Non


._%,.. 'P1NEi_|j
024v_,,- 7

h4_éx{cq;82_ 024
GtBn_ad_erQ Baigorrla 024Sta Fe - Argentina - TeI_efax: Q;;_. -4 17145 030 02403030Mévi[:
; _ ;._ 8229'!
8

§ ,. . A I E\ .J ..
8
9 - *9" rr ' .

1- Objetivo.- %
Ensayos de Gammagfa}401a
en Ca}401grias

El 030objeto
de e}401ta
especi}401cacién
es describir los requisitos 030
para 1:31 realizacién ___dél examen
radiogra}401co
por o Rayos gamma en uniones soldadas, de acuerdo con -el Cédigo ASME Sec_.ci6n
V Artici}402o
2 y Articulo 22_ (édicién y adenda vigente), siendq nbrma de referencia para criterio dc
aoeptacién la Seccién VIII-Div.) (}401ltima
edicién vigentc)dc1 Cédigo ASME.

Esta espéci}401cacién
abarca las clases de material a ser inspeccionado, técnicas radiogré}401cas
a
emplear, rnétédo de séleccién, procesamiento, evaluacién / almacenamiento de la pglicula
'radio 030gr; y0311}401ca
mantenimiento de los registros de inspeccién.

2- Alcance.-

La presente 030especi}401cacién
es de aplicacién en todos aquellos equipos, instalaciones o prefabricados 031
a cuyas uniones soldadas se Ic deban realizar ensayos de este tipo, y que_deban ser cons_truido_s, a
través de persronalapropio de In.te.c, dc acuerdo a los reguerimientos del Cédigo ASME - Seccién
~ Div. _1. ' T

En el caso que el fabricante sea un fercerg, e1 procedimiento a presentar para realizacién del ensayo,
debera basarse en los reque}401n}401entos
de la presente éspeci}401cacién.

El radiogm}401ado
se en _el 100% dc las uniones soldadas de la 030
ca}402eria
a ensayar,
prefabricados y/o instalaciones, salvo indicacién particular para trabajos especiales.

E1 nijmero y la cantidad dc uniones soldadas se indicaran en cada caso 030en


el Welding Map
correspondiente, 0 en el pliego de especi}401caciones.

NOTA _
La obfencién de ma densidad dentro de los limites establecidos en 8.2 y una sensibilidad segfm 8.3,
sera una demostracidn satisfactoria del procedimiento uti]izado. Si esto no fuera cumplido, como asi
también si 1a(s) p1_aca(s) prese'nt'a(n) defectos inadmisibles (defectos dc }401lm,
dc procesado, marcas
en la pelicula que intcr}401emn
en la zona de interés, etc.), las mismas deberan ser repe 030das
a costo del
proveedor de Ensayos; No Destructivps (END) por sncontrarse fuera de tandard 0 de
procedimiento. _ 03

% W
Q A G_.-':... _
031
('7
1
. .--.
V
Paglnns rig is 030H
AT
NORB 03
:1 . pmuu
Méxlco 82 024Granadero Baigorria 024
Sta Fe 024
Argentina - Tglefaxz 03414171 145 024
Mdvil: 03 -4 030.
as £22.91
}402
8 '031

§ II) 031 ' bx \\


fa 030

° 031
g -

3- Referencias Aplicables
Del Codigo ASME:
I Seccién V - Articulo 2.
0 Seccién V 024Articulo 22 (Radiographic Standards).
0 ASME VIII - Div. 1. (Criterios de Aplicacion)

0 SE- 94 - Standard Guide for Radiographic testing.


0 SE- 142 - Standard Meted for controlling quality 030of
Radiogmphic testing.
0 SE - 747- Standard Meted for controlling quality of Radiographic testing
using Wire Parameters.
-' SE 024999-Standard Guide for controlling the quality of Industrial
Radiographic Film processing.
0 SE-1025-Standard Practice for Hole Type Image Quality Indicators used
for radiography.
0 SE - 1079- Standard Practice for calibration ofTransmisién. densitometers.
0 Normas dc Seguridad- AR.10.l.1 ENREN.

4- Personal

E1 personal dc ensayos no destructivos debera estar cali}401cado


de acuerdo con la practica
recomendada para la cali}401cacién
y certi}402cacion
de exarfninadores de E.N.D. (N.D.T.), seg}401n
norma
IRAM-ISO 9712 6 SNT - TC 1 034.
El personal que eval}401e
las placas, interprete las indicaciones y }401rme
cl informe debera ser Nivel II 0
III. Asimismo, los operadores de fuentes radioactivas deberan presentar los permisos individuales
emitido por la Autoridad Regulatoria Nuclear de la Rep}401blica Argentina, para utilizacion de
materiales radiactivos, como asi también el pemliso Institucional de la empresa competente

_' A_ 0304 030.~¢.-


030
030Q
._ 030,-
Pcalma 4. da 15 $1 non: :5; pmau
México 82 - Granadero Baigorria 024Sta Fe - Argentina - Tele ea. ' . . 7145 024
Mow 030/:
03 ~ :}402:§, 254_82291
CO ,u M;

9! E -

8
§ III! 030

E4? 034)

5- Equipos y Materiales.-

5.l. Fuentes de radiacién.


Equipo de Rayos X o Rayos gamma con Iridio 192.
El tama}401o
de la fuente se detcnninara seg}401n
se indica en el punto 030I-260
de la Seccién V - Articulo
2 del Cédigo ASME.

5,2. Peliculas radiogré}402cas


030Se
utilizaran peliculas radiogré}401cas
de tipo industrial (D7, salvo indicaciones en particular para
tmbajcs especiales) dc marcas reconocidas.

5.3. Proéesado _
El procesado de la pelicula se realizara de ctterdo con 030el
Standard SE-999.

0305.4.
Pantallas
Para radiacién Gamma, en el caso Ir192 so utilizaran pantailas delanteras y traseras de por lo menos
0,127 mm. .
Se utilizaran respaldos de plomo, -psi fuera necesario, para evitar la radiacién dispersa.
Todas las pantallas deberan 030ser
manipuladas cuidadosamcnte evitando marcas, rayas, suciedad y
grasitud.
Se marcaran las pantallas en una esquina con cu}401onumérico? el cual servira par la fécil trazabilidad
detecc 030ic'>n
030y de una pantalla cuando se encuentre deteriorada.

La suciedad y 1_a grasitud pueden ser removidas delas pantallas con un solvente.

5.5. lndicadores de Calidad de Imagen (ICI)


Serén utilizados ICI hilos debiendo cumplir en 030
sus formas, dimensiones y tolerancias con 10
especi}401cada
en la Norma SE 747.

5.6. Equipo para observar radiografias


E1 equipo utilizado para realizar la interpretacion de las radiogra}401asdebera proveer luz su}401ciente
para observar los ICI correctamente.
Debera poseer alta intensidad dc iluminacién, para visualizar peliculas con densidades de 3,5 a 4.
molcstas o sombras sobre las radiogra}401as.
No debera producir re}402exiones V
Se podrén utilizar méscaras para excluir toda luz extra}401a
hacia los ojos proveniente del iluminador,
cuando se estén visualizando radiografias mas peque}401as que la ventana del iluminador, 0 cubiertas
con zonas de baja densidad.

-5.7. Densitémetros
El densitémetro séra calibrado de acuerdo con los reque_rimien_I_c_>s dcl ptmto 5 del standard SE- 1079.
Los densitémetros deberan ser veri}401cados,previamente a su utilizacién, por comp cién con una
gradjlla patrén que responda 219 indicado en 5.1.1 del Standard SE-1079.

.4 030
,5 . .¢-- 1

P°° 030"°"'
15 031 Us
030030 Norm }402
mam
México 82 ~ Granadero Baiaonia 024Sta Fe 024
Amanilna - Telefa 0341-4/ - 45 - Mdvlrr 03 " t +p 0303.(- 030S2291
8 "W

S A I ,.
Ea, 030$7

6- Condiciones de la Super}401cie
La super}401cie
de la unién soldada y la zona afectada por el calor (ZAC) deberan estar libres de todo
031vestigib
de» escoria, exigencia que en caso dc nq cumplir cs causal de rechazo 030de las
radiogra}401as/gammagra}401as
efectuadas.
Las ondulaciones e irregularidades de las soldaduras ya sean sobre e;1 Iado inte}401or
_o exterior deberan
-ser, removidas en ]a- medida que las mismas inter}401cran en una correcta intcrprctacién dc las
iradiogra}401as. 034 _
Antes dc proceder al radiogra}401ado,
el Inspector dc Obra asignado de 1n.1e.c , realizara una
iiispecciéii visual para detectar defectos superficiales (S<')<':avad1_1ras, scbreespcsor, exccsivo,
rechupes, etc.) que deban ser corregidos antes de sacar lasradiogra}401as.
La super}401cie
terminada eh todas las juntas soldadas a tope puede estar a nivel del matexjial base, 0
tener un sobre espesor relativamente uniforme que no cxccda cl especificado en la seccién del
cédigb utilizado como 030referencia 0 en031,
laespeci}402caciéndel procedimiento de s()lda'dura utilizado.
En caso de discrcpancias, se utilizara cl valor sobre espesor mas exigente ambas-.

031_7-
Procedimiento de Examen

7:1. Técnica radiogra}401ca


1
7.1.1. Técnica doble pared (Figura 1)
Puede ser usada una de las d<_')s 030
variantes'_ (la la téénica dc dqble pared, descriptas a c<_mtinuaci'<_Sn,

a) Evaluacién simple imagen: I V


Para materiales y soldadura en componentes se puede utilizar la técnica en que la fadiacién a 030u 031av 030ie
las dos paredes, 030estando
la s_oldad1_1ra a evaluar para su aceptacién, ubicada en la pared més cercana
a la pelicula. Sc deben realizar el n}401mero de exposicioncs necesarias para demostrar que se obtiene
el radiogra}401ado
requerido de la soldadura. Cuando se requiere cubrir completamente una soldadura
circunferencia] se deben realizar al menos tres exposiciones a 120° una de otra.

b)- Evaluacién doble imagen:


Para materiales 030y,s9ldad1iras en componentes de 3,5 030pulgadas o inénds de diémétré extemb, s¢
puede utilizar la técnica en donde la radiacién atraviesa dos paredes y ambas son observadas para su
030evaluacién
en la misma pelicula. I > 030
"Para evaluacién a doble imagen debe ser utilizado un solo indicador de calidad de imagen del Iado
de la fuente. '
Se debe cuidar dc no exceder las exigencias dc penumbra geomét1ica,- las 030que
en caso dc no ser
cumplidas deberan ser evaluadas a simple
030 imagen segnfm 7.l.1;a
Para uniones soldadas: V
b-1) El haz de radiaéién principal Se debe desplazar a un ladd del plano de la soldad ra cbn él }401n
de
separar adecuadamente (como minimo la separacién libre entre cordones debera : del ancho del
Cordéii) las panes dc
030soldaduras lado fuente y lado pelicula, pam que no existan s . rposiciones en
las areas «a evaluar. A no ser que por motivos debida -u 030 ju ' xcados - o s equiera cubrir

031{(l
is 031 ~030*
v nopmew
México 82 024
Gianadero Baigorrla - Sta Fe 024
Arjqen}401rya
- Telex 030
: 034! T 71 . 145 024
Mdvll: 030I.
;}401§_E322_91
=~%
g 90 030

§ m AI
3

totalmente la soldadura, caso que in. tea especi}401caré


expresamente, se dcberé cubrir totalmente la
soldadura obteniendo como minimo, dos exposiciones a 90 una
030dc otra.
Se adjuntara con el informe un. esquema con la ubicacién relativa dc la fuente, la marcacién y la
oricntacién de radiacién, a }401n de poder determinar sobrc la tadiogm}401acual es la parte de la
soldadura orientada hacia la }401xente
y hacia la pelicula.
b-2) Se deberan realizar exposiciones adicionales si el requerimiento minimo dc b-1 no puede ser
asegurado.

7.2. Tiempos de Exposicién.


Pgara cl célculo dgtiempos de exposicién se debe hacer uso de los diagramas de exposicién que son
provistos por los fabricantes dc pcliculas radiogré}401cas
pero que también pueden ser preparados por
é_l propio operadér. _
Para rayos .X los -diagramas.» de exposicién Ilevan en abscisas los espesores dc material y en
ordcnadas la gxposicién en "miliamper - minutos" y como parémefro
030 de cada curva cl kilovoltagc de
operacién. En el diagrama }401gura ademés el tipo de pelicula, distancia fuente-}401lm,
material,
pantallas usadas, pxocesadc Y densidad de la radiografia.
Para el caso dc rayos gamma corresponde un diagrama para cl radioisétopo Irm En dicho diagrama
se lleva en ordenad'a's' la exposicién en curie-hora y en abscisas el espesor. Los parémetros de las
curvas pueden corresponder a distintas distancias 0030bien a 030distintas
peliculas. Se dan
adamés todas las condiciones de la radiogra}401a
(panta1las,_ procesado, densidad, etc.). _

7.3. Direccién de radiacién.


la direccién del haz central dc 1-adiacién estaré centrada sobre el érca de interés, siempre que sea
posible, salvcjj lo especi}401cada
en 7.1.1 .b

7'.4.'Pem1mbra geométrica
Se dcterminaré con la cxprcsién:

Ug= F . d

(Figura 2)

Donde: _
U_g: Pcnumbra geométrica (mm).
F: tama}401o
del foco (mm).
D: Distancia desde la fuente de radicacién a la soldadura (cara del Iado fuente).
dz Distancia (desde la cara del Iado fuente) de la soldadura a la pelicula radiogré}401ca
6 chasis (m).

0 I
034
P°°'" 034
15 035 030 moan 03
pmsux
México 82- Granadero Baiaorria 024Sta Fe 024Araem 030ina
024Telefaxr o . . I 145- Mdvll: 03 . 152382297
Q vvg 03 -
030o _
o
94
5
n u

32% cm
8
.12 vEmIAs Q 035
Vii 030

F
T

I D

'~* as ~- . 030
' - L -1- u._i 030,-' _ 030-
-_
030F

Figura 2

- 0307.4},.1'Vfalores
.» de penumbras geométricas.
Para espésores de niateriél menor a 50 mm, la penumbra géoméfrfca déberé Ser menor o igual 2 0,51
m.

7.5. Localiziiéién éidenti}401cacion. T A AA A 031 N _ V


Las dc localizacién ;o ;posic_i6n de la 1'adio 030gm_}401a.se
colocarén-adyacentes a la soldadura en la
zoija gu_e ha de ser radibgra}401ada. Dé inodo_ que Ias aparezcan como imagen ;sobre la
pelicula, marcas sje colocarfén. sobre la pieza a examinar-, a efectos d_e ten 034er'una
evidencia de
~cub1ir¢n forma coinplefa las 030zjonas
dc interés. La locqlizaéién 031de1asmarcas se realizara dc" éfcuerdb
con la }401gum
T 275 7(yer an. .2 Sqcc, V). Ver Figuras 3 030(a
y'b) de este procedirniento,

Las mamas de po's__ici6n serén 030colocadas


"en la parte -a ser examinada y_no aderitro del chasis. Ia
ubicacién exacta de la pdsicién seré marcada ( con marcador con tinta indeleble) en la 030pieza a ser
examinada, dc manera que de permitir encontrar exactamente un 2_i_r<_:a de interés en la pieza durante;
la inspeccién rzidiogré}401ca,
dc acuerdo a los requerimiedtos 030de
i}401.te.2:. T

Las maréaciénes sérén también utilizadas pafa identi}401ca:


can exactitud zonas c6 defectos en las
piezas bajo examen. Una su}401cientecantidad de marcas 030debe
ser hecha para mo _ 030 evidencia dé la
cantidad de radiogra}401as
realizadas, yque el so1apamie 030nto~e
u e 0 cs e] co j c '.
7 _ _ - W
Péglnaadpis in-
030A
§" 024 030
, g031\ V ,
, ,

NORB :3 o PINELLI
Méxicé 82- Gtatradam Baiaorria - 024Sta Fe 024Amantina - Telefax: .341-4; 7 45 - MdvII:_'O3_ 024. -_-}402}401}401_32291
no 030;-~- 035.
8 .
9
2- .\
'33 . --5 INTECND7
% .
9 ..

. 024....-.-.. ... 030.- 11-: I. 030:14

A.1I3}402.!3t!Y8Sde5ld¢nti}401caci6n'del*1ado?de
030las}401mente
parafsoldaélurasipla}401as
..6:%+16ngin;djna;1p:s

Ht/léxmff/2)
Donde:
7(mb}401}401 adiéi}401}401}401l
031i5é}401F0 « 0305I}401§i5i11B3f<1\5$? 030d§§§1¢'1i§?T}401}40155¢i§}401¢$7?3§1
1595.
t'=_Espesor. .

l3.=fDi§t 030anc_ia_
Ele_sd 030e_V1 030a al
030;a,}4011en't
}4011m%en; 031e 031puJg_adas.

m}401iéfga
,::-mo: A :1 _;g1_zz5a%= : j

. 7 _ , . . , _ .
Di qSfOSi_,C_.i,611 030a¢, "1'a 031f%idcnti}401ca<_:i6;1_:dc
m1a_4n§n'so1dada.

P - 1.15
\gu1§ . 7 V Ti. 030
NORB 030030t
.7 > mm 034
México-32-Gmnaderc B 254I/90fI7i?~Sf¢3Fe-A'U9P}401'i13-Téiefiiéf-T
k ~ 7-477 . 5*M}401W3 031:03 030f'f§§l§3-9297
CD ,1: I 030

030N I
031 U Q 030

8
8 I )3 ' " 030"" 030
030~

8
$2 v 1-. P. I T A 5 3 035 031)
V 034
'

Las partes deben quedar idcnti}401cadas


y deben poseer el n}401mero
dc parte, nfnmero de seccién o
ambos. Esto debe hacerse empleando un marcador con tinta indeleble, En todos los casos la parte
marcada no debe removerse debido a los sucesivos pasos dc fabricacién, hasta tanto la unién
soldada se encuentre liberada. _
"Donde el marcado no es permitido por alguna mzén, un dibujo del punto de referencia 0 de la
posicién de disparo es recomendado. _E1 método de marcacién deberé ser aceptado por la Inspcccién
de la obra
En caso de no. poder coldcarsé las mamas e identi}401caciones
de acuerdo a lo descripto, se realizara
un plano de Relcvamicnto de marcas que se adjuntaré alas radiogra}401as
y al informe.

IMPORTANTE
Las identi}401caciones
en ning}401n
caso deberén aparece! sobre
030 las zonas dc cvaluacién.

Adicionalmente a la marcacién dc _pos'ici6n indicada anterionnente, cada pelicula se identi}401caré


como minimo con:
a_) Nombre de fabricante o simbolo de identi}401cacién.
b) N}401mero
del plano del tramo 0 del Welding Map.
"c) Nombre del equipo, 6 n}401mero
de Proyecto.
d) N}401mero
dc identi}401cacién
de la unién soldada en concordancia con el Welding Map.
e) Fecha de la "radiografia. ,
t) Letra "R" si fuera reparacién con un n}401mero al Iado identi}401cando
N de 034
reparacién.
g) Letms "Rs en 034caso que sc deba repetir la placa por presentar defectos inadmisibles (defectos de
}4011m,.dc
procesado, marcas en la pelicula que inter}401cran en la zona dc interés, etc.).

En. ning}401n caso estas identi}401cacioncs


estarén sobre el érea dc interés y estos datos deberén
repetirse en el informe radiogré}401co.

7.6. Seleccién del indicador de calidad de imagen.


La designacién dc] ICI o hilo esencial se establece en los pérrafos del, Cédigo ASME V ART. 2
(T-233.2 / T-276 / T- 024276.2
(a) ). Adicionalmente se muestm Tabla 1 de este procedimiento.

7.6.1. Soldaduras con y sin refuerzos. V _


El espesor en el. que esté basado cl ICI es cl espesor de pared nominal simple més cl sobreespesor
maximo de soldadura permitido por el Cédigo dc Fabricacién. Los anillos de respaldo no son
considerados para determinar el ICI.

7.6.2. Ubicaci}401n
de los lndicadores de Calidad. dc lmagen (ICI)

7.6.2.1. E1 ICI. seré colocado del Iado més cercana a la fuente de radicacién; cuando esto no sea
factible, se ubicaré del Iado de la pelicula con una letra de plomo F en forma adyacente a] ICI.

7.6.2.2. Ubicacién del ICI de hilos 0 alambres.


Los indicadores de calidad de imagen (ICI) serén ubicados en. la soldadura, de A l manera que los
hilos estén colocados en formaperpendicular al eje del cordén de soldadura.
Los n}401lneros
de identi}401cacién
y la letra "F" (cuando s :1 us a s), no est 1 en e1 érea Vde
interés. l
_, .3....-2" .__... 024r
.
Paéina 113 ii: 15 034 034
A 030~$" 030
031
NORB :¢ 0 PINELIJ
México 82- Granadero Barjqonia - Sta Fe 024
Arjqenttna - Telefax 0341-4; 5 - Movli: O3 1* 030
_ 32291
"3 .
§ "3 4: 030!
u;\.
° 031 C3 031
5 vg .

T TABLA!
ESPTESOR DE MATERIAL Y DESIGNACIONES DE ALAMBRES

T T T ;rumm;gTTTT@T
024 TT TT T£T
%
030P93
"#9 ( . . oiametmda:
Dasngvanén 7 . Nmh}402mn)
Diémbetrc-del
Nmtmmm) Daslgna}401n

1 7<e<19o5 03 $11 LE:

Y 'l 030AMA}4010S_DE
ICI DE mms

M _ Diémetro del Diamatro del


- Deslg}402}401dén
Atarnbre 03 Designation Alamhna
mm mm
j? T 1%
TEX
jjfii T311
A {j T113131
ii 3% jlijti
:1 ZE£ -1151

7.7. Niimeri) de lndicadores de Calidad de lmagen. T T


7.7.1,. Cuando se utiliza mas de una pelicula 030por
030exposicién,
apareceni en cada pelicula una imagen
del indicador, Téxcepto cuando la fuente sc coloca en el eje del objeto y030
Se radiogra}401a
toda la
circunferencia utilizando en este caso al menos ms ICI espaciados 120° uno de otro. 030En
exposiciones %panorémic'a 030s
donde se quiere éxaminar la "circunferencia y la pane 6; union co}401
soldaduras longitudinales, se utilizaran al menos mes ICI para la circunferencia] y un ICI pam cada
radibgm}401a
longitudinal, ubic}401ndqlglg 031)
més alejado pésible de la cincunfgrencial.

7.7.2. ICI M}401ltipleé b V V


Si para satisfacer los requeximientqs de densidad de'l T-282, se 030necesita
més de un penetrémetro,
uno sefé e1 "representative de la zdna }401iés
clara de interés y el otro del éfea més osémja dc i}401terés;
las
densidades intenncdias en la radiogm}401a
seran consideradas como de densidad aceptable.

0307T.'_7.3.
Cuando alguna de las pe1iTcu1asVobtenidas de acuerdo al presente procedimi no exhiban el
ICI, o 030no §e pueda observar él/los hilo/s que convespbnda/n_, las peliculas debe n ser repetidas
debiendo observarse cl hilo de1ICI correspondiente. 024 - _ ,
) 030. %
' W TT _
NORB PINELIJ
Méxiéo 82. 024
Gnanadero Baiamria 024
Sta Fe 024
Amentina - Teiefax, 34 -47. ( A5 024
Mévll: 03 031~ 822.91
O R 030 4

030NU I '

§
3 A I? - 030
3
Q -

NOTA IMPORTANTE
En caso que sea necesario utilizar otra técnica radiogré}401ca,
la propuesta debera 031:
ser representada
al Sector Control de irz.t_e.c para su evaluacién y aceptacién.

8. Vatiables de Evaluacién de las Peliculas

8.1. Calidad de las radiografias VV


Todas las radiografias deberan estar Iibres de defectos mecénicos, quimicos 0 dc proceso que
puedan interferir en la interpretacién dc alguna discontinuidad, tales como:
I Niebla o velo,
0 Defectos dc proceso, como rayas marcas de agua o qujmicos,
0 Raspaduras, marcas de dedos, sncicdad, cstéticas, desgarros, etc,
0 Pérdidas dc detalle debido a pobre contacto de la pantalla con la pelicula,
0 Falsas indicaciones por pantallas defectuosas o defectos de la pelicula.

La aparicién cle cualquiera de estas indicaciones serén causales dc rechazo de la pelicula


obtenida.

IMPORTANTE
En caso que alguna indicacién menor (fuera de las descriptas) apareciera en la pelicula, dicha
indjcacién deberé estar fuera de la zona de evaluacién, y se debera mencionar este hecho en el
informe.

8.2. Densidad radiogr}401}401ca

8.2.1. Limifes de la densidad.


La densidad scré determinada por mcdicién con un densitémetro, cl cual debcré cumplir con 10
estipulado en cl punto 5.7.
La densidad tie la pelicula transmitida a través de la imagen radiogré}401ca del cuerpo del
ICI apropiado, en la adyacencia del hilo correspondiente y el airea de interés, deberé ser como
minimo 2 y como méximo 4 para las obtenidas con Rayos gamma V
La densidad de cada pelicula cuando se obsewan varias peliculas superpuestas entre si, en las
exposiciones mfxltiples seré dc 1,5. La densidad méxima set}401 dc 3,5 ya sea para pelicula simple 0
compuesta.
Se admite una tolera}401éia030entre
las lecturas del densitémetro dc 0.05 .

8.2.2. Variacién de densidad

'a) Si la densidad
030 en el érea dc interés varia por debajo del 15% del minimo 0 - r encima del
30% del méximo de los valores de}401nidos como admisibles (minimo 030y
méximo) e cl punto 8.2.1.,
el cual sex}401medido en las zonas adyacentes al ICI de hilos, deber repetirse "la
radiogra}401a/gammagra}401a,
colocéndose un ICI adicional pam cada érea dc interés v ' caiga fuera de
las, cotas establecidas en la pelicula original. Cuando se realiza el célcul d . variacién de
densidad admisible el minimo puede ser redondeada en 0,1 al - e és pré 030-
.
V P 03012¢ 15' /4 031 030 024" 0343" 024
39" 034 031 030-2?
NORB 031pmeua
México 82- Granadaro Baiaatria ~ Sta Fe 024
Amentlna - Teiafaxr 03 - " 7 45 024
Mm/fl: 03 455582291
8 .,
1:
0308'
8030,9
4 lb
'<"

48.3. Sensibilidad
Las radiografias deberén ser realizadas con la técnica apropiada que permita obtener Ia
sensibilidad su}401ciente,
veri}401céndose
la misma a1 observa; en la imagen radiogré}401ca
y sobre el area
de interés, cl hilo correspondiente (de acuerdo tabla T 276).

8.4. Radiacién dispersa.


Con el objeto de detectar radiaciéh dispersa que por re}402exién
incida sobre las pelicqlas
radiogré}401cas,
se colocan 031:
una letra B de plomo adosada a la pane posterior de cada chasis. Cuando
se usen rcspaldos de plomo, la letra
030 se colocaré entre -el chasis 3/ cl respaldo. A
Las dimensiones de la letra serén como minimo de 13 mm dc alto por 1,6 mm de espesor. En
caso dc observarse la misma en forma clara sobre fondo oscurfo en la pelicula implica que se
requiere una proteccién mayor, siendo la radiogra}401a
inaceptable. Una imagen oscum de la B sobre
fondo claro no es causa de rechazo.

8.5. Interpretacién con doble peliéula _


La interpretacion de la radiogra}401a
tomada con la técnica dc doble pelicula, seré realizada con
030ambas
peliculas superpuestas. Sih embargo cuando el componente 'que esté siendo radiogra}401ado,
tiene {areas con variaciones de espesores, puede ser necesario y esté permitido interpretar a simple
pelicula.

9. Presentacién de las Peliculas Radiogré}401cas/Gammagré}401cas

Las peliculas radiogré}401cas/gammagré}401cas


deberan ser preparadas en juegos por cada unién
soldada. ' b '
Cada juego de pelicula deberé estar ensobrado por separado (el sobre podré ser un papel plegado
con las medidas de las peliculas, que cubra totalmente las mismas), colocando separadores de papel
de bajo gramaje entre cada pelicula.
E1 sobre que éontendr}401el juego de peli6u_las de cada unién soldada déberé cbntenér en su frente
los datos bésicos descxiptos en el _p1mto 7.5.

10. Contenido de la documentacién.


"10.1". Con el propésito de intexjpretar correctamente las radiogra}401asdbtenidas, se detallaré
completamente la técnica de exémen radiogré}401co/gammagré}401co
utilizada acompa}401ando
cada grupo
dé radiogra}401as
como 030minimocén los s_iguientes_ datos:
a) Identi}401cacién
dc trabajo
b) Cuando seé aplicable T 275-3, cl dato especi}401cb
c) N}401merode exposiciones
d) Isétopo o méximo "voltaje utilizado
e) Tama}401o
de foco
1) Tipo de material 3» rangé dc es'pe'sor 031e's» .
g) Distancia Fuente-pelicula minima it 03
h) N}401mero
de pe1ic 030ul'as
por chasis / ~ 024
i 030 i

Rising 134:1: Q No 9 030


7
México 62 024
Granadero Baigorda - 024Sis Fe - 024Argentina - Telefax: 0 -. :45 024 Mévil:
024 03 I .030_1}401§82291
030§
9; 030
!
0

§ 034
035x\
8
(9 v: 9, R I l A E! <3

i) Tipo de pelicula radiogré}401ca


j) Pantallas utilizadas
k) Exposicién simple 0 doble pared
1) Exposicién simple 0 doble image}401.

10.2. Se colocaré toda la inforinacién del ensayo radiogrzi}401co


en la planilla dc informes de Ensayos
radiogré}401cos
de soldaduras. En esta planilla se registraré la interpretacion y evaluacién de las placas
radiogré}401cas
obtenidas con las" técnicas aplicadas, dc acuerdo al punto 7 del presénte procedimiento.
Asimismo, sc prcsentaré en laprimera hoja del infofmle, los datos de la obra, de acuerdo al listado
descrito en el punto 7.5,

11. Criteria de Aceptacién. ,


Los ériterios
030 de aceptacién seréh los indidados por (el cédigq ASME VIII -Div. 1, 9 por alguna
especi}401caciéh
en particular si existiera para esa obra, detallando en el. informe todas las indicaciones
que aparezcan en la pelicula, sean estgs aceptables o no para, el .CgSdigQ o especi}401cacién
mencionado.

12. Evaluacién

Para el 030
caso de obras ejecutadas por el personal dc in.te.c, las radiogra}401as
deben ser examinadas
c" ii_:tc1-pretadas 030pbr
un Evaluador Cali}401cado Nivel I] 0 III como minimo, segfm el criterio de
evaluacién de la Seccién del Cédigo correspondiente.

Pam el casa de 030trabajos


realizados por terceros, ya sean fabxicantes '0030030comratistas,
éstos» debérén
a}401alizér
la intérpretacién de: cada radiogta}401a/Gammagra}401a
presentada por el Evaluador Cali}401cado
y
tomar la decisién de aceptacién o rechazo de cada unibn del material examinada, la cual debera
constax en el formillario 0 informe 030cle
cnsayo correspondiente, Dicho jformulario o informe debera
fonnar parte de la documentaciénpresentada a la lnspeccién dc Obras de ir'i.te.c

E1 Inspector de Obras asignado o e1Responsable del Sector dc ii2.te.'c que act}401e


como fabricante,
seg}401n
coircspqnda, deberéevaluar en todos los casos las placas, a }401n dc 'coteja_r los rgsultados
presentados en el infomie dc ensayo, quienes detenninarfan la aceptacién }401nal
de la unién soldada;
El Sector Contrgl _de Calidad de in. _te.c asistiré al personal mcncipnado para casos particulares, en
los cuales dudas respecto a la decisién }401nal
dc aceptacién de la unién 030soldada.

13. Retencién dc documentos.


Las radiogra}401as,
junto 030con
los informes correspo_ndie_ntes, serén retenidas a] men o por el tiempo
indicado en la Seccién aplicable del Cédigo ASME.
Durante el tiempo dc retencién, las peliculas rédiogté}401cas/gammagré}401cas
ser I l acenadas en
su cnsobrado original en un Iugar adecuado, el cual deberé ser seco, libre de . lvo y con una
030temperatura
entre 10 y 30°C, 030ai
efectos de evitar el deterioro d an s. K
k . l
T. _,.<T,_
w 030"
15 034m NORB pmem
México 82~ Gnanadero BaI'_qom 030a
- 024Sta Fe 024
Anqentina - Telefax: G34 -4717: » 024
Mévits (13 "1-}401a 0303ii82_291
G} ,v \r_ v
0 Z

:8 _ _ .41 lb 030
8g *7. 030

14. Proteccién contra la radiacién,

Seré responsabilidad. del operador dc radiogra}401a/Gammagza}401a


su propia seguridad y la del
personal qu 030_e
pudiera encontrarse en las_ inmédiaéiones del _l_ugar de ensayq, e_n base a "las
regialnentaciones vigentes de. la . _
_ S_e délimifaxé la zona de trabajo _¢o_n_ cinfa de seguridad y carteles indicadores dc peligrq, a cfec'tos
dc evitar e1 paso de tran.se}401ntes y dicha
030
030, zona Se delimitaré monitoreando con el detector Geiger.
"El 030v 031eh'1'E:
'q1'1_e030u1O
t1"a_1t_'1'sp{)rta la fuente debe s_er gxclusivo del p<_:rson__al rgdiolégioo y ;po$ee_rz 031_1"e1
logo}401po
dc identi}401caciéné del material radiactivo.
En tbdb momento se tmb2ija_ré con "tin ppérador liabilitado y un é1yudai1te_'. '
Los equipos a utilizar durante e'l ensayo, como asi -también las ifu 030ei1teradiactivas
030s
030correspondientes,
esfarén debidamente hatg}402itédas
y cérgi}401cadas
por el Ente Nadiona1_ Reguladqr
Nuclear.
Comd élementos bésicos de ,protecci_6n radi-olégica e1" personal actuante deberé poseer u_n
_dofs 031imetro
de }401lm
de Iectura mensual y/o un dosimetro tipo Iapicera, dc Iectura inmediata

, 030V * 034
V 7

035 034'" M1
034" 034°15mom: pmeul
México 82- Glanadero Baiqor}401a
024
Sta Fe 024
Argenrma - Telefax: M M 1- 5 024
Mdvil: 034 030
$32291
CAPiTULO VI r
EVALUACION TECNICO 024
ECONOMICO

6.1. Costos de Calidad


Para realizar una correcta inspeccién de| montaje de los Espesadores,
- todo personal involucrado debié ser capacitado en las inspecciones
respectivas, las personas que pertenecen al Area de Aseguramiento y
Control de Calidad deben de tener |os conocimientos bésicos de normas, 031
codigos y esténdares de calidad.
El érea de Aseguramiento y Control de Calidad, realizé |as inspecciones
antes, durante y después de las actividades. V
Esto Se pudo medir por dos aspectos:
o Minimizarcostos
030 o Maximizar la satisfaccion del cliente .

Existieron diversos factores que complicaron un buen trabajo de los


lnspectores de Aseguramiento y Control de Calidad, lo cual impedia que
se lleve de mejor forma las actividades, estos factores fueron:
' o Resistencia alcambio _
o Falta de entrenamiento y sensibilizacion hacia la calidad 030
o Directivosimpacientes
o Rotacion de| personal
» o Nivel educativo de| personal
o Objetivos y planes mal de}401nidos

Estos factores generaron trabajos de mala calidad, |os cuales originaron


costos o pérdidas que no estaban considerados por la empresa.
Una mala Gestion de Aseguramiento y Control de Calidad, pudo originar
grandes pérdidas economicas a la empresa. Existieron Costos de Calidad
que nos indican las etapas en las cuales debemos de cumplir y evitar
pérdidas a la empresa.
Los Costos de Calidad fueron aquellos que le costaba a la empresa a
desarrollar en funcion de la calidad, es decir, es lo que la empresa
gastaba en fabricar, prevenir, inspeccionar y también lo que cuesta los
fallos producidos.
Los Costos de Calidad, fueron la suma de los Costos Operativos de la
Calidad y los Costos del Aseguramiento de la Calidad, que se relacionan
especl}401camente con el Iogro o no del producto 0 con la calidad de| »
servicio.
Los Costos de Calidad, no siempre se pueden medir 0 son dificiles de
asignar a una categoria, estos pueden ser:
o Costos de Prevenclon
o Costos de Evaluacion
o Costos de Fallos

212
6.1.1. Costos de Prevencién
Son |os costos de todas las actividades realizadas especi}401camente
para evitar Ia mala calidad de los productos o servicios, es decir,
fueron aquellos gastos realizados para evitar que se cometan errores.
Entre ellos se puede mencionar:
o Revisién de productos '
o Plani}401cacién
de la calidad
o Costo de funcionamiento de| departamento de
Aseguramiento y Control de Calidad
o Auditorias de| Sistema de Calidad
A o Evaluacién de proveedores
o Formacién para la calidad

6.1.2. Costos de Evaluacién


Son costos que se llevaron a cabo para medir, veri}401car
y evaluar para
determinar si una actividad se realiza correctamente.
Las empresas presentan Costos de Evaluacién para 030 identi}401car
productos defectuosos y asegurarse que todas las unidades cumplen
o exceden |os requisitos de| cliente.
Entre ellos se puede mencionar: A
o lnspeccién en recepcién y origen
o Cali}401cacionesy certi}401caciones
externas
o lnspeccién durante el proceso
o lnspeccién }401nal
- Mantenimiento y calibracién de equipos 024

6.1.3. Costos de Fallos


Son aquellos costos generados por productos o servicios no .
conformes con los requisitos o necesidades del cliente.
Los costos de Fallos se dividen en dos categorias:
o Costo de Fallo Interno
o Costo de Fallo Externo

a) Costo de Fallo lnterno


Son aquellos costos incurridos por fallos que se descubren antes
de que el producto o servicio Ilegue a manos de| cliente.
Entre ellos se puede mencionar: 030
o Desperdicios debido a fallos, reparaciones o reprocesos
_ o Reinspecciones por fallos
o Reparacién y reelaboracién de operaciones .
o Reducciones de precio por lama calidad

b) Costo de Fallo Externo .


_ Son aquellos costos incurridos por fallos descubiertos después
de la entrega al cliente de| producto o servicio.

V 213
Entre ellos se puede mencionar:
o Gastos por reclamaciones o devoluciones V
o Gastos por garantla '
o Reduccion de precio por mala calidad
o Devolucién de productos
o Reprocesos
o lmagen negativa

En el proyecto, son los Costos de Fallos |os mas interesantes, ya que


proporcionaron |as mayores oportunidades de reduccion de costos y de
eliminacion de causas de insatisfaccién del cliente. V
Los Costos de Evaluacion suelen ser area de reduccion, si se eliminan las
causas de los fallos y por tanto se reduce Ia necesidad de las
inspecciones.
Los Costos de Prevencion interesan para poner al principio la escaza
inversion que se realiza en actividades de este tipo.
En la actualidad, la mayorla de los clientes esperan calidad, generéndoles
molestia cuando no la reciben. El hecho de que un producto tenga
garantla o no le cueste al cliente la reparacién en caso de fallo, no
que este no se sienta molesto y frustrado por el fallo, ya que de
signi}401ca
entrada se veré privado del servicio que presta el producto y por otra
parte, en muchos casos tendra que perder tiempo para que lo arreglen.
Una correcta identi}401cacién de| Costo de Calidad, unido a las acciones de
mejora, trajo como resultado, un menor costo de calidad, mayor trabajo de
valor a}401adidopara el cliente y recursos disponibles para otras actividades.
Todos estos costos asociados a la Calidad, cuando no fueron llevados de
forma ordenada originaron perdidas en el desarrollo de| Montaje de|
Espesador, debemos de recordar que la fabricacién es realizada por otras
empresas. 031
Existieron trabajos de no calidad o trabajos que no estén de acuerdo al
codigo o especi}401caciones, estos trabajos fueron reportados emitiendo en
la mayoria de los casos un registro de No Conformidad (NCR), el cual se
indicaba las acciones para corregir dicho trabajo.
Estos trabajos de No Calidad o reprocesos no fueron considerados por la
empresa, lo cual origina una perdida a la economla de la empresa ya sea
por utilizacion de:
a Personal involucrado
o Equipos e instrumentos .
o Materiales
o Tiempo '
Estos trabajos de No Calidad, se pueden evitar mediante:
o Difusion del Plan de Calidad y Plan de Puntos de lnspeccién y
Ensayos 031
o Capacitacién al personal involucrado . .
o lnspecciones permanentes

214
CONCLUSION
De la experiencia obtenida en el proyecto 034Pueblo
Viejo se
035obtuvieron |as
siguientes conclusiones:

o No tener la documentacion de Aseguramiento y Control de Calidad


revisada y aprobada por la supervision o cliente, puede originar
retrasos en el inicio de los trabajos de montaje.

o No realizar un correcto seguimiento de la calibracion de los equipos


e instrumentos de calidad, conlleva a realizar una mala toma de
datos y en consecuencia un mal trabajo.

o Reparaciones y reprocesos de los trabajos, generan retrasos en el


avance de los trabajos y en consecuencia aumento de costos.

o Realizar una mala codi}401cacion


de |os soldadores en las juntas de '
soldadura, origina realizar una mala trazabilidad y una mala
documentacion.

o El érea de Aseguramiento y Control de Calidad no es un érea


indiferente al érea de Produccién, por el contrario son éreas
complementarias.

o La responsabilidad de cada uno de las personas invotucradas es


importante, debido a que es muy comun que los dise}401os
originales
se modifiquen sin consultar.

_o Trabajadores mal direccionados en sus labores, originan trabajos


de mala calidad.

o Realizar un mal Aseguramiento y Control de Calidad, tienen como


consecuencias el incumplimiento de| cronograma establecido y
originan costos que no estén contemplados por la empresa.

034 217
RECOMENDACION
o Todo personal recién incorporado al proyecto (personal nuevo)
debe de recibir charla de calidad.

- Revisar toda la documentacion (Dossier de Calidad), antes de ser


entregada a la supervision o cliente para evitar que esta sea
observada o rechazada.

o Es imprescindible difundir en todo personal involucrado el Plan de


Calidad y el Plan de Puntos de Inspeccién y Ensayo (PIE).

o Debe existir una correcta comunicacion entre las diferentes areas


de| proyecto.

o Todo personal que participa en el proyecto debe de recibir charlas


de calidad constantemente.

o Fomentar una cultura de calidad a todo el personal involucrado.

218
REFERENCIAS

1. API 650, Welded Tanks for Oil Storage, Edicion 12, Marzo 2013,
Autor: American Petroleum Institute (API)

2. ASME V, Nondestructive Examination, Edicion del 1 de Julio del


2010
Autor: ASME International (ASME) »

3. ASME VIII Division 1, Rules for Construction Pressure Vessels,


Edicion de| 1 de Julio del 2010
Autor: ASME International (ASME)

4. ASME IX, Quali}401cation Standar for Welding and Brazing


Procedures, Welders, Brazers and Welding and Brazing Operators,
Edicion del 1 de Julio del 2010
Autor: ASME International (ASME) 030

030 A 5. Manual of Steel Construction, Segunda Edicion,


Autor: Amerian Institute of Steel Construction (AISC)

' 6. Manual del Soldador, Edicion 21, Julio 2010


Autor: German Hernandez risco -

7. Introduccion a la Metalurgia de la Soldadura, Edicion 7, Julio 2007 I


Autor: Carlos Fosca

8. Sistemas de Gestién de Calidad, Conceptos y Vocabulario, ISO H


9000
Autor: Comité Técnico ISO (ISO)

V 9. Sistema de Gestion de Calidad, Requisitos, ISO 9001, Edicion


Cuarta, Noviembre 2008.
Autor: Comité Técnico ISO (ISO)

10. Manual de Calidad de Haug S.A., Edicion 8, Junio 2010


Autor: Jefe del Sistema lntegrado de Gestion
vwvw.haug .com.ge

11.ManuaI de Instalacion, Operacion y Mantenimiento de Espesadores


Autor: Empresa Outotec
wvvvv.outotec.com

12. Manual de Instalacion, Funcionamiento y Mantenimiento


Autor: Bruce Mangum 024Empresa F LSmidth
9 www.}402smitdth.com
219 '
13. Manual de Servicio para Mordazas Camlock
Autor: Columbus McKinnon Corpotation
www.cmco.eu '

14. AWS A5.1, Speci}401cation


for Carbon Steel Electrodes for Shield
Metal Arc Welding
Autor: American Welding Society (AWS)

15. AWS A5.2, Speci}401cation


for Carbon and Low Alloy Steel Rods for
Oxyfuel Gas Welding
Autor: American Welding Society (AWS)

16. ASTM A36, Standar Specification for Carbon Structural Steel


Autor: American Society for Testing and Materials (ASTM) ,

17.ASTM A240, Standar Speci}401cation for Heat-Resisting Chromium-


Nickel Stainless Steel Plat, Sheet and Strip for Pressure Vessels
Autor: American Society for Testing and Materials (ASTM)

, 18.ASTM A53, Standar Speci}401cation


for Pipe, Steel, Black and Hot-
Dipped, Zinc Coated, Welded and Seamless
Autor: American Society for Testing and Materials (ASTM)

19.ASTM A307, Standar Speci}401cation for Carbon Steel Bolts and


Studs, 6000 PS Tensile Strenght
Autor: American Society for Testing and Materials (ASTM) _

20.ASTM A325, Standar Speci}401cation for Structural Bolts, Steel, Heat A


Trated
Autor: American Society for Testing and Materials (ASTM)

21 . ASTM A563, Standar Specification for Carbon Alloy Steel Nuts


Autor: American Society for Testing and Materials (ASTM) _ 030

22. ASTM F436, Standar Speci}401cation


for Hardened Steel Washer
Autor: American Society for Testing and Materials (ASTM)

' 220
INDICE Y FIGURAS

indice de Figuras
1. Personaldela Empresa Haug

2. Partesdel

3. Partes del

V 4. Ubicacién de|Proyecto 034Pueb|oViejo".....................................28

5. Medicién de valores de ferrita a junta de soldadura en probeta para


calificaciéndeso|dador........................................................30

6. Valores de Ferrita tomadas en la soldadura para calificacién de|

' 7. Mal almacenamiento de planchas de cilindro del

8. Cimentacién delEspesador...................................................33

9. Modelo de cémo se debe de instalar elementos de izaje en


planchas delos Espesadores................................................34

10.Tipode MordazaVertica|......................................................34

' 11.Tipode Mordaza HorizontaI................_..................................35

031 12.Ubicacién de gr}402aspara el montaje de la Columna

031 13.Ubicaci6n}401nva|de|aColumnaCentra|.....................................37_

_ 14.Montaje de Plataforma Central de| Espesador... V

15.Diagramade|Camberde|

030 16.Ubicacic 031>n


de gruas para el montaje de| Puente de|
_

17.MontajedelPuentede|Espesador.........................................40

18.Montajede|FondodelEspesador..........................................41

221 030
19.Montaje de| Fondo de| Espesador terminado, en proceso de

20.Medida de los da}401os


en el metal base de los Espesadores de
materia|deAcero Estructural

21.Armado de los anillos de| cilindro de|

22.Mode|o de plantilla para medir deformaciones verticales de juntas

* 23.Veri}401cacién
de la curvatura de| Anillo "de Rigidez de|

24.Correccic 031>n
de la curvatura de| Anillo de Rigidez de|

25.|nsta|aciéndeCana|etade Rebose........ 030.................................50


26.Cana|eta de Rebose soldadas al Cilindro de| Espesador... ...51

27.So|daduradeConexiénenelCi|indro......................................52

28.Montaje del Feedwell de| Espesador de Acero

29. Feedwell de| Espesador de Acero Estructural (A36)... ...53

30.MontajedeTuberiadeA|imentacién.......................................54

31.Mecanismo de Movimiento de| Espesador................................55

32. Mecanismo de Elevacién de Rastras de| Espesador... .......55

33.Brazos dé Iés Rastras de| Espesador de Acero Estructural

34. Brazos de las Rastras del Espesador de Acero lnoxidable... ........56

35. Aplicacién de Liquidos Penetrantes en junta de soldadura


030

36. Detalle de junta de soldadura de| Espesador con fondo de

222
37.Deta||e de junta de soldadura del Espesador con fondo

38. Defecto de junta de soldadura del cilindro de| Espesador de Acero


Estructural

39.Medicic'>n de| alineamiento en junta de soldadura


I

40.Distribucién de placas radiogré}401cas segun API

41.Reparacién de junta de soldadura rechazada por radiografia, tipo


de defecto 024Escoria............................................................69

42.Modelo de placa Radiogréfica................................................7O

43.Prueba de Vacio al Fondo de| Espesador de Acero V

44. Prueba Hidrostética (Prueba de Estanqueidad)......... ....74

45.Veri}401caci<')n
de| Nivel de las planchas dentadas del Canal de
Rebose

_ 46. Lavado de la parte exterior de|

47.Ma|a Inspeccién Visual de soldadura detectada durante el proceso


de Pintura de Acabado de| Interior de|

48. Pintura de Acabado de| interior de|

49.Equipode PruebadeAdherencia............................................79

50. Reparacién de Pintura de Acabado debido a una mala

- 223 _ L
indice de Tablas
1. Tolerancia de dimensiones del radio de| Espesador en funcién de|

2. Clasi}401cacién de tipos de Tintes Penetrantes y

3. Méximo espesor de refuerzo de soldadura o

224
ANEXOS

225
PLANOS DEL ESPESADOR

226 .
CERTIFICACIONES DEL PERSONAL

247 *
PERU
030CETRE N D T 8. W E L D I N G
031

www.cetreperu.com

This Certi}401cate
attests that 024

MARIO SANCHEZ PINTADO ~

Has been examined and satisfactory completed the requirements on the subject of: T

' . VISUAL TESTING LEVEL II


General: 75% Specific: 80% Practical: 90% Composite Score: 82% »
- N MSP011-VT/14
034 030 _

030 . According to SNT-TC-1A-2011 Edition

This certi}401cate
is issued as evidence thatthe required examination; General, Speci}401c
and Practical has been satisfactory completed and the Certi}401cation
in accordance with
employer certi}401cation
procedure shall be completed when the candidate has accredited
Visual acuity examination and additional requirements of this practice are met-.

' in witness whereof we have affixed our hand and seal

_ Issue Date: March 05, 2014 A 7 A


Expiration Date: March T05, 2019 A 030

This certi}401cate
is non-transferable and shall remain in force as long as the above named _
030 employee remains active i_n the method certi}401ed
employed by HAUG S.A. 030

; Agflelibl Incl
030 030!!! V
1}lIT'i55'trado""'" _ f '
CETRE PERU S.A.C. '
PATRICIA GAROLL mm NEYRA
1 ' £191' 45030 , x : I, 030< 030V . GERENTE GENERAL
030 030N Miguel N Cotrado 030 M V 030o,'.~°
" ' " "'~.;' g General Manager
ASNDT NDT LEVEL!!! 030 . 030 '-,.->.,__ ' -
, Cert. ~° 197846 4% V - -
V _ 3 030J030 5:11 . , '3 . . .

L '3. % E .
/"" 0301,.82"» 030 * E .
) ' 0 031
' n

. _ ' \ \ ' '


a Instituto de Capacitaciones y Cettiticaciones

www.iccsudameris.org
7"his Cr=rn}401 030crm
iartcindedfar
030an 1-xcIu5r 030v&=
use on beiialfoftlgr Emplmgr. According with Recommendeaf Practice ASNT-TC
L4, {be cairlracl em;:Ib)'er'5 cert:}401 030c:afian
will remain valid only for the period of the contract. }401re
employer '5 certi}401cation
shall be dc:-nu- 030d
n-1- 030okra
1_i-lien031
grommet is terminated. - 7
. ' 030 . .030
| '

' ;Be known that in accordance .to 030t 030he-documentation


provided to this
' " Vagency and the examination scores belpw M ',. ~ -
- r 030 f\ _ 030 /I-\\ I " 030IV 030 "
I -_' 030A .1 /..w , at; 030I. 030

91/l}402}401l
O S/?lWC}{9EZ (1?I9,\F.1} 0314Q)O
-
V . 7 ' C - 030 030 ' { ' - _
I 031 '1 030
. 9 . . ' : 031 .!i--' 030. 030I
- 034
',Has meet the established written and published requirements of ASI}IT,.~_
\ . - - '- . \.n ' . 031_ 030 * 034'3
A 030 - S 034NT-TC-IA
2011 for Level II (llmlted) In
V I . 030J
! 030 _ 031
J 030
030
. 031 ' V . /
~ 030
1?T - PENETRANT TESTING - WEL_DS_
. 030 ' - 030 \ Vi ( 030
'- _ ' 024 \
EXAM]__NATlpN SCQRE _ ADMINI'STERED BY \ DATE
GENERAL ' , 82.5% AM. Heméndez ' . MAR-075 I4.
SPECIFIC . 235.0% AM. Hernandez ' 1- MAR-07- 14
PRACTICAL 031 985.0% A.M. Hernandez ' MAR- 07- 1'4 .
COMPOSITE SCORE \ 88.7% 030 _ - ' . 030
.,> -

REQUIRED EXPERIENCE MEETS '


FORMAL TRAINING ._ .MEETS
VISUAL ACUITY EXAM MEETS 030 .
CERTIFICATION NUMBER CI20510PT .
030VALJD
DATE MAR - 07- [4 030
034EXPIRATION
DATE MAR - 07- 19 030
This certi}401cate
is 030
issued as evidence that the required examir1ations;'
_Genera1, Practical and Speci}401c
has been satisfactory completed and
the Certi}401cation
in accordance with Employer's HAUG S.A has been
completed. ~ 030 ,

Artu M ernéndo7 034\.utHilHJIJiI,']:;


ASNT ellll PT/RT/UT/MT/VT 030 034u'
\U\/_ 030'
"-" 031(:_/,,,
034
(Zen. N 97444
035 \~")(---> 030\ 034w_ 034{~;«~"\/
'\{ 031/3,} 030: 030/ .
Mana er, Certi}401cation
Programs .,::, 030. 031 " 030~.__"3~\ 030 ministrative Director

::
9 030if:
' 031"n.,
'."-. 030u\\i\~
7-. 1}) 27 030.
,«~~ ., *-Jr.
2'. 030ilk:
"U9" :7 ..
--'.\ * A.\:_ 034um
,u, 'g. 030\.(
5/
.'.:V.\ .._.' 030\\\w
030":1030I031
'K:_»"

a 035u,;\ <_- 034.:. 030031


m:: 034"":_

i 00/1100. \]m\0)(" \I. 030


I 030\ 030
" 031= 0309au::u:w 034

For authentication and valid expiration date verification purposes, contact us to contact@iccsudameris.or2
RELACION DE SOLDADORES

031 A 250 030


\
g E
=
' -@EIIlIIIIIIIIII
3
23 3
U

E *° EIIIIIIIIIIIII
EIIIIIIIIIIIIIIIIII
. ;
030I <
EIIIIIIIIII
030
O
E
* 030 EIIIIIIIIII
030 u EIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
034 EIIIIIIIIIIIIIIIIII
2 <
E
EIIIIIIIIIIIIIIIIII
034 031 HIIIIIIIIIII
EIIIIIIIIIIIIIIIIIII
8

5 @EIIIII
2

:;2 O

E 5 :2
3tr 29. <2Z EIIIIIIIIIIIIIIIIII
8< 3o 3E @EIIIIIIIIIIIIIIIIIII
2 IIIIIIIII
E3
O

EIIIII
I- * @EI
2
Z

HIIIIIIIIIIIIIIIII
§§§§ §4§§e 031§§§§§23.§3E§

E = .9 é
030a 3 up 3: O 0 3 0301
2 §§:' a§§E='2§ E igaioes
7 E E§§n§§§§§§;§s§§§§§§%
A 3 $a 030J§:a§E2<=~2gg§a:5s§ 031,,,g
vs z 0306 031>s=§.z:ae§=.=:2~ 034~*es3%§
8%§§~§%§§%§a§ 031§-§$:%=§;
£§35§.£§88£.%E:: 024=.m55§§.3

}401g Um I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I

Il}401}402}
éq
55
gs}402}402}402}401IIIIIIIIIIIIHI
<:. 030
2 034 *3wmwHIIIIIIIIIIIIHIIIIIIII
034mmEIIIIIIIIHIIIIIIIIIIII
3 gwmwEHHHIHIIIIIIIIIIIIIIIH 3
EE 034wmwHHIIIIIIIIIIHIIIIIIIHH
2 034mmHIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
§ 034mmEIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
034mmEIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
034mmEIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
2
(D

3 034M 035HHHIHHIHIHHHHHHHHHHHH
E
O

Z
gEEMEHIHIHIHIHIIIIHIIHIIII
<

E3 g 3Wm 034EHIEIIIHIHIIIIIIIIIIII
.04 U L80SdM
EEO *4
as 3034 034mmIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
0-

35w "
031 no: . 0

2:
" 031o
HEREIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
E2 EMHIIIIIIIIIIIHIIIIHIHII
.._l

5*
I- wmmEIIIIHIIHIHHIIIIIIIIII
§ 034WWHIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
S .
= 5.92 2$"8Z~'.8$83 030é-3.'t38" 034a 030E8. 03
B 5:82 $s§~s:raa~~xs"§§g::§
2E EEE §§§§§§§§§§%§§3z~§§

E % 3- § sev-
a 2 53.3 8 =2 .2§

2o:.°2% 031%'t 030=s.1 031-s.':-:


_ss§ 0309

\ C-:1 2s§%£§2g%. 030 024:§a5~§%2:Esas


03
ClH.031: §5§3é'.2- 0303
m:°=g:|=e'ac>°
030s§3o%&3; 03085=E
035°_l-5°g£')gn=:f:

¥"" £882835:£'8'z'.=v38:5£< 030i: 030:';£.3§

E565;: 3.§§030;
O
§
.2
I
$$§§§§§
2222222
IIIIIII
§5§§
223::
IIII
2:22
III
3%
22
II
§§®§ ° 030 035
IEEEE
RELACION DE EQUIPOS E INSTRUMENTOS DE MEDICICN

253
" $13 gga. 5, ~

5 .
u3g
VS Q E
}401 Q N030Q g s Q 030E \030e 030M,~;~ \
E 5%
$6: *3.$9 ~.g«INQ11)030V
\ Q030I\
N
\\030Q Qu\,E(3 %E 3 EIn Q
" .'§E:031v-
E..95 <0B 5%
EewK E 030034E
\~ Ii.°>0302 030 %
{IQ
1: Q 0
G
5% S 030 §
£5
%§ \\t
(*3 030Q
034E'0
(Q
%8 031 SQ
9%
<1.X: 030°g.,,\ \Q*NE 9 3g030Q 1:3>< &\Q K5 Nix is asg 034.=E 55 =
as
Ian N E V.) w : a
\ 0303 & 308K 030 034E030D
as
QQ
030ES Q
63$ R
N
\ n
N 030 030
K «=9 3
Q030E
Q \ R
034
° 030* Q
Q 030Q : Q Q

030#3
G E,

(*2 Q
S Q
E V: §
T § '$ v:0301- N
Q Q 030\Q
§ 9'Q030- 030
°5 030SQ030V §K° 030
030 3
3,R % Q §Q C Q
§ §R § F: Q %N030Q %3\\
030 5§~
Q E
Q
\
Si °= Q030O Q}030Q 3Q T
E V,
X 2g 030Q
030Q
U "3 N % % § 030E \ b,
OQ 3 ° 031 9 030<1 E E * \ 034
(3; \ \ Q U) E \
Lu
Q §
lu Q "\\ ° 030G
031 R)NQ Q Q 030B .1,
3 Q0305
5 030 034
§
Q, as N in
Q E Q 030Q w~ to *3
[U I "3 034
°* 5 tn tn
E Q § § N 3
Q 3*»
Q E
(V Q ° 031 § U)

E V) (in
g N 030o 9
Ix Q
g \\034P %
u, N Q
Q Q,
Q, Q,
3 Q
K
'44 E030Q §
E
F2030O R3 b 030 8 034
° 030,V
030 Q030G: gR NQu\: E,034 3:Q3 %Q E
N
V) Lu 5?. 9, 8 Q g a. k E
ll] E Q; [n U $3 '8 S) 030\Q
030N V) 0300
Q: Q Q "° 3% 034
8 5: <u 034
Q I\ 030
W \. as Q E 53 8 5?, a
Q
to
U)
030 % K
N
V"3
in
K EN 3 G)
- $3
g N 0; t: 8 Q
8"3%
034
Q 031
L Q
034
E ° V: Q,034'3 E '3°>
la 031 9»
0: ca
N 9 Q ° 030=
Q kQ
Q \ 034.' $1 3} & E
U: "4 ; 0; % 33 5; 8

Q $ £ in N

Lu
1 to
lu +3 030S v,g :2 % ° 031 2<o §

Q) N
44030S
'[L] Lu
0
b § E n. 5)0. E 3 § ~52
» Q In Q3 2 Q § N

Q
'sl
44 %E3
Q
E2gQ
3
9
Q 030 as
31'. %Q 9Q)
030S 3
n§ InM 030§ §g § u.
Q
Q
Q
E Q g *5;
Ft: '1 031 § 030§ it
Q
§ \
Q
0 3 030§
(§030S Q
"S. 031
R Q
Q 030
$3 :6
030* %
In 030E g % Q Q)g § é
Q
Q
\ Q tn
Q (Q:
.Q Q'
.
3
3
Q
3
N 030 B
N m E
>~
E Q (5 N g v Q h E Q

031 W e\ w
}401 E Q
R :9; 030S 8 QQ} 030
E_\ Q
=
3
E
030'1
3
L 034
3*5
Lu
.2»030a isEQ' 030 '§C)034P .s3
~\030;~
Q
N
Q
-\
Q Q
*9 5 030<a
Q.
E
,QQ e& M
034
\\
in
QQ 030
ht: we QaQ
g
(11031<
QQ
Q
you
tn
Q?)
Q
Kt;
L? 030 :2
030Q
.,
Q
~.. \
Q ¢ "3 Q In. Q030J:
E Q030Q Q
g Q
E §
Q Q3: Q0 m-030Q §
QQ &
034
Q
E 030. 8 \ 030.3
030~ Q
8: No.
030~ Qt
030G In
034Q
030( ~Q
11,-
030
Q
030'=
Lu
Q
~ 030 3 .\8 \q, .QQ $Q %gQ (3 333
\~ Kg
\ 030g8.
r: ha
ya
W E .9u
9 2: 030<3 \ Q 030 Q 030W
%s %g 034as
kg 58, 5. 034
g
2 0 K :3 s -\ 6% mg 030vs
\ .§ at K
~ ; Q Q 2; Q Q 030E - ( 034G
wk 034cg030}401g
Q
>3 030 8 030E -g m 3 $3 :5 030Ge,3% 03003031%§- g
'9 3 034
3 0344 :2 E ~s E 030-E % {K9 bi 034. ' 034'éo
~ <5Q2?.8»E
2 NQ-\ :3 E\K 030$%
gQ EQ ~\=~;;m%§;g%\w:.,s%,
030g I: u~\ }401\
mg §- :3E
E N3
7 ' IQ
030U \.\ Q&
82 2Lu 030k" Ee sq, g3 :3
ff
9 5§
an o8
Lu K N 030g R N n, K §

n. 0 030x 030O § 71§ 030; 71Q 030; Q


N H E 3 LL,
Ch Q
kg. Q
:3 to030g 034031 030
Q0301
t
Q
h3cu
Lu \ Q
Q Q
T
LU LL
Q
en
V: :9 030§§ 0 9 \
N e«. 14,; K
§
Lu g
§ ">
E .3
<\. ES E 030§
~S Q E s5.
% §Q 0 t N S 0303 E 031
N F) <( E030Q Q
%
;
9
Q
144 § V 2:
$ 030
K Q i3
§ Y Q N
. Lu Lu
§ § N
Vs %

H Lu
N
luE §5N
030* Lu
0')
§ 3
:3
?..E R a E E is ,< - 030

E
3 Q; 3
9030$5
§% °=3
In 25
§?;
$3
VIE
'°$2
u; Q ~ \030C
<\.
v\~
-2
9
Q
Q
Q
SQ
N
0;
Q
Q
030L 5.%%030G
3030Q4 030E Q
N
Q)
Q 030 3
V~ §
030~ 8
E 9
,8
:
t
(L030E
E
.5
:1; 030*
Q
q
%
3%
E
EaQ
E
030E8
E 031 S. 8 Q° §
w~
F.
Q §
C:
030Q!
N%
N §
030S
I; Q) \ Q R 030) R N §

,,=
.3
gs G 030:'8030Q ta
N030S Eo.a <(
53 '§ \030
3 RQE 030tR%Q§3 030§E\Qx030*1030%N3Q9. 3
g 030§ kNN:030Q N
S
030S §
Q
E Q

8
Q \030E V:
V33
" h V 031 9
'§ ca (u \ Q Q 3
030 <~ 2%. Q § E R 9 E m
Q \ Q

a 030E
y,o 9 N
034
Q 3%
\
8 Q E Q E
\
2 3 an E Q 030Q '6 E ,9:

B G
% ""\030O
031 0)
8 N Q Q
V 030: \
8 N
g E (I)
U) 3
E 030
0 Q Q V P: 034
QQ 030 E; Q0300 '3
N Q § 034 030
2 LL] Q V 030
. § N Q») Q
\ \ \~
Q N t
3
q Q ' "3 Q 034
V 030 t

lung
Q Lu
kt/3 °*030:3 s
3
<=g%8
c.030Q
&3vi- E5.:0
e 3.
%030a Q2:QI»: 030V S030Q
S-030Q 030O e
°=%R 5.- e030Q o.8030%
§°>
0 Q R 034I Q
0:
lu § 0 8ca 9
E s*~ *~ 0318
to 3 ~g
0
K *0
030O tv,
Q IN Q
Q
tn
Q N
N '\
030*1034
§
Vs
\
Lu V: 1;, U Q 5 M "0 Q
2 - to Q Q Q 034'3 0:

L3-I lu
§ c,"4! u g
Q s§ ccE'8 %gg %
M b $1 8 Q

35Q: 030
Q 3 030 «'3»3 &
KE
3§ 2; 030O
S,
Q V
034'83 §030>-
3
U: "3
2 § ° 030° ,0030<9. 0: 034
'0Q *
L) 030

[U \
{$3 L" on
g
Q E,030C3
E <2: 8 8
'3
Q 53
to 034
7-3030(.5 k
Q 030C; V
[L] 8 6 030I: Q
{Q § §
" 030O lu
.4 W
3
034-1
Q § 0 6 *7 030gm
'3 r "
Q \ \ «n O 3: wk 0 § -

Q
"4 Lu
Q 4030g E)030G
(5
.
90308. K
N '0
§ 034
E030§ "'~
Q
§»Q "ERN N
><
Q g Q Q 030 Q L:k 030G33 tr:
'5 W
Q
as :~ *5
030°. EQ a* u
g 034I Q
030° 2N E030O
g 2 2 8 (5 (5,( mQ 8as 3N §g '5
.\ .a
Q '\M §
u, E E-\
030 Ea sis ... ('3 S a0 E8 E." 031 *9 030g N N

9
Q gE §030v 030» 9% g3 33 Q N 030Qga 031
gE
L: Q 030s 3 K
L)
3 E&\-E E030pf, ,5 \ Ea is
030%u»as030(it
E9 ° 030 .3
& *6. Q§ ' 254 E § *<1;034~ 031
5
*
g mg be
tn 030
:3: %,g ~r> § _ 030Q 0
Q §
33 034J 9.5 mg 030Ox
" 031 In 9 °
" 13:9; &N Q Q)\ 030
Q (Q 030Q &
3 -53' 8E 030GE
"5 :0 Q ' 034 cu L"

«;§ ~...Q \ tug E ms 09 g Q Q \. E QC

L) 0° 030«
8%034E
031

$65
.~3.§

?,~'<..5.~ 83 -~030:5
:32:
uztu
we
$9
kg
E
:1)
§°«
ow 035'3
mmE
5-a
§
gSK
K 9
o
-Q
030:2 QE:M «.QE 5 -3%
N age
N
030u 030~ -
M
'\~\ 5
<7: .5.~S 0; Q
\ :1; » ~\Q
" M; .é QE
E "}401n Q
: K~Q =:. 6E :5§.§
*~\ -SQ
'0 :3In asQ
-
V; t
Q
q,
E
$3
..S,05 3
\ .§)\
»\ §'§
QE -334
:5 Q:
L) mg 14-!
Q Q
g Q, N N 6. mu
tn Q (;)~\ "ts
0.
0 . §~9
:4 E
0
030DE Q 0.»
~g "*
Lu 2
N s
O
~ 031 tr.030K =
In ~39
N

E % Q) Q Se 3 e t as 22:» 030t
%;
. E § 3 E 031 0. #23
N, 030 £9, 3 §, *5, <3, %,1,030.515:
~
H 5,
3 «»
Q ° E Q %* § *3
E .e
5 §Q 031 3
Q <= an
" 030 Q
~- 030 3 g 63 5 $ 8 E is 3 %§ 031
;_.

',.\I
..
3'
N
3
N
n
E 3030Q :36;N :2E c,
.5.
.g
Q: 3;
"° .§u- 5
.51
034
a<
K
0
2e }401g.
E.:3 030£\,
M.'.~ QV030¢ Q
v. Q
( 030A
Q Q) ~ t030Q § 5
Q, .5Q 50
Q¢< he
I 1:; Q 33
\ §Q83 "1030
~ §
3 ~
In
Q Q
N
030e °° N
s
~:.
Q .9 9 3 Eg as
Q ax-<o,g
Q QK
=2 «1.5%|~,(~\
§

5 § v~ 53 030 030~030.7, «§§E 0305';§


E Q
to Q) 030N Q \_~\_ K Q
: »~ s,§ 030g..
030s g ,5 034.53
'44 5 § N Qg <3 \ tn 9 Eu
N 5}
Lu
§ Q Lu
§
E '*
Q
§ 030Q. 030 3N 030
Q.L)V|'l|
QN§,Q.QE E \ E
Q; 0303
034
§-
Q
x
030- -§
Q
V:
7;;
E
as
§m
V030*1 Q °S" '~3 °"°
034
"4 C) 030 b, Q_QQJQQ R #3 5.9;;
1: 034 E N030
Q
030=V030 030=V»
k3 °% 030*
gQQ030
N N Q mam
N § Q mg, 034Q:
I:Lu Q
034 8N g
034
534 In E
§ "
(3
"4 Iu
030+1 031

k 030
E
§ .
E § Q

G 9 030 Q 2; §, Q
t i ° 034 9030G
E §
O tu

§ A gg § R
w Q as
3?:
>E
E030Q034 S
J1:
S:3 ex, N [Q

U Q,
Q N
a (E
x Q
0)}.
%wt §
%
E
VS
N

tn
\
8
030N
§us
'6?» V\r °~
w}401 \ Q 030ll
3:4 g h 5. .
$8 § E K
«E R 8
§Q: V:E *31

is
«Q
8
N N
E:1,
034E
<\: § 3':
«at; Q
Q
Q Q
N
\ Q
\
Q as
Q
on Q 034
Q § R 8
N §
Q :2
S
&
Q
§
Q
Q
Q
B E 034.1 *0 K

o 030 9 030N 031§ x


030N 030
Q -* § a &
E
<1;
(1: §
Lu 5 E% a
Q 030
034
°K 030
It Q % E

E E
Ix 5%
Q
In
x
<13
Q
"3 Lu % %
Lu § % 8
Q Q S, %
0 Q: % 2
Q
H g
£ *1: "3
lu Q 030 a K .
K \ E SQ
Lu QM
U3
Q \ § £1. El ~
Lu
U3 V3
"3 N 5%
0 0; mt» 9Q Q $x. <'>

EK
EWK)
Lu 0300 71 030;
§ K
Lu Q
3 § ¥ E
}401 .9Q
K M LU (1)

E Q § §,
0 E §§ L:

3
§ Q V § 030:
$6
030S9.030%:>,
Q n,
V *5E 03039030
034IEto
030
33 N 034I
Q) 034 SQ
Q.
Q \
Q 030QQQ x
030téw
hm Ki 034!
-SQ \
11: E
In
Q $23
xxg

Q\
QN $2 030:
Q. 030UNéé 030
.Q §
3.;
\ UQ034Q53 §~S
Q 030)E Q
Q
\ u N\ Q
V
Q ht Q Q Q Q U)
-\
3 <3 034?q,¢,, tn 034§
(I: -Elk
Q 031 U 030Qt 030"7 K
034Icum Q:031
s 0308Em030~
}401w \
§%E§§&%§ E
&§§§§§sG
Q 030E _U
031N;u
§
030N

§'$g 030E7Q<) 030Q


§ fxg}401z \
Q § Q Q

mg030.3
uh 19;Q 030Q§
§§
Q q
§ 031
Q Lu Q .

Q$ q) 030§
E
«5.0; uh a
1: 030?
~ 030
030E
$2 <=$ g Q
034Q-\QQ,\b Q)
Qg,.§ 030o V:030j 030q
:- V '\«3'é§~'SE
x. 034VJ S L 034
.. ' Q wgggg e %
My 3 In gqh .3 x
' I
7* 030
V 030?
:4034 xx
8 3
030§§
030K%030E
q,
Q Q N 030
S:
1;. (0 x <\.
% K
Lu030C; Sv:Ix 8
x
Q LL

«a m
x
as §§
REGISTROS DE LIBERACION

257
V. 030 _, 031
DIMENSIONAL cm FORM
CXT TAILINGS THICKENER "
C2-37l0-TM-0l2
031
FL SMlD'l 030I'l
MANUAL
- V 030 030

VERIFICACION DE VERTICALIDAD - COLUMNA COMPLETA


Tolerancia = I/8 de
035la columna inferior
Altura Total = 14.200 (m)
Desviacién Méxima = 10 (mm)

>A - 03

Ml .

'
I Column Column EHEW
u om 180°
1
n
X 035 X % 270
I .

» A 030 SF.C1'C). 030.'A, 031\

034"1
3'5} I 030Sgt\°of 03031- 031L\ 031Vcg§
t',;,"g5g¢f: §030
031kx_z»;z9»
12- 0
CBI . Ml ONTRUCTION
030 SMIQAI _ . FLSMIDTH VEN ..
0 030\b'\"5 25-45- Ar

'AIL|NGS THICKENER Page 1


_. DIMENSIONAL CHECK FORM
I «I cxr mums -rmcxewea
- Fl. SMIDTII MANUAL

NIVELACICN DEL SOLE PLATE

,- ' ii .» 030
2/.~ 035,"*
3: 030\. 030030-1
" 031
\
z
/}401gL//.030.
I '
I
L /;
030c='\"
6030
-
030 I I I I I . I
/.-.I :4 . \ | / 030
V " / \ I / . I" 034'| ,{-'I'I"'
. 030
/" \ I I K . .:." 1,! 030"I
', 71
031030 \ / .- " "
§ \ ' / 030._ ,_.":
? 031__[__________*______p1"'?l. 0348 H1 H2H3 H4 H5 H6 H7 H8 fl,-'
.3 1. \ W . _.

I. 030
030-,
, 031 031
.I ~ \ ... 030 -.._ ...._.._. -._.-. -._. .._- ~_._ __._~.. ...!
z 024.. ____.~L~*
». .__._=~ 024-024024-~»J
024024w024 024-4 024-M
030\'f . 0315 030,
/ I \ .4 P 030 03
030\
71 «[ \031\
030K ' . 030V
_ 030
2° M
...\_ 030Ji.;.,_ 030jg
.1 034.
030.
_'_ _V _. ~ ' _°.>57
030
.___ 030~ _ _ .

VEL DE REFERENCIA 024l000.00


mm

024
'°°2'° 98° 035
030°°"°° 024 030°° "
030 030"° 03
'°°°'°° n 99° 035
024
'°°3'°° " '° 034'°

_ 3101- u _ "A L. ' V_f§:?Qf>nmk'\L1r\) 030I;y'cg;,g¢ So}401a/( 030Lag


CB ' V MIC INTRUCTION SMI QA/Q 01b- 034,5
FLSMIDTH VENDOR
26- 0 6- U 031

'AlL|NGSTHlCKENER 7 N Page 1
y DIMENSIONALCHECK FORM
I % CXTTAILINGS THICKENER
030 ,, C2-3710-TM-012
FL SMlD'|'l'l MANUAL
- 7"-

VERIFICACION DEL NIVEL DE LA UNIDAD IMPULSORA


an T

.\/. , ° £=2 031° 7- 030


_
/R. '. 034 030 =i 024- . 030...
_. 031.

1 U
031 \\ /
\ . -» 030. 030.
9::-«'~ 030E
024:..;~';: 024.'--*.-":2-r
In? 031
/
030 '12-v:4:::a.:
izua}402 031:-:? 3:3} 90 \ I I «_ L)? 030

\' 030' r > 031 / 031 030}401ll


~ ~ ,» 9:-we;-2? IE!
-. m
-.1; c::::_ 024=:_.:.::

180°

POSITION 111$
CHECK

, 031Sm030CB T S
11 030co % Lg;&a 0305orxku'
my ? [gm +MM. %%
TRUCTlON' 030 SMIQA/QCQ . FLSMIDTH VENDOR 030 Nmhs ,u_,,_ ,,

'AlL|NGS THICKENER Page 1


L DIMENSIONAL CHECK FORM
CXT TAILINGS THICKENER
030 = . C2-3710-TM-0l2
FL SMIDTH MANUAL
f V -A 030
1 030.

» VERIFICACION DE CONCENTRICIDAD DE LA JAULA

:25 " ' '


33: . 034,_'.§E§:
030 0247- "W-'" 034_..' 2.1::
i
:mx
an -~ }
024~,/_,024 T~- 024--.:
~11
%
// f 030

U /. ,/ / 030
031 ?f
2 K 031
NU 035: 030M % 900
030 I 030 1
}401x
Y

030 1
TF 030 \\\\ v030
030 :: - . ~. 024. ~ 1]
1- In . - 555:6»
030pg 130* 3

7 Elm... "V I 034


030V -. V . , 030 Tl/{Quit
CBI V 'S ' IC TRUCTION 030 SMI QA/Q - xbws FLSMIDTH VENDOR
9 ' 26. EM. 1:

FAILINGSTHICKENER T W T i T Page 1 031


0 _ 030_
DIMENSIONAL cm pom
CXT TAILINGS THICKENER
; }402 C2-3710-TK-O12
FL SMIDTH MANUAL
, 030: 030>
A 4 035
é 034

VERIFICACION DE RADIO DE PARED


Diametro 2 76200 (mm) tolerancia del radio-:1 030:
32 mm
Diametro = 80000 (mm) 031
Tolerancia Méxima Radio =i 32 mm

1.
8 0 «2

RN 450 h .

., 030 030\
A

0 _
,~ ' I. Ratio 3

7 I J.!'.'."-.*.-! 030J 031.-i'*J£.£-L

6' 031 4

% 030s

111111
2 mm

7' , _ A .

1 030
(AWL V §pc°m 030Cnrv.X\tz@ "Q0 ggmg}402z
Cwm}402
031
CB S IC TRUCTION SMI
- Q A/ Olloxl. .5 FLSMIDTH VEND, R
%_ ,, 6, , , A

AILINSTHIENER 0 _ 0 _ *0 034 L 030$0040I 034H 0 Pae


DIMENSIONAL CHECK FORM
_,«- ,, CXT TAILINGS THICKENER
T C2-3710-TM-012 V
I- 030L
SMlD'l 030l
MANUAL
030l
K M 030 i. '

VERIFICACION DE VERTICALIDAD DE LA JAULA


Tolerancia = I mm por cada I m
Altura de la Jaula = I3377
Desviacién Méxima =' 13.4 (mm)

I 035?
, , J!1' i; _ E 030 __lE . ;

: 3 !
E
. 030;
I
; .-:
I
E J
I
E

-' ' , 2 ' 5 1 Case V


Case 5 3 ! 030Leans . ;
Leans 3 : § out
I 030. ' ]n S . I 030 E n n
nYer : u 030 f 030 : X
t" 031 3 I 5
' .~ :
_, 0244.; 024" 024H
. T*'I%*'.-." 034'*~ 031 034-f 030."'%L*:" 3 }401}401!
3"" E
_ : 1 |

. E 030sLL 030HLhr~.2
.-.- 024.~=.

.m1_Ej
:
i
T

M! 03 (AW .' " A 030 °_(§r 030§ 030o 030?>ox1|\¢2


:2 0302
Ilicggtg Small
CB l S 1 C 0 TR UCTl 0N S MI QA/ Cgmmhs FLSMI2I 031)" 030I 030l-0|)/(E|Z_N

'A|L|NGS THICKENER Page 1


030l}401r DIMENSIONAL CHECK FORM
,» ; 024 CXT TAILINGS THICKENER
0 Q , C2-3710-TM-012
FL SMIDTH MANUAL
' I 7 }401r7. 030.

VERlFlCAClC)N- CAMBER DEL PUENTE

(L E 030.'I".i.l» 030.'E _ ,5:-lbL~lE«LlTE ' ZL3E~ 030.~'.-"1LI.'E


ave; 034" 034"
?, 034" _ 030 030 -.1 ?»3-"FIE

,.»/" 0311,I13 030 M '5 T 0345 nsi M I \ 030T~~ f


/V, "2 ' 031. i "3 n2 0
_ M f 5 MN I
0(D®©@©©@@=@©@I®?
23.0 40.0 53.0 62.0 68.0 70.0 69.0 64.0 57.0 45.0 30.0 11.0

NCH MARK=676mm I .
. éui . .N.okTE .. .
h 031 -$011 .
'1'
I2 031 1
'3'
I4 031
'5' EDIE
-6' E
*1 IEEEEIIIEEEEI
16 E
15 EKEEK
14 E}402}401
I3 am
I2 E$
=1 113

C.0 031 S I _NTRUCTlON E SMIQA/Qtcmsb}402FLSMIDTH


(S
VEND%%
%_ ,6_ ,3

'AlLlNGS THICKENER Page 1


I D1MENs]oNAL CHECK FORM

j V.
.- za 3.:
munesmcxm
C2-3710-TM-014

FL SMIDTHMANUAL
- -v. 030

VERIFICACICN DE LONGITUD, VERTICALIDAD Y RADIO DE PERNOS DE ANCLAJE

_ ~ - 030, " Cuerda: 245.6

I . 035'
:5? 031
D6 _' \
. ax ; .
030 030W ' V -' r,.-- '

;.'~. «A».030.-«o.=° 024


030-
~ 7+--
.
¢9 030°'/
024
5 031
024
-.
-,~ 024--caqmxucuoaaousouzswtr-siac
I, VALKWAYCENIJIUNE

1 >9;»,_,/' \-j_ wnHon£r4_«twAsua2,woo$:£~4um'ci4.


5:)030 "Bx. E g . = \-D- @ ~ ...--- .. . ..--

. 030~..7,_2A%A;¢c .1 .
-._k_ _ H3

I |..T:¢q 024U .

i... Longitud: 178

5 030
__ L_r.___ ___. TEE7 ___.
' 9
} 024 024-s 024 024 024 024 0245 024 024- 024-1-024 024- 024 024-- 024 024--.--

030.2'!' 030 . » "7


031_.
1 030 ,-~ V : _,.
._.___..._..._'
-\ 030..C:___:___
I . 030I
' .'!!EL 0309"?E 034

VERIFICACION
LONGITUD VERTICALIDAD CUERDA
179 mm D 1410 mm

1D "/1 D - -5.-m.:.-.._!-.'..A-'_-; . ($O 1@ "


CI S «I CON UCTION SMI QA/ FLS » V . OR
' \0/olhs vi¢m+< $gg1s} 030-H
{Lmislcf :cT<EriEni"*_ 031 035D 034m"~"""'
*""_M 031 034'_"' 024 i=a§é1
035"_
_ J DIMENSIONAL CHECK FORM
A [=9 4; A cxr mums THICKENER
2, ., he C2-3710-TM-014
034 DOCUMENT OF REFERENCE 035
FL SMIDTH MANUAI-.

VERIFICACION DE NIVELACION DE RASTRAS


Méximo desnivel (dl 024-
d2) = I I/2"

1 //X,/ 031 \ 034 030\.\\\

034vm,_,
.
_,_,, ,,_-,_ 030__,
,,.V_,_,_._..,,. ,,..,..,,,-_..._....~................. 180° K
; / \ \
\

Id 030 I
3' I 27°° 030.a§ 024--~a~I
035 034024«:024*
0249°°
.

. I _ -. > . 5 E\\ //V.


I H. b 030h \_\ //

031 ' * 024 « I 031 034\;<:-"1] 034 035


180' 031

{M 030800
2700 The difference between the two observed dimensions must not
q° exceed the maximum out-of-level dimension below:

:2
TOLERANCE

A(R,_R2,(mm, Julio 02, ms 07:30 AM


Julio 02, 2015 16:00 PM
90.,_270° OBSERVATIONS: ANTES DE SOLDAR

» _ _ I
W/v d I I . _?}1\c_s?o 254;an<IvzzQ «Q9
030I; I I
CI s _'I co RUCTION SMI QA/ FLS _ I .'H VENDOR
Ioloms VMEN 035
SI/-4 034 034
M N_ I _ _ _A V to-0*-Ir
'AlLlNG ICENER T Page 1
5: $1 cxr mums rnncxenea
030 » C2-3710-TM-OI4
FL SMIDTH MANUAL

VERIFIQACIQN DE NIVELACION DE KASTRAS


Méximo desnivel (dl 024d2)=
1 I/2"

,,.o:', L
/ d2 K
1 H ____a_____13o° , 031 \
. d] I, I §
, 27o°{;a§r 024 024-~1« 024 024~~~dT?: 0249
/A\ I

030 .\\\ A /I

K_ 030g_1_!___// 031
mo»
»RM 1800 270. The difference between the two observed dimensions must not
N° exceed the maximum out-of-level dimension below:

R2 034' TOLERANCE

A MR2 Julio 08, 2015 10:30 AM


00 80° 030" 034 030"" JuIioo8,2oI5 moo PM
-I
9004700
024
OBSERVATIONS: DESPUES DE SOLDAR

180°-0° 2 %
270°-90°

KI _- I l$1'.;&1I 024
.' 030.»
' I ' V
CB . ICON RU TION SMIQA/Qmbl 6 FI1 031Sllc\ggTl-Sld\.9/nE 034'. 031_T:1DOR
p W 030 Wvf}402-1'3 031 030Mn
N 030

TAILINGCKENER 034 W Page 1

Potrebbero piacerti anche