Sei sulla pagina 1di 8

UNIVERSIDAD JOSE CARLOS MARIATEGUI

CARRERA PROFESIONAL EDUCACION INICIAL

TRABAJO ENCARGADO
IDIOMA QUECHUA

CURSO: IDIOMA NATIVO

NOMBRE: Yulana Zenaida YUPANQUI HUANCA

SEMESTRE: VIII

DOCENTE:

AÑO - 2019
ESTACIONES DEL AÑO

(Wataq mit'ankuna)
ANIMALES

(Uywakuna)
1 21
2 22
3 23
4 24
5 25
6 26
7 27
8 28
9 29
10 30
11 31
12 32
13 33
14 34
15 35
16 36
17 37
18 38
19 39
20 40
NUMEROS NATURALES

41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
POESIAS

(Harawi)

Quechua Castellano

Inmortal
Mana Wañuq
 Soy aquel que no muere
 Manawañukuqmi hani.
A veces en mis sueños cual tu
Yaninmi musquyniypi weqochuyki panteonero.
hina.
Cavo tu tumba para ponerte a
Pampapi uchkupuyki chayllapi dormir en ella.
puñuykachinaypaq.
 Cuando aún no has partido para la
Manaraq wiñaypaq ripuchkaptikim eternidad.
uyaykita qawapayani, hina kaqllam
rikchakun. Vuelvo a acariciar tu rostro con mi
mirada, tiene el mismo aspecto.
Paqarimuchkaq qantu wayta niraq.
De la naciente flor de cantuta.
Chaypim mayupa patanpi rikcharini
tutayay karupi waqachkaptin, Entonces despierto al borde de un
kaypuñusqay qatuchataqmi purun río mientras en la distancia llora la
pumapa wiksanhina. noche, y está chocita en la que
duermo es como el estómago del

Musuq Llaqtanchik Nuestro pueblo nuevo


Manaraq punchaw  Antes que nazca el día, las aves nos
achikyachkaptinmi,
dan sus melodías.
Urpikuna takiyninkunata
quwanchik. El picotear sonoro de un carpintero
se oye desde el cenit de un árbol
Llaqllaq urpipa taqratataq
cuando construye su nido,
tuspasqanmi uyarikun
Chay sachapapuyukninmanta tapan Y un gorrioncillo salta de rama en
rurasqanpi. rama.
ADIVINANZAS

(Watuchik)

¿Imas Mary? ¿Imas mary? ¿Qué es? ¿Qué es?  Sirve para
mikhunapaqsi, ichaqa manas comer pero no se come ¿Qué
mikhunapaqchu ¿Imataq puede ser?
kanman? Respuesta: La cuchara
Respuesta: cuchara

Imasmari, imasmari, imasmari


Adivina, adivina, adivina
imachus kanman?
¿Que podrá ser?
Wakuman yaykun mana
Entra al agua, no se moja
juq’ukunchu ninaman yaykun
Entra al juego no se quema
Mana lawranchu imataq
¿Qué será?
kanman?
Respuesta: Sombra
Respuesta: Llanthu
CANCIONES

(Takiykuna)

Rosachallay

Wasi qhipaypi clavelinas, Wasi


Thayankuscha
qhipaypi azucenas mana piqpa
Tupaykusqan mana maypa Thayankuschay, thayankuschay
llamiykusqan. morado sisaq, thayankuschay llawllilla
sisaq twayankuschay.
Tupaykuyman nispa ñini,
llamiykuyman nispa ñini Moraduchata sisaspachu llawllichata
taytamamansi manan niwan sisaspachu waqachisaqmi niwaranki
rosaschallay clavelchalla
qunqallawanmi nirankichu llakichisaqmi niwaranki
saqillawanmi niarankichu imas ñuqa Apuradito estoy viniendo apuradito estoy
qunqaykiman hayk’as nuqa cantando no me atajes por dios santo
saqiykiman uchuychaymanta
munasqayta uchuychaymanta Alarconchay, alarconchay no me atajes
wayllusqayta por dios santo.

Saqispaqa saqisayki qunqaspaqa


qunqasayki Bajoy papel bajoy carta
kutiramunay p’unchaw kama

Potrebbero piacerti anche