Sei sulla pagina 1di 6

Previamente GLD | 011

(las copias impresas no tienen control de versión)


Versión 6.2 (4 de Abril de 2018)

Salud
Nuestros
Requerimientos
¿Por qué es importante esto?
Queremos proteger la salud y el bienestar de nuestros
empleados y contratistas en el presente y para su futuro.

En nuestros lugares de trabajo podemos estar expuestos a


agentes nocivos y riesgos de salud. Para prevenir
enfermedades y lesiones laborales, identificamos y
evaluamos los factores de riesgo, gestionamos su impacto y
monitoreamos el estado de salud de nuestra gente. También
gestionamos las lesiones o enfermedades relacionadas con el
trabajo y apoyamos a nuestra fuerza laboral para que esté
saludable física y mentalmente para así prevenir impactos a
largo plazo.

¿A quién le aplica esto?


• A toda persona involucrada en la gestión de la salud y bienestar de
nuestros empleados y contratistas.
• A toda persona involucrada en la evaluación de decisiones de inversión.

Consulte Nuestros Requerimientos para el Diseño


Organizacional para ver las responsabilidades
funcionales.
BHP Salud
(las copias impresas no tienen control de versión)
Versión 6.2 (4 de Abril de 2018)

Gestionando nuestros riesgos de salud


• Identifique los peligros a la salud que puedan tener el potencial de causar enfermedades o lesiones.
• Evalúe los riesgos de peligro a la salud de acuerdo con las metodologías del Apéndice 1, usando los límites de exposición
ocupacional (OEL) (Apéndice 2) u otras normas relevantes en los casos que corresponda, y tomando en cuenta jornadas de
trabajo prolongadas, programación de turnos de trabajo y exposiciones combinadas.
− Establezca el perfil de exposición de riesgo y revise cuando ocurra un cambio en el proceso.
• Para los agentes dañinos, en cada caso, efectúe evaluaciones cualitativas basadas en riesgo (con base en
suposiciones subyacentes y análisis documentados) y/o cuantitativas. Si un higienista ocupacional calificado no
estableció o revisó el perfil de exposición a riesgos, hágalo verificar por un higienista ocupacional calificado.
− Permita que los grupos de interés relevantes (incluyendo trabajadores y gerentes de línea) conozcan los resultados de
las evaluaciones.

Cuando la exposición exceda el OEL o la evaluación cualitativa indique que es superior a 50% del OEL con respecto a
los carcinógenos listados en el Apéndice 2, o la exposición exceda o sea evaluada cualitativamente en exceso del OEL
para todos los demás agentes, o el riesgo a la salud exceda la norma relevante en los casos que no aplique un OEL:
• Priorice los controles de exposición con base en las potenciales consecuencias a la salud, número de personas expuestas y
magnitud de la reducción a la exposición.
• Implemente controles a la exposición en el diseño de proyectos y en la selección de equipos.
• Implemente controles a la exposición de eliminación, sustitución, aislamiento o ingeniería, complementados por controles
administrativos (en los casos requeridos), para cumplir con las metas públicas de salud de BHP.
• Implemente controles a la exposición usando la jerarquía de controles y de acuerdo con la metodología de controles del
Apéndice 1:
− Siga una norma reconocida cuando implemente programas de equipos de protección personal (EPP);
− Realice pruebas de ajuste personal de dispositivos de protección auditiva, al inicio y periódicamente basado en el riesgo,
para los empleados y fuerza laboral estable de contratistas a tiempo completo para los cuales se tenga previsto
continuidad de uno o más años.
• Mantenga, monitoree y verifique la efectividad de los controles de exposición.

En los casos en los que exista el potencial de exposición ocupacional a carcinógenos (Apéndice 2), incluyendo niveles
por debajo del OEL:
• Permita saber a los empleados y contratistas cuando comiencen:
− sobre los potenciales riesgos a la salud y controles de exposición y luego hágalo frecuentemente basado en el riesgo;
− que hay EPP disponible para uso voluntario (en los casos en que el uso no sea obligatorio) y cuando se requiera el uso
de EPP, provea entrenamiento acerca de su uso adecuado.

Cuando la exposición sea mayor de 50 por ciento del OEL o cuando se exceda el OEL de límites de exposición
basados en umbrales (Apéndice 2) y en donde se haya establecido un proceso de vigilancia médica:
• Realice monitoreos de salud inicial (línea base) y periódicos para identificar potenciales enfermedades en etapas
tempranas:
− en el caso de agentes agudos, a los empleados y contratistas;
− en el caso de agentes crónicos, a los empleados y fuerza laboral estable de contratistas a tiempo completo para los
cuales se tenga previsto continuidad de uno o más años.
• Permita a los grupos de interés relevantes (incluyendo trabajadores y gerentes de línea) conocer los resultados de la
vigilancia de médica y gestione la información o registros médicos cumpliendo con los requerimientos legales
correspondientes.

Consulte Nuestros Requerimientos de Gestión de la


Información y Documentos Controlados al llevar registros de
salud.

2
BHP Salud
(las copias impresas no tienen control de versión)
Versión 6.2 (4 de Abril de 2018)

Aptitud para el trabajo


• Identifique basado en el riesgo los cargos que requieran evaluación médica, tomando en cuenta el trabajo que se va a
realizar y el entorno laboral.
• Determine la frecuencia de las evaluaciones basado en la posibilidad de cambio del estado de salud que pueda impactar la
capacidad del trabajador de asumir tales cargos.
• Implemente un proceso de evaluación médica basado en evidencia que sea específico para los cargos identificados que
indique si un trabajador es apto, apto pero sujeto a modificaciones laborales o no está apto para cumplir con los
requerimientos inherentes del cargo. Asegúrese de gestionar la información o registros médicos cumpliendo los
requerimientos legales correspondientes.
• Aplique un plan de gestión de la fatiga que esté en conformidad con las normas relevantes de la industria e incluya
controles para manejar las causas identificadas y el impacto de la fatiga.
• Monitoree la efectividad de los controles de gestión de la fatiga a través de la metodología de control del Apéndice 1.
• Implemente un programa de alcohol y drogas basado en riesgos que incluya controles para abordar posibles
discapacidades.

Gestión de casos
• Asegure que haya tratamiento médico disponible para lesiones o enfermedades relacionadas con el trabajo y, en donde sea
necesario, un programa de rehabilitación basado en asesoría médica.
• Optimice el retorno al trabajo a través de la reintegración temprana al lugar de trabajo y retorno al cargo del trabajador
antes de la lesión, de acuerdo con la recomendación médica y en la medida de lo posible.

3
BHP Salud
(las copias impresas no tienen control de versión)
Versión 6.2 (4 de Abril de 2018)

Apéndice 1
Métodos de análisis, evaluaciónde exposición y control
Asunto/Agente Use una metodología de evaluación que sea consistente con:

Muestreo de ISO TR 7708:1995 Calidad del aire - Definiciones de fracciones de tamaños de partículas para muestreo asociado
aerosoles con problemas de la salud.
UK Health & Safety Executive, Health and Safety Laboratory MDHS 14/4: Métodos generales para el muestreo y
análisis gravimétrico de aerosoles respirables, torácicos e inhalables.
ISO 10882-1 Segunda edición 2011-1—01: Salud y seguridad en soldaduras y procesos asociados - Muestreo de
partículas aéreas y gases en la zona de respiración del operador - Parte 1 Muestreo de partículas en el aire.

Monitoreo American Conference of Governmental Industrial Hygienists ‘Introduction to the Biological Exposure Indices © (BEI)’
biológico y use los ACGIH Biological Exposure Indices © u otro índice reconocido.

Análisis químico US National Institute for Occupational Safety and Health, Manual de Métodos Analíticos.
de muestras UK Health and Safety Executive, Métodos para la Determinación de Sustancias Peligrosas.
US Occupational Safety and Health Administration, Métodos de Auestreo y Análisis.
Serie ISO 15202, Aire en el lugar de trabajo– Determinación de metaler y metaloides en material particulado aéreo
mediante espectrometría de emisión atómica de plasma acoplado.

Comparación de la Agentes crónicos: Si la exposición es de distribución log-normal, use el límite de confianza superior (UCL) de 95%
exposición con de Land del estimador de la media aritmética. Si la exposición no es de distribución log-normal pero es de
OELs distribución normal, use el 95% UCL de la exposición de la media aritmética.
Agentes agudos: Use el percentil 95 de la distribución de la exposición.

Perfil de ‘A Strategy for Assessing and Managing Occupational Exposures’ de la American Industrial Hygiene Association.
exposición riesgo

Estrés térmico El Límite térmico de trabajo (TWL) u otra metodología alterna reconocida en la que una evaluación de riesgo haya
identificado un nivel de protección equivalente o mejor para los trabajadores que la indicada por el TWL.
Para TWL, consulte Brake and Bates, Limiting Metabolic Rate (Thermal Work Limit) as an Index of Thermal Stress,
Applied Occupational and Environmental Hygiene, Volume 17(3): 176–186, 2002.

Radiación Agencia Internacional de Energía Atómica. Protección contra la radiación y seguridad de fuentes de radiación:
ionizante Normas internacionales básicas de seguridad - Edición interina de requerimientos de seguridad general parte 3.
IAEA Safety Standards Series No. GSR Part 3 (Interim), 2011, English (issued 21/11/2011).

Ruido Cálculo de exposición a ruido ponderado-A normalizado a un nivel de exposición diario de una jornada laboral de
ocho horas, según lo definido en la Sección 3,2 de la Norma ISO 9612:2009 Acústica - Determinación de la
exposición al ruido en el trabajo - Método de ingeniería.

Radiación UV Índice UV

Vibración Directiva 2002/44/EC del Parlamento Europeo y el Consejo del 25 de junio de 2002 sobre los requerimientos
mínimos de salud y seguridad asociados con la exposición de trabajadores a los riesgos relacionados con los
agentes físicos (vibración).
• Calculadora de vibración HSE: Calculadora de exposición a vibración en brazos y manos, Calculadora de vibración
del cuerpo completo.

Asunto/Agente Use una metodología de control que sea consistente con:

Asbestos Gobierno de Australia Occidental, Gestión de minerales fibrosos en las operaciones mineras de Australia Occidental.
Programa de gestión de asbestos basado en una norma reconocida.

Partículas diésel Gobierno de Australia Occidental, Gestión de emisiones diesel en la minería de Australia Occidental.

Gestión de fatiga Indicadores de desempeño de sistemas de gestión de riesgos de fatiga: Documento de referencia para la industria
de petróleo y gas. IPIECA 2012.

Enfermedades International SOS (acceda al sitio Web de miembros con el número de suscripción 12ACMA000050) u otra autoridad
infecciosas reconocida para evaluar los riesgos de enfermedades infecciosas.

4
BHP Salud
(las copias impresas no tienen control de versión)
Versión 6.2 (4 de Abril de 2018)

Apéndice 2
OELs para sustancias en el aire y agentes físicos
OELs para agentes que no estén especificados deben tomarse de la Health and Safety Executive (HSE) Workplace Exposure
Limits (WELs) publicada por HSE en EH40/2005 2a Edición de 2011.

Sustancia Número de OEL de BHP (mg/m3 salvo que se Notación


resumen químico especifique lo contrario)
(CAS)

Asbestos, todas las formas 1332-21-4 0.1 f/ml International Agency for
Research on Cancer (IARC)
Grupo 1

Benceno 71-43-2 TWA 0.5 PPM STEL 2.5 PPM IARC Grupo 1; Piel; Índice de
exposición biológica (BEI)

Benzo(a)pireno 50-32-8 TWA 0.2 μg/m


3
IARC Grupo 1, BEI

Polvo de carbón mina: R


TWA 2.0 (para ser usado con el propósito
respirable de reportar la exposición cada 6 meses).
Los Assets deben lograr gestionar las
R
exposiciones con un TWA inferior a 1,5 tan
pronto como sea razonablemente posible y
antes del 1 de julio del 2020.

Volátiles de alquitrán de 65996-93-2 TWA 0.05 (BSF) IARC Grupo 1, BEI


hulla como fracción soluble TWA 0.035 (CSF)
de benceno/ciclohexano
(BSF/CSF) del total de
partículas

Monóxido de carbono 630-08-01 TWA 30 PPM STEL: BEI


• hasta 50 PPM durante 60 minutos;
• hasta 100 PPM durante 30 minutos; o
• hasta 200 PPM durante 15 minutos.

Partículas diésel como Tan bajo como sea técnicamente factible Y IARC Grupo 1
carbono elemental no mayor que un TWA 0.03.

Manganeso (todas sus 7439-96-5 TWA 0.5 TWA 0.1


I R

formas), como Mn

Níquel: elemental y Varios TWA 0.05


I,T
Compuestos de níquel IARC
compuestos, como Ni Grupo 1; Níquel, metálicos y
aleaciones IARC Grupo 2B

Partículas no especificadas TWA 10


I
TWA 3
R

de otra forma (PNOS)

Sílice, cristalina Varios


R
TWA 0.1 (para ser usado con el propósito IARC Grupo 1
de reportar la exposición cada 6 meses).
Los Assets deben lograr gestionar las
R
exposiciones con un TWA inferior a 0,05
antes del 1 de julio del 2021.

Dióxido de azufre 7446-09-5 TWA 2.0 PPM STEL 5.0 PPM

Ácido sulfúrico (fracción 7664-93-9 TWA 0.2 IARC Grupo 1


torácica)

5
BHP Salud
(las copias impresas no tienen control de versión)
Versión 6.2 (4 de Abril de 2018)

Agente físico OEL de BHP

Ruido Ruido continuo o intermitente LAeq,8h = 85 dB(A)

Ruido de impacto o máximo LC,peak = 140 dB(C)

Radiación ionizante Dosis efectiva de 100mSv durante 5 años.


Máximo de 50mSv en un año.
R Medida como polvo respirable; I Medida como polvo inhalable; TWA promedio ponderado de 8 horas; STEL promedio ponderado de 15 minutos; T Límite de
exposición basado en umbrales; PPM Partes por millón
IARC Grupo 1: El agente es carcinógeno para los humanos; IARC Grupo 2B: El agente posiblemente sea carcinógeno para los humanos

Potrebbero piacerti anche