Sei sulla pagina 1di 37

CONDITII GENERALE DE AFACERI/

GENERAL BUSINESS CONDITIONS


Rev.32/13.12.2019

INTRODUCERE PREAMBLE
Prezentele Conditii Generale de Afaceri (denumite in These General Business Conditions (“GBC”) govern the
continuare „CGA”) reglementeaza cadrul general de general framework for the contract relations between
desfasurare a raporturilor contractuale dintre UniCredit UniCredit Bank SA, a company administered in a two-tier
Bank SA, societate administrata in sistem dualist, cu system, having its registered offices in Romania,
st
sediul in Romania, Bucuresti, Bulevardul Expozitiei nr. Bucharest, 1F Expozitiei Blvd., 1 District, registered with
1F, inregistrata in Registrul Comertului sub nr. the Trade Register under no. J40/7706/1991, with the
J40/7706/1991, in Registrul Bancar sub nr.RB-PJR-40- Banking Register under no.RB-PJR-40-011/18.02.1999, ,
011/18.02.1999 , cod unic de inregistrare 361536, sole registration code 361536, fiscal attribute RO,
atribut fiscal RO, Identificator Unic la Nivel European European Unique Identifier (EUID):
(EUID): ROONRC.J40/7706/1991 capital social subscris ROONRC.J40 / 7706/1991, subscribed and paid
si varsat 455.219.478,30 Lei, prin unitatile sale registered capital of Lei 455.219.478,30, by means of its
teritoriale (denumita in continuare “Banca”) si Clientii territorial units (the “Bank”) and its Clients, legal entities,
sai, persoane juridice (denumiti in continuare “Client”). (the “Client”). The supervisory authority of the Bank is the
Autoritatea de supraveghere a Bancii este Banca National Bank of Romania (NBR), with registered offices
Nationala a Romaniei (BNR), cu sediul central in in Romania, Bucharest, 25 Lipscani Street, sector 3, and
Romania, Bucuresti, strada Lipscani nr.25, sector 3, cod postal code 030031.
postal 030031.
Baza relatiilor de afaceri dintre Client si Banca este The business relations between the Client and the Bank
increderea reciproca. CGA au valoare de contract, fiind are based on mutual trust. The GBC have the value of an
obligatorii pentru parti, si sunt incheiate pe o perioada agreement, are mandatory for the parties, and are
nedeterminata. In relatia de afaceri, urmatorii termeni se concluded for an undetermined period. Within the
vor interpreta dupa cum urmeaza: business relationship, the following terms shall be
construed as following:
„Client” reprezinta orice persoana juridica sau entitate ”Client” means any legal entity, or any entity with/ without
cu/ fara personalitate juridica care are achizitionat cel legal personality that has purchased at least one
putin un produs/ serviciu al Bancii. product/service of the Bank
„Contract specific” reprezinta contractul prin care ”Specific Agreement” means the agreement under
Clientul achizitioneaza un produs/ serviciu al Bancii. which the Client purchases a product/service of the Bank
„Contract-cadru” („Contract pentru de deschidere de “Framework Agreement” means the payment services
cont pentru persoane juridice”/Contract pentru furnizarea agreement concluded between the Bank and the Client,
produselor si serviciilor bancare ) reprezinta contractul under which payment operations are performed, including
de servicii de plata incheiat intre Banca si Client, prin the GBC and the General Conditions of Use.
care se executa operatiuni de plati si incasari. Contractul
cadru include si prezentele CGA. “Account” – a banking account, including a Payment
“Cont” reprezinta un cont bancar, inclusiv contul curent/ account which is used to highlight all available funds of
contul de plati, in care sunt evidentiate dupa caz the Client and/or the amounts the Bank places at his
disponibilitatile banesti ale Clientului si/sau sumele puse disposal
de Banca la dispozitia acestuia . “Current Account/Payment account” - an account held
„Cont curent/Cont de plati” reprezinta un cont detinut by the Client or on his behalf which is used for the
de Client, care este utilizat pentru executarea execution of payment transactions;
Operatiunilor de plati. “Online Payment account”– the Payment account that
„Contul de plăți accesibil online” reprezinta un cont de can be accessed by the Customer through an online
plăți care poate fi accesat de către Client prin intermediul interface (BussinesNet Services).
unei interfețe online (eg. BussinesNet ) ”Value Date” means the reference date being used by
„Data de valuta” reprezinta data de referinta utilizata de the Bank in order to calculate the interest on the funds
catre Banca pentru a calcula dobanda aferenta fondurilor debited from or credited to the Client’s account.
debitate sau creditate din/in contul Clientului.
„Descoperit neautorizat de cont” reprezinta depasirea ”Unauthorised Overdraft” means the exceeding of the
disponibilului din conturile de orice tip ale Clientului cu available funds in any type of accounts of the Client by
valoarea comisioanelor, taxelor, dobanzilor, oricaror the value of the fees, charges, interests, or any amounts

Conditii Generale de Afaceri [rev.32] Pagina/Page 1 / 37


General Business Conditions
sume datorate Bancii ca urmare a utilizarii oricarui being owed to the Bank as result of using any
produs/ serviciu pus la dispozitie de catre Banca. product/service provided by the Bank.
„Operatiuni de plati” reprezinta actiunea initiata de ”Payment transaction” means an action being initiated
platitor sau in numele platitorului sau de beneficiarul by the payer or in the name of the payer or by the payee
platii cu scopul de a depune, transfera sau retrage for the purpose of placing, transferring or withdrawing
fonduri dintr-un cont de plati utilizat in acest scop. funds from a payment account used for this purpose.
„Zi lucratoare” reprezinta orice zi a saptamanii, mai ”Business Day” means any day of the week, except for
putin sambata, duminica si orice sarbatoare nationala Saturdays, Sundays and any national and/or legal
si/sau legala, in care institutiile de credit din Romania holiday, on which the Romanian credit institutions are
sunt deschise pentru public si efectueaza activitati open for public and perform banking activities. Regarding
bancare. In ceea ce priveste operatiunile de plati, „ziua the payment operations, “business day” means any day
lucratoare” reprezinta orice zi a saptamanii in care of the week in which the Bank can execute, according to
Banca le poate executa, conform orelor limita specifice its cut-off-time, as they are communicated to the Client by
fiecarui tip de operatiune (cut-off-time), asa cum sunt displaying or other ways.
comunicate Clientului prin afisare sau alte mijloace.
„Program de lucru cu publicul” reprezinta perioada ”Public Working Hours” means the period of a Business
din ziua lucratoare in care Banca permite accesul Day during which the Bank allows the Client’s legal
reprezentantului legal al Clientului in incinta unitatilor representative to access the premises of its territorial
sale teritoriale in vederea efectuarii operatiunilor units in order to perform banking operations, according to
bancare, conform orelor limita specifice fiecarui tip de the limit hours that are specific for each and every
operatiune (cut-off time), asa cum sunt comunicate operation type (cut-off time) as notified to the Client by
Clientului prin afisare sau alte mijloace. posting, or by other means.
Prestator de servicii de plata tert – un prestator de “Third Party Payment Service Provider” (TPP)– a third
servicii de plata, altul decat Banca, autorizat de Banca party other than the Bank, licensed by the National Bank
Nationala a Romaniei sau de o autoritatea competenta of Romania or any other National Competent Authority
dintr-un stat membru al Uniunii Europene sa presteze from European Union to provide account information
servicii de informare cu privire la conturi si/sau servicii de service and/or payment initiation service and/or funds
initiere a platii si/sau servicii de confirmare disponibilitate check service.
fonduri.
Serviciu de informare cu privire la conturi - serviciu “Account Information Service” (AIS)- an online service
online, prestat de un Prestator de servicii de plată terț ensured by a Third Party Payment Service Provider
(altul decât Banca), ce furnizează informații consolidate (other than the Bank) through which consolidated
în legătură cu unul sau mai multe Conturi de plăți information on one or more payment accounts held by
accesibil online deținute de Client la Bancă și/sau la mai the Client with the Bank or either another payment
mulți prestatori de servicii de plată. service provider or with more than one payment service
Serviciu de inițiere a plății - serviciu de inițiere a unui provider is provided.
Ordin de plată cu privire la un Cont de plăți accesibil “Payment Initiation Service” (PIS) - a service provided
online deținut de Client la Bancă, prestat de un prestator by a Third Party Payment Service Provider (other than
de servicii de plată terț (altul decât Banca), la cererea the Bank) to initiate a payment order ,with respect to a
Clientului. Payment account accessible online held by the Client at
the Bank, at the Client’s request.
I. Deschiderea si administrarea conturilor I. Account opening and management
Art.1 Titularul contului Art. 1 Account holder
(1) La deschiderea unui cont, trebuie sa se indice (1) Upon opening an account, the Client that is the
denumirea Clientului care este titularul contului si care account holder shall identify according to the law.
trebuie sa se identifice corespunzator.
(2) Clientul va fi reprezentat prin persoane autorizate sa (2) The Client shall be represented by persons being
angajeze valabil societatea. Clientul poate numi authorised to validly bind the company. The Client may
persoane imputernicite sa opereze pe cont in limitele appoint persons to be authorized to operate by the
legale si statutare. account within the limits under the law, and under the
articles of association of the company.
(3) Mandatul acordat imputernicitilor se poate referi (3) The powers to be granted to the attorneys-in-fact may
inclusiv la limitele de cheltuieli aferente instrumentului also refer to expenses limits related to the payment
de plata utilizat de catre acestia, conform contractului instrument to be used by them under the Specific

Conditii Generale de Afaceri [rev.32] Pagina/Page 2 / 37


General Business Conditions
specific aferent produsului contractat, sau la transferul Agreement related to the contracted product, or to the
contului intre unitatile teritoriale ale Bancii sau la account transfer between the territorial units of the Bank,
inchiderea de cont. or to the account closing.
(4) Prezentele Conditii Generale de Afaceri sunt (4) Should the Client have appointed a representative,
opozabile si imputernicitilor Clientului. the present GBC shall also apply to it the same.
Art.2 Deschiderea conturilor Art. 2 Account opening
(1) Deschiderea conturilor plati/ curente si a altor (1) The opening of current/payment and other account
tipuri de cont (depozit, escrow etc.), in moneda types (deposit, escrow, etc.) in the national currency
nationala si/sau in orice alta moneda, se face conform and/or in any other currency, shall be performed under
procedurilor interne ale Bancii si a reglementarilor the internal procedures of the Bank, and under the legal
legale in vigoare, cu conditia respectarii de catre regulations in force, provided that the Client follows the
Client a regulilor stabilite de catre Banca pentru rules having been set by the Bank for the opening of such
deschiderea acestor tipuri de conturi, in baza accounts based on the documents being required by the
documentelor solicitate de catre Banca. Bank.
(2) Banca poate refuza cererea de deschidere de cont, (2) The Bank may decline the account opening
nefiind obligata sa motiveze acest refuz. application, and shall have no obligation to give reasons
for such decision.
(3) Persoanele imputernicite sa opereze pe cont in (3) The persons being authorised to operate by the
numele Clientului vor furniza Bancii documentele account in the name of the Client shall provide the Bank
solicitate de aceasta si isi vor depune specimenul de with the required documents, and shall file their signature
semnatura la Banca. samples with the Bank.
(4) Banca va permite efectuarea de operatiuni pe cont (4) The Bank shall only allow operations to be performed
numai in baza semnaturilor persoanelor autorizate sa on the account based on the signatures of the persons
efectueze operatiuni pe cont si in limita mandatului being authorised to perform operations on the account,
dat de catre Client. Specimenele de semnaturi depuse and within the limits of their powers as granted by the
la Banca sunt valabile pana la inlocuire/ revocare in Client. The signature specimens having been filed with
scris. the Bank are valid until replaced/revoked in writing.
(5) In cazul in care Banca ia cunostinta, prin orice (5) Should the Bank become aware by any means of the
mijloace, despre aparitia unor divergente/ conflicte/ occurrence of frictions/ conflicts/ differences of any nature
neintelegeri de orice natura intre asociatii/ actionarii/ between the partners/ shareholders/ directors/ attorneys-
administratorii/ imputernicitii Clientului, Banca are dreptul in-fact of the Client, the Bank shall be entitled to suspend
sa suspende nelimitat executarea oricarei instructiuni on an unlimited basis the performance of any direction
(ex.: creditarea/ debitarea contului, instructiuni in temeiul (e.g. account crediting/debiting, instructions based on any
oricarui contract specific incheiat cu Banca etc.), pana la Specific Agreement concluded with the Bank, etc.), until
lamurirea situatiei in baza unor acte in forma si the situation is sorted out based on documents in a form
substanta satisfacatoare pentru Banca. Daca intr-o and substance the Bank deems satisfactory. Should the
perioada de timp rezonabil situatia nu este clarificata, situation be not sorted out within a reasonable period of
Banca poate decide incetarea raporturilor contractuale. time the Bank may decide to terminate the contractual
Clientul exonereaza Banca de orice raspundere pentru relationship. The Client exonerates the Bank from any
pierderile pe care Clientul le-ar putea suferi ca urmare a liability for the losses the Client might suffer as result of
aparitiei unei astfel de situatii. such a situation arising.
(6) Orice operatiune de plata (ex. incasari, plati, (6) Any payment operation (e.g. collection, payments,
retrageri/ depuneri de numerar etc.) se efectueaza d e cash withdrawing/ depositing etc.) shall be performed by
catre Client prin intermediul contului curent /contului de the Client means of the current account opened with the
plati deschis la Banca, cu exceptia situatiilor in care prin Bank except in situations where in the Specific
Contractele specifice s-a stabilit altfel. Agreements has been otherwise established.
Art.3 Modificari ale datelor de identificare ale Art.3 Changes to the Client’s identification data
Clientului
(1) Clientul are obligatia sa informeze Banca, in scris si (1) The Client has the obligation to immediately notify the
imediat, prezentand documentele justificative aferente, Bank in writing, also producing the relevant supporting
despre orice modificari aparute in situatia sa (referitoare, documents, about any changes to its status (referring
dar fara a se limita la date de identificare/ autorizatie de without limitation to identification information / operation
functionare/ date din actul constitutiv/ reprezentanti legali/ authorisation/ information within the articles of
drepturi de semnatura in relatia cu Banca si/sau tertii/ incorporation/ legal representatives/ signature rights in
forma juridica/ capacitate juridica), a documentelor/ relation to the Bank and/or third parties/ legal form/ legal
informatiilor ce au stat la baza deschiderii de cont, capacity), of the documents/ information which are

Conditii Generale de Afaceri [rev.32] Pagina/Page 3 / 37


General Business Conditions
respectiv la baza acordarii produsului/serviciului bancar, relevant for the account opening, respectively for granting
precum si orice alte documente/ informatii care sunt of banking products/services, and of any other
relevante in relatia cu Banca. Modificarile considerate documents/ information that are relevant for the
conform legii ca fiind publice trebuie de asemenea relationship with the Bank. Any changes that under the
notificate Bancii in scris si imediat. Banca nu raspunde in law are considered public must also be immediately
nici un fel de eventualele prejudicii suferite de Client sau notified to the Bank in writing. The Bank shall in no way
de terti ca urmare a comunicarii cu intarziere a be liable for the possible damages to be suffered by the
modificarilor survenite si a actelor justificative aferente Client or by third parties as result of late notifying about
sau a necomunicarii lor. the changes to have occurred, or of a failure to notify
about the same.
(2) Comunicarea modificarilor de mai sus este (2) The notification about changes as mentioned above
opozabila Bancii incepand cu ziua lucratoare shall be opposable to the Bank starting with the Business
urmatoare primirii de catre Banca a informarii, dovedita Day following the receipt by the Bank of the notice as
prin stampila de inregistrare a Bancii, aplicata pe copia evidenced by the registration stamp of the Bank on the
Clientului, sau prin confirmarea de primire semnata de duplicate of the Client or by the receipt confirmation
Banca. Orice comunicare primita in afara Programului de signed by the Bank. Any notice to be received outside the
lucru cu publicul se considera primita incepand cu Public Working Hours shall be deemed received starting
urmatoarea Zi lucratoare. with the next Business Day.
Art.4 Depozite Art.4 Deposits
(1) La cererea Clientului, Banca poate constitui depozite (1) By request from the Client the Bank may establish
in moneda nationala si/sau alta moneda, pentru suma si deposits in the national and/or other currency with the
termenul indicate de catre Client in instructiunile de amount and the term as stated by the Client within the
constituire a unui depozit bancar. directions for establishing a bank deposit.
(2) Depozitele constituite de catre Client la Banca vor fi (2) The deposits to be established by the Client with the
guvernate de catre termenii si conditiile agreate pentru Bank shall be governed by the terms and conditions as
Depozite intre Banca si Client, cat si de prezentele CGA. agreed upon for Deposits between the Bank and the
Client, as well as by these GBC.
Art.5 Operatiuni pe cont cu acceptul/ la instructiunile Art.5 Account operations by consent/ direction from
Clientului the Client
5.1 Instructiunile de orice tip (incasari, plati etc.) se pot 5.1 Directions of any type (collection, payments, etc.)
receptiona in format fizic de catre Banca, in vederea may only be received by the Bank in physical format, in
executarii acestora (creditarii/ debitarii) pe/din conturile order to be performed (crediting/debiting) by/from the
Clientului, numai in Zilele lucratoare, in timpul accounts of the Client, on business days during the public
Programului de lucru cu publicul si cu respectarea orelor working hours, and in observing the limit receipt time
limita de primire (cut-off time) pentru fiecare tip de (cut-off time) for each and every direction type, as notified
instructiune, asa cum sunt aduse la cunostinta Clientului to the Client by the Bank. The instructions sent to the
de catre Banca. Instructiunile transmise Bancii de catre Bank by the Client using different ways (e.g electronic
Client in alt mod (ex printr-un canal electronic), se vor channel) will be received and executed in accordance
receptiona si executa in conformitate cu prevederile with the specific Contracts, according to its cut-off-time,
Contractelor specifice, conform orelor limita specifice as they are communicated to the Client by displaying or
fiecarui tip de operatiune (cut-off time), asa cum sunt other ways.
comunicate Clientului prin afisare sau alte mijloace.
5.2 Orice operatiune de plata va fi executata de catre 5.2 Any payment operation shall be performed by the
Banca exclusiv in baza Codului unic, asa cum este Bank exclusively based on the Sole Code as defined
definit mai jos, iar raspunderea Bancii este limitata la below, and the liability of the Bank shall be limited to
executarea operatiunii de plata in conformitate cu Codul performing the payment operation in accordance with the
unic furnizat de catre Client, indiferent de celalalte Sole Code as provided by the Client notwithstanding the
informatii suplimentare primite de catre Banca other additional information received by the Bank
(referitoare la platitor, Client, tranzactie etc.). (regarding the payer, the Client, the transaction, etc).
5.3 Banca poate refuza efectuarea operatiunilor de 5.3 The Bank may decline performing payment
plata: a) in cazul in care informatiile solicitate si operations: a) in the case where the information
furnizate de Client sunt ilizibile, incomplete sau requested and provided by the Client is illegible,
incorecte, b) daca Clientul nu pune la dispozitia Bancii, incomplete or incorrect, b) should the Client do not
la cererea acesteia, ori de cate ori aceasta considera provide the Bank, by request from the same, whenever
necesar, orice documente si/sau declaratii considerate the same would so deem necessary, any documents

Conditii Generale de Afaceri [rev.32] Pagina/Page 4 / 37


General Business Conditions
necesare pentru justificarea operatiunilor derulate prin and/or statements deemed required in order to justify the
Banca si/sau determinarea situatiei reale a Clientului, operations being performed by means of the Bank and/or
c) daca operatiunea nu este in conformitate cu legile to determine the actual condition of the Client, c) should
aplicabile (inclusiv reglementarile valutare in vigoare), the operation do not comply with the applicable laws
regulamentele si practicile bancare sau Banca are (including foreign exchange regulations in force),
suspiciuni cu privire la scopul sau natura tranzactiei (de regulations and banking practices, or should the Bank
ex. operatiunea are conexiuni cu tranzactii de finantare a have doubts regarding the purpose or the nature of the
actelor de terorism sau spalare de bani), d) daca transaction (for example, the operation is in connection
operatiunea de plata este derulata prin/ catre tari cu care with a terrorist financing or money-laundering
Banca nu colaboreaza, datorita prevederilor legale sau transaction), d) should the payment operation be
regulamentelor si politicii Bancii, e) daca operatiunea performed through/towards countries the Bank does not
implica, direct sau indirect, o conexiune cu unul din cooperate with due to the legal provisions, or to the
elementele ce sunt subiect al unor Sanctiuni sau care regulations and policies of the Bank, e) if the operation
contravin regulamentelor si politicii Bancii si ale Grupului involves, directly or indirectly, a connection with one of
UniCredit, precum, insa nu in mod limitativ reprezentate the items that are the subject of certain Sanctions or that
de valuta operatiunii, persoane, entitati, teritorii sau tari, are inconsistent with the regulations and policies of the
bunuri, servicii sau tehnologie, f) daca operatiunea de Bank and the UniCredit Group, such as, but not limited,
plata este initiata prin intermediul unui Prestator tert de to the currency of the operation, persons, entities,
servicii de inițiere a plății, din motive justificate legate de territories or countries, goods, services or technology,
initierea neautorizata sau frauduloasa a operatiunii f) if the payment transaction is initiated through an
conform prevederilor legale în vigoare. Intr-o astfel de Payment Initiation Service Provider, for justified reasons
situatie, Banca va informa Clientul, in modul convenit in related to the unauthorized or fraudulent initiation of the
Contractele specifice si/sau prezentele CGA, notificarea transaction in accordance with the legal provisions in
de refuz si motivele refuzului daca este posibil, inainte de force. In such a case, the Bank shall inform the Client, as
refuz si, cel mai tarziu, imediat dupa acesta in masura in agreed in the Specific Agreements and / or in the present
care prevederile legislative permit/ nu interzic. Banca va document (GBC), with the refusal notification and the
permite accesul la contul de plati odata ce motivele de reasons for the refusal if possible, before the refusal and
blocare inceteaza sa mai existe. at the latest, immediately after the refusal, in case the
provisions allow it / do not prohibit it. The bank will allow
access to the payment account once the reasons for the
refusal cease to exist.
5.4 Instructiuni de incasare 5.4 Collection instructions
(1) Pe durata relatiilor de afaceri, Banca este irevocabil (1) During the business relationship, the Bank shall be
abilitata sa accepte incasari pentru Client. irrevocably entitled to accept amounts for collection for
the Client.
(2) Pentru procesarea de catre Banca a incasarilor, (2) In order for the Bank to perform collections, the
urmatoarele informatii trebuie sa fie receptionate de following information need to be cumulatively received by
catre Banca cumulativ: a) codul unic de identificare the Bank: a) the sole identification code as required for
necesar pentru executarea corecta a incasarii (denumit the proper performance of the collection (referred to in
in prezentele CGA „Codul unic”), alcatuit din: the present GBC as the “Sole Code”), which is formed of:
( i) numarul de cont deschis de Client la Banca sau (i) the number of the account opened by the Client with
codul IBAN – International Bank Account Number the Bank, or the related IBAN code – International Bank
aferent si (ii) codul de identificare al Bancii (BIC/ SWIFT) Account Number, and (ii) the identification code of the
– BACXROBU; b) informatii complete cu privire la Bank (BIC/SWIFT) – BACXROBU; b) complete
platitor: nume, numar de cont/IBAN si adresa, care information regarding the payer: name, account
poate fi inlocuita cu data si locul nasterii, numarul de number/IBAN, and address, which may be replaced by
identificare al platitorului sau numarul national de the birth date and place, the payer’s identification number
identitate. or the national identity number.
(3) Clientul si Banca convin de comun acord ca Banca (3) The Client and the Bank hereby mutually agree that
este indreptatita sa perceapa din fondurile transferate, the Bank is entitled to deduct the value of the fees/
contravaloarea comisioanelor/ taxelor aferente incasarii, charges related to the collection from the amounts
inainte de a credita contul Clientului cu suma transferred before crediting it to the Client's account. The
respectiva. Banca va evidentia separat valoarea totala Bank shall separately record the aggregate value of the
a operatiunii de plata si comisioanele/ taxele percepute. payment transaction and the collected fees/charges.
(4) Banca, in calitate de prestator de servicii de plata al (4) The Bank, as payment services provider for the payee
Clientului beneficiar al platii, transmite prestatorului de Client, shall deliver a payment order initiated by or
servicii de plata al platitorului ordinul de plata initiat de through the payee Client to the payer’s payment service
catre sau prin intermediul Clientului, in termenele provider, within the time limits agreed upon between the

Conditii Generale de Afaceri [rev.32] Pagina/Page 5 / 37


General Business Conditions
convenite intre Client si Banca, astfel incat plata sa payee Client and the Bank, enabling settlement, as far as
poata fi facuta, in ceea ce priveste debitarea directa, la direct debiting is concerned, on the agreed due date.
data scadenta convenita.
(5) Pe durata relatiilor de afaceri, Banca este irevocabil (5) During business relationship, the Bank is irrevocably
si neconditionat mandatata de catre Client sa accepte pe and unconditionally authorised by the Client to accept on
contul acestuia depuneri de numerar, inclusiv din partea the account of the same cash deposits, including from
unor terti, Clientul si/ sau deponentul fiind direct third parties, and the Client and/or the depositor shall be
raspunzatori pentru aceasta operatiune din punct de directly liable for such transaction from the standpoint of
vedere al legislatiei romane, precum si pentru the Romanian legislation, as well as for providing the
prezentarea documentelor si/sau declaratiilor documents and/or declarations required in order to justify
considerate necesare pentru justificarea depunerilor de the cash deposits. Cash deposits made on the account of
numerar. Depunerile in numerar efectuate pe contul the Client shall be credited and remunerated with the
Clientului vor fi creditate si remunerate cu coeficientul relevant interest coefficient starting with the depositing
corespunzator de dobanda din ziua depunerii. date. Cash deposits made on Saturdays or Sundays will
Depunerile de numerar efectuate sambata sau duminica be processed with value date on the next Business Day.
se proceseaza avand data de valuta a Zilei lucratoare
imediat urmatoare.
(6) Banca va credita contul Clientului dupa ce aceasta a (6) The Bank shall credit the Client’s account after it has
primit fondurile. Data valutei creditarii contului Clientului received the funds. The value date of crediting the
nu este ulterioara Zilei lucratoare in care valoarea account is not subsequent to the Business day in which
Operatiunii de plata este creditata in contul Bancii in the amount of the payment transaction is credited to the
Bank's account except the following situations: i) there is
cazul in care: (i) nu exista o conversie monetara, (ii)
no currency conversion, (ii) there is a conversion
exista o conversie monetara intre EUR si o monedă unui between EUR and a currency of an EU Member State
stat membru UE (Uniunea Europeana)/sau intre doua (EU) / or between two EU Member States' currencies.
monede ale statelor membre UE.

5.5 Instructiuni de transfer/ plata 5.5 Transfer/ Payment instructions


(1) Banca va efectua platile in conformitate cu (1) The Bank shall execute payments according to the
instructiunile Clientului, daca sunt indeplinite cumulativ instructions of the Client if the following requirements are
urmatoarele conditii: a) instructiunile sunt intocmite in cumulatively met: a) the instructions are properly,
scris, pe formularele puse la dispozitie de catre Banca, completely, clearly, and unequivocally prepared in writing
in mod corect, complet, clar si neechivoc de catre on forms provided by the Bank, by the authorised
persoanele autorizate; b) soldul contului permite persons; b) the balance of the account allows the
executarea platii, respectiv acopera atat valoarea platilor payment transaction, respectively it covers both the value
cat si a comisioanelor aferente, si nu este of the payment, and of the related fees, and it was not
indisponibilizat; c) Clientul a furnizat Bancii Codul unic, blocked; c) the Client has provided the Bank with the
compus din: ( i) numarul de cont al beneficiarului platii Sole Code formed of: (i) the payee’s account number or
sau codul IBAN – International Bank Account Number the IBAN code – International Bank Account Number,
aferent si (ii) codul de identificare al bancii beneficiarului and (ii) the payee’s bank identification code
platii (BIC/ SWIFT/ Routing Code), cu exceptia platior in (BIC/SWIFT/Routing Code), with the exception of EUR
EUR catre beneficiari din UE/SEE si a platilor nationale payments with Beneficiaries from UE/EEA and Lei
in Lei unde nu este obligatorie furnizarea codului BIC. national payments where the BIC code is not mandatory..
(2) Instructiunile speciale care apar pe ordinul de transfer (2) Any special instruction being mentioned on the
cu privire la modul de utilizare a banilor privesc numai transfer order about to the way of using the money shall
beneficiarul platii si nu sunt adresate Bancii. only concern the payee and they are not addressed to
the Bank.
(3) Data valutei la care se face debitarea contului (3) The debit value date for the payer Client's account is
Clientului nu va fi anterioara momentului in care suma no earlier than the point in time at which the amount of
care face obiectul operatiunii de plata este debitata din the payment transaction is debited from the Client’s
cont. account
5.6 In cazul in care Banca refuza executarea unei 5.6 In the event the Bank would refuse to execute a
instructiuni de plata sau initierea unei Operatiuni de plata, payment or the initition of a payment transaction, it shall
aceasta pune la dispozitia Clientului, la ghiseele Bancii provide the Client, at the Bank’s counters, or through
sau prin alte mijloace agreate contractual, notificarea de other contractual agred means,with the refusal
refuz si, daca este posibil, motivele refuzului precum si notification, and if possible, with the reasons for it, as well

Conditii Generale de Afaceri [rev.32] Pagina/Page 6 / 37


General Business Conditions
modalitatea de remediere, in masura in care prevederile as with the remedying method, to the extent that the legal
legislative permit/ nu interzic. Clientul are obligatia sa se provisions allow/ do not prohibit it. The Client has the
prezinte la Banca, in vederea luarii la cunostinta a obligation to come to the Bank in order to acknowledge
refuzului sau sa acceseze notificarile trimise de Banca prin the refusal, or to access the notification sent by the Bank
alte mijloace, in termenele mentionate la art. 5.8 de mai through other means, within the periods mentioned in the
jos. art. 5.8 below.
5.7 In cazul in care refuzul de executare sau initiere al 5.7 In case the Bank objectively justifies the execution or
Bancii este justificat in mod obiectiv, respectiv cel putin initiation refusal, respectively at least one of the
una dintre conditiile de la art. 5.1, 5.3, 5.4 (2) si 5.5 conditions provided in art. 5.1, 5.3, 5.5 (2) and 5.5 (1)
(1) de mai sus nu este indeplinita, ordinul de plata se above is not fulfilled, the payment order shall be deemed
considera ca nu a fost primit, iar Banca percepe not to have been received, and the Bank shall collect the
comisionul pentru notificarea prevazuta la punctul 5.6 de fee for the notification provided under point 5.6 above,
mai sus, conform Tarifului de comisioane al Bancii/ according to the Bank’s rates /the Specific agreement.
contractului specific.
5.8 a) Banca se va asigura ca, dupa momentul primirii 5.8 a) The Bank shall ensure that, after the payment
ordinului de plata, suma Operatiunii de plata este order was received, the amount of the payment
debitata din contul Clientului si creditata in contul transaction shall be debited from the account of the
prestatorului de servicii de plata al beneficiarului platii Client, and credited to the account of the payee’s
cel mai tarziu pana la sfarsitul urmatoarei zi lucratoare payment services provider at latest by the end of the next
(T+1), pentru: (i) Operatiunile de plata in euro Business Day (T+1) at latest, for: (i) payment transactions
efectuate pe teritoriul Uniunii Europene (UE) sau in in Euro performed on the territory of the European Union
Spatiul Economic European (SEE), (ii) Operatiunile (EU), or on the European Economic Area (EEA), (ii)
nationale de plata in lei, (iii) Operatiunile de plata care national payment transactions in Lei, (iii) payment
implica o singura conversie monetara intre euro si lei, transactions involving only one currency conversion
efectuata in Romania, iar – in cazul Operatiunilor de between Euro and Lei, carried out in Romania, and – in
plata transfrontaliere pe teritoriul UE si SEE – transferul case of cross-border payment transactions carried out
transfrontalier are loc in euro. within the territory of the EU and the EEA – the cross-
border transfer takes place in Euro.
b) Prin acordul Clientului si al Bancii, perioadele anterior b) By agreement of the Client and of the Bank the
mentionate sunt prelungite cu o Zi lucratoare aforementioned periods are extended by one additional
suplimentara pentru Operatiunile de plata initiate pe Business Day for paper-initiated payment transactions.
suport de hartie.
c) Clientul si Banca convin ca termenul de executare c) The Client and the Bank hereby agree that the
pentru orice alte Operatiuni de plata altele decat cele execution time for any other Payment transactions, other
mentionate la lit.a) este de maximum 3 zile lucratoare than the ones mentioned at point a, is maximum 3
din momentul primirii ordinului de plata. business days from the time the payment order was
received by the Bank.
d) Banca va aplica pentru Operatiunile de plati prevazute d) The Bank shall apply for the payment transactions
la art. 5.8 modalitatea de percepere a comisioanelor provided in the art. 5.8, the method of charging the
aferente conform dispozitiilor art. 142 din Legea nr. related fees according to the provisions of art. 142 from
209/2019 privind serviciile de plată și pentru modificarea Law no. 209/2019 on payment services and for changing
unor acte normative, cu modificarile si completarile some legal acts („Law no. 209/2019”). Thus, for payment
ulterioare („Legea nr. 209/2019”). Astfel, pentru transactions performed within the EU/SEE, in any
Operatiunile de plata prestate in interiorul UE/SEE, in orice currency, if the payment service provider of the payee
valuta, daca prestatorul de servicii de plata al beneficiarului mentioned within the payment order is located in the EU /
platii din cadrul Operatiunii de plata se afla pe teritoriul EEA, the Bank will only accept the application of SHA
UE/SEE, Banca va accepta doar aplicarea regulii de charging principle ("SHA" - the principle of commissions
comisionare SHA (shared charging principle “SHA”- borne by each party), in which the payment payee bears
principiul comisioanelor suportate de catre fiecare parte), in the price charged by his payment services provider, and
care beneficiarul platii suporta pretul perceput de the Customer bears the price charged by the Bank.
prestatorul sau de servicii de plata, iar Clientul suporta e) For credit transfer Payment transactions rendered
pretul perceput de Banca. outside the EU and EEA, in any currency, the Client may
e) Pentru Operațiunile de plată prin transfer credit prestate choose to apply one of the following charging rules: a)
în afara UE si SEE, în orice monedă, Clientul poate opta SHA; b) OUR - in which all commissions are borne by the
pentru aplicarea uneia din urmatoarele reguli de payer, c) BEN - in which all commissions are borne by
comisionare: a) SHA; b) OUR – în care toate comisioanele the payee. If the Client does not indicate the charging
sunt suportate de plătitor, c) BEN – în care toate rule by the methods specific to the payment instrument,

Conditii Generale de Afaceri [rev.32] Pagina/Page 7 / 37


General Business Conditions
comisioanele sunt suportate de beneficiarul plăţii. In cazul in the Bank will process the Payment transaction using the
care Clientul nu indica regula de comisionare prin metodele SHA charging rule.
specifice instrumentului de plata, Banca va procesa
operatiunea de plata utilizand regula de comisionare SHA.

5.9 Banca nu raspunde pentru executarea unor ordine 5.9 The Bank shall not be liable for executing false or
de transfer false sau falsificate. forged transfer orders.
5.10 Clientul este responsabil pentru obtinerea tuturor 5.10 The Client is liable to obtain all licences and
avizelor si autorizatiilor, care vor fi comunicate si authorisations, which shall also be notified about to the
Bancii, in vederea executarii de catre Banca a Bank, in order for the Bank to execute the Client’s
instructiunilor de plata ale Clientului. payment transactions.
5.11 Clientul detinator de cont/uri in valuta va suporta 5.11 The Client holding foreign currency account(s) shall
cota parte din pierderile operationale sau legale bear the share of the operational or legal losses
generate de aparitia oricarui caz de forta majora, generated by the occurrence of any force majeure event,
razboaie sau alte evenimente similare sau datorate wars or other similar events, or due to sequestration
sechestrului instituit de terte persoane in strainatate sau established by third parties abroad, or due to actions of
datorate unor acte ale autoritatilor locale sau local or international authorities (e.g. seizure, restrictions
internationale (ex. confiscare, restrictii ale dreptului de a on the right to dispose, etc.) affecting the corresponding
dispune etc.) care afecteaza conturile de corespondent accounts of the Bank opened with resident/non-resident
ale Bancii, deschise la institutii ne/rezidente, institutions for the currency the accounts of the Client
corespunzatoare valutei in care sunt deschise conturile were opened in.
Clientului.
5.12 Prin derogare de la obligativitatea prezentarii in 5.12 By way of derogation from the obligation to submit
scris a instructiunilor de plata, Banca poate da curs payment instructions in writing, the Bank may only
instructiunilor Clientului transmise prin diferite mijloace proceed with the Client’s instructions transmitted through
de comunicatie (inclusiv, dar fara a se limita la telefon, various communication means (including, but not limited
fax si BussinesNet), numai in conditiile existentei unui to, telephone, fax and BussinesNet) provided that a
Contract-cadru sau Contract specific intre Banca si Framework Agreement or Specific Agreement is in place
Client in acest sens. between the Bank and the Client for such purpose.
5.13 Banca are dreptul de a refuza efectuarea 5.13 The Bank is entitled to refuse the execution of the
tranzactiilor ordonate de catre Client si/sau de a inceta transactions ordered by the Client and/or to terminate the
relatiile cu Clientul, in cazul unor declaratii false sau daca relationship with the Client, in cases of false statements,
are suspiciuni cu privire la realitatea celor declarate sau or should it have any doubts regarding the truthfulness of
documentelor furnizate de catre Client, precum si in the stated facts, or of the documents provided by the
cazul in care tranzactiile au fost ordonate fara Client, as well as in cases where the transactions were
respectarea normelor interne ale Bancii si/sau ale ordered without following the internal regulations of the
prevederilor legale in vigoare. Bank and/or the legal provisions in force.
5.14 Operatiunile de plata interbancare (incasari/ plati) 5.14 Inter-bank payment transactions (incomings/
se vor efectua in conformitate cu instructiunile din outgoings) shall be executed in accordance with the
mesajul de plata si cu prevederile CGA. In cazul in payment instructions, or in the payment transaction, and
care valuta creditarii/ debitarii este diferita de valuta with the provisions in the GBC. Should the
contului Clientului indicat pentru incasare/ plata, Banca crediting/debiting currency be different from the currency
este imputernicita expres sa converteasca suma of the account of the Client having been designated for
operatiunii de plata, la cursul de schimb practicat de incomings/ outgoings purposes, the Bank is expressly
catre Banca la data executarii operatiunii authorised to convert the amount of the payment
(creditare/debitare) in/din contul Clientului, astfel incat transaction, at the Bank’s exchange rate, applicable at
suma primita/ platita de catre Client sa fie creditata / execution date on the transaction (credit/debit) to/from
debitata din contul indicat in Operatiunea de plata, the Client’s account, so that the amount to be
conform prezentelor CGA. received/paid by the Client to be credited/debited in/from
the account as designated within the payment
transaction, according to the present GBC.

Conditii Generale de Afaceri [rev.32] Pagina/Page 8 / 37


General Business Conditions
5.15. Banca poate refuza accesul la Contul de plăți 5.15 The Bank may refuse access to the Online Payment
accesibil online din motive justificate în mod obiectiv, account for objectively justified reasons related to the
legate de accesarea neautorizată sau frauduloasă a unauthorized or fraudulent access of the Online Payment
Contului de plăți accesibil online de către un Prestator de account by a TPP. In such cases, as far as possible, the
servicii terț, inclusiv de inițierea neautorizată sau Bank shall inform the Client, where possible, before
frauduloasă a unei Operațiuni de plată. În aceste cazuri, denying access and at the latest, immediately after, by
în măsura în care este posibil, Banca informează Clientul phone or through electronic communication means
plătitor, dacă este posibil, înainte de refuzarea accesului (BusinessNet, e-mail, SMS, etc), that access to the
și cel mai târziu imediat după aceasta, telefonic sau Online Payment account is denied providing the reasons
printr-un mijloc de comunicare electronică (BussinesNet, for such refusal, unless the provision of such information
e-mail, SMS etc.) că accesul la Contul de plăți este would compromise the security reasons objectively
refuzat și motivele acestui refuz, cu excepția cazului în justified or it is prohibited by law. The Bank will allow
care furnizarea unor astfel de informații ar compromite access to the Online Payment account once the reasons
motivele de siguranță justificate în mod obiectiv sau este for the refusal cease to exist.
interzisă de lege. Banca permite accesul la Contul de
plăți odată ce motivele de refuz încetează să mai existe.
Art.6 Operatiuni fara acceptul Clientului Art.6 Transactions without Client’s approval
(1) Banca are dreptul de a efectua operatiuni pe (1) The Bank is entitled to execute transactions on the
conturile Clientului fara permisiunea acestuia, in Client’s account without approval from the same in the
urmatoarele situatii: (a) in baza unui titlu executoriu following cases: (a) based on an writ of execution issued
emis de catre un organ de executare; (b) in baza unui by a foreclosing body; (b) based on a document issued
document emis de catre organele abilitate conform by the bodies being authorised under the law for such
legii in acest sens, procedand la blocarea conturilor; purpose, by blocking the accounts; (c) payments for due
(c) plati pentru datorii scadente (comisioane, taxe, debts (fees, charges, interests, bank costs, overdraft,
dobanzi, speze bancare, descoperit de cont, inclusiv including unauthorized overdraft, overdue loans, etc.),
neautorizat, credite restante etc.) si pentru alte and for other commitments having previously been
angajamente asumate anterior de Client fata de Banca; undertaken by the Client towards the Bank; (d) reversal
(d) stornari ale operatiunilor efectuate eronat, precum si of incorrectly executed transactions, as well as of those
a celor efectuate cu mentiunea “sub rezerva” (cu executed with the mention “with reserves" (with
documente justificative anexate la extras); (e) in situatia supporting documents attached to the statement of
mentionata in art. 19 alin. (2); (f) orice alte cazuri account); (e) in the situation described under art. 19 para.
prevazute de lege. (2); (f) any other cases provided for by the law.
(2) In oricare din cazurile de mai sus, la sesizarea (2) In any of the cases above, by request from the payer,
platitorului, a prestatorului de servicii de plata al from the payer’s payment services provider, from the real
platitorului, a adevaratului beneficiar sau in urma beneficiary, or following the discovery of the error/ the
descoperirii erorii/ situatiei respective de catre Banca, respective case by the Bank, the Bank shall be entitled to
Banca va avea dreptul de a debita/ credita contul debit/credit the account of the Client with the relevant
Clientului cu sumele respective (inclusiv dobanzile amounts (including the related interests).
aferente).
(3) Daca Clientul are debite fata de Banca, din orice (3) Should the Client have debts towards the Bank for
motiv (operatiuni curente, credite, descoperit de cont, any reason (current operations, loans, overdraft,
inclusiv neautorizat etc.), Banca este autorizata including unauthorized overdraft etc.), the Bank is
irevocabil si neconditionat sa stinga aceste datorii prin: irrevocably and unconditionally authorized to cover such
(i) debitarea oricarui cont deschis de Client la Banca cu debts by: (i) debiting any account opened by the Client
prioritate fata de orice instructiune de transfer/ plata a with the Bank with priority to any transfer/ payment
Clientului, sau (ii) retinerea din orice sume datorate de instruction of the Client, or (ii) by set-off and withholding
Banca Clientului, fara a fi necesara permisiunea them from any amounts due by Bank to the Client, with
prealabila a Clientului. In acest caz, daca se debiteaza no need for prior consent from the Client. In such event,
un cont al Clientului denominat intr-o alta valuta decat should an account of the Client that is denominated in a
valuta datoriei catre Banca, Banca va efectua schimbul currency other than the currency of the debt towards the
valutar utilizand cursul de schimb al Bancii practicat la Bank be debited, the Bank shall perform the currency
momentul efectuarii conversiei. exchange using the exchange rate of the Bank that is
valid at the time of performing the conversion.
In cazul indisponibilizarii soldului unui cont in temeiul Should the balance of an account be blocked based on
unui titlu executoriu, sumele blocate pot fi transferate an enforceable deed the blocked amounts may only be
de catre Banca intr-un cont special la dispozitia transferred by the Bank to a special account, made
organului de executare numai in situatia in care sunt available to the enforcement body, in the case where

Conditii Generale de Afaceri [rev.32] Pagina/Page 9 / 37


General Business Conditions
cel putin egale cu sumele mentionate in titlul executoriu they are at least equal to the amounts being mentioned in
si comisioanele aferente platii si/sau in situatia in care s- the enforceable deed and the charges related to the
a dispus suspendarea executarii respectivului titlu payment, and/or in the case where suspension of the
executoriu. In situatia in care contul curent/de plati nu enforcement of such enforceable deed was ordered. In
este deschis in moneda in care trebuie efectuata plata case the current/payment account is not opened in the
conform titlului executoriu, Banca are dreptul sa deschida payment currency according to the enforcement deed,
unul sau mai multe conturi de speciale in functie de the Bank is entitled to open one or more special
valutele in care trebuie efectuata aceasta plata. Urmare a accounts depending on the currencies in which such
acestei operatiuni, restul disponibilului va ramane in payment shall be done. As result of such operation the
conturile Clientului si va putea fi utilizat de catre Client. remainder of the cash shall remain in the accounts of the
Sumele indisponibilizate in temeiul unui titlu executoriu Client and may be used by the Client. The amounts being
nu sunt purtatoare de dobanzi. blocked based on an enforceable deed do not bear
interests.
Art.7 Dreptul de creanta Art.7 Receivables
Banca are dreptul, iar Clientul renunta la orice drept pe The Bank is entitled, and the Client waives any right it
care l-ar putea avea in acest sens, sa compenseze orice may hold in such respect, to settle any claim, receivable it
pretentie, creanta pe care o are fata de Client, cu orice has against the Client, with any counter-claim, receivable
contra-pretentie, creanta a Clientului fata de Banca, of the Client against the Bank, notwithstanding the
indiferent de moneda in care este exprimata o astfel de currency such a claim, or receivable, is expressed in. The
pretentie, sau creanta. Pretentiile exprimate in valute claims being expressed in different currencies shall be
diferite vor fi compensate la cursul de schimb al Bancii settled at the exchange rate of the Bank on the
de la data efectuarii compensarii, dupa caz. settlement date, as appropriate.

Art.8 Extrasul de cont Art.8 Statement of account


(1) Banca va emite si transmite/pune la dispozitia (1) The Bank issues and transmits / makes available to
Clientului extrasul de cont in forma si prin mijloacele the Client the account statement in the form and means
agreate cu acesta. agreed with it.
(2) Extrasul de cont emis de Banca reprezinta (2) The statement of account issued by the Bank shall
dovada deplina fata de Client cu privire la sumele si represent the complete evidence to the Client in respect
rulajele aferente disponibilitatilor banesti ale acestuia. of the amounts and cash-flows.
(3) Banca este exonerata de raspundere pentru (3) The Bank is exonerated from liability for the possible
eventualele deficiente si/sau erori ce ar putea sa apara in deficiencies and/or errors that might occur within the
procesul de transmitere a extraselor de cont, conform process of delivering the statements of account according
optiunii Clientului. to the option of the Client.
(4) Clientul are obligatia sa verifice informatiile cuprinse (4) The Client has the obligation to check the information
in extrasul de cont. included to the statement of account.

Art.9 Comisioane si taxe Art.9 Fees and charges


(1) Pentru serviciile acordate (inclusiv, dar fara a se (1) For the provided services (including, but not limited to,
limita la, pentru furnizarea de date suplimentare, for further data provision, SWIFT, Routing Code of the
SWIFT, Routing Code ale prestatorilor de plata ai payee’s payment services providers, the switching of the
beneficiarilor platilor dispuse de Client, transformarea account number provided by the Client to an IBAN code,
numarului de cont furnizat de Client in cod IBAN, whenever the payment transaction requires an IBAN
atunci cand operatiunea de plata necesita furnizarea code to be provided) the Bank charges interests, fees,
codului IBAN), Banca percepe dobanzi, comisioane, costs, charges under the legislation in force, and under
speze, taxe, conform legislatiei in vigoare si a tarifelor the rates of the Bank, except for cases where there are in
Bancii, cu exceptia situatiilor in care exista conventii prin place agreements by means of which other levels of the
care s-au stabilit alte niveluri ale acestora. Clientul same were set. The Client shall pay the fees related to
suporta comisioanele aferente serviciilor prestate de the services having been provided by the Bank
catre Banca, indiferent de relatiile comerciale derulate notwithstanding the business relationship between the
intre Client si terte parti. Client and third parties.
(2) Banca si Clientul pot conveni asupra pretului total (2) The Bank and the Client may agree about the total
pentru furnizarea, la cererea acestuia, de informatii price for supplying, at the Consumer’s request, additional
suplimentare sau intr-un mod mai frecvent sau prin alte information or in a frequent manner or through any other

Conditii Generale de Afaceri [rev.32] Pagina/Page 10 / 37


General Business Conditions
mijloace de comunicare decat cele specificate in communication means specific to the Specific agreement.
contractul-cadru.
(3) Operatiunile bancare speciale/ suplimentare, precum (3) The special/additional banking operations, as well as
si cele care nu sunt prevazute in tarifele Bancii, se those that are not provided for in the rates of the Bank,
taxeaza suplimentar prin asimilarea cu operatiuni shall be additionally charged by assimilating them with
asemanatoare sau, in cazul in care nu se pot asimila, similar transactions, or in the event they cannot be
prin negociere cu Clientul solicitant al serviciului assimilated, by negotiation with the Client having
respectiv. requested such service.
(4) Banca este indreptatita sa modifice nivelul (4) The Bank is entitled to change the level of the
dobanzilor, comisioanelor, spezelor si taxelor, in interests, fees, costs, and charges, under the conditions
conditiile legii si/sau in corelatie directa cu costurile sale in the law and/or in direct correlation with the real costs
reale privind serviciile prestate sau a costurilor de regarding the services rendered or the financing costs
finantare si/sau in conformitate cu Contractele specifice and/or in accordance with the Specific Agreements
incheiate cu Clientul. having been concluded with the Client.
(5) Orice modificare (incluzand, dar fara a se limita la, (5) Any change (including, but not limited to, the
introducerea unor penalitati, comisioane, speze, taxe ori implementing of penalties, fees, bank costs, charges, or
alte costuri noi) privind dobanzile, comisioanele, spezele other new costs) to the interests, fees, bank costs, and
si taxele vor fi aduse la cunostinta Clientului in timp util, charges shall be timely notified to the Client, by direct
prin mailing direct si/sau postare la sediile unitatilor mailing and/or by posting in the Bank’s territorial units
bancare si/sau postare pe site-ul Bancii si/sau prin orice and/or by posting on the bank’s site and/or by any other
alta modalitate agreata de comun acord cu Clientul. means agreed with the Client...
(6) In plus fata de dobanzile, taxele si comisioanele (6) Besides the interests, charges, and fees as
mentionate in prezentul articol 9, Clientul suporta si mentioned within the present article 9, the Client shall
cheltuielile extraordinare, in special taxele de timbru si also bear the extraordinary expenses, particularly stamp
taxele legale, timbru judiciar, impozitele, costurile duties and legal charges, legal stamp, taxes, costs
aferente asigurarilor si reprezentarilor legale, costul related to insurances and legal representation, the cost of
comunicatiilor telefonice, telegrafice si prin telex, ca si telephone, telegraph and telex communications, as well
taxele postale platite in cursul relatiilor de afaceri. Banca as postal charges paid during the business relationship.
poate incasa de la Client toate aceste sume intr- o The Bank may collect all such amounts from the Client in
singura transa, fara a fi obligata sa emita o situatie a single instalment, without obligation to issue a detailed
detaliata a cheltuielilor. statement of expenses.
(7) Banca isi rezerva dreptul de a calcula si percepe (7) The Bank reserves the right to calculate and charge
pentru orice sume datorate si neachitate de catre for any amounts owed, and unpaid by the Client on their
Client la scadenta (inclusiv comisioane si taxe) o due dates (including fees and charges) an interest equal
dobanda egala cu cea aplicabila unui descoperit de cont to the one that is applicable for an unauthorised
neautorizat. overdraft).
(8) Banca are dreptul sa debiteze conturile Clientului, (8) The Bank is entitled to debit the accounts of the
fara permisiunea prealabila a acestuia, cu sumele Client, without the latter prior consent, with the amounts
reprezentand taxe si/sau impozite aferente representing duties and/or taxes related to the
operatiunilor/ documentelor ordonate/ primite de la/ operations/ documents ordered by/ received from/for the
pentru Client. In cazul in care acest lucru nu este posibil, Client. If this is not possible, the Bank is entitled not to
Banca are dreptul de a nu efectua operatiunea si de a perform the operation, and return the documents.
returna documentele.
(9) Clientul va despagubi integral Banca pentru orice (9) The Client shall completely indemnify the Bank for
costuri, cheltuieli si alte obligatii pe care Banca trebuie any costs, expenses, and other liabilities the Bank has to
sa le suporte in cadrul procedurilor judiciare si bear within the legal and extra-legal procedures should
extrajudiciare, in cazul in care Banca devine parte in the Bank become a party in legal procedures and dispute
proceduri legale si dispute dintre Client si o terta parte. between the Client and a third party.
(10) Toate comisioanele platibile in alta valuta decat (10) All of the fees that are payable in a currency other
cea exprimata in Lista de comisioane se vor calcula si than the one as specified within the Fees List shall be
percepe folosind cursul de schimb al Bancii la data calculated and charged using the exchange rate of the
debitarii contului. Bank on the account debiting date.
(11) Orice suma platibila de Client Bancii conform (11) Any amount that is payable by the Client to the Bank
prezentului articol va putea fi debitata de Banca din according to the present article may be debited by the
orice cont al Clientului. Bank from any account of the Client.

Conditii Generale de Afaceri [rev.32] Pagina/Page 11 / 37


General Business Conditions
Art.10 Reclamatii Art.10 Complaints
(1) Reclamatiile cu privire la informatiile evidentiate in (1) The complaints regarding the information in the
extrasul de cont, altele decat cele privind operatiunile de statement of account, other than that regarding
plata neautorizate sau executate incorect, precum si cu unauthorized or incorrectly executed payment
privire la orice alta comunicare a Bancii trebuie notificate transactions, as well as those regarding any other notice
Bancii in scris, in maxim 5 zile de la data comunicarii from the Bank, need to be notified to the Bank in writing
extrasului de cont in forma agreata/ comunicarii within maximum 5 days after the statement of account/
respective. Lipsa unei notificari in termenul mentionat va the relevant notice was delivered in the agreed form. The
fi considerata ca acceptare tacita din partea Clientului a failure to notify within the mentioned term shall be
continutului respectivului extras/ respectivei comunicari, considered a silent acceptance by the Client of the
decazandu-l in acelasi timp din dreptul de contestatie content of such statement of account/ notice, decaying
ulterioara. him from the right of ulterior appeal.
(2) Banca nu este obligata sa informeze Clientul cu (2) The Bank is not obliged to notify the Client about the
privire la efectuarea oricarei tranzactii. performance of any transaction.
(3) In cazul unei operatiuni de plata neautorizate sau (3) In the event of an unauthorized or incorrectly
executate incorect, inclusiv in cazul operatiunilor de executed payment transaction, including Payment
plata initiate printr-un Prestator tert de servicii de transactions initiated via a Payment Initiation Service
inițiere a plății, Clientul are obligatia sa notifice deindata Provider (PISP), the Client has the obligation to
Banca, fara intarziere nejustificata, dar nu mai tarziu immediately notify the Bank, without unjustified delay, not
de 3 luni de la data debitarii, asupra faptului ca a later than 3 months after the debiting date, about the fact
constatat o operatiune de plata neautorizata sau that it has found an unauthorized or incorrectly executed
executata incorect, care da nastere unei plangeri. payment transaction that led to a complaint.
(4) In termen de maxim 15 zile lucratoare de la data (4) Within no more than 15 business days from receipt of
primirii unei reclamatii în legătură cu o operatiune de a complaint in connection with a payment transaction, the
plata , Banca: (i) va transmite un raspuns Clientului sau Bank shall: (i) provide a response to the Client; or (ii) in
exceptional circumstances where the response can’t be
(ii) in situatii exceptionale in care raspunsul nu poate fi
sent within the above-mentioned deadline, shall
transmis in termenul mai sus mentionat, va comunica communicate to the Client a provisional response,
Clientului un răspuns provizoriu, care să indice în mod indicating the reasons why the response to the complaint
clar motivele pentru care răspunsul la plângere va will be delayed and the deadline for the final reply,
ajunge cu întârziere si cu precizarea termenului de without exceeding 35 working days.
trasmitere a raspunsului definitiv, fara ca acesta sa
depaseasca de 35 de zile lucrătoare.

Art.11 Incetarea dreptului de a efectua operatiuni pe Art.11 Termination of the right to perform account
cont operations
(1) In cazul decesului reprezentantului/ imputernicitului (1) In the event of the Client’s legal representative death,
legal al Clientului, acesta (Clientul) va notifica de indata the Client shall immediately notify the Bank and it shall
Banca si va modifica in mod corespunzator fisa accordingly modify the signature specimen.
specimenelor de semnatura.
(2) In cazul in care, din motive interne ce tin strict de (2) If the Client’s legal representative signature right is
vointa Clientului, dreptul de semnatura al withdrawn due to the Client’s internal reasons, the Client
reprezentantului/imputernicitului legal al Clientului este shall immediately notify the Bank, it shall provide the
retras, Clientul va notifica de indata Banca, va depune justifying documents and it shall present a new signature
documentele justificative in acest sens si va reface fisa specimen.
specimenelor de semnatura.
(3) Lipsa notificarii Bancii si/sau nedepunerea (3) The Bank shall be in no case liable, if the above-
documentelor justificative conform prevederilor legale, mentioned notification and/or justifying documents are
aferente modificarilor de mai sus, exonereaza Banca de not presented.
orice raspundere.
(4) Persoanelor care primesc, pe baza unor documente (4) The persons that receive, based on legal documents,
legale, dreptul de a dispune de sumele existente in the right to dispose of the amounts in the accounts
conturile deschise la Banca, li se va permite sa opened with the Bank shall be allowed to benefit from
beneficieze de acest drept la prezentarea documentelor such right upon producing the relevant documents (in
respective (in original sau in copie legalizata de un original, or in copy having been certified by a Notary

Conditii Generale de Afaceri [rev.32] Pagina/Page 12 / 37


General Business Conditions
Notar Public, consulat, grefa instantei emitente, dupa Public, a consulate, a clerk of the issuing court, as
caz). appropriate).

II. Derularea relatiilor de afaceri II. Carrying-on of the business relationship


Art.12 Circuitul documentelor Art.12 Documents flow
(1) Banca nu isi asuma nicio raspundere pentru (1) The Bank undertakes no liability for the authenticity,
autenticitatea, validitatea sau caracterul complet al the validity, or the completeness of the documents or for
documentelor si nici pentru efectele adverse care ar the adverse effects that could occur as result of using
putea aparea ca urmare a utilizarii unor materiale improper materials, or for the incorrect construction or
nepotrivite, nici pentru interpretarea sau traducerea translation of such documents, or for the type, the
incorecta a acestor documente, si nici pentru tipul, quantity, or the nature of the goods that could be
cantitatea sau natura bunurilor care ar putea fi mentioned within such documents.
mentionate in aceste documente.
(2) Documentele emise de o autoritate straina prezentate (2) The documents issued by a foreign authority being
Bancii, cum ar fi acte de identitate sau autorizatii vor fi submitted to the Bank, such as identity documents or
examinate cu diligenta de catre Banca. Totusi, Banca authorisations, shall be diligently examined by the Bank.
nu isi asuma nicio responsabilitate in ceea ce priveste However, the Bank undertakes no liability for the
autenticitatea acestora. authenticity of the same.
(3) Banca nu este obligata sa verifice autenticitatea, (3) The Bank shall not be bound to check the authenticity,
caracterul complet sau validitatea unor documente the completeness, or the validity of documents having
redactate in limba romana sau intr-o limba straina care been prepared in Romanian, or in a foreign language,
privesc numirea judecatorilor sindici sau a altor that regard the appointment of bankruptcy judges or of
administratori. other executors/ administrators.
(4) Clientul va suporta orice pierdere curenta sau viitoare (4) The Client shall bear any current or future loss due to
datorata falsificarii, nevalabilitatii legale sau interpretarii forgery, legal invalidity, or misinterpretation, and/or wrong
si/sau traducerii incorecte a unor astfel de documente translation of such documents being delivered to the
transmise Bancii. Bank.
Art.13 Comunicari ale Bancii catre Client Art.13 Bank’s notices to the Client
(1) Prin comunicari se intelege transmiterea de catre (1) By notices there is understood the delivery by the
Banca a oricarui document, informatie, notificare Bank of any document, information, notice (including a
(inclusiv extras de cont) catre Client, in executarea statement of account) to the Client, in performing under
prezentelor CGA si/sau a contractelor specifice, prin the present GBC, and/or under the Specific Agreements,
mijloacele de comunicatie stabilite de comun acord in by means of the communication means as mutually
CGA sau Contractele specifice, care cuprind si cerintele agreed upon within these GBC, or within the Specific
tehnice ale echipamentelor necesare, daca este cazul. Agreements, which may also include the technical
requirements for the required equipment, if any.
(2) Comunicarile scrise ale Bancii sunt considerate (2) The written notices from the Bank shall be deemed
primite de catre Client, dupa perioada de timp normala received by the Client after the regular time period as
conform circuitului postei pentru receptia respectivelor required according to the postal circuit in order to receive
comunicari, daca acestea au fost expediate la ultima such notices, should the same have been sent by the
adresa notificata Bancii de catre Client, chiar daca Client at the latest notified address of the Bank, even
adresa respectiva este a unui tert indreptatit sa though such address may belong to a third party that is
primeasca corespondenta. entitled to receive the mail.
(3) Expedierea se considera indeplinita daca Banca (3) The sending shall be deemed accomplished should
intra in posesia unei confirmari de orice fel, a unei the Bank receive any kind of acknowledgement, a copy of
copii a scrisorii in discutie, purtand semnatura in original the relevant letter bearing the original signature of the
a Clientului sau a reprezentantilor acestuia, sau daca Client, or of the representatives of the same, or the
primirea este confirmata printr-o confirmare de primire receipt be acknowledged by means of the
emisa de posta sau de un serviciu de curierat rapid, acknowledgement of receipt issued by the postal office or
dupa caz. by an express courier service, as appropriate.
(4) Banca poate folosi orice mijloc de comunicare (4) The Bank may use any means of communication
(scrisori, telefon, fax, SMS, posta electronica – e-mail, (letters, telephone, fax, SMS, electronic mail – e-mail,
afisare la sediile unitatilor teritoriale etc.) pentru a posting at the offices of the territorial units) in order to
informa Clientul, referitor la orice aspect, inclusiv, dar notify the Client about any issue, including, but not limited
fara a se limita la, refuzul accesului la contul accesibil to the refusal to of access to the Client’s Online Payment
online al Clientului prin intermediul unui Prestator de account through an Account Information Service Provider

Conditii Generale de Afaceri [rev.32] Pagina/Page 13 / 37


General Business Conditions
Servicii de informare cu privire la conturi sau de către (ASIP) or by a Payment Initiation Service Provider (PISP)
un Prestator de servicii de inițiere a platii, in conditiile under the terms of this document and legal provisions.
acestui document si al prevederilor legale.
(5) Banca nu isi asuma nicio responsabilitate in ceea ce (5) The Bank undertakes no responsibility as regards the
priveste efectele si consecintele de orice natura effects and the consequences of any nature to result from
decurgand din utilizarea vreunui mijloc de comunicatie the use of any means of communication in order to
pentru transmiterea catre Client a oricaror comunicari, deliver to the Client any notices, as well as from the
precum si din intarzierea, nereceptionarea, deteriorarea, delay, the non-receiving, damaging, loss, or other errors
pierderea sau din alte erori de transmisie a mesajelor, in transmitting messages, letters, or documents, including
scrisorilor sau documentelor, inclusiv a celor ce se refera those referring to inter- and intra-banking settlement
la operatiuni de decontare inter si intra bancare. operations.
(6) Clientul se obliga sa isi ridice corespondenta de la (6) The Client binds itself to pick up the mail from the
Banca intr-un timp rezonabil, in caz contrar, Banca Bank within a reasonable time period otherwise the Bank
putand distruge orice corespondenta neridicata de Client may destroy any mail to have not been picked up by the
in timp de 3 luni de la data emiterii. Client 3 months after its issue date.
Art.14 Autorizarea operatiunilor de plata. Revocare Art.14 Authorising payment operations. Revocation
(1) Pentru a da curs instructiunii Clientului, operatiunea (1) In order to proceed with a direction from the Client,
de plata trebuie sa fie autorizata inainte de executarea the payment transaction needs to be authorised before its
sa, respectiv Clientul si-a exprimat consimtamantul execution, respectively the Client has expressed his-/her-
pentru executarea respectivei operatiuni de plata, in /its consent to execute the relevant payment transaction,
forma agreata cu Banca. in the form as agreed upon with the Bank.
(2) Consimtamantul consta in: (a) pentru operatiunile pe (2) The consent consists of: (a) for hard copy
suport hartie – semnatura olografa a Clientului/ transactions – the handwritten signature of the Client/
mandatarului/ imputernicitului pe cont, conform attorney in fact/ authorised person by the account,
specimenului de semnaturi, anexa la contractul de according to the signature specimen as attached to the
deschidere de cont; (b) pentru operatiunile dispuse prin account opening agreement; (b) for transactions being
diferite mijloace de comunicatie (fax, telefon etc.), ordered through various means of communication (fax,
precum si pentru operatiunile dispuse prin alte telephone, etc.), as well as for transactions ordered
instrumente de plata (BusinessNet, card, Debitare through other payment instruments (BussinesNet, card,
Directa, etc.) – conform Contractelor specifice incheiate Direct Debit etc.) – according to the Specific Agreements
intre Client si Banca. having been concluded between the Client and the Bank.
(3) Clientul isi poate retrage consimtamantul in orice (3) The Client may withdraw its consent at any time,
moment, dar inainte de momentul primirii de catre provided that such time is before the Bank receives the
Banca a ordinului de plata, conform art.16 de mai jos. payment order under art.16 below.
(4) Consimtamantul exprimat pentru executarea mai (4) A consent to execute a series of payment transactions
multor operatiuni de plata poate fi retras in scris sau prin may be withdrawn in writing, or by other communication
alte mijloace de comunicatie, daca au fost agreate means if the same were expressly agreed upon by the
expres, de catre Client, iar orice operatiune de plata Client, and any future payment transaction shall be
viitoare este considerata neautorizata. deemed unauthorized.
(5) Retragerea consimtamantului intra in vigoare in Ziua (5) The withdrawal of the consent comes into force on the
lucratoare urmatoare zilei in care Banca primeste Business Day after the day the Bank has received the
revocarea. revocation.
(6) Clientul nu poate revoca un ordin de plata dupa ce (6) The Client may not revoke a payment order once it
acesta a fost primit de catre Banca. In cazul in care has been received by the Bank. Should the Client and the
Clientul si Banca au convenit ca executarea ordinului Bank have agreed for the execution of a payment order
de plata sa inceapa la o data ulterioara convenita, to start on a subsequent date as agreed upon, the Client
Clientul poate revoca ordinul de plata pana cel mai may revoke the payment order at latest by the end of the
tarziu la sfarsitul P de lucru cu publicul al Bancii din ziua Public Working Hours on the Business Day preceding the
lucratoare care precede ziua convenita pentru debitarea day having been agreed upon for funds debiting
fondurilor. purposes.
(7) In cazul in care operatiunea de plata este initiata (7) Where the payment transaction is to be initiated by or
printr-un Prestator tert de servicii de initiere a platii sau through the payee, the Client may not revoke the
de catre beneficiarul platii sau prin intermediul payment order after transmitting the payment order or
beneficiarului platii, Clientul nu poate revoca ordinul de after giving the consent to execute the payment
plata dupa transmiterea acestuia sau dupa exprimarea transaction. By way of exception, in the event of a direct

Conditii Generale de Afaceri [rev.32] Pagina/Page 14 / 37


General Business Conditions
consimtamantului sau de executare a operatiunii de plata debiting, the Client may revoke the payment order
catre Prestatorul tert de Servicii de initiere a platii pentru without impairing his/her/its rights to be reimbursed, at
a initia Operatiunea de plata sau dupa acordarea latest by the end of the Public Working Hours on the
consimtamantului catre beneficiarul platii. Prin exceptie, Business Day preceding the day having been agreed
in cazul unei debitari directe, Clientul poate revoca upon for funds debiting purposes.
ordinul de plata, fara a aduce atingere drepturilor de
rambursare, pana cel mai tarziu la sfarsitul Programului
de lucru cu publicul al Bancii din Ziua lucratoare care
precede ziua convenita pentru debitarea fondurilor.
(8) Operatiunea de plata poate fi revocata si ulterior (8) The payment transaction may also be revoked
termenelor de la punctele (6) si (7) de mai sus, daca subsequent to the terms under items (6) and (7) above, if
este posibil si daca Banca si Clientul agreeaza in mod possible and if the Bank and the Client expressly agree
expres in acest sens prin acord scris. In cazul prevazut upon such action by means of a written agreement. In the
la punctul (7) este necesar si acordul beneficiarului case that is provided for under item (7) the approval from
platii. In aceste situatii, Clientul va achita Bancii the payee shall also be required. In such cases, the
comisionul de revocare, conform Contractului- Client shall pay to the Bank the revocation fee under the
cadru/Contractului specific incheiat si/sau Listei de Framework Agreement/Specific Agreement having been
comisioane a Bancii. concluded, and/or under the Fees List of the Bank.
(9) Revocarea trebuie efectuata si transmisa Bancii in (9) The revocation needs to be prepared and delivered to
scris sau prin intermediul mijlocului de comunicatie the Bank in writing, or through the communication means
agreat printr-un Contract specific. as agreed upon by means of a Specific Agreement.
(10) Clientul care foloseste un instrument de plata are (10) The Client using a payment instrument has the
urmatoarele obligatii: (a) sa utilizeze instrumentul de following obligations: (a) to use the payment instrument in
plata in conformitate cu termenii care reglementeaza accordance with the terms governing the issue and the
emiterea si utilizarea acestuia si, de indata ce Clientul use of the payment instrument, and as soon as the Client
primeste un instrument de plata, acesta, in mod receives a payment instrument, the same shall especially
special, ia toate masurile rezonabile pentru a pastra take all reasonable methods to keep the personalised
elementele de securitate personalizate in siguranta security features safe from any unauthorised use of the
impotriva utilizarii neautorizate a instrumentului de plata; payment instrument; (b) to notify the Bank, or the entity
(b) sa notifice Banca sau entitatea desemnata de having been appointed by the latter, without delay, as
aceasta, fara intarziere, de indata ce ia cunostinta de soon as he/she/it has become aware of loss, theft, use
pierderea, furtul, folosirea fara drept a instrumentului without entitlement of his/her/its payment instrument, or
sau de plata sau de orice alta utilizare neautorizata a any other unauthorised use of the same, according to the
acestuia, conform prezentelor CGA si/ sau a present GBC and/or to the Specific Agreements.
Contractelor specifice.
(11) Prin metode rezonabile se inteleg masurile (11) By reasonable methods there are understood the
identificate in Contractele specifice fiecarui instrument de actions as identified within the Specific Agreements for
plata, precum si in prezentele CGA. each and every payment instrument, as well as within the
present GBC.
Art.15 Blocarea instrumentelor de plata Art.15 Blocking of payment instruments
(1) Banca are dreptul de a bloca instrumentul de plata (1) The Bank is entitled to block the payment instrument
din motive justificate in mod obiectiv, legate de: for objectively justified reasons related to: a) the security
a) securitatea instrumentului de plata, b) de o suspiciune of the payment instrument, b) the suspicion of
de utilizare neautorizata sau frauduloasa a acestuia sau unauthorised or fraudulent use of the payment instrument
c) in cazul unui instrument de plata cu o linie de credit, or c) in the case of a payment instrument with a credit
de un risc sporit in mod semnificativ ca platitorul sa fie in line, a significantly increased risk that the payer may be
incapacitatea de a se achita de obligatia de plata. unable to fulfil its liability to pay.
(2) In aceste cazuri, Banca informeaza Clientul, in modul (2) In such cases, the Bank shall inform the Client in the
convenit in Contractele specifice si/sau prezentele CGA, manner, as agreed upon within the Specific Agreements
in legatura cu blocarea instrumentului de plata si cu and/or the present GBC, of the blocking of the payment
motivele acestui blocaj, daca este posibil, inainte de instrument and the reasons for it, if possible before the
blocare si, cel mai tarziu, imediat dupa blocarea blocking and at the latest immediately thereafter. The
acestuia. Banca nu are obligatia informarii daca astfel Bank shall have no obligation to inform should such
se aduce atingere motivelor de siguranta justificate in action impair the objectively justified security reasons, or
mod obiectiv sau este interzisa de alte dispozitii be prohibited by other relevant legislative provisions.
legislative relevante.

Conditii Generale de Afaceri [rev.32] Pagina/Page 15 / 37


General Business Conditions
(3) Banca deblocheaza instrumentul de plata sau il (3) The Bank shall unblock the payment instrument or
inlocuieste cu un nou instrument de plata, dupa caz, replace it with a new payment instrument, as appropriate,
odata ce motivele de blocare inceteaza sa mai existe. once the reasons for the blocking no longer exist.
Art.16 Acceptarea si executarea instructiunilor Art.16 Acceptance of and performance under the
Clientului Client’s instructions
(1) Pentru fiecare ordin de plata, dupa momentul primirii, (1) For each and every payment order, after receipt, the
Banca emite o referinta care permite identificarea Bank shall issue a reference to allow identifying the
ordinului de plata. payment order.
(2) Momentul primirii reprezinta momentul in care (2) The time of receipt is when the payment order,
Banca intra in posesia Ordinului de plata, transmis direct transmitted directly by the Customer or indirectly by or
de catre Client sau indirect de catre sau prin through a payee, is received by the Bank. The payment
intermediul unui beneficiar al platii.Ordinul de plata order can be executed by the Bank only after checking
poate fi executat d e catre Banca doar in urma verificarii the requirements as mentioned under the art. 5.1, 5.3,
conditiilor mentionate la art 5.1, 5.3, 5.4 (2) si 5.5 (1). . 5.4 (2) and 5.5 (1) , The stamp of the Bank applied on the
Stampila Bancii aplicata pe Ordinul de plata nu payment order does not represent the acceptance for
reprezinta acceptarea in vederea executarii, ci doar execution purposes, but merely certifies the receipt by
atesta primirea de catre Banca a instrumentului. the Bank of the instrument.
(3) In cazul in care Clientul si Banca au convenit ca (3) Should the Client and the Bank have agreed for the
executarea ordinului de plata sa inceapa la o data execution of the payment order to start on a subsequent
ulterioara convenita (intr-o anumita zi sau la sfarsitul date as agreed upon (on a specific day or at the end of a
unei anumite perioade sau in ziua in care Clientul a pus certain period or on the day on which the Client has set
fonduri la dispozitia Bancii), momentul primirii se funds at the Bank’s disposal), the receipt time shall be
considera in ziua convenita. In cazul in care ziua deemed to be the agreed day. Should the agreed day be
convenita nu este o Zi lucratoare pentru Banca, ordinul not a Business Day for the Bank, the payment order shall
de plata se considera primit in urmatoarea zi lucratoare. be considered received on the next Business Day.
(4) Pentru orice instructiune primita dupa orele limita, asa (4) For any instruction received after the cut-off time, as
cum sunt aduse la cunostinta Clientului de catre Banca, notified to the Client by the Bank, as well as on a day that
precum si intr-o zi care nu este lucratoare pentru Banca, is not a Business Day for the Bank, the payment order
ordinul de plata se considera receptionat in urmatoarea shall be considered received on the next Business Day.
Zi lucratoare.
(5) Banca are la dispozitie o perioada rezonabila de timp (5) The Bank has a reasonable period of time available,
in conformitate cu natura tranzactiei, cu prevederile in accordance with the nature of the transaction, with the
legislatiei aplicabile si ale prezentelor CGA, pentru provisions in the applicable legislation, and in the present
prelucrarea si executarea instructiunilor. Exceptiile legale GBC, for the processing of, and the execution under the
relevante privind perioada rezonabila de timp se aplica in instructions. The appropriate legal exceptions to the
mod corespunzator Bancii. reasonable period of time available are applied
accordingly to the Bank.
(6) Ordinele de plata retiparite vor avea acelasi continut (6) Reprinted payment orders shall have the same
ca si originalele; toate clauzele prezentelor CGA sunt content as the originals; all of the clauses in the present
aplicabile in acest caz in aceeasi masura in care sunt GBC are applicable in this case to the same extent they
aplicabile in cazul ordinului de plata original. are applicable to the original payment order.
(7) Diferentele provenind din rotunjiri rezultate in urma (7) The differences from rounding operations to result
tranzactiilor in moneda Euro sau in alte monede liber from transactions with the Euro currency or with other
convertibile, inclusiv lei, pentru operatiunile legate de freely convertible currencies, including Lei, for operations
dobanzi se fac la doua zecimale si pentru comisioane se related to interests, shall be done with two decimals, and
fac la intreg, conform legislatiei in vigoare; ele vor fi for fees/ charges they shall be done up (or down) to next
suportate de catre Client. figure, under the legislation in force; they shall be borne
by the Client.
(8) Banca isi rezerva dreptul ca, in cazul in care (8) The Bank reserves the right to, should it so deem fit,
considera oportun, sa accepte in mod exceptional exceptionally accept foreign exchange/ payment orders
ordinele de schimb valutar/ plata care nu au forma not in the standard form as provided for by the Bank, and
standard prevazuta de Banca, iar Clientul autorizeaza the Client authorises the Bank to fill-in the proper form –
Banca sa completeze formularul adecvat – pe baza based on the order from the Client – and to sign in its
ordinului Clientului – si sa semneze in numele sau. name.

Conditii Generale de Afaceri [rev.32] Pagina/Page 16 / 37


General Business Conditions
(9) Pentru orice operatiune care implica conversia intr-o (9) For any transaction involving the conversion to
alta valuta, cursul de schimb este cel practicat de Banca another currency, the exchange rate shall be the one
la momentul efectuarii schimbului valutar. used by the Bank at the time of executing the foreign
currency exchange.
Art.17 Confirmari Art.17 Acknowledgements
(1) In cazul instructiunilor primite prin diferite mijloace (1) In cases of instructions received by different means of
de comunicatie, conform Contractelor specifice, Banca communication according to the Specific Agreements, the
poate, ca masura de precautie, si inainte de Bank may, as a caution, and prior to carrying out the
executarea lor, sa solicite confirmarea lor de catre same, request them to be acknowledged by the Client by
Client prin aceleasi mijloace de comunicatie sau prin the same communication means or by different
mijloace de comunicatie diferite, pe cheltuiala Clientului, communication means, at the expense of the Client,
in functie de natura situatiei existente. depending on the nature of the situation in place.
(2) Convorbirile telefonice purtate cu Banca de catre (2) Any telephone conversations between the Bank and
Client sau reprezentantii/ imputernicitii acestuia pot fi the Client or the representatives/attorneys-in-fact of the
inregistrate, in vederea asigurarii unui nivel maxim de latter, may be recorded in order to provide a maximum
siguranta a tranzactiilor ordonate Bancii/ efectuate de level of safety for the transactions being ordered to/
catre Banca si vor putea fi folosite ca o dovada a performed by the Bank, and they may be used as a proof
tranzactiilor ordonate/ efectuate. Prin acceptarea si of the transactions having been ordered/ executed. By
semnarea prezentelor CGA, Clientul isi exprima acordul accepting and signing the present GBC, the Client
asupra acestui principiu instituit de Banca. expresses its consent with such principle established by
the Bank.
Art.18 Relatia cu tertii Art.18 Relationship with third parties
(1) Clientul intelege si accepta faptul ca serviciile (1) The Client understands and accepts the fact that the
Bancii pot fi efectuate de catre una sau mai multe Bank’s services may be provided by one or several
companii afiliate Bancii sau de catre orice alta companie companies affiliated to the Bank or by any other
terta specializata sau de catre subcontractanti ai acestor specialised third party company or by subcontractors of
companii. such companies.
(2) Banca nu va fi raspunzatoare fata de Client pentru (2) The Bank shall not be liable towards the Client for the
alegerea si/sau activitatea acestor terte parti, daca choice and/or the activity of such third parties should the
Banca nu a actionat cu rea intentie sau nu a manifestat Bank have not acted in bad faith, nor shown gross
o grava neglijenta in selectarea tertei parti. negligence in selecting such third party.

Art.19 Incasari/ plati in orice valuta din/ in strainatate Art.19 Incomings/ outgoings in any currency to/from
sau in valuta straina pe teritoriul Romaniei abroad or in foreign currency within Romanian
territory
(1) In ceea ce priveste platile in orice valuta in (1) Regarding payments in any currency to abroad or in
strainatate sau in valuta straina pe teritoriul Romaniei, foreign currency within Romanian territory, the Bank
Banca va directiona Operatiunile de plata instructate de shall direct the Payment transactions instructed by the
Client prin: (i) sistemele de plati prevazute de lege, unde Client through: (i) the payment clearing systems as
este cazul, (ii) canalele de decontare la care este requested by the law, where applicable, (ii) the settlement
conectata sau reteaua sa de banci corespondente cu channels to which it is connected or its network of
relatie de cont. correspondent banks with an account relationship.

(2) Banca nu isi asuma nicio responsabilitate cu (2) The Bank does not undertake any responsibility for
privire la incasarile/ platile in orice valuta din/ in outgoings/ incomings in any currency to/from abroad or in
strainatate sau in valuta straina pe teritoriul Romaniei in foreign currency within Romanian territory in the following
urmatoarele cazuri: (a) suspendarea platilor, moratoriu cases: (a) suspension of payments, moratorium on
asupra platilor sau sechestrarea sumelor de bani, payments, or sequestration of the amounts of money,
blocarea sau întârzierea de către băncile corespondente blocking or delaying by the correspondent banks with an
cu relaţie de cont, de către băncile intermediare sau de account relationship, by the intermediary banks or by the
către autorităţile din ţara acestora; (b) daca beneficiarul authorities of their country; (b) should the payee decline
refuza incasarea; (c) lipsa informatiilor necesare pentru collecting; (c) lack of information that is required in order
procesarea operatiunii. In cazul incasarilor in orice valuta to process the operation. In the case of incomings in any
din strainatate sau in valuta straina pe teritoriul Romaniei, currency from abroad or in foreign currency within
daca Banca, cu buna-credinta intemeindu-se pe mesajul Romanian territory, if the Bank, acting with good-will
SWIFT transmis de catre prestatorul de servicii de plata based on the SWIFT message issued by the payment

Conditii Generale de Afaceri [rev.32] Pagina/Page 17 / 37


General Business Conditions
al platitorului, a creditat contul Clientului cu suma services provider of the payer, has credited the Client’s
corespunzatoare operatiunii de incasare si intervin account with the amount corresponding to the incoming
oricare dintre cazurile anterior-mentionate, aceasta are payment and any of the previous mentioned cases
dreptul sa debiteze contul Clientului cu suma creditata. occurred, then the Bank has the right to debit the Client’s
Daca, la momentul exercitarii acestui drept de catre account with the credited amount. If the credit standing
Banca, soldul creditor al contului Clientului nu acopera on the Client’s account does not cover this amount at the
aceasta suma, devin aplicabile prevederile art. 6 alin. (3). moment the Bank is exercising its right, the provisions of
art. 6 para. (3) becomes applicable.

(3) Banca este exonerata de raspunderea fata de (3) The Bank shall be exonerated from the liability
Client daca instructiunile pe care le transmite altor towards the Client should the instructions it delivers to
banci nu sunt indeplinite de acestea , chiar daca Banca other banks be not accomplished by them,, even though
a avut initiativa in alegerea acelei banci corespondente. it may have had the initiative of the Bank in choosing
such correspondent bank.
(4) Intarzierea primirii avizelor de creditare de la (4) Delays in receiving crediting notices from partner
bancile partenere cauzate de sarbatorile legale, de banks due to legal holidays, to the foreign banking circuit
circuitul bancar extern sau de orice alte cauze or to any other causes that cannot be assigned to the
neimputabile Bancii, nu reprezinta neindeplinirea de Bank shall not represent a failure of the Bank to fulfil its
catre Banca a obligatiilor sale. obligations.
(5) Banca nu isi asuma nicio responsabilitate privind (5) The Bank undertakes no responsibility regarding the
valuta sau pierderile rezultate din schimbul valutar in tara currency or the losses to result from foreign exchange in
de origine a bancii corespondente ce executa efectiv the origin country of the correspondent bank that actually
respectiva operatiune, care se supune legii locului. performs the relevant operation, which is subject to the
law of such place.

Art.20 Expedierea de hartii de valoare Art.20 Dispatch of securities


Daca nu primeste instructiuni contrare in scris, Banca Unless otherwise directed in writing, the Bank may at its
poate ca, la alegerea sa, si in conformitate cu own choice, and in compliance with the banking
uzantele bancare, sa expedieze valorile, documentele, practices, dispatch the securities, the documents,
garantate sau negarantate, pe riscul Clientului, cu whether secured or not, at the risk of the Client, by
scrisoare recomandata sau prin trimitere prin posta cu means of registered mail, or sending through declared
valoare declarata la valoare mica. value letters in declaring a low value.
Art.21 Facilitati de credit Art.21 Loan facilities
(1) Banca poate acorda Clientului facilitati de credit, (1) The Bank may grant loan facilities to the Client under
conform normelor proprii de creditare. its own loan-granting rules.
(2) Facilitatile de credit se acorda pe baza de contract (2) Loan facilities shall be granted based on a Specific
specific incheiat cu Clientul. Agreement concluded with the Client.
(3) In vederea garantarii angajamentelor de plata de (3) In order to obtain guaranty for any type of payment
orice forma, Banca este indreptatita sa solicite commitments the Bank is entitled to request the Client to
Clientului garantii materiale (ipoteca, gaj etc), garantii provide material securities (mortgage, pledge, etc.),
personale, sau orice alte tipuri de garantii acceptate de personal securities, or any other type of securities that
catre Banca. are accepted by the Bank.

Conditii Generale de Afaceri [rev.32] Pagina/Page 18 / 37


General Business Conditions
(4) La cererea Clientului, Banca poate emite scrisori de (4) By request from the Client the Bank may issue letters
garantie. Returnarea catre Banca a originalului scrisorii of guaranty. The returning to the Bank of the original
de garantie, in cadrul valabilitatii acesteia, fie de catre letter of guaranty, within the validity period of the same,
Client, fie de catre beneficiarul acesteia, nu va fi by either the Client, or the beneficiary of the same, shall
considerata de catre Banca ca o descarcare a sa de not be considered by the Bank a discharge of its
obligatiile asumate prin respectiva scrisoare de garantie obligations as undertaken by such letter of guaranty in
in absenta unei declaratii scrise a beneficiarului de absence of a written statement from the beneficiary that
eliberare a Bancii de sub angajament. Aceasta would release the Bank from its commitment. Such
declaratie va fi semnata si stampilata angajant fie pe statement shall be binding signed and stamped either on
originalul scrisorii de garantie, fie pe un document the original letter of guaranty, or on a separate document;
separat; semnaturile beneficiarului trebuie sa fie the signatures of the beneficiary need to be confirmed by
confirmate de Banca beneficiarului ca fiind angajante. the Bank of the beneficiary as binding.
(5) Descoperit de cont. Banca poate decide, la discretia (5) Overdraft. The Bank may decide, at its sole discretion
sa totala si in limitele permise de legislatia aplicabila, and to the extent permitted by applicable law, to perform
executarea operatiunilor de plata instructate de Client din the payment operations instructed by the Client on the
account indicated by the latter, with the amount that
contul indicat de acesta a caror suma depaseste soldul
exceeds the credit balance on the respective account. In
creditor al contului respectiv. In acest caz, simpla this case, the simple instruction of the Client toward the
instructare a Bancii de catre Client pentru executarea Bank to perform the payment transaction has the value of
operatiunii de plata are valoarea unei solicitari de a request for granting an uncommitted loan for executing
acordare a unui credit neangajant in vederea executarii the payment requested; therefore:
platii solicitate. Prin urmare:

(i) prezentele CGA, cererea Clientului si extrasul de cont i) these GBC, Customer's request and the account
au valoarea juridica a unui contract de credit, constituind statement have the legal value of a credit agreement,
titlu executoriu, in acceptiunea legislatiei relevante constituting an enforceable title, within the meaning of
applicable law;
aplicabile;

(ii) Clientul are obligatia sa ramburseze Bancii aceste ii) The Customer has the obligation to reimburse to the
sume pana la finalul zilei in care are loc debitarea Bank these amounts until the end of the day the account
contului, iar in cazul neindeplinirii acestei obligatii si in is debited, and in case of not fulfillment of such obligation
absenta unei alte intelegeri, Clientul datoreaza Bancii and in absence of other agreement, the Client owes to
alaturi de aceste sume si dobanda penalizatoare astfel the Bank the above mentioned amounts together with the
cum este stabilita in Lista de comisioane a Bancii in penalty interest as mentioned in the Bank's list of
vigoare la data respectiva. commissions in force at that respective date;

III. Garantii III. Security


Art.22 Garantii Art.22 Security
(1) Banca are dreptul sa solicite Clientului sa furnizeze (1) The Bank is entitled to request the Client to properly
sau sa suplimenteze in mod corespunzator garantii provide or supplement securities that are acceptable for
acceptabile de catre Banca pentru toate obligatiile the Bank for all of the obligations the Client has
asumate de catre Client fata de Banca. Clientul are undertaken towards the Bank. The Client has the
obligatia sa evalueze si/sau reevalueze garantiile obligation to evaluate and/or to reevaluate the movable
mobiliare si imobiliare, constituite in favoarea Bancii prin and immovable collaterals, established in favor of the
Contractele specifice, anual si/ sau periodic si/ sau la Bank, according to the Specific Contracts,
cererea Bancii, si sa prezinte Bancii, in termenul annually and/or periodically and/or on the Bank’s request
stabilit/indicat, raportul de evaluare si/sau reevaluare, and to provide to the Bank, within the
dupa caz, efectuat de catre un evaluator agreat de catre established/indicated terms, the evaluation and/or
Banca, conform documentelor internationale si nationale reevaluation report, by case, made by an evaluator
care reglementeaza activitatea de buna practica in agreed by the Bank, according to the international and
domeniul evaluarilor activelor corporale. In cazul in care national documents which regulates the best practice
Clientul nu isi indeplineste aceasta obligatie, acesta este activity in the area of tangible assets’ evaluation. If the
de acord ca Banca sa efectueze pe cheltuiala clientului Client does not comply with this obligation, the Client
evaluarea si/sau reevaluarea, dupa caz, clientul agrees that the Bank is entitled to perform, on the Client’s
obligandu-se sa permita accesul reprezentantilor Bancii expense, the evaluation and/or reevaluation, by case and
si a evaluatorului in acest scop, prevederile alin. (9) de the Client undertake to allow the Bank’s representatives

Conditii Generale de Afaceri [rev.32] Pagina/Page 19 / 37


General Business Conditions
mai jos, fiind aplicabile. and evaluators’ access, for this purpose, provisions of the
point 9 from present article being applicable.
(2) Bunurile sau valorile de orice fel (incluzand, dar fara (2) Any kind of assets or valuables (including, but not
a se limita la, soldul conturilor, valori mobiliare, cecuri, limited to, account balances, securities, cheques, bills of
cambii, valuta, depozite colaterale, marfuri, exchange, foreign currency, collateral deposits,
conosamente, adeverinte de magazinaj si de depunere merchandise, bills of landing, storage and consignation
in consignatie, participatiuni la imprumuturi colective, certificates, shares in joint loans, subscription rights, and
drepturi de subscriere si drepturi de orice alt fel, inclusiv rights of any other kind, including receivables of the
creante ale Clientului fata de Banca insasi) care au Client against the Bank itself) to have been received by
ajuns in posesia oricarui departament al Bancii sau any department of the Bank, or to have been entrusted to
care i-au fost incredintate acesteia cu titlu de garantie, the same as security, shall be made security in favour of
sunt aduse in garantie in favoarea Bancii, in masura the Bank to the extent allowed by law in order to obtain
permisa de lege, in vederea garantarii oricaror pretentii guaranty for any current or future claims - including those
prezente sau viitoare – inclusiv al acelora care nu sunt that are not yet due – of the Bank against the Client,
inca scadente – ale Bancii fata de Client, indiferent ca notwithstanding that such claims may arise from a loan
aceste pretentii provin dintr-un credit acordat Clientului, having been granted to the Client, from guaranties issued
din garantii emise de catre Banca la cererea si pe by the Bank by request from, and on the account of the
socoteala Clientului (scrisori de garantie, avaluri), cambii Client (letters of guaranty, sureties), discounted or
scontate sau acceptate, acreditive, sau ca pretentiile accepted bills of exchange, letters of credit, or that the
Bancii fata de Client au rezultat din relatii de afaceri sau claims of the Bank against the Client have resulted from
au fost transmise Bancii in legatura cu acestea. a business relationship, or were transferred to the Bank
in relation to the same.
(3) Valorile mobiliare straine depozitate in Romania, (3) Foreign securities deposited in Romania for which no
pentru care nu s-au platit impozite, nu pot fi utilizate taxes were paid may not be used as security. The Bank
drept garantii. Banca poate, totusi, plati impozitele may however pay the taxes related to the relevant
aferente respectivelor valori, in numele si pe seama securities, in the name and on behalf of the Client from its
Clientului din conturile acestuia, daca, pentru un motiv current account, should such securities need to be
oarecare, valorile trebuie sa fie gajate, iar Clientul si-a pledged for any reason, and the Client gives its consent
exprimat consimtamantul in acest sens. in the matter.
(4) Activele aduse in garantie in favoarea Bancii, ca si (4) The assets having been made security in favour of the
proprietatile transferate sau drepturile cesionate cu titlu Bank, as well as the transferred properties, or the rights
de garantie, servesc drept garantii pentru orice fel de having been assigned as security, shall serve as security
pretentii ale Bancii fata de Client, in special pentru cele for any claims of the Bank against the Client, and
aferente unor credite acordate, inclusiv garantiile emise, especially for those related to loans having been granted,
imprumuturile, cambiile scontate sau acceptate si including the issued guaranties, loans, discounted or
scrisorile de credit, in afara de cazul in care respectivele accepted bills of exchange, and letters of credit, except
valori au fost in mod explicit excluse de la utilizarea lor for the case where such valuables were explicitly
pentru alte pretentii. excluded from their use for other claims.
(5) Banca poate suspenda executarea oricarei obligatii (5) The Bank may suspend the performance of any
asumate fata de Client datorita neindeplinirii de catre obligation undertaken towards the Client as a result of the
Client a oricarei obligatii fata de Banca, chiar daca Client failing to fulfil any obligation towards the Bank,
aceste obligatii nu sunt inca scadente si exigibile sau nu even though such obligations may be not yet due and
au la baza acelasi raport juridic. payable, or may be not based on the same legal relation.
(6) Clientul este obligat sa supravegheze pastrarea in (6) The Client is obliged to monitor the safekeeping of all
siguranta a tuturor activelor, titlurilor, valorilor si of the assets, securities, valuables, and rights, as well as
drepturilor, cat si incasarea obligatiilor si productelor, the collecting of the liabilities and products having been
care au fost aduse in garantie in favoarea Bancii si brought as security in favour of the Bank, and to keep the
trebuie sa informeze Banca in consecinta. Bank informed about the same.
(7) Clientul este de acord si convine sa incheie orice (7) The Client consents and agrees to conclude any
act sau formular solicitat de Banca in scopul document or form as requested by the Bank for the
inregistrarii garantiilor constituite de catre Client in purpose of registering the securities established by the
favoarea Bancii, in baza prezentelor CGA. Client in favour of the Bank based on the present GBC.

Conditii Generale de Afaceri [rev.32] Pagina/Page 20 / 37


General Business Conditions
(8) Daca Clientul nu-si indeplineste obligatiile la (8) Should the Client fail to fulfil his/her/its obligations
scadenta, sau nu prezinta sau nu majoreaza garantiile when due, or to produce or increase the securities
conform solicitarilor Bancii, Banca are dreptul de a according to the requirements from the Bank, the Bank
valorifica oricare dintre garantii, in conditiile legii. In shall be entitled to turn to account any of the securities
cazul existentei mai multor garantii, Banca poate under the conditions in the law. Should there be several
alege oricare dintre ele la latitudinea sa. Chiar daca securities the Bank may choose any of them at its option.
Banca are la dispozitie mai multe garantii, ea poate Even though the Bank may have several securities in
totusi, in interesul stingerii rapide a obligatiilor Clientului hand it may however, for the interest of quickly settling
fata de Banca, sa isi recupereze creanta prin executarea the obligations of the Client towards the Bank, recover its
silita a altor active ale Clientului. receivable by foreclosing other assets of the Client.
(9) Toate costurile si cheltuielile efectuate pentru (9) All costs and expenses incurred for insuring,
asigurarea, administrarea, evaluarea si/sau reevaluarea, managing, evaluation and/or reevaluaton, by case, and
dupa caz si valorificarea garantiilor, cum ar fi taxele de turning to account the securities, such as storage fees,
magazinaje, costurile de supraveghere, primele de monitoring costs, insurance premiums, mediation fees,
asigurare, comisiile/costurile de mediere si taxele legal and stamp duties, shall be borne by the Client. The
juridice si de timbru, vor fi suportate de catre Client. Bank is expressly authorised to debit any of the accounts
Banca este autorizata in mod expres sa debiteze of the Client for the payment of such costs regarding the
oricare din conturile clientului pentru plata acestor maintenance, the management, the insurance, evaluation
costuri, privind mentinerea, administrarea, asigurarea, and/or reevaluaton, by case, and the turning to account
evaluarea si/sau reevaluarea, dupa caz si valorificarea of the securities.
garantiilor.
(10) In cazul in care Clientul a contractat de la Banca (10) In case that the client has contracted from the Bank
credite care beneficiaza de o garantie acordata de loans guarantee by guarantee funds - as defined and
fonduri de garantare – astfel cum sunt definite si identified in the Loan Agreement (such as, but not limited
identificate in Contractul de Credit (cum ar fi, dar fara a to, FNGCIMM, FGCR) at the moment of payment of the
se limita la, FNGCIMM, FGCR), la data platii garantiei de guarantee by the Fund, the Guarantee Fund is
catre Fond, Fondul de garantare se subroga in toate subrogated in all the Bank’s rights resulting from the
drepturile Bancii derivand din contract, avand, in limita contract, having, within the limit of payment, the same
platii efectuate, aceleasi drepturi ca si Banca impotriva rights as the Bank against the Client, as Borrower and/ or
Clientului, in calitate de Imprumutat si/sau Guarantor.
Constituitorului. By case, the Bank is mandated by the Guarantee Fund,
Dupa caz, Banca este mandatata de catre Fondul de to represent it before the Client, as Borrower, or before
Garantare, sa il reprezinte in fata Clientului, in calitate de the third party guarantor, at the conclusion of the
Imprumutat, sau tertului garant, la incheierea contractelor warranties contracts, accessories to Loan Agreement, in
de garantii accesorii Contractului de Credit in vederea order of constituting all present and future securities
constituirii Garanţiilor prezente si viitoare aferente including in his favor, as co-lender (“cocreditor”),
Creditului si in favoarea acestuia in calitate de cocreditor, proportional with the assumed risk.
proportional cu riscul asumat. For proportional bear of potential losses, if the Fund
Pentru suportarea proportionala a eventualelor pierderi, makes the payment, the enforcement of collateral
in cazul in care Fondul plateste garantia, executarea guarantees will be made by the Bank, if such is stipulated
Garantiilor se va face in conditiile legii de catre Banca, in by the convention signed between Bank and Fund.
cazul in care conventia incheiata intre Fond si Banca
Fund’s receivable acquired through legal subrogation is
prevede acest lucru. of the same type and rank of the Bank’s one, backed by
Creanta Fondului dobandita prin subrogatie legala este the same collateral and personal guaranties as the
de acelasi tip si rang cu a Bancii, garantata cu aceleasi bank’s receivable.
garantii reale si personale care insotesc creanta Bancii. The Bank is empowered by the Fund to participate, in the
Banca este mandatata de catre Fond sa participe, in name and on behalf of the Fund, at the distribution of
numele si in contul Fondului, la distribuirea sumelor proceeds from the execution of collaterals, regardless of
rezultate din valorificarea garantiilor, indiferent de the applicable recovery procedure.
procedura de valorificare aplicabila. Intre Banca si Fond, Between the Bank and the Fund, dividing the proceeds
impartirea sumelor rezultate din executarea garantiilor se from the execution of collaterals is proportionally to the
face in mod proportional cu riscul asumat, cu respectarea assumed risk, with respect to credit risk proportional
impartirii proportionale a riscului de credit intre Banca si sharing between the Bank and the Fund.
Fond.

Conditii Generale de Afaceri [rev.32] Pagina/Page 21 / 37


General Business Conditions
Banca poate sa initieze oricare proceduri pe care le va Bank may initiate any procedures that it considers
considera necesare in vederea recuperarii tuturor necessary in order to recover any amounts due by the
sumelor datorate de catre Imprumutat/ Constituitor Borrower / settlor as collateral and the credit agreement,
conform Contractelor de garantie si Contractului de the performance guarantee contracts concluded between
Credit, prin executarea contractelor de garantie incheiate the Bank and the Borrower / settlor, both in his own name
intre Banca si Imprumutat/ Constituitor, atat in nume and on behalf of the Fund. Amounts resulting after the
propriu, cat si in numele Fondului. enforcement of the guarantees by the Bank, after
Sumele rezultate dupa executarea Garantiilor de catre deduction of interest and fees related to the loan, and of
Banca, din care se deduc dobanzi si comisioane aferente the enforcement expenses, will diminish proportionally to
Creditului, cheltuielile ocazionate de recuperarea creantei the percentage of guarantee, the losses paid by the Fund
vor diminua proportional cu procentul de garantare and incurred by the Bank, by case.
pierderile platite de Fond si cele suportate de Banca,
dupa caz.

Art.23 Incasare creante Art.23 Collection of receivables


(1) Clientul nu are dreptul de a solicita renuntarea la (1) The Client shall not be entitled to request any waiver
(cupoanele de) dobanzi sau la (cupoanele de) on interest (coupons) or dividend (coupons) that are
dividende aferente valorilor gajate. Banca poate incasa related to the pledged valuables. The Bank may collect
aceste cupoane/ dobanzi, comisioane inainte ca such coupons/interest, fees before its claims become
pretentiile sale sa devina scadente si poate considera due, and may consider the resulting amounts as security
sumele rezultate drept garantii conform prezentelor under the present GBC.
CGA.
(2) Banca are dreptul de a soma si de a incasa (2) The Bank is entitled to call upon and collect the
creantele cu care s-a garantat sau care i-au fost receivables that were made security, or that were
cesionate inainte de scadenta creantelor datorate assigned to it, before the due date of the receivables
Bancii. La cererea Bancii, Clientul este obligat ca, pe being owed to the Bank. By request from the Bank the
cheltuiala sa, sa solicite ca platile creantelor aferente Client is obliged to request at its own expense the
garantiilor constituite in favoarea Bancii sa fie payments for the receivables related to the securities
efectuate catre Banca. having been established in favour of the Bank to be paid
to the Bank.
(3) La incasarea acestor creante, Banca poate, fara (3) When collecting such receivables the Bank may,
consultarea prealabila a Clientului, sa ia orice masuri si without prior consultation of the Client, take any action,
sa faca orice aranjamente pe care le considera and make any arrangements it deems required with the
necesare cu debitorii, terte persoane, pentru a incasa debtors being third parties in order to expediently collect
creantele in mod expeditiv, sa acorde amanari, scutiri the receivables, to allow postponements, exemptions, or
sau sa faca compromisuri. Banca nu isi asuma nici o to make compromises. The Bank undertakes no liability
raspundere pentru incasarea sau pentru executarea for the collection or the foreclosure of the same.
acestora.

IV. Dobanda IV. Interest


Art.24 Calculul dobanzii Art.24 Interest calculation
(1) Dobanda datorata de Client Bancii, pentru (1) The interest owed by the Client to the Bank for
serviciile si produsele bancare, inclusiv cele care fac banking services and products, including those
obiectul contractelor incheiate de Client cu Banca se va representing the subject matter of the agreements
calcula dupa urmatoarea metoda: concluded by the Client with the Bank, shall be calculated
using the following method:
n Unde: d = dobanda n Where: d = interest
d* = S x ------- x r % S = suma in sold d* = S x ------ x r % S = balance amount
360 n = numar de zile 360 n = number of days
r = rata dobanzii r = interest rate
)
*) Anul se va considera de 360 de zile pentru toate valutele There shall be considered a 360-day year for all of the foreign
tranzactionate de Banca, cu exceptia GBP si PLN (pentru care currencies being traded by the Bank, except for GBP and PLN
anul se va considera de 365 zile) (for which a 365-day year shall be considered)
(2) Modalitatea de calcul a dobanzii mentionata mai (2) The above-mentioned interest calculation method

Conditii Generale de Afaceri [rev.32] Pagina/Page 22 / 37


General Business Conditions
sus se va aplica in mod corespunzator oricarei shall accordingly apply to any operation involving the
operatiuni ce implica un calcul de dobanda datorata calculation of an interest owed by the Client to the Bank
de Client Bancii, la care Clientul este parte, cu the Client is a party to, unless another calculation method
exceptia cazului in care se stabileste o alta modalitate is set and agreed upon in writing between the Bank and
de calcul, agreata in scris intre Banca si Client intr- un the Client within another document.
alt document.
(3) Dobanda datorata de Banca Clientului, pentru (3) The interest owed by the Bank to the Client for the
depozitele/ conturile Clientului deschise la Banca se va deposits/accounts of the Client opened with the Bank
calcula dupa urmatoarea metoda: shall be calculated using the following method:
n Unde: d = dobanda n Where: d = interest
d* = S x ------- x r % S = suma in sold d* = S x ------ x r % S = balance amount
360 n = numar de zile 360 n = number of days
r = rata dobanzii r = interest rate
)
*) Anul se va considera de 360 de zile pentru toate valutele There shall be considered a 360-day year for all of the foreign
tranzactionate de Banca, cu exceptia GBP si PLN (pentru care currencies being traded by the Bank, except for GBP and PLN
anul se va considera de 365 zile) (for which a 365-day year shall be considered)
(4) Modalitatea de calcul a dobanzii mentionata mai sus (4) The above-mentioned interest calculation method
se va aplica in mod corespunzator oricarei operatiuni ce shall accordingly apply to any operation involving the
implica un calcul de dobanda datorata de Banca calculation of an interest owed by the Bank to the Client
Clientului, cu exceptia cazului in care se stabileste o unless there is another calculation method agreed upon
alta modalitate de calcul, agreata in scris intre Banca si in writing between the Bank and the Client within another
Client intr-un alt document. document.
(5) Sumele aflate in investigatia Bancii nu sunt (5) The amounts that are under the Bank’s investigation,
purtatoare de dobanda. are not interest bearing.

V. Ordine de vanzare/ cumparare valute straine V. Foreign currency sales/ purchases orders
Art.25 Executarea ordinelor de vanzare/ cumparare Art.25 Executing foreign currency sales/ purchases
valute straine orders
(1) Banca executa ordinele de cumparare si vanzare de (1) The Bank shall carry out sale and purchase orders for
devize si valute straine in conformitate cu legile si foreign currencies in compliance with the laws and the
reglementarile emise de Banca Nationala a Romaniei in regulations issued by the National Bank of Romania in
aceasta privinta. such respect.
(2) Banca este autorizata sa execute tranzactii de (2) The Bank is authorised to carry out foreign exchange
schimb valutar (vanzare/ cumparare de valute) fara transactions (foreign currency sale/purchase) without
permisiunea Clientului, in urmatoarele situatii: (a) pe consent from the Client in the following cases: (a) based
baza unei hotarari judecatoresti definitive si executorii on a final and enforceable court decision, or based on
sau pe baza unui alt titlu, in conformitate cu prevederile another title, in accordance with the provisions in the law;
legii; (b) p entru acoperirea oricaror dobanzi, speze, (b) in order to covering any interest, charges, fees, or
comisioane sau alte debite inregistrate de Client fata other debts of the Client towards the Bank.
de Banca.
(3) In relatiile de afaceri cu Clientul, Banca va utiliza (3) Within its business relationship with the Client the
propriile sale rate de schimb practicate la momentul Bank shall use its own exchange rates as valid on the
tranzactiei. Aceste rate vor fi afisate la sediile Bancii, transaction date. Such rates shall be posted at the offices
precum si prin alte mijloace specifice (Reuters, of the Bank, as well as by other specific means (Reuters,
Internet etc.). Internet, etc.).
(4) Banca isi rezerva dreptul de a nu da curs solicitarii de (4) The Bank reserves the right not to comply with the
anulare a unui schimb valutar daca tranzactia initiala a request to cancel a foreign exchange operation should
fost efectuata in baza unei negocieri agreata cu Clientul the original transaction have been carried out based on a
in baza unui Contract specific sau printr-o convorbire negotiation agreed upon with the Client by Special
telefonica inregistrata a Bancii sau pe baza unei Contract or registered telephone conversation of the
instructiuni scrise a Clientului. Bank, or based on a written direction from the Client.
5) Clientul si Banca convin ca termenul de executare (5) The Client and the Bank agree that the execution time
pentru operatiunile de plata aferente schimburilor for the payment operations related to foreign exchange
valutare care nu sunt derulate printr-un cont curent/de transactions that are not carried out through a Client's
plati al Clientului deschis la Banca este cel comunicat current/payment account held with the Bank is the one

Conditii Generale de Afaceri [rev.32] Pagina/Page 23 / 37


General Business Conditions
de catre Banca conform Contractului specific sau communicated by the Bank according to the Specific
Contractului-cadru, insa nu poate depasi 4 Zile Agreement or the Framework Agreement, but it shall not
lucratoare din momentul efectuarii schimburilor exceed four (4) Business Days from the moment of
valutare in cazul platilor efectuate pe teritoriul UE sau executing the foreign exchange transactions in case of
in SEE in monedele nationale ale tarilor din UE si SEE. payments operations performed on the EU territory or in
SEE for national currencies of the countries in the EU
and SEE.
VI. Incasare, plati si scontare, cambii si cecuri VI. Collection, payments and discount, bills of
exchange and cheques
Art.26 Incasarea Art. 26 Collection
(1) Instructiunile pentru incasare trebuie transmise Bancii (1) The Client shall timely submit the collection
de catre Client in timp util, pentru a putea fi executate instructions to the Bank so that they can be executed
conform conditiilor normale de afaceri, fara a se recurge under the normal business conditions, without resorting
la metode de urgenta pentru expediere; in caz contrar, to emergency dispatch methods; otherwise the Bank
Banca nu-si asuma nici o responsabilitate cu privire la undertakes no responsibility for the timely delivery of the
prezentarea la termen a instrumentelor pentru care instruments the Client has submitted delivery instructions
Clientul a depus instructiuni de prezentare. for.
(2) Daca Banca crediteaza sumele aferente valorificarii (2) Should the Bank credit the amounts related to the
cambiilor si cecurilor prezentate ei pentru incasare, turning to account of bills of exchange and cheques
inainte de incasarea propriu-zisa, creditul respectiv este submitted to it for collection purposes before the actual
trecut in contul curent al Clientului – ca si in cazul collection such credit shall be transferred to the current
valorilor scontate – cu conditia incasarii propriu-zise si account of the Client - as in the case of discounted
a existentei unui drept de recurs al Bancii fata de values - subject to the actual collection and the existence
instrumentul respectiv. of a right to appeal of the Bank as to the relevant
instrument.
(3) Banca nu-si asuma nicio responsabilitate pentru (3) The Bank undertakes no responsibility for the
manevrarea/ remiterea/ pierderea in cadrul circuitului handling/ rendering/ loss of bills of exchange/ cheques
postal a cambiilor/ cecurilor. within the postal circuit.
(4) In absenta altor instructiuni, Banca poate prezenta (4) Unless otherwise directed, the Bank may submit the
cambiile, biletele la ordin ajunse la maturitate, depuse bills of exchange, the promissory notes having reached
cu titlu de garantare/ garantie, si poate sa le protesteze their due dates, which were lodged as guaranty/security,
in caz de neplata, si in acest scop poate emite and may protest them in case of a failure to pay; for such
instructiuni, in timp util, cu privire la valorile de incasat in purpose it may timely issue directions regarding the
strainatate. values to be collected abroad.
Art.27 Stornarea creditarii Art.27 Credit reversal
(1) Banca poate redebita cambiile pe care le-a creditat (1) The Bank may re-debit the bills of exchange it has
intr-un cont “cu conditia incasarii” inainte ca astfel de credited into an account “subject to collection” before any
valori sa ajunga la maturitate, indiferent de relatia legala, such values reach their due dates, notwithstanding the
in special indiferent de orice fel de aranjament anterior, legal relationship, and in particular notwithstanding any
daca informatiile obtinute de catre Banca cu privire la prior arrangement, should the information obtained by the
trasul acceptant al cambiei in cazul unei cambii sunt Bank about the drawee accepting the bill of exchange is
nesatisfacatoare, sau daca cambia astfel acceptata unsatisfactory, or should the accepted bill of exchange be
este protestata sau daca situatia financiara a trasului protested, or should the financial condition of the
acceptant se deterioreaza. accepting drawee deteriorate.
(2) Daca cambiile sau cecurile nu sunt achitate la (2) Should the bills of exchange or the cheques be not
prezentare, sau daca modul de a dispune este paid upon submission, or should the manner of disposing
restrictionat de lege sau prin masuri oficiale, sau daca thereof be restricted by law or by official action, or should
astfel de instrumente nu pot fi prezentate in timp util such instruments cannot be timely submitted due to
datorita unor obstacole insurmontabile, sau daca s-a certain unconquerable obstacles, or should a moratorium
instituit un moratoriu sau, in tara in care astfel de cambii have been established, or should there be similar
sau cecuri sunt platibile, exista circumstante similare circumstances in place in the country such bills of
celor mentionate mai sus, Banca va redebita cambiile exchange or cheques are payable in, the Bank shall re-
sau cecurile deja creditate, chiar si in cazul in care nu debit the already credited bills of exchange or cheques,
poate intra in posesia originalelor cambiilor sau cecurilor even in the case where it would be unable to gain
in discutie. Aceasta prevedere se aplica si cambiilor possession of the originals of the concerned bills of

Conditii Generale de Afaceri [rev.32] Pagina/Page 24 / 37


General Business Conditions
scontate cu drept de recurs. exchange or cheques. This provision also applies to bills
of exchange being discounted with a right to appeal.
(3) In toate cazurile in care cambii si cecuri sunt (3) In all cases where bills of exchange and cheques are
redebitate, Banca isi pastreaza pretentiile cu privire la re-debited the Bank shall keep its claims regarding the
cambiile si cecurile respective impotriva Clientului si relevant bills of exchange and cheques against the
impotriva oricarei parti interesate, avand dreptul la plata Client, and against any interested party, being entitled to
intregii sume aferente acestor cambii sau cecuri plus receive the payment of the entire amount related to such
alte pretentii pana la acoperirea soldului debitor. bills of exchange or cheques, plus other claims, until the
debit balance is covered.
(4) In cazul in care cambii sau cecuri deja creditate si (4) In the case where bills of exchange or cheques that
incasabile intr-o alta tara sunt returnate neonorate were already credited, and are collectable in another
Bancii, in conformitate cu prevederi aplicabile ale legilor country, are returned to the Bank unpaid, in accordance
din tara respectiva, sau in conformitate cu prevederile with applicable provisions of the laws in the relevant
unui acord intervenit cu o institutie de credit straina, country, or in accordance with the provisions of an
Banca poate debita in consecinta aceste sume din contul agreement with a foreign credit institution, the Bank may
curent al Clientului. as a consequence debit such amounts from the current
account of the Client.
Art.28 Titluri de credit (cambii, bilete la ordin) si Art.28 Credit titles (bills of exchange, promissory
cecuri. notes) and cheques.
(1) Clientul se obliga: (a) sa prezinte Bancii cambii, bilete (1) The Client undertakes: (a) to present the Bank with
la ordin, cecuri care indeplinesc cerintele prevazute de bills of exchange, promissory notes, cheques that meet
Legea nr.58/1934 asupra cambiei si biletului la ordin si the requirements stipulated by the Law no.58/1934 on
Legea nr.59/1934 asupra cecului, precum si normele bills of exchange and promissory notes and Law
BNR emise in aplicarea acestora; (b) in cazul in care unul no.59/1934 on cheques and the NBR’s norms issued for
sau mai multe formulare de cec, cambii sau bilete la ordin their application; (b) in case one or more cheques, bills of
sunt furate, pierdute sau distruse, sa notifice in scris exchange or promissory notes are stolen, lost or
Banca cu indicarea tuturor elementelor de identificare a destroyed, to notify the Bank in writing pointing out all
formularelor respective; (c) sa restituie Bancii formularele identification elements of those forms; (c) to return to the
de cambii, bilete la ordin sau cecuri aflate in posesia sa Bank the bills of exchange, promissory notes or cheques
si/sau a mandatarilor sai, in termen de 15 zile under its and/or proxies’ possession, within 15 calendar
calendaristice de la data indicata in notificarea transmisa days from the date specified in the notification sent by the
de catre Banca in acest sens. Bank in this regard.
(2) In cazul pierderii, sustragerii sau distrugerii unui titlu (2) In case of loss, theft or destruction of a credit title (bill
de credit (cambie, bilet la ordin) sau a unui cec, Clientul of exchange, promissory note) or a cheque, the Client
poate solicita instantelor competente anularea acestuia, may request its cancellation to the competent court,
conform prevederilor legale. according to the law.
(3) In cazul in care Clientul solicita anularea propriilor (3) If the Client requests cancellation of his / her own
titluri de credit cec-uri necompletate sau gresit credit titles blank or incorrectly filled cheques, he / she is
completate, acesta este obligat sa remita Bancii obliged to remit the respective instruments to the Bank.
instrumentele respective.
(4) Banca are dreptul, insa nu si obligatia, de a acorda (4)The Bank has the right, but not the obligation, to
Clientului carnete de cecuri barate, aceasta operatiune provide the Client with crossed cheque books, this
fiind supusa procedurilor Bancii. operation being subject to the Bank's procedures.
(5) Banca este exonerata de răspundere pentru (5) The Bank is relieved of liability for any payment
eventuale refuzuri la plata ale titlurilor de credit depuse refusals of the credit titles deposited by the Client for any
de catre Client, din orice motive, incluzand, dar fara a se reason, including, but not limited to: (i) lack of funds in the
limita la: (i) lipsa disponibilului in cont, (ii) prezentarea la account, (ii) presentation of instruments with format
încasare a instrumentelor avand vicii de forma, (iii) errors (iii) the existence of any notifications complying
existentei oricaror notificari conforme cu reglementările with the NBR regulations, including those of the NBR
BNR, inclusiv cele ale Regulamentului BNR nr. 1/2012 Regulation no. 1/2012 regarding the organization and
privind organizarea şi funcţionarea la Banca Naţională a functioning at the National Bank of Romania of the
României a Centralei Incidentelor de Plati. Incident Payments Center
(6) Banca poate proceda la anularea inregistrarilor (6) The Bank may cancel the payment incidents records
privind incidentele de plaţi din baza de date a Centralei from the Incident Payments Center's database only on
Incidentelor de Plati, doar in baza unei hotararii the basis of an enforceable court order ordering their
judecatoreşti executorii, prin care se dispune anularea cancellation
acestora

Conditii Generale de Afaceri [rev.32] Pagina/Page 25 / 37


General Business Conditions
(7) Banca pune la dispozitia Clientului la ghiseele Bancii (7) The Bank submits to the Client at the Bank’s counters
informatiile/cererile prevazute de prevederile legale with the information/ requests provided for by the
privind incidentele de plati, Clientul fiind in mod expres applicable legal provisions on payments incidents, and
de acord ca aceasta forma de comunicare este the Client expressly consents that they are validly
suficienta si valabil efectuata de catre Banca, communicated and that no other additional formalities are
nemaifiind nevoie de alte formalitati. necessary.
(8) Banca nu poate fi obligata sa onoreze instrumentele (8) The Bank may not be required to honour the payment
de plata dupa data inchiderii contului, raspunderea pentru instruments after the date of closing the account, liability
orice prejudicii fata de orice parte interesata care deriva for any damage to any interested party arising out of the
din utilizarea acestor instrumente este exclusiv in sarcina use of such instruments is solely at the Customer's
Clientului. expense.

VII. Alte clauze VII. Other clauses


Art.29 Confidentialitate Art.29 Confidentiality
(1) Banca va lua toate masurile necesare pentru a (1) The Bank shall take all the required action in order to
asigura confidentialitatea si secretul operatiunilor ensure the confidentiality and the secrecy of the banking
bancare incredintate ei de catre Client, in stricta operations it was entrusted with by the Client in strict
conformitate cu practica internationala si cu legea compliance with the international practice, and with the
romana. Romanian law.
(2) Banca poate dezvalui informatii de natura secretului (2) The Bank may disclose information of the nature of
profesional, indiferent de forma sub care acestea sunt professional secrecy no matter the form in which they are
stocate, in urmatoarele situatii limitative: (a) informatiile stocked in the following limitative situations: ( a) the
sunt dezvaluite in conformitate cu prevederile legale information is revealed according to the legal regulations
sau ca urmare a unei solicitari din partea unei autoritati and as a result of a request from the public authorities
publice abilitate legal de a solicita astfel de informatii; legally empowered to request such information;
(b) dezvaluirea de informatii se face cu aprobarea (b) revealing information with the Client’s agreement;
Clientului; (c) dezvaluirea informatiilor detinute de (c) revealing information detained by the Bank to other
Banca se face catre alte entitati din Grupul UniCredit entities from UniCredit Group and/or other entities to
si/sau catre alte entitati fata de care s-a externalizat un which a service was outsourced and which acts in the
serviciu si care actioneaza in numele si pe seama Bancii, name and on behalf of the Bank, third party which
terta parte garantand Bancii pastrarea confidentialitatii guarantees to the Bank to keep the confidentiality of the
informatiilor cel putin in aceleasi conditii de information at least in the same confidentiality conditions
confidentialitate ca si obligatiile Bancii. as the Bank’s obligations.
(3) Clientul se obliga sa pastreze confidentialitatea (3) The Client is obliged to keep confidential the terms
termenilor si conditiilor derularii relatiilor contractuale cu and the conditions for the carrying on of the contract
Banca, in caz contrar fiind obligat sa acopere daunele relations with the Bank; otherwise he/she/it shall be
provocate Bancii. obliged to cover the damages caused to the Bank.

Conditii Generale de Afaceri [rev.32] Pagina/Page 26 / 37


General Business Conditions
Art. 30 Protectia datelor cu caracter personal („Date Art.30 Personal data protection („Personal Data”)
personale”)
Datele personale ale reprezentantilor unei Parti se vor The Personal Data of the representatives of a Party shall
prelucra de catre cealalta Parte in conditiile be processed by the other Party under the terms of
Regulamentului (UE) 2016/679 privind protectia Regulation (EU) 2016/679 on the protection of natural
persoanelor fizice in ceea ce priveste prelucrarea datelor persons with regard to the processing of personal data
cu caracter personal si privind libera circulatie a acestor and on the free movement of such data, and repealing
date si de abrogare a Directivei 95/46/CE Directive 95/46/EC (General Data Protection Regulation)
(„Regulamentul”), in scopul executarii CGA, Contractului- for the purpose of executing the GBC, Framework
cadru si/ sau Contractului specific, al indeplinirii obligatiilor Agreement and/ or the Specific Agreement, fulfilling its
legale, precum si in scopuri legitime (ex. prevenirea legal obligations and for legitimate purposes (eg. fraud
fraudei, realizarea raportarilor interne, aplicarea masurilor prevention, internal reporting, applying customer analysis
de analiza a clientelei conform legislatiei aplicabile etc.). measures according to relevant legislation, etc.).
Fiecare Parte are obligatia de a-si informa direct, conform Each Party has the obligation to inform directly, according
art. 12 si 13 din Regulament, reprezentantii/ salariatii to art. 12 & 13 of the Regulation, his representatives /
imputerniciti in relatia cu cealalta Parte cu privire la authorized staff in relation with the other Party related to
prelucrarea Datelor lor personale de catre aceasta din the processing of their Personal Data by the latter for the
urma, pentru scopurile mentionate anterior. purposes mentioned above.
Fiecare Parte asigura standardele de securitate cu privire Each Party guarantees the security standards regarding
la prelucrarea Datelor personale conform art. 32 din the processing of Personal Data according to Art. 32 of
Regulament, prin luarea și aplicarea tuturor masurilor the Regulation by taking and applying all appropriate
tehnice și operationale adecvate in vederea protejarii technical and operational measures to protect Personal
Datelor personale impotriva oricaror distrugeri accidentale Data against any accidental or illegal damage, loss,
sau ilegale, pierderi, modificari, dezvaluiri sau acces alteration, disclosure or unauthorized access and against
neautorizat și impotriva procesarii ilegale. illegal processing.
In cazul formelor de organizare juridica “persoana fizica In the case of legal forms of "freelancer", "individual
autorizata”, “intreprindere individuala” sau a “profesiilor enterprise" or “liberal professions”, the Customer has
liberale”, Clientul a fost informat cu privire la prelucrarea been informed about the processing of his personal data
Datelor sale personale (inclusiv la drepturile din (including about the rights in the Regulation and the
Regulament si modalitatea de exercitare), prin Nota de manner of exercising such rights), through the
informare, anexa, dupa caz, la CGA, Contractul-cadru si/ information note annexed to the GBC, the Framework
sau Contractul specific. Agreement and/ or the Specific Agreement, as the case.

Art.31 Transmiterea datelor de la/catre terti Art.31 Data transmission from/ to third parties
(1) Clientul, prin reprezentant legal, cu buna-credinta (1) The Client, dully represented, in good faith, expressly
declara, in mod expres si neechivoc, ca elibereaza Banca and unequivocally, declares that the Bank and UniCredit
si entitatile Grupului de obligatia pastrarii secretului Group Entities are released from the obligation to
profesional in domeniul bancar si relatia cu clientela, in observe the banking secrecy in relation with its
vederea transmiterii si/sau transferului catre orice entitati customers, in order to submit and/or transfer to any
care la data utilizarii acestor informatii fac/vor face parte entity which is, at the time of using the information/ data,
din Grup, a faptelor, datelor si informatiilor aflate la part of the Group, any fact, data and information at its
dispozitia Bancii care privesc persoana, proprietatea, disposal concerning the person, property, activity,
activitatea, afacerea, personalul sau relatiile de afaceri business, staff or business relationships of the Client or
ale Clientului ori a informatiilor referitoare la conturile the Client's accounts information – balances, turnovers,
Clientului – solduri, rulaje, operatiuni derulate, la serviciile performed operations, provided services or contracts
prestate sau contractele incheiate cu Clientul, precum si concluded with the Client , as well as any other
a oricaror alte informatii care ar putea fi interpretate ca information that could be construed as banking secrecy;
fiind de natura secretului bancar;
(2) Prin „Grup" se intelege compania mama UniCredit (2) The "Group" means the parent company UniCredit
SpA (Italia) impreuna cu toate companiile controlate SpA (Italy) with all companies controlled directly or
direct sau indirect de aceasta, incluzand companiile din indirectly by it, including the Group companies in
Romania ale Grupului (UniCredit Bank SA, UniCredit Romania (UniCredit Bank SA, UniCredit Leasing
Leasing Corporation IFN SA, UniCredit Leasing Fleet Corporation IFN SA, UniCredit Leasing Fleet
Management SRL, UniCredit Insurance Broker SRL, Management Ltd, UniCredit Insurance Broker SRL,
UniCredit Consumer Financing IFN SA, DEBO Leasing UniCredit Consumer Financing IFN SA, DEBO Leasing
IFN SA, UCTAMRO SRL etc.), institutiile financiare/ de IFN SA, UCTAMRO SRL etc.), financial/credit institutions

Conditii Generale de Afaceri [rev.32] Pagina/Page 27 / 37


General Business Conditions
credit care fac parte din Grupul UniCredit si care sunt that are part of the UniCredit Group and which are listed
specificate pe pagina de internet a Grupulului la adresa on the Group’s website at
https://www.unicreditgroup.eu/consent, precum si https://www.unicreditgroup.eu/consent, as well as the
succesorii si cesionarii tuturor acestor entitati. legal assignees and successors of these entities.
(3) Clientul declara in mod expres ca acordul mentionat (3) The Client declares expressly that this consent is valid
anterior este valabil pe intreaga durata a relatiei for the entire duration of the contractual relationship with
contractuale cu Banca, fiind furnizat in scopul desfasurarii the Bank, being provided for conducting banking
activitatilor bancare, al realizarii unui proces eficient de activities, achieving Group wide risk management
management al riscurilor la nivelul Grupului si a unui process and comprehensive client management process
proces cuprinzator de gestionare si monitorizare a and supervisory as well as tailored and high quality
clientilor, precum si in scopul furnizarii unor servicii si service and products which might include, but is not
produse bancare competitive, dedicate si de inalta limited to the following:
calitate, care ar putea include, fara a se limita la:
1. monitorizarea nivelului de satisfactie a clientului si a 1. monitoring the client’s satisfaction and the quality of
calitatii serviciilor si produselor oferite de entitatile services and products offered by UniCredit Group
Grupului; entities;
2. intermediere reciproca intre entitatile Grupului, inclusiv 2. mutual intermediation between UniCredit Group
prin promovarea oricaror produse si servicii ale acestora entities, including promoting any of their products and
(finantare/ acordare de imprumuturi/ alte tipuri); services (financing/ lending/ others);
3. evaluarea eligibilitatii clientilor cu scopul de a acorda 3. assessing the clients’ eligibility for the purpose of
produse si servicii standard sau personalizate din granting standard or customized products and services
portofoliul entitatilor Grupului, de asemenea prin from the portfolio of UniCredit Group entities, also by
calcularea indicatorilor in evaluarea bonitatii, a riscului de calculating indicators in assessing creditworthiness,
credit, stabilirea gradului de indatorare, etc.; credit risk, determining indebtedness and so on;
4. monitorizarea adecvata a tuturor obligatiilor asumate 4. adequate monitoring of all obligations assumed by the
de catre client fata de entitatile Grupului, inclusiv client to UniCredit Group entities, including submitting
comunicarea si/ sau transferarea informatiilor necesare and/ or transferring of necessary information to determine
pentru stabilirea capacitatii de plata si a the capacity to pay and payment behaviour.
comportamentului de plata.
(4) Clientul este de acord ca Banca sa transmita intr-un (4) The Client agrees for the Bank to deliver, in a manner
mod considerat obisnuit pentru banci, toate informatiile that is considered usual for banks, all the information the
pe care Banca le primeste in legatura cu prezentele Bank receives concerning the present GBC or the
CGA sau cu relatia de afaceri dintre Banca si Client, business relationship between the Bank and the Client,
in mod special in interesul unei protectii rezonabile a especially for the interest of a reasonable protection of
creditorilor, catre banci, institutii/ autoritati centrale ale the creditors, to banks, institutions / central authorities of
bancilor sau organizatii preferate pentru protectia the banks or preferred organizations for creditors’
creditorilor, precum si catre auditorul financiar, protection, as well as to the financial auditor, the
societatile din cadrul grupului UniCredit, un viitor companies within the UniCredit group, a future potential
potential cesionar sau dobanditor al creantei sau catre receivable assignee or acquirer or to any other person or
oricare alta persoana sau companie care ar putea company that may propose entering a contract
propune intrarea in relatii contractuale cu Banca in relationship with the Bank in relation to the present GBC.
legatura cu prezentele CGA.
(5) Clientul autorizeaza Banca sa solicite/ sa furnizeze (5) The Client authorises the Bank to request from /
de la/ catre Centrala Incidentelor de Plati, Centrala submit to the Central Office for Payments Incidents, the
Riscurilor Bancare, Biroul de Credit sau institutii similare Banking Risks Central Office, the Credit Bureau or similar
acestora, dupa caz, orice date referitoare la activitatea institutions, as appropriate, any data regarding its activity
sa si ori de cate ori considera necesar acest lucru. and whenever it so deems it necessary.
(6) Banca efectueaza operatiuni bancare prin (6) The Bank performs banking transactions through
intermediul SWIFT (Society for W orldwide Interbank SWIFT (Society for Worldwide Interbank Financial
Financial Telecommunication), inregistrata in Belgia. Telecommunication), which is registered in Belgium. The
Reteaua SWIFT opereaza prin serverele sale din SWIFT network operates through its servers in Europe
Europa si Statele Unite ale Americii (SUA), unde sunt and the United States of America (USA), where all of the
stocate temporar toate datele operatiunii de plata data of the payment transaction are temporarily stored
(inclusiv date cu caracter personal). Centrul operational (including personal data). The USA operational centre is
din SUA se supune legislatiei americane, iar subject to the American law, and the USA Treasury

Conditii Generale de Afaceri [rev.32] Pagina/Page 28 / 37


General Business Conditions
Departamentul Trezoreriei din SUA are dreptul de a Department is entitled to request access to the personal
solicita acces la datele personale stocate in centrul data being stored within the SWIFT operational centre in
operational SWIFT din SUA, in scop specific si limitat, the USA, for specific and limited purposes, namely only in
respectiv numai pentru prevenirea spalarii banilor si order to prevent money laundering and to fight against
luptei impotriva finantarii actiunilor teroriste. Astfel, the financing of terrorist acts. Thus, the USA Treasury
Departamentul Trezoreriei din SUA poate colecta datele Department may collect the personal data of the Clients
cu caracter personal ale Clientilor Bancii care ordona of the Bank that orders banking transactions that are
operatiuni bancare si care sunt procesate prin SW IFT. processed through SWIFT.
Art.32 Informare privind furnizarea datelor catre Art.32 Disclosure regarding data provided to the
autoritati fiscale competente competent tax authorities
(1) Clientul intelege ca, in scopul conformarii fiscale si (1) The Client understands that, in order to comply with
conform legislatiei aplicabile, inclusiv unor acorduri and according to the applicable fiscal legislation,
bilaterale/multilaterale incheiate de Romania cu alte including any bilateral/multilateral agreements concluded
state, la cerere si periodic, Banca are obligatia de a raporta by Romania with other states, upon request and
Autoritatii Nationale de Administrare Fiscala (A.N.A.F.), in periodically, the Bank is required to report to the National
calitate de autoritate fiscala competenta din Romania sau, Agency for Fiscal Administration (ANAF) as competent
dupa caz, oricarei alte autoritati legal desemnate in acest fiscal authority in Romania or, where appropriate, any
scop, informatii de natura financiara si date cu caracter other authorities legally designated for this purpose,
personal despre Client, imputernicitii, reprezentantii legali si financial information and personal data about the Client,
beneficiarii reali ai acestuia; conform cu prevederile its proxies, legal representatives and ultimate beneficial
respectivelor acorduri internationale, aceste informatii pot fi owners; according to the provisions of these international
transferate autoritatilor competente din alte jurisdictii. agreements, this information may be transferred to
competent authorities of other jurisdictions.
(2) Aceste informatii se refera inclusiv, dar fara a se limita la: (2) This information may refer including but not limited to:
i) nume, adresa, jurisdictia de rezidenta fiscala, numar de i) name, address, residence for tax purposes, Tax
identificare fiscala, data si locul nasterii, ii) numarul si Identification Number, date and place of birth, ii) the
soldul conturilor, iii) in cazul conturilor de custodie, de number and accounts balance, iii) in case of custodial
depozit si altele – cuantumul brut total platit/ creditat in accounts, depository accounts and other types – the
legatura cu respectivul cont, al dobânzilor, dividendelor, total gross paid/credited in connection with the account,
altor venituri generate, precum si încasările brute totale din interest, dividends, other income generated, and total
vânzarea/răscumpărarea activelor financiare, iv) detinerea gross proceeds from sale/redemption of financial assets,
de casete de valori, precum si orice alte date si documente iv) holding safe deposit boxes, as well as any other data
solicitate conform legii de catre autoritate. and documents required under the law by the authorities.
(3) Clientul si/sau persoanele ale caror date personale (3) The Client and/or the individuals whose personal data
sunt furnizate autoritatii fiscale competente isi poate/pot is provided to the competent tax authority may exercise
exercita drepturile prevazute de Legea 677/2001 in the rights provided by the Law 677/2001 on the protection
materia protectiei datelor cu caracter personal, respectiv of personal data, namely the right of access to data, of
dreptul de acces la date, de informare, de interventie si information, of intervention upon the data and to object,
de opozitie, dreptul de a nu fi supus unei decizii the right not to be subject to an individual decision, the
individuale, dreptul de a se adresa Autoritatii Nationale right to address the National Supervisory Authority for
de Supraveghere a Prelucrarii Datelor cu Caracter Personal Data Processing or the courts of law, rights
Personal sau justitiei, drepturi care pot fi exercitate in which may be exercised within the legal limits by sending,
limitele legale, trimitand, atunci cand prevederile legale whenever the law provides for in this respect, a written,
mentioneaza acest lucru, o adresa scrisa, datata si dated and signed letter to UniCredit Bank SA stating in
semnata catre UniCredit Bank SA in care sa se precizeze the full name and address for identification purposes.
numele complet si domiciliul pentru identificare.
(4) Prin semnarea cererii de deschidere de cont, a (4) By signing the account opening request, the Specific
Contractului specific si a Contractului-cadru, dupa caz, Agreement and the Framework Agreement, as the case
Clientul: i) certifica faptul ca toate datele furnizate Bancii may be, the Client: i) certifies that all data provided to the
sunt reale, exacte si complete si nu a omis un fapt Bank are true, accurate and complete and no date was
datorita caruia declaratiile ar putea deveni substantial omitted so that the statements could become
false, ii) se obliga sa notifice de indata Banca in cazul substantially false, ii) undertakes to immediately notify the
modificarii datelor furnizate si sa remita Bancii Bank in case of change of circumstances and to deliver
documentele relevante, iii) este de acord ca poate to the Bank relevant documents, iii) agrees that it may
beneficia de drepturile conferite de conventii pentru benefit of the rights granted by double taxation treaties
evitarea dublei impuneri incheiate de Romania cu alte concluded by Romania with other states, only from the
state, doar de la data la care va prezenta Bancii un date on which the Client provides the Bank with a valid
certificat de rezidenta fiscala emis de autoritatea straina tax residence certificate issued by the competent foreign

Conditii Generale de Afaceri [rev.32] Pagina/Page 29 / 37


General Business Conditions
competenta, iv) va furniza Bancii de indata, la simpla authority iv) undertakes to immediately provide the Bank,
cerere, orice informatii si documente necesare Bancii upon request, with any information and documents
pentru respectarea obligatiilor legale de raportare catre necessary for the Bank to comply with its legal reporting
autoritatea fiscala competenta. obligations.
Art.33 Raspunderi Art.33 Liabilities
33.1 Raspunderea Bancii 33.1 Liability of the Bank
(1) Banca este exonerata de raspundere in cazul
pierderilor suferite de catre Client in urma intarzierilor, (1) The Bank is exonerated from liability in cases of
pierderilor, omisiunilor, erorilor de transmitere/ receptie, losses to be suffered by the Client due to delays, losses,
neintelegeri sau greseli ale comunicarilor prin telefon, omissions, sending/ receiving errors, misunderstandings
fax, e-mail, aplicatiile de plati electronice, precum si a or communication errors by telephone, fax, e-mail,
oricaror mesaje, scrisori sau documente, daca nu se electronic payment applications, as well as any other
datoreaza neglijentei sau culpei sale grave. messages, letters or documents, unless they are due to
its negligence or serious fault.
(2) Banca nu isi asuma nicio responsabilitate in ceea (2) The Bank does not undertake any responsibility as
ce priveste efectele si consecintele decurgand din regards the effects and the consequences devolving from
incetarea activitatii sale ca urmare a unor cazuri fortuite the ceasing of its business due to accidental or force
sau de forta majora (incluzand dar fara a se limita la majeure events (including, but not limited to, international
conflicte internationale, actiuni violente sau armate, conflicts, violent or armed actions, mutinies, action taken
revolte, masuri luate de orice guvern/ autoritate locala by any government/ local or international authority,
sau internationala, organizatie regionala sau regional or international organization or by any central
internationala sau de catre orice banca centrala, bank, labour conflicts at the level of the employees of the
conflicte de munca la nivelul personalului Bancii sau al Bank or of third parties whose services are used by the
unor terte parti ale caror servicii sunt folosite de Banca, Bank, boycotts, fault of electricity or failure of
boicoturi, pane de curent sau caderea liniilor de communication lines or of the equipment of the Bank or
comunicatie sau a echipamentului Bancii, sau ale unor of any third parties whose services are used by the
terte parti ale caror servicii sunt folosite de catre Bank). In such cases the Bank shall be entitled to take
Banca). In astfel de situatii, Banca va avea dreptul sa ia the reasonably required action in order to reduce the
acele masuri necesare in mod rezonabil pentru a adverse effects such cases may entail for the Client.
diminua efectele negative pe care astfel de cazuri le pot
avea fata de Client.
(3) Clientul este raspunzator pentru orice modificare (3) The Client is liable for any change in its commercial
intervenita in relatiile cu partenerii sai comerciali relationship with its partners regarding the price, the
privind pretul, cursul valutar sau alte diferente exchange rate or other differences to result from carrying
rezultate din derularea operatiunilor comerciale, si, ca on trading operations, and therefore the possible losses
urmare, eventualele pierderi sunt suportate de catre shall be borne by the Client.
Client.
(4) In cazul ordinului de plata initiat de Client, Banca (4) In the case of a payment order having been initiated
poate fi responsabila fata de Client pentru executarea by the Client the Bank may be responsible towards the
corecta a operatiunii de plata, numai in conditiile in Client for the proper performance of the payment
care Clientul si-a indeplinit corect si complet obligatiile operation provided that the Client has properly and
din prezentele CGA si/sau contractele specifice. completely fulfilled its obligations under the present GBC
and/or the Specific Agreements.
(5) In cazul in care Codul unic furnizat de Client este (5) Should the Sole Code being provided by the Client be
incorect, Banca nu raspunde pentru neexecutarea sau incorrect, the Bank shall not be liable for the failure to
executarea defectuoasa a operatiunii de plata, insa va execute or the defective execution of the payment
depune, in schimbul comisionului aferent, toate eforturile transaction, but shall pay, in consideration of the related
rezonabile pentru operatiunea de recuperare a fondurilor fees, all the reasonable efforts for the operation of
implicate in operatiunea de plata. In situatia in care recovering the funds involved in the payment transaction.
colectarea fondurilor nu este posibila, la cererea scrisa a In the event that the collection of funds is not possible, at
Clientului, Banca va pune la dispozitia acestuia toate the written request of the Client, the Bank shall make
informatiile de care dispune si care sunt relevante pentru available to it all the information at its disposal and which
platitor pentru initierea de catre acesta a unei actiuni in are relevant to the payer for initiating by him an action in
instanta in vederea recuperarii fondurilor. court of law for the recovery of the funds.
(6) Raspunderea Bancii este exclusa daca poate dovedi (6) The liability of the Bank shall be excluded should it be

Conditii Generale de Afaceri [rev.32] Pagina/Page 30 / 37


General Business Conditions
Clientului platitor si, daca este cazul, prestatorului de able to prove to the payer Client and, where relevant, to
servicii de plata al beneficiarului platii, ca prestatorul de the payee’s payment services provider that the payee’s
servicii de plata al beneficiarului platii a primit suma care payment services provider has received the amount of
face obiectul operatiunii de plata in termenele prevazute the payment transaction within the terms as provided for
la art.5.8 de mai sus. under art.5.8 above.
(7) La cererea Clientului platitor, Banca depune eforturi (7) On the payer Client’s request, the Bank shall make
imediate, indiferent de raspunderea sa in conformitate cu immediate efforts, notwithstanding its liability in
punctul (4) sau punctul (6) de mai sus, dupa caz, pentru compliance with the item (4) or the item (6) above, as
a identifica si a urmari operatiunea de plata si pentru a-l appropriate, in order to identify and trace the payment
notifica pe Client cu privire la rezultate, in cazul unei transaction and to notify the Client about the results, in
operatiuni de plata neexecutate sau incorect executate, the case of a non-executed or defectively executed
in care ordinul de plata este initiat de Clientul platitor. payment transaction, where the payment order is initiated
Clientul va achita Bancii contravaloarea comisionului de by the payer Client. The Client shall pay to the Bank the
investigatie, daca neexecutarea sau executarea value of the investigation fee should the non-execution or
incorecta a operatiunii de plata nu se datoreaza Bancii. the defective execution of the payment transaction be not
due to the Bank.
(8) Raspunderea Bancii nu intervine in situatia in care (8) The Bank shall not be liable in the case where it acts
actioneaza in baza unor dispozitii legislative. based on legislative provisions.
(9) Banca nu isi asuma nicio responsabilitate pentru (9) The Bank undertakes no responsibility for the losses
pierderile suferite din cauza intarzierilor sau erorilor to be suffered due to delays or errors of third parties
facute de terte parti (banci intermediare, prestatori de (intermediary banks, agents, TPPs, public notaries,
servicii de plata terti, agenti, notari, furnizori de servicii providers of postal services or couriers, etc.) in
postale sau de curierat etc.) in executarea performing under the instructions received from the Bank
instructiunilor primite de la Banca pe seama si/sau la on behalf of and/or by order from the Client.
ordinul Clientului.
(10) Raspunderea Bancii fata de Client este limitata la (10) The liability of the Bank towards the Client is limited
pagubele cauzate de catre Banca, cu intentie sau din to the damages caused by the Bank, either on purpose or
culpa grava, prin incalcarea prezentelor CGA si/sau by severe fault, by breaching the present GBC and/or the
Contractelor specifice, iar orice alta compensatie Specific Agreements and any other additional financial
financiara suplimentara care nu este expres mentionata compensation that is not expressly mentioned within the
in prezentele CGA si/sau Contractul specific este present GBC and/or the Specific Agreement shall be
exclusa. excluded.
(11) Prevederile din prezentele CGA referitoare la (11) The provisions within the present GBC regarding the
raspunderea Bancii fata de Client pentru executarea liability of the Bank towards the Client for the execution of
instructiunilor de plata/ transfer pana la incasarea a payment/transfer instructions until the funds are
fondurilor de catre institutia de plata a beneficiarului collected by the payee’s payment service provider shall
platii, se aplica conform legii si prevederilor prezentelor be applied according to the law and to the provisions in
CGA numai pentru operatiunile de plata efectuate in the present GBC, only for payment transactions executed
moneda nationala (LEI), EUR si monedele tarilor din UE in the national currency (RON/ Lei), EUR and currencies
si SEE. of the EU and EEA countries.
(12) In cazul tranzactiilor neautorizate, Banca va (12) In case of an unauthorised payment transaction, the
rambursa Clientului suma aferenta operatiunii de plata Bank shall reimburse to the Client the amount of the
neautorizate cel tarziu la sfarsitul urmatoarei Zile relevant unauthorised payment transaction, at the latest
lucratoare, dupa ce s-a constatat sau a fost notificata at the end of the next Business Day after it has noticed or
fara intarziere nejustificata, dar nu mai tarziu de 3 luni has been notified of the unauthorized operation without
de la data debitarii, faptul ca a constatat o operatiune de undue delay, but not later than 3 months after the
plata neautorizata care da nastere unei plangeri, cu debiting date, about the fact that it has found an
exceptia cazului in care Banca are motive rezonabile sa unauthorised payment transaction giving rise to a
suspecteze ca a fost comisa o frauda, caz in care Banca complaint, unless the Bank has reasonable grounds to
comunica aceste motive, in scris, autoritatii nationale suspect that a fraud was committed, case in which the
competente. Bank communicated these grounds, in writing, to the
Banca se asigura ca data creditarii contului national competent authority.
curent/contului de plati al Clientului nu este ulterioara The Bank shall ensure that the date of crediting the
datei la care suma operatiunii neautorizate a fost Client's account is not later than the date on which the
debitata. amount of unauthorized operation has been debited.

Conditii Generale de Afaceri [rev.32] Pagina/Page 31 / 37


General Business Conditions
(13) Banca, in calitate de prestator de servicii de plata al (13) The Bank, as payment services provider of the
Clientului beneficiar al platii, este raspunzatoare fata de payee Client, shall be liable towards the Client for: a) the
Client pentru: a) transmiterea corecta a ordinului de proper transmission of the payment order to the payer’s
plata catre prestatorul de servicii de plata al platitorului payment services provider in accordance with the art.5.4
in conformitate cu art. 5.4 punctul (4) de mai sus si item (4) above and b) the execution of the payment
b) pentru efectuarea operatiunii de plata in conformitate transaction in compliance with its obligations as provided
cu obligatiile sale prevazute la art. 5.8 litera d) de mai for under the art.5.8 letter d) above.
sus. Should the Bank become liable under the previous
In cazul in care Banca devine raspunzatoare conform mentions, it shall immediately re-transmit the relevant
mentiunilor anterioare, retransmite imediat ordinul de payment order to the payer’s payment services provider
plata in cauza catre prestatorul de servicii de plata al in the case being provided for under the letter a) above,
platitorului in cazul prevazut la litera a) de mai sus, si and it shall ensure that the amount of the payment
garanteaza punerea la dispozitia Clientului a sumei ce transaction is at the Client’s disposal immediately after
face obiectul operatiunii de plata, imediat dupa ce that amount is credited into the Bank’s account in the
aceasta suma este creditata in contul Bancii in cazul case being provided for under the letter b) above, and the
prevazut la litera b) de mai sus, iar data creditarii date on which the Client's account is credited is the
contului Clientului este cel mai devreme data la care este earliest date when the error correction is made..
efectuata corectarea erorii.
(14) In cazul in care Banca este raspunzatoare pentru 14) If the Bank is liable for the non-execution or late
neexecutarea sau executarea cu intarziere a unei execution of a payment transaction initiated by the Client,
operatiuni de plata initiate de platitor, aceasta it shall reimburse to the Client, where applicable, the
ramburseaza platitorului, daca este cazul, valoarea amount of the unexecuted or incorrectly executed
operatiunii de plata neexecutate sau executate incorect. payment transaction. The crediting date is the earliest
Data creditarii contului Clientului este cel mai devreme date when the error correction is made.
data la care este efectuata corectarea eroarii.
33.2 Raspunderea Clientului 33.2 Liability of the Client
(1) Clientul are obligativitatea de a informa Banca (1) The Client has the obligation to immediately notify the
imediat despre furtul/ pierderea/ distrugerea/ anularea Bank about the theft/ loss/ destruction/ cancellation of the
mijloacelor de plata (exp: cecuri, bilete la ordin, carduri payment means (e.g. cheques, promissory notes cards,
etc.). Banca nu isi asuma nici o responsabilitate pentru etc.). The Bank undertakes no responsibility for damages
pagubele produse ca urmare a unor omisiuni, erori caused as result of omissions, errors or illegal
sau instructiuni nelegale inaintate Bancii de catre instructions having been forwarded to the Bank by the
Client. Client.
(2) In cazul in care se inregistreaza descoperit (2) Should an unauthorized overdraft occur on the
neautorizat pe cont, Clientul va suporta penalizarile account, the Client shall bear the appropriate penalties
corespunzatoare, conform Contractelor specifice under the Specific agreements concluded with the Bank
incheiate cu Banca sau conform nivelului practicat de or according to the level being employed by the Bank and
catre Banca si afisat la sediile sale sau comunicate displayed at its territorial units or notified to the Client
Clientului la deschiderea de cont. upon opening the account.
(3) Clientul este raspunzator pentru orice pierdere (3) The Client shall be liable for any loss suffered due to
suferita pentru neexecutarea sau executarea in mod a non-execution or to a defective execution of a payment
defectuos a unei operatiuni de plata sau pentru o transaction or due to an unauthorised payment
operatiune neautorizata de plata in cazul in care transaction in the case where the losses are primarily due
pierderile se datoreaza in principal unui intermediar/ tert to a broker/ third party having been chosen/ appointed by
ales/ desemnat de catre Client. the Client.
(4) Clientul este raspunzator pentru orice pierdere (4) The Client shall be liable for any loss to be caused to
provocata Bancii, fara nicio limita de suma, ca urmare a the Bank, without any amount limitation, as result of
fraudei proprii sau a unui tert, precum si in cazul his/her/its own fraud or of a fraud by a third party, as well
incalcarii uneia sau mai multor obligatii prevazute la as in case of breaching one or several of the obligations
art.14 punctul (10) de mai sus. as provided for under the art. 14 item (10) above.
Art.34 Forta majora Art.34 Force Majeure
(1) Banca/ Clientul nu va fi raspunzatoare in cazul (1) The Bank/ Client will not be considered reliable in
indeplinirii cu intarziere sau neindeplinirii obligatiilor sale case of delay or not fulfilment of its obligations in case of
datorita fortei majore sau cazului fortuit. Raspunderea force majeure or casus fortuitous. The liability of the Bank
Bancii si/sau a Clientului este inlaturata, sau and/or the Client shall be removed or suspended, as the

Conditii Generale de Afaceri [rev.32] Pagina/Page 32 / 37


General Business Conditions
suspendata dupa caz, in situatia aparitiei fortei majore case, in case of force majeure or casus fortuitous.
sau cazului fortuit.
(2) Prin forta majora se intelege evenimentul extern, (2) By force majeure is understood an external event
intervenit dupa semnarea prezentelor CGA/ contractului- occurring after the signing of the present GBC/ of the
cadru/ contractului specific, imprevizibil, absolut Framework Agreement/ of the Specific Agreement,
invincibil si inevitabil, care este de natura a exonera de unpredictable, absolutely insurmountable and inevitable,
raspundere partea care il invoca, care o impiedica sa which can exonerate from responsibility the party
isi indeplineasca total sau partial obligatiile contractuale invoking it, which completely or partially prevents it from
pe durata relatiilor de afaceri (inclusiv, dar fara a se fulfilling its contract obligations during the business
limita la greve, calamitati naturale, razboi). relationship (including, but not limited to strikes, acts of
God, war).
(3) Prin caz fortuit se intelege acel eveniment care nu (3) By casus fortuitus is understand that event that
poate fi prevazut si nici impiedicat de cel care ar fi fost cannot be foreseen or prevented by the party responsible
chemat sa raspunda daca evenimentul nu s-ar fi produs, in case such event would appear, which will exonerate
care este de natura a exonera de raspundere partea care from responsibility the party invoking it, including the
il invoca, inclusiv deficientele de natura tehnica care fac technical deficiencies which make the execution of the
imposibila prestarea serviciului contractat. contracted service almost impossible.
(4) Partea afectata va comunica aparitia fortei majore in (4) The affected party shall notify about the occurrence of
termen de maxim 5 zile de la data aparitiei, iar in the force majeure within 5 days after the occurrence date,
termen de maxim 15 zile va transmite celeilalte parti, and within maximum 15 days shall deliver to the other
in original, certificatul de atestare a cazului de forta party, in original, the force majeure ascertaining
majora eliberat de autoritatile competente. certificate issued by the competent authorities.
Art.35 Legea aplicabila Art.35 Applicable law
(1) Legea in vigoare in Romania guverneaza toate (1) The law in force in Romania shall govern all of the
relatiile dintre Client si Banca, chiar si in cazul in care relations between the Client and the Bank even in the
un proces se desfasoara in strainatate. Disputele care case where a trial would be held abroad. The disputes to
apar intre Banca si Client vor fi solutionate pe cale occur between the Bank and the Client shall be amicably
amiabila, iar cand acest lucru nu va fi posibil, diferendul settled, and if not possible, the dispute shall be referred
va fi dedus judecatii instantei judecatoresti competente for settlement purposes to the competent court of law in
din Romania. Romania.
(2) In mod facultativ, in vederea solutionarii pe cale (2) Optionally, for an amicable settlement of any possible
amiabila a eventualelor dispute cu Banca, Clientul disputes with the Bank, the Client may use the
poate apela la procedurile extrajudiciare prevazute de extrajudicial procedures provided by the law.
lege.
(3) CGA se completeaza cu prevederile legislatiei (3) These GBC are completed with the provisions in the
interne in materie, cu reglementarile emise de Banca domestic legislation within the matter, the regulations
Nationala a Romaniei, regulile si uzantele internationale, issued by the National Bank of Romania, the International
precum si cu propriile norme si proceduri de lucru ale Rules and Practices, as well as with the own rules and
Bancii. working procedures of the Bank.
(4) Prevederile Titlului III si articolele (4) The provisions in the Title III and the articles
141, 149, 171, 172, 177-179, 182-185, 190 si 203-213 din 141, 149, 171, 172, 177-179, 182-185, 190 si 203-213 in
Titlul IV din Legea nr. 209/2019 nu se aplica Clientului. the Title IV of the Law no. 209/2019 shall not apply to the
Client.
Art.36 Modificari Art.36 Alterations
(1) Prezentele CGA se vor completa cu prevederile (1) These GBC shall be completed with the provisions in
Contractelor Specifice prin care Clientul a contractat the Specific Agreements by means of which the Client
diverse produse si servicii bancare. In cazul unui has contracted various banking products and services. In
conflict intre anumite prevederi din aceste CGA si the event of a conflict between certain provisions within
conditiile din acele contracte vor prevala respectivele these GBC and the conditions in such agreements the
prevederi din contractele specifice, cu exceptia relevant provisions in the Specific Agreements shall
prevederilor de la art.34 (4) de mai sus si a celor prevail, except for the provisions under art.34 (4) above,
referitoare la operatiunile de plati carora le sunt and the provisions concerning the payment operations to
aplicabile, in orice situatie, prezentele CGA. which these GBC are applicable under any
circumstances.
(2) Banca poate decide, in mod unilateral, atunci cand (2) The Bank may unilaterally decide, when so deeming it

Conditii Generale de Afaceri [rev.32] Pagina/Page 33 / 37


General Business Conditions
considera oportun, modificarea prezentelor CGA. fit, to alter the present GBC.
(3) Orice modificari ale prezentelor CGA vor fi notificate (3) Any alterations to these GBC shall be notified to the
Clientului in scris sau afisate la sediile unitatilor Client in writing or displayed at the offices of the territorial
teritoriale ale Bancii sau publicate pe pagina de internet units of the Bank or published on the Internet page of the
a Bancii si vor deveni opozabile Clientului de la data Bank and shall become opposable to the Client since the
notificarii/ afisarii/ publicarii/ mentionata in documentul notification/ displaying/ publishing date as mentioned
afisat/ publicat, dupa caz. within the displayed/ published document, as appropriate.
Art.37 Aplicarea CGA Art.37 Applying of the GBC
(1) In momentul semnarii contractului de deschidere de (1) Upon signing the account opening agreement, the
cont, a Contractului specific si a Contractului-cadru, Specific Agreement and the Framework Agreement, as
dupa caz, Clientul semneaza si pentru primirea the case may be, the Client also signs for receiving these
prezentelor CGA si are responsabilitatea de a lua act GBC and is responsible to become aware of the contents
de continutul acestora. Semnarea de catre Client a thereof. The signing of the above mentioned agreements
contractelor mentionate anterior are semnificatia by the Client represents the understanding and
intelegerii si acceptarii de catre acesta a continutului acceptance of the content of these GBC.
prezentelor CGA.
(2) Banca nu va intra in niciun raport contractual cu (2) The Bank shall not enter any contract relation with the
Clientul decat daca acesta din urma a acceptat Client unless the latter has accepted the present GBC.
prezentele CGA.
(3) Nicio exceptie de la prezentele CGA nu poate fi (3) No exception from the present GBC may be invoked
invocata decat daca o astfel de derogare a fost unless such derogation was agreed upon in writing.
agreata in scris.
(4) Prin semnarea documentelor de deschidere de cont, (4) By signing the account opening documents, the Client
Clientul ia cunostinta si accepta prevederile prezentelor acknowledges and accepts the provisions of these GBC
CGA si ca Banca ii pune la dispozitie servicii si and that the Bank provides with banking services and
produse bancare pe care le considera adecvate si products it considers proper and which comply with the
care sunt in conformitate cu strategia Bancii, strategy of the Bank, also observing the provisions in the
respectand prevederile legislatiei interne in vigoare, domestic legislation in force, the international banking
regulile, uzantele si practicile internationale in materie rules and practices, the internal rules and procedures of
bancara, regulamentele si procedurile interne ale the Bank. The provisions in the GBC shall apply and shall
Bancii. Prevederile CGA se aplica si sunt valabile and remain valid until the date of terminating any and all
pana la data incetarii oricaror si tuturor relatiilor de business relations between the Bank and the Client.
afaceri dintre Banca si Client.
(5) Clientul este obligat ca la data primirii CGA, sa (5) The Client is obliged, upon receiving the GBC, to
prezinte Bancii situatia sa reala, precum si orice notify the Bank about its actual condition, as well as any
documente si informatii cerute de Banca. documents and information as required by the Bank.
(6) Orice document emis de o autoritate straina (notar, (6) Any document issued by a foreign authority (notary,
tribunal, etc) va indeplini conditiile de supralegalizare/ tribunal etc.) shall meet the legalisation/ apostille
apostilare conform prevederilor legislative in vigoare. requirements under the legislative provisions in force.
(7) Prezentarea de documente incomplete si/sau (7) The provision of incomplete documents and/or
informatii incorecte atrage raspunderea Clientului pentru incorrect information shall entail the liability of the Client
eventualele daune provocate, Banca avand dreptul de a for the possible damages caused and the Bank shall be
inceta raporturile contractuale. entitled to terminate the contract relations.
(8) Clientul este obligat sa prezinte Bancii, ori de cate (8) The Client is obliged to provide the Bank, whenever
ori aceasta considera necesar, orice documente si/sau the same so deems it required, with any documents
declaratii considerate necesare pentru justificarea and/or statements deemed required in order to support
operatiunilor derulate prin Banca si/sau determinarea the operations being performed by means of the Bank
situatiei reale a Clientului. and/or to determine the actual condition of the Client.
(9) Prezentele CGA sunt incheiate in limba romana si (9) These GBC are concluded in Romanian and English
engleza. In caz de dispute sau neconcordante intre language. In the event of disputes or inconsistencies
versiunea in limba romana si cea in limba engleza, between the Romanian and English version, the
versiunea in limba romana va prevala. Comunicarile Romanian version shall prevail. The communication
dintre Banca si Client se efectueaza in limba romana, between the Bank and the Client shall be carried on in
daca partile nu agreeaza altfel. Romanian language, if not otherwise agreed.

Conditii Generale de Afaceri [rev.32] Pagina/Page 34 / 37


General Business Conditions
Art.38 Spalarea banilor. Sanctiuni Art.38 Money Laundering
(1) Banca si orice alt membru al Grupului UniCredit poate (1) The Bank and any other member of the UniCredit
intreprinde orice actiune pe care o considera adecvata group may take whatever action it considers appropriate
pentru a asigura indeplinirea oricaror obligatii le-ar avea, to meet any obligations anywhere in the world relating to
oriunde in lume, cu privire la prevenirea si combaterea the prevention of fraud, money laundering, terrorist
fraudei, spalarii banilor, finantarii actelor de terorism, financing, bribery, corruption, tax evasion and the
darii/luarii de mita, coruptiei, evaziunii fiscale si la provision of financial and other services to persons who
furnizarea serviciilor financiare si a altor servicii may be subject to Sanctions.
persoanelor care pot fi supuse Sanctiunilor.
(2) Prin “Sanctiuni” se va intelege orice tip de restrictie, (2) "Sanctions" shall mean any kind of restriction,
obligatie sau sanctiune prevazuta de: i) legislatia si obligation or sanction provided by: (i) the laws and
reglementarile administrate sau puse in aplicare de regulations administered or enforced by the United States
Statele Unite ale Americii privind sanctiunile de natura of America on economic or financial sanctions or those
economica sau financiara sau cele aferente embargoului related to the commercial embargo; ii) the laws and
comercial; ii) legile si reglementarile adoptate de Uniunea regulations adopted by the European Union on economic
Europeana privind sanctiunile de natura economica sau or financial sanctions or those related to the commercial
financiara sau cele aferente embargoului comercial; iii) embargo; (iii) economic sanctions, embargoes or any
sanctiunile economice, embargourile sau oricare alte other restrictive measures of financial or economic nature
masuri restrictive de natura financiara sau economica adopted by the United Nations Security Council pursuant
adoptate de Consiliul de Securitate al Natiunilor Unite in to Article 41 of the Charter of the United Nations; iv) the
temeiul articolului 41 din Carta Natiunilor Unite; iv) legile laws and regulations administered or enforced by any
si reglementarile administrate sau puse in aplicare de competent body of the States in whose jurisdictions the
orice organisme abilitate ale statelor in ale caror jurisdictii Bank, the Client, its real beneficiary or the UniCredit
se afla Banca, Clientul, beneficiarul real al acestuia sau Group are, in order to maintain international peace and
Grupul UniCredit, in scopul mentinerii pacii si securitatii security, prevent and combat terrorism, ensure the
internationale, prevenirii si combaterii terorismului, observance of rights human rights and fundamental
asigurarii respectarii drepturilor omului si libertatilor freedoms, the development and consolidation of
fundamentale, dezvoltarii si consolidarii democratiei si democracy and the rule of law, and the fulfilment of other
statului de drept si indeplinirii altor scopuri, in goals, in accordance with the objectives of the
conformitate cu obiectivele comunitaţii internationale, cu international community, with international law and
dreptul international si cu dreptul Uniunii Europene. European Union law.
(3) In scopul prevederilor de mai sus, termenul „actiune” (3) For the purposes of the above provisions, the term
poate include, fara a se limita la, investigarea si "action" may include, but is not limited to, investigating
interceptarea platilor efectuate in si din contul Clientului, and intercepting payments into and out of the Client’s
sau pe seama acestuia, si in particular a platilor Account, or on its behalf, particularly international
internationale, si investigarea sursei fondurilor sau payments, and investigating the source of funds or
beneficiarului acestora, efectuarea de investigatii in intended recipient, making enquiries to establish whether
scopul determinarii daca o persoana sau o operatiune a person or an operation is subject to Sanctions, Bank's
este supusa Sanctiunilor, refuzul Bancii de a efectua refusal to perform payment operations, closure of one or
operatiuni de plata, inchiderea unuia/ unora sau tuturor all of the Client's accounts, termination of the business
conturilor Clientului, terminarea relatiei de afaceri. relationship.
(4) Desfasurarea acestor actiuni de catre Banca poate (4) Carrying out these activities may delay or stop the
conduce la intarzierea sau oprirea executarii processing of payment orders or the receipt of cleared
instructiunilor de plata sau a incasarii sumelor/decontarii funds but, where possible, the Bank will advise the Client
tranzactiilor dar, in masura in care este posibil, Banca va of the reasons for any delay or stop and the likely length
informa Clientul despre motivele care au determinat of any delay.
aceste intarzieri sau opriri si despre durata estimata a
oricarei intarzieri.
(5) Clientul va pune imediat la dispozitia Bancii toate (5) The Client shall immediately provide to the Bank all
documentele, informatiile si mijloacele de identificare pe documents, information and means of identification it
care le solicita (astfel cum acestea sunt determinate la requests (as determined at the Bank’s sole discretion),
simpla apreciere a Bancii), si de maniera si forma and in the manner and form determined by the
determinate de catre Banca. Aceasta solicitare se refera Bank. This includes:
la:
(a) schimbari cu privire la informatiile si statutul (a) changes to the information or status of existing
imputernicitilor si reprezentantilor legali sau confirmarea Authorised Users and Legal Representatives or written
scrisa referitoare la neintervenirea unor schimbari cu confirmation that no changes have been made to such

Conditii Generale de Afaceri [rev.32] Pagina/Page 35 / 37


General Business Conditions
privire la informatiile si statutul acestor persoane; persons;
(b) informatii cu privire la noii imputerniciti si/sau (b) information regarding new Authorised Users and/or
reprezentanti legali (care pot include identificarea Legal Representatives (which may entail personal
personala a acestor persoane); identification of such persons);
(c) actualizarea informatiilor cu privire la Client, (c) updated information regarding the Client, its
conducerea acestuia, pozitia financiara, beneficiarii reali management, financial position, beneficial owners and
si grupul de entitati din care face parte, daca este group of companies if relevant; and
relevant; si
(d) informatii in avans cu privire la orice tert care va fi (d) information in advance regarding any third party
beneficiar al platilor. beneficiaries to whom payments are to be made.

VIII. Incetarea relatiilor de afaceri VIII. Termination of the business relations


Art.39 Relatiile de afaceri dintre Banca si Client Art.39 The business relations between the Bank and
inceteaza prin: the Client shall end by:
(a) acordul partilor, la data si in conditiile convenite; (a) agreement of the parties, on the date, and under the
conditions as agreed upon;
(b) denuntarea unilaterala, urmatoarele prevederi (b) unilateral cancellation, in which case the following
devenind aplicabile: provisions shall become applicable:
(1) Clientul poate denunta unilateral prezentele CGA (1) The Client may unilaterally terminate the present GBC
oricand, mai putin in situatia in care asupra sumelor at any time, except for the case where action has been
existente in conturile Clientului au fost instituite masuri de taken in relation to the existing amounts in the accounts
indisponibilizare din partea organelor/ autoritatilor of the Client for blocking by the competent bodies/
competente conform legii, sub conditia primirii de catre authorities according to the law, provided that the Bank
Banca, cu 30 de zile inainte de incetare, a unei received, 30 days before the termination, a written
notificari scrise de denuntare. termination notification.
(2) Banca poate denunta unilateral CGA si/sau (2) The Bank may unilaterally terminate the GBC and/or
contractul-cadru incheiat/e cu Clientul in conditiile si the framework agreement concluded with the Client
termenii notificati. under the notified terms and conditions.
(c) rezilierea pentru neindeplinirea de catre o parte a (c) termination by reason of failure by one of the parties
obligatiilor sale, care determina imposibilitatea executarii to fulfil its obligations, which determines the impossibility
CGA si/sau a contractului-cadru pentru cealalta parte; for the other party to perform under the GBC and/or the
urmatoarele situatii indreptatesc Banca sa inceteze framework agreement; the following circumstances shall
deindata relatiile cu Clientul, in totalitate sau pentru o entitle the Bank to immediately terminate the relations
anumita operatiune, fara notificare sau alta formalitate with the Client, entirely or for a certain operation only,
prealabila: without prior notice or other formalities:
i) dupa deschiderea unui cont, semnarea Contractului i) after an account was opened, a Specific Agreement or
specific sau a Contractului-cadru, dupa caz, apar a Framework Agreement was signed, issues occur in
probleme legate de verificarea identitatii beneficiarului relation to checking the identity of the beneficiary and/or
si/sau de provenienta fondurilor, care nu pot fi the source of funds that cannot be solved;
solutionate;
ii) Clientul ajunge in una dintre situatiile de ii) the Client reaches one of the cases of failure to fulfil its
neindeplinire a obligatiilor fata de Banca sau daca a obligations towards the Bank or should the same have
incalcat legislatia in vigoare; breached the legislation in force;
iii) daca exista suspiciuni ale Bancii ca tranzactiile iii) should the Bank hold any doubts that the operations
efectuate/ in curs/ ordonate de Client au ca scop having been performed/ in progress/ ordered by the
spalarea de bani si/sau finantarea actelor de terorism Client have for purpose money laundering and/or
sau daca actiunea sau inactiunea Clientului sau a terrorism financing or if the action or inaction of the Client
beneficiarului real al Clientului, direct sau indirect, ar or the real beneficiary of the Customer, directly or
putea contribui la incalcarea de catre Banca sau de catre indirectly, could contribute to the Bank's or Client's
Client a legislatiei si reglementarilor prin care sunt breach of the laws and regulations by which Sanctions
stabilite Sanctiuni; are established;
iv) in orice alte situatii impuse de dispozitii legislative/ iv) in any other cases as imposed by legislative
decizii ale unor autoritati competente; provisions/ decisions of competent authorities;

Conditii Generale de Afaceri [rev.32] Pagina/Page 36 / 37


General Business Conditions
v) soldul contului este mai mic decat zero (datorita v) the balance of the account is less than zero (due to
operatiunilor de administrare de cont si/sau costului account management operations and/or the card cost)
cardului) si nu exista operatiuni pe cont pe o perioada de and there are no operations by the account for a six-
sase luni (cu exceptia taxelor si comisioanelor percepute month period (except for charges and fees being charged
de Banca). by the Bank).
(d) Banca poate denunta relatiile de afaceri cu Clientul si (d) the Bank may also terminate the business relations
in urmatoarele situatii: with the Client under the following circumstances:
i) situatia financiara a Clientului se deterioreaza i) the financial condition of the Client substantially
substantial sau este in mod serios amenintata; deteriorates or is seriously threatened;
ii) Clientul nu se supune cererii de a furniza garantii ii) the Client does not comply with the request to provide
suplimentare sau de a majora valoarea garantiilor additional securities or to increase the value of the
oferite. provided securities.
e) in situatiile prevazute in Contractele specifice. e) according to the clauses within Specific Agreements.
Incetarea relatiilor de afaceri/ Contractelor specifice nu The termination of the business relations/ Specific
va afecta indeplinirea obligatiilor Clientului existente in Agreements shall not affect the Client’s existing
acel moment fata de Banca. obligations towards the Bank.
Art.40 Inchiderea conturilor Art.40 Account Closing
(1) La incheierea relatiilor de afaceri, soldul oricarui cont (1) Upon the termination of the business relations, the
deschis la Banca de catre Client devine imediat scadent, balance of any account opened with the Bank by the
Clientul fiind obligat sa plateasca Bancii imediat soldul Client shall immediately become due and the Client shall
debitor, respectiv sa instructeze Banca cu privire la be liable to immediately pay to the Bank the debit
transferul soldului creditor (disponibil dupa achitarea balance, respectively to instruct the Bank as regards the
tuturor obligatiilor sale fata de Banca). In caz contrar, transfer of the credit balance (available after all of its
Clientul este obligat sa furnizeze Bancii garantii obligations towards the Bank were paid). Otherwise, the
acceptabile, respectiv, in cazul soldului creditor, Banca Client shall be liable to provide the Bank with acceptable
va fi eliberata de orice obligatie fata de Client. securities, respectively in the case of a credit balance the
Bank shall be exonerated from any obligation towards the
Client.
(2) In situatia in care Clientul este notificat despre (2) Should the Client be notified about the ending of the
incetarea relatiei de afaceri/ cont cu Banca, Clientul va business relation/account with the Bank, the Client shall
restitui Bancii formularele neutilizate, carnetele de return to the Bank all of the unused forms, cheque books/
cecuri/ filele CEC puse la dispozitia Clientului, precum si cheques to the Client, as well as the other means of data
celelalte mijloace de comunicare si transfer de date communication and transfer having provided by the Bank.
puse la dispozitia sa de catre Banca.
(3) Dupa incetarea CGA, Banca nu va mai fi tinuta sa (3) After the termination of the GBC, the Bank shall no
onoreze titluri de credit, efecte de comert, cecuri longer be held liable to pay credit titles, trading effects,
transmise spre incasare. cheques sent for collection.

Conditii Generale de Afaceri [rev.32] Pagina/Page 37 / 37


General Business Conditions

Potrebbero piacerti anche