Sei sulla pagina 1di 99

Copyright © 2003-2017 Geophysical Survey Systems, Inc.

Todos los derechos


reservados
incluido el derecho de reproducción total o
parcial en cualquier forma

Publicado por Geophysical Survey Systems, Inc. 40 Simon


Street
Nashua, New Hampshire 03060-3075 EE. UU. Impreso en

los Estados Unidos

SIR, RADAN y UtilityScan son marcas registradas de Geophysical Survey Systems, Inc.
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

Garantía limitada, limitaciones de responsabilidad y restricciones


Geophysical Survey Systems, Inc., en lo sucesivo denominado GSSI, garantiza que durante un período de 24 meses a
partir de la fecha de entrega al comprador original, este producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra.
EXCEPTO POR LA GARANTÍA LIMITADA ANTERIOR, GSSI RECHAZA TODAS LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O
IMPLÍCITAS, INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR. La obligación de GSSI se limita a reparar o reemplazar piezas o equipos que se devuelven a GSSI,
transporte y seguro prepagos, sin alteraciones ni daños adicionales, y que a juicio de GSSI, fueron defectuosos o se
volvieron defectuosos durante el uso normal.

GSSI NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS O LESIONES DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES,
INCIDENTALES O CONSECUENTES CAUSADOS POR LA OPERACIÓN CORRECTA O INADECUADA DE SU EQUIPO, SEA
O NO ES DEFECTUOSO. Antes de devolver cualquier equipo a GSSI, se debe obtener un número de Autorización de devolución
de material (RMA). Llame al Gerente de Servicio al Cliente de GSSI, quien le asignará un número RMA. Asegúrese de tener
disponible el número de serie de la unidad

Cumplimiento FCC Clase B

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este
dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia
que pueda causar un funcionamiento no deseado.

Advertencia: Los cambios o modificaciones a esta unidad no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían
anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15
de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias
perjudiciales cuando el equipo se opera en un entorno comercial o instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de introducción, puede causar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias
en una instalación en particular.

Deben usarse cables blindados con esta unidad para garantizar el cumplimiento de los límites de la FCC de Clase B.

Requisitos de emisiones canadienses


Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.

Cet appareil numerique de la classe B está conforme a la norma NMB-003 de Canadá.

aviso
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

Tabla de contenido

Capítulo 1 Introducción .............................................. .................................................. .................................................. .................... 1


1.1: Desempacando su sistema ............................................. .................................................. ...................... 1

1.2: Descripción general .............................................. .................................................. ............................. 1


1.3 Precauciones y advertencias .............................................. .................................................. ........................ 5

Capítulo 2: Primeros pasos y configuración del módulo TerraSIRch ......................................... .................................................. ........ 7
2.1: Configuración de hardware .............................................. .................................................. ..................................... 7

2.2: Arranque y pantalla de visualización .......................................... .................................................. ................. 9

2.3: Modos y menús del sistema: una descripción general ........................................ ....................... 10
2.4: La barra de comandos ............................................. .................................................. .............................. 21

Capítulo 3: Configuración de su sistema para la recopilación de datos en modo TerraSIRch ..................................... ......................... 25

3.1: Configuración para la recopilación de datos en 2-D ........................................ .................................................. .... 25

3.2: Configuración para la colección 3D de línea única en TerraSIRch ...................................... .......................... 29

3.3: Configuración para la recopilación de datos basada en el tiempo ........................................ ..................................... 30

3.4: Configuración para la recopilación de datos de puntos .......................................... ................................................ 31

Capítulo 4: Uso del modo de recopilación Quick3D .......................................... .................................................. ........................ 33


4.1: Estructura del archivo Quick3D ............................................. .................................................. ...................... 33

4.2: Configuración de cuadrículas de datos Quick3D ........................................... .................................................. ....... 34

4.3: Configuración del SIR 3000 para Quick3D Collection ........................................ ............................ 35
4.4: Configuración del software paso a paso ........................................... .................................................. ............ 36

4.5: Recopilación de datos .............................................. .................................................. ................................... 38

4.6: Reproducción de datos 3D rápidos en el SIR 3000 ....................................... .................................... 38


Capítulo 5: Transferencia de datos y mantenimiento de archivos .......................................... .................................................. ......................... 44

5.1: Transferencia a una PC mediante conexión USB ......................................... ................................................. 44

5.2: Transferencia a una PC a través del Flash Compacto Externo ....................................... ............................. 44

5.3: Transferencia a una PC a través de un USB externo Flash / Llavero / Pen Drive (HD) ....................... 45
5.4: Eliminar datos del sistema ........................................... .................................................. ....... 45
Capítulo 6: Resumen de los parámetros del modo preestablecido ........................................ .................................................. ...................... 46

6.1: ConcreteScan ............................................... .................................................. ..................................... 46


6.2: StructureScan ............................................... .................................................. ..................................... 47
6.3: UtilityScan ............................................... .................................................. ............................................ 48
6.4: GeologyScan ............................................... .................................................. ....................................... 49
Capítulo 7: Uso de un GPS con su SIR 3000 ........................................ .................................................. .................................... 50
7.1: Adjuntar un GPS ............................................. .................................................. ................................... 50
7.2: Comprender el GPS .............................................. .................................................. ........................... 51
7.3: Uso del G30L con el SIR 3000 y RADAN 6.0 ...................................... .......................... 53
Apéndice A: Especificaciones del sistema TerraSIRch SIR 3000 .......................................... .................................................. ........ 58
Apéndice B: Los procedimientos de la encuesta de campo ........................................ .................................................. .................................... 60

Apéndice C: Montaje de su SIR 3000 en un carro ........................................ .................................................. .......................... 66


Apéndice D: Valores dieléctricos para materiales comunes .......................................... .................................................. ........... 72
Apéndice E: Listado de parámetros de antena ........................................... .................................................. ............................... 74
Apéndice F: Glosario de términos y sugerencias para lecturas adicionales ....................................... ................................... 84
Apéndice G: Instalación de Microsoft ActiveSync en su PC ......................................... .................................................. ........ 88

MN72-433 Rev M
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

MN72-433 Rev M
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

Capítulo 1 Introducción
Este manual está diseñado para usuarios novatos y experimentados de radar de penetración en tierra. Está pensado como una herramienta de
referencia y de enseñanza y se recomienda que lea el manual completo, independientemente de su nivel de experiencia en GPR. Para obtener
información sobre la teoría GPR, consulte la lista de referencias geofísicas generales que se pueden encontrar en el Apéndice F.

Si tiene problemas de operación con su sistema, puede comunicarse con el Soporte Técnico de GSSI de lunes a viernes, de 9 am a 5 pm, hora
del Este, al 1-800-524-3011, o al (603) 893-1109 (Internacional).

1.1: Desempacando su sistema


Gracias por comprar un GSSI TerraSIRch SIR ® System-3000 (en adelante denominado SIR 3000). Se incluye una lista de
empaque con su envío que identifica todos los artículos que están en su pedido. Debe verificar su envío con la lista de empaque
al recibir su envío. Si encuentra que falta un artículo o se dañó durante el envío, llame o envíe un fax a su representante de
ventas de inmediato para que podamos corregir el problema.

Su sistema SIR 3000 contiene los siguientes elementos:

1- Unidad de control digital (DC-3000) con sistema operativo precargado. 1 - Caja de tránsito
2 - Baterías 1 - Cargador 1 - Adaptador de CA 1- Sombrilla 1- Manual de operación

Su elección de antena, cables y software de procesamiento posterior está disponible para una compra adicional.

1.2: Descripción general


El SIR 3000 es un sistema de radar de penetración de tierra de un solo canal, liviano, portátil, ideal para una amplia variedad de aplicaciones. Los
diversos componentes del SIR 3000 se describen a continuación. Las principales características externas de la unidad de control son el teclado, la
pantalla de video SVGA en color, el panel de conectores, la ranura de la batería y las luces indicadoras. La pantalla de video le permite ver datos en
tiempo real o en modo de reproducción. Es legible a plena luz del sol, aunque hay disponible un parasol opcional para la unidad. La exposición
prolongada a la luz solar directa hará que la pantalla se caliente y puede afectar su visibilidad.

Nota: No utilice Windex u otro limpiacristales a base de amoníaco para limpiar la pantalla, ya que esto puede dañar el revestimiento. Use solo un paño limpio y
ligeramente húmedo para limpiar suavemente la pantalla. Debido al recubrimiento especial de la pantalla para la visualización directa del sol, es muy
susceptible a los arañazos. Tenga mucho cuidado de no utilizar materiales abrasivos ni disolventes para limpiar la pantalla. La única herramienta de limpieza
recomendada es un paño para lentes con calidad de cámara. El reemplazo de la pantalla debido a arañazos no está cubierto por la garantía del sistema.

MN72-433 Rev M 1
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

La ranura de la batería en la parte frontal de la unidad acepta la batería recargable de iones de litio de 10.8 V provista. El tiempo de encuesta con una batería
completamente cargada es de aproximadamente 3 horas. Las baterías se recargan con el cargador de batería opcional o simplemente dejando la batería en
la unidad y conectando la unidad a una fuente de CA estándar y dejando el sistema en modo de espera. El tiempo para recargar una batería es de
aproximadamente 4-5 horas. Asegúrese de mantener la tapa de la ranura de la batería en la unidad mientras está en uso para asegurarse de que no entre
polvo ni suciedad en el interior de la unidad.

Conexiones de hardware
En el borde posterior de la unidad, el SIR 3000 tiene seis conectores y una ranura para la tarjeta de memoria. Los cinco conectores de la fila superior son,
de izquierda a derecha: alimentación de CA, E / S serie (RS232), Ethernet, USB-B y USB-A.

Tarjeta de memoria: Los datos se pueden almacenar en tarjetas Compact Flash, unidades de memoria USB (formato Compact Flash) o IBM Microdrives para
transferir a la PC para su procesamiento. Estas tarjetas están ampliamente disponibles y son del mismo tipo que se utilizan en otros dispositivos digitales,
como cámaras, reproductores de MP3 y videocámaras. La cantidad de memoria de la tarjeta del sistema depende totalmente de su elección del tamaño de la
tarjeta de memoria.

• Dado que los perfiles de radar a veces pueden tener varios megabytes de tamaño, GSSI recomienda que compre una tarjeta de alta
capacidad.

• Si no hay una tarjeta de memoria insertada cuando el sistema se enciende por primera vez, el sistema guardará el perfil de datos en su memoria
interna del sistema y los datos deberán transferirse con la conexión USB o luego insertando una tarjeta de memoria. La capacidad de la memoria
interna es de aproximadamente 1 gigabyte. Consulte el Capítulo 4: Transferencia de datos y mantenimiento de archivos para obtener información
adicional sobre la transferencia.

Conector de antena: El conector grande y sobresaliente de 19 pines en la parte posterior del sistema es para el cable de control de la antena. Notará que la
conexión de antena en el SIR 3000 tiene cinco muescas cortadas del metal. Estos se acoplan con las cinco protuberancias elevadas en el cable de control
para garantizar que los pines se alineen correctamente.

• Atornille el collar del conector del cable en el SIR 3000 para hacer el contacto adecuado. El cable solo debe ser apretado a
mano. No use una llave apretar la conexión ya que un apriete excesivo provocará daños. El collar del conector del cable se
debe atornillar lo suficiente como para cubrir la línea roja en el conector SIR 3000.

• El único momento adecuado para conectar o desconectar una antena es con el sistema apagado. Asegúrese de desenchufar cualquier fuente de
alimentación externa y quitar la batería antes de conectar o desconectar las antenas. Poner el SIR 3000 en modo de suspensión no es suficiente.

Advertencia: El uso de un par Modelo 3207 (100 MHz) o una antena múltiple de baja frecuencia Modelo 3200 sin un enlace de fibra óptica TR
causará daños a los circuitos de transmisión del SIR 3000. Siempre asegúrese de usar un enlace de transmisión de fibra óptica modelo 570 con
el par modelo 3207 y use el cable de transmisión de fibra óptica para el 3200 MLF.

MN72-433 Rev M 2
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

Alimentación de CA: Enchufe el adaptador de alimentación de CA universal suministrado para ejecutar el sistema de 110-240 V, 47-63 Hz de potencia.

E / S en serie (RS232): Esta es una conexión en serie estándar que se puede utilizar para establecer la comunicación entre el SIR 3000 y un
GPS. Consulte el Capítulo 7: Uso de un GPS con su SIR 3000 para obtener información adicional. Este puerto también se utiliza para conectar el
cable serie del carro del lector de código de barras óptico StructureScan al SIR 3000.

Ethernet La funcionalidad de este puerto no está disponible actualmente.

USB-B y USB-A: Estos puertos son para la conexión a una variedad de periféricos USB, incluido un teclado y un dispositivo de memoria.

Teclado

MN72-433 Rev M 3
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

El teclado en la parte frontal de la unidad tiene quince (15) botones y dos luces indicadoras.

Poder: Este botón enciende y apaga el SIR 3000. Para iniciar el sistema, inserte una batería o conecte la alimentación de CA y presione el botón de
encendido.

Entrar / Teclas de control: Esta agrupación de cinco botones se encuentra justo debajo del botón de encendido. La tecla Enter es la que está en el
centro. Estos botones le permiten navegar a través del árbol de menús.

• Al resaltar un elemento del menú presionando Arriba o Abajo en el árbol de menús y luego presionando la flecha Derecha, se abrirán los menús
que estén debajo de esa opción de menú. La flecha izquierda colapsará esos elementos del menú para actualizar el árbol del menú.

• Al presionar la tecla Intro en algunos elementos del menú, aparecerá un menú emergente para que pueda alternar entre dos o más
opciones de parámetros.

Por ejemplo: para configurar el modo de recolección de datos, al presionar Enter cuando COLLECT> RADAR> MODE esté resaltado,
aparecerá un menú emergente que le permitirá elegir entre Tiempo (recolección continua de datos), Distancia (rueda de reconocimiento) o
Medición de puntos . Resalte su elección y presione Entrar para ver su elección aplicada, y luego la flecha derecha para aceptar y hacer que
desaparezca el menú emergente.

Insertar marca: Este botón se encuentra debajo del teclado Intro / Flecha. Al presionar este botón mientras se recopilan datos, el sistema establecerá una
marca de usuario en los datos.

• Las marcas de usuario son útiles para observar la distancia recorrida si no está utilizando una rueda de inspección y para observar la ubicación
de obstáculos como columnas, árboles, hoyos, etc.

• Las marcas de usuario aparecerán como líneas blancas largas, discontinuas y verticales a través de la ventana de datos.

Ejecutar / Parar: Este botón se encuentra debajo del botón Insertar marca. Al presionar el botón Run / Stop en COLLECT> RUN se detiene la recopilación
de datos y se muestra un conjunto de puntos de mira. Al hacer clic nuevamente en este botón, se cierra un archivo de recopilación de datos y el sistema
le pregunta si desea guardar ese archivo. Al hacer clic en este botón durante la configuración en modos que no sean TerraSIRch o Quick 3D, el sistema
reiniciará los servos de ganancia y posición. Esto restablecerá las ganancias al área debajo de la antena y podría minimizar el recorte.

Ayuda: Este botón se encuentra debajo del botón Iniciar / Parar. Al presionar el botón Ayuda aparecerá un menú de temas de ayuda. Solo se puede
acceder a la ayuda en pantalla desde la pantalla de bienvenida de TerraSIRch. Use el botón Marcar para resaltar enlaces e Intro para saltar a
un tema de ayuda. Al presionar el botón Ejecutar / Detener en el lado derecho de la unidad, volverá a la pantalla vista anteriormente.

Teclas de función: Estos seis (6) botones se encuentran debajo de la pantalla de video. Al presionar uno de estos desde la pantalla de inicio
inicial, el SIR 3000 funcionará en el módulo de software deseado.

MN72-433 Rev M 44
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

1.3 Precauciones y advertencias

1 La pantalla de visualización: No utilice Windex u otro limpiacristales a base de amoníaco para limpiar la pantalla.
pantalla ya que esto puede dañar el revestimiento de reducción de deslumbramiento. Use solo un paño limpio y ligeramente húmedo para limpiar
suavemente la pantalla. Debido al recubrimiento especial de la pantalla para la visualización directa del sol, es muy susceptible a los arañazos. Tenga
mucho cuidado de no utilizar materiales abrasivos ni disolventes para limpiar la pantalla. La única herramienta de limpieza recomendada es un paño para
lentes con calidad de cámara. El reemplazo de la pantalla debido a arañazos no está cubierto por la garantía del sistema.

2 Apague antes de conectar / desconectar una antena: Las antenas no son intercambiables en caliente. Tú
debe apagar el SIR 3000 antes de conectar o desconectar una antena. Si no se desconecta la alimentación, se puede dañar
el SIR 3000.

3 Impermeabilización: El SIR 3000 es resistente a la intemperie, pero no a prueba de intemperie. Intenta evitar
El sistema está mojado. Si cree que ha entrado agua dentro del sistema, desconecte la alimentación, abra el compartimento de la batería y el
compartimento del conector de entrada en la parte posterior y permita que el sistema se seque por completo.

4 4 Antenas de 100 MHz (3207) y 3200 MLF: Uso de un par Modelo 3207 (100 MHz) o un Modelo 3200
La antena múltiple de baja frecuencia sin un enlace de fibra óptica TR causará daños a los circuitos de transmisión del SIR 3000. Siempre
asegúrese de usar un enlace de transmisión de fibra óptica modelo 570 con el par modelo 3207 y use el cable de transmisión de fibra óptica
para el 3200 MLF.

MN72-433 Rev M 55
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

MN72-433 Rev M 66
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

Capítulo 2: Primeros pasos y TerraSIRch


Configuración del módulo

En el Capítulo 2, encontrará instrucciones para conectar todas las entradas de hardware y una introducción a los diferentes menús y funciones
disponibles en el modo TerraSIRch. El modo TerraSIRch le permite un control total sobre todos los parámetros de recopilación y es el método de
recopilación de datos más versátil, utilizable para todas las aplicaciones GPR. Si lo desea, estos perfiles 2-D se pueden transferir más tarde a una
PC para procesarlos en el software de posprocesamiento RADAN ™ de GSSI.

2.1: Configuración de hardware


La configuración de hardware para el SIR 3000 es muy simple. Asumiremos la antena de 400 MHz (Modelo 5103) para este ejemplo, pero las
conexiones de hardware son las mismas para otras antenas GSSI, y las conexiones de cable están claramente marcadas. Sigue los pasos a
continuación.

1 Fije el asa de inspección entre las dos placas de montaje verticales en la parte superior de la antena con el
dos clavijas extraíbles, ajuste el ángulo para mayor comodidad y conecte el cable marcador a la antena en el puerto MARK.

MN72-433 Rev M 77
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

2 Conecte el extremo hembra del cable de control de antena a su antena. Luego conecte el extremo macho a
la conexión de antena en la parte posterior del SIR 3000. Conecte las dos tapas protectoras juntas. Conecte la rueda de reconocimiento a los soportes en
la parte posterior de la antena (como se muestra a continuación) y conecte el cable al puerto de ENCUESTA en la parte superior de la antena. Asegúrese
de que la placa triangular que protege el codificador de la rueda de reconocimiento esté hacia abajo.

3 Conecte la fuente de alimentación (batería o CA) al SIR 3000 y presione el botón de encendido para encender el
sistema.

Si compró su SIR 3000 con un carrito como en el sistema UtilityScan, o compró el sistema de carrito por separado, consulte el Apéndice C:
Montaje de su SIR 3000 en un carrito. El carro también incorpora una rueda de inspección que se usa en lugar de la rueda de inspección que se
muestra anteriormente. Si tiene un sistema StructureScan ™ Standard o StructureScan ™ Optical, consulte las instrucciones de configuración del
hardware en las pequeñas guías de inicio rápido laminadas que vienen con el sistema.

MN72-433 Rev M 8
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

2.2: Arranque y pantalla de visualización


Después de que se inicie el SIR 3000, verá la pantalla introductoria. Habrá 6 iconos colocados sobre las teclas de función. El
primero es TerraSIRch.

Al presionar el botón Marcar, las unidades deseadas cambian entre inglés y métrico. El modo TerraSIRch le brinda un control completo sobre
todos los parámetros de recopilación de datos. Las guías de inicio rápido están disponibles para StructureScan y UtilityScan. La guía de inicio
rápido de StructureScan también cubre la funcionalidad de ConcreteScan. Presione el botón TerraSIRch. Después de un momento, verá una
pantalla dividida en tres ventanas y habrá una barra en la parte inferior con comandos encima de cada una de las 6 teclas de función.

Después de ingresar a uno de los seis modos de recopilación de datos, puede volver a esta pantalla haciendo clic dos veces en el botón de Encendido o
quitando la batería y la alimentación de CA y volviéndolo a insertar para reiniciar.

Nota: Para obtener información sobre otros modos, consulte el Capítulo 6.

Ventanas de visualización de datos

O-Scope (derecha): En el extremo derecho de la pantalla, verá una ventana que muestra un solo escaneo de radar en una representación de estilo de
osciloscopio (O-scope). Esto mostrará escaneos individuales sucesivos a medida que mueve su antena a través de un área mientras está en modo
Configuración.

• El tiempo (profundidad) aumenta en la pantalla.

• En la parte inferior de la ventana verá una barra de colores. Esto le muestra la distribución de colores en el rango de amplitudes de
reflexión (tamaño de los picos del escaneo a la izquierda y a la derecha del centro). El color exacto y la distribución dependen de su
elección de tabla de colores y transformación de color.

Pantalla principal (centro): La ventana principal de visualización de datos en el centro muestra un perfil de radar en formato de exploración de líneas. En esta
representación, a los escaneos individuales sucesivos se les asignan valores de color y se apilan uno al lado del otro en secuencia para formar una imagen
continua.

• La escala vertical a la izquierda de esta ventana de visualización de datos muestra el tiempo, la profundidad o el número de muestra.

• Se colocarán nuevos escaneos en el lado derecho de la ventana y los datos se desplazarán de derecha a izquierda.

MN72-433 Rev M 99
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

Barra de comandos (abajo): La barra en la parte inferior de la pantalla es la barra de Comando y le permite diferentes conmutadores y funciones
según el modo de sistema en el que se encuentre en ese momento. Puede activar estos comandos presionando la tecla de función justo debajo
de la redacción. Cada uno de estos comandos se explica con más detalle más adelante cuando se discuten los diferentes modos del sistema.

Selección de parámetros (izquierda): A la izquierda de la ventana principal de visualización de datos se encuentra la ventana del árbol de selección de
parámetros. Esta ventana es donde navegará a través de los diversos comandos, establecerá los parámetros del sistema e ingresará la información del
nombre del archivo. El árbol es similar a la carpeta básica y al explorador de archivos que se ven en muchas aplicaciones basadas en Windows. Tras la
configuración, verá tres opciones que indican los tres modos del SIR 3000, RECOGER, REPRODUCCIÓN y SALIDA, así como el menú SISTEMA utilizado
para cambiar los parámetros del sistema.

2.3: Modos y menús del sistema: una descripción general


El SIR 3000 tiene cuatro menús principales del sistema, Recopilar, Reproducción, Salida y Sistema. Primero veremos brevemente el menú
Sistema.

El menú del sistema


Si está utilizando su SIR 3000 por primera vez o si necesita cambiar algunos parámetros del
sistema, primero debe ingresar a este menú. Al resaltar SYSTEM y presionar la flecha
derecha, aparecerán siete opciones de menú adicionales:

• UNIDADES (página 11)

• CONFIGURACIÓN (página 11)

• RUTA (página 11)

• LUZ DE FONDO (página 11)

• FECHA / HORA (página 12)

• BATERÍA (página 12)

• IDIOMA (página 12)

• VERSIÓN (página 12)

MN72-433 Rev M 10
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

UNIDADES

Puede seleccionar las unidades apropiadas para PROFUNDIDAD y DISTANCIA, así como la escala adecuada. Por ejemplo, si está utilizando una antena
de muy alta frecuencia para escanear 18 pulgadas en concreto, puede elegir mostrar la profundidad en pulgadas y la distancia en pies. En VSCALE, puede
elegir mostrar en profundidad, tiempo o altura. El tiempo se mide en unidades de nanosegundos (ns). Cuando se establece en el tiempo, la escala vertical
muestra el tiempo de viaje en dos direcciones (TWTT). Si configura la profundidad, el SIR 3000 realizará una conversión de tiempo a profundidad en
función del valor dieléctrico que haya configurado en COLECCIONAR> ESCANEAR. Luego mostrará la escala vertical en profundidad. La altura invertirá la
pantalla para que el tiempo cero esté en la parte inferior. Esta puede ser una pantalla útil si está escaneando al revés.

PREPARAR

Esto le permite guardar la lista actual de parámetros de recopilación de datos (en adelante denominada configuración), recuperar la configuración
guardada o una configuración cargada de fábrica.

• Las configuraciones de fábrica no se pueden sobrescribir, pero el sistema tiene 16 ranuras donde se pueden guardar configuraciones de un solo
usuario.

• Después de elegir su antena en el modo RECOGER, tendrá que encontrar la configuración correcta para esa antena y
recuperarla.

• Estos se denominan SETUP01 a SETUP16. SETUP00 es una configuración predeterminada que contiene los parámetros que el
sistema estaba recopilando la última vez que se utilizó.

CAMINO

Piense en esto como la ubicación en la que se almacenan sus archivos en el SIR 3000. Hay dos tipos básicos de rutas: comunes y definidas por
el usuario.

• Cada archivo en la ruta común se nombrará con la palabra ARCHIVO y luego con un número. Por ejemplo, el primer archivo de
datos será FILE001, luego FILE002, y así sucesivamente.

• La ruta definida por el usuario le permite cambiar el nombre raíz (en lugar de ARCHIVO) y la ubicación de sus datos. Esto es útil si
está examinando varias áreas o si prefiere nombrar sus archivos durante la recopilación con un nombre de sitio en lugar de hacerlo
más tarde después de la descarga.

• Para crear una ruta definida por el usuario, seleccione NUEVO en el menú Ruta. Aparecerá una ventana con seis letras y una flecha
arriba / abajo. Ingrese el nuevo nombre desplazándose por las letras con la flecha Arriba / Abajo. Puede avanzar al siguiente 'dígito'
usando el botón Entrar. Una vez que haya terminado, haga clic en la flecha derecha.

• Para eliminar una ruta, primero debe eliminar todos los archivos de datos. Luego, seleccione TRANSFERIR> ELIMINAR nuevamente,
aparecerá la ventana Eliminar archivos, y verá una opción para ELIMINAR RUTA. Haga clic en Entrar para marcar en ese cuadro y
luego en la flecha derecha para aceptar. La ruta se eliminará y el sistema pasará por defecto a la ruta común.

ILUMINAR DESDE EL FONDO

Esto controla el brillo de la pantalla. La escala va de 1 a 4, siendo 4 la más brillante. Cuanto más oscura sea la pantalla, más durará la batería
porque alimentar la pantalla es un gran consumo de la fuente de alimentación.

MN72-433 Rev M 11
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

FECHA Y HORA

Use esta selección para configurar el reloj interno del sistema a la fecha actual y la hora local. El SIR 3000 adjuntará esta
información a cada perfil de radar que recopile. Esta información se guarda y no se perderá cada vez que apague el sistema o retire
la batería.

BATERÍA
Esta selección le permite verificar la carga restante en la batería. El valor aquí es una estimación aproximada del tiempo restante hasta que la
batería esté demasiado baja para alimentar el SIR 3000. Si tiene una alimentación externa conectada, la ventana mostrará Fuente de alimentación
externa.

IDIOMA
Esto le permite cambiar el idioma de visualización del SIR 3000 a varios paquetes de idiomas precargados. Si su idioma nativo no está
disponible, consulte el sitio web de GSSI periódicamente para ver si el parche de idioma está disponible para descargar.

VERSIÓN
Esto le permite verificar la versión actual del software operativo TerraSIRch. Debe consultar el sitio web de GSSI para obtener actualizaciones del
software de la interfaz gráfica de usuario (GUI). La GUI aparece en la parte inferior de la ventana emergente Versión. Tenga en cuenta qué versión
de GUI tiene, luego vaya al sitio web de soporte técnico de GSSI en http://support.geophysical.com y haga clic en la pestaña Actualizaciones de SIR
3000. También debe descargar las instrucciones para la descarga. Necesitará un cable USB para vincular su SIR 3000 a su PC, y también
necesitará una contraseña y un nombre de usuario para la sección segura del sitio web de GSSI. Puede registrarse para obtener una contraseña
en la sección Soporte técnico del sitio web.

MN72-433 Rev M 12
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

El menú COLECCIONAR
El menú COLLECT es similar al modo Collect Setup en los GSSI SIR 2 y SIR 2000 anteriores. Si está familiarizado con esos sistemas,
notará muchas similitudes aquí. En COLLECT, hay cinco submenús principales a los que se puede acceder presionando la flecha hacia
abajo para resaltar el submenú y luego la flecha hacia la derecha para ver menús adicionales dentro del submenú. Estos son:

• ESCANEAR (página 14)

• GANANCIA (página 16)

• POSICIÓN (página 17)

• FILTROS (página 17)

MN72-433 Rev M 13
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

RADAR
Este submenú tiene cuatro opciones principales: Antena, T_RATE, MODE y GPS.

Elección de antena: En este menú, podrá ingresar la frecuencia central de la antena particular que está utilizando. Esto
permitirá que el SIR 3000 realice la operación de superficie automática.

T_RATE: T_RATE es la velocidad de transmisión de la antena en KHz. Esta velocidad está limitada a 100 KHz. Una velocidad de transmisión más alta equivale
a una capacidad de recopilación de datos más rápida. Sin embargo, algunas antenas más antiguas no son capaces de transmitir a altas velocidades y su
configuración a una velocidad de transmisión alta puede causar un error. Consulte la documentación de su antena o llame al Soporte técnico de GSSI si tiene
alguna pregunta sobre la velocidad de transmisión. Todas las antenas de las series GSSI 5100 y 52000 (2.6 GHz, 2.0 GHz Palm, 1.6 GHz, 1.5 GHz, 1.0 GHz,
400 MHz, 270 MHz, 200 MHz) pueden funcionar a 100 KHz. Si está utilizando otra antena GSSI, consulte el Apéndice E para conocer la velocidad de
transmisión adecuada.

Nota: Si su SIR 3000 emite un pitido repetidamente con una antena antigua / de alta potencia, es posible que su T_RATE esté demasiado alto. Este pitido
es una advertencia de sobrecarga de alto voltaje. Una sobrecarga prolongada podría dañar su sistema. Baje su T_RATE hasta que se detenga el pitido.

MODO: La selección de MODO le permite recopilar datos según el punto, la distancia o el tiempo. La recopilación de datos de puntos se selecciona
comúnmente solo para aplicaciones muy profundas o terrenos muy difíciles. El sistema registrará una exploración cada vez que se presione el
marcador externo o el botón Ejecutar / Detener. La antena se mueve a la siguiente ubicación y se toma el siguiente escaneo. En la recopilación de
datos basada en el tiempo, el sistema registra una cierta cantidad de escaneos por segundo. La densidad de datos sobre un área depende de la
velocidad con la que la antena se mueve sobre el suelo. La velocidad (escaneos / segundo) se establece en el submenú ESCANEAR. La
recolección basada en la distancia se realiza con una rueda de inspección. El sistema registra un cierto número de escaneos por unidad de
distancia. Este es el método de recopilación de datos más preciso y, si es posible, se recomienda que recopile datos en este modo.

GPS: Esta selección le permite activar y desactivar la capacidad del GPS. Conecte el GPS al puerto serie y alterne esto a
G30L si está utilizando el receptor GPS obtenido de GSSI, o a PERSONALIZADO si está utilizando otro receptor GPS.

Si está utilizando el Acumen SDR Data Bridge / Logger adquirido de GSSI, conecte el cable serie del GPS al puerto de datos y
conecte el cable del SIR 3000 al puerto de configuración, y luego seleccione SDR de la lista en RADAR> GPS .

Consulte el Capítulo 7 de este manual para obtener instrucciones adicionales y configurar el GPS y trabajar con él. GSSI publica información
sobre la integración de GPS como Notas técnicas que están disponibles en el sitio web de Soporte técnico de GSSI en http://support.geophysical.com
.

ESCANEAR

Scan contiene seis menús adicionales: MUESTRAS, FORMATO, RANGO, DIEL, VELOCIDAD y SCN / UNIDAD.

MUESTRAS Cada curva de exploración está compuesta por un número establecido de puntos de datos individuales, llamados Muestras. Cuantas más
muestras recolecte, más suave será la curva de escaneo y mejor será su resolución vertical.

• Puede elegir entre una lista predeterminada de 256, 512, 1024, 2048, 4096 u 8192 muestras por escaneo. Los filtros FIR no deben
usarse con 4096 u 8192 muestras por escaneo.

• Tenga en cuenta que a medida que aumenta el número de muestra, disminuye la velocidad máxima de escaneo y aumenta el tamaño del archivo.

• GSSI recomienda tomar muestras a 512 o 1024 muestras por escaneo para la mayoría de las aplicaciones. Se necesitarán más
muestras para aplicaciones de espesor de hielo polar o geológico profundo.

MN72-433 Rev M 14
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

FORMATO: Los datos se pueden recopilar en formato de 8 bits o de 16 bits. Se recomiendan datos de 16 bits para la mayoría de las aplicaciones porque tiene
un mayor rango dinámico, lo que significa que hay más información en los datos. Si solo está recopilando datos para verlos en la pantalla (sin procesamiento),
o si está recolectando muestras / datos de escaneo muy altos, debe configurar esto en datos de 8 bits. Los perfiles de datos de 16 bits son dos veces más
grandes en términos de almacenamiento de la computadora.

RANGO: RANGO es la ventana de tiempo en nanosegundos (ns) en la que el SIR 3000 registrará reflexiones. El rango de tiempo es proporcional a
la profundidad vista porque un rango más largo permitirá más tiempo para que la energía penetre más profundamente y dé reflejos desde más
abajo.

• Es importante recordar que el rango es un tiempo de viaje de dos vías, de modo que un rango de 50 ns significa que el reflector más profundo
tiene 25 ns de profundidad.

• Tenga en cuenta que todavía tiene un número determinado de muestras para dibujar una curva y un rango muy largo puede requerir un mayor
número de muestras. El rango puede establecerse entre 5-8000 ns.

• Consulte el Apéndice B para obtener una lista de rangos comunes para antenas individuales.

DIEL DIEL se refiere a la constante dieléctrica de un material. Básicamente refleja la velocidad a la que la energía del radar se mueve a través de
un material.

• Si conoce el valor dieléctrico del material que está inspeccionando, puede ingresarlo aquí y obtener un cálculo de tiempo de
profundidad en el campo.

• Valores dieléctricos más altos significan un tiempo de viaje más lento y una penetración más superficial.

• En términos generales, el agua eleva la constante dieléctrica de un material, y los levantamientos deben realizarse en material seco siempre que
sea posible.

• Consulte el Apéndice D para ver una tabla de valores dieléctricos de materiales comunes y una discusión más profunda de los dieléctricos.

Los valores posibles son 1-81. Ejemplo: En el aire, que tiene una constante dieléctrica de 1, la energía del radar viajará a 12 pulgadas por ns. Dado

que el rango de tiempo es de dos vías, 1 ns en la escala vertical se traduce a 6 pulgadas si el DIEL está configurado en

1. La distancia recorrida por ns se reduce por la raíz cuadrada de la constante dieléctrica. La constante dieléctrica del agua es 81, por lo que el
agua ralentiza la onda del radar en un factor de 9 (√81 = 9). El rango en el agua es, por lo tanto, de 6/9 pulgadas por ns.

VELOCIDAD: La siguiente selección es la TASA de escaneo. Este valor es el número de escaneos que el sistema registrará en su memoria RAM por
segundo.

• Si está recopilando datos en función del tiempo, este es el número de escaneos que se guardarán cada segundo.

• Si está recopilando datos basados ​en la distancia con una rueda de inspección, este número debe establecerse muy alto.

Si le dice al sistema que desea recolectar 60 escaneos por pie y mueve más de un pie por segundo, el sistema buscará escaneos que no
estén disponibles. Esto se llama soltar un escaneo. Suponiendo que su T_RATE es de 100 KHz, esta configuración debe estar en 120 cada
vez que está recolectando con una rueda de reconocimiento y está recolectando un máximo de 512 muestras / escaneos.

Si establece este valor más alto de lo posible dada la T_RATE de 100 KHz y el número de muestras / escaneo, el SIR 3000 lo
reducirá automáticamente al máximo posible.

MN72-433 Rev M 15
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

SCN / UNIDAD: La última opción es SCN / UNIT, o escaneos por unidad de distancia horizontal. Este parámetro es el espaciado de escaneo cuando está
recolectando con la rueda de reconocimiento.

• Tener un espacio de escaneo más pequeño produce datos de mayor resolución, pero tamaños de archivo más grandes. El número aquí es el
número de escaneos que el sistema recopilará por unidad de distancia. Entonces, por ejemplo, si ve un 12 aquí y el sistema está configurado
para pies ingleses, en lugar de unidades métricas, recolectará 12 escaneos por pie, o 1 por pulgada.

• La configuración de StructureScan para características estructurales poco profundas en concreto es de 60 escaneos / pie o 5 escaneos / pulgada.
La configuración de StructureScan también le permite establecer en 7,5 y 10 escaneos / pulgada. Diez por pulgada es el espacio de escaneo
recomendado más denso, y solo está destinado a las antenas Palm de 1.5 / 1.6 GHz, Palm de 2.0 GHz y 2.6 GHz.

• Las antenas de baja frecuencia, como las de 400 MHz, requerirán densidades de exploración más gruesas (12-24
exploraciones / pie).

GANANCIA: Este valor es para fines de visualización. Aplicará una ganancia de visualización a los datos que pueden hacer que los datos sean más fáciles de
ver durante la recopilación. Esto no se guardará con el archivo de datos.

GANANCIA

La ganancia es la adición artificial de señal para contrarrestar los efectos naturales de la atenuación. A medida que un escaneo de radar viaja al suelo,
parte del escaneo se refleja, parte se absorbe y parte sigue bajando. A medida que el escaneo se hace más profundo, se vuelve más débil. Aplicamos
ganancia al escaneo para hacer que las variaciones sutiles en los datos más débiles sean más visibles. Las dos opciones en el menú de ganancia son
una palanca MANUAL / AUTO y una lista de números de puntos.

• Establecer GAIN en MANUAL le permitirá cambiar la cantidad de puntos de ganancia y agregar fuerza a la señal a su propia
discreción. Esto no se recomienda para usuarios inexpertos, ya que es posible 'crear' características en los datos al ganar
áreas en exceso.

• Establecer la ganancia nuevamente en Automático hará que el sistema se reinicie y ajuste sus ganancias al área debajo de la antena.
Esto es útil si encuentra que sus datos se recortan (se obtienen en exceso) en una sección particular de su área de encuesta.
Simplemente coloque la antena en el área donde se recortan los datos y cambie la ganancia a Manual, y luego nuevamente a Auto. Esto
hará que el sistema restablezca las ganancias a un nivel inferior y evitará el recorte.

• La ganancia se aplica en varios puntos espaciados uniformemente a lo largo del escaneo de datos. Puede seleccionar hasta 5 puntos de
ganancia y luego sumar o restar manualmente valores de ganancia de puntos individuales.

• La curva de ganancia se representa visualmente mediante una línea roja en la ventana O-Scope en la pantalla de configuración. Los valores
aumentan de izquierda a derecha y la ubicación de los puntos de ganancia se muestra mediante un cambio en la pendiente de la curva.

• Tenga cuidado de no agregar demasiada ganancia a un solo punto porque puede crear lo que se verá como una capa en los datos. El software
ajustará automáticamente los puntos de ganancia más bajos para que sean iguales o mayores que los puntos más altos. Esto se hace para evitar
una pendiente de ganancia negativa.

Nota: El SIR 3000 solo muestra aproximadamente el 25% del rango de amplitud. Esto significa que incluso si sus datos aparecen ligeramente
recortados, es probable que el SIR 3000 siga grabando el rango de amplitud completo de la reflexión. Si utiliza una ganancia de pantalla de –12 dB,
verá una representación precisa de la exploración grabada. Esto también significa que cuando vea sus datos en RADAN, aparecerán sub-ganados y
necesitará agregar algo de ganancia de visualización.

MN72-433 Rev M dieciséis


Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

POSICIÓN
Este menú controla la posición de Time-Zero. Time-Zero es la ubicación del comienzo del rango de tiempo y, por lo tanto, el comienzo de la exploración.
Por lo general, hacer que el sistema se localice automáticamente es suficiente para establecer adecuadamente la posición. Sin embargo, si necesita
ajustar manualmente la ubicación de Time-Zero, este es el lugar para hacerlo. La posición contiene tres menús adicionales: MANUAL / AUTO,
DESPLAZAMIENTO y SUPERFICIE.

MANUAL / AUTO: El interruptor MANUAL / AUTO le permitirá realizar ajustes en modo manual y hará que el sistema vuelva a ser servo (al igual que
en el menú de ganancia) cuando vuelva a cambiar a automático. GSSI recomienda que los usuarios sin experiencia mantengan la posición
establecida en Auto. Esta opción se configura automáticamente en MANUAL si está utilizando densidades de muestra de 4098 u 8192.

COMPENSAR: Este es un parámetro interno del sistema que describe el intervalo de tiempo (en ns) desde el SIR 3000 que activa el pulso dentro de la
unidad de control hasta que consideramos que se ha transmitido desde la antena. Como no hay forma de medir con precisión el momento exacto en
que el pulso abandona la antena, utilizamos el acoplamiento directo de la antena para determinar el punto apropiado para establecer el desplazamiento
(y, por lo tanto, el pulso de transmisión). El acoplamiento directo es el pulso que viaja dentro del alojamiento de la antena, directamente desde el
transmisor al receptor, y generalmente se considera la primera respuesta en los datos. Mientras los dipolos de antena no estén muy separados, como
es el caso de un par de antenas biestáticas separadas, el acoplamiento directo ocurre antes de cualquier reflejo desde el suelo. Entonces, si nos
aseguramos de tener el acoplamiento directo visible en los datos, podemos estar seguros de que tenemos el 100% de nuestros datos y, lo más
importante, la superficie del suelo para realizar un cálculo de profundidad. El número aquí es nanosegundos del impulso de disparo dentro del SIR
3000. Si necesita ajustar este parámetro, tenga cuidado de no perder esa onda de acoplamiento directo.

SUPERFICIE: SUPERFICIE, es una opción de visualización


útil y es nueva en el SIR 3000. Esto le permite 'cortar'
visualmente la parte plana del escaneo y la onda directa, y
mostrar el escaneo desde el primer objetivo reflejado, que
debería ser el suelo superficie. La otra información aún se
recopila y guarda, pero no se muestra. Esto le permite
configurar la pantalla para que muestre un cálculo de tiempo
de campo en profundidad. Para simplificar, el valor se
establece como un porcentaje de la ventana vertical total. El
SIR 3000 examinará el desplazamiento y el tipo de antena
que ingresó en RADAR para encontrar la superficie
adecuada automáticamente. Establecerá

cerca del primer pico positivo del acoplamiento directo. En la imagen de la derecha, la antena se movía hacia arriba y hacia abajo sobre la superficie del
suelo. Observe cómo la reflexión de la superficie se mueve hacia arriba para unirse a la onda directa.

FILTROS

Este menú le permite configurar filtros de recopilación de datos para eliminar interferencias o ruido suave. Muchos de estos son específicos de la
antena, especialmente los filtros de paso alto y bajo. En ConcreteScan, StructureScan, UtilityScan y GeologyScan, estos se configurarán
automáticamente cuando elija su antena en el menú RADAR. Para configurar los valores de fábrica para los filtros, debe recuperar una
configuración de fábrica para la antena que está utilizando en SISTEMA> CONFIGURACIÓN> RECUPERACIÓN. Aquí hay seis selecciones de
menú:

MN72-433 Rev M 17
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

• LP_IIR
• HP_IIR
• LP_FIR
• HP_FIR
• APILADO
• BGR_REMOVAL

LP_IIR, HP_IIR, LP_FIR, HP_FIR: Los primeros cuatro son filtros de frecuencia y los valores están expresados ​en MHz.

Los dos tipos de filtros que estamos utilizando son la Respuesta de impulso finito (FIR) y la Respuesta de impulso infinito (IIR). Los estamos
utilizando para minimizar la interferencia externa, y así limpiar la señal. El filtro FIR hace esto sin alterar la fase de la señal. Para algunas
antenas también utilizamos un filtro IIR muy bajo para limpiar ciertas características de la señal de esa antena. Estos filtros son específicos de la
antena y se configuran automáticamente cuando recupera la configuración adecuada para su antena. Los filtros FIR no deben usarse con 4096
u 8192 muestras por escaneo.

• LP significa paso bajo, lo que significa que cualquier frecuencia menor que la ingresada aquí podrá pasar y ser
registrada por el sistema.

• HP significa paso alto, lo que significa que cualquier frecuencia superior a la ingresada aquí podrá pasar y ser
registrada por el sistema.

• Al configurarlos en diferentes extremos del ancho de banda de la antena, está determinando el rango de frecuencias que la
antena está filtrando.

• Los valores predeterminados serán adecuados en casi todas las situaciones.

APILADO: Después de los filtros de frecuencia, la siguiente opción es apilar. El apilamiento es una técnica de reducción de ruido de alta frecuencia. Es
un filtro IIR que opera en dirección horizontal. Cada nuevo escaneo tiene una influencia de 1 n en los datos, por lo que este filtro tiende a suavizar los
objetivos de alta frecuencia y acentuar las características horizontales de baja frecuencia, como las capas. A medida que aumenta el número de
escaneos que apila (n), la influencia de cada nuevo escaneo disminuye. Si ingresa un número muy alto, filtrará los objetivos de alta frecuencia en sus
datos. Esto podría conducir a la falta de objetivos reales en sus datos.

• El ruido de alta frecuencia generalmente tiene una apariencia "nevada".

• Cuanto mayor sea el número que ingrese aquí, más suaves serán los datos. Es posible suavizar y 'difuminar' datos
reales.

• Un número mayor también significa que el sistema está realizando una gran cantidad de cálculos adicionales y la velocidad de recopilación
de datos se reducirá.

BGR_REMOVAL: El filtro de eliminación de fondo es una operación de paso alto horizontal (eliminación de ruido de baja frecuencia) destinada a

eliminar el ruido de superficie plana asociado con el sonido de la antena. El número de entrada aquí es escaneos, así que para usar este filtro,

encuentre la longitud en los escaneos de la función que desea eliminar y ponga ese número en el sistema. Las características de este tamaño o

mayores se eliminarán de los datos.

• También tenga en cuenta que este filtro eliminará su acoplamiento directo, lo que dificultará la identificación positiva de Time Zero. Para preservar
la integridad de los datos, es mejor recopilar datos sin este filtro y luego aplicarlos en la reproducción o el procesamiento posterior si es necesario.

MN72-433 Rev M 18 años


Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

El menú REPRODUCCIÓN
Si desea revisar los datos que acaba de recopilar o acceder a cualquiera de las funciones de reproducción, presione la flecha hacia abajo para resaltar la
opción de menú en particular.

Si desea revisar un archivo recopilado previamente, al presionar la tecla de función Reproducción aparecerá una ventana que enumera los archivos de datos
almacenados.

Si selecciona un solo archivo, pasará por ese, o puede elegir varios archivos y el sistema los reproducirá en secuencia. El
menú de reproducción tiene dos submenús:

• ESCANEAR (página 19)

• PROCESO (página 19)

ESCANEAR

El submenú de escaneo contiene dos parámetros: DIEL y SUPERFICIE.

SUPERFICIE: Surface funciona igual que el elemento de superficie en el submenú Posición del menú Recopilar, y se ha duplicado aquí para mayor
comodidad. Una vez más, esta entrada está basada en porcentajes. Cambiar la posición de la superficie aquí no eliminará permanentemente
ningún dato.

DIEL El parámetro Diel le permite ingresar la constante dieléctrica para que el sistema pueda hacer un cálculo del tiempo hasta la profundidad.
Una vez más, por conveniencia, este parámetro se duplica desde el submenú Escanear del menú Recopilar. Los valores posibles son 1-81.

PROCESO

Este menú le permite aplicar diferentes filtros y operaciones matemáticas a los datos para eliminar el ruido o hacer que las características sutiles
sean más visibles. Estas funciones no alteran permanentemente los datos, pero son solo para fines de visualización.

APILADO: El apilamiento en el modo de reproducción difiere de la función de apilamiento en el modo de recolección. Playback Stacking también
es una técnica horizontal de reducción de ruido de alta frecuencia, pero aquí es un filtro FIR con forma de vagón.

BGR_REMOVAL: El filtro de eliminación de fondo es una operación de paso alto horizontal (elimina el ruido de baja frecuencia) destinada a
eliminar el ruido de superficie plana asociado con el sonido de la antena.

MN72-433 Rev M 19
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

El número de entrada aquí es escaneos, así que para usar este filtro, encuentre la longitud en los escaneos de la función que desea eliminar y
ponga ese número en el sistema. Las características de este tamaño o mayores se eliminarán de los datos.

AGC: AGC significa Control automático de ganancia. AGC le permite elegir un número establecido de puntos de ganancia (2, 3 o
5) distribuido uniformemente a través de la escala vertical. El objetivo de AGC es normalizar (hacer que parezca uniforme) el escaneo reduciendo la ganancia
para áreas donde la señal es muy fuerte (generalmente cerca de la superficie), pero agregando ganancia con una atenuación creciente (generalmente con
profundidad). Esto reduce drásticamente la velocidad de desplazamiento de los datos, especialmente si se utilizan 5 puntos. Una opción más rápida es
Display Gain, ubicado debajo del submenú Display en Output.

El menú de SALIDA
Este menú controla la visualización de datos, la impresión y el mantenimiento de
archivos. Hay dos submenús en el menú Salida:

• PANTALLA (página 20)

• TRANSFERENCIA (página 21)

MONITOR

Este submenú controla la "apariencia" de los datos.


se muestra en la pantalla. Aquí es donde puede cambiar el modo de visualización, la tabla de colores y la distribución (transformación) y agregar
ganancia de pantalla. Aquí hay cuatro entradas de parámetros: Modo (LINE / SCOPE), C_TABLE, C_XFORM y GAIN (dB).

LÍNEA: Esta es realmente la opción Modo que le permite alternar entre los modos de visualización Líneas de exploración y Alcance. Linescan es la
forma convencional de ver los datos de GPR con cada escaneo apilado junto a su vecino y los valores de amplitud a lo largo de ese escaneo
asignaron un valor de color. El modo de osciloscopio u osciloscopio le muestra la forma de onda del escaneo individual.

TABLA C: Esta opción le permite elegir cuál de las tablas de colores precargadas usar para ver sus datos. Además de la escala
de grises, hay varias tablas a todo color. A veces es útil examinar sus datos en varias paletas diferentes porque alterar los colores
puede ayudarlo a ver diferentes aspectos de sus datos. Hay 5 mesas para elegir.

C_XFORM: Una vez que tenga los datos mostrados en la tabla de colores adecuada, puede alterar la distribución de los tonos de color entre sus
datos cambiando la transformación de color en la opción C_XFORM. Esto extenderá sus tonos de color en diferentes secciones del rango de
amplitud del escaneo. Haría esto para mostrar más tonos de color en los extremos o los valores de rango medio, o simplemente un simple negro a
blanco. Estirar más colores sobre un rango de valores particular le permite ver variaciones más sutiles en los datos. Tenga en cuenta que no todas
las transformaciones están disponibles para todas las tablas de colores. Hay disponibles hasta 4 transformaciones diferentes.

MN72-433 Rev M 20
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

GANANCIA: La opción de visualización final es GAIN. Esto a menudo se conoce como ganancia de visualización, porque básicamente
solo aumenta la amplitud de sus datos al multiplicar cada muestra a lo largo de su exploración por un valor constante. El resultado es
que podrá ver mejor los reflejos más débiles, pero esos reflejos ya fuertes se superarán. Esta función es útil para una visualización
rápida de datos atenuados o subestimados para garantizar que no se recortaron.

Transferir

Este submenú le permite realizar el mantenimiento de archivos. Las cuatro opciones para este submenú son: PC, FLASH, HD (disco duro) y ELIMINAR.
PC, HD y FLASH le permiten mover datos desde la memoria interna del sistema a un dispositivo externo, como una PC, tarjeta flash, Microdrive o una
unidad externa de llavero USB. La transferencia a una PC será controlada por la computadora externa a través de Microsoft ActiveSync, mientras que la
transferencia a la tarjeta Flash extraíble se puede hacer usando los botones del SIR 3000. Para obtener instrucciones detalladas sobre la transferencia de
datos, consulte el Capítulo 5: Transferencia de datos y mantenimiento de archivos.

2.4: La barra de comandos


Las seis teclas en la parte inferior de la ventana de visualización de datos tienen diferentes funciones dependiendo de si está en el modo Configuración (3
ventanas de visualización) o en el modo Ejecutar (1 ventana de visualización).

En modo de configuración

Está en modo Configuración si puede ver 3 ventanas de visualización con el árbol de selección de parámetros a la izquierda. Si solo ve una sola pantalla de
datos (y ningún árbol de selección de parámetros), está en modo Ejecución.

* ** ** *Solo puede recopilar datos en modo Ejecución. *** En el modo

Configuración, la barra de comandos se verá así:

Barra de comandos del modo de configuración

EJECUTAR / PARAR: Este botón detiene el transmisor. La luz verde a la derecha del botón Run / Stop se apagará. Si está en
modo Configuración (3 ventanas de visualización), esto detendrá el desplazamiento continuo de los datos por la pantalla. Si
está en modo EJECUTAR (una sola ventana de visualización), esto detendrá la recopilación de datos y mostrará una mira.
Luego puede usar las teclas de flecha para mover la mira sobre sus datos. Verá dos conjuntos de números en la parte inferior
derecha de la pantalla. Estos dan la ubicación de la mira. El primer número es la distancia desde el comienzo del perfil, y el
segundo es la profundidad. Al presionar este botón nuevamente, aparecerá la ventana Guardar archivo. Después de
seleccionar SÍ o NO, comenzará a recopilar automáticamente el siguiente perfil.

RECOGER: Este botón tiene tres funciones principales. El primero es alternar entre los modos Recopilar y Reproducción. Sabrás en qué
modo estás mirando la esquina superior izquierda de la pantalla. Dirá COLECCIONAR o REPRODUCCIÓN, luego el Archivo en el que
se encuentra.

La segunda función solo está en el modo de configuración de recopilación. Desde la configuración de recopilación (3 ventanas de visualización), presionar este
botón hará que el transmisor se apague momentáneamente y luego vuelva a encenderse. Esto descarga el búfer de pantalla y reinicia el desplazamiento de
datos.

MN72-433 Rev M 21
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

La tercera función es durante el modo Run Run (1 ventana de datos). Al presionar este botón mientras se recopilan datos, se detiene la recopilación de datos,
se abre el cuadro de diálogo Guardar archivo e inmediatamente se abre otra recopilación de archivos de datos.

REPRODUCCIÓN: Al presionar este botón desde el modo de configuración de recopilación (3 ventanas de visualización, COLECCIONAR en la esquina superior
izquierda), aparece la ventana Abrir archivo. Esta ventana muestra los archivos de datos almacenados que se encuentran en el directorio actual de la tarjeta de
memoria. Resalte un archivo de datos con las teclas de flecha y presione Entrar para marcar en el cuadro al lado. Haga clic en la flecha derecha para ingresar y
aceptar. Los datos comenzarán a desplazarse por la pantalla. Realice los cambios necesarios en el menú Proceso y luego haga clic en Ejecutar / Configurar
para alternar a la pantalla Ejecutar reproducción (1 ventana de visualización). El perfil de datos completo se desplazará por la pantalla. Cuando haya terminado
de desplazarse, se detendrá y aparecerá una cruz. Esto le permitirá verificar la distancia y la profundidad de los objetivos y desplazarse hacia adelante y hacia
atrás a través de sus datos.

EJECUTAR LA INSTALACIÓN: Este botón alterna entre el modo Run (1 ventana) y el modo Setup (3 ventanas). Al presionar esto mientras está en la
configuración de recopilación, comienza la recopilación de datos. El TerraSIRch emitirá un pitido dos veces, luego cambiará al modo Run. Luego emitirá dos
pitidos nuevamente y estará listo para aceptar datos. Si presiona esto mientras recopila datos, hará que vuelva a sonar dos veces y aparezca el cuadro de
diálogo Guardar archivo. Luego irá al modo Configuración (3 ventanas).

Si presiona esto mientras está en la Configuración de reproducción, se abrirá el modo Ejecución de reproducción (1 ventana). El archivo de datos que
seleccionó en la ventana Abrir archivo se desplazará hasta el final y luego se detendrá. La mira se levantará. Al presionar esto nuevamente, volverá a la
Configuración de reproducción (3 ventanas).

TABLA DE COLOR: Al presionar esta tecla, podrá desplazarse por las 5 tablas de colores disponibles. TerraSIRch redibujará los datos desde
el comienzo del búfer de visualización en ese nuevo color. También puede cambiar la tabla de colores en el menú SALIDA> PANTALLA. Esta
función solo está disponible en el modo de configuración.

COLOR XFORM: Este botón le permite desplazarse por las diferentes transformaciones de color disponibles para algunas de las tablas de colores. Una
transformación de color es una extensión diferente de los mismos colores en el rango de amplitud del escaneo. Puede usar una transformación que tenga
muchos colores repartidos por el medio si desea resaltar la variación en objetivos débiles. Solo 3 de las 5 tablas de colores tienen transformaciones
disponibles. El rojo / blanco / azul y una de las escalas de grises son tablas de colores lineales y no se pueden transformar. También puede cambiar la
transformación de color en el menú SALIDA> PANTALLA. Esta función solo está disponible en el modo de configuración.

En modo RECOGER EJECUTAR

Así es como se verá la barra de comandos si está en el modo Recopilar ejecución. Está en el modo Recopilar ejecución si puede ver 1 ventana de
visualización. Si ve 3 ventanas de visualización de datos y el árbol de selección de parámetros), está en modo Configuración.

* ** ** *Solo puede recopilar datos en modo Ejecución. *** En el modo

Ejecutar, la barra de comandos se verá así:

Barra de comandos del modo de ejecución de recolección

EJECUTAR / PARAR: Al presionar este botón en el modo Recopilar, se detendrá la recopilación de datos y aparecerá una mira. Al presionar esto
nuevamente se cerrará el archivo de datos, se abrirá la ventana Guardar archivo y luego se iniciará una nueva colección de archivos de datos.

MN72-433 Rev M 22
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

Al presionar esto en el modo Reproducción, el sistema cambiará de Detener a Ejecutar y el archivo seleccionado se desplazará por la pantalla
hasta el final y mostrará la mira. Al hacer clic en el botón después de que el archivo se haya detenido, volverá a desplazarse.

SIGUIENTE ARCHIVO: Al hacer clic en este botón en Recopilar ejecución, se detendrán los datos actuales y aparecerá el cuadro de diálogo Guardar archivo.
Después de guardar el archivo, el sistema comenzará inmediatamente a recopilar el siguiente archivo. Este comando no está disponible en el modo de
reproducción.

MODO DE REPRODUCCIÓN: Al hacer clic en este botón en Ejecución de reproducción, aparecerá el cuadro de diálogo Abrir archivo para que pueda
seleccionar otro archivo para ver. Al hacer clic en Recopilar, se cerrará la colección actual, se le pedirá que guarde los datos y se abrirá la ventana Abrir
archivo para que pueda elegir un archivo para ver. Al hacer clic en este modo de reproducción, aparecerá el cuadro de selección del archivo de reproducción.

EJECUTAR LA INSTALACIÓN: Al presionar esto en el modo Recopilar, aparecerá la ventana Guardar archivo y se cerrará el archivo de datos actual.
Luego cambiará al Modo de configuración (3 ventanas). En el modo Reproducción, esta tecla alterna entre Ejecutar y Configurar.

MONITOR: Al presionar esta tecla, se alterna entre una visualización de datos de exploración de líneas y una visualización de estilo O-Scope de
escaneo único. La función es la misma en Recopilar o Reproducción.

PROFUNDIDAD: Este botón le permite calibrar el sistema a un objetivo con profundidad conocida. Esto actualizará la escala vertical y el dieléctrico
y le dará un cálculo de profundidad más preciso que simplemente adivinar el dieléctrico o el tipo de suelo.

1 Escanee su área y encuentre un objetivo. Una vez que lo haga, no detenga la recopilación de datos, solo mueva el
sistema lejos de esa área.

2 Taladre o excave y mida la profundidad.

3 De vuelta en el sistema, haga clic en Ejecutar / Detener para abrir la mira.

4 4 Después de que aparezca el punto de mira, apúntelos en el primer pico positivo de ese objetivo si es metal, y el
primer pico negativo si es aire. Los picos positivos sobresalen a la derecha (blanco en una tabla de colores en escala de grises), y los picos negativos
sobresalen a la izquierda (negros en una tabla de colores en escala de grises). Presione PROFUNDIDAD y desplácese hasta la profundidad correcta.
Haga clic derecho para hacer efecto.

Nota: Si está en tierra, el valor dieléctrico puede ser solo una aproximación.

Si utiliza un material homogéneo, como el hormigón, esta calibración es buena para todos los materiales similares. Si está en suelos, sepa que el
dieléctrico de los suelos puede cambiar drásticamente con la profundidad y en un área, por lo que esto es solo una aproximación.

Calibrar la profundidad en el modo TerraSIRch actualiza la constante dieléctrica pero mantiene el rango de tiempo fijo. Esta función en ConcreteScan,
StructureScan, UtilityScan y GeologyScan mantiene la profundidad ingresada (bajo escaneo) pero actualiza el rango de tiempo requerido para escanear a
esa profundidad dado el nuevo dieléctrico. Después de calibrar en uno de estos cuatro programas (no TerraSIRch), haga clic en Ejecutar / Parar dos veces
para reiniciar las ganancias.

MN72-433 Rev M 23
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

En modo PLAYBACK RUN


Así se verá la barra de comandos en el modo Ejecución de reproducción. Se puede acceder a este modo desde la pantalla de configuración de reproducción
haciendo clic en Ejecutar / Configurar. Después de hacer clic en Ejecutar / Configurar, el archivo de datos se desplazará hasta el final y aparecerá un conjunto
de puntos de mira. Puede usar las teclas de flecha en el teclado para desplazarse hacia la izquierda y hacia la derecha para ver archivos de datos largos. Las
funciones aquí funcionan de manera muy similar a la configuración de recopilación con dos diferencias principales. Estas diferencias están en Ejecutar /
Detener y Guardar imagen.

Barra de comandos del modo de ejecución de reproducción

EJECUTAR / PARAR: Este botón funciona como una actualización de pantalla en Playback Run. Al presionar esto, el archivo de datos se volverá a desplazar
desde el principio.

GUARDAR IMAGEN: Esta función tomará una captura de pantalla del archivo de datos y la guardará como un mapa de bits (.bmp) en su
directorio de trabajo. Aunque los mapas de bits no se pueden ver en el SIR 3000, puede transferirlos a una PC y verlos, enviarlos por
correo electrónico o imprimirlos más tarde. Los mapas de bits no requieren ningún software especial para ver en la PC y cualquier persona
con una PC o Mac podrá verlos. Se transfieren automáticamente cuando transfiere un archivo de datos y se eliminan automáticamente
cuando elimina ese archivo de datos. El nombre de archivo del mapa de bits es similar al nombre del archivo de datos de radar. Por
ejemplo, si está reproduciendo FILE ____ 020.DZT y desea guardar una imagen, el mapa de bits se llamará FILE ____ 020A.BMP. La
etiqueta "A" está ahí si desea tomar varias imágenes del mismo archivo. El siguiente mapa de bits se llamará "B". La función Guardar
imagen solo tendrá una vista de la pantalla actual,

Ejemplo de guardar imagen

MN72-433 Rev M 24
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

Capítulo 3: Configuración de su sistema para la


recopilación de datos en modo TerraSIRch

En este capítulo encontrará instrucciones para configurar su SIR 3000 para recopilar perfiles únicos de datos en 2-D que pueden ser
interpretados por ellos mismos o apilados en un software para producir una imagen en 3-D. Encontrará instrucciones para configurar y
recopilar un proyecto 3-D utilizando el modo Quick3D Collection en el Capítulo 4.

La primera sección de este capítulo incluye una lista de verificación paso a paso para configurar su sistema. Esto se refiere solo a la configuración del
software, no a la configuración del hardware. Si está utilizando un carrito de encuestas, consulte el Apéndice C; de lo contrario, consulte la sección 2.1.

Estas dos primeras partes también suponen que está recopilando datos basados ​en la distancia con la rueda de reconocimiento. Si está recopilando datos
donde el espaciado del escaneo se basa en el tiempo (basado en el tiempo), consulte la sección 3.3, y si está recopilando datos de un solo punto, consulte la
sección 3.4.

Nota: Si la tarjeta de memoria externa se inserta en el sistema antes de encenderla, todos los archivos de datos serán
automáticamente recogido en esa tarjeta de memoria. Ellos van a no ser guardado en la memoria interna.

Nota: Debido a restricciones en la memoria interna, el perfil único más grande que puede recopilar es de 64 MB. Con 512 muestras / escaneo y 12
escaneos / pie, esto se traduce en 5200 pies, o aproximadamente una milla.

Nota: Puede recopilar hasta 70 archivos antes de que necesite apagar el sistema y reiniciarlo. Si recopila más de 70 sin reiniciar el
sistema, el SIR 3000 colgará y perderá el perfil de datos que está recopilando y deberá reiniciar el sistema. Recuerde volver a cargar
las configuraciones guardadas y vuelva a verificar los parámetros de su colección para asegurarse de que sean los mismos que antes
de apagarlo. Esto también puede dañar su archivo de instalación.

3.1: Configuración para la recopilación de datos en 2-D

Paso 1:
Después del arranque del sistema, presione la tecla de función TerraSIRch. Después de unos segundos, verá una pantalla dividida con un trazo de meneo a
la derecha, el árbol de selección de parámetros a la izquierda y la ventana principal de visualización de datos en el centro. Si tiene una antena conectada, una
barra de espera azul se desplazará dos veces por la esquina inferior izquierda de la pantalla (inicializando la antena), y los datos aparecerán en la ventana
central.

Paso 2:
Examine los parámetros en el árbol Recopilar para asegurarse de que el sistema esté configurado correctamente para la antena que está utilizando.

1 Cargar CONFIGURACIÓN

En el menú Sistema, abra CONFIGURAR y RECUPERAR una configuración de fábrica para la antena que está utilizando o una configuración guardada con la
que haya trabajado anteriormente. A veces, una configuración también contendrá un valor de calibración de rueda de inspección precargado que facilita el uso
de su antena con un carrito de inspección. Estas configuraciones tendrán el valor de frecuencia de la antena y luego "carrito" o "sw". Las configuraciones con
carrito son para el gran carrito de inspección de tres ruedas. Aquellos con sw son para la rueda de inspección de remolque. Por ejemplo, si tiene 400 MHz, use
una configuración que comience con 400.

MN72-433 Rev M 25
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

Consejo útil: Si está utilizando la antena de 1500 MHz o 1600 MHz con el minicart de metal azul, use la configuración 1500BlueCart o
1600BlueCart.

2 Survey Wheel Calibration


Asegúrese de que MODO esté configurado en DISTANCIA. Una vez que seleccione DISTANCIA, aparecerá el diálogo de calibración de la rueda de
levantamiento. Puede ingresar la configuración de fábrica (para terreno liso) o calibrarla según las condiciones locales. Si DISTANCE ya se muestra
como la selección, aún debe verificar que la calibración sea correcta seleccionando otra opción y luego seleccionando DISTANCE.

Para calibrar manualmente la antena para terrenos difíciles, necesitará colocar una línea medida en la superficie de su topografía. Puede ser de
cualquier longitud, pero cuanto más larga sea la línea, más precisa será la calibración. Ingrese la distancia de calibración y coloque la antena al
comienzo de la línea de calibración. La parte exacta de la antena (frontal, central, posterior) que se coloca al principio de la línea debe terminar al final
de la línea de reconocimiento. Esto es crítico para una calibración precisa. Siga las instrucciones en pantalla para calibrar la rueda. Una vez que esté
satisfecho con el valor de calibración, haga clic en la flecha hacia la derecha para guardar este valor y salir de la ventana de calibración. Repita este
procedimiento varias veces y tome el resultado promedio. Si prefiere ingresar el valor manualmente, haga clic en el botón de marca para resaltar la
opción Nuevo valor de calibración y use las flechas hacia arriba y hacia abajo para ingresar el valor correcto. Luego haga clic en la flecha derecha
para guardar y salir.

Las configuraciones predeterminadas para la rueda de reconocimiento son:

Consejo útil: Estos valores predeterminados se proporcionan por conveniencia, pero siempre es recomendable calibrar la rueda de inspección para
obtener un valor más preciso.

Modelo 611 ( 3 ruedas de 5/6 '):

Modelo 613 Estructura de carro de escaneo o una sola rueda (900 MHz) 2000 ticks / metro

609.6 garrapatas / pie

Modelo 620 ( Rueda de 16 "): 400 MHz y 200 MHz

detrás de remolque 417 garrapatas / metro 127

garrapatas / pie

MN72-433 Rev M 26
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

Modelo 623 Carro de encuesta


UtilityScan Cart:

- 1785 garrapatas / metro

- 544 garrapatas / pie

Modelo 643 Carro de encuesta

3140 garrapatas / metro


960 garrapatas / pie

Minicart de encuesta modelo 614/615


Carro azul de Metal StructureScan con o sin lector de código de barras 4030 ticks /

metro 1229 ticks / pie

Nota: Si configura las unidades horizontales en el SIR 3000 (en SISTEMA> UNIDADES> DISTANCIA) en pulgadas o cm, deberá ingresar la
calibración predeterminada en ticks / pulgada (cm). Para pulgadas, divida las garrapatas / pie entre 12 y para cm, divida entre 100.

Para ingresar rápidamente un número de calibración predeterminado, abra el diálogo de calibración y simplemente gire la rueda hasta que el número total
de ticks sea igual a 10 veces el valor predeterminado.

3 Comprobar RANGO

Con el sistema en modo de configuración de recopilación y desplazamiento de datos por la pantalla, arrastre la antena sobre el área y encuentre el
objetivo que desea fotografiar. Tenga en cuenta su posición en la pantalla y a qué hora / profundidad ocurre. Idealmente, debería estar en la mitad de la
pantalla para que pueda obtener imágenes de los objetivos arriba y abajo. Si no está ubicado correctamente, cambie el rango en el menú Escanear.
También puede tomar un perfil rápido sobre sus objetivos y observar dónde caen en la ventana de datos. Si su escala vertical está configurada en
profundidad, puede cambiarla a Tiempo en SISTEMA> UNIDADES> VSCALE. Esto puede ayudarlo a estimar el valor de rango correcto.

MN72-433 Rev M 27
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

4 4 Verifique SCN / UNIDAD

Por lo general, necesita un mínimo de 10 escaneos para dibujar una hipérbola reconocible. La regla general es tener 10 escaneos divididos por la profundidad

del objeto más superficial. Entonces, si desea obtener una imagen de algo de 10 pies de profundidad, 10 escaneos / 10 pies = 1 escaneo / pie. Para 5 pies, 10

escaneos / 5 pies = 2 escaneos / pie. Para ubicar características estructurales en concreto con la antena de 1.5 / 1.6 GHz, generalmente recomendamos 90 / ft.

Para la utilidad y la ubicación del tanque, generalmente recomendamos 6-24 / pie. Si bien esto es más que la regla general mínima, GSSI ha encontrado que

estas densidades funcionan bien en la más amplia variedad de situaciones. La siguiente imagen muestra hipérbolas de objetos de tamaño similar. Las

hipérbolas varían en tamaño porque, debido a la propagación de la señal del radar, un objetivo más profundo muestra reflejos en más escaneos que uno

superficial,

5 5 Comprobar GAIN

La delgada línea roja superpuesta sobre el escaneo en la ventana O-Scope es la curva de ganancia. La línea central del escaneo es cero y a la izquierda
es negativa (ganancia decreciente) y la derecha es positiva (ganancia agregada). Asegúrese de que el escaneo sea visible (puede ver curvas). La
ganancia se aplica en dB a lo largo de una función exponencial para modelar más la pérdida.

De lo contrario, seleccione AUTO en el menú Ganancia. Esto hará que el sistema se reinicialice y sume / reste ganancia para producir una
señal visible. Arrastre la antena sobre el área y busque evidencia de recorte. Si sus datos se recortan, deje la antena sobre el área donde
está ocurriendo y reinicie cambiando AUTO a MANUAL y luego nuevamente a AUTO. Esto deprimirá las ganancias para que los datos no
se recorten. Una vez que encuentre ajustes de ganancia que sean viables (puede ver los objetivos y la señal no se recorta), generalmente
es mejor establecer la ganancia en MANUAL. Esto le permitirá recopilar múltiples perfiles que podrá comparar sin que las ganancias se
modifiquen automáticamente.

Paso 3:
Presione la tecla de función debajo de EJECUTAR / CONFIGURAR para comenzar a recopilar un perfil de datos. El sistema emitirá dos pitidos para abrir la
ventana Recopilar ejecución (1 ventana de visualización) y luego volverá a emitir un pitido cuando esté listo para recibir datos. También puede hacer clic en el
botón marcador en el mango de su antena para abrir una recopilación de datos. Al final de su perfil, presione y mantenga presionada la tecla Ejecutar /
Configurar para detener la recopilación de datos. El perfil se guardará y se puede ver en modo Reproducción.

MN72-433 Rev M 28
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

Si desea recopilar otro perfil con la misma configuración, puede hacer clic en SIGUIENTE ARCHIVO. El SIR 3000 le preguntará si desea guardar
los datos. El sistema está en pausa, así que con ese cuadro de diálogo abierto, mueva el sistema al comienzo de la siguiente línea de perfil y luego
haga clic en la flecha Derecha para guardar. El SIR 3000 guardará los datos y luego comenzará a recopilar otro perfil.

3.2: Configuración para la colección 3D de línea única en TerraSIRch


Siga estas instrucciones si desea construir un área 3D a partir de múltiples perfiles de encuestas individuales. Guardará cada perfil como un
archivo diferente y creará el proyecto 3D en el módulo 3D QuickDraw de RADAN. Esta es una alternativa al modo de recopilación de datos
Quick3D discutido en la sección 3.5.

Paso 1:
Siga todos los pasos anteriores para 2D para configurar su SIR 3000 a las condiciones locales y la elección de la antena. Una vez que haya configurado las

ganancias para que no recorte, configure la POSICIÓN y la GANANCIA en el menú Recopilar en MANUAL. Esto asegurará que no accidentalmente ganes

ni coloques automáticamente en un área diferente mientras recolectas. Ganar sobre un área diferente producirá datos que están 'en mosaico'. Las

diferencias de ganancia enmascararán características y crearán efectos de borde.

Paso 2:
Debe diseñar su cuadrícula de encuesta para que pueda cruzar sus objetivos con al menos 3 perfiles. Tres perfiles le permitirán
diferenciar entre un objetivo puntual y un objetivo lineal. Por ejemplo, si está buscando tumbas de 2 metros de longitud, sus perfiles de
levantamiento deben estar separados no más de 0.5 m, e intente orientar su grilla de levantamiento para que cruce las tumbas
perpendicularmente a su eje largo para tener el mayor posibilidad de golpearlos.

Paso 3:
Para que sus datos se coloquen correctamente en RADAN 5.0 (o superior), debe poder decirle al software el origen, la dirección y la orientación
de la cuadrícula de la encuesta. Puede comenzar su encuesta en cualquier esquina de la cuadrícula y realizar una encuesta en una dirección o
en zig-zig de un lado a otro.

Paso 4:
Recoge los datos. Recopile cada perfil de encuesta como un archivo separado. No reinicie las ganancias ni haga nada para que el sistema reinicialice
las ganancias. Si restablece accidentalmente las ganancias, reinicie el sistema sobre el área en la que configuró originalmente las ganancias o ingrese
manualmente los valores de ganancia que ha utilizado anteriormente. Es mejor establecer la ganancia en manual antes de comenzar un levantamiento
3D. De esa manera, si necesita cambiar las baterías en el medio de una red, no hará que el sistema se auto-gane. Asegúrese de mantener notas
precisas que muestren la ubicación de cada archivo en relación con otros archivos y objetos inmuebles. Ensamblará el proyecto 3D en RADAN y
QuickDraw 3D después de descargar los datos a una PC.

MN72-433 Rev M 29
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

3.3: Configuración para la recopilación de datos basada en el tiempo


El espaciado de escaneo (resolución horizontal) de los perfiles de datos basados ​en el tiempo es una función de la velocidad con la que el sistema está

recolectando datos y la velocidad con la que la antena se mueve sobre la superficie del levantamiento. Cuanto mayor sea la velocidad (en escaneos / segundo)

y más lenta mueva la antena, más densos serán los datos. Los datos basados ​en el tiempo no tienen una etiqueta de distancia real, por lo que el software no

tiene idea de cuán lejos viajó realmente. Es extremadamente importante mover la antena a una velocidad constante y agregar marcas de usuario (haciendo clic

en el botón de marca) a intervalos constantes. Los datos basados ​en el tiempo requieren un procesamiento adicional en RADAN para crear una imagen

tridimensional. Si su objetivo es obtener imágenes en 3D, debe recopilar datos basados ​en la distancia con una rueda de reconocimiento.

Paso 1:
Después del arranque del sistema, presione la tecla de función TerraSIRch. Después de unos segundos, verá una pantalla dividida con un trazo de meneo a
la derecha, el árbol de selección de parámetros a la izquierda y la ventana principal de visualización de datos en el centro. Si tiene una antena conectada, una
barra de espera azul se desplazará dos veces por la esquina inferior izquierda de la pantalla (inicializando la antena), y los datos aparecerán en la ventana
central.

Paso 2:
Examine los parámetros en el árbol Recopilar para asegurarse de que el sistema esté configurado correctamente para la antena que está utilizando.

1 Cargar CONFIGURACIÓN

En el menú Sistema, abra CONFIGURAR y RECUPERAR una configuración de fábrica para la antena que está utilizando o una configuración guardada con la
que haya trabajado anteriormente.

2 Comprobar MODO

En el menú Recopilar> Radar, asegúrese de que MODO esté configurado en HORA.

3 Comprobar RANGO

Con el sistema en modo de configuración de recopilación y desplazamiento de datos por la pantalla, arrastre la antena sobre el área y encuentre el objetivo
que desea fotografiar. Tenga en cuenta su posición en la pantalla y a qué hora / profundidad ocurre. Idealmente, debería estar en la mitad de la pantalla para
que pueda obtener imágenes de los objetivos arriba y abajo. Si no está ubicado correctamente, cambie el rango en el menú Escanear.

4 4 Comprobar TARIFA

Este número será escaneos por segundo. Su densidad de datos ahora depende de la velocidad con la que mueve la antena sobre la superficie de la
encuesta. Normalmente, este valor se establece mucho más bajo que el máximo.

5 5 Comprobar GAIN

La delgada línea roja superpuesta sobre el escaneo en la ventana O-Scope es la curva de ganancia. La línea central de la exploración es cero y
a la izquierda es negativa (eliminando ganancia) y la derecha es positiva (sumando ganancia). Asegúrese de que el escaneo sea visible (puede
ver curvas). De lo contrario, seleccione AUTO en el menú GANANCIA. Esto hará que el sistema se reinicialice y AGREGUE / REDUZCA la
ganancia para producir una señal visible. Arrastre la antena sobre el área y busque evidencia de recorte. Si sus datos se recortan, deje la antena
sobre el área donde está ocurriendo y reinicie cambiando AUTO a MANUAL y luego nuevamente a AUTO. Esto deprimirá las ganancias para
que los datos no se recorten.

MN72-433 Rev M 30
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

Paso 3:
Presione la tecla de función debajo de EJECUTAR / CONFIGURAR para comenzar a recopilar un perfil de datos. El sistema emitirá un pitido cuando esté
listo para recibir datos. Al final de su perfil, presione y mantenga presionada la tecla Ejecutar / Configurar para detener la recopilación de datos. El perfil se
guardará y se puede ver en modo Reproducción.

3.4: Configuración para la recopilación de datos de puntos


El tercer modo de recopilación de datos en el SIR 3000 es para la recopilación de datos de puntos. Este modo es más útil para investigaciones geofísicas

profundas o recopilación de datos en terrenos difíciles y accidentados. En el modo Punto, estamos grabando escaneos individuales sobre un área. El

espaciado de escaneo (resolución horizontal) de los perfiles de datos basados ​en puntos es una función de cuán separados establece sus puntos de

recopilación.

Paso 1:
Después del arranque del sistema, presione la tecla de función TerraSIRch. Después de unos segundos, verá una pantalla dividida con un trazo de meneo a
la derecha, el árbol de selección de parámetros a la izquierda y la ventana principal de visualización de datos en el centro. Si tiene una antena conectada, una
barra de espera azul se desplazará dos veces por la esquina inferior izquierda de la pantalla (inicializando la antena), y los datos aparecerán en la ventana
central.

Paso 2:
Examine los parámetros en el árbol Recopilar para asegurarse de que el sistema esté configurado correctamente para la antena que está utilizando.

1 Cargar CONFIGURACIÓN

En el menú Sistema, abra CONFIGURAR y RECUPERAR una configuración de fábrica para la antena que está utilizando o una configuración guardada con la
que haya trabajado anteriormente.

2 Comprobar MODO

En el menú Recopilar> Radar, asegúrese de que MODO esté configurado en PUNTO.

3 Comprobar RANGO

Con el sistema en modo de configuración de recopilación y desplazamiento de datos por la pantalla, arrastre la antena sobre el área y encuentre el objetivo
que desea fotografiar. Tenga en cuenta su posición en la pantalla y a qué hora / profundidad ocurre. Idealmente, debería estar en la mitad de la pantalla para
que pueda obtener imágenes de los objetivos arriba y abajo. Si no está ubicado correctamente, cambie el rango en el menú Escanear.

4 4 Comprobar GAIN

La delgada línea roja superpuesta sobre el escaneo en la ventana O-Scope es la curva de ganancia. La línea central del escaneo es cero y a la
izquierda es negativa (reducción de ganancia) y la derecha es positiva (ganancia agregada). Asegúrese de que el escaneo sea visible (puede ver
curvas). De lo contrario, seleccione AUTO en el menú Ganancia. Esto hará que el sistema se reinicialice y agregue / reduzca la ganancia para
producir una señal visible. Arrastre la antena sobre el área y busque evidencia de recorte. Si sus datos se recortan, deje la antena sobre el área
donde está ocurriendo y reinicie cambiando AUTO a MANUAL y luego nuevamente a AUTO. Esto deprimirá las ganancias para que los datos no
se recorten.

MN72-433 Rev M 31
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

5 5 Comprobar APILAMIENTO

Los datos de puntos generalmente se recopilan con algo de apilamiento estático. El valor predeterminado aquí es 64. El sistema tomará 64 escaneos en esa
ubicación y los promediará juntos para generar un solo escaneo. Esto se hace para minimizar el ruido aleatorio de alta frecuencia.

Paso 3:
Coloque la antena en la primera estación de punto de datos y presione Run / Setup. Verá la pantalla Ejecutar en blanco de 1 panel. Presione Run / Stop
para recopilar un punto de datos. La barra de espera azul se desplazará en la parte inferior izquierda de la pantalla mientras el sistema está ocupado
grabando y apilando sus datos. Cuando termine, el número de escaneo recopilado aparecerá sobre la barra de comandos. Vuelva a colocar su antena en el
siguiente punto de recolección y presione Run / Stop para recoger otro punto. Cuando termine con la colección, presione Ejecutar / Configurar para volver a
la pantalla de configuración y guardar sus datos.

MN72-433 Rev M 32
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

Capítulo 4: Uso del modo de recopilación Quick3D

Este modo está diseñado para ayudarlo a recopilar fácilmente datos 3D en un área de cualquier tamaño y superficie. Esto le permitirá ingresar un
tamaño de cuadrícula y espaciado de perfil y el SIR 3000 le mostrará la ubicación de su encuesta actual y lo guiará a través de su posición de
encuesta. Durante la encuesta, cada perfil de encuesta individual se guarda a medida que se recopila, y al final, el SIR 3000 creará una carpeta y un
archivo especial que contendrá la información de posicionamiento que RADAN necesita para mostrar sus datos. En esencia, Quick3D le permite omitir
el paso de creación de archivos 3D en RADAN.

La siguiente sección explica la estructura de archivos de un archivo Quick3D y las secciones siguientes explican el uso e implementación de campo
en RADAN de archivos Quick3D.

4.1: Estructura de archivo Quick3D


El modo de recopilación de datos Quick3D crea una carpeta en su tarjeta de memoria SIR 3000 con el nombre de la cuadrícula seguido de la
extensión .3DS. Dentro de esa carpeta están todos los archivos DZT y un archivo con la extensión B3D (Build 3D).

Los archivos DZT son sus perfiles de encuesta reales. Cuando abre un archivo de radar en RADAN, está abriendo el archivo DZT. En el siguiente
ejemplo de captura de pantalla de Windows XP, se examinó un área de 25 pies de ancho en una dirección solo con perfiles cada 1 pie. Terminamos
con 26 archivos DZT (1 cada pie y la línea de inicio) y 1 archivo B3D. La cuadrícula se llamó GRID__006.3DS. Este nombre de cuadrícula fue
generado automáticamente por el SIR 3000.

Nota: La ventana de ejemplo no es una imagen de pantalla SIR 3000. Es una imagen de una PC después de descargar los datos.

El archivo B3D es un archivo de información que le dice al software RADAN dónde se ubica cada uno de sus archivos DZT y permite que el software
cree su archivo 3D con la información de posicionamiento adecuada. Para abrir la cuadrícula en RADAN, debe abrir el archivo B3D. En RADAN,
vaya a ARCHIVO> ABRIR y cambie Guardar como tipo a Archivo de proyecto 3D. Habrá predeterminado en el archivo DZT. Puede que tenga que
hacer clic en Abrir una vez para que Windows muestre el archivo B3D.

Cuando transfiere sus datos del SIR 3000 a una PC con RADAN, debe transferir toda la carpeta Grid. Además, no elimine los archivos
de la carpeta Grid. Mantenga todos los archivos pertenecientes a esa cuadrícula en la carpeta Cuadrícula.

MN72-433 Rev M 33
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

En resumen: cada cuadrícula que recolectas es una carpeta separada. Dentro de esa carpeta están todas sus líneas de datos de radar (archivos DZT).
También dentro de esa carpeta está el archivo B3D que abrirá en RADAN. Una vez que RADAN lea ese archivo B3D, sabrá en qué líneas de datos
colocar dónde. Debe mantener ese archivo B3D y todos sus archivos de datos juntos en la misma carpeta de cuadrícula.

4.2: Configuración de cuadrículas de datos Quick3D


Recopilar datos para imágenes en 3D es más fácil cuando tiene una cuadrícula de guía diseñada para seguir. Debe colocar una cuadrícula con tiza, pintura,
cuerdas o algún otro método. Su cuadrícula puede ser de cualquier tamaño, pero la calidad de sus datos será mucho mejor si se asegura de que las esquinas
de la cuadrícula sean cuadradas. Su cuadrícula en sí no tiene que ser un cuadrado, puede ser un rectángulo o puede tener una forma irregular, pero si sigue
los consejos a continuación, se ahorrará muchos problemas.

Consejos para la configuración de la cuadrícula

• Si está escaneando en una dirección solo con un orden de perfil normal (solo una dirección), necesita que el borde de la cuadrícula desde el
que comienza sus perfiles (la línea de base) sea recto. Entendemos que 'solo una dirección' significa escanear solo a lo largo del eje X o Y,
pero no ambos. Un orden de perfil 'normal' es aquel en el que está recopilando datos a lo largo de su perfil en una dirección. En otras
palabras, comienza en la línea de base, recopila sus datos hasta el final de la línea, recoge su sistema y lo mueve de nuevo a la línea de
base para recopilar el siguiente perfil en la misma dirección. Esto es diferente de zig-zag, donde simplemente está dando la vuelta y
recolectando el siguiente archivo de datos en la dirección opuesta a la anterior. Si realiza una colección con un orden en zig-zag, tanto las
líneas de base de inicio como las de finalización deben ser rectas.

• Su cuadrícula puede ser irregular, pero siempre que la línea desde la que comienzan sus perfiles sea recta, el software RADAN no
tendrá problemas para alinear las cosas.

• Asegúrese de que las esquinas de la cuadrícula sean ángulos rectos y que las líneas de la cuadrícula sean realmente perpendiculares a su línea de
base. El siguiente gráfico ilustra cómo armar una cuadrícula cuadrada de 10 × 10.

1 Localice el punto de origen (0,0) y tire de una cinta métrica 10 para


encuentre el punto 10,0 (línea azul: a). Esta es tu línea de base.

2 Tire de una cinta métrica 10 de 0,0 (línea b) a 0,10. Jale la


otro de 10,0 a 0,10 (línea c).

3 Mueva ambas cintas juntas para que 10 en la línea b se conecte a


14.14 en línea c. El punto que conectan es la esquina de la cuadrícula.
Sabrá que la esquina en 0,0 es cuadrada porque este método produce un
triángulo rectángulo.

4 4 Repita para la esquina 10,10.

• Puede usar este método para cuadrículas de cualquier tamaño. También puede usar esto para cuadrículas rectangulares.

• Asegúrese de asignar X a un eje e Y al otro.

• Fotografíe o haga un croquis de la cuadrícula.

MN72-433 Rev M 34
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

4.3: Configuración del SIR 3000 para Quick3D Collection


A la derecha se muestra el árbol completo del menú Recopilar del modo Quick3D. Los
cuadros azules encierran las opciones de menú que son nuevas en Quick3D. Las siguientes
secciones explican qué son y presentan una guía paso a paso para configurar el software.

Nuevos elementos de menú

REJILLA 3D: Este menú controla el tamaño de la cuadrícula, el espaciado entre líneas del perfil y
la dirección del levantamiento.

ORDEN: Normal / Zig-Zag. Esto controla la dirección de la línea de levantamiento. Los


perfiles normales se examinan todos en una dirección. Al final de cada línea, debe mover la
antena a la línea de base inicial antes de pasar a la siguiente línea y recogerla en la misma
dirección. Una orden en zig-zag le permite recopilar datos en ambas direcciones.

INICIO X / Y: Estos dos elementos le dicen al sistema la coordenada de su punto de origen. Por lo
general, ambos serán 0. Si está trabajando en una cuadrícula de sitio preexistente y desea que el
origen de la cuadrícula de la encuesta tenga esa coordenada, puede ponerla aquí.

FIN X / Y: El SIR 3000 utiliza esta coordenada para calcular el tamaño de su cuadrícula.
En el árbol de menús, los números para X e Y son
20. Esto significa que el eje X y el eje Y terminan en 20, y dado que el origen está en
0,0, la cuadrícula es 20 × 20.

Nota: Estos números son coordenadas, no longitud de línea. Entonces, si tiene una cuadrícula de
20 × 20 y X / Y START es 10 × 10, entonces X / Y END es 30 × 30.

Xln / Yln_SPC: Este es el espacio entre sus líneas de encuesta. Las líneas X son
paralelas al eje X y las líneas Y son paralelas al eje Y. El espaciado X puede ser
diferente del espaciado Y, pero el espaciado
debe ser regular Por ejemplo, no puede iniciar su cuadrícula en un intervalo y cambiar a mitad de camino a otro. Si necesita cambiar el
interlineado, debe comenzar una nueva cuadrícula con los nuevos parámetros. Si solo desea recolectar en X o Y, establezca el espacio
entre líneas de la dirección que no está recolectando en 0.

Nota: Si tiene la intención de recopilar datos en X e Y y procesar esos datos, debe recopilar la cuadrícula dos veces: una en X y
otra en Y, y luego combinarlas en RADAN.

MN72-433 Rev M 35
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

TEST_DIEL: Esta función le permite probar el dieléctrico del material que está escaneando mediante la recopilación de una sección de
datos y luego realizar una migración en esos datos. Esto es importante porque si su dieléctrico es correcto, entonces sabe a qué
profundidad está escaneando. Resalte esta opción y haga clic en Entrar para que aparezca un menú emergente. Notará que los datos han
dejado de desplazarse por la pantalla. Con ese menú emergente en la pantalla, obtenga un perfil de al menos 10 pies de largo. Este perfil
debe ir sobre objetivos conocidos y debe atravesar esos objetivos en ángulo recto. Ahora usará las flechas hacia arriba y hacia abajo para
ajustar el valor dieléctrico para que esas hipérbolas colapsen en puntos. Después de seleccionar un valor dieléctrico, presione Entrar para
ver que surta efecto. Una vez que haya establecido el valor dieléctrico correcto, haga clic en la flecha derecha.

DIEL demasiado alto DIEL demasiado BAJO DIEL justo a la derecha

Las hipérbolas no se han Las colas de hipérbola se han Las hipérbolas se han
colapsado en puntos. Todavía convertido en 'sonrisas' hacia derrumbado en objetivos
tienen forma de hipérbolas. arriba. estrechos.

Nota: Los dieléctricos en los suelos rara vez son constantes. Este método es el más adecuado para encontrar el dieléctrico en materiales de ingeniería u
homogéneos. No utilice este método para establecer una aproximación de profundidad en suelos.

4.4: Configuración del software paso a paso

Paso 1:
Después del arranque del sistema, presione la tecla de función Quick3D. Después de unos segundos, verá una pantalla dividida con un trazo de meneo a la
derecha, el árbol de selección de parámetros a la izquierda y la ventana principal de visualización de datos en el centro. Si tiene una antena conectada, una
barra de espera azul se desplazará dos veces por la esquina inferior izquierda de la pantalla (inicializando la antena), y los datos aparecerán en la ventana
central.

Paso 2:

Cargar configuración

En SISTEMA> CONFIGURACIÓN> RECUPERACIÓN, busque la configuración adecuada. Seleccione el que desea y haga clic en la flecha derecha para
cargarlo. Tenga en cuenta que el SIR 3000 se reiniciará. Espere a que los datos comiencen a desplazarse por la pantalla antes de continuar. Consulte el
Apéndice E para obtener una lista de las configuraciones guardadas. Si no desea utilizar una de las configuraciones guardadas, aún debe recuperar la
configuración que coincida con la frecuencia de su antena. A continuación, debe modificar esa configuración en consecuencia.

MN72-433 Rev M 36
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

Paso 3:

Realizar la calibración de la rueda de reconocimiento

Este es un paso crítico en la recopilación de archivos 3D porque el posicionamiento adecuado de sus datos es muy importante. Asegúrese de que

MODO esté configurado en DISTANCIA. Una vez que seleccione DISTANCIA, aparecerá el diálogo de calibración de la rueda de levantamiento. Puede

ingresar la configuración de fábrica (para terreno liso) o calibrarla según las condiciones locales. Si DISTANCE ya se muestra como la selección, aún

debe verificar que la calibración sea correcta seleccionando otra opción y luego seleccionando DISTANCE.

Para calibrar manualmente la antena para terrenos difíciles, necesitará colocar una línea medida en la superficie de su topografía. Puede ser de
cualquier longitud, pero cuanto más larga sea la línea, más precisa será la calibración. Ingrese la distancia de calibración y coloque la antena al
comienzo de la línea de calibración. La parte exacta de la antena (frontal, central, posterior) que se coloca al principio de la línea debe terminar al
final de la línea de reconocimiento. Esto es crítico para una calibración precisa. Siga las instrucciones en pantalla para calibrar la rueda. Una vez
que esté satisfecho con el valor de calibración, haga clic en la flecha hacia la derecha para guardar este valor y salir de la ventana de calibración.
Repita este procedimiento varias veces y tome el resultado promedio.

Paso 4:

Establecer límites de 3D-GRID

En el menú COLECCIONAR> RED 3D, establezca los límites de la cuadrícula y el espaciado entre líneas. Normalmente, X-START y Y-START
deben establecerse en 0. Si su cuadrícula no comienza en 0,0, debe colocar aquí las coordenadas del punto de origen. El único momento en que no
desea que su cuadrícula comience en 0 es si es solo una pequeña parte de una cuadrícula de sitio más grande. Si va a combinar cuadrículas más
tarde en Super3D, puede dejar este número en 0,0 y agregar coordenadas reales más adelante. Solo recuerde que su X-END y Y-END son
coordenadas, no longitudes de línea. Si tiene la intención de procesar los datos, solo debe recopilar un archivo 3D junto con la X o la Y, no con
ambas. Si desea 3D con ambas direcciones, debe recoger el área dos veces. Para la X, configure el archivo con un 0 en el espaciado de línea Y, y
viceversa si desea recopilar para la Y. Recopile y guarde el archivo, luego recopile y guarde un archivo separado para la otra dirección. Por lo tanto,
terminará con dos archivos 3D.

Paso 5:
Presione la tecla de función debajo de EJECUTAR / CONFIGURAR para comenzar la recolección de datos. El sistema emitirá dos pitidos para abrir la ventana
Ejecución de la colección (2 ventanas de visualización). Verá la ventana Líneas de exploración a la derecha (estará en blanco al principio), la ventana Posición a
la izquierda y el Área de mensaje en la parte superior. Coloque su antena de modo que su centro esté en el medio de su línea de inicio y presione el botón
Marcar.

El mensaje 'MARCAR PARA INICIAR' se convertirá en un mensaje 'RECOPILAR DATOS'. Mueva la antena a lo largo de su línea de reconocimiento.
Verá datos desplazándose por la pantalla. Una vez que el SIR 3000 haya recopilado suficientes datos (según sus parámetros de configuración), dejará
de grabar automáticamente. Vuelva a colocar su antena al comienzo de la siguiente línea y continúe siguiendo las instrucciones que se muestran en el
Área de indicaciones.

MN72-433 Rev M 37
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

4.5: Recolección de datos

Paso 1:
Después de hacer clic en EJECUTAR / CONFIGURAR desde la
pantalla de configuración, verá la pantalla Ejecutar (2 ventanas a la
derecha). Deberá hacer clic en el botón Marcar en el SIR 3000 para
iniciar la recopilación de datos. Cada línea sucesiva se puede iniciar
con el interruptor de marcador remoto en su antena. El Área de avisos
le indica la información de posicionamiento y también qué hacer
durante la recopilación. La imagen de la derecha le dice que está en
su segunda línea, está escaneando en paralelo a la dirección X y que
debe estar en la marca de 1 pie a lo largo de su línea de base Y.

Paso 2:
Una vez que haya hecho clic en el botón Marcar, verá RECOPILAR DATOS en el área de solicitud. Espere a que se encienda la luz verde al
lado del botón RUN / STOP. Recoge la línea de perfil. Una vez que haya recorrido la distancia que especificó en la Configuración, el SIR 3000
dejará de recopilar datos automáticamente. Guardará el archivo e incrementará automáticamente a la siguiente línea.

Paso 3:
Si necesita omitir o rehacer un perfil, use las teclas de flecha para resaltar ese archivo y luego presione Marcar. El nuevo archivo de datos se
almacenará con la información de posicionamiento adecuada y se sobrescribirán los datos antiguos.

4.6: Reproducción de datos 3D rápidos en el SIR 3000

Desde la pantalla Collect Run ( sección anterior, 2 ventanas) Puede ir directamente a


Reproducción haciendo clic en el botón Modo de reproducción.

• Sus datos se guardarán automáticamente y generará una vista de arriba hacia


abajo.

• Dependiendo del tamaño de su área recolectada, esto podría llevar


de segundos a minutos. Se paciente.

MN72-433 Rev M 38
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

Desde la pantalla de configuración de recopilación ( 3 ventanas con el árbol de selección de parámetros a la izquierda)

1 Haga clic en el botón Modo de reproducción. Verá una ventana emergente con todos los datos almacenados.

2 Elija el archivo de cuadrícula que desea reproducir y haga clic en la flecha derecha. Los datos se desplazarán a través de
pantalla.

• Puede cambiar la configuración de Ganancia de pantalla (SALIDA> PANTALLA> GANANCIA) o cualquiera de las configuraciones del proceso,
incluida la activación y desactivación de la migración y la selección del material dieléctrico adecuado para esa migración.

• Una tabla de dieléctricos de materiales comunes se puede encontrar en el Apéndice D.

3 Cuando haya realizado los cambios necesarios, haga clic en Ejecutar / Configurar para ir a Ejecutar reproducción. El SIR 3000
generará la vista de arriba hacia abajo de su área.

• Dependiendo del tamaño de su área recolectada, esto podría llevar de segundos a minutos. Se paciente.

El SIR 3000 también procesará los datos aplicando un filtro de eliminación de fondo para eliminar las bandas horizontales constantes
(incluida la onda directa). Si tiene el proceso de migración activado en el menú REPRODUCCIÓN> PROCESO, la computadora migra con el
dieléctrico que ha especificado en REPRODUCCIÓN> ESCANEAR. Al igual que en la función Test_Diel en la Configuración de recopilación,
si tiene un dieléctrico demasiado bajo especificado, la hipérbola se convertirá en 'sonrisas'. Si tiene un número demasiado alto, seguirán
siendo hipérbolas.

Nota: El SIR 3000 solo realiza una migración de velocidad constante.

Comprender la pantalla de reproducción 3D


Una vez que llegue a esta pantalla, puede alternar entre diferentes tablas de colores o transformaciones utilizando los botones de la barra de comandos, o

volver a la pantalla Configuración (3 ventanas) haciendo clic en Ejecutar / Configurar. La ventana de visualización C-scan (de arriba hacia abajo) se divide en 3

áreas importantes.

Ventana de exploración de líneas: A la derecha está el Ventana de exploración


de líneas que muestra un perfil vertical 2D. La profundidad se muestra en el eje
vertical y la distancia a lo largo del perfil topográfico se muestra en la horizontal.
Debajo de esta pantalla hay dos coordenadas. El primero es la distancia, y el
segundo es la profundidad.

Escaneo C de arriba hacia abajo: A la izquierda está el Escaneo C de arriba


hacia abajo mapa. Este mapa muestra la ubicación de los objetivos como si
estuviera parado sobre el área de su encuesta y mirando hacia abajo. En la
esquina inferior izquierda es 0,0. El eje X es horizontal y el Y es vertical. Los
puntos negros a lo largo de dos de los lados son las ubicaciones de los perfiles.
También verá un cuadro rojo (Indicador de eje) que cubre uno de los puntos.
Esa es la actualidad

perfil seleccionado y el que se mostrará en la ventana de exploración de líneas si presiona Mostrar perfil.

Ventana del localizador: Sobre la ventana de C-Scan está el Ventana de localizador . Esta ventana proporciona información de posicionamiento para el punto
de mira de C-Scan y también muestra los puntos más alto (Z0) y más bajo (Z1) del corte de profundidad que se muestra en el C-Scan.

MN72-433 Rev M 39
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

Trabajando con la pantalla C-Scan


La pantalla C-Scan tiene tres funciones principales: Seleccionar profundidad, Seleccionar perfil y Seleccionar posición X / Y. Puede alternar entre cada uno
haciendo clic en Entrar. Cuando hace clic en Entrar, la flecha del selector de ventanas cambia. Esta flecha le muestra qué ventana (Escaneo de líneas o
Escaneo C) explorar con las teclas de flecha.

• Por ejemplo, si hace clic en Entrar hasta que aparezca el texto Seleccionar posición X / Y, notará que la flecha del selector de
ventana apunta hacia abajo a la ventana C-Scan. Ahora, si hace clic en las teclas de flecha, notará que la mira de C-Scan se
mueve y obtendrá información de ubicación en la ventana del localizador.

• También puede ver el primer cambio de número en el localizador Crosscan de Linescan, pero la información de la ventana del localizador
es más precisa. Cada uno de los modos se explica a continuación.

Seleccionar posición X / Y: Este modo te permite encontrar la ubicación horizontal de los objetivos o áreas despejadas para perforar. La flecha de
selección de la ventana apuntará hacia la ventana de C-Scan y le indicará que solo debe trabajar con esta ventana para tomar decisiones.

• Puede mover la mira de C-Scan con las teclas de flecha para obtener ubicaciones en todo lo que vea en los datos.

• También notará que la cruz vertical en la Ventana de exploración de líneas también se está moviendo y que está dando una ubicación
debajo de esa ventana (justo encima del botón Tabla de colores). Esa ubicación no es tan precisa como la de la ventana C-Scan.
Siempre debe leer las coordenadas X / Y desde la ventana del Localizador de C-Scan.

Nota: DEBE prestar mucha atención a los números Z0 y Z1 en la ventana del localizador C-Scan. El C-Scan solo muestra objetivos dentro de
ese rango de profundidad. Por ejemplo, en la captura de pantalla de la página anterior, ese mapa es de objetivos entre 3 ¼ y 4 5/16 solamente.
No se muestra nada por encima o por debajo de esa profundidad.

MN72-433 Rev M 40
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

Seleccionar profundidad: Este modo te permite descubrir qué tan profundo es algo y para cambiar
la profundidad de visualización de la ventana C-Scan. Notará que la flecha del Selector de ventana
apunta a la Ventana de exploración de líneas a la derecha.

• Si su escaneo tiene una profundidad de 12 pulgadas (o hasta 50 cm), se dividirá en


12 partes iguales.

• Si es más profundo que esto, se dividirá en 15 rebanadas.

• Utilizará la flecha Arriba / Abajo para mover la cruz horizontal en la Ventana de


exploración de líneas hacia arriba y hacia abajo. Eso le dará información de
profundidad que se mostrará debajo de la ventana de exploración de líneas (encima
del botón Color Xform).

MN72-433 Rev M 41
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

• Recuerda que la parte superior de una pieza de metal es el medio de la primera parte blanca brillante del objetivo. En el ejemplo de la
derecha, el punto negro está en el medio del objetivo blanco, que es la ubicación del borde superior del objetivo metálico. Para que esto
sea cierto, asegúrese de estar en la tabla de colores en escala de grises y de que las amplitudes positivas se muestren en blanco. Para
obtener la profundidad de eso, debe establecer el punto de mira de las líneas horizontales en esa ubicación.

• Si se desplaza hacia la parte superior o inferior de la imagen, obtendrá una pantalla C-Scan de rango de profundidad total . La imagen
muestra objetivos más fuertes en todo el rango. Si observa la ventana del localizador de C-Scan, verá que Z0 está establecido en 0 y
que Z1 muestra la profundidad máxima.

• De lo contrario, a medida que se desplaza hacia arriba y hacia abajo en el perfil, estos números cambiarán una vez que la cruz horizontal en la
Ventana de exploración de líneas cruce un umbral de distancia. El C-Scan cambiará para mostrar los nuevos datos de corte y el Z0 y Z1 se
actualizarán para darle el nuevo rango de profundidad.

Nota: La precisión de la lectura de profundidad depende 100% de su suposición precisa del dieléctrico. Recuerde que los dieléctricos en los
suelos a menudo cambian con la profundidad, y dado que el SIR 3000 está realizando una migración de velocidad constante, entonces no
tendrá en cuenta esos cambios.

Seleccionar un perfil: Este modo le permite mostrar perfiles individuales en la ventana de exploración de líneas a la derecha. Haría esto para mostrar
un objetivo en el que luego puede encontrar la profundidad utilizando el modo Seleccionar profundidad. Notará que la flecha del selector de ventanas
ahora apunta hacia la ventana de C-Scan.

• Puede seleccionar los perfiles X haciendo clic en Arriba / Abajo y los perfiles Y haciendo clic en Izquierda / Derecha. El número de línea del perfil
se mostrará en la ventana del localizador de C-Scan.

• Una vez que haya seleccionado su perfil, haga clic en el botón Mostrar perfil en la barra de comandos para mostrarlo en la ventana de
exploración de líneas. Cada perfil comienza en el cuadro rojo y termina en la punta de la flecha. En la Ventana de exploración de líneas, los
perfiles se leen de izquierda a derecha con el principio (ubicación del cuadro rojo) a la izquierda.

MN72-433 Rev M 42
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

MN72-433 Rev M 43
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

Capítulo 5: Transferencia de datos y mantenimiento de archivos

Esta sección describe cómo transferir datos desde el SIR 3000 a una PC para su procesamiento e interpretación, y también cómo
borrar datos no deseados de la memoria del sistema. Todas estas funciones se realizan en el menú Salida.

Nota: Si la tarjeta de memoria externa se insertó en el sistema antes de encenderla, todos los archivos de datos quedaron
automáticamente recogido en esa tarjeta de memoria. Ellos eran no guardado en la memoria interna.

5.1: Transferencia a una PC mediante conexión USB


Si es la primera vez que transfiere datos a través de la conexión USB, consulte el Apéndice G: Instalación de Microsoft ActiveSync
en su PC.

1 Encienda la PC y SIR 3000. (Si SIR 3000 se ha estado ejecutando, detenga todas las funciones de recopilación y reproducción
antes de continuar) Conecte el extremo maestro (rectangular) del cable USB a la computadora. Conecte el extremo esclavo (cuadrado) del
cable USB a SIR 3000.

2 Ingrese al modo TerraSIRch y haga clic en Ejecutar / Detener para pausar el sistema.

3 En el submenú SALIDA> TRANSFERENCIA, haga clic en PC.

Desde la PC ...

4 4 Espere a que la luz de ActiveSync se vuelva verde y luego haga clic derecho en el icono verde de ActiveSync ubicado en
bandeja del sistema. Luego haga clic en Explorar; verá el explorador de dispositivos móviles. Ahora está accediendo a la memoria del SIR 3000.

5 5 Vaya a Mi PC> Tarjeta de almacenamiento y vaya a la carpeta que contiene sus proyectos. Ahora lo harás
puede copiar desde una ubicación en la tarjeta de almacenamiento a la tarjeta de almacenamiento externa o a una carpeta en la PC 'arrastrando y
soltando'. Cuando se complete la transferencia (espere un par de segundos después de la finalización) desconecte el cable USB del SIR 3000.

5.2: Transferencia a una PC a través del Flash Compacto Externo

1 Encienda PC y SIR 3000. Si el SIR 3000 ha estado funcionando, detenga toda la recopilación y reproducción
funciones antes de continuar. Asegúrese de que su tarjeta Flash esté insertada DESPUÉS de encender el sistema.

2 Ingrese al modo TerraSIRch y haga clic en Ejecutar / Detener para pausar el sistema.

3 En el submenú SALIDA> TRANSFERENCIA, haga clic en FLASH.

4 4 Aparecerá una ventana que muestra todos los archivos en la memoria interna. Resalta los archivos y haz clic en Enter
una vez en cada archivo para agregar un 'cheque' al lado de ellos. Una vez que todos los archivos estén "marcados", haga clic en la flecha derecha
para comenzar la transferencia. Este proceso no eliminará los datos de la memoria interna.

5 5 Retire la tarjeta Compact Flash del SIR 3000 e insértela en un lector de tarjetas USB CF o similar
y conecte el lector de tarjetas a su computadora. Ahora puede acceder a los datos como si tuviera otra unidad de disco en su computadora.

MN72-433 Rev M 44
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

6 6 Si obtiene un Error # 3, esto indica que el SIR 3000 no ha reconocido la tarjeta. Saca la tarjeta,
espere 5 segundos y vuelva a insertar.

5.3: Transferencia a una PC a través de un USB externo Flash / Llavero / Pen Drive

(HD)
Esta opción está disponible para permitirle usar una 'memoria USB' para transferir sus datos.

Nota: Cualquier unidad de llavero que requiera instalación, controladores o reinicio de una computadora para que sea reconocida no
funcionará con el SIR 3000. GSSI ha probado la unidad flash USB 2.0 Attaché de PNY Technologies y ha descubierto que funciona.

1 Encienda PC y SIR 3000. Si el SIR 3000 ha estado funcionando, detenga toda la recopilación y reproducción
funciones antes de continuar. Asegúrese de que su tarjeta de memoria esté insertada DESPUÉS de encender el sistema.

2 Ingrese al modo TerraSIRch y haga clic en Ejecutar / Detener para pausar el sistema.

3 En el submenú SALIDA> TRANSFERENCIA, haga clic en HD.

4 4 Aparecerá una ventana que muestra todos los archivos en la memoria interna. Resalta los archivos y haz clic en Enter
una vez en cada archivo para agregar un 'cheque' al lado de ellos. Una vez que todos los archivos estén "marcados", haga clic en la flecha derecha
para comenzar la transferencia. Este proceso no eliminará los datos de la memoria interna.

5 5 Retire el llavero / pen drive USB del SIR 3000 e insértelo en un puerto USB en su
computadora. Ahora puede acceder a los datos como si tuviera otra unidad de disco en su computadora.

5.4: Eliminar datos del sistema


Si bien siempre es aconsejable mantener los datos en su sistema hasta que los haya descargado (si lo desea) y haya verificado la integridad de los
datos, eventualmente la memoria puede llenarse o simplemente desea hacer un poco de 'limpieza de la casa'. GSSI sugiere que descargue todos los
datos de un sitio de trabajo en particular y los elimine por completo antes de comenzar un nuevo trabajo. Esto ayudará a evitar la confusión sobre qué
archivos pertenecen a proyectos específicos.

1 Resalte Eliminar en el submenú TRANSFERIR y presione Entrar. Verás una ventana con una lista
de archivos.

2 Usando las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo, resalte el archivo que se va a eliminar y presione Entrar para colocar un 'cheque'
en el cuadro vacío a la izquierda del nombre del archivo.

3 Repita hasta que haya "verificaciones" al lado de todos los archivos que desea eliminar. Haga clic en la tecla de flecha derecha para
aceptar y eliminar esos archivos.

Nota: Cuando intente recopilar un nuevo archivo, el sistema encontrará el número más bajo que pueda asignar al nuevo archivo. Por ejemplo:
si tiene 25 archivos y elimina File_001, el siguiente archivo no será File_026, será File_001. En otras palabras, llenará cualquier espacio en la
memoria antes de agregar nuevos archivos.

MN72-433 Rev M 45
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

Capítulo 6: Resumen del modo preestablecido


Parámetros
La sección describe brevemente cuatro de los seis modos de operación para el SIR 3000. Estos modos son más limitados en su personalización porque están

destinados a aplicaciones específicas o para recopilar datos para la ubicación del objetivo en pantalla en lugar del postprocesamiento. Como se señaló

anteriormente, el modo TerraSIRch le permite reinar por completo sobre todos los parámetros de colección. El modo 3Dscan es similar a TerraSIRch en que es

totalmente personalizable, pero con la característica adicional de definir un proyecto de recopilación de datos 3D fácil. Tenga en cuenta que algunos de estos

modos pueden requerir la compra de equipos adicionales para obtener la funcionalidad completa. Las instrucciones ampliadas para cada uno de estos modos

están disponibles en forma de manuales de inicio rápido por separado. Póngase en contacto con su asesor de ventas GSSI para más detalles. Los cuatro

modos adicionales son:

• ConcreteScan

• StructureScan

• UtilityScan

• GeologyScan

6.1: ConcreteScan
ConcreteScan está diseñado para un escaneo 'rápido y sucio' de concreto. Usaría este modo para ubicar características estructurales poco profundas en
concreto y marcar su ubicación directamente en la superficie del levantamiento antes de cualquier corte, extracción de núcleos o perforación. Funciona con
las antenas de 2.6 GHz, 1.6 GHz, 1.5 GHz, 1.0 GHz y 900 MHz.

Primero elija unidades inglesas o métricas y luego haga clic en el botón ConcreteScan. Luego verá la pantalla de visualización de datos y, si hay
una antena conectada, se inicializará y los datos comenzarán a desplazarse. ConcreteScan incluye la función de cursor de respaldo. Esto le
permite retroceder la antena sobre la línea que acaba de examinar y obtener un cursor en pantalla que lo ayudará a relacionar la ubicación de los
objetivos en los datos con la losa. La línea de respaldo en los datos es la ubicación del punto medio de la antena.

Lo que puedes personalizar


Escogerá su antena (2.6 GHz, 2.0 GHz Palm 1.6 GHz, 1.5 GHz, 1.0 GHz o 900 MHz) en el submenú RADAR, y también
seleccionará la colección DISTANCIA o HORA en MODO. Recuerde verificar la calibración de la rueda de reconocimiento si está
utilizando DISTANCE.

En el submenú Escanear, elija su profundidad de penetración máxima entre una serie de ajustes preestablecidos:
6, 12, 18, 36 pulgadas o 15, 30, 50, 100 cm.

Seleccione su SCN / UNIDAD de 5 / 7.5 / 10 por pulgada o 2/4/5 por cm.

También configure su tipo de concreto a partir de una serie de ajustes preestablecidos que van desde seco a húmedo. Esto establece la constante
dieléctrica y le da un cálculo aproximado de profundidad.

MN72-433 Rev M 46
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

¿Qué es preestablecido?

• T_RATE: 100

• Muestras / Escaneo: 512 de profundidad, 256 de poca profundidad (12 "y menos)

• Formato / Bits: 16

• TASA: 100 (profundo) 200 Poco profundo (12 "y menos)

• Ganancia: 5 puntos automático

• Filtros (todos)

• Posición de desplazamiento

• Posición de la superficie

6.2: StructureScan
Este modo es para recopilar datos 3D de muy alta resolución sobre una losa o muro de hormigón con 2.6 GHz,
Antena de 1.6 GHz, 1.5 GHz o 1.0 GHz y el pad de escaneo patentado de GSSI. Esto producirá un cubo de datos en 3D que se puede ver en vista en planta a
diferentes profundidades para tener en cuenta ubicaciones claras para la extracción de núcleos y cortes. Debe usar el panel de exploración para este modo y
recopilar datos de la manera prescrita. Consulte la guía de inicio rápido de StructureScan para obtener más detalles.

Lo que puedes personalizar


En el submenú Escanear, elija su profundidad de penetración máxima entre una serie de ajustes preestablecidos: 6, 12 o 18 pulgadas, o 20, 30, 50 cm.

También configure su tipo de concreto a partir de una serie de ajustes preestablecidos que van desde seco a húmedo. Esto establece la constante
dieléctrica y le da un cálculo aproximado de profundidad.

¿Qué es preestablecido?

• T_RATE: 100

• Muestras / Escaneo: 512 de profundidad, 256 de poca profundidad (12 "y menos)

• Modo: distancia

• Formato / Bits: 16

• TASA: 100 (profunda), 200 poco profunda (12 "y menos)

• Scn / Unidad: 5 / pulgada, 2 / cm

• Ganancia: 1 punto automático

• Filtros (todos)

• Posición de desplazamiento

• Posición de la superficie

MN72-433 Rev M 47
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

6.3: UtilityScan
UtilityScan está destinado a un examen rápido de un área con el fin de ubicar los servicios públicos en suelos debajo de losas de hormigón o asfalto.
UtilityScan se puede usar con las antenas de 270 MHz, 400 MHz y 900 MHz. Tanto el 400 MHz como el 270 MHz se pueden usar con el carro de
inspección. UtilityScan le permitirá crear perfiles 2D para que pueda marcar la ubicación de los servicios públicos en el pavimento antes de hacer
zanjas o excavaciones. Al hacer clic en el botón UtilityScan, se le pedirá que haga clic en Derecha para inglés o en Izquierda para unidades métricas.
Luego verá la pantalla de visualización de datos y, si hay una antena conectada, se inicializará y los datos comenzarán a desplazarse.

UtilityScan incluye la función de cursor de respaldo. Esto le permite retroceder la antena sobre la línea que acaba de examinar y obtener un
cursor en pantalla que lo ayudará a relacionar la ubicación de los objetivos en los datos con la losa. La línea de respaldo en los datos es la
ubicación del punto medio de la antena.

Lo que puedes personalizar


Elija su antena seleccionando la frecuencia central adecuada de la lista en el submenú Radar. Seleccione la recopilación de datos basada
en DISTANCIA o HORA en MODO. Recuerde verificar la calibración de la rueda de inspección. Elija 512 (recomendado) o 256 muestras /
escaneo en el submenú MUESTRAS, y luego elija 16 (predeterminado) u 8 bits de recopilación de datos en FORMATO.

Luego seleccione su profundidad máxima de penetración de la lista de 5 preajustes (3, 5, 10, 15, 20 pies) (1, 3, 5, 7 metros). Seleccione el
tipo de suelo apropiado de la lista de 4 regalos (Tipo de suelo 1-4). Esto establecerá su dieléctrico y afectará su máxima profundidad de
penetración.

Luego seleccione sus escaneos por unidad de la lista de presets. GSSI recomienda una densidad de escaneo de 12 o 18 por pie, o 25 por
metro.

Tipos de suelo

• Tipo 1: dieléctrico 4, arena seca o grado seco

• Tipo 2: dieléctrico 8, arena húmeda o grado, limo seco

• Tipo 3: dieléctrico 16, campos agrícolas, limo arenoso, arena húmeda

• Tipo 4: dieléctrico 32, condiciones húmedas, arcilla

¿Qué es preestablecido?

• T_RATE: 100

• TARIFA: 100

• Ganancia: 3 puntos automático

• Filtros (todos)

• Posición de desplazamiento

• Posición de la superficie

MN72-433 Rev M 48
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

6.4: GeologyScan
Este modo está optimizado para la creación de perfiles en 2D de características geológicas poco profundas, como roca madre alta, lechos de sedimentos,

capas freáticas, etc. También es útil para la creación de perfiles arqueológicos. GeologyScan funciona con las antenas de 400 MHz, 270 MHz, 200 MHz y

100 MHz, aunque solo las de 400 y 270 MHz son lo suficientemente pequeñas como para ser movilizadas en el carro de inspección. Será necesario arrastrar

otras antenas sobre la superficie del suelo. Al hacer clic en el botón GeologyScan, se le pedirá que haga clic en Derecha para inglés o en Izquierda para

unidades métricas. Luego verá la pantalla de visualización de datos y, si hay una antena conectada, se inicializará y los datos comenzarán a desplazarse.

No hay una Guía de inicio rápido disponible para GeologyScan.

Lo que puedes personalizar


Elija su antena seleccionando la frecuencia central adecuada de la lista en el submenú RADAR. Seleccione la recopilación de datos
basada en DISTANCIA o HORA en MODO. Recuerde verificar la calibración de la rueda de inspección. Elija 1024 (recomendado), 512 o
256 muestras / escaneo en el submenú Muestras y luego elija 16 (predeterminado) u 8 bits de recopilación de datos en FORMATO.

Seleccione el tipo de suelo apropiado de la lista de 4 regalos. Esto establecerá su dieléctrico y afectará su máxima profundidad de
penetración.

Luego seleccione sus escaneos por unidad de la lista de presets. Los preajustes son 6, 12, 18 por pie para inglés, o
10, 25, 50 por metro para unidades métricas.

¿Qué es preestablecido?

• T_RATE: 100

• TARIFA: 80

• Alcance: Max para antena

• Ganancia: 5 puntos automático

• Filtros (todos)

• Posición de desplazamiento

• Posición de la superficie

MN72-433 Rev M 49
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

Capítulo 7: Uso de un GPS con su SIR 3000

Su SIR 3000 es capaz de adjuntar coordenadas GPS a perfiles de datos individuales. Esto le permitirá colocar el principio y el final de sus
líneas de levantamiento en un sistema de coordenadas más grande y del mundo real, siempre que: 1) Levante en líneas rectas y 2) Tenga
un GPS con suficiente precisión para su aplicación. GSSI publicará información de integración específica como una serie de Notas técnicas
disponibles en el sitio web de Soporte técnico de GSSI en http://support.geophysical.com .

Adjuntar un GPS con su propio registrador de datos, como el G30L disponible de GSSI, le permitirá recopilar puntos de datos GPS
con una resolución mucho más fina. RADAN 6 podrá envolver archivos de datos y mostrar coordenadas con un GPR X, Y y Z. El
GPS que elija debe tener lo siguiente:

1) Proporcione salida de datos a través de un puerto serie (RS232).

2) Datos de salida a una velocidad en baudios de 4800.

3) Salida de la cadena de datos NMEA GGA.

Nota: GSSI solo admite el receptor G30L o la integración con el registrador de puente de datos en serie Acumen disponible de GSSI.

7.1: Adjuntar un GPS


1 Pruebe su GPS para determinar si está obteniendo una buena posición y una cantidad adecuada de satélites.

2 Configure y encienda su SIR 3000 de manera normal.

3 En COLECCIONAR> RADAR, resalte la opción del menú GPS y haga clic en Entrar. Cambie a G30L para
el receptor proporcionado por GSSI o CUSTOM para cualquier otro receptor y haga clic en la flecha derecha.

4 4 Aparecerá el cuadro de diálogo Habilitar GPS. Siga las instrucciones en la ventana para conectar su
GPS. Debe asegurarse de que su receptor esté rastreando al menos 4 satélites. Si está utilizando el G30L, 4 es el número mínimo de
satélites que puede utilizar.

5 5 Cuando inicia un perfil de datos, el SIR 3000 capturará una coordenada GPS y la colocará en el archivo
encabezamiento. Hará lo mismo cuando detenga el archivo de datos y lo guarde. Estas coordenadas serán visibles cuando vea el encabezado
del archivo en RADAN 5.0 o superior.

Algunas otras preocupaciones:

• El archivo .TMF. Notará que el SIR 3000 ha creado 2 archivos: el perfil de datos (.DZT) y otro archivo con el mismo nombre pero
con una extensión diferente (.TMF). Este archivo se utilizará para algunas funciones de GPS adicionales que aún no están
disponibles.

• Este vs. Oeste. El SIR 3000 está configurado para capturar coordenadas de latitud y longitud en lugar de UTM. Sin
embargo, no etiqueta un Norte / Sur o Este / Oeste a esos números. Si está al oeste del primer meridiano, la longitud será
negativa y si está al sur del ecuador, la latitud será negativa.

MN72-433 Rev M 50
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

7.2: Comprender el GPS


Esta es una breve descripción del GPS y cómo usarlo con nuestro SIR 3000. La información del GPS se adjunta a nuestros datos de dos maneras
diferentes. Primero, las posiciones inicial y final se almacenan en el encabezado de cada archivo * .DZT. Segundo, el tiempo de cada escaneo marcado
se almacena en un archivo * .TMF separado, que RADAN 6.0 incorpora en su base de datos.

Este documento ofrece una visión general rápida del GPS y luego describe lo que necesita saber para usar el SIR 3000 de manera efectiva con un
GPS.

¿Qué es?
El GPS es un sistema de navegación por satélite (proporcionado gratuitamente por el USDoD) diseñado para proporcionar información
instantánea de posición, velocidad y tiempo en casi cualquier parte del mundo en cualquier momento y en cualquier clima. Por lo
general, proporciona precisiones de posicionamiento que van desde 3 metros (con un costo de $ 150) a 1 cm ($ 15,000). Como
necesita ver gran parte del cielo, funciona mal en interiores, en bosques y en "cañones de hormigón" como Manhattan.

¿Por qué lo necesito?

¡Probablemente no! De hecho, para muchas aplicaciones de radar de penetración en tierra, puede usar una rueda de inspección para medir
su distancia y tomar notas simples sobre sus ubicaciones de inicio y parada. Y dado que excavar o perforar a menudo requiere más
precisión que 3 metros, no es útil saber "tipo de" dónde se encuentra.

Sin embargo, a medida que las encuestas se hacen más grandes y las tecnologías mejoran, el GPS puede ser muy útil para decirle dónde se
encuentra en un mapa, o en qué carretera giró, o en qué sección de la avalancha ya ha cubierto, o incluso dónde se encontraba. En medio de un
lago. Y, por supuesto, si realmente necesita una costosa precisión de GPS de grado topográfico, queremos darle los ganchos que necesita para
colocar nuestros datos RADAR correctamente. Cada vez más, el GPS reclama un lugar legítimo en el creciente tamaño y la variedad de
aplicaciones GPR.

¿Como funciona?
El GPS funciona triangulando la distancia desde los satélites en el espacio. Al igual que nuestros RADAR,
estos satélites solo transmiten el tiempo con mucha precisión y estiman la distancia utilizando la velocidad de
la luz. Obtener el tiempo de viaje de solo tres satélites es suficiente para saber dónde se encuentra en la tierra.
Obtener el tiempo de viaje de 12 satélites disminuye en gran medida la incertidumbre de su posición. Por lo
general, alrededor de edificios y árboles, es posible que "vea" seis satélites, mucho para saber dónde se
encuentra a menos de 3 metros. El grado de precisión depende de muchas cosas, como qué tan bien
distribuidos están los satélites en el cielo o la ruta de viaje que tomó la señal para llegar a su receptor.

Principales fuentes de error.

GPR y GPS tienen mucho en común. Los tiempos de viaje y los caminos están directamente afectados por el medio. Para el GPS, esto significa
que la señal de los satélites a su receptor puede ralentizarse y doblarse por los cambios en la ionosfera, la troposfera e incluso los objetos
cercanos. Estas fuentes de error pueden reducirse utilizando trucos caros como la frecuencia dual, el modelado de Klobuchar y las soluciones de
cinemática en tiempo real (RTK).

MN72-433 Rev M 51
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

La forma menos costosa de corregir estos errores es a través del GPS diferencial (DGPS), donde los datos de un segundo estacionario El
GPS "base" se resta de un GPS itinerante. En comparación con la distancia desde el satélite, la distancia entre Base y Rover es
insignificante, lo que significa que las rutas de viaje a través de la ionosfera y la troposfera son básicamente idénticas. Entonces, la
diferencia entre las dos posiciones resta los efectos atmosféricos, dejando solo la posición Rover.

¿Qué es WAAS?
El Sistema de aumento de área amplia (WAAS) es una forma de GPS diferencial que utiliza satélites geoestacionarios para transmitir una
estimación de corrección de errores a su receptor. Las posiciones medidas de las estaciones de referencia en tierra, estratégicamente
ubicadas en todo el país, se envían a los satélites WAAS. Su receptor lee la estación de referencia más cercana a usted.

"Las pruebas WAAS en septiembre de 2002 confirmaron un rendimiento de precisión de 1 a 2 metros en horizontal y de 2 a 3 metros en
vertical en la mayoría de los Estados Unidos continentales y partes de Alaska". ( http://gps.faa.gov/Programs/WAAS/waas.htm ) Esto es con
una vista clara del cielo. Normalmente, WAAS puede mejorar su error de menos de 5 metros el 95% del tiempo a menos de 3 metros. WAAS
ahora está disponible incluso en las unidades GPS menos costosas y se recomienda.

¿Qué es el NMEA?
La Asociación Nacional de Electrónica Marina ( NMEA , pronunciado "NEE'ma") ha generado un conjunto estándar de mensajes para
comunicar información GPS. Utilizamos el protocolo NMEA 0183 versión 2.1.

Entonces, ¿cuál debo conseguir?

Hemos optado por un registrador de datos GPS, principalmente porque es muy simple. Sin botones, nada que controlar y todo se maneja
automáticamente dentro del SIR 3000. Sin embargo, produce resultados tan buenos como las otras unidades WAAS habilitadas para el
consumidor.

Sin embargo, si ya tiene un GPS, hemos probado Garmin eTrex, GPS Map76S, Magellan SporTrak Pro, Teletype PocketPC GPS y algunos
otros. Todo esto debería funcionar bien, pero no tan fácilmente. Nuestros requisitos son bastante flexibles. Cualquier unidad que envíe el
comando NMEA GGA debería funcionar. Como cada empresa vende su propia interfaz, hemos optado por trabajar con el popular shareware,
OziExplorer ( www.oziexplorer.com ), como nuestra interfaz. Oziexplorer puede hablar con las unidades Garmin, Magellan, Eagle, Lowrance,
Brunton / Silva y MLR. Incluso interactuará con otras unidades compatibles con NMEA que generan puntos de referencia en las oraciones
NMEA:

$ GPRMC o

$ GPGGA y $ GPVTG o $

GPGLL y $ GPVTG

Si su GPS emite un comando GGA cada segundo de forma serial estándar (4800 baudios, 8 bits, sin paridad, 1 bit de parada), y si
puede obtener su tracklog en OziExplorer, entonces podemos hablar con su GPS con RADAN 6.0.

MN72-433 Rev M 52
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

7.3: Uso del G30L con el SIR 3000 y RADAN 6.0


El G30L era un accesorio opcional para nuestro SIR 3000. Ya no está disponible nuevo y esta sección se presenta para aquellos que compraron
previamente el G30L. Es un datalogger GPS sin controles externos. Almacenará hasta 15 horas de datos GPS que se pueden descargar en
cualquier momento. La única advertencia es que una vez que llena su memoria, se detiene. Por esta razón, nos detenemos y borramos su
memoria interna al final de cada encuesta. Para simplificar la interfaz, también necesitábamos hacer cambios en RADAN, que luego aparecerá en
la versión 6.0. Aquí está todo lo que necesitas hacer.

• Encienda su SIR 3000.

• Conecte su unidad GPS en el puerto serie y el puerto USB (para alimentación)

• Habilite el GPS en el menú RADAR (siempre apagado al inicio).

Las posiciones y horas de inicio / parada del GPS van en el encabezado de su archivo de datos DZT. (Ver Anexo A). Estas posiciones son todo lo que
necesitará para la mayoría de las encuestas.

Las posiciones de GPS entre Start y Stop coinciden con las posiciones de Mark en RADAN 6.0 y se almacenan en la nueva base de
datos (compatible con Microsoft Access).

Coincidencia de sus propios datos GPS / GPR

Con otras unidades de GPS, el emparejamiento se puede hacer, pero es un poco complicado. Así es cómo.

1 Primero recopile los datos GPS / GPR.

2 Encienda su SIR 3000.

3 Conecte su unidad GPS en el puerto serie.

4 4 Habilite el GPS en el menú RADAR (siempre apagado al inicio).

5 5 Configure su GPS para emitir NMEA (el estándar 0183 versión 2.1) a 4800 baudios.

6 6 Configure su GPS para comenzar a registrar datos de seguimiento. En las unidades de Garmin, esto significa ir al menú "Rastrear",
encenderlo y configurar el intervalo de seguimiento (es decir, cada 2 segundos o cada 10 metros).

7 7 Iniciar adquisición de datos:

8 Detenga la adquisición de datos y cierre el archivo.

• Las posiciones y tiempos de inicio y parada del GPS van en el encabezado. En nuestro encabezado, rh_version se establece en 2. (ver Anexo A).

Hasta ahora esto no es complicado en absoluto. Y dado que la mayoría de las encuestas no requerirán nada más que estas dos posiciones de inicio /
finalización, cualquier salida de GPS estándar GGA hará este trabajo muy bien.

Siguiente sincronización de tiempo de archivos GPS / GPR.

Pero si la encuesta se realiza a lo largo de una curva, deberá calcular la posición GPS de cada escaneo. Esto se puede hacer en Microsoft Visual

Basic o con Simulink MatLab para obtener los dos archivos de datos juntos.

MN72-433 Rev M 53
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

Nuestra extensión de archivo binario es * .TMF. La salida del tracklog de su software GPS tendrá una extensión única. (es por eso que preferimos el
archivo Oziexplorer * .plt para que todos los diversos GPS puedan generar datos en un formato).

• por Hora adquisición de datos basada.

Haga coincidir la posición / hora de inicio / parada del GPS con los registros en el registro del GPS.
La velocidad de escaneo se utiliza para etiquetar los escaneos individuales.

• por Distancia adquisición de datos basada o datos con marcas de usuario. Haga coincidir la posición / hora de inicio / parada del GPS y el

archivo filename.TMF ( ver Anexo B) para sincronizar


marcado escanea con los registros de tiempo / posición del registro GPS. Interpolar datos de tiempo / distancia entre los escaneos marcados según sea
necesario.

Consulte los protocolos enumerados a continuación en la siguiente Addenda para obtener ayuda sobre cómo extraer la información necesaria.

MN72-433 Rev M 54
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

Anexo A
Formato de encabezado de archivo RADAN (SIR 3000)

Tenga en cuenta: Esta información se proporciona solo para uso informativo. No es compatible con el soporte técnico de GSSI y solo se
proporciona a aquellos usuarios que ya se sienten cómodos trabajando en un entorno de programación en C.

A. estructuras internas

struct tagRFDate // Estructura de fecha / hora del encabezado del archivo

{
sec2 sin signo: 5; // segundo / 2 (0-29)
min sin signo: 6; // minuto (0-59)
hora sin firmar: 5; // hora (0-23)
día sin firmar: 5; // día (1-31)
mes sin firmar: 4; // mes (1 = enero, 2 = febrero, etc.)
año sin firmar: 7; // año-1980 (0-127 = 1980-2107)
};

estructura tagRFCoords // Posición de inicio / fin


{
flotador rh_fstart;
flotador rh_fend;
};

struct RGPS // Registro GPS / hora del sistema SINCRONIZACIÓN

{char
RecordType [4]; // "GGA"
DWORD TickCount; // Cuenta de tic de CPU

doble PositionGPS [4]; // Latitud (positiva si 'N'), Longitud (positiva si 'E'), // Altitud, FIXUTC

};

B. Constantes y macros

// constantes const int MINHEADSIZE


= 1024;
const int PARAREASIZAR = 128;
const int GPSAREASIZE = 2 * sizeof (RGPS);
const int INFOAREASIZE (MINHEADSIZE - PARAREASIZE- GPSAREASIZE);

// estructura de macros de alineación de miembros

# #definir TYPEBYTE (x, n) BYTE x ## [n]


# #definir SHORTBYTE (x) TIPOBYTE (x, 2) // int corto (16 bits)
# #definir FLOTADOR (x) TIPOBYTE (x, 4) // flotante

# #definir RFDATEBYTE (x) TIPOBYTE (x, 4) // tagRFDate


# #definir COORDBYTE (x) TIPOBYTE (x, 8) // tagRFCoords

MN72-433 Rev M 55
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

C. Estructura del encabezado de RADAN

struct tagRFHeader
{ // Offset en bytes
corto rh_tag; // 0x00ff si encabezado, 0xfnff para archivo antiguo 00
corto rh_data; // constante 1024 (obsoleto) 02
corto rh_nsamp; // muestras por escaneo 04
corto rh_bits; // bits por palabra de datos (8 o 16) 06
corto rh_zero; // Offset (0x80 o 0x8000 depende de rh_bits) 08
FLOATBYTE (rhf_sps); // escaneos por segundo 10
FLOATBYTE (rhf_spm); // escaneos por metro 14
FLOATBYTE (rhf_mpm); // metros por marca 18 años

FLOATBYTE (rhf_position); // posición (ns) 22


FLOATBYTE (rhf_range); // rango (ns) 26
corto rh_npass; // cantidad de pases para archivos 2-D 30
RFDATEBYTE (rhb_cdt); // Fecha y hora de creación 32
RFDATEBYTE (rhb_mdt); // Fecha y hora de la última modificación 36
corto rh_rgain; // desplazamiento a la función de ganancia de rango 40
corto rh_nrgain; // tamaño de la función de ganancia de rango 42
corto rh_text; // desplazamiento al texto 44
corto rh_ntext; // tamaño del texto 46
corto rh_proc; // desplazamiento al historial de procesamiento 48
corto rh_nproc; // tamaño del historial de procesamiento 50
corto rh_nchan; // número de canales 52
FLOATBYTE (rhf_epsr); // constante dieléctrica media 54
FLOATBYTE (rhf_top); // posición en metros 58
FLOATBYTE (rhf_depth); // rango en metros 62
COORDBYTE (rh_coordX); // coordenadas X 66
FLOATBYTE (rhf_servo_level); // gana nivel de servo 74
carbonizarse reservado [3]; // reservado 78
BYTE rh_accomp; // componente Ant Conf 81
short rh_sconfig; // número de configuración de configuración 82
corto rh_spp; // escaneos por pase 84
corto rh_linenum; // número de línea 86
COORDBYTE (rh_coordY); // coordenadas Y 88
BYTE rh_lineorder: 4; // 96
BYTE rh_slicetype: 4; // 96
carbonizarse rh_dtype; // 97
carbonizarse rh_antname [14]; // Nombre de la antena 98
BYTE rh_pass0TX: 4; // Máscara Activ Transmit 112
BYTE rh_pass1TX: 4; // Máscara Activ Transmit 112

BYTE rh_version: 3; // 1 - sin GPS; 2 - GPS 113


BYTE rh_system: 5; // 3 para SIR3000 113
carbonizarse rh_name [12]; // Nombre del archivo inicial 114
corto rh_chksum; // suma de comprobación para encabezado 126
carbonizarse variable [INFOAREASIZE]; // Datos variables 128
RGPS rh_RGPS [2]; // información del GPS 944
}; // Fin de tagRFHeader

MN72-433 Rev M 56
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

Anexo B
Formato de archivo de marcas de tiempo (SIR 3000)

A. estructuras internas
struct RGPS // Registro GPS / hora del sistema SINCRONIZACIÓN
{
carbonizarse RecordType [4]; // "GGA"
DWORD TickCount; // Cuenta de tic de CPU
doble PositionGPS [4]; // Latitud (positiva si 'N'), //
Longitud (positiva si 'E'), //
Altitud, FIXUTC
};
struct RDMT // Marca de distancia / tiempo del sistema SINCRONIZACIÓN
{
DWORD ScanNumber; // número de escaneo de 24 bits
DWORD TickCount; // recuento de tics de reloj interno de 32 bits en mS
};

B. Constantes y macros

// constantes
const int GPSAREASIZE = 2 * sizeof (RGPS);

C. Archivo de marcas de tiempo (.TMF)

struct RGPS startGPSpos; // lo mismo que en el encabezado del archivo RADAN


struct RDMT markTime [nMarks]; // un registro para cada distancia o marca de usuario
struct RGPS endGPSpos // lo mismo que en el encabezado del archivo RADAN

El tamaño mínimo del archivo es GPSAREASIZE. // Encabezado y pie de página solamente; el archivo no tiene marcas
nMarks se pueden calcular a partir del tamaño del archivo como (FileSize - GPSAREASIZE) / sizeof (RDMT); v

MN72-433 Rev M 57
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

Apéndice A: Sistema TerraSIRch SIR 3000


Especificaciones

A.1: Hardware del sistema


Antenas: Compatible con todas las antenas GSSI

Número de canales: 1 uno)

Almacenamiento de datos:

• Memoria interna 1 GB

• Puerto Compact Flash: acepta memoria Compact Flash estándar de la industria o IBM Microdrive de hasta 2 GB (proporcionado por el usuario)

Procesador: Marvell PXA 320 con 128 MB de RAM, 806 MHz

Monitor: 8.4 "TFT mejorado, 800 × Resolución 600, 64K colores


Modos de visualización de exploración lineal y O-Scope.

De entrada y salida:

• Entrada de antena (cable de control)

• Energía DC

• E / S Ethernet

• RS232 Serial I / O (puerto GPS)

• Memoria flash compacta

• Maestro USB

• Esclavo USB

Mecánico:

• Dimensiones: 31,5 cm. × 22 cm × 10,5 cm (2,4 " × 8.7 " × 4.1 ")

• Peso: 4,1 kg (9 libras), incluida la batería

Operando:

• Temperatura: -10 ° C a 40 ° C

• Requisitos de potencia de carga: 15 V CC, 4 amperios

• Batería: 10.8 V DC, interna

• Velocidad de transmisión: hasta 100 KHz

Nota: El SIR 3000 no funcionará con el cable corto de control atenuado naranja que se vendió con el SIR 2000. El SIR 3000
solo funcionará con cables no atenuados (de color azul o negro).

MN72-433 Rev M 58
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

A.2: Adquisición de datos y software


Formato de datos: RADÁN (.dzt)

Ejemplos de frecuencia de escaneo:

• 220 escaneos / seg a 256 muestras / escaneo

• 120 escaneos / seg a 512 muestras / escaneo

Tamaño de la muestra: 8 o 16 bits, seleccionable por el usuario

Intervalo de escaneo: Seleccionable por el usuario

Número de muestras por escaneo: 256, 512, 1024, 2048, 4096, 8192

Modos de funcionamiento: Free Run, Survey Wheel, Point Collection

Intervalo de tiempo: 5-8000 nanosegundos a escala completa, seleccionable por el usuario

Ganancia manual o automática, 1-5 puntos, (-20 a +80 dB)

Filtros:

• Vertical: paso bajo y paso alto IIR y FIR

• Horizontal: apilamiento, eliminación de fondo

El sistema incluye:
• Unidad de control SIR 3000

• Caso de tránsito

• Adaptador de corriente alterna

• Manual de usuario

• 2 pilas

• Sombrilla

Totalmente compatible con FCC.

MN72-433 Rev M 59
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

Apéndice B: Los procedimientos de la encuesta de campo

Como dice el viejo dicho: "Basura adentro, basura afuera". El factor más importante que afecta la calidad de sus datos y su capacidad para
tomar decisiones basadas en ellos es la precisión de su recopilación de datos. Este apéndice tiene instrucciones y consejos útiles para que se
acostumbre a recopilar datos de calidad desde el principio. Si bien muchos de estos puntos solo son relevantes para la recopilación de datos
sobre el terreno, a diferencia de las estructuras concretas, puede encontrar útil esta sección sin importar su aplicación.

B.1: Selección del sitio


El radar no es la técnica adecuada para cada situación. Si no puede inspeccionar el sitio, haga que los posibles clientes envíen una
fotografía del área. A medida que gane experiencia, le resultará fácil juzgar la idoneidad de un área o una aplicación. Mientras tanto,
considere los cuatro temas siguientes antes de decidir si debe realizar un trabajo en un área:

o Topografía

o Cobertura del suelo

o Condiciones del subsuelo

o Accesibilidad del sitio

Topografía
Una de las primeras cosas que debe considerar sobre una nueva área de prospección es la topografía. En primer lugar, debe poder mover
físicamente la antena sobre la superficie del suelo de una manera bastante suave. Las áreas que están llenas de trincheras o pendientes
extremas no son ideales. Todavía puede inspeccionar un área de terreno roto, pero puede requerir recopilar datos de puntos en lugar de perfiles
de datos continuos. La energía del radar viaja al suelo perpendicular a la superficie. Esto significa que si la antena está plana en el suelo y
nivelada, está leyendo justo debajo de la antena. Este escaneo hacia adelante de la antena podría conducir a graves errores de posición.

Cobertura del suelo

Si su antena está flotando sobre hierba espesa o una capa de grava, puede obtener errores en sus datos porque la señal tarda demasiado
en acoplarse (penetrar) con el suelo. Cuando esto sucede, más de la señal de la prevista rebota en la superficie del suelo en lugar de ir al
suelo. Siempre trate de mantener su antena plana en la superficie del suelo. Los sistemas no tendrán problemas para penetrar alfombras o
hierba baja. Una buena regla general para los 1500 MHz no es más gruesa que la alfombra baja, y para los 400 MHz, no más de 1
pulgada. NUNCA inspeccione a través del agua estancada, no importa cuán poco profundo sea el charco.

MN72-433 Rev M 60 60
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

Condiciones del subsuelo


Si está trabajando con concreto, trate de asegurarse de que el concreto haya tenido algún tiempo de curado. Por lo general, tres meses son adecuados
para una losa estándar en pendiente, mientras que una losa suspendida puede curarse más rápido. La mejor solución es practicar en losas de
diferentes edades para que tenga una idea de primera mano de cómo se verán. Será difícil ver el concreto que no está bien curado.

Intenta encontrar información sobre el contenido de suelo y agua del área. En términos generales, la arcilla y el agua causan atenuación e impiden la
penetración. Conocer el tamaño de grano del suelo (arena, limo, arcilla) lo ayudará a adivinar la constante dieléctrica del material para ayudarlo a
configurar los parámetros de la encuesta y hacer estimaciones de tiempo para profundizar. Si nunca antes ha trabajado con suelos, debe consultar el
sitio web de suelos del Departamento de Agricultura de EE. UU. En http://soils.usda.gov/ . El sitio tiene una serie de recursos gratuitos y de bajo costo,
incluidos mapas de suelos de la mayoría de los Estados Unidos y guías para ayudarlo a comprender los suelos.

Accesibilidad del sitio

En pocas palabras, ¿puede trabajar de manera factible en el área propuesta? ¿Está el sitio en el medio de una espesa espesura de árboles, o es el
exterior de un edificio alto o un hueco de ascensor estrecho? Recuerde que GPR y la geofísica dependen de su capacidad para ver los contrastes en los
datos. El área debe ser lo suficientemente grande como para que pueda recopilar datos suficientes para poder hacer una interpretación. Por ejemplo, si
necesita inspeccionar un área antes de una zanja de servicios públicos de 18 ", debe asegurarse de tener cierta cobertura sobre las áreas fuera de esa
zanja para poder ver las condiciones normales. Siempre date un poco de codo.

B.2: Objetivos
El tipo de objetivos que está tratando de encontrar gobernará su elección de antenas, parámetros de configuración o incluso la viabilidad del
radar para la aplicación. Hay dos criterios principales a considerar:

• Tamaño objetivo

• Composición objetivo

Tamaño objetivo

En igualdad de condiciones, la elección de la antena determina qué tan profundamente puede penetrar y el tamaño mínimo de los objetivos que puede
ver. Las antenas de baja frecuencia ven en profundidad, pero el tamaño objetivo mínimo que pueden ver es mayor. En lugar de centrarse en lo que
puede ver cada antena, la tabla a continuación enumera la antena apropiada por aplicación y rango de profundidad.

MN72-433 Rev M 61
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

Frecuencia Aplicaciones de muestra Profundidad máxima típica Rango típico (ns)


Pies (metros)

2.6 GHz Hormigón estructural, carreteras, cubiertas de 1 (0.3) 10


puentes

1,6 GHz Hormigón estructural, carreteras, cubiertas de 1,5 (0,5) 10-15


puentes

900 megaciclos Concreto, suelos poco profundos, 3 (1) 10-20


arqueología

400 megaciclos Geología superficial, Utilidad, Medio 9 (3) 20-100


ambiente, Arqueología

200 megaciclos Geología Ambiental 25 (8) 70-300

100 MHz Geología Ambiental 60 (20) 300-500

Antenas por aplicación

El radar tampoco es una medición continua a lo largo de una línea topográfica. El sistema toma lecturas (escaneos) a un espacio establecido. Si su espacio de
escaneo es demasiado amplio, corre el riesgo de no alcanzar su objetivo con suficientes escaneos para dibujar una hipérbola reconocible, o peor aún, perder el
objetivo por completo.

Por lo general, necesita un mínimo de 10 escaneos para dibujar una hipérbola reconocible. La regla general es tener 10 escaneos divididos por la profundidad

del objeto más superficial. Entonces, si desea obtener una imagen de algo de 10 pies de profundidad, 10 escaneos / 10 pies = 1 escaneo / pie. Para 5 pies, 10

escaneos / 5 pies = 2 escaneos / pie. Para ubicar características estructurales en concreto con la antena de 1.6 GHz, generalmente recomendamos 60-90 / ft.

Para la utilidad y la ubicación del tanque, generalmente recomendamos 6-24 / pie. Si bien esto es más que la regla general mínima, GSSI ha encontrado que

estas densidades funcionan bien en la más amplia variedad de situaciones.

La imagen de arriba muestra hipérbolas de objetos de tamaño similar. Las hipérbolas varían en tamaño porque, debido a la propagación de la señal de
radar, un objetivo más profundo muestra reflejos en más escaneos que uno superficial.

MN72-433 Rev M 62
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

Las antenas de baja frecuencia, como las de 200 MHz y 400 MHz, a veces no capturarán muy
bien los objetivos cerca de la superficie. Si bien no es estrictamente una "zona muerta", debe Frecuencia Zona "nebulosa"
tener en cuenta que puede ser difícil (¡pero no imposible!) Ver objetivos en esta área. Como pulgadas (cm)
regla general, esta zona es igual al espacio entre los dipolos transmisor y receptor, pero esto
2.6 GHz 0,5 (1)
puede variar con la composición del suelo. Vea la tabla a la derecha para una idea general. Si
su aplicación requiere que vea en profundidad y poca profundidad, considere inspeccionar el 1,6 GHz 1 (2.5)
área con dos antenas diferentes.
900 megaciclos 4 (10)

400 megaciclos 6 (15.25)


Composición objetivo 200 megaciclos 12 (30,5)
Su capacidad de ver un objetivo depende del contraste entre
valores dieléctricos del material del objetivo y el material por el que viajaba la energía del radar justo antes de alcanzar el objetivo. Cuanto mayor sea el
contraste entre los valores dieléctricos, más visible es el objetivo. Para aplicaciones que involucran la búsqueda de objetivos metálicos como barras de
refuerzo, tuberías y tambores, este no es un gran problema porque siempre habrá un gran contraste. El dieléctrico de los metales es tan alto que el
número real no tiene sentido. Siempre tendrá un contraste visible en lo que respecta a los metales. La composición puede afectar su capacidad de ver
las cosas de diferentes maneras. Por ejemplo, el contacto entre una arena seca (3-6) y una capa freática (el agua es 81) será fácil de visualizar,
mientras que el contacto entre la arenisca (6) y la piedra caliza (7-8) será mucho más difícil. Recuerde también que es la propiedad eléctrica del
material que más gobierna el dieléctrico. Aunque el concreto y el grado son cualitativamente muy diferentes, están hechos de materiales similares y
reaccionan de manera similar a la energía del radar. Por lo general, es extremadamente difícil distinguir la parte superior de la pendiente desde la parte
inferior de la losa. Debe practicar tratando de crear imágenes de diferentes materiales para que pueda construir un cuerpo de experiencia. Consulte el
Apéndice D para ver un cuadro de las constantes dieléctricas de diferentes materiales.

B.3: Métodos de recopilación de datos: 2D vs. 3D


El tiempo es dinero. Ya sea que usted sea un investigador universitario que trabaje con una subvención o realice un trabajo NDT por pago,
cuanto más rápido pueda completar la encuesta, mejor será. Aquellos que cobran por hora entienden el buen equilibrio entre un precio que
refleja una estimación realista de cuánto tiempo tomará hacer el trabajo y cubrir el costo con un trabajo innecesario. El objetivo de esta
discusión es hacer que piense en cuánta información realmente necesita para tomar una decisión.

2D
La recopilación de datos bidimensionales significa que recopilará e interpretará perfiles únicos de datos. Esto es útil para seguir rápidamente una tubería
escaneando un área, observando la ubicación de la hipérbola de la tubería en el suelo, luego alejándose un poco y escaneando nuevamente para buscar la
tubería. El beneficio real de la recopilación de datos 2D es la velocidad y la facilidad de uso. El procesamiento es ciertamente posible en datos 2D para
limpiar la imagen, pero la mayoría de los clientes solo lo usarán para observar visualmente la presencia / ausencia de objetivos en el campo. La recopilación
de datos en 2D también es útil para aplicaciones geológicas como el lecho rocoso y el mapeo de la capa freática.

MN72-433 Rev M 63
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

3D
La recopilación de datos para imágenes en 3D obviamente lleva más tiempo que la recopilación en 2D. Si bien el SIR 3000 lo hace más rápido y fácil que
nunca, aún puede agregar un tiempo considerable (y costo) a un trabajo. También requiere un procesamiento de software para producir una imagen
interpretable. Estos dos problemas pueden asustar a algunos usuarios lejos de la recopilación de datos en 3D, pero como GPR en general, solo requiere
un poco de práctica para ganar confianza.

Los datos tridimensionales pueden ser de gran ayuda en la interpretación. La pregunta que mucha gente hace es "¿Cuándo uso 3D?" Además de
producir un mapa 3D por sí mismo, en realidad solo hay tres razones principales: un área complicada, prospección u objetivos peligrosos en el
subsuelo. Un área complicada podría ser una calle de la ciudad con muchos tipos diferentes de tuberías que corren en diferentes direcciones. En una
situación como esa, la mejor opción suele ser la recopilación de datos en 3D para que pueda seguir visualmente los objetivos a medida que giran y
giran alrededor de otros objetivos. La prospección es principalmente lo que enfrentarán aquellos que realizan arqueología. En este caso, no tiene
ninguna información concreta sobre el subsuelo, por lo que deberá hacer 3D sobre el área y buscar patrones creados por el hombre que puedan ser
objetivos. Un ejemplo de la razón final sería la extracción de núcleos o cortes en un área que tiene alto voltaje vivo en el piso. Cuando la seguridad de
su tripulación está en juego, cuanta más información, mejor.

MN72-433 Rev M 64
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

MN72-433 Rev M sesenta y cinco


Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

Apéndice C: Montaje de su SIR 3000


en un carro

Movilizar su sistema en el carro de inspección GSSI Modelo 623 le permite cubrir el terreno de manera mucho más fácil y conveniente que con
la configuración del sistema convencional descrita en el Capítulo 2.1. El carro puede acomodar antenas de 400 MHz, 900 MHz, 1.5 / 1.6 GHz y
2.6 GHz. También incorpora una rueda de reconocimiento para mediciones de distancia de alta precisión. Si ha comprado un carro 643,
consulte el carro de instrucciones de montaje que se envía con él.

1 Desplegar el carro y colocar las ruedas.

2 Montaje de la antena.

3 Adjuntando el SIR 3000.

44 Montaje opcional de los 400MHz en la parte frontal del carro.

MN72-433 Rev M 66
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

C.1: desplegar el carro y colocar las ruedas

Despliegue el marco del carro e inserte las puntas negras del ensamblaje
superior en los receptores de la horquilla de la rueda delantera. Asegure
con el pasador adjunto.

Apriete las abrazaderas plateadas de bloqueo de la rueda e inserte el eje de la rueda en el eje. Se
deslizará completamente y se bloqueará de forma segura. Para quitar las ruedas, vuelva a apretar
la abrazadera de bloqueo de la rueda y tire de la rueda hacia afuera. Nota: Las ruedas están
rellenas de espuma y no requieren inflado.

Deslice la rueda delantera sobre la horquilla de la rueda delantera y apriete la


abrazadera. Cuando la abrazadera esté ligeramente apretada, gire la manija a
la posición bloqueada (se muestra). Esto apretará aún más la abrazadera.
Tenga cuidado de no apretar demasiado la rueda delantera, ya que esto puede
dañar la horquilla delantera.

MN72-433 Rev M 67
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

Asegúrese de que el codificador de la rueda de inspección esté colocado


correctamente en el interior de la rueda trasera izquierda y que la rueda de
inspección esté haciendo contacto con la llanta del neumático.

C.2: Montaje de la antena

Coloque la antena en la tina de plástico blanco y asegúrela con las


correas adjuntas. Si está utilizando el sistema de carro con las antenas
de 1.5 GHz (Modelo 5100), coloque la antena en la bañera y luego
intercalarla entre la parte inferior de la bañera y la placa de plástico
blanco con Velcro. Fije las correas sobre la parte superior de la placa
para asegurar.

Con las flechas en la parte superior de la carcasa de la antena apuntando hacia la parte

delantera del carro, coloque la bañera debajo del carro de modo que las manijas de la

bañera miren hacia el frente y la parte posterior del carro. Levante la bañera para colocar

los soportes debajo del mango e insértelos a través de los 2 orificios dobles en el marco.

Asegure con los pasadores de metal.

MN72-433 Rev M 68
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

La bañera de la antena solo debe tocar la superficie del suelo. Está


destinado a ser flojo porque necesita poder flotar sobre pequeños
obstáculos. Si está utilizando una antena pequeña de mayor
frecuencia, asegúrese de que la antena esté centrada en la bañera.

Conecte el extremo hembra del cable de control al puerto etiquetado como CONTROL y
conecte el cable de la rueda de reconocimiento (4 pines) al puerto de ENCUESTA. Estos
cables solo deben apretarse a mano.

C.3: Conexión del SIR 3000

Sostenga el SIR 3000 en el soporte de montaje para que todos los


orificios estén alineados. Comenzando con los 2 agujeros superiores,
fije el SIR 3000 con los tornillos de mariposa. Gire el SIR 3000 de un
lado a otro para obtener la posición de visualización más cómoda y
atornille los 2 tornillos de mariposa inferiores. Asegúrese de apretar
solo los tornillos a mano. Si compró el parasol opcional, asegúrese de
que esté colocado en la parte exterior del soporte en lugar de estar
colocado entre el soporte de montaje y el SIR 3000.

MN72-433 Rev M 69
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

Conecte el extremo macho del cable de control al puerto de antena en


la parte posterior del SIR 3000. Asegúrese de apretar a mano esta
conexión ya que un apriete excesivo puede dañar el sistema.

C.4: Montaje opcional de los 400 MHz en la parte frontal del


carro

Recoge las piezas del kit de montaje frontal.

Conecte el kit a la antena de 400 MHz como se muestra.

MN72-433 Rev M 70
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

Retire la rueda delantera del carro aflojando la


liberación del eje delantero.

Fije la horquilla delantera del carro a la antena como se muestra.


Apriete la abrazadera en la parte posterior de la antena. Todos los
tornillos deben estar ligeramente ajustados.

Montura completa. Esta configuración le permite escanear mucho


más cerca de una acera o edificio.

MN72-433 Rev M 71
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

Apéndice D: Valores dieléctricos para


Materiales comunes

Material Dieléctrico Velocidad Suelo arcilloso (seco) 3 173


(mm / ns)
Pantano 12 86
Aire 1 300
Tierra agricola 15 77

Agua (fresca) 81 33
Tierra pastoral 13 83
Agua (mar) 81 33
“Suelo promedio” 16 75
Nieve polar 1.4 - 3 194 - 252
Granito 5-8 106 - 120
Hielo polar 3 - 3.15 168
Caliza 7-9 100 - 113
Hielo templado 3.2 167
Dolomita 6.8 - 8 106 - 115
Hielo puro 3.2 167
Basalto (mojado) 8 106
Hielo de lago de 44 150
Esquisto (mojado) 77 113
agua dulce

Arenisca 66 112
Hielo marino 2.5 - 8 78 - 157
(mojada)
Permafrost 1-8 106 - 300

Arena costera 10 95
Carbón 4-5 134 - 150
(seca) Cuarzo 4.3 145

Arena (seca) 3-6 120 - 170 Hormigón 5-8 55 - 120

Arena (mojado) 25 - 30 55 - 60 Asfalto 3-5 134 - 173

Limo (mojado) 10 95 3
CLORURO DE POLIVINILO 173

Arcilla (mojada) 8 - 15 86 - 110

* ** *Factor de conversión de metro a inglés: 2.54 cm en 1 pulgada.

* ** * Tabla de valores dieléctricos adaptada de: Reynolds,

John M.
1997 Una Introducción a la Geofísica Aplicada y Ambiental, John Wiley & Sones, Nueva York.

MN72-433 Rev M 72
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

MN72-433 Rev M 73
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

Apéndice E: Listado de parámetros de antena

El SIR 3000 viene con configuraciones precargadas para adaptarse a los parámetros y filtros de recopilación de datos del sistema a las antenas GSSI más
utilizadas y disponibles actualmente. Los ajustes para antenas adicionales también se proporcionan a continuación para ayudarlo a crear una configuración
para una antena más antigua o especializada. Tenga en cuenta que estas son solo configuraciones generalizadas, y puede ser necesario modificarlas a su
situación particular. Por ejemplo, se puede establecer una penetración más profunda aumentando el rango en el menú COLECCIONAR> ESCANEAR.
Tenga en cuenta que esta no es una lista exhaustiva y debe consultar la documentación de la antena guardada en el Compendio de CD manual o en el sitio
web de soporte de GSSI, www.support.geophysical.com .

E.1: Configuraciones precargadas

2.6 GHz (Modelo 52600)

Antena acoplada a tierra de 2.6 GHz. La profundidad de la ventana de visualización es de aproximadamente 10 pulgadas en concreto. La configuración
está optimizada para escanear características estructurales en concreto.

Rango: 8 ns
Muestras por exploración: 512 Resolución: 16 bits
Número de puntos de ganancia: 2 Filtro de paso alto
vertical: 400 MHz Filtro de paso bajo vertical: 5000
MHz Escaneos por segundo: 100

Paso alto vertical IIR N = 2F = Velocidad de transmisión de


10 MHz: 100 KHz

1.5 / 1.6 GHz (Modelo 5100)

Antena acoplada a tierra de 1,5 GHz. La profundidad de la ventana de visualización es de aproximadamente 18 pulgadas en concreto. La configuración
está optimizada para escanear características estructurales en concreto.

Rango: 12 ns
Muestras por escaneo: 512 Resolución: 16 bits
Número de puntos de ganancia: 5 Filtro vertical de
paso alto: 250 MHz Filtro vertical de paso bajo: 3000
MHz Escaneos por segundo: 100

Paso alto vertical IIR N = 2F = Velocidad de transmisión de


10 MHz: 100 KHz

MN72-433 Rev M 74
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

900 MHz (Modelo 3101D)

Antena acoplada a tierra de 900 MHz. La profundidad de la ventana de visualización es de aproximadamente 1 m, suponiendo una constante dieléctrica de 5.

Rango: 15 ns
Muestras por exploración: 512 Resolución: 16 bits
Número de puntos de ganancia: 2 Filtro de paso alto
vertical: 225 MHz Filtro de paso bajo vertical: 2500
MHz Escaneos por segundo: 120 Velocidad de
transmisión: 100 KHz

500 MHz (Modelo 3102)

Antena de 500 MHz. No modelo 3102 HP o 3102 DP

Modo de recopilación de datos: Rango continuo:


60ns
Muestras por exploración: 512 Resolución: 16 bits
Número de puntos de ganancia: 3 Filtro vertical de
paso alto: 125 MHz Filtro vertical de paso bajo: 1000
MHz Escaneos por segundo: 120 Velocidad de
transmisión: 100 KHz

400 MHz (Modelo 5103)

Antena acoplada a tierra de 400 MHz. La profundidad de la ventana de visualización es de aproximadamente 3 m, suponiendo una constante dieléctrica de 5.

Rango: 50 ns
Muestras por exploración: 512 Resolución: 16 bits
Número de puntos de ganancia: 3 Filtro vertical de
paso alto: 100 MHz Filtro vertical de paso bajo: 800
MHz Escaneos por segundo: 120 Velocidad de
transmisión: 100 KHz

MN72-433 Rev M 75
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

270 MHz (Modelo 5104)

Antena acoplada a tierra de 270 MHz. La profundidad de la ventana de visualización es de aproximadamente 4 m, suponiendo una constante dieléctrica de 5.

Rango: 75 ns
Muestras por escaneo: 512 Resolución: 16 bits
Número de puntos de ganancia: 3 Filtro vertical de
paso alto: 75 MHz Filtro vertical de paso bajo: 700
MHz Escaneos por segundo: 120 Velocidad de
transmisión: 100 KHz

200 MHz (Modelo 5106)

Antena acoplada a tierra de 200 MHz. Antena de baja frecuencia optimizada para perfiles de rango medio.

Rango: 100ns Muestras por exploración: 512


Resolución: 16 bits Número de puntos de ganancia:
5 Filtro de paso alto vertical: 50 MHz Filtro de paso
bajo vertical: 600 MHz Escaneos por segundo: 64
Velocidad de transmisión: 100 KHz

100 MHz (Modelo 3207)

Antena acoplada a tierra de 100 MHz. Baja frecuencia para perfiles más profundos.

Rango: 500ns Muestras por exploración: 512


Resolución: 16 bits Número de puntos de ganancia:
5 Filtro de paso alto vertical: 25 MHz Filtro de paso
bajo vertical: 300 MHz Escaneos por segundo: 16
Velocidad de transmisión: 50 KHz

MN72-433 Rev M 76
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

E.2: Listado de parámetros para antenas antiguas / especiales


La siguiente lista de configuraciones de antena se proporciona para ayudarlo a usar el SIR 3000 con antenas adicionales. Para usar esta
lista, debe ingresar los parámetros correctos. Es posible que desee guardar cualquier parámetro especial en una configuración separada
(en el menú Sistema) para ayudarlo a recuperarlos fácilmente. Algunos de estos ya no están disponibles comercialmente, pero el
sistema funciona con todas las antenas más antiguas. Están designados por su frecuencia central y, en algunos casos, una D o S que
indica si esa configuración es para prospección profunda o superficial. Tenga en cuenta que muchas de estas antenas tienen una
velocidad de transmisión diferente a la predeterminada en el SIR 3000. La velocidad de transmisión enumerada aquí es la velocidad a la
que se probó y calificó la antena. Puede funcionar correctamente a una velocidad de transmisión más alta y permitirle recopilar datos
más rápido,

Si su sistema emite un pitido, indica que su T_RATE es demasiado alto para esta antena.

300 de profundidad

Antigua antena de 300 MHz.

Modo de recopilación de datos: Rango continuo:


300ns
Muestras por barrido: 1024 Resolución: 16 bits
Número de puntos de ganancia: 5 Filtro de paso alto
vertical: 100 MHz Filtro de paso bajo vertical: 1000
MHz Escaneos por segundo: 32 Suavizado
horizontal: 5 escaneos Velocidad de transmisión: 50
KHz

300-superficial

Antigua antena de 300 MHz.

Modo de recopilación de datos: Rango continuo:


150ns Muestras por escaneo: 512 Resolución: 16 bits
Número de puntos de ganancia: 5 Filtro de paso alto
vertical: 100 MHz Filtro de paso bajo vertical: 1000
MHz Escaneos por segundo: 32 Suavizado
horizontal: 5 escaneos Velocidad de transmisión: 50
kHz

MN72-433 Rev M 77
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

120-Profundo-sin blindaje 100 de muy alta potencia

Antena estándar de 120 MHz. Antena de 100 MHz con transmisor de muy alta
potencia.
Modo de recopilación de datos: Rango continuo:
400ns Muestras por escaneo: 512 Resolución: 16 Modo de recopilación de datos: Continuo
bits Número de puntos de ganancia: 5 Filtro de Rango: 500ns Muestras por escaneo: 512
paso alto vertical: 30 MHz Filtro de paso bajo Resolución: 16 bits Número de puntos de ganancia:
vertical: 240 MHz Escaneos por segundo: 32 5 Filtro de paso alto vertical: 25 MHz Filtro de paso
Suavizado horizontal: 5 escaneos Velocidad de bajo vertical: 200 MHz Escaneos por segundo: 16
transmisión: 50 kHz Suavizado horizontal: 5 escaneos Velocidad de
transmisión: 6 KHz

120-superficial-sin blindaje
Subecho 70
Antena estándar de 120 MHz.
Antena de 70 MHz con transmisor de alta potencia.
Modo de recopilación de datos: Rango continuo:
200ns Muestras por escaneo: 512 Resolución: 16 Modo de recopilación de datos: Rango continuo:
bits Número de puntos de ganancia: 5 Filtro vertical 500ns Muestras por escaneo: 512 Resolución: 16
de paso alto: 30 MHz Filtro vertical de paso bajo: bits Número de puntos de ganancia: 5 Filtro de
240 MHz Escaneos por segundo: 32 Suavizado paso alto vertical: 15 MHz Filtro de paso bajo
horizontal: 5 escaneos Velocidad de transmisión: 50 vertical: 150 MHz Escaneos por segundo: 16
kHz Suavizado horizontal: 5 escaneos Velocidad de
transmisión: 12 kHz

100 de alta potencia


Subecho 40
Antena de 100 MHz con transmisor de alta potencia.
Modo de recopilación de datos: Rango continuo:
Modo de recopilación de datos: Rango continuo:
1000ns Muestras por escaneo: 512 Resolución: 16
500ns Muestras por escaneo: 512 Resolución: 16
bits Número de puntos de ganancia: 5 Filtro vertical
bits Número de puntos de ganancia: 5 Filtro de
de paso alto: 10 MHz Filtro vertical de paso bajo:
paso alto vertical: 25 MHz Filtro de paso bajo
80 MHz Escaneos por segundo: 32 Velocidad de
vertical: 200 MHz Escaneos por segundo: 16
transmisión: 12KHz
Suavizado horizontal: 5 escaneos Velocidad de
transmisión: 12 kHz

MN72-433 Rev M 78
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

80 MHz MLF 360 cm


Antena de pajarita plegada de 80 MHz. Nota: La antena de 80 MHz Antena de baja frecuencia longitud 3.6m
no está blindada.
Modo de recopilación de datos: Rango de
Modo de recopilación de datos: Rango continuo: puntos: 750ns Muestras por escaneo: 512
500ns Muestras por escaneo: 512 Resolución: 16 Resolución: 16 bits Número de puntos de
bits Número de puntos de ganancia: 5 Filtro vertical ganancia: 5 Filtro de paso alto vertical: 10
de paso alto: 25 MHz Filtro vertical de paso bajo: 200 Filtro de paso bajo vertical: 60 Escaneos por
MHz Escaneos por segundo: 32 Apilamiento: 32 segundo: 32 Apilamiento: 32 escaneos
escaneos Velocidad de transmisión: 50 KHz Velocidad de transmisión: 12 KHz

MLF 480 cm
MLF 120 cm
Antena de baja frecuencia configurada a una longitud de 4.8m
Antena de baja frecuencia de 1,2 m de longitud. Nota: Las antenas MLF
Modo de recopilación de datos: Rango de
no están protegidas.
puntos: 1000ns Muestras por escaneo: 512
Modo de recopilación de datos: Rango de puntos: Resolución: 16 bits Número de puntos de
250ns Muestras por escaneo: 512 Resolución: 16 bits ganancia: 5 Filtro de paso alto vertical: 6
Número de puntos de ganancia: 5 Filtro de paso alto Filtro de paso bajo vertical: 40 Escaneos
vertical: 30 MHz Filtro de paso bajo vertical: 160 MHz por segundo: 32 Apilamiento: 32 escaneos
Escaneos por segundo: 32 Apilamiento: 32 escaneos Velocidad de transmisión: 12KHz
Velocidad de transmisión: 12 KHz

MLF 600 cm
Antena de baja frecuencia establecida en una longitud de 6.0 m
MLF 240 cm
Modo de recopilación de datos: Rango de
Antena de baja frecuencia longitud 2.4m
puntos: 1000ns Muestras por escaneo: 512
Modo de recopilación de datos: Rango de puntos: Resolución: 16 bits Número de puntos de
500ns Muestras por escaneo: 512 Resolución: 16 ganancia: 5 Filtro de paso alto vertical: 1
bits Número de puntos de ganancia: 5 Filtro vertical Filtro de paso bajo vertical: 50 escaneos
de paso alto: 15 MHz Filtro vertical de paso bajo: 90 por segundo: 32 Apilamiento: 32 escaneos
MHz Escaneos por segundo: 32 Apilamiento: 32 Velocidad de transmisión: 12 KHz
escaneos Velocidad de transmisión: 12 KHz

MN72-433 Rev M 79
Geophysical Survey Systems, Inc. Manual SIR®
3000

Perforación 120 MHz

Frecuencia de antena de pozo 120 MHz. Nota: Las antenas


de pozo no están protegidas.

Modo de recopilación de datos: Rango de puntos:


500ns Muestras por escaneo: 512 Resolución: 16 bits
Número de puntos de ganancia: 5 Filtro vertical de
paso alto: 30 MHz Filtro vertical de paso bajo: 240
MHz Escaneos por segundo: 32 Apilamiento: 32
escaneos Velocidad de transmisión: 64 KHz

Perforación 300 MHz

Frecuencia de antena de pozo 300 MHz.

Modo de recopilación de datos: Rango de puntos:


300ns Muestras por escaneo: 512 Resolución: 16 bits
Número de puntos de ganancia: 5 Filtro de paso alto
vertical: 38 MHz Filtro de paso bajo vertical: 600 MHz
Escaneos por segundo: 32 Apilamiento: 32 escaneos
Velocidad de transmisión: 64 KHz

MN72-433 Rev M 80
E.3: Configuraciones precargadas de Quick3D

SetupName 200_SW 200_SW 400_Cart 400_Cart 900_Cart 900_Cart 1500_B_5x 1500_B_10x 1600_B_5x 1600_B_10x 2600_B_2x 2600_B_5x

UNIDADES Métrico Inglés Métrico Inglés Métrico Inglés Métrico Inglés Métrico Inglés Métrico Inglés

ANTENA 200MHz 200MHz 400MHz 400MHz 900MHz 900MHz 1.5 / 1.6GHz 1.5 / 1.6GHz 1.5 / 1.6GHz 1.5 / 1.6GHz 2.6 GHz 2.6 GHz

SW Cal 417 / m 127 / pie - 1785 / m - 544 / pie - 1785 / m - 544 / pie 4031 / m 1228 / pie 4031 / m 1228 / pie 4031 / m 1228 / pie

ORDEN zigzag zigzag normal normal normal normal normal normal normal normal normal normal

Talla Los 20x20m 50x50 pies Los 20x20m 50x50 pies Los 5x5m 10x10ft Los 5x5m 10x10ft Los 5x5m 10x10ft Los 2x2m 5x5 pies

Espaciado 1m 2 pies 0.5m 2 pies Los 0.25m 1ft Los 0.25m 1ft Los 0.25m 1ft 0.1 m 0.5 pies

Dirección Yonly Yonly Yonly Yonly XyY XyY XyY XyY XyY XyY XyY XyY

RANGO 110ns 110ns 50ns 50ns 30ns 30ns 10ns 10ns 10ns 10ns 8ns 8ns

DIEL 8 8 8 8 6.25 6.25 6.25 6.25 6.25 6.25 6.25 6.25

VELOCIDAD 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120

SCN / UNIDAD 50 / m 12 / pie 50 / m 18 / pie 100 / m 30 / ft 200 / m 60 / pie 200 / m 60 / pie 200 / m 60 / pie

GANANCIA auto auto auto auto auto auto manual manual manual manual manual manual

PUNTOS 3 3 3 3 2 2 1 / -6 1 / -6 1 / -6 1 / -6 1 / -6 1 / -6

LP_IIR 600 600 800 800 2500 2500 00 00 00 00 00 00

HP_IIR 50 50 100 100 225 225 10 10 10 10 10 10

LP_FIR 00 00 00 00 00 00 3000 3000 3000 3000 5000 5000

HP_FIR 00 00 00 00 00 00 250 250 250 250 400 400

APILADO 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00

BGR_RMVL 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00

MIG-COL No No No No No No No No No No No No

MIG-PB No No No No No No No No si si si si

TABLA C 4 (gris) 4 (gris) 4 (gris) 4 (gris) 4 (gris) 4 (gris) 4 (gris) 4 (gris) 4 (gris) 4 (gris) 4 (gris) 4 (gris)

C_XFORM 2 (normal) 2 (normal) 2 (normal) 2 (normal) 2 (normal) 2 (normal) 2 (normal) 2 (normal) 2 (normal) 2 (normal) 2 (normal) 2 (normal)

PANTALLA DE
66 66 00 00 00 00 66 66 66 66 66 66
GANANCIA (db)

CAMINO COMÚN COMÚN COMÚN COMÚN COMÚN COMÚN COMÚN COMÚN COMÚN COMÚN COMÚN COMÚN
Glosario de términos en configuraciones Quick3D precargadas

Nota: Puede modificar cualquiera de estos parámetros después de haberlos recuperado. Las configuraciones guardadas representan configuraciones comunes y son una buena plantilla de punto de inicio.

Descripciones de configuración:

1) 200_SW: una antena modelo 5106 de 200 MHz que utiliza la rueda de reconocimiento modelo 620 de remolque (16 "de diámetro).
2) 400_Cart Una antena modelo 5103 de 400 MHz con el carro de inspección de tres ruedas.
3) 900_Cart: una antena modelo 3101D de 900 MHz con el carro de inspección de tres ruedas.
4) 1600_B_5x o 1600_B_10x: una antena modelo 5100 de 1.5 GHz con minicart de reconocimiento de metal azul. El valor final antes de la x denota el tamaño de la cuadrícula. Configuraciones con la "G"
La designación en su nombre está optimizada para el minicart modelo 613 de plástico gris.

Antena: Frecuencia central de la antena que está utilizando.


SW Cal: Número de calibración en ticks / unidad para la rueda de reconocimiento que está utilizando. Consulte el Capítulo 3 de este manual para obtener el número suministrado de fábrica para diferentes ruedas.

Es posible que deba volver a calibrar la rueda de inspección para las condiciones locales.

Orden: Zig-zag (escaneo durante las direcciones "arriba y atrás" de una encuesta) o Normal (escaneo solo en una dirección).
Talla: Tamaño de cuadrícula predeterminado.

Espaciado: Espaciado de perfil predeterminado.

Dirección: Dirección del perfil de encuesta. La elección aquí es paralela al eje listado. Por ejemplo, "Yonly" significa que los perfiles son paralelos al eje Y de las cuadrículas.
Rango: El rango de tiempo predeterminado en nanosegundos. Puede cambiar esto en COLECCIÓN> ESCANEADO> RANGO.

DIEL El valor dieléctrico predeterminado. Esto es necesario si desea que el SIR 3000 realice un cálculo de tiempo a profundidad durante la recopilación de datos. Esto también se usa para

visualización de migración automática durante la recopilación y reproducción de datos. Esto no tiene relación con la profundidad de la investigación.

Velocidad: El número de escaneos / segundo que el sistema puede recopilar. El número recomendado es 120 por segundo a 512 muestras / escaneo. Una mayor densidad de muestra
ralentizará esto automáticamente.
SCN / UNIDAD: El número de escaneos por unidad que el sistema está recopilando a lo largo de su línea de perfil.

Ganancia: Ya sea automático o manual.

Puntos: El número de puntos de ganancia distribuidos uniformemente a lo largo del rango vertical.

LP IIR: Filtro de frecuencia de paso bajo de respuesta de impulso infinito. Contiene información específica de la antena que el SIR 3000 debe usar con la antena seleccionada.
HP IIR: Filtro de frecuencia de paso alto de respuesta de impulso infinito. Contiene información específica de la antena que el SIR 3000 debe usar con la antena seleccionada.
LP FIR: Filtro de frecuencia de paso bajo de respuesta de impulso finito. Contiene información específica de la antena que el SIR 3000 debe usar con la antena seleccionada.
FIR HP: Filtro de frecuencia de paso alto de respuesta de impulso finito. Contiene información específica de la antena que el SIR 3000 debe usar con la antena seleccionada.
Apilado: Un filtro horizontal de reducción de ruido de paso alto.
BGR RMVL: La eliminación de fondo es un filtro horizontal de reducción de ruido de paso bajo.

MIG-COL: Activa y desactiva la visualización de la migración durante la recopilación de datos.

MIG-PB: Activa y desactiva la visualización de migración durante la REPRODUCCIÓN de datos.

Tabla C: Alterna la tabla de colores predeterminada.

C XFORM: Alterna la transformación de color predeterminada.

Ganancia (db): Indica ganancia de pantalla agregada.

Camino: Ruta de datos predeterminada.


Geophysical Survey Systems, Inc. SIR® System-3000
Manual

MN72-433 Rev M 83
Geophysical Survey Systems, Inc. SIR® System-3000
Manual

Apéndice F: Glosario de términos y sugerencias


para lecturas adicionales

Antena: un transmisor y receptor emparejado que envía energía electromagnética a un material y recibe cualquier reflejo de esa energía de
los materiales en el suelo. También se llama transductor. Las antenas se refieren comúnmente por su valor de frecuencia central (es decir,
400MHz, 1.5Ghz). Esta frecuencia determina la profundidad de penetración y el tamaño de los objetos o capas visibles.

Atenuación: El debilitamiento de un pulso de radar a medida que viaja a través de diferentes materiales.

Frecuencia central: La frecuencia de transmisión media de una antena. La antena también transmitirá energía en un rango de frecuencia
de 0.5-2 veces su valor central. Por ejemplo, una antena de 400 MHz puede transmitir en un rango de 200-800 MHz.

Recorte: ocurre cuando la amplitud de una reflexión es mayor que el valor máximo registrable. El sistema ignora el verdadero
valor de la reflexión y escribe en el valor máximo permitido. El recorte aparece en el O-Scope como señal de que "se sale de la
escala" a los lados de la ventana.

Permisividad dieléctrica: La capacidad de un material para retener y pasar una carga electromagnética. Varía con la composición, humedad,
propiedades físicas, porosidad y temperatura de un material. Se usa para calcular la profundidad en el trabajo de GPR.

EM: Acrónimo de electromagnético.

FCC Acrónimo de Comisión Federal de Comunicaciones. El organismo gubernamental de los Estados Unidos que supervisa la industria
UWB de la cual GPR es parte.

Ganancia: amplificar la señal a cierta sección de un pulso de radar para contrarrestar los efectos de la atenuación y hacer que las
características sean más visibles.

GHz: Acrónimo de Gigahertz. Una medida de frecuencia igual a mil millones de ciclos por segundo.

GPR: Acrónimo de radar de penetración terrestre.

Acoplamiento a tierra: La entrada inicial de un pulso de radar en el suelo.

Hipérbola: una "U" invertida La imagen producida en un perfil de exploración de líneas verticales cuando la antena se mueve sobre un objetivo discreto. La
parte superior del objetivo está en el pico de la primera wavelet positiva (blanco en una tabla de colores en escala de grises).

Interfaz: Los materiales que separan la superficie con diferentes constantes dieléctricas o valores de conductividad.

KHz: Acrónimo de Kilohertz. Una medida de frecuencia igual a mil ciclos por segundo.

Escaneo de líneas: Método comúnmente utilizado para representar un perfil de radar. Los escaneos lineales se producen colocando escaneos
adyacentes uno al lado del otro y asignando un esquema de color a sus valores de amplitud.

Macro: Una lista predefinida de opciones de procesamiento que se pueden aplicar para realizar funciones repetitivas en un conjunto de datos completo. Las
macros se pueden crear y editar para incluir diferentes funciones (consulte el manual de RADAN para obtener información adicional).

Marca: punto insertado a lo largo de una línea topográfica manualmente por el operador o en intervalos preestablecidos.

Megahercio: Acrónimo de Megahertz. Una medida de frecuencia igual a un millón de ciclos por segundo.

MN72-433 Rev M 84
Geophysical Survey Systems, Inc. SIR® System-3000
Manual

Migración: Cálculo matemático utilizado para eliminar las colas periféricas de una hipérbola y para fijar con precisión la posición de un objetivo.

Nano-segundo: unidad de medida para registrar el retraso de tiempo entre la transmisión de un pulso de radar y la recepción de los
reflejos de ese pulso. Igual a una milmillonésima de segundo.

Ruido: interferencia de fondo no deseada que puede ocultar datos verdaderos.

Piso de ruido: profundidad de tiempo a la que el ruido hace imposible la identificación del objetivo.

nS: ver Nano-Segundo.

Osciloscopio: dispositivo utilizado para ver y medir la fuerza y ​la forma de las ondas de energía. Término común en la industria de GPR para un método de

visualización de datos que muestra la anatomía real de las ondas de radar.

Banda de paso: El rango de frecuencia en el que la antena está emitiendo energía. Es aproximadamente equivalente a 0.5-2 veces la frecuencia
central.

RAM: Acrónimo de memoria de acceso aleatorio. Memoria temporal en la que una computadora almacena información utilizada con un programa en ejecución,
o datos almacenados temporalmente antes de que se escriban en un disco duro.

Rango: El tiempo total (en nanosegundos) durante el cual la unidad de control registrará los reflejos. Nota: indica el tiempo de viaje de ida y
vuelta.

RF: Acrónimo de radiofrecuencia.

Muestra: Un punto de datos de radar con dos atributos: tiempo y amplitud de reflexión. Un tercer atributo, posición, es asignado por el usuario. El
submuestreo producirá una onda de exploración que no contiene suficiente información para dibujar una curva suave. Puede faltar características. El
sobremuestreo producirá un archivo de datos más grande.

Muestras / Escaneo: El número de muestras registradas de una exploración de radar individual. Comúnmente establecido en 512.

Escanear: una onda reflejada completa de transmisión a recepción, a veces llamada rastro.

Rueda de encuesta: rueda conectada a una antena y calibrada para registrar distancias precisas. Necesario para la recopilación precisa de datos.

Porción de tiempo: Una vista en planta horizontal de los valores de amplitud extraídos de los perfiles verticales adyacentes. El intervalo de tiempo se
produce para una profundidad de tiempo particular y es vital para comprender las posiciones horizontales de las entidades en un área de levantamiento.

Ventana de tiempo: La cantidad de tiempo, en nanosegundos, que la unidad de control contará los reflejos de un pulso particular. Establecido por
el operador.

Transecto Una línea de datos de encuestas. Un área se inspecciona sistemáticamente registrando transectos de datos en un intervalo
constante. Los transectos se colocan en su posición correcta entre sí en una computadora y se producen segmentos horizontales de tiempo.

UWB: Acrónimo de Ultra-Wide Band. Se refiere a la amplia banda de frecuencia de emisiones emitida por un dispositivo GPR.

Traza meneo: método de visualización de datos GPR que muestra escaneos de seguimiento del osciloscopio colocados uno al lado del otro para formar una
vista de perfil. Método de uso común en estudios sísmicos.

MN72-433 Rev M 85
Geophysical Survey Systems, Inc. SIR® System-3000
Manual

Otras lecturas
Davis, JL, Annan, AP
Radar de penetración en el suelo para mapeo de alta resolución de estratigrafía de suelos y rocas. Prospección geofísica 37,

531–551. Conyers, Lawrence B. y Dean Goodman

Radar de penetración en tierra: una introducción para los arqueólogos. Prensa Altamira. Hatton, L.,

Worthington, MH y Makin, J.
1986 Teoría y práctica del procesamiento de datos sísmicos, Blackwell Scientific Publications, Boston, MA., 177p. Jackson,

JD

1975 Electrodinámica clásica. Wiley & Sons. Jordania, CE,

Balmain, KG
1968 Ondas electromagnéticas y sistemas de radiación. Prentice-Hall, NJ, págs. 139-144. Oppenheim, Willsky y

Young
1983 Señal y Sistemas. Prentice Hall. Reynolds,

John M.
1997 Una introducción a la geofísica aplicada y ambiental. Wiley and Sons. Roberts, RL,

Daniels, JJ
Análisis de 1996 de los fenómenos de polarización GPR. JEEG 1 2, 139–157. Sheriff, RE

y Geldart, LP
1985 Sismología de exploración Volumen 1 - Historia, teoría y adquisición de datos,
Cambridge University Press, Nueva York, 253 p.

Sheriff, RE y Geldart, LP
1985 Exploration Seismology Volume 2 - Procesamiento e interpretación de datos, Cambridge University Press,
Nueva York, 221 p. Telford, WM, Geldart, LP, Sheriff, RE

Geofísica Aplicada. Cambridge Univ. Presione, MA, p. 291. Espera, JR

Geo-electromagnetismo. Academic Press, Nueva York. Yilmaz, Oz

Análisis de datos sísmicos: procesamiento, inversión e interpretación o datos sísmicos. Investigaciones en Geofísica No. 10,
Sociedad de Geofísicos de Exploración, Tulsa, OK.

MN72-433 Rev M 86
Geophysical Survey Systems, Inc. SIR® System-3000
Manual

Páginas web útiles:

1 Geophysical Survey Systems, Inc .:


www.geophysical.com

2 Sitio web del Departamento de Agricultura de los Estados Unidos:

http://soils.usda.gov/

3 USDA-Servicio de Conservación de Recursos Naturales, Programa de radar de penetración en tierra:

http://nesoil.com/gpr/

4 4 USDA - Servicio de Conservación de Recursos Naturales, GPR Idoneidad del suelo

http://www.nrcs.usda.gov/wps/portal/nrcs/detail/soils/use/maps/?cid=nrcs142p2_053622

5 5 Servicio de Conservación de Recursos Naturales del USDA, Encuesta web sobre suelos

http://websoilsurvey.sc.egov.usda.gov/App/HomePage.htm

6 6 Base de datos norteamericana de geofísica arqueológica:


www.cast.uark.edu/nadag

MN72-433 Rev M 87
Geophysical Survey Systems, Inc. SIR® System-3000
Manual

Apéndice G: Instalación de Microsoft ActiveSync


en tu PC

Conectando su SIR 3000 a su PC por primera vez e instalando Microsoft ActiveSync.

Advertencia: Los CD RADAN 4.0.2.0 y 5.0.0.0 tienen una versión anterior del software SIR 3000 USB Transfer que limitará
significativamente su velocidad de transferencia. Si ya instaló el software de transferencia desde uno de estos discos o desde la versión
anterior en el sitio web, comuníquese con el soporte técnico del software GSSI.

Parte 1: hacer que su PC reconozca la unidad SIR 3000

1 Descargue el último software de transferencia e instrucciones de https://support.geophysical.com.


Navegue a las descargas del software SIR 3000. Descargue el archivo de software de transferencia USB SIR 3000
"ASUSBwoMSASYNC.exe" y extráigalo en el directorio raíz (normalmente C: \). Tenga en cuenta la ubicación donde lo extrajo.
Necesitará esta información para un paso posterior.

2 Con PC y SIR 3000 funcionando, pero sin recopilar ni reproducir datos ...

3 Conecte el extremo maestro (rectangular) del cable USB a la PC.

4 4 Conecte el extremo esclavo (cuadrado) del cable USB al SIR 3000.

5 5 Su PC generará un cuadro de diálogo que indica que se ha encontrado un nuevo dispositivo USB.

Los pasos restantes varían según el sistema operativo. Los pasos para Windows 2000 y Windows XP se incluyen en dos
secciones a continuación:

MN72-433 Rev M 88
Geophysical Survey Systems, Inc. SIR® System-3000
Manual

Windows 2000:

1 En el Asistente para hardware nuevo encontrado, haga clic en


Siguiente>

2 En la instalación de controladores de dispositivos de hardware


cuadro de diálogo, seleccione Buscar un controlador adecuado
para mi dispositivo y haga clic en Siguiente>.

MN72-433 Rev M 89
Geophysical Survey Systems, Inc. SIR® System-3000
Manual

3 En el cuadro de diálogo Localizar archivos de controlador, anule la selección


unidades de disquete y CD-ROM y seleccione Especificar
una ubicación. Haga clic en Siguiente>.

4 4 Cuando se le indique Insertar el fabricante


disco de instalación ..., haga clic en Examinar. Encuentra el
directorio que extrajiste
Controladores ASUSBwoMSAS a versiones anteriores (ya sea
C: \ ASUSB o C: \ ASUSBwoMSAS directorio por defecto) y
seleccione wceusbsh.inf. Haga clic en Aceptar.

5 5 Si seleccionó el directorio correcto, usted


Obtenga el siguiente diálogo. Haga clic
en Siguiente>.

6 6 La instalación se ha completado. Haz clic en Finalizar.

MN72-433 Rev M 90
Geophysical Survey Systems, Inc. SIR® System-3000
Manual

Windows XP:

1 En el Asistente para hardware nuevo encontrado, seleccione


Instale desde una lista o ubicación específica y haga clic en
Siguiente>.

2 En las opciones de búsqueda e instalación


cuadro de diálogo, seleccione Buscar el mejor controlador en
estas ubicaciones e Incluya esta ubicación en la búsqueda. Haz
clic en Examinar. Encuentra el directorio que extrajiste

Controladores ASUSBwoMSAS a versiones anteriores (ya sea


C: \ ASUSB o C: \ ASUSBwoMSAS directorio por defecto) y
seleccione wceusbsh.inf. Haga clic en Aceptar.

3 Finalice la instalación del controlador siguiendo


Las instrucciones en pantalla. Verá el siguiente cuadro de diálogo.
Seleccione Continuar de todos modos.

MN72-433 Rev M 91 91
Geophysical Survey Systems, Inc. SIR® System-3000
Manual

Parte 2: Instalar Microsoft ActiveSync


Después de instalar la conexión USB, instale la última versión de MS ActiveSync. Se puede descargar desde el sitio web de
Microsoft.

1 Usando un navegador web vaya a http://www.microsoft.com/. Busque Active Sync o ActiveSync.

2 Descargue la última versión de MS ActiveSync. Si se guarda en el disco, haga doble clic en MSASYNC.exe
directorio de iconos para comenzar la instalación. Copiará los archivos y luego comenzará la configuración.

3 Siga las instrucciones en pantalla para completar la configuración de Microsoft ActiveSync. Use la carpeta predeterminada
si es posible. Es probable que la instalación parezca colgar a aprox. 91% por unos minutos. Permitir que continúe.

4 4 Una vez completado, puede ver el cuadro de diálogo Nueva asociación. Para transferir con éxito SIR 3000
necesitará configurar una conexión de invitado con el SIR 3000 a través de USB. Seleccione No en este cuadro de diálogo cada vez que
conecte su SIR 3000, ya que no sincroniza ninguna información con la PC. La sincronización es para usuarios de Pocket PC (y
similares) que necesitan sincronizar información. Debe configurar MS ActiveSync para omitir este diálogo siguiendo el Paso 1 de la
Parte 3 a continuación.

MN72-433 Rev M 92
Geophysical Survey Systems, Inc. SIR® System-3000
Manual

Parte 3: Configurar Microsoft ActiveSync


Si tiene problemas con su conexión MS ActiveSync al SIR 3000, verifique su configuración.

1 Si no desea responder al cuadro de diálogo Nueva asociación cada vez que conecte el SIR 3000 a
en su PC, busque y haga doble clic en ActiveSyncKeys.exe en el directorio ASUSB o ASUSBwoMSAS. Seleccione Forzar conexiones solo para
invitados y haga clic en Aceptar.

2 Haga doble clic en el icono de Microsoft ActiveSync. Vaya a Archivo> Configuración de conexión ... Haga las selecciones
mostrado a continuación. Haga clic en Siguiente>.

3 En este punto, debe desconectar el cable USB del SIR 3000 y reiniciar el SIR 3000. Después
el SIR 3000 comienza a reconectar el cable USB.

4 4 Debería ver que el símbolo ActiveSync se vuelve verde en la bandeja del sistema en este punto, puede hacer clic con el botón derecho
en ese ícono y seleccione Explorar.

5 5 Ahora puede transferir datos a su PC a través de la conexión USB.

MN72-433 Rev M 93

Potrebbero piacerti anche