Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
INTRODUCCIÓN
Por ser un país con una diversidad de costumbres y que por ende generan
situaciones jurídicas en diferentes sentidos se debe tomar en cuenta la relación
existente entre el derecho agrario, el derecho ecológico o ambiental y los derechos
de los pueblos indígenas, teniendo como referencia el hecho de que en los
principios de estas tres ramas del derecho contemporáneo encierran conceptos
jurídicos que son la expresión de diferentes formas de lucha y reivindicaciones
sociales en contra del estilo de desarrollo y las formas de apropiación y
aprovechamiento, que este estilo crea, para el manejo de los recursos naturales,
entre los que se encuentra el suelo agrario y las diversas formas de subsistencia de
las comunidades indígenas.
0
II. CONTENIDO
1. ANTECEDENTES
1
Cuadro No 1: GENERALIDADES DE LAS COMARCAS DE LA REPUBLICA DE
PANAMA
Superficie
No. Pueblo Comarca Cabecera Ley
en Km2
No. 16 del
1 Guna Guna Yala El porvenir 19 Febrero 2,358.2
de 1953
No. 22 del 8
Emberá y Emberá de Unión de
2 4,393.9
Wounaan Darién Choco Noviembre
de 1983
No. 24 del
3 Guna Madugandí Akua Yala 22 de Enero 2,075.9
de 1996
No. 10 del 7
Ngabe y
4 Ngabe Biglé Llano Tugri Marzo de 6,814.2
Buglé
1996
No. 34 del
5 Guna Wargandí Mortí 25 de Julio 956.4
2000
2
3
Imagen No. 1: Ubicación Geográfica de las Comarcas en Panamá
4
2. FORMAS DE ACCESO TERRITORIAL LEGALMENTE ESTABLECIDAS
La Constitución Nacional de Panamá (2004) reconoce a las comunidades
campesinas e indígenas, a quienes establece se otorgará atención especial con el
fin de promover su participación económica, social y política en la vida nacional (Art.
120).
5
Ley 24 del 12 de enero de 1996: creación de la Comarca Kuna de
Madugandí.
Ley 10 del 07 de marzo de 1997: creación de la Comarca Ngäbe Bugle
Ley 34 del 25 de julio del 2000: creación de la Comarca Kuna de Wargandí
6
Imagen No. 2: Celebración tras acuerdo entre ANATI y Grupo Wounaan
7
Derecho a la Consulta: La Ley 72 incluye el derecho de los pueblos y comunidades
indígenas al consentimiento libre, previo e informado, para todo plan, programa o
proyecto a desarrollar en sus áreas (Art 14).
8
Los principales logros de COONAPIP en los últimos años:
Avance del mapeo y titulación de tierras colectivas indígenas, (más de
350.000 ha cartografiadas en 15 territorios, con 10 nuevas solicitudes de
título colectivo presentadas).
Apoyo a la vigilancia forestal de las comunidades indígenas (casi 2.5 millones
de hectáreas supervisadas a distancia, cerca de 33.000 ha monitoreadas
sobre el terreno).
El establecimiento de un equipo legal para la defensa jurídica de los derechos
territoriales, la capacitación de 96 autoridades indígenas, abogados y
técnicos en derechos indígenas.
El establecimiento de un programa de diplomado en derechos indígenas junto
con La Universidad de Panamá.
9
5. SITUACIONES ACTUALES RELACIONADAS CON EL TEMA DE
INVESTIGACIÓN.
10
Los dirigentes, también se remitirán a la Asamblea Nacional para pedir a los
diputados la citación del ministro Sempris al Pleno. Esto, para que de respuestas
por el incumplimiento de las leyes en cuanto a la titulación de tierras.
Además, pedirán a la Corte Suprema de Justicia (CSJ) que se revise el decreto 223
de 2010 que establece el procedimiento especial para la adjudicación de la
propiedad colectiva de tierras Indígenas de los pueblos que no están dentro de la
comarca.
Representantes del pueblo wounaan llegaron ayer a un acuerdo con autoridades del
Ministerio de Ambiente (Miambiente), a fin de iniciar el proceso de adjudicación de
tierras colectivas en la provincia de Darién y en Panamá este.
Como parte de este proceso, el ministerio emitió dos resueltos, en los que dio el
visto bueno a la solicitud presentada por los indígenas, específicamente para la
adjudicación de la propiedad de tierras colectivas en Platanares, Río Hondo y Maje
de Chimán.
11
ESTADO PANAMEÑO ACEPTA COMPARTIR CON INDÍGENAS TIERRAS
EN ÁREAS PROTEGIDAS.
Imagen No. 6: Comunidades indígenas dentro del Bosque Protector Palo Seco.
12
en Panamá, acordó con la ministra de Ambiente, Mirei Endara, este "comanejo" de
las tierras, ante la imposibilidad de titularlas, por sus condiciones especiales.
Esta "concesión especial" permitiría a los indígenas hacer uso de estas tierras con
la autorización del Ministerio de Ambiente (Miambiente) (...) y tener un recurso legal
para proteger y preservar sus territorios", indicó la organización en comunicado.
La Coonapip había exigido una respuesta urgente del Miambiente, porque, aunque
las leyes han impuesto una jurisdicción especial a cinco comarcas indígenas, sus
habitantes no tienen aún la propiedad colectiva adjudicada.
En una reunión, la ministra Endara y la Coonapip acordaron además agilizar los
trámites de todas las solicitudes formales de tierras colectivas en los que no haya
contradicción con áreas protegidas, indicó la organización.
También, establecer una comisión conjunta de trabajo para evaluar una propuesta
de reforma a la ley 72 de 2008, que establece el procedimiento para la adjudicación
de propiedad colectiva a los pueblos indígenas fuera de las comarcas, para atender
los casos en los que coincidan con áreas protegidas.
En la reunión, a la que concurrió Endara después de que los indígenas amenazaran
con una demanda al Estado, la ministra explicó a la Coonapip la imposibilidad de
dar titulaciones dentro de las áreas colectivas, a menos de que exista una reforma a
la legislación vigente.
Los representantes de las etnias expresaron diversos problemas que enfrentan,
como el aumento descontrolado de la tala ilegal, las invasiones y apropiaciones
ilegales de tierras por terceros, y las afectaciones negativas que todos estos
cambios causan en la naturaleza.
La Coonapip, que no detalló la fecha del encuentro, indicó que tras la reunión
comenzarán inmediatamente a trabajar en los puntos acordados.
14
Los pueblos indígenas ocupan vastas extensiones del territorio centroamericano,
entre ellas más de la mitad de los bosques de la región y muchos de sus cursos de
agua, lo que los convierte en guardianes de los ecosistemas más importantes de la
región. Lo anterior se afirma con el nuevo mapa preparado por la Unión
Internacional para la Conservación de la Naturaleza, la red ambiental más grande y
diversa del mundo. El mapa fue presentado hoy en un evento paralelo realizado en
el marco del Foro Permanente de las Naciones Unidas para las Cuestiones
Indígenas, que se celebra en la sede de Naciones Unidas en Nueva York hasta el
20 de mayo.
“No se puede hablar de conservación sin hablar de pueblos indígenas y su rol como
guardianes de las más delicadas tierras y aguas”, manifestó Grethel Aguilar,
Directora Regional de la Oficina para México, América Central y el Caribe de UICN,
basada en Costa Rica. “Este mapa muestra que donde viven los pueblos indígenas
usted encontrará los recursos naturales mejor conservados. Ellos dependen de esos
recursos naturales para sobrevivir, y el resto de la sociedad también depende de
ese papel que cumplen como protectores de esos recursos, para el bienestar de
todos nosotros”.
15
ecosistemas marinos. En contraste con estos mapas antiguos, el nuevo mapa
incluye la ubicación de las comunidades indígenas de toda la región.
Esta nueva versión también es la más completa que se haya producido sobre los
ecosistemas marinos de la región, debido a que muestra la riqueza que encierran
los dos océanos: arrecifes de coral, sitios de anidación de tortugas y el hábitat del
manatí. El mapa 2015 muestra la extensión de áreas marinas que son manejadas
por los pueblos indígenas. En más de 80,187 kilómetros cuadrados, cubren un área
mayor que la masa de tierra que representa Panamá.
Con textos en español e inglés, que muestran los resultados del proceso de
investigación, y con información gráfica que detalla los nombres, las poblaciones y
las ubicaciones de los pueblos indígenas de toda la región, el mapa está diseñado
para hacer un llamado y visibilizar los potenciales beneficios de la construcción de
alianzas entre los conservacionistas, los gobiernos y los pueblos indígenas de
Centroamérica. Los objetivos propuestos son ambiciosos: fortalecer las bases para
propiciar un enfoque basado en derechos para la conservación, que garantice no
sólo el uso sostenible de la biodiversidad y de los recursos, sino también el respeto
por los derechos de tenencia de los pueblos indígenas.
16
“Este es un mapa donde los pueblos indígenas fueron mapeados por indígenas,
quienes los completaron con elementos de su interés. Literalmente se pusieron en el
mapa”, destacó Mac Chapin, profesor adjunto de antropología en la Universidad de
Colorado, Boulder. Chapin es la persona que ha estado detrás del esfuerzo inicial
de mapeo, llevado a cabo hace 14 años bajo los auspicios de la National
Geographic Society. En esta edición 2015, Chapin cumplió el rol de asesor técnico
del equipo de profesionales de Centroamérica que produjo el nuevo mapa.
“El mapa ha sido construido desde las comunidades, tiene su legitimidad porque
han sido las comunidades las que han dicho aquí estamos nosotros, esto está
pasando en nuestras comunidades”, manifestó Jesús Amadeo Martínez, Presidente
del Consejo Indígena Centroamericano (CICA). “El valor principal es que pueblos
indígenas, organizaciones y comunidades vamos a contar con un instrumento de
apoyo para hacer frente a todos los procesos que se están impulsando en
Centroamérica”, agregó Martínez.
La Directora Regional de UICN, Grethel Aguilar, sugirió que el mapa debe servir
como base para un nuevo y productivo diálogo entre los pueblos indígenas,
gobiernos, grupos ambientalistas e intereses privados, quienes enfrentarán desafíos
extraordinarios en los próximos años para balancear el desarrollo económico con la
conservación de los recursos naturales. “Los mapas indígenas marcan la historia de
las personas, y por esta razón es clave para representar las cosas como realmente
son”, dijo Aguilar. “Se pone la información a la vista, información que puede
propiciar una discusión sobre temas muy complejos, y nos permite tomar acciones
basadas en la realidad.”
17
Financiado por más de $ 700.000 en subvenciones del Ministerio de Asuntos
Exteriores de Dinamarca, la Fundación Ford y la National Geographic Society, entre
otros, el nuevo mapa fue elaborado por la UICN mediante técnicas de imagen por
satélite con tecnología de última generación y con niveles sin precedentes de la
participación de los pueblos indígenas. El mapa también incorpora datos críticos
sobre la cobertura forestal y los límites de las áreas protegidas suministrados por los
gobiernos de Centroamérica, que cooperaron en el desarrollo del mapa.
El mapa que se da a conocer este mes tiene su origen en una serie de esfuerzos
que iniciaron hace 24 años impulsados por el antropólogo Chapin. En ese momento,
los gobiernos de la región tenían poco conocimiento de los pueblos indígenas y se
les había dado poco reconocimiento formal.
19
III. CONCLUSIONES
IV.RECOMENDACIONES.
(Abeliuk Manasevich & Abeliuk Manasevich, 2001; Álvarez & Rico Álvarez, 2013a, 2013b; Arnau Moya, 2009; Asamblea
Nacional, 1994; “Derecho de las obligaciones,” n.d.; “Relación obligatoria - Derecho Civil: Obligaciones,” n.d.; Meza Barros &
Vergara Varas, 2004; Ramos Pazos & Ramos Pazos, 1999; Santos & Iglesias Santos, 2010; Soriano & Borja Soriano, 2014b,
2014c, 2014a)
20
V. REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Abeliuk Manasevich, R., & Abeliuk Manasevich, R. (2001). Las obligaciones (4a).
Santiago de Chile: Editorial Jurídica de Chile. Retrieved from
http://www.isbnchile.cl/site_isbn/buscador.php?mode=buscar&code=978-956-
10-1352-
http://www.educapanama.edu.pa/?q=articulos-educativos/ubicacion-de-pueblos-
originarios-de-panama.
https://www.joebrownadventures.com/es/grupos-indigenas-de-panama/
http://tradicionesindigenasdepanama.blogspot.com/2015/11/principales-grupos-
originariosde-la_25.html
http://www.territorioindigenaygobernanza.com/pan_04.html
https://m.panamaamerica.com.pa/nacion/estado-panameno-acepta-compartir-
con-indigenas-tierras-en-areas-protegidas-1045305
http://www.territorioindigenaygobernanza.com/pan_09.html
http://laestrella.com.pa/panama/politica/sancionan-propiedad-colectiva/23727599
https://impresa.prensa.com/panorama/Miambiente-llega-acuerdo-pueblo-
wounaan_0_4984751483.html.
https://ensegundos.com.pa/2018/10/11/indigenas-exigen-a-miambiente-no-
obstaculizar-titulacion-de-tierras-en-areas-comarcales/.
21
VI. ANEXO
GLOSARIO DE TERMINOS RELACIONADOS CON EL CURSO.
22