Sei sulla pagina 1di 19

FUNCIONES ODV (UH-60L)

1. Envía combustible a través del múltiple principal a los 12 inyectores para


aceleración del arranque y operación de la turbina, no contiene inyectores de
cebado.
2. Purga el combustible del múltiple de combustible principal cuando se apaga la
turbina para prevenir acumulación de sedimentos.
3. Prevención de arranque caliente / protección de sobre velocidad de Np.
(Recicla todo el combustible hacia la HMU)

FUNCIONES DE LA ECU UNIDAD DE CONTROL ELÉCTRICO (T-700)

1. Limitación de TGT máximo 850°C.


2. Gobierna el Np. Mantienen la turbina al 100% de potencia.
3. Equilibra la carga. Balancea efectivamente la salida de ambas turbinas.
4. Protección de sobre velocidad de Np. No permite que la velocidad de la turbina
exceda 106% ± 1.
5. Señal a la cabina condicionadas. Envía señales de Np. Y troqué.
6. Provee la DATA al registrador histórico. Provee data de TGT y velocidad de la
turbina de potencia.

FUNCIONES DE LA DEC CONTROL ELÉCTRICO DIGITAL (T-701C)

1. Limitación de TGT
2. Gobierna el Np.
3. Equilibra la Carga
4. Protección contra sobré velocidades del Np. 120
5. Señales a la cabina condicionada
6. Provee la data al contador histórico

FUNCIONES DEL ALTERNADOR

1. Señales de Ng. A la cabina


2. Potencia AC para la ignición.
3. Potencia AC para DEC.
4. Todas las Funciones eléctricas del motor

UNIDAD DE CONTROL GENERADO


GCU

1. Regulador de voltaje
2. Protección de frecuencia baja
3. Protección de voltaje alto.
4. Protección de voltaje bajo.

FUNCIONES DE LA UNIDAD MEZCLADORA

1. Colectivo a cabeceo (Corrige por flujo de rotor principal sobre el estabilizador)


2. Colectivo a balanceo (Corrige por la tendencia tradicional).
3. Colectivo a guiñada (Corrige por el efecto de troqué y el cambio de paso del rotor
de cola)
4. Guiñada a cabeceo (Por el factor de sustentación del rotor de cola)

FUNCIONES DE PESO SOBRE RUEDAS (WOW)

1. Operación automática de la bomba de reserva ACTIVA EN VUELO


2. Sistema de prueba de fugas HYD ACTIVA EN TIERRA
3. Advertencia audible de % RPM R bajas ACTIVA EN VUELO
4. Interruptor térmico de la bomba de reserva ACTIVA EN TIERRA
5. Computadora SAS y FPS ACTIVA EN VUELO
6. Protección de baja frecuencia de los generadores ACTIVA EN TIERRA
7. ERFS Interruptor de AUX FUEL INCR/DECR . ACTIVA EN TIERRA
8. Eyección de Provisiones Externas. ACTIVA EN VUELO

FUNCIÓN DEL INTERRUPTOR WOW EN TIERRA EN VUELO

Operación Automática de la BACK UP Deshabilitada (Excepto cuando el Habilitada

acumulador del APU está bajo)

Prueba de Fugas Hidráulicas Habilitada Deshabilitada

Interruptor Térmico de la BACK UP Habilitada Deshabilitada

Audio de Advertencia de Bajas % de RPM R Deshabilitada Habilitada

Computadora SAS/FPS Degradado Habilitada

Protección de Baja Frecuencia de los Generadores Habilitada Deshabilitada

Operación del IFF en Modo 4 Deshabilita al borrador automático Habilita el borrador automático

Eyección de Provisiones Externas. Deshabilitada Habilitada

ERFS Interruptor de AUX FUEL INCR/DECR. Habilitado Deshabilitada

FUNCIONES DE LA UNIDAD HIDROMECANICA


HMU

1. Bombea combustible a alta presión


(Bomba tipo vena impulsada por el ng a alta presión
2. Dosificación del flujo de combustible
(Válvula principal dosificadora controlada por el piloto HMU y ECU)
3. Compensación de movimientos de colectivo mediante el usillo de demanda de
carga.
(Incrementa/reduce el flujo de combustible mediante movimientos de colectivo)
4. Limitación del flujo de combustible en aceleración / desaceleración
(Limita el régimen de movimiento de la válvula de dosificación de combustible)
5. Apagado y limitación de ng.
(Máximo ng. 103%, apagado de ng. 110%)
6. Posiciona la geometria variable.
(Venas guía de entrada, alabes variables y válvula anti-hielo)
7. Control manual del usillo de potencia en el evento de ECU in operativa
(Desvió de la ECU)
8. Purga del sistema de combustible por ventilación de vapor.
(La PCI en posición de desvió abre el compartimiento de ventilación de la HMU
permitiendo al piloto purgar el sistema de combustible usando la bomba reforzadora
o las bombas reforzadoras sumergidas)
9. Motor de troqué para afinar el gobernador de ng.
(Interconexión del ECU/HMU y control del piloto mediante desvió de la ECU)

SISTEMA DE CONTROL DE VUELO AUTOMATICO AFCS

Consiste de cuatro Sub-sistemas

1. Sistema del estabilizador


2. Sistema de aumento de estabilidad SAS 1 (Análogo) y SAS 2 (Digital).
3. Sistema de afinación TRIM
4. Sistema en la estabilización de trayectoria de vuelo (FPS).
FUNCIONES DEL ESTBILIZADOR

1. Linear el estabilizador y el flujo descendente del rotor principal en vuelo a baja


velocidad.
2. Disminuir el ángulo de incidencia al aumentar la velocidad aérea.
3. Suministrar acoplamiento del colectivo para disminuir al mínimo las desviaciones
de actitud de cabeceo debido a los comandos del piloto sobre el colectivo.
4. Suministrar retroalimentación de información sobre el régimen de cabeceó
5. Suministra acoplamiento entre el deslizamiento lateral y cabeceo para reducir la
susceptibilidad a las ráfagas de viento.
LIMITES

CONDICIONES DE HIELO
VELOCIDADES
Traza LWC 0 a 0,25 g/m3
MAX 1 MOTOR 130K Liviano LWC 0,25 a 0,5 g/m3
Moderado LWC 0,5 a 1 g/m3
MAX AUTOROTACION Severo LWC mayor 1 g/m3
CON MENOS DE 16.000 LB. 150K
APU con 43° y motores encendidos máximo 30
MAX AUTOROTACION minutos.
CON MAS DE 16.000 LB. 130K
APU hasta 51°C y con motores apagados puede
VUELOS LATERALES Y HACIA operar continuamente
ATRAZ MAX 45KN
PRESS OIL XMSN 45-55 psi. A.
FALLAS SAS
PRESS OIL ENG 20-100 psi A.
UN SAS INOPERATIVO 170K PRESS OIL MAX 100 psi. A.
DOS SAS INOPERATIVO 150K PRESS OIL MIN 035 psi. A.
DOS SAS INOP. IMC 140K
PRESS OIL ENG 20-100 psi. A.
FALLA HIDRAULICA PRESS OIL MAX 100 psi. A.
PRESS OIL MIN A.
UN SIST. HYD INOP. 170K LIMITE 05 MINUTOS A.
DOS SIST. HYD INOP. 150K
DOS SIST. HYD INOP IMC 140K PRESS OIL ENG 26-100 psi L.
PRESS OIL MAX 120 psi. L.
LUZ BUSQUEDA EXTENDERLA ANTES DE PRESS OIL MIN 022 psi. L
ALCANZAR 100K LIMITE 05 MINUTOS 100-120 psi L.
CON LA LUZ EXTENDIDA 180K
PRESS OIL XMSN A.
LUZ ATERRIZAJE EXTENDERLA ANTES DE PRESS OIL PRECAU. A.
ALCANZAR 130K PRESS OIL MAX A.
CON LA LUZ EXTENDIDA 180K PRESS OIL MIN A.

PUERTAS ABIERTAS MAX CON SUPRESOR PRESS OIL XMSN 30-65 psi. L.
STA 379 100K PRESS OIL PRECAU. 65-130 psi. L.
PUERTA ABIERTAS MAX SIN SUPRESORES PRESS OIL MAX 130 psi. L.
STA 379 145K PRESS OIL MIN 020 psi. L.
VENTANILLAS TRIP MAX 170K
TEMP. OIL XMSN 50-105° L.
FALLA DE ESTBILIZADOR TEMP. OIL PRECAU. 105°-140° L.
AJUSTE ABAJO MENOS 040K TEMP. OIL MAX 140° L.
AJUSTE 0° SOBRE 040K
ENG Ng. CONTINUO 0-99% L.
ARRANQUE Y PARADO ROTOR MAX CON ENG Ng LIMIT 30 MIN 99-102% L.
045KN ENG Ng SEG 102-105% L.
ver 1.1
#1 ENG #2 ENG 1/98
OUT OUT

FIRE MASTER CAUTION LOW ROTOR


PRESS TO RESET RPM

#1 FUEL LOW #1 GEN #2 GEN #2 FUEL LOW

#1 FUEL #2 FUEL
PRESS #1 GEN BRG #2 GEN BRG PRESS

#1 ENGINE #2 ENGINE
OIL PRESS #1 CONV #2 CONV OIL PRESS

#1 ENGINE AC ESS DC ESS #2 ENGINE


OIL TEMP BUS OFF BUS OFF OIL TEMP

CHIP BATT LOW BATTERY CHIP


#1 ENGINE CHARGE FAULT #2 ENGINE

#1 FUEL GUST PITCH BIAS #2 FUEL


FLTR BYPASS LOCK FAIL FLTR BYPASS

#1 ENGINE #1 OIL #2 OIL #2 ENGINE


STARTER FLTR BYPASS FLTR BYPASS STARTER

#1 PRI #1 HYD #2 HYD #2 PRI


SERVO PRESS PUMP PUMP SERVO PRESS

TAIL ROTOR IRCM #1 TAIL RTR


QUADRANT INOP AUX FUEL SERVO

MAIN XMSN INT XMSN TAIL XMSN APU OIL


OIL TEMP OIL TEMP OIL TEMP TEMP HI

BOOST SERVO
OFF STABILATOR SAS OFF TRIM FAIL

LFT PITOT FLT PATH RT PITOT


IFF
HEAT STAB HEAT

C
CHIP INPUT CHIP CHIP CHIP INPUT
A MDL - LH INT XMSN TAIL XMSN MDL - RH
U
T
I CHIP ACCESS CHIP MAIN APU CHIP ACCESS
O MDL - LH MDL SUMP FAIL MDL - RH
N
MR DE-ICE MR DE-ICE TR DE-ICE ICE
FAIL FAULT FAIL DETECTED

MAIN XMSN #1 RSVR #2 RSVR BACK-UP


OIL PRESS LOW LOW RSVR LOW

#1 ENG #1 ENG INLET #2 ENG INLET #2 ENG


ANTI-ICE ON ANTI-ICE ON ANTI-ICE ON ANTI-ICE ON

PRIME BOOST BACK-UP


APU ON APU GEN ON PUMP ON PUMP ON
A
D APU ACCUM SEARCH LT #2 TAIL RTR
LDG LT ON
V LOW ON SERVO ON
I
S
O BRT/DIM CARGO GPS POS
R HOOK OPEN HOOK ARMED
ALERT
Y

PARKING EXT PWR


TEST BRAKE ON CONNECTED
INFORMACIÓN BLACK HAWK
RESUMEN TM-10

ALFA – LIMA
% RPM DEL ROTOR
CON POTENCIA
MÍNIMO EXCEPTO POR MARCHA LENTA Y
91%
TRANSITORIO
CONTINUO 95% - 101%
TRANSICIÓN 12 SEGUNDOS 101% - 107%

SIN POTENCIA (AUTO ROTACIÓN)


NORMAL 90% - 105%
TRANSICIÓN 105% - 110%
MÁXIMO 110%

SOBRE VELOCIDAD DEL ROTOR


UNA LUZ * 127%
DOS LUCES ** 137%
TRES LUCES *** 142%

ALFA – LIMA
% RPM DEL MOTOR 1 Y 2 (% RPM E)
MÍNIMO EXCEPTO POR MARCHA LENTA Y
91%
TRANSITORIO
CONTINUO 95% - 101%
TRANSICIÓN 101% - 105%
TRANSICIÓN 12 SEGUNDOS 105% - 107%

ALFA – LIMA
TEMPERATURA DE ACEITE DEL MOTOR
NORMAL -50ºC – 135ºC
LÍMITE CONTINUO 30 MINUTOS 135ºC – 150ºC
MÁXIMO 150ºC

ALFA
PRESIÓN DE ACEITE DEL MOTOR
CONTINUO 20 PSI – 100 PSI
MÁXIMO 100 PSI

LIMA
PRESIÓN DE ACEITE DEL MOTOR
MÍNIMO 22 PSI
MARCHA LENTA O TRANSICIÓN 22 PSI – 26 PSI
CONTINUO 26 PSI – 100 PSI
LÍMITE CONTINUO 5 MINUTOS 100 PSI – 120 PSI
MÁXIMO 120 PSI

ALFA
TEMPERATURA DE ACEITE
TRANSMISIÓN PRINCIPAL
NORMAL -50ºC – 105ºC
TRANSICIÓN 105ºC – 120ºC
MÁXIMO 120ºC
LIMA
TEMPERATURA DE ACEITE
TRANSMISIÓN PRINCIPAL
NORMAL -50ºC – 105ºC
TRANSICIÓN 105ºC – 140ºC
MÁXIMO 140ºC

ALFA - LIMA

PRESIÓN DE ACEITE
TRANSMISIÓN PR INCIPAL
MÍNIMO 20 PSI
MARCHA LENTA Y TRANSICIÓN 20 PSI – 30 PSI
NORMAL 30 PSI – 65 PSI
PRECAUCIÓN 65 PSI – 130 PSI
MÁXIMO 130 PSI

ALFA – LIMA
% MOTOR DE NG
NORMAL 0% - 99%
LÍMITE CONTINUO 30 MINUTOS 99% - 102%
TRANSITORIO 12 SEGUNDOS 102% - 105%

ALFA
TGT
NORMAL 538ºC – 775ºC
CONTINUO LÍMITE 30 MINUTOS 775ºC – 850ºC
LÍMITE ABORTAR ARRANQUE 850ºC
TRANSICIÓN 12 Seg. 850 – 886ºC

LIMA
TGT
NORMAL 538ºC – 810ºC
CONTINUO LÍMITE 30 MINUTOS 810ºC – 851ºC
CONTINUO LÍMITE 1º MINUTOS 851 – 878ºC
LÍMITE ABORTAR ARRANQUE 850ºC
2.5 MINUTOS TRANSITORIOS (POTENCIA
878ºC – 903ºC
CONTINGENCIA)
TRANSICIÓN 12 seg. 903ºC – 949ºC

ALFA
% TORQUE MOTOR

CONTINUO
DOS MOTORES 0% - 100%
UN MOTOR 0% - 110%

TRANSICIÓN 10 SEGUNDOS
DOS MOTORES 100% - 125%
UN MOTOR 110% - 135%

LIMA
% TORQUE MOTOR

CONTINUO
DOS MOTORES > 80 KIAS 0% -100%
DOS MOTORES HASTA 80 KIAS 0% - 120%
UN MOTOR 0% - 135%

TRANSICIÓN 10 SEGUNDOS
DOS MOTORES > 80 KIAS 100% - 144%
DOS MOTORES HASTA 80 KIAS 120% - 144%
UN MOTOR 135% - 144%

ALFA - LIMA

CANTIDAD DE COMBUSTIBLE
PRECAUTORIO 0 LBS - 200 LBS
NORMAL 200 LBS - 1500 LBS

LÍMITE TREN DE ATERRIZAJE

PBO NIVELADO DECLIVES


16825 LBS o menos 540 PPM 360 PPM
> 16825 LBS 300 PPM 180 PPM

ATERRIZAJES EN DECLIVES

CABECEO INDICACIÓN NORMAL


10º 30 PSI - 35 PSI
15º 10 PSI - 15 PSI

INDICACIÓN NORMAL INDICACIÓN NORMAL RESTRICCIÓN POR VIENTO


CABECEO ARRIBA Y LATERAL 15º 2º por cada 5 KTS de viento de cola.
CABECEO ABAJO 6º Prohibido a > de 15 KTS de viento de cola.

BACK UP PUMP

RANGO TIEMPO OPERACIÓN TIEMPO ENFRIAMIENTO


-54ºC - 32ºC Sin límite. ----
33ºC - 38ºC 24 min. 72 min.
39ºC - 52ºC 16 min. 48 min.

A.P.U.

43ºC o > Motores y rotor funcionando. 30 Minutos.


Hasta 51ºC Motores y rotor parado. Continuamente.

PRESIONES IMPORTANTES Y LÍMITES

LUZ # 1 FUEL PRESS < 9 PSI


LUZ MAIN XMSN OIL PRESS < 14 + - 2 PSI
TANQUEO CIRCUITO CERRADO 15 PSI
LUZ ENG OIL PRESS T701C < 22 PSI
LUZ ENG OIL PRESS T700 < 20 PSI
TANQUEO PRESIÓN 55 PSI
FILTRO PRESIÓN Y RETORNO HYD PUMP 70 + - 10 PSI
BY-PASS RETORNO HYD PUMP 100 + - 10 PSI
LUCES HYD PUMP FUERA < 2000 PSI
ENTRECIERRE ELÉCTRICO SERVO OFF 2350 PSI
PRESIÓN RESERVA VÁLVULA 3000 PSI
PRESIÓN SISTEMA HYD 3000 PSI + - 50 PSI

TEMPERATURAS IMPORTANTES Y LÍMITES

LUZ ENG INLET ANTI-ICE 93ºC o +


LIMITADOR TGT T700 837ºC - 849ºC
LIMITADOR TGT T701C 10 MINUTOS 866ºC
LIMITADOR TGT T701C 2.5 MINUTOS < 50%NG 891ºC
PROTECCIÓN ARRANQUE CALIENTE T701C 900ºC
LUZ MAIN XMSN OIL TEMP 120ºC
TAIL XMSN OIL TEMP 140ºC
INT XMSN OIL TEMP 140ºC
ENG OIL TEMP > 150ºC
APERTURA RADIADOR ACEITE 71ºC + - 1ºC
LUZ BATTERY FAULT Niquel Cadmium 70ºC

OTROS DATOS IMPORTANTES Y LÍMITES

ARRANQUE CRUZADO % NG > 90%


CHEQUEO NIVEL ACEITE XMSN CALIENTE 30 Minutos, menos ½ pulg.
DURACIÓN BATERÍA NQ 24 voltios 5.5 Amp/Hora 22 Minutos Día - 14 Minutos Noche
DURACIÓN BATERÍA SLAB 24 Voltios 9.5 Amp/Hora 38 Minutos Día - 24 Minutos Noche
ESPERA CHEQUEO NIVEL ACEITE MOTOR CALIENTE 20 Minutos
ESPERA CHEQUEO NIVEL ACEITE XMSN FRIÓ 2 HORAS
LIMITADOR % NP ALFA 106% + - 1%
LIMITADOR % NP LIMA 120% + - 1%
LÍMITE FLUJO TANQUEO CIRCUITO CERRADO 110 GPM
LÍMITE FLUJO TANQUEO PRESIÓN 300 GPM
MÍNIMO % TRQ PARA ANTI-ICE 10%
PARA USO POTENCIA CONTINGENCIA 2.5 minutos. < 50%
RANGO % NG DESENGANCHE ARRANCADOR 52% - 65%
RANGO CONTROL % RPM R 96% - 100%

LÍMITES DE PESO

01 GALÓN JP-4 6,5 LBS


01 GALÓN JET-A1 6,7 LBS
COMPENSACIÓN TRIM CÍCLICO 13 LBS
CHEQUEO GANCHO DE CARGA 20 LBS
CAMILLA 25 LBS
COMPENSACIÓN TRIM PEDALES 80 LBS
COMPARTIMIENTO ALMACENAJE 125 LBS
TANQUE EXTERNO 230 GALONES 150 LBS
ENFERMERO 200 LBS
TANQUE EXTERNO DE 430 GALONES 234 LBS
SOLDADO EQUIPADO 240 LBS
PARACAIDISTA 260 LBS
PISO COMPARTIMIENTO DE CARGA 300 LBS/FT2
GRUA DE RESCATE VEL. 0 A 250 PPM 300 LBS
COMPARTIMIENTO MOTORES 400 LBS
GRÚA DE RESCATE 600 LBS
GRÚA DE RESCATE VEL. 0 A 125 600 LBS
ANILLOS BODEGAS 1000 LBS C/U
GRÚA DE RESCATE CARGA INDUCIDA 1200 LBS
8 ANILLOS DE SUJECIÓN EN RED 3500 LBS
HERRAJES AMARRE TECHO CABINA 4 5000 LBS
17 HERRAJES DE PISO 5000 LBS C/U
GANCHO CARGA ALFA 8000 LBS
GANCHO CARGA LIMA 9000 LBS
UH-60A (PESO MÁX.) 20250 LBS
UH-60L (PESO MÁX.) 22000 LBS
UH-60L (CARGA EXT.) 23500 LBS
ESSS FERRY 24500 LBS

CAPACIDAD TANQUEO

TANQUEO CIRCUITO CERRADO 356 GLS


TANQUEO PRESIÓN 359 GLS
TANQUEO GRAVEDAD 360 GLS

LIMITE MOTOR DE ARRANQUE

Entre Ciclos de Arranque: 30 Segundos.


A 15ºC o Menos: 2 Ciclos – 3 Minutos -
2 Ciclos - 30 Minutos -
Ciclo Adicional.

>15ºC – 52ºC: 2 Ciclos – 30 Minutos –


Ciclo Adicional.

LÍMITES DE ARRANQUE DEL MOTOR

PRECAUCIÓN
Los intentos de Arranque del motor sobre una altitud barométrica de 18000 ft (Lima) o 20000 ft (Alfa) pueden
resultar en una arranque caliente.

Para Arranque Cruzado: Luz Eng Anti-ice off.


% Ng > 90%.
% RPM R 100%

LÍMITES ENTRADA FUENTE DE AIRE

Presión mínima: 40 PSIG y 30 PPM a 149ºC.


Presión Máxima aire tierra: 50 PSIG a 249ºC.

LÍMITE MÓDULO TRANSMISIÓN PRINCIPAL

Fluctuaciones ocurren a: + 6º Nariz arriba


Ráfagas de viento.

Rango de presión normal: Alfa 45 PSI - 55 PSI


Lima 45 PSI - 60 PSI

Presiones de menos de 45 PSI anotación libro.


MANIOBRAS PROHIBIDAS

1. Virajes vuelo estacionario: > 30º guiñada.


Exceder 30º cabeceo.
Exceder 60º balanceo.

2. Movimiento simultaneo de ambas PCL, de FLY a IDLE o a OFF.


3. Rodaje terrestre hacia atrás.

MANIOBRAS RESTRINGIDAS

1. Operación manual del STAB.


2. Vuelo estacionario en retroceso.
3. Límites de maniobrar: a. Maniobras caída de % RPM R.
b. Ángulos de banqueo, perdida pala que retrocede.
c. Guiñada alta velocidad 80 KIAS.
d. Carga externa 30º Balanceo y 35 KIAS vuelo en retroceso.
e. Grúa de rescate 30º Balanceo y 35 KIAS en retroceso, descenso
1000 PPM.
f. Luz PRI SERVO PRESS 30º Balanceo.

OPERACIÓN EN TURBULENCIA Y TORMENTA ELÉCTRICA

1. Vuelo en turbulencia severa es prohibido.


2. Vuelo en tormenta eléctrica es prohibido.
3. Vuelo en turbulencia con carga externa y fricción colectivo inoperativo es prohibido.

VELOCIDADES IMPORTANTES Y LÍMITES

VNE - 15 KTS: Velocidad de turbulencia.


0 KIAS: Máxima mezcla acople R/C - VEL - Aleta.
25 KIAS: Inicia el centraje de la aeronave con pérdida control de rotor de cola.
35 KTS: Vuelo lateral y atrás con ERFS.
Vuelo retroceso con carga en Grúa de rescate o Gancho de carga.
30 KIAS: Inicia a programarse el STAB.
40 KIAS: Máxima mezcla acople R/C - VEL - Aleta.
STAB a menos posición Full Arriba, a más posición a 0º.
Aterrizaje corrido con atascamiento pedales, Falla HYD PUMP 1 sin BACK UP.
45 KTS: Máxima vuelo lateral y atrás.
45 KIAS: Máxima STAB fijo en 40º
50 KIAS: Inicia a programarse el STAB.
Mejor visión uso de limpiaparabrisas si se usa líquido.
Mínima para indicación barras ILS.
60 KIAS: Límite funcionamiento SAS/FPS.
Límite Test STAB.
Límite aterrizaje o despegue corrido.
Máxima STAB fijo en 30º
64 KIAS: Mínima autorrotación = Aumento régimen de descenso, menos distancia de planeo
70 KIAS: Límite inferior Modo ALTITUD.
Mínima Modo NAV entre 5 y 40 NM.
Mínima Modo NAV ILS entre 5 y 20 NM.
Límite con luz de aviso A/S y STAB en automático. Cuando el STAB falla constantemente Modo
AUTO.
80 KIAS: Límite STAB fuera.
Modo IDA AL AIRE.
Límite guiñada a alta velocidad.
Mejor Autorrotación.
Para luz de MAIN XMSN OIL PRESS.
O menos para Eliminación de humo y vapores.
Falla de Generadores.
Máxima STAB fijo en 20º
100 KIAS: No hay mezcla acople R/C - VEL - Aleta. Máxima efectividad aleta.
+ - 10 KIAS, Modo NAV 10 NM.
+ - 10 KIAS Modo NAV ILS 10 NM
Máxima puertas de carga abiertas sin asegurar supresores.
Máxima STAB fijo en 10º.
Máxima para Grúa de rescate.
Máxima extender luz de búsqueda.
110 KIAS: Máxima distancia de planeo autorrotación.
120 KIAS: Máxima con cargas externas > 8000 LBS, hasta 22000 PBO.
Máxima autorrotación con falla STAB.
Límite de limpiaparabrisas.
130 KIAS: Máxima Modo NAV ILS entre 5 y 20 NM.
Máxima indicaciones barras ILS.
Máxima extender luz de Aterrizaje.
Máxima un solo motor.
Máxima autorrotación con >16825 LBS.
140 KIAS: Máxima Modo NAV entre 5 y 40 NM.
02 SAS fuera en IMC.
02 HYD PUMP fuera en IMC.
Máxima con gancho de carga < 8000 LBS.
145 KIAS: Máxima puertas de carga abiertas sin supresores o asegurados.
Termina el centraje de la aeronave con perdida control rotor de cola.
150 KIAS: Máximo Modo ALTITUD.
02 SAS fuera.
02 HYD PUMP fuera.
Máxima autorrotación < 16825 LBS.
170 KIAS: Máxima ventanas artilleros.
01 SAS fuera.
01 HYD PUMP fuera.
180 KIAS: Máxima luces extendidas.
Máxima STAB fijo en 0º
193 KIAS: VNE.

HIT TEST
(T-700, T-701C) Operational Engine and Anti-ice Check procedure for UH-60A/L

1. Position helicopter into prevailing wind.


2. Set ENG ANTI-ICE, HEATER and AIR SOURCE HEAT/START switches to OFF
3. Set both engine % RPM and RPM R to 100%
4. Retard ENG POWER CONT lever on engine not being checked to 0& - 5% TRQ at 92% - 98%
RPM (Np).
5. Increase collective pitch to 60% TRQ and hold for at least 30 second.
NOTE
If helicopter is equipped with two FAT gages and the reading are different, the higher reading must
be used.

6. Deleted
7. Record date A/C hours, FAT pressure altitude, and TGT on Figure 1-65
8. If the ENG ANTI-ICE advisory light remains on at 60% TRQ increase collective to a minimum of
90% Ng, or until the advisory light is off.
WARNING
Do not cycle anti-ice bleed and start valve more than once. Valve malfunction can cause engine
flameout at low-power settings of during rapid collective movements. Do not fly the aircraft if the
ENG ANTI-ICE light will NOT go off.

9. Set AIR SOURCE HEAT/START switch to ENG IF TGT rises more than 5 degrees, troubleshott
bleed air system for leaks.
10. Set AIR SOURCE HEAT/START switch off.
NOTE
Steps 11 and 12 contain instructions for performing the Anti-ice System check.

11. For engine being checked, set ENG ANTI-ICE switch to ON and note the following:
a. Increase in TGT of at least 30ºC but less than 110ºC If TGT rise is not within these
limits the engine or airframe inlet valve may be faulty.
b. ENG ANTI-ICE advisory light comes ON
c. ENG INLET ANTI-ICE advisory light comes on after inlet fairing temperature reaches
93ºC (200ºF) and if OAT is less than 4ºC (39ºF)
NOTE
12. A malfunctioning engine anti-ice and engine inlet anti-ice system may result in power losses as
much as 40% maximum torque available at 30 minute TGT demands. If any part of the engine
inlet anti-ice check fails, do not fly the helicopter.
13.
Set ENG ANTI-ICE switch to OFF and note the following:
14.

15. a. Decrease in TGT to approximate value in step 7.


b. ENG ANTI-ICE advisory light goes OFF
c. ENG INLET ANTI-ICE advisory light goes OFF after inlet fairing temperature goes below 93º C
(200ºF)

16. Readjust collective to 60% TRQ if necessary.

17.
Set ENG POWER CONT lever of engine not being checked to FLY
18.

19. Set ENG POWER CONT lever on opposite engine to 0% -5% TRQ at about 92% to 98% RPM
20. (Np). (TRQ on the other engine should be 60% ± 5%).
Readjust collective pitch to 60% TRQ if necessary, and hold for at least 30 seconds
Repeat steps 7, 8, 11 and 12 for other engine.
Set collective pitch to full down
Set ENG POWER CONT lever of engine not being checked to FLY
Check TGT reference table, (T700) (table 1-22) or (T701C) (table 1-23). Section V, for TGT
corresponding to recorded FAT and pressure altitude, record on HIT LOG 2. Compare table TGT 2
21. with indicated TGT and record TGT margin on HIT LOG TGT margin is indicated TGT 1, minus
table TGT 2.
22.
NOTE

23. When using HIT table, round FAT up, and pressure altitude to nearest value.
24. If TGT margin is 5ºC or less from the limit, make appropriate entry on DA Form 2408-13-1.
If TGT margin is outside acceptance limits, repeat check.
Make sure all procedures are followed.
If TGT margin is still outside acceptance limits, do not FLY the helicopter. Make appropriate entry
on DA From 2408-13-1.
If any part of the engine anti-ice valve check fails, do not FLY the helicopter.
LAVADO DEL COMPRESOR
MOTIVOS
(1) Prueba HIT, fuera de limites
(2) Inspección de 100 horas
(3) Operación de 10 millas zona costera o 200 millas de zona volcánica ( solo enjuague )
(4) Operación prolongada ( 50 horas ) en zona de alta suciedad
(5) Determinación del Grupo Técnico

ANTES DEL LAVADO DEL COMPRESOR


(1) Chequee la presión de la unidad de lavado
(2) Cierre las entradas de ventilación
(3) Verifique la mezcla correcta de agua y Jabón de 4:1
(4) Verifique conexiones

PROCEDIMIENTO PARA LAVADO DEL COMPRESOR


(1) Gust lock ON
(2) Palanca de control de potencia OFF
(3) Palanca de control de combustible OFF
(4) Interruptor de ignición OFF
(5) Interruptor de antihielo ON
(6) Ventilación y entradas de aires OFF
(7) APU ON

ADVERTENCIA
Asegúrese que el estabilizador este libre de personal y equipo antes de pasar el interruptor del generador de la
Apu a ON.
(1) Interruptor del generador de la apu ON
(2) Luz de gust lock ON

PRECAUCION
El motor deberá estar frío a menos de 125 ºC, antes de inyectar la solución limpiadora dentro.

PRECAUCION
No exceda los limites de operación del arrancador:
Bajo 15 ºC, 2 arranques seguidos por 3 minutos de descanso para otros 2 arranques y 30 minutos de descanso
para efectuar arranques adicionales; o sobre 15ºC hasta 52 C 2 arranques seguidos por 30 minutos de
descanso para arranques adicionales.

PRECAUCION
No exceda el limite de operación continua del motor arrancador por 2 minutos máximo.

PRECAUCION
Durante la inyección de mezcla, no permita que la velocidad de Ng baje de 16% de Ng. Operar el motor bajo
16% de Ng mientras se inyecta la mezcla puede causar daños en los alabes del compresor.

NOTA
Chequee visualmente la operación del gust lock y verifique constantemente la luz en el panel de precaución.

NOTA
Con la cubierta del motor abierta la luz del sol puede activar el sistema de detección de fuego.
(1) Fuente de aire APU
(2) Interruptor del motor de arranque Oprimir
(3) Con la palanca en off, espere 24% de Ng e inyecte la solución al compresor por un máximo de 90
segundos
(4) Tiempo Inicie
(5) Corte la mezcla y espere 05 segundos para desenganchar el motor arrancador.
(6) Luz de engine starter OFF
(7) Permita que la mezcla actúe de 15 a 30 minutos antes de iniciar con el enjuague.

ENJUAGUE DEL COMPRESOR


ADVERTENCIA
Asegúrese que el estabilizador este libre de personal y equipo antes de pasar el interruptor del generador de la
APU a ON.

(1) Interruptor del generador de la APU ON


(2) Luz de gust lock ON

PRECAUCION
El motor deberá estar frío, a menos de 125 ºC, antes de inyectar la solución limpiadora dentro.

PRECAUCION
No exceda los limites de operación del motor arrancador, bajo 15 ºC, 2 arranques seguidos por 3 minutos de
descanso para otros 2 arranques y 30 minutos de descanso para efectuar arranques adicionales; o sobre 15 ºC
hasta 52 C 2 arranques seguidos por 30 minutos de descanso para arranques adicionales.

PRECAUCION
No exceda el limite de operación continua del motor arrancador por 2 minutos máximo.

PRECAUCION
Durante la inyección del agua, no permita que la velocidad de Ng. Baje de 16%. Operar el motor bajo 16% de
Ng mientras se inyecta el agua puede causar daños en los alabes del compresor.

NOTA
Chequee visualmente la operación del gusta loca y verifique constantemente la luz en el panel de precaución.

NOTA
Con la cubierta del motor abierta la luz del sol puede activar el sistema de detección de fuego.

(1) Fuente de aire APU


(2) Interruptor del motor de arranque Oprima
(3) Con la palanca en off, espere 24%de Ng e inyecte agua al compresor por máximo 90 segundos.
(4) Tiempo Inicie
(5) Corte el agua, y espere 05 segundos para desenganchar el motor arrancador
(6) Luz de engine starter OFF
(7) Interruptor de antihielo OFF
(8) Repita el enjuague para el otro motor
(9) Efectúe el procedimiento de enjuague una vez mas para cada motor
(10) Enjuague el helicóptero para limpiar residuos y remueva el equipo.
PROCEDIMIENTO PARA SECADO DE LOS MOTORES
NOTA
No mueva el helicóptero antes de media hora de haber desconectado corriente eléctrica de AC para prevenir
daños en los giróscopos.

(1) Fundas y amarras Removidas


(2) Sitúe el helicóptero contra el viento
(3) Cubierta del motor Abierta
(4) Gust lock ON
(5) Palanca de control de potencia OFF
(6) Palanca de control de combustible DIR
(7) Interruptor de ignición ON
(8) Interruptor de antihielo OFF
(9) Ventilación y entrada de aire OFF
(10) APU ON

ADVERTENCIA
Asegúrese que el estabilizador este libre de personal y equipo antes de pasar el interruptor del generador de la
Apu a ON.

(1) Interruptor del generador de APU ON


(2) Luz de gust lock ON

ADVERTENCIA
Cuando opere un motor con el gust lock puesto NO avance la palanca de control mas allá de la posición IDLE.

NOTA
La operación del gust lock, esta restringida, a un motor al mismo tiempo.
NOTA
No opere el motor por mas de 10 minutos con el gust lock puesto.

PRECAUCION

No exceda los limites de operación del motor arrancador:


Bajo 15 ºC, 2 arranques seguidos por 3 minutos de descanso para otros 2 arranques y 30 minutos de descanso
para efectuar arranques adicionales; o sobre 15 ºC hasta 52 C 2 arranques seguidos por 30 minutos de
descanso para arranques adicionales.

PRECAUCION

No exceda el limite de operación continua del motor arrancador por 2 minutos máximo.

NOTA

Chequeo visualmente la operación del gust lock y verifique constantemente la luz en el panel de precaución.

NOTA

Con la cubierta del motor abierta la luz del sol puede activar el sistema de detección de fuego.

(1) Fuente de aire APU


(2) Interruptor del motor de arranque Oprima
(3) Tiempo Inicie
(4) Con la palanca de control de potencia en off espere 30 segundos antes de pasarla a idle.
(5) Inicie un arranque normal del motor.
(6) Interruptor de antihielo en on, por 3 minutos
(7) Efectúe apagado del motor.
(8) Efectúe el mismo procedimiento para el otro motor.

CHEQUEO DE VIBRACION DE LOS EJES DE SALIDA DE LOS MOTORES Y OIL COOLER

Verificar la instalación de los 04 acelerometros ( 01 por cada motor, 02 para oil cooler).

(1) Efectúe una prendida normal del motor no. 1.

NOTA

Para chequear la vibración del eje de alta velocidad se prende un motor a la vez.

(2) Palanca de control de potencia a la posición de vuelo Nr 100%


(3) Colectivo completamente abajo.
(4) Verifique la toma de la señal Apague el motor No. 1.
(5) Efectúe el mismo procedimiento para el motor No. 2.

TRACKING Y BALANCEO DEL ROTOR PRINCIPAL Y DE COLA


PRECAUCION

El balanceo del rotor de cola se efectúa solamente con el motor No. 1.

(1) Verifique la instalación de los acelerometros.


(2) Efectúe una prendida normal al motor No. 1 y/o No.2.
(3) Palanca de control de potencia a posición de vuelo - Nr 100%.
(4) Colectivo completamente abajo.
(5) Apague el motor No. 1 y/o No. 2.

PROCEDIMIENTO PARA CEBADO DE LOS MOTORES

(1) Palanca de control de combustible Cruzado


(2) Palanca de control de potencia Mantenga en lockout
(3) Interruptor de la bomba reforzadora en on. Hasta que el tripulante reporte el flujo constante saliendo por
el drenaje cerca de 15 segundos, entonces interruptor de la bomba reforzadora a off.
(4) Repita los pasos 2 y 3 con las selectoras de combustible en directo.
(5) Palancas de control de potencia OFF

NOTA
Repita el procedimiento para el otro motor si es requerido.
DATOS VARIOS

- #1-2 FUEL PRESS……………………………………< 9 psi


- #1-2 FUEL FILTER BYPASS………………………..18 a 22 psi
- #1 y #2 HYDRAULIC PUMP…………………………2000 PSI
- #1 y #2 RESERVORIO BAJO (RSVR LOW)………60% Nivel

Bomba reforzadora de combustible…………………45 a 90 psi


Bomba sumergida………………………………….....25 a 27 psi

CAPACIDADES DE ACEITE

APU…………………..3/4 aceite 2380


MOTOR………………
CAJA 58……………...
CAJA 105…………….
XMSN…………………
ARRANCADOR……..

LUCES CHEQUEO DE FUGAS HIDRÁULICAS

-2 master caution
- #1 y #2 reservorio bajo
- boost servo off
- Sas off
- #1 tail rotor servo
- #2 tail rotor servo on
– back up reservorio bajo
– back up pump on.

LUCES QUE LLAMAN LA BACK UP

- #1 reservorio bajo
- #1 tail rotor servo
- #1 hydraulic pump
- #2 hydraulic pump
- APU accum low

CICLO DE ARRANQUE:

Comienza, cuando se le da arranque a los motores y empieza a girar el compresor, hasta


cuando se desengancha el arrancador y se apaga la luz de engine out.

ELEMENTOS DE COORDINACION DE LA TRIPULACION


1. Comunicación positiva
2. Brindar asistencia
3. Solicitar asistencia
4. Anunciar las acciones
5. Reconocer acciones
6. Ser explicito
7. Proveer control de la aeronave y aviso de obstáculos
8. Coordinar secuencia de acción y tiempo

FUNCIONES DEL ESTABILAZADOR

1. Alinearse con el Flujo descendente del rotor principal a bajas velocidades.


2. Disminuir el Angulo de incidencia con el aumento de la velocidad.
3. Acoplamiento del Colectivo para minimizar excursiones en la actitud de cabeceo.
4. Retroalimentación del régimen de cabeceo para mejorar estabilidad dinámica.
5. Provee acoplamiento entre el resbalamiento lateral y el cabeceo. RH
LH

FUNCION AFCS

Sistema electro-hidráulico-mecánico, que provee entradas al sistema de controles de vuelo


para asistir al piloto en la maniobrabilidad y manejo de la aeronave.

BATERIA

Batería es la fuente secundaria de potencia DC.


- níquel cadmio (NICAD): 5.5 amp. 22 min día y 14 min noche
- acido plomo (SLAB): 9.5 amp. 38 min día y 24 min noche

BATTERY LOW CHARGE…………………….. <40%


Carga
DC ESS BUS OFF………………………………<35% Carga
BATTERY FAULT……………………………….Analizador ha censado una falla, 70 ºC

Luces al encender batería: 1- #1 y #2 CONV


2- AC ESS BUS OFF
3- STABILATOR
4- SAS OFF
5- BOOST OFF
6- #1 y #2 MASTER CAUTION

VOLTEO DINAMICO

1. Exceder los limites de banqueo


2. Punto de pivote
3. Movimientos bruscos del colectivo

Potrebbero piacerti anche