Sei sulla pagina 1di 6

Contenido

DISCURSO ESCRITO:..................................................................................................2

Fenómenos Sintácticos..............................................................................................2

Fenómenos Morfológicos...........................................................................................3

Fenómenos Semánticos.............................................................................................3

Componentes del significado..................................................................................3

Homonimia.............................................................................................................4

Polisemia................................................................................................................ 4

Sinonimia................................................................................................................ 5

1
DISCURSO ESCRITO: 
Todo texto producido por un emisor en un proceso de comunicación donde se use el
código lingüístico oral o escrito es considerado un discurso escrito. El texto
constituye la unidad de análisis de los estudios del discurso.

Un hablante emplea gran parte de su tiempo comunicándose verbalmente en el


siguiente orden: 

Escuchando
Hablando
Leyendo
Escribiendo

Pero, la capacidad de comunicarse por escrito es la menos usada, porque el sujeto


no la practica con frecuencia, por esta razón el arte de escribir es el que más se
dificulta.

No existe una interrupción, pero tampoco se asegura un feedback, el lenguaje


escrito sería la única manera de transmitir mensajes por parte del emisor. Aunque
existe cierta ventaja en el discurso escrito, que es corregir los errores típicos en un
discurso y sobre todo redactarlo de tal manera que capte la atención de la persona
que lo lea

Fenómenos Sintácticos

La sintaxis es la parte de la gramática que estudia la forma en que se juntan las


palabras para formar oraciones correctas.

Todo lenguaje tiene una serie de reglas que estable la sintaxis para la elaboración
de enunciados que permiten expresar los pensamientos e ideas claramente. Las
reglas sintácticas son necesarias en todos los idiomas ya que es la forma en que las
personas que hablan ese idioma pueden realizar la construcción de oraciones de tal
manera que sean claras para todos aquellos que lo hablan.

2
Ejemplos:

En el enunciado: María es madre de Arturo y tía de Eloísa.


Existen dos oraciones que son: María es madre de Arturo y María es tía de Eloísa, a
pesar de que el verbo (es) de la segunda oración se ha omitido. Sin embargo la
sintaxis permite que esto pueda hacerse sin que se pierda el sentido de las
oraciones.

Fenómenos Morfológicos

Morfema
Unidad lingüística que se añade al lexema para formar una palabra o que, de forma
independiente, es decir que el morfema es la parte variable de la palabra. Son de
dos clases morfemas libres que son los que tienen significados por sí mismos y los
morfemas ligados que son de género, número y de tiempo.
La parte de la palabra en negrita es el Morfema
Perro, Perrito, Perrote, Perra,
Sencilla, Sencillez, Sencillamente

Fenómenos Semánticos
Estudio del significado de los signos lingüísticos; esto es, palabras, expresiones y
oraciones.

Componentes del significado


El significado o imagen mental está compuesto por una serie de rasgos
conceptuales que todos los hablantes de una lengua asocian de una manera
general a un significante. No obstante lo dicho, hay que tener en cuenta que este
significado tiene dos componentes: 

Denotación.

3
Son los rasgos conceptuales objetivos. Es el significado que presenta una palabra
fuera de cualquier contexto.  

Connotación
Son los rasgos conceptuales subjetivos.  Son las significaciones que lleva añadidas
una palabra.

Homonimia

Decimos que dos palabras son homónimas si su significante es el mismo; es decir,


están compuestas por los mismos fonemas, o su realización fonética coincide. No
se trata, pues de relación entre significados.
Existen también las palabras homógrafas que se escriben igual pero tienen un
origen y significado diferente.

Ejemplos de Homonimia

Bario = (metal de color blanco)


Vario = (diverso)

Barón = (título nobiliario)


Varón = (hombre)

Basto = (tosco)
Vasto = (extenso)

Baya = (frutilla)
Valla = (cerca o vallado)
Vaya = (ir a un lugar)

Balido = (sonido de animales como borrego)


Válido = (aceptación  de algo)

Bazo = (orégano del cuerpo o intestino)


Vaso = (recipiente de vidrio, cerámica  o barro)

Bello = (hermoso o bonito)


Vello = (cabello delgado)

4
Ben = (árbol leguminoso)
Ven = (del verbo venir)

Polisemia

Una palabra es polisémica cuando podemos expresar con ella varios significados.
O, dicho de otra forma: un significante puede tener varios significados.
La polisemia es uno de los mecanismos más eficaces de economía lingüística, pues
permite expresar varios significados con un único significante.  
La polisemia se distingue de la homonimia en que se trata de una relación entre los
dos planos del signo lingüístico: los diferentes significados de una palabra tienen, o
han tenido, un origen común.

Ejemplos de polisemia
 
Calzado = (calzar algo o poner una calza)
Calzado = (zapato)
 
Café = (color)
Café = (bebida hecha con una semilla)
 
Cubo = (figura geométrica)
Cubo = (operación matemática)
Cubo = (cubo de agua o cubeta)
 
Capital = (Ciudad)
Capital = (Dinero)
 
Cólera = (enojo)
Cólera = (enfermedad) 
 
Cometa = (estrella fugaz)
Cometa = (Juguete de papel)
 
Caballo = (animal equino)
Caballo = (aparato gimnástico)
 

Sinonimia
Dos o más palabras son sinónimas si tienen el mismo significado. Es decir, la
sinonimia consiste en la igualdad de significado, cuando existen diferentes

5
significantes. Por ello, se pueden distinguir diversas formas en que puede
presentarse la sinonimia:

Sinonimia conceptual: 
Los significados denotativos son plenamente coincidentes. Ej.: listo=inteligente

Sinonimia connotativa: 
Puede, en ocasiones, no haber coincidencia denotativa; sin embargo, esto no
impediría que se consideren sinónimos por los valores connotativos que encierran.
Ej: listo=zorro

Sinonimia contextual: 
En determinados contextos, se pueden establecer ciertas sinonimias que serían
impensables en otros. Ej: listo=preparado, en contextos como ¿Estás listo?

Potrebbero piacerti anche