Sei sulla pagina 1di 59

Euripides Orestes (408 BC) Menelaus: king of Sparta, brother of Agamemnon, uncle of

Orestes and Electra.


This translation has been prepared by Ian Johnston of Tyndareus: father of Helen and Clytaemnestra, an old man.
Malaspina University-College, Nanaimo British Columbia, Pylades: prince of Phocis, a friend of Orestes.
Canada. It may be downloaded for personal use and distributed Messenger: an old man.
to classes by teachers without permission and without charge, Phrygian: one of Helen's Trojan slaves, a eunuch.
provided the source is acknowledged. The translator would like Apollo: divine son of Zeus and Leto, god of prophecy.
to acknowledge the valuable help of M. L. West's commentary
on the play (Aris & Phillips, 1987). [Scene: The action of the play takes place in Argos just
outside the royal palace a few days after Orestes has
Note that in the text below the numbers in square brackets avenged the murder of his father by killing his mother,
refer to the lines in the Greek text; the numbers without Clytaemnestra, and her lover, Aegisthus. At the opening,
brackets refer to the lines in the translated text. In numbering Orestes is lying ill on a bed near the doors. Electra is
the lines of the English text, the translator has normally sitting close to him]
counted a short indented line with the short line above it, so
that two short lines count as one line. The asterisks indicate ELECTRA
links to explanatory endnotes provided by the translator.
There's nothing terrible one can describe,
no suffering or event brought on by god,
For comments, questions, suggestions for improvements, and
so on please contact Ian Johnston (johnstoi@mala.bc.ca). whose weight humans may not have to bear.
The blessed Tantalus—and I don't mock him
For some background information on the House of Atreus, for his misfortunes—who was, so they say,
please use the following link: House of Atreus born from Zeus, flutters in the air, terrified
(http://records.viu.ca/~johnstoi/aeschylus/houseofatreus.htm). of a rock hanging right above his head.
People claim he's paying the penalty,
For other recent translations of Greek works please check the because, although he was a mortal man
johnstonia home page (https://records.viu.ca/~Johnstoi/). who was considered equal to the
gods 10
Dramatis Personae in the feasts they shared together, he had
a shameful illness—he could not
Electra: daughter of Agamemnon and Clytaemnestra, sister of control [10]
Orestes. his tongue.* Well, Tantalus fathered Pelops,
Helen: wife of Menelaus, sister of Clytaemnestra.
and then from that man Atreus was born,
Hermione: daughter of Menelaus and Helen.
the one for whom the goddess combing yarn
Chorus: young women of Argos.
Orestes: son of Agamemnon and Clytaemnestra, brother of spun out strife, making him the enemy
Electra. of his own brother, Thyestes.* But why
should I describe these horrors once again? Infected with a savage wasting sickness,
Then Atreus killed Thyestes' children he's collapsed in bed and lies there, driven
and fed them to him. Then, there's Atreus into fits of madness by his mother's
— 20 blood. 50
I won't mention what happened in between. I am ashamed to name those goddesses,
With Aerope, who came from Crete, as mother, the Eumenides, who keep driving him
Atreus fathered glorious Agamemnon, through terrible ordeals.* It's the sixth day
if, indeed, he was a glorious man, since our mother perished in that slaughter
and Menelaus, too. Menelaus and her body was purified in fire
then wed Helen, a woman gods — [40]
despise, [20] in that time he's not swallowed any food
while lord Agamemnon, in a wedding or washed his skin. He stays wrapped in a cloak.
notorious in Greece, took Clytaemnestra And when his body does find some relief
as his wife. To him from that one woman and his mind clears from the disease, he weeps.
were born three daughters— At other times he leaps up out of
Chrysothemis, 30 bed 60
Iphigeneia, and me, Electra, and bolts like a colt released from harness.
and a son, as well, Orestes, all of us Argos has proclaimed no one should shelter us,
from an abominable mother who snared receive us by their hearths, or speak to us,
her husband in a robe he could not escape since we killed our mother. This very day
and slaughtered him. It's not appropriate will be decisive—the Argive city
for a young girl to talk of why she did it, will cast its vote whether the two of us
and so I leave the matter indistinct must be stoned to death or have our throats
for people to consider. Why should one cut [50]
accuse Phoebus of injustice, even though with a sharpened sword. We do have one hope
he did persuade Orestes to strike we won't die—the fact that Menelaus
down 40 has reached this land from Troy—his
the mother who had given birth to him, flotilla 70
an act which did not earn him a good now fills up the harbour at Nauplia,
name [30] where he rides at anchor by the headlands,
in all men's eyes?* Still, he obeyed the god after wandering for so long at random.
and killed her. I helped with the murder, too, But as for Helen, who caused such grieving,
doing as much as any woman could, he sent her on ahead to our own
and Pylades assisted us as well. house, [60]
After that poor Orestes grew so ill. waiting until night, in case anyone
whose children died at Troy might see her, Now I've lost her, I weep for our
if she went strolling there during the day, misfortune. [80]
and injured her by starting to throw stones.
She's inside now, weeping for her ELECTRA
sister 80 Helen, why should I now describe for you
and the troubles which have struck her family. what your eyes can see—Agamemnon's home
Though she suffers, she has some consolation— facing disaster? I sit here sleepless
Hermione, the daughter she left at home beside this wretched corpse—his faint breathing
when she sailed off to Troy, who Menelaus makes the man a corpse. Not that I blame him
brought from Sparta and gave to my mother for his suffering. You're the one who's lucky.
to bring up, brings her great joy and helps her Your husband's fortunate as well. You've
forget her troubles. I keep on watching come 110
all the roads for the moment I can see when what's going on with us is miserable.
Menelaus coming. Unless he saves us,
we don't have much strength to ride this HELEN
out. 90 How long has he lying like this in bed?
A house plagued with bad luck has no
defence. [70] ELECTRA
Ever since he shed his mother's blood.
[Helen enters from the place]
HELEN
HELEN Poor
Child of Clytaemnestra and Agamemnon, wretch! [90]
poor Electra, you've remained unmarried And his mother, too, given how she died.
such a long time now. How are things with you
and your unlucky brother Orestes, ELECTRA
who killed his mother? That was a mistake. That's how it is. He's broken by his troubles.
But I ascribe it to Apollo, and so
I don't risk pollution talking to you. HELEN
And yet I do lament my sister's death, Girl, would you do something for me please,
Clytaemnestra, whom I never in the name of the gods?
saw 100
after I sailed off to Troy, driven there ELECTRA
by that fated madness from the gods. I'm busy here,
sitting with my brother.
HELEN HELEN
Would you be willing I fear the fathers of those
to come with me to my sister's tomb? men 130
who died at Troy.
ELECTRA
To my own mother? Is that what you ELECTRA
want? 120 That's a real fear. In Argos
But why? it's on people's lips.

HELEN HELEN
So I can take an offering from me, So relieve my fears.
hair and libations.* Do me that favour.

ELECTRA ELECTRA
Is it somehow wrong I couldn't do it—
for you to visit a family burial mound? look at my mother's grave.

HELEN HELEN
I'm ashamed to show myself in public But for servants
among the Argives. to take these offerings would be disgraceful.

ELECTRA ELECTRA
After all this time Why not send Hermione, your daughter?
you're thinking wisely. Back when you left home
that was disgraceful. HELEN
It's not good for an unmarried girl
HELEN to walk around in public.
What you say is
right. [100] ELECTRA
But you're not talking to me as a friend. She'd be repaying
the dead woman for looking after her.
ELECTRA
What makes you feel shame among the people HELEN
in Mycenae?* What you say is right, girl. You've convinced
me. 140 [110] what works to their advantage. Did you
I'll send my daughter. Your advice is good. see 160
how she's trimmed her hair only at the ends
[Helen calls in through the palace doors] to preserve her beauty? She's the woman
she has always been. May the gods hate you
Hermione! Come on out, my child, for ruining me and him and all of
out here in front. Greece! [130]
I'm so unhappy!
[Hermione enters from the palace]
[The Chorus enters]
Take the libation
in your hands and this hair of mine, and go Here they are again,
to Clytaemnestra's burial site. Pour out my friends who sing with me in my laments.
the stirred-up honey, milk, and frothing wine. They'll soon end my brother's peaceful sleep
Then stand on top the mound and say these words, and melt my eyes with tears once I see him
"Helen, your sister, offers these libations, in his mad fit. You women, dearest friends,
fearing to come to your tomb in person, move with a quiet step and make no
afraid of the Argive mob." And ask noise, 170
her 150 no unexpected sound. Your kindness here
to look with kindness on you and is dear to me, but if you wake him up,
me [120] what happens will be difficult for me.
and my husband, and on this wretched pair
some god has ruined. Promise funeral gifts, CHORUS
all the things I should give to my sister. Keep quiet! Silence! let your steps be
You must leave now, my child, and go quickly. light. [140]
When you've offered libations at the tomb, Make no sound at all.
return back here as quickly as you can.
ELECTRA
[Hermione takes the offerings and leaves, going away Keep away from him—
from the palace. Helen exits further from his bed, I'm begging you!
into the palace]
CHORUS
ELECTRA There, I've done as you request.
O nature, how vicious you are in men,
a saviour, too, for those who do possess
ELECTRA CHORUS
Ah yes, but speak to me, dear friend, Pitiful man, suffering for those hateful
like the breathing of a tiny reed acts [160]
on a shepherd's pipe. inspired by a god.

CHORUS [whispering] ELECTRA


There, you Yes, it's pitiful.
see. 180 An unjust god uttered unjust things
I'm keeping my voice pitched soft and low. in what he decreed, when Loxias
from Themis' tripod passed his sentence,
ELECTRA the unnatural murder of my mother.*
Yes, that's fine. Come over. Come on.
Move gently. Keep moving quietly. CHORUS
Tell me the reason why you had to Do you see? His body's moving in his robes.
come. [150]
He hasn't fallen asleep like this for ages. ELECTRA
You wretch, you've forced him to wake up
CHORUS with your chatter.
How is he? Give us a report, dear friend.
What shall I say has happened to him? CHORUS
What's ailing him? No, I think he's
sleeping. 200
ELECTRA
He's still breathing— ELECTRA
feeble groans. Won't you just go away? Leave the
house. [170]
CHORUS Retrace your steps, and stop the shuffling.
What are you saying? The poor man!
CHORUS
ELECTRA He's asleep.
You'll kill him if you distract his
eyes 190 ELECTRA
while he's enjoying sweet gifts of sleep. You're right. O sacred lady Night,
who gives sleep to toiling mortal men,
come from Erebus*, come, wing your way here
to Agamemnon's home. In misery destroyed. [200]
and suffering we've gone astray. We're You're with the dead, and my own life
lost. [180] is gone—the greater part of it now spent
You're making noise again. O my dear friend, with groans, laments, and tears each night,
won't you keep quiet, stay silent, and take care unmarried, childless—so pitiful—
to keep your voice some distance from his I drag out my life on and on forever.
bed? 210
Let him enjoy the peaceful gift of sleep. CHORUS LEADER
Electra, you're right beside your brother.
CHORUS Check if hasn't died without your
Tell us what's in store to end his troubles. knowing.
I'm worried—he's looking too
ELECTRA relaxed. 230 [210]
Death. What else? He's lost desire for food.
ORESTES [waking up]
CHORUS O lovely charms of sleep which bring such help
Then this is obviously his against disease, how sweetly you came over me
fate. [190] when I was in such need. Sacred Oblivion,
who removes all troubles, how wise you are,
ELECTRA for those who suffer from misfortune,
Phoebus made us his sacrificial offering a goddess worth invoking in their prayers.
with his pitiful unnatural proposal But where did I come from to get here?
to kill our mother, who killed our father. How did I reach this place? I can't recall.
I've lost all my earlier
CHORUS recollections.
But it was just.
ELECTRA
ELECTRA Dearest one, how happy it made me
Yes, but not good. feel 240
You killed, mother who bore when you fell into that sleep. Do you want me
me, to hold you and to prop your body up?
and were killed. You wiped
out 220 ORESTES
a father and children of your blood. Yes, hold me. Give me some support. And wipe
We're done for, good as dead,
the dried up foam from my sore mouth and ELECTRA
eyes. [220] Would you like
to have me put your feet down on the ground?
ELECTRA You haven't tried to walk for some time
There. It's sweet to be able to help out. now. 260
I won't refuse to nurse my brother's limbs A change is always pleasant.
with a sister's hand.
ORESTES
ORESTES Yes, do that.
Support my side with yours, It's better if I look as if I'm well,
and push the matted hair out of my face. even though that's far from being true.
My eyes aren't seeing very well.
ELECTRA
ELECTRA Now, my dear brother, listen to me,
O this filthy hair, your poor suffering head while the Erinyes let your mind stay clear.
— 250
so much time has passed since it's been washed, ORESTES
you look just like a savage. You've got some news. If it's good, you'll help me—
if harmful, I've had enough
ORESTES misfortune. [240]
Put me back,
on the bed again. Once the madness leaves, ELECTRA
I'm exhausted . . . no strength in my limbs. Menelaus has come, your father's brother.
His ships are anchored at Nauplia.
ELECTRA
There you are. ORESTES
The sick man loves his bed, a painful What are you saying? Has he just
place, [230] arrived 270
but still it's necessary. to be a light to save us from these troubles,
yours and mine, a man of our own family,
ORESTES with a sense of gratitude to father?
Set me up again.
Turn my body round. The sick are helpless— ELECTRA
that's why they're hard to please. He's come—you can trust what I'm telling you—
and he's brought Helen from the walls of Troy.
ORESTES ORESTES
He'd be someone to envy even more O
if he'd managed to survive all by himself. Phoebus, [260]
By bringing back his wife, he's coming here they're killing me, those dreadful goddesses,
with all kinds of trouble. the fierce-eyed, bitch-faced priestesses of hell.

ELECTRA ELECTRA [holding Orestes]


Yes, Tyndareus I'll not let go. I'll keep my arms around
fathered a race of notorious and stop you writhing in this painful fit.
daughters, 280
dishonoured throughout ORESTES
Greece. [250] Let go! You're one of those Furies of mine,
grabbing me around the waist to throw me
ORESTES down into Tartarus!
Make sure you're different,
not like those evil women. You can be. ELECTRA
But don't just say it. You have to feel it. I feel so wretched.
What help can I get when divine
ELECTRA power 300
Alas, brother, your eyes are growing wild. is ranged against us?
In an instant you've again gone mad,
and just now you were thinking clearly. ORESTES
Give me my horn-tipped bow,
ORESTES [in a fit] Apollo's gift—he said I should use it
Mother, I'm begging you, don't threaten me, to defend myself against these goddesses
not those young snake girls with their bloodshot eyes. if they frightened me with bouts of
They're here! They're closing in to jump on me! madness. [270]
One of those divine women will get hurt
ELECTRA by a human hand if she doesn't move
Poor suffering wretch, stay still there on your out of my sight. Aren't you paying attention?
couch. 290 Don't you see the feathered arrows speeding
You think you see them clearly, but it's nothing— from my far-shooting bow? Ah . . . ah . . .
there's nothing there for you to see. Why are you waiting then? Use your
wings 310
and soar into the upper air, and blame
Apollo's oracles. But wait a moment! But now, you poor girl, go inside the house.
Why am I raving and gasping for air? Lie down and let your sleepless eyelids rest.
Where . . . where have I jumped? Out of bed? Have some food to eat and wash your body.
After the storm I see calm water once again. For if you leave me or catch some illness
Sister, why wrap your head in your dress and by sitting here with me, then I'm done for.
cry? [280] You're the only help I've got. As you see,
I'm ashamed to make you share my suffering, all the others have abandoned me.
to bring distress to an unmarried girl
with this sickness of mine. Don't pine away ELECTRA
because of my misfortunes. Yes, it's I won't leave. I choose to live here with you,
true 320 even to die. The choice remains the same.
you agreed to do it, but I'm the one If you die, what will I, a woman,
who shed our mother's blood. I blame Apollo, do? 350
who set me up to carry out the act, How will I be saved all on my own,
which was profane. His words encouraged me, without a brother, father, or my friends?
but not his actions. And I think my father, Still, I must do it, if you think it's
if I'd looked him in the eye and asked him right. [310]
if I should kill my mother, would've made But set your body back down on the bed,
many appeals to me, reaching for my and don't fret too much about the terror,
chin, [290] the agony that drives you from your bed.
not to shove my sword into the neck Lie still here on the couch. For even if
of the woman who'd given birth to you're not really sick but think you're ill,
me, 330 that still makes people tired and confused.
since he would not return into the light
and I'd be wretched, suffering ills like these. [Electra goes into the house]
So now, sister, take that veil off your head.
And stop your crying, even though our plight CHORUS
is desperate. When you see me in a fit, Aaaiiii . . . .you winged
you must reduce the harsh destructive parts goddesses 360
inside my mind and soothe me. When you groan, roaming in that manic frenzy,
I must be beside you and comfort you your god-appointed privilege,
with my advice. When people are close not some Bacchic ritual
friends [300] but one with tears, cries of grief
it's a noble thing to offer help like — [320]
that. 340 you dark skinned kindly ones,
racing through the wide expanse of air [Menelaus enters, with an escort]
demanding justice for blood,
a penalty for murder, CHORUS
how I beseech you, beg you, But look, the king is now approaching—
let the son of Agamemnon lord Menelaus. His
lose 370 magnificence [350]
all memory of furious madness. makes it plain to see that by his blood
Alas! What harsh work you strove for, he comes from the sons of Tantalus.
you poor man, when you received, Hail to you, who with a thousand ships
from Phoebus' tripod, the set off in force for Asian land, and find
oracle [330] good fortune now among your
which he delivered in his shrine, company. 400
that cavern where, so people say, With god's help you've managed to achieve
one finds the navel of the earth.* all those things you prayed for.

O Zeus, what pitiful event, MENELAUS


what bloody struggle is now here, O my home—
goading you in your misfortune I look on you with joy, now I've come back
— 380 from Troy, but I'm also full of sorrow
an avenging spirit bringing tears at the sight, for never have I seen
to add to all your tears, sending another home surrounded in this way
your mother's blood into your home with such harsh disaster. For I
and driving you to raving madness? learned [360]
I grieve for you—how I grieve for you. of Agamemnon's fate, the death he suffered
Among mortal men great at his wife's hand, as I steered my ship
prosperity [340] towards Malea.* The sailors'
never lasts. No. Some higher spirit prophet, 410
shatters it like the sail on a fast ship truthful Glaucus, Nereus' seer,
and hurls it into waves of dreadful sorrow, told me from the waves. He placed himself
as deadly as storm waves out at in open view and then said this to me:
sea. 390 'Menelaus, your brother's lying dead—
What other house should I still honour collapsed inside his bath, the final one
as issuing from marriage with the gods his wife will give him.' His words made us,
apart from those who come from Tantalus?* me and my sailors, weep many tears.
When I touched land at Nauplia, with my
wife [370] ORESTES
already coming here, I was expecting What you say is
to give a loving greeting to true. 440
Orestes, 420 With the agony I'm in, I'm not alive,
Agamemnon's son, and to his mother. though I see daylight.
I assumed that they were doing well.
But then I heard from some fisherman MENELAUS
about the profane murder of the child You're like a savage,
of Tyndareus. Tell me now, you girls, you poor man, with that tangled hair.
where he may be, Agamemnon's son,
who dared this horrible atrocity. ORESTES
For back then, when I left home for Troy, It's not my looks
he was a babe in Clytaemnestra's arms. which cause me grief. It's what I've done.
So I wouldn't know him if I saw
him. 430 MENELAUS
Your ravaged eyes—
[Orestes moves over unsteadily from his bed and that look of yours is dreadful.
crouches down
in front of Menelaus] ORESTES
My body's
ORESTES gone. [390]
Menelaus, I am Orestes—the But my name has not abandoned me.
man [380]
you asked about. I'm willing to reveal MENELAUS
all the suffering I've been through. But first, You're an unsightly mess—not what I expected.
I clasp your knees in supplication,
and offer prayers from the mouth of a man ORESTES
who holds no suppliant branch.* Rescue me. Here I am, my wretched mother's killer.
It's the crucial moment of my suffering,
and you've arrived in person. MENELAUS
So I've heard. Don't talk about it—such evils
MENELAUS should be mentioned only
O gods, sparingly. 450
what's this I see? Which of the dead
am I now looking at?
ORESTES MENELAUS
I'll not say much. But the divine spirit Were you in the house or sitting down
fills me with afflictions. keeping watch beside her fire?

MENELAUS ORESTES
What's wrong with you? It was at night,
What's the sickness that's destroying you? while I was waiting to collect the bones.

ORESTES MENELAUS
It's here—in my mind—because I'm aware Was someone there as your support?
I've done something horrific.*
ORESTES
MENELAUS Yes.
What do you mean? Pylades was there—he acted with me
Wisdom comes from clarity. It's not obscure. in shedding blood, my mother's murder.

ORESTES MENELAUS
It's the pain that's truly destroying me. You're sick from phantom apparitions.
What are they like?
MENELAUS
She's a fearful goddess, but there are cures. ORESTES
I thought I saw three girls
ORESTES — 470
Mad fits—retribution for my mother's they looked like Night.
blood. [400]
MENELAUS
MENELAUS I know the ones you mean.
When did this frenzy start? What day was But I have no wish to speak their names.
it? 460
ORESTES
ORESTES No. They incite awe. You acted
On the day I was raising up the mound properly [410]
on my miserable mother's grave. in not mentioning them.
MENELAUS ORESTES
Are they the ones He's planning
driving you insane family murder? to. [420]
That's the nature of the gods.
ORESTES
How miserably I suffer their attacks MENELAUS
And your mother—
MENELAUS how long is it since she stopped breathing?
But harsh suffering is not unusual
for those who carry out such dreadful acts. ORESTES
This is the sixth day. Her burial fires
ORESTES are still warm.
But we do have a way out of our troubles.
MENELAUS
MENELAUS How quickly the
Don't talk of death—that's not wise. goddesses 490
came for you because of your mother's blood.
ORESTES
It was ORESTES
Phoebus 480 God is not wise, but by nature he is true
who ordered me to carry out the act, to those who are his friends.*
my mother's murder.
MENELAUS
MENELAUS And your father—
Showing his ignorance does he help you out for avenging him?
of what's good and right.
ORESTES
ORESTES Not yet. And if he's still intending to,
We are mere slaves I call that the same as doing nothing.
to the gods, whatever the gods are.
MENELAUS
MENELAUS After what you've done how do you stand
In this suffering of yours does Loxias with the city?
offer some relief?
ORESTES MENELAUS
I am so despised Agamemnon's sceptre—does the
that people will not talk to me. city 510
let you keep it?
MENELAUS
Have you cleansed ORESTES
your hands of blood in the appropriate How could they do that?
way? 500 They won't let me stay alive.

ORESTES MENELAUS
No. Wherever I go, doors are shut to What will they do?
me. [430] Can you give me a definite idea?

MENELAUS ORESTES
Which citizens are forcing you to leave? Today there'll be a vote against
us. [440]
ORESTES
Oeax, who holds my father responsible MENELAUS
for that hateful war at Troy. For you to leave the city? Or a vote
to kill or spare you?
MENELAUS
I see. ORESTES
He seeks revenge for Palamedes' murder.* For death by stoning
by all the citizens.
ORESTES
I had no part of that—I'm being killed, MENELAUS
but that death is two removes from me. Why not escape—
flee across the border?
MENELAUS
Who else? ORESTES
Some of Aegisthus' friends, I imagine? We're surrounded
by soldiers, fully armed.
ORESTES
They slander me. Now the city listens.
MENELAUS ORESTES
Private enemies I'm done for, Menelaus. Look at this—
or by a force of Argives? Tyndareus is coming up to
us. [460]
ORESTES I feel particularly ashamed to come
The whole city into his sight because of what I've done.
— 520 For he raised me when I was still a
to make sure I die. There's no more to say. child. 540
He filled my life with love and carried me,
MENELAUS the child of Agamemnon, in his arms.
Poor wretch. You're facing total disaster. And Leda did the same. They honoured me
no less than they did those twins from Zeus.*
ORESTES O my miserable heart and spirit!
My hope to get out of this emergency I have not paid them back a good return.
rests on you. You've come loaded with success. What darkness can I find to hide my face?
So share your prosperity with your What sort of cloud can I set in front of me
friends [450] to escape the eyes of that old man?
in desperate straits. Don't accept the benefits
and keep them for yourself alone. Take on, [Tyndareus and his attendants move up to the palace]
in your turn, a portion of these troubles,
paying back my father's kindnesses for those TYNDAREUS
to whom you have an obligation. Those Where can I catch a glimpse of
friends 530 Menelaus, 550 [470]
who, when misfortune comes, aren't there to help my daughter's husband? Where? I was pouring
are friends in name but not in deed. libations on the grave of Clytaemnestra
when I heard he'd arrived at Nauplia
[Enter Tyndareus with attendants] with his wife, home safe after all these years.
Take me to him. I want to stand beside him,
CHORUS LEADER on his right hand, and greet him as a friend
Look— whom I'm seeing again after all these years.
the Spartan Tyndareus is coming here,
shuffling on his old legs, wearing black robes, MENELAUS
with short hair, in mourning for his daughter. Welcome, old man whose head shared the same bed
as Zeus himself.
TYNDAREUS MENELAUS
Welcome to you, too, But among those with some intelligence
Menelaus, my kinsman. Ah, it's anything that's forced is something slavish.
bad 560
we don't know what it is the future brings. TYNDAREUS
Here's that dragon snake who killed his mother, You hold to that. I'll not subscribe to it.
right outside the house, with his eyes
flashing [480] MENELAUS
that sick glitter—an abomination to me. Your anger and old age are not being wise.
Menelaus, you're not talking to him,
not to that impious wretch? TYNDAREUS
What's a dispute about such foolishness
MENELAUS have to do with him? If what's good or bad
Why would I not? is plain to all, who has been more
He's the son of a father whom I loved. stupid 580
than this fellow? He didn't figure out
TYNDAREUS what justice required. Nor did he turn to
His natural son? And he turned out like this? the common practices among the Greeks.
When Agamemnon took his final breath,
MENELAUS after my daughter struck him on his head—
Yes, he's his son by birth. If he's in trouble, a shameful act, which I never will defend—
I must respect him. he should have gone after just
punishment [500]
TYNDAREUS for bloodshed and followed what's appropriate
You're a barbarian in our religion, throwing his mother
— 570 out of the house. He would've won
you've been so long among the savages. himself, 590
instead of this disaster, some credit
MENELAUS for moderation. And he'd have followed
In Greece we always honour relatives. the law and been a righteous man. But now,
he's come to the same fate as his mother.
TYNDAREUS He was right to think that she was wicked,
And we don't wish to be above the law. but he's made himself more evil killing her.
I'll ask you this question, Menelaus.
If a man's wedded wife should murder him
and the son, in his turn, killed his and madness. Why do I need to attend to
mother, [510] other witnesses, when I can see it
and after that the son pay for the for myself? So you should keep this in mind,
murder 600 Menelaus—don't act against the gods
with his death, where will these disasters end? by wanting to assist this man. Let him
Our ancestors dealt with these issues well. be stoned to death by the
They did not let a man with bloody hands citizens, 630
come in their sight or cross their path. Instead, or else don't set foot on Spartan land.
they purified him, not by killing him My daughter's dead. And that deed was just.
as a punishment, no, they banished him. But she should not have died at that man's hand.
Otherwise, the man who has pollution I was born a fortunate man in all
on his hands last is always going to face things [540]
his own murder. I hate an evil except my daughters. There I've been unlucky.
woman,
especially my daughter who CHORUS LEADER
slaughtered 610 [520] The man who's fortunate in his children,
her own husband. And I'll never approve who does not get ones which bring on him
of Helen, your wife, or even speak to her. notorious trouble—that's a man to envy.
I don't think much of your voyage to Troy
for the sake of that worthless woman. ORESTES
But with all my power I'll defend the law I'm afraid to talk to you, old man,
to put an end to this bestial killing, at a time when I'm bound to pain your
which always destroys the land and city. heart. 640
Let your age, which hinders me from speaking,
[Tyndareus moves up to Orestes] be set aside, and I'll proceed. But now,
your gray hair makes me too hesitant.
You miserable creature, what was in your mind I know my mother's murder has made me
when your mother exposed her breasts to you unholy, and yet, in another sense,
and begged? I did not see that dreadful a pious man who avenged his
sight, 620 father. [550]
but still my ancient eyes dissolve in tears. What should I have done? Set these two things
And there's one thing which supports my case against each other. My father planted me,
— [530] your daughter bore me—she was the plough land
the gods do hate you, and you're being punished who received the seed from someone
for your mother with roaming fits of fear else. 650
Without a father there would never be she murdered my father. By the gods!
a child. I reasoned that I ought to take It's not a good thing to recall the gods
the side of the one who gave me being, in a defence against a charge of murder,
rather than the woman who undertook but if by saying nothing I
to raise me. Now your daughter—I'm ashamed endorsed [580]
to call her mother—went to a man's bed my mother's act, what would the murdered man
in a private and an unwise marriage. have done to me? Would he now hate me
When I say bad things against her, I speak and terrify me with his band of Furies?
against myself, but nonetheless I Or does my mother have those goddesses
will. [560] as her allies, but he does not, although
At home Aegisthus was her secret he's the one who's been more greatly
husband. 660 wronged. 690
I killed the man, and then I sacrificed You've destroyed me, old man—yes, you have—
my mother. I did an unholy act, you're the father of a wicked daughter.
but I did get vengeance for my father. Thanks to her outrageous act, I have lost
As for the reasons you now threaten me a father and become my mother's killer.
with death by stoning, you should listen to You notice Telemachus did not kill
how I am benefiting all of Greece. Odysseus' wife, for she did not marry
If women grow so bold they start to kill husband after husband, and in their
their husbands and then seek to find safety home [590]
with their children, fishing for sympathy their bedroom remained quite unpolluted.
with their breasts, they'd start killing Do you see Apollo, who makes his home
husbands 670 at earth's navel stone and gives mortal
for any reason and would pay no men 700
price. [570] the clearest spoken words, whom we obey
You claim I committed a dreadful crime, in all he says—I was obeying him
but I've put an end to practices like that. when I killed my mother. Call him impious,
I hated my mother and killed her justly. and kill him. It was his mistake, not mine.
She betrayed her husband, who was away What should I have done? Or is the god
with the army, commander of all Greeks, not good enough to cleanse me of my crime
and didn't keep his bed free of dishonour. when I turn to him? Where else can one flee,
When she understood the mistake she'd made if he who commanded me to do it
she didn't face up to the penalty. cannot rescue me from death? So don't say
No. In order to escape being this action was not done
punished, 680 appropriately, 710 [600]
but rather that it didn't work out well and my relationship to you through marriage,
for those who did it. Among mortal men, don't act in opposition to the gods—
when marriages are properly set up, do not protect this man from death. Leave
their life is blessed. But those whose marriages him 740
fall out badly have no luck, indoors and out. for the citizens to kill by stoning,
or don't set foot on Spartan land. Listen,
CHORUS LEADER and understand this well. You must not choose
Women by nature always interfere ungodly men as friends, pushing aside
in the affairs of men, with bad results. the ones who act more righteously. You men,
lead me away. Take me from this house.
TYNDAREUS
Since you speak so boldly and hide nothing, [Tyndareus and his attendants leave]
but give me answers which will pain my heart,
you'll spur me on to bring about your ORESTES
death. 720 Well, be off with you, so that what I
I'll count that as an extra say [630]
benefit [610] may reach this man without interruption,
in the work for which I came here, to dress quite free from your old age. Menelaus,
my daughter's grave. I'll go to the Argives, why are you walking around, lost in
to their assembly, set them against you thought, 750
and your sister, against their will or not— going back and forth, as if quite divided
you'll pay the penalty, death by stoning. in what you're thinking?
She deserves to die even more than you.
She incited you against your mother, MENELAUS
always carrying stories for your ears Leave me alone.
to make you hate her more, reporting I'm debating with myself. I'm not sure
dreams 730 which course of action I should follow.
of Agamemnon and her sexual life
with Aegisthus—may gods below the earth ORESTES
despise it—it was bitter up here, Don't decide on what seems to be the case.
too, [620] First listen to the things I have to say
until she set the house ablaze with flames and then make up your mind.
not kindled by Hephaestus. I tell you this,
Menelaus, and I will do it, too. MENELAUS
So if you give my hatred any weight You're right. Speak up.
There are times when silence may be better, you must have the upper hand. That I grant.
but there are also times when speaking But offer my poor father my own life
is preferable to silence. and my sister's. For a long time
now [660]
ORESTES she's been unmarried, and if I die,
Then I'll I'll leave my father's house without an heir.
speak. 760 You'll say it can't be done. But that's the
A long speech is better than a short point. 790
one [640] Kinsmen must help their friends when things are bad.
and it's much clearer for the listener, too. When fortune gives success, what need of friends?
You don't have to give me anything of yours, When god is keen to help, then his assistance
Menelaus, just pay back what you took, is quite sufficient. All of Greece believes
what you got from my father—not property, you love your wife—and I'm not saying
that's not what I mean. If you save my life, this [670]
that's the dearest thing I own. I've done wrong. to win your favour with mere flattery—
To counter this bad act, I have to get but I am appealing to you in her name.
an unjust deed from you, for my father, O this wretched situation I am in!
Agamemnon, did wrong when he How did I get into something like this?
gathered 770 What then? Well, I have to go through with
those Greeks to go to Troy, and not because it. 800
he made mistakes himself, no, but to I'm making this appeal for my whole house.
heal [650] O uncle, you're brother to my father.
the error and injustice of your wife.* Imagine if, from his grave, the dead man
And for this one act you should pay me back. is listening to this and if his spirit
For he willingly sacrificed his life, is hovering above you and saying
as family members should for those they love, what I say with these laments and tears
toiling hard in battle right beside you, in this misfortune. I've given my speech
so you could have your wife back. Pay me back and pleaded to be saved, chasing after
in the same way for what you received there, what all men seek, not just myself alone.
working hard for just one day, not ten
years. 780 CHORUS LEADER
Stand up, and save me. As for what Aulis took Although I'm just a woman, I too beg
with my sister slaughtered as a sacrifice, you 810 [680]
I'll let you have that. You don't have to kill to help these people when they're in such need.
Hermione. For in my present plight, You have the power to do that.
MENELAUS water 840
Orestes, if the sheet is pulled too tight, but if
I do respect you, and I want to share one eases off the rope, then that ship
these troubles with you. Besides, it's right will once more right itself. The god does hate
to help one's family members in bad times, excessive zeal, as do the citizens.
if god gives one the power, by killing I must save you—I don't deny the fact—
their enemies and even dying oneself. but by using cleverness, not by
I need to get that power from the gods. force [710]
I'm here without a group of fighting spearmen, against a stronger group. I'd not save you
after roaming through thousands of with power alone, as you perhaps may think.
troubles 820 It's not easy to take a stand and win
with the small help of my surviving with a single spear against the
friends. [690] troubles 850
In any fight we could not overcome which afflict you. It never was my style
Pelasgian Argos. If we could prevail to try to soften up the Argive state,
with reassuring words, then that's where but now it must be done—the wise man
I'd place my hopes. For how can any man is a slave to circumstance.
achieve great things with small resources?
It's foolishness to even wish for that. [Menelaus and his attendants leave]
For when people fall into a frenzy
it's like a blazing fire, hard to put out. ORESTES
If one, in responding to the You're useless,
tension, 830 except to head up an expedition
gently eases off one's grip, backs away, for a woman's sake, the worst of men
and times things right, it may blow itself out. in helping out your friends. Are you turning
If the winds die down, you could easily your back on me and running
get [700] off, [720]
whatever you want from them. For people so Agamemnon's cause has disappeared?
do have pity, as well as their great passion, O father, once things have turned out
a quality of utmost value to the man badly 860
who looks for it. And so on your behalf you have no friends. Alas, I've been betrayed,
I'll go and try to convince Tyndareus and there's no longer any hope for me
and the city to act on their of turning somewhere and escaping death
passions at Argive hands. For that Menelaus
wisely. For a ship can take on was my refuge, my way of being saved.
[Pylades enters] PYLADES
It's natural enough that any man
But I see Pylades, my greatest friend, with a bad wife should grow bad himself.
rushing here from Phocis. A welcome sight!
A man who can be trusted in hard times ORESTES
is finer to behold than tranquil waters His coming here was as much help to me
for men at sea. as if he hadn't come.

PYLADES PYLADES
I've come through the So it's true then
city, 870 that he's arrived and landed here?
and I had to move quickly once I
heard [730] ORESTES
and clearly witnessed for myself the crowds He took a while, but in no time at
of citizens gathering there against you all [740]
and your sister so they can kills you both showed he was an enemy to his friends.
without delay. What's going on? How are you?
What are you doing? Of people my own age, PYLADES
friends and relatives, you are my favourite. That wife of his—the nastiest of women
You're all those things to me. — 890
did he bring her on his ship?
ORESTES
I am done for— ORESTES
those few words make clear to you my No, not him.
troubles. She's the one who brought him here.

PYLADES PYLADES
Then you must do away with me as Where is she, that one woman who destroyed
well. 880 all those Achaeans?
Friends share things in common.
ORESTES
ORESTES She's in my home—
Menelaus if it's all right to call it mine.
is the worst of men to me and to my sister.
PYLADES PYLADES
What did you say So when he was here he lacked the courage
to your father's brother? to share you troubles.

ORESTES ORESTES
Not to just look on No. He wasn't
while the townsfolk killed me and my sister. born 910
a warrior. He's brave among the women.
PYLADES
By the gods, how did he respond to you? PYLADES
That I'd like to know. So you're in the gravest danger and must die?

ORESTES ORESTES
He was cautious— The citizens must cast their votes on us
the way false friends act with their about the murder.
families. 900
PYLADES
PYLADES What must the vote decide?
What sort of excuses did he offer? Tell me. I'm growing fearful.
Once I know that, I'll understand it all.
ORESTES
ORESTES For life or death—
That man arrived—the one who has it's not something that takes much time to say
produced [750] though it involves something that lasts forever.
those splendid daughters.
PYLADES
PYLADES Leave the palace now, flee with you sister.
Ah, you mean Tyndareus.
I suppose he was all worked up at you ORESTES
for his daughter's sake? Do you not see how we're both being
watched, [760]
ORESTES with armed guards on every side?
You have that right.
And Menelaus preferred family ties PYLADES
with him instead of with my father. I
noticed 920 PYLADES
streets in town blocked off by men with weapons. It's something I have to bear. I'll not act
like Menelaus.
ORESTES
We're physically hemmed in, like a city ORESTES
by its enemies. But aren't you
afraid [770]
PYLADES Argos will want to kill you, just like me?
You must ask me now
how I'm doing, for I, too am quite destroyed.. PYLADES
I'm not theirs to punish. I'm from Phocis.
ORESTES
By whom? This would add further disasters ORESTES
to the ones I face. The mob is nasty, when it has leaders
bent on doing wrong.
PYLADES
Strophius, my father, PYLADES
has banished me—he was so furious But when it's controlled
he sent me from the house. by decent men, the decisions they
make 940
ORESTES are always good.
What's the charge
he's leveling against you, something private ORESTES
or is it one the townsfolk share? All right. We must think this through,
working together.
PYLADES
He PYLADES
claims 930 What must we do?
it's an unholy sacrilege to help you
in murdering your own mother. ORESTES
What if I went and told the citizens . . .
ORESTES
That's bad news. PYLADES [interrupting]
It seems what's hurting me is harming you, as . . . that what you did was just?
well.
ORESTES PYLADES
I sought revenge That's better than staying here, then.
for my father's sake?
ORESTES
PYLADES All right, I'll go.
They might be happy
to grab hold of you. PYLADES
At least that way, if you die,
ORESTES you'll die more nobly.
Am I to cower down
and die without a word? ORESTES
You're right—this way
PYLADES I won't be a coward.
That's cowardly.
PYLADES
ORESTES More than staying here.
Then what should I do?
ORESTES
PYLADES And my action was right.
If you stayed here,
would you have a way of being rescued? PYLADES
Just make a prayer
ORESTES that's how it looks to them.
No. I don't have anything.
ORESTES
PYLADES And someone there
And if you might pity me . . .
left, 950
is there some hope you might be saved? PYLADES [interrupting]
Yes, your noble birth
ORESTES is a great asset.
Perhaps
— [780] ORESTES
there might be. . . . being so upset
at my father's death.
PYLADES ORESTES
All that's easy to I'm worried the goddesses will stop me
see. 960 with this madness.

ORESTES PYLADES
I have to go. It's not a manly thing But I'll take care of you.
to die a shameful death.
ORESTES
PYLADES It's unpleasant looking after someone
I agree with you. sick.. 970

ORESTES PYLADES
Should we tell my sister? Not to me. Not when I'm looking after you.

PYLADES ORESTES
By the gods, no. Be careful you don't start my madness.

ORESTES PYLADES
There'd certainly be tears. Don't worry over that.

PYLADES ORESTES
That'd be a serious omen. You won't hold back?

ORESTES PYLADES
It's clear it's better to say nothing. It's a great evil to hold back with friends.

PYLADES ORESTES
And you'll save time. Then, you pilot of my steps, let's go now.

ORESTES PYLADES
There's just one problem for That's a service I'm glad to undertake.
me. [790]
ORESTES
PYLADES And lead me to my father's tomb.
What now? Are you talking of something new?
PYLADES CHORUS
Why there? That great prosperity and lofty name
so proudly celebrated throughout Greece
ORESTES and there beside the waters of the Simois
So I may appeal to him to save me. has declined once more from the
success [810]
PYLADES of Atreus' sons so many years ago—
That's the righteous thing to do. from an old misfortune in their house,
when strife came to the sons of
ORESTES Tantalus 1000
May I not glimpse about a golden ram, the saddest feasts
the memorial to my mother! and slaughter of children nobly born,
that's why murder moves on to murder
PYLADES through blood and does not leave alone
No, not the double line of Atreus.*
that. 980
She was your enemy. But you must hurry— What's good is not good, to slice
the vote the Argives cast may catch you first. up [820]
Lean your side that's weakened by a parent's flesh with metal forged in fire
disease [800] and to display in the sun's light a sword
against my side, so I can carry you stained black with murdered blood. To commit
through town. I won't be worrying about a virtuous crime is sheer
the crowds or feeling any sense of shame. profanity, 1010
For how can I show I'm a friend of yours the mad delusion of wrong-thinking men.
if I don't help when you're in serious trouble? The wretched daughter of Tyndareus,
terrified of death, screamed at him, "My child,
ORESTES don't you dare carry out such sacrilege
That's the point. Make sure you get good comrades and slaughter your own mother—in honouring
and not just relatives. A man may your father, don't tie yourself to such disgrace,
be 990 such shame which lasts for an
from somewhere else, but if he bonds with you eternity." [830]
in how you act, then he's a better friend,
than a thousand members of one's family. What affliction or distress, what agony
in all the earth surpasses this, to have
[Pylades and Orestes leave] on one's own hands a mother's murdered
blood? 1020 MESSENGER
For undertaking such a act, the man You poor girl,
has been driven into fits of madness, unhappy daughter of Agamemnon,
prey hunted by the Kindly Ones, his eyes our army's leader, lady
rolling in her whirling blood, the son Electra, 1040
of Agamemnon. The miserable hear the disastrous news I bring you.
wretch, [840]
when he saw his mother's breast appear ELECTRA
above her dress, a robe of woven gold, Alas! We're finished! Your words are clear enough—
he made his own mother a sacrifice you've come, it seems, with disastrous news.
to avenge the sufferings of his father.
MESSENGER
[Enter Electra from the house] Pelasgians have, in their vote, decreed
that you, unhappy lady, are to die,
ELECTRA you and your brother on this very day.*
You women, has poor Orestes left the
house, 1030 ELECTRA
overcome by that madness from the gods? Alas! What I been expecting has arrived—
I've been afraid of it a long time
CHORUS LEADER now, [860]
No. He's gone to the people in Argos, dissolved in sorrow for what might come true.
to give himself up for the vote they've set, How was the trial? What did the Argives
in which you two must live or die. say 1050
to convict us and ratify our deaths?
ELECTRA Tell me, old man, whether my life will end
Alas! Why did he do that? Who convinced him? by stoning or a sword—for I do share
in those misfortunes of my brother?
[A Messenger appears, coming toward the house]
MESSENGER
CHORUS LEADER I happened to be coming from the country
Pylades did. But this messenger, it and was coming through the gates—I wanted
seems, [850] to find out about you and Orestes.
will soon tell us news about your brother, I always liked your father, and your house
what happened to him there. gave me food. I was poor but
honourable [870]
in helping out my friends. I saw a concerning parents, and all the
crowd 1060 time 1090
going up and sitting on the higher ground he kept looking at Aegisthus' friends
where, they say, Danaus first gathered up with those bright eyes of his. The herald tribe
his people and they sat down together is like that—they're always jumping over
to judge the charge against him by Aegyptus.* to the side of the successful. Any man
Seeing the crowd, I asked a citizen, who has ruling power in the city
What's new in Argos? Has some news report is a friend of theirs. After he'd finished,
about an enemy caused a great stir lord Diomedes spoke. He was
in this city of Danaus' descendants? against [900]
He said, "Don't you see Orestes coming, killing you or your brother but proposed
rushing to a trial where his life's at they act with reverence and as punishment
stake." 1070 use exile. Some of the people there roared
Then I saw something I did not expect— out 1100
how I wish I'd never seen it!— that what he'd said was good, but then others
Pylades [880] didn't favour the idea. But after that,
and your brother moving there together, a man stood up who can't keep his mouth shut,
one with his head down and doubled over whose strength comes from his boldness—an Argive,
by his infirmity and the other, but not from Argos—and forced himself on us
like a brother, sharing his friend's troubles, relying on bluster, ignorant free speech,
caring for his sickness as if he were persuasive enough to get them involved
schooling a young boy. Once the Argives in some bad scheme or other. When a man
had gathered in a crowd, a herald stood with bad intentions but a pleasing style
and cried, "Who desires to make a persuades a mob, that's a great
speech 1080 disaster 1110
whether Orestes should be killed or not for the city, but those who always
for his mother's murder?" Talthybius stood, give [910]
the man who helped your father demolish useful, sound advice, even if their words
those Phrygians.* He spoke ambiguously— are not immediately appropriate,
well, he's always been a subordinate are beneficial later to the state.
of those in power—praising your That's how one should view a party leader—
father [890] what happens with a man who gives a speech
but saying nothing good about your brother, is much the same as with a man in office.
weaving good and misleading words together, Well, this man said that you and Orestes
claiming it would be setting up bad laws should be stoned to death. But Tyndareus
was the one who laid down the of what you should be doing. As it is,
arguments 1120 the woman who betrayed my father's
the speaker used to urge you both be killed. bed 1150
Another man stood up opposing him. is dead, but if you execute me
He wasn't much to look at physically, now, [940]
but the man had courage. He rarely came the law would be relaxed, and men will die
into the city and the market place. as fast as possible—there'll be no lack
He was a farmer—they're the only of such audacity." His speech was good,
ones [920] but he could not convince the crowd. Instead,
who keep our country going—but clever the verdict of the entire group was for
and keen to wrestle with the argument, the nasty rogue who spoke out in favour
someone with integrity, who lived a of executing you and your brother.
life Poor Orestes just managed to persuade them
beyond reproach. He said they should not to stone him to death, by
crown 1130 promising 1160
Orestes, Agamemnon's son, who wished to end his life, to die by his own hand,
to avenge his father, who'd been murdered along with you, as well, this very day.
by an abominable, godless woman— Pylades, in tears, is bringing him here
she'd stop men taking up their weapons from the assembly. His friends are coming,
and fighting foreign wars, if those people [950]
who stayed behind corrupted things at home weeping and lamenting. This spectacle,
by abusing the men's wives. What he said so painful for you, is heading this way,
appeared convincing, at least to decent a distressing sight. Get your swords ready
folk. [930] or a noose around your neck—you must leave
There were no other speakers. Your brother the light. Your noble birth has been no help.
then came up and said, "You who are the Nor has Phoebus in Delphi, seated
heirs 1140 there 1170
of Inachus, who were Pelasgians on his tripod. He's destroyed you instead.
so long ago, then sons of Danaus,
I was fighting on your behalf, no less [The Messenger leaves]
than for my father, when I killed my mother.
For if the fact that women murder men CHORUS LEADER
is permitted, you'll be dead in no time, O you unfortunate girl, you're speechless,
or else we'll have to be the women's slaves— with your clouded face bent toward the ground,
and you'll be doing the very opposite as if you'll rush to cry and make laments.
ELECTRA that fragment carried from Olympus,
O Pelasgia, now I start to so I could shout out my laments
weep, [960] to old father Tantalus, who sired
pushing white nails through my cheeks, and made my house's ancestors.
blood lacerations, and striking my head, the ones who witnessed such disasters—
actions appropriate to Persephone, the race of flying horses, when Pelops
lovely child goddess of the world below. in a four-horse chariot raced to the
Let the Cyclopian land now wail sea [990]
aloud 1180 and murdered Myrtilus by hurling him
the sorrows of this house, setting iron into the ocean swell, driving his chariot
against its head to shave it close.* near Geraestus, where the surging
Pity, yes, pity now comes forward sea 1210
for those who are about to die, foams white along the shore.*
once war leaders of the From that there came upon my house
Greeks. [970] a dreadful curse, when Maia's son
arranged a birth within the flocks,
It's gone—the entire race of Pelops, the lamb with a fleece of gold,
passed away and gone, all the glory ominous portent of the ruin
that once made it a blessed house. of horse-breeding
Envy from the gods seized them— Atreus. [1000]
and that hateful vote for Because of that, Strife then reversed
blood 1190 Sun's winged chariot to a western path
among the citizens. Alas, alas, across the sky by placing under
you tribes of men bowed down with work, yoke 1220
who live a brief life full of tears, the snow-white horses of the Dawn
see how Fate moves to thwart your hopes. and Zeus changed onto another path
As time run on at length, different men the moving seven-tracked Pleiades*
take turns with different Death followed death at that banquet
troubles, [980] to which Thyestes gave his name
and all of human life remains uncertain. and the bed of Aerope from Crete,
a traitor in her deceitful
If only I could reach that boulder marriage.* [1010]
hanging in the winds on chains of gold The final chapter comes with me
mid way between the earth and and with my father in these troubles,
heaven, 1200
all these afflictions laid on our at Argive hands. So just set aside
house. 1230 your present sorrow.

[Pylades and Orestes enter] ELECTRA


Alas for your sad
CHORUS LEADER youth, 1250
Look, here comes your brother, condemned to die Orestes, and for your early death.
by general vote, and with him Pylades, You should live on, but now you'll be no
the truest of all men, like a brother, more. [1030]
guiding his sick limbs, treading carefully
like a pace horse giving its support. ORESTES
By the gods, you'll strip me of my manhood—
ELECTRA by bringing our calamities to mind
Alas! My brother, I'm seeing you here you'll have me crying.
before your tomb, confronting face to face
the gates of those below, and I weep. ELECTRA
Alas, once more! This last sight of We're going to die.
you [1020] It's impossible not to grieve for that.
before my eyes will make me lose my It's pitiful. To all men life is sweet.
mind. 1240
ORESTES
ORESTES This is our appointed day. So we must
Why can't you just be quiet and finish off sharpen a sword or fix a hanging noose.
these womanish laments for what's been done?
It's pitiful, but still you must endure ELECTRA
the circumstances we now face. Then you kill me, my brother, so no
Argive 1260
ELECTRA executes me and starts hurling insults
But how at Agamemnon's children.
can I stay silent? We poor sufferers
will no longer see the sun god's light. ORESTES
I won't kill you.
ORESTES It's enough to have my mother's blood on me.
Don't be so tedious. It's quite enough No. You must die by your own hand somehow
that I'll be suffering a wretched death
— [1040] ORESTES
in whatever way you wish. That would be very sweet. But you do see
we're short of friends who'd let us share a tomb.
ELECTRA
All right, then. ELECTRA
I won't lag behind you with my sword. Did that coward Menelaus, the one
But I want to hug you around your neck who betrayed my father, not speak out
on your behalf, making some attempt
ORESTES to stop you being killed?
Enjoy that empty pleasure, if embraces
bring any joy to those about to die. ORESTES
Not at all—
ELECTRA [embracing Orestes] he didn't even show his face. His hopes
O my dearest one! O that longed-for were on the sceptre, so he was careful
name, 1270 not to save the members of his family.
so very sweet to your own sister— But come now, as we move to our
whose spirit is one with yours. deaths 1290 [1060]
let's act bravely, in a way that's worthy
ORESTES of Agamemnon. So I, for my part,
You'll melt my heart. will show the city I am nobly born,
I want to respond to you with loving arms. when I push the sword into my liver.
And why should a wretch like me still feel shame? You, in turn, must match my courage.
Pylades, you must supervise our deaths—
[Orestes embraces Electra] when we're dead, dress our bodies properly.
Carry them to our father's burial mound
Ah, my sister's heart, how I love holding you! and bury us together. So farewell.
For us in our misery these I'm on my way to do it, as you
pleasures [1050] see. 1300
replace our children and a marriage bed.
[Orestes starts to move into the house]
ELECTRA
If only the same sword could kill us both, PYLADES
if that's permitted, and one burial chamber Hold on! There's first something I blame you for—
made of cedar wood receive us if you believed I'd want to go on
both. 1280
living [1070] PYLADES
after you were dead. How far you are from understanding
what my intentions are. May fruitful earth
ORESTES refuse to take my blood and the bright sky
Why is it right my spirit, if ever I betray you,
that you should die with me? if I let myself go free and leave you.
I did the murder, too. I don't deny it.
PYLADES And I planned all those things for which you
You're asking that? now [1090]
How can I live without you as my friend? are paying the penalty. And so I must
go to my death along with you and her.
ORESTES Since I consented to the
You didn't kill your mother, as I did, marriage, 1330
to my misfortune. I consider her my wife. What would I say
if I ever came to the land of Delphi,
PYLADES and reached the high citadel of Phocis,
I acted with you. if I'd been your friend before your troubles
For that I should have to suffer something. but was no longer any friend of yours
now you're in this distress? I can't do that.
ORESTES I'm involved in this, as well. Since we'll die
Surrender your body to your father. let's see if we can find a way together
Don't die with me. You still have a to make Menelaus miserable as well.
city. 1310
I do not. You have your father's house ORESTES
and the safety of great wealth. You failed My dearest friend, if only I could
to marry my poor sister, as I promised see 1340 [1100]
out of a sense of our companionship. something like that before I die.
But you must take another marriage
bed [1080] PYLADES
and have children. The family bonds we had Then listen.
no longer hold with you and me. Be happy, You must postpone this sword blow.
beloved face of my great friend. For us
that is impossible, but you can be— ORESTES
we dead lack any sources of I will,
delight. 1320 if I can get even with my enemy.
PYLADES [indicating the Chorus] PYLADES
Be quiet. I don't have much confidence What do they matter?
in these women. I'm not afraid of any Phrygians.

ORESTES ORESTES
Don't worry about them. The kind of men who take care of mirrors
These women here are friends of ours. and look after perfumes!

PYLADES PYLADES
Let's murder Helen—for Menelaus Did she come here
that would be a bitter pain. bringing the luxuries of Troy with her?

ORESTES ORESTES
But how? Oh yes. For her Greece is too small a
I'm prepared to do it, if there's a chance space 1360
we'd pull it off. to live in.

PYLADES PYLADES
By hacking her to The race of slaves is nothing
death. 1350 compared to those who're free.
She's hiding in your house.
ORESTES
ORESTES If I do this,
That's true enough. I'm not afraid of dying twice.
In fact, she's stamping her seal on everything.
PYLADES
PYLADES Nor am I,
Not any more. She's engaged to Hades. if I'm getting my revenge for you.

ORESTES ORESTES
How do we do it? She has attendants Explain the plan—keep on describing
— [1110] what you were talking about.
those barbarians.
PYLADES
We'll go in,
inside the house, as if we're on our way PYLADES
to kill ourselves. We'll lock them up
in different places in the house
ORESTES
I understand that ORESTES
part. [1120] And anyone
But I don't get the rest. who won't keep quiet we'll have to kill.

PYLADES PYLADES
We'll parade our grief Once that's done, the job itself will tell us
for what we're suffering in front of where we direct our efforts.
her. 1370
ORESTES
ORESTES Helen's
So she'll begin to weep, though on the inside murder. 1380 [1130]
she'll be overjoyed. I know what that means.

PYLADES PYLADES
Then the state she's in That's right.
will match our own. Now listen to how well I've planned this out.
If we drew our swords against a woman
ORESTES with greater moderation, the killing
After that, what do we do would be notorious, but as it is,
according to our plan? she'll pay the penalty to all of Greece—
she killed their fathers, destroyed their children,
PYLADES and robbed married women of their husbands—
We'll have swords there'll be shouts of joy, people lighting fires
hidden in our clothes. to the gods and calling many blessings
down 1390
ORESTES on you and me for carrying out the murder
And her attendants— of such an evil woman. With her death
do we kill them first? you won't be called "killer of your
mother"— [1140]
you'll move past that and find a better name.
They'll call you killer of Helen, the one
who slaughtered thousands. It can't be right, since my spirit is going to breathe its last,
it never would be right for Menelaus I want to do something to my enemies
to keep being successful while your father, before I die, so I can demolish,
your sister, and yourself go to their deaths, in their turn, those who were traitors to me
and your mother . . . but I'll avoid that and make those who made me suffer grieve.
subject 1400 Yes, I was born son of Agamemnon,
as something indelicate to mention, who was considered worthy to rule Greece.
or for him to have your house—after all, He was no tyrant yet had god-like strength.
it was thanks to Agamemnon's spear I will not disgrace him, going to my
he got his wife back. May I stop living death 1430 [1170]
if we don't pull out our swords against her! as if I were a slave. No. My life force
If we don't succeed in killing Helen, I shall release quite freely. And I'll take
before we die we'll set the house on revenge on Menelaus. If we could get
fire. [1150] just one thing, we could get lucky—some way
We won't fail to win at least one glory— to save ourselves despite all expectations
a noble death or a fine salvation. might fall our way from somewhere, so we'd kill
and not get killed ourselves. I pray for that.
CHORUS LEADER It's sweet to talk about what I desire
Tyndareus' daughter disgraced her in words with wings which cheer my spirit
sex 1410 and don't cost anything.
and justly earned the hatred of all women.
ELECTRA
ORESTES Brother, I
Ah me, a true friend—there's nothing better, think 1440
not wealth or sovereignty. One cannot count I've got the very thing you're praying for,
what one would exchange for a noble friend. a way of rescuing the three of us,
You're the one who devised those nasty things you, him, and me.
against Aegisthus, then stayed at my side
when danger threatened. And now once ORESTES
again [1160] You mean divine good will?
you're offering me a way of punishing That can't be it, because I know your
my enemies and are not running off. mind [1180]
But I'll stop praising you—excessive is too intelligent for that.
praise 1420
can prove a burden. Now, in any case,
ELECTRA ORESTES
Just listen— We three here are friends—so what
and you, Pylades, pay attention, too. remedy [1190]
are you suggesting for us?
ORESTES
All right, talk. The idea that there's good news ELECTRA
makes me feel good. Once Helen's dead,
if Menelaus tries to do something
ELECTRA to you or him or me—for this friendship
You know Helen's daughter? unites us all as one—tell him you'll
Of course, you do. kill 1460
Hermione. You must pull out your sword
ORESTES and hold it here, across the young girl's throat.
Yes, I know Hermione. Once Menelaus sees Helen collapsed
My mother raised her. in her own blood, if he tries to save you,
because he doesn't want the girl to die,
ELECTRA then let her father have Hermione back,
Well, she's gone but if his passions get the best of him
off 1450 and he seeks your death, cut the young girl's neck.
to Clytaemnestra's grave. I think he'll put on quite a show at
first, [1200]
ORESTES but soon enough his temper will calm
What's she doing there? down. 1470
What hope are you suggesting? He's not a bold courageous man by nature.
That's the defence I have to rescue us.
ELECTRA That's it. I'm finished.
She's gone to pour
libations on our mother's burial mound. ORESTES
You've got a man's heart,
ORESTES though your body shows that you're a woman.
How does what you've said help us to safety? How much more you deserve to stay alive
than die. Pylades, it would be bad luck
ELECTRA if you were to lose a woman like this,
Seize her on her way back. Make her a hostage. but if you live, you'll be a happy man
to share her marriage bed.
PYLADES for your sake. I've acted righteously,
I hope that happens. but I've been betrayed by your own brother
May she come to the city of Now I wish to take his wife and kill her—
Phocis 1480 be our accomplice in this
full honoured with fine wedding act. [1230]
songs! [1210]
ELECTRA
ORESTES O father,
How long before Hermione gets home? do come, if from there beneath the earth
All the things you said were really good, you hear the calls of your own children
provided we succeed in seizing her, who are dying for your sake.
that whelp of a sacrilegious father.
PYLADES
ELECTRA O Agamemnon,
I expect she's already near the house, my father's kinsman, hear my prayers as well—
judging from the length of time she's taken. save your children.

ORESTES ORESTES
Good. Now, Electra, you remain right here. I murdered by
Wait in front of the house for her return. mother . . . 1510
And keep an eye out, in case anyone
— 1490 ELECTRA
my uncle or one of his associates— I handed him the sword . . .
comes too near the house before the
murder. [1220] PYLADES
If so, make a signal to those inside, I urged him on
by knocking on the door or sending word. and overcame his hesitation.
Pylades, we'll go in and arm ourselves,
get swords in hand to finish this last fight— ORESTES
you'll help me in carrying out the work. I was defending you, father.
O father living at home in murky night,
your son Orestes is summoning you ELECTRA
to come and stand by those who need your And I
help. 1500 did not betray you.
In this distress I'm suffering injustice
PYLADES where the sons of Danaus
Surely you'll listen live. 1530
to these reproaches and save your children.
ELECTRA
ORESTES Place yourselves where you can watch the house—
I'm pouring a libation to you in my tears. some of you there on the chariot roadway,
some of you here along the other path.
ELECTRA
And I with my laments. CHORUS LEADER
Why are you calling me to do these tasks?
PYLADES Tell me, dear girl.
Stop this
now. [1240] ELECTRA
Let's get to work. If it's true that prayers I'm afraid someone
do pierce the ground, then he is listening. may come across the murderous bloodshed
O ancestral Zeus and holy in the house and witness new disasters
Justice, 1520 to add to old calamities.
grant success to him, to her, to me,
to three friends facing a single struggle, FIRST SEMI-CHORUS
a single punishment—we all will live, Let's hurry on our way.
or pay the price and die. Let's go. I'll stand guard on this pathway,
the one towards the east.
[Orestes and Pylades enter the house. Electra turns to
face the Chorus] SECOND SEMI-CHORUS
And I'll guard this
ELECTRA road, 1540 [1260]
O you women of Mycenae, my friends, the one towards the west.
among the first ranks of those who live
in the Argives' Pelasgian home. ELECTRA
Keep your eyes moving
CHORUS LEADER back and forth, checking on both sides.
What is it you want to say, my lady?
You still retain this title in the CHORUS
city [1250] Back and forth, then once more back again—
I'm following what you said.
ELECTRA why the delay in bloodying your
Keep your eyes alert. victim? 1560
Let them see everything through that hair of yours. They can't hear. Alas, this looks bad for me!
Has her loveliness made their swords grow blunt?
FIRST SEMI-CHORUS Soon some armed man will be rushing here,
Who's that man approaching down the road? coming from the Argives to rescue
What country fellow's wandering round your her [1290]
home? [1270] and attack the house. Keep better guard.
This is not a contest in sitting still.
ELECTRA You women circle around over there,
We're lost, my friends! He'll tell our enemies you others over there.
about those predators with swords in there—
and do so right away. CHORUS
I shift around—
SECOND SEMI-CHORUS I'm looking everywhere along the road.
Calm your fears, my
dear. 1550 [Helen screams from inside the house]
It's not what you think—the path is empty.
HELEN [within]
ELECTRA O Pelasgian Argos! I'm being
What's going on? Is your side still clear for me? butchered! 1570
Give me a report if it's all right,
if there's no one there by the front courtyard. CHORUS [speaking as separate individuals]
—Did you hear that? The men have set their hands
FIRST SEMI-CHORUS to killing.
It's fine here. Just keep watching on your side.
None of Danaus' sons is moving toward us. —That's Helen screaming. That's my guess.

SECOND SEMI-CHORUS ELECTRA


Same thing over here. And there's no O Zeus, O eternal power of Zeus—
noise. [1280] just come and help my
friends. [1300]
ELECTRA
All right. I'll try listening at the doorway.
It's so quiet. You there inside the house,
HELEN [within] knowledge [1320]
Menelaus, I'm dying—you're close by of what's been done.
but you won't help me!
[Hermione enters, coming towards the house]
ELECTRA
Slaughter her, finish her off! ELECTRA
Destroy her! Let your two swords Ah my girl, have you come
slash her with their double blades, from placing wreaths on Clytaemnestra's grave
the one who left her and pouring out libations to the
father, 1580 dead? 1600
left her husband, and butchered
so many Greeks, killed by spears HERMIONE
beside the river bank, where tears Once I obtained her favour, I returned.
and then more tears were shed, But a certain fear has come over me—
with iron weapons all around when I was still some distance from the house
the whirling waters of I heard some screaming coming from inside.
Scamander.* [1310]
ELECTRA
CHORUS LEADER Is that so strange? What's happening to us
Be quiet! Don't say a thing! I hear the sound deserves such cries of sorrow.
of someone coming along the pathway,
near the house. HERMIONE
Don't say bad things.
ELECTRA What news have you to speak of?
You women, dearest friends,
Hermione's coming, while the ELECTRA
murder's 1590 The state
still going on. We must stop shouting. She'll walk decrees Orestes and myself must die.
headlong into the meshes of our net.
Our catch will be a fine one, if she's caught. HERMIONE
Go back to your positions once again. No, no! You're my blood relatives!
Keep your looks serene. Don't let your colour
reveal what's happened. I'll keep my eyes ELECTRA
looking sad, as if I had no It's
done. [1330]
We're strapped under necessity's harsh I'll lead you in myself, for you alone
yoke. 1610 are our last hope of rescue.

HERMIONE HERMIONE
Was that why someone screamed inside the house? Watch me—
my feet are hurrying towards the house.
ELECTRA As far as it lies within my
A suppliant cried out as he fell down power, 1630
at Helen's knees. may you be safe.

HERMIONE [Hermione enters the palace]


Who was it? Tell me—
if you don't, I won't know any details. ELECTRA
You friends inside the house
ELECTRA —
It was poor Orestes. He was begging why not take your swords and seize your prey?
not to die—and for me, as well.
HERMIONE [from within the house]
HERMIONE Oh no! Who are these men I see?
The house
has a good reason then to cry aloud. ORESTES [from within]
Silence!
ELECTRA You've come to save us, not yourself.
What other better reason could there be
for someone to scream about? But come now, ELECTRA [at the doorway, looking in]
join your relatives in their Grab her!
entreaties, 1620 Hold her down! Put your sword across her throat
prostrating yourself before your mother, — [1350]
now she enjoys such great prosperity, and keep quiet, so Menelaus will know
so Menelaus will not see us die. he's met some men, not Phrygian cowards,
You who were nursed in my own mother's and has been dealt with as bad men deserve.
arms, [1340]
have pity on us and assist us now [Electra enters the house]
in our distress. Enter the struggle here.
CHORUS over bedroom cedar ceiling beams
O friends, begin the rhythmic beat, and the Doric carvings on the frieze
the noise and shouts, before the Ruined! Gone! O earth, earth,
house, 1640 in my barbarian flight! Alas for me!
so that this murder, once complete, You strange ladies, how can I flee—
may not inspire a dreadful fear by flying up through the shining sky
among the Argives and they run here or out to sea, which bull-headed Ocean,
to help the royal house, not before as he rolls in circles round the earth,
I see for certain Helen's dead holds in his arms' embrace?
and lying in blood there in the house
or hear the news from her attendant. CHORUS LEADER
I know a part of what's gone on, What's going on,
but there are things I do not you slave of Helen, creature from
know. [1360] Ida? 1670 [1380]
Justice from the gods has rightly
come 1650 PHRYGIAN
with retribution now to Helen— Ilion, O Ilion! O woe is me
because she filled all Greece with tears city of Phrygia, Ida' sacred hill
thanks to that accursed destroyer, with its rich earth, how I lament
Paris from Ida, who led Greeks to Troy. with my barbarian cries your ruin,
funereal melodies and dirges,
CHORUS LEADER because the vision of loveliness
The bolts on the palace doors are creaking. born from a swan-feathered bird,
Be quiet. One of the Phrygians Leda's lion cub, that hellish Helen,
is coming out. We'll find out from him that evil Helen, avenging fury
how things are going inside. for Apollo's polished
citadel. 1680
[A Phrygian enters, quite terrified. He chants or sings his Alas! Alas, for these
first laments, [1390]
speeches]* these dirges for Dardania,
for the horsemanship of Ganymede
PHRYGIAN Zeus' sexual partner in his bed.*
I've fled death from an Argive sword
by scrambling in my Asian CHORUS LEADER
slippers 1660 [1370] Tell us what's happening inside the house,
clearly and in detail. Your words so far CHORUS LEADER
are difficult for me to understand. Where were you?
Had you run off in terror long before that?
PHRYGIAN
O Linus, Linus—as barbarians say PHRYGIAN
in their Asian tongue, once death begins, It so chanced that I, as a Phrygian,
whenever royal blood spills on the was following Phrygian fashions
earth 1690 and with a circular feathered fan
from iron swords of Hades. They came was wafting breezes, breezes by the curls
there, [1400] of Helen, on Helen's cheeks—a habit
inside the house—I'm giving you each detail— we barbarians have. She was twisting
twin lions of Greece, one who was called yarn [1430]
the commander's son, the other one wrapping her fingers round the
the son of Stophius, with a wicked mind, spindle. 1720
just like Odysseus, a silent traitor, The thread was falling down onto the floor.
but faithful to his friends, bold in a fight, With those Phrygian spoils she wished to make
clever in war, a deadly serpent. Damn him some purple clothes, a gift for Clytaemnestra,
for his quiet deviousness, the scoundrel! to adorn her tomb. Orestes then spoke up
They came in, up to where she was and called out to the Spartan girl, "Child of Zeus,
sitting, 1700 leave your chair and stand up over
the woman archer Paris married, here, [1440]
faces [1410] by the ancient hearth of Pelops, our ancestor,
wet with tears, and humbly crouched down there, so you can hear the words I have to say."
one on either side, keeping her hemmed in. He led her, yes led her, and she followed—
They threw their suppliant arms around her knees— she had no idea what he was
both laid hands on Helen. Then on the run planning. 1730
her Phrygian servants came rushing up, His partner, that evil man from Phocis,
each calling to the others in their fear moved off, going about some other business.
that it might be a trick. To some of "You Phrygian cowards, leave—go somewhere else!"
them [1420] Then he locked them up in different places
it looked all right, but it seemed to others all through the house—some in the stables,
that the snake who murdered his own some in the porticoes—some here, some
mother 1710 there, [1450]
was entangling the child of Tyndareus leaving them in various locations
in a devious plot to snare her. some distance from their mistress.
CHORUS LEADER crowbars 1760
Then what happened? battered the doors and door posts in the rooms
where we'd been held and ran from every spot
PHRYGIAN to her assistance. One man carried stones,
Mother of Ida! O sacred mother, one had spears, and one held a drawn sword.
holy one! O the murderous But Pylades came at us without fear,
suffering, 1740 just like Trojan Hector or like
the lawless evil I saw there, I witnessed Ajax, [1480]
in the royal palace. Their hands pulled swords with his triple plumes, whom I saw once—
out from the darkness of their purple robes, I saw him at Priam's gate. So we met
rolling their eyes back and forth, here and there, at sword point. And then the Phrygians showed
to check that no one else was there. They stood, in their full glory how for warlike
like mountain boars, facing the woman spirit 1770
there, [1460] they were born inferior in fighting strength
and said, "You'll die. You'll die. Your evil mate compared to Greeks. One man ran away,
is the one who's killing you—he betrayed one man was killed, another wounded,
his brother's family to die in Argos." another pleaded to protect his life.
She screamed, she howled, "Alas for We ran off, into the shadows, while men
me!" 1750 were falling dead. Some would soon collapse,
and beat her white forearm against her breast and some were killed already. At that point,
and struck her fist against her wretched head. poor Hermione came in the
Then she ran off—on golden-sandaled feet palace, [1490]
she rushed off, she fled. But then Orestes, just as her mother, the unlucky one
jumping ahead in his Mycenaean who'd given birth to her, had fallen
boots, [1470] down, 1780
shoved his fingers in her hair, bent her neck sprawling on the ground about to die.
on his left shoulder, and was quite prepared The two men, like followers of Bacchus
to drive his black sword right into her throat. chasing a mountain cub without a thyrsus,
ran up and grabbed her.* Then they turned again
CHORUS LEADER to slaughter Zeus' daughter. But Helen
Where were you Phrygian household servants had vanished from the room—right through the house
to defend her? —
O Zeus, and earth, and light, and darkness—
PHRYGIAN either by magic spells or wizard's skill
We yelled—then with or god's deceit! What happened after that
I've no idea. Just like a out [1510]
fugitive, 1790 for Menelaus to bring up help, were you?
my legs crept from the house. So
Menelaus, [1500] PHRYGIAN
after going through such painful, painful toil, No, no. I was helping you, the worthier man.
got his wife Helen out of Troy in vain.
ORESTES
[Orestes enters from the house] So it was just for Tyndareus' daughter
to be put to death?
CHORUS LEADER
Look how one strange sight succeeds another! PHRYGIAN
I see Orestes, sword in hand, coming here, It was most just,
before the palace—his pace is jumpy. even if she had three throats to slit.

ORESTES ORESTES
Where's that man who ran out of the house, Your cowardice makes your tongue pleasing—
to escape my sword? that's not what you think inside.

PHRYGIAN [throwing himself on the ground] PHRYGIAN


I bow to you, my lord, That's not
making obeisance, as is the habit true. 1810
of we barbarians. Was she not the one who wiped out Greece
and Phrygians, too?
ORESTES
We're not in ORESTES
Troy. 1800 Swear you're not just saying this
We're in the land of Argos. to humour me—or else I'll kill you.

PHRYGIAN PHRYGIAN
But everywhere I swear it on my life—an oath I'll keep.
life is more welcome to wise men than death.
ORESTES [holding up his sword]
ORESTES Were all the Phrygians at Troy afraid
Those shouts you made—you weren't calling of iron, the way you are?
PHRYGIAN PHRYGIAN
That sword of yours, That's beautiful, what you just said.
put it away. When it's so close to me
it has a dreadful glint of murder. ORESTES
But I'm about to reconsider.
ORESTES
Are you afraid you'll turn to stone, as PHRYGIAN
if [1520] Now your words are not so nice.
you'd seen a Gorgon?*
ORESTES
PHRYGIAN You
No, not to a fool! 1830
stone, 1820 Do you think I could stand to stain your neck,
but to a corpse. I don't know anything make it bloody? You weren't born a woman
about the Gorgon's head. and don't belong with men. I left the house
to stop you making such a noise.
ORESTES Argos [1530]
You're just a slave. is quick to move once it hears the call.
Do you fear Hades, which will release you But still I'm not afraid of matching swords
from your troubles? with Menelaus. Let him come—the man
who's so proud of that golden hair of his
PHRYGIAN reaching to his shoulders. If he gathers
Every man, slave or not, Argives up and leads them to the
is glad to look upon the light of day. palace, 1840
seeking to avenge the death of Helen,
ORESTES and will not rescue me and my sister
Well said. Your shrewd mind is your salvation. and Pylades, who worked with me in this,
Go inside the house. he'll see two dead, his daughter and his wife.

PHRYGIAN [Orestes enters the palace. The Phrygian leaves]


You won't kill me?
CHORUS [different parts speak different sections]
ORESTES Alas, alas, how things fall out!
You're free to go. Another struggle—once more the house
is plunged into another fearful round MENELAUS
afflicting the family of Atreus! I came because I heard of dreadful acts,
violent deeds committed by two
What do we do? Tell the news in town? lions. 1870
Or stay quiet? That's the safer course, my I don't call them men. I was told my wife
friends. 1850 [1540] did not die but has gone and disappeared,
an idle rumour which some fool deluded
Look there, in front of the palace. by his fear reported to me. It's a trick
Look! That smoke rushing up to heaven made up by that man who killed his
is telling its own public story. mother. [1560]
Ridiculous! Someone open up the house.
They're lighting torches—they're going to fire I'm telling my escort to break in the doors,
the house of Tantalus! They won't stop killing! so I may rescue my own child at least
from the hands of those bloodstained murderers,
God determines how things end for mortal men, and take back my poor miserable
whatever end he wishes. wife. 1880
Those who killed my consort must die with her—
Those demons of revenge have mighty power. my own hands will kill them.
The house has fallen—fallen through blood,
thanks to Myrtilus tumbling from his [As the escort moves towards the doors of the palace,
chariot.* 1860 Orestes appears on the
roof with Pylades. Orestes is holding Hermione with a
CHORUS LEADER sword at her throat, and
But look! I see Menelaus coming— Pylades is holding burning torches]
he's near the house and moving quickly.
He must have heard what's happening here. ORESTES [from the roof]
[1550] You down there!
You descendants of Atreus in there, Keep your hands off those door bolts. I mean you,
hurry now to close and bolt the doors. Menelaus, you who exalt yourself
A man who's had success is dangerous with impudence. I'll break this parapet—
for those whose situation is not good— the wall was made by masons long ago
that means men like you, Orestes. — [1570]
and smash your head in with a coping stone.
[Menelaus enters with an armed escort] The bolts are fastened down with metal rods.
They'll check your eagerness to bring help fast
and stop you gaining access to the MENELAUS
house. 1890 If only you'd done what?
You're trying to frighten me.
MENELAUS
Hold on. What's going on? I see torches blazing, ORESTES
men cornered up there on the palace roof, . . . thrown the woman
a sword ready to cut my daughter's throat. who pollutes all Greece down into hell.

ORESTES MENELAUS
You want to question me or hear me talk? Give me my wife's corpse, so I can bury her.

MENELAUS ORESTES
Neither. But it seems I'll have to hear you out. Ask the gods for her. But your daughter here
I will kill.
ORESTES
I'm going to kill you daughter—if you want to know. MENELAUS
The man who killed his mother
MENELAUS compounds that murder with another.
After killing Helen, you're going to pile
one murder on another? ORESTES
The man who stands up for his father—
ORESTES the man you betrayed and left to
I wish I'd done it, die. 1910
instead of having the gods trick
me. [1580] MENELAUS
Isn't your mother's blood now on your hands
MENELAUS enough for you?
You deny you killed her just to mock
me? 1900 ORESTES
No. I'd never get
ORESTES tired [1590]
Yes. It hurts to say I didn't do it. if I had to keep killing evil woman
If only I had . . . for an eternity.
MENELAUS MENELAUS
And you, Pylades, No, no!
are you his partner in this murder? Don't do it!

ORESTES ORESTES
His silence speaks for him. It's quite enough Silence! You must endure this,
if I say he is. justice for the evils you have done.

MENELAUS MENELAUS
Well, you'll regret it, It is just that you should live?
unless you sprout wings and fly away.
ORESTES
ORESTES Yes, it is
We're not going to run. We'll burn the palace. — [1600]
and rule a country.
MENELAUS
What? You're intending to destroy this MENELAUS
house, 1920 A country? Where?
your own ancestral home?
ORESTES
ORESTES Right here. In Pelasgian Argos.
So you won't have it.
And in the flames I'll sacrifice this girl. MENELAUS
Oh yes,
MENELAUS you'd be so good at handling those
Kill her, then. After the slaughter, you'll pay. vessels 1930
I'll punish you. we use for ritual washing.*

ORESTES ORESTES
All right, I will. Why not?

[Orestes moves as if he is going to kill Hermione] MENELAUS


And killing animals for sacrifice
before a battle.
ORESTES ORESTES
Would you be suitable? You're a born liar.

MENELAUS MENELAUS
Yes, my hands are pure. You'll kill my daughter?

ORESTES ORESTES
But your heart is not. Yes. Now you're not spreading lies

MENELAUS MENELAUS
What man would speak to you? That's dreadful.
What should I do?
ORESTES
Any man ORESTES
who loved his father. You should go to the
Argives [1610]
MENELAUS and win them over . . .
What about the one
who respects his mother? MENELAUS
What should I tell them?
ORESTES
A man like that ORESTES
is born lucky. Tell them not to kill us. Beg the city.

MENELAUS MENELAUS
You're not like that. Or else you'll kill my child?

ORESTES ORESTES
No, I'm not. That how it stands.
Bad women are not something I enjoy.
MENELAUS
MENELAUS O poor Helen . . .
Take your sword away from my
daughter. 1940 ORESTES [interrupting]
What about my troubles?
MENELAUS burn down the parapets of these walls
. . . I brought you back from Phrygia to be killed. here. [1620]

ORESTES MENELAUS
If only she had been! O land of the Danaans and you who live
in horse-rich Argos, take up your weapons
MENELAUS and bring help on the run. To save his
After I went through life 1960
all that effort. this man here is using force against you,
against the entire city, though he carries
ORESTES the pollution of his mother's murdered blood.
Except on my
behalf. 1950 [Menelaus' escort starts moving en masse toward the
palace doors.
MENELAUS Meanwhile fire breaks out on the roof and inside the
I've had to endure such awful suffering! palace. Then Apollo
and Helen suddenly appear descending from on high]
ORESTES
Because you were no help at all back then. APOLLO
Menelaus, you must blunt the sharp edge
MENELAUS of your temper. I am Phoebus, Leto's son,
You've caught me out. calling you from close at hand—and that man
holding a sword and standing by that girl,
ORESTES Orestes, so you know the news I bring.
No. You caught yourself As for Helen whom you were so
by being such a coward. eager [1630]
to destroy in your rage at
[Orestes calls down to Electra who comes out in front of Menelaus, 1970
the palace doors you failed to kill her, and she's here with me
in response to his call] in the surrounding air. I rescued her
and she wasn't murdered. Yes, I saved her.
ORESTES I snatched her away from that sword of yours,
Electra, at my father Zeus' bidding, for Helen,
set fire to the house from underneath. a child of Zeus, is to live forever.
And you, Pylades, my most trusty friend, She'll sit with Castor and Polydeuces,
held up in the upper air, a saviour will be a happy one. As for
for sailing men. So choose another wife, Argos, [1660]
Menelaus, and take her home. The Menelaus, you must leave Orestes
gods 1980 to rule the state. Go and govern
used this one's outstanding loveliness Sparta. 2010
to bring Greeks and Phrygians Keep that as a dowry from your wife.
together [1640] The countless troubles she has always brought
and cause a slaughter, so they might stop up to this point will end. I'll set things right
the overwhelming crowds of mortal men between Orestes and the city, for I
destroying the earth. So much for Helen. was the one who made him kill his mother.
And as for you, Orestes, you must cross
the borders of this country and then live ORESTES
on Parrhasian soil for one entire year.* O prophetic Loxias—in your oracles
Because you'll be an exile there, that land you prophesy the truth, there's nothing false.
will be called the country of And yet fear gripped me that I might have heard
Orestes 1990 some demon when I listened to your voice.
by people in Azania and Arcadia. But all has ended well. I will
From there you'll go to the Athenians' city obey 2020 [1670]
and must stand trial for murdering your what you have said. See here—I now release
mother [1650] Hermione from death, and I agree
against the three Eumenides. The gods to take her as my wife, just as soon as
who on the Hill of Ares judge your case her father gives her to me.
will act righteously—they'll divide their votes,
and from that it's certain you will triumph. MENELAUS
And then, Orestes, it is foreordained All hail, Helen,
that you will wed Hermione, the girl daughter of Zeus. I wish you happiness
whose throat you're threatening with that in the gods' sacred home. Orestes,
sword. 2000 following what Phoebus said, I here pledge
The man who thinks he's going to marry her, my daughter to you. You're a noble man.
Neoptolemus, will never wed her. May you prosper in a noble marriage,
He's fated to die by a sword in Delphi, and may I as well, who give her to
when he demands satisfaction from me you. 2030
for the killing of his father, Achilles.*
Give your sister in marriage to Pylades,
as you once promised. His future life
APOLLO
Then each of you set out to the place Notes to Orestes
I have arranged, and end your quarreling.
* . . . his tongue: Tantalus, a son of Zeus, offended the gods,
MENELAUS who punished him by placing him in Hades where he is
I must obey. constantly tempted by food and drink which he cannot reach
(Odysseus tells us of seeing the shade of Tantalus in Book 11
ORESTES of the Odyssey). His offense varies, depending on the story.
So must I. I'll make In some accounts, he stole food from the gods and revealed
their secrets to human beings. In others, he cut up his son
peace [1680]
Pelops and served him up as food for the gods.
with you, Menelaus, in this matter,
and, Loxias, with what your oracle has said. * . . . his brother, Thyestes: The Fates set a man's destiny at
birth by spinning yarn and cutting it. Traditionally there were
APOLLO three female fates.
Go on your way now, and honour Peace,
the fairest of the gods. I'll bring Helen * . . . all men's eyes: Phoebus is the name of the god Apollo,
to the halls of Zeus, once I've moved across whose oracle Orestes consulted before returning to murder his
the star-bright sky. There she will be seated mother and Aegisthus in revenge for his father's death.
by Hera and Hebe, wife of
Hercules, 2040 * . . . terrible ordeals: The Eumenides (literally the "Kindly
and men will for ever pay her honour Ones") are the Furies, goddesses of blood revenge within the
as a goddess, making their libations. family, who are tormenting Orestes because he killed his
mother. Electra does not call them by their official name but
With those two Zeus-born sons of Tyndareus,
uses a common euphemism, presumably because she doesn't
she'll be a guardian for sailors out at wish to risk offending them.
sea. [1690]

* . . . hair and libations: Placing a lock of one's hair on a burial


[Apollo and Helen leave. Orestes, Hermione and Pylades mound and pouring libations beside it are traditional marks of
move respect for the dead.
down into the house. Menelaus and his escort depart]
* . . . in Mycenae: The names Argos and Mycenae are often
CHORUS used interchangeably for the same city, although in some
O great and holy Victory, accounts they are two different communities.
may you take possession of my life,
and never cease to crown me with your garlands. * . . . of my mother: Loxias is a common name for Apollo,
whose shrine Orestes consulted before killing Clytaemnestra.
Themis, the goddess of righteousness, was the original god of Odysseus forced a Phrygian (Trojan) prisoner to write a
the oracle. treasonous letter apparently from Palamedes. Agamemnon
found the letter and put Palamedes to death.
* . . . from Erebus: Erebus is the deepest and darkest region of
Hades, the underworld. * . . . twins from Zeus: Tyndareus and Leda had four children at
the same time: Helen, Clytaemnestra, Castor, and Pollux (also
*. . . navel of the earth: The navel, or central point, of the earth called Polydeuces). However, Tyndareus was the biological
was, according to tradition, located in Apollo's shrine in Delphi. father of only two of them, Castor and Clytaemnestra. Helen
and Pollux were conceived by Zeus (in the form of a swan) and
*. . . from Tantalus: Tantalus is the founder of the royal family Leda. In some accounts (as here) both Castor and Pollux are
of Agamemnon, Menelaus, Orestes, and Electra. He was a son children of Zeus.
of Zeus and a divine nymph.
* . . . of your wife: The immediate cause of the Trojan War was
*. . . Malea: Menelaus' return from Troy (as he tells us in the Paris' abduction of Helen, Menelaus' wife, from Sparta (Helen
Odyssey) was long delayed. He was blown off course to Egypt, went willingly enough). Agamemnon, the senior of the two
where he stayed for a while. Malea is the southernmost tip of brothers, took command of the Greek army which assembled
the Peloponnese. at Aulis in response to a promise all the kings had made to
Tyndareus, that they would help Helen's husband, should he
*. . . suppliant branch: In a formal supplication the petitioner ever require their assistance. The goddess Artemis prevented
carries an olive branch. Orestes doesn't have one available. the Greek fleet from sailing until Agamemnon sacrificed his
daughter Iphigeneia, an action which Agamemnon carried out.
*. . . something horrific: West makes the useful observation (p.
210) that the Greeks did not yet have a clear sense of a good * . . . double line of Atreus: The "double line" is the families of
or bad conscience. This line suggests something like a sense Agamemnon and Menelaus, sons of Atreus. The "golden ram"
of guilt arising out of one's awareness of the moral qualities of mentioned refers to an animal in Atreus' flocks, on the basis of
an act. As West observes, Menelaus in his response seems which he claimed the throne over the objections of his brother
confused by the idea. Thyestes. The slaughter at the banquet is another reference to
the dinner in which Atreus served up to his brother Thyestes
*. . . are his friends: I have adopted West's suggestion that this the latter's sons as the main course.
line refers to the god (Apollo) rather than to Orestes himself: "I
am not wise, but by nature I am true to my friends (see West * . . . on this very day: The word Pelasgian is frequently used to
212). describe the Argives. The word hearkens back to the original
inhabitants of the area.
. . . of Palamedes: Oeax is the brother of Palamedes, an
Achaean warrior at Troy. When Odysseus pretended to be * . . . by Aegyptus: The fifty daughters of Danaus married the
mad so that he would not have to go on the expedition to Troy, fifty sons of Aegyptus and killed their husbands (all but one) on
Palamedes tricked him into revealing his sanity. Later, in Troy, the wedding night. In some accounts Aegyptus prosecuted
Danaus for the mass murder.
* . . . those Phrygians: Talthybius is a character in the Iliad, a * . . . Scamander: The Scamander is a river near Troy, right in
herald in the Achaean army who serves Agamemnon. the middle of the areas where the battles between Greeks and
Phrygians is a term commonly used to designate the Trojans or Trojans took place.
barbarian Asiatics.
*There is some dispute about how the Phrygian enters--does
* . . . shave it close: The Cyclopian land is a reference to the he come through the doors (as the Chorus Leader's line about
city of Mycenae whose walls were so big that legend had it the bolts suggests) or does he come down from the roof (as his
they had been built by the Cyclopes. Shaving the head is often opening lines suggest). West, who opts for an entry down from
an important element in a mourning ritual. the roof, has a useful note on the point (p. 275-6).

* . . . along the shore: These lines refer to the origin of the * . . . in his bed: These lines are such a strained evocation of
troubles in the House of Atreus. Pelops wanted Hippodamnia different myths that it's hard not to see them as either satirical
as his bride. Her father, Oenomaus, demanded a chariot race or intentionally comical. The reference to the swan is a
to determine the outcome: if Pelops won he could wed the reminder of Helen's conception, when Zeus in the form of a
daughter, and if Pelops was not successful he would die. swan had sex with Leda, wife of Tyndareus. Apollo's polished
Pelops bribed Myrtilus to sabotage the king's chariot and, as a citadel is a reference to the high tower of Troy. And
result, won the race. Then he killed his co-conspirator, Ganymede, a prince of Troy, was so beautiful that he was
Myrtilus, by throwing him into the sea. Myrtilus cursed Pelops' taken up to Olympus as a young boy to be Zeus' cup bearer
family as he was drowning. Myrtilus was a son of the god and sexual playmate. It's not clear what the mention of his
Hermes, son of Zeus and the nymph Maia (as is mentioned a "horsemanship" indicates, unless it's a sexual pun. Dardania is
couple of lines further on), and the god made sure the curse a reference to Troy, the land of Dardanus (the founder of the
took effect by introducing a golden lamb into the flocks city).
belonging to the sons of Pelops, thus inciting the brothers
Atreus and Thyestes to quarrel. * . . . grabbed her: The followers of Bacchus are the ecstatic
worshippers who roam the mountains, often capturing wild
* . . . the Pleiades: The suggestion here seems to be that animals and tearing them apart. The thyrsus is a plant stem,
before this change, the sun did not move from east to west. I often with magical properties, which they carry as part of the
have adopted West's useful emendation of the text to read ritual frenzy.
"white horses" rather than "single horse." The Pleiades is a
constellation consisting of seven stars. * . . . seen a Gorgon: The Gorgons were three sisters whose
looks could turn people into stone. One of them (Medusa)
* . . . deceitful marriage: Aerope was the wife of Atreus and the who was mortal was killed by Perseus.
mother of Agamemnon and Menelaus. In some versions of the
story, she had an adulterous affair with Thyestes and was * . . . from his chariot: As noted before, Myrtilus conspired with
executed. Pelops to trick king Oenomaus in a chariot race, so that Pelops
could win Hippodameia, the king's daughter. Myrtilus, the
king's charioteer, sabotaged the royal chariot. Pelops then
killed Myrtilus by throwing him out of his chariot into the sea.
This event launches the disasters which befall the House of
Atreus (Atreus is one of Pelops' sons).

* . . . ritual washing: One of the duties of a king was to lead


important religious ceremonies. These could only be conducted
by someone free of the pollution from any crime he had
committed.

* . . . one entire year: Parrhasia is a region in Arcadia, an area


in the central Peloponnese.

* . . . his father, Achilles: Achilles was killed at Troy. His son


Neoptolemus came to Troy, joined the fighting, and killed
Priam, king of Troy. He was later killed by a priest at Delphi,
Apollo's shrine. There are other stories, however, which have
Neoptolemus marrying Hermion

Potrebbero piacerti anche