Sei sulla pagina 1di 4

ACUERDO DE CONFIDENCIALIDAD

Este Acuerdo de Confidencialidad (el “ACUERDO”) es celebrado a los xxx días del
mes de Setiembre del año 2019 entre:

TELRAD PERU S.A con RUC N° 20554290818, con domicilio en Calle Antequera 777
Piso 11 – San Isidro, Provincia y Departamento de Lima, debidamente representada
por su Gerente General, el señor Julio Cesar Bonifaz Tejada, identificado con DNI
N°09396061 y Dina Ore Villegas identificada con DNI N° 07528064, según consta en los
poderes inscritos en la Partida Electrónica N° 13070499, en adelante “EL CLIENTE”.

FERRETERIA DE COMUNICACIONES Y GENERAL SAC, con RUC N°


20550221943, domiciliada en CA. ARNALDO PANIZO NRO. 371 DPTO. 401 URB.
COLMENARES, debidamente representada por RAFAEL MARCELINO MARTINEZ
TAPIA, identificado con DNI N° 22316634, según poderes inscritos en la Partida
Electrónica N° 12926107, en adelante, “PROVEEDOR”.

Ambas compañías serán denominadas en adelante como “Parte” o colectivamente


como “Partes”, en caso de que no se pretendiera de otro modo diferenciarlas.

CONSIDERANDOS

I. Por cuanto las Partes han estado manteniendo y mantendrán conversaciones con el
objeto de invitar la cotización de ciertos Bienes y Servicios por parte del Proveedor, en
adelante el “Servicio”. Respecto de dicho Servicio EL CLIENTE podrá enviar al
PROVEEDOR ciertos materiales respecto de los cuales la primera ha suscripto
obligaciones de confidencialidad.

II. Por cuanto las Partes en sus conversaciones pueden revelar y revelarán a través
de su intercambio información que, por su naturaleza, resulta propia o confidencial ya
sea que la misma fuese generada por la Parte que la detenta, sus clientes, terceros o
de cualquier otro modo perteneciere a ella o fuere resultado de o a través de su
desarrollo, experiencia, especialidad o giro comercial, o hubiera suscripto respecto de
ellas obligaciones de confidencialidad, así como cualesquiera otra información o datos
que en efecto redundaren o pudieren redundar respecto del mercado en el cual la
Parte se desarrolla en una ventaja competitiva, en adelante la “Información
Confidencial”;

III. Por cuanto las Partes desean proteger la Información Confidencial que es revelada
por cualquiera de ellas con relación al Servicio;

Por lo tanto, y en atención a los considerandos expresados precedentemente, las


Partes acuerdan que las conversaciones que mantienen y mantendrán se regirán de
acuerdo a los términos siguientes:

ACUERDO
ARTÍCULO PRIMERO: DEFINICIONES. - En el marco de este Acuerdo, cualesquiera
Parte que recibiere información de la otra es denominada “Parte Receptora” y la Parte
que haga saber o de cualquier modo comunicare Información Confidencial es
denominada “Parte Reveladora”.

ARTÍCULO SEGUNDO: EXTENSIÓN.- La Parte Receptora mantendrá en estricta


confidencialidad todos los documentos, datos e información que obtenga de la Parte
Reveladora, ya sea en forma escrita, verbal o bajo cualquier otro soporte. La Parte
Receptora no divulgará, comunicará, hará saber o dará a publicidad, directa o
indirectamente, en modo alguno, ya fuera a través de sí, sus empleados,
dependientes, agentes, mandatarios, gestores, subcontratistas, asesores
independientes u otro tercero ligado a ella (incluyendo, pero no limitado a, empresas
controladas por ella), a terceras partes la Información Confidencial brindada por la
Parte Reveladora. El presente Acuerdo también incluye y protege toda Información
Confidencial que fuere revelada a la Parte Receptora por cualquier empresa vinculada
a la Parte Reveladora, ya sea en la República del Perú como en el exterior, quedando
la Parte Receptora obligada respecto a esta información en todos los términos
expuestos precedentemente.

ARTÍCULO TERCERO: RESPONSABILIDADES.- La Parte Receptora comprende


que la divulgación de la Información Confidencial que la Parte Reveladora pusiere en
su conocimiento acarreará a esta última serios perjuicios, y, a consecuencia de ello, la
Parte Receptora será total e ilimitadamente responsable de cualquier pérdida, robo,
hurto u otra circunstancia por la que ocurra la revelación de la Información
Confidencial brindada por la Parte Reveladora, como así también por cualquier
revelación no autorizada expresamente, realizada por cualquier persona, incluyendo,
pero no limitando a, empleados de la Parte Receptora. Del mismo modo, la Parte
Receptora será total e ilimitadamente responsable de las consecuencias que
derivaren de tal circunstancia, incluyendo, pero no limitado a, daños, perjuicios,
costos, gastos adicionales, o cualesquiera otros daños directos, indirectos,
incidentales o consecuenciales, y cualesquiera otros perjuicios soportados
(incluyendo, sin limitación, pérdida de negocio o chance) por la Parte Reveladora.

ARTÍCULO CUARTO: DESTINO DE LA INFORMACIÓN CONFIDENCIAL. - La Parte


Receptora no usará la información recibida para ningún otro propósito que no sea el
establecido en este Acuerdo con relación al Servicio.

ARTÍCULO QUINTO: TRATAMIENTO DE LA INFORMACIÓN CONFIDENCIAL.-


Como consecuencia de lo establecido en las cláusulas precedentes, la Parte
Receptora acuerda en usar todos los esfuerzos razonables y ejercitar activamente el
mismo cuidado que pone para proteger su propia información confidencial, a fin de
asegurar que sus funcionarios empleados y toda otra persona vinculada a ella según
se identifica precedentemente, usarán la información revelada por la Parte Reveladora
sólo con relación al propósito establecido para el Servicio identificado en el presente
Acuerdo y dentro de los términos del mismo.
ARTÍCULO SEXTO: EXCEPCIONES. La Parte Receptora sólo podrá revelar en todo
o en parte la Información Confidencial recibida de la Parte Reveladora a sus contratis-
tas, subcontratistas, agentes, gestores o consultores independientes con el
consentimiento previo, por escrito, de la Parte Reveladora. En el caso que la Parte
Reveladora otorgare tal consentimiento, los contratistas, subcontratistas, agentes,
gestores o consultores independientes de la Parte Receptora quedarán obligados
respecto a la información confidencial revelada en los mismos términos y extensión
que los establecidos en este Acuerdo.

ARTÍCULO SÉPTIMO: EXCLUSIONES. - A los fines de este Acuerdo, no se reputará


Información Confidencial la siguiente:

1) Información que se encontrare en posesión de la Parte Receptora al momento


de su revelación, por título legítimo, ya sea que la misma no hubiere sido
adquirida de o a través de la Parte Reveladora o de un tercero que no estaba
sujeto a una obligación de confidencialidad con la Parte Reveladora al
momento de la revelación o hubiere sido desarrollada independientemente,
con carácter previo, por la Parte Receptora;

2) Información que pertenecía al dominio público al tiempo de la revelación a la


Parte Receptora, o deviniere parte del dominio público luego de tal revelación,
sin violación de este Acuerdo y/o a través de ninguna falta, acción u omisión
por parte de la Parte Receptora;

3) Información revelada por la Parte Receptora en cumplimiento de


requerimientos legales de las autoridades o por una orden judicial emanada de
corte, tribunal arbitral debidamente constituido u organismo público
competente. En este caso, la Parte que se viere compulsada a efectuar la
revelación se obliga, sin limitación ni cortapisa de ninguna especie, a solicitar
todas las medidas procesales a su alcance para minimizar el impacto de la
divulgación de la Información Confidencial.

ARTÍCULO OCTAVO: DERECHOS SOBRE LA INFORMACIÓN CONFIDENCIAL.-


Las Partes convienen que toda Información Confidencial comunicada por la Parte
Reveladora, incluyendo datos, modelos, programas de computación, códigos, dibujos,
diseños, reportes, especificaciones y cualesquiera otra documentación escrita o
instrumentos o soportes que contengan la información confidencial proporcionada a la
Parte Receptora, junto con todas sus copias, serán y permanecerán de sola y
exclusiva propiedad de la Parte Reveladora. Tales materiales serán inmediatamente
restituidos, juntamente con toda copia, por la Parte Receptora a sólo requerimiento de
la Parte Reveladora. Consecuentemente, la transferencia de la información
confidencial realizada de conformidad a los términos y condiciones del presente
Acuerdo no debe ser entendida ni será interpretada en modo alguno como
transferencia de ningún derecho, patente o licencia a la Parte Receptora, los que
continuarán siendo de exclusiva propiedad de la Parte Reveladora.
ARTÍCULO NOVENO: PLAZO DE VIGENCIA, RETROACTIVIDAD Y
SUPERVIVIENCIA. - Este Acuerdo de Confidencialidad tendrá vigencia a partir de la
fecha de su suscripción por las Partes. Las Partes acuerdan que las previsiones de
este Acuerdo serán aplicables retroactivamente a cualquier Información Confidencial
que hubiere sido revelada con anterioridad a la fecha de suscripción del mismo en el
curso de las conversaciones y negociaciones mantenidas por las Partes en relación al
Servicio. Las obligaciones derivadas de este Acuerdo permanecerán vigentes durante
toda la duración del contrato a suscribirse por el Servicio.

ARTÍCULO DÉCIMO: INTEGRALIDAD. RENUNCIA.- Cualquier renuncia a cualquier


parte de este Acuerdo no constituirá ni será interpretada como renuncia a cualquiera
otra partes o a la totalidad del mismo, como así tampoco la renuncia al ejercicio de
derechos que pudieren corresponder respecto de cualquier violación de este Acuerdo
o parte de él será entendida como renuncia al ejercicio de derechos respecto de otras
violaciones. El presente Acuerdo constituye la totalidad de lo acordado y entendido
por las Partes respecto de la revelación, uso y disposición de la Información
Confidencial. Toda discusión previa, negociaciones y entendimientos están incluidos
en él y sustituidas por él. Ninguna corrección de este acuerdo será válida o tendrá
fuerza o efecto legal alguno a menos que fuere expresada por escrito y debidamente
firmada por un representante autorizado de las Partes.

ARTÍCULO DÉCIMO PRIMERO: LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN


COMPETENTE.- Este Acuerdo será regido e interpretado de acuerdo a las leyes de la
República del Perú. En caso de controversias o disputas que se pudiera presentar se
establece la competencia de los tribunales de la ciudad de Lima con renuncia expresa
a cualquier otro fuero o jurisdicción que pudiera corresponder. Las Partes constituyen
domicilio en los indicados al comienzo, donde se tendrán por válidas todas las
notificaciones que se cursaren, a la atención de quienes suscriben al pie. Dichos
domicilios podrán ser variados en cualquier momento por cualquiera de las Partes,
dentro de la misma jurisdicción propuesta, previa comunicación fehaciente a la
contraparte con 10 días de anticipación.

En prueba de conformidad, firman las Partes dos ejemplares de un mismo tenor y a


idéntico efecto, en Lima, a los xx días el mes de xxxxx de 2013.

COMPAÑÍA: XXXXXX

Por: XXXXXXXX
Cargo: Representante Legal

Potrebbero piacerti anche