Sei sulla pagina 1di 2

Palabras parónimas

Las palabras parónimas son aquellas que se escriben y se pronuncian de forma


parecida, pero cuyos significados son diferentes.
Si se asemejan por su etimología, son palabras homónimas, si se asemejan por su
sonido, palabras homófonas y si se asemejan por su escritura, palabras
homógrafas.
Opuesto al caso de las palabras homónimas, que generalmente comparten su
pronunciación con exactitud y que simplemente difieren en su significado, las
palabras parónimas pueden tener claras diferencias en su escritura; de hecho, se
pueden dividir en tres grupos: la paronimia de tilde (robo y robó); la paronimia de
letra (apertura y abertura); la combinación de ambas (haya y allá).
Dicho esto, se pone en evidencia que el acento de cada región de los países de
habla hispana juega un papel importante para que la paronimia cause el efecto
esperado o deseado. Por ejemplo, hay hispanohablantes que pronuncian:
la x como una s; la cc como una sola c; la combinación mn como una n; las
palabras obsesión y aceptar como ocsesión y acectar, respectivamente. Es lógico
que dichos fenómenos de la fonética afecten, tanto de manera positiva como
negativa, la efectividad de las palabras parónimas.
A continuación se presentan varios ejemplos de palabras parónimas: absorción y
adsorción; especia y especie; actitud y aptitud; prever y proveer; emitir y omitir;
afecto y efecto; accesible y asequible; arte y harté; ávido y habido; complemento y
cumplimiento; costo y coste; fragante y flagrante; infectar e infestar; sesión y
sección. Nótese que en algunos casos el sonido de cada palabra de un par puede
ser claramente diverso, siempre que sean pronunciadas por personas cuyo acento
cumpla ciertas condiciones. Retomando lo expuesto en el párrafo anterior, no es
raro oír el término aptitud pronunciado actitud, lo cual elimina sus diferencias
ortográficas, como si se tratara de palabras homónimas.

Ejemplos de palabras parónimas


 abeja (insecto) / oveja (animal ovino)
 ábside (bóveda) / ápside (extremo de eje mayor)
 accesible (que se puede acceder) / sequible (que se puede conseguir)
 adoptar (de adopción) / adaptar (de acomodar)
 afecto (cariño, amista) / efecto (resultado) / efectúo (pasado del verbo
efectuar).
Palabras homófonas
La homofonía refiere a aquello que comparte sonido con otra cosa. En el ámbito
de la lingüística, se asocia a los términos que se pronuncian igual pero que tienen
diferente significado.
Las palabras homófonas, por lo tanto, son aquellas que suenan de igual manera
aunque significan cosas distintas. Por ejemplo: “echo” y “hecho”. En el primer
caso, se trata de una conjugación del verbo echar (arrojar, lanzar, despedir)
mientras que, en el segundo, la palabra deriva del verbo hacer (realizar, producir).
Aunque, al escucharlas, ambas palabras parecen iguales, se refieren a cuestiones
diferentes. Por otra parte, la letra H permite diferenciarlas en textos. Así podemos
encontrar estas palabras homófonas en frases como “Para lograr esta
consistencia, le echo un poco de maicena a la salsa” o “Aún no he hecho mis
deberes”.
Cuando las palabras no sólo se pronuncian igual, sino que también se escriben de
la misma manera, son consideradas como homógrafas además de homófonas.
Veamos el ejemplo de “armar”. Este mismo verbo tiene dos significados
diferentes: “armar” en el sentido de componer o ensamblar, y “armar” para
referirse a equiparse con un armamento. Es posible usar estas palabras
homófonas y homógrafas en expresiones como “Mañana voy a empezar a armar
este rompecabezas” y “Si las fuerzas policiales no hacen nada, el pueblo se va a
armar para defenderse”.
La lista de palabras homófonas es muy numerosa. Así, además de los ejemplos
expuestos, podemos subrayar otros que se usan con mucha frecuencia y que
suelen llevar a confusión:
• A, que es una preposición, y ha, que es una forma del verbo haber.
• Abría, que es una forma verbal de abrir, y habría, que es del verbo haber.
• Ala, que viene a ser una de las extremidades que usan las aves para poder
volar, y hala, que es una interjección que se usa para insuflar ánimo.
• Arte, que viene a ser una disciplina que engloba todas las habilidades humanas
que existen para crear una escultura o una pintura, y harte, que es una forma
verbal de hartar.
• Asta, que es la palabra que se usa para indicar el cuerno de un animal, y hasta,
que es una preposición.
• Ay, que es una interjección que se emplea para indicar dolor, y hay, que es una
forma del verbo haber.
• Ato, que deriva del verbo atar, y hato, que es la palabra que se utiliza para
indicar tanto un rebaño como un conjunto de ropa.

Potrebbero piacerti anche