Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
A 1/273
2
A Abl
Uno sin poder, pero no significa que carezca de fuerza física
a
o mental. Femenino, débil
a [a–bala] adj. m. n. débil - debilidad – f. abal® mujer.
A abdaya
prefijo negativo no, a, in- etc. abdaya
El sonido-símbolo que representa a la Divinidad Absoluta
partícula negativa nañ; sentido de ausencia; lo no adecuado; ABdy
lo diferente; inapropiado; opuesto a; similar a Don de las aguas. [‡V 5.54.3]
Privativo o negativo. Variante: an pref. Privativo o negativo || abdim®n
lat. in; ingl. un ; fr. a, an. abdimAn
No-
ab AiBdanå
ab Impeliendo las nubes. [‡V 5.42.14]
Abå abhak&ya
abhakSya
iic. para ap.
abja var. de ambhoja [ja] adj. m. n. nacido en el agua – n. A∫◊y
loto –mit. n. pr. de Abja, epít. de Brahm® “Nacido de las [a–bhak&ya] adj. m. n. incomestible, que no debe ser comido
aguas”. – n. lo que no se debe comer.
ábda [da] m. [“que trae el agua”] estación de las lluvias | año.
abdaka [–ka] adj. m. n. ifc. que cuenta con la edad de (tantos abh®∂si
años). abha–aMsi
ab®dhita A∫aisµ
abAdhit Nombre místico de los "Cuatro órdenes de seres", que son:
Abai∂t Dioses, Semidioses, Pitris y Hombres. Los orientalistas
relacionan en cierto modo este nombre con las "Aguas", pero
no contradecible; incontestable la filosofía esotérica relaciona su simbolismo con el ¤k®™a;
En la epistemología Advaita, el conocimiento válido (pram®) las etéreas "aguas del espacio", puesto que en el seno y en
es conocimiento nuevo que no ha sido contradecido. los siete planos del "espacio" nacieron los "cuatro órdenes de
no sujeto a negación, no impedido seres (inferiores)" y los tres Órdenes más elevados de Seres
abala espirituales. (Véase Doctrina Secreta, I, pág. 458 de la
abala edición inglesa, y Ambh®∂si.)
2/273
3
5/273
6
abh£ Ai∫∫vaytn
abhI B skrt. Ocho superaciones.
A∫I abhibh¬
abh£1 [abhi–i ] v. pres. (ebhyeti) pres. reflex. (abh£te) part. p. abhibhU
(abh£ta1) acercarse a, ir hacia, unirse a; encarnarse en.
abh£2 [a–bh£2] adj. m. n. f. sin temor.
Ai∫∫U
Intrépido. (abhibhavati) dominar
[abhi–bh¬1] v. pres. (abhibhavati) part. p. (abhibh¬ta)
abhibh®& sobrepasar, dominar, superar; sojuzgar, someter, dominar;
abhi–bhAS vencer.
Ai∫∫aΩΩå abhibh¬ta
[ a b h i – b h ® & ] v. pres. reflex. ( abhibh®&ate ) part. p. abhibhUta
(abhibh®&ita) infinit. (abhibhr&›um ) hablar a, dirigirse a,
abordar <acus.>.
Ai∫∫Ut
[part. p. de abhibh¬] adj. m. n. vencido, derrotado; sojuzgado,
abhibh®&in sometido; humillado.
abhi–bhASin abhibh¬ti
Ai∫∫aiΩΩnå abhibhUti
[abhibh®&–in] ag. m. n. que se dirige a; que aborda. Ai∫∫Uit
abhibhava [abhibh¬–ti ] superioridad.
abhibhava abhibh¬tyojas [ojas] adj. m. n. que no lleva con sí la fuerza.
Ai∫∫v abhid®bh®van®
[abhibh¬ ] m. humillación. abhidAbhAvanA
Imponerse, subyugar (vencer) Ai∫da∫avna
abhi bhav®ti idea de no-dualidad (entre Brahman y uno)
abhi bhavAti abhidh®1
Ai∫∫vait abhidhA1
(Él) conquista. [‡V 5.37.5] Ai∫∂a
abhibhav®yatana (abhidadh®ti / abhidatte) decir, contar, hablar
abhibhavAyatana [abhi–dh®1] p. (abhidh£yate) llamarse.
6/273
7
7/273
8
8/273
9
abhidru Ai∫∂“a
abhidru
(abhijighrati) olor
Ai∫∑u abhig_*®ti
[abhi–dru1] v. pres. (abhidravati) part. p. (abhidruta) acudir, abhigRNAti
correr tras de, correr hacia; infestar – caus. (abhidr®vayati)
poner en fuga. Ai∫g[xit
abhidruh Da respuesta. [‡V 5.27.3; 5.79.4]
abhidruh abhigupta
Ai∫∑uhå abhigupta
(abhidruhyate) cometer violencia contra
[abhi–druh1] v. pres. (abhidruyati ) part. p. (abhidrugdha)
Ai∫gu=
hacer daño a, estar resentido con; buscar molestar < acus. [abhi–gupta] adj. m. n. guardado, escondido.
dat.>; ofender. abhihan
abhigam abhihan
abhigam
Ai∫hnå
Ai∫gmå [abhi–han1] v. pres. (abhihanti) part. p. (abhihata) golpear,
[abhi–gam] v. pres. (abhigacchati) part. p. (abhigata) ir hacia, derribar; matar.
acercarse a, seguir; reencontrar, visitar a | tener relaciones
sexuales con. abhihita
abhigamana abhihita
abhigamana Ai∫iht
Ai∫gmn part. p. de abhidh®
ritual devocional matutino puesto sobre, dicho, afirmado
abhig®ta abhih_
abhigAta abhihR
Ai∫∂at Ai∫H
tipo de contacto que produce sonido; asombroso; impacto [abhi–h_1] v. pres. ( abhiharati ) part. p. (abhi_ta ) ofrecer |
abhighr® quitar, arrancar, desgarrar – (abhih®rayati ) presentar,
abhighrA aportar.
9/273
10
abhijan Ai∫Ô
abhijan
[abhijñ®] adj. m. n. experimentado; que conoce, familiarizado
Ai∫jnå con.
[abhi–jan] v. pres. reflex. (abhij®yate) part. p. (abhij®ta) nacer, abhijñ®
nacer de nuevo; estar destinado a. abhijJA
abhij®ta
abhijAta Ai∫Ôa
conociendo, siendo versado en (gen.)
Ai∫jat H skrt. (p. abhinn®). Facultad preternatural que posee un
[part. p. de abhijan] adj. m. n. bien nacido, de origen noble; Buddha, un bodhisattva o un ®rhat.
bello, amable – n. origen o nacimiento noble. En general se distinguen seis clases de abhijña, de las
Transparente, instruído, innato, distinguido, noble cuales las cinco primeras, consideradas cósmicas, se
abhiji alcanzan por la realización de los cuatro grados de
abhiji c o n t e m p l a c i ó n ( dhy®na), y la sexta, considerada
supracósmica, sólo por la mirada suprema (vip®™yan®).
Ai∫ij Estas facultades, reconocidas tanto por el H£nay®na como
[abhi–ji] v. pres. (abhijayati) part. p. (abhijita) conquistar por el Mahay®n®, son:1. _iddhi; 2. «audición celeste»
completamente, adquirir por la victoria. (percepción de las voces humanas y divinas); 3. percepción
abhijit de los pensamientos de los demás seres; 4. recuerdo de las
abhijit existencias anteriores; 5. «ojo divino» (conocimiento del ciclo
de vidas y muertes de todos los seres); 6. conocimiento de la
Ai∫ijtå extinción de las propias máculas y pasiones ( ®srava,
Una de las mansiones lunares. kle™a), el cual significa la seguridad de haber alcanzado la
abhijita liberación.
abhijita ["Ciencia superior o sobrenatural"].
Son dones fenomenales (o "sobrenaturales") que adquirió ©akyamuni
Ai∫ijt Buddha la noche que alcanzó la condición de Buddha. Este es el cuarto
grado del Dhy®na (el séptimo de las enseñanzas esotéricas) que tiene
[part. p. de abhiji] adj. m. n. conquistado | victorioso – f. abhijit que alcanzar todo verdadero ¤rhat . En la China, los ascetas budistas
astron. n. pr. de Abhijit “Victoriosa”, 20° asterismo (forma iniciados cuentan seis siddhis o poderes semejantes, pero en Ceilán
compuesta de estrellas que no constituye una constelación oficial) cuentan solo cinco. El primer Abhijñ® es el Divya&ak&us (ojo divino o
lunar [nak&atra], corr. a la estrella Vega de la Lira; Brahm® la celeste), o sea la visión instantánea de todo cuanto uno quiere ver; el
preside; su símbolo es una nuez. segundo es el Divya™rota (oído divino o celeste), el poder de comprender
-u oír- un sonido cualquiera (siendo los restantes poderes ocultos el
abhijña tomar forma a voluntad, leer o penetrar los pensamientos de los hombres,
abhijJa y conocer sus condiciones o vidas precedentes).
10/273
11
[abhi–jñ®1] v. pres. (abhij®n®ti) pres. reflex. (abhij®n£té) part. [véase abhila&] m. ganas, deseo; disposición.
p. (abhijñ®ta) saber, reconocer; conceder. abhil®&in
abhijñ®na abhilASin
abhijJAna
Ai∫laiΩΩnå
Ai∫Ôan deseoso de, ansioso por
[abhijñ®–na ] n. reconocimiento; señal de agradecimiento |
permiso; salvoconducto. abhila&ita
abhijñ®na™akuntal® [ ™akuntal® ] f. lit. n. pr. del “signo de abhilaSita
©akuntal®", nombre de una drama del K®lid®sa (©akuntal® es
reconocida por el anillo que le diera el rey Du&yanta como
Ai∫liΩΩt
señal de agradecimiento). [part. p. de abhila&] adj. m. n. deseado – n. deseo, voto.
abhikamp abhilikh
abhikamp abhilikh
Ai∫kMpå Ai∫il˚å
[abhi–kamp] v. pres. reflex. (a b h i k a m p a t e) part. p. (abhilikhati) dibujar (cuadro)
(abhikampita) temblar fuertemente. [abhi-likh] v. pres. (abhilikhati) part. p. (abhilikhita) pintar;
abhil®pa grabar, inscribir.
abhilApa abhiman
abhiman
Ai∫lap
la asociación de nombre y permanencia a los objetos Ai∫mnå
percibidos [abhi–man] v. pres. raflex. ( abhimányate ) v. pres. reflex.
abhila& ( abhimanuté ) part. p. (abhimata ) desear; tener malas
abhilaS intenciones, amenazar; herir | creer, presumir; tener una alta
opinión de sí, estar orgulloso.
Ai∫lΩΩå abhim®na
(abhila&ati) desear, ansiar, antojar abhimAna
[abhi–la&] v. pres. (abhila&ati) part. p. (abhila&ita) desear.
abhil®&a Ai∫man
abhilASa fatuidad, orgullo, egoísmo, apego
1. La función del ego (ahaπk®ra).
Ai∫laΩΩ 2. Estado de la mente que interpreta la experiencia como
anhelo, apasionamiento por (loc) ‘mía’.
11/273
12
H skrt. Arrogancia; orgullo herido; egoísmo; soberbia: El hijo de Arjuna con Subhadr®
características todas de un yo que, identificado con el Cuando Abhimanyu estaba en el vientre de su madre, escuchó a su
cuerpo, se ha separado de la Unidad y cree ser una padre explicar en detalle a su madre el método para romper e ingresar en
la formidable formación Cakra Vy¬ha. En ese momento llegó K_&*a e
individualidad de por sí.
interrumpió la conversación. Es así que Abhimanyu nunca aprendió el
Relación, orgullo y afecto nacidos del apego secreto para salir de esa misma formación, lo que posteriormente causó
Hay dos tipos de abhim®na, su caída.
1. ®tma abhim®na, apego al ¤tma, y
2. deha abhim®na, apego al cuerpo Ref: BANDHUTVA, MOHA
• ¤TMABHIM¤NAM: anhelo por lo espiritual.
• BANDHU ABHIM¤NA: apego por los parientes, la familia.
• DE©A ABHIM¤NA: amor por el país.
identificación con una posición que no es parte intrínseca de
uno mismo, orgullo
Presunción, egotismo, orgullo. Hace referencia al yo, o
centro de la conciencia del yo.
[véase abhiman] m. orgullo; egoísmo; prejuicio.
[auto respeto, orgullo, orgullo o soberbia lastimados].
Abhim®nim
abhimAnim
Ai∫mainmå
(abhim®n£) el que se identifica con el cuerpo físico
Nombre de Agni (fuego), "hijo mayor de Brahm® ", o en otros
términos, el primer elemento o Fuerza que se produjo en el
universo en evolución (el fuego como creador). De su
esposa Sv®h®, tuvo Abhim®nim tres hijos (los fuegos),
P®vaka, Pavam®na y Suci, y éstos tuvieron "cuarenta y cinco
hijos", que, con el hijo primogénito de Brahm® y sus tres
That the Chakra-vyuha was an effective form of defense and it was very diffciult
descendientes, constituyen los cuarenta y nueve fuegos del to break it is corroborated by the episode of Abhimanyu in the Mahabharata.
Ocultismo.
[ Abhim®nim es la principal Energía creadora cósmica, [Hijo de Arjuna. Dió muerte a Lak&mana, en el segundo día
personificada en forma de "hijo mayor de Brahm® "] (Powis de la gran batalla del Mah®bh®rata, pero a su vez fue muerto
Hoult). en el día décimotercero.
abhiman] m. mit. [Mah.] n. pr. del valiente Abhimanyu, hijo de
Abhimanyu
Arjuna u de Subhadr®; se casó con Uttar® quien le diera su
abhimanyu hijo Par£k⁢ en el tercer día de la gran batalla logró penetrar
Ai∫mNyu el poderoso atrincheramiento (cakravy¬ha) del ejército de los
12/273
13
13/273
14
abhinava abhinive™akle™a.
abhinava abhinive™akle™a [abhinive™a–kle™a] m. fil. [yoga] aflicción del
apego a la vida.
Ai∫nv Aferrarse a la vida, miedo de la muerte, ahínco de afecto
[abhi–nava1] adj. m. n. nuevo. abhinivi™
abhinavagupta [gupta ] m. hist. n. pr. de Abhinavagupta,
filósofo de Kashmir del siglo X, autor de varias obras de abhiniviz
™aivasiddh®nta; en especial el Tantraloka. Ai∫inivzå
abhinaya [abhi–nivi™ ] v. pres. reflex. (abhinivi™ate) part. p. (abhinivi&›a)
abhinaya dedicarse o encomendarse a, consagrarse a <acus> |
Ai∫ny volcarse (río).
[ vr. abhin£ ] m. pantomima, representación teatral. abhinivi&›a
s®bhinayam adv. por gestos. abhiniviSTa
abhin£ Ai∫iniv^
abhinI concentrado, absorto
Ai∫nI [part. p. de abhinivi™ ] adj. m. n. ocupado; obstinado; obseso
por, fijado en.
[abhi–n£1] v. pres. (abhinayati) mimar, representar.
abhinive™a abhinna
abhiniveza abhinna
Ai∫invez Ai∫n˜
uno de los cinco tipos de aflicción (kle™a) indiferenciado
Es un aferrarse instintivamente a la vida y terror a la muerte. [a–bhinna] adj. m. n. constante, ininterrumpido.
H skrt. 1. Inclinación, propensión. 2. Apetito de vida; apego al abhinna-nimittop®d®na
vivir. 3. Obstinación; persistencia en tratar de conseguir un abhinna-nimottopAdAna
objeto o en perseguir un objeto.
“Inclinación, apego (a la vida)". Nombre técnico que expresa Ai∫n˜inmo…opadan
la debilidad mental que causa el temor a la muerte. Es una (causa) indiferenciada eficaz y material
de las cinco "miserias" (males o dolores) de los yogis. 1. La doctrina Advaita que sostiene que efecto y causa
(R®ma Pras®d.) materiales son una y no diferenciada; ambas
[abhivini™ ] m. disposición, obsesión, deseo ardiente; afecto causas son Brahman ya que, en última instancia,
por, devoción por <locat. ifc.> determinación, terquedad, nada hay que no sea Brahman.
obstinación; proyecto | fil. [yoga] apego a la existencia; cf. 2. También aceptado por la doctrina Visi&›advaita.
14/273
15
abhip≈⋲ abh£psu
abhipRR abhIpsu
Ai∫pÙ A∫IPsu
[abhi–p≈⋲] v. pres. (abhip≈⋲*®ti) part. p. (abhip¬r*a) llenarse – [abh£ps–u ] adj. m. n. f. deseoso de obtener, que investiga
caus. (abhip¬rayati) llenar, dar en abundancia. <acus.>.
abhipr®ya abhip¬r*a
abhiprAya abhIpUrNa
Ai∫p˜ay Ai∫pUxR
inclinación a, voluntad, intención
[part. p. de abhip≈⋲ ] adj. m. n. f. lleno de <instr. gen.>.
intención; opinión
[abhi–pr®ya] m. plan, intención, designio, proyecto; opinión. abhirak&
abhiprek& abhirakS
abhiprekS Ai∫r√å
Ai∫p“e√å [ a b h i – r a k & ] v. pres. (abhirak&ati) part. p. (abhirak&ita )
[abhi–prek&] v. pres. reflex. ( a b h i p r e k & a t e) part. p. defender, guardar; vigilar.
(abhiprek&ita) mirar, ver, contemplar. abhirak&ita
abhipretaπ abhirakSita
abhipreta∂
Ai∫ri√t
Ai∫p“etµ [part. p. de abhirak&] adj. m. n. cuidado, vigilado.
[cosa deseada:] deseo abhiram
abh£ps abhiram
abhIps
Ai∫rmå
A∫IPså [abhi–ram] v. pres. reflex. (abhiramate) part. p. (abhirata)
[abhi–£ps] v. pres. (abh£psati) pres. reflex. (abh£psate) part. p. estar encantado; gustarse; descansar – caus. (abhiramayati)
(abh£psita) investigar, desear, ansiar. regocijar.
abh£psita abhirata
abhIpsita abhirata
A∫IiPst Ai∫rt
deseado; abh£psitaπ [cosa deseada:] deseo [part. p. de abhiram] adj. m. n. que siente placer en, que se
15/273
16
16/273
17
abhisa∂dh®na abhis®rik®
abhisaMdhAna abhisArikA
Ai∫sN∂an Ai∫sairka
(abhisandh®n®) coordinación; unir, vincular [abhis_ ] f. tipo de heroína del teatro indio, que sale por la
abhisa•kr®nti noche para encontrarse con su amante.
abhisaGkrAnti abhi™astaye
Ai∫s⁄å•aiNt abhizastaye
síntesis Ai∫zStye
abhi™ap Agresor. [‡V 5.3.12]
abhizap abhi&ec
Ai∫zpå abhiSec
[abhi–™ap] v. pres. (abhi™apati) part. p. (abhi™apta) maldecir,
proferir una maldición, lanzar una imprecación – caus.
Ai∫ΩΩecå
(abhi™®payati) part. p. (abhi™®pa) conjurar a alguien. [caus. de abhi&ic] v. pres. (abhi&ecayati) consagrar.
abhi™®p abhi&ecana
abhizAp abhiSecana
Ai∫zapå Ai∫ΩΩecn
[caus. de abhi™ap] v. pres. (abhi™®payati) part. p. (abhi™®pa) [abhi&ec–ana] n. aspersión ritual.
conjurar a alguien. abhi&ecan£ya [–£ya] adj. m. n. concerniente a la consagración
abhi™®pa real – m. véd. aspersión consagrando al rey en la ceremonia
abhizApa del r®jas¬ya.
Ai∫zap abhi&eka
abhiSeka
[part. p. de abhi™®p ] m. embrujo, hechizo; maldición,
imprecación; anatema, prohibido. Ai∫ΩΩek
abhi™apta B skrt. «Unción, consagración».
abhizapta Iniciación; proceso central en los métodos del Vajray®na,
por el cual el discípulo es «habilitado» por el maestro
Ai∫z= ( guru ) para la práctica de ejercicios especiales de
[part. p. de abhi™ap] adj. m. n. maldecido – calumniado. meditación. En el budismo tibetano se designa «transmisión
17/273
18
de poder» (bang-kur) [dbang-bskur]. En el Yoga tántrico [part. p. de abhi&ic] adj. m. n. unto, rociado.
superior (Tantra) se distinguen cuatro grados sucesivos de abhi™iras
iniciación:
1. Iniciación del vaso (kal®bhi&eka). abhiziras
2. Iniciación secreta (guhy®bhi&eka). Ai∫izrså
3. Iniciación de sabiduría (prajñ®bhi&eka). [ abhi–™iras ] adj. m. n. que tiene la cabeza vuelta hacia
4. Cuarta iniciación (caturth®bhi&eka). <acus.>.
La iniciación del vaso incluye la iniciación en los cinco
aspectos de las familias búdicas(Budhakula). abhisneha
Por regla general la iniciación va acompañada de la lectura del abhisneha
s®dhana correspondiente, que autoriza al discípulo a leer y practicar
ese texto, así como de un comentario oral del maestro, que garantiza la
práctica correcta.
A∫Sneh
extremado apego; posesividad
La práctica de rociar agua sobre la cabeza de una estatua
Cuando ©iva tragó el veneno hal®hala que emanó del océano de leche, abhis_
en respuesta a las plegarias del Mundo que amenazó con destruir, el
calor de los vapores eran inaguantables aún para Él. Es así que se dice
abhisR
que el Ganges comenzó a volcar agua ininterrumpidamente sobre sus
greñas (esta es la razón por la cual se ofrece abhi&eka por horas en los
Ai∫s[
templos dedicados a ©iva, y en algúnos de manera incesante), pero ©iva [abhi–s_] v. pres. (abhisarati) part. p. (abhis_ta) acercarse.
sintió solamente algún alivio. Entonces se puso al Ganges directamente
sobre su cabellera, y eso significó un gran alivio. Luego, ©iva bailó
abh£&›a
t®ndava con todos los dioses. abhISTa
(abhi&ekaΩΩ) ritual, rociado, baño, coronación
[abhi&ic] m. consagración; agua lustral; ablución ritual, baño
A∫I^
ritual; consagración. [part. p. de abh£&] adj. m. n. deseado, amado, querido – n.
[rociado, unción, unción real] coronación. deseo, ansia.
abh£&›adevat® [devat® ] f. fil. diosa de elección (invocada en
abhi&ic especial en el momento de morir).
abhiSic
abhi&¥au
Ai∫iΩΩcå abhiSTau
[abhi–sic] v. pres. (abhi&iñcati) part. p. (abhi&ikta) consagrar;
dar una unción real, sacralizar – caus. (abhisecayati ) Ai∫^O
consagrar. (se) aproxima. [‡V 5.41.9]
abhi&ikta abhi&›ibhi ®bhir
abhiSikta abhiSTibhi Abhir
Ai∫iΩΩ¢ Ai∫i^i∫ Aai∫rå
18/273
19
A∫It abhiv®da
abh£ta1 [part. pas de abh£1] adj. m. n. arrimado. abhivAda
abh£ta2 [a–bh£ta] adj. m. n. sin temor; que no tiene miedo. Ai∫vad
abh£tavat [–vat] adv. sin temor. [ a b h i v r d ] m. salutación, recibimiento | significado,
abh£taΩΩ interpretación.
abhItaH abhiv®dana [–na] n. soc. acto de recibimiento y de saludo a
una persona: se dice su gotra ( clan, familia, linaje) y su
A∫It' nombre, y se pronuncia “n a m a ΩΩ "; es precedido del
Reunirse. [‡V 5.30.10] pratyutth®na (levantarse del asiento para dar la bienvenida a un
abhitas visitante; respetuoso saludo o recibimiento) y puede ser seguido
abhitas del upasaπgraha*a (acción de rodear con las manos o abrazar
los pies en saludo respetuoso) | interpretación.
AI∫tså abhiv®din [–in] ag. m. n. que da el recibimiento | [“que
[abhi–tas] adv. cerca de, delante | de ambos lados; de todos explica”] intérprete, comentarista.
los costados; alrededor | enteramente, totalmente. abhiv®dya
abhito vartate abhivAdya
abhito vartate
Ai∫va˘a
Ai∫to vtRte [ger. de abhiv®d] adj. m. n. a saludar – indic.[abs.] habiendo
Está todo alrededor.[G£t® 5.26] saludado.
19/273
20
abhivand abhivyakta
abhivand abhivyakta
Ai∫vNdå Ai∫Vy¢
[a b h i – v a n d ] v°pres. reflex. (a b h i v a n d a t e ) part. p. manifiesto, visible
(abhivandita) saludar respetuosamente, rendir homenaje a manifestado
<acus.>. [abhi–vyakta] adj. m. n. manifiesto, evidente.
abhiv£k& abhivyakti
abhivIkS abhivyakti
Ai∫vI√å Ai∫Vyi¢
[abhi–v£k&] v. pres. reflex. (abhiv£k&ate) part. p. (abhiv£k&ia) [abhi–vyakti] f. aparición, manifestación.
ver, mirar; percibir; considerar. Manifestación, revelación
abhiv_dh abhivyakti-yogyat®
abhivRdh abhivyakti-yogyatA
Ai∫v[∂å Ai∫Vyi¢yoGyta
[abhi–v_dh1] v. pres. reflex. ( a b h i v a r d h a t e ) part. p. aptitud para la manifestación
(abhiv_ddha) crecer, extenderse, tomar importancia – caus. La parte del órgano interno que compenetra el objeto, asume
(abhivardhayati) aumentar, fortificar. la forma de éste, e inviste el objeto con el carácter de
abhiv_& condición de objeto (se conoce como adecuado para la
abhivRS manifestación)
abhivyangya
Ai∫v[ΩΩå abhivyangya
[abhi–v_& ] v. pres. ( abhivar&ati ) part. p. (abhiva_&›a) llover;
regar. Ai∫VyNGy
abhiv_t El poder manifiesto de inteligencia del alma. (M. Dvivedi.) -
Ver: Nityodita.
abhivRt
abhiyogaΩΩ
Ai∫v[tå abhiyoga
(abhivartate) acercarse a, ir hacia, dirigirse a
[abhi–v_t ] v. pres. reflex. (abhivartate ) part. p. (abhiv_tta ) Ai∫yogò
llegarse a; acercarse a, ir hacia. ahínco, preocupación; acometida, ataque
20/273
21
abhiyokt_ A∫Utå
abhiyoktR 3a sing. aorista de bh¬
Ai∫yoKt[ abh¬ta
atacante abhUta
abhiyukta A∫Ut
abhiyukta no existente
Ai∫yu¢ abh¬tarajasa
diligente abhUtarajasa
abhojy®nna A∫Utrjs
abhojyAnna Una clase de dioses o Devas, que existió durante el período
del quinto Manvantara.
A∫oJyan˜ abhva∂
[ a–bhojy®nna ] adj. m. n. soc. impropio para preparar la
comida de un br®hma*a ( se dice de un ™¬dra impuro).
abhvaM
abhra Aıvµ
abhra Abundantes riquezas. [‡V 5.49.5]
abhyadhika
A∫“ abhyadhika
nube
[ a p – b h _ ] n. nube de lluvia, neblina; nubarrón, nube; Aıyi∂k
atmósfera, cielo || lat. imber, umbra; fr. ombre. [abhi–adhika] adj. m. n. adicional; en más.
abhr®vak®™ika [avak®™ika ] adj. m. n. que se expone a la abhyakta
lluvia.
abhyakta
abhrita [–ta] adj. m. n. cubierto de nubes.
Nubes. [‡V 5.63.3] Aıy¢
abhr®nta [part. p. de abhyañj] adj. m. n. unto; manchado.
abhrAnta abhyantara
A∫“aNt abhyantara
no ilusorio AıyNtr
abh¬t [abhi–antara] adj. m. n. interior, contenido en – secreto;
abhUt iniciado en < locat. > – m. próximo, íntimo – n. interior;
21/273
22
intervalo,espacio.
abhyantar£ k_ iniciar; introducir.
AıyΩΩå
Interno [abhi–a™1] v. pres. (abhya™nóti) pres. reflex. (abhya™nuté)
abhyanujña alcanzar, ganar; dominar.
abhyanujJa abhyas
abhyas
AıynuÔ
una concesión lógica Aıyså
abhyañj [abhi–as2] v. pres. (abhyasyati) part. p. (abhyasta) aplicarse
abhyaJj en, dedicarse a, ejercitarse en: estudiar, aprender | repetir.
Aıy÷å abhy®™a
[abhi–añj] v. pres. (abhya–nakti ) part. p. (abhyakta) ungir; abhyAza
engalanar – pres. reflex. (abhyañkte) ungirse. Aıyaz
abhy®p [véase a b h y a ™ ] adj. m. n. cercano; inminente – m.
abhyAp proximidad, vecindad.
Aıyapå abhy®™am en la vecindad, en la cercanía (de <gen. abl.>).
[ abhi–®p ] v. pres. (abhy®pnóti) pres. reflex. (abhy®pnuté) abhy®sa
part. p. (abhy®pta) alcanzar – desid. (abh£psati) investigar, abhyAsa
desear –caus. (abhy®payati) hacer alcanzar la meta; ir hasta
el final. Aıyas
abhyarth práctica constante y reiterada de ejercicios espirituales
abhyarth H skrt. «repetición, actividad reiterada, ejercicio». Práctica de
Aıy†Rå disciplinas espirituales.
Práctica firme y constante
[ a b h i – a r t h ] v. pres. reflex. (abhyarthayate part. p. La práctica de utilizar el cuerpo, la lengua y la mente de tal manera como
(abhyarthita) pedir, solicitar, implorar. para no desarrollar apegos Ref: TAPAS
abhyarthita práctica repetida
abhyarthita Ejercicio, práctica, repetición, costumbre, aplicación,
constancia, disciplina, esfuerzo sostenido o perseverante.
Aıyi†Rt [véase abhyas] m. repetición, recitación; ejercicio, estudio |
[part. p. de abhyarth] adj. m. n. rogado. uso, práctica, hábito (costumbre).
abhya& Práctica, repetición
abhyaS Práctica constante (de un método).
22/273
23
abhy®sa-yoga abhye
abhyAsa–yoga abhye
Aıyasyog Aıye
Práctica que consiste en dejar que la mente resida [abhi–e] v. pres. (abhyéti) aproximarse a, ir hacia, dirigirse
incesantemente en el Señor Sin: DHY¤NAM hacia; unirse a.
abhy®sapratyaya
abhyudaya
abhyAsa–pratyaya
abhyudaya
Aıyasp“Tyy
cognición repetitiva Aıyudy
abhyasta prosperidad
El propósito de la vida en lo relacionado con la prosperidad
abhyasta
material, y el bienestar individual y social. Está indicado en la
AıySt sección ritual de los Vedas (karma-k®*#a ) y es el objetivo
practicado, familiar empírico de cada uno.
abhy®tma [abhyudi] m. acción de elevarse; dicha, prosperidad; fortuna.
abhyAtma abhyudi
AıyaTm abhyudi
[abhi–®tman] adj. m. n. dirigido a sí. Aıyuid
abhy®tmam adv. hacia sí mismo. [abhi–udi] v. pres. ( abhyudéti) part. p. (abhyudita) elevarse
abhyavah®rya (cuerpos celestes); entrar al combate; prosperar.
abhyavahArya abhyupagam
AıyvhayR abhyupagam
[ger. de abhyavah_] adj. m. n. comestible – n. alimento. Aıyupgmå
abhyavah_ [a b h i – u p a g a m ] v. pres. ( abhyupagacchati ) part. p.
abhyavahR (abhyupagata) acordar, consentir, admitir.
abhyupagama-siddh®nta
AıyvH abhyupagama–siddhAnta
[abhi-avah_ ] v. pres. (abhyavaharati) part. p. (abhyavah_ta)
ger. (abhyavahar®ya) disfrutar de, comer – caus. Aıyupgmis¯aNt
(abhyavah®rayati) comer; hacer comer. en aras de la polémica se aceptan sin crítica los puntos de
23/273
24
var. añ, £c [añc] adj. m. n. [f. ac£ ] luego de pref. (anu), (apa),
(arva ), (ava ), (ud ), (tiras), (dadhi), (ni ), (par®), (pra), (prati),
accha
(sam)) girado hacia, dirigido hacia. accha
acak&u-dar™ana ACç
acakSu–darzana Adj. m. n. brillante, claro; transparente, puro.
24/273
25
acchabhalla [bhalla] m. zool. Oso. Escuela de filosofía fundada por ©ri Caitanya (No dualismo
%Al frente, obteniendo. [‡V 5.41.14] dual no concebible)
Propone que hay diferencia y a la vez no diferencia entre
a%c%c%h%®
todos las almas individuales (j£va) y Brahman, pero que esta
acchA relación dual - a la vez - de diferencia y no-diferencia es
ACça' imposible desde la lógica.
pre%f%.% hacia % ‹v%b%.% %movimiento›. acintya-bhed®bheda-tattva
acetana acintya–bhedAbheda–tattva
acetana AicNTy∫eda∫edt+v
Acetn – la doctrina según la cual el Señor Supremo es uno con Sus
energías materiales y espirituales, y es, inconcebible y
no consciente; inanimado; inerte
simultáneamente, diferente de ellas. Fué propugnada por el
No sensible, que no siente.
Señor Caitanya Mah®prabhu.
acetas acintyam avyavah®ryam
acetas acintyam avyavahAryam
Acetså AicNTymå AVyvhayRmå
aquél sin vivekaΩΩ o discriminación (inapropiada) Impensable, incomunicable. [cf. Mand. 7]
acintya acintya-r¬pam
acintya acintya–rUpam
AicNTy AicNTy:pmå
impensable; incomprensible; inexplicable Una forma que no puede ser representada, delineada, o
1. Término que refiere a lo Divino ya que se dice que la imaginada por la mente
mente no puede conocer lo Inefable El Señor está más allá del alcance de la mente, y es la mente la que
2. Un tipo de poder (ver ™akti) representa, delinea o imagina la forma.
Imposible de ser imaginado por la mente [de forma impensable].
que no puede ser objetivizado acintyar¬pam [nominativo] [Mund. 3.1.7; G£t® 8.9]
inconcebible, más allá de los procesos de la mente. acintya-™akti
[a – c i n t y a ] adj. m. n. inconcebible, inimaginable; acintya–zakti
incomprensible.
acintya-bhed®bheda-ved®nta
AicNTyzi¢
H skrt. f. Energía de lo Impensable, o sea de lo divino,
acintya–bhedAbheda–vedAnta
contenido en el mantra, la cual no es captable por el
AicNTy∫eda∫edvedaNt entendimiento racional.
25/273
26
acira conciencia.
acira acodate
Aicr acodate
a:cira: [no largo (tiempo):] pronto Acodte
[ a–cira [adj. m. n. breve – acus. aciram adv. a un instante Impeler. [‡V 5.44.2]
de ahora, en poco tiempo, a poco de ahora, en breve | desde
hace poco; recientemente – abl. acir®t id. – acire*a id.
acyuta
acyuta
acir®t
Aicratå ACyut
(lit: aquel que nunca cae) – Infalible; atributo y nombre de
poco tiempo después
K_&*a.
acire*a [a-cyuta] adj. m. n. firme, inquebrantable; constante,
acireNa imperecedero; que no puede decaer | mit. n. pr. de Acyuta “El
Aicrex Imperecedero”, epíteto de K_&*a.
acyutaprek&a [prek&a] m. nombre pr. de Acyutaprek&a “De la
en poco tiempo mirada fija", maestro [guru] de Madhava; éste último lo
acit convirtió al dualismo [dvaita].
acit [no caído, firme, sólido], imperturbado, impasible.
Aictå ad
inerte; sin vida; no conciente; materia ad
1. De acuerdo al V£ra ©aivismo, comprende los √ Adå
veinticuatro tattvas, comenzando por el prak_ti. v. pres.(átti) fut. (atsyáti) infinit. (áttum) comer, consumir;
2. Ver tattvatraya. devorar – p. (adyate) ser comido – caus. (®dyati) nutrir || lat.
No inteligente edo ; ingl. to eat.
(Inconsciente, insensato, sin inteligencia). – No-inteligencia ag. m. n. ifc. que come | ada id.
absoluta, así como, por contraposición, Cit es inteligencia
absoluta. adaπ&›rin
[a–cit] adj. m. n. ignorante; insensato; estúpido. Adµi^”nå
acitti [a–daπ&›rin] ag. m. n. (elefante) desprovisto de defensas.
acitti adar™anaπ
Aici… adarzanaM
[a–citti] f. estupidez. AdzRnmµ
26/273
27
a:dar™anaπ: no viendo
A>ub“a·x
adas El Br®hmana (libro sagrado) de las maravillas. Trata de
adas prodigios, augurios y varios fenómenos.
Adså adbhutadharma
pron. dem. n. [ sing. nom. acus. adas; pl. nom. acus. adbhutadharma
amm¬ni; otros casos cf. asau] eso, aquél, ese, esos (allá) m.
cf. asau– f. cf. asau. A>ut∂Rm
adatraya La "ley" de cosas inauditas. (Tratado de las maravillas. -
Diccionario de Burnouf.) Una clase de obras búdicas que
adatraya tratan de sucesos portentosos o fenomenales.
Ad…y adbhutainas®m
Objeto de disfrute. [‡V 5.49.3] adbhutainasAm
adatta A>utEnsamå
adatta
Moviéndose maravillosamente. [‡V 5.87.7]
Ad… adbhutar¬pa
[a–datta] adj. m. n. no dotado. adbhutarUpa
adbhis
A>ut:p
Aiâså [r¬pa] adj.m. n. de una belleza prodigiosa.
[instr. de ap] indecl. por las aguas. adeva
adbhuta adeva
adbhuta
Adev
A>ut [a–deva] adj. m. n. no divino | sin dios, impío.
extraordinario adev£
incremento, maravilla, acontecimiento inesperado
[ a t i – b h ¬ t a ] adju. m. n. extraordinario, maravilloso; adevI
sobrenatural, milagroso – fil. lo maravilloso, uno de los 9 AdevI
modos artísticos [rasa]; se le asocia el color amarillo y la No-divino. [‡V 5.2.10]
divinidad Brahm® – n. maravilla, prodigio | bud. milagro.
Maravilloso. adevi m®y®
adbhutabr®hma*a adevi mAyA
adbhubrAhmaNa Adeivmaya
27/273
28
A∂ adhara
adv. véd. entonces; así que. adhara
adhayad justo cuando. A∂r
adhama Inferior.
adhama [comp. de adhas] adj. m. n. por debajo, más bajo, inferior |
A∂m (dirección) hacia abajo – m. labio inferior; labio || lat. inferus;
ingl. under; al. unter; inferior.
lo bajo adharottara [uttara] adj. m. n. mejor y peor; patas arriba, en
[sup. de adhas] adj. m. n. el más bajo; muy bajo, peor; vil | orden inverso – n. alto y bajo; pregunta y respuesta.
lat. infimus; fr. infime.
[bajo, degradado]. adharma
adham®dhamaΩΩ adharma
adhamAdhamaH A∂mR
A∂ma∂hò demérito; falta de rectitud (en conducta); medio de
lo más bajo (de lo bajo) movimiento
1. El Jainismo entiende este concepto de modo
adhama gati totalmente diferente al que es aceptado en todos los
adhama gati otros sistemas de filosofía India. De acuerdo al
A∂m git Jainismo, significa el principio de reposo que permea
al univeso entero. Es una de las cinco categorías
La condición más baja; [el camino más bajo], incluídas en el término ‘aj£va’. Junto con el medio de
adhamam gatim [ acus.] [G£t® 16.20] movimiento (dharma), se lo considera responsable
adhamaguruΩΩ para el carácter sistemático del universo. Sin él,
adhamaguruH ninguna sustancia podría quedar en reposo.
2. Ver astik®ya y aj£va.
A∂mgu;ò H skrt. Falta de rectitud y de virtud; lo contrario de dharma.
un maestro instalado en el Ser pero que carece de habilidad Es un estado resultante del desconocimiento; en él domina la
de comunicación inercia(tamas) y la concupiscencia (rajas).
28/273
29
29/273
30
[adhi–i] v. pres. (adhyeti) pres. reflex. (adh£té) part. p. (adh£ta) Lo que pertenece a los Dioses (poderes no materiales); el
hacer notar – caus. (adhi®páyati) enseñar (dos acus.)– p. fenómeno subjetivo de ser.
(adh£yate) ser enseñado. adhidaivata
adhibhaudika adhidaivata
Ai∂∫Oidk Ai∂dWvt
[vr. adhibh¬–ka] adj. m. n. que concierne a la supremacía | fil. H (Adhidévat®) skrt. Término general con el que se hace
metafísica. referencia a cualquier divinidad a la que se invoca para
adhibh¬ suplicar protección.
adhibU Lo Divino inmanente en cada cuerpo físico
– la forma universal del Señor Supremo.
Ai∂∫U adhideva
[adhi–bh¬] m. patrón, dominador. adhideva
adhib¬tam
adhibUtam Ai∂dev
[adi–deva] m. divinidad tutelar.
Ci∂bUtmå adhidevat® [–t® ] f. id.
H skrt. Adhidaiva. adhigam
Comprende todo lo corpóreo, en todas partes adhigam
– la naturaleza física.
Supremo Ser. Ai∂gmå
Lo elemental; el fenómeno objetivo de ser. (adhigaccati) encontrar, obtener, recibir; realizar, percibir
adhidaiva Encontrar, descubrir, adquirir maestría
adhidaiva adhigamya
adhigamya
Ai∂dWv
H skrt. Plano o reino de los dioses; el aspecto divino; lo Ai∂gMy
suprasensorial, lo sobrenatural. En la Bhágavad-G£t® (7:30) [ger. de adhigam] adj. m. n. a ser alcanzado, antes de ser
K_&*a habla de Adhidaiva y Adhib¬ta. Árjuna, el príncipe de comprendido.
los Pá*#ava, le pide (8: 4) que explique estos términos. adhigata
K_&*a reponde (8:4) que el Adhib¬ta, el fundamento de todo adhigata
lo creado, es la naturaleza sujeta a cambio, mientras que el
Adhidaiva, el fundamento de los elementos divinos, es el Ai∂gt
Espíritu cósmico [Púru&a]. [part. p. de adhigam] adj. m. n. abordado, encontrado,
Suprema Divinidad. obtenido, alcanzado; adquirido, recibido; percibido, entendido
30/273
31
31/273
32
adhim®tra conductor del carro [s¬ta ] del rey ©¬ra, esposo de R®dh®,
adhimAtra nodriza de Kar*a.
adhirop
Ai∂maƒ
H skrt. Que está por encima de toda medida, y por ende más Ai∂ropå
allá de toda conceptualización; lo supremo; Dios como el [caus.de adhiruh] v. pres. (adhiropayati) elevar, poner
Absoluto(Brahman). encima.
Intenso, agudo en entendimiento adhiruh
adhim®tra-tama adhiruh
adhimAtra-tama Ai∂:hå
Ai∂maƒtm (adhirohati) ascender, subir
Sumamente intenso [adhi–ruh] v. pres. (adhirohati) pres. reflex. (adhirohate)
montarse sobre, ponerse encima de, montar a horcajadas
adh£na (locat.); llegar a – caus. (adhirohayati) var. adhiropayati
adhIna elevar, poner encima.
A∂In adhi™£
[sujeto a, subordinado a]. adhizI
adhipati Ai∂zI
adhipati [ adhi–™£ ] v. pres. reflex. (adhi™ete ) part. p. (adhi™ayati )
Ai∂pit descansar, estar recostado sobre (acus.).
m. jefe supremo, gobernante adhi&›h®
[adhi–pati] m. patrón, dominante. adhiSThA
adhi-puru&a Ai∂^a
adhipuruSa [ adhi–sth® ] v. pres. (adhi&›hati ) pres. reflex. (adhiti&›hate)
párt. p. (adhi&›hita) posarse sobre, montar sobre; mantenerse
Ai∂pu;ΩΩ encima, mantenerse por encima de | gobernar, dirigir, tener
El Principio o Espíritu supremo. predominancia sobre | llegar a; apoderarse de.
adhiratha adhi&›h®na [–na] n. asedio, plaza, dominio, lugar; base,
adhiratha fundamento | (fig.) persona que sostiene.
adhi&›h®na
Ai∂r† adhiSThAna
[adhi–ratha] adj. m. n. que está sobre un carro – m. mit.
[Mah.] n. pr. de Adhiratha “Auriga”, príncipe de A • g a , Ai∂*anm
33/273
34
34/273
35
adhogacchanti adhrigiu
adhogacchanti adhrigu
A∂ogCçiNt Ai∂“gu
[ellos van hacia abajo]. [G®t£ 14.18] Rayos sobre las colinas de la materia.
adhogati adhruva
adhogati adhruva
A∂ogit A∂u“v
"El que no va hacia abajo". Entre los jainos, es el ínfimo [a–dhruva] adj. m. n. móvil.
infierno. adhun®
[movimiento descendiente]; descenso (hacia la materia y la adhunA
mera forma).
adholoka A∂una
adholoka ahora
adhvabheda
A∂olok adhva-bheda
la región donde residen los moradores del infierno
adho-mukha AÎv∫ed
adhomukha Condición diferente
adhvan
A∂omu˚ adhvan
con la cara hacia abajo; con la cara baja
adhoniy®maka-™akti AÎvnå
adhoniyAmaka-zakti evolución; manera; tiempo
Las seis maneras en que Dios está conectado al alma, de
A∂oinyamk†i¢ acuerdo a ©aiva Siddh®nta. Ellas son: la fórmula mística
el poder de la impureza que proviene de la ignorancia (mantra), las letras (var*a ), las palabras (p®da ), el mundo
(®*ava), el cual encauza mal al alma y la lleva a degradarse; (bhuvana), las categorías (tattva ), y lo constrictor (k®la).
la fuerza que engaña al alma Estas seis maneras ayudan al alma a experimentar y
adhrigo alcanzar al Señor. El Señor toma forma en base a estas seis,
adhrigo y otorga al alma resultados acordes con la aspiración de
ésta.
Ai∂“go m. camino | viaje, trayecto; distancia y tiempo (de un viaje).
Rayo inasequible. [‡V 5.10.1] adhvaga [ga] ag. m. n. viajero.
35/273
36
37/273
38
4. Una tercera división de adhy®sa es: (i) dharma- existencia [Atman] en nosotros; el principio del Uno Mismo
adhy®sa (superposición de objetos) y (ii) dharmi- en la naturaleza.
adhy®sa (superposición de atributos). adhy®tma-cetas®
imposición, atribución falsa adhyAtmacetasA
“Superimposición", transfusión. Entre los budistas: 1)
Reflejar en una cosa los atributos de otra; 2) La identificación AÎyaTmcetsa
del Yo con el no-Yo. [por medio de] una conciencia espiritual. [G£t® 3.30]
[adhyas] m. rit. imposición | fil. atribución errónea.
adhy®tma j£vana
Superimposición
adhyAtmajIvana
adhy®sa-bh®&ya
adhyAsa-bhASya AÎyaTmjIvn
La vida espiritual.
AÎyas∫a¸y adhy®tma-jñ®na
comentario sobre la superposición adhyAtma-jJAna
La famosa introducción del comentario de ©a•kar®c®rya
sobre el Brahma-s¬tra, que precede al comentario al texto en AÎyaTmÔan
sí. Conciencia filosófica; el conocimiento completo, perfecto
adhy®sita adhy®tma-pras®danam
adhyAsita adhyAtma-prasAdanam
AÎyaist AÎyaTm p“sadnmå
Sentado sobre. Aquel gozo, contento o bienestar íntimo que siente el yog£
adhy®tma cuando se absorbe por completo en su Yo.
Expansión del que ve, difusión del alma, visión del alma
adhyAtma
adhy®tma™astra
AÎyaTm adhyAtmazastra
personal; individual; del Yo superior
El poder del Yo que fluye por los sentidos AÎyaTmzSƒ
El individuo que está detrás de todos los sentidosy que da Ciencia y arte de la vida espiritual.
poder al ojo para ver adhy®tmasukham
De ¤DI, origen o principio, y ¤TMA, el Yo. Ref: ¤©RAYA adhyAtmasukham
[adhi–®tman] n. fil. El Ser o alma suprema.
Alma Suprema (manifestada como un alma individual) AÎyaTmsu˚må
Lo espiritual, todo lo que tenga que ver con la más alta Felicidad espiritual.
38/273
39
adhy®tmavidy® AaÎyvso
adhyAtma-vidyA (adhyavasyati) resolver, decidir, lograr
AÎyaTmiv˘a adhy®ya
metafísica; el estudio del Yo superior adhyAya
Literalmente: "Ciencia del Espíritu supremo". - El luminar
esotérico. Uno de los Pañca-Vidy®-©®stra, o sea Escrituras AÎyay
de las Cinco Ciencias. [adh£ ] m. lectura, recitación (en part. del Veda); capítulo |
[vidya] f. fil. ciencia del Ser, conocimiento del Sí Mismo. lengua védica; op: bh®&®.
adhy®tmayoga Capítulo.
adhyAtmayoga adhyayana
adhyayana
AÎyaTmyog
Yoga espiritual. AÎyyn
adhyavas® estudiando, estudio
aprendizaje, estudio
adhyavasA
(adhy®yaΩΩ) capítulo, estudio, estudiante
AÎyvsa Lectura, estudio, enseñanza.
[adhi-avas®] v. pres. (adhyavasyati) part. p. (adhyavasita) adhyu&ita
decidir, examinar. adhyuSita
adhyavas®ya
adhyavasAya
AÎyuiΩΩt
(part. p. de adhi+vas) habitado
AÎyvsay ad£na
resolución adIna
proceso afirmativo; convicción; cognición determinativa;
aprehensión AdIn
adhyavasita [a–d£na] adj. m. n. valiente, no desanimado.
adhyavasita ad£n®tman [®tman] adj. m. n. de talante valiente.
AÎyvist adi&¥a
resuelto, alcanzado, completado
adiSTa
adhyavaso Aid^
adhyavaso Dirige. [‡V 5.36.6]
39/273
40
1. colina; roca, piedra, sustancia densa 1. Es generada por acciones para ayudar a que tengan
(figuradamente para la conciencia física). lugar los respectivos frutos en el futuro.
2. piedra para presión 2. La cualidad desconocida de las cosas que da lugar a
3. el rayo, la fuerza formada eléctricamente de Indra. posteriores experiencias, de acuerdo a las acciones
[Ved.] meritorias y no meritorias.
Instrumento de trabajo. [ ‡V 5.43.4] 3. El poder invisible de los actos buenos y malos de uno
adribhi en el pasado.
adribhi 4. Es también denominado ap¬rva.
5. De acuerdo a Vai™e&ika, es la causa del proceso del
Ai∑i∫ mundo.
Las piedras. [‡V 5.40.1] resultados (no visibles) del karma
adrivaΩΩ [a–d_&›a ] adj. m. n inapercibido, todavía no visto, nuevo;
oculto; sobrenatural; invisible | que no se debe mirar; no
adrivaH autorizado.
Ai∑v' ad_&›ak®ma [ k®ma ] m. amor hacia alguien todavía no
encontrado.
Indra. [‡V 5.35.5]
ad_&›aπ k_ tornarse invisible.
adrogham ad_&›®rtha [ artha ] adj. m. n. cuyo mérito, sentido o el
adrogham propósito está escondido, oculto, o invisible.
Inapercibido, invisible, sino, destino
A∑o©må la cosa no vista. Destino.
Que no traiciona. [‡V 5.52.1] ad_&›a-k®ra*a
adroha adRSTa-kAraNa
adroha
Ad[^karx
A∑oh una causa desconocida
[a–droha] m. benevolencia, buena voluntad; fidelidad. ad_&›a-phala
ad_&›a adRSTa-phala
adRSTa
Ad[^πl
Ad[^ fruto no visto
no visible Los resultados de las acciones (Védicas) son imperceptibles
fuerza no visible; destino; influencia y manifiestas sólo en el futuro.
41/273
42
42/273
43
43/273
44
45/273
46
el secado resultante de la tierra fue solucionado por nombre propio del demonio [asura] Agha, vencido por K_&*a
Bhag£ratha, quien hizo descender sobre la Tierra el Ganges || lat. ango ; al. Angst.
Celeste; obligó a los montes Vindhya a arrodillarse ante él, y Ingerido. [‡V 5.29.8]
conquistó y civilizó el Sur de la India, donde introdujo el aghaπ
Brahmanismo; es un reputado autor de himnos védicos; fue aghaM
un insuperable arquero y dio su arco mágico a R®ma, quien
lo escondió durante su exilio; conquistó el daitya (demonio) A©µ
Ilvala para tomar sus riquezas; D_#hadasyu es su hijo y de su maldad, impureza
mujer Lop®mudr®; se lo representa blanco y barbudo, con agha™a∂sa
una gruesa barriga, sosteniendo una vasija con agua; a su
aghazaMsa
muerte, fue fijado en el cielo del Sur como la muy brillante
estrella Canopus, de la que es el regente | astron. la estrella A©zµs
Canopus; se dice que las aguas contaminadas se purifican Uno que expresa maldad. [‡V 5.3.7]
en su ascenso.
a-gha¥ana-gha¥ana-pa¥£yasi
cf. agasti.
Nombre de un sabio a-ghaTana-ghaTana-paTIyasi
famoso _&i Védico, asociado con V®si&¥a, se dice de él que A©fn©fnpfIyis
trajo las enseñanzas Védicas a la India del sur Muy hábil para hacer realidad lo imposible.
agat®su agh®ti-karma
agatAsu aghAti-karma
Agtasu A©aitkmR
[a-gat®su] adj. m. n. vivo. karmas que no obstruyen
agh De acuerdo al Jainismo, los karmas no obstructores son de
agh cuatro tipos, y que determinan: la duración de la vida en
cualquier nacimiento (®yus ); el cuerpo particular con sus
A©å cualidades y facultades generales y especiales (n®ma ); la
[ v. nom. de aghá] v. pres. (agh®yati) hacer daño; tener nacionalidad, casta, familia, etc. (gotra); y la energía innata
malas intenciones. del alma mediante cuya obstrucción (antar®ya) impide el
agha llevar a cabo una buena acción cuando existe el deseo para
agha ello.
agha¥itagha¥ana
A© aghaTita-ghaTAna
adj. m. n. malo, impuro; malintencionado; venir a menos (de
su casta) – n. impureza, falta; pecado, mal; pena – m. mit. A©ift©fna
46/273
47
48/273
49
49/273
50
creadoras", contribuyen a la evolución de las razas humanas, dándoles Dichas armas se mencionan con frecuencia en el Mah®bh®rata y en el
“principios intermedios", o sean los principios mentales por cuyo medio lo R®m®yana. – [Véase: Astras].
físico se pone en contacto con lo espiritual. Los Agni™v®ttas, por lo tanto, agniy®taveda
pertencen a la gran clase de Seres celestiales designados con el nombre
de M®nasa-putras (o Hijos de la Mente), son un orden de dioses agniyAtaveda
funerarios, hijos de M®r£ci, que cuando vivían en la tierra no conservaron
sus fuegos domésticos o de sacrificio. Tales seres se han identificado Aig˜åyatved
con las estaciones del año. H skrt. Fuego de las energías de la conciencia, designado
agni-vai™v®nara como « conocedor de todos los nacimientos». Es la
agni-vaizvAnara conciencia absoluta que, como fuego espiritual, da alas a la
Inteligencia, capacitándola para observar las « idas y
Aig˜ vE%anr venidas» [y®ta ] en el seno de M®y®.
H skrt. La divina conciencia universal, en la cual están agocara
contenidos todos los mundos, hombres y dioses. agocara
1. agni como lo universal en el Hombre, o Poder universal.
2. el calor que digiere la comida. Agocr
Agnive™i Desconocido
agnivezi Ininteligible
que no puede ser percibido o inferido; no visible, oscuro; más
Aig˜veiz allá del poder de las palabras
Nombre de un sabio; que mora (está instalado) en Agni. [‡V [a-gocara] adj. m. n. que no está dentro de sus capacidades;
5.34.9] que no está a la altura, inaccesible.
agny®stra (agni-astra) agotra
agnyAstra agotra
Aig˜åyaSƒ Agoƒ
misil de fuego separado; sin linaje algúno
Arma de fuego creada por Agnideva para K_&*a agra
Arma que hace caer a tierra al atacado con ella, sea persona agra
o bestia, donde sea que se encuentre
“Armas de fuego" Ag“
Las ígneas armas arrojadizas o flechas de fuego empleadas por los principal; jefe
dioses en los Pur®*as exotéricos y en el Mah®b®rata . Las armas n. punta, cima, extremidad | por encima o delante de algo;
mágicas que se dice manejaron la raza de adeptos (la cuarta), atlantes.
Esta “arma de fuego" se la dió Bharadv®ja a Agnive™a , hijo de Agni , y
superficie; fachada – ifc. el mejor de.
Agnive™a a Drona, si bien el Vi&*u-Pur®*a contradice este aserto a g r a h ® y a * a [ h ® y a * a ] m. n. epíteto de m ® r g a ™ £ r & a
diciendo que el sabio Aurva se la dió al rey Sagara , su cela (discípulo). (noviembre-diciembre), “mejor mes del año".
50/273
51
agraja [ja] adj. m. n. mayor [“nacido primero”] – hermano superficie; fachada – ifc. el mejor de.
mayor (op. anuja) - f. agraj® hermana mayor. agra-sa∂dh®n£
agrataΩΩ k_ poner adelante. agrasaMdhAnI
agratas [-tas ] adv. a la cabeza; delante de algo o alguien
(gen.); frente a sí; en presencia de (gen.) | en primer lugar; Ag“sµ∂anI
delante, de antemano. [El registro de Yama.] Los “Asesores" o Registradores que
agre en frente, delante; en presencia de (gen.) | en el leen en el acto del juicio de un alma desencarnada el registro
comienzo, en el origen; por delante (abl.). de su vida en el corazón de la misma alma. Son casi iguales
agrya [ –ya ] adj. m. n. que está a la cabeza, el mejor; a los Lipikas de la Doctrina Secreta . (Véase: Doctrina
eminente. Secreta, I, pág. 105, Edic. Inglesa).
agraha*a agrataΩΩ
agrahaNa agrataH
Ag“hx Ag“tò
no aprehensión; no conocer la verdad delante de
1. De acuerdo al Advaita, es un aspecto de la ignorancia agu*a
que permanece aún en el estado de sueño profundo, aguNa
aunque en forma latente. Esto explica porqué el sueño
profundo difiere de la liberación. Agux
2. No aprehensión es negativo (abh®va ) y lo que es [a-gu*a ] adj. m. n. sin calidad, sin valor, malo – m. mala
negativo no puede ser la causa de nada, de acuerdo calidad, defecto.
al Advaita. ah
®hyam
Agr
ah
agrAhyam
√ Ahå
Ag“a‚må ver ®ha
inasequible (®ha) pref. (pra) hablar; considerar como | decir (algo <acus>
agraπ a alguien<dat. acus.>) || lat. aio, adagium.
agraM ®hur se dijo; dijeron.
aha1
Ag“µ aha1
frente, cima, pico
el más importante, el principal; jefe Ah
n. punta, cima, extremidad | por encima o delante de algo; part. ciertamente, seguro, exactamente.
51/273
52
aha2
aha2
Ah
ifc. para ahan.
-ahaΩΩ, -ahnaΩΩ
-ahaH, –ahnaH
Ah' A˙'
ifc. para ahan
ahaha
ahaha
Ahh
indic. interj. ¡desdicha! | ¡alegría! Redención de Ahalya – Pintura de Madhubani
http://www.gangesindia.com/sold-
ahaituka items/paintings.html?dir=desc&limit=30&order=price&p=4
ahaituka aham
AhEtuk aham
[sin motivo algúno]; desinteresado. Ahmå
Femenino: ahaituki. pron. pers. 1a. persona [sing. nom. aham, acus. m®m, instr.
ahaituk£ bhakti may® , dat. mahyam , ablat. mat, gen. mama , locat. mayi, o
ahaitukI bhakti encl. acus. m®5, o encl. dat. gen. me, o enclit. ablat. mattas;
dual. nom. acus. ®v®m , instr. dat. ablat. ®v®bhy®m, gen.
AhEtukI ∫i¢ locat. ®vayos, o encl. acus. dat. gen. nau2; pl. nom. vayam,
[devoción sin motivo]; anhelo inherente. acus. a s m ® n , instr. asm®bhis , dat. asmabhyam , ablat.
Ahaly® asmattas, gen. asm®kam , locat. asm®su, o encl. acus. dat.
ahalyA gen. nas] yo; nosotros || lat. ego; ingl. me, us; fr. moi.
ahaπk®ra var. aha•k®ra [k®ra] m. el yo, la personalidad, el
AhLya sentimiento de individualidad | egoísmo; amor propio; orgullo
[a–halya] f. mit. n. pr. de Ahaly® “la Virgen" [no hollada], Eva | fil. [s®πkhya ] el Yo, esencia [tattva] del ego; [ved®nta] su
india, primer mujer creada por Brahm®; esposa de Gotama, sitio es el corazón, donde encierra a c i t t a; es un
fué seducida por Indra quien tomó su aspecto; Gotama la constituyente del instrumento interno [antaΩΩkara*a].
transformó en piedra, pero R®ma la devolvió a la vida. ahaπk_ta var. aha•k_ta [k_ta] adj. m. n. orgulloso, embuído
Esposa del sabio Gautama de sí mismo; egoísta – f. ahaπk_ti orgullo, egoísmo.
52/273
53
ahaπbuddhi var. ahambuddhi [buddhi] f. orgullo, arrogancia. Gradualmente va evolucionando al próximo paso, cuando deja el ‘d® ’
aham k_ ser conciente de su individualidad. y sólo queda el ‘soham ’.
2. soham: Yo soy Brahman, yo soy Dios.
aha∂v®din [v®din] adj. m. n. [“que no habla más que de sí En esta segunda etapa el devoto se considera a sí mismo como
mismo"] vanidoso, fanfarrón. Diosy declara “Yo soy Él", “Yo soy Brahman", “Yo soy Dios". Hay
Yo. todavía un dejo de dualismo ya que son dos las entidades
mencionadas, “yo" y “Brahman". Este es el estado de Vi™i&›®dvaita o
aha∂ No-dualismo Calificado. Si se persevera en el camino espiritual,
ahaM gradualmente el “SO" irá desapareciendo y solamente permanecerá
el “AHAM".
Ah 3. aham: Yo.
Esta es la etapa final, cuando el devoto se encuentra
‘yo’; la noción del ego; el alma individual verdaderamente inmerso en la Verdad una, y declara: “AHAM,
Yo, el Conocedor, el que sabe AHAM" esto es “YO SOY YO". AHAM significa “YO" que el Yo puro
J£va: término simbólico de lo que realmente soy; Yo soy la energía hecha sin modificaciones o limitaciones. Puede de manera similar expresar
materia del omnipresente absoluto y universal Brahman, también “Yo soy Tú y Tú eres Yo. Somos uno." Este es el estado final de
llamado Vi&*u. advaita o no-dualismo.
Hay tres estados de conciencia del Yo: Las cinco capas (ko™a-s) pueden ser trascendidas con el incansable y
1. AHAM-DEHASMI: Yo soy el cuerpo. Este pensamiento los mantiene concentrado preguntarse:
en un estado de pequeñez. Permanecen pequeños por identificarse 1. ¿koham? ¿Quien soy?
todo el tiempo con el cuerpo. Este es el estado de Dvaita o Dualismo, 2. ¿dehoham? ¿Soy yo el cuerpo?
donde el inidividuo es diferente, distinto y separado de Dios. P. ej. Un 3. ¿d®soham? ¿Soy un sirviente, una herramienta, un títere?
círculo pequeño se encuentra fuera de un círculo muy grande. 4. ¿soham? ¿Soy yo Él?
2. AHAM JIVASMI: Yo soy el alma, una chispa de lo Divino. Han subido 5. ¡ aham ! ¡Yo soy!
desde el estado de identificación con el cuerpo a declarar que son el Hasta que llega un momento cuando, en un flash, uno es recompensado
alma, una chispa de lo Divino. Esto es Vi™I&›a Advaita, el estado de con la respuesta tras la cual no hay más preguntas:
Dualismo No Calificado, donde el Jiva es parte de la Divinidad. P. ej. TAT TVAM ASI – Eso tú eres.
El pequeño círculo se encuentra dentro del círculo grande, y ©IVOHAM – Yo soy divino (©iva)
comienza a expandirse. TVAM EVA AHAM – TÚ eres sólo yo Ref: ©ARA¤GATI
3. AHAM BRAHMASMI: Yo soy la Divinidad Misma, Dios y yo somos “Yo”, la base del Ahaπk®ra (a ham-k®ra), personalismo,
Uno. Han subido a la última etapa, la de identificarse completamente egotismo.
con Dios. Esto es Advaita, el estado de No Dualismo completo,
pron. pers. 1a. persona [sing. nom. aham, acus. m®m, instr.
donde Jiva está completamente inmerso en Dios. P. ej. El pequeño
círculo se ha expandido tanto que los dos círculos son uno. may® , dat. mahyam , ablat. mat, gen. mama , locat. mayi, o
Ref: M¤DHAVA encl. acus. m®5, o encl. dat. gen. me, o enclit. ablat. mattas;
S®dhanam. el Camino Interior, está hecho de estas tres etapas: dual. nom. acus. ®v®m , instr. dat. ablat. ®v®bhy®m, gen.
1. d®soham: Señor, yo soy Tu sirviente. Las personas que desean locat. ®vayos, o encl. acus. dat. gen. nau2; pl. nom. vayam,
arribar al principio de Brahman, que es la meta suprema, deben
acus. a s m ® n , instr. asm®bhis , dat. asmabhyam , ablat.
comenzar su camino desde la etapa del d®soham. Este primer paso
en el camino es uno en que el devoto se considera el sirviente o asmattas, gen. asm®kam , locat. asm®su, o encl. acus. dat.
mensajero de Dios. Se siente separado de Dios y Lo adora bajo gen. nas] yo; nosotros || lat. ego; ingl. me, us; fr. moi.
muchas formas y atributos. Este es el inicio del dvaita o dualismo. ahaπk®ra var. aha•k®ra [k®ra] m. el yo, la personalidad, el
53/273
54
sentimiento de individualidad | egoísmo; amor propio; orgullo 1. Un mah®v®kya que se dice en el B_had®ra*yaka
| fil. [s®πkhya ] el Yo, esencia [tattva] del ego; [ved®nta] su 2.
Upani&ad del Yajur-veda.
sitio es el corazón, donde encierra a c i t t a; es un 3. Ver mah®v®kya.
constituyente del instrumento interno [antaΩΩkara*a]. (<aham Brahman asmi>) H skrt. Uno de los Mah®v®kya,
ahaπk_ta var. aha*k_ta [k_ta] adj. m. n. orgulloso,embuído de los grandes aforismos védicos. Expresa la absoluta identidad
sí mismo; egoísta – f. ahaπk_ti orgullo, egoísmo. del Sí-mismo con el Brahman. ¤ham es aquí el verdadero
ahaπbuddhi var. ahambuddhi [buddhi] f. orgullo, arrogancia. Yo ( ¤tman) del ser humano y debe diferenciarse del
aham k_ ser conciente de su individualidad. ahaπkara.
aha∂v®din [v®din] adj. m. n. [“que no habla más que de sí “Yo soy Brahman , no porque haya dos entidades, Aham y
mismo"] vanidoso, fanfarrón. Brahman, sino que Aham se ha fundido en Brahman, y hay
Pronombre personal ‘yo’ sólo una entidad, Brahman".
yo; el uno mismo corporizado; alma Yo soy brahman.
Yo. aham-buddhi
aham ®diΩΩ sarva&aΩΩ aham-buddhi
aham AdiH sarvaSaH
Ahmå bui¯
Ahmå Aaid' svRΩΩ' Idea del ego.
Yo soy en su totalidad y de todas las maneras el origen.. aham eva ®k&ayaΩΩ k®laΩΩ
[G£t® 10.2]
aham eva AkSayaH kAlaH
ahamahamik®
ahamahamikA Ahmå ´v Aa√y' kal'
Soy el Tiempo imperecedero. [G£t® 10.33]
Ahmhimka aha∂k®raΩΩ (ahaπk®ra, aha•k®raΩΩ)
rivalidad
ahaMkAraH (ahaMkAra, ahaGkAraH)
ahambh®va
ahambhAva Ahµkarò
-‘yo’-ismo; egoísmo; el concepto de individualidad
AhM∫av En el proceso evolutivo, se dice que el aha*k®raΩΩ evoluciona
[el estado de siendo “Yo”]. desde el intelecto (buddhi ) dando origen a los sentidos
aha∂-brahm®smi ( indriya ) y luego a la esencia sutil de los elementos
ahaM-brahma-asmi (tanm®tra). Su función es la auto-afirmación. Es un aspecto
del órgano interno (antaΩΩk®ra*a ) en sus tres aspectos:
Ah b“·aiSm vaik®rika o sattva, taijasa o rajas, y bh¬th®di o tamas.
yo soy Brahman H skrt. «hacedor del yo». El ego, el yo empírico, la conciencia
54/273
55
del yo; una parte del antaΩΩk®ra*a, el órgano interno que contra la ansiedad; no la aceptación de lo heroico. La aflicción surge
posibilita todos los procesos mentales. El ahaπk®raΩΩ es el del egoísmo, del sentir que no merecen ser tratados tan mal, que son
dejados en la indefensión. Cuando el egoísmo se va, la aflicción
motivador de la actividad mental, es el que crea la idea de desaparece. La ignorancia es sólo un error: ¡una identificación errada
ser un ente singular, separado de todo el resto. Por esta del cuerpo con el Sí- mismo!
relación de dualidad sujeto-objeto surge la ilusión de ver en • Todo el gusto y toda la fuerza y rugir de la Ola derivan del Océano y
Brahman , el Uno sin Segundo, la multiplicidad del mundo desaparecen en el mismo Océano. La desaparición de la Forma-Ola
fenoménico (M®y®). Todas las percepciones, sensaciones, y el Nombre-Ola es llamdo Mok&a: esto es el fusionar de la ola en el
Océano del que parece ser diferente. En otras palabras, la
deseos y actos de voluntad están, natural y desindividualización es Mok&a.
automáticamente, ligados al ahaπk®raΩΩ. • Hay dos campos en elos que actúa el Ego:-
Ego, egoísmo, orgullo o amor a sí mismo a) DEH¤TMA: El ‘yo’exterior
• El ego es lo que viene al hombre desde el afuera. Está formado por La conciencia corporal, el Amor a sí-mismo Ahaπkara
el apego a objetos exteriores. Con el deseo por el mundo cortado, el b) PRATYAG¤TMA: el ‘yo’ interior.
ego automáticamente se desvanece. Las impresiones llevadas al Los que no conocen la diferencia se confunden y aseveran que
hombre desde el afuera, si son tomadas como la realidad, es algo el ‘yo’ es aplicable al Deh®tma. Pero esto no es así. El cuerpo es
dañino. Porque el hombre mira a algo en el afuera y luego crea, una herramienta, es un objeto; es lo visto y no el que ve. ¿Cómo
piensa que está reproduciendo el afuera. Pero el hecho es que lo puede el Ego, identificado con él, lo visto, ser el ¤tma? Este Ego
visto afuera es un mero llamado a la memoria que ya está en el también forma parte de la categoría de lo visto. Está ausente
interior. Cuando los ojos están abiertos, uno ve la creaación. Todosl durante el sueño y aparece como falso en los sueños. La verdad
los seres son creados con la ayuda de los ojos. La fuente de todo lo debe persistir sin ser afectada, en el pasado, en el presente, en el
que ven son los ojos. Todo lo así visto es impermanente. futuro. ¿Cómo puede ser verdadero aquello que no se encuentra
• Mientras tengan los ojos, viven en el mundo atado al tiempo y al en dos de esos estados? Ref: ANTAR-CATU«TAYA
espacio. Pero en el momento que depongan su ego, ingresan al • El ‘yo’ es de dos tipos. Uno, asociado con el apego al cuerpo y el otro
mundo de la Gracia del Señor. se disocia del cuerpo. Ambos son ‘yo’, pero el ‘yo’ (Aham)
• P. ej.; un día, al final de la batalla, K_&*a trajo el carro de combate de identificado con el cuerpo (k®ra) deviene ego (ahaπ-k®ra). El ego
regreso al campamento, y Arjuna quería que K_&*a primero lo lleva, dondequiera que va, una forma. Pero el ‘Yo’ sin forma, que no
desenganchara y quizá le abriera la portezuela para descender. es identificado con el cuerpo e el ¤tma. El ¤tma sin forma no tiene
K_&*a insistió en que Arjuna descendiera primero. Cuando éste así lo atributos, pero cuando es asociado con una forma, tiene todos los
hizo, K_&*a lo desenganchó, y en ese instante el carro estalló en atributos. Hoy en día la gente experimenta solamente al ‘yo’ que es
llamas. La verdad es que el carro ya había sido destruído por B£&ma identificado con el cuerpo (ahaπk®ra). No pueden concebir un ‘Yo’
durante la batalla y K_&*a lo mantuvo entero. (aham) no identificado con el cuerpo. Pero tratando al cuerpo como la
• La principal necedad de la que emanan las fallas en carácter y base, y entonces se vuelve la visión hacia adentro, a su debido
conductaes es la creencia de que lo que uno lleva a cabo ¡es tiempo podrá experimentarse el ¤tma. Esto es llamado “Percepción
invariablemente lo correcto y lo justo! Este es el sutil efecto del virus, Directa del ‘Yo’ (¤tma-S®k&®t-k®ra)".
ego,....Cualquiera sea lo que esté a nuestro favor nos aparecerá AN-AHA∏K¤RA: La ausencia de egoísmo
como correcto; por lo general no miramos al asunto desde el punto NIR-AHA∏K¤RA: la ausencia de ego
de vista del otro. Esto nos lleva a interminables complicaciones. sentido del ‘yo’, autoimagen, ego
• Eliminen la causa raíz de la ansiedad, el miedo y la ignorancia. Sólo El concepto del “Yo", la conciencia de sí mismo o
entonces podrá la verdadera personalidad del hombre surgir brillante.
La ansiedad es eliminada por la fé en el Señor; la fé que les dice que autoidentidad; el sentimiento de la propia personalidad, el
cualquier cosa que suceda es la mejor y que la Voluntad del Señor “Yo", el egotista y m®y®vico principio del hombre, debido a
será llevada a cabo. La aceptación silenciosa es la mejor armadura nuestra ignorancia, que separa nuestro “Yo" del YO ÚNICO
55/273
56
universal. [La individualidad, personalismo, orgullo, egoísmo, Yo soy el nacimiento del mundo entero y asimismo su
egotismo, el sentimiento del yo, conciencia del yo o ser disolución. [G£t® 7.6]
personal. Es el principio en virtud del cual adquirimos el ahampratyaya
sentimiento de la propia personalidad, la ilusoria noción de
que el no-Yo (cuerpo, materia) es el Yo (Espíritu), esto es, aham-pratyaya
que nosotros somos, obramos, gozamos, sufrimos, etc.,
refiriendo todas las acciones al Yo, que es inactivo,
AhMp“Tyy
inmutable y mero espectador de todos los actos de la vida.] H skrt. Modificación formal de la Inteligencia, que lleva a la
[ k ® r a ] m. el yo, la personalidad, el sentimiento de conciencia del yo. Es la creencia (pr®tyaya) de ser cuerpo y
individualidad | egoísmo, amor propio; orgullo | fil. [srπkhya] mente, con lo cual la Inteligencia utiliza la conciencia
el Yo, esencia [tattva ] del ego; [ved®nta ] su lugar es el absoluta para formar proyecciones mentales ligadas todas al
corazón, donde encierra a citta ; es un constituyente del yo (aham).
instrumento interno [antaΩΩkarana]. aha∂ sa∂s®r£
Ego, orgullo, la construcción del yo, sentido del yo
ahaM saMsArI
el yo egoico
Sentido del ego; idea del ego; el principio divisional de la Ahµ sµsarI
formación del ego; el sentido separativo que hace que cada [yo soy un individuo transmigrante]
individuo se conciba a sí mismo como una personalidad
independiente. aham sphura*a
aha∂ k_ta aham sphuraNa
ahaM kRta Ahmå Sπqrx
Ahµ ¡t el latido en el corazón de la auto bienaventuranza (beatitud)
[“Yo” como el hacedor]. aham svar¬pa
aha∂ k_ta bh®va aham svarUpa
ahaM kRta bhAva
Ahµ ¡t ∫av Ahmå Sv:p
la verdadera naturaleza de uno
Condición egoica de la conciencia.
aha∂ k_tsnasya jagataΩΩ prabhavaΩΩ pralayas tath® aha∂ m_tyuΩΩ sarvaharaΩΩ
ahaM kRtsnasya jagataH prabhavaH pralayas ahaM mRtyuH sarvaharaH
tathA Ahµ m[Tyu' svRhr'
Ahµ ¡TSnSy jgt' p“∫v' p“lyså tF Yo soy la muerte que todo arrebata. [G£t® 10.34]
56/273
57
57/273
58
ahirbudhnya [ budhnya ] m. mit. n. pr. de Ahirbudhnya 1. uno de los grandes mandamientos (mah®vrata ) del
“Serpiente de mar", uno de los 11 alientos divinos [marut] ; Jainismo. Es la ley de la compasión en el cuerpo, la
astron. preside el n a k & a t r a (asterismo o constelación ) mente y el espíritu. Negativamente, significa
Uttarapro&¥hapad®s (γ de Pegaso y α de Andrómeda). abstenerse de infligir cualquier daño y positivamente
ahivat [–vat] adv. como un dragón. sostiene la práctica del amor hacia todos los seres
ahih®tya [hatya] n. mit. combate (de Indra) acon el dragón vivientes.
(V_tra); asesinato del dragón. 2. Ver mah®vrata.
3. Una de las abstenciones (yama ) de la escuela de
Yoga.
4. Ver yama.
H B skrt. «no-daño»
H Renunciar a hacer daño a todo ser viviente por
pensamiento, palabra u obra; una de las cinco virtudes del
primer grado (yama) del R®ja-yoga, que se exigen en los
Yoga-s¬tra de Pat®ñjali y constituyen el «gran voto»
(mah®vrata) válido para todos los grados. Los otros cuatro
son: satya («verdad, veracidad»), asteya («no robo»),
brahmacarya (« continencia») y ®parigraha («desposesión»).
La ahimsa, entendida como «no-violencia», se hizo concepto de difusión
mundial a través de Gandhi desde que combatió con resistencia pasiva el
dominio colonial británico.
B En el budismo, el «no hacer daño» a ningún ser viviente es
uno de los aspectos más importantes de su actitud espiritual.
En él se funda la prescripción de dieta vegetariana para
Vritra, hier in buddhistischer Darstellung (Tibet) monjes y monjas, vigente en la mayoría de las culturas
http://rapunzelturm.blogspot.com.ar/2013/06/der-drachenkampf-der-gotter-als- budistas.
gott.html
‘Si sus actividades no causan dolor, son inegoístas, y si sus
Pitón, V_tra. [‡V 5.29.2] pensamientos, palabra y acción están libres de cualquier
la serpiente destruida por Indra, simboliza el egoísmo motivo que cause dolor, eso es Ahimsa’
destruído por la conciencia más elevada Ref: HIMSA, A«fi¤+GA-YOGA / YAMA
ahiπs® abstención de matar o lastimar a otros con el pensamiento, la
ahiMsA palabra o la acción; no daño
Inocuidad, inocencia, mansedumbre. Una de las virtudes
AihÂsa cardinales de los indos.
no-daño; no violencia – no violencia.
58/273
59
59/273
60
aj AjÇ
aj inmaterial; no material
√ Ajå De acuerdo a Vi™i&›®dvaita, sustancia inmaterial de dos tipos:
v. pres.(ájati) pres. refl. pref. (ud, sam) ved. Llevar, empujar, externa (par®k) e interna(pratyak). La externa es, a su vez,
conducir || lat. ago. de dos tipos: de manifestación eterna (nitya-vibh¬ti ) y de
conciencia atributiva (dharma-bh¬ta-jñ®na). La interna es
aja también de dos tipos: ser individual (j£va) y Dios(Δ∆™vara).
aja1 ajahallak&a*®
Aj ajahal-lakSaNa
[aj] m. macho cabrío – f. aj® cabra || lat. agnus; fr. agneau.
aj®vayas las cabras y las ovejas.
AjhÒ√xa
implicancia no exclusiva
aja 1. Cuando el primer significado de una frase no es el
aja2 adecuado para transmitir una idea coherente,
Aj entonces se recurre al segundo. En esta caso, el
primero no es totalmente desechado sino que es
no nacido; no producido retenido y se agrega al significado impícito, p.e.’El
Sin nacimiento Ref: ¤TM¤ colorado corre’ significa que el caballo colorado corre.
AJARA: Sin vejez Ref: ¤TM¤ El significado primario de ‘colorado’ se mantiene, y
¤JARVA‹: Compasión Ref: A«fi¤GA YOGA aclarado al adicionárselo al significado implícito, en
“Innato", "no-nacido", increado. este caso ‘caballo’.
Epíteto que corresponde a muchos de los dioses primordiales de la India
Brahm®, ©iva, Vi&*u, pero señaladamente al primer Logos. Radiación de
2. Ver lak™a*®.
lo Absoluto en el plano de ilusión. implicación en la que el sentido primario u original de una
– ajam - que no nace. palabra no desaparece
[a–ja] adj. m. n. no nacido | que existe de toda eternidad | m. aja∂
tiempo | mit. n. pr. de Aja “Eterno”, padre de Da™aratha | mit. ajaM
epíteto de ©iva, Vi&*u o Brahm®.
ajaikapad [eka–pad] m. mit. n. pr. de Ajaikap®d “Eterno Ajmµ
Unípede”, o Ekap®d, uno de los 11 soplos divinos [marut], – que no nace.
forma de ©iva–Bhairava; personifica el poste de sacrificio; a
menudo representado en ¬rdhvali•ga; astron. preside el
aj®mi
nak&atra P¬rvapro&›hapad®s. ajAmi
aja#a Ajaim
ajaDa Sin compañeros. [‡V 5.19.4]
60/273
61
61/273
62
derrotados mientras permanecieran unidos. Esta respuesta le dió Mostrar, extender, exponer. [‡V 5.1.3.]
oportunidad de instruir al rey sobre las ventajas de una organización
democrática y sobre el papel del Sa•gha como soporte de ella, cono lo aj£garta
que Aj®tasattu se convirtió al budismo. Según la tradición, Aj®tasattu ajIgarta
habría guardado parte de las cenizas del Buddha y erigido una st¬pa.
También habría hecho construir una gigantesca sala para el primer AjIgtR
concilio búdico. [g≈⋲ ] m. mit. n. pr. del brahman Aj£garta “Que nada tiene a
Aquel para quien no ha nacido adversario que lo venza. tragarse"; tenía tres hijos, ©unaΩΩpuccha, ©unaΩΩ&epa y
[‡V5.34.1] ©unol®•g¬la; vendió a ©unaΩΩ&epa por 100 vacas al rey
aj®ti Hari™candra para servir como sustituto a su hijo Rohita como
a-jAti sacrificio a Varuna; por 100 vacas más lo ató al poste del
sacrificio y por otras 100 vacas tomó el cuchillo del verdugo.
Ajait ajina
no origen.
ajina
Término utilizado por las dos escuelas Budistas, Gau#ap®da
y M®dhyamika, para expresar que nada es nacido y nada Aijn
muere (aunque debido a razones diferentes). Piel, especialmente de cabra o de antílope (Bhagavad-G£t®,
aj®ti-v®da VI, 11).
ajAti-vAda [aja–na] n. piel, en especial de antílope negro o de cabra.
ajira1
Ajaitvad ajira1
teoría de no-origen.
La teoría Advaita, asociada especialmente con Gau#ap®da, Aijr
la cual rechaza cualquier cambio causal. Aquello que es [aja–ra] adj. m. n. ágil, rápido || lat. agilis.
inexistente al principio e inexistente al final, es también Rápido en su movimiento. [‡V 5.47.2]
inexistente en el medio y por lo tanto absolutamente ajira2
inexistente.
ajira2
ajaya
ajaya Aijr
[v°. nom. de ajira] v°. pres. reflex. (agir®yate) ser rápido; huir
Ajy velozmente.
[a–jaya] m. derrota. ajita
aj£gaΩΩ ajita
ajIgaH Aijt
AjIg' "No vencido", "invicto". Sobrenombre de Vi&*u.
62/273
63
[a–jita] adj. m. n. invicto – m. mit. n. pr. de Ajita “el [a–jña] adj. m. n. ignorante; estúpido, tonto | inconciente;
Invencible”, epít. de Vi&*u. desprovisto de conciencia – m. tonto.
ajitan®tha [n®tha ] m. jain. n. pr. de Ajitan®tha “Maestro ajñat® [–t®] f. ignorancia.
(Señor) Invencible”, 2° t£rtha•kara mítico; su cuerpo es ajñ®cakra
dorado, su símbolo es el elefante. ajJAcakra
ajitas
ajitas
AÔac•
El punto de energía del estado de conciencia, situado entre
Aijtså las cejas
Uno de los nombres ocultos de los doce grandes dioses que H B cakra, 6.
se encarnan en cada Manvantara . Los ocultistas los Entre los yog£s, es el sexto padma o plexo del cuerpo. Está
identifican con los Kum®ras . Se les denomina Jñ®na (o situado entre las cejas.
Gn®na ) Devas . Es también una forma de Vi&*u en el Centro de energía situado en el entrecejo
segundo Manvantara. Asímismo se les llama Jayas. ajñ®na
aj£va ajJAna
ajIva
AÔan
AjIv ignorancia; nesciencia
no alma; lo que es inerte o no-conciente 1. Uno de los cinco tipos de falsa ilusión (mithy®tva), de
Uno de los dos principios que constituyen la realidad, de acuerdo al Jainismo.
acuerdo al Jainismo. Está compuesto por cinco categorías: la 2. En Advaita se define como: que no tiene comienzo
materia (pudgala), el medio para el movimiento (dharma), el ( ® n ® d i ), que es positivo (b h ® v a - r ¬ p a ), que es
medio para el descanso (adharma), el espacio (®k®™a) y el removible por el conocimiento correcto (jñ®na-
tiempo (k®la). nivartya), que tiene como su punto central Brahman o
Entre los jainos, "sin vida", o "sin alma". bien el alma individual (jiv®), que tiene los poderes de
ajme&u ocultación (®vara*a) y de proyección (vik&epa), y que
es indeterminable (anirvacan£ya).
ajmeSu
3. Ver avidy®.
AJmeΩΩu H skrt. «nesciencia, insipiencia». No se refiere a la falta de
Galopando, moviéndose de manera suprema. [‡V5.87.7] saber en el orden empírico ni acerca de los hechos del
mundo fenoménico, sino al estado en que uno cree ser un
ajña cuerpo mortal, sin saber que su Sí-mismo es la Conciencia
ajJa absoluta (Brahman). Sus efectos son los mismos que la
AÔ avidya. Lo opuesto a esa ignorancia es el jñ®na.
63/273
64
65/273
66
akampya a–karma
akampya a–karma
AkMPy AkmR
[a-kampya] a. m. n. imperturbable, inamovible. No karma o inactividad
akani&›ha Falta de acción; inacción.
akaniSTha – (nai&karma) acción por la cual no se sufre reacción, debido
a que se ejecuta con conciencia de K_&*a.
Akin* Cese del accionar.
[a-kani&›ha] adj. m. n. que no es el más joven. akarmaka
akani&›hat® akarmaka
akaniSThatA
AkmRk
Akin*ta [a-karmaka] adj.m.n. gram. (verbo) intransitivo.
[–t® ] primogenitura (hecho de ser el más viejo). akarma-k_ta
akany® akarma-kRta
akanyA
AkmR¡t
AkNya no hecho por el karma
[a-kany®] f. mujer que ya no es virgen.. 1. De acuerdo a Vi™i&›®dvaita, aquellos cuerpos que son
ak®ra no eternos y no hechos por el karma. Éstos incluyen
akAra las formas de Δ∆™vara tales como mahat , etc., y las
formas de los avat®ras , asumidas por su voluntad
Akar (sa•kalpa).
La letra o vocal A. 2. Ver anitya-™ar£ra.
a-k®ra] m. el sonido de o la letra ‘a’. akarman
ak®r®nta [anta] adj. m. n. gram. (palabra) terminada en ‘a’. akarman
ak®ra*a
akAraNa AkmRnå
[a-karman] n. inactividad, inacción - adj.m.n. inactivo.
Akarx a-kartavya
[a- k®ra*a ] n. ausencia de motivo- adj. m. n. sin razón, sin a-kartavya
motivo, sin causa.
ak®ra*am adv. sin razón. AktRVy
66/273
67
67/273
68
akha*#a-de™a A˚XÇrs
akhaNDa-deza Deleite indiferenciado y completo.
A˚XÇdez akha*#®rtha
espacio indivisible a-khaNDArtha
akha*#a-jyoti A˚XÇa†R
akhaNDa-jyoti no dividido
A˚XÇJyoit akha*#®rtha-v®kya
La luz ilimitada e indivisible; la luz eterna Ref: JYOTI akhaNDArtha-vAkya
akha*#a-k®la A˚XÇa†RvaKy
akhaNDa-kAla expresión de identidad
A˚XÇkal 1. Oración en la cual el sujeto y el predicado se refieren
a lo mismo. Cada palabra tiene su propio significado
tiempo no partible; tiempo indivisible
pero aún así ambas se refieren a una misma entidad.
Se lo tiene por eterno y que permea todo.
P.ej., ‘Eso tu eres’ (tat tvam asi) o ‘Esto es ese
akha*#ak®ra-v_tti-jñ®na Devadatta (so’yam devadattaΩΩ).
akhaNDakAra-vRtti-jJAna 2. Según el Advaita expresa literalmente la Realidad no
A˚Xçkarv[i…Ôan dual.
3. Vi™i&›®dvaita sostiene que la gramática del lenguaje es
modo de cognición en el que Brahman es aprehendido; en la gramática de la Realidad y por ende, a diferencia
Advaita, es el conocimiento directo del Yo Superior, Átman del Advaita, plantea que una expresión de identidad
Este es conocimiento que llega de modo mental, y cuyo indica una Realidad calificada.
objetivo es el Brahman indivisible. Esta modificación (v_tti) es
denominada antya-v_tti. Destruye todo otro v_tti, dando lugar akha*#op®dhi
a la percepción directa de la Realidad (s®k&®tk®ra) y luego, akhanNDopAdhi
asimismo,también ésta desaparece, dejando sólo la
Realidad.
A˚XÇopai∂
atributo no genérico o de una determinada clase, pero similar
akha*#a-para-brahman akhila
akhaNDa-para-brahman akhila
A˚XÇprb“˙nå Ai˚l
Indivisible y supremo absoluto entero, todo, completo
akha*#a-rasa [a-khila] adj. m. n. entero, integral, completo [“sin laguna”];
akhaNDa-rasa todo.
68/273
69
69/273
70
70/273
71
ak&a ak&an
akSa akSan
A√ A√nå
m. eje de vehículo, objeto que gira | ak&a dado (cilindro de [ak&a ] n. ojo | fil. [sa πkhya ] el sentido [buddh£ndriya] de la
marfil de sección cuadrada que se hace rodar para elegir un vista; su regente [niyant_] es ¤ditya; la percepción [tanm®tra]
número entre el 1 y el 4) – n. ojo || lat. axis; ingl. axle; fr. axe. asociada es la forma [r¬pa]; sin. cak&us | ak&i idem | gram.
ak&am®la [m®la] f. rosario. du. ak&£ los (2) ojos | véd. El Sol y la Luna || lat. oculus; ingl.
a k & a p r i y a [priya] adj. m. n. [“amado por los dados”] eye; fr. œil.
afortunado en el juego, con suerte | dado al juego, jugador. ak&®nti
ak&ama akSAnti
akSama
A√aiNt
A√m [a-k&®nti] f. impaciencia, intolerancia; irritabilidad.
[ a-k&ama ] adj. m. n. incapaz de {loc. Inf. Ifc.}; que no ak&ap®da
conviene | envidioso, impaciente – f. ak&am® envidia; akSapAda
impaciencia.
ak&amavat [ -vat] adj. m. n. impaciente. A√pad
ak&a-m®l® nombre de Gautama, autor de los Ny®ya-s¬tras
akSamAlA ak&ara
A√mala akSara
[guirnalda de semillas de Eleocarpus:] rosario A√r
Indestructible, imperecedero o incambiable Ref. PRAPAÑCA
• Ak&ara significa sin K&ara (destrucción). Es también el
símbolo del Pranava (OM) cuya vibración se expande y
afecta al universo para siempre. Om es omnopresente e
inmanente en todas partes.
• Hasta ver el a–K&ara (Lo Incambiable), deben practicar el
K&ara (lo cambiable). El Mantra G®yatr£ Mantra los
ayudará a alcanzar el a-K&ara; practíquenlo tres veces
por día en el rito Sandhya.
• Ak&ara parabrahman: el Absoluto Imperecedero
• Ak&ara puru&a: la Indestructible Divinidad. Más allá de
http://images.google.com/ todos los estados de conciencia. Ref. KARAA, PURU«A
71/273
72
• Param ak&aram: Brahman es el Indestructible más alto. [Sonido, palabra, especialmente la palabra sagrada OM].
Indescriptible. Es ese tipo de ak&ara que se encuentra Indivisible, indestructible, imperecedero, eterno, inmutable,
más allá del alacance del tiempo, del espacio y del siempre perfecto; lo Absoluto, la Deidad suprema, Brahma.
conocimiento. No puede ser conocido por ninguna ni por
ak&aram avyakta∂
todas las categorías, y nunca declina ni termina.
indestructible, que no muere, imperecedero, inmutable akSaram-avyaktaM
[a-k&ara ] adj. m. n. que no perece, inalterable; eterno – n.
sonido; fonema, sílaba, palabra; letra, característica | la
A√rmå AVyKtµ
sílaba sagrada om. El Inmutable no-manifiesto. [G£t® 12.1]
ak&arany®sa [ny®sa] m. escritura. ak&ara∂ parama∂
ak&ar®vali [®vali] f. cadena de caracteres. akSaraM paramaM
1. inmóvil; inmutable; el Inmóvil, el Inmutable.
2. sílaba A√rµ prmµ
ak&®ra El supremo Inmutable. [G£t® 8.3]
akSAra ak&ara-p¬ru&a
A√ar akSara-pUruSa
[a-k&®ra] adj. m. n. no cáustico, no amargo; no especiado. Aa√r pU;ΩΩ
ak&®r®lava*a [alava*a] adj. m. n. que no es ni especiado ni H skrt. El Espíritu inmutable, el Sí-mismo [¤tman] n o -
salado. participante, desapegado de los movimientos y cambios de la
ak&®r®lava*®™in [®™in] agt. m. n. que se abstiene de comer lo Pr®k_iti o Naturaleza, de los que es sólo el espectador.
salado o lo especiado. La indestructible Divinidad Absoluta; más allá de todo nivel
ak&ara brahman de conciencia
akSara-brahman El inmóvil p¬ru&a, el Sí mismo que se mantiene ausente de
los cambios y movimientos de la Naturaleza.
A√rb“·mnå
El inmutable brahman.
ak&arav_tta
akSaravRtta
ak&ara∂
akSaraM A√rv[…
[en prosodia Bengalí, un tipo de métrica en la que una sílaba
A√rµ terminada en una consonante tiene un valor métrico de dos
sílaba, carácter escrito (letra) unidades cuando se da al final de una palabra; de otro modo
H skrt. «intranscurrible». Inmutable, indestructible; epíteto de generalmente se considera que su valor es de una unidad.
Brahman. (cf. m®tr®v_tta)].
72/273
73
73/273
74
renace allí no puede ya caer a un nivel de conciencia inferior; por eso “Ungido".
todos los creyentes deben igualmente tratar de cumplir lo prometido por Título de Tva&›ri o Vi™vakarman, el supremo "Creador" y Logos en el ‡ig-
Ak&obhya. Este Buddha que simboliza el dominio sobre las pasiones, Veda . Es denominado "Padre de los Dioses" y "Padre del Fuego
aparce iconográficamente con el torso de color azul u oro, y a menudo Sagrado". [También se designa con tal nombre al Sol (productor de
montado en un elefante. Sus manos hacen la mudr® de rozar la tierra formas)]. {Véase: Doctrina Secreta, II, pág. 101, nota).
con la mano. [p.p. de añj] adj. m. n. ungido, disimulado, maquillado,
disfrazado.
aktu
aktu
A¢q
[akta] pomada, maquillaje | luz, rayo | noche.
aktubhi
aktubhi
A¢qi∫
Acciones, movimientos. [‡V 5.84.2]
ak¬p®ra
akUpAra
AkQpar
La Tortuga. La tortuga simbólica sobre la cual se dice que
descansa la Tierra.
adj. m. n. vedas: ilimitado - m. mar | mit. nombre propio de
Ak¬p®ra “El Ilimitado”, tortuga mítica que sostiene al mundo;
Akshobya—Posición con las manos tocando la tierra; representa el Centro del
Universo Budista, la ira suprimida. cf. K¬rma.
www.pinterest.com/pin/302726406179115719/ ak¬p®rasya
[a-k&obhya] adj. m. n. sereno, inquebrantable, imperturbable akUpArasya
– m. bud. nombre propio de Ak&obhya “el Inquebrantable”,
jina guardián del Este en el panteón del mah®y®na, AkQparSy
representado generalmente en bh¬mispar™amudr®. Satisfaciendo nuestros anhelos. [‡V 5.39.1]
akta aku™ala
akta akuzala
A¢ Akqzl
74/273
75
75/273
76
alak&ita alambuddhiΩΩ
alakSita alam-buddhiH
Ali√t AlMbui¯'
[a–lak&ita] que pasa desapercibido, inadvertido; no percibido. noción errónea, falsa
alakta alaπk®raΩΩ
alakta alaMkAraH
Al¢ Alµkar'
m. laca roja (las mujeres se pintan las palmas de las manos y ornamento; (crit. lit.) embellecimiento, figura literaria
la planta de los pies). Ornamento.
alam alaπkara*aπ
alam alaMkaraNaM
Almå Alµkrxµ
basta; +instr. basta de; no (hacer, imperativo); + inf. capaz de ornamento, adorno
Contentamiento, como lo opuesto de analaπ: falta total de ala∂k_
contentamiento Ref. P†RATVA
indecl. basta (bastante, suficiente) alaMkR
[relacionado con aram] adv. bastante, suficientemente, muy | Alµ¡
basta de, que cesa, no …. <instr. abs.> | adecuado o (alaπkaroti) adornar, embellecer
conveniente para, adaptado a <dat.> | listo, capaz de, de la
medida para <inf.>. alammukha
alaπk®ra var. ala•k®ra [k®ra] m. preparación; ornamento, alam-mukha
decoración; acción de ornamentar | gram. figura de la
retórica; ornamentación estilística, giro poético.
AlMmuu˚
alaπk®ra™®stra [™®stra] n. poético. Un tubo o conducto del cuerpo humano que se abre en la
alaπ k_ preparar, adornar. boca, segun dicen; por consiguiente, es el canal alimenticio.
alaπk_ta var. ala•k_ta [k_ta] adj. m. n. preparado, adornado; (R®ma Pr®sad).
decorado. ala•ghan£ya
ala•k®ra priyo vi&*ur abhi&eka priyo ™ivaΩΩ soc. (pronunciado alaGghanIya
durante el abhi&eka del li•ga) por el ornamentado se adora a
Vi&*u, y por el rociado se honra a ©iva. AlflnIy
ala∂ ™okena no estés triste. [a–la•ghan£ya] adj. m. n. insuperable; que no puede ser
76/273
77
alaukika
pasado (en esp. en carrera); invencible | que no debe ser alaukika
transgredido o enfrentado.
a l a • g h a n £ y a t ® [ – t ®] f. estado de insuperabilidad; AlOikk
invencibilidad; acción de no acercarse mucho; acción de no trascendental, supra normal
ser transgredido o enfrentado. alaukika-mukhya vi™e&yat®
ala•ghita alaukika-mukhya vizeSyatA
a-laGghita
AlOikkmuyivze¸yta
Aliflt principal cualidad sustantiva supranormal
[a-la•ghita] adj. m. n. virgen, no transgredido; (camino) no alaukika-s®k&®tk®ra
hollado. alaukika-sAkSAtkAra
alasa
alasa
AlOikksa√aTkar
aprehensión supranormal inmediata
Als alaukika-sannikar&a
[a–lasa ] adj. m. n. perezoso, indolente, desocupado; sin alaukika-sannikarSa
energía, cansado; inerte.
alasakany® [kany® ] f. arq. posición de mujer joven lánguida. AlOikksin˜kΩΩR
al®ta-cakra contacto supranormal
alAta-cakra alaukika-vi&ayat®
Alatc• alaukika-viSayatA
rueda de fuego AlOikkivΩΩyta
círculo de antorchas condición supranormal de objeto
al®ta-™®nti alava*a
alAtazAnti alavaNa
AlatzaiNt Alvx
el acto de apagar el círculo de antorchas [a–lava*a] adj. m. n. no salado.
El título del capitulo IV del M®*#¬kya-k®rik® , en el cual ali
Gau#ap®da explica lo ilusorio del mundo fenoménico
ali
comparándolo con las imágenes ilusorias producidas por el
ondear de una antorcha. Ail
77/273
78
78/273
79
79/273
80
80/273
81
83/273
84
su unión, su hijo Dh_tar®&›ra nació ciego; solicitada otra vez Este epíteto resultará más comprensible si recordamos que la última
por Vy®sa, se hizo reemplazar por su sirvienta disfrazada, y representación de Sanat-Suj®ta era Miguel el Arcángel, que es llamado
en el Talmud "Príncipe de las Aguas", y en la Iglesia católico-romana es
de quien naciera Vidura. considerado como el patrón de golfos y promontorios. Sanat-Suj®ta es el
ambara inmaculado hijo de la madre inmaculada. (Amb® o Aditi, caos y espacio)
o las "aguas" del espacio sin fin. (Véase: Doctrina Secreta, I, 460).
ambara
ambhas
AMbr ambhas
[anuv_ ] n. vestimenta | cielo, espacio, éter –ifc. vestido de.
ambar£&a AM∫så
ambarISa [abhra] n. agua.
ambhoja [ja] n. [“nacido del agua”] loto (diurno); sin. abja,
AMbrIΩΩ ambuja.
El Sol. - Es también uno de los cinco infierno de los indos. ambu
Las cualidades del Apas Tattva se encuentran allí en
ambu
doloroso exceso.
amba&›ha AMbu
ambaSTha var. de ambhas [abhra] n. agua.
AMb* ambuja [ja] n. [“nacido del agua”] loto; sin. abja, ambjoja.
ambur®™i [r®™i] m. [“amontonamiento de agua”] mar.
Hombre nacido de un br®hmana y una vai™y®. amen®
[amba–stha ] nombre de un país y de sus habitantes | soc.
amenA
hijo de un hombre de la casta br®hma*a y de una mujer de la
casta vai™ya. Amena
ambha Potros (poderes de vida) que no tienen pareja (para
ambha aparearse). [‡V 5.31.2]
AM∫ò aπhas
aMhas
una forma de pereza
Ver tu&›i Aµhså
ambh®∂si n. estrechez, sofocamiento, asfixia|ansiedad, angustia|fil. el
ambhAMsi Mal; cf. nr_ti || lat. angor ; fr. angoisse ; al. Angst.
AM∫aµis a∂ho
Nombre del jefe de los Kum®ras, Sanat-Suj®ta, que significa
aMho
"las aguas". Aµho
84/273
85
Fuera de la existencia estrecha, de la estrechez llena de conciencia (§Tierra Pura). Amit®bha es el objeto central de
sufrimiento y maldad, p. ej. el estado de no iluminación de veneración en la escuela de la Tierra Pura del budismo chino
nuestra limitada mentalidad. [RV 5.65.4] y japonés (§amidismo). Simboliza la misericordia y la
am£ sabiduría.
Iconográficamente, Amit®bha aparece a menudo representado con una
amI corona de gemas o bien con la cabeza rapada, en la figura del monje
AmI Dharmakara, que fue él mismo en una de sus existencias anteriores.
Generalmente está sentado en el centro de una flor de loto, símbolo de la
[nom. pl. de asau] indic. esos. pureza. Sus manos forman la §mudr® de la meditación o de la
Enseñanza de la Doctrina, con frecuencia aparece sentadom con
am£m®∂sya §Avalokite™vara a si izquierda y §Mah®sth®mapr®pta a su derecha,
amImAMsya ambos de pie. Otra forma de representación lo muestra junto con el
85/273
86
86/273
87
que eligiera. Vaidehi optó por la Tierra Pura (§Sukh®vat£). Entonces el amitrakh®da [kh®da] adj. m. n. “Devorador de los enemigos”,
Buddha la instruyó en la adecuada meditación que la conduciría a ese título glorificador, en especial del rey Bindus®ra.
paraìso, enseñándole las 16 visualizaciones siguientes, que pueden tener
por efecto la realización de uno de los nueve grados posibles de am£va
renacimiento en la Tierra Pura, según la disposición del meditante:
contemplación del sol poniente; del agua; del suelo; de los árboles
amIva
maravillosos; de los estanques de agua salutífera; del mundo de beatitud
de los árboles maravillosos; del suelo y de las aguas; del trono de loto; de
AmIv
las formas de aparición de los tres Santos (§Amit®bha, § [a m ] n. pena, dolor – m. espíritu maligno – f. a m £ v ®
Avalokite™vara, § Mah®sth®mapr®pta); de las formas de aparición enfermedad; inundación, peste.
corpórea del Buddha Amit®bha; del Bodhisattva Avalokite™vara; del
Bodhisattva Mah®sth®mpr®pta; de Amit®bha en el Reino Bienaventurado;
am£vac®tana [c®tana] adj. m. n. [f. am£vac®tan£ ] que aleja la
de los Tres santos en el Reino de la Beatitud; de la clase superior de enfermedad, que cura.
nacimiento en el Reino de la Beatitud; de las clases media e inferior de am£vahan [han2] adj. m. n. que mata al espíritu maligno.
nacimiento. Estas visualizaciones permiten al practicante ver ya en la
vida presente a Amit®bha y a sus dos acompañantes, Avalokite™vara y amla
Mah®sth®mapr®pta, lo que se nterpreta como señal segura de un amla
renacimiento en la Tierra Pura.
Amit®yus AMl
amitAyus adj. m .n. ácido – m. acidez; cosa ácida | fil. [ny®ya] la acidez,
un tipo de gusto [rasa] || hin. iml£.
Aimtayuså amlik®
B skrt. „Vida inmensurable».
Manifestación del Buddha §Amit®bha. La iconografía lo amlikA
presenta sentado, con el recipiente que contiene el néctar de AiMlka
la inmortalidad sostenido entre sus manos. [amla–ika] f. bot. Tamarindus Indica, árbol del tamarindo.
amithuna amogha
a-mithuna
amogha
Aim†un Amo©
[a–mithuna] adj. m. n. no compuesto por parejas.
[a–mogha] adj. m. n. eficaz, infalible; fecundo.
amitra
Amoghasiddhi
amitra
amoghasiddhi
Aimƒ Amo©isi¯
[a–mitra] adj. m. n. enemigo.
B Z skrt. «[que logra] la realización infalible [de sus fines]».
amitragh®ta [gh®ta ] adj. m. n. “Matador de los enemigos”, Uno de los cinco Buddha trascendentes, al cual corresponde como
título glorificador, en especial del rey Bindus®ra. Buddha terrestre Maitreya, y como bodhisattva trascendente Vi™vapani.
87/273
88
88/273
89
dioses por Mohin£ | limosna voluntaria, medio de subsistencia mismo (¤tman) que, como conciencia absoluta, es idéntico
adecuado para un brahman [&a›karman] || fr. ambroisie. a Dios ( Brahman).
am_tamathana [mathana] n. cf. k&£rodamathana. inmortalidad, mok&aΩΩ
am_tatvá [–tva] n. inmortalidad. Inmortalidad védica. [‡V 5.2.3; 5.28.3; 5.4.10]
Néctar am_te loke ak&ite
El néctar de la inmortalidad, ambrosía, la comida o bebida de
los dioses; el deleite inmortalizable del éxtasis divino. amRte loke akSite
am_tam [nominativo] Am[te loke Ai√te
am_ta manth®na [en el mundo inmortal e inagotable]. [RV 9.113.7]
amRta manthAna a∂™
Am[tmN†an aMz
Néctar, producido durante el batido del océano por los
demonios y ángeles
Aµzå
[v° nom. de a∂™a] v. pres. (a∂™ayati) dividir, distribuir.
am_tam sapanta
amRtam sapanta a∂™a
aMza
Am[tmå spNt
(ellos) saborean (o tocan) la inmortalidad. [RV 5.3.4] Aµz
am_tasya cetana∂ parte; componente; miembro
amRtasya cetanaM Un fragmento
a∂™a-avat®ra: avat®ra parcial o encarnación parcial.
Am[tSy cetnµ Ref: AVAT¤RA
El despertar de la conciencia a la Inmortalidad.[RV. 1.170.4] (a∂™aΩΩ) parte, miembro, aspecto
am_tasya putraΩΩ Parte, partícula. – La Mónada o Espíritu individual. (Véase:
amRtasya putraH Bhagavad-G£t®, XV, 7).
m. (lo que se obtiene) parte, porción, división, parte de
Am[tSy puƒ' herencia | mit. véd. n. pr. de A∂™a “Dispensador”, radiante
Hijos de la inmortalidad. [Svet. 2.5] [®ditya] minero personificando la retribución divina.
am_tatvam a∂™ena avat≈⋲ mit. [“descender parcialmente”] se dice de
amRtatvam Vi&*u encarnando una parte de Sí sobre la Tierra como
avat®ra.
Am[tTvmå Una porción.
H skrt. Inmortalidad, vida perenne. Imposible en el plano Aquel (Indra) que nos da nuestra porción (de conocimiento).
corpóreo, pero alcanzable mediante la realización del Sí- [‡V 5.42.5]
89/273
90
90/273
91
am¬rta anabhibhava
amUrta an-abhibhava
AmUtR Ani∫∫v
informe; sin forma; vacío; sutil no ser turbado, abatatado, confundido
sin forma, indestructible
anabhidh®na
amu&ma
amuSma an-abhidhAna
Amu¸m Ani∫∂an
El que lleva a cabo el sacrificio. [‡V 5.44.4] [an–bhidh®na] n. hecho de no expresarse | gram. forma no
amuy® autorizada.
anabhigh®ta
Amuya an-abhighAta
[instr. de asau] indic. por esa – adv. así.
an Ani∫©at
an No resistencia, indestructibilidad, cese de disturbios
Anå anabhi&va•gaΩΩ
pref. a privativo delante de una vocal. an-abhiSvaGgaH
v. pres. (ániti ) fut. (ani&yáti ) part. p. (anita, ®na) pref. (pra )
respirar, soplar, exhalar | vivir, estar vivo; moverse || lat. Aai∫¸v›'
anima; fr. âme, animal. ausencia de extremado apego
ana anabhivyakta
ana an-abhivyakta
An Ani∫Vy¢
cf. ayam. en potencia; no manifiesto
-ana an®c®ra
-ana anAcAra
0An Anacar
ifc. forma de los nombres verbales de acción n. y de los adj. Mal comportamiento; impropio, contrario a la tradición
teniendo a veces el valor de ag. Ref: C¤R¤
91/273
92
an®dara An∂[¸y
an-Adara
[an–®dh_&ya] adj. m. n. inabordable, inatacable.
Anadr anadhyavas®ya
[an–®dara] m. ausencia de respeto; insulto. an-adhyavasAya
an®d£ ubh®v api
anAdI ubhAv api AnÎyvsay
ansia de conocimiento definido; correlación indefinida
anadI œ∫avå Aip Ver saπ™ayaΩΩ
A la vez eterno y sin principio. [G£t® 13.20]
an:adhyayanaπ
anadhigata
an-adhyayanaM
an-adhigata
Ani∂gt AnÎyynµ
libertad del estudio, feriado (académico)
no adquirido previamente; original
a lo que no se puede arribar por medio de la percepción o de an:adhyavas®yaΩΩ
la inferencia an-adhyavasAyaH
[an–adhigata] adj. m. n. no aproximado o abordado, dejado
de lado; no estudiado; no alcanzado. AnÎyvsayò
anadhigata™®stra [™®stra] adj. m. n. inculto, no instruído. irresolución, hesitación
anadhigata-artha an®di
an-adhigata-artha anAdi
Ani∂gta†R Anaid
lo que no es sabido o conocido
sin principio; eterno
anadhik®ra De acuerdo a Advaita, seis cosas son eternas: Brahman,
an-adhikAra Δ∆™vara, j£va, avidy®, la diferencia entre j£va e Δ∆™vara , y la
Ani∂kar relación entre conciencia pura y avidy®.
Sin comienzo Ant.: ananta: sin fin Ref. ADI, VEDA
[an–adhik®ra] m. ausencia de autoridad; incompetencia. sin principio p.ej. j£vaΩΩ, Δ∆™varaΩΩ, cid®tma, j£ve™varabhedaΩΩ,
anadhik®rin [in ] ag. m. n. no autorizado; inepto, incapaz, avidy®, taccitoΩΩ, yogaΩΩ
incompetente. Increado.
an®dh_&ya [an–®di ] adj. m. n. sin comienzo (se dice, en especial, del
an-adhRSya Veda).
92/273
93
93/273
94
an®gata an®hata-cakra
anAgata anAhata-cakra
Anagt Anahtc•
futuro; todavía no arribado a existencia H B skrt. cakra, 4.
[an–®gata] adj. m. n. no arribado (todavía); por venir, futuro; Punto energético del corazón, ubicado en el área del corazón
inminente | que no se ha producido, evitado. Ref: CAKRA
an®gatavat [–vat] adj. m. n. relativo al futuro. El asiento, centro o "rueda" de la vida; el corazón [el cuarto
an®gatavidh®t_ [vidh®t_ ] ag. m. n. ordenador del futuro | centro, padma, cakra o plexo ganglionar de los yog£s], según
premonición. algúnos comentaristas. Está situado en el corazón. [Véase:
Desconocido, futuro Aforismos de Pat®ñjali, III, 34].
anagha [cakra ] n. fil. 4° cakra del yoga tántrico, situado al nivel del
anagha corazón; está representado por un loto de 12 pétalos de oro;
dos triángulos entrelazados simbolizan el elemento aire, y
An© tienen el b£jamantra ‘yaπ ’; este cakra controla el sentido del
[an–agha] adj. m. n. sin falta. tacto; es el Corazón Sagrado, centro psíquico del Amor
Divino.
anagr®niyas
Centro de energía situado en el corazón
an-agrAniyas
an®hata-™abda
AnGrainyså anAhata-zabda
En el sistema vedantino, Parabrahman.
AnahtzBd
anaham H skrt. «son no tañido».
an-aham Sonido místico designado también a menudo como «música
Anhmå de las esferas», que puede percibirse durante la meditción,
an-aham: no-yo; no-ego. en cierta etapa del desarrollo espiritual. Ocasionalmente se
designa también an®hata-™abda al Om. (véase además
an®hata cakra.)
anAhata Las voces y sonidos místicos que oye el yog£ en el período
Anaht inicial de su meditación.
La tercerade las cuatro condiciones del sonido, llamada
[an–®hata] adj. m. n. “no pulsado” (se refiere a un sonido también Madhyam® (la cuarta condición se presenta cuando
primordial); inaudible, inefable – m. fil. el Sonido Sutil; su el sonido es perceptible al sentido físico del oído).
lugar es an®hatacakra. El sonido en sus grados precedentes no es percibido sino por aquellos
[nombre del loto del corazón (h_tpadma)]. que han desarrollado sus más sublimes sentidos internos, espirituales.
94/273
95
Los cuatro grados se conocen respectivamente con los nombres de: anala
Par®, Pa&yant£, Madhyam® y Vaikhar£.
anala
a*ahilap®›aka
aNahilapATaka Anl
Axihlpafk Fuego; total ausencia de contento
• El enojo es comparado generalmente con el fuego, que significa
n. geogr. n. pr. de la ciudad de A*ahilap®›aka, antigua capital literalmente ‘no suficiente’. Tiene una continua apetencia de más y
de la dinastía C®pa, fundada en 746; luego de 974 capital de más combustible para alimentar su hambre ilimitada.
los Sola•k£; saqueada en 1024 por Mahmud de Ghazni; mod. • Este fuego del deseo y del enojo tiene una capacidad extraordinaria
P®›an (Gujarat). para destruir todas las cualidades humanas y suprimir la chispa
divina, dejando tan solo la naturaleza demoníaca en vuestro interior.
anaik®ntika-hetu Este fuego no será aplacado una vez alcanzada la meta ansiada; por
anaikAntika-hetu el contrario, no puede ser nunca calmado. Tiene un apetito
interminable y voraz. Ref. ALAM
AnEkaiNtkhetu fuego
razón no absoluta [an–ala] m. mit. n. pr. de Anala, el Fuego, uno de los 8
1. Un tipo de falacia en el razonamiento de tipo tesoros [vasu]; epít. de Agni, simbolizando la potencia y
inferencial en la cual la concomitancia del término duración.
intermedio (hetu) con el término mayor (s®dhya) no analam
es absoluta. P. ej.: el sonido es eterno ya que es
un objeto del conocimiento. (Siendo un objeto del analam
conocimiento está presente tanto en las cosas Anlmå
eternas como en las no eternas.)
nunca bastante
2. Ver hetv®bh®sa.
anaik®ntikatva analpa
anaikAntikatva analpa
AnEkaiNtkTv AnLp
estado de inconclusión, de no determinación [an–alpa] adj. m. n. mucho de, numerosos; muy.
anak&ara an®maka
anakSara anAmaka
An√r Anamk
sin letras; no alfabético [a–n®maka ] adj. m. n. anónimo | infame, innombrable – m.
[an–ak&ara] adj. m. n. mudo; que no sabe hablar. mes intercalar (para recuperar el año solar) – n. hemorroides.
95/273
96
an®man Ana•ga
anAman anaGga
Anamnå An›
[a–n®man ] adj. m. n. anónimo | infame, innombrable. El "incorpóreo". Epíteto de K®ma, dios del amor.
an®matva [–tva] n. anonimato. [an–a•ga] m. mit. n. pr. de Ana•ga “el Incorpóreo”, epít. del
an®maya dios K®ma (del cuerpo consumido por el fuego de la cólera
anAmaya de ©iva a quien le perturbara el ascesis).
Anamy anann®sa
[an–®maya ] adj. m. n. que está bien, en buena salud – n.
anannAsa
salud. ANNas
an®mayitnu var. anaπn®sa n. nat. bot. Ananas Comosus, ananá; también
anAmayitnu llamado bahunetraphala.
AnamiyTnu ananta
[an–®mayitnu] adj. m. n. que no enferma | que sana. ananta
an®mik® AnNt
anAmikA infinito
H skrt. « sin fin», «infinito». 1. Apelativo de Vi&*u;
Anaimka designación de la serpiente sobre la cual reposa Vi&*u. 2.
[a–n®mika] f. dedo anular [“el anónimo”]. Atributo con que ha de considerarse a Dios en el ejercicio del
an®mi&a esfuerzo espiritual.
anAmiSa El infinito
La eternidad Ant: an-adi: sin comienzo Ref. VEDA, ANTA
AnaimΩΩ ilimitado, eterno, sin fin, infinito
[ a n – ® m i & a ] adj. m. n. sin frutos, infructuoso, estéril; An-anta "sin fin".
desinteresado | sin carne, no carnoso. Rey de los N®gas. Al fin de cada Kalpa vomita un fuego
anam£va devorador que destruye toda la creación. Es emblema de
anamIva eternidad. Epíteto de Vi&*u . Con el nombre de Ananta o
Ananta-©e&a se designa también la Serpiente de la
AnmIv Eternidad, gran serpiente de siete cabezas (o mil, segun los
[an–am£va] adj. m. n. sin enfermedad o malestar, en buena Pur®*as ), sobre cuyo cuerpo reposa Vi&*u flotando en las
salud – n. bienestar. aguas primordiales durante el pralaya. (Véase: Caraka).
96/273
97
97/273
98
98/273
99
an:apar®ddha An†Rò
an-aparAddha
revés, desastre
Anpra¯ sufrimiento, mal
que no ofende, inocente problema, objeto inútil, infortunio, aquello que no se desea,
anapek&a desatino
anapekSa [an–artha] m. desventaja; infortunio, desdicha – adj. m. n.
inútil, desdichado, que trae mala suerte.
Anpe√ anarthaka [–ka] adj. m. n. inútil, sin valor; absurdo, sin
independiente significación.
Sin deseo, sin expectativa algúna Ant: APEK«A anarthak® hi mantr®ΩΩ [K a u t s a ] los himnos son sin
significación.
anar®dha
pernicioso (evil), sin valor
anarAdha
anartha-da*#a-vrata
Anra∂ anartha-daNDa-vrata
La décimoséptima mansión lunar.
anarghya An†RdXÇv“t
anarghya código Jainista de ética que ordena el abstenerse de actos
dañinos
An˝yR anartha-hetu
[an–arghya] adj. m. n. inestimable; sin precio.
anarghyatva [–tva] n. hecho de estar sin precio. anartha-hetu
anarha An†Rhetu
anarha término no deseado para inferencia
AnhR Ver anum®na.
[an–arha] adj. m. n. [f. anarh®] indigno; que no merece. an®ruhya
anAruhya
anarhat
anarhat Ana;‚
AnhRtå [an–®ruhya] adv. sin haber superado.
[an–arhat] adj. m. n. indigno. anarv®
an-arvA
anarthaΩΩ
anarthaH AnvRa
99/273
100
Aquello que no es puesto en peligro por ningún enemigo. [‡V Los que no tienen la fuerza del aliento divino o boca para
5.49.4] hablarlo (no significa “sin nariz”). [RV 5.29.10]
anarv®c£na an®saΩΩ
an-arvAcIna anAsaH
AnvRcIn Anas'
antigua percepción determinada e indeterminada Sin nariz, sin boca. [‡V 5.29.10]
1. Tipo de percepción que no necesita de los órganos ana™ana
sensoriales. Ver pratyak&a. anazana
2. De acuerdo a Vi™i&tadvaita, es el conocimiento que
poseen Δ∆™vara, las almas eternas (nityas¬ris) y las almas Anzn
liberadas (mukta). en el Jainismo, una penitencia externa; ayuno
an®rya ana™akti
anArya anazakti
AnayR Anzi¢
Desarrollo del desinterés y el desapego hacia todas las
innoble, impío
actividades y deberes
Uno que tiene el corazón impuro y pensamientos impíos.
Vive una vida malvada por encontrarse bajo el maleficio de la an®™ayam
ignorancia. Es como un demonio comparado con un ®rya, an-Azayam
que es como un dios
• an®ryaju&›am: carácter nocivo para lo Divino. Naturaleza
Anazymå
del hombre. Libertad de impresiones o influencias
[an–®rya ] adj. m. n. [f. an®ry®] desleal, pérfido; innoble, vil, an®™rava
bajo. anAzvara
[no-arya, innoble].
anas
Anaõv
inmaculado
anas an®™_ta-tattva
Anså anAzRta tattva
n. carro; carruaje, carreta || lat. onus; fr. oneroso. Anaz[t t+v
an®sa categorías independientes (no afectadas por m®y®)
anAsa 1. Las primeras cinco categorías en el ©aivismo de
Anas Kashmir.
100/273
101
101/273
102
102/273
103
103/273
104
104/273
105
andhaka [–ka] adj. m. n. ciego – raza de guerreros | mit. n. pr. Hijo de un Vaideha y una K®r®var®. ( M®nava-dharma-
del Asura Andhaka, demonio-elefante, cada gota de cuya ™®stra.)
sangre podía recrearlo; fue ultimado por ©iva, quien tomó su m. geogr. nombre del país Andhra del Sur de India (país
piel para ataviarse. Telugu) | pl.andhr®s su pueblo | casta baja de cazadores.
andhak®ra [k®ra] m. n. ceguedad | tinieblas. anedya
andham tamaΩΩ anedya
andham tamaH Ane˘
AN∂må tm' [ a–nedya ] adj.m. n. que no debe ser culpado; sin falta,
Una oscuridad ciega. [Isa 9.12] inocente.
andham tamaΩΩ praviz®nti ye’vidyamup®s®te | tato bh¬ya iva anejadeka∂ manaso jav£yaΩΩ
te tamo ya u vidyayam rataΩΩ: entran en una oscuridad ciega anejadekaM manaso javIyaH
quienes siguen a la Ignorancia, así como en una mayor
oscuridad aquellos que se consagran tan solo al Anejdekµ mnsojvIy'
Conocimiento (pero sin preocupación por criticar al entendimiento Que no se mueve, más veloz que la mente. [Isa 4]
incorrecto) [Isa 9] aneka
andhas aneka
andhas Anek
AN∂så [ no uno:] varios
[andha] n. oscuridad. Muchos
anek®s varios.
andha-t®misra
anek®ta [–ta] multiplicidad, diversidad.
andha-tAmisra anekadh® [–dh®] adv. varias veces; a menudo.
AN∂raimÍ aneka™as [–™as] adv. en gran número.
un tipo de conocimiento falso; amor a sí mismo aneka-bhakti
Ver viparyaya. aneka-bhakti
"Ceguedad tenebrosa o profunda ofuscación (del alma)".
El infierno en donde las cualidades del ¤ka™a -Tattva se Anek∫i¢
encuentran en doloroso exceso. (R®ma Pras®d). Devoción hacia varios
Andhra El bhakti de Artha, del Artha-arthi y Jijñ®su que no sólo son
devotos del Señor, sino que también del mundo objetivo
andhra
Ant.: eka-bhakti: devoción sólo a Uno; el bhakti del jñ®n£ que
AN∂R no lleva su visión a nada que no sea el Señor.
105/273
106
aneka-£™var®ΩΩ AnekaTmkTvatå
aneka-IzvarAH [debido a ser muchos]
Anek óRZvr' SWAMI DAYANANDA SARASWATI GLOSSARY
106/273
107
ver a•gaπ prácticas del r®jayoga; cf. a&›®•gayoga | jain. una de las doce
Individual; parte; rama; accesorio partes del canon jaina | gram. radical, tema (forma no
1. Hay ocho ramas en el r®ja-yoga de Patañjali.Ver modificada) | geo. el Bengal | mit. nombre pr. del rey A•ga
a&›®nta-yoga. del Bengal – ifc. anexo de, parte de.
2. De acuerdo al Budismo, el nombre de cada a•g£ k_ dar su parte, conceder; consentir, prometer.
componente de los doce eslabones en la cadena a•g£kara*a [kara*a] n. hecho de prometer; concesión.
causal de la existencia. a•gada [da] n. brazalete llevado en el brazo.
3. Ver prat£tyasamutp®da. a•ga™ikhara [™ikhara] m. n. arq. reducción del pabellón en
4. Para el Jainismo, los a•gaΩΩ son sus textos sagrados. una techumbre piramidal; sin. uru™_•ga.
H skrt. «miembro, parte integrante», 1. Cada uno de los Aspecto componente, extremidad, cuerpo, parte constitutiva,
cuatro miembros o etapas del R®ja-yoga, 2. Una parte de miembro, división
las escrituras sagradas de los Jaina. Los A•ga jaina a•ga2
pertenecen al texto canónico, fijado definitamente en el siglo aGga2
V d. C. y escrito en prácrito. Más tarde se desarrolló una
terminología sánscrita para defender el jainismo contra las A›
escuelas ortodoxas del hinduísmo. Part. afirma, confirma, o exprime el deseo o la impaciencia;
El cuerpo o un miembro del cuerpo Ref. SA+GHA bien, de acuerdo; ciertamente; por favor; rápido.
• Por medio de a•ga, cultivan sa•ghaπ (compañía). Mediante el uso kim a•ga cuanto mejor, verdaderamente.
correcto del cuerpo juntamente con sus sentidos y miembros, pueden te ‘•ga ellos solos.
estar con personas dedicadas y devotas.
• Por medio de sa•ghaπ, devienen ja•gaπ (desapegados). Esta
yad a•ga justo cuando.
asociación quita el apego a las cosas mundanas y devienen ja*gaπ, a•ga-b®hya
persona del tipo andariego, errabundo, no atadas a ningún lugar, ni aGga-bAhya
condición social, nivel de vida, familia o parentesco.
• Por medio de ja•gaπ, descubrirán li•gaπ (la forma de Dios). Esta A›ba‚
vida de auténtica renunciación promueve el crecimiento espiritual a
tal grado que realizarán al “Absoluto sin Forma ni Atributos”, no incorporado en los doce a•gas
simbolizado por li•gaπ. 1. Uno de las dos clases de conocimiento contenidas
[a•g] n. miembro; parte del cuerpo; el cuerpo por entero; la en las escrituras Jainas. Esta clase, a su vez, tiene
persona, la forma | parte, porción, subdivisión; anexo | fil. una en ella doce variedades.
de las seis disciplinas anexas al Veda; cf. ved®•ga |simb. el 2. Ver ™ruta-jñ®na.
número 6 | fil. una de las cinco subdivisiones de la evocación a•g®ΩΩ
[m a n t r a ]; se distinguen: los medios de inicialización aGgAH
[karma*®m®rambhop®ya], el equipamiento en hombres y en
materiales [puru&adravyasmapad], la distribución del espacio A›aò
y del tiempo [de™ak®lavibh®ga ], la reacción al desastre nombre de las escrituras sagradas o literatura canónica del
[vipattiprat£k®ra] y el éxito [k®ryasiddhi ] | fil. una de las ocho Jainismo
107/273
108
de acuerdo a la doctrina M£m®πs®, lista de principios por la sabios [_&i s]; engendrados por A•gir®s, están asociados a
cual uno podría decidir ora obtener una relación subsidiaria o los cantos del Atharvaveda; cf. Gotama
no El _&i que representa la voluntad del vidente, más tarde
Ellos son: aseveración directa (&ruti), indicación o capacidad considerado como uno de los sabios originales, progenitor de
(li•ga), contexto (prakara*a), posición o proximidad (sth®na), un clan de _&i s que llevaban ese nombre, aunque queda
relación sintáctica (v®kya) y designación (sam®khy®). claro que el término es usado en el Veda no solamente como
a•gi el nombre de una determinada familia de _&i s, sino con un
aGgi significado distinto, inherente a la palabra: debe haber
significado ‘llameando’, ‘brillando’; usado como epíteto, un
Ai› nombre de agni, etc. [Ved.]
lo entero a•giras _&i: un clan de _&i s que llevaba el nombre de a•giras,
De acuerdo a Vi™i&›advaita, el individuo es una parte (a•ga) o su progenitor; los siete sabios, los siete brillos de agni, sus
modalidad de Dios (prakar®), quien es el Todo (a•gi). Dios, hijos; los poderes quemantes de la Luz; tipos divino o
juntamente con los individuos y la materia, es un todo humanos de la voluntad del vidente. [‡V 5.11.6]
orgánico. a•girasa
a•gik_ aGgirasa
aGgikR
Ai›rs
Ai›¡ El Divino poder en el hombre
a•gi˜k_: hacer una parte, subordinarse; adoptar, aceptar, El poder Divino que se encuentra en cada miembro del se
prometer humano. Lo ayuda a juzgar, usando su poder de observación
cf. a•ga. y discriminación. De A+GA: miembro + RASA; esencia.
A•giras Nombre genérico de varias personas y cosas puránicas; una
aGgiras clase de Pitris, antecesores del hombre; un río del Plak&a,
uno de los Sapta dv£pas (véanse estas palabras).
Ai›rså [Los A•girasa constituían una raza intermedia de elevados
Uno de los [diez] Praj®patis . Un hijo de D a k ™ a; un Seres entre los dioses y los hombres. "A•girasa" era uno de
jurisconsulto, etc. los nombres de los Dhy®n£s , o Instructores de los Devas
[agni] m. [nom. a•gir®s ] mit. véd. nombre pr. del genitor (Guru-Devas), Iniciados de la remota tercera, cuarta y hasta
[praj®pati] A•gir®s “El resplandeciente”, manifestación de de la quinta Raza. – Doctrina Secreta, II, 640.]
Agni en cuanto a poder de iluminación, simbolizado por la luz
del relámpago; nacido de la boca de Brahm®, se casó con a•gula
©raddh®, la Devoción personificada, con la que engendrara a aGgula
Agni, Utathya, B_haspati y Saπvarta; también llamado
Atharv®; a veces epíteto de B_haspati | pl. a•girasas tipo de
A›ul
109/273
110
[a•guli ] m. unidad de medida, de largo, equivale al ancho del B p . (skr.: Ekottar®gama ó Ekottarik®gama) «Colección
pulgar. seriada».
a•guli Cuarta parte del S¬tra-pi›aka . Se compone de textos
aGguli formados por once secciones (nip®ta ) numeradas según
traten objetos individuales o por grupos de dos, tres, o más.
A›uil Los s¬tra así compilados, en general más breves que los de
f. o a•gul£ dedo, dedo del pie las restantes colecciones del canon, contienen amplias
Var. a•guri [a•ga] f. dedo; dedo del pie | a•gul£ id. enumeraciones que recuerdan fuertemente las del
a•gul£ya [–ya] m. n. anillo. Abidharma.
a•gul£yaka [–ka] n. anillo. anicchann api bal®d iva niyojitaΩΩ
a•gulitva anicchann api balAd iva niyojitaH
aGgulitva Ainän˜ Aip bladå Áv inyoijt'
A›uilTv Aunque uno no lo desee, como si forzado a ello. [G£t® 3.36]
cualidad de dedo (dedidad) an£ha
a•guri anIha
aGguri
AnIh
A›uir Sin gana.
cf. a•gul£. an£ka
a•gur£yaka anIka
aGgurIyaka
AnIk
A›urIyk [an] n. cara, rostro; (fig.) apariencia | cara cortante (de un
m./n. anillo (para dedo) cuchillo, de un hacha) | frente; (sinéc.) tropa, cuerpo de
a•gu&›haΩΩ ejército.
an£kavid®ra*a [vid®ra*a] m. “Que quiebra un ejército” n. pr.
aGguSThaH
de príncipe.
A›u*ò an£kin£ f. cuerpo de ejército, compuesto de 2187 (37)
pulgar, dedo gordo del pie elefantes y carros, 6561 caballos y 10935 infantes.
[a•guli-stha] m. pulgar; dedo gordo del píe. an£kam
anguttara-nik®ya (p) anIkam
anguttara-nikAya (p) AnIkmå
ANgu…rinkay Fuerza (energía) de la llama. [‡V 5.48.4]
110/273
111
111/273
112
anindraΩΩ Aniruddha
anindraH aniruddha
AinN∑' Ain;¯
[aquellos que son] no-indra. [Ved.] uno de los cuatro vy¬has (manifestaciones, emanaciones) de
Aquellos sin los poderes de Indra. [‡V 5.2.3] los sistemas teístas
anindriya 1. Él emana de P r a d y u m n a y reina sobre el ego
anindriya (aha•kara ). Protege la creación y hace conocida la
liberación, la que resulta de la práctica (s®dhana). Su
AiniN∑y potencia y esplendor son absolutos. Es el origen de
no un órgano sensorial los sub-vy¬has , a saber: H_&£ke™a , Padman®bha, y
aniravasita D®modara.
aniravasita 2. Ver vy¬ha.
Ainrvist
[a–niravasita] adj. m. n. no excluído (se dice de un ™¬dra
frecuentable).
anirde™ya
anirdezya
AindeRZy
No explicable por ciertas características
Indefinible, indescriptible, inexplicable.
Indefinible.
anirdi&›a
anirdiSTa
AinidR^ Usha y Aniruddha
http://www.indianetzone.com/28/aniruddha_son_pradyumna.htm
[ a–nirdi&›a ] adj. m. n. no precisado, no especificado; H B skrt. Hijo de Pradyumna y nieto de K_&*a.
indefinido. Una princesa de los Daitya, llamada U&®, se enamoró de Aniruddha y
anirmok&a-prasa•ga por medios mágicos lo atrajo a su alcoba en la ciudad de su padre, B®*a.
Éste envió a sus esbirros para que se apoderaran de él, pero Aniruddha
anirmokSa-prasaGga los abatió con una maza de hierro. Entonces B®*a lo raptó usando de sus
AinmoR√p“s› fuerzas ocultas. Cuando K_&*a, Balar®ma y Pradyumna descubrieron el
rapto, se propusieron salvar a Aniruddha. Sobevino una gran batalla, en
imposibilidad de soltar del ciclo de nacimientos y muerte que ©iva y Skanda, el dios de la guerra, apoyaron a B®*a. Éste, sin
112/273
113
113/273
114
114/273
115
identifica la intuición que lleva a la «entrada de la corriente» Tú que has venido a este transitorio e infeliz mundo, ámaMe
(™rot®panna) con el reconcimiento de la no-permanencia o y vuélvete a Mí. [G£t® 9.33]
transitoriedad de la existencia. anitya-phala
El padecimiento de la existencia se basa en la impermanencia, porque
fenómenos como el nacer, el vivir, el morir, que constituyen esa im- anitya-phala
permanencia, son dolorosos en sí. La im-permanencia de los cinco
agregados (skandha) explica la no-sustancialidad, pues nada que sea AinTyπl
transitorio, yu por lo tanto doloroso, puede constituir un «Sí-mismo» que, resultados no eternos; frutos transitorios
en el sentido del hinduísmo,en que el budismo lo toma, tiene las
propiedades de permanencia y ausencia de padecimiento. En el anitya-™ar£ra
Mah®y®na, la im-permanencia de todos los dharma se infiere de su anitya-zarIra
vacuidad (©¬nyat®).
Temporario, no eterno, evanescente AinTyzrIr
Ref. NITYA, PRAPAÑCA cuerpos no eternos
limitado; ligado al tiempo Son de dos tipo: cuerpos no hechos por el karma (akarma-
“No eterno”, impermanente, perecedero, destructible, k_ta) y cuerpos hechos por el karma (karma-k_ta). Y a su vez
transitorio. Tomado como sustantivo, limitación. (Bhagav®n se clasifican como ambulantes o no ambulantes.
D®s).
[ a–nitya ] adj. m. n. perecedero, destructible; efímero, anityat®
impermanente; instantáneo | incierto; indeciso. anityatA
anityam adv. de vez en cuando, excepcionalmente |
siempre, eternamente; continuamente, regularmente, todos AinTyta
los días. transitoriedad
anityatva [–tva] n. impermanencia; indecisión, incertidumbre
anitya-v®da
No eterno
anitya-vAda
anitya-do&a
anitya-doSa AinTyvad
AinTydoΩΩ la doctrina de la momentariedad
Ver k&a*ika-v®da.
defecto ocasional
anityam asukha∂ lokam ima∂ pr®pya bhajasva anive™ana
m®m anivezana
anityam asukhaM lokam imaM prApya bhajasva Ainvezn
mAm [ a – n i v e ™ a n a ] adj. m. n. sin resguardo, que no está
AinTyµ Asu˚µ lokmå ómµ p“aPy ∫jSv mamå establecido.
115/273
116
anivi™am®na A÷il
anivizamAna
Manos unidas.
Ainivzman H skrt. 1. Posición del Ha›ha-yoga en la que se cruzan las
[a–nivi™am®na] adj. m. n. sin reposo. manos con las puntas de los dedos hacia arriba. 2. Modo
indio de saludo elevando las manos unidas por las palmas.
-an£ya
-anIya añjali-mudra
0 aJjali-mudra
AnIy
ifc. forma de adj. verbales (gerundios) de obligación o A÷ilmu∑
necesidad. B skrt. mudra, 9.
aniyama Añjana
aniyama aJjana
Ainym A÷n
[a–niyama] m. ausencia de regla, no obligación | no respeto Una serpiente, un hijo del _&i Ka&yapa.
por la disciplina; irregularidad; incertidumbre.
añjanti
a*£y®∂sam-as£yas®m
aJjanti
aNIyAMsam-asIyasAm
AxIyaµsmasIysamå A÷iNt
Ungido (con luz). [‡V 5.43.7]
“Lo más sutil (o atómico de lo sutil)”. En la filosofía vedantina
se aplica este nombre a Parabrahm, la Deidad suprema, añji&u
cuya esencia está en todas partes. Compárese con la aJjiSu
expresión del Bhagavad-G£t®, VIII, 9: anor an£y®msam, más
sutil que el átomo. Ai÷ΩΩu
añjala Brillanteces. [‡V5.53.4]
aJjala a•k
A÷l aGk
Uno de los poderes personificados que surgen del cuerpo de A¤Û
Brahm®: los Praj®patis. (a•kayati) marca, impronta
añjali [v. nom. de a•ka] v. pres. (a•kayati) part. p. (a•kita) ger.
aJjali (a•kya) marcar a fuego, deshonrar; poner un sello, taponar.
116/273
117
a•kaΩΩ A¤qz
aGkaH [a•ka] m. gancho (en particular el usado por el cornaca para
A¤' guiar al elefante).
gancho; curva corporal, regazo a•kya
[añc] m. gancho; curva; curva de las caderas, flanco, regazo, aGkya
seno; vecindad | signo, marca; cifra, sello; acto (de una obra
de teatro) | soc. ceremonia de la marca, preludiando la AڌKy
acuñación de la moneda de oro para el año || lat. uncus. [ger. de a•k] adj. m. n. a marcar, a estigmatizar.
a•kayantra [yantra] n. fil. [tantr.] diagrama que lleva un anna
cuadrado mágico, muchas veces dedicado a un planeta anna
[graha].
a•kh
An˜
La escencia de la comida
aGkh
El elemento sustentante Ref. ¤H¤RA
A‹Û • La mayor parte de la comida consumida por el cuerpo es expulsada
como material de desecho. Una minúscula parte de esa comida, la
[v. nom. de a•ka] v. pres. (a•kháyati) pref. (pari) enganchar,
parte sutil, es asimiladad por el cuerpo y se torna en sangre. Otra
arponear. minúscula parte de la misma comida, la parte más sutil, construye la
a•kita mente. De ahí que la mente es el reflejo de la comida consumida.
aGkita Una gran parte del agua que bebemos es expelida como orina. Una
mínima parte deviene en fuerza vital, o Pr®*a. Por eso, cuando una
Ai¤t persona se desmaya, se le asperge con agua para reanimarla. Por lo
tanto, la naturaleza del alimento que comemos y del agua que
[part. p. de a•k] adj. m. n. marcado, estigmatizado. bebemos define nuestro carácter.
a•kura
•
Esa m®y® es tan solo mi ropaje. Es así que mi ropaje, el que quise y
brote.
plegué alrededor Mío devino ¤k®™a, el ¤k®™a en V®yu, el V®yu en
brote Agni, el Agni en Jala, el Jala en P_thv£ o Tierra, de ésta nace la
a•ku™a semilla de la comida, y la comida devino el Cuerpo! Así que está
claro, verdad? que el Deha (el cuerpo) también soy Yo.
aGkuza
117/273
118
118/273
119
Vedantinos, entendiéndose por “cáscara” lo que se conoce elevado, Annapurna I, se alza a 8.091 msnm, lo que lo
en Teosofía con el nombre de “principio”. convierte en la décima cumbre más elevada de la Tierra y
Cuerpo anatómico del hombre uno de los catorce "ochomiles". Annapurna es un nombre en
annamaya-p¬ru&a sánscrito que puede traducirse como Diosa de las Cosechas.
En el hinduismo, Annapurna es el nombre de la diosa de la
annamaya-pUruSa comida y la cocina.
An˜mypU:ΩΩ http://www.ammanu.edu.jo/wiki1/es/articles/a/n/n/Annapurna.html
119/273
120
120/273
121
121/273
122
cosas soy YO. Aquello que está basado está también sujeto a cual se realiza la idea de la trinidad en la unidad.]
cambios; crecimiento, declinación, y modificación. Pero la base o [Es la “mente” considerada como un sentido o como un
®dh®ra no debe ser considerado como pasible a cambio algúno.
• Las siguientes son los ANTAKARAA o las 4 capacidades de
medio de conocimiento. – Bhagav®n D®s.]
discriminación y determinación. Todas están incluídas en el término [kara*a] n. fil. [s®πkhya] “el instrumento interno”, constituído
abarcativo y general ‘MENTE’.’ por los 3 sentidos psíquicos o funciones intelectuales: el
1. Manas es mente, cuando está inquieta y oscilante Mental [manas], el Intelecto [buddhi], y el Yo [ahaπk®ra]; cf.
2. Buddhi es inteligencia, cuando está ocupada en pensamientos tattva | fil. [ ved®nta ] sumamos la Conciencia [citta ], y
3. Cittam es recolección o consciencia, cuando está ocupada en
averiguación y entendimiento
entonces hablamos de antaΩΩkara*a catu&›aya, el cuádruple
4. Aha•k®ra es ego-ismo, cuando está asociado con ‘el sentido de mío’ instrumento interno.
(t.c.c.) ANTA> CATU«fiAYA Conciencia
la mente, el instrumento interno instrumentos de percepción interna
Este término tiene varios significados, que difieren en cada El instrumento interno; la mente y lo vital como opuestos al
secta y escuela de filosofía. Así es que ©ankar®ch®rya cuerpo.
traduce esta palabra en el sentido “entendimiento”; otros, en antaΩΩ-kara*a-v_tti
el de “órganos o instrumento interno, el Alma, formada por el
principio pensador y el egotismo [ahank®ra]”; mientras que antaH-karaNa-vRtti
los ocultistas lo definen como el sendero o puente entre el ANtòkrxv[i…
Manas superior y el inferior, el Ego divino y el Alma personal modo mental; modificación del órgano interno
del hombre. Sirve como medio de comunicación entre En la percepción, la mente se identifica con el objeto
ambos, y transmite desde el Ego inferior al superior todas percibido y toma su forma.
aquellas impresiones personales y aquellos pensamientos de
los hombres que pueden, por su naturaleza, ser asimilados o antaΩΩ-prajña
retenidos por la Entidad imperecedera y ser hechos así antaH-prajJa
inmortales con ella, siendo ellos los únicos elementos de la
pasajera Personalidad que sobreviven a la muerte y al
ANt'p“Ô
tiempo. Así es lógico que sólo aquello que es noble, cognoscitivo interno
espiritual y divino en el hombre pueda en la Eternidad dar el estado de sueño en el cual la conciencia aún funciona,
testimonio de haber vivido. pero no se manifiesta externamente. Esta conciencia de
[Los factores o principios internos Buddhi, Aha•k®ra y sueño se denomina técnicamente taijasa. Aquí, el soñador
Manas, considerados colectivamente, constituyen el “órgano experimenta objetos sutiles que son proyecciones mentales.
interno” (antaΩΩ-kara*am) o Alma, cuya actividad, a diferencia “Conocimiento interno”. El conocimiento del Yo.
de los sentidos, se extiende no sólo a lo presente, sino antaΩΩ-prave™a
también a lo pasado y venidero. Los tres principios indicados antaH-praveza
forman, por decirlo así, los tres lados de un triángulo cuya
suma es el Citta (mente, pensamiento, inteligencia), con lo ANtòp“vez
122/273
123
ingresando en
ANtmå
antaΩΩpuraπ Último límite. [‡V 5.15.5]
antaHpuraM
antama
ANtòpur antama
cuartos de las mujeres (del palacio), harem
[pura] n. ciudadela | departamento privado de un príncipe;
ANtm
harem, recámara de las mujeres. [sup. de anta] adj. m. n. el más cercano, muy cercano – m.
antaΩΩpurik® [– ika] f. mujer del harem. amigo íntimo, compañero || lat. intimus; fr. intime.
antaΩΩs®ra [ s®ra ] adj. m. n. sólido en su interior; sano de antar
corazón – n. fortaleza interior. antar
antaΩΩstha [stha] adj. m. n. mediano; situado en <gen. ifc.> –
m. fon. semivocal. Antrå
antaΩΩ-sukho-ntar®r®mas tath®ntar-jyotir eva yaΩΩ adv. al interior, entre, en el medio, dentro – prep. en, entre,
entre otros, interno a, al interior de <loc.> || lat. inter; fr.
antaH-sukho-ntarArAmas tathantar-jyotir eva interne.
yaH antara•ga [a•ga1] adj. m. n. interior; cercano; esencial – n.
ANt'su˚oÅNtraramså t†NtråJyoitR ´vy' órgano interno | círculo interior, comunidad de los íntimos; lo
El que tiene la felicidad y tranquilidad interior, y el reposo y la op. a bahira•ga.
luz interior. [G£t® 5.24] antardh®na [dh®na] n. desaparición; escondite.
antardh®na i desaparecer.
antaka antardhana [dhana] n. riqueza interior; tesoro escondido.
antaka antargata [ gata ] adj. m. n. al interior, interno; íntimo;
ANtk escondido, desaparecido.
antarlajj® [lajj®] f. vergüenza interna.
[anta–ka] adj. m. n. finalizador; que prepara la muerte – m. antarvaktra [vaktra] n. interior de la boca.
mit. n. pr. de Antaka, la Muerte presonificada – ifc. matador antarvedi [ vedi ] adj. m. n. situado en el interior del área
de, que suprime. sacrificial – adv. en el área sacrificial.
antakara antara
antakara antara
ANtkr ANtr
[anta–kara1] adj. m n. que marca el final –m. destructor. interno, interior, adentro
antam interno
antam Intervalo, espacio, medio, diferencia, interior, íntimo.
123/273
124
[antar] adj. m. n. interior; cercano, íntimo | interno – interior, Corazón Ref. H‡DAYA
lugar; entorno, contenido; intervalo, diferencia; distancia (antara = interno; a•ga = miembro) interno; parte interna
entre dos cosas; período, pasaje | ocasión, ocurrencia, antara•ga-s®dhana
circunstancia | seguridad; garantía – ifc. otro que, diferente a. antaraGga-sAdhana
antaram var. antare adv. al interior de, entre; por causa de,
en lo que concierne <gen. acus.>. ANtr›sa∂n
antar®tman [®tman] n. fil. el alma; el corazón. aprox., ayuda para la liberación
antare*a adv. instr. | salvo, excepto <acus.>. 1. En R ® j a - y o g a , las últimas tres ramas de
jal®ntare adv. en el agua. a&›®•gayoga, a saber dh®rana, dhy®na y sam®dhi,
van®ntara sa•c®rin adv. que se desplaza en los bosques. conocidas como las disciplinas espirituales
Interno internas.
antar®-bhava 2. Ver s®dhana-catu&›aya.
antarA-bhava H skrt. «Prácticas (espirituales) internas». Los últimos tres
grados o miembros [a•ga] del Yoga de Pat®ñjali, a saber:
ANtra∫v la dh®rana, el dhy®na y el sam®dhi.
de acuerdo al Budismo, un estado intermedio entre muerte y Práctica concerniente a la búsqueda interior
renacimiento
antarar®ya
antara-ku∂bhaka antara-rAya
antara-kuMbhaka
ANtrkqµ∫k ANtrray
Los enemigos internos que han de vencerse antes de lograr
H skrt. Término del Ha›ha-yoga: retención del aliento
la liberación, a saber: k®ma (lujuria), krodha (ira), lobha
después de una respiración completa (pr®*®y®ma).
(codicia), moha (extravío, turbación, negligencia), Mada
( antara = interno; ku∂bhaka = retención del aliento)
(orgullo) y matsara (envidia). - (Bhagav®n D®s: La Ciencia de
retención del aliento luego de la inhalación
las Emociones).
antaraπ
antaraM antar®tman
antarAtman
ANtrµ
intervalo, coyuntura, diferencia; -antaraπ ifc. un diferente, ANtraTmnå
otro m. alma interna, sentimiento interno
antara•ga H skrt. «el Sí-mismo interior», la chispa divina; la instancia
antaraGga que evalúa todas las experiencias, desarrolla el conocimiento
espiritual y eventualmente alcanza la realización divina.
ANtr› El Yo interno, alma, corazón.
124/273
125
125/273
126
antarita antary®ma
antarita antaryAma
ANtirt ANtyRRam
(part. p. de antar + i mediador) escondido, disimulado, oculto Retención del aliento. Una de las prácticas del Pr®n®y®ma.
antar-mukha antary®min
antar-mukha antaryAmin
ANtmRu˚ ANtyRaimnå
morador interno; guía interior; regente interior
visión interior 1. La forma inmanente de Dios.
De acuerdo al ©aivismo de Kashmir, ©iva limita Sus poderes 2. La forma cósmica del Sí-mismo asociada con m®y®.
por medio de la visión interior para que así tenga lugar el 3. Ver Δ∆™vara.
abandono del mundo. La consciencia interna
H skrt. «dirección/dirigido hacia adentro». La fuerza interna motivadora
Atención puesta en los procesos internos. Este concepto • Antary®min es el ¤tma. No muere. Es el espíritu
tiene semejanza con el requisito de la quinta etapa del inmanente en el cuerpo. La fuerza motivadora. El j£vin
R®ja-Yoga: retirar los sentidos de los objetos externos. (alma individual) es el Antary®min que ha permeado todo
Ambas cosas constituyen la preparación para la y que sustenta todo.
concentración y las meditaciones. H skrt. «regente interno». Dios, como nuestro señor interno,
antarmukha-d_&¥i el verdadero Sí-mismo (¤tman), idéntico a la conciencia
antarmukha-dRSTi divina.
Dominio de las sensaciones internas; el regulador, refrenador
ANtmRu˚ d[i^ o vigilante interno; la conciencia moral; el Yo.
visión interna El control interno; el Guía en el ser conciente.
antar-vy®pti antaryoga
antar-viApti antaryoga
ANtVyaRiPt ANtyRog
Abstracción, recogimiento, concentración mental.
Concomitancia interior. antev®sin
Concomitancia entre aquello que tiene la característica de la antevAsin
marca (li•ga) y aquello que tiene la característica del sujeto
( s®dhya ), p. ej. ‘fuego’ en la frase “Donde hay humo hay ANtevaisnå
fuego.” [residente] discípulo
126/273
127
anti antya
anti antya
AiNt ANTy
prep. de frente de, delante; cercano, ceca de <gen. ifc.> || lat. [anta–ya] adj. m. n. último; el más bajo; lo más tarde; de la
ante; ingl. answer. más baja casta – ifc. inmediatamente después – n. mat. mil
antika millardos.
antika antyaj®ti [j®ti ] adj. m. n. de la más baja casta.
antyaj®tit® [–t® ] f. condición de antyaj®ti.
AiNtk antyastr£ [str£ ] f. mujer de la más baja casta.
[ anti–ka ] n. vecindad; presencia; sin. sam£pa – ifc. en antye&›i [i&›a2] f. soc. rito de ceremonia funeraria, consistente
proximidad de. en romper una vasija de barro.
graha*®ntika que no se concluye la posesión. antya-vi™e&a
antike antya-vizeSa
antike ANTyivzeΩΩ
AiNtke última condición de partícula
cercano, de cerca P. ej., los átomos (a*u) del sistema Vai™e&ika
anti-tara anu
anti-tara anu
AiNttr Anu
[comp. de anti] adj. m. n. muy cercano; que está muy cerca. anu 1 prep. a lo largo de, hacia; detrás, a continuación de |
con, según, de conformidad con, en imitación de ‹acus.›
antima –adv. más tarde, tras de; de nuevo, luego.
antima anu 2 hombre no - ®rya | mit. n. pr. del rey Anu, hijo de Yay®ti
AiNtm y ©armi&›h®, hermano de Puru y Druhyu; recibió en reparto el
Norte.
[sup. de anti] adj. m. n. último || fr. ultime. uno de los cinco pueblos Védicos, a los que se dice fue dada
antra la India del norte
antra a*u
ANƒ aNu
n. intestino | pl. antr®*i entrañas. Axu
127/273
128
atómico; partícula elemental; aquello que no puede ser órganos de los sentidos, hechos de los cinco elementos, tiene un
dividido valor duradero. Solamente los sentidos exteriores anhelarán tales
cosas transitorias.
1. La partícula más pequeña indivisible de la cual todas • El Pranava Mantra OM contiene los poderes de ©iva y ©akti. Estos
las cosas materiales son, en última instancia, dos poderes corresponden a lo que los científicos denominan
producidas. Se dice que es eterna. electrones y protones (los dos constituyentes del átomo). El protón
2. Vi&i™›advaita llama ‘atómico’ al tamaño del alma. forma el núcleo del átomo. El elctrón se mueve a gran velocidad
alrededor del protón. Los Veda describen el fenómeno de diferentes
3. De acuerdo al Jainismo, los átomos tienen tacto,
maneras. Declara que ©iva y ©akti están inextrincablemente
sabor, olor y color. Dos átomos forman un compuesto asociados. Esto corresponde a la relación entre el protón (©iva) y el
( skandha ). Sostiene que los átomos están en electrón (©akti). Pero anterior a ellos está la partícula conocida como
contacto los unos con los otros (hecho negado por el neutrón . Esto corresponde a lo que Veda ha llamado ‘Sat’. En el
Budismo). habla común, Sat es considerado como algo refulgente. Esto no es
correcto. ‘Sat’ significa, en realidad, oscuridad. De la oscuridad nace
4. De acuerdo a los Vai™e™ikas, no sienten. Dos juntos
laluz. De la oscuridad llamada A™®nti, viene la refulgencia llamada
forman una díada y tres díadas juntas forman una Pra™®nti. El Veda describe lo Divino como:
tríada, que constituye la más pequeña sustancia Anoraniyan Mahatomahiyan más sutil que el átomo más sutil, más
visible. Los cuatro elementos, tierra, aire, fuego, y vasto que el objeto más vasto
agua son atómicos en su forma primaria. La variedad Anubhavam experiencia. Ant: ¤©AYAM: anhelo, deseo, aspiración
Anubhavajñ®na la sabiduría o conocimiento obtenido a través de la
percibida en el universo se debe al número de
experiencia propia. Ref. JѤNA
átomos en la composición de un objeto en particular. Anukulam combinación de cosas convenientes
Los átomos son eternos y cualitativamente difieren en Anumana satya realidad inferencial. P. ej., ver humo e inferir al fuego
olor, sabor, color y tacto. Los átomos no tienen partes, Anur®ga bh®va las gopis ejemplifican de la mejor manera el
son no-espaciales, y son globulares (p®rim®*#alya). sentimiento de ‘amante-amado’ de la forma más pura por K_&*a.
Ref. NAMA SA∏KΔ∆RTANA
5.
129/273
130
130/273
131
131/273
132
132/273
133
•
remedio para que no sea efectivo.
El Señor ama no al bhakhta si no a su bhakhti.
Anujò
• Las pruebas son evidencia de Gracia, de Enojo. El aspecto terrible de [nacido después:] hermano menor
Dios no es en esencia, terrible. Dios es descripto en los textos [anujan] adj. m. n. hermano menor, más joven – (lo op. a
espirituales como: RASO VAI SA> - Dios es la dulzura misma. agraja, sin. avaraja) – f. anuj® hermana menor.
• La Gracia de Dios es:
1. Satya – verdad, persistente en todo momento y lugar
anujan
2. Nirmala – incontaminada de cualquier impureza; plena, completa, anujan
todopoderosa
3. Ni™cal® – no sujeta a cambios
4.
Anujnå
133/273
134
135/273
136
anulba*a Anumnå
anulbaNa
[anu1–man ] v. pres. reflex. (anumanute ) part. p. (anumata)
AnuLbx acordar, aprobar, permitir, autorizar – caus. (anum®yanati)
[an1–ulba*a ] adj. m. n. delgado; liso, derecho (en especial pedir el permiso, la autorización; tomar licencia.
trama). anum®nam
anulepanaπ anumAnam
anulepanaM
Anumanmå
Anulepnµ inferencia; silogismo; instrumento de inferencia
ungüento 1. Literalmente quiere decir ‘Después del conocimiento’,
anulip esto es, un conocimiento que sigue a otro
anulip conocimiento. El conocimiento inferencial es
Anuilpå conocimiento que resulta a través del instrumento de
otro conocimiento (jñ®na-kara*aka-jñ®nam).
(anulimpati) ungir 2. Es el instrumento eficiente de cognición inferencial.
anuloma 3. Se divide en conocimiento para otros (par®rtha) y
anuloma conocimiento para uno (sv®rtha) debido a distingos
Anulom de acuerdo al propósito, o bien se divide en:
parvavat, ™e&avat y s®m®nyatod_&›a , de acuerdo a
en un orden natural distingos de acuerdo a los tipos de relación (vy®pti), o
“En orden o sucesión regular”. En el Budismo, es el cuarto y bien se divide en: keval®nvayi , kevala-vyatireki y
último grado del sendero probatorio. anvaya-vyatireki , por los distingos, de acuerdo al
[anu1–loman] adj. m. n. [“en el sentido del pelo”] natural, planteo del vy®pti. Ver vy®pti.
regular; agradable | conforme (se dice de un matrimonio en el 4. Ny®ya sostiene que son cinco los miembros de un
que la mujer tiene una situación inferior o igual al hombre); lo silogismo: tesis ( p r a t i j ñ a ), razón ( h e t u ) ,
opuesto a pratiloma. ejemplificación (ud®hara*a ), correlación incluyente
anum® (upanaya) y conclusión (nigamana).
anumA 5. M£m®πs® sostiene que solamente son necesarios
tres miembros en un silogismo, y pueden constar de,
Anuma sea pratijña, hetu y ud®hara*a o bien de ud®hara*a,
[anu1–m®1] v. pres. reflex. (anumim£te ) part. p. (anumita ) upanaya, y nigamana.
concebir; inferir, concluir – caus. (anum®payati) demostrar. 6. El budismo sostiene que solamente son necesarios
anuman dos miembros de un silogismo: ud®hara*a y
anuman upanaya.
136/273
137
7. Hay cinco condiciones a ser cumplidas para una experimentador, permite los actos del cuerpo o materia.
inferencia válida: la razón debe estar presente en el (Véase: Bhagavad-G£t®, XIII, 22)
término menor; la razón debe estar presente anumantr
dondequiera el término mayor no se encuentre; la
razón no debe estar en relación con un absurdo; y la anumantr
razón no debe ser contradecida por un término AnumNƒå
intermedio igualmente fuerte. (anumantrayate) consagrar con mantras, bendecir
8. Ver li*ga-par®mar™a-vy®pti, y hetv®bh®sa. [anu1– mantr] v. pres. (anumantrita) consagrar por medio de
9. Algúnos viejos Naiy®yikas sostenían que los un mantra | enunciar respecto de | pedir licencia.
miembros de una inferencia son diez: deseo por [part. p. de anumantr] adj. m. n. consagrado por medio de un
conocer la verdad (jigñ®s®), duda sobre la naturaleza mantra | licenciar.
verdadera de algo (saπ™aya ), capacidad del anumant_: dador de la sanción (autorización).
pram®*as para llevar al verdadero conocimiento anumanta [nominativo]
(™akyapr®pti), propósito de lograr una inferencia
(prajoyana), eliminación de toda duda sobre la verdad anumati
de una inferencia (saπ™aya-vyud®sa), tesis (pratijña), anumati
razón (hetu ), ejemplo (ud®hara*a ), aplicación del
ejemplo (upanaya), y conclusión final (nigamana).
Anumit
inferencia, un pram®*am La luna en su lleno; cuando de dios (Soma) se convierte en
Inferencia o deducción. diosa.
Uno de los tres medios admitidos en los sistemas de filosofía [anuman–ti] f. aprobación; favor (en especial de los dioses) |
S®*khya y Yoga para alcanzar el conocimiento de la verdad. mit. n. pr. de Anumati, “la Gracia” personificada.
Los otros dos medios de certeza son: la percepción por Sanción, consentimiento.
medio de los sentidos, y la revelación o autoridad. anumeya
[anum®–na] n. formación de concepto; inferencia; conclusión anumeya
| fil.[ny®ya] la inferencia, uno de los cuatro medios de
conocimiento [pram®*a]. Anumey
anum®nena adv. concluyendo de acuerdo a. objeto de inferencia
Lógica, duda, reflexión, inferencia [ger. de anum® ] adj. m. n. inferible, demostrable.
anumanta anumita
anuman-ta anumita
AnumNt Anuimt
El que consiente o permite. Con tal nombre se designa al Yo [part. p. de anum® ] adj. m. n. inferido, concluído – n.
o Espíritu individual, porque, como mero espectador y conclusión.
137/273
138
anumiti Anunaisk
anumiti
[anu1–n®sik® ] adj. m. n. gram. nasal (se dice de una vocal
Anuimit nasalizada); savar*a anun®sika designa al anusv®ra no
Inferencia o deducción, en filosofía. original, sustitua de una consonante nasal.
anumitikara*a anunaya
anumiti-karaNa anunaya
Anuimitkrx Anuny
causa prima de inferencia [ anun£ ] adj. m. n. conciliador, bien dispuesto – m.
anumod conciliación; conducta amigable; atenciones,
anumod consideraciones; halago.
anun£
anumodå anunI
[caus. de anumud] v. pres. (anumodayati) permitir, autorizar.
anumodana Anuin
anumodana [anu1–n£1] v. pres. (anunayati) part. p. (anun£ta) traer hacia sí,
ablandar, conciliar.
Anumodn an¬not
[anumod–ana] n. aprobación, aceptación; simpatía.
anUnot
anumodita
anumodita AnUnotå
Llorar (de alegría). [‡V 5.45.7]
Anumoidt anup®daka
Docilidad, complicidad
anu-pAdaka
anumud
anumud Anupadk
Anupap®daka y también Aupap®duka . Significa: “sin
Anumudå padres”, “que existe por sí mismo”, agénito, nacido sin
[anu1–mud1] v. pres. reflex. (anumodate) v. pres. (anumodati) padres o progenitores.
part. p. (a n u m u d i t a ) dar coraje, aprobar – caus. Término apl icado a ciertos dioses autocreados y a los Dhy®ni Buddhas.
(anumodayati) permitir, autorizar. (Véase Avat®ra. [ An-up®daka “sin receptor”. El elemento radical de la
materia que está por encima del ®k®™a, así llamado porque no existe
anun®sika todavía ni ngun órgano o “receptor” desarrollado por la humanidad para
anunAsika ello. – Bhagav®n D®s: La Ciencia de la Paz.]
138/273
139
139/273
140
140/273
141
141/273
142
143/273
144
anusm_ti AnuStrx
anusmRti [anust≈⋲–na ] n. soc. ceremonia fúnebre, en la que el cuerpo
AnuSm[it del muerto es cubierto con los miembros de una vaca
recordación sacrificada – f. anustara*£ soc. vaca sacrificial.
anusm_ti-nirde™a anu&›h®
anusmRti-nirdeza anuSThA
AnuSm[itindRez Anu*a
discriminación evocadora que se refiere solamente al pasado (anu+sth®) (I anu&›hati) llevar a cabo, hacer, actuar, efectuar
Ver nirde™a. [anu1–sth®1] v. pres. (anuti&›hate ) part. p. (anu&›hita) ger.
(anuti&›heya) seguir, cumplir; obedecer, ejecutar.
anu&*®™£ta anu&›h®naπ
anuSNAzIta anuSThAnaM
Anu¸xazIt Anu*anÂ
tibio
llevando a cabo [cumplimiento de la tarea:] ‘deberes’
anu™ocita observancia; seguimiento
anuzocita H skrt. El cumplimiento cabal de los ejercicios y ritos
Anuzoict religiosos. Las instrucciones para ello se dan en el
Karmak®*da de los Veda.
[part. p. de anu™uc ] adj. m. n. deplorado, lamentado. [anu&›h®–na ] n. cumplimiento; cf. sv®nu&›h®na | devoción;
anu™oka observancia.
anuzoka Práctica devota
Ejercicio religioso.
Anuzok anu&›have
[anu™uc ] m. pena, pesar | lamentar algo, arrepentimiento,
remordimiento.
anuSThave
anus_ Anu*ve
anusR (Yo) lo afirmo. [‡V 5.73.4]
Anus[ anu&›heya
[anu1–s_ ] v. pres. (anusarati) part. p. (anus_ta) seguir; anuSTheya
dirigirse hacia. Anu*ey
anustara*a [ger. de anu&›h® ] adj. m. n. a ejecutar; a cumplir – n. [“lo que
anustaraNa debe ser llevado a cabo”] comisión, mandato.
144/273
145
anu&›hita anu™uc
anuSThita anuzuc
Anui*t Anuzucå
[part. p. de anu&›h® ] adj. m. n. practicado, efectuado, [anu1–™uc ] v. pres. (anu™ocati ) part. p. (anu™ocita ) llorar,
cumplido, ejecutado. echar de menos amargamente a alguien <acus.> – caus.
anu&›hiti (anusocayati) deplorar.
anuSThiti anusv®ra
anusvAra
Anui*it
Acción AnuSvar
anust≈⋲ Es el punto que se pone sobre una letra o sílaba para
anustRR reemplazar la M o N, dándole un sonido nasal, como en las
voces OM, Aha∂k®ra o Aha•k®ra, Sa∂s®ra o sa•s®ra.
AnuStÙ [anu1–svara] m. gram. [“(signo) después de la vocal”] fonema
[anu1– st≈⋲ ] v. pres. (anust_*óti) pres. reflex. (anust_*uté) part. de nasalización, escrito en devan®gar£ por medio de un
p. (anust£r*a) cubrir los miembros de un muerto (en especial punto [bindu] encima de la sílaba, y representada en la
con miembros de <instr.> un animal sacrificado mientras transcripción por ∂ o π.
tiene lugar la ceremonia fúnebre. anusy¬ta
anu&›ubh1 anusyUta
anuSTubh1 AnuSyUt
Anu^u∫å inminente, íntimamante ligado, ligado a
[anu1– stubh] v. pres. ( anu&›obhati) véd. celebrar concento anutap
(en especial un s®man1). anutap
anu&›ubh2 Anutpå
anuSTubh2
[anu1–tap ] p. (anutapyate) arrepentirse, lamentar, sentir
Anu^u∫å remordimiento – caus. (anut®payati) dar pena.
métrica con ocho sílabas por cuarteta - común en el G£t® anut®paΩΩ
[anu&›ubh1] f. métrica véd. de 4 versos de 8 sílabas | simb. anutApaH
número 8.
[nombre de una clase de métrica, de ocho sílabas en cada Anutapò
pada], la métrica épica normal. remordimiento
145/273
146
147/273
148
148/273
149
anuyogin anvama∂sta
anuyogin anvamaMsta
Anuyoignå ANvmÂSt
correlato 3a. pers. sing. ®t. s-aor. de anu+man ‘asentir, permitir’
1. La base o sustrato de la no-existencia. El sitio de la anv®s
no-cognisción. Cuando dos cosas se relacionen, el anvAs
correlato existe en el sitio o contra-correlato, p. ej.,
entre una maceta y el suelo, el suelo es el sitio o la ANvaså
base, el piso, para la maceta. También conocido [anu1–®s2] v. pres. reflex. (anv®ste ) part. p. (anv®sita) abs.
como prati&edha-vi&aya. ( anuv®sya ) sentarse cerca de; vivir cerca de | rendir
2. Ver pratiyogin. homenaje; servir.
anvac anv®sana
anvac anvAsana
Anvcå ANvasn
Var. anváñc [anu1–ac] adj. m. n. [f. an¬c£ ] [m. nom. anvak]; [anv®s–ana] n. acción de servir a alguien.
n. nom. anvak] dirigido a; detrás; que sigue. anvaya1
anvak adv. detrás; proveniente de atrás – prep. detrás, anvaya1
después<acus.>.
anv®gata ANvy
anvAgata [anu1– a y a ] m. descendencia, familia; genealogía | fil.
encadenamiento lógico de causas y efectos | gram.
ANvagt reordenamiento lógico de las palabras de una frase por
conectado sintagmas (conjunto de palabras).
anv®h®rya anvaya2
anvAhArya anvaya2
ANvahayR ANvy
[anu1– ®h®rya] m. soc. comida funeraria en honor del alma positivo; afirmativo
de los muertos [pitaras]. H skrt. [«secuencia»]. Método de conexión lógica, de relación
anv®h®ryapacana [ pacana ] m. soc. fuego (en el Sur de concordante, por el cual nuestras propias experiencias
India) del sacrificio védico; se lo usa para el rito anv®h®rya; concuerdan sin contradecirse entre sí ni con la lógica.
sin. dak&i*®gni. Que penetra todo (permea), asociación, interpenetración
149/273
150
150/273
151
151/273
152
153/273
154
enduirse, ungirse de; maquillarse – p. ( a j y a t e) estar instantáneamente, súbitamente – adj. m. n. añjasa derecho,
maquillado, estar bello – caus. (añjayati) ungir, enduir || lat. directo, honrado – instr. jur. añjas® adv. todo derecho; con
ungo ; fr. ungüento; ungir. rectitud, correctamente | rápidamente, inmediatamente.
añjali any®pek&a
aJjali anya-apekSa
AÑil ANyape√
m. manos juntas dependiendo de otro factor
m. postura [mudr ® ] de saludo: manos abiertas juntas en anyatara-karmaja
señal de homenaje, levantadas frente al pecho (un igual), la anyatara-karmaja
frente (un guru) o arriba de la cabeza (Dios); cf. mastak®ñjali.
añjalim k_ saludar con un añjali. ANytrkmRj
pr®ñjali adv. en postura de añjali. una de las dos acciones
Añjalika 1. Un tipo de conjunción en la que una sustancia viene a
aJjalika unificarse (mancomunarse) con otra. Ver sa∂yoga.
2. Un tipo de disyunción en la que una de las sustancias
AÑilk unidas lleva a la separación; p. ej., una hoja cayendo
m. mit. [Mah.] n. pr. de Añjalika, flecha mágica con la cual de un árbol. Ver vibh®ga.
Arjuna mató a Kar*a. anyath®
añjana anyathA
aJjana
ANy†a
AÑn diferente de lo que es
[añj–ana] n. ungüento, colirio, maquillaje | mit. n. pr. del anyath®-bh®va
elefante celeste Añjana “Maquillado”, diggaja del Oeste – f. anyathAbhAva
añjan® mit. n. pr. de la ninfa [apsaras] Añjan®, reencarnación
de Puñjikasthal® transformada en mono por la maldición de ANy†a∫av
un _&i al que había insultado; su marido era el mono Kesar£; existiendo de manera diferente
para tener un hijo, le rogó al dios Viento Pavana, del que dio Cuando un objeto cambia, no es más como era. Cuando con
a luz a Hanum®n. el oro se hace una ajorca, ya no aparece como un pedazo de
añjas oro.
aJjas anyath®-graha*a
Añs anyathA-grahaNa
[añj ] n. ungüento, pomada – adv. rápidamente, ANy†ag“hx
154/273
155
155/273
156
ap (®paΩΩ) Ap∫I
ap (Apa[H]) [apa–bh£2] adj. m. n. [“que es sin temor”] intrépido, valiente.
Apå ÜAapòÖ apabhra∂™
agua apa-bhraMz
agua
1. uno de los cinco elementos Ap∫“µzå
2. posee color, sabor, y tacto [ apa–bhra∂& ] v. pres. reflex. ( apabhra∂™ate) v. pres.
Ver mah®bh¬ta. (apabhra™yati) part. p. (apabhra™›a) caer de <abl.>, fracasar;
var. ab f. [pl. nom. ®pas, acus. apas, instr. adbhis, dat. abl. venir a menos – caus. ( a p a b h r a ∂ ™ a y a t i) part. p.
adbhyas , gen. ®p®m , loc. apsu ] fil. las Aguas, una de las (apabhra∂™ita) hacer caer o hacer venir a menos.
nueve sustancias [dravya ] del vai™e&ika | fil. [s®πkhya ] el apabhra∂™a
elemento [bh¬ta] agua || lat. aqua; fr. eau.
apa-bhraMza
ap®•nap®t [nap®t] m. véd. n. pr. de Ap®•nap®t, epít. de Agni
“surgido de las aguas"|| lat. neptunus. Ap∫“µz
apa [apabhra∂™] m. nombre de dialectos medios indios; dialecto
apa depurado | palabra vernácula o no conforme al sánscrito; lo
op. a tadbhava.
Ap apabhra∂™ita
Prep. separadamente, fuera de; a partir de; emanando de; lo
op. a upa || lat. ab; ingl. of. apa-bhraMzita
Caer (desprenderse de). [‡V 5.20.2] Ap∫“µizt
apa aghuk&at [part. p. caus. de apabhra∂™ ] adj. m. n. relevado (de una
apa aghukSat función); depuesto.
Ap A©u√tå apabhra™›a
Dispersó. [‡V 5.40.8] apabhrazta
apab®dham®na Ap∫“^
apabAdhamAna [part. pas de apabhra∂™ ] adj. m. n. caído; depuesto |
Apba∂man provinciano, no gramatical, incorrecto (lenguaje).
Alejando. [‡V 5.80.5] ap®c
apabh£ apAc
apabhI Apacå
156/273
157
157/273
158
1. término intermedio; segundo paso en un silogismo; Forzado a desenroscar (se) (se refiere a Ahi, V_tra). [‡V
exposición de la razón 5.32.6]
2. vocablo utilizado por la escuela Vai™e&ika,
apaΩΩ
corresponde a ‘hetu ’
[ apadi™ ] m. pretexto; disfraz, apariencia | designación, apaH
denominación. Ap'
apade™ena adv. con el pretexto de. Aguas. [‡V 5.14.4]
apadhy®na
apahan
apadhyAna
apahan
ApÎyan Aphnå
cese de infligir cualquier daño corporal, matar, etc.
[apa–han1] v. pres. (apahanti) part. p. (apahata) alejar, retirar;
apadi™ destruir (quitando o retirando).
apadiz apahatap®pman
Apidzå apahatapApman
[apa–di™1] v. pres. ( apadi™ati ) part. p. (apadi&›a ) pref. (vi)
indicar, designar | pretender, pretextar.
AphtpaPmnå
sin pecado
apadru
apahatap®pma-tva
apadru
apahatapApma-tva
Ap∑u AphtpaPmTv
[apa–dru1] v. pres. (apadravati) huir corriendo.
pureza
apagam
apa-hi-aiyeΩΩ
apagam
apa-hi-aiyeH
Apgmå Ap ih Aeye'
[apa–gam] v. pres. (apagacchati) part. p. (apagata) pref. (vi)
alejarse, desaparecer. Partir (alejarse). [‡V 5.2.8.]
apagaccha imper. ¡vete! ¡desaparece! apahnu
apag¬rya apahnu
apagUrya Ap˙u
ApgUyR apah+nu: (II apahnute) ocultar, esconder
158/273
159
apah_ ap®kari&*u
apahR apAkariSNu
ApH Apakir¸xu
apa+h_: (I apaharati) arrebatar [ap®k_] ag. m. n. que sobrepasa [“que deja atrás”].
[apa–h_1] v. pres. (apaharati) part. p. (apah_ta) tomar, quitar, apakar&a
raptar; robar, apoderarse de, arrancar. apakarSa
apah_ta
apahRta
ApkΩΩR
sustracción, resta
ApHt ap®k_
[part. pas de apah_] adj. m. n. robado, hurtado, arrebatado. apAkR
apak®ra Apa¡
apakAra [apa–k_1] v. pres. ( ap®karóti ) part. p. (ap®k_ta) apartar;
Apkar rechazar, abandonar | pagar, absolver.
[apak_] m. ofensa, injuria; daño; herida. apakram
apak®rin [–in] ag. m. n. que agrede, que causa daño. apakram
apak®raΩΩ Ap•må
apakAraH (apakr®mati) irse, retirarse
[apa–kram] v. pres. (apakr®mati) part.p. (apakr®nta) alejarse
Apkarò de; retirarse, ceder.
haciendo daño, lastimando, arruinamiento apak_&
ap®kara*a apakRS
apAkaraNa
Ap¡ΩΩå
Apakrx [apa–k_& ] v. pres. (apakar&ati) part. p. (apak_&›a) arrancar;
[ap®k_–*a] n. refutación. derrocar; humillar.
apak®rin apak_&›a
apakArin apakRSTa
Apkairnå Ap¡^
(de apa k_ ‘hacer daño) dañando, agraviando [part. p. de apak_&] adj. m. n. bajo, vil; insignificante.
159/273
160
160/273
161
apanayana ApaNtrtmså
apanayana ‡&i védico, de quien dice ©a•kara (en su Comentario del
Apnyn Brahmas¬tra , III, 3, 32) que se encarnó con el nombre de
[apanay–ana] n. eliminación, extracción; puesta a resguardo. K_&*a Dvaip®yana, o Vy®sa, autor o compilador del
Mah®bh®rata y otras importantes obras, en la época del
apanayati tránsito del Kaliyuga al Dv®para-yuga . (Weber: Indische
apanayati Literaturgeschichte).
Apnyit ap®pa
(apa + n£) sacar, remover, retirar apApa
apa*#ita Apap
apaNDita sin pecado, sin culpa
ApiXÇt ap®paviddham
[a–pa*#ita] adj. m. n. tonto, ignorante. apApaviddham
ap®*ga Apapiv¯må
apAGga No tocado por el mal; puro. [Isa 8]
Apa› apara
[apa–a*ga1] m. borde exterior del ojo. apara
apan£ Apr
apanI otro, diferente
ApnI inferior
Término utilizado en las Upani&ad para describir al
(apanayati) extraer, echar, ahuyentar conocimiento relacionado al mundo fenoménico.
[apa–n£ ] v. pres. ( apanayati) levar, sacar, robar, raptar; Más bajo o inferior Ref. UPANI«AD
separar, quitar; extraer, sonsacar – caus. (apanayayati) [comp. de apa ] adj. m. n. posterior, más tarde, más allá,
alejar, separar, rechazar, expulsar. después, que sigue; al Oeste; lo op. a p¬rva | más joven,
apanodanaπ más chico, más bajo | otro, extranjero – pron. m. el otro; un
apanodanaM otro | pl. apare los otros – f. apar£ pl. los próximos días, el
futuro || al. aber; ingl. after.
Apnodn aparaπ ca conj. además, por otra parte.
alejando apara™ikha [™ikh®] adj. m. n. soc. que lleva el mechón
Ap®ntaratamas reservado hacia atrás (en cola de caballo); op. p¬rva™ikha.
apAntaratamas aparatas adv. en otra parte.
161/273
162
162/273
163
Aprmu¢ apar®saΩΩ
almas que fallan en su entendimiento aparAsaH
Ver j£va en ©aiva Siddh®nta. Apras'
apar®•mukha Sucesores. [‡V 5.42.6]
aparAGmukha apara™akti
Apra⁄åmu˚ aparazakti
[a–par®•mukha] adj. m. n. que no se desvía, que no da la
espalda. Aprzi¢
Fuerza espiritual
apar®nta
aparAnta aparatva
aparatva
ApraNt
Muerte, al final AprTv
apara-prak_ti proximidad espacial o temporal
apara-prakRti De acuerdo a la escuela Vai™e&ika, una de las categorías
(padh®rta) es la cualidad (gu*a). La duodécima cualidad es
Aprp“¡it aparatva y da origen a las percepciones de cercanía espacial
H skrt. La «Naturaleza inferior», en la cual se manifiesta todo y temporal.
lo material, como los cuerpos, las plantas y todo lo [a–paratva] n. proximidad | fil. [vai™e&ika] la propiedad [gu*a]
inanimado. proximidad.
163/273
164
164/273
165
165/273
166
aparok&a-pratibh®sa apa™abda
aparokSa-pratibhAsa apazabda
Apro√p“it∫as ApzBd
un objeto de percepción inmediata [apa–™abda] m. vulgaridad, obscenidad; calumnia.
apary®pta apasada
aparyApta apasada
ApyaR= Apsd
a:pary®pta: inadecuado [apa–sad1] m. niño u hombre rechazado, desecho social – ifc.
[a–pary®pta ] adj. m. n. incompleto, imperfecto | ilimitado, el último entre los.
innumerable. apasarpa*aπ
apary®ptavat [–vat ] adj. m. n. incompetente para <infinit.>.
apasarpaNaM
apas1
apas1 ApspRxµ
yéndose, escape
Apså que se va o se aleja.
cf. ap. n. trabajo || lat. opus.
1. trabajo, actividad.
apas_p
2. la Aguas. apasRp
[uno de los cinco bh¬ta s]: agua [ver definición 2]. Aps[på
apas2 (I apasarpati) ida, escape
apas2
apasidh
Apså apasidh
cf. ap.
apas, apaΩΩ: 1. Las Aguas (el símbolo Védico de los siete Apis∂å
principios cósmicos y sus actividades). 2. [uno de los cinco [apa–sidh2] v. pres. (apased–hati ) part. p. (apasiddha )
bh¬ta s]; agua, la materialización o el principio de continuo repulsar, apartar.
fluyente hacia afuera representado a nuestros sentidos en apa™cima
materia tal como savia, semilla (simiente): rasa.
apazcima
nombre Védico de las Aguas, en particular las del océano
cósmico. Api#m
166/273
167
167/273
168
168/273
169
apav®rita apavrata
apavArita apavrata
Apvairt Apv“t
escondido [ apa–vrata ] adj. m. n. infiel a sus compromisos; desleal,
apavarga desobediente; lo opuesto a anuvrata | testarudo.
apavarga Trabajo falso, errado. [‡V 5.40.6]
apavyadh
ApvgR apavyadh
liberación; soltar; escape del dolor
1. En Ny®ya Vai™e&ika, el término para liberación. ApVy∂å
2. En S®nkhya-Yoga, el término para liberación. [apa–vyadh] v. pres. (apavidhyati) part. p. (apaviddha) tirar,
3. Cese último del dolor. V®tsy®yana expuso que la rechazar, abandonar.
liberación era solamente el cese del dolor y no un
ap®ya
estado positivo de bienaventuranza.
liberación de repetidos nuevos nacimientos. apAya
liberación final. Apay
[apa–varga] m. fil. liberación, liberación última. pérdida; aniquilación
Emancipación, libertad, beatitud, liberación B skrt. «[el desvío], el mal». Las modalidades malas de estar
apavitra dentro de la rueda de la existencia (gati). Son las cuatro
apavrita formas de existencia inferior: la de los habitantes del
infierno(n®raka), la de los espectro famélicos (preta), la
Apiv“t de los animales y la de los titanes ( ®sura). Pero estos
[a–pavitra] adj. m. n. impuro, contaminado. últimos se cuentan dentro de las formas de existencia
ap®v_ superiores, o se omiten por completo en algúnas escuelas
apAvR budista del Sur. Las tres primeras formas se denominan
también «los tres malos caminos».
Apav[ [ape] m. desaparición; lo que falta para alcanzar la meta ( cf.
[apa–®v_] v. pres. (ap®v_*óti) pres. reflex. (ap®v_*uté) part. p. up®ya) | peligro; desventaja; disminución.
(ap®v_ta) abrir, descubrir, develar. apay®
apavran apayA
apavran
Apya
Apv“nå (apay®ti) irse, partir
Quitar lo que cubre, develar. [‡V 5.29.12] [apa–y®1] v. (apay®ti) part. p. (apay®ta) irse, huir.
169/273
170
170/273
171
171/273
172
172/273
173
apr®k_ta apramatta
aprAkRta apramatta
Ap“a¡t Ap“m…
inmaterial sin perderse
apram® H skrt. «no-negligente».
apramA Cualidad de permanecer fiel a la propia norma interna, sin
desviarse de ella; de no desperdiciar por negligencia la
Ap“ma condición, tan difícil de obtener, de haber nacido humano,
invalidez cuyo objetivo espiritual es alcanzar la liberación.
Ny®ya define invalidez como: no verdad, no no-verdad sino Libre de negligencia.
no válido; p. ej., duda. apramattata: [estado de no negligente] (cuidadoso, atento,
apram®din vigilante)
apramAdin aprameya
Ap“maidnå aprameya
[no negligente:] vigilante Ap“mey
apram®na Incommensurable.
apramAna apr®*a
Ap“man aprANa
B skrt. Brahma-vih®ra. Ap“ax
apram®*akam más allá de la vida manifiesta; desprovisto de vida
apramANakam aprameya
Ap“maxkmå aprameya
No reconocido, inobservado
Ap“mey
apr®m®*ya no un objeto de conocimiento válido; inmensurable
aprAmANya
apr®ptam
Ap“amaXy aprAptam
[a–pr®m®*ya] adj. m. n. no justificado, no fundamentado, sin
prueba, que es autoridad | a no tomar al pie de la letra – n. Ap“aPtmå
falta de prueba. solución que requiere esfuerzo
173/273
174
175/273
176
177/273
178
ar®ddhi aramayaΩΩ
arAddhi aramayaH
Arai¯ Army'
[a–r®ddhi ] f. fiasco, fracaso. Jugar. [‡V 5.31.8]
ar®dhas ara∂ha
arAdhas araMha
Ara∂så Arµh
[sin prosperidad o felicidad]. [Ved.] Liberado, abierto. [‡V 5.32.2]
ar®ga ara*a
arAga araNa
Arag Arx
[a–r®*a ] adj. m. n. retirado, extranjero; alejado, distante;
no atracción (a-r®ga)
aislado – n. refugio.
desapasionamiento
Enemigo. [‡V 5.85.7]
ar®jaka ara*i
arAjaka araNi
Arajk Arix
[a–r®jaka] n. ausencia de rey, anarquía – adj. m. n. sin rey. trozo de madera; maderita usada como yesca
aram f. palo de yesca | su parte superior; sin. a™vattha | du. ara*£
aram sus dos partes.
Las [dos] yescas (el Cielo y la Tierra). [‡V 5.9.3]
Armå ara*£
[acus. de a r a ] adv. listo, bien dispuesto; bastante, araNI
debidamente.
aram gam ocuparse de. ArxI
aram k_ preparar. El " Ara*£ femenino" es un nombre del Aditi védico
aramati (esotéricamente "la matriz del mundo").
El Ara*£ es un swastika (svastika), disco de madera con un hueco central,
aramati en el que los brahmines producen fuego por medio de la fricción con el
Armit pramantha, un palo, símbolo del macho generador. Es una ceremonia
mística de vastísima significación oculta y muy sagrada, que el grosero
Pensamiento dinámico. [‡V 5.54.6] materialismo de nuestro siglo ha corrompido dándole significado fálico.
178/273
179
ara*yaka aratau
araNyaka aratau
ArXyk ArtO
la planta Melia Sempervirens L. Movimiento. [‡V 5.2.1]
ara*yaπ arati
araNyaM arati
ArXyµ Arit
bosque [a–rati] f. desagrado, pena; tristeza, lamentación, duelo.
Selva Ref. VEDA Viajero, luchador, trabajador, peregrino; la energía que hace
[ara*a–ya ] n. madera, bosque; naturaleza salvaje | lugar el trabajo grande. [Ved.]
aislado, desierto; cf. dharm®ra*ya. aratiΩΩ
ara*y®n£ [–®n£] f. naturaleza salvaje.
ara*yar®jya [r®jya] n. soberanía sobre la selva.
aratiH
ara*yav®sin [v®sin1] agt. m. n. que vive retirado en la selva. Arit'
arapas La fuerza (los poderes) de lo no-placentero. [Ved.]
arapas aratni
Arpså aratni
[a–rapas] adj. m. n. sin dolencia; indemne; bien (estar). AriÚ
arasa m. codo (medida), ana (medida) – f. codo (anat.).
arasa aravinda
Ars aravinda
[a–rasa] adj. m. n. sin gusto, insípido; débil | que no tiene el ArivNd
sentido del gusto. m. loto (diurno), nenúfar.
arasa-maram aravindan®bhi [n®bhi ] m. mit. n. pr. de Aravindan®bhi, epít.
arasa-maram de Vi&*u–N®r®ya*a “Cuyo ombligo lleva un loto".
Arsmrmå arbuda
arbuda
El índico árbol sagrado del conocimiento. En filosofía oculta,
es palabra mística. AbRud
179/273
180
n. cantidad innombrable; cien millones | tumor, grosor; 3. Tiene cuatro aspectos: es auto-manifestada, está
multitud, tropa – m. véd. n. pr. de Arbuda, demonio-hidra consagrada por seres divinos, por los sabios y por los
[n®ga]vencido por Indra; desciende de Kadr¬. seres humanos.
arbudaparvata [ p a r v a t a ] m. geogr. n. pr. del Monte 4. Es Dios en la forma de ídolos sagrados y una de las
Arbuda2”el de millones de picos”, al Oeste de Dacca (Estado cinco formas de Δ∆™vara.
de Bengala); un lugar importante de peregrinaje Jain; mod. 5. Ver vy¬ha.
Monte Ab¬. Manifestación o encarnación parcial de un ®vat®ra
arbuda™ikhara [™ikhara] m. cf. abudaparvata. (t.c.c.) A‹©A–¤VAT¤RA
mah®rbuda [mah®] n. mil millones. arcaka
un demonio destruído por Indra; una montaña en Rajasthan
“Estado definitiamente maligno”. Se refiere a tumores.
arcaka
www.ayurveda.com/pdf/selected-pathologies-2nd-ed-excerpt.pdf AcRk
arc Adorador; el sacerdote que hace la adoración
arc [arc–aka] adj. m. n. que honra | adorador.
√ AcRå arcan
v. pres. (árcati) part. p. (árcita) opt. (arcayet) ved. brillar | arcan
alabar, venerar, honrar – caus. (arcayati) hacer brillar; AcRnå
honrar. n®devo devam arcayet nadie más que Dios debe Cantaron los _iks (los mantras de iluminación). [‡V 5.29.2;
adorar a Dios. 5.64.7; 5.85.1]
arc® arcanam
arcA arcanam
AcaR AcRnmå
culto; adoración; imagen. adoración de una imagen o ídolo de lo divino
Ver arc®vat®ra. Ver bhakti.
arc®vat®ra Propiciación al Señor por medio de sistemáticos ritos y
arcAvatAra rituales
ofrenda, ritual
AcRavtar – el proceso de adorar a la Deidad, o el proceso mediante el
1. Imágenes sagradas o ídolos. cual se ocupan todos los sentidos al servicio del Señor.
2. La forma especial que lo divino, fuera del infinito arcana-namam
espacio-tiempo, acepta para su cuerpo una sustancia
arcana-namam
elegida por los devotos y deciende en ella con un
cuerpo no-material. AcRnnmmå
180/273
181
181/273
182
183/273
184
184/273
185
ari-&a#varga La jactancia que surge cuando uno siente que que posee más
erudición, fuerza, riquezas o fama que los otros. Y aún sin ser así,
ari-SaDvarga Mada hace que que el hombre actúe sin respeto por los mayores o
AirΩΩÇå vgR consideración por los sentimientos de los otros, anhelando tan solo la
propia comodidad y seguridad.
Los seis enemigos internos 6. MATS¤RYA: ENVIDIA, CELOS
• Un soldado es bienvenido y honrado a su regreso solamente cuando Cuando otros son felices, Mats®rya hace que uno sea infeliz. Uno
lo hace como vencedor; no cuando ha huído asustado, o cuando no simplemente no puede tolerar que otros sean felices
ha tenido contacto con el enemigo, cuando simplemente se rindió, o Ref. GUA, BH†TA
lo sobrellevó livianamente! No son ni el uniforme ni las medallas los •
•
Algúnas otras cualidades negativas del hombre son:
que son honrados; es el corazón valiente que late adentro. Es el a) AS†YA: envidia
resplandor de la mirada que habla del héroe ungido por la victoria. Pensar continuamente en dañar a otros y estar preparado para
Cada ser humano está comprometido en una batalla contra los aguantar cualquier dificultad con tal de satisfacer este deseo de
insidiosos enemigos internos. ¿Cómo puede nadie pasearse con la dañar a otros.
cabeza en alto y actitud orgullosa al tiempo que sus enemigos b) DAMBHA: pomposidad
celebran dentro de él la victoria? Es humillante, ¿verdad? Las fuerzas Aquellos que llevan a cabo Y®ga (sacrificio mediante la visita a
de la lujuria, la codicia, el enojo, el odio, el orgullo, la malicia, la lugares sagrados) y Yajña (rito sacrificial del fuego) y donan
envidia y la avaricia están celebrando con danzas de victoria en el grandes sumas de dinero para caridad, con el fin de ser
corazón mientras que su humillada víctima, su prisionero, espera ser aplaudidos por todo el mundo.
•
lisonjeado y agasajado! c) DARPA: orgullo, vanidad
• Las seis malas cualidades o fuerzas internas son: El orgullo que acecha al hombre cuando es rico y feliz.
1. K¤MA: LUJURIA d) Δ∆R©YA: cuando se desea que otros sientan preocupaciones,
El deso de riquezas, propiedades, honores, fama. Los apegos a tristezas o desgracias que siente uno.
todas las cosas de este mundo sensorio, falso, temporal e impuro. La e) DVE«A: odio, aversión
vida toda del hombre es permeada por deseos interminables e • “La ira, la malignidad, la codicia, la envida, etc. todos estos son
insaciables. Y no encuentra paz. obstáculos en el camino del amor y la cooperación. Rebajan al
2. KRODHA: IRA hombre de lo Divino al nivel animal. Soporten a los demás con
El deseo de dañar a otros y causar su ruina. Un hombre consumido paciencia y comprensión; practiquen Sahana (tolerancia) y
por la ira no podrá jamás ser libre de la desdicha ni podrá obtener compasión. Intenten encontrar puntos de contacto, no puntos de
felicidad. La ira conlleva un fuego de ardientes llamaradas, tambiéb conflicto. Difundan hermandad y profundicen la bondad por el
descripto como ‘Krodha-Agni’, o el fuego de la ira. •
conocimiento. Entonces la vida vale la pena, no tiene fallas."
3. LOBHA: AVARICIA • Los diez pecados del hombre son:
La determinación de que nadie debe tener ni la más mínima parte de A. TRES PECADOS FÍSICOS:
lo que uno posee; aún en momentos de necesidad, las posesiones 1. daño a la Vida
no deben ser disminuir por su uso. El avaro no puede disfrutar 2. robo
felicidad física ni mental ni espritual. Ni disfruta de sus riquezas ni 3. deseo adúltero
deja que los otros lo hagan. B. CUATRO PECADOS VERBALES:
4. MOHA: APEGO 4. falsa alarma
La ilusión de que algúnas personas son más cercanas que otras y el 5. habla cruel
deseo de gustarles más que a otras, lo que lleva a esforzarse a ganar 6. habla envidiosa
y acumular más para su beneficio. 7. mentira
5. MADA: ARROGANCIA, VANIDAD, EGOÍSMO EXTREMO C. TRES PECADOS MENTALES:
185/273
186
186/273
187
Literalmente, el "blanco". Tercero de los cinco hermanos donde le reveló su naturaleza divina en el Bhagavad G£t®;
P®ndavas, o sea el celebrado hijo de Indra (esotéricamente, luego de la gran batalla, siguió al caballo sacrificial de
lo mismo que Orfeo. Yudhi&›ira para someter a todos los reyes de la tierra; en el
Discípulo de K_&*a, que le visitó; casóse con su hermana Subhadr®, Ma*ipura desafió a su hijo Babhruv®hana, quien lo atravesó
además de tener muchas otras esposas, segun la alegoría. Durante la de flechas; fue resucitado por Ul¬p£; cf. Ir®v®n, Aindri, Kir£›in,
guerra fraticida entre los Kur¬s y los P®ndavas, K_&*a le instruyó en la
suprema filosofía, mientras desempeñaba el papel de conductor de su
G®*#£va, Gu#®ke™a, Jaya1, Ji&*u, Devadatta, Dhanaπjaya,
carro. (Véase: Bhagavad-G £t® .) [Arjuna, tercero de los príncipes Parantapa, Ph®lguna, Savyas®cin | mit. n. pr. de Arjuna2
p®ndavas, era hijo de P®ndu y Prith® o Kunt£, por otro nombre. Pero K®rtav£rya, hijo del rey K_tav£rya || lat. argentum ; fr. argent.
propiamente, P®ndu sólo era el padre putativo de Arjuna, puesto que este Héroe del Mah®bh®rata, receptor del conocimiento del yoga
príncipe fue místicamente engendrado por el dios Indra. En el Bhagavad
por parte del Señor K_&*a en el Bhagavad G£t®
G£t®, Arjuna representa el hombre (como lo prueba el significado mismo
de la voz Nara "hombre", que es una de las denominaciones con que se arka
designa a dicho príncipe), o mejor dicho, la Mónada humana en
evolución, así como K_&*a era representación del Espíritu que le guía e
arka
ilumina, y el hecho de dar K_&*a su propia hermana Subhadr® en
matrimonio a Árjuna, simboliza la unión entre la luz del Logos y la
AkR
Mónada humana.] Sol, luz; el himno Védico.
– uno de los cinco hermanos P®*#ava; fue a él a quien K_&*a arkaiΩΩ [instr. pl.], por los himnos de la iluminación. [Ved.]
le condujo su carruaje y a quien le habló el Bhagavad-g£t®. Arkabandhu
[arj] adj. m. n. blanco, claro, plateado; brillante – mit. [Mah.]
arkabandhu
n. pr. del héroe Arjuna “Brillante”, uno de los 5 p®*#av®s, hijo
del dios Indra y de Kunt£; representa el Hombre como su AkRbN∂u
primo representa a Dios, de acuerdo a la dualidad Nara Nombre de la esposa de Buddha.
N®r®ya*a; arquero insuperable, fue el mejor alumno de
Dro*a, quien le diera el arma brahma™iras; para pagar a su arkaΩΩ
maestro sometió al rey Draupada, luego conquistó varios arkaH
otros reinos; combatió con el gandharva A•g®rapar*a, quien
le enseñó la ciencia de la visión extralúcida [ cak&u&£ ];
AkRò
disfrazado de brahmán ganó la prueba en el svayaπvara de sol, relámpago
Draupad£, pero a su regreso su madre, Kunt£ le ordenó El Sol [o el dios sol.]
repartir lo ganado con sus hermanos, y Draupad£ tuvo que [arc] m. ved. rayo, relámpago | sol; fuego | mit. n. pr. de Arka
ser la esposa común a los cinco p®*#av®s; su primo K_&*a le “Resplandeciente”, epít. del dios S¬rya.
dio en matrimonio su hermana Subhadr®, con quien se casó arkaiΩΩ
luego de haberla raptado, de acuerdo a la manera arkaiH
matrimonial k&atriya; se casó con Citr®•gad®, de quien tuvo
como hijo Babhruv®hana; también se casó con la serpiente AkWR'
[n®g£ ] Ul¬p£; K_&*a fue su auriga en la batalla de Kuruk&etra, Himnos de iluminación. [‡V 5.31.4]
187/273
188
arkaj® AroGymå
arkajA Salud
AkRja • Regulen sus hábitos alimenticios y controlen la codicia de la lengua.
Coman solamente alimentos sátvicos, que conducen a la
"Nacida del Sol". Esposa de los gemelos A™vin. ecuanimidad, y adopten recreaciones sátvicas; entonces podrán
arkasodara estar libres de enfermedades físicas y mentales. Soporten calumnias,
pérdidas, decepciones y derrotas con valentía y ecuanimidad, y
arkasodara ninguna depresión podrá con ustedes. Debo decirles que estoy feliz
AkRsodr cuando algúno de ustedes está sometido al sufrimiento, ya que ello
es una oportunidad dada para mostrar su inteligencia y sentido de
"Hermano del Sol". Nombre del elefante de Indra. valores.
• La enfermedad es debida más a la mala nutrición de la mente que
ar*a del cuerpo. Los doctores hablan de deficiencia de vitaminas; Yo lo
arNa llamaría deficiencia de la Vitamina G (God), y recomendaría la
repetición del nombre de Dios (n®masm®ra*a) acompañado de la
AxR contemplación de la Gloria y la Gracia de Dios. Esa es la Vitamina G
m. n. ola, corriente, oleaje; mar | sílaba. (God). Ese es el medicamento. Una vida y hábitos regulados
consttituyen los dos tercios del tratamiento, mientras que el
Habilidoso. [‡V 5.50.4] medicamento es tan sólo un tercio.
ar*ava [aroga–ya] adj. m. n. sano, que está bien – m. salud.
arNava arogyat® [–t® ] f. salud.
[sin enfermedad, salud]
AxRv
[ar*a–va] adj. m. n. agitado por ola, turbulento, burbujeante;
arogya∂ utth®pana saundarya∂ vividh®nandaΩΩ iti
acuoso, marino – m. mar (turbulenta, agitada); olas, oleaje, ™ar£ra catu&¥aya∂
espuma. arogyaM utthApana saundaryaM
arocayat vividhAnandaH iti zarIra catuSTayaM
arocayat AroGyµ œT†apn sONdyRµ iviv∂anNd' óiv zrIr
Arocytå ctu^yµ
[Él iluminó o lo hizo brillar] Ver significado de estas palabras por separado.
aroga arp
aroga arp
Arog ApRå
[a–roga] adj. m. n. que está bien, en buena salud – m. salud. [caus. de _ ] v°. pres. (arpayati) part. p. (arpita) infinit.
arogyam (arpayitum) pref. (prati) enviar, lanzar, dirigir hacia | fijar,
arogyam poner sobre, afichar en | ofrecer, restituir, transferir.
188/273
189
arpa*am ar&
arpaNam arS
ApRxmå AΩΩ{å
Dedicación, santificación cf. _&.
• Sólo Brahma es SAT (real); Prak_ti es ASAT (no-real). Manténgase
siempre en este estado de conciencia, este es el S®dhana más ar™as
elevado. Sudar™anam (purifiquen su visión), Madhuram (endulcen su arzas
hablar), Arpa*am (santifiquen sus actos); este es el camino de tres
vías que lleva a la Liberación Ref. S¤DHANA Az{så
BRAHMARPAAM: dedicación a Brahma “El Mantra de la comida"
n. hemorroides.
DEH¤RPAAM: dedicación al cuerpo, lo contrario a
K‡«¤RPAAM: dedicación a K_&*a ar™asa
ofrenda arzasa
[arp–ana] n. envío, sumisión; consigna; tranferencia; acción
de confiar la guardia. Az{s
arpayati [ar™as] adj. m. n. que sufre de hemorroides.
arpayati arth
ApRyit arth
caus. de _ A†Rå
arpita [ v. nom. de artha] v°. pres. reflex. (arthayate) part. p. (arthita)
arpita ger. (arthan£ya) pref. (abhi, pra) pedir, solicitar <2 acus.>;
implorar | dar el significado de.
AipRt artha
Dedicado, ofrecido artha
[part. p. de arp] adj. m. n. fijado; lanzado; puesto; munido de |
abandonado, librado, ofrecido; confiado, sometido; rendido. A†R
arpitamanobuddhi [manas–buddhi] f. fil. espíritu y razón arthaΩΩ: asunto, negocio; objeto, propósito, punto, objetivo,
sometidos (a Dios). intereses; significado, sentido; riqueza, bienes
arpitamano-buddhi riqueza
arpitamano-buddhi 1. Uno de los fines de la vida (puru&®rtha) buscados por
los individuos. Es el valor secular a la vez deseado y
AipRtmnobui¯ deseable. Satisface la tendencia adquisitoria en los
H skrt. Inteligencia [buddhi] que, por una práctica espiritual individuos. Es el valor económico.
en que mente [manas] queda fija (arpita ) y entregada a 2. Ver puru&®rtha.
Dios, al haberse liberado de todas las emociones egoístas. H skrt. «riqueza, bienes».
189/273
190
Uno de los cuatro objetivos del esfuerzo humano, el cual, [_–tha] m. fin, causa, motivo; intención; sentido, significado |
para el hinduísmo, no es censurable siempre que en su cosa, objeto; asunto; hecho, realidad | recompensa; utilidad,
prosecución se respeten la moral y el dharma. Los otros interés | posesión, propiedad, bienes, riqueza, haber; ventaja,
tres son: el dharma (el recto obrar, la virtud), el k®ma (la provecho (de <instr.>) | soc. la adquisición de bienes
apetencia sensual) y el mok&a (la liberación. materiales, uno de los fines de la existencia [puru&®rtha] –
1. Riqueza; abundancia material, prosperidad, medio de vida acus. artham adv. a causa de; en vista de, a fin de, para
que debe ganarse con rectitud Ref. PURU«¤RTHA obtener; a la manera de; a guisa de, como <gen. ifc.> – gen.
• El G£t® enseña que el carácter es tu riqueza, la buena conducta y arthrya id. – locat. arthe id. – arthena id.– dat. arth®t adv.
el conocimiento del ¤tma son vuestra riqueza. según el caso.
• El prisionero, en su confinamiento, no puede llamar suyas ni arthakriy® [kriy®] f. acción con vista a un fin. n. fil. (esencia de
siquiera la ropa que lleva puesta; así, en esta condena –de por
vida-, ¿qué es lo que pueden llamar como suyo? Él es quien les
lo que causa una acción eficaz) eficacia causal; bud.
da ropa y comida. Él es quien los libera al haber cumplido la caracteriza la existencia [sattva].
condena, o puede ser que antes si Se estuviera complacido con arthapara [para] adj. m. n. interesado, oportunista.
vuestro comportamiento mientras en prisión. arth®patti [®patti] f. fil. razonamiento por presunción.
• ARTHAVICARANA∏ Instalarse en el signifiado del Nombre arth®rjana [arjana] n. adquisición de un objeto.
Ref. N¤MASMARAA
• PAD¤RTHA: cada objeto material (pad®rtha) en el munod está
arth®&®stra [™®stra ] n. gestión política, administración del
lleno de par®rtha (espíritu). Aunque materia y espíritu parecen reino; moral | en esp. nombre del tratado de Kau›ilya, ministro
ser diferentes, son en realidad uno solo. de Candragupta Maurya (¿? 313-289 A.C.).
• PARAM¤RTHA: riqueza espiritual arthatattva [ tattva] n. naturaleza verdader del asunto.
• PAR¤RTHA: el espíritu que llena los objetos materiales de este arthatva [–tva] n. hecho de servir para algo, uso.
mundo.
• PAR¤RTHA PREMA: este amor es como la luz del sol que
arthav®da [v®da] m. fil. glosa (en esp. de himnos védicos). |
ilumina con su brillo tanto el adentro como el afuera. soc. texto ligando el ritual a su justificación mítica o
Ref. PREMA cosmológica en la litertura br®hma*a; op. vidhi.
• SVARTHA: le dedicación al SÍ MISMO; no el egoísmo mezquino. arthavijñ®na [vijñ®na] n. fil. comprensión fina de la
• SVARTHA PREMA: este amor está basado en el interés enseñanza.
personal. Ref. PREMA
• YADARTHA PREMA: este amor está presente siempre, adentro y
ko 'rtho <instr.> y para qué? Con qué fin?
afuera, en todo lugar, en todo momento y en toda circunstancia. Medio de vida, propósito, medios, el segundo de los cuatro
Ref. PREMA propósitos de la vida
2. El afligido y sufriente de este mundo. La persona 1. [uno de los cuatro intereses humanos]; interés; material,
atormentada por la angustia y la pena. económico y otros fines y necesidades de la mente y el
objeto, propósito, fin, seguridad, riqueza cuerpo.
– cosa, objeto; riqueza, propiedad; propósito, estímulo; 2. objeto, cosa.
interés; bien, beneficio, provecho; causa, razón; significado, 3. significado, acepción [de una palabra].
etc. 4. arthan [acusativo plural]
190/273
191
arth®rth£ artha-kriya-k®ritva
arthArthI artha-kriya-kAri-tva
A†Ra†RI A†Ri•ykairTv
Uno que desea riqueza o poder espiritual, y ruega a Dios el poder de llevar a cabo actos y propósitos de algún tipo;
para obtenerlo Ref. BHAKTI eficiencia práctica ; la doctrina de la eficiencia causal
[uno de los cuatro tipos de devotos]: el buscador de objetos 1. Para la la escuela Ny®ya, criterio del conocimiento
personales, uno que busca lo Divino para realizar sus correcto.
deseos. [G£t® 7.16] 2. Para el budismo, un criterio de la existencia.
artha–bodhaka–tvam artha-kriya-siddhi
artha-bodhaka-tvam artha-kriya-siddhi
A†Rbo∂kTvmå A†Ri•yisi¯
habilidad para transmitir el sentido o significado la realización de cualquier necesidad; el lograr llevar a su fin
arth®dhigati cualquier acción o evento
arthAdhigati artham
artham
A†Rai∂git
obtención de lo que uno desea obtener A†Rmå
arth®dhy®h®ra-v®da –artham: ifc. en aras de, por [prep.]
artha-adhyAhAra-vAda artham®tra nirbh®s®
arthamAtra nirbhAsA
A†RaÎyaharvad
la teoría de proveer el significado
A†Rmaƒ inR∫asa
(artha = causa, meta, propósito, medio, razón; m®tr® = solo;
arth®dhy®saΩΩ nirbh®sa = manifestación) brillando solo en su forma más
artha-adhyAsaH pura
A†RaÎyasò arthana-chandata-driy®
ver nirup®dhik®dhy®saΩΩ arthana-chandata-driyA
artha-kriya-jñ®na A†RnçNdti∑ya
artha-kriya-jJana H skrt. [aproximadamente «efectuación ad líbitum de
bienes»]. Uno de los ocho poderes ocultos alcanzables para
A†Ri•yÔan el yogin avanzado, por lo cual puede hacer realidad todo lo
conocimiento alcanzado por eficiencia práctica que desee.
191/273
192
• [postulación]
A†RnIy "Señor de las riquezas". Epíteto de Kuvera.
Implicación. (M. Dvivedi.)
[ger. de arth] adj. m. n. a reclamar.
artha-prak®™a
arth®ntara-ny®saΩΩ
artha-prakAza
arthAntara–nyAsaH
A†aRNtrNyas' A†Rp“kaz
aquello que revela a otros
(crit. lit.) prueba
arth®patti artha-pr®pakatva
arthApatti artha-prApaka-tva
A†Rapi… A†Rp“apkTv
f.(crit. lit.) fuerte presunción experiencia práctica
postulación; presunción artha-pr®pti
1. La postulación es una fuente de conocimiento válida
artha–prApti
(pram®*a) para las escuelas M£m®∂s® y Advaita. Es
la postulación de lo que explica a través del A†Rp“aiPt
conocimiento de lo que debe ser explicado. Es el
sinónimo de postulación (arth®patti)
sistema de conocimiento que hace algo inteligible por
Término que se encuentra en el Caraka-saπhit®.
medio del asumir que es otra cosa.
2. Es de dos tipos; postulación de lo que es escuchado artha™®stra
( ™ruta-arth®patti ) y postulación de lo que es visto arthazAstra
(d_&›a-arth®patti).
3. La escuela Pr®bh®kara sostiene que involucra un A†RzaSƒ
elemento dubitativo y la función de la postulación es [(un libro que trata de) la ciencia de economía política o
eliminar esa duda. La escuela Bh®››a dice que ciencia política].
192/273
193
arth®t artha-vic®ra*am
arthAt artha-vicAraNam
A†Ratå A†Rivcarxmå
[ abl. de artha] indic. de acuerdo al caso | en efecto; es decir. Instalarse en el signifiado del Nombre Ref. N¤MASMARAA
arthav®da arth£
arthavAda arthI
A†Rvad A†RI
sentido elogioso; oración corroborativa; textos supletorios
que son explicatorios de mandatos Un buscador
1. Frases en los Veda que, en su contexo, pueden sea • ARTHA-ARTHΔ∆: uno que desea riqueza o poder espiritual,
describir sea cosas existentes, alabar, o denunciar y ruega a Dios para obtenerlo Ref. BHAKTI
mandatos. De acuerdo a los M£m®πsakas, se los • VIDYA-ARTHΔ∆: buscador de conocimiento
considera subordinados a oraciones de mandatos. • VI«AYA-ARTHΔ∆: buscador de placeres mundanos
Indican su significado sólo como conectados alguien interesado en algo
sintácticamente con las frases mandatorias. arthin
2. Son de tres tipos: gu*a-v®da o declaración figurativa; arthin
anu-v®da o declaración que reitera lo que es ya
conocido; y bh¬t®rtha-v®da o declaración de un dato Ai†Rnå
que no es conocido todavía y que no se contradice teniendo un propósito, faltante, peticionando
con datos conocidos. [arth–in] ag. m. n. que desea, que busca; ambicioso;
alabanza, afirmación solicitante, mendicante – pobre, necesitado; mendigo,
arthavat suplicante | que se propone; amante.
arthavat arthita
A†Rvtå arthita
[artha–vat] adj. m. n. rico; significativo; valioso, útil – f.
arthavatt® riqueza; utilidad.
Ai†Rt
[part. p. de arth] adj. m. n. pedido.
arthavatva
arthavatva arthotsargaΩΩ
arthotsargaH
A†RvTv
Trascendente; que aporta fruto o resultado. (M. Dvivedi). A†RoTsgRò
Con pleno y determinado propósito (purposefullness), plenitud arthôtsargaΩΩ: desembolso de dinero
193/273
194
194/273
195
195/273
196
AyRzi¢ a™2
az2
[una Energía de la naturaleza del arya]
as1 √Azå
as1 v. pres. (a™n®ti) part. p. (a™itá) abs. (a™itv®, –á™ya) pref. (pra)
197/273
198
200/273
201
asaπbaddha Asµht
asaMbaddha
[ aΩΩ–sa∂hata ] adj. m. n. aislado, disperso; desunido, en
Asµb¯ desacuerdo.
var. asambaddha [a–saπbaddha ] adj. m. n. despegado, asa∂hr®dayat
desconectado; disociado | incoherente. asaMhrAdayat
asaπbandha Asµh“adytå
asaMbandha [a–sa∂hr®dayat ] adj. m. n. que no hace repiquetear.
AsµbN∂ as®mi
var. asambandha [a–saπbandha ] adj. m n. sin lazo de asAmi
parentesco; sin relación.
asaπbh®vya
Asaim
Inigualado, perfecto. [‡V 5.52.5]
asaMbhAvya
a™ami&¥a
Asµ∫aVy azamiSTa
a:saπbh®vya: increíble
var. asambh®vya [a-saπbh®vya ] adj. m. n. que no puede
Azim^
Alcanzó la perfección por su trabajo. [‡V 5.2.7]
producirse; imposible.
asa∂bh¬ti asa∂khyeya-kalpa
asaMkhyeya-kalpa
asaMbhUti
Asµ∫Uit AsµyeykLp
un período de tiempo muy vasto
var. asambh¬ti [a-sa∂bh¬ti] f. fil. el No-manifestado.
El no-nacimiento, no–Deviniendo. [Isa12] asa∂moha
asaMmoha
asaπgata
asaMgata Asµmoh
Ausencia de ilusión o turbación.
Asµgt asa∂–m¬#haΩΩ
var. asa•gata [ a – s a π g a t a ] a. m. n. no conforme,
inconveniente; inoportuno, desplazado. asaM–mUDhaH
asaπhata AsµmUD'
asaMhata Libre de confusión, ilusión o error.
201/273
202
202/273
203
H B asa∂ga.
– desapego del estado de conciencia material.
asa•gaΩΩ (ver ®sa•ga)
a-saGgaH
As›ò
H B skrt.«sin contacto, atadura ni adhesión»
H Estado del alma liberada (¤tman) que ha reconocido no
ser cuerpo ni mente, sino conciencia absoluta.
B Nombre de uno de los fundadores del Yog®c®ra. Nació
en el siglo IV d. C., de familia de brahmanes asentada en la
actual Pe™avar.
Vasubandhu era su hermano. Según la tradición, Asa∂ga
fué convertido al budismo por un monje de los
Mah£™®saka, aunque no tardó en volcarse a las doctrinas
del Mah®y®na. Asa[ga se apartó de la categórica concepción
de N®g®rjuna sobre la insustancialidad, y propuso una
doctrina idealista influída por el Sarv®stiv®da . Según la Asa•ga
tradición habría recibido sus enseñanzas directamente del
desapegado
futuro Buddha Maitreya. Pero algúnos investigadores ven
Desapego, desprendimiento, desinterés, desafecto.
tras este nombre la persona histórica de Maitreyan®tha.
Las obras más importantes atribuídas a Asa•ga (aunque también muchas
desapego del estado de conciencia material.
veces as Maitreyan®tha) son el §Yog®c®rabh¬mi-™astra y el Mah®yana- [®sañj] m. apego; contacto, asociación; devoción – adj. m. n.
s¬trala•k®rra „Ornamento de los s¬tra mahayánicos». Es con seguridad ininterrumpido.
de Asa•ga el Mah®y®na-saπparigraha „Compendio del Mah®y®na», No contacto
tratado en prosa y verso que expone las doctrinas fundamentales del
Yog®c®ra y se conserva sólo en traducciones china y tibetana. Esta obra asa•khyeya
está compuesta de diez partes: la teoría de la conciencia-receptáculo asaGkhyeya
(§®laya-vijñ®na); la doctrina de que todo es obra de la mente, o sea
ideación pura; la obtención del conocimiento intuitivo directo de esta As⁄åyey
ideación; las §par®mit®; las §bh¬mi; la disciplina moral (§™£la); la Innumerable
meditación; la sabiduría (§prajñ®); el conocimiento superior sin
discriminación; la teoria del triple cuerpo (§Trik®ya) de un Buddha. A asa•k£r*ayoΩΩ
menudo se atribuye también a Asa•ga la autoría del Guhya-sámaja- asaGkIrNa-yoH
tantra , lo que haría de él una importante figura del §Tantra búdico.
Estar en compañía, y a la vez sin compañía Ref. SA+GHA As⁄åkIxRyo'
Estar dentro, empero afuera Distinción uno de otro
204/273
205
a™®nta a™ar£ratva
azAnta azarIra-tva
AzaNt AzrIrTv
“Privado de paz”. Intranquilo, inquieto, agitado. sin forma; sin cuerpo
a™®nti a™®stravihita
azAnti azAstravihita
AzaiNt AzaSƒiviht
Mente agitada; miedo, preocupación y ansiedad sin fin; No prescrito por los Libros sagrados o Escrituras.
desasosiego; confusión mental; falta de paz; alboroto y a™®™vata
agitación mentales; estado mental no sano
azAzvata
La falta de paz que confunde al mundo Ref. ©¤NTI, JYOTI>
Inquietud, problema. AzaZvt
asapi*#a no-eterno
asapiNDa asat
AsipXÇ asat
[a–sapi*#a] adj. m. n. soc. pariente lejano. Astå
as®ra no ser; no existencia; falso
asAra H skrt. «no ser». A menudo considerado la base del mundo
material.
Asar Es una noción abstracta, pues nosotros, como instrumentos
inútil, sin valor del ser, no podemos representarnos el no-ser y sólo nos es
a™ara*a ó a™ara*ya posible hablar de la ausencia de objetos. El ®sat designa,
azaraNa ó azaraNya pues, también lo incognoscible más allá del ser; algo que no
es accesible al lenguaje ni al pensamiento y escapa a toda
Azrx - Azr´y definición. Es el Absoluto sin cualidades del Advaita
sin refugio, desamparado Ved®nta.
sin remedio; imposibilitado, desvalido Término filosófico que significa "no-ser", o más bien, no-
a™ara*a-bh®van® seidad. "La nada incomprensible".
Sat, lo inmutable, eterno, siempre presente, y lo real "Seidad" (y no "Ser",
azaraNa-bhAvanA como quieren algúnos), es explicado como siendo "nacido de Asat, y
Azrx∫avxa Asat engendrado por Sat." Lo irreal, o Prak_ti, la Naturaleza objetiva
considerada como una ilusión. La Naturaleza, o la sombre ilusoria de su
meditación sobre la incapacidad o el desvalimiento única y verdadera esencia. [Asat "no ser", a-sat, no es simplemente la
205/273
206
negación de sat; tampoco es "lo que aun no existe", porque sat no es, en totalmente inexistente. Error es la cognisción de un objeto
sí mismo, ni lo "existente" ni el "ser". (Doctrina Secreta, II, 470). - Es totalmente inexistente como existente. No hay ningún
opuesto a sat (ser, en realidad). La palabra Asat tiene además otras
acepciones: ilusión, falsedad, nulidad, mal, lo falso, etc.]
substrato para las cognisciones ilusorias y la remoción de
temporal. estas ilusiones es ilimitada. Ver khy®ti-v®da.
[a–sat] adj. m. n. malo, injusto, malvado; falso, inexistente – asat-pratipak&a
n. nada; mal, mentira | fil. la Nada; lo irreal – f. asat£ mujer asat-pratipakSa
infiel.
asatk®rya [k®rya] n. ocupación censurable. AsTp“itp√
asatk®ryav®da [v®da] m. fil. discurso pernicioso. ausencia de prueba en contrario
No ser Una inferencia el la cual la razón (hetu ) es tal que puede
No-ser, No-existencia, Nada (l a ); aquello que no es llegar a establecer una conclusión opuesta tan fuerte como la
manifestado y más allá de la manifestación y no está que pretende establecer en principio. Se la denomina
contenido en la base de la manifestación. satpratipak&a . La inferencia en que la razón no está, se
asataΩΩ vacasaΩΩ denomina asat-pratipak&a.
asataH vacasaH asatya
Ast' vcs' asatya
Palabra no-verdadera, falsa. [‡V 5.12.4] AsTy
asat-k®rya-v®da falsedad, mentira, error.
asat-kArya-vAda irreal, falso
Falsedad, no-verdad Ant. SATYA: verdad
AsTkayRvad [a-satya] adj. m. n falso, tramposo – n. falsedad; trampa.
la teoría del efecto no pre-existente asatyav®din [v®din] ag. m. n. [f. asatyav®d£] que miente.
1. La teoría Ny®ya- Vai™e&ika de causalidad que asatyasaπdha [saπdh®2] adj. m. n. [“que no cumple su
expresa que el efecto es una nueva producción desde palabra"] traidor, desleal.
la causa. La causa es una cosa y el efecto, otra. asau
Sostiene que el efecto es inexistente antes de ser
asau
producido por la causa.
2. Esta teoría es también conocida como ®rambha-v®da.
3.
AsO
asat-khy®ti pron. aquello, aquél, ese, que, eso, quien, tanto
asat-khyAti pron. dem. m. [sing. nom. asau , acus. amum , instr. amu*®,
dat. amu&mai, ablat. am¬&m®t, gen. amu&ya, locat. amu&min;
AsTyait du. nom. acus. am¬, instr. dat. ablat. am¬bhy®m, gen. locat.
aprehensión de lo no existente amuyos; pl. nom. am£, acus. am¬n, instr. am£bhis, dat. ablat.
M®dhyamika. De acuerdo a ella, el objeto de error es am£bhyas , gen. amu&®m , loc. am£&u ] este, ese, esa, ésta,
206/273
207
aquellos (lejos) | tal; no como – f. [sing. nom. asau, acus. Sin excepción. [G£t® 4.35 etc.]
am¬m , instr. amuy® , dat. amu&yai , ablat. gen. amu&y®s , a™e&ataΩΩ
locat. amu&y®m ; du. nom. acus. am¬ , instr. dat. ablat.
am¬bhy®m, gen. loc. amuyos; pl. nom. acus. am¬s , instr. azeSataH
am¬bhis, dat. ablat. am¬bhyas, gen. am¬&®m, locat. am¬&u] AzeΩΩt'
esta, aquella, aquellas – n. cf. adas. Sin omisión o resto. [G£t® 7.2 etc.]
as®v amutra ayam asmin aquel en aquel mundo, este en
este mundo. a™eva
azeva
a™auca
azauca Azev
AzOc [a–™eva] adj. m. n. no amigable; hostil.
[a–™auca] n. impureza; falta de aseo. asi
asi
a™eka
azeka Ais
Azek [as2] m. espada | véd. cuchillo sacrificial – f. a s £ geog.
pequeño río cerca de Benares || lat. ensis.
En el budismo, se designa con este nombre a aquel que no
tiene ya que aprender nada más: un individuo de la jerarquía asiddha
superior a la del Arhat. "Cuando el hombre ha alcanzado asiddha
este nivel, adquiere el más pleno dominio sobre sus propios
destinos y elige su futura línea de evolución". (The V®han).
Ais¯
– (P. Hoult). no fundamentada (razón); no verdadero
1. Un razonamiento falaz. Son de tres tipos: no
a™e&a fundamentado respecto del lugar (®™raya-asiddha), no
azeSa fundamentado respecto de sí mismo ( svar¬pa-
AzeΩΩ a s i d d h a ) y no fundamentado respecto de su
concomitancia (vy®pyatva-asiddha).
[sin sobrantes:] completo, entero, todo
2. Ver hetvabh®sa.
[a–™e&a] adj. m. n. sin resto, entero.
a™e&atas [–tas] adv. enteramente, sin excepción. asiddhi
a™e&a*a asiddhi
azeSaNa Aisi¯
AzeΩΩx fracaso, una conclusión no justificada por los datos
207/273
208
a™£la
azIla
AzIl
[indecente].
asinvan
asinvan
AisNvnå
Insaciable. [‡V 5.32.8]
a™iraΩΩ
aziraH
Aizr' La profezia di Asita
Infusiones. [‡V 5.27.5] Un nombre propio; un hijo de Bharata; un ‡&i y un sabio.
a™iras [A-sita: "no blanco"; negro. La quincena obscura de la lunación. Nombre
del planeta Saturno. Padre de Devala y uno de los hijos de Vi™vamitra.
aziras Se le menciona entre los ‡&is en el Bhagavad-G£t®, X, 13.]
Aizrså adj. m. n. [f. asikn£ ] negro, sombrío – f. asikn£ noche | mit. n.
pr. de Asikn£ “Noche", mujer de Dak&a, madre de Sat£.
[Literalmente: “sin cabeza”.] Elementales sin cabeza [o
acéfalos]. Este término se aplica asimismo a las dos a™ita
primeras razas humanas. azita
[a–™iras] adj. m. n. sin cabeza.
a™iraska [a™iras–ka] adj. m. n. id.
Aizt
[part. p. de a™2] adj. m. n. comido, devorado.
a™i&›a
a™£ti
aziSTa
azIti
Aiz^ AzIit
mal educado, tosco, no refinado
[a–™i&¥a2] adj. m. n. mal educado; inculto | prohibido || fr. [a™¥a–ti] num. f. sing. ochenta.
incest, ingl. incest, esp. incesto. a™ivam
Asita azivam
asita Aizvmå
Aist Mal (el)
208/273
209
a™le&® asm®ka
azleSA asmAka
AZleΩΩa ASmak
Una de las mansiones lunares. (R®ma Pras®d.) [gen. pl. de aham] adj. m. n. nuestro.
a™ma asm®kam
azma asmAkam
AZm ASmakmå
iic. por a™man. [gen. pl. de aham] indic. nuestro, de nosotros.
a™mavat [–vat] adj. m. n. de piedra. asm®kebhiΩΩ n_bhiΩΩ
a™m®ropa*a [®ropa*a] n. ved. rito que consiste en tocar una asmAkebhiH nRbhiH
piedra con el pie derecho; en especial por la joven recién
casada, en la ceremonia de casamiento. ASmakei∫' n[i∫'
asm®bhis Por nuestros hombres. [Ved.]
asmAbhis asm®n
asmAn
ASmai∫så ASmanå
[instr. pl. de aham] indic. por nosotros.
[acus. pl. de aham] indic. nosotros.
asmabhyam a™man
asmabhyam azman
ASmıymå AZmnå
[dat. pl. de aham] indic. para nosotros.
m. piedra, roca | (golpe de) rayo | cúpula celeste.
asmai a™manvat var. a™mavat [–vat] adj. m. n. de piedra.
asmai a™m®na∂
ASmE azmAnaM
[dat. de ayam] indic. a ese. AZmanµ
asmaj juhuranam eno Piedra caída del cielo (¿meteorito?) (thunderstone). [‡V 5.30.8]
asmaj juhuranam eno asmat
ASmöuhurnmå ´no asmat
...de las tortuosas atracciones del pecado. [Isa 18] ASmtå
209/273
210
raiz de 1a. pl. pron. vayam el intelecto (buddhi) se concentra en sustancia pura,
var. asmad [ablat. pl. de aham indecl. de nosotros | asmattas ya que se encuentra despojado de cualquier
id. modificación.
asmad£ya [–£ya] adj. m. n. nuestro, el nuestro. 3. Ver kle™a.
asm®t (1) Egotismo, personalismo; sentimiento o conciencia del ser
personal: es sinónimo de Ahank®ra. (2) Que forma parte o
asmAt
partícula del yo. (3) La noción de que el yo no es una cosa
ASmatå separada de las percepciones y conceptos; la identificación
[ablat. de ayam] indic. de ese. de la conciencia con el yo. (R®ma Pras®d).
[asmi–t® ] f. sentimiento del yo; egoísmo.
asm®su Orgullo, egoísmo, conciencia del ‘yo’
asmAsu
asm_ti
ASmasu asmRti
[locat. pl. de aham] indic. en nosotros.
ASm[it
asmi [a–sm_ti] f. imposibilidad de recordar; olvido.
asmi asnute saha brahmana
AiSm asnute saha brahmana
"(Yo) soy". ASnuteshb“·n
asmin disfrutad...junto con el brahman.[Tait. 2.1]
asmin
a™obhana
AiSmnå azobhana
[locat. de ayam] indic. en este.
asmin loke adv. en este mundo, aquí abajo.
Azo∫n
desagradable, espantoso
asmit®
asmitA A™oka
azoka
AiSmta
egoísmo; estado de concentración
Azok
1. Una de las cinco aflicciones de la mente. Es la B skrt. [p. Asoka]. Soberano del imperio Maurya, India del
identificación errada del sí mismo con el complejo Norte; reinó de 272 a 236 a.C. y murió hacia 231. Es una de
cuerpo-mente. las figuras más importantes de la historia India antigua.
2. De acuerdo a la escuela Yoga, es un estado de Una sangrienta campaña militar hacia el Este y la conquista
concentración unificadora (sam®dhi). En ese estado, a costa de grandes pérdidas, de Kali•ga, en 260, lo
210/273
211
precipitaron en una crisis psíquica y fueron causa de su una serie de comunidades religiosas diversas, como era su deber de
conversión al budismo. Quedó como adherente laico y emperador. El término dharma que se utiliza con gran frecuencia en los
Edictos, no puede ser identificado sin reservas con el concepto búdico de
decidió iniciar un «reino del Dharma». De sus edictos se Dharma. El «dharma» de A™oka no contiene ninguna de las doctrinas
desprende que emprendió viajes de inspección por tadas las fundamentales del budismo, sino que constituye una doctrina moral cuya
zonas de su imperio para asegurar en todo el territorio la inspiración procede de diversas corrientes religiosas de su tiempo. El
rectitud y la virtud (Dharma). Nombró funcionarios ideal de A™oka es una existencia moral y feliz para sus súbditos, y
especiales para velar por el bienestar de sus súbditos; a comprende la liberalidad, la compasión, la abstención de matar, la
obediencia, el amor a la verdad, el conocimiento interior, etc. Con A™oka
tenor de su actitud pacifista, difundió el régimen vegetariano ocurre la primera ingerencia del poder estatal en la Comunidad búdica, la
y prohibió los sacrificios de animales. Mantuvo relaciones cual se vió amenazada de cisma, por lo que una parte de los monjes
amistosas con todos los estados vecinos. Bajo su reinado el fueron excluídos del Sa•gha y debieron volver al estado laico
budismo se estableció también en Ceilán, donde la actividad (Concilios).
misional fué dirigida por un hijo de A™oka, Mahinda. Célebre rey budista de la India, de la dinastía Morya, que
reinó en Magadha.
En realidad, han existido dos A™okas, segun las crónicas del Budismo del
Norte, si bien el primer A™oka, abuelo del segundo, llamado por el
profesor Max Müller “el Constantino de la India", era más bien conocido
por su nombre de Chandragupta. El primero de ellos fue titulado
Piyadaso (Pal£), “el hermoso", y Dev®n®m-piya (priya , en sánscrito),
“amado de los dioses", y también K®l®™oka, mientras que el nombre de
su nieto era Dharm®™oka “el A™oka de la buena Ley", a causa de su
devoción al Budismo. Por otra parte, segun el mismo autor, el segundo
A™oka nunca había seguido la fe brahmánica, pues era budista desde
que nació. Su abuelo fue quien se convirtió primero a la nueva fe,
después de lo cual mandó grabar multidud de edictos en pilares y rocas,
costumbre que también siguió su nieto. Pero el segundo A™oka fue el
más celoso defensor del Budismo; mantenía en su palacio de sesenta a
sesenta mil monjes y sacerdotes, erigió ochenta y cuatro mil stupas y
topes [columnas] en toda la India, reinó treinta y seis años [del año 234 al
198 antes de J.C.], y envió misiones a Ceilán y a todo el mundo. Las
inscripciones de varios edictos publicados por él revelan los sentimientos
morales más nobles, particularmente el edicto de Allahabad, en la
llamada “Columna de A™oka”, en el Fuerte. Tales sentimientos son
elevados y poéticos, respiran benevolencia y afecto, tanto a los animales
como a los hombres, y dan alta idea de la misión de un rey con respecto
a sus vasallos, que bien podría seguirse con gran éxito en la presente
Empereur ASOKA c.299 AVANT JÉSUS CHRIST – 237 Roi de l' Inde edad de crueles guerras y de bárbara vivisección.
http://www.info-grece.com/forums/l-hellenisme-et-le-boudhisme
[a–™oka ] adj. m. n. que no provoca pena; alegre, que no
Las fuentes de la biografía de A™oka son, por una parte, las crónicas p®li,
siente pesar – m. nat. bot. Jonesia Asoka, árbol de flores
donde se lo presenta como un rey budista; por otra los documentos
arqueológicos, ante todo los Edictos de A™oka, grabados en piedras y rojas | hist. n. pr. del emperador A™oka "(parido) Sin dolor"
columnas. De ellos se infiere que, además del Sa•gha búdico, sostuvo (p®li Asoka), de la dinastía Maurya; reinó en P®¥aliputra en el
211/273
212
siglo III A. C. y conquistó Kali•ga luego de una guerra 2. Es presripto en el M®*#¬kya-k®rik® de Gau#ap®da.
sangrienta; seguidamente se convirtió al budismo y publicó asphu›a
edictos morales en toda la India; cf. Dev®n®πpriya,
Priyadar™in. asphuTa
a™okaΩΩ ASπuf
azokaH no claro; ilegible
Azokò asp_™at
árbol (una planta medicinal) aspRzat
aspaΩΩ ASp[ztå
aspaH [a–sp_™at] adj. m. n. no tocando; sin contacto.
ASp' asp_&¥a
Rescatado. [‡V 5.15.5] aspRSTa
aspar™a ASp[^
asparza
[a–sp_&¥a ] adj. m. n. que no es tocado; a lo que no se hizo
ASpzR alusión.
H skrt. «no contacto, no aprehensión». asp_™ya
Estado que se alcanza cuando, a pesar de la relación sujeto- aspRzya
objeto, el j£va se observa a sí mismo como mero
espectador, de modo que ninguna aprehensión es ya posible ASp[Zy
porque para él los sucesos son sólo un juego de la M®y® y [a–sp_™ya] adj. m. n. que no debe ser tocado, intocable; que
carecen de realidad en sí. La vía hacia este estado se no debe mencionarse.
denomina aspar™a-yoga, y su meta es el conocimiento de la
realidad trascendente no-dual.
a™raddha
[a–spar™a] m. ausencia de contacto. azraddha
aspar™a-yoga Aõ¯
asparza-yoga Falta o carencia de fe.
ASpzRyog a™raddha–dh®na
el yoga del no-contacto azraddha–dhAna
1. El yoga de la trascendencia mediante el cual uno
realiza la Realidad supra-racional. El camino de la Aõ¯∂an
realización de la no-dualidad. “Falto de fe”; incrédulo, no creyente.
212/273
213
213/273
214
astaπgam [gam ] v. pres. (sataπgacchati) desaparecer tras irresistible, pr®pti la suprapercepción, e £™itva la supremacía
el horizonte (se dice del sol y otros cuerpos celestes). divina.
astami [instr.] v. pres. (astameti) part. p. (astamita) acostarse a&¥®vadh®na [avadh®na] n. soc. [“atención a ocho cosas
(luna, sol). diferentes"] ejercicio de memorización de un pa*#ita; debe
La casa del hombre. [‡V 5.7.6] prestar atención a ocho series de acontecimientos
a&›a simultáneos a la vez que componiendo una estrofa sánscrita
aSTa sobre un tema dado.
a&¥avidha [vidha] adj. m. n. que se produce ocho veces; de
A^ ocho maneras; en ocho partes.
Ocho a&›®
• A«fiA-¤I©VARYA: las 8 diferentes formas de riqueza tal como son
representadas en el Principio Pra*ava Ref. G¤YATRI MANTRA
aSTA
• A « fi A - S I D D H I : Los 8 poderes especiales que llegan
automáticamente a la persona por medio de Tapas
A^a
num. pers. [pl. nom. a&¥au ; en compuesto a&¥® ] ocho || gr. iic. para a&¥a.
οκτω ; lat. octo ; ingl. eight ; al. acht ; fr. huit . a&¥®da™a [da™a] num. pers. 18.
a*im® laghim® pr®ptiΩΩ pr®k®myam mahim® tath® | £™itvaπ ca a&¥®pada [pada] n. tablero de ajedrez; juego de ajedrez.
va™itvam ca tath® k®m®vas®yit® || (™loka mnemotécnico). a&›a-ai™varya
a&¥®dhy®y£ [adhy®ya] f. n. pr. del A&¥®dhy®y£, gramática de aSTa-aizvarya
P®*ini “en ocho capítulos".
a&¥aka [–ka] adj. m. n. de ocho partes – f. a&¥ak® octavo día
A^ ´eZvyR
después de la luna llena | soc. ablación de ese día, un los ocho poderes
p®kayajña. 1. De acuerdo a la escuela Yoga , hay ocho poderes
a&¥amá [–ma] adj. m. n. ord. octavo – f. a&¥am£ el octavo día supranormales que pueden ser obtenidos mediante la
de una quincena | soc. es auspicioso, y ocasión de fistas; cf. práctica del camino del Yoga . Éstos son: a*im® ,
janm®&¥am£, jyai&¥h®&¥am£. laghim®, mahim®, pr®pti, pr®k®mya, va™itva, £™itva y
a&¥aprahar£ [ p r a h a r a ] f. festival de canto sagrado yatrak®m®vas®yitva.
[saπk£rtana] y de danza que dura 24 horas (en especial para 2. Ver siddhi.
dol® p¬r*im®) | ceremonia de 24 horas de libación de agua Las ocho diferentes formas de abundancia representadas por
lustral sobre el li•ga de un santuario por una esposa para el Principio del Pranava Ref. G¤YATRΔ∆-MANTRA
pedir larga vida para su marido (en especial en ™ivar®tri). a&›a-®vara*a
a&¥asiddhi [ siddhi ] f. fil. [yoga ] uno de los ocho poderes aSTa-AvaraNa
sobrenaturales de un siddha1 o de ©iva: a*im® el poder de
achicar, mahim® el poder de agrandar, laghim® el poder de A^ïAavrx
aligerarse, k ® m ® v a s r y i t ® el poder de apagar sus las ocho protecciones o ayudas; reglas a ser observadas
pasiones, pr®k®mya la omnipotencia, va™itva la voluntad De acuerdo al V£ra ©aivismo, hay ocho protecciones para
214/273
215
para proteger al individuo de los tres grilletes (mala ). Son a&›®•gam®rga [m®rga ] m. bud. “camino en ocho etapas"
prerequisitos necesarios para el &a›-sthala . Son ellos: que lleva a la abolición del sufrimiento, según las
obediencia al maestro (guru ); veneración del Yo Divino enseñanzas del Buddha: la recta comprensión [samyagd_&¥£],
(li•ga); reverencia por una persona que se traslada de lugar la recta intención [ s a m y a s a • k a l p a ], la recta palabra
en lugar (ja•gama ); sorber el agua en la cual los pies del [samyagv®c], la recta conducta [samyakkarm®nta], el modo
guru o ja•gama han sido lavados en ceremonia (p®dodaka); de vida apropiado [samyag®j£va ], el esfuerzo correcto
ofrecer comida al guru, ja•gama o li•ga y luego compartir en [ samyagvy®y®ma ], la atención justa [samyaksm_ti ], y la
sacramento lo restante ( pras®da ); frotarse con ceniza meditación correcta [samyaksamrdhi]; cf. ®ryam®rga.
sagrada (vibh¬ti, o bhasma ); llevar puesto el rosario de a&›®•gap®ta [p®ta] m. posternación sobre las ocho partes del
semillas sagradas (rudr®k&a ), y pronunciar las fórmula de cuerpo (manos, rodillas, pies, pecho y cabeza), postura de
cinco sílabas ‘namaΩΩ ™iv®ya’ (mantra). profunda obediencia.
a&›a–graha–kuta a&›®•ga-yoga
aSTa–graha–kuta aSTAGga-yoga
A^g“hkqt A^a›yog
La conjunción de ocho planetas el yoga de ocho ramas
Es, de acuerdo a la escuela Yoga, una disciplina para
a&›am®•gala remover las aflicciones y guiar al conocimiento
aSTamAGgala discriminatorio (del Yo y del no-Yo) que lleva a la liberación.
A^ma›l Las ocho ramas son: abstenciones (yama ), el control de la
H skrt. Ocho emblemas. respiración (pr®*ay®ma), el quitar los sentidos a sus objetos
(praty®h®ra), fijar la atención (dh®ra*®), meditación (dhy®na),
a&›a-m¬rti y trance meditativo, estado de unicidad o de concentración
aSTa-mUrti unificadora (sam®dhi ). Las primeras cinco son ayudas
externas, y las últimas tres son ayudas internas.
A^mUitR La octuple disciplina.
ocho formas Las ocho a•ga (ramas, vías auxiliares) del a&›a•ga yoga se dividen en:
Las ocho formas de Dios tal como son descritas en el ©aiva A. Las cinco reglas externas.
Siddh®nta. De Dios se dice que permea la tierra, el agua, el 1. YAMA: abstinencia; control que lleva al buen comportamiento. Control
de los sentidos internos. A su vez, YAMA tiene diez a•ga o partes:
aire, el cielo, el sol, la luna y la humanidad.
1. AHI∏S¤ - no daño
a&›®•ga 2. SATYA – verdad
3. ¤JARVA‹ – compasión
aSTAGga 4. K«AMA – virtud
A^a› 5. ASTEYA – no robo
6. DH‡TI – firmeza
[a&¥a–a•ga1] adj. m. n. constituído por ocho partes, que tiene 7. D¤YA – simpatía, compasión
ocho miembros, en ocho etapas. 8. ©AUCA‹ – pureza
215/273
216
9. BRAHMAC¤RYA – celibato • El control de pr®*a es posible sólo para aquellos que se dieron
10. MIT¤H¤RA‹ – control en la comida cuenta que el mundo es una amalgama de verdad y falsedad.
Y a m a es soltar verdaderamente los apegos al cuerpo y a los 5. PRATY¤H¤RA: el retiro de los sentidos, que lleva al control de la
sentidos. mente.
2. NIYAMA: observancia; pureza de pensamiento. Control de los sentidos • El retiro de los sentidos del mundo exterior objetivo, y volcarlos hacia
externos, disciplina, pureza, siempre lleno de alegría y comprometido en el interior, la conciencia mental o la inteligencia. Hay tres tipos de
tap. NIYAMA tiene también diez a•ga o partes: praty®h®ra y son utilizados de acuerdo al propósito para el cual se
1. tapas – austeridades controlan los sentidos y la mente se concentra.
2. £™varap¬j® – plegaria a Dios o SAK¤RA: con forma, para el sagu*a up®sana
3. mati – creencia o NIRAK¤RA: sin forma, para el nigu*a up®sana
4. santo&a – contentamiento o ¤TMABH¤VA: para mantener el Sí Mismo in mente; para
5. d®na – caridad comprender “satya∂ jñana∂ ananta∂ param®tma".
6. vrata∂ – penitencia • El darse cuenta de que el mundo externo nace de m ® y ® y es
7. japa∂ – repetición del nombre de Dios sostenido por m®y® traerá la fuerza que mueve a retirar los sentidos.
8. %l%a%j%j%® – temor de llevar a cabo acciones malas B. Las tres disciplinas internas
9. ®stikya-buddhi – creer en Dios 6. DH¤RAN¤ – concentración en un único punto.
10. ved®ntav®kya srava*a – escuchar los veda • Es el fijar la mente firmemente en un objetivo deseado. Dh®ra*® es
La liberación puede alcanzarse sólo si y a m a y niyama son como el planeta Tierra llevando una montaña sobre sí, y el sabio
dominados, porque el universo entero es mantenido por estos dos queaprehendió esto, lo afirmó en el conocimiento de su i&›adevata
como los ojos del yoga , del mismo modo en que los ojos son los (deidad favorita) o la conciencia de Brahm®.
instrumentos de la vista; sin ellos nada puede ser visualizado. La • D h ® r a * ® implica más que la mera negación de las múltiples
pureza de la mente es esencial para cada yogi , y para alcanzarla actividades de citta (la mente)...Traten a su citta como a un niño;
yama y niyama le son indispensables. oriéntenla hacia la actividad correcta por medio de caricias, con
3. ¤SANA: postura. ternura. Gradualmente hagan que se de cuenta de que todo lo que es
• Los yoga ™®stra dicen que ciertas ®sana deben ser usados para “visto” es ilusión, sobreposición, hacer creer. Quítenle sus temores
poder remover el siempre creciente círculo de agitación mental, para con amor, sofrenándola y hagan que enfoque su atención en el
purificar la mente, para afirmar la fe, establecer el jñ®na y despertar propósito.
la kundalini-™akti latente en el ser humano. Las principales ®sana 7. DHY¤NA – meditación, contemplación, concentración.
son: a) siddh®sana ; b)b a d d h a p a d m ® s a n a; c)s a r v ® • g ® s a n a; • La práctica de la disciplina, involucrada en el desarrollo de justicia,
d)pa™cimat®n®sana, y e)may¬r®sana. paz y amor. Dhy®na es la meditación puntual en un único punto de la
Estas ®sana dan vigor al cuerpo y permiten a la mente concentrarrse deidad con forma o sin forma, sin desviación algúna.
por largos períodos. 8. SAM¤DHI – meditación sin conciencia de sí.
• En los yoga s¬tra Pat®ñjali recomienda: a) sthira-sukha-®sana , • Sam®dhi significa el fijar la mente en el Señor o en la Realidad
cualquier estilo de sentada que sea firme, duradero pero confortable; propia, libre de todos los impulsos y agitaciones. Indica el estado de
y b) udasina-®sana , la postura de total relajación y desasimiento su propia naturaleza en el cual uno se encuentra. Sam®dhi es
como mejor postura. cuando uno está libre de toda dualidad. La mente no será sacudida
4. PR¤AY¤MA: control de la respiración. por experiencias duales y brillará como una llama en un cuarto sin
• Es el proceso de control del pancha-pr®*a (los cinco aires vitales) viento. Es ni™cala (inmóvil e inamovible).
para obtener la visión interior. Hay varios tipos de pr®*ay®ma pero la • El significado del octavo hijo nacido en una familia es que sam®dhi
mayoría de ellos son impracticables en este mundo actual. es el octavo estado de la disciplina de las ocho ramas del a&›a•ga
Solamente deben adoptarse aquellos que sean útiles al dhy®na. Son yoga . “El Señor solamente puede ser visualizado una vez que las
los llamados laghu-pr®*ay®ma (sistema simplificado de control de la siete etapas han sido transitadas con éxito y la mente se purificó en
respiración) Ref. PR¤AY¤MA el proceso."
216/273
217
217/273
218
cada vez que su padre pronunciaba algúna sílaba de manera incorrecta, No robo Ref. DHARMA
se retorcía de angustia. Debido a ello, al nacer presentaba ocho
no robo
malformaciones; estaba ‘torcido’ en ocho partes del cuerpo. De ahí que lo
llamaran A&›® = ocho, vakra = torceduras (dobleces, curvaturas) en ocho 1. Una de las abstenciones (yama) de la escuela Yoga.
lugares. 2. Significa no solo to tomar lo que a uno no le
– Antes que A&›®vakra naciera, su padre Kahodaka se dirigió a la corte pertenece, sino tampoco ambicionar lo que es
del rey Janaka para pedir asistencia económica, pero por circunsatncias propiedad de otro, ni mentalmente. La codicia y la
de momento se vió obligado a tomar parte en una disputa competitiva con
envidia deben ser, así, totalmente evitados.
V®*dena, un reputado erudito, bajo los términos de que quien fuera
derrotado en sus argumentos sería arrojado al mar. Kahodaka perdió, y 3. En el Jainismo, constituye uno de los grandes votos y
así se hizo con él. Mientras tanto, A&›®vakra creció y se transformó en un un tipo de conducta correcta. Ver mah®vrata y c®ritra.
erudito Pandit, lleno de conocimientos filosóficos intrincadísimos. Siendo "Carencia de interés o de ambición". – Desinterés.
aún adolescente, se enteró de lo sucedido con su padre, y de inmediato [ a–steya ] n. respeto de la propiedad, ausencia de robo,
se dirigió a Mithil® para retar a V®*dena. El rey Janaka trató de disuadirlo
honradez | fil. la probidad, una de las virtudes [yama1] del
pero A&›®vakra le expresó que ®tmavidy® (el conocimiento de que ®tma
es la base de todo lo existente) no toma en consideración a dehatattvam yoga.
(el principio físico del cuerpo). Finalmente, el rey accedió a que se llevara No robo, no apropiarse indebidamente
a cabo el certamen. V®*dena, resplandeciente con su conocimiento asth®ΩΩ
espiritual se enfrentó al joven deforme, y ante la sorpresa de todos los
presentes, éste lo venció de manera absoluta. V®*dena admitió su asthAH
derrota y fue arrojado al mar. Así es como el joven hijo de Kahodaka
triunfó sobre quien fuera el causante de la muerte de su padre. Su madre AS†a'
estuvo encantada al saber que su hijo saldó su deuda con el padre (pit_- 2a. sing. aor. para. de sth®
_*a) y recuperó el honor del linaje de su familia (gotra).
asthan
a&›a-vimok&a asthan
aSTa-vimokSa
AS†nå
A^ivmo√ n. hueso; esqueleto; carozo | ásthi id. || gr. οστεου ; fr. os.
B skrt. Ocho Liberaciones.
asth®na
asteya
asthAna
asteya
AStey AS†an
sin morada; no radicado o establecido
H skrt. «no-robo». Una de las cinco virtudes del primer grado
(yama) del R®ja Yoga, exigidas en los Yoga S¬tras de asth®ne
Pat®ñjali y constitutivas del «Gran voto» (Mah®vrata). asthAne
Las otras cuatro son: la ahims® ( o el no dañar), el satya
(o veracidad), el brahmacarya (la continencia) y el
AS†ane
aparigraha (no posesión). fuera de lugar, extraviado, inapropiadamente
218/273
219
219/273
220
220/273
221
a™uci Azu¯maya
azuci m®y® impuro
Azuic De acuerdo a ©aiva Siddh®nta, la naturaleza de m®y® es
Impuro, inmundo. dual. M®y® impuro es el mezclado con las impurezas de la
[a-™uci] adj. m. n. impuro. ignorancia (®*ava ) y la acción (karma ). De m®y® impuro se
Impuro desarrollan los cuerpos, órganos, mundos, y objetos de
disfrute para almas impuras. Puede ser considerado como el
a™ucivrata equivalente de prak_ti en el sistema S®•khya. Para m®y®
azucivrata puro, ver ™uddha- m®y®.
Azuicv“t a™uddha-ni™caya
Que tiene designios impuros azuddha-nizcaya
a™uddha Azu¯in#y
azuddha decisión impura
Azu¯ a™uddhi
Impuro. azuddhi
a™uddh®dhvan Azui¯
azuddhAdhvan Impurezas
Azu¯aÎvnå Impureza.
camino impuro
asudh®ra*a
1. La creación impura (las últimas treinta y un categorías asudhAraNa
del ©aivismo de Kashmir). Asu∂arx
2. Ver tattva.
Vida, existencia.
a™uddha–j£va asukha
azuddha–jIva asukha
Azu¯jIv Asu˚
individuo impuro Desagradable, penoso, desgraciado, infeliz.
De acuerdo al Jainismo, es un individuo en estado de [a–sukha] n. aflicción, pena.
esclavitud. Como está asociado a karma , es considerado
impuro. a™ukla
azukla
a™uddha-m®y®
azuddha-mAyA Azuª
221/273
222
4.
Ver karma. ( gati), que algúnas veces se cuentan entre los modos
asunva «buenos» y otras entre los «malos»(ap®ya). El término
asunva asura, en el sentido de modo de existencia «bueno», designa
a los dioses inferiores, que habitan en las laderas o en la
AsuNv cumbre de la montaña Sumeru ( Meru) o en palacios
[ a–sunva ] adj. m. n. véd. [“que no exprime (el s o m a)"] aéreos. Como modo de existencia «malo» los asura son los
indiferente a los dioses, ateo. enemigos de los dioses( deva). En cualquier caso
asura / ®sura pertenecen al reino del deseo sensual (triloka). En las
clasificaciones de muchas escuelas del budismo meridional
asura / Asura los asura están totalmente omitidos.
Asur / Aasur Demoníaco.
Exotéricamente, los asuras son elementales y malos dioses –
demonio considerados maléficos; genios, espíritus malignos, demonios, y “no
Fuerzas malignas. Demonios; los de mente malévola. dioses” [a-suras], enemigos de los dioses (suras), con quienes estaban
Equivalente a NAKTANCAR (ser que habita la noche). en perpetua guerra. – Pero esotéricamente es lo contrario. Puesto que
• Ésta es una buena descripción de su patética condición. Carecen de en las más antiguas porciones del ‡ ig-Veda, dicho término se aplica al
luz que los guíe; no reconocen estar en las tinieblas; no piden por luz; Espíritu Supremo, y por lo tanto los Asuras son espirituales y divinos.
no son concientes de la existencia de la Luz. Su intelecto se ligó y Unicamente en el último libro del ‡ ig-Veda, en su última parte, y en el
esclavizó a sus pasiones y sentidos, en vez de asumir su rol de Atharva-Veda, y en los Br®hmanas, tal epíteto, que se ha aplicado a Agni,
dueño de los mismos. Ref. R¤K©ASA la gran divinidad védica, a Indra y a Varuna, ha venido a significar lo
• En una época, los demonios eran pocos. Pero hoy es difícil distinguir contrario de dioses. Asu significa aliento, y con este aliento es como
entre quien es un demonio y quien un ser humano. Praj®pati (Brahm®) crea los Asuras. Cuando el ritualismo y el dogma
Desembaráncense de todo rastro de las cualidades demoníacas. llevaban ventaja a la religión de la Sabiduría, la letra inicial a era
Lleguen a ser humanos y luego vayan hacia la Divinidad. adoptada como un prefijo negativo, y la palabra en cuestión acabó por
espíritu maligno, demonio significar “no un dios”, y sura sólo una divinidad. Pero en los Vedas, los
– (a -no y sura-piadoso) demonio; aquel que no sigue los suras han estado siempre relacionados con Surya, el sol, y considerados
como divinidades (devas) inferiores. [En su acepción primitiva y
principios de las Escrituras. esotérica, basándose en otra etimología, asura (de asu, vida, espíritu vital
ásura o ®sura H B skrt. «demonio, espíritu maléfico». o aliento (de Dios) y ra, que tiene o posee), significa un ser espiritual o
H En el ‡ig-Veda el término significa al comienzo, todavía, divino, el Supremo Espíritu, equivalente al gran A h u r a de los
un dios, y como adjetivo «divino, viviente». Sólo en himnos zoroastrianos.]
tardíos los asura se convierten en símbolo de las fuerzas [asu–ra] adj. m. n. inmaterial, espiritual, divino – m. mit.
222/273
223
[“patrón del aliento vital"] un asura, ser divino, hijo de Diti y asurya
de Ka™yapa; dios védico nocturno, tal como Varu*a; más asurya
tarde, demonio enemigo de los dioses diurnos [deva ] ; cf.
d a i t y a | pl. asur®s mit. los anti-dioses; su preceptor es AsuyR
U™an®s || avesta ahura; lex. a–sura. 1) Espiritual, divino. 2) Demoníaco. Divinidad.
asuraviv®ha [viv®ha ] m. soc.l modo de matrimonio por [asura–ya] adj. m. n. inmaterial; divino | relativo a los asur®s
compra de la novia. – n. fil. espiritualidad; naturaleza divina.
Demonio
[Ved.]: el Señor; utilizado en el Veda así como en el Avesta as¬rya
para el d e v a, pero también para los dioses, sus asUrya
manifestaciones; sólo en unos pocos himnos se utiliza como
los Titanes oscuros; [más adelante]: el fuerte o poderoso,
AsUyR
Titán; un ser [hostil] del vital mentalizado. [ a – s ¬ r y a ] adj. m. n. a la sombra, en la oscuridad |
Ser poderoso. [‡V 5.63.3]. en general Dioses, ver ®sura. demoníaco, impío; maléfico.
nombre védico de Dios, como el todopoderoso; más tarde, 1. Titánico. asuryaΩΩ [plural]
nombre para demonio 2. sin sol, iniluminado. asuryaΩΩ [plural] [Isa 3]
asurabhi asuryam
a-surabhi asuryam
Asuri∫ AsuyRmå
no fragante El poder divino, la fuerza dominante del Señor, el “as¬ra" en
asuram®y® nosotros. [Ved.]
asuramAyA El poder de dios. [‡V 5.10.2]
Asurmaya as¬ta
Conocido también con el nombre de M®y®sura. Astrónomo asUta
atlántico considerado como un gran mago y hechicero, y que
figura mucho en las obras sánscritas.
AsUt
Soltar, dar a luz. [‡V 5.2.2]
asura-medh®
asura-medhA asut_p2
asutRp
Asurme∂a
en sánscrito, antiguo nombre Persa de lo Divino, Ahura Asut[på
Mazda, afín a los Asuras Védicos, “Asuras Sabios” [a–sut_p] adj. m. n. insaciable.
223/273
224
224/273
225
doctrina budista. Así por ejemplo en la epopeya Saudarananda-k®va [a–svapat] adj. m. n. que no duerme.
[«Poema del bello Nanda»] cuenta la historia del joven Nanda, quien, aún
después de entrado en el monasterio, sigue enamorado de su esposa, y a-svapna
sólo tras recibir muchas lecciones del propio Buddha, se cura de ese a-svapna
amor y renuncia al mundo. A™vagho&a junto con Deva, N®g®rjuna, y
Kum®ral®ta (de la escuela Saut®ntrika) es uno de los cuatro grandes ASvPn
doctores budistas, a quienes se designa como «los cuatro soles que
Sin sueños
iluminan el mundo»
a™v®jani asvapna-nidr®
azvAjani a-svapna-nidrA
A%ajin ASvPnin∑a
Rápidos relámpagos. [‡V 5.62.7] Sueño sin sueños, o el estado de sueño profundo
a™vamedha (t.c.c.)SU«UPTI Ref. AVASTH¤
azvamedha asvargyam
asvargyam
A%me∂
La ofrenda de un caballo. [Ved.]: la ofrenda del Poder Vital ASvGyRmå
con todos sus impulsos, deseos, disfrutes, a la existencia Cualidad que destruye la Divinidad en el hombre
divina. [Luego]: [un gran sacrificio llevado a cabo por un
asvastha
soberano imperial y a veces utilizado como medio de
construcción de un imperio.] asvastha
El sacrificio del caballo; vidente. [‡V 5.27.4] ASvS†
a™vamedha-yajña [ a–svastha ] adj. m. n. malsano, enfermo; incómodo |
azvamedha-yajJa dependiente; que no se controla.
A%me∂yÔ asvastha-™ar£ra
Sacrificio del caballo blanco asvastha-zarIra
Ceremonia ritual de sacrificio del Caballo Blanco, llevada a cabo durante
los tret® y dv®para yugas, con el propósito de dejar establecida la ASvS†zrIr
soberanía sobre los reinos vecinos y también para obtener descendencia [cuyo cuerpo no se encuentra bien:] [físicamente] indispuesto
divina y properidad para el reino.
El sacrificio del caballo; antigua ceremonia brahmánica. asv®sthyaπ
asvapat asvAsthyaM
asvapat ASvaSˇyµ
ASvptå malestar, enfermedad
225/273
226
destruyó, y mató a Dh_&¥adyumna y a los P®ñc®l®s; luchó (A™vins, Ashvins o A™vinau (dual), o también A™vin£kum®rau
con Arjuna con el arma celeste brahma™iras , a la que no (dual), son las divinidades más ocultas y misteriosas de
supo detener sino maldiciendo la descendencia de los todas, que “han dejado confusos a los más antiguos
p®*#av®s. comentadores”.
a™vavat Literalmente, son los “Jinetes”, los “Aurigas divinos”, puesto que van
montados en un carro de oro tirado por caballos, aves u otros animales, y
azvavat “están dotados de muchas formas”. Los A™vins son dos divinidades
A%vtå védicas, los hijos gemelos del Sol y del Cielo, que se convierte en la ninfa
A™vin£. [De los dos gemelos, uno se llama Dasra, y el otro N®satya.] En
Teniendo sus caballos con ella; acompañado por la rapidez el simbolismo mitológico, son “los brillantes heraldos o precursores de
de la fuerza.[Ved.] U c a s , la aurora”, que son “siempre jóvenes y hermosos,
resplandecientes, ágiles, veloces como halcones”; y “preparan el camino
asveda para la radiante aurora a aquellos que pacientemente han estado
asveda esperando toda la noche”. Se las denomina también “médicos del
ASved Svarga” (cielo o Devacan) [o médicos de los dioses], por cuanto así como
ellos curan todo mal y sufrimiento, curan asimismo todas las
[a–sveda] adj. m. n. sin sudor. enfermedades. Astronómicamente, son constelaciones. Fueron objeto
de ferviente adoración, como lo muestran sus epítetos. Son los “Nacidos
a™vin del Océano” (esto es, nacidos del espacio) o Abdhijas [Abdhijau, en
azvin número dual] “Coronados de lotos” o Pu&kara srajam, etcétera. Y®ska,
comentador del Nirukta, opina que “los A™vins representan la transición
Ai%nå de las tinieblas a la luz” – cósmicamente, y podemos nosotros añadir
metafísicamente, también. Pero Muir y Goldstücker se sienten inclinados
H skrt. «jinete; conductor/domador de caballos».
a ver en ellos antiguos “Jinetes de gran renombre”, basándose
Los A™vin son un par de dioses védicos, llamdos N®saty® y seguramente en la leyenda de que “los dioses negaron a los A™vins el ser
Dasra, símbolos de las energías nerviosas y vitales. admitidos en un sacrificio, por el motivo de que ellos habían estado en
Aparecen en el cielo con el crepúsculo matutino sobre un relaciones harto familiares con los hombres”. Precisamente porque,
carro de oro tirado por caballos o por aves, y dirigen su curso como lo explicó el mismo Y®ska, “ellos están identificados con el cielo y
la tierra”, sólo que es por una razón muy distinta. Verdaderamente los
hacia tierra por una camino áureo (Hira*ya-r¬pa) para
A™vins son lo mismo que los Ribhus, “originariamente renombrados
preservar a los hombres del sufrimiento y de la desdicha y mortales (pero también algúna vez no renombrados), que en el
guiarlos hacia la iluminación. transcurso del tiempo se les ha hecho pasar a la compañía de los
Están casados con las hijas de la Luz, y comparables a Cástor y Pólux, dioses”; y ofrecen un carácter negativo, “resultado de la alianza de la luz
representan las fuerzas que llevan a los _&is, como en un barco, a la con las tinieblas”, sencillamente porque estos gemelos son, en la filosofía
otra ribera y los preservan de ahogarse en el océano del esotérica, los Kum™ra-Egos, los “Principios” que se reencarnan en este
desconocimiento. Rigen las gozosas energías espirituales y vitales que Manvantara. [Probablemente, bajo cierto aspecto, los dos A™vins son
elevan por obra del vino de la felicidad divina (®nanda ) que ellos personificaciones de los crepúsculos matutino y vespertino.
escancian al ser humano. Y ellos mismos atraviesan las aguas de la Místicamente, corresponden a Hermes en la teogonía egipcia.
beatitud celeste con la ayuda del Soma, la bebida que diluye todos los Representan el órgano interno por medio del cual el conocimiento se
obstáculos y conduce al Brahman, y con ello a la liberación definitiva. transmite del alma al cuerpo. – Five Years of Theosophy.]
227/273
228
[a™va–in] ag. m. n. caballero (jinetes) | du. a™vinau mit. véd. n. mellizos cuya función especial es perfeccionar al ser vital o
pr. de los A™vinau “los dos Caballeros (jinetes )", llamados nervioso en el hombre, en el sentido del goce activo, pero
también N®satyau (más tarde distiguidos entre sí como son también poderes de la Verdad, de acción inteligente, de
Dasra y Nas®tya); los Gemelos celestes indios, jóvenes disfrute correcto. [Ved:]
dioses gemelos de gran belleza, tienen como esposa en • constelación lunar que marca el comienzo de Aries
común a U&as la Aurora; son los patrones de la medicina, de • los jinetes gemelos, Dioses Védicos, en parfticular los de
la agricultura, y del matrimonio; montan caballos o conducen curación
un carro de tres ruedas tirado por asnos; fil. [s®πkhya] son asvyam
los regentes [niyant_ ] del sentido del olfato [ghr®*a] – f. asvyam
a™van£ astron. n. pr. de A™van£, vigésimo séptimo (luego
primero) asterismo ( constelación) [nak&atra], corresp. a las ASVymå
estrellas βζ de la cabeza del carnero; los A™vinaus presiden, Gran abundancia o poder del caballo.[Ved.]
su símbolo es una cabeza de caballo; se lo denomina a™vinau
también A™viyujau “Caballos gemelos".
a™viyujau [yujau] m. du. n. pr. de A™viyujau “el par de
azvinau
caballos"; cf. A™vin£ nak™atra. Ai%nO
deidad del olor, nariz
a™vya
azvya
A!Vy
[a™vin–ya] adj. m. n. compuesto por caballos | concerniente al
caballo, caballuno.
asya
asya
ASy
[gen. de ayam] indic. de este.
De este, de esto
asyai
asyai
Manu se dirige a los Ashwini Kumar (los gemelos Ashwin)
Los dos Jinetes del Caballo; señores de la acción hacia ASyE
arriba de la mente y de los poderes vitales; poderes divinos [dat. de iyam] indic. a esta.
228/273
229
asyam √ Atå
asyam [ relacionado con a› ] v. pres. (átati) part. p. (atitá) ir, correr.
ASymå a–tadr¬pa
[locat. de iyam] indic. en esta. a–tadrUpa
asy®m r®try®m adv. esta noche.
a™y®∂
At∑Up
No en su forma propia
azyAM
ataΩΩ
AZyaµ ataH
Alcanzar. [‡V 5.42.1; 5.64.3]
asya mahim®n®m Atò
asya mahimAnAm por ende, por lo tanto, de aquí que, por esta razón; ata eva
[precisamente por esto:] es por eso que
ASymihmanamå Desde más allá. [‡V 5.60.6]
Su grandeza. [Mund. 3.1.2; Svet.4.7] atak&am
asy®s atakSam
asyAs At√må
ASyaså Elaboró (el mantra). [‡V 5.2.11]
[ablat. de iyam] indic. de esta – gen. id. atalam
asyasi (pra) atalam
asyasi (pra)
Atlmå
ASyis (p“) mundo inferior
Impeler. [‡V 5.84.2] 1. Uno de los siete mundos inferiores. Es el polo inferior
a› de Satya-loka. Es un estado de aniquilamiento
aT espiritual.
2. Ver loka y tala.
√ Afå Uno de los siete lokas inferiores del cuerpo humano, situado
v. pres. reflex.(a›ate) v. pres. (a›ati) part. p. (a›itá) pref. (pari) en las plantas de los pies Ref. LOKA, TALA
ir por aquí y por allá, errar; ir a la aventura. Una de las regiones de los lokas indos, y una de las siete
m_gay®m a› cazar. montañas.
Pero esotéricamente, Atala está en uno de los planos astrales, y era en
at otro tiempo una verdadera isla de esta tierra. [A-tala, literalmente, “sin
at fondo”. Uno de los infiernos de los vedantinos. – Atala es el nombre
229/273
230
230/273
231
231/273
232
232/273
233
atide™a atikram
atideza atikram
Aitdez Ait•må
un tipo de analogía, precepto; p. ej.: “Alcanza el cielo por (atikr®mati) extralimitarse; transguedir; ir en contra
medio de un mes entero de caridad." [ati–kram] v. pres. (atikr®mati) part. p. (atikr®nta) atravesar,
atide™a-v®kya franquear; adelantar, exceder; transgredir | pasar (tiempo) |
dejar de lado, descuidar, dejar pasar, omitir.
atideza-vAkya atikramin [–in] agt. m. n. n. ifc. que enfrenta.
AitdezvaKy atikr®nta
proposición asimilativa atikrAnta
Ver upam®na.
Ait•aNt
ati–d£pta pasado, que ya pasó
ati–dIpta
atikr®nti bh®van£ya
AitdI= ati-krAnti-bhAvanIya
excepcionalmente brillante
Ait•iNt ∫avnIy
ati–duΩΩkha˘saπvegaΩΩ Sintiendo el más alto conocimiento del vidente y habiendo
ati–duHkha˘saMvegaH logrado la fuerza de paravair®gya
Aitduò˚sµvegò atim®nit®
puntadas extremas de dolor atimAnitA
atidurv_tta Aitmainta
ati-durvRtta Orgullo, soberbia, presunción, altivez.
AitduvR[… ati_m®tra
[ati– durv_tta] adj. m. n. excesivamente malvado.
ati_mAtra
atig® Aitmaƒ
atigA [más allá de la medida:] excesivo
at£ndriya
Aitga atIndriya
[ati–g® ] v. pres. (atijig®ti ) aor. (atyag®t ) pasar (dícese del
tiempo); pasar al más allá, morir. AtIiN∑y
233/273
234
234/273
235
236/273
237
uno que está más allá de las reglas y las etapas de la vida atrabhavat [bhavat] m. indic. Señor (aquí presente, forma
ativy®pti educada de él) – f. atrabhavat£ Señora.
ativyApti atrabhavant
AitVyaiPt atrabhavant
siendo muy ancho; sobre-aplicado; que ocupa, cubre, mucho Aƒ∫vNtå
1. Una falacia en una definición que intenta decir aquí Su Honorable Señor
demasiado. Es la presencia de una definición de algo
distinto a aquello a ser definido.
atrabhavat£
2. Ver as®dh®rana. atrabhavatI
ati-yoga AĺvtI
atiyoga aquí Su Honorable Señora
Aityog atrasta
B skrt. dzogchen. atrasta
atha AƒSt
atha [a–trasta] adj. m. n. confiado, manso.
A† atrayaΩΩ
partícula introductoria o conjuntiva ahora, próximo, entonces atrayaH
atha v® Aƒy'
atha vA Comedores de cosas. [‡V 5.40.9]
A†va Atri
o más bien, pero no, pero atri
atra Aiƒ
atra Uno de los siete _&is Ref. SAPTA-‡«I
Aƒ En el período épico, es considerado como uno de los diez
Praj®patis o señores de criaturas.
aquí, en esto, sobre esto; sobre este tema, acerca de esto Aparece más tarde como autor de numerosos himnos védicos y como
[ayam–tra] adv. aquí | hacia aquí | en ese caso; a ese fin; legislador. Como ‡& i, es una de las estrellas de la Osa mayor. Véase:
sobre ese punto | en ese lugar (loc.) | durante ese tiempo; en Hijos de Atri.
esa ocasión, entonces. [ad–t_ ] m. mit. n. pr. del sabio Atri “Devorador”, un saptar&i y
atraiva adv. aquí mismo. genitor [praj®pati ]; su esposa es Ana&¬y®; por medio de
atra vastuni adv. en esa materia. duras austeridades, le saltaron lágrimas de los ojos, con una
237/273
238
estampida que llenó el universo y dió nacimiento a Candra; [ad] adj. m. n. que come.
cf. Datt®treya. atula
“El devorador o el viajero": el devorador [un tipo de demonio]; atula
[ atri : un _&i védico de quien los atri s son descendientes].
[Ved.]Que disfruta, viajero, el Sabio Atri. [‡V 5.67.5; 5.40.6] Atul
uno de los Siete …&is y padre de la familia de los Atri [a–tul] adj. m. n. incomparable, sin igual.
at_pta atulya [–ya] adj. m. n. inigualado, incomparable.
atRpta aty®hitaπ
At[Pt atyAhitaM
[a–t_pta] adj. m. n. insatisfecho, no saciado; insaciable. ATyaihtÂ
a››a calamidad, desastre
aTTa aty®jya
Aÿ a-tyAjya
adj. m. n. fuerte, explosivo, excesivo; bullicioso. ATyaJy
a››ah®sa [h®sa] m. carcajada (en especial de ©iva). [a–ty®jya] adj. m. n. que no debemos abandonar.
a››®•gala atyam
aTTAGgala atyam
Aÿa›l ATymå
H skrt. «yoga de ocho miembros». Designación específica Galopando. [‡V 5.44.3]
del R®jayoga, porque consta de ocho «miembros» (a•ga) o
atyanta
estadios.
atyanta
a¥¥ah®sya
aTTahAsya ATyNt
a t y _ a n t a : [más allá del límite:] excesivo, extremo,
AÿhaSy intensamente, ‘terriblemente’
[risa fuerte], la risa que hace livianos a la derrota y la muerte Infinito, inmenso.
y los poderes de la ignorancia. [ati–anta] adj. m. n. constante, ininterrumpido, eterno;
a¥¥ah®syam [nominativo] violento, extremo, que pasa los límites.
atti atyantagata [gata] adj. m. n. ido para siempre.
atti atyantam adv. para siempre; absolutamente.
atyantasiddha [siddha] adj. m. n. fil. establecido de manera
Ai… absoluta y eterna.
238/273
239
Absoluto, extremo [ati–as] v. pres. (atyasyati) part. p. (atyasta) pref. (vi) vencer
atyanta–abh®va lanzando (flechas).
atyanta–abhAva atyugra
atyugra
AtyNt A∫av
absoluta no-existencia ATyug“
1. Uno de los cuatro tipos de no-existencia. Si una cosa [ati–ugra]adj. m. n. muy fuerte: extraordinario.
no está nunca presente en un sitio, se dice que en ese a t y u g r a p u *yap®pa [pu*yap®pa] n. pl. hechos
sitio hay una absoluta no-existencia de esa cosa. Este extraordinariamente buenos y malos.
tipo de no-existencia, dicen los Lógicos, es eterna, aum
aunque ésto es negado por los Advaitin. aum
2. Ver abh®va.
atyanta-abheda ¨
atyanta-abheda Ver Oπ.
H skrt. O∏.
ATyNtïA∫ed El sonido primigenio con el cual Dios sostiene al Cosmos
absoluta no-diferencia Ref. O∏
atyanta-bhinna
atyanta-bhinna
ATyNtïi∫n˜
absoluta diferencia
atyant®sat
atyantAsat
ATyNtastå
totalmente inexistente
(atyanta-asat) Sumamente inexistente; absolutamente no-
existente; puro no-ser.
atyas
atyas
La sílaba sagrada; la unidad de tres letras; de ahí la trinidad
ATyså en uno. [Sílaba compuesta de las letras A, U y M (de las
Demasiado lleno de deseos cuales las dos primeras se combinan para formar la vocal
239/273
240
240/273
241
241/273
242
• AVADH†TA: mensajeros
Hay dos clases de mensajeros:
[part. pas de avadh£r] adj. m. n. despreciado, rechazado. a. AVADH†TA: son mensajeros que protegen a la gente.
avadh£rya Jesús pertenecía a esta categoría “Soy un mensajero de
Dios."
avadhIrya b.
avadh¬t–g£t®
avadh_
avadhUt–gItA
avadhR
Av∂[ Av∂UTgIta
«Canto del liberado». Composición en 193 dísticos, atribuída
caus. (avadh®rayati) determinar, resolver al Mah®tma Datt®treya, que habría vivido en el siglo IV a.C.
[ava–dh_] part. p. (avadh_ta) caus. (avadh®rayati) considerar, De la vida de Datt®treya no se sabe sino que vivió mucho antes de Cristo
reflexionar, aprender. pero después de K_&*a y que compuso esa única obra. Pese a su
brevedad, la Avadh¬t-g£t® compendia el espíritu de las Upani&ad y del
avadh¬ta Advaita, y por eso es muy apreciada por los avanzados en la vía
avadhUta espiritual.
243/273
244
avadhya Avgmå
avadhya ava+gam: caus. (avagamayati) procurar
AvÎy avaga*
[a–vadhya] adj. m. n. al que no debe hacerse daño, que no avagaN
debe ser castigado | inviolable.
avadhyabh®va
Avgxå
[ ava–ga* ] v. pres. (avaga*ayati) part. p. (avaga*ita)
avadhyabhAva descuidar, despreciar – p. (avaga*yate) ser descuidado, ser
AvÎy∫av poco considerado.
[bh®va] m. inviolabilidad. avaga*ita
avadya avagaNita
avadya Avgixt
Av˘ [part. p. de avaga*] adj. m. n. despreciado.
[a–vadya] que no merece el elogio; culpable, censurable – n. avagantavya
imperfección, defecto; vicio, falta. avagantavya
avag®ΩΩ AvgNtVy
avagAH [ger. de avagam] adj. m.n. a comprender, a justificar.
Avgaò avagatiΩΩ
(avag®hate) zambullirse en, bañarse en (acus.) avagatiH
[ava–g®h ] v. pres. reflex. (avag®hate) part. p. (avag®#ha)
zambullirse en <acus.>; encajarse, hundirse, ser absorbido
Avgitò
en | atravesar. visión, conocimiento, percepción
avagrahaΩΩ
avagam1
avagrahaH
avagam1
Avgmå Avg“h'
obstáculo, restricción; separación (de palabras)
ava+gam: entender, aprender, conocer; suponer, considerar
contacto con un objeto de los sentidos desprovisto de
Comprensión; conocimiento; inteligencia; percepción.
particularidades
[ a v a – g a m ] v. pres. ( avagaccati ) part. p. (a v a g a t a )
1. De acuerdo al Jainismo es el primer estado en el
comprender, percibir; aprender [“profundizar”].
mati-jñ®na . Es de dos tipos: sólo contacto entre
avagam2 sujeto y objeto (vyañjana-avagraha ), y el sujeto
avagam2 aprehende y siente el objeto (artha-avragaha).
244/273
245
2. Ver mati.
[ava–graha] m. gram. signo de separación de palabras. disimulo
avagu*›h avah_
avaguNTh avahR
AvguXFå AvH
[ava–gu*›h] v. pres. (avagu*›hayati ) part. p. (avagu*›hita) [ava–h_1] pref. (abhi, vi) [inusitado por simple].
cubrir, velar, envolver. avaivartika
avagu*›hana avaivartika
avaguNThana AvEvitRk
AvguXFn Epíteto que se aplica a cada Buddha. Literalmente: "el que
[avagu*›h–ana] n. disimulo; velo. no vuelve atrás"; que va derecho al Nirv®na.
avagu*›hanavat [–vat] adj. m. n. [f. avagu*›hanavat£] velado. avaj®nanti m®∂ m¬#h® m®nu&£∂ tanum ®™ritam
avahan avajAnanti mAM mUDhA mAnuSIM tanum
avahan Azritam
245/273
246
246/273
247
248/273
249
Generalmente lleva la cabeza orbada con una estatuilla del Una leyenda explica el origen de la representacióncon once rostros y mil
Buddha Amit®bhja, y éste es el emblema que más brazos. Cuando Avalokite™vara dirigió su mirada hacia abajo, hacia los
sufrimientos del mundo, su cabeza se partió literalmente de dolor; su
seguramente permite reconocerlo. A menudo sostiene en las padre espiritual, Amit®bha, reunió los pedazos en la forma de once
manos un loto azul (de donde uno de sus apelativos: cabezas superpuestas. El anhelo de ayudar a todos los seres hizo que
Padmap®ni «Portador de loto») y un vaso de néctar. El gran Avalokite™vara desarrollara mil brazos,en la palma de cada una de cuyas
número de brazos simboliza su capacidad de obrar el bien manos hay un ojo. Muchas representaciones simbolizan a Avalokite™vara
para todos los seres en cada situación que se presente. como auxiliador de las criaturas en los seis reinos de existencia (gati):
con cabeza de caballo o montado sobre un león salva a los animales,
como dotado de mil brazos salva a los habitantes del infierno, como
dotado de nueve rostros, salva a los asura.
• En China se venera a Avalokite™vara con el nombre de Kuan-Yin; en
Japón con el de Kannon (Kwannón) o Kanzeón, y en ambos países
recibe entonces la figura femenina.
La forma tibetana de Avalokite™vara es Chenresí.
"El Señor que mira". En su interpretación exotérica, es Padmap®ni
(el portador del loto y el hijo del loto) en el Tibet, el primer antecesor
divino de los tibetanos, la completa encarnación o A v a t a r de
Avalokite™vara; pero en la filosofía esotérica, Avaloki, [el "mirador" que
mira abajo], es el Yo superior [el Espíritu divino en el hombre], mientras
que Padmap®ni es el Ego superior o Manas. La fórmula mística " Om
mani padme hum" es usada especialmente para implorar su ayuda
combinada. En tanto que la fantasía popular reclama para Avalokite™vara
numerosas encarnaciones en la tierra, y ve en él, no muy erróneamente,
el guía espiritual de todo creyente, la interpretación esotérica ve en él al
Logos, a la vez celestial y humano. Así, pues, cuando la escuela
Yog®ch®rya ha declarado a Avalokite™vara como Padmap®ni "ser el
Dhy®ni Bodhisattva de Amit®bha Budha", esto es verdaderamente porque
el primero es el reflejo espiritual en el mundo de formas del último, siendo
ambos uno: uno en el cielo, el otro en la tierra. [Es el segundo Logos,
Padmap®ni o Chenresi, en el Budismo del Norte. – Annie Besant,
Sabiduría Antigua.]
avalokite™vara [ £™vara ] m. bud. [mah®y®na ] n. pr. del
bodhisattva Avalokite™vara, “el Señor que nos observa"; cf.
Sahasrabhuja Avalokiteshvara Pintura Tibetana de Thangka Padmap®ni, Ma*ipadm®.
www.mahakalaarts.com avalumpana
En la representación con once rostros lleva en la cabeza, a modo de
tiara, otras nueve cabezas de bodhisattva y una cabeza de Buddha, la de avalumpana
Amit®bha. Cada tres cabezas de bodhisattva representan la compasión
para con el que sufre, la ira contra el mal y la alegría por el bien. En otra AvluMpn
interpretación tales cabezas simbolizan los diez grados del curso de [avalup–ana] n. asalto; acción de arrojarse sobre una presa y
existencia de un bodhisattva (bh¬mi) y el fruto de la buddheidad. huir llevándosela.
249/273
250
250/273
251
avanayaΩΩ av®p
avanayaH avAp
Avny' Avapå
Ríos que bajan desde el plano de la Verdad. [‡V 5.85.4] (ava+®p) (av®pnoti) obtener, adquirir
av®ngmano–gocaram v. pres. (av®pnoti) pres. reflex. (av®pnute ) part. p. (av®pta)
avAngmano–gocaram obtener, alcanzar; reencontrar, caer sobre | tomar sobre sí;
atraerse, aguantar.
AvaNGmnogocrmå avapat
Que no puede ser captado por medio de la palabra (habla) o avapat
el pensamiento (mente) Ref. PARAMAPADA
avan£ Avptå
avanI [ava–pat1] v. pres. (avapatati) part. p. (avapatita) caer, saltar
hacia abajo, tirarse de cabeza, tirarse sobre.
AvnI avap®ta
La tierra. avapAta
avan£rmah£
avanIrmahI
Avpat
[véase avapat] m. salto, descenso; acción de tirarse hacia
AvnImRhI abajo.s
Grandes ríos. [‡V 5.11.5] avaplu
avanoΩΩ avaplu
avanoH
AvPlu
Avno' [ava-plu] v. pres. reflex. (avaplávate) part. p. (avapluta) saltar
(tu has) conquistado. [‡V 5.29.9] debajo de.
av®ntara-v®kya av®pta-samasta-k®ma
avAntara-vAkya avApta-samasta-kAma
AvaNtrvaKy Ava=smStkam
texto subsidiario uno cuyos deseos son siempre satisfechos
Rama de los textos de los Upani&ad que no da conocimiento avara
liberador. Son los textos intermedios que dan conocimiento
avara
acerca de la Realidad con forma y atributos (sagu*a-
brahman). Esta es la visión del Advaita. Avr
251/273
252
252/273
253
ava™a avas®naπ
avaza avasAnaM
Avz Avsanµ
sin fuerzas, impotente terminación, fin, conclusión
Que no tiene voluntad, abúlico, que no quiere; sin voluntad
propia; contra la voluntad de uno.
avasaraΩΩ
avasaraH
avasad
avasad Avsrò
Avsdå oportunidad, ocasión, momento apropiado, tiempo (de)
[ava–sara] m. lluvia [“descenso (de agua”] | lugar propicio |
[ava–sad1] pres. (avas£dati) sucumbir, caer en la desgracia – ocasión feliz, momento favorable.
caus. (avas®dayati) calmar.
ava™aΩΩ avasare
avazaH avasare
Avzò Avsre
impotente; imposibilitado en el momento adecuado, oportuno
sin poder, necesario, sin dominio, ingobernable avasathya
ava™á [ a–va™a ] adj. m. n. independiente, libre; reacio, avasathya
insumiso, desobediente; incontrolado.
avas®na
Avsˇy
Uno de los cinco fuegos de que se hace mención en las
avasAna
Leyes de Manú (III, 100).
Avsan avas®ya
Fin, término, consumación. avasAya
[ avas®–na ] n. fin, término, extremidad | alto, lugar de
descanso | fon. pausa. Avsay
ava™a∂ prak_ter va™®t [avas®–ya] m. destrucción.
avazaM prakRter vazAt ava™e&a
avazeSa
Avzµ p“¡tevRzatå
Sujeto, totalmente incapacitado, debido al control de prak_ti. AvzeΩΩ
[G£t® 9.8] [ava™i&] n. resto – ifc. de lo que sólo queda.
253/273
254
avasic avastan
avasic avastan
Aviscå AvStnå
[ava–sic] v. pres. (avasiñcati) part. p. (avasikta ) rociar, Antiguo nombre con que se designaba la Arabia.
salpicar; volcar sobre <acus. loc.>. avasth®1
avasikta avasthA1
avasikta AvS†a
Avis¢ ava+sth® quedar (en estado), permanecer
[part. p. de avasic] adj. m. n. entendido en; rociado. [ava–sth®1] v. pres. (avati&›hati) pres. reflex. (avathi&›hate)
part. p. (avasthita) pref. (vi) tomar lugar, quedarse, detenerse
ava™i& | establecerse; habitar, quedar; existir, ser estable.
avaziS avasth®2
AvizΩΩå avasthA2
[ava–™i&] p. ( a v a ™ i & y a t e ) part. p. (ava™i&ta ) quedar, AvS†a
permanecer, sobrevivir. estado, condición, período de la vida
ava™i&¥a estado de experiencia; estado de conciencia; condición
avaziSTa Son tres: vigilia (j®grat), soñando (svapna), y sueño profundo
(su&upti). Ver también tur£ya.
Aviz^ [«estado, condición»]. Estado o plano de conciencia.
[part. p. de ava™i&] adj. m. n. salvado, restante, sobreviviente Se consideran cuatro: el j®grat (o de vigilia, que el Ved®nta
– ifc. de lo que no queda más que; resto de. denomina también Vai™nav®ra ), el svapna (estado de
sueño con sueños), la su&upti (estado de sueño profundo, sin
avasita sueños) y el tur£ya (cuarto estado).
avasita Estado o etapa.
•
Avist Los tres estados de conciencia son j®grat (vigilia), nidr® (sueño, de
dormir), svapna (sueño, de soñar), y su&upti (sueño profundo, sin
(part. p. de ava+so) concluído, terminado, completado sueños). En el estado de sueño profundo no hay mente. Todos son
estados cambiantes. El pasado se ha ido, el futuro está por venir y el
ava&¥abhya presente está yéndose. Ninguno de estos estados es Verdad; ya que
avaSTabhya Verdad es real sea en el pasado, el presente o el futuro... La
diferencia entre su&upti y sam®dhi es:
Av^ıy 1. En sam®dhi la felicidad es conocida en el momento que ocurre;
2. En su&upti la felicidad es conocida solamente después, por la
Apoyándose sobre o en. [G£t® 9.8] memoria como un recuerdo. Y la memoria es tan solo un
254/273
255
pensamiento que no tiene realidad. Sueño profundo es sam®dhi, Ref: DEHA, ¤K¤©A
donde no hay mundo ni mente, sólo la experiencia del Yo. La estado, condición
liberación (mukti ) es esa misma experiencia en total estado de
alerta.
Estado, condición, posición. [Estado de conciencia (prajñ®)
• Uno puede soñar con que es un niño, va al colegio, se hace de en cualquier plano. – Subba Row]
amigos, se casa, es padre y tiene una carrera, toda una secuencia de [avasth®1] f. condición, grado; estado, situación.
eventos que cubre 45 años de su vida. Pudo haber tenido el sueño a Una condición, estado
la 3:15 AM y terminado ala 3:17 AM. En esos dos minutos de sueño,
el soñador experimentó cosas que sucedieron en 45 años de vigilia. Estado (status).
Cuando se trasciende el estado de vigilia, éste es también visto como avasth®-bheda
un sueño, y toda una vida en el estado de vigilia pudo transcurrir en
escasos momentos en estado de sueño. El estado de vigilia debe por
avasthA-bheda
lo tanto ser visto como un sueño, y el estado de sueño, como un
sueño dentro de un sueño.
AvS†a∫ed
1. El estado de vigilia: es verdad en no-realidad, donde se toma el diferencia en condición
Yo como el cuerpo. avasth®dvaya
2. El estado de sueño: es irrealidad en la verdad, donde se toma el
Yo como la mente. avasthAdvaya
3. El estado trascendente: es verdad en la verdad, donde se toma el
Yo como Dios. AvS†a/y
• Los cuatro estados de conciencia son: Literalmente: “los dos estados”: Felicidad y miseria.
1. J¤GRAT: este estado de vigilia es ‘la verdad en la irrealidad’. El
estado de vigilia es sth¬la-deha (el cuerpo denso), en el que el
avasth®–jñ®na
efecto de la mente y de los sentidos es muy fuerte. Hay contacto avasthA–jJAna
inmediato con el mundo exterior. Sin: BH†T¤K¤©A
2. SVAPNA: este estado de sueño es ‘la irrealidad en la verdad’. El AvS†aÔan
estado de sueño es s¬k&ma-deha (el cuerpo sutil), cuando los cualquier estado individual o experiencia de la ignorancia
órganos de los sentidos dejan de funcionar. No hay contacto con
el mundo exterior, pero hay todavía contacto con las ideas sutiles avasth®na
y los impulsos de la mente. En este estado de sueño, la luz auto avasthAna
generadora del ®tma muestra objetos sutiles, y la experiencia,
llamada taijasa es tan real y concreta como aquella del estado de AvS†an
vigilia. REF: CITT¤K¤©A [avasth®2–na] n. acción de mantenerse; situación, condición;
3. SU«UPTI: este estado de trascendencia es ‘la verdad en la
verdad’. El estado de sueño profundo es kara*a-deha (el cuerpo
establecimiento | estadía, residencia; estabilidad.
causal), en el que la mente y los órganos de los sentidos no Estar parado en, apoyarse en, vivir en, morar, residir
están funcionando. La mente es disuelta. Es sólo en este estado, avasth®-pari*®ma
donde la mente y los sentidos están inactivos posible
experimentar los aspectos sin forma y sin atributos de la
avasthA-pariNAma
Divinidad. El alma funciona como testigo de este estado de
®nanda. Ref: CID¤K¤©A
AvS†apirxam
4. TURΔ∆YA: este es el estado más allá del de sueño profundo, o cambio de experiencia o apariencia con respecto del pasado,
mahakara*a-deha (el cuerpo super-causal), o hira*yagarbha. presente y futuro
255/273
256
256/273
257
H skrt. (avat®r, en indoario moderno). «descenso». • Los avat®ra nunca han dado mantras. El avat®ra muestra que Dios
Encarnación de la conciencia divina en el mundo. está en todas partes. El recitado de un mantra es de mente estrecha.
Un avat ®ra no nace, como el hombre común, por consecuencias En el tiempo de un avat®ra, escucharLo, entender lo que dice y
kármicas, sino por libre decisión, y durante toda su existencia humana es practicarlo, es un mantra.
conciente de su decisión divina. Aparece para revelar nuevos caminos de • Gosvami Tuls£das describió así los atributos de un avat®ra: El Señor
realización religiosa adaptados a la era coetánea, y está en condiciones es Uno que
de transmitir el conocimiento religioso a sus prójimos por el contacto, la a) camina sin usar Sus Pies;
mirada o el silencio. Como está libre de todos los condicionamientos del b) oye sin usar Sus Oídos;
yo, se encuentra más allá de la dualidad. c) disfruta de todos los sabors sin usar Su Boca;
En la concepción del hinduísmo, sólo Vi&*u aparece como avat®ra. d) es una gran orador sin usar Su Lengua;
Según la tradición, estos avat®ras son diez: 1. Matsya, en forma de pez; e) es un vidente realizado.
2. K¬rma, en forma de tortuga; 3. Var®ha, en forma de jabalí; 4. De este modo todos Sus actos parecen ser milagros. Él es aquel
Narasimha, en forma de león; 5. V®mana, el enano; 6. Paru&u-R®ma, el cuya Gloria está más allá de toda descripción.
héroe R®ma con el hacha; 7. R®ma, el héroe del R®m®yana; 8. K_&*a; 9. • Estas son las siete características indefectibles de los avat®ra del
el Buddha; 10. Kalki, forma aún no aparecida, sino que aparecerá sólo al maha™akti, que perduran de manera plena aún cuando en apariencia
final de la Edad de Hierro (Kali Yuga). Kalki aparecerá con la espada se ha modificado a sí mismo con el m®y®™akti. Donde estas siete
desnuda y sobre un caballo blanco, para aniquilar a los malos y restaurar características se encuentren, se puede identificar a la Divinidad.
el Dharma. Pero aparte de esta tradición autóctona, los hindúes 1. AI©VARYA: esplendor
consideran también a Jesucristo como un avat®ra. 2. KΔ∆RTI: fama
3. JѤNA: sabiduría
La más alta manifestación de Dios en forma humana
4. VIR¤GYAM: desapego
El Principio Divino Omnipresente, corporizado y aún así 5. S‡«TI>: creación
ilimitado 6. STHITI>: preservación
• El avat®r viene como un hombre para demostrar que el hombre es 7. LAYA>: destrucción
divino y para estar a su alcance. La mente humana no puede REF: P†RA–AVAT¤RA, TRINETRA∏
257/273
258
• El Señor encarna de innumerables maneras. Viene como una mostrar al hombre el modo de alcanzar mukti o nirv®*a. Atrae la
encarnación de un kal® (fragmento) de Sí, o como un a∂™aΩΩ (parte) mente de los devotos.
de Sí; viene como un Inspirador Interior para algún propósito definido; 6. LΔ∆L¤-AVAT¤RA. Una encarnación de Dios en un cuerpo supra-
Él viene para cerrar una época e inaugurar otra (yuga-avat®ra ). La físio, en apariencia humano, pero completamente divino. Como
narrativa de estas encarnaciones es el Bhagavata. un l£l®-avat®ra se encuentra más allá del trigu*a , Él no puede
• El ™®stra menciona siete tipos de avat®ra: nacer de vientre de mujer humana. Ésta puede sentir que está
1. A‹©A–AVAT¤RA. Manifestación parcial de un avat®ra. Tendrá llevando el embarazo de un bebé común cuando en realidad es
principalmente tejas (resplandor) y ojaΩΩ (brillantez). Mostrará de un cuerpo supra-físico. De acuerdo al G£t® tal avat®ra encarna
gran devoción hacia Dios e inspirará a otros a seguirlo. La gente para la restauración del dharma . Es insondable, puesto que
común que no puede acercarse a Dios encontrarán a un avat®ra conoce el pasado, presente y futuro de cada uno y la evolución
como accesible y comprensible. Por el hecho de embeberse, toda. P. ej.: en el G£t® K_&*a dice “Arjuna, tú y Yo hemos pasado
imitar, y meditar sobre las cualidades de un avat®ra, uno puede por muchos nacimientos. Yo los conoczco todos, pero tú no" y
ascender a grandes alturas espirituales y aún alcanzar la auto- más adelante “Si bien no nacido (prave™a) e inmortal y Señor de
realización. Estos avat®ra encarnan de tanto en tanto, no todos los seres, Me manifiesto por medio de Mi Propio yoga-
solamente en India sino también en muchos otros países. m®y®, conservando Mi naturaleza bajo estricto control.”
Equivalente a arc®vat®ra. 7. P†RA AVAT¤RA. Sin: VIBHAVA-AVAT¤RA
2. VIBH†TI–AVAT¤RA. Una encarnación del poder de la Gloria de Encarnación que es la máxima manifestación de Dios. Es la
dios. Esta gloria puede manifestarse en todas partes, creando un culminación, ya que corporiza todas las características divinas de
temor reverencial y asombro ante el insondable e indescriptible todos los otros tipos de avat®ra. Un avat®ra total o completo
avat®ra. tiene control sobre estos 16 kal®:
3. M¤H¤TMYA-AVAT¤RA. Una súbita manifestación de Dios para • pañca-bh¬tam – los cinco elementos básicos
un propósito específico que puede venir bajo cualquier forma y • pañca-jñ®nendriya – los cinco sentidos internos de la
en cualquier lugar. Por ejemplo: percepción.
• Matsy®vat®ra (avat®ra en forma de pez): quien vino a salvar los • pañca-karmendriya – los cinco órganos externos de la
veda de Sa∂h®sura. acción.
• K¬rm®vat®ra ( avat®ra en forma de tortuga): quien vino a • (omnipotencia, omnisciencia, omnipresencia)
apuntalar al Monte Mandara. • da™avat®ra : Las diez formas mayores como avat®ra de
• Var®h®vat®ra (avat®ra en forma de jabalí): quien vino a destruir V£&*u. Ver da™a.
al demonio Hira*y®k&a. • kalki-avat®ra : El avat®ra del caballo blanco, quien es el
• Narasiπh®vat®ra (avat®ra en forma de híbrido de hombre y león): décimo avat®ra de Vi&*u
quien vino a destruir al demonio Hira*yaka™ipu. Ref. A©VAMEDHA–YAJÑA (sacrificio del caballo)
• V®man®vat®ra (avat®ra en forma de enano ):quien vino a 8. DASA AVAT¤RA: Las 10 encarnaciones de Vi&*u,
castigar a Bali. descritas como mayores, entre las 24 mencionadas en el
4. YUGA AVAT¤RA. Que desciende con un mensaje para una era ©®stra. Las encarnaciones tuvieron lugar a lo largo de los
en particular o bien crea una nueva era. Llama al corazón de Sus 4 yugas y marcaron las diferentes etapas en la evolución
devotos. Un yugavat®ra que baja del la matriz de Dios encarna del hombre.
en una vestidura humana sin necesidad de un útero materno. Un
9.
258/273
259
259/273
260
ave avek&
ave avekS
Ave AveÌ
[ava–i ] v. pres. (aveti) part. p. (aveta) pref. (sam) acercarse | (ava+£k&) (I avek&ate) vigilar, custodiar
considerar como; comprender, saber (<inf.>). [ava–£k& ] v. pres. refelx. (avek&ate ) part. p. (avek&ita ) ger.
avedana (avek&ya ) considerar, observar, notar | tener cuidado con,
avedana tomar en consideración.
avek&®
Avedn avekSA
El angustioso anhelo de uno (por la Divinidad)
• Deben llorar así como un ternero llora llamando a su madre ida, con
los lamentos del dolor por la separaciión. Deben clamar tan fuerte
Ave√a
como un matrimonio sin hijos le pide a Dios por uno. Así es como [avek&] f. mirada circular | cuidados, consideración.
deben rogar a Dios, llenos de devoción y ansia por realizar Su avek&ya
Presencia en ustedes. Ref: TAPAS
• ¿Cual es la naturaleza del amor? Cuando recen a Dios deben tener avekSya
el sentimiento de total entrega. Si realmente ansían realizar a Dios, si
tienen hambre y sed de Dios, deben entonces cultivar este amor que Ave◊y
todo lo absorbe. La mera expresión del deseo no basta. Deben [ger. de avek& ] adj. m. n. digno de cuidados; a tomar en
esforzarse para experimentar la unión con Lo Divino. Si su corazón consideración.
está lleno de egoísmo ¿cómo pueden experimenta La Divinidad tan
sólo por medio de un deseo? avet
• Vengan a Mí, ansiosos por aprender, por progresar, por verse en Mí avet
y ciertamente Yo les daré la bienvenida y les mostraré el camino.
Serán en verdad bendecidos. Todos los textos, todas las Escrituras, Avetå
el G£t®, que es la leche de todas las vacas que son los Upani&ad,
tienen el propósito de hacerles sentir la sed. Esta sed debe ser como
Encontrados. [‡V 5.34.8]
la de la enredadera por el tronco del árbol, del imán por el hierro, de avi
las abejas por la flor, del agua por la cascada, del río por el mar. Las avi
punzadas de dolor por la separación deben morder el corazón, el ser
entero debe ansiar por la unión. No vacilen o cambien o prueben una
serie de Nama (nombres) o R¬pa (formas) que solamente lograrán
Aiv
desperdiciar energía y tiempo. La contemplación incesante del Señor m. cordero – f. oveja || lat. ovis ; ingl. ewe ; fr. ovin. (esp.
les dará el gusto incesante del Am_taπ. ovino)
avehi avibh®ga
avehi avibhAga
Aveih Aiv∫ag
Desciende. [‡V 5.78.8] inseparabilidad
260/273
261
avibhakta-bhakti avicchindat
avicchindat
Aiv∫¢∫i¢
Esta es la devoción inseparable del “tvameva-aham" (sólo Tú AiviCçNdtå
yo soy). [a–vicchindat] adj. m. n. que no separa, que no interrumpe.
avibhaktam ca bh¬te&u vibhaktam iva ca sthitam avicchinna
avibhaktam ca bhUteSu vibhaktam iva sthitam avicchinna
Aiv∫¢må c ∫UteΩΩu iv∫¢må Áv iS†tmå AiviCçn˜
Indivisible, pero como si divididos en seres (separados). [G£t® [ a–vicchinna ] adj. m. n . no separado, ininterrumpido;
13.17] continuo.
avic®ra-siddha avid®sin
avicAra-siddha avidAsin
Aivcaris¯ Aivaisnå
261/273
262
[ a–vidas ] adj. m. n. que no se agota; que no se seca (®vara*a y vik&epa); y su sitio es sea el ser individual
(estanque); perenne. (j£va) o Brahman.
avidh®natas 2. Uno de los doce eslabones en la cadena causal de la
avidhAnatas existencia (ver prat£tyasamutp®da). Es la raíz de todo
y la causa primaria de la existencia, de acuerdo al
Aiv∂antså 3.
Budismo.
[ a – v i d h ® n a t a s ] adv. no conforme a las reglas, H B Z skrt. «desconocimiento, ignorancia».
irregularmente. H Concepto de la filosofía del Ved®nta, que se aplica tanto al
avidhav® orden individual como al cósmico.
avidhavA El desconocimiento individual no puede diferenciar entre lo
no-permanente y lo permanente, entre lo auténticamente real
Aiv∂va y lo irreal; el desconocimiento cósmico es la M®y®. El
[a–vidhav® ] f. que no es viuda. efecto es el mismo que el del ajñ®na.
avidvas B Z (pali: avijj®) La «ignorancia» o la «ofuscación»; es decir
avidvas el desconocimiento de las Cuatro Nobles Verdades, el de
las Tres Joyas (Triratna) y de la ley del karma. La avidy®
Aiv/så es el primer miembro en la secuencia de la producción
a:vidv®n ignorante condicionada ( Prat£tya-samutp®da ), que determina la
[a–vidvas] adj. m. n. [f. avidu&£ ] ignorante, imprudente; tonto, entrada en el mundo del saπs®ra; figura también como
insensato, estúpido. una de las tres «ponzoñas» ( ® s r a v a ), una de las
avidya «máculas» ( kle ™a ) y la última de las diez ataduras
avidya (saπyójana).
La avidy® es vista como la raíz de todo lo malsano del
Aiv˘ universo, y se la define como el desconocimiento del carácter
ignorancia; nesciencia doloroso de la existencia. Es ese estado mental que no
1. Es el concepto clave en el sistema Advaita. Sirve coincide con lo mental, que toma por realidad el fenómeno
como piedra basal a la metafísica, epistemología y ilusorio y trae aparejado el padecer – en el doble sentido de
disciplina ética de Advaita, así su papel no puede ser ‘estar sometido a las pasiones’ y de ‘sufrir dolor’. Ella
despreciado. Se lo caracteriza por seis marcas: es sin- condiciona la concupiscencia o «sed» (t_i&*a) y opera así
principio (an®di ); es removido por el conocimiento como el factor esencial que liga a los seres al ciclo de los
correcto (jñ®na-nirvatya); es una entidad positiva de la nacimientos.
naturaleza de un existente ( b h ® v a - r ¬ p a ); es Según la concepción Mah®y®na, la avidy® determina con
indescriptible (anirvacan£ya); tiene los dos poderes, de respecto al Vacío ( ™¬nyat® ) de los fenómenos o
ocultación y proyección que respectivamente apariencias, que el no-iluminado vea el mundo fenoménico
representan la verdad e indican sugiriendo la falsedad como la única realidad, ocultándosele así lo fundamental.
262/273
263
263/273
264
264/273
265
avik®rya avipl®va
avikArya aviplAva
AivkayR Aiv-av
inmutable, invariable Influctuante, imperturbado
[a–vik®rya] adj. m. n. constante; invariable. avipluta
Inmutable. [G£t® 2.25] a-vipluta
avikriya
avikriya
Aiv-ut
[a–vipluta] adj. m. n. sin discriminación, sin discernimiento;
Aivi•y irrazonado.
que no sufre modificación, inmutable avivekat® [–t®] f. falta de discernimiento, falta de juicio.
avin®bh®va avipratipanna
avinAbhAva avipratipanna
Aivna∫av Aivp“itpn˜
relación invariable no incierto; totalmente fijo
avin®bh®va–sambandha avirati
avinAbhAva–sambandha avirati
Aivna∫avsMbN∂ Aivrit
Conexión inseparable falta de control
Donde hay forma, debe haber nombre; donde hay nombre, debe haber Deseos, gratificaciones
forma. Uno con otro están conectados. avirodha
avin®™i avirodha
avinAzi
Aivro∂
Aivnaiz no conflicto
Sin declinación, sin extinción (a–vin®™i) Ref. ¤TMA avi™a•ka
avinayaΩΩ avizaGka
avinayaH
Aivz¤
Aivnyò [a–vi™a*k®] adj. m. n. que no hesita, decidido; sin inquietud,
falta de clase, discortesía sin reserva.
265/273
266
266/273
267
avrat®n avy®k_ta
avratAn avyAkRta
Av“tanå AVya¡t
Los que dejan de observar la ley de (tu) trabajo. [Ved.] Lo No-manifiesto.
av_dhaΩΩ avy®k_ta prak_ti
avRdhaH avyAkRta prakRti
Av[∂' AVya¡t p“¡it
Aquellos que no desean un incremento. [Ved.] Naturaleza indiferenciada.
av_ka avyakta
avRka avyakta
Av[k AVy¢
[a–v_ka] adj. m. n. sin peligro. es el término para prak_ti utilizado por la escuela S®•khya
av_k-am adv. en seguridad, sin agresión; con amor. H skrt. «no-manifestado».
Lo oculto o escondido, lo no-devenido objeto; la
avyabhic®rin potencialidad que está presente cuando no se ha
avyabhicArin manifestado el mundo fenoménico.
AVyi∫cairnå no manifiesto, no aparente, desconocido, avidy®, m®y®
La causa no revelada; indistinto o indiferenciado; lo opuesto
constante, firme
a vyakta (manifestado o diferenciado).
inalterable
Avyatka se aplica a la Deidad inman ifestada, así como Vyakta a la
avyabhic®ri*£ bhakti manifestada, o sea a Brahma y Brahm ® respectivamente. [ Avyakta:
avyabhicAriNI bhakti inmanifestado, invisible; la materia radical o primitiva, caótica,
inmanifestada, indefinida, indiferenciada; el elemento primordial de que
AVyi∫cairxI ∫i¢ proviene toda manifestación. – Algúnas veces se aplica dicho término al
Espíritu inmanifestado. – Bhagavan D®s].
Devoción inquebrantable. [cf. G£t® 13.11] – no manifestado.
avyagra [a–vyakta] adj. m. n. invisible, indemostrable, imperceptible;
avyagra no manifestado – m. fil. [saπkhya] la Naturaleza Primordial
[ m ¬ l a p r a k _ t i ] bajo la forma del No Manifestado o
AVyg“ Indeterminado, Espíritu sutil del cual fluyen todos los
a–vyagra] adj. m. n. calmo, reflexionado; no ocupado – acus. fenómenos del mundo material de la Manifestación.
avyagram adv. pausadamente, deliberadamente, de manera No manifestado, latente, disimulado; la no-manifestación,
de divertimiento. principio inmanifiesto; [en sa ∂khya ]: el estado primario
267/273
268
269/273
270
270/273
271
ayas ayathArtha
ayas ayath®rtha
Ayså Ay†a†R
n. hierro; metal || lat. aes ; ingl. ore; fr. airain. erróneo
ayasm®ya [ –maya] adj. m. n. de hierro. ayath®rtha–anubhava
Término Védico en general para metal ayathArtha–anubhava
ay®saΩΩ
ayAsaH
Ay†a†Ranu∫v
experiencia errónea
Ayas' ayati
Que van rápido. [‡V. 5.42.15] ayati
aya™as Ayit
ayazas
Lo contrario de yati. No subyugado, no disciplinado;
Ayzså incontinente; falto de celo o aplicación.
n. [no–fama:] desgracia ayaugapadya
ayasmayaΩΩ ayaugapadya
ayasmayaH AyOgp˘
AySmy' no simultaneidad
Uno que tiene fuerza. [‡V 5.30.15] aye
Ay®sya aye
ayAsya Aye
AyaSy ¡ah! ¡oh!
[un _&i relacionado con los navagva s]. [Ved.] indecl. interj. ¡oh! ¡ah! (sorpresa) | ¡eh! ¡hola! (llamado).
famoso _&i Védico, un ¤•girasa relacionado con B_haspati ayi
ayat ayi
ayat Aiy
Aytå ¡ha! ¡ah!
Viene. [‡V 5.37.2; 10.12.4; 4.2.16] ind. interj. ¡eh! ¡oiga!
271/273
272
272/273
273
ayuta
ayuta
Ayut
[Una miríada, o sea 10.000 unidades. Un koti son diez
millones de unidades]. Así: 100 kotis equivalen a mil
millones de unidades.
[a–yuta1] adj. m. n. sin obstáculos, libre; ilimitado,
innumerable | inseparable, indisoluble – n. ayúta [“sin
límites”] diez mil; una millarda (100 ko›i ; una miríada.
ayutasiddha [siddha1] adj. m. n. fil. [‘vai™e&ika] inseparable,
unido indisolublemente; agregado en cantidad (op. a
yutasiddha) | intrínseco.
ayutasiddha
ayutasiddha
Ayutis¯
el establecer cosas absolutamente diferentes apareciendo
como un todo; inseparable
1. Esta relación quiere decir que de los entes
relacionados uno se encuentra invariablemente
asociado con el otro.
2. De acuerdo a Ny®ya-Vai™e&ika hay cinco tipos de
objetos ayuta-siddha : dravya y gu*a; dravya y karma;
particular (vyakti ) y universal (j®ti); cosas últimas y
vi™e&a; y el entero (a∂™in) y las partes (a∂™a).
ayutasiddha–avayava
ayutasiddha–avayava
Ayutis¯avyv
la combinación de partes que existen cercanas unas a otras;
una conglomeración de partes interrelacionadas
273/273
274
¤ 1/89
275
2/89
276
®bh®sa-caitanya ®bhis
AbhAsa-caitanya Abhis
Aa∫ascEtNy Aai∫så
H skrt. ®bh®sa : apariencia, resplandor, reflejo; caitanya: [ instr. pl. de iyam] indic. por esos.
conciencia.
La conciencia absoluta ( cit) en cuanto se refleja en el
®bhoga
pensamiento del hombre. El mortal, circunscripto en su yo Abhoga
(j£va), toma este reflejo por el único estado de conciencia,
impidiéndose así el descubrimiento de la Conciencia
Aa∫og
absoluta, que es idéntica al Brahman. Si el j£va supera experiencia inmediata
esta limitación se hace consciente de su verdadero Sí-mismo ®bhubhiΩΩ
( ®tman) y de la unidad de éste con el Brahman, AbhubhiH
alcanzando así la liberación.
®bh®sa-v®da
Aa∫ui∫ò
Que todo permean. [‡V 5.35.3]
AbhAsa-vAda
®bhyantara
Aa∫asvad Abhyantara
doctrina de la apariencia
1. En Advaita, doctrina que sostiene que el hombre AaıyNtr
mortal ( j£va ) es una apariencia ilusoria de la [vr. abhyantara ] adj. m. n. interno, situado al interior; ant.
inteligencia – Brahman. b®hya.
2. Doctrina de la Creación de las escuelas ©aiva y ©®kta, Interno, interior
las cuales sostienen que el universo consiste de
®bhy®m
apariencias que son todas reales, ya que son
aspectos de la realidad última. AbhyAm
H skrt. Doctrina según la cual el hombre mortal (j£va), como
manifestación del Brahman, no es sino una proyección
Aaıyamå
[abl. de iyam] indic. de esta – dat. a esta.
mental del órgano interno (antaΩΩkára*a).
®bh®ta ®bhyas
AbhAta Abhyas
Aa∫at Aaıyså
[part. p. de ®bh®1] adj. m. n. que brilla | visible. [abl. pl. de iyam] ind. de esos – dat. a esos.
3/89
277
®cakranda f. ®caman£ soc. id. | soc. cuchara ritual que se usa para verter
Acakranda este agua.
®caman£ya [-ya ] n. soc. agua para purificarse la boca – m.
Ac•nd soc. recipiente para agua usado para enjuagarse.
3a pers. sing. para. perf. de ®krand ®car
®cak& Acar
AcakS Aacrå
Aac√å [®+car] (I ®carati) conducirse, actuar, hacer
[®–car ] v° pres. (®carati ) part. ps. (®carita ] pref. (sam , ud)
[®–cak& ] v° pres. refl. (®ca&¥e ) pref. (prati , vi, sam) relatar,
recorrer; conducirse; practicar, ponerse a; llevar a cabo.
anunciar, decir; hablar a alguien <dat. acus.>; llamar,
nombrar. ®c®raΩΩ
AcAraH
®cam
Acam Aacarò
Aplicación, puesta en práctica
Aacmå • AN¤C¤RA: comportamiento malvado, contrario a la tradición
[®–cam ] v° pres. (®camati) beber | soc. enjuagarse la boca • PR¤C¤RA: predicando: haciendo público
• SAD¤C¤RA: hábitos beneficiosos Ref: DHANA
para purificarse.
La riqueza de un buen carácter y de cultura
®cama conducta, comportamiento, respuesta al mundo
Acama “Deberes personales y sociales (religiosos)". [1. Reglas de
buena conducta, buenas costumbres, prácticas religiosas. 2.
Aacm La liberación ( mok&a ) que se alcanza mediante tales
H skrt. «Enjuague bucal». Acto de sorber y esparcir agua, prácticas (Powis Hoult).]
por el cual el orante purifica no sólo todo lo que entra por su [®car ] m. comportamiento, conducta, práctica; marcha –
boca, sino también lo que sale de ella, es decir las palabras costumbre, regla, rito; uso, tradición | fil. conducta como
que emite. Es parte de la puj® o culto formal, por el cual se criterio de juicio moral; op. vic®ra.
aparta el pensamiento del mundo del pecado y lo dirige a [conducta]; costumbre (rígida); método de auto disciplina
Dios. regulado de manera formal; regla de vida.
®camana ®c®ra-dharma
Acamana AcAra-dharma
Aacmn Aacar∂Rm
[®cam–ana] n. ritual de purificación de la boca que consiste Dharma práctico, lo opuesto a ¤TMADHARMA: dharma
en beber agua volcada en la mano, en espec. en un templo– divino
4/89
278
• El dharma relacionado con los problemas o temas temporales y las cada novicio escoge sus dos maestros entre los monjes de
necesidades físicas de las relaciones pasajeras con el mundo más edad (sr®ma*era; bhik&u; ordenación)
objetivo. En el budismo temprano se asignaba mayor importancia al up®dhy®yan
• Castas como los brahmin, ®™ramas como los brahmacarya , colores en correspondencia con la primacía dada entonces al contenido de los
como el negro y el blanco, etc., son condiciones físicas. No son ritos y a las reglas. En el desarrollo ulterior del budismo, el papel del
características del ®tma . Están condicionadas por el tiempo y el ®c®rya ganó en importancia, hasta superar, desde el s.V, al del
espacio. Pertenecen a, y están regidas por razones ligadas a este up®dhy®ya.
mundo de ataduras. Siguen las órdenes del Poder Divino para el
funcionamiento ordenado del mundo. Su principal subsidiario es Preceptor. Uno que practica lo que enseña. Un ®c®rya está
var*a-®™rama-dharma. por encima de un maestro, pero por debajo de un guru
• Un ®c®rya o guía espiritual es diez veces más apreciable que un
®c®ra-m¬la maestro de arte y ciencia. El padre es a su vez diez veces más
AcAra-mUla apreciable que el ®c®rya, y la madre es mil veces más apreciable que
el padre. Esto es lo que declara Manu en el Manusm_ti. Ese sm_ti es
AacarmUl el texto que liga a todos los Dharma ©®stra; es su misma base.
origen, fuente de conducta (religiosa) • ¤C¤RYOP¤SANA: servicio reverencial al maestro espiritual
• BRAHM¤C¤RYA: celibato
®c®ra™uddhi Maestro o preceptor espiritual, Guru; así, ©a•kar®c®rya
AcArazuddhi significa literalmente: "maestro de ética". Nombre dado
generalmente a los Iniciados, etc., y que significa "Maestro".
Aacarzui¯ – Que aceptan las reglas sin alteración 16.24/ dan las reglas
[pureza de ®c®ra]. y regulaciones 9.14/ iluminación por asociarse con ellos 4.40/
®c®ryaΩΩ mantienen su individualidad en la plataforma espiritual 2.12/
AcAryaH nacimiento en sus familias afortunados 6.42/ predican con el
ejemplo 3.21.
AacayRò [abs. de ®car] abs. Habiendo practicado, habiendo logrado –
maestro m. maestro, preceptor espiritual; profesor [“que regula la
preceptor; maestro; guía espiritual conducta"]; en part. docente del Veda.
H B skrt. Maestro. Preceptor.
H Maestro espiritual, que no sólo domina los sistemas
filosóficos, sino también ha realizado las verdades ®c®rya-abhim®na
contenidas en ellos. Numerosos grandes santos han recibido AcArya-abhimAna
esta denominación como apéndice honorífico a sus nombres;
así a ©a•kara se le llama ©a•kar®c®rya.
AacayR Ai∫man
B (p. ®c®riya). Una de las dos clases de directores devoción al maestro
espirituales reconocidos por el budismo; la segunda clase es ®c®rya-deva
el up®dhy®ya. Desde el origen se entendió por ®c®rya el AcArya-deva
maestro del Dharma, mientras que el up®dhy®ya enseña la
disciplina y el contenido de las reglas. En un claustro bud., AacayRdev
5/89
279
Instructor de los Devas o Dioses; el Guru-Deva. (P.Hoult). (Él) toma y junta (para sí) [‡V 5.7.3]
®c®ryop®sana ®#ambara-bhakti
AcAryopAsana ADambara-bhakti
AacayRopasn AaÇMbr∫iKt
El servicio hecho con reverencia al maestro espiritual Exhibición pomposa de devoción Ant: ¤NANDA-BHAKTI
®cchad Ref. BHAKTI
Acchad ®d®na
AdAna
AaCçdå
®+cchad: (X ®cch®dayati) encubrir, esconder, disimular Aadan
[ ®–chad ] v° pres. (®cch®dayati ) part. p. (®cchanna) pref. [®–d®na] n. toma (de poder, de rehenes), secuestro; recepción,
(sam) cubrir, vestir – pres. refl. (®cch®dayate) vestirse. aceptación de una donación.
®cchanna ®daraΩΩ
Acchanna AdaraH
AaCçñ Aadrò
[part. pas de ®cchad] adj. m. n. vestido. cuidado, respeto, preocupación, ansiedad (por hacer algo)
respeto, atención, comienzo, esfuerzo
®cchid
[®d_ ] m. consideración, respeto, atención.
Acchid
®dahana
AaiCçdå Adahana
[®–chid1] v° pres. (®cchináti ) pres. refl. (®cchintté ) part. p.
(®cchinna) eliminar, quitar, tomar, robar | quebrar. Aadhn
[®–dah–ana] n. campo crematorio.
®d®
AdA ®dara∂ k_
AdaraM-kR
Aada Aadrµ¡
[®+d®] (III ®datte) tomar, asir, traer
[®–d®1] v. [3] pres. refl. (®datte) part. p. (®tta) abs. (®d®ya ) cuidar, atender
pref. (upa) tomar, quitar; tomar consigo, llevarse; recibir. ®dar™a
®dade Adarza
Adade AadzR
Aadde [®d_™] m. espejo.
6/89
280
7/89
281
• El sol no puede iluminar a Dios; Dios es la fuente de la iluminación frente [lal®¥a], la cabeza [m¬rdhan], y la coronilla o abertura
del sol. Las olas pueden decir que pertenecen al mar, pero no de Brahm® [brahmarandhra].
pueden pretender que el mar les pertenece. El individuo puede
decirle a Dios “yo soy tuyo", pero no puede decirle “Tú eres mío".
Vehículo [vasija, soporte]; aquello en lo cual es hoy
Dios es el sostén, ustedes son los sostenidos. Nitya-vibh¬ti es el contenida la conciencia, mente-vida-cuerpo.
sostén, la base del l£l®-vibh¬ti . El mar es la base sobre la cual las ®dh®ra-siddhi
olas ‘suceden’. P. ej:
•
8/89
282
®dhi-bhautika-duΩΩkha Aai∂dWivkdu'˚µ
Adhi-bhautika-duHkha “La tercera de las tres clases de dolor. Literalmente: "mal
Aai∂∫Oitk duò˚ procedente de causas divinas", o “justo castigo kármico."
La segunda de las tres clases de dolor. Literalmente: "mal ®dhidaivika roga
procedente de los seres o cosas exteriores". Adhidaivika roga
®dhibhautika roga Aai∂dWivk rog
Adhibhautika roga Enfermedades genéticas, alérgicas
Ai∂∫Oitk rog ®dhikya
Enfermedades causadas por el desequilibrio de elementos Adhikya
en el cuerpo
®dhidaivata
Aai∂Ky
[vr. a d h i k a – y a ] n. sobrante, exceso; superioridad,
Adhidaivata preponderancia.
Aai∂dWvt ®dhipatya
El divino elemento en el proceso de llegar a ser (becoming). Adhipatya
®dhidaivika
Adhidaivika
Aai∂pTy
[vr. adhipati–ya] n. supremacía; soberanía.
Aai∂dWivk ®dhm®ta
cósmico; sobrenatural AdhmAta
De acuerdo a S®•khya, uno de los tres tipos de sufrimiento.
Éste es el causado por influencias extrínsecas AaÎmat
sobrenaturales tales como espíritus, demonios, fantasmas, [part. p. de ®dham] adj. m. n. henchido, inflado.
etc. Gau#ap®da incluía asimismo al sufrimiento debido al ®dhora*aΩΩ
calor y el frío, el viento y la lluvia, etc. Sostenía esto por la AdhoraNaH
teoría de que estos fenómenos, en su origen, son presididos
por deidades. (Ver también ®dhy®tmika) Aa∂or´ò
Relacionado con las deidades, causado por el destino. conductor de elefante
Procedente de los Dioses o accidentes; [que es de causación ®dhriyate
divina.]
[vr. adhideva–ka] adj. m. n. fil. espiritual; sobrenatural. Adhriyate
®dhidaivika-duΩΩkhaπ Aai∂“yte
Adhidaivika-duHkhaM Retenido (s). [‡V 5.34.7]
9/89
283
®dh_& ®#hya
AdhRS ADhya
Aa∂[ΩΩå AaD¥
[ ®–dh_& ] v° pres. (®dh_&*oti ) v° pres. [®dhar&ati ) part. p. [ligado a arthya] adj. m. n. rico; que abunda en <instr.>.
(®dh_&¥a) ger. (®dh_&ya) atacar, agredir. ®dhy®ΩΩ
®dh_&e AdhyAH
AdhRSe AaÎy'
Aa∂[ΩΩe Significa, quiere decir, vale por (stands for)
®dhy®tma-yoga
Violencia.
AdhyAtma-yoga
®dh_&ya
AdhRSya
AaÎyaTmyog
H skrt.; de ®dhy®tma «el ¤tman superior, el Sí-mismo
Aa∂[¸y supremo». 1. Ejercicio de Yoga, que, mediante el propio
[ger. de ®dh_&] adj. m. n. que puede ser atacado; abordable. conocimiento y la propia realización, supera la identificación
con el cuerpo y la mente y trae el reconocimiento de que el
®dh¬ ser humano es, en cuanto ¤tman, conciencia absoluta y
AdhU por lo tanto idéntico al Brahman. El estado de
superconciencia que se alcanza por esta vía y en el cual el
Aa∂U yogin se convierte en j£vanmukta se denomina ®dhy®tma-
[®–dh¬] v° pres. (®dhunóti) part. p. (®dh¬ta) pref. (vi) sacudir, pras®da. 2. Cierta escuela filosófica de la tradición
agitar. ™ankariana (©a•kara).
®dh¬ΩΩ ®dhy®tmika
AdhUH AdhyAtmika
Aa∂U' AaÎyaiTmk
Vienen aquí. [‡V 5.41.6] interno
1. De acuerdo a S®•khya, uno de los tres tipos de dolor
®dhvaryava (aflicción). Son éstos los causados por influencias
Adhvaryava intrínsecas, fìsicas y mentales, tales como la
presencia de la bilis o la flema del deseo, enojo, etc.
AaÎvyRv Son generados internamente por enfermedad del
[vr. adhvaryu] n. servicio del sacerdote sacrificando. cuerpo o por pasiones insatisfechas de la mente.
10/89
284
2. Ver ®dhibautika y ®dhidaivika. ‘El progresivo alcanzar o por lo menos intentos sinceros hacia la
perteneciente a la persona, concerniente un individuo eliminación de los rasgos animales y la unificación con lo Divino.
‘Desterrar las cualidades animales y elevarse al nivel de lo Divino,
H skrt. Calificación aplicada a la vía espiritual que conduce al constituye la verdadera Espiritualidad.’ Adhyatmikam alude a adhi (lo
conocimiento del Sí-mismo [®tman ], o a la experiencia Eterno) y al ®tma. Por consiguiente, la verdadera espiritualidad es la que
interna correspondiente al desplazamiento de la mortalidad a se refiere al ® tma eterno.La verdadera Espiritualidad es reconocer el
la inmortalidad. hecho de que yo y tú somos Uno’. BSSSB.
Var. ®dhy®tmika [–ika ] adj. m. n. fil. que concierne al alma Pertinente o proveniente del Yo interno.
superior; espiritual. cf. adhy®tmika.
[espiritual]. ®dhy®tmika-krama
®dhy®tmika-buddhi AdhyAtmika-krama
AdhyAtmika-buddhi
AaÎyaiTmk•m
AaÎyaiTmk bui¯ Método de introspección
Intelecto espiritual ®dhy®tmika roga
Lleva al hombre siempre por el camino de la renunciación y
del servicio, pues sólo éstos conducen al crecimiento AdhyAtmika roga
espiritual. AaÎyaiTmkrog
®dhy®tmikam Enfermedades auto infligidas
AdhyAtmikam ®dhyavas®yaΩΩ
AÎyaiTmkmå AdhyavasAyaH
interno
1. De acuerdo a S®πkhya, uno de los tres tipos de
AaÎyvsayò
pesares. Éstos son las miserias causadas por resolución
influencias extrínsecas, corporales y mentales, proceso afirmativo; convicción; cognición determinativa;
tales como la presencia de bilis o flema o deseo, aprehensión
enojo, etc. Son generadas internamente por ®dhy®ya
enfermedad del cuerpo o por pasiones AdhyAya
insatisfechas de la mente.
2. Ver ®dhibautika y ®dhidaivika. AaÎyay
H skrt. Calificación aplicada a la vía espiritual que conduce al sección
conocimiento del Sí-mismo [¤tman], o a la experiencia capítulo, estudio, estudiante
interna correspondiente al desplazamiento de la mortalidad a Lectura, lección, capítulo.
la inmortalidad. [adh£ ] m. lectura, recitación (en especial del Veda); capítulo |
Espiritualidad. lengua védica; lo opuesto a bh®&® (habla común).
11/89
285
®di ®di-buddha
Adi Adi-buddha
Aaid Aaidbu¯
m. comienzo B Samantabhandra.
:®di etc. ®di-devam aja∂ vibhum
causa, primero; en uso compuesto: comenzando con Adi-devam ajaM vibhum
Primero, primario, comienzo, o fuente
Ant: an®di ; sin comienzo.
Aaiddevmå Ajµ iv∫umå
Primero, primitivo, primordial [supremo; principio; origen; La Divinidad original, el No-Nacido, el Amo que todo lo
permea. [G£t® 10.12]
nacimiento].
m. concepción, comienzo; principio | primero, primordial, ®di granth
supremo | simb. el número 1 – iic. supremo – ifc. precedido Adi granth
de, comenzando por...y así sucesivamente | ®dika id. | pl.
®dyas (etc.) et cætera – locat. ®dau adv. en el origen;
Aaidg“N†å
H hind£. Libro sagrado del los Sikh. Fue comenzado en
primeramente, en primer lugar.
1604 por el guru Arjan, y completado en 1705 por el guru
®dav eva adv. justo antes; justo en ese momento.
Govind Singh. Éste dio al texto mismo la desiganción de
®dibuddha [buddha] m. bud. n. p. de ¤dibuddha, el Buddha guru, al que desde entonces se conoció también con el título
primordial. de Guru Granth. * El libro, que es una compilación de 3.384
®dim ®datte constituye un comienzo. himnos, con un total de 15.575 versos, escritos mayormente
®din®tha [ n®tha ] m. jain. n. p. de ¤din®tha “Maestro en hind£, es considerado la manifestación de las
Primordial", 1er t£rtha•kara mítico; su cuerpo es amarillo, su personalidades místicas de los guru, y, por tanto, como la
símbolo el toro; también llamado ‡&abhan®tha, habría voz de los maestros inmortales.
creado la religión Jaina | mit. epít. de ©iva, como yogin * granth (skrt. grantha) significa «composición, libro»; ®di - es un prefijo
revelando la tradición de los n®thayogin. que significa anterioridad, primordialidad. (T.)
®dir®ja [r®ja] m. mit. rey mítico, rey de otro tiempo; en espec. ®dikartR
Manu, P_thu. AdikartR
®div®kya [k ® v y a] n. epít. del R®m®ya*a, el “Poema
Primordial". Aaidkt[R
®divaki [kavi ] m. mit. n. p. de ¤divaki, epít. de V®lm£ki, el El primer Creador o hacedor.
“Poeta Primordial". ®dikavi
®dyanta [anta] adj. m. n. ifc. comenzando y terminando por | Adikavi
gram. terminando por ...etc.
Así sucesivamente Aaidkiv
12/89
286
13/89
287
Ésta es la energía o poder físico que permea el mundo físico de la pidió llevara a cabo la ceremonia de Upanayana para su hijo.
materia. Ref. MANISHI Luego de la muerte de su padre, su madre lo envió al guru
Fuerza primitiva, divina; la potencia creadora femenina, y el Govindac®rya, cuyo preceptor fué Gau#ap®da, quien
aspecto en y de cada Dios masculino. La ©akti , en el distinguiera los ‡g s del ‡g-veda, proclamando la unicidad
Panteón indio, es siempre la esposa de algún dios. con lo Divino. ©a*kara era un prodigio; a los 16 años ya
®disanat dominaba los cuatro Veda y los seis sistemas filosóficos, una
Adisanat proeza que normalmente llevaría 50 años. Su madre quería
verlo casado, pero él prefirió ser un sanny®sin; “En el océano
Aaidsntå del saπs®ra estaba a punto de ser ahogado por un cocodrilo
Literalmente: "Primer Antiguo o Anciano". Este término en forma de esposa." ©ankara viajó a lo largo y ancho de
corresponde al cabalístico “Antiguo o Anciano de los días". toda la India difundiendo la filosofía advaita. (©a•kar®c®rya)
¤di ™a•kara
¤di™e&a
Adi zaGkara
Adi-zeSa
Aaidz¤r AaidzeΩΩ
El Señor de las serpientes, el asiento del Señor Vi&*u
®di&¥a
AdiSTa
Aaid^
[part. p. de ®di™ ] adj. m. n. instruído, documentado,
informado; orden expresa | anunciado, indicado, prescripto.
®di-tattva
Adi-tattva
Aaidt+v
El primer tattva o elemento (de la materia), que está
inmediatamente por encima del ¤k®™a en grado de sutileza.
®ditya
Aditya
Adi Sankara AaidTy
¤di ©a•kara era hijo de ©ivaguru quien murió antes que el el sol
pequeño cumpliera los tres años. Diez días antes de su H skrt. El Sol; el dios solar; en los Veda a menudo
muerte, ©ivaguru tuvo la visión de una refulgencia que le identificado con S®vit_i o con S¬rya.
14/89
288
Como fuente de luz, calor y crecimiento,el dios solar goza en todas partes ‘Con el esplendor del Sol como su complexión, Él es
de gran veneración. En una visión más profunda, es el símbolo de la autorefulgente como el Sol. Es independiente de todo y Él es
Iluminación, la cual como se dice en las †pani&ad, es «más clara que mil
soles». Los ¤ditya , dioses solares, hijos de Áditi , son los hijos de la
la fuente de la Luz con que brilla.’
conciencia infinita. H skrt. Color de la luz solar percibido en una visión;
El Sol o la deidad que preside el tiempo constituye un hecho de la experiencia espiritual.
¤ditya, que significa ‘nacido de ¤diti’’, es uno de los nombres [que tiene el color del sol]. [cf. G£t® 8.9]
dados al Sol. Los siete hijos de ¤diti’, madre de los dioses; ®dityavat prak®™yati tat param
los siete dioses planetarios. [Son las doce personificaciones Adityavat prakAzyati tat param
del Sol en cada signo del Zodíaco, que presiden
respectivamente los doce meses del año. Su jefe es Vi&*u, AaidTyvtå p“kaZyit ttå prmå
que preside el mes en que comienza la primavera.] [como un sol ilumina ese Supremo. [G£t® 5.16]
– Doce nacieron de N®r®ya*a 10.8/ identificados 10.29-30/ ®dityavat tasmasaΩΩ parast®t
K_&*a es Vi&*u entre ellos 10/21/ exhibidos en la forma Adityavat tasmasaH parastAt
univesal 11.5/ observan la forma universal con asombro
11.22-23. AaidTyvtå tSms' prStatå
[vr. aditi–ya ] m. mit. véd. radiante, dios soberano, hijo de [como un sol más allá de la oscuridad]. [cf. Svet. 3.8; G£t®
Aditi; hay 6 radiantes [®dity®s] : Varu*a, Mitra, Aryam®n, 8.9]
Bhaga, Dak&a y A∂™a, a los que más adelante se suman
®di-var&a
Vi&*u, Tva&¥®, P¬&an, Vivasv®n, Savitar y ©akra–Indra | n. p.
de ¤ditia, hijo de Aditi, el Sol personificado en 12 aspectos Adi-varSa
radiante o posiciones celestes; cf. S¬rya | fil. [s®πkhya] el Sol AaidvzR
como regente [niyant_] del sentido de la vista [cak&us]. La primera tierra; el primer país en donde residían las
Dioses solares, hijos de Lo Infinito (hijos de ®diti). [Ved.] primeras razas.
®dityasaΩΩ [vocativo]. O Hijos de la Madre infinita. [‡V 7.52.1]
Dioses Solares Védicos, se dice que son siete, ocho o doce ®+d_
®ditya-h_dyaπ AdR
Aditya-hRdyaM AaD[
AaidTyH˘µ (IV ®driyate) atención, respeto, deferencia hacia, referencia a
[®–d_1] v° pres. refl. (®driyate ) pres. refl. (®drita) respetar,
Una plegaria al Dios Sol tener consideración hacia.
Fue Vi™v®mitra quien iniciara a R®ma en los misterios de la adoración al
Sol a través del canto de este mantra. ®drita
®dityavar*aπ Adrita
AdityavarNaM Aai∑t
AaidTyvXaRµ [part. p. de ®d_] adj. m. n. respetado, estimado.
15/89
289
16/89
290
©aiva ¤gamas exaltan a ©iva. Y los ©akta ¤gamas conocimiento, doctrina, etc. En los países budistas es la voz
exalta a Dev£. corriente para expresar su relación con el budismo y el
2. Un ¤gama trata sobre cuatro temas: la construcción Buddha. Los misioneros han adoptado dicho término como
de templos, como hacer los ídolos, etc; doctrinas equivalente a "religión", y así designan al crisitianismo con el
filosóficas; prácticas meditativas; y métodos de nombre de Christiany®gama, mientras que deberían llamarlo
adoración (kriy®, jñ®na, yoga, y cary®). Éstos a su vez Christiani-bandhana , por ser bandhana el equivalente
están divididos en tres partes: tantra , que enseña etimológico de ‘religión’.
rituales; mantra, que enseña el estado yoga d e [®gam] adj. m. n. que llega, que se aproxima; que aborda –
adoración; y upade&a, que expone sobre la existencia m. llegada, acercamiento; adquisición – medio, acceso;
y la naturaleza de las tres entidades eternas- pa&u, origen, tradición, saber | texto religioso; tradición sagrada;
p®&a, y pati. tantra shivaita (bajo la forma de un diálogo en el cual ©iva
H B skrt. „procedencia, fuente (doctrinal)» responde a las preguntas de ©akti, op. nigama ); en ocas.
H 1. Texto en general. 2. Tantra u otra obra que trata sobre Sa∂hita vishnuita; bud. recopilación de la Ley.
el culto místico de ©iva y de su ™akti. 3. Demostración var&®game adv. al aproximarse el monzón.
verbal o escrita. Testimonio de doctrinas espirituales
B (Mah®y®na): designción de las colecciones de textos del ®gama-karma
canon sánscrito (s¬tra); fundamentalmente coincide con el
sentido del término p®li Nik®ya. Se establecen cuatro
Agama-karma
®gama. 1. El D£rgh®gama («Colección larga, que consta de AagmkmR
30 s¬tra)»). El Madhyam®gama («Colección media, que trata • Karma futuro; consecuencias resultantes
sobre problemas metafísicos»); 3. El S a m y u k t ® g a m a • Karma que vendrá en el futuro como resultado de las
(«Colección miscelánea», sobre la meditación abstracta); 4. acciones dañinas premeditadas del presente.
El Ekottarik®gama («Colección numérica»).
El contenido de los ®gama budistas comprende las enseñanzas ®gamanaπ
fundamentales del H£nay®na, que el Buddha habría enunciado en su AgamanaM
primer discurso ( Cuatro Nobles Verdades, Óctuple Sendero,
Nid®na, karma, etc.). El contenido de los Nik®ya Hinay®na coincide
esencialmente con el de los ¤gama, aunque se conoce además un quinto
Aagmnµ
Nik®ya (Khúddaka-Nik®ya). arribo, llegada
Uno de los tres medios del conocimiento. El conocimiento [®gam–ana] n. acercamiento, llegada; regreso.
que nos viene de la experiencia o investigaciones de otros punar ®gamana retorno.
que tenemos por autoridades; esto es, el que se apoya en la ®gam®p®yi
autoridad o la tradición, se dice que viene de ®gama. Por AgamApAyi
esta razón los Vedas se llaman ¤gama. Esta palabra tiene
varios otros significados: aproximación, llegada, Aagmapaiy
advenimiento; logro, conseguimiento; posesión, aquello que aparece y desaparece
17/89
291
®g®mi-karma ®gas
AgAmi-karma Agas
AagaimkmR Aagså
H skrt. El karma futuro, que se genera por los actos y n. pecado, falta, ofensa, mal.
deseos del presente y por la ley de causalidad debe tener su ®gask_ta [k_ta] adj. m. n. dañino.
efecto en el futuro. Además se diferencian el pr®rabdha- ®gata
karma (el karma «comenzado», operante en el presente) y Agata
el saπcita-karma (el karma antes «acumulado», que aún
está por producir sus efectos). El ®g®mi-karma es de Aagt
particular importancia, en la medida en que uno, por sus [part. p. de ®gam] adj. m. n. sobrevenido, llegado – n. acción
actos y deseos actuales, puede influir sobre su propio futuro. de llegar, de producirse; advenimiento, producción | evento,
Karma futuro; el Karma que será engendrado por nuestros cosa acaecida o que se produjo; accidente.
actos en nuestra vida presente. ®gh®ta
karma por venir
karma recién adquirido; karma de un jñ®ni agotado en esta
AghAta
vida. Aa©at
acciones buenas y malas, que se espera darán fruto en [®–gh®ta] m. golpe, asesinato, destrucción.
próximos nacimientos
®gh_*i
®ga*ana™akti AghRNi
AgaNanazakti
Aagxnzi¢ Aa©[ix
[®–gh_ ] adj. m. n. que lucha, que brilla; brillante, radiante.
Infinitas variantes de energía.
®gneyá
®gantu Agneya
Agantu
AGney
AagNtu [ver agni–ya] adj. m. n. [f. ®gney£ ] inflamable; caliente y seco
[®gam–tu] m. llegada; recién llegado, huésped. (op. saumya ] |mit. relativo a Agni o al fuego sagrado | al
®g®ra Sudeste.
AgAra ®gney®stra [astra] n. mit. “misil de Agni", arma mágica; cf.
Sagara (rey de la raza solar, relacionado con fuego, veneno,
Aagar poder aniquilatorio y purificador) – mit. [Mah.] nombre de un
var. ag®ra n. alojamiento, habitación, casa. arma dada por Arjuna al gandharva A•g®rapar*a.
18/89
292
®gn£dhra ®grav®bhir
AgnIdhra AgravAbhir
AaGnI∂“ Aag“vai∫rå
[ver agni–dh_ ] m. ved. sacerdote cuidando el fuego sagrado | (Soma) que sale de piedras [‡V 5.48.3].
mit. n. p. de ¤gn£dhra “Que conserva el Altar", hijo de
Priyavrata,
®graya*a
AgrayaNa
®ghr®
AghrA Aag“yx
Aa©“a [ver agra ] m. ved. Primera libación de soma en el rito del
agni&¥oma – n. soc. sacificio de las primicias, al fin de la
®+ghr® : (I ®jighrati) oler estación de las lluvias.
[®–ghr®] v° pres. (®jighrati) part. p. (®ghr®ta) oler; olfatear.
®ghr®*a ®ha
AghrANa Aha
Aa©“ax Aah
[®ghr®–na] n. acción de oler (un olor, un perfume). (3a pers. sing. para. perf. de ah ‘decir’) dice, dijo
®graha ®han
Agraha Ahan
Aag“h Aahnå
enojo [®–han1] v° pres. (®hanti ) part. p. (®hata ) pref. (vi , sam )
ira, cólera, enfado, enojo Ref: Y¤GA, KRODHA golpear; atacar; matar | golpear (un tambor, una cuerda de
Insistente; inclinación obstinada o fuerte. instrumento musical).
®grah®ya*£ ®hana
AgrahAyaNI Ahana
Aag“hayxI Aahn
[ver agrah®ya*a ] f. astr, n. p. de ¤grah®ya*£, “la mejor del (S®ya*a ¤c®rya (1315-1387 d.C.) da diferentes significados
año", epít. de la luna llena [p¬r*im® ] del mes m®rga™£r&a ; a a este término en diversos lugares. Aquí lo traduce como:
soc. se practica un p®kayajña (sacrificio védico de animales) | ®hanta , uno que arroja el agua [la lluvia]), Indra.) [‡V
astron. epít. de la constelación lunar [nak&atra] M_ga™iras. 5.42.13]
19/89
293
AahayRarop AahvnIy
[ger. de ®hu] adj. m. n. propio a la oblación – m. soc. fuego
suposición adventicia
oriental del sacrificio védico; se lo reaviva dos veces por día,
®h®rya-™a•k® a partir del fuego doméstico (g®rhapatya).
AhArya-zagkA ®havan£y®gni [agni ] m. soc. fuego sacrificial.
21/89
295
®hita Aahu
Ahita [®–hu ] v° pres. (®juhoti ) part. p. (®huta ) ger. (®havan£ya )
Aaiht ofrecer en [locat.] (en espec. el fuego).
[part. p. de ®dh® ] adj. m. n. puesto sobre, depositado; ®h¬
efectuado. AhU
®hit®gni [agni] adj. m. n. que prendió el fuego (del sacrificio)
– m. soc. [“el que puso sus fuegos en su lugar"] ved. dueño
AahU
de casa (cabeza de familia) [g_hastha] habiendo ofrecido [®–h¬] v° pres. (®hvayati) part. p. (®h¬ta) abs. (®h¬ya) llamar,
solemnes sacrificios que requieren los tres fuegos; debe convocar, invitar – pres. refl. (®hvayate) desafiar.
tener un hijo, pero ser aún joven. [®–h¬] v° pres. (®hvayati) part. p. (®h¬ta) abs. (®h¬ya) llamar,
®hitu*#ikaΩΩ convocar, invitar – pres. refl. (®hvayate) desafiar.
AhituNDikaH ®huta
Ahuta
AaihtuiXÇkò
encantador de serpientes Aahut
®ho [part. p. de ®hu ] adj. m. n. ofrecido en el fuego; depositado
Aho sobre la hoguera (pira funeraria) (cadáver) – n. oblación.
Aaho ®h¬ta
indic. interj. de duda; o (en frase interrog.). AhUta
®ho svid o bien. AahUt
®h_ [part. p. de ®h¬] adj. m. n. llamado, invocado.
AhR ®huti
AaH Ahuti
®+h_: (I ®harati) traer, alcanzar
[®–h_1] v° pres. (®harati) perf. (®j®ra) part. p. (®h_ta) pref. (ud,
Aahuit
prati, vi, sam) traer, alcanzar; ofrecer, dar | ir a buscar, tomar, Oblación.
agarrar; recibir; emplear – caus. (®h®rayati) comer. [®hu] f. oblación, ofrenda; acción de ofrecer la oblación.
kratuπ ®h_ ofrecer un sacrificio. ®h¬ya
prativ®kyam ®h_ recibir una respuesta.
AhUya
punar ®h_ retomar.
®hu AahUy
Ahu abs. de ®hve
22/89
296
®hv®na ®jarasám
AhvAna Ajarasam
Aa±an Aajrsmå
[ ® h ¬ ] n. llamado, invocación; invitación | llamdo a [®–jaras] adv. hasta la vejez – dat. ®jaras®ya id.
comparecer; desafío.
®j®ti
®hve
AjAti
Ahve
Aa±e Aajait
[®jan] f. nacimiento.
®+hve: convocar, llamar
®jí
®jan
Aji
Ajan
Aajnå Aaij
[aj] m. carrera; competición; batalla || gr. αγων.
[®–jan] v° pres. refl. (®j®yate) part. p. (®j®ta) nacer.
®j®na ®j£v
AjAna AjIv
Aajan AajIvå
[®–j£v] v° pres. (®j£vati) pres. refl. (®j£vate) part. p. (®j£vita) vivir
[®jan] n. nacimiento.
de.
®j®neya [–iya] adj. m. n. de noble nacimiento – m. caballo de
raza. ®j£va
®j®nayat AjIva
AjAnayat AajIv
Aajanytå [®j£v] m. medio de vida; manera de vivir.
[él lo trajo a nacer]. ®j£vam adv. para la vida.
®j®ni ®j£v®ntam
AjAni AjIvAntam
Aajain AajIvaNtmå
Nacimiento o alguien que da a luz. [‡V 5.30.5] [®–j£v®nta] adv. hasta la muerte; por toda la vida.
23/89
297
adj. m. n. atractivo, placentero – f. ®kar&ik® “De placer, de seis elementos ( dh®tu), y carece como todos ellos de
recreo, de agrado" (califica una ciudad); cf. ®khy®2. substancia, pero es la condición fundamental para toda
®k®™ extensión y para todo contenido material, que aparece
AkAz constituído por los elementos tierra, agua, fuego y aire. Es el
Vacío, que no entra en composición con las cosas
Aakazå materiales, es inmutable, imperecedero y está más allá de
[ ®–k®™ ] v° pres, refl. (®k®™ate ) part. p. (®k®™ita ) mirar, toda descripción.
reconocer. La interpretación del concepto de ak®™a en este último sentido diverge
según las diversas escuelas budistas. Para el Sarv®stiv®da, pertenece a
®k®™aΩΩ los dharma incondicionados ( asaπsk_ta); no pone obstáculos,
AkAzaH compenetra todo sin que nada le oponga resistencia y está exento de
cambio. La escuela M®dhyamika considera al espacio como
Aakazò condicionado (saπsk_ta), ya que puede ser «ocupado» por algo.
éter, aire, cielo El ®k®™a desempeña un importante papel en la meditación búdica: el
primero de los Cuatro Dominios no-formales es el de la infinitud del
éter; espacio espacio; en la secuencia de los diez «campos totales» ( kasina), ocupa
Uno de los cinco elementos. Ver mah®bh¬ta. el penúltimo lugar.
1. En el budismo, uno de los tres asamsk_ta-dharmas. Es Algo que carece de forma en particular, que es concreto y
tenido como una substancia permanente, está compuesto por los cinco elementos, pero que tiene una
omnipresente, inmaterial. Su escencia está libre de cualidad específica, el sonido, y éste es omnipresente.
obstrucciones. Ver asamsk_ta-dharma. Los 5 sub elementos del ®k®™a o ‘los sentidos internos’ son:
2. Para el Jainismo, es una substancia existente sutil que • jñ®ta – el conocedor
está en todo y que provee la base para la existencia • manas – la mente
de todas las otras substancias. • buddhi – la inteligencia
• aha•k®ra – el hacedor del ‘yo’
3. De acuerdo a Ny®ya-Vai™e&ika, es lo inferido como • pañcakam – los 5 componentes:
eterno y el substrato que llena todo, y a lo cual es 1. bh¬t®k®™a: el aspecto denso o físico del universo.
inherente el sonido. Ref. DAIATVAM
4. Según el S®•khya y el Advaita, es uno de los cinco 2. cid®k®™a: el aspecto causal o más sutil del universo.
elementos producidos y destruídos. Ref. DAIATVAM
3. citt®k®&a: el aspecto sutil o mental del universo.
H B skrt. Lo omnipresente; el espacio. Ref. DAIATVAM
H El éter, el más sutil de los cinco elementos, sustancia que 4. dahar®k®&a: es en este estado que el hombre comienza a
se considera llena y compenetra todo el universo y es la indagar sobre el origen del ‘yo’. Ref. JAflATATVA
especial portadora de la vida y el sonido. 5. gha¥®k®&a: en este estado el hombre está absorbido en la
B En el budismo se lo entiende, no al modo del hinduísmo conciencia corporal. Ref. JAflATATVA
6. j®l®k®™a: en este estado, el hombre hace una diferenciación
como un “éter" sustancia sino como “espacio". Se entre el cuerpo y el Yo. Ref. JAflATATVA
diferencian dos espacios: 1. el espacio delimitado por la 7. kahadaka™a: estado en el cual se comienza a meditar sobre
corporeidad; 2. el espacio ilimitado. El primero se da para los el origen del sonido de lo cantado o de lo escuchado. Idem:
agregados corporales (skandha); el segundo es uno de los k´astha lak&ana. Ref. JAflATATVA
26/89
300
8. mahadaka™a: estado que implica la capacidad de atracción que mantenía unidos sus átomos; pero hay una
ecuanimidad. Ref. JAflATATVA propensión en los átomos qu han constituído una forma, a
¤k®™a es el quinto elemento Cósmico; el que está por tender otra vez a la unión en el orden anterior y reproducir la
encima o más bien en los otros elementos: tierra, agua, aire misma forma, y una forma puede, por lo mismo, haciendo
y fuego; deriva de la raíz verbal k®™ -brillar, resplandecer; de aplicación de esta ley, ser aparentemente destruída y
ahí ‘la sustancia resplandeciente’. Es una substancia reproducirse luego. Esta tendencia se halla en el carácter de
espacial primordial de naturaleza supra sensitiva y espiritual, la forma conservada en la Luz Astral. - F. Hartmann.]
y que llena todas las cosas. Es el vehículo del Pensamiento [®k®™ ] n. [“visibiliad"] espacio, aire, cielo | fil. el Espacio o
Divino y tiene por lo tanto un único atributo, el de sonido. Es Éter, una de nueve substancias [dravya] del vai™e&ika, uno
el medio de los más altos pensamientos del hombre, el de los cinco elementos del s®πkhya | fil. el Impulso
medio por el cual puede comunicartse con los dioses. A primordial (el despertar de la manifestación propiamente
veces llamado ‘electricidad oculta’, es usado en el llevar a dicha) | mat. cero | mod. (comunicación) inalámbrica,
cabo cualquier acto de tipo mágico o espiritual. Ha sido radiodifusión; ondas, radiación.
llamado por los Mah®tmas la ‘Tabla de la memoria’ de la ®k®™ava*£ [v®*£] f. mod. [“voz de los aires"] radio.
Jerarquía de los Dhy®n-Chohans y de todo Ego espiritual, tal iyam ®k®hav®*£ mod. aquí la radio.
como la Luz Astral es la ‘tabla de la memoria’ de la tierra y Éter, espacio, uno de los cinco elementos de la naturaleza
del animal hombre. Éter; [como uno de los cinco bh¬ta s]; el principio estático de
[Espacio, éter, el cielo luminoso.] La sutil, supersensible extensión que es la matriz eterna de las cosas.
esencia espiritual identificada con el Eter, puesto que es
respecto del Eter lo que el Espíritu respecto de la Materia, o ®k®™a brahman
el ®tma respecto del K®mar¬pa. En realidad, es el Espacio AkAza brahman
universal en que está inmanente la Ideación eterna del
Universo en sus siempre cambiantes aspectos sobre los
Aakazb“·nå
planos de la materia y objetividad, y del cual procede el El etéreo brahman.
Logos, o pensamiento expresado. Por esta razón declaran ®k®™a-lipi
los Pur®nas que ¤k®™a sólo tiene un atributo, el sonido, AkAza-lipi
puesto que el sonido no es más que el símbolo descifrado
del Logos, o sea el ”Verbo" o "Lenguaje" en sentido místico. Aakazilip
[¤k®™a es la substancia viva primordial, correspondiente a la La escritura etérea.
concepción de alguna forma del éter cósmico que penetra el ®k®™a-v®*£
sistema solar. AkAza-vANI
Toda cosa es, por decirlo así, ¤ k ® ™ a c o n d e n s a d o ,
habiéndose hecho visible por el cambio de su estado AakazvaxI
supraetéreo en una forma concentrada y tangible, y toda “Voz o discurso que viene del cielo". Una manifestación
cosa de la Naturaleza puede ser resuelta otra vez en ¤k®™a y divina en que la revelación se efectúa por medio del sonido.
hacerse invisible, cambiando en repulsión el poder de P.Hoult.
27/89