Sei sulla pagina 1di 300

1

A 1/273
2

A Abl
Uno sin poder, pero no significa que carezca de fuerza física
a
o mental. Femenino, débil
a [a–bala] adj. m. n. débil - debilidad – f. abal® mujer.
A abdaya
prefijo negativo no, a, in- etc. abdaya
El sonido-símbolo que representa a la Divinidad Absoluta
partícula negativa nañ; sentido de ausencia; lo no adecuado; ABdy
lo diferente; inapropiado; opuesto a; similar a Don de las aguas. [‡V 5.54.3]
Privativo o negativo. Variante: an pref. Privativo o negativo || abdim®n
lat. in; ingl. un ; fr. a, an. abdimAn
No-
ab AiBdanå
ab Impeliendo las nubes. [‡V 5.42.14]

Abå abhak&ya
abhakSya
iic. para ap.
abja var. de ambhoja [ja] adj. m. n. nacido en el agua – n. A∫◊y
loto –mit. n. pr. de Abja, epít. de Brahm® “Nacido de las [a–bhak&ya] adj. m. n. incomestible, que no debe ser comido
aguas”. – n. lo que no se debe comer.
ábda [da] m. [“que trae el agua”] estación de las lluvias | año.
abdaka [–ka] adj. m. n. ifc. que cuenta con la edad de (tantos abh®∂si
años). abha–aMsi
ab®dhita A∫aisµ
abAdhit Nombre místico de los "Cuatro órdenes de seres", que son:
Abai∂t Dioses, Semidioses, Pitris y Hombres. Los orientalistas
relacionan en cierto modo este nombre con las "Aguas", pero
no contradecible; incontestable la filosofía esotérica relaciona su simbolismo con el ¤k®™a;
En la epistemología Advaita, el conocimiento válido (pram®) las etéreas "aguas del espacio", puesto que en el seno y en
es conocimiento nuevo que no ha sido contradecido. los siete planos del "espacio" nacieron los "cuatro órdenes de
no sujeto a negación, no impedido seres (inferiores)" y los tres Órdenes más elevados de Seres
abala espirituales. (Véase Doctrina Secreta, I, pág. 458 de la
abala edición inglesa, y Ambh®∂si.)

2/273
3

abh®∂si-bh®svara ["No-ser, inexistencia, falta de cualidad, etc"] - Negación, no-


abhAMsi–bhAsvara ser o inexistencia de los objetos individuales; substancia
noumenal u objetividad abstracta.
A∫aisµ∫aSvr [a–bh®va ] m. no existencia; ausencia, falta | destrucción,
Devas o "Dioses" de la Luz y del Sonido, los más elevados muerte | fil. [m£m®πs® ] medio de conocimiento [pram®*a]
de las tres regiones (planos) celestiales superiores del que postula que no existe aquello que no tenemos modo de
segundo Dhy®na (véase esta palabra). Una clase de dioses, conocer.
sesenta y cuatro en número, que representan un ciclo No existencia, no ocurrencia, ausencia de sentimiento
determinado y un número oculto. abh®va–r¬pa-dharma
abha•ga abhAva–rUpa–dharma
abhaGga
A∫av:p∂mR
A∫› atributo negativo
[ a–bha•ga ] adj. m. n. sin cesura, continuo | lit. forma de
poema devocional [bhakti] del Mah®r®&¥ra, perfeccionado por
abh®vin
N®madeva. abhAvin
abhautika A∫aivnå
abhautika [abh®va–in] adj. m. n. que no debe ser, que no va a ser.
A∫Oitk abhaya
inmaterial abhaya
abh®va A∫y
abhava intrepidez, ausencia de temor. En Advaita equivale a mok&a.
A∫av (ant. bhaya, temor, miedo)
H skrt. 1. Inexistencia; ausencia de objetos manifestados. 2. Arrojo
Liberación. ausencia o eliminación del temor
Aquello relacionado con ideas equivocadas "Falta de temor, impavidez": un hijo del Dharma; y también
La ausencia de miedo o abh®va no puede ser considerado tan solo como una vida religiosa de observancia. Considerado como
la falta de temor o nirbh®ya. Ambos, temor y ausencia de temor están adjetivo (impávido), Abhaya es un epíteto que se aplica a
asociados con la conciencia corporal. La falta de miedo puede a veces todos los Buddhas.
ser tonta, como por ejemplo cuando el cuerpo está amenazado de sufrir ábhaya [a–bhaya] adj. m. n. tranquilizado, sin temor | seguro,
un daño. Pero, por otra parte, la intrepidez está más allá de la conciencia
corporal. Solamente puede ser experimentada cuando uno reconoce la sin peligro – n. seguridad; serenidad.
verdad de la Divinidad Única, sin segunda, que reside de manera abhayamudr® [mudr®] f. bud. gesto que disipa el temor
completa en cada corazón. (mano al nivel del pecho, palma adelante, dedos hacia el
estado de no existencia, total ausencia cielo).
3/273
4

arrojo; ausencia pasiva de miedo.


abhayam [nominativo]
A∫yhSt
B skrt. mudr®, 5.
abhayad®na “Mudr® con las manos sobre la cabeza con las palmas hacia
abhayadAna afuera expresando bendición."
A∫ydan abhayamudr®
prometer, asegurar, o garantizar seguridad o protección abhaya–mudrA
abhayagiri A∫ymu∑a
abhaya–giri
A∫yigir
Literalmente: "Monte impávido o intrépido", situado en
Ceilán.
Hállase en él un antiguo Vih®ra o monasterio, en donde el
célebre viajero chino Fa-hien encontró cinco mil sacerdotes y
ascetas budistas en el año 400 de nuestra era, y una escuela
llamada Abhayagiri V®sinah, "Escuela de la Selva secreta".
Esta escuela filosófica fue considerada como herética,
puesto que los ascetas estudiaban las doctrinas tanto del
"grande" como del "pequeño" vehículo, esto es: los sistemas
Mah®y®na e H£nay®na y también el Triy®na, o los tres grados http://www.burmese-art.com/abhaya-mudra-buddha
sucesivos del Yoga; exactamente lo mismo que cierta B skrt. mudr®, 5.
Fraternidad hace hoy día más allá de los Himalayas. Esto “Mudr® con la/s Mano/s expresando bendición y protección."
prueba que los "discípulos de K®ty®yana" han sido y son tan abhay®ra*yam
antisectarios como sus humildes admiradores los teósofos lo
son en la actualidad. (Véase: Escuela Sth®vir®h). Esta fue
abhaya–araNyam
la más mística escuela, famosa por el número de Arhats que A∫yarXymå
produjo. Los miembros de la Fraternidad de Abhayagiri se El bosque en el cual no hay miedo
titulaban a sí mismo discípulos de K®ty®yana, cela favorito
de Gautama, el Buddha. Cuenta la tradición que, a causa de abhaya svar¬pa
la intolerancia y fanática persecución que sufrieron, abhaya–svarUpa
abandonaron Ceilán y pasaron más allá de los Himalayas,
donde han permanecido desde entonces.
A∫ySv:p
“La encarnación del coraje, de la intrepidez. Si el hombre
abhayahasta sólo conociera su verdadera naturaleza, ¤tmasvar¬pa –
abhaya–hasta encarnación de ¤tma-, y Abhayasvar¬pa – encarnación del
4/273
5

coraje –, no habría lugar en él para la debilidad ni la abheda-jñ®na


cobardía." abheda–jJAna
abhaya-vacana
abhayavacana A∫edÔan
El conocimiento integral o indiferenciado de la identidad de
A∫yvcn Brahman y el ¤tma individual
H a b h a y a «intrepidez, ausencia de temor»; v®cana
«palabras».
abheda– saπsarga
Palabras que sólo pueden pronunciarse cuando un hombre, abheda– saMsarga
a través del conocimiento espiritual, ha superado el temor,
cuya raíz es la identificación con el cuerpo.
A∫edsµsgR
Certeza de seguridad. relación de no-dualidad; relación de identidad
Ver v®ky®rtha.
abheda
abheda abheda-™ruti
abheda-zruti
A∫ed
Indiferenciado, integral A∫edõuit
identidad, ausencia de diferencia escritura que afirma la no-dualidad
[a–bheda] m. ausencia de diferenciación, identidad | fil. Textos de los Upani™ad que expresan la no-diferencia entre
monismo. el ®tma individual (jiv®tman) y el Ser Supremo (param®tman).
abheda-bodha-v®kya abhedya
abheda-bodha-vAkya abhedya
A∫edabo∂vaKy A∫e˘
H a b h e d a « identidad», b o d h a «despertar», v ® k y a
Existencia indivisible
«enunciado, declaración»
Fórmula con la que se invoca la Inteligencia suprema, la abhi
verdad última. abhi
abheda-dar™ana
abheda-darzana
Ai∫
Prefijo que significa: a, hacia, sobre, encima.
A∫eddzRn prep. hacia; a propósito de algo, con referencia a – pref.
conocimiento o realización de la no-dualidad hacia, contra | superior a , intenso || lat. ambi; al. um.

5/273
6

abh£ Ai∫∫vaytn
abhI B skrt. Ocho superaciones.
A∫I abhibh¬
abh£1 [abhi–i ] v. pres. (ebhyeti) pres. reflex. (abh£te) part. p. abhibhU
(abh£ta1) acercarse a, ir hacia, unirse a; encarnarse en.
abh£2 [a–bh£2] adj. m. n. f. sin temor.
Ai∫∫U
Intrépido. (abhibhavati) dominar
[abhi–bh¬1] v. pres. (abhibhavati) part. p. (abhibh¬ta)
abhibh®& sobrepasar, dominar, superar; sojuzgar, someter, dominar;
abhi–bhAS vencer.
Ai∫∫aΩΩå abhibh¬ta
[ a b h i – b h ® & ] v. pres. reflex. ( abhibh®&ate ) part. p. abhibhUta
(abhibh®&ita) infinit. (abhibhr&›um ) hablar a, dirigirse a,
abordar <acus.>.
Ai∫∫Ut
[part. p. de abhibh¬] adj. m. n. vencido, derrotado; sojuzgado,
abhibh®&in sometido; humillado.
abhi–bhASin abhibh¬ti
Ai∫∫aiΩΩnå abhibhUti
[abhibh®&–in] ag. m. n. que se dirige a; que aborda. Ai∫∫Uit
abhibhava [abhibh¬–ti ] superioridad.
abhibhava abhibh¬tyojas [ojas] adj. m. n. que no lleva con sí la fuerza.
Ai∫∫v abhid®bh®van®
[abhibh¬ ] m. humillación. abhidAbhAvanA
Imponerse, subyugar (vencer) Ai∫da∫avna
abhi bhav®ti idea de no-dualidad (entre Brahman y uno)
abhi bhavAti abhidh®1
Ai∫∫vait abhidhA1
(Él) conquista. [‡V 5.37.5] Ai∫∂a
abhibhav®yatana (abhidadh®ti / abhidatte) decir, contar, hablar
abhibhavAyatana [abhi–dh®1] p. (abhidh£yate) llamarse.

6/273
7

abhidh®2 budista, en el cual aparecen sistemáticamente ordenadas las


abhidhA2 doctrinas y análisis de los fenómenos psíquicos y espirituales
contenidos en los discursos del Buddha y de sus discípulos
Ai∫∂a principales. Constituye el fundamento dogmático tanto del
primera acepción, sentido literal Hin®y®na como del Mah®yana, y fue compilado entre los
[abhidh®1] f. designación, nombre; sin. ®khy®2 | gram. sentido siglos III a. C.– III d. C. Se conserva en redacciones diversas
literal de una palabra. (Abhidharma del Therav®da, del  Sarv®stiv®da). El
Abhidhammika Abhidharma refleja las concepciones doctrinales propias de
cada escuela según su modo de interpretar y explicar los
abhidhammika
conceptos que aparecen en los s¬tra. Sirve sobre todo para
Ai∫∂iMmk el estudio de la doctrina.
El Abhidharma del Therav®da, que recibió de §Buddhagho&a su forma
B p. Monje budista especializado en el estudio del
definitiva, está escrito en pâli y comprende siete libros: 1, El libro de los
Abhidharma. Ello no significa que no esté familiarizado con elementos de la existencia (Dhammasá•ga*i ), que contiene una
el  S¬tra-Pi›aka y el Vinaya-Pi›aka. El Buddha histórico, enumeración de los elementos psíquicos, ordenados según los diversos
©akyamuni, es considerado tradicionalmente el primer grados de meditación, y de los elementos materiales, organizados por
abhidhammika, aunque el Abhidharma sólo fué compilado grupos. 2. El libro de las clasificaciones (Vibha•ga ), que presenta la
caracterización de los agregados (§skandha), los dominios (§®yatana),
mucho después de su muerte.
las facultades (§ índriya), etc. 3. El Kath®vatthu o tratado de las
En el Budismo temprano los abhidhammika gozaban en el Therav®da
cuestiones, que trata 219 cuestiones controvertidas, importantes para la
de consideración más alta que los demás monjes. El peregrino ch. 
historia del pensamiento bud. 4. El Puggalapáññati o tratado de las
Fa–hsien informa de un  st¬pa erigido en honor del Abhidharma y
personas, que describe los diversos tipos de santos y de laicos. 5. La
venerado por los abhidhammika en determinadas festividades.
exposición de los elementos ( Dh®tukath® ), que se ocupa de los
abhidh®na elementos (dh®tu ). 6. El libro de los pares (Yámaka ), que toma su
abhidhAna nombre del tratamiento de las custiones de manera „doble»: positiva y
negativa. 7. El libro de la causalidad (Pa¥¥h®na ), el cual considera las
Ai∫∂an relaciones que se establecen entre los §dharna singulares.
ElAbhidharma del Sarv®stiv®da, compuesto en skrt., consta también
apelación, nombre; hablando, declarando de siete libros, que en parte se diferencian considerablemente de la
nombre, diccionario versión del Therav®da. Su redacción definitiva se remonta a
[abhidh®2–na ] n. designación, nombre – ifc. que tiene por §Vasubandhu. Sus siete libros son: 1. El de las recitaciones didácticas
nombre. (Saπg£tipary®ya ), que explica los elementos de la teoría por mónadas,
tríadas, etc. 2. El de los objetos (Dharmaskandha), que, en parte idéntico
abhidharma al Vibha•ga citado arriba, enumera los agregados, los grados de
abhidharma meditación, etc. 3. El libro de las descripciones (Prajñapti™®stra), que, en
forma de cantos ofrece las pruebas de muchos acontecimientos
Ai∫∂mR legendarios. 4. El del cuerpo de conocimientos (Vijñ®nak®ya ), el cual
contiene capítulos sobre cuestiones controvertidas que recuerdan al
B skrt. (p. Abhidamma) «doctrina señera». Kath®vatthu y capítulos que recuerdan al Pa¥¥h®na y a la Dh®tukath®
Tercera parte del canon búdico (Tripí›aka). El Abhidharma antes mencionados. 5. El de los elementos ( D h ® t u k a t h ® de los
representa el primer compendio de la filosofía y la psicología Therav®din. 6. El de los tratados literarios (Prakara*a), que retoma los

7/273
8

elementos de la teoría y los ordena categorialmente. 7. El punto del abhidh®v


partida del conocimiento (Jñ®naprasth®na), donde se consideran diversos
aspectos de la doctrina, como las inclinaciones (§ánu&aya), el abhidhAv
conocimiento (§jñ®na), los grados de contemplación o éntasis
(§dhy®na), etc. Ai∫∂avå
La parte (tercera) metafísica del Tripi›aka, obra budista muy [abhi–dh®v1] v. pres. (abhidh®vati ) part. p. (abhidh®vita)
filosófica compuesta por K®ty®yana. correr hacia.
abhidharmako™a abhidheya
abhidharmakoza abhidheya
Ai∫∂mRkoz Ai∫∂ey
B skrt.: « tesoro del Abhidarma». El más importante lo nombrado
compendio del  Sarv®stiv®da, compuesto por 
abhidhy®1
Vasubhandu en el s. V d. C., en Ka™m£r (Cachemira). Consta
de dos partes: una colección de 600 dísticos abhidhyA1
(Abhidharmako™a-k®rik® ) y un comentario en prosa de los
mismos (Abhidharmako™a-bh®&ya ). Se conserva sólo en
Ai∫Îya
versiones ch. y tib., y se lo considera la máxima autoridad en [abhi–dhy® ] v. pres. (abhidhy®yati) part. p. (abhidhy®ta)
cuestiones dogmáticas. meditar; pensar en <acus.>.
El Abhidharmako™a refleja la transición de la concepción doctrinal hinay. abhidhy®2
a la mahay., y es la obra fundamental para el bud. de China, donde
contribuyó decisivamente a la difusión del budismo. Trata nueve puntos:
abhidhyA2
los dh®tu (elementos), los índriya (facultades), los loka (mundos o
estados de existencia:  triloka), el  karma, los ánu&aya
Ai∫Îya
(inclinaciones), el púdgala-m®rga (vía de la liberación [de la persona]), el [abhidhy®1] f. deseo.
 jñ®na (conocimiento), el  sam®dhi (concentración), el púdgala- abhidhy®na
viní™caya (las teorías sobre la persona). Esta última parte constituye una
unidad autónoma, donde se rebate la concepción de la «persona», abhidhyAna
sostenida por los V®ts£putr£ya.
abhidharma–pi¥aka
Ai∫Îyan
[–na] n. acción de pensar en; meditación; aspiración.
abhidarmapiTaka
abhidroha
Ai∫∂mRipfk abhidroha
B skrt. (p. Abhidhamma-pítaka): «cesta de la doctrina
señera». 3a. parte del canon bud.; usualmente abreviado en Ai∫∑oh
Abhidharma. [abhidruh] m. ofensa.

8/273
9

abhidru Ai∫∂“a
abhidru
(abhijighrati) olor
Ai∫∑u abhig_*®ti
[abhi–dru1] v. pres. (abhidravati) part. p. (abhidruta) acudir, abhigRNAti
correr tras de, correr hacia; infestar – caus. (abhidr®vayati)
poner en fuga. Ai∫g[xit
abhidruh Da respuesta. [‡V 5.27.3; 5.79.4]
abhidruh abhigupta
Ai∫∑uhå abhigupta
(abhidruhyate) cometer violencia contra
[abhi–druh1] v. pres. (abhidruyati ) part. p. (abhidrugdha)
Ai∫gu=
hacer daño a, estar resentido con; buscar molestar < acus. [abhi–gupta] adj. m. n. guardado, escondido.
dat.>; ofender. abhihan
abhigam abhihan
abhigam
Ai∫hnå
Ai∫gmå [abhi–han1] v. pres. (abhihanti) part. p. (abhihata) golpear,
[abhi–gam] v. pres. (abhigacchati) part. p. (abhigata) ir hacia, derribar; matar.
acercarse a, seguir; reencontrar, visitar a | tener relaciones
sexuales con. abhihita
abhigamana abhihita
abhigamana Ai∫iht
Ai∫gmn part. p. de abhidh®
ritual devocional matutino puesto sobre, dicho, afirmado
abhig®ta abhih_
abhigAta abhihR
Ai∫∂at Ai∫H
tipo de contacto que produce sonido; asombroso; impacto [abhi–h_1] v. pres. ( abhiharati ) part. p. (abhi_ta ) ofrecer |
abhighr® quitar, arrancar, desgarrar – (abhih®rayati ) presentar,
abhighrA aportar.

9/273
10

abhijan Ai∫Ô
abhijan
[abhijñ®] adj. m. n. experimentado; que conoce, familiarizado
Ai∫jnå con.
[abhi–jan] v. pres. reflex. (abhij®yate) part. p. (abhij®ta) nacer, abhijñ®
nacer de nuevo; estar destinado a. abhijJA
abhij®ta
abhijAta Ai∫Ôa
conociendo, siendo versado en (gen.)
Ai∫jat H skrt. (p. abhinn®). Facultad preternatural que posee un
[part. p. de abhijan] adj. m. n. bien nacido, de origen noble; Buddha, un bodhisattva o un ®rhat.
bello, amable – n. origen o nacimiento noble. En general se distinguen seis clases de abhijña, de las
Transparente, instruído, innato, distinguido, noble cuales las cinco primeras, consideradas cósmicas, se
abhiji alcanzan por la realización de los cuatro grados de
abhiji c o n t e m p l a c i ó n (  dhy®na), y la sexta, considerada
supracósmica, sólo por la mirada suprema (vip®™yan®).
Ai∫ij Estas facultades, reconocidas tanto por el H£nay®na como
[abhi–ji] v. pres. (abhijayati) part. p. (abhijita) conquistar por el Mahay®n®, son:1. _iddhi; 2. «audición celeste»
completamente, adquirir por la victoria. (percepción de las voces humanas y divinas); 3. percepción
abhijit de los pensamientos de los demás seres; 4. recuerdo de las
abhijit existencias anteriores; 5. «ojo divino» (conocimiento del ciclo
de vidas y muertes de todos los seres); 6. conocimiento de la
Ai∫ijtå extinción de las propias máculas y pasiones ( ®srava,
Una de las mansiones lunares. kle™a), el cual significa la seguridad de haber alcanzado la
abhijita liberación.
abhijita ["Ciencia superior o sobrenatural"].
Son dones fenomenales (o "sobrenaturales") que adquirió ©akyamuni
Ai∫ijt Buddha la noche que alcanzó la condición de Buddha. Este es el cuarto
grado del Dhy®na (el séptimo de las enseñanzas esotéricas) que tiene
[part. p. de abhiji] adj. m. n. conquistado | victorioso – f. abhijit que alcanzar todo verdadero ¤rhat . En la China, los ascetas budistas
astron. n. pr. de Abhijit “Victoriosa”, 20° asterismo (forma iniciados cuentan seis siddhis o poderes semejantes, pero en Ceilán
compuesta de estrellas que no constituye una constelación oficial) cuentan solo cinco. El primer Abhijñ® es el Divya&ak&us (ojo divino o
lunar [nak&atra], corr. a la estrella Vega de la Lira; Brahm® la celeste), o sea la visión instantánea de todo cuanto uno quiere ver; el
preside; su símbolo es una nuez. segundo es el Divya™rota (oído divino o celeste), el poder de comprender
-u oír- un sonido cualquiera (siendo los restantes poderes ocultos el
abhijña tomar forma a voluntad, leer o penetrar los pensamientos de los hombres,
abhijJa y conocer sus condiciones o vidas precedentes).

10/273
11

[abhi–jñ®1] v. pres. (abhij®n®ti) pres. reflex. (abhij®n£té) part. [véase abhila&] m. ganas, deseo; disposición.
p. (abhijñ®ta) saber, reconocer; conceder. abhil®&in
abhijñ®na abhilASin
abhijJAna
Ai∫laiΩΩnå
Ai∫Ôan deseoso de, ansioso por
[abhijñ®–na ] n. reconocimiento; señal de agradecimiento |
permiso; salvoconducto. abhila&ita
abhijñ®na™akuntal® [ ™akuntal® ] f. lit. n. pr. del “signo de abhilaSita
©akuntal®", nombre de una drama del K®lid®sa (©akuntal® es
reconocida por el anillo que le diera el rey Du&yanta como
Ai∫liΩΩt
señal de agradecimiento). [part. p. de abhila&] adj. m. n. deseado – n. deseo, voto.
abhikamp abhilikh
abhikamp abhilikh
Ai∫kMpå Ai∫il˚å
[abhi–kamp] v. pres. reflex. (a b h i k a m p a t e) part. p. (abhilikhati) dibujar (cuadro)
(abhikampita) temblar fuertemente. [abhi-likh] v. pres. (abhilikhati) part. p. (abhilikhita) pintar;
abhil®pa grabar, inscribir.
abhilApa abhiman
abhiman
Ai∫lap
la asociación de nombre y permanencia a los objetos Ai∫mnå
percibidos [abhi–man] v. pres. raflex. ( abhimányate ) v. pres. reflex.
abhila& ( abhimanuté ) part. p. (abhimata ) desear; tener malas
abhilaS intenciones, amenazar; herir | creer, presumir; tener una alta
opinión de sí, estar orgulloso.
Ai∫lΩΩå abhim®na
(abhila&ati) desear, ansiar, antojar abhimAna
[abhi–la&] v. pres. (abhila&ati) part. p. (abhila&ita) desear.
abhil®&a Ai∫man
abhilASa fatuidad, orgullo, egoísmo, apego
1. La función del ego (ahaπk®ra).
Ai∫laΩΩ 2. Estado de la mente que interpreta la experiencia como
anhelo, apasionamiento por (loc) ‘mía’.

11/273
12

H skrt. Arrogancia; orgullo herido; egoísmo; soberbia: El hijo de Arjuna con Subhadr®
características todas de un yo que, identificado con el Cuando Abhimanyu estaba en el vientre de su madre, escuchó a su
cuerpo, se ha separado de la Unidad y cree ser una padre explicar en detalle a su madre el método para romper e ingresar en
la formidable formación Cakra Vy¬ha. En ese momento llegó K_&*a e
individualidad de por sí.
interrumpió la conversación. Es así que Abhimanyu nunca aprendió el
Relación, orgullo y afecto nacidos del apego secreto para salir de esa misma formación, lo que posteriormente causó
Hay dos tipos de abhim®na, su caída.
1. ®tma abhim®na, apego al ¤tma, y
2. deha abhim®na, apego al cuerpo Ref: BANDHUTVA, MOHA
• ¤TMABHIM¤NAM: anhelo por lo espiritual.
• BANDHU ABHIM¤NA: apego por los parientes, la familia.
• DE©A ABHIM¤NA: amor por el país.
identificación con una posición que no es parte intrínseca de
uno mismo, orgullo
Presunción, egotismo, orgullo. Hace referencia al yo, o
centro de la conciencia del yo.
[véase abhiman] m. orgullo; egoísmo; prejuicio.
[auto respeto, orgullo, orgullo o soberbia lastimados].
Abhim®nim
abhimAnim
Ai∫mainmå
(abhim®n£) el que se identifica con el cuerpo físico
Nombre de Agni (fuego), "hijo mayor de Brahm® ", o en otros
términos, el primer elemento o Fuerza que se produjo en el
universo en evolución (el fuego como creador). De su
esposa Sv®h®, tuvo Abhim®nim tres hijos (los fuegos),
P®vaka, Pavam®na y Suci, y éstos tuvieron "cuarenta y cinco
hijos", que, con el hijo primogénito de Brahm® y sus tres
That the Chakra-vyuha was an effective form of defense and it was very diffciult
descendientes, constituyen los cuarenta y nueve fuegos del to break it is corroborated by the episode of Abhimanyu in the Mahabharata.
Ocultismo.
[ Abhim®nim es la principal Energía creadora cósmica, [Hijo de Arjuna. Dió muerte a Lak&mana, en el segundo día
personificada en forma de "hijo mayor de Brahm® "] (Powis de la gran batalla del Mah®bh®rata, pero a su vez fue muerto
Hoult). en el día décimotercero.
abhiman] m. mit. [Mah.] n. pr. del valiente Abhimanyu, hijo de
Abhimanyu
Arjuna u de Subhadr®; se casó con Uttar® quien le diera su
abhimanyu hijo Par£k&it; en el tercer día de la gran batalla logró penetrar
Ai∫mNyu el poderoso atrincheramiento (cakravy¬ha) del ejército de los

12/273
13

Kaurav®, mató a Lak&ama*a2, hijo de Duriodhana, pero


finalmente fue muerto a traición por el hijo de DuΩΩ™®sana a la
Ai∫mui¢
edad de 16 años. H B skrt. Liberación del ciclo de los renacimientos, el cual no
cesa mientras persistan los deseos.
abhimarda dirigido hacia la liberación
abhimarda 1. El estado del arhat.
Ai∫mdR 2. Ver bodhisattva.
[abhim_d] m. violencia, atentado. abhin®k&antaΩΩ
abhimata abhinAkSantaH
abhimata Ai∫na√Nt'
Ai∫mt Aquellos que viajan hacia (el objetivo). [Ved.]
respetado, honrado abhinand
[part. p. de abhiman] adj. m. n. deseado, estimado, caro, abhinand
precioso – n. deseo, voto – m. amante.
Ai∫nNdå
abhim®ti (abhinandati) alegrarse con, dar la bienvenida con
abhimAti entusiasmo, apreciar
Ai∫mait [abhi–nand] v. pres. (abhinandati) pres. reflex. (abhinandate)
regocijarse de, encontrar su placer en <acus.> – caus.
[abhiman–ti] adj. m. n. insidioso –f. plan de ataque | enemigo.
(abhinandayati) regocijar.
abhim_d
abhinanda
abhimRd
abhinanda
Ai∫m[då Ai∫nNd
[abhi–m_d1] v. pres. (abhim_dn®ti) tratar con violencia,
[abhinand] m. voluptuosidad.
destruir.
abhinandin [–in] ag. m. n. que halla placer en, que alaba,
abhimukha que se declara satisfecho de.
abhimukha abhinandana
Ai∫mu˚ abhinandana
[abhi–mukha] adj. m. n. vuelto hacia, dirigiéndose hacia <dat. Ai∫nNdn
acus.>; inminente – ifc. listo a, dispuesto a. [abhinanda-na] m. jain. n. pr. de Abhinandana “Señor de la
abhimukti voluptuosidad”, 4° t£rthaπkara mítico; su cuerpo es dorado,
abhimukti su símbolo es el mono.

13/273
14

abhinava abhinive™akle™a.
abhinava abhinive™akle™a [abhinive™a–kle™a] m. fil. [yoga] aflicción del
apego a la vida.
Ai∫nv Aferrarse a la vida, miedo de la muerte, ahínco de afecto
[abhi–nava1] adj. m. n. nuevo. abhinivi™
abhinavagupta [gupta ] m. hist. n. pr. de Abhinavagupta,
filósofo de Kashmir del siglo X, autor de varias obras de abhiniviz
™aivasiddh®nta; en especial el Tantraloka. Ai∫inivzå
abhinaya [abhi–nivi™ ] v. pres. reflex. (abhinivi™ate) part. p. (abhinivi&›a)
abhinaya dedicarse o encomendarse a, consagrarse a <acus> |
Ai∫ny volcarse (río).
[ vr. abhin£ ] m. pantomima, representación teatral. abhinivi&›a
s®bhinayam adv. por gestos. abhiniviSTa
abhin£ Ai∫iniv^
abhinI concentrado, absorto
Ai∫nI [part. p. de abhinivi™ ] adj. m. n. ocupado; obstinado; obseso
por, fijado en.
[abhi–n£1] v. pres. (abhinayati) mimar, representar.
abhinive™a abhinna
abhiniveza abhinna
Ai∫invez Ai∫n˜
uno de los cinco tipos de aflicción (kle™a) indiferenciado
Es un aferrarse instintivamente a la vida y terror a la muerte. [a–bhinna] adj. m. n. constante, ininterrumpido.
H skrt. 1. Inclinación, propensión. 2. Apetito de vida; apego al abhinna-nimittop®d®na
vivir. 3. Obstinación; persistencia en tratar de conseguir un abhinna-nimottopAdAna
objeto o en perseguir un objeto.
“Inclinación, apego (a la vida)". Nombre técnico que expresa Ai∫n˜inmo…opadan
la debilidad mental que causa el temor a la muerte. Es una (causa) indiferenciada eficaz y material
de las cinco "miserias" (males o dolores) de los yogis. 1. La doctrina Advaita que sostiene que efecto y causa
(R®ma Pras®d.) materiales son una y no diferenciada; ambas
[abhivini™ ] m. disposición, obsesión, deseo ardiente; afecto causas son Brahman ya que, en última instancia,
por, devoción por <locat. ifc.> determinación, terquedad, nada hay que no sea Brahman.
obstinación; proyecto | fil. [yoga] apego a la existencia; cf. 2. También aceptado por la doctrina Visi&›advaita.

14/273
15

abhip≈⋲ abh£psu
abhipRR abhIpsu
Ai∫pÙ A∫IPsu
[abhi–p≈⋲] v. pres. (abhip≈⋲*®ti) part. p. (abhip¬r*a) llenarse – [abh£ps–u ] adj. m. n. f. deseoso de obtener, que investiga
caus. (abhip¬rayati) llenar, dar en abundancia. <acus.>.
abhipr®ya abhip¬r*a
abhiprAya abhIpUrNa
Ai∫p˜ay Ai∫pUxR
inclinación a, voluntad, intención
[part. p. de abhip≈⋲ ] adj. m. n. f. lleno de <instr. gen.>.
intención; opinión
[abhi–pr®ya] m. plan, intención, designio, proyecto; opinión. abhirak&
abhiprek& abhirakS
abhiprekS Ai∫r√å
Ai∫p“e√å [ a b h i – r a k & ] v. pres. (abhirak&ati) part. p. (abhirak&ita )
[abhi–prek&] v. pres. reflex. ( a b h i p r e k & a t e) part. p. defender, guardar; vigilar.
(abhiprek&ita) mirar, ver, contemplar. abhirak&ita
abhipretaπ abhirakSita
abhipreta∂
Ai∫ri√t
Ai∫p“etµ [part. p. de abhirak&] adj. m. n. cuidado, vigilado.
[cosa deseada:] deseo abhiram
abh£ps abhiram
abhIps
Ai∫rmå
A∫IPså [abhi–ram] v. pres. reflex. (abhiramate) part. p. (abhirata)
[abhi–£ps] v. pres. (abh£psati) pres. reflex. (abh£psate) part. p. estar encantado; gustarse; descansar – caus. (abhiramayati)
(abh£psita) investigar, desear, ansiar. regocijar.
abh£psita abhirata
abhIpsita abhirata
A∫IiPst Ai∫rt
deseado; abh£psitaπ [cosa deseada:] deseo [part. p. de abhiram] adj. m. n. que siente placer en, que se

15/273
16

ocupa de <locat.>. a <acus.>, significar.


abhirati abhisa∂bandha
abhirati abhisaMbandha
Ai∫rit Ai∫sµbN∂
B skrt. «[reino de la suprema alegría]». var. abhisambandha [ abhisa∂bandh ] m. relación con
«Paraíso» del Buddhaak&obhya, situado en el «oeste» del <instr.>; vínculo (no sexual) | gram. orden de las palabras en
universo. En el budismo los paraísos al igual que los diversos la frase.
«infiernos» y demás dominios de la existencia, no se abhisa∂dh®
entienden como localidades sino como estados de abhisaMdhA
conciencia, aún cuando en la creencia popular se vean a
menudo como lugares y se les asigne localización Ai∫sµ∂a
geográfica. Las direcciones del cielo asignadas a los var. abhisandha [ abhisa∂dh®1] v. pres. (abhisa∂dadh®ti)
diversos Buddha tienen significación simbólica e part. p. (abhisa∂hita) apuntar; tener en vista, pensar en |
iconográfica. engañar.
[abhiram–ti] f. placer encontrado en <locat.>. abhisa∂dh®na
abh£& abhisaMdhAna
abhIS Ai∫sµ∂an
A∫IΩΩå [abhisa∂dh®–na] n. engaño; arte de engañar.
[abhi–i&1] v. pres. (abh£cchati) part. p. (abh£&›a) apuntar a, abhisa∂dhi
tender a. abhisaMdhi
abhi-s®sahat
abhi-sAsahat Ai∫sÂi∂
m. acuerdo, condición
Ai∫ sashtå abhisa∂sm_
Vencer. [‡V 5.37.5]
abhisaMsmR
abhisa∂bandh
abhisaMbandh Ai∫sÂSm[
[abhi–sa∂sm_] v. pres. (abhisa∂smarati) part. p.
Ai∫sµbN∂å (abhisa∂sm_ta) recordar, acordarse de <acus. gen.>; pensar
var. a b h i s a ∂ b a n d h [ abhi – sa∂bandh ] v. pres. en – caus. (abhisa∂sm®rayati) recordar de algo <acus.> a
(abhisa•badhn®ti) part. p. (abhisa∂baddha) hecer referencia alguien <acus. gen.>.

16/273
17

abhisa∂dh®na abhis®rik®
abhisaMdhAna abhisArikA
Ai∫sN∂an Ai∫sairka
(abhisandh®n®) coordinación; unir, vincular [abhis_ ] f. tipo de heroína del teatro indio, que sale por la
abhisa•kr®nti noche para encontrarse con su amante.
abhisaGkrAnti abhi™astaye
Ai∫s⁄å•aiNt abhizastaye
síntesis Ai∫zStye
abhi™ap Agresor. [‡V 5.3.12]
abhizap abhi&ec
Ai∫zpå abhiSec
[abhi–™ap] v. pres. (abhi™apati) part. p. (abhi™apta) maldecir,
proferir una maldición, lanzar una imprecación – caus.
Ai∫ΩΩecå
(abhi™®payati) part. p. (abhi™®pa) conjurar a alguien. [caus. de abhi&ic] v. pres. (abhi&ecayati) consagrar.
abhi™®p abhi&ecana
abhizAp abhiSecana
Ai∫zapå Ai∫ΩΩecn
[caus. de abhi™ap] v. pres. (abhi™®payati) part. p. (abhi™®pa) [abhi&ec–ana] n. aspersión ritual.
conjurar a alguien. abhi&ecan£ya [–£ya] adj. m. n. concerniente a la consagración
abhi™®pa real – m. véd. aspersión consagrando al rey en la ceremonia
abhizApa del r®jas¬ya.

Ai∫zap abhi&eka
abhiSeka
[part. p. de abhi™®p ] m. embrujo, hechizo; maldición,
imprecación; anatema, prohibido. Ai∫ΩΩek
abhi™apta B skrt. «Unción, consagración».
abhizapta Iniciación; proceso central en los métodos del Vajray®na,
por el cual el discípulo es «habilitado» por el maestro
Ai∫z= ( guru ) para la práctica de ejercicios especiales de
[part. p. de abhi™ap] adj. m. n. maldecido – calumniado. meditación. En el budismo tibetano se designa «transmisión

17/273
18

de poder» (bang-kur) [dbang-bskur]. En el Yoga tántrico [part. p. de abhi&ic] adj. m. n. unto, rociado.
superior (Tantra) se distinguen cuatro grados sucesivos de abhi™iras
iniciación:
1. Iniciación del vaso (kal®bhi&eka). abhiziras
2. Iniciación secreta (guhy®bhi&eka). Ai∫izrså
3. Iniciación de sabiduría (prajñ®bhi&eka). [ abhi–™iras ] adj. m. n. que tiene la cabeza vuelta hacia
4. Cuarta iniciación (caturth®bhi&eka). <acus.>.
La iniciación del vaso incluye la iniciación en los cinco
aspectos de las familias búdicas(Budhakula). abhisneha
Por regla general la iniciación va acompañada de la lectura del abhisneha
s®dhana correspondiente, que autoriza al discípulo a leer y practicar
ese texto, así como de un comentario oral del maestro, que garantiza la
práctica correcta.
A∫Sneh
extremado apego; posesividad
La práctica de rociar agua sobre la cabeza de una estatua
Cuando ©iva tragó el veneno hal®hala que emanó del océano de leche, abhis_
en respuesta a las plegarias del Mundo que amenazó con destruir, el
calor de los vapores eran inaguantables aún para Él. Es así que se dice
abhisR
que el Ganges comenzó a volcar agua ininterrumpidamente sobre sus
greñas (esta es la razón por la cual se ofrece abhi&eka por horas en los
Ai∫s[
templos dedicados a ©iva, y en algúnos de manera incesante), pero ©iva [abhi–s_] v. pres. (abhisarati) part. p. (abhis_ta) acercarse.
sintió solamente algún alivio. Entonces se puso al Ganges directamente
sobre su cabellera, y eso significó un gran alivio. Luego, ©iva bailó
abh£&›a
t®ndava con todos los dioses. abhISTa
(abhi&ekaΩΩ) ritual, rociado, baño, coronación
[abhi&ic] m. consagración; agua lustral; ablución ritual, baño
A∫I^
ritual; consagración. [part. p. de abh£&] adj. m. n. deseado, amado, querido – n.
[rociado, unción, unción real] coronación. deseo, ansia.
abh£&›adevat® [devat® ] f. fil. diosa de elección (invocada en
abhi&ic especial en el momento de morir).
abhiSic
abhi&¥au
Ai∫iΩΩcå abhiSTau
[abhi–sic] v. pres. (abhi&iñcati) part. p. (abhi&ikta) consagrar;
dar una unción real, sacralizar – caus. (abhisecayati ) Ai∫^O
consagrar. (se) aproxima. [‡V 5.41.9]
abhi&ikta abhi&›ibhi ®bhir
abhiSikta abhiSTibhi Abhir
Ai∫iΩΩ¢ Ai∫i^i∫ Aai∫rå
18/273
19

Por estos (himnos) que entran en tí. [‡V 5.38.5] abhivad


abh£™u abhivad
abhIzu
Ai∫vdå
A∫Izu dar la bienvenida
m. rienda, brida [abhi–vad] v. pres. (abhivadati) dirigir la palabra, decir a
abhi&yand alguien <acus.> – caus. (abhiv®dayati) saludar, acoger.
abhiSyand abhiv®d
Ai∫¸yNdå abhivAd
(abhi+&yand) (abhi&yandate) fluir Ai∫vadå
abh£ta [caus. de abhivad] v. pres. (abhiv®dayati) ger. (abhiv®dya)
abhIta saludar, recibir | hacer recitar; interpretar.

A∫It abhiv®da
abh£ta1 [part. pas de abh£1] adj. m. n. arrimado. abhivAda
abh£ta2 [a–bh£ta] adj. m. n. sin temor; que no tiene miedo. Ai∫vad
abh£tavat [–vat] adv. sin temor. [ a b h i v r d ] m. salutación, recibimiento | significado,
abh£taΩΩ interpretación.
abhItaH abhiv®dana [–na] n. soc. acto de recibimiento y de saludo a
una persona: se dice su gotra ( clan, familia, linaje) y su
A∫It' nombre, y se pronuncia “n a m a ΩΩ "; es precedido del
Reunirse. [‡V 5.30.10] pratyutth®na (levantarse del asiento para dar la bienvenida a un
abhitas visitante; respetuoso saludo o recibimiento) y puede ser seguido
abhitas del upasaπgraha*a (acción de rodear con las manos o abrazar
los pies en saludo respetuoso) | interpretación.
AI∫tså abhiv®din [–in] ag. m. n. que da el recibimiento | [“que
[abhi–tas] adv. cerca de, delante | de ambos lados; de todos explica”] intérprete, comentarista.
los costados; alrededor | enteramente, totalmente. abhiv®dya
abhito vartate abhivAdya
abhito vartate
Ai∫va˘a
Ai∫to vtRte [ger. de abhiv®d] adj. m. n. a saludar – indic.[abs.] habiendo
Está todo alrededor.[G£t® 5.26] saludado.

19/273
20

abhivand abhivyakta
abhivand abhivyakta
Ai∫vNdå Ai∫Vy¢
[a b h i – v a n d ] v°pres. reflex. (a b h i v a n d a t e ) part. p. manifiesto, visible
(abhivandita) saludar respetuosamente, rendir homenaje a manifestado
<acus.>. [abhi–vyakta] adj. m. n. manifiesto, evidente.
abhiv£k& abhivyakti
abhivIkS abhivyakti
Ai∫vI√å Ai∫Vyi¢
[abhi–v£k&] v. pres. reflex. (abhiv£k&ate) part. p. (abhiv£k&ia) [abhi–vyakti] f. aparición, manifestación.
ver, mirar; percibir; considerar. Manifestación, revelación
abhiv_dh abhivyakti-yogyat®
abhivRdh abhivyakti-yogyatA
Ai∫v[∂å Ai∫Vyi¢yoGyta
[abhi–v_dh1] v. pres. reflex. ( a b h i v a r d h a t e ) part. p. aptitud para la manifestación
(abhiv_ddha) crecer, extenderse, tomar importancia – caus. La parte del órgano interno que compenetra el objeto, asume
(abhivardhayati) aumentar, fortificar. la forma de éste, e inviste el objeto con el carácter de
abhiv_& condición de objeto (se conoce como adecuado para la
abhivRS manifestación)
abhivyangya
Ai∫v[ΩΩå abhivyangya
[abhi–v_& ] v. pres. ( abhivar&ati ) part. p. (abhiva_&›a) llover;
regar. Ai∫VyNGy
abhiv_t El poder manifiesto de inteligencia del alma. (M. Dvivedi.) -
Ver: Nityodita.
abhivRt
abhiyogaΩΩ
Ai∫v[tå abhiyoga
(abhivartate) acercarse a, ir hacia, dirigirse a
[abhi–v_t ] v. pres. reflex. (abhivartate ) part. p. (abhiv_tta ) Ai∫yogò
llegarse a; acercarse a, ir hacia. ahínco, preocupación; acometida, ataque

20/273
21

abhiyokt_ A∫Utå
abhiyoktR 3a sing. aorista de bh¬
Ai∫yoKt[ abh¬ta
atacante abhUta
abhiyukta A∫Ut
abhiyukta no existente
Ai∫yu¢ abh¬tarajasa
diligente abhUtarajasa
abhojy®nna A∫Utrjs
abhojyAnna Una clase de dioses o Devas, que existió durante el período
del quinto Manvantara.
A∫oJyan˜ abhva∂
[ a–bhojy®nna ] adj. m. n. soc. impropio para preparar la
comida de un br®hma*a ( se dice de un ™¬dra impuro).
abhvaM
abhra Aıvµ
abhra Abundantes riquezas. [‡V 5.49.5]
abhyadhika
A∫“ abhyadhika
nube
[ a p – b h _ ] n. nube de lluvia, neblina; nubarrón, nube; Aıyi∂k
atmósfera, cielo || lat. imber, umbra; fr. ombre. [abhi–adhika] adj. m. n. adicional; en más.
abhr®vak®™ika [avak®™ika ] adj. m. n. que se expone a la abhyakta
lluvia.
abhyakta
abhrita [–ta] adj. m. n. cubierto de nubes.
Nubes. [‡V 5.63.3] Aıy¢
abhr®nta [part. p. de abhyañj] adj. m. n. unto; manchado.
abhrAnta abhyantara
A∫“aNt abhyantara
no ilusorio AıyNtr
abh¬t [abhi–antara] adj. m. n. interior, contenido en – secreto;
abhUt iniciado en < locat. > – m. próximo, íntimo – n. interior;

21/273
22

intervalo,espacio.
abhyantar£ k_ iniciar; introducir.
AıyΩΩå
Interno [abhi–a™1] v. pres. (abhya™nóti) pres. reflex. (abhya™nuté)
abhyanujña alcanzar, ganar; dominar.
abhyanujJa abhyas
abhyas
AıynuÔ
una concesión lógica Aıyså
abhyañj [abhi–as2] v. pres. (abhyasyati) part. p. (abhyasta) aplicarse
abhyaJj en, dedicarse a, ejercitarse en: estudiar, aprender | repetir.

Aıy÷å abhy®™a
[abhi–añj] v. pres. (abhya–nakti ) part. p. (abhyakta) ungir; abhyAza
engalanar – pres. reflex. (abhyañkte) ungirse. Aıyaz
abhy®p [véase a b h y a ™ ] adj. m. n. cercano; inminente – m.
abhyAp proximidad, vecindad.
Aıyapå abhy®™am en la vecindad, en la cercanía (de <gen. abl.>).
[ abhi–®p ] v. pres. (abhy®pnóti) pres. reflex. (abhy®pnuté) abhy®sa
part. p. (abhy®pta) alcanzar – desid. (abh£psati) investigar, abhyAsa
desear –caus. (abhy®payati) hacer alcanzar la meta; ir hasta
el final. Aıyas
abhyarth práctica constante y reiterada de ejercicios espirituales
abhyarth H skrt. «repetición, actividad reiterada, ejercicio». Práctica de
Aıy†Rå disciplinas espirituales.
Práctica firme y constante
[ a b h i – a r t h ] v. pres. reflex. (abhyarthayate part. p. La práctica de utilizar el cuerpo, la lengua y la mente de tal manera como
(abhyarthita) pedir, solicitar, implorar. para no desarrollar apegos Ref: TAPAS
abhyarthita práctica repetida
abhyarthita Ejercicio, práctica, repetición, costumbre, aplicación,
constancia, disciplina, esfuerzo sostenido o perseverante.
Aıyi†Rt [véase abhyas] m. repetición, recitación; ejercicio, estudio |
[part. p. de abhyarth] adj. m. n. rogado. uso, práctica, hábito (costumbre).
abhya& Práctica, repetición
abhyaS Práctica constante (de un método).

22/273
23

abhy®sa-yoga abhye
abhyAsa–yoga abhye
Aıyasyog Aıye
Práctica que consiste en dejar que la mente resida [abhi–e] v. pres. (abhyéti) aproximarse a, ir hacia, dirigirse
incesantemente en el Señor Sin: DHY¤NAM hacia; unirse a.
abhy®sapratyaya
abhyudaya
abhyAsa–pratyaya
abhyudaya
Aıyasp“Tyy
cognición repetitiva Aıyudy
abhyasta prosperidad
El propósito de la vida en lo relacionado con la prosperidad
abhyasta
material, y el bienestar individual y social. Está indicado en la
AıySt sección ritual de los Vedas (karma-k®*#a ) y es el objetivo
practicado, familiar empírico de cada uno.
abhy®tma [abhyudi] m. acción de elevarse; dicha, prosperidad; fortuna.
abhyAtma abhyudi
AıyaTm abhyudi
[abhi–®tman] adj. m. n. dirigido a sí. Aıyuid
abhy®tmam adv. hacia sí mismo. [abhi–udi] v. pres. ( abhyudéti) part. p. (abhyudita) elevarse
abhyavah®rya (cuerpos celestes); entrar al combate; prosperar.
abhyavahArya abhyupagam
AıyvhayR abhyupagam
[ger. de abhyavah_] adj. m. n. comestible – n. alimento. Aıyupgmå
abhyavah_ [a b h i – u p a g a m ] v. pres. ( abhyupagacchati ) part. p.
abhyavahR (abhyupagata) acordar, consentir, admitir.
abhyupagama-siddh®nta
AıyvH abhyupagama–siddhAnta
[abhi-avah_ ] v. pres. (abhyavaharati) part. p. (abhyavah_ta)
ger. (abhyavahar®ya) disfrutar de, comer – caus. Aıyupgmis¯aNt
(abhyavah®rayati) comer; hacer comer. en aras de la polémica se aceptan sin crítica los puntos de

23/273
24

vista del oponente, para llegar a una conclusión cuyas


consecuencias puedan entonces ser refutadas Ac√udzRn
Ver siddh®nta. entendimiento indeterminado
abhyupe Ver upayoga.
abhyupe acala
acala
Aıyupe
[abhi–upe] v. pres. (abhyupéti) part. p. (abhyupeta) acercado, Acl
ir hacia; ir en, entrar en tal estado; elegir, consentir en. el inamovible
abhyupeta Ver bodhisattva.
abhyupeta El imperturbable Ref: CAÑCALA
inmóvil, firme
Aıyupet [ a-cala ] adj. m. n. [ f. acal® ] Inmóvil, inmutable; estable,
[part. p. de abhyupe] adj. m. n. acercado; consentido, inquebrantable; imperecedero; permanente – m. montaña.
prometido. acalaΩΩ san®tanaΩΩ
abodha acalaH sanAtanaH
abodha Acl' snatn'
Abo∂ Inmóvil, sempiterno. [G£t® 2.24]
[a–bodha] m. inconciencia; ignorancia. acañcalat®
abuddhimat acaJcalatA
abhuddhimat Ac÷lta
Abui¯mtå [ausencia de intranquilidad; quietud].
[a–buddhimat] adj. m. n. estúpido; imprudente. acara
ac acara
ac Acr
Acå Inmóvil, impasible
[a–cara] adj. m. n. [acar£ ] inmóvil–m. planta.
Ant: CARA

var. añ, £c [añc] adj. m. n. [f. ac£ ] luego de pref. (anu), (apa),
(arva ), (ava ), (ud ), (tiras), (dadhi), (ni ), (par®), (pra), (prati),
accha
(sam)) girado hacia, dirigido hacia. accha
acak&u-dar™ana ACç
acakSu–darzana Adj. m. n. brillante, claro; transparente, puro.

24/273
25

acchabhalla [bhalla] m. zool. Oso. Escuela de filosofía fundada por ©ri Caitanya (No dualismo
%Al frente, obteniendo. [‡V 5.41.14] dual no concebible)
Propone que hay diferencia y a la vez no diferencia entre
a%c%c%h%®
todos las almas individuales (j£va) y Brahman, pero que esta
acchA relación dual - a la vez - de diferencia y no-diferencia es
ACça' imposible desde la lógica.
pre%f%.% hacia % ‹v%b%.% %movimiento›. acintya-bhed®bheda-tattva
acetana acintya–bhedAbheda–tattva
acetana AicNTy∫eda∫edt+v
Acetn – la doctrina según la cual el Señor Supremo es uno con Sus
energías materiales y espirituales, y es, inconcebible y
no consciente; inanimado; inerte
simultáneamente, diferente de ellas. Fué propugnada por el
No sensible, que no siente.
Señor Caitanya Mah®prabhu.
acetas acintyam avyavah®ryam
acetas acintyam avyavahAryam
Acetså AicNTymå AVyvhayRmå
aquél sin vivekaΩΩ o discriminación (inapropiada) Impensable, incomunicable. [cf. Mand. 7]
acintya acintya-r¬pam
acintya acintya–rUpam
AicNTy AicNTy:pmå
impensable; incomprensible; inexplicable Una forma que no puede ser representada, delineada, o
1. Término que refiere a lo Divino ya que se dice que la imaginada por la mente
mente no puede conocer lo Inefable El Señor está más allá del alcance de la mente, y es la mente la que
2. Un tipo de poder (ver ™akti) representa, delinea o imagina la forma.
Imposible de ser imaginado por la mente [de forma impensable].
que no puede ser objetivizado acintyar¬pam [nominativo] [Mund. 3.1.7; G£t® 8.9]
inconcebible, más allá de los procesos de la mente. acintya-™akti
[a – c i n t y a ] adj. m. n. inconcebible, inimaginable; acintya–zakti
incomprensible.
acintya-bhed®bheda-ved®nta
AicNTyzi¢
H skrt. f. Energía de lo Impensable, o sea de lo divino,
acintya–bhedAbheda–vedAnta
contenido en el  mantra, la cual no es captable por el
AicNTy∫eda∫edvedaNt entendimiento racional.

25/273
26

acira conciencia.
acira acodate
Aicr acodate
a:cira: [no largo (tiempo):] pronto Acodte
[ a–cira [adj. m. n. breve – acus. aciram adv. a un instante Impeler. [‡V 5.44.2]
de ahora, en poco tiempo, a poco de ahora, en breve | desde
hace poco; recientemente – abl. acir®t id. – acire*a id.
acyuta
acyuta
acir®t
Aicratå ACyut
(lit: aquel que nunca cae) – Infalible; atributo y nombre de
poco tiempo después
K_&*a.
acire*a [a-cyuta] adj. m. n. firme, inquebrantable; constante,
acireNa imperecedero; que no puede decaer | mit. n. pr. de Acyuta “El
Aicrex Imperecedero”, epíteto de K_&*a.
acyutaprek&a [prek&a] m. nombre pr. de Acyutaprek&a “De la
en poco tiempo mirada fija", maestro [guru] de Madhava; éste último lo
acit convirtió al dualismo [dvaita].
acit [no caído, firme, sólido], imperturbado, impasible.
Aictå ad
inerte; sin vida; no conciente; materia ad
1. De acuerdo al V£ra ©aivismo, comprende los √ Adå
veinticuatro tattvas, comenzando por el prak_ti. v. pres.(átti) fut. (atsyáti) infinit. (áttum) comer, consumir;
2. Ver tattvatraya. devorar – p. (adyate) ser comido – caus. (®dyati) nutrir || lat.
No inteligente edo ; ingl. to eat.
(Inconsciente, insensato, sin inteligencia). – No-inteligencia ag. m. n. ifc. que come | ada id.
absoluta, así como, por contraposición, Cit es inteligencia
absoluta. adaπ&›rin
[a–cit] adj. m. n. ignorante; insensato; estúpido. Adµi^”nå
acitti [a–daπ&›rin] ag. m. n. (elefante) desprovisto de defensas.
acitti adar™anaπ
Aici… adarzanaM
[a–citti] f. estupidez. AdzRnmµ
26/273
27

a:dar™anaπ: no viendo
A>ub“a·x
adas El Br®hmana (libro sagrado) de las maravillas. Trata de
adas prodigios, augurios y varios fenómenos.
Adså adbhutadharma
pron. dem. n. [ sing. nom. acus. adas; pl. nom. acus. adbhutadharma
amm¬ni; otros casos cf. asau] eso, aquél, ese, esos (allá) m.
cf. asau– f. cf. asau. A>ut∂Rm
adatraya La "ley" de cosas inauditas. (Tratado de las maravillas. -
Diccionario de Burnouf.) Una clase de obras búdicas que
adatraya tratan de sucesos portentosos o fenomenales.
Ad…y adbhutainas®m
Objeto de disfrute. [‡V 5.49.3] adbhutainasAm
adatta A>utEnsamå
adatta
Moviéndose maravillosamente. [‡V 5.87.7]
Ad… adbhutar¬pa
[a–datta] adj. m. n. no dotado. adbhutarUpa
adbhis
A>ut:p
Aiâså [r¬pa] adj.m. n. de una belleza prodigiosa.
[instr. de ap] indecl. por las aguas. adeva
adbhuta adeva
adbhuta
Adev
A>ut [a–deva] adj. m. n. no divino | sin dios, impío.
extraordinario adev£
incremento, maravilla, acontecimiento inesperado
[ a t i – b h ¬ t a ] adju. m. n. extraordinario, maravilloso; adevI
sobrenatural, milagroso – fil. lo maravilloso, uno de los 9 AdevI
modos artísticos [rasa]; se le asocia el color amarillo y la No-divino. [‡V 5.2.10]
divinidad Brahm® – n. maravilla, prodigio | bud. milagro.
Maravilloso. adevi m®y®
adbhutabr®hma*a adevi mAyA
adbhubrAhmaNa Adeivmaya
27/273
28

M®y® no-divino. [Ved.] adhana


adevir m®y®ΩΩ [pl.], formaciones de oscuro y falso
adhana
conocimiento creativo. [‡V 5.2.9]
adha A∂n
adha [a–dhana] adj. m. n. pobre.

A∂ adhara
adv. véd. entonces; así que. adhara
adhayad justo cuando. A∂r
adhama Inferior.
adhama [comp. de adhas] adj. m. n. por debajo, más bajo, inferior |
A∂m (dirección) hacia abajo – m. labio inferior; labio || lat. inferus;
ingl. under; al. unter; inferior.
lo bajo adharottara [uttara] adj. m. n. mejor y peor; patas arriba, en
[sup. de adhas] adj. m. n. el más bajo; muy bajo, peor; vil | orden inverso – n. alto y bajo; pregunta y respuesta.
lat. infimus; fr. infime.
[bajo, degradado]. adharma
adham®dhamaΩΩ adharma
adhamAdhamaH A∂mR
A∂ma∂hò demérito; falta de rectitud (en conducta); medio de
lo más bajo (de lo bajo) movimiento
1. El Jainismo entiende este concepto de modo
adhama gati totalmente diferente al que es aceptado en todos los
adhama gati otros sistemas de filosofía India. De acuerdo al
A∂m git Jainismo, significa el principio de reposo que permea
al univeso entero. Es una de las cinco categorías
La condición más baja; [el camino más bajo], incluídas en el término ‘aj£va’. Junto con el medio de
adhamam gatim [ acus.] [G£t® 16.20] movimiento (dharma), se lo considera responsable
adhamaguruΩΩ para el carácter sistemático del universo. Sin él,
adhamaguruH ninguna sustancia podría quedar en reposo.
2. Ver astik®ya y aj£va.
A∂mgu;ò H skrt. Falta de rectitud y de virtud; lo contrario de dharma.
un maestro instalado en el Ser pero que carece de habilidad Es un estado resultante del desconocimiento; en él domina la
de comunicación inercia(tamas) y la concupiscencia (rajas).

28/273
29

acción incorrecta (inapropiada) debajo (gen.)


Injusticia, impiedad, iniquidad (lo que en Occidente se suele adv. abajo, debajo, hacia lo bajo – prep. encl. debajo, por
llamar pecado, vicio o mal). - Lo opuesto a Dharma (Todo lo debajo de (gen.).
que existe desordenadamente, contra la naturaleza de las adhayat
cosas). adhayat
[a – d h a r m a ] m. injusticia, daño; mal, culpa; pecado,
inmoralidad | mit. n. pr. de Adharma “el Amoral”, A∂ytå
personificando la Injusticia; cf. Dambha, Darpa, Nik_ti, Nir_iti. Beber. [‡V 5.1.3]
No-dharma. adhi
adharm®stik®ya adhi
adharmAstikAya
Ai∂
A∂mRaiStkay El comienzo o la fuente
Ver adharma. Dice el Bh®gavatam: “Es natural para cada criatura viviente retornar a la
fuente (adhi) de donde proviene." Ustedes han venido del ®tma y deben
adhas fundirse en el ®tma . Hasta alcanzar ese logro, no deben tratar con
adhas ligereza al trayecto sagrado de la vida.
ADHY¤TMA: el individuo (j£va) que ve Ref: ¤©RAYA
A∂så ADHI B†TAM: comprende todo lo corpóreo, en todas partes
adv. debajo, por debajo, hacia abajo; por tierra, sobre el ADHI BHAUTIKA: lo que es visto Ref: ¤©RAYA
ADHIDAIVA: Lo Divino que es inmanente en cada cuerpo físico
suelo. ADHIDAIVIKA: el Sol, cuya luz permite que la cosa se vea Ref: ¤©RAYA
adha™cara*®vap®tam adv. precitándose bajo los pies de. ADHIK¤RA BH¤VA: el sentimiento de superioridad Ref: BH¤VA
adha™cara*®vapat® [cara*a–avap®ta ] adj. m. n. acción de ADHI«fiH¤NA DEVAT¤: la Deidad que preside Ref: DEVAT¤
tirarse bajo los pies de. ADHIYAJÑAM: la entidad que consume ambos placer y dolor
adhaΩΩ k_ sobrepasar; hacer bajar; dar vuelta, poner la [Prefijo que expresa supremacía, superioridad, etc., y
cabeza baja; abatir, tragar. equivale a] supremo, principalísimo. [En otros casos
adhaΩΩ™®yin [™®yin] adj. m. n. que duerme por tierra. significa: concerniente o relativo a … En las palabras
adhodas [red. (reduplicación)] adv. de más a más bajo. compuestas, cuando después de adhi sigue una vocal, la i se
adhok&aja [ak&a–ja] m. mit. n. pr. de Adhok&aja “nacido bajo convierte en Y, como en Adhy®tm® (Adhi-®tm®)].
la rueda”, epít. de K_&*a. prep. sobre, por encima de (locat.) | superior; encima, y
adhonilaya [nilaya] m. infierno [“estadía subterránea”] además | fuera de (abl.) | concerniendo.
adhoniv£ta [niv£ta] adj. m. n. que lleva bajo el cordón sagrado. adh£
adhast®t adhI
adhastAt A∂I
A∂Statå (adhi+i) (adh£te) estudiar; caus. (adhy®payati ) enseñar

29/273
30

[adhi–i] v. pres. (adhyeti) pres. reflex. (adh£té) part. p. (adh£ta) Lo que pertenece a los Dioses (poderes no materiales); el
hacer notar – caus. (adhi®páyati) enseñar (dos acus.)– p. fenómeno subjetivo de ser.
(adh£yate) ser enseñado. adhidaivata
adhibhaudika adhidaivata
Ai∂∫Oidk Ai∂dWvt
[vr. adhibh¬–ka] adj. m. n. que concierne a la supremacía | fil. H (Adhidévat®) skrt. Término general con el que se hace
metafísica. referencia a cualquier divinidad a la que se invoca para
adhibh¬ suplicar protección.
adhibU Lo Divino inmanente en cada cuerpo físico
– la forma universal del Señor Supremo.
Ai∂∫U adhideva
[adhi–bh¬] m. patrón, dominador. adhideva
adhib¬tam
adhibUtam Ai∂dev
[adi–deva] m. divinidad tutelar.
Ci∂bUtmå adhidevat® [–t® ] f. id.
H skrt. Adhidaiva. adhigam
Comprende todo lo corpóreo, en todas partes adhigam
– la naturaleza física.
Supremo Ser. Ai∂gmå
Lo elemental; el fenómeno objetivo de ser. (adhigaccati) encontrar, obtener, recibir; realizar, percibir
adhidaiva Encontrar, descubrir, adquirir maestría
adhidaiva adhigamya
adhigamya
Ai∂dWv
H skrt. Plano o reino de los dioses; el aspecto divino; lo Ai∂gMy
suprasensorial, lo sobrenatural. En la Bhágavad-G£t® (7:30) [ger. de adhigam] adj. m. n. a ser alcanzado, antes de ser
K_&*a habla de Adhidaiva y Adhib¬ta. Árjuna, el príncipe de comprendido.
los Pá*#ava, le pide (8: 4) que explique estos términos. adhigata
K_&*a reponde (8:4) que el Adhib¬ta, el fundamento de todo adhigata
lo creado, es la naturaleza sujeta a cambio, mientras que el
Adhidaiva, el fundamento de los elementos divinos, es el Ai∂gt
Espíritu cósmico [Púru&a]. [part. p. de adhigam] adj. m. n. abordado, encontrado,
Suprema Divinidad. obtenido, alcanzado; adquirido, recibido; percibido, entendido

30/273
31

– n. descubrimiento, comprensión. [adhik_] m. cargo, responsable, empleo | autoridad; poder,


adhigatya gobierno, cargo real; derecho, privilegio; palabras en un
adhigatya frase; en part. el rol [k®raka] sobre o en (locat.).
adh£k®ra: capacidad; algo en el poder inmediato de la
Ai∂gTy naturaleza humana que determina, por sus características,
[ger. de adhigam] adj. m. n. a alcanzar, antes de ser su derecho a éste o aquél camino de yoga.
comprendido. adhik®ra-mukta
adhijya adhikAra-mukta
adhijya
Ai∂karmu¢
Ai∂Jy alma pura
[adhi-jy®] adj. m. n. quien tensó la cuerda de su arco. 1. Término utilizado en ©aiva Siddh®nta (©ivaismo del
adhika Sur) para designar un estado del alma.
adhika 2. Ver j£va.
Ai∂k adhikara*a
adicional, superior adhikaraNa
[adhi–ka] adj. m. n. [f. adhik®] adicional, incrementado en, en
más, extra; excesivo, extremo | eminente, excelente; superior
Ai∂krx
relación gramátical
a (abl.) – excedente – num. pers. separa las centenas;
tema; conjunto de argumentos
ejemplo: catuΩΩ&a&›yadhikadvi™atatama el bicentésimo
1. Un S¬tra se divide en capítulos (adhy®ya ); cada
sexagésimo cuarto.
capítulo se divide en secciones (p®da ); y cada
adhikam muy; mucho; más.
sección se divide en temas (adhikara*a). La manera
adhik®nur®ga [anur®ga] m. extremo afecto.
de exposición de un adhikara*a tiene cinco pasos.
adhikar¬pavat [r¬pavat] adj. m. n. de una belleza que deja
Primero se toma una oración Védica como tema de
estupefacto.
investigación (vi™aya-v®kya ). Luego se expone una
adhik®ra duda referente al significado correcto de dicha
adhikAra oración. A continuación se expresa el significado que
surgiera prima facie ( p¬rva-pak&a ). Esto es luego
Ai∂kar refutado (uttara-pak&a). Y finalmente se establece la
autoridad, responsabilidad, oficio, empleo conclusión (nir*aya). Estos son las cinco ramas de un
Supremacía tema.
elección, autoridad, posición, esfuerzo 2. Estas cinco ramas de un tema son también listadas
Oficio, función, cargo, dignidad. Entre los budistas, el acto como vi™aya, saπ™aya, p¬rva-pak&a, y siddh®nta.
de ofrenda de sí mismo a Buddha. (adhikara*am) acuerdo, relación gramatical, sitio, tema,

31/273
32

capítulo, sección la misma verdad. Así es que a algúnos se les enseña


[ adhik_–ana ] n. supremacía, gobierno; juicio, tribunal | acción (karma), a otros se enseña devoción (bhakti), y
informe; asunto; dominio, soporte | gram. gobierno, relación a otros conocimiento (jñana).
mutua entre palabras en un frase; en part. el rol [k®raka ] 2. Ver arundhat£-dar™ana-ny®aya.
sobre o en (locat.). [diferencia entre adh£k®ri s].
adhikarana-siddh®nta adhik®ri-vyavasth®
adhikaraNa-siddhAnta
adhikAri-vyavasthA
Ai∂krXais¯aNt
conclusión establecida, la que una vez aceptada llevará a
Ai∂kairVyvS†a
que fluyan de manera natural otras conclusiones determinando lo cualificado
Ver siddh®nta. El alma individual identificada con el cuerpo físico.
adhik®rin adhik_
adhikArin adhikR
Ai∂kairnå Ai∂¡
persona que reúne determinados requisitos; aspirante [adhi–k_ ] v. pres. (adhikaróti) part. p. (adhik_ta) confiar un
cualificado a la liberación; estudiante capaz y que ha cargo, nombrar; proponer a, poner a la cabeza de (locat.).
demostrado ser merecedor de recibir las enseñanzas
(adhik®r£) aquel calificado para el auto conocimiento adhik&ip
Dignatario, el que desempeña un cargo; el aspirante que adhikSip
está bien preparado (para la Iniciación). También se
denomina así un ser de la jerarquía de las Inteligencias
Ai∂i√på
espirituales que tienen la misión de llevar a cabo los [adhi–k&ip] v. pres. (adhik&ipati) part. p. (adhiki&ipta) insultar.
mandatos del Logos: un Maestro. adhik_ta
[-in] ag. m. n. empleado, dependiente | propiamente para, adhikRta
autorizado; discípulo.
[el que tiene adh£k®ra (para un modo particular de yoga)]. Ai∂¡t
adhik®ri-bheda [part. p. de adhik_] adj. m. n. encargado; calificado – m. jefe;
empleado, dependiente.
adhikAri-bedha
adhik_tya
Ai∂kair∫ed adhikRtya
la diferencia de los aspirantes cualificados
1. Los aspirantes se distinguen por diferentes Ai∂¡Ty
cualificaciones. No todos son capaces de aprehender [ausencia de adhik_] adv. en lo que concierne (acus.).
32/273
33

adhim®tra conductor del carro [s¬ta ] del rey ©¬ra, esposo de R®dh®,
adhimAtra nodriza de Kar*a.
adhirop
Ai∂maƒ
H skrt. Que está por encima de toda medida, y por ende más Ai∂ropå
allá de toda conceptualización; lo supremo; Dios como el [caus.de adhiruh] v. pres. (adhiropayati) elevar, poner
Absoluto(Brahman). encima.
Intenso, agudo en entendimiento adhiruh
adhim®tra-tama adhiruh
adhimAtra-tama Ai∂:hå
Ai∂maƒtm (adhirohati) ascender, subir
Sumamente intenso [adhi–ruh] v. pres. (adhirohati) pres. reflex. (adhirohate)
montarse sobre, ponerse encima de, montar a horcajadas
adh£na (locat.); llegar a – caus. (adhirohayati) var. adhiropayati
adhIna elevar, poner encima.
A∂In adhi™£
[sujeto a, subordinado a]. adhizI
adhipati Ai∂zI
adhipati [ adhi–™£ ] v. pres. reflex. (adhi™ete ) part. p. (adhi™ayati )
Ai∂pit descansar, estar recostado sobre (acus.).
m. jefe supremo, gobernante adhi&›h®
[adhi–pati] m. patrón, dominante. adhiSThA
adhi-puru&a Ai∂^a
adhipuruSa [ adhi–sth® ] v. pres. (adhi&›hati ) pres. reflex. (adhiti&›hate)
párt. p. (adhi&›hita) posarse sobre, montar sobre; mantenerse
Ai∂pu;ΩΩ encima, mantenerse por encima de | gobernar, dirigir, tener
El Principio o Espíritu supremo. predominancia sobre | llegar a; apoderarse de.
adhiratha adhi&›h®na [–na] n. asedio, plaza, dominio, lugar; base,
adhiratha fundamento | (fig.) persona que sostiene.
adhi&›h®na
Ai∂r† adhiSThAna
[adhi–ratha] adj. m. n. que está sobre un carro – m. mit.
[Mah.] n. pr. de Adhiratha “Auriga”, príncipe de A • g a , Ai∂*anm
33/273
34

base; substrato, piso Su casa en lo alto. [‡V5.87.4]


la substancia básica de lo que algo está hecho adh£ta
base, piso de apoyo (del alma en la Naturaleza).
adhIta
adhi&›h®n®nanyatvam
adhiSThAnAnanyatvam A∂It
Ai∂*ananNyTvmå [part. p. de adh£ ] adj. m. n. [f. adh£t® ] instruído | leído, que
ha estudiado.
lo que no goza del estado de ser otra cosa que la substancia
adhi&›h®t_ adhivas
adhiSThAtR adhivas
Ai∂*at[ Ai∂vså
m. supervisando, a la cabeza de [adhi–vas] v. pres. (adhiva–sati) habitar (acus.)
adhi&›h®t_ devata adhiv®sa
adhiSThAtR devata adhivAsa
Ai∂*at[ devt Ai∂vas
Cabeza de la Divinidad que mora en el interior. [v. adhivas] m. habitación, estar.
adhiv®sin [–in] ag. m. n. que habita | mod. aborigen.
adhi&›h®t_tvam
adhiSThAtRvam adhi-yajña
adhiyajJa
Ai∂*at[Tvmå Ai∂yÔ
Sobreseñorío, omnipotencia
Supremo sacrificio. Una de las trinas manifestaciones de la
adhi&›h®ya naturaleza divina, o sea el centro de que proceden todos los
adhiSThAya seres autoconscientes. El Yo en su aspecto ®tmico. (Véase:
Matra ).- El Yo manifestado como sacrificio, esto es, como
Ai∂*ay Vi&*u, K_&*a u otro Avat®ra. (Véase: Bhagavad-G£t®, VIII, 2
[habiendo morado en, o habiendo estado parado sobre]. y 4) .
[G£t® 4.6] – la Superalma; una expansión plenaria del Señor, que se
adhi sv®t encuentra en el corazón de cada ser viviente y acepta su
sacrificio y servicio.
adi svAt El principio cósmico de labor y sacrificio; el Divino secreto
AisSvatå que recibe el sacrificio.

34/273
35

adhogacchanti adhrigiu
adhogacchanti adhrigu
A∂ogCçiNt Ai∂“gu
[ellos van hacia abajo]. [G®t£ 14.18] Rayos sobre las colinas de la materia.
adhogati adhruva
adhogati adhruva
A∂ogit A∂u“v
"El que no va hacia abajo". Entre los jainos, es el ínfimo [a–dhruva] adj. m. n. móvil.
infierno. adhun®
[movimiento descendiente]; descenso (hacia la materia y la adhunA
mera forma).
adholoka A∂una
adholoka ahora
adhvabheda
A∂olok adhva-bheda
la región donde residen los moradores del infierno
adho-mukha AÎv∫ed
adhomukha Condición diferente
adhvan
A∂omu˚ adhvan
con la cara hacia abajo; con la cara baja
adhoniy®maka-™akti AÎvnå
adhoniyAmaka-zakti evolución; manera; tiempo
Las seis maneras en que Dios está conectado al alma, de
A∂oinyamk†i¢ acuerdo a ©aiva Siddh®nta. Ellas son: la fórmula mística
el poder de la impureza que proviene de la ignorancia (mantra), las letras (var*a ), las palabras (p®da ), el mundo
(®*ava), el cual encauza mal al alma y la lleva a degradarse; (bhuvana), las categorías (tattva ), y lo constrictor (k®la).
la fuerza que engaña al alma Estas seis maneras ayudan al alma a experimentar y
adhrigo alcanzar al Señor. El Señor toma forma en base a estas seis,
adhrigo y otorga al alma resultados acordes con la aspiración de
ésta.
Ai∂“go m. camino | viaje, trayecto; distancia y tiempo (de un viaje).
Rayo inasequible. [‡V 5.10.1] adhvaga [ga] ag. m. n. viajero.

35/273
36

adhvanya [-ya] ag. m. n. viajero. H Yájur-Veda.


adhvar [adhvara] m. soc. véd. sacerdote oficiante del sacrificio del
adhvar soma; pronuncia las fórmulas de la yajuΩΩsaπhit®; hace la
oblación de la manteca [gh_ta ] en el fuego ®havan£ya; es
AÎvrå asistido por el hot_, por el udg®t_ y por el brahman.
[v. nom. de adhvara] v. pres. (adhvaryáti) efectuar el El que conduce el sacrificio; sacerdote del sacrificio del
sacrificio o el servicio divino. peregrino. [Ved.]
Sacerdote. [‡V 5.43.3; 5.37.2]
adhvara
adhvara adhyak&a
adhyakSa
AÎvr
sacrificio ritual AÎy√
m. rito, sacrificio; servicio litúrgico. Persona o presencia que preside; aquel que, sentado sobre
adhvaraga [ga] adj. m. n. destinado al sacrificio. todos en el éter supremo, vigila las cosas, las ve y controla
adhvarastha [stha] adj. m. n. que está en el sacrificio. desde lo alto.
Viajando, moviéndose; una palabra para ‘sacrificio’, en adhy®p
realidad, un adjetivo, la frase completa es adhvara yajña. adhyAp
[Ved.]
Viaje. [‡V 5.1.7] AÎyapå
adhvara yajña [caus. de adh£] v. pres. (adhy®payati) enseñar (acus.).
adhvara yajJa adhy®paka
AÎvryÔ adhyApaka
el sacrificio que viaja o es un viaje a la mansión de las AÎyapk
Divinidades. [Ved.] [adhy®p–aka] m. profesor– f. adhy®pik® profesora.
adhvar®sya pe&aΩΩ adhy®pana
adhvarAsya peSaH adhyApana
AÎvraSy peΩΩ' AÎyapn
La forma del sacrificio del peregrino. [RV 7.42.1] [adhy®p–ana] n. enseñanza (en especial del Veda), uno de
adhvaryu los seis deberes [&a›karm®ni].
adhvaryu adhy®-payati
adhyA-payati
AÎvyRu
sacerdote principal, quien designa la medida del ritual AÎyapyit
36/273
37

(adhi + i) (adh£te) estudio; enseñar adhy®s


adhy®ropa adhyAs
adhyAropa AÎyaså
AÎyarop [adhi–®s] v. pres. reflex. (adhy®ste) part. p.(adhy®sita) morar;
superposición; atribución incorrecta asentarse; visitar; entrar en funciones | ponerse (los zapatos,
H skrt. «(falsa) superposición». Superposición, por la que se etc.)
encubre con una representación falsa la auténtica realidad. adhy®sa
 ©®•kara da el ejemplo de una cuerda, a la que en la adhyAsa
penumbra crepuscular se superpone erróneamente
(falsamente) la representación de una serpiente. Sobre este AÎyas
error nacido del desconocimiento o ignorancia (avidy®) H skrt. [«superposición»]. Error de la percepción, que impide
insiste infatigablemente el Advaita-Ved®nta. El erudito ver la verdadera realidad; aproximadamente, sinónimo de 
Sad®nanda le dedica el segundo capítulo de su vik™epa [y también de adhy®ropa].
Ved®ntas®ra. (Véase también vik&epa.) Ver una forma y tomarla por otra, sobreimponiendo una cosa
superposición sobre otra; la debilidad humana (que nace de la ignorancia)
Imposición. que hace ver cosas que no existen (externamente) y creer
adhy®rop®pav®daΩΩ que existen (externamente) de la manera que se las ve
superposición; falsa atribución; ilusión
adhyAropApavAdaH 1. La imposición de algo sobre algo que no es ese algo
AÎyaropapvadò (atasmiπs-tad-buddhiΩΩ). Es de dos tipos: svar¬pa-
método de pre superposición y subsiguiente negación adhy®sa y saπsarga-adhy®sa. El primero consiste en
superponer un objeto ilusorio ( m i t h y ® ), P. ej.,
1. Por este método, uno primero superpone atributos
superponer una serpiente ilusoria a una cuerda real, lo
ilusorios a una entidad sin atributos y luego los
que es un ejemplo de un error ordinario; o de
niega o se los quita. Esta técnica se usa en Advaita
superponer la ignorancia (avidy®) y el mundo empírico
para guiar al aspirante hacia el conocimiento del
a Brahman, que ejemplifica un error fundacional.
Uno no-dual.
2. Saπsarga-adhy®sa es la superposición de un atributo
2. Ver apav®da.
a un objeto. Esta relación es falsa, P. ej., superponer
adhyas el atributo de rojo a un cristal que se encuentra
adhyas físicamente próximo de algo rojo.
3. Puede ser también dividida en (i) artha-adhy®sa - la
AÎyså superposición de un objeto a un substrato, y (ii) jñ®na-
[adhi–as] v. pres. (adhyasyati) part. p. (adhyasta) colocar o adhy®sa – superposición del conocimiento del primero
arrojar sobre | imputar erróneamente. sobre el conocimiento del segundo.

37/273
38

4. Una tercera división de adhy®sa es: (i) dharma- existencia [Atman] en nosotros; el principio del Uno Mismo
adhy®sa (superposición de objetos) y (ii) dharmi- en la naturaleza.
adhy®sa (superposición de atributos). adhy®tma-cetas®
imposición, atribución falsa adhyAtmacetasA
“Superimposición", transfusión. Entre los budistas: 1)
Reflejar en una cosa los atributos de otra; 2) La identificación AÎyaTmcetsa
del Yo con el no-Yo. [por medio de] una conciencia espiritual. [G£t® 3.30]
[adhyas] m. rit. imposición | fil. atribución errónea.
adhy®tma j£vana
Superimposición
adhyAtmajIvana
adhy®sa-bh®&ya
adhyAsa-bhASya AÎyaTmjIvn
La vida espiritual.
AÎyas∫a¸y adhy®tma-jñ®na
comentario sobre la superposición adhyAtma-jJAna
La famosa introducción del comentario de ©a•kar®c®rya
sobre el Brahma-s¬tra, que precede al comentario al texto en AÎyaTmÔan
sí. Conciencia filosófica; el conocimiento completo, perfecto
adhy®sita adhy®tma-pras®danam
adhyAsita adhyAtma-prasAdanam
AÎyaist AÎyaTm p“sadnmå
Sentado sobre. Aquel gozo, contento o bienestar íntimo que siente el yog£
adhy®tma cuando se absorbe por completo en su Yo.
Expansión del que ve, difusión del alma, visión del alma
adhyAtma
adhy®tma™astra
AÎyaTm adhyAtmazastra
personal; individual; del Yo superior
El poder del Yo que fluye por los sentidos AÎyaTmzSƒ
El individuo que está detrás de todos los sentidosy que da Ciencia y arte de la vida espiritual.
poder al ojo para ver adhy®tmasukham
De ¤DI, origen o principio, y ¤TMA, el Yo. Ref: ¤©RAYA adhyAtmasukham
[adhi–®tman] n. fil. El Ser o alma suprema.
Alma Suprema (manifestada como un alma individual) AÎyaTmsu˚må
Lo espiritual, todo lo que tenga que ver con la más alta Felicidad espiritual.

38/273
39

adhy®tmavidy® AaÎyvso
adhyAtma-vidyA (adhyavasyati) resolver, decidir, lograr
AÎyaTmiv˘a adhy®ya
metafísica; el estudio del Yo superior adhyAya
Literalmente: "Ciencia del Espíritu supremo". - El luminar
esotérico. Uno de los Pañca-Vidy®-©®stra, o sea Escrituras AÎyay
de las Cinco Ciencias. [adh£ ] m. lectura, recitación (en part. del Veda); capítulo |
[vidya] f. fil. ciencia del Ser, conocimiento del Sí Mismo. lengua védica; op: bh®&®.
adhy®tmayoga Capítulo.
adhyAtmayoga adhyayana
adhyayana
AÎyaTmyog
Yoga espiritual. AÎyyn
adhyavas® estudiando, estudio
aprendizaje, estudio
adhyavasA
(adhy®yaΩΩ) capítulo, estudio, estudiante
AÎyvsa Lectura, estudio, enseñanza.
[adhi-avas®] v. pres. (adhyavasyati) part. p. (adhyavasita) adhyu&ita
decidir, examinar. adhyuSita
adhyavas®ya
adhyavasAya
AÎyuiΩΩt
(part. p. de adhi+vas) habitado
AÎyvsay ad£na
resolución adIna
proceso afirmativo; convicción; cognición determinativa;
aprehensión AdIn
adhyavasita [a–d£na] adj. m. n. valiente, no desanimado.
adhyavasita ad£n®tman [®tman] adj. m. n. de talante valiente.
AÎyvist adi&¥a
resuelto, alcanzado, completado
adiSTa
adhyavaso Aid^
adhyavaso Dirige. [‡V 5.36.6]

39/273
40

aditayaΩΩ aditi devat®m®yi


aditayaH aditi devatAmAyi
Aidty' Aiditdevtamaiy
Seres infinitos. [RV 7.52.1] Aditi lleno de los dioses. [cf. Katha 2.1.7]
aditaye anag®saΩΩ adrau
aditaye anagAsaH
adrau
Aidtye Angas'
Sin culpa frente a la Madre Infinita. [cf. RV 1.24. 1 5; 5.82.6]
A∑O
Aditi Montaña; nuestra existencia. [‡V 5.85.2]
aditi adravya
Aidit adravya
H skrt., 1. El espacio ilimitado; la infinitud; la conciencia A∑Vy
infinita. 2. Madre de los dioses solares ( Aditya), luego no-sustancia
denominada también Ádit£. Una de las dos categorías principales del Vi™I&¥®dvaita.
libre, sin fronteras, ilimitado, entero Consta de diez miembros: sattva , rajas , tamas , ™abda ,
Nombre védico del M¬laprakriti de los vedantinos; el aspecto spar™a, r¬pa , rasa , gandha , samyoga , y ™akti. Todas ellas
abstracto del Parabrahman, aunque a la vez inmanifestado e consideradas atributos y siempre dependientes de
incognoscible. En los Vedas, Aditi es la "Diosa-Madre", y su sustancias (dravya).
símbolo el espacio infinito. [Aditi es la Naturaleza indivisa en [a–dravya] n. cosa insignificante, objeto sin valor.
su conjunto, y también la madre de los Adityas. - Véase:
Devak£ y Deva-m®tri.] adreΩΩ sanu
[a–diti] f. mit. véd. n. pr. de Aditi “La Indivisa”, diosa madre, adreH sanu
personificando la Naturaleza indivisa, el espacio sin límites,
la energía universal libre y pura; por su esposo Ka™yapa es
A∑e' snu
la madre de los ®dity®s, en especial de Dak&a el hábil mago, Un nivel de la colina (del ser). [Ved.]
que es asimismo su padre; ella preside el nak&atra de los adri
Punarvas¬ (Gemelos). adri
La fuerza-conciencia indivisible y ananda de Lo Supremo; la
Madre; la Madre Infinita de los dioses; Naturaleza suprema o Ai∑
Conciencia infinita. m. roca, montaña
Diosa de lo Infinito. [‡V5.42.1; 5.31.5] m. piedra, roca; montaña | véd. muela, en particular la que
Madre de los dioses Védicos, en particular los ¤dity®s, la sirve para prensar (exprimir) la soma | piedra proyectil.
Tierra adrivat [–vat] adj. m. n. armado con una honda.
40/273
41

1. colina; roca, piedra, sustancia densa 1. Es generada por acciones para ayudar a que tengan
(figuradamente para la conciencia física). lugar los respectivos frutos en el futuro.
2. piedra para presión 2. La cualidad desconocida de las cosas que da lugar a
3. el rayo, la fuerza formada eléctricamente de Indra. posteriores experiencias, de acuerdo a las acciones
[Ved.] meritorias y no meritorias.
Instrumento de trabajo. [ ‡V 5.43.4] 3. El poder invisible de los actos buenos y malos de uno
adribhi en el pasado.
adribhi 4. Es también denominado ap¬rva.
5. De acuerdo a Vai™e&ika, es la causa del proceso del
Ai∑i∫ mundo.
Las piedras. [‡V 5.40.1] resultados (no visibles) del karma
adrivaΩΩ [a–d_&›a ] adj. m. n inapercibido, todavía no visto, nuevo;
oculto; sobrenatural; invisible | que no se debe mirar; no
adrivaH autorizado.
Ai∑v' ad_&›ak®ma [ k®ma ] m. amor hacia alguien todavía no
encontrado.
Indra. [‡V 5.35.5]
ad_&›aπ k_ tornarse invisible.
adrogham ad_&›®rtha [ artha ] adj. m. n. cuyo mérito, sentido o el
adrogham propósito está escondido, oculto, o invisible.
Inapercibido, invisible, sino, destino
A∑o©må la cosa no vista. Destino.
Que no traiciona. [‡V 5.52.1] ad_&›a-k®ra*a
adroha adRSTa-kAraNa
adroha
Ad[^karx
A∑oh una causa desconocida
[a–droha] m. benevolencia, buena voluntad; fidelidad. ad_&›a-phala
ad_&›a adRSTa-phala
adRSTa
Ad[^πl
Ad[^ fruto no visto
no visible Los resultados de las acciones (Védicas) son imperceptibles
fuerza no visible; destino; influencia y manifiestas sólo en el futuro.

41/273
42

ad_&›®rtha escapar a la dualidad de la relación sujeto-objeto. El


adRSTArtha concepto adquiere sentido para Occidente a través de los
últimos desarrollos de la física atómica.(Véase Advaita-
Ad[^a†R Ved®nta).
resultados imperceptibles; supersensual; trans-empírico No dualismo
adurma•gala Uno sin segundo
adurmaGgala Unidad de este mundo y la creación toda
La filosofía del no-dualismo, complemento de la Ved®nta
AdumR›l • ¤di ©ankara expuso la filosofía del No-Dualismo que plantea:
1. Sólo hay una realidad, y es Brahman.
[a–durma•gala] adj. m. n. [f. adurma•gal£] que no trae mala 2. El mundo visualizado por los sentidos es una ilusión (Mithy®).
suerte. Está sujeto a cambio y contradicción. Este mundo siempre
advaita cambiante no es real ni irreal (sat-asat).
3. El alma no es otra cosa que Brahman. El ®tma y el param®tma
advaita son una la misma Realidad Suprema.
A/Et Ref: AHAM, ©ARAAG¤TI, DAIVATVA, VED¤NTA
1. Advaita es la unicidad de todo. Las escrituras sagradas han
no dualismo declarado que el cosmos entero está permeado por Lo Divino. Es el
deseo de los devotos el venerar Lo Divino bajo formas y nombres
1. Uno de las seis escuelas ortodoxas de filosofía India. diversos, y ésta es la razón de los numerosos credos y sectas. El No-
No tiene fundador, ya que sus raíces se hallan en los Dualismo es un estado de conciencia que solamente puede ser
Veda, y en particular en los Upani&ad. Su enseñanza experimentado pero no expresado en palabras. Por lo tanto un
se centra en la unicidad del alma individual (j£va) con advaitin que ha experimentado este estado de conciencia es como
Brahman . Afirma la no dualidad de Brahman , la no un tonto que disfrutó de una magnífica comida pero no puede
describir el sabor de lo que comió. La bienaventuranza que deriva de
realidad del mundo empírico, y la indiferenciación del la conciencia del advaita está más allá de las palabras.
alma individual con Brahman (brahma satyam, jagan- 2. Hay dos tipos de prueba para la existencia de todo:
mithy®, j£vo brahmaiva n®paraΩΩ). a. pratyak&am, la percepción directa.
2. Sus libros básicos son los Upani &ad , el Bhagavad- b. parok&am, la prueba indirecta.
G£t®, y el Brahma-s¬tra. Ver prasth®na-traya. En este caso, si no existiera la prueba indirecta, la percepción directa
estaría fuera de cuestión. Desgraciadamente, la gente hoy da valor
3. El concepto clave del sistema es la ignorancia tan solo a la percepción directa y tiene poca consideración por la
( a v i d y ® - m ® y ® ). Esto explica la paradójica evidencia indirecta. Esta no es la actitud correcta.
diferenciación entre el nirgu*a y el sagu*a Brahman, Por ejemplo: uno ve un bloque de hielo. Parece ser sólido, pero está
entre la Realidad no dual apareciendo como constituído enteramente por agua, que es líquida. Así es que el agua,
individuos, y como Dios (Δ∆™vara). Es lo que explica la cuya presencia es inferida indirectamente (parok&am ), es la base
para el bloque sólido de hielo que es percibido directamente
metafísica, la epistemología, y ética del Advaita. (pratyak&am). De la misma manera, para este universo fenoménico
H skrt. «no dualidad». Estado sólo asignable a Dios o el visible, la invisible base es Lo Divino.
Absoluto; no es accesible al entendimiento, pues el puede • La unicidad, advaita, puede expresarse de tres maneras:

42/273
43

1. bh®va advaita: la unicidad en la actitud mental. La unidad de la


sustancia básica que constituye el cosmos es percibida como la A/EtJyoitò
Realidad subyacente. La luz única, sin una segunda Ref: JYOTI
2. kriy® advaita: la unicidad expresada en la acción. Cada acto es
• Dvaita™ara*ag®ti: el sentir ‘tvamev®haπ (‘Tú y Yo somos uno’ o ’Yo
considerado como una ofrenda a lo Divino.
soy sólo Tú’). Está basado en la comprensión de que todo esto, idam,
3. pad®rtha advaita: la unicidad es vista en todas las cosas. Implica
es V®sudeva (Dios).
el reconocimiento de que cada ser y que cada objeto del universo
está compuesto por los cinco elementos básicos. (t.c.c) advaitav®da
EKATVAM advaitavAda
no dual, sin miedo.
[a–dvaita] n. fil. no dualidad; doctrina filosófica predicada por A/Etvad
©a•kara. [la doctrina del advaita].
Monismo expuesto por ©ri ©a•kar®c®rya advaitav®din
no-dualidad, a menudo denominado incorrectamente
advaitavAdin
‘monismo’
[no-dualidad], Única Existencia; Monismo, ved®nta monístico. A/Etvaidnå
advaitajñani [el que profesa el advaitav®da].
advaitajJani advaita-ved®nta
advaita-vedAnta
A/EtÔin
[el que sigue el camino advaita del Conocimiento]. A/EtvedaNt
H skrt. Uno de los tres sistemas del Ved®nta; su principal
advait®nanda representante es ©a•kara. El Ved®nta advaita enseña que el
advaitAnanda mundo fenoménico en conjunto, el alma y Dios son idénticos.
A/WtanNd Así como la física moderna, al investigar las partículas
subatómicas, descubrió que la materia consiste en campos
La bienaventuranza de ser el Uno y el Único de fuerzas donde la energía se halla en continuo movimiento,
Advait®c®rya así los sabios (_&i) del Advaita reconocieron que la realidad
advaitAcArya consiste en energía en forma de conciencia (cit) y el ser
humano percibe un universo grosero ( sth¬la-™ar£ra) a
A/EtacayR trtavés de los órganos sensoriales groseros, debido a una
identificación con el cuerpo condicionada por el yo empírico.
– uno de los cuatro asociados principales del Señor Caitanya
Algo que es real, inmutable, es recubierto (vik&epa) por el
Mah®prabhu. Es una porción plenaria de Dios.
pensamiento con la idea de un mundo fenoménico en
advaita-jyotiΩΩ continuo cambio, constituído por nombre y forma
advaita-jyotiH (n®mar¬pa).

43/273
44

El ejemplo más célebre de ©a•kara es el de la cuerda que en la


penumbra es confundida con una serpiente. Una serpiente que nunca ha A/ymjatmå
nacido ni puede morir, sino que existe sólo en nuestro pensamiento, uno no deviniendo un ser
provoca angustia, miedo, palpitaciones cardíacas. Si con la ayuda de una
luz se reconoce la cuerda como una cuerda, ya no puede volver a advayat®
aparecer como serpiente. No se trata sólo de no reconocer lo advayatA
efectivamente dado sino además de recubrirlo (vik&epa) con una
representación que no tiene en rigor nada que ver con lo efectivamente A/yta
dado. El a d v a i t a enseña que, en nuestro desconocimiento, unicidad
constantemente recubrimos la “cuerda" (el  Brahman) con la
representación de una “serpiente"(el mundo fenoménico). En un dístico advit£ya
sánscrito, ©a•kara dice: «Esta sentencia resuma lo que en mil libros se advitIya
encuentra: real es Brahman; apariencia el mundo; el Sí-mismo es
Brahman». Ai/tIy
"No-dualismo", o "monismo", por otro nombre. sin segundo
Una de las tres sectas o escuelas vedantinas. Es la escuela no-dualista
(a-dvaita ) de la filosofía vedantina, fundada por ©a•kar®c®rya, el más
adya
insigne de los sabios brahmines históricos. Está resumida en estas adya
palabras: Tat tvam asi, literalmente, "Tú eres Aquello", esto es: Tú
(Espíritu humano) eres el Espíritu universal. De suerte que, segun dicha A˘
escuela, J£vatma y Param®tm® son idénticos; no hay diferencia entre los hoy, ahora
dos. Las dos restantes escuelas son la Dvaita (dualista) y la Vi™i&¥advaita [div] adv. Hoy, ahora || lat. hodie; fr. aujourd'hui.
(dualista con distinción); las tres se llaman vedantinas.
adya ni™i adv. la noche pasada.
advaitin ady®rabhya [®rabhya ] adj. m. n. a partir de ahora; desde
advaitin ahora en adelante.
adyatana adj. m. n. desde hoy – m. hoy, el día presente. adv.
A/Eitnå hasta hoy.
Monista vedántico. adya∂ puru&a∂ yataΩΩ prav_ttiΩΩ pras_t® pur®*£
advaya adyaM puruSaM yataH pravRttiH prasRtA
advaya purANI
A/y A˘µ pu;ΩΩµ yt' p“v[i…' p“s[ta puraxI
uno; unidad; único el Alma original... de que procede el sempiterno impulso a la
no dos; único acción [prav_tti ]. [ G£t® 15.4]
libre de la dualidad. adya prabh_ti
advayam-aj®tam adyaprabhRti
advayam-ajAtam A˘p“∫[it
44/273
45

a partir de hoy Agasti


adv. a partir de hoy. agasti
agaΩΩ
agaH
AgiSt
Ag'
[que no se mueve:] montaña
[a-gam] m. montaña; árbol [“inmóvil”].
agada
agada
Agd
[a-gada] adj. m. n. no enfermo; sano, que está bien.
ag®dha
agAdha
Aga∂
[a-g®dha] adj. m. n. profundo, donde no se hace pie. [Según la leyenda, Shri Agasti Rishi meditó sin cesar durante un año, viviendo
sólo de agua y aire.]
ag®dhat® [ –t® ] f. profundidad. http://orkut.google.com/c50786692-tf6dfd29c3b4cb251.html
agami&¥ha o agastya: n. pr.
agamiSTha Nombre de un gran ‡&i muy venerado en la India meridional,
reputado autor de himnos ‡g-Veda y héroe esclarecido del
Agim* R®m®yana.
Por la mayor parte listo por venir. [RV 5.76.2] La literatura tamil acredita que fue el primer instructor de los dravidianos
en ciencia, religión y filosofía. Es también el nombre de la estrella
agamya “Canopus".
agamya var. de agastya [aga-asta] m. mit. nombre propio del sabio
AgMy [_&i] Agasti o Agastya “el que desplaza las montañas”, nacido
del esperma mezclado de Mitra y de Varu*a por la ninfa
[a-gamya] adj. m. n. impenetrable, inaccesible. Urva™£; nacido en un cántaro, de pequeña estatura;
ag®ra representa la energía devoradora del Sol; digirió un demonio
agAra considerado indigerible, el cual tomaba la forma de platos
suculentos para hacer reventar aquellos que los comían;
Agar secó el océano bebiéndolo de un solo trago por pedido de
Var. ®g®ra n. m. casa, habitación; morada. Indra, para combatir al asura K®liya quien se escondía en él;

45/273
46

el secado resultante de la tierra fue solucionado por nombre propio del demonio [asura] Agha, vencido por K_&*a
Bhag£ratha, quien hizo descender sobre la Tierra el Ganges || lat. ango ; al. Angst.
Celeste; obligó a los montes Vindhya a arrodillarse ante él, y Ingerido. [‡V 5.29.8]
conquistó y civilizó el Sur de la India, donde introdujo el aghaπ
Brahmanismo; es un reputado autor de himnos védicos; fue aghaM
un insuperable arquero y dio su arco mágico a R®ma, quien
lo escondió durante su exilio; conquistó el daitya (demonio) A©µ
Ilvala para tomar sus riquezas; D_#hadasyu es su hijo y de su maldad, impureza
mujer Lop®mudr®; se lo representa blanco y barbudo, con agha™a∂sa
una gruesa barriga, sosteniendo una vasija con agua; a su
aghazaMsa
muerte, fue fijado en el cielo del Sur como la muy brillante
estrella Canopus, de la que es el regente | astron. la estrella A©zµs
Canopus; se dice que las aguas contaminadas se purifican Uno que expresa maldad. [‡V 5.3.7]
en su ascenso.
a-gha¥ana-gha¥ana-pa¥£yasi
cf. agasti.
Nombre de un sabio a-ghaTana-ghaTana-paTIyasi
famoso _&i Védico, asociado con V®si&¥a, se dice de él que A©fn©fnpfIyis
trajo las enseñanzas Védicas a la India del sur Muy hábil para hacer realidad lo imposible.
agat®su agh®ti-karma
agatAsu aghAti-karma
Agtasu A©aitkmR
[a-gat®su] adj. m. n. vivo. karmas que no obstruyen
agh De acuerdo al Jainismo, los karmas no obstructores son de
agh cuatro tipos, y que determinan: la duración de la vida en
cualquier nacimiento (®yus ); el cuerpo particular con sus
A©å cualidades y facultades generales y especiales (n®ma ); la
[ v. nom. de aghá] v. pres. (agh®yati) hacer daño; tener nacionalidad, casta, familia, etc. (gotra); y la energía innata
malas intenciones. del alma mediante cuya obstrucción (antar®ya) impide el
agha llevar a cabo una buena acción cuando existe el deseo para
agha ello.
agha¥itagha¥ana
A© aghaTita-ghaTAna
adj. m. n. malo, impuro; malintencionado; venir a menos (de
su casta) – n. impureza, falta; pecado, mal; pena – m. mit. A©ift©fna
46/273
47

logro de lo no logrado H skrt. m. El fuego, uno de los objetos más antiguos y


aghnat® sagrados del culto hindú. Se manifiesta en el cielo como sol,
aghnatA en el aire como relámpago y en la tierra como lumbre.
Personificado, es una de las divinidades de los Veda, a la
A˝nta cual están dedicados muchos himnos.
No causando daño. [‡V 5.51.15] Fuego, o el elemento fuego
Hay cinco sub elementos del fuego (pancha-agni ) que
aghora residen en el cuerpo:
aghora 1. k®la-agni: el fuego del tiempo, que reside en los pies
A©or 2. kshudh®-agni: el fuego del hambre, que reside en el
ombligo
[a-ghora] adj. m. n. no terrible.
3. ™£ta-agni: el fuego del frío, que reside en el estómago
agho&a 4. kopa-agni: el fuego del enojo, que reside en el ojo
aghoSa 5. jñ®na-agni: el fuego del conocimiento, que reside en el
A©oΩΩ corazón
fuego
Ref: JѤNENDRIYA, BH†TA
[a-gho&a] adj. m. n. fon. sordo (consonante). Fuego, y también el Dios del Fuego en el Veda ; el más
aghnya antiguo y venerado de los Dioses en la India.
aghnya Es una de las tres grandes divinidades: Agni, V®yu y S¬rya, y también las
tres juntas, por cuanto es el triple aspecto del fuego: en el cielo, como Sol
A˝Ny (S¬rya ); en la atmósfera o aire (V®yu ), como Rayo; y en la tierra, como
Fuego ordinario (Agni ). Agni formaba parte de la primitiva Trim¬rti
[a-ghnya] m. toro [“que no debe ser matado”] – f. aghny® (trinidad) védica antes de que se concediera a Vi&*u un sitio de honor, y
vaca. antes de que fueran inventados Brahm® y ©iva.
[Agni, fuego. Nombre del éter luminífero, llamado también Tejas Tattva, el
agni elemento radical de la Naturaleza, correspondiente al órgano de la visión.
agni Su color es rojo. De su combinación con otros Tattvas resultan otros
Aig˜ colores.–R®ma Pras®d.]
– el semidiós del fuego.
m. fuego m. fuego | mit. véd. nombre propio de Agni, dios del Fuego,
fuego que tiene por cabalgadura al carnero; cf. A•gir®s, Bh_gu,
1. Cinco son los tipos de fuego: el fuego del tiempo M®tari™van, Hutabhuk, ®pr£ ; come la ofrenda para llevar el
(k®la-agni ); el fuego del hambre (kshudh®-agni ); el perfume a los dioses, y bajo ese título sirve de intermediario
fuego del frío (™£ta-agni ); el fuego del enojo (kopa- entre los hombres y los dioses ; protege de las tinieblas, y
agni); y el fuego del conocimiento (jñ®na-agni). Estos cuida el hogar; es el Huésped (Atithi); es el guardián de la
cinco fuegos están respectivamente en los pies, el dirección del Sud Este; astron. preside el nak&atra de los
ombligo, el estómago, el ojo y el corazón. K_ttik®s; fil. [s®πkhya ] es el que rige [niyant_ ] el don de la
2. Ver tejas. palabra [v®c] lat. ignis; fr. agile.
47/273
48

agnicayana [cayana] n. soc. apilamiento de ladrillos para el Agnib®hu


altar del fuego védico [uttaravedi] | soc. rito de la agnibAhu
construcción de ese altar.
agnihotra [hotra] n. véd. oblación a Agni (en particular, leche Aig˜bahu
fresca); se cumple de mañana y de noche por los brahmanes Un místico hijo de Manú Sv®yambhuva, el “Nacido por sí
| soc. fuego sagrado. mismo".
agnihotrahavan£ [havan£] f. véd. cuchara de la oblación. agni-bhuva
agnihotrin [ –i n ] m. [nom. agnihotr£ ] véd. sacerdote
practicando agnihotra. agni-bhuva
agniku*#a [ku*#a] n. fosa para recibir el fuego sagrado. Aig˜∫Uvò
agnimitra [ mitra] m. nombre propio del rey Agnimitra; cf. Literalmente, “nacido del fuego".
M®lavik®gnimitra. Este término se aplica a las cuatro razas de K™atriyas (casta segunda o
agnipar£k&® [par£k&® ] f. prueba del fuego, ordalía por medio guerrera), cuyos antecesores, decíase, habían surgido del fuego. Agni-
el fuego. bh¬ es el hijo de Agni, Dios del Fuego, y equivale a K®rtti-Keya, Dios de
agni™ara*a [™ara*a] n. véd. lugar donde se mantiene el fuego la guerra.
sagrado. agnideva
agni&omau [soma] m. du. mit. la pareja Agni-Soma, que agnideva
simboliza la unión de los opuestos-contrarios del fuego y el
agua. Aig˜dev
agni&›oma [&›oma] m. soc. “alabanza a Agni”, un rito védico El dios del fuego
del soma. agni-dh®tu sam®dhi
agnitva [-tva] n. cualidad ígnea. agni-dhAtu samAdhi
agnivel® [ vel®] f. [ “hora del fuego”] la hora de reanimar el
fuego sagrado | la tarde. Aig˜∂atusmai∂
agny®dheya [®dheya] n. véd. instalación del fuego sagrado. Una clase de contemplación en la práctica del Yoga, en que
1. el dios principal del fuego, [psicológicamente]; la voluntad el Ku*#alin£ (véase esta palabra) está exaltado hacia lo
divina inspirada de modo perfecto por la Sabiduría divina, sumo, y la infinidad aparece como un mar de fuego. Una
y en efecto, uno con él, que es el poder activo y efectivo condición extática.
de la Verdad-Conciencia. agnihotra
2. [uno de los cinco bh¬ta s]: fuego; el principio formador de
agnihotra
la intención, representado a nuestros sentidos de lo
material como calor, luz y fuego. Aig˜hoƒ
Dios Védico del fuego, exteriormente el fuego sacrificial o el nombre de un rito obligatorio asignado a todas las
ritual, interiormente la llama de la consciencia y del estado de personas dos veces nacidas, y de por vida
alerta (de los pensamientos y acciones) H skrt. 1. Ritual matutino y vespertino de ofrenda de leche a

48/273
49

 Agni. Más allá del mero cumplimiento del ritual, la


comprensión de lo que con él se produce. El ritual, en Aig˜lok
realidad, ha de servir como preparación y soporte de la La región de Agni.
contemplación. “La brillante esfera luminosa que hay en los ojos se conoce con el
nombre de Agni-loka.”
La adoración del fuego
El cielo es la escala más alta accesible por medio del karma. agni-p®vaka
De estos karmas o ritos, la adoración del fuego, llamada agni-pAvaka
agnihotra , es la más alta. El llevar a cabo estos ritos
contribuye a la limpieza de la mente. Dicha limpieza es una
Aig˜pavk
necesidad preliminar a paravidya. Las llamas que se elevan El fuego purificador; el fuego psíquico.
alto sobre el altar del sacrificio del fuego aparecen al agni-ratha
ejecutante como si estuvieran llamándolo a realizar la agni-ratha
Realidad o Brahman. Aquél que lleva a cabo el ritual con
plena conciencia del significado del mantra es capaz de Aig˜r†
llegar al Esplendor Solar por medio de la ofrenda hecha; lo Literamente, ‘vehículo o carro de fuego’.
Una especie de máquina volante. De ella se habla en las antiguas obras
llevan a la región de Indra, el Señor de los Dioses.
de magia de la India y en los poemas épicos.
agni-hotra-yajña agni™akti
agni-hotra-yajJa agnizakti
Aig˜hoƒyÔ Aig˜zi¢
Sacrificio en honor de Agni. La fuerza del fuego.
– sacrificio del fuego.
agni&v®ttaΩΩ
agni-hot_ agniSvAttaH
agni-hotR
Aig˜hot[ Aig˜Zv…'
Una clase de Pit_i, los creadores de la primera raza etérea de
Sacerdotes del Dios del Fuego en la antigüedad aria. los hombres.
agni-netra Nuestros antecesores solares, en contraposición a los Barhicad, Pit_i o
antecesores lunares, por más que se explique de un modo distinto en los
agni-netra Pur®nas. ‘Los Agni™v®ttas son los Kum®ras, conocidos igualmente con el
Aig˜neƒ nombre de “Señores de la Llama", “Hijos del Fuego", “Dhy®n del Fuego",
“Pit_is de los Devas ", “Triángulos", “Corazón del Cuerpo". Annie Besant
El ojo de fuego Ref: NETRA incluye los Agni™v®ttas entre la 6ta. de las grandes Jerarquías de Seres
espirituales que rigen el sistema solar. Son los que figuraban a la cabeza
agni-loka de la evolución de la segunda Cadena Planetaria (“Cuerpo de Luz" de
agniloka Brahm®), y en la actualidad, lo mismo que las otras “Jerarquías

49/273
50

creadoras", contribuyen a la evolución de las razas humanas, dándoles Dichas armas se mencionan con frecuencia en el Mah®bh®rata y en el
“principios intermedios", o sean los principios mentales por cuyo medio lo R®m®yana. – [Véase: Astras].
físico se pone en contacto con lo espiritual. Los Agni™v®ttas, por lo tanto, agniy®taveda
pertencen a la gran clase de Seres celestiales designados con el nombre
de M®nasa-putras (o Hijos de la Mente), son un orden de dioses agniyAtaveda
funerarios, hijos de M®r£ci, que cuando vivían en la tierra no conservaron
sus fuegos domésticos o de sacrificio. Tales seres se han identificado Aig˜åyatved
con las estaciones del año. H skrt. Fuego de las energías de la conciencia, designado
agni-vai™v®nara como « conocedor de todos los nacimientos». Es la
agni-vaizvAnara conciencia absoluta que, como fuego espiritual, da alas a la
Inteligencia, capacitándola para observar las « idas y
Aig˜ vE%anr venidas» [y®ta ] en el seno de M®y®.
H skrt. La divina conciencia universal, en la cual están agocara
contenidos todos los mundos, hombres y dioses. agocara
1. agni como lo universal en el Hombre, o Poder universal.
2. el calor que digiere la comida. Agocr
Agnive™i Desconocido
agnivezi Ininteligible
que no puede ser percibido o inferido; no visible, oscuro; más
Aig˜veiz allá del poder de las palabras
Nombre de un sabio; que mora (está instalado) en Agni. [‡V [a-gocara] adj. m. n. que no está dentro de sus capacidades;
5.34.9] que no está a la altura, inaccesible.
agny®stra (agni-astra) agotra
agnyAstra agotra
Aig˜åyaSƒ Agoƒ
misil de fuego separado; sin linaje algúno
Arma de fuego creada por Agnideva para K_&*a agra
Arma que hace caer a tierra al atacado con ella, sea persona agra
o bestia, donde sea que se encuentre
“Armas de fuego" Ag“
Las ígneas armas arrojadizas o flechas de fuego empleadas por los principal; jefe
dioses en los Pur®*as exotéricos y en el Mah®b®rata . Las armas n. punta, cima, extremidad | por encima o delante de algo;
mágicas que se dice manejaron la raza de adeptos (la cuarta), atlantes.
Esta “arma de fuego" se la dió Bharadv®ja a Agnive™a , hijo de Agni , y
superficie; fachada – ifc. el mejor de.
Agnive™a a Drona, si bien el Vi&*u-Pur®*a contradice este aserto a g r a h ® y a * a [ h ® y a * a ] m. n. epíteto de m ® r g a ™ £ r & a
diciendo que el sabio Aurva se la dió al rey Sagara , su cela (discípulo). (noviembre-diciembre), “mejor mes del año".

50/273
51

agraja [ja] adj. m. n. mayor [“nacido primero”] – hermano superficie; fachada – ifc. el mejor de.
mayor (op. anuja) - f. agraj® hermana mayor. agra-sa∂dh®n£
agrataΩΩ k_ poner adelante. agrasaMdhAnI
agratas [-tas ] adv. a la cabeza; delante de algo o alguien
(gen.); frente a sí; en presencia de (gen.) | en primer lugar; Ag“sµ∂anI
delante, de antemano. [El registro de Yama.] Los “Asesores" o Registradores que
agre en frente, delante; en presencia de (gen.) | en el leen en el acto del juicio de un alma desencarnada el registro
comienzo, en el origen; por delante (abl.). de su vida en el corazón de la misma alma. Son casi iguales
agrya [ –ya ] adj. m. n. que está a la cabeza, el mejor; a los Lipikas de la Doctrina Secreta . (Véase: Doctrina
eminente. Secreta, I, pág. 105, Edic. Inglesa).
agraha*a agrataΩΩ
agrahaNa agrataH
Ag“hx Ag“tò
no aprehensión; no conocer la verdad delante de
1. De acuerdo al Advaita, es un aspecto de la ignorancia agu*a
que permanece aún en el estado de sueño profundo, aguNa
aunque en forma latente. Esto explica porqué el sueño
profundo difiere de la liberación. Agux
2. No aprehensión es negativo (abh®va ) y lo que es [a-gu*a ] adj. m. n. sin calidad, sin valor, malo – m. mala
negativo no puede ser la causa de nada, de acuerdo calidad, defecto.
al Advaita. ah
®hyam
Agr

ah
agrAhyam
√ Ahå
Ag“a‚må ver ®ha
inasequible (®ha) pref. (pra) hablar; considerar como | decir (algo <acus>
agraπ a alguien<dat. acus.>) || lat. aio, adagium.
agraM ®hur se dijo; dijeron.
aha1
Ag“µ aha1
frente, cima, pico
el más importante, el principal; jefe Ah
n. punta, cima, extremidad | por encima o delante de algo; part. ciertamente, seguro, exactamente.

51/273
52

aha2
aha2
Ah
ifc. para ahan.
-ahaΩΩ, -ahnaΩΩ
-ahaH, –ahnaH
Ah' A˙'
ifc. para ahan
ahaha
ahaha
Ahh
indic. interj. ¡desdicha! | ¡alegría! Redención de Ahalya – Pintura de Madhubani
http://www.gangesindia.com/sold-
ahaituka items/paintings.html?dir=desc&limit=30&order=price&p=4
ahaituka aham
AhEtuk aham
[sin motivo algúno]; desinteresado. Ahmå
Femenino: ahaituki. pron. pers. 1a. persona [sing. nom. aham, acus. m®m, instr.
ahaituk£ bhakti may® , dat. mahyam , ablat. mat, gen. mama , locat. mayi, o
ahaitukI bhakti encl. acus. m®5, o encl. dat. gen. me, o enclit. ablat. mattas;
dual. nom. acus. ®v®m , instr. dat. ablat. ®v®bhy®m, gen.
AhEtukI ∫i¢ locat. ®vayos, o encl. acus. dat. gen. nau2; pl. nom. vayam,
[devoción sin motivo]; anhelo inherente. acus. a s m ® n , instr. asm®bhis , dat. asmabhyam , ablat.
Ahaly® asmattas, gen. asm®kam , locat. asm®su, o encl. acus. dat.
ahalyA gen. nas] yo; nosotros || lat. ego; ingl. me, us; fr. moi.
ahaπk®ra var. aha•k®ra [k®ra] m. el yo, la personalidad, el
AhLya sentimiento de individualidad | egoísmo; amor propio; orgullo
[a–halya] f. mit. n. pr. de Ahaly® “la Virgen" [no hollada], Eva | fil. [s®πkhya ] el Yo, esencia [tattva] del ego; [ved®nta] su
india, primer mujer creada por Brahm®; esposa de Gotama, sitio es el corazón, donde encierra a c i t t a; es un
fué seducida por Indra quien tomó su aspecto; Gotama la constituyente del instrumento interno [antaΩΩkara*a].
transformó en piedra, pero R®ma la devolvió a la vida. ahaπk_ta var. aha•k_ta [k_ta] adj. m. n. orgulloso, embuído
Esposa del sabio Gautama de sí mismo; egoísta – f. ahaπk_ti orgullo, egoísmo.

52/273
53

ahaπbuddhi var. ahambuddhi [buddhi] f. orgullo, arrogancia. Gradualmente va evolucionando al próximo paso, cuando deja el ‘d® ’
aham k_ ser conciente de su individualidad. y sólo queda el ‘soham ’.
2. soham: Yo soy Brahman, yo soy Dios.
aha∂v®din [v®din] adj. m. n. [“que no habla más que de sí En esta segunda etapa el devoto se considera a sí mismo como
mismo"] vanidoso, fanfarrón. Diosy declara “Yo soy Él", “Yo soy Brahman", “Yo soy Dios". Hay
Yo. todavía un dejo de dualismo ya que son dos las entidades
mencionadas, “yo" y “Brahman". Este es el estado de Vi™i&›®dvaita o
aha∂ No-dualismo Calificado. Si se persevera en el camino espiritual,
ahaM gradualmente el “SO" irá desapareciendo y solamente permanecerá
el “AHAM".
Ah 3. aham: Yo.
Esta es la etapa final, cuando el devoto se encuentra
‘yo’; la noción del ego; el alma individual verdaderamente inmerso en la Verdad una, y declara: “AHAM,
Yo, el Conocedor, el que sabe AHAM" esto es “YO SOY YO". AHAM significa “YO" que el Yo puro
J£va: término simbólico de lo que realmente soy; Yo soy la energía hecha sin modificaciones o limitaciones. Puede de manera similar expresar
materia del omnipresente absoluto y universal Brahman, también “Yo soy Tú y Tú eres Yo. Somos uno." Este es el estado final de
llamado Vi&*u. advaita o no-dualismo.
Hay tres estados de conciencia del Yo: Las cinco capas (ko™a-s) pueden ser trascendidas con el incansable y
1. AHAM-DEHASMI: Yo soy el cuerpo. Este pensamiento los mantiene concentrado preguntarse:
en un estado de pequeñez. Permanecen pequeños por identificarse 1. ¿koham? ¿Quien soy?
todo el tiempo con el cuerpo. Este es el estado de Dvaita o Dualismo, 2. ¿dehoham? ¿Soy yo el cuerpo?
donde el inidividuo es diferente, distinto y separado de Dios. P. ej. Un 3. ¿d®soham? ¿Soy un sirviente, una herramienta, un títere?
círculo pequeño se encuentra fuera de un círculo muy grande. 4. ¿soham? ¿Soy yo Él?
2. AHAM JIVASMI: Yo soy el alma, una chispa de lo Divino. Han subido 5. ¡ aham ! ¡Yo soy!
desde el estado de identificación con el cuerpo a declarar que son el Hasta que llega un momento cuando, en un flash, uno es recompensado
alma, una chispa de lo Divino. Esto es Vi™I&›a Advaita, el estado de con la respuesta tras la cual no hay más preguntas:
Dualismo No Calificado, donde el Jiva es parte de la Divinidad. P. ej. TAT TVAM ASI – Eso tú eres.
El pequeño círculo se encuentra dentro del círculo grande, y ©IVOHAM – Yo soy divino (©iva)
comienza a expandirse. TVAM EVA AHAM – TÚ eres sólo yo Ref: ©ARA¤GATI
3. AHAM BRAHMASMI: Yo soy la Divinidad Misma, Dios y yo somos “Yo”, la base del Ahaπk®ra (a ham-k®ra), personalismo,
Uno. Han subido a la última etapa, la de identificarse completamente egotismo.
con Dios. Esto es Advaita, el estado de No Dualismo completo,
pron. pers. 1a. persona [sing. nom. aham, acus. m®m, instr.
donde Jiva está completamente inmerso en Dios. P. ej. El pequeño
círculo se ha expandido tanto que los dos círculos son uno. may® , dat. mahyam , ablat. mat, gen. mama , locat. mayi, o
Ref: M¤DHAVA encl. acus. m®5, o encl. dat. gen. me, o enclit. ablat. mattas;
S®dhanam. el Camino Interior, está hecho de estas tres etapas: dual. nom. acus. ®v®m , instr. dat. ablat. ®v®bhy®m, gen.
1. d®soham: Señor, yo soy Tu sirviente. Las personas que desean locat. ®vayos, o encl. acus. dat. gen. nau2; pl. nom. vayam,
arribar al principio de Brahman, que es la meta suprema, deben
acus. a s m ® n , instr. asm®bhis , dat. asmabhyam , ablat.
comenzar su camino desde la etapa del d®soham. Este primer paso
en el camino es uno en que el devoto se considera el sirviente o asmattas, gen. asm®kam , locat. asm®su, o encl. acus. dat.
mensajero de Dios. Se siente separado de Dios y Lo adora bajo gen. nas] yo; nosotros || lat. ego; ingl. me, us; fr. moi.
muchas formas y atributos. Este es el inicio del dvaita o dualismo. ahaπk®ra var. aha•k®ra [k®ra] m. el yo, la personalidad, el

53/273
54

sentimiento de individualidad | egoísmo; amor propio; orgullo 1. Un mah®v®kya que se dice en el B_had®ra*yaka
| fil. [s®πkhya ] el Yo, esencia [tattva] del ego; [ved®nta] su 2.
Upani&ad del Yajur-veda.
sitio es el corazón, donde encierra a c i t t a; es un 3. Ver mah®v®kya.
constituyente del instrumento interno [antaΩΩkara*a]. (<aham Brahman asmi>) H skrt. Uno de los Mah®v®kya,
ahaπk_ta var. aha*k_ta [k_ta] adj. m. n. orgulloso,embuído de los grandes aforismos védicos. Expresa la absoluta identidad
sí mismo; egoísta – f. ahaπk_ti orgullo, egoísmo. del Sí-mismo con el  Brahman. ¤ham es aquí el verdadero
ahaπbuddhi var. ahambuddhi [buddhi] f. orgullo, arrogancia. Yo ( ¤tman) del ser humano y debe diferenciarse del
aham k_ ser conciente de su individualidad. ahaπkara.
aha∂v®din [v®din] adj. m. n. [“que no habla más que de sí “Yo soy Brahman , no porque haya dos entidades, Aham y
mismo"] vanidoso, fanfarrón. Brahman, sino que Aham se ha fundido en Brahman, y hay
Pronombre personal ‘yo’ sólo una entidad, Brahman".
yo; el uno mismo corporizado; alma Yo soy brahman.
Yo. aham-buddhi
aham ®diΩΩ sarva&aΩΩ aham-buddhi
aham AdiH sarvaSaH
Ahmå bui¯
Ahmå Aaid' svRΩΩ' Idea del ego.
Yo soy en su totalidad y de todas las maneras el origen.. aham eva ®k&ayaΩΩ k®laΩΩ
[G£t® 10.2]
aham eva AkSayaH kAlaH
ahamahamik®
ahamahamikA Ahmå ´v Aa√y' kal'
Soy el Tiempo imperecedero. [G£t® 10.33]
Ahmhimka aha∂k®raΩΩ (ahaπk®ra, aha•k®raΩΩ)
rivalidad
ahaMkAraH (ahaMkAra, ahaGkAraH)
ahambh®va
ahambhAva Ahµkarò
-‘yo’-ismo; egoísmo; el concepto de individualidad
AhM∫av En el proceso evolutivo, se dice que el aha*k®raΩΩ evoluciona
[el estado de siendo “Yo”]. desde el intelecto (buddhi ) dando origen a los sentidos
aha∂-brahm®smi ( indriya ) y luego a la esencia sutil de los elementos
ahaM-brahma-asmi (tanm®tra). Su función es la auto-afirmación. Es un aspecto
del órgano interno (antaΩΩk®ra*a ) en sus tres aspectos:
Ah b“·aiSm vaik®rika o sattva, taijasa o rajas, y bh¬th®di o tamas.
yo soy Brahman H skrt. «hacedor del yo». El ego, el yo empírico, la conciencia

54/273
55

del yo; una parte del  antaΩΩk®ra*a, el órgano interno que contra la ansiedad; no la aceptación de lo heroico. La aflicción surge
posibilita todos los procesos mentales. El ahaπk®raΩΩ es el del egoísmo, del sentir que no merecen ser tratados tan mal, que son
dejados en la indefensión. Cuando el egoísmo se va, la aflicción
motivador de la actividad mental, es el que crea la idea de desaparece. La ignorancia es sólo un error: ¡una identificación errada
ser un ente singular, separado de todo el resto. Por esta del cuerpo con el Sí- mismo!
relación de dualidad sujeto-objeto surge la ilusión de ver en • Todo el gusto y toda la fuerza y rugir de la Ola derivan del Océano y
Brahman , el Uno sin Segundo, la multiplicidad del mundo desaparecen en el mismo Océano. La desaparición de la Forma-Ola
fenoménico (M®y®). Todas las percepciones, sensaciones, y el Nombre-Ola es llamdo Mok&a: esto es el fusionar de la ola en el
Océano del que parece ser diferente. En otras palabras, la
deseos y actos de voluntad están, natural y desindividualización es Mok&a.
automáticamente, ligados al ahaπk®raΩΩ. • Hay dos campos en elos que actúa el Ego:-
Ego, egoísmo, orgullo o amor a sí mismo a) DEH¤TMA: El ‘yo’exterior
• El ego es lo que viene al hombre desde el afuera. Está formado por La conciencia corporal, el Amor a sí-mismo Ahaπkara
el apego a objetos exteriores. Con el deseo por el mundo cortado, el b) PRATYAG¤TMA: el ‘yo’ interior.
ego automáticamente se desvanece. Las impresiones llevadas al Los que no conocen la diferencia se confunden y aseveran que
hombre desde el afuera, si son tomadas como la realidad, es algo el ‘yo’ es aplicable al Deh®tma. Pero esto no es así. El cuerpo es
dañino. Porque el hombre mira a algo en el afuera y luego crea, una herramienta, es un objeto; es lo visto y no el que ve. ¿Cómo
piensa que está reproduciendo el afuera. Pero el hecho es que lo puede el Ego, identificado con él, lo visto, ser el ¤tma? Este Ego
visto afuera es un mero llamado a la memoria que ya está en el también forma parte de la categoría de lo visto. Está ausente
interior. Cuando los ojos están abiertos, uno ve la creaación. Todosl durante el sueño y aparece como falso en los sueños. La verdad
los seres son creados con la ayuda de los ojos. La fuente de todo lo debe persistir sin ser afectada, en el pasado, en el presente, en el
que ven son los ojos. Todo lo así visto es impermanente. futuro. ¿Cómo puede ser verdadero aquello que no se encuentra
• Mientras tengan los ojos, viven en el mundo atado al tiempo y al en dos de esos estados? Ref: ANTAR-CATU«TAYA
espacio. Pero en el momento que depongan su ego, ingresan al • El ‘yo’ es de dos tipos. Uno, asociado con el apego al cuerpo y el otro
mundo de la Gracia del Señor. se disocia del cuerpo. Ambos son ‘yo’, pero el ‘yo’ (Aham)
• P. ej.; un día, al final de la batalla, K_&*a trajo el carro de combate de identificado con el cuerpo (k®ra) deviene ego (ahaπ-k®ra). El ego
regreso al campamento, y Arjuna quería que K_&*a primero lo lleva, dondequiera que va, una forma. Pero el ‘Yo’ sin forma, que no
desenganchara y quizá le abriera la portezuela para descender. es identificado con el cuerpo e el ¤tma. El ¤tma sin forma no tiene
K_&*a insistió en que Arjuna descendiera primero. Cuando éste así lo atributos, pero cuando es asociado con una forma, tiene todos los
hizo, K_&*a lo desenganchó, y en ese instante el carro estalló en atributos. Hoy en día la gente experimenta solamente al ‘yo’ que es
llamas. La verdad es que el carro ya había sido destruído por B£&ma identificado con el cuerpo (ahaπk®ra). No pueden concebir un ‘Yo’
durante la batalla y K_&*a lo mantuvo entero. (aham) no identificado con el cuerpo. Pero tratando al cuerpo como la
• La principal necedad de la que emanan las fallas en carácter y base, y entonces se vuelve la visión hacia adentro, a su debido
conductaes es la creencia de que lo que uno lleva a cabo ¡es tiempo podrá experimentarse el ¤tma. Esto es llamado “Percepción
invariablemente lo correcto y lo justo! Este es el sutil efecto del virus, Directa del ‘Yo’ (¤tma-S®k&®t-k®ra)".
ego,....Cualquiera sea lo que esté a nuestro favor nos aparecerá AN-AHA∏K¤RA: La ausencia de egoísmo
como correcto; por lo general no miramos al asunto desde el punto NIR-AHA∏K¤RA: la ausencia de ego
de vista del otro. Esto nos lleva a interminables complicaciones. sentido del ‘yo’, autoimagen, ego
• Eliminen la causa raíz de la ansiedad, el miedo y la ignorancia. Sólo El concepto del “Yo", la conciencia de sí mismo o
entonces podrá la verdadera personalidad del hombre surgir brillante.
La ansiedad es eliminada por la fé en el Señor; la fé que les dice que autoidentidad; el sentimiento de la propia personalidad, el
cualquier cosa que suceda es la mejor y que la Voluntad del Señor “Yo", el egotista y m®y®vico principio del hombre, debido a
será llevada a cabo. La aceptación silenciosa es la mejor armadura nuestra ignorancia, que separa nuestro “Yo" del YO ÚNICO

55/273
56

universal. [La individualidad, personalismo, orgullo, egoísmo, Yo soy el nacimiento del mundo entero y asimismo su
egotismo, el sentimiento del yo, conciencia del yo o ser disolución. [G£t® 7.6]
personal. Es el principio en virtud del cual adquirimos el ahampratyaya
sentimiento de la propia personalidad, la ilusoria noción de
que el no-Yo (cuerpo, materia) es el Yo (Espíritu), esto es, aham-pratyaya
que nosotros somos, obramos, gozamos, sufrimos, etc.,
refiriendo todas las acciones al Yo, que es inactivo,
AhMp“Tyy
inmutable y mero espectador de todos los actos de la vida.] H skrt. Modificación formal de la Inteligencia, que lleva a la
[ k ® r a ] m. el yo, la personalidad, el sentimiento de conciencia del yo. Es la creencia (pr®tyaya) de ser cuerpo y
individualidad | egoísmo, amor propio; orgullo | fil. [srπkhya] mente, con lo cual la Inteligencia utiliza la conciencia
el Yo, esencia [tattva ] del ego; [ved®nta ] su lugar es el absoluta para formar proyecciones mentales ligadas todas al
corazón, donde encierra a citta ; es un constituyente del yo (aham).
instrumento interno [antaΩΩkarana]. aha∂ sa∂s®r£
Ego, orgullo, la construcción del yo, sentido del yo
ahaM saMsArI
el yo egoico
Sentido del ego; idea del ego; el principio divisional de la Ahµ sµsarI
formación del ego; el sentido separativo que hace que cada [yo soy un individuo transmigrante]
individuo se conciba a sí mismo como una personalidad
independiente. aham sphura*a
aha∂ k_ta aham sphuraNa
ahaM kRta Ahmå Sπqrx
Ahµ ¡t el latido en el corazón de la auto bienaventuranza (beatitud)
[“Yo” como el hacedor]. aham svar¬pa
aha∂ k_ta bh®va aham svarUpa
ahaM kRta bhAva
Ahµ ¡t ∫av Ahmå Sv:p
la verdadera naturaleza de uno
Condición egoica de la conciencia.
aha∂ k_tsnasya jagataΩΩ prabhavaΩΩ pralayas tath® aha∂ m_tyuΩΩ sarvaharaΩΩ
ahaM kRtsnasya jagataH prabhavaH pralayas ahaM mRtyuH sarvaharaH
tathA Ahµ m[Tyu' svRhr'
Ahµ ¡TSnSy jgt' p“∫v' p“lyså tF Yo soy la muerte que todo arrebata. [G£t® 10.34]

56/273
57

aha∂ sarvasya prabhavo mattaΩΩ sarva∂ pravartate ah®rya


ahaM sarvasya prabhavo mattaH sarvaM ahArya
pravartate AhayR
Ahµ svRSy p“∫vo m…' svRµ p“vtRtw [a–h®rya] adj. m. n. que no puede ser robado.
Yo soy el nacimiento de todo y de Mi procede todo en ah®ryatva [–tva] n. inalienabilidad.
desarrollo de acción y movimiento. [G£t® 10.8] ahata
aha∂ tva∂ sarva-p®pebhyo mok&ayi&y®mi m® ahata
™ucaΩΩ Aht
ahaM tvaM sarva-pApebhyo mokSyAmi mA
[a –hata ] adj. m. n. no golpeado | nuevo (se dice de una
zucaH prenda no lavada todavía).
Ahµ Tvµ svRpapeıyo mo◊yaim mazuc' ahas
Yo te libraré, no te aflijas. ahas
Yo te libraré de todo pecado y maldad, no te aflijas. [G£t®
18.66] Ahså
ahan cf. ahan.
ahor®trá [r®tra] n. día y noche.
ahan
ahasta
Ahnå ahasta
n. irreg. día.
var. ahas n. [sing. ahar ; loc. ahani ; como comp. aha ] día AhSt
(ant: noche [r®tri ]) día, jornada | mit. n. pr. de Ahar, el Día [a–hasta] adj. m. n. sin manos.
personificado, uno de los ocho tesoros [vasu]. ahi
Día. ahí
ahar
ahar Aih
Serpiente. Un nombre de V_tra, el demonio védico de la
Ahrå sequía.
cf. ahan. m. serpiente | mit. dragón; en part. V_tra, dragón del cielo ||
ahar ahaΩΩ adv. de día en día. lat. anguis; fr. anguille.
aharni™a [ni™®] n. un día y una noche. áhigop® [gop® ] adj. m. n. f. mit. teniendo el dragón como
aharni™am adv. día y noche; constantemente. guardián.

57/273
58

ahirbudhnya [ budhnya ] m. mit. n. pr. de Ahirbudhnya 1. uno de los grandes mandamientos (mah®vrata ) del
“Serpiente de mar", uno de los 11 alientos divinos [marut] ; Jainismo. Es la ley de la compasión en el cuerpo, la
astron. preside el n a k & a t r a (asterismo o constelación ) mente y el espíritu. Negativamente, significa
Uttarapro&¥hapad®s (γ de Pegaso y α de Andrómeda). abstenerse de infligir cualquier daño y positivamente
ahivat [–vat] adv. como un dragón. sostiene la práctica del amor hacia todos los seres
ahih®tya [hatya] n. mit. combate (de Indra) acon el dragón vivientes.
(V_tra); asesinato del dragón. 2. Ver mah®vrata.
3. Una de las abstenciones (yama ) de la escuela de
Yoga.
4. Ver yama.
H B skrt. «no-daño»
H Renunciar a hacer daño a todo ser viviente por
pensamiento, palabra u obra; una de las cinco virtudes del
primer grado (yama) del R®ja-yoga, que se exigen en los
Yoga-s¬tra de Pat®ñjali y constituyen el «gran voto»
(mah®vrata) válido para todos los grados. Los otros cuatro
son: satya («verdad, veracidad»), asteya («no robo»),
brahmacarya (« continencia») y ®parigraha («desposesión»).
La ahimsa, entendida como «no-violencia», se hizo concepto de difusión
mundial a través de Gandhi desde que combatió con resistencia pasiva el
dominio colonial británico.
B En el budismo, el «no hacer daño» a ningún ser viviente es
uno de los aspectos más importantes de su actitud espiritual.
En él se funda la prescripción de dieta vegetariana para
Vritra, hier in buddhistischer Darstellung (Tibet) monjes y monjas, vigente en la mayoría de las culturas
http://rapunzelturm.blogspot.com.ar/2013/06/der-drachenkampf-der-gotter-als- budistas.
gott.html
‘Si sus actividades no causan dolor, son inegoístas, y si sus
Pitón, V_tra. [‡V 5.29.2] pensamientos, palabra y acción están libres de cualquier
la serpiente destruida por Indra, simboliza el egoísmo motivo que cause dolor, eso es Ahimsa’
destruído por la conciencia más elevada Ref: HIMSA, A«fi¤+GA-YOGA / YAMA
ahiπs® abstención de matar o lastimar a otros con el pensamiento, la
ahiMsA palabra o la acción; no daño
Inocuidad, inocencia, mansedumbre. Una de las virtudes
AihÂsa cardinales de los indos.
no-daño; no violencia – no violencia.

58/273
59

[a–hi∂s® ] f. no-violencia, respeto por la vida; no resistencia ahi v_tra


al mal por violencia; ausencia de malas intenciones o de ahi vRtra
prejuicios | fil. la benevolencia (en actos, palabras y
acciones), una de las virtudes [yama1] del yoga | mit. n. pr. de Aih v[…
Ahi∂s® “Benevolencia", esposa de Dharma, madre de Nara. [la serpiente v_tra]. [Ved.]
No-violencia, no-daño, inofensión
No daño; no lastimar y no matar. ahn®∂
ahi∂s® paramo dharmaΩΩ ahnAM
ahiMsA paramo dharmaH A˙aµ
Aihµsa prmo ∂mR' Días: los períodos en que la Luz visita al alma.[‡V 5.3.6]
ahi∂s® es la ley más elevada (dharma). aho
Ahirbudhnya aho
ahirbudhnya
Aho
AihbRuÎNy ¡oh! ¡qué -!; aho bata ¡Ay!
Este es el nombre de un dios, aunque Ahi es el titán V_tra, indic. interj. ¡oh! ¡ah! (sorpresa, agradable o no) – part. excl.
quien se opone a los ideales de los dioses. Así como ahan ¡qué...! ¡cómo...!
significa tanto ‘un día’ como ‘golpear’, ahi puede también aho bata ¡ay!
significar ‘luz’. Ahirbudhnya quiere decir ‘la fundación de luz’. ahr£ka
[‡V 5.41.16]
ahrIka
ahi-™u&ma
ahi-zuSma Ah““Ik
falta de vergüenza
Aihzu¸m ah_*®na
Habiendo golpeado al demonio-serpiente Ahi, Indra recupera
ahRNAna
su fuerza. De ahí que a Indra se lo llama ‘la fuerza de Ahi’.
[‡V 5.33.5] AHxan
ahita [a–h_*®na] adj. m. n. véd. no estando en cólera.
ahita ahuta
Aiht ahuta
[a-hita2] adj. m. n. desagrable, desventajoso; enemigo, nocivo Ahut
– n. daño causado, mal. Adoración o plegaria sin ofrenda.

59/273
60

aj AjÇ
aj inmaterial; no material
√ Ajå De acuerdo a Vi™i&›®dvaita, sustancia inmaterial de dos tipos:
v. pres.(ájati) pres. refl. pref. (ud, sam) ved. Llevar, empujar, externa (par®k) e interna(pratyak). La externa es, a su vez,
conducir || lat. ago. de dos tipos: de manifestación eterna (nitya-vibh¬ti ) y de
conciencia atributiva (dharma-bh¬ta-jñ®na). La interna es
aja también de dos tipos: ser individual (j£va) y Dios(Δ∆™vara).
aja1 ajahallak&a*®
Aj ajahal-lakSaNa
[aj] m. macho cabrío – f. aj® cabra || lat. agnus; fr. agneau.
aj®vayas las cabras y las ovejas.
AjhÒ√xa
implicancia no exclusiva
aja 1. Cuando el primer significado de una frase no es el
aja2 adecuado para transmitir una idea coherente,
Aj entonces se recurre al segundo. En esta caso, el
primero no es totalmente desechado sino que es
no nacido; no producido retenido y se agrega al significado impícito, p.e.’El
Sin nacimiento Ref: ¤TM¤ colorado corre’ significa que el caballo colorado corre.
AJARA: Sin vejez Ref: ¤TM¤ El significado primario de ‘colorado’ se mantiene, y
¤JARVA‹: Compasión Ref: A«fi¤GA YOGA aclarado al adicionárselo al significado implícito, en
“Innato", "no-nacido", increado. este caso ‘caballo’.
Epíteto que corresponde a muchos de los dioses primordiales de la India
Brahm®, ©iva, Vi&*u, pero señaladamente al primer Logos. Radiación de
2. Ver lak™a*®.
lo Absoluto en el plano de ilusión. implicación en la que el sentido primario u original de una
– ajam - que no nace. palabra no desaparece
[a–ja] adj. m. n. no nacido | que existe de toda eternidad | m. aja∂
tiempo | mit. n. pr. de Aja “Eterno”, padre de Da™aratha | mit. ajaM
epíteto de ©iva, Vi&*u o Brahm®.
ajaikapad [eka–pad] m. mit. n. pr. de Ajaikap®d “Eterno Ajmµ
Unípede”, o Ekap®d, uno de los 11 soplos divinos [marut], – que no nace.
forma de ©iva–Bhairava; personifica el poste de sacrificio; a
menudo representado en ¬rdhvali•ga; astron. preside el
aj®mi
nak&atra P¬rvapro&›hapad®s. ajAmi
aja#a Ajaim
ajaDa Sin compañeros. [‡V 5.19.4]

60/273
61

aja∂ vibhuΩΩ ajasra


ajaM vibhuH ajasra
Ajmµ iv∫u' Ajs“
El Amo no-nacido (que no nace) y que todo lo permea [cf. [a–jasra] adj. m. n. que no se apaga; perpetuo (en especial:
G£t® 10.12] fuego)
aj®na-deva-loka aj®ta
ajAna-deva-loka ajAta
Ajandevlok Ajat
El mundo (loka) de los Ar¬pa. [a–j®ta] adj. m. n. no nacido; no nacido todavía.
ajapa aj®ta™atru [™atru ] m. mit. [Mah.] n. pr. de Aj®ta™atru “cuyo
ajapa enemigo queda por nacer’’, epít. de Yudhi&›hira.
Ajp Aj®ta™atru
[a–japa] adj. m. n. que no ruega | no pronunciado – f. ajap®
ajAtazatru
fil. el mantra haπsa (que se ventila en silencio). Ajatz…u
ajap®japa [japa] fil. ventilación del mantra haπsa. B p.; skrt.; Aj®ta™atru. Rey de Mághada mencionado en los
ajapa-mantra textos p®li, que reinó durante los últimos ocho años de la
ajapa-mantra vida del Buddha S®kyamuni y 24 años más (hacia 494-462
a. C.). Era hijo de Bimbis®ra, al cual dió muerte. Junto con
Ajpmƒ  Devadatta, planeó contra el Buddha una conjura que
H skrt. Repetición indeliberada de un  mantra (fórmula fracasó. Más tarde se convirtió y fomentó el budismo.
sagrada). «Aj®tasattu» significa algo así como «enemigo antes del nacimiento», lo
Según la concepción del Ha›ha-Yoga, toda criatura, en su respiración, que se referiría a una leyenda según la cual su madre tuvo el deseo de
con el rumor de la inspiración y de la espiración emite una jaculatoria, beber sangre de la rodilla del marido, cosa que los astrólogos
respectivamnete SO’HAM «Él (soy) yo» y AHAM-SA «yo (soy) Él» interpretaron como señal de que el niño mataría al padre.
Aj®tasattu se presenta como un príncipe ambicioso, que quería ser señor
ajara del reino lo antes posible y no podía aguardar hasta la muerte natural de
ajara su padre. Entonces, junto con Devadatta, que aspiraba a asumir la

Ajr conducción de la orden budista, planeó una doble traición: Devadatta


asesinaría al Buddha y Aj®tasattu a su padre. La conjura fué descubierta;
[a–jara] adj. m. n. que no envejece; sin edad; que no se Bimbis®ra perdonó a su hijo y le cedió el trono. Pero Aj®tasattu no se
desgasta, inalterable. sentía seguro mientras su padre viviera: lo hizo encarcelar y dejar morir
de hambre, junto con su mujer.
ajar®mara [amara] adj. m. n. sin edad e inmortal. En los textos se dice además que más tarde Aj®tasattu pidió consejo al
ajar®maravat [ –vat] adj. m. n. como sin edad e inmortal. Buddha cuando proyectaba conquistar, en el norte, la confederación
Indestructible. [‡V 5.34.1] democrática vajj£. El Buddha respondió que los Vajj£ no podrían ser

61/273
62

derrotados mientras permanecieran unidos. Esta respuesta le dió Mostrar, extender, exponer. [‡V 5.1.3.]
oportunidad de instruir al rey sobre las ventajas de una organización
democrática y sobre el papel del Sa•gha como soporte de ella, cono lo aj£garta
que Aj®tasattu se convirtió al budismo. Según la tradición, Aj®tasattu ajIgarta
habría guardado parte de las cenizas del Buddha y erigido una st¬pa.
También habría hecho construir una gigantesca sala para el primer AjIgtR
concilio búdico. [g≈⋲ ] m. mit. n. pr. del brahman Aj£garta “Que nada tiene a
Aquel para quien no ha nacido adversario que lo venza. tragarse"; tenía tres hijos, ©unaΩΩpuccha, ©unaΩΩ&epa y
[‡V5.34.1] ©unol®•g¬la; vendió a ©unaΩΩ&epa por 100 vacas al rey
aj®ti Hari™candra para servir como sustituto a su hijo Rohita como
a-jAti sacrificio a Varuna; por 100 vacas más lo ató al poste del
sacrificio y por otras 100 vacas tomó el cuchillo del verdugo.
Ajait ajina
no origen.
ajina
Término utilizado por las dos escuelas Budistas, Gau#ap®da
y M®dhyamika, para expresar que nada es nacido y nada Aijn
muere (aunque debido a razones diferentes). Piel, especialmente de cabra o de antílope (Bhagavad-G£t®,
aj®ti-v®da VI, 11).
ajAti-vAda [aja–na] n. piel, en especial de antílope negro o de cabra.
ajira1
Ajaitvad ajira1
teoría de no-origen.
La teoría Advaita, asociada especialmente con Gau#ap®da, Aijr
la cual rechaza cualquier cambio causal. Aquello que es [aja–ra] adj. m. n. ágil, rápido || lat. agilis.
inexistente al principio e inexistente al final, es también Rápido en su movimiento. [‡V 5.47.2]
inexistente en el medio y por lo tanto absolutamente ajira2
inexistente.
ajira2
ajaya
ajaya Aijr
[v°. nom. de ajira] v°. pres. reflex. (agir®yate) ser rápido; huir
Ajy velozmente.
[a–jaya] m. derrota. ajita
aj£gaΩΩ ajita
ajIgaH Aijt
AjIg' "No vencido", "invicto". Sobrenombre de Vi&*u.

62/273
63

[a–jita] adj. m. n. invicto – m. mit. n. pr. de Ajita “el [a–jña] adj. m. n. ignorante; estúpido, tonto | inconciente;
Invencible”, epít. de Vi&*u. desprovisto de conciencia – m. tonto.
ajitan®tha [n®tha ] m. jain. n. pr. de Ajitan®tha “Maestro ajñat® [–t®] f. ignorancia.
(Señor) Invencible”, 2° t£rtha•kara mítico; su cuerpo es ajñ®cakra
dorado, su símbolo es el elefante. ajJAcakra
ajitas
ajitas
AÔac•
El punto de energía del estado de conciencia, situado entre
Aijtså las cejas
Uno de los nombres ocultos de los doce grandes dioses que H B cakra, 6.
se encarnan en cada Manvantara . Los ocultistas los Entre los yog£s, es el sexto padma o plexo del cuerpo. Está
identifican con los Kum®ras . Se les denomina Jñ®na (o situado entre las cejas.
Gn®na ) Devas . Es también una forma de Vi&*u en el Centro de energía situado en el entrecejo
segundo Manvantara. Asímismo se les llama Jayas. ajñ®na
aj£va ajJAna
ajIva
AÔan
AjIv ignorancia; nesciencia
no alma; lo que es inerte o no-conciente 1. Uno de los cinco tipos de falsa ilusión (mithy®tva), de
Uno de los dos principios que constituyen la realidad, de acuerdo al Jainismo.
acuerdo al Jainismo. Está compuesto por cinco categorías: la 2. En Advaita se define como: que no tiene comienzo
materia (pudgala), el medio para el movimiento (dharma), el ( ® n ® d i ), que es positivo (b h ® v a - r ¬ p a ), que es
medio para el descanso (adharma), el espacio (®k®™a) y el removible por el conocimiento correcto (jñ®na-
tiempo (k®la). nivartya), que tiene como su punto central Brahman o
Entre los jainos, "sin vida", o "sin alma". bien el alma individual (jiv®), que tiene los poderes de
ajme&u ocultación (®vara*a) y de proyección (vik&epa), y que
es indeterminable (anirvacan£ya).
ajmeSu
3. Ver avidy®.
AJmeΩΩu H skrt. «nesciencia, insipiencia». No se refiere a la falta de
Galopando, moviéndose de manera suprema. [‡V5.87.7] saber en el orden empírico ni acerca de los hechos del
mundo fenoménico, sino al estado en que uno cree ser un
ajña cuerpo mortal, sin saber que su Sí-mismo es la Conciencia
ajJa absoluta (Brahman). Sus efectos son los mismos que la
AÔ avidya. Lo opuesto a esa ignorancia es el jñ®na.

63/273
64

Desconocimiento de la realidad (m®y®) [duda nacida de la ignorancia apostada en el corazón] [G£t®


Desconocimiento del ®tm® como interno al hombre 4.42]
• La ignorancia engendra ya sea humildad u obstinación; ajñ®nen®v_ta∂ jñ®na∂ tena muhyanti javantavaΩΩ
rara vez florece como indagación e iluminación, ya que no
se reconoce a sí misma. Se viste de orgullo y se revela ajJAnenAvRtaM jJAnaM tena muhyanti
en la mezquindad de la calumnia. javantavaH
• El Δ∆™avasya Upani&ad define a ajñ®na como el mayor
pecado. El G£t® especifica que este mal afecta a la
AÔanenav[tµ Ôanµ ten mu‚iNt jvNtv'
mayoría de la humanidad. Porque el Conocimiento (Sabiduría) está velado por la
ajñ®na (ignorancia) da origen a Ignorancia, los hombres mortales [criaturas] están
aha*k®ra (egoísmo), el cual da origen a engañados. [G£t® 5.15]
r®ga (apego) el cual a su vez da origen a ajñ®ta
v®san® (tendencias) ajJAta
• ajñ®nasaπ–moha: ilusión causada por ignorancia.
Ref: JѤNA AÔat
No-conocimiento, falta de conocimiento, más bien que [no conocido]
"ignorancia", "nesciencia", como se traduce generalmente. [a–jñ®–ta] adj. m. n. desconocido || lat. ignotus ; fr. ignorant.
Ajñ®n£ (Ajn®ni) significa "profano". ajñ®takula™£la [kula–™£la] adj. m. n. del quien no se conoce ni
[a–jñ®–na] n. ignorancia. familia ni carácter.
ajñ®n®t var. ajñ®natas adv. por ignorancia. Desconocido
Ignorancia
ajñ®ta-jñ®pana
Ignorancia; conocimiento de la diversidad
Sabiduría-Volición; la acción por medio de la que la ajJAtajJApana
conciencia anida sobre una imagen de cosas para así AÔatÔapn
gobernarla y poseerla en poder. conocer lo que de otra forma no es conocido; lo desconocido
ajñ®nam [nominativo] volviéndose conocido
ajñ®na-d_&›i ajñ®ta-ket®
ajJAna-dRSTi ajJAta-ketA
AÔand[i^ AÔatketa
La visión a través del ojo de la ignorancia Que no tiene intuición. [‡V 5.3.11]
ajñ®nasa∂bh¬ta∂ h_t-stha∂ sa∂™aya∂ ajñ®n£
ajJAnasaMbhUtaM hRt-sthaM saMzayaM ajJAnI
AÔansµ∫Utµ Htå S†µ sµzyµ AÔanI
64/273
65

Persona ignorante, sin discriminación


Ak'
ajñ®tv® creado
ajJAtvA
ak®la
AÔaTva akAla
[a–jñ®tv®] adv. sin conocer.
Akal
ajñeya∂ [a-k®la] m. tiempo desfavorable, contratiempo.
ajJeyaM ak®le adv. a deshora | sin demora.
AÔeyµ Atemporal.
Lo No-conocible. akalpita
ajo avyay®tm® akalpita
ajo avyayAtmA AkiLpt
Ajo AVyyaTma no imaginado
El Yo no-nacido (que no nace) e imperecedero. [G£t® 4.6] Inimaginable
aj¬ryataΩΩ akam
ajUryataH akam
AjUyRt' Akmå
Que no se desgasta o deshace (corrompe). [‡V 5.42.6] problema, aflicción, duΩΩkham
ajyam®naΩΩ ak®ma
ajyamAnaH akAma
AJyman' Akam
Conducido. [‡V 5.30.14] sin deseos
H skrt. Ausencia de deseo y de necesidades o apetencias.
aka Este estado es idéntico al de abolición del yo, pues solo el yo
aka (empírico) tiene deseos y necesidades, no el Sí-mismo
Ak (¤tman).
[a-k®ma] adj. m. n. sin deseo, indiferente; no prendado de,
ifc. [ac] Hacia | cf. – ka. que no siente placer en | gram. califica el sandhi que elide
akaΩΩ (suprime) una ‘r’ final delante de una ‘r’ inicial- n. fil. ausencia
akaH de deseo.

65/273
66

akampya a–karma
akampya a–karma
AkMPy AkmR
[a-kampya] a. m. n. imperturbable, inamovible. No karma o inactividad
akani&›ha Falta de acción; inacción.
akaniSTha – (nai&karma) acción por la cual no se sufre reacción, debido
a que se ejecuta con conciencia de K_&*a.
Akin* Cese del accionar.
[a-kani&›ha] adj. m. n. que no es el más joven. akarmaka
akani&›hat® akarmaka
akaniSThatA
AkmRk
Akin*ta [a-karmaka] adj.m.n. gram. (verbo) intransitivo.
[–t® ] primogenitura (hecho de ser el más viejo). akarma-k_ta
akany® akarma-kRta
akanyA
AkmR¡t
AkNya no hecho por el karma
[a-kany®] f. mujer que ya no es virgen.. 1. De acuerdo a Vi™i&›®dvaita, aquellos cuerpos que son
ak®ra no eternos y no hechos por el karma. Éstos incluyen
akAra las formas de Δ∆™vara tales como mahat , etc., y las
formas de los avat®ras , asumidas por su voluntad
Akar (sa•kalpa).
La letra o vocal A. 2. Ver anitya-™ar£ra.
a-k®ra] m. el sonido de o la letra ‘a’. akarman
ak®r®nta [anta] adj. m. n. gram. (palabra) terminada en ‘a’. akarman
ak®ra*a
akAraNa AkmRnå
[a-karman] n. inactividad, inacción - adj.m.n. inactivo.
Akarx a-kartavya
[a- k®ra*a ] n. ausencia de motivo- adj. m. n. sin razón, sin a-kartavya
motivo, sin causa.
ak®ra*am adv. sin razón. AktRVy

66/273
67

Aquello que no debe ser hecho. ake™a


akart_ akeza
akartR
Akez
AktR[ [a-ke ™a ] adj. m. n. calvo | mit. nombre propio de Ake™a “el
no agente Calvo”, epíteto de Ketu.
Un no-hacedor
Uno que se ha entregado al Señor y considera todas las
akevalatva
acciones como Suyas akevalatva
[a-kart_] m. no creador, no autor.
el no-hacedor, j£vanmuktaΩΩ, jñ®ni
AkevlTv
El no-hacedor condición de multifacético, multinumerario, multitudinario, de
muchas formas, variado, numeroso, compuesto de diversas
ak®rya
partes
akArya
akha*#a
AkayR akhaNDa
“No deber", pecado, delito, mala acción; lo que no debe
hacerse. A˚XÇ
[ a-k®ra] adj. m. n. que no debe hacerse; malo, prohibido - n. indivisible; entero; no dividido
mala acción. Ininterrumpido; sin brechas, huecos ni claros; entero
akasm®t Ref: BHAJAN
akasmAt sin divisiones; entero; completo
AkSmatå “Sin partes", entero.
[ a - k h a * # a ] adj. m. n. entero, no dividido; integral;
(akasm®d) súbitamente; sin causa
ininterrumpido, continuo.
[a-kasm®t] adv. Sin causa aparente; de repente; de manera
akha*#am adv. sin interrupción.
inesperada; accidentalmente, por azar; en vano.
akasm®dagantu [®gantu] m. llegada fortuita; huésped akha*#a-bh®jan
inesperado. akhaNDa-bhAjan
akava A˚XÇ∫ajnå
akava
Cantos continuos de los nombres del Señor ininterrumpidos
Akv durante 12 o 24 horas, ‘tan continuos como el mismo
No vidente. [‡V 5.58.5] respirar’

67/273
68

akha*#a-de™a A˚XÇrs
akhaNDa-deza Deleite indiferenciado y completo.
A˚XÇdez akha*#®rtha
espacio indivisible a-khaNDArtha
akha*#a-jyoti A˚XÇa†R
akhaNDa-jyoti no dividido
A˚XÇJyoit akha*#®rtha-v®kya
La luz ilimitada e indivisible; la luz eterna Ref: JYOTI akhaNDArtha-vAkya
akha*#a-k®la A˚XÇa†RvaKy
akhaNDa-kAla expresión de identidad
A˚XÇkal 1. Oración en la cual el sujeto y el predicado se refieren
a lo mismo. Cada palabra tiene su propio significado
tiempo no partible; tiempo indivisible
pero aún así ambas se refieren a una misma entidad.
Se lo tiene por eterno y que permea todo.
P.ej., ‘Eso tu eres’ (tat tvam asi) o ‘Esto es ese
akha*#ak®ra-v_tti-jñ®na Devadatta (so’yam devadattaΩΩ).
akhaNDakAra-vRtti-jJAna 2. Según el Advaita expresa literalmente la Realidad no
A˚Xçkarv[i…Ôan dual.
3. Vi™i&›®dvaita sostiene que la gramática del lenguaje es
modo de cognición en el que Brahman es aprehendido; en la gramática de la Realidad y por ende, a diferencia
Advaita, es el conocimiento directo del Yo Superior, Átman del Advaita, plantea que una expresión de identidad
Este es conocimiento que llega de modo mental, y cuyo indica una Realidad calificada.
objetivo es el Brahman indivisible. Esta modificación (v_tti) es
denominada antya-v_tti. Destruye todo otro v_tti, dando lugar akha*#op®dhi
a la percepción directa de la Realidad (s®k&®tk®ra) y luego, akhanNDopAdhi
asimismo,también ésta desaparece, dejando sólo la
Realidad.
A˚XÇopai∂
atributo no genérico o de una determinada clase, pero similar
akha*#a-para-brahman akhila
akhaNDa-para-brahman akhila
A˚XÇprb“˙nå Ai˚l
Indivisible y supremo absoluto entero, todo, completo
akha*#a-rasa [a-khila] adj. m. n. entero, integral, completo [“sin laguna”];
akhaNDa-rasa todo.
68/273
69

akhilena adv. enteramente. aki∂cid


akhyam a-kiMcid
akhyam Aikµicdå
Aymå var. akiñcid [a-kiπcid] adv. nada.
Ha revelado. [‡V 5.48.4] akiπcijjñ® [jña] adj. m. n. ignorante (“quien no sabe nada”).
akiπcitkara [kara] adj. m. n. impotente (“quien no hace
akhy®ti nada”).
akhyAti ak£rti
Ayait akIrti
no aprehensión
Teoría del error según las escuelas S®•khya y Pr®bh®kara-
AkIitR
[a-k£rti] f. vergüenza, deshonor, desgracia, infamia.
M£m®πs®. El error es visto como un caso de omisión o falta
ak£rtikara [k a r a ] adj. m. n. deshonroso, degradante,
de observación. Cuando un individuo por error toma a una
vergonzante.
cuerda por una serpiente y emite un juicio, ‘Esto es una
serpiente’, el error estriba en no aprehender la falta de akli&›a
relación entre ‘esto’ y la serpiente de la memoria. No hay akliSTa
error respecto del objeto visto ni respecto de la serpiente de
la memoria. El error está en no ver que no están
AiKl^
relacionados como sujeto y predicado. Así es como el error no afectado
se debe al conocimiento incompleto y surge de la falta de De acuerdo a la escuela Yoga, es un estado de la mente que
discernimiento. conduce al individua hacia la liberación.
[a-kli&›a ] adj. m. n. fresco, dispuesto, reposado; sereno |
akiπcana (akiñcana) impecable.
akiMcana (akiJcana) No conocible, no perturbador, no penoso
Aikµcn / Aik÷n akrama
var. akiñcana [a-kiπcana] adj. m. n. pobre, indigente (“quien akrama
no tiene nada”). A•m
akiñcanatva Impropiedad; falto de disciplina Ref. KRAMA
akiJcanatva Sin sucesión, sin consecuencia
m. f. n. no sucediendo con éxito, Yogas sucediendo de
Aik÷nTv manera inmediata; m. ausencia de orden, confusión.
deseo total, absoluto http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/cgi-bin/tamil/recherche

69/273
70

akran (pra) ak_ta


akran (pra) akRta
A•nå (p“) A¡t
Canta de manera extensiva (como el sacerdote). [‡V 5.59.1] [a-k_ta] adj. m. n. no llevado a cabo, no hecho, no cumplido;
akravihasta in-creado | no maduro; no cocido.
akravihasta ak_t®rtha [artha] adj. m. n. infructuoso, que ha fracasado, que
no alcanzó su meta | no satisfecho.
A•ivhSt akr¬ra
Con manos que no escatiman. [‡V 5.62.6]
akrUra
akriyam®*a
a-kriyamANa A•Qr
[a-kr¬ra] adj. m. n. no malo.
Ai•ymax
[ a-kriyam®*a ] adj. m. n. no habiendo sido cumplido, a-k_ta
ejecutado. a-kRta
ak_®rtha A¡t
akRArtha No construído o ensamblado (armado).
A¡a†R ak_tsna-vidaΩΩ
[cuya meta no es alcanzada; fallido:] fracasado. akRtsna-vidaH
akrodha A¡TSn ivd'
akrodha Aquellos que no tienen el conocimiento del Todo. [G£t® 3.29]
A•o∂ a-k_tu
H skrt. Ausencia de ira, cólera o resentimiento. Es un estado a-kRtu
alcanzable mediante el dominio sobre la mente y la
realización de la a-yoidad pues sólo el yo produce esas A¡tu
reacciones. El que no tiene la voluntad de trabajar. [Ved.]
ak_&*a ak_tya
a-kRSNa akRtya
A¡¸x A¡Ty
No negro [a-k_tya] n. el mal.

70/273
71

ak&a ak&an
akSa akSan
A√ A√nå
m. eje de vehículo, objeto que gira | ak&a dado (cilindro de [ak&a ] n. ojo | fil. [sa πkhya ] el sentido [buddh£ndriya] de la
marfil de sección cuadrada que se hace rodar para elegir un vista; su regente [niyant_] es ¤ditya; la percepción [tanm®tra]
número entre el 1 y el 4) – n. ojo || lat. axis; ingl. axle; fr. axe. asociada es la forma [r¬pa]; sin. cak&us | ak&i idem | gram.
ak&am®la [m®la] f. rosario. du. ak&£ los (2) ojos | véd. El Sol y la Luna || lat. oculus; ingl.
a k & a p r i y a [priya] adj. m. n. [“amado por los dados”] eye; fr. œil.
afortunado en el juego, con suerte | dado al juego, jugador. ak&®nti
ak&ama akSAnti
akSama
A√aiNt
A√m [a-k&®nti] f. impaciencia, intolerancia; irritabilidad.
[ a-k&ama ] adj. m. n. incapaz de {loc. Inf. Ifc.}; que no ak&ap®da
conviene | envidioso, impaciente – f. ak&am® envidia; akSapAda
impaciencia.
ak&amavat [ -vat] adj. m. n. impaciente. A√pad
ak&a-m®l® nombre de Gautama, autor de los Ny®ya-s¬tras
akSamAlA ak&ara
A√mala akSara
[guirnalda de semillas de Eleocarpus:] rosario A√r
Indestructible, imperecedero o incambiable Ref. PRAPAÑCA
• Ak&ara significa sin K&ara (destrucción). Es también el
símbolo del Pranava (OM) cuya vibración se expande y
afecta al universo para siempre. Om es omnopresente e
inmanente en todas partes.
• Hasta ver el a–K&ara (Lo Incambiable), deben practicar el
K&ara (lo cambiable). El Mantra G®yatr£ Mantra los
ayudará a alcanzar el a-K&ara; practíquenlo tres veces
por día en el rito Sandhya.
• Ak&ara parabrahman: el Absoluto Imperecedero
• Ak&ara puru&a: la Indestructible Divinidad. Más allá de
http://images.google.com/ todos los estados de conciencia. Ref. KARAA, PURU«A

71/273
72

• Param ak&aram: Brahman es el Indestructible más alto. [Sonido, palabra, especialmente la palabra sagrada OM].
Indescriptible. Es ese tipo de ak&ara que se encuentra Indivisible, indestructible, imperecedero, eterno, inmutable,
más allá del alacance del tiempo, del espacio y del siempre perfecto; lo Absoluto, la Deidad suprema, Brahma.
conocimiento. No puede ser conocido por ninguna ni por
ak&aram avyakta∂
todas las categorías, y nunca declina ni termina.
indestructible, que no muere, imperecedero, inmutable akSaram-avyaktaM
[a-k&ara ] adj. m. n. que no perece, inalterable; eterno – n.
sonido; fonema, sílaba, palabra; letra, característica | la
A√rmå AVyKtµ
sílaba sagrada om. El Inmutable no-manifiesto. [G£t® 12.1]
ak&arany®sa [ny®sa] m. escritura. ak&ara∂ parama∂
ak&ar®vali [®vali] f. cadena de caracteres. akSaraM paramaM
1. inmóvil; inmutable; el Inmóvil, el Inmutable.
2. sílaba A√rµ prmµ
ak&®ra El supremo Inmutable. [G£t® 8.3]
akSAra ak&ara-p¬ru&a
A√ar akSara-pUruSa
[a-k&®ra] adj. m. n. no cáustico, no amargo; no especiado. Aa√r pU;ΩΩ
ak&®r®lava*a [alava*a] adj. m. n. que no es ni especiado ni H skrt. El Espíritu inmutable, el Sí-mismo [¤tman] n o -
salado. participante, desapegado de los movimientos y cambios de la
ak&®r®lava*®™in [®™in] agt. m. n. que se abstiene de comer lo Pr®k_iti o Naturaleza, de los que es sólo el espectador.
salado o lo especiado. La indestructible Divinidad Absoluta; más allá de todo nivel
ak&ara brahman de conciencia
akSara-brahman El inmóvil p¬ru&a, el Sí mismo que se mantiene ausente de
los cambios y movimientos de la Naturaleza.
A√rb“·mnå
El inmutable brahman.
ak&arav_tta
akSaravRtta
ak&ara∂
akSaraM A√rv[…
[en prosodia Bengalí, un tipo de métrica en la que una sílaba
A√rµ terminada en una consonante tiene un valor métrico de dos
sílaba, carácter escrito (letra) unidades cuando se da al final de una palabra; de otro modo
H skrt. «intranscurrible». Inmutable, indestructible; epíteto de generalmente se considera que su valor es de una unidad.
Brahman. (cf. m®tr®v_tta)].

72/273
73

ak&ata Inconmensurable, los proveyó de una vasija cuyos


akSata contenidos se mantendría sin disminución, sin importar
cuanto se usara de ellos. Se llamó ak&ayap®tra. Draupad£,
A√t como esposa servicial, acostumbraba a tomar su alimento
[a-k&ata] adj. m. n. no golpeado, no herido, indemne- m. pl. una vez que los 5 hermanpos P®*#ava habían tomado el de
a-k&atas granos no ahechados (en especial de cebada). ellos. Hasta que ella terminaba su comida, la vasija se
ak&auhi*£ mantenía llena, sin importar cuantos se hubieran alimentado
de ella. Cuando hubo terminado y lavado la vasija, ésta ya no
akSauhiNI
ofrecía más. Es así que una vez por día, la vasija vertería en
A√OihxI abundancia y Draupad£ podía alimentar a miles, aún
Una dotación completa de soldados millones. Pero una vez que ella se hubiera servido su
• Durante la Guerra del Kuruk&etra, cada ak™auhi*£ consistía de: comida, perdía poder por ese día.
1. 109.350 soldados de infantería ak&i
2. 65.610 caballos y jinetes
3. 21.870 elefantes y soldados sobre éstos akSi

4. 21.870 carros y su equipo humano.
Los Kauravas comandaban 11 ak&auhi*£; los P®*#ava, 7. Ai√
[ver: ak&obhya ] f. ejército completo, compuesto de 10 cf. ak&an.
cuerpos de ejército [an£kin£] compuestos a su vez de 21.870 ak&ita∂ sravaΩΩ
elefantes y carros, 65.610 caballos y 109.350 infantes. akSitaM sravaH
ak™auhi*£pati [pati] m. general en jefe.
ak&aya Ai√tµ Srv'
akSaya Depósito inagotable de memoria.
Ak&obhya
A√y akSobhya
exento de descomposición, de cualquier deterioro
Impercedero A√oıy
La unión del espíritu eterno e inmutable y la entidad B Z skrt. «inconmovible». El Buddha que reina en el Paraíso
individual impermanente oriental, la Abhirati; «paraíso», en el sentido budista, no ha
ak&ayap®tra de entenderse como localidad sino como estado de
akSaya-pAtra conciencia; las direcciones celestes asignadas a los Buddha
sólo tienen sentido simbólico e iconográfico (Tierra Pura).
A√ypaƒ Ak&obhya, siendo monje, habría asumido ante el Buddha, que desde un
lapso inmemorial reinaba en la Abhirati, el voto de no experimentar
La vasija divina que nunca puede ser vaciada repulsión ni cólera ante ningún ser. En el cumplimiento de este voto se
Un mañana, mientras los P®*#ava adoraban al Sol, Surya mostró «inconmovible», y tras un esfuerzo innumerablemente largo llegó
tuvo piedad de su condicióny, por Su Gracia a ser el Buddha Ak&obhya y reinar así sobre el paraíso Abhirati. Quien

73/273
74

renace allí no puede ya caer a un nivel de conciencia inferior; por eso “Ungido".
todos los creyentes deben igualmente tratar de cumplir lo prometido por Título de Tva&›ri o Vi™vakarman, el supremo "Creador" y Logos en el ‡ig-
Ak&obhya. Este Buddha que simboliza el dominio sobre las pasiones, Veda . Es denominado "Padre de los Dioses" y "Padre del Fuego
aparce iconográficamente con el torso de color azul u oro, y a menudo Sagrado". [También se designa con tal nombre al Sol (productor de
montado en un elefante. Sus manos hacen la mudr® de rozar la tierra formas)]. {Véase: Doctrina Secreta, II, pág. 101, nota).
con la mano. [p.p. de añj] adj. m. n. ungido, disimulado, maquillado,
disfrazado.
aktu
aktu
A¢q
[akta] pomada, maquillaje | luz, rayo | noche.
aktubhi
aktubhi
A¢qi∫
Acciones, movimientos. [‡V 5.84.2]
ak¬p®ra
akUpAra
AkQpar
La Tortuga. La tortuga simbólica sobre la cual se dice que
descansa la Tierra.
adj. m. n. vedas: ilimitado - m. mar | mit. nombre propio de
Ak¬p®ra “El Ilimitado”, tortuga mítica que sostiene al mundo;
Akshobya—Posición con las manos tocando la tierra; representa el Centro del
Universo Budista, la ira suprimida. cf. K¬rma.
www.pinterest.com/pin/302726406179115719/ ak¬p®rasya
[a-k&obhya] adj. m. n. sereno, inquebrantable, imperturbable akUpArasya
– m. bud. nombre propio de Ak&obhya “el Inquebrantable”,
jina guardián del Este en el panteón del mah®y®na, AkQparSy
representado generalmente en bh¬mispar™amudr®. Satisfaciendo nuestros anhelos. [‡V 5.39.1]
akta aku™ala
akta akuzala
A¢ Akqzl
74/273
75

H skrt. p. Kármicamente malsano; todo lo que, estando ifc. forma de ag.


ligado a las raíces de lo malsano o nocivo (aku™ala-m¬la), alabdha bh¬mikatva
opera portando en sí el germen del padecimiento futuro.
Las «raíces de lo nocivo» son: la concupiscencia ( lobha), el
alabdha-bhUmikatva
aborrecimiento (skrt. dve™a, p. dosa) y el desvarío u obnubilación (moha).
La concupiscencia es la atracción hacia un objeto que satisface, y puede
AlB∂∫UimkTv
eliminársela mediante la práctica de la generosidad o liberalidad No ser capaz de llevar a cabo lo emprendido, errando el
(d®na). El aborrecimiento es la mala voluntad hacia todo aquello que se punto
opone a la propia satisfacción, y se supera mediante el cultivo de la
bondad (maitr£). La obnubilación se refiere a la no correspondencia al®bha
entre una acción o un pensamiento y la realidad, y se la vence ejerciendo alAbha
la comprensión o visión recta [ Óctuple Sendero]. Los tres aku™ala-m¬la
constituyen los factores esenciales que atan al ser viviente al ciclo de las Ala∫
existencias (saπs®ra) y cuya supresión es necesaria para el logro de la pérdida
Iluminación. En las representaciones simbólicas se figura la
concupiscencia por un gallo, el aborrecimiento por una serpiente y la [a–l®bha] m. ausencia de ganancia; pérdida.
obnubilación por un cerdo. (Véase también avidya, kle™a.) al®bha-bh¬mik®tva
Inauspicioso. alAbha-bhUmikatva
akus£da
akusIda
Ala∫∫UimkaTv
H skrt. «Sin asidero en suelo (firme)», o sea el sentir que se
AkqsId escapa el suelo bajo los pies. Sentimiento de no poder
Libre de deseos y aversiones alcanzar la realidad; incapacidad para una práctica uniforme
y duradera.
aku›ila
a-kuTila alabham®na
alabhamAna
Akqifl Al∫man
[a-ku›ila] adj. m. n. derecho, no curvo.
[a–labham®na] adj. m. n. que no atrapa.
ala
ala alak&a*a
alakSaNa
Al
n. aguijón (de abeja o escorpión). Alx
indefinible
–ala [a–lak&a*a] adj. m. n. sin signos particulares; ordinario, no
–ala decorado.
0
Al Sin rasgos.

75/273
76

alak&ita alambuddhiΩΩ
alakSita alam-buddhiH
Ali√t AlMbui¯'
[a–lak&ita] que pasa desapercibido, inadvertido; no percibido. noción errónea, falsa
alakta alaπk®raΩΩ
alakta alaMkAraH
Al¢ Alµkar'
m. laca roja (las mujeres se pintan las palmas de las manos y ornamento; (crit. lit.) embellecimiento, figura literaria
la planta de los pies). Ornamento.
alam alaπkara*aπ
alam alaMkaraNaM
Almå Alµkrxµ
basta; +instr. basta de; no (hacer, imperativo); + inf. capaz de ornamento, adorno
Contentamiento, como lo opuesto de analaπ: falta total de ala∂k_
contentamiento Ref. P†RATVA
indecl. basta (bastante, suficiente) alaMkR
[relacionado con aram] adv. bastante, suficientemente, muy | Alµ¡
basta de, que cesa, no …. <instr. abs.> | adecuado o (alaπkaroti) adornar, embellecer
conveniente para, adaptado a <dat.> | listo, capaz de, de la
medida para <inf.>. alammukha
alaπk®ra var. ala•k®ra [k®ra] m. preparación; ornamento, alam-mukha
decoración; acción de ornamentar | gram. figura de la
retórica; ornamentación estilística, giro poético.
AlMmuu˚
alaπk®ra™®stra [™®stra] n. poético. Un tubo o conducto del cuerpo humano que se abre en la
alaπ k_ preparar, adornar. boca, segun dicen; por consiguiente, es el canal alimenticio.
alaπk_ta var. ala•k_ta [k_ta] adj. m. n. preparado, adornado; (R®ma Pr®sad).
decorado. ala•ghan£ya
ala•k®ra priyo vi&*ur abhi&eka priyo ™ivaΩΩ soc. (pronunciado alaGghanIya
durante el abhi&eka del li•ga) por el ornamentado se adora a
Vi&*u, y por el rociado se honra a ©iva. AlflnIy
ala∂ ™okena no estés triste. [a–la•ghan£ya] adj. m. n. insuperable; que no puede ser

76/273
77

alaukika
pasado (en esp. en carrera); invencible | que no debe ser alaukika
transgredido o enfrentado.
a l a • g h a n £ y a t ® [ – t ®] f. estado de insuperabilidad; AlOikk
invencibilidad; acción de no acercarse mucho; acción de no trascendental, supra normal
ser transgredido o enfrentado. alaukika-mukhya vi™e&yat®
ala•ghita alaukika-mukhya vizeSyatA
a-laGghita
AlOikkmuyivze¸yta
Aliflt principal cualidad sustantiva supranormal
[a-la•ghita] adj. m. n. virgen, no transgredido; (camino) no alaukika-s®k&®tk®ra
hollado. alaukika-sAkSAtkAra
alasa
alasa
AlOikksa√aTkar
aprehensión supranormal inmediata
Als alaukika-sannikar&a
[a–lasa ] adj. m. n. perezoso, indolente, desocupado; sin alaukika-sannikarSa
energía, cansado; inerte.
alasakany® [kany® ] f. arq. posición de mujer joven lánguida. AlOikksin˜kΩΩR
al®ta-cakra contacto supranormal
alAta-cakra alaukika-vi&ayat®
Alatc• alaukika-viSayatA
rueda de fuego AlOikkivΩΩyta
círculo de antorchas condición supranormal de objeto
al®ta-™®nti alava*a
alAtazAnti alavaNa
AlatzaiNt Alvx
el acto de apagar el círculo de antorchas [a–lava*a] adj. m. n. no salado.
El título del capitulo IV del M®*#¬kya-k®rik® , en el cual ali
Gau#ap®da explica lo ilusorio del mundo fenoménico
ali
comparándolo con las imágenes ilusorias producidas por el
ondear de una antorcha. Ail

77/273
78

var. alin [ala–in] m. abeja | escorpión. alobha


alin£ f. enjambre. alobha
alika
alika
Alo∫
desinterés
Ailk [a–lobha] m. ausencia de codicia, desinterés.
m. frente. aloka
al£ka aloka
alIka
Alok
AlIk según el Jainismo, la región trascendente de las almas
adj. m. n. [ f. al£k® ] falso; desagradable, antipático – n. liberadas
falsedad; cosa desagradable. alpa
alinda alpa
alinda
ALp
AilNd chico
m. escalinata, terraza. chico, pequeño
alindaka [ –ka] m. escalinata, terraza. adj. m. n. pequeño, corto, débil, insignificante | en pequeño
ali•ga número, en cantidad débil, raro.
aliGga alpadh£ [ dh£2] adj. m. n. débil de espíritu, estúpido; de
entendimiento limitado.
Ail› alpak®lam [k®la1] adv. en poco tiempo.
sin marca o característica algúna alpam adv. poco, un poco.
Algunas veces la escuela S®•khyan hace referencia a la alpa™as [–™as] adv. en un grado débil; débilmente.
prak_ti bajo una perspectiva en que ninguna característica Pequeño, lo pequeño.
puede afirmársele. alpa-buddhi
"Sin marca o distintivos"; indiferenciado, indisoluble, aquello alpa-buddhi
que no puede resolverse en ninguna otra cosa. En los
Aforismos de Patañjali (I, 45) se aplica este término al ALpbui¯
Pradh®na o Prak_ti, materia original no diferenciada. De pocas luces; de intelecto pequeño
[a–li•ga] adj. m. n. sin marca, sin signo | fil. no diferenciado. • Los de pocas luces necesitan imágenes, figuras o algúna
(a = no; li•ga = marca) sin marca; una forma inmanifiesta, sin otra representación de la belleza y Gloria del Señor para
marca característica adorar.

78/273
79

Los alpa-buddhi tienen pensamientos inferiores. Nunca



den oídas a difamaciones, calumnias, burlas o elogios.
√ Amå
Son burbujas en la superficie. Son tan solo v. pres. (ámiti) aor. (®m£t) v. pres. reflex. (®mé) véd. ir hacia |
manipulaciones de palabras, hechizos del vocabulario, lastimar, hacer daño – caus. (®máyati) estar enfermo.
oscurecimiento del estilo, danza de frases. ama
alpaka ama
alpaka
Am
ALpk pronombre cf. asau.
[alpa–ka] adj. m. n. pequeñito, menudo, débil. am®
alpam amA
alpam
Ama
ALpmå [ama] adv. en la casa, en casa.
Pequeño, chico, trivial am® k_ quedarse en casa.
alpat_ptiΩΩ am®v®sy® [v®sya1] f. astron.[“cuando la luna y el sol habitan
alpa-tRptiH juntos”] neomenia, (noche de) luna nueva.
Deleite. [‡V 5.54.3]
ALpt[iPt' amada
Satisfacción mezquina Op: ®tmat_ptiΩΩ: dicha genuina
amada
alp£yas
alpIyas Amd
ALpIyså [a–mada] adj. m. n. sin pasión, impasible; sin alegría.
[comp. de alpa] adj. m. n. menor, más pequeño; muy amaΩΩ
pequeño. amaH
aluk Am'
a-luk Fuerza. [‡V 5.56.3]
Alukå amah®tman
[a–luk] adj. m. n. gram. cualifica un compuesto cuyo primer a-mahAtman
miembro está declinado. AmhaTmnå
am [a–mah®tman] adj. m. n. sin grandeza de alma, sin nobleza;
am mezquino.

79/273
80

ama•gala o Vivir firmemente en el estado del Yo y tratando de conocer la


verdad.
amaGgala o Aquel que se mueve más allá de la mente física y se interna
Am›l o
en la realidad de la mente superior.
Aquel que fundió su mente en el molde de la Divinidad.
Mala fortuna. amanaskatva
amala amanaskatva
amala
AmnSkTv
Aml ( a = no; manas = mente) un estado de ser, esto es, sin la
puro influencia de la mente
Ausencia de impureza
ama•gala
am®nasa amaGgala
a-mAnasa
Amans Am›l
[a-ma•gala] n. desgracia.
Los "faltos de mente", las primeras razas de este planeta. pratihatam ama•galam la desgracia está alejada (fórmula
También ciertos dioses indos. para conjurar un mal presagio).
amanaska aman£bh®va
amanaska amanIbhAva
AmnSk AmnI∫av
H skrt. Calificación del estado en que se está libre de [a–manas–bh®va ] m. fil. [yoga] estado de detención del
pensamientos, deseos y anhelos. Tal estado sólo puede pensamiento.
darse en el sueño profundo, en la inconsciencia o en el
 samh®di, no en el estado de vigilia común ni en los am®nitvam
sueños. Pero tiene utilidad espiritual sólo en el samh®di. amAnitvam
Estado en el que la mente virtualmente no existe y uno está
libre del apego al cuerpo
AmainTvmå
• El estado de vigilia y el estado de sueño son dos estados de sueño. ausencia de orgullo y arrogancia
La única realidad es la conciencia presente en ambos estados. Esta amantu
conciencia unificadora es la Realidad. Para reconocer a Dios , son de
poca utilidad prácticas como la repetición del nombre de Dios. Para
a-mantu
experimentar a Dios deben partir de la meditación a la concentración
y luego al estado de Amanaska.
AmNtu
• Beatitud del Átma Divino. [a–mantú] adj. m. n. sin intención.

80/273
81

am®nu&a autor del Amarako&aΩΩ


amAnuSa amara-£™vara
amara-Izvara
AmanuΩΩ
[ a – m ® n u & a ] adj. m. n. [f. am®nu&£ ] [“no humano”] de Amr Á%r
naturaleza animal. "Señor de los inmortales" (amara-£™vara). Título de Vi&*u,
amanyam®naΩΩ ©iva e Indra.
amanyamAnaH Amaraka
amaraka
AmNyman'
Aquellos que no pueden pensar o mentalizar (al mundo y la Amrk
verdad que contiene). [Ved.] Nombre de un rey
amara amara-ko™a
amara amara-koza
Amr Amrkoz
Sin muerte Ref. ¤TM¤ H skrt. «tesoro inmortal»
[a–mara] adj. m. n. [f. amar®] inmortal – m. dios. El léxico más importante del sánscrito clásico compuesto por
amar®natha [ n®tha ] m. n. pr. de Amaran®tha, “Señor Amarasi∂ha, que vivió entre los siglos VI y VIII; era budista,
Inmortal", gruta-santuario shivaita de Cachemira, que alberga pero sin que por ello asigne en su léxico particular
un li•ga de hielo; mod. Amarnath. consideración al vocabulario búdico.
amarasi∂ha [ s i ∂ h a ] m. n. pr. de Amarasi∂ha “León El léxico, cuyas entradas están en orden de conceptos, estaba destinado
principalmente al uso de los poetas, pero en conjunto representa además
Inmortal", lexicógrafo budista de la corte del rey una enciclopedia rica en datos histórico-culturales, para la cual se
Vikram®ditya, autor del Amarako™a. compusieron numerosos comentarios y un suplemento, titulado Trik®*#a-
amaravat [–vat] adv. a manera de los dioses. ™esa [«Suplemento en tres secciones»].
amar®vat£ [–vat] f. mit. n. pr. de Amar®vati1, “La Inmortal" El "vocabulario inmortal". El más antiguo diccionario
capital de Indra; ella se mece en los aires geo. n. pr. de conocido en el mundo, y el más perfecto vocabulario de
Amar®vat£2, capital del país de Andhra sobre el K_&*®; allí se sánscrito clásico. Lo compuso Amara Si∂ha, sabio del siglo
halla una st¬pa del siglo II. segundo.
amaropama [upam®2] adj. m. n. parecido a un dios. [ko™a] m. n. pr. de Amarako™a o “Tesauro de Amarasi∂ha",
amarottama [uttama] adj. m. n. supremo entre los dioses. léxico de sánscrito escrito por Amarasi∂ha.
AmaraΩΩ amara-puru&a
amaraH amara-puruSa
Amr' Amrpu;ΩΩ
81/273
82

H skrt. El Espíritu inmortal, el Sí-mismo.


AmTyR
Amar®vat£ [a–martya] adj. m. n. inmortal.
amarAvatI amati
AmravtI amati
B skrt. Ciudad de la India Meridional, centro importante de Amit
arte búdico de los siglos II-III, en el que se reflejan los Esplendor; ignorancia; significado que depende de los
comienzos del Mah®y®na. Estas obras constituyen la acentos. [‡V 5.45.2; 5.62.5]
transición entre el arte búdico primitivo y el estilo de
Gandh®ra, y ejercieron gran influjo sobre el arte de Asia am®tra
sudoriental, sobre todo en las actuales ©r£ La•ka, Indonesia amAtra
y Tailandia.
El monumento más importante de Amar®vati es un st¬pa construído en
Amaƒ
la parte oriental de la ciudad, el cual, según la tradición, contiene reliquias no manifestable; el cuarto (tur£ya) estado
del Buddha histórico. El descubrimiento de una columna con un edicto del Ver tur£ya.
emperador A™oka (siglo III a. C.) permitió inferir que dicho st¬pa fué amatre
erigido por este soberano.
Amar®vat£ fué centro de la escuela Mah®s®•ghika, al cual habrían
amatre
acudido peregrinos inclusive desde P®¥aliputra. El célebre peregrino
chino Hsüan-tsang (siglo VII) informa de que existían allí más de veinte
Amƒe
florecientes claustros. Diferentes vasijas. [‡V 5.51.4]
La ciudad de Indra. “A la izquierda del Su&umn® y cerca de am®tyaΩΩ
la punta de la nariz está la región de Indra, denominada amAtyaH
Amar®vat£ ”. (Uttara-G£t®, II, 20)
amar&a
AmaTy'
ministro (de rey)
amarSa [am®–ya ] m. que habita la misma casa; cercano, pariente |
AmΩΩR [“que es de la casa real”] ministro, consejero del rey.
[ a–mar& ] m. impaciencia; cólera – adj. m. n. uno que no amav®n
soporta. amavAn
amar&a*a [–na ] adj. m. n. impaciente, irritado; irritable – n.
impaciencia para.
Amvanå
amar&in [–in] adj. m. n. impaciente, irritado; que no deja Poderoso. [‡V 5.87.5]
pasar nada. am®v®sya
amartya amAvAsya
amartya AmavaSy
82/273
83

Noche de luna nueva La consorte de ©iva


Ant. p¬r*ima: noche (o día) de luna llena "Madre".
Nombre de la mayor de las siete Pléyades, hermanas celestes, cada una
am®y® de las cuales estaba casada con un ‡&i perteneciente al Saptarik&a o los
amAyA siete ‡&i de la constelación conocida con el nombre de Osa Mayor. [Es

Amaya también el nombre de la madre de Dh_itar®&›ra.]


f. madre | mit. [Mah.] n. pr. de Amb®, hija mayor del rey de
[a–m®y®] f. ausencia de engaño; sinceridad. K®™i; prometida al rey ©®lva, fué raptada por Bh£&ma y
amba repudiada por ©®lva; exigió venganza a J®madagnya sin
amba éxito; renació transexual como ©ikha*#£ para matar a
Bh£&ma – vocat. amba indic. Señora.
AMb Amb®, Ambik®
cf. amb®. ambA, AmbikA
Amb®
ambA AMba / AiMbka
nombres propios
AMba ambaka
ambaka
AMbk
n. ojo.
Amb®lik®
ambAlikA
AMbailka
"Madre". Nombre de la madre de P®ndu.
f. mit. n. pr. de Amb®lik® “Madrecita”, epít. de Durg® | mit.
[Mah.] 3a hija del rey de K®™i, raptada por Bh£&ma para ser la
mujer de Vicitrav£rya; viuda y sin hijos, la hicieron casar con
el asceta Vy®sa; habiéndose puesto blanca de miedo en el
momento de su unión, su hijo P®*#u nació blanco.
ambik® [–ika ] f. mit. n. pr. de Ambik® “Madrecita”, epít. de
Amb® y Bh£&ma (Peter Brooke: El Mah®bh®rata) Durg®, ™akti de Rudra| mit. [Mah.] n. pr. de Ambik®1, 2a hija
madre del rey de K®™i, raptada por Bh£&ma para ser la mujer de
H skrt. «Madre». Uno de los apelativos de la  ©akti, la Vicitrav£rya; viuda y sin hijos, fue obligada a casarse con el
madre divina. asceta Vy®sa; habiendo cerrado los ojos en el momento de

83/273
84

su unión, su hijo Dh_tar®&›ra nació ciego; solicitada otra vez Este epíteto resultará más comprensible si recordamos que la última
por Vy®sa, se hizo reemplazar por su sirvienta disfrazada, y representación de Sanat-Suj®ta era Miguel el Arcángel, que es llamado
en el Talmud "Príncipe de las Aguas", y en la Iglesia católico-romana es
de quien naciera Vidura. considerado como el patrón de golfos y promontorios. Sanat-Suj®ta es el
ambara inmaculado hijo de la madre inmaculada. (Amb® o Aditi, caos y espacio)
o las "aguas" del espacio sin fin. (Véase: Doctrina Secreta, I, 460).
ambara
ambhas
AMbr ambhas
[anuv_ ] n. vestimenta | cielo, espacio, éter –ifc. vestido de.
ambar£&a AM∫så
ambarISa [abhra] n. agua.
ambhoja [ja] n. [“nacido del agua”] loto (diurno); sin. abja,
AMbrIΩΩ ambuja.
El Sol. - Es también uno de los cinco infierno de los indos. ambu
Las cualidades del Apas Tattva se encuentran allí en
ambu
doloroso exceso.
amba&›ha AMbu
ambaSTha var. de ambhas [abhra] n. agua.
AMb* ambuja [ja] n. [“nacido del agua”] loto; sin. abja, ambjoja.
ambur®™i [r®™i] m. [“amontonamiento de agua”] mar.
Hombre nacido de un br®hmana y una vai™y®. amen®
[amba–stha ] nombre de un país y de sus habitantes | soc.
amenA
hijo de un hombre de la casta br®hma*a y de una mujer de la
casta vai™ya. Amena
ambha Potros (poderes de vida) que no tienen pareja (para
ambha aparearse). [‡V 5.31.2]

AM∫ò aπhas
aMhas
una forma de pereza
Ver tu&›i Aµhså
ambh®∂si n. estrechez, sofocamiento, asfixia|ansiedad, angustia|fil. el
ambhAMsi Mal; cf. nr_ti || lat. angor ; fr. angoisse ; al. Angst.
AM∫aµis a∂ho
Nombre del jefe de los Kum®ras, Sanat-Suj®ta, que significa
aMho
"las aguas". Aµho
84/273
85

Fuera de la existencia estrecha, de la estrechez llena de conciencia (§Tierra Pura). Amit®bha es el objeto central de
sufrimiento y maldad, p. ej. el estado de no iluminación de veneración en la escuela de la Tierra Pura del budismo chino
nuestra limitada mentalidad. [RV 5.65.4] y japonés (§amidismo). Simboliza la misericordia y la
am£ sabiduría.
Iconográficamente, Amit®bha aparece a menudo representado con una
amI corona de gemas o bien con la cabeza rapada, en la figura del monje
AmI Dharmakara, que fue él mismo en una de sus existencias anteriores.
Generalmente está sentado en el centro de una flor de loto, símbolo de la
[nom. pl. de asau] indic. esos. pureza. Sus manos forman la §mudr® de la meditación o de la
Enseñanza de la Doctrina, con frecuencia aparece sentadom con
am£m®∂sya §Avalokite™vara a si izquierda y §Mah®sth®mapr®pta a su derecha,
amImAMsya ambos de pie. Otra forma de representación lo muestra junto con el

AmImaµSy §Bhai&ajya-guru Buddha.


Según la tradición, Amit®bha habría sido un rey que, después de entrar
amum, amu&ya formas de asau en contacto con la doctrina búdica, renunció al trono y se hizo monrje con
[a–m£m®∂sya] adj. m. n. indiscutible, de lo que no se puede el nombre de Dharmakara. Tomó la decisión de alcanzar el estado de
Buddha y lograr así la posesión de un paraíso, donde sus méritos le
dudar.
permitieran asegurar a los seres que allí habitaban una vida de beatitud
amim£tha hasta la entrada definitiva en el Nirv®*a. Tomó así los 48 votos que lo
amimItha obligaban a ayudar a todos los seres en la vía hacia la liberación. Los
más importantes eran:
AimmI† (18) „Si, oh señor, después de haber alcanzado yo la Iluminación, seres
en otros sistemas cósmicos al oír mi nombre se forman el pensamiento
Contener, conformar. [‡V 5.31.7] de la suprema y perfecta Iluminación y con mente clara me evocan; si, en
amita el momento de su muerte, después de haber yo llegado a ellos rodeado
de una comitiva de monjes, no estoy de pie ante ellos como el Venerado
a-mita para guardar sus mentes del temos; no me sea dado alcanzar la
Aimt Iluminación suprema y perfecta.» (19) „Si, oh Señor, después de haber
alcanzado yo la Iluminación, seres en inconmensurables, innumerables
[a–mita] adj. m. n. desmesurado, indefinido, inmenso, infinito. Tierras de Buddha al oír mi nombre dirigen su pensamiento a renacer en
Inconmensurable. [‡V 5.58.2; 5.34.1] [mi] Tierra búdica aunque hayan dirigido sólo diez veces su pensamiento
(hacia mí y mi Paraíso)..., entonces no me sea dado alcanzar la
Amit®bha-buddha Iluminación suprema y perfecta.» (Cit. Según H. W. Schumann, 1976,
amitAbha-buddha pág. 168)* Por la práctica de la meditación cumplió sus votos y llegó a

Aimta∫bu¯ ser el Buddha Amit®bha, señor de la §Sukh®vat£.


La veneración de Amit®bha representa un vuelco esencial en el
H B Z , También ¤mita; skrt. (jap. Amidá): „Luz ilimitada». desarrollo del budismo. Con él se abre una nueva vía de salvación, que
Uno de los Buddha más importantes y populares del no lleva a través de un indefinido número de renacimientos. No, como en
la doctrina originaria, por la propia fuerza, sino gracias a la ayuda
§ Mah®y®na , desconocido para el budismo primitivo. Es el exterior, por la voluntad salvífica de un Buddha, se hace posible el
Señor del „Paraíso Occidental» (§Suk®vat£), que ha de acceso a la liberación, de un modo más rápido y más fácil (§tarikí).
entenderse no como localidad sino como un estado de Basta la invocación del nombre de Amit®bha, sobre todo a la hora de la

85/273
86

muerte, para renacer en una flor de loto, en el paraíso Sukh®vat£. La amit®bha-s¬tra


jaculatoria de Amit®bha se formula, en jap.: Namu Amidá Butsu
(§nembutsú), y en ch.: Na-mo O-mi-t’o-fo [námó Omítófó], y significa amitAbha-sUtra
aproximadamente „veneración añ Buddha Amit®bha».
* Hay varias versiones de estos votos y, aunque su sentido global es claro, no lo es la
Aimta∫sUƒ
forma que asumen, sobre todo en las traducciones. Una versión sintácticamente más B skrt. «S¬tra de Amit®bha».
coherente puede encontrarse en J. Eracle (trad. esp., p. 103 y sigs.). (T.)
Uno de los tres  s ¬tra que constituyen el fundamento
doctrinal de la escuela de la Tierra Pura en China yJapón.
Este s¬tra, llamado también el Sukh ®vat£-vy¬ha breve,
describe la práctica más simple de dicha escuela: la
recitación del nombre de Buddha Amit®bha. Si durante cierto
tiempo la mente del practicante está plena y únicamente
ocupada por ese nombre, esta concentración ininterrumpida
tiene por efecto que en el momento de la muerte aparezca
Amit®bha con su séquito, el sujeto no se perturbe con
sentimientos de temor, y pueda renacer en la Tierra Pura de
ese Buddha (Sukh®vat£). Este s¬tra se conserva sólo en
traducciones chinas, de las cuales las más célebres son la
de Kum®raj£va y la de Hsüan-tsang.
amit®yudhy®na-s¬tra
amitAyu-dhyAna-sUtra
AimtayuuÎyansUƒ
B skrt.: «s¬tra de la contemplación de Amit®yus». Uno de
los tres s¬tra que constituyen el fundamento doctrinal de la
Amitabha Buddha Escultura en madera escuela de la Tierra Pura. Contiene una descripción de la
[ ®bh® 2] m. bud. n. pr. de Amit®bha “Luz Infinita”, jina «Tierra Pura» del Buddha Amit®yus o Amit®bha y de la
guardián del Oeste en el panteón del m a h ® y ® n a , práctica de esa escuela: por medio de una «vida pura», o
representado en gral. en dhy®na mudr®; su paraíso es sea de la observancia de las normas de conducta (™£la), y
Sukh®vat£1. por la recitación del nombre de Amit®bha, es posible borrar
amit®yus [®yus] m. bud. n. pr. de Amit®yus “el Eterno”, epít. las consecuencias de todos los actos kármicos «malsanos»
de Amit®bha. y alcanzar un renacimiento en la Tierra Pura.
[en la leyenda Budista “el B u d d h a de esplendor El s¬tra presenta la versión tradicional del surgimiento de esta doctrina,
que habría sido ya expuesta por el Buddha histórico; la reina Vaidehi,
inconmensurable"] que dió vuelta cuando su espíritu estaba madre de §Aj®tasattu, quien la habría hecho encarcelar junto con su
en el umbral del nirv®*a e hizo el voto de no cruzarlo jamás esposo, el rey §Bimbis®ra, suplicó al Buddha, que se le había aparecido,
mientras un sólo ser permaneciera en la aflicción y la preguntándole por un lugar donde pudiera ella llevar una vida de mayor
Ignorancia. paz y felicidad. El Buddha hizo aparecer ante ella todos los paraísos para

86/273
87

que eligiera. Vaidehi optó por la Tierra Pura (§Sukh®vat£). Entonces el amitrakh®da [kh®da] adj. m. n. “Devorador de los enemigos”,
Buddha la instruyó en la adecuada meditación que la conduciría a ese título glorificador, en especial del rey Bindus®ra.
paraìso, enseñándole las 16 visualizaciones siguientes, que pueden tener
por efecto la realización de uno de los nueve grados posibles de am£va
renacimiento en la Tierra Pura, según la disposición del meditante:
contemplación del sol poniente; del agua; del suelo; de los árboles
amIva
maravillosos; de los estanques de agua salutífera; del mundo de beatitud
de los árboles maravillosos; del suelo y de las aguas; del trono de loto; de
AmIv
las formas de aparición de los tres Santos (§Amit®bha, § [a m ] n. pena, dolor – m. espíritu maligno – f. a m £ v ®
Avalokite™vara, § Mah®sth®mapr®pta); de las formas de aparición enfermedad; inundación, peste.
corpórea del Buddha Amit®bha; del Bodhisattva Avalokite™vara; del
Bodhisattva Mah®sth®mpr®pta; de Amit®bha en el Reino Bienaventurado;
am£vac®tana [c®tana] adj. m. n. [f. am£vac®tan£ ] que aleja la
de los Tres santos en el Reino de la Beatitud; de la clase superior de enfermedad, que cura.
nacimiento en el Reino de la Beatitud; de las clases media e inferior de am£vahan [han2] adj. m. n. que mata al espíritu maligno.
nacimiento. Estas visualizaciones permiten al practicante ver ya en la
vida presente a Amit®bha y a sus dos acompañantes, Avalokite™vara y amla
Mah®sth®mapr®pta, lo que se nterpreta como señal segura de un amla
renacimiento en la Tierra Pura.
Amit®yus AMl
amitAyus adj. m .n. ácido – m. acidez; cosa ácida | fil. [ny®ya] la acidez,
un tipo de gusto [rasa] || hin. iml£.
Aimtayuså amlik®
B skrt. „Vida inmensurable».
Manifestación del Buddha §Amit®bha. La iconografía lo amlikA
presenta sentado, con el recipiente que contiene el néctar de AiMlka
la inmortalidad sostenido entre sus manos. [amla–ika] f. bot. Tamarindus Indica, árbol del tamarindo.
amithuna amogha
a-mithuna
amogha
Aim†un Amo©
[a–mithuna] adj. m. n. no compuesto por parejas.
[a–mogha] adj. m. n. eficaz, infalible; fecundo.
amitra
Amoghasiddhi
amitra
amoghasiddhi
Aimƒ Amo©isi¯
[a–mitra] adj. m. n. enemigo.
B Z skrt. «[que logra] la realización infalible [de sus fines]».
amitragh®ta [gh®ta ] adj. m. n. “Matador de los enemigos”, Uno de los cinco Buddha trascendentes, al cual corresponde como
título glorificador, en especial del rey Bindus®ra. Buddha terrestre Maitreya, y como bodhisattva trascendente Vi™vapani.

87/273
88

Se lo presenta, por lo general, con la  m¬dra de la intrepidez; su inmortalidad


emblema es el doble vajra. Que no muere; que no disminuye; que no cambia
inmortalidad
am_tam
amRtam
Am[tmå
néctar, ambrosía
H skrt. «inmortal». Bebida de inmortalidad, el agua de vida;
concepto frecuente en los Veda. A menudo se designa así
también al Soma (véase  Batidura del mar).
Néctar divino
El néctar celeste que otorga inmortalidad
Ref: K©Δ∆RASAGARA
• am_ta-putra: hijo de la inmortalidad; esto es, el hombre.
• am_ta-sanny®sa: el que está fijo en su consciencia de ser
Escultura antigua del Buddha Amoghasiddhi. Borobudur, Java, Indonesia
https://en.wikipedia.org/wiki/Amoghasiddhi el ¤tma. Su ®nanda es akha*#a (ininterrumpido,
continuo).
[amogha–siddhi] m. bud. n. pr. de Amoghasiddhi “El • am_tasya putraΩΩ: hijo de la inmortalidad. Saber que se es
Infalible”, jina guardián del Norte en el panteón del UNO, y por lo tanto Inmortal, es su derecho, su
mah®y®na, representado generalmente en abhaya mudr®. patrimonio, su heredad. Por ello el Veda reconoce al
amo&a-dharma hombre como am_tasya putraΩΩ.
a-moSa-dharma • dharma-am_itaπ: el néctar de la Gracia del Señor;
merecido tan solo por aquellos que adhieren a Su
AmoΩΩ∂mR Dharma.
aquello que no está perdido • para-am_taΩΩ: aquello que yace más allá de la escencia
am_*aΩΩ misma de la inmortalidad.
amRNaH néctar de la inmortalidad
Néctar, ambrosía o alimento de los dioses; el alimento que
Am[x' confiere la inmortalidad. El elixir de vida extraído del Océano
Aplastado. [‡V 5.29.10] de leche, en la alegoría Puránica. Antiguo vocablo védico
aplicado al sagrado jugo Soma en los Misterios del Templo.
am_taΩΩ
[a-m_ta] adj. m. n. inmortal – n. mit. néctar, ambrosía, fuente
amRtaH de inmortalidad de los dioses; brebaje obtenido por el batido
Am[tm' del océano de leche [k&£rodamathana], fue distribuído a los

88/273
89

dioses por Mohin£ | limosna voluntaria, medio de subsistencia mismo (¤tman) que, como conciencia absoluta, es idéntico
adecuado para un brahman [&a›karman] || fr. ambroisie. a Dios ( Brahman).
am_tamathana [mathana] n. cf. k&£rodamathana. inmortalidad, mok&aΩΩ
am_tatvá [–tva] n. inmortalidad. Inmortalidad védica. [‡V 5.2.3; 5.28.3; 5.4.10]
Néctar am_te loke ak&ite
El néctar de la inmortalidad, ambrosía, la comida o bebida de
los dioses; el deleite inmortalizable del éxtasis divino. amRte loke akSite
am_tam [nominativo] Am[te loke Ai√te
am_ta manth®na [en el mundo inmortal e inagotable]. [RV 9.113.7]
amRta manthAna a∂™
Am[tmN†an aMz
Néctar, producido durante el batido del océano por los
demonios y ángeles
Aµzå
[v° nom. de a∂™a] v. pres. (a∂™ayati) dividir, distribuir.
am_tam sapanta
amRtam sapanta a∂™a
aMza
Am[tmå spNt
(ellos) saborean (o tocan) la inmortalidad. [RV 5.3.4] Aµz
am_tasya cetana∂ parte; componente; miembro
amRtasya cetanaM Un fragmento
a∂™a-avat®ra: avat®ra parcial o encarnación parcial.
Am[tSy cetnµ Ref: AVAT¤RA
El despertar de la conciencia a la Inmortalidad.[RV. 1.170.4] (a∂™aΩΩ) parte, miembro, aspecto
am_tasya putraΩΩ Parte, partícula. – La Mónada o Espíritu individual. (Véase:
amRtasya putraH Bhagavad-G£t®, XV, 7).
m. (lo que se obtiene) parte, porción, división, parte de
Am[tSy puƒ' herencia | mit. véd. n. pr. de A∂™a “Dispensador”, radiante
Hijos de la inmortalidad. [Svet. 2.5] [®ditya] minero personificando la retribución divina.
am_tatvam a∂™ena avat≈⋲ mit. [“descender parcialmente”] se dice de
amRtatvam Vi&*u encarnando una parte de Sí sobre la Tierra como
avat®ra.
Am[tTvmå Una porción.
H skrt. Inmortalidad, vida perenne. Imposible en el plano Aquel (Indra) que nos da nuestra porción (de conocimiento).
corpóreo, pero alcanzable mediante la realización del Sí- [‡V 5.42.5]

89/273
90

a∂sa a∂™uka [–ka] tela, prenda, vestido.


aMsa a∂™umát adj. m. n. Radiante, resplandeciente—m. sol | mit.
n. pr. del rey Aπ&um®n “Resplandeciente”, hijo de
Aµs Asamañjas, padre de Dil£pa; descubrió las cenizas de los
m. hombro || lat. umerus; al. amsa. 60.000 hijos de su abuelo Sagara, y obtuvo de Kapila que su
a∂sa avat®ra nieto Bhag£ratha pudiera purificarlas Ganges abajo.
aMsa avatAra Deleite. [‡V 5.43.4]

Aµs Avtar aπ™ukaπ


Una Encarnación [avat®ra] parcial. aMzukaM
a∂™a san®tanaΩΩ Aµzukµ
aMza sanAtanaH tela, prenda de vestir
Aµz snatn' amu
Una porción eterna. [G£t® 15.7] amu
a∂™a-traya
aMza-traya
Amu
[tema de asau] indic. este, esa; éste, ésta; eso.
Aµzƒy amútas [–tas] adv. de allá; lo op. a itas | en ésa dirección,
los tres aspectos por allá, hacia allá.
Son ellos el método, los medios, y la finalidad. amútra [–tra] adv. allá, allí; lo op. a iha | allá arriba, en el otro
a∂™in mundo, en el más allá.
aMzin amukhya-k®raNa
Aµiznå amukhya-kAraNa
entero
1. Una de las diez categorías en Dvaita. No es las
Amuykarx
partes, ni su interralación, ni ninguno de las dos. Causa menor o secundaria.
2. Ver padh®rta. am¬lam-m¬lam
a∂™u a-mUlam-mUlam
aMzu
AmUlMmUlmå
Aµzu Literalmente: la "raíz sin raíz". El M¬laprak_ti de los
m. véd. Filamento o jugo de la planta soma | rayo surgente Vedantinos, la espiritual "raíz de la Naturaleza". [El material
(de luz). del universo; Prak_ti.]

90/273
91

am¬rta anabhibhava
amUrta an-abhibhava
AmUtR Ani∫∫v
informe; sin forma; vacío; sutil no ser turbado, abatatado, confundido
sin forma, indestructible
anabhidh®na
amu&ma
amuSma an-abhidhAna
Amu¸m Ani∫∂an
El que lleva a cabo el sacrificio. [‡V 5.44.4] [an–bhidh®na] n. hecho de no expresarse | gram. forma no
amuy® autorizada.
anabhigh®ta
Amuya an-abhighAta
[instr. de asau] indic. por esa – adv. así.
an Ani∫©at
an No resistencia, indestructibilidad, cese de disturbios
Anå anabhi&va•gaΩΩ
pref. a privativo delante de una vocal. an-abhiSvaGgaH
v. pres. (ániti ) fut. (ani&yáti ) part. p. (anita, ®na) pref. (pra )
respirar, soplar, exhalar | vivir, estar vivo; moverse || lat. Aai∫¸v›'
anima; fr. âme, animal. ausencia de extremado apego
ana anabhivyakta
ana an-abhivyakta
An Ani∫Vy¢
cf. ayam. en potencia; no manifiesto
-ana an®c®ra
-ana anAcAra
0An Anacar
ifc. forma de los nombres verbales de acción n. y de los adj. Mal comportamiento; impropio, contrario a la tradición
teniendo a veces el valor de ag. Ref: C¤R¤

91/273
92

an®dara An∂[¸y
an-Adara
[an–®dh_&ya] adj. m. n. inabordable, inatacable.
Anadr anadhyavas®ya
[an–®dara] m. ausencia de respeto; insulto. an-adhyavasAya
an®d£ ubh®v api
anAdI ubhAv api AnÎyvsay
ansia de conocimiento definido; correlación indefinida
anadI œ∫avå Aip Ver saπ™ayaΩΩ
A la vez eterno y sin principio. [G£t® 13.20]
an:adhyayanaπ
anadhigata
an-adhyayanaM
an-adhigata
Ani∂gt AnÎyynµ
libertad del estudio, feriado (académico)
no adquirido previamente; original
a lo que no se puede arribar por medio de la percepción o de an:adhyavas®yaΩΩ
la inferencia an-adhyavasAyaH
[an–adhigata] adj. m. n. no aproximado o abordado, dejado
de lado; no estudiado; no alcanzado. AnÎyvsayò
anadhigata™®stra [™®stra] adj. m. n. inculto, no instruído. irresolución, hesitación
anadhigata-artha an®di
an-adhigata-artha anAdi
Ani∂gta†R Anaid
lo que no es sabido o conocido
sin principio; eterno
anadhik®ra De acuerdo a Advaita, seis cosas son eternas: Brahman,
an-adhikAra Δ∆™vara, j£va, avidy®, la diferencia entre j£va e Δ∆™vara , y la
Ani∂kar relación entre conciencia pura y avidy®.
Sin comienzo Ant.: ananta: sin fin Ref. ADI, VEDA
[an–adhik®ra] m. ausencia de autoridad; incompetencia. sin principio p.ej. j£vaΩΩ, Δ∆™varaΩΩ, cid®tma, j£ve™varabhedaΩΩ,
anadhik®rin [in ] ag. m. n. no autorizado; inepto, incapaz, avidy®, taccitoΩΩ, yogaΩΩ
incompetente. Increado.
an®dh_&ya [an–®di ] adj. m. n. sin comienzo (se dice, en especial, del
an-adhRSya Veda).

92/273
93

an®dinidhana 1. Aspirante budista que ya ha destruído todos los


anAdi-nidhana obstáculos en el camino de la perfección (nirv®*a).
Este es quien ya nunca renacerá en el ciclo de
Anaidin∂n nacimiento y muerte.
"Sin principio ni fin"; eterno. 2. Ver bodhisattva.
an®di-prav®ha-satt® B skrt./p. «que no retorna». En el H£nay®na, designación
anAdi-pravAha-sattA del religioso que se halla en la tercera etapa de la vía
supramundana (®rya-m®rga, ®rya-p¬dgala) por estar libre
Anaidp“vahs…a de las primeras cinco «ataduras» (samjoyana): la creencia
"Existencia cuya corriente no tiene principio"; eternidad. en el yo, la duda, la dependencia de ritos y reglas, la
an®ditva∂ concupiscencia y la ira. El ag®n®min ya no vuelve a renacer
en el mundo.
anAditvaM
El que ya no debe renacer más en el mundo de deseo.
AnaidTvmµ Un grado anterior de llegar a ser Arhat y estar acondicionado
Tiempo inmemorial, existiendo por la eternidad para el Nirv®na. El tercero de los cuatro grados de santidad
an:®d_tya en el sendero de la Iniciación final [habiendo pasado la cual,
el alma no tiene ya necesidad de reencarnarse.]
an-AdRtya
anag®rik®
AnaD[Ty anagArikA
abs. no haciendo caso a, sin referencia a
ana#vah Angairka
anaDvah B skrt./p. «sin morada».
El que vive como asceta errante aunque sin pertenecer
AnÉhå formalmente a la orden monástica budista. En época del
[anas–vah2] m. [débil ana#ud ; oblic. ana#uh ; sing. nom. Buddha había en la India numerosos grupos an®g®rika, cada
ána#van, acus. ana#v®ham, instr. ana#uh®, vocat. ána#van ; uno de los cuales respondía a su propia tradición doctrinal.
du. nom. acus. ana#v®hau; pl. nom. ana#v®has , acus. Una de éstas era el propio Sa•gha búdico. En el budismo
a n a # u h a s ] buey (que tira del carro) | toro; astron. la moderno fué  Dharmap®la el que empleó por primera vez
constelación de Tauro. esa designación.
an®g®min an®gas
anAgAmin anAgas
Anagaimnå Anagså
quien no retornará [an–®gas] adj. m. n. sin pecado, inocente.

93/273
94

an®gata an®hata-cakra
anAgata anAhata-cakra
Anagt Anahtc•
futuro; todavía no arribado a existencia H B skrt. cakra, 4.
[an–®gata] adj. m. n. no arribado (todavía); por venir, futuro; Punto energético del corazón, ubicado en el área del corazón
inminente | que no se ha producido, evitado. Ref: CAKRA
an®gatavat [–vat] adj. m. n. relativo al futuro. El asiento, centro o "rueda" de la vida; el corazón [el cuarto
an®gatavidh®t_ [vidh®t_ ] ag. m. n. ordenador del futuro | centro, padma, cakra o plexo ganglionar de los yog£s], según
premonición. algúnos comentaristas. Está situado en el corazón. [Véase:
Desconocido, futuro Aforismos de Pat®ñjali, III, 34].
anagha [cakra ] n. fil. 4° cakra del yoga tántrico, situado al nivel del
anagha corazón; está representado por un loto de 12 pétalos de oro;
dos triángulos entrelazados simbolizan el elemento aire, y
An© tienen el b£jamantra ‘yaπ ’; este cakra controla el sentido del
[an–agha] adj. m. n. sin falta. tacto; es el Corazón Sagrado, centro psíquico del Amor
Divino.
anagr®niyas
Centro de energía situado en el corazón
an-agrAniyas
an®hata-™abda
AnGrainyså anAhata-zabda
En el sistema vedantino, Parabrahman.
AnahtzBd
anaham H skrt. «son no tañido».
an-aham Sonido místico designado también a menudo como «música
Anhmå de las esferas», que puede percibirse durante la meditción,
an-aham: no-yo; no-ego. en cierta etapa del desarrollo espiritual. Ocasionalmente se
designa también an®hata-™abda al Om. (véase además
an®hata cakra.)
anAhata Las voces y sonidos místicos que oye el yog£ en el período
Anaht inicial de su meditación.
La tercerade las cuatro condiciones del sonido, llamada
[an–®hata] adj. m. n. “no pulsado” (se refiere a un sonido también Madhyam® (la cuarta condición se presenta cuando
primordial); inaudible, inefable – m. fil. el Sonido Sutil; su el sonido es perceptible al sentido físico del oído).
lugar es an®hatacakra. El sonido en sus grados precedentes no es percibido sino por aquellos
[nombre del loto del corazón (h_tpadma)]. que han desarrollado sus más sublimes sentidos internos, espirituales.

94/273
95

Los cuatro grados se conocen respectivamente con los nombres de: anala
Par®, Pa&yant£, Madhyam® y Vaikhar£.
anala
a*ahilap®›aka
aNahilapATaka Anl
Axihlpafk Fuego; total ausencia de contento
• El enojo es comparado generalmente con el fuego, que significa
n. geogr. n. pr. de la ciudad de A*ahilap®›aka, antigua capital literalmente ‘no suficiente’. Tiene una continua apetencia de más y
de la dinastía C®pa, fundada en 746; luego de 974 capital de más combustible para alimentar su hambre ilimitada.
los Sola•k£; saqueada en 1024 por Mahmud de Ghazni; mod. • Este fuego del deseo y del enojo tiene una capacidad extraordinaria
P®›an (Gujarat). para destruir todas las cualidades humanas y suprimir la chispa
divina, dejando tan solo la naturaleza demoníaca en vuestro interior.
anaik®ntika-hetu Este fuego no será aplacado una vez alcanzada la meta ansiada; por
anaikAntika-hetu el contrario, no puede ser nunca calmado. Tiene un apetito
interminable y voraz. Ref. ALAM
AnEkaiNtkhetu fuego
razón no absoluta [an–ala] m. mit. n. pr. de Anala, el Fuego, uno de los 8
1. Un tipo de falacia en el razonamiento de tipo tesoros [vasu]; epít. de Agni, simbolizando la potencia y
inferencial en la cual la concomitancia del término duración.
intermedio (hetu) con el término mayor (s®dhya) no analam
es absoluta. P. ej.: el sonido es eterno ya que es
un objeto del conocimiento. (Siendo un objeto del analam
conocimiento está presente tanto en las cosas Anlmå
eternas como en las no eternas.)
nunca bastante
2. Ver hetv®bh®sa.
anaik®ntikatva analpa
anaikAntikatva analpa
AnEkaiNtkTv AnLp
estado de inconclusión, de no determinación [an–alpa] adj. m. n. mucho de, numerosos; muy.
anak&ara an®maka
anakSara anAmaka
An√r Anamk
sin letras; no alfabético [a–n®maka ] adj. m. n. anónimo | infame, innombrable – m.
[an–ak&ara] adj. m. n. mudo; que no sabe hablar. mes intercalar (para recuperar el año solar) – n. hemorroides.

95/273
96

an®man Ana•ga
anAman anaGga
Anamnå An›
[a–n®man ] adj. m. n. anónimo | infame, innombrable. El "incorpóreo". Epíteto de K®ma, dios del amor.
an®matva [–tva] n. anonimato. [an–a•ga] m. mit. n. pr. de Ana•ga “el Incorpóreo”, epít. del
an®maya dios K®ma (del cuerpo consumido por el fuego de la cólera
anAmaya de ©iva a quien le perturbara el ascesis).

Anamy anann®sa
[an–®maya ] adj. m. n. que está bien, en buena salud – n.
anannAsa
salud. ANNas
an®mayitnu var. anaπn®sa n. nat. bot. Ananas Comosus, ananá; también
anAmayitnu llamado bahunetraphala.
AnamiyTnu ananta
[an–®mayitnu] adj. m. n. que no enferma | que sana. ananta
an®mik® AnNt
anAmikA infinito
H skrt. « sin fin», «infinito». 1. Apelativo de  Vi&*u;
Anaimka designación de la serpiente sobre la cual reposa Vi&*u. 2.
[a–n®mika] f. dedo anular [“el anónimo”]. Atributo con que ha de considerarse a Dios en el ejercicio del
an®mi&a esfuerzo espiritual.
anAmiSa El infinito
La eternidad Ant: an-adi: sin comienzo Ref. VEDA, ANTA
AnaimΩΩ ilimitado, eterno, sin fin, infinito
[ a n – ® m i & a ] adj. m. n. sin frutos, infructuoso, estéril; An-anta "sin fin".
desinteresado | sin carne, no carnoso. Rey de los N®gas. Al fin de cada Kalpa vomita un fuego
anam£va devorador que destruye toda la creación. Es emblema de
anamIva eternidad. Epíteto de Vi&*u . Con el nombre de Ananta o
Ananta-©e&a se designa también la Serpiente de la
AnmIv Eternidad, gran serpiente de siete cabezas (o mil, segun los
[an–am£va] adj. m. n. sin enfermedad o malestar, en buena Pur®*as ), sobre cuyo cuerpo reposa Vi&*u flotando en las
salud – n. bienestar. aguas primordiales durante el pralaya. (Véase: Caraka).

96/273
97

[an–anta] adj. m. n. infinito, ilimitado; eterno – n. eternidad – conocimiento infinito


mit. n. pr. de Ananta “Eterno”, epít. del dragón [n®ga] ©e&a; De acuerdo al Jainismo, el alma, en su estado puro, posee
cf. V®suki, Manas®. conocimiento infinito.
anantan®tha [n®tha] m. jain. n. pr. de Anantan®tha “Maestro anantam brahman
de la Eternidad”, 14° t£rtha•kara mítico; su cuerpo es dorado, anantam brahman
su símbolo un halcón o un oso.
ananta™£r&® [™£r&a] f. mit. n. pr. de Ananta™£r&® “Amanecer de AnNtmå b“·nå
la Eternidad”, esposa de ©e&a. El [brahman infinito].
anantav®sudeva [v®sudeva ] m. n. pr. del templo vishnuíta anantara
Anantav®sudeva “K_&*a Eterno”, levantado sobre la orilla del
Bindusarovara en Bhuvane™vari, en 1278.
anantara
anantavrata [vrata] n. soc. festividad de Vi&*u–Ananta™®yin, AnNtr
epít. de Vi&*u–N®r®ya*a “descansando sobre Ananta”. inmediato
Infinito, eterno, ilimitado, inagotable inmediatamente próximo
Infinito; Ananta: [un nombre (propio) de la serpiente ©e&a
sobre cuyos anillos duerme Vi&*u después del pralaya
anantaram
cósmico]. anantaram
anantam [nominativo, neutro] AnNtrmå
ananta-dar™ana [sin intervalo:] inmediatamente
ananta-darzana Resultado
AnNtdzRn luego de
[an–antara] adj. m. n. que sigue inmediatamente (en el
percepción infinita tiempo, el espacio, el rango) – n. contigüidad – acus.
De acuerdo al Jainismo, el alma, en su estado puro, posee anantaram adv. inmediatamente después, entonces; luego
percepción infinita. de lo cual, a partir de ahí | justo al lado – prep. encl.
anantagu*a inmediatamente después (gen. abl. ifc.).
anantaguNa ananta-sukha
AnNtgux ananta-sukha
[teniendo] calidad infinita. AnNtsu˚
ananta-jñ®na bienaventuranza infinita
ananta-jJAna De acuerdo al Jainismo, el alma, en su estado natural, posee
AnNtÔan bienaventuranza infinita.

97/273
98

ananta-v£rya Devoción que no admite la mínima distracción


ananta-vIrya Es la máxima forma de devoción, hecha en el espíritu de la
completa rendición a lo Divino, y dedicando todas las
AnNtvIyR acciones al servicio de lo Divino.
poder infinito ananya-bhava
De acuerdo al Jainismo, el alma, en su estado natural, posee ananya-bhava
poder infinito.
anante antaΩΩ AnNy∫v
anante antaH Contemplación en la unidad de Aham Brahm®smi,
excluyendo todo lo demás, y sin pausa algúna
AnNte ANt' ananya-cint®
Dentro de lo Infinito. [RV 1.130.3; 4.1.7] ananya-cintA
anantya AnNyicNta
anantya
Lealtad indivisa, con el pensamiento puesto en ninguna otra
AnNTy cosa Ref. CINT¤
Infinidad. anany®rha-™e&atva
ananu&›h®na ananyArha-zeSatva
ananuSThAna AnNyahR†eΩΩTv
Annu*an servicio absoluto al Uno Único
[ an–anu&›h®na ] n. no consumación (no observancia); ananyath®-siddha
negligencia. ananyathA-siddha
ananya AnNy†ais¯
ananya antecendente indispensable
AnNy Término técnico utilizado en la escuela Vai™e&ika. La causa
similar aunque no igual; no distinto; idéntico; no separado es el indispensable o necesario antecendente del efecto.
El único, sin ningún otro anapade™a
Absoluto anapadeza
único, sin par
ananya-bhakti
Anpdez
argumento falaz
ananya-bhakti Instancia de razonamiento falaz, en la cual no hay conexión
AnNy∫iKtò entre los términos mayores y los términos medios.

98/273
99

an:apar®ddha An†Rò
an-aparAddha
revés, desastre
Anpra¯ sufrimiento, mal
que no ofende, inocente problema, objeto inútil, infortunio, aquello que no se desea,
anapek&a desatino
anapekSa [an–artha] m. desventaja; infortunio, desdicha – adj. m. n.
inútil, desdichado, que trae mala suerte.
Anpe√ anarthaka [–ka] adj. m. n. inútil, sin valor; absurdo, sin
independiente significación.
Sin deseo, sin expectativa algúna Ant: APEK«A anarthak® hi mantr®ΩΩ [K a u t s a ] los himnos son sin
significación.
anar®dha
pernicioso (evil), sin valor
anarAdha
anartha-da*#a-vrata
Anra∂ anartha-daNDa-vrata
La décimoséptima mansión lunar.
anarghya An†RdXÇv“t
anarghya código Jainista de ética que ordena el abstenerse de actos
dañinos
An˝yR anartha-hetu
[an–arghya] adj. m. n. inestimable; sin precio.
anarghyatva [–tva] n. hecho de estar sin precio. anartha-hetu
anarha An†Rhetu
anarha término no deseado para inferencia
AnhR Ver anum®na.
[an–arha] adj. m. n. [f. anarh®] indigno; que no merece. an®ruhya
anAruhya
anarhat
anarhat Ana;‚
AnhRtå [an–®ruhya] adv. sin haber superado.
[an–arhat] adj. m. n. indigno. anarv®
an-arvA
anarthaΩΩ
anarthaH AnvRa
99/273
100

Aquello que no es puesto en peligro por ningún enemigo. [‡V Los que no tienen la fuerza del aliento divino o boca para
5.49.4] hablarlo (no significa “sin nariz”). [RV 5.29.10]
anarv®c£na an®saΩΩ
an-arvAcIna anAsaH
AnvRcIn Anas'
antigua percepción determinada e indeterminada Sin nariz, sin boca. [‡V 5.29.10]
1. Tipo de percepción que no necesita de los órganos ana™ana
sensoriales. Ver pratyak&a. anazana
2. De acuerdo a Vi™i&tadvaita, es el conocimiento que
poseen Δ∆™vara, las almas eternas (nityas¬ris) y las almas Anzn
liberadas (mukta). en el Jainismo, una penitencia externa; ayuno
an®rya ana™akti
anArya anazakti

AnayR Anzi¢
Desarrollo del desinterés y el desapego hacia todas las
innoble, impío
actividades y deberes
Uno que tiene el corazón impuro y pensamientos impíos.
Vive una vida malvada por encontrarse bajo el maleficio de la an®™ayam
ignorancia. Es como un demonio comparado con un ®rya, an-Azayam
que es como un dios
• an®ryaju&›am: carácter nocivo para lo Divino. Naturaleza
Anazymå
del hombre. Libertad de impresiones o influencias
[an–®rya ] adj. m. n. [f. an®ry®] desleal, pérfido; innoble, vil, an®™rava
bajo. anAzvara
[no-arya, innoble].
anas
Anaõv
inmaculado
anas an®™_ta-tattva
Anså anAzRta tattva
n. carro; carruaje, carreta || lat. onus; fr. oneroso. Anaz[t t+v
an®sa categorías independientes (no afectadas por m®y®)
anAsa 1. Las primeras cinco categorías en el ©aivismo de
Anas Kashmir.

100/273
101

2. Un acto de conciencia cognocitiva donde todavía no Huérfano Ref. NATHA


está contenido un objetivo. El único huérfano en el Universo soy Yo, pues no tengo tutor,
ana™ru ni medios de supervivencia, nadie sobre quien apoyarme.
anazru Soy el A-N¤THA (sin Señor); todos los demás son S A -
N¤THA (con Señor), pues ¡Yo soy su N®tha (su Señor)!
An@“u an®tma-bh®va
[an–a&ru] adj. m. n. sin lágrimas. anAtman-bhAva
ana&›a
anaSTa
AnaTm∫av
El olvidar el ®tma e identificar el sí mismo con el cuerpo
An^ Ref: SADHANA
[ a–na&›a ] adj. m. n. que no está perdido; no destruído, an®tmaka
indemne – iic. que no está privado de. anAtmaka
ána&›apa&u [pa&u] adj. m. n.cuyo rebaño está indemne.
No destruído, no perdido AnaTmk
anas¬ya Entre los budistas, irreal, ilusorio, puramente fenomenal.
anasUya an®tman
AnsUy anAtman
Sin envidia. Ant.: as¬ya: envidia AnaTmnå
Ref. ARI«AflVARGA (6 enemigos internos) sin substancia; sin Sí mismo
[an–as¬ya ] adj. m. n. no envidioso; benévolo – f. anas¬ya La teoría Budista de la no existencia del alma.
ausencia de codicia | mit. n. pr. de Anas¬y® “Benévola” hija todo lo que es distinto al Sí-mismo
de Dak&a, esposa de Atri. B skrt. (p: anatta) «sin Sí-mismo». No sustancialidad.
an®ta-n®da Una de las tres marcas ( tril®k&ana) de todo ente. La
anAta-nAda doctrina del an®tman es una de las tesis centrales del
budismo y afirma que en ningún ente o ser individual existe
Anatnad un Sí-mismo ( Átman), en el sentido de una sustancia
"Sonido no producido por concusiones". – El sonido OM. unitaria, independiente, imperecedera y eterna. Así, también
an®tha el yo, en sentido budista, no es sino una personalidad
anAtha empírica, mutable y transitoria, constituída por los cinco
agregados (skandha), y por lo tanto sujeta al padecimiento.
Ana† En el H£nay®na esta noción se restringe a la personalidad;
sin protector en el Mah®y®na se le refiere a todos los demás dharma
Persona sin guardián sujetos a producción condicionada (prat£tya-samutp®da).

101/273
102

Esta ausencia de una naturaleza propia (svabh®va) se an®tma-v_tti-nirodha


designa en el Mah®y®na con el atributo de ™ u n y a
anAtma-vRtti-nirodha
«vacío»(™unyat®).
En la representación hinduista corriente, el alma o yo superior o Sí-mismo
( Átman ) se caracteriza por esencialmente por ser imperecedera e
AnaTmv[i…ninro∂
impasible. En el budismo, la personalidad, a la cual se concibe como H skrt. Proceso y acto de eliminar los impulsos groseros;
compuesta de los cinco skandha transitorios, no es un Yo eterno (un Sí- dominio ejercido sobre el pensamiento cuando adopta las
mismo) sino sólo un yo convencional de la experiencia cotidiana. El formas de la cólera, el temor, el deseo, etc.
Buddha, ante la cuestión de si existe o no un Sí-mismo, no tomó posición
definida a fin de no generar una nueva representación, irrelevante y an®tmya
obstaculizadora para la práctica espiritual. La doctrina del an®tman se anAtmya
debe concebir más como un medio pedagógico encaminado a la
salvación que como una teoría filosófica. Pero en el desarrollo del
sistema del pensamiento búdico, se convirtió cada vez más en una
AnaTMy
negación definitiva de la existencia del Sí-mismo. Sólo la escuela B an®tman.
Vats£putr£ya afirma la idea de un Sí-mismo, pero esta concepción es an®tmyam anilayanam
vista como falsa por el resto de las escuelas búdicas.
En el budismo los métodos para alcanzar la liberación se concentran en anAtmyam anilayanam
extirpar la creencia en un yo, que representa el obstáculo esencial para la
realización del Nirv®*a. La persistencia en suponer un yo, que representa AnaTMymå Ainlynmå
la causa principal de todas las pasioneso padecimientos, debe ser Generoso, sin casa o refugio. [Tait. 2.7]
totalmente vencida, pues, si no se percibe la impersonalidad de la
existencia y no se reconoce ésta como un flujo de aparición y anaup®dhika
desaparición de fenómenos corporales y mentales, no es posible anaupAdhika
comprender en su verdadero significado las  Cuatro Nobles Verdades
ni alcanzar la intuición esencial para llegar a la Iluminación.
El no-Yo, en contraposición al Yo (o ¤tma).
AnOpai∂k
incondicional; necesario
[an–®tman] m. que no es él; otro | bud. inexistencia del Yo;
Ver vy®pti.
negación del Alma – adj. m. n. no espiritual; desprovisto de
conciencia, falto de comprensión. anavaccheda
an®tmajña [jña] adj. m. n. incomprensible. anavaccheda
m® t®vat an®tmajñe No seas tan terco.
No Yo, algo diferente del Alma AnvCçed
No Sí-mismo. No atado, continuo, indefinido, sin límite
an®tmavan anavadh®ra*am
anAtmavan anavadhAraNam
AnaTmvnå Anv∂arxmå
[en no-posesión del Yo.] No comprensible

102/273
103

anavaΩΩ [an–avatapta] m. bud. nombre de una serpíente mítica | bud.


anavaH nombre del lago maravilloso Anavatapta “Que no se
calienta”, situado en el Himalaya (M®nasasarovara); da
Anv' origen a a 4 ríos (entre ellos el ©atadru) ”cuyas aguas liberan
Almas sutiles de los hombres. [‡V 5.31.4] del barro de los pecados»; también llamado R®va*ahrada;
anavak®™a está representado en Angkor por el Neak Pean.
anavakAza anavadya
Anvkaz anavadya
aquello cuyo campo de actividad permanece incumplido Anv˘
anavas®da [an–avadya] adj. m. n. irreprochable, inmaculado, sin defecto,
anavasAda sin reproche.
anavady®•ga [a•ga1] adj. m. n. f. anavady®•g£ cuyo cuerpo
Anvsad es sin defecto.
alegría
Ver s®dhana-saptaka. anavama
anavasth® anavama
anavasthA Anvm
AnvS†a [an–avama] adj. m. n. alto, noble.
regresión infinita; regressus ad infinitum anavasara
Ver tarka. anavasara
regresión infinita, ausencia de conclusión
anavasthi-tattva Anvsr
anavasthi-tattva [an1–avasara] m. momento desfavorable; en especial período
intercalado en el desdoblamiento del mes ®&®#ha.
AnviS†t+v anavek&a
H skrt. Inconstancia en los ejercicios espirituales, provocada
por la presunción de haber alcanzado ya el grado más alto anavekSa
del sam®dhi. Anve√
Inhabilidad para mantener el progreso realizado
[an–avek&® ] adj. m. n. rudo, sin miramientos | inatento – f.
anavatapta anavek&® falta de cuidado.
anavatapta anavek&am adv. sin consideración; sin mirar alrededor.
Anvt= anavek&am®*a adj. m. n. inatento; inintencionado.

103/273
104

anay® a*daja [ja] adj. m. n. nacido de un huevo – m. pájaro.


anayA brahm®*#a [ “huevo cósmico”] el universo.
a*#a-a*#a
Anya aNDa-aNDa
[instr. de iyam] indic. por esta.
an®y®sa AXÇïAXÇ
anAyAsa Significa toda esta creación, sujeta a la evolución y a la
involución (a*#a: huevo cósmico)
Anayas a*#aja
[ en lo cual no hay esfuerzo:] no extenuante aNDaja
an®yatta
anAyatta
AXÇj
cuerpo nacido de huevo
Anay… B H skrt. Catur-yoni.
[an–®yatta] adj. m. n. independiente. Generación ovípara o por huevos.
an®yattav_ttit® [v_ttit® ] f. el hecho de tener una existencia a*#a-ka¥
independiente. aNDa-kaT
an®yudha
anAyudha
AXÇkfå
La cubierta exterior, o sea la "cáscara" del Huevo de
Anayu∂ Brahm ® ; el área dentro de la cual está encerrado nuestro
[an–®yudha] adj. m. n. sin arma, sin defensa. universo manifestado.
an®yu&ya andh
anAyuSya andh
Anayu¸y √ AN∂å
[an–®yu&ya] adj. m. n. malsano; envenenado, mortal, fatal. v. pres. (andhayati) ser o tornarse ciego.
a*#a andha
aNDa andha
AXÇ AN∂
esfera/s cósmica/s; el todo ciego
De acuerdo a ciertas tradiciones, su número es infinito. ciego
n. huevo | testículo | arq. domo. [andh] adj. m. n. [ f. andh®] ciego; cegado; que impide ver |
a*#ako&a [ko&a] m. escroto. secreto, oculto – n. oscuridad.

104/273
105

andhaka [–ka] adj. m. n. ciego – raza de guerreros | mit. n. pr. Hijo de un Vaideha y una K®r®var®. ( M®nava-dharma-
del Asura Andhaka, demonio-elefante, cada gota de cuya ™®stra.)
sangre podía recrearlo; fue ultimado por ©iva, quien tomó su m. geogr. nombre del país Andhra del Sur de India (país
piel para ataviarse. Telugu) | pl.andhr®s su pueblo | casta baja de cazadores.
andhak®ra [k®ra] m. n. ceguedad | tinieblas. anedya
andham tamaΩΩ anedya
andham tamaH Ane˘
AN∂må tm' [ a–nedya ] adj.m. n. que no debe ser culpado; sin falta,
Una oscuridad ciega. [Isa 9.12] inocente.
andham tamaΩΩ praviz®nti ye’vidyamup®s®te | tato bh¬ya iva anejadeka∂ manaso jav£yaΩΩ
te tamo ya u vidyayam rataΩΩ: entran en una oscuridad ciega anejadekaM manaso javIyaH
quienes siguen a la Ignorancia, así como en una mayor
oscuridad aquellos que se consagran tan solo al Anejdekµ mnsojvIy'
Conocimiento (pero sin preocupación por criticar al entendimiento Que no se mueve, más veloz que la mente. [Isa 4]
incorrecto) [Isa 9] aneka
andhas aneka
andhas Anek
AN∂så [ no uno:] varios
[andha] n. oscuridad. Muchos
anek®s varios.
andha-t®misra
anek®ta [–ta] multiplicidad, diversidad.
andha-tAmisra anekadh® [–dh®] adv. varias veces; a menudo.
AN∂raimÍ aneka™as [–™as] adv. en gran número.
un tipo de conocimiento falso; amor a sí mismo aneka-bhakti
Ver viparyaya. aneka-bhakti
"Ceguedad tenebrosa o profunda ofuscación (del alma)".
El infierno en donde las cualidades del ¤ka™a -Tattva se Anek∫i¢
encuentran en doloroso exceso. (R®ma Pras®d). Devoción hacia varios
Andhra El bhakti de Artha, del Artha-arthi y Jijñ®su que no sólo son
devotos del Señor, sino que también del mundo objetivo
andhra
Ant.: eka-bhakti: devoción sólo a Uno; el bhakti del jñ®n£ que
AN∂R no lleva su visión a nada que no sea el Señor.

105/273
106

aneka-£™var®ΩΩ AnekaTmkTvatå
aneka-IzvarAH [debido a ser muchos]
Anek óRZvr' SWAMI DAYANANDA SARASWATI GLOSSARY

[muchos dioses] yatk®rya∂ tat sakart_kam, k®ryat gha¥avat anena1


SWAMI DAYANANDA SARASWATI GLOSSARY anena1
anek®nta
anekAnta
Anen
‘sin venados’
AnekaNt http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/cgi-bin/tamil/recherche
multiplicidad anena2
anena2
1. De acuerdo al Jainismo, nada puede ser afirmado de
manera absoluta ya que todas las afirmaciones son Anen
verdaderas solamente bajo ciertas condiciones [instr. de ayam] indic. por ese, por esto – adv. de ese hecho.
2. Ver anek®nta-v®da. aneke&®m
[an1–ek®nta] adj. m. n. incierto. anekeSAm
anek®nta-v®da
anekAnta-vAda AnekeΩΩamå
Innumerable
AnekaNtvad anenas
la teoría de la pluralidad relativa; multiplicidad anenas
1. De acuerdo al Jainismo, todas las cosas son
relativamente múltiples. Nada puede ser afirmado de Anenså
manera absoluta ya que toda afirmación es cierta [an1–enas] adj. m. n. no culpable.
solamente bajo determinadas condiciones. Es así que a•g
la naturaleza de la Realidad sólo puede ser expresada
en varios pasos – ninguna definición es adecuada aGg
para describir todas sus multiplicidades. √ A›Û
2. Ver sapta-bha•gi v. pres. (a•gati) ir, desplazarse.
[v®da ] m. fil. escepticismo, agnosticismo; jn. agnosticismo
jaina; sin. sy®dv®da. a•ga1
anek®tmakatv®t aGga1
anekAtmakatvAt A›

106/273
107

ver a•gaπ prácticas del r®jayoga; cf. a&›®•gayoga | jain. una de las doce
Individual; parte; rama; accesorio partes del canon jaina | gram. radical, tema (forma no
1. Hay ocho ramas en el r®ja-yoga de Patañjali.Ver modificada) | geo. el Bengal | mit. nombre pr. del rey A•ga
a&›®nta-yoga. del Bengal – ifc. anexo de, parte de.
2. De acuerdo al Budismo, el nombre de cada a•g£ k_ dar su parte, conceder; consentir, prometer.
componente de los doce eslabones en la cadena a•g£kara*a [kara*a] n. hecho de prometer; concesión.
causal de la existencia. a•gada [da] n. brazalete llevado en el brazo.
3. Ver prat£tyasamutp®da. a•ga™ikhara [™ikhara] m. n. arq. reducción del pabellón en
4. Para el Jainismo, los a•gaΩΩ son sus textos sagrados. una techumbre piramidal; sin. uru™_•ga.
H skrt. «miembro, parte integrante», 1. Cada uno de los Aspecto componente, extremidad, cuerpo, parte constitutiva,
cuatro miembros o etapas del R®ja-yoga, 2. Una parte de miembro, división
las escrituras sagradas de los  Jaina. Los A•ga jaina a•ga2
pertenecen al texto canónico, fijado definitamente en el siglo aGga2
V d. C. y escrito en prácrito. Más tarde se desarrolló una
terminología sánscrita para defender el jainismo contra las A›
escuelas ortodoxas del hinduísmo. Part. afirma, confirma, o exprime el deseo o la impaciencia;
El cuerpo o un miembro del cuerpo Ref. SA+GHA bien, de acuerdo; ciertamente; por favor; rápido.
• Por medio de a•ga, cultivan sa•ghaπ (compañía). Mediante el uso kim a•ga cuanto mejor, verdaderamente.
correcto del cuerpo juntamente con sus sentidos y miembros, pueden te ‘•ga ellos solos.
estar con personas dedicadas y devotas.
• Por medio de sa•ghaπ, devienen ja•gaπ (desapegados). Esta
yad a•ga justo cuando.
asociación quita el apego a las cosas mundanas y devienen ja*gaπ, a•ga-b®hya
persona del tipo andariego, errabundo, no atadas a ningún lugar, ni aGga-bAhya
condición social, nivel de vida, familia o parentesco.
• Por medio de ja•gaπ, descubrirán li•gaπ (la forma de Dios). Esta A›ba‚
vida de auténtica renunciación promueve el crecimiento espiritual a
tal grado que realizarán al “Absoluto sin Forma ni Atributos”, no incorporado en los doce a•gas
simbolizado por li•gaπ. 1. Uno de las dos clases de conocimiento contenidas
[a•g] n. miembro; parte del cuerpo; el cuerpo por entero; la en las escrituras Jainas. Esta clase, a su vez, tiene
persona, la forma | parte, porción, subdivisión; anexo | fil. una en ella doce variedades.
de las seis disciplinas anexas al Veda; cf. ved®•ga |simb. el 2. Ver ™ruta-jñ®na.
número 6 | fil. una de las cinco subdivisiones de la evocación a•g®ΩΩ
[m a n t r a ]; se distinguen: los medios de inicialización aGgAH
[karma*®m®rambhop®ya], el equipamiento en hombres y en
materiales [puru&adravyasmapad], la distribución del espacio A›aò
y del tiempo [de™ak®lavibh®ga ], la reacción al desastre nombre de las escrituras sagradas o literatura canónica del
[vipattiprat£k®ra] y el éxito [k®ryasiddhi ] | fil. una de las ocho Jainismo

107/273
108

1. Hay once a•g®s que constituyen el canon Jaina Ang®raka


más antiguo existente. aGgaraka
2. Ver gráfico N° 2.
a•gaπ ANgark
aGgaM La Estrella de Fuego; el planeta Marte; en tibetano, Mig-mar.
[–ka] m. astron. nombre pr. de la influencia [graha] A•g®raka
A›µ “Carbón ardiente”, regente del planeta Marte; cf. Kuja,
rama, división Bh¬mija, Ma*gala.
El cuerpo, una rama, una porción a•g®rapar*a [ par*a] m. mit. [Mah.] nombre pr. del rey de los
gandharv®s A•g®rapar*a “De las alas de brasa”; poseía la
a•gamejayatva
ciencia de la visión extralúcida [c®k&u&£ ] ; enseñó a Arjuna
aGgamejayatva que lo había vencido en combate; en retribución, obtuvo el
A›mejyTv arma ®gney®stra.
Temblores o inestabilidad en el cuerpo a•g®rak&ana
a•gana aGgArakSana
aGgana A›“ar√n
A›n [protección del cuerpo].
Var. a•gana var. a•ga*a [a•ga-na] n. marcha | patio [“lugar a•g®rak&ana mantra
donde se marcha”] – f. a•gan® [“que tiene una forma bella”]
aGgArakSana mantra
mujer; esposa.
a•ga-pravi&›a A›“ar√n mNƒ
aGga-praviSTa [mantra para protección del cuerpo].
A›“p“iv^ a•ga-sthala
(a•ga-pravi&¥ha) incorporado en los doce a•gas aGga-sthala
1. Una de las dos clases de conocimiento contenidas
en las escrituras Jainas.
A›“S†l
2. Ver ™ruta-jñ®na. parte del esquema clasificatorio del V£ra ©aivismo
a•g®ra Ver &a›-sthala, li•ga sthala, y gráfico n° 14.
aGgAra a•gatva-bodhaka-pram®*a
A›“ar aGgatva-bodhaka-pramANa
a•g®ra m. carbón; carbón ardiente, brasa. A›“Tvbo∂kp“max
108/273
109

de acuerdo a la doctrina M£m®πs®, lista de principios por la sabios [_&i s]; engendrados por A•gir®s, están asociados a
cual uno podría decidir ora obtener una relación subsidiaria o los cantos del Atharvaveda; cf. Gotama
no El _&i que representa la voluntad del vidente, más tarde
Ellos son: aseveración directa (&ruti), indicación o capacidad considerado como uno de los sabios originales, progenitor de
(li•ga), contexto (prakara*a), posición o proximidad (sth®na), un clan de _&i s que llevaban ese nombre, aunque queda
relación sintáctica (v®kya) y designación (sam®khy®). claro que el término es usado en el Veda no solamente como
a•gi el nombre de una determinada familia de _&i s, sino con un
aGgi significado distinto, inherente a la palabra: debe haber
significado ‘llameando’, ‘brillando’; usado como epíteto, un
Ai› nombre de agni, etc. [Ved.]
lo entero a•giras _&i: un clan de _&i s que llevaba el nombre de a•giras,
De acuerdo a Vi™i&›advaita, el individuo es una parte (a•ga) o su progenitor; los siete sabios, los siete brillos de agni, sus
modalidad de Dios (prakar®), quien es el Todo (a•gi). Dios, hijos; los poderes quemantes de la Luz; tipos divino o
juntamente con los individuos y la materia, es un todo humanos de la voluntad del vidente. [‡V 5.11.6]
orgánico. a•girasa
a•gik_ aGgirasa
aGgikR
Ai›rs
Ai›¡ El Divino poder en el hombre
a•gi˜k_: hacer una parte, subordinarse; adoptar, aceptar, El poder Divino que se encuentra en cada miembro del se
prometer humano. Lo ayuda a juzgar, usando su poder de observación
cf. a•ga. y discriminación. De A+GA: miembro + RASA; esencia.
A•giras Nombre genérico de varias personas y cosas puránicas; una
aGgiras clase de Pitris, antecesores del hombre; un río del Plak&a,
uno de los Sapta dv£pas (véanse estas palabras).
Ai›rså [Los A•girasa constituían una raza intermedia de elevados
Uno de los [diez] Praj®patis . Un hijo de D a k ™ a; un Seres entre los dioses y los hombres. "A•girasa" era uno de
jurisconsulto, etc. los nombres de los Dhy®n£s , o Instructores de los Devas
[agni] m. [nom. a•gir®s ] mit. véd. nombre pr. del genitor (Guru-Devas), Iniciados de la remota tercera, cuarta y hasta
[praj®pati] A•gir®s “El resplandeciente”, manifestación de de la quinta Raza. – Doctrina Secreta, II, 640.]
Agni en cuanto a poder de iluminación, simbolizado por la luz
del relámpago; nacido de la boca de Brahm®, se casó con a•gula
©raddh®, la Devoción personificada, con la que engendrara a aGgula
Agni, Utathya, B_haspati y Saπvarta; también llamado
Atharv®; a veces epíteto de B_haspati | pl. a•girasas tipo de
A›ul

109/273
110

[a•guli ] m. unidad de medida, de largo, equivale al ancho del B p . (skr.: Ekottar®gama ó Ekottarik®gama) «Colección
pulgar. seriada».
a•guli Cuarta parte del  S¬tra-pi›aka . Se compone de textos
aGguli formados por once secciones (nip®ta ) numeradas según
traten objetos individuales o por grupos de dos, tres, o más.
A›uil Los s¬tra así compilados, en general más breves que los de
f. o a•gul£ dedo, dedo del pie las restantes colecciones del canon, contienen amplias
Var. a•guri [a•ga] f. dedo; dedo del pie | a•gul£ id. enumeraciones que recuerdan fuertemente las del
a•gul£ya [–ya] m. n. anillo. Abidharma.
a•gul£yaka [–ka] n. anillo. anicchann api bal®d iva niyojitaΩΩ
a•gulitva anicchann api balAd iva niyojitaH
aGgulitva Ainän˜ Aip bladå Áv inyoijt'
A›uilTv Aunque uno no lo desee, como si forzado a ello. [G£t® 3.36]
cualidad de dedo (dedidad) an£ha
a•guri anIha
aGguri
AnIh
A›uir Sin gana.
cf. a•gul£. an£ka
a•gur£yaka anIka
aGgurIyaka
AnIk
A›urIyk [an] n. cara, rostro; (fig.) apariencia | cara cortante (de un
m./n. anillo (para dedo) cuchillo, de un hacha) | frente; (sinéc.) tropa, cuerpo de
a•gu&›haΩΩ ejército.
an£kavid®ra*a [vid®ra*a] m. “Que quiebra un ejército” n. pr.
aGguSThaH
de príncipe.
A›u*ò an£kin£ f. cuerpo de ejército, compuesto de 2187 (37)
pulgar, dedo gordo del pie elefantes y carros, 6561 caballos y 10935 infantes.
[a•guli-stha] m. pulgar; dedo gordo del píe. an£kam
anguttara-nik®ya (p) anIkam
anguttara-nikAya (p) AnIkmå
ANgu…rinkay Fuerza (energía) de la llama. [‡V 5.48.4]

110/273
111

aniketa “Pequeñez”, “sutilidad”.


aniketa Uno de los ocho siddhis o poderes ocultos más elevados. El
poder de reducirse uno a un grado extremo de pequeñez o
Ainket de asemejarse con el átomo.
Que no tiene mansión. Tan diminuto como un átomo, atomización, la capacidad de
anilaΩΩ hacerse infinitamente pequeño, uno de los ocho poderes
anilaH supernaturales
[uno de los a&¥asiddhi]: sutilidad.
Ainl' a*iman
viento, brisa
Soplo, viento.
aNiman
Uno de los Maruts ; uno de los Vasus . El dios del viento y Aixmnå
regente del Noroeste. Llamado también Pavana y V®yu . [ a*u–man ] m. tenuidad; átomo; delgadez – f. a *ima fil.
(Véanse estas voces). [yoga] el poder de empequeñecer, un a&›asiddhi.
[an] m. viento | mit. n. pr. de Anila, el Viento, uno de los 8
tesoros [vasu]; cf. V®yu, Pavana, marut. animi&a∂ n_m*a∂
anila∂ am_ta∂ animiSaM nRmNaM
anilaM amRtaM AinimΩΩµ n[Mxµ
Ainlµ Am[tµ Fuerza que no duerme. [‡V 5.19.2]
Aliento (Hálito) inmortal. [Isa 17] animitta
anili animitta
anili Ainim…
Ainil sin causa
El décimoquinto nak&atra o asterismo lunar. no causado; sin causa
a*im® B skrt. /p. «sin marca». Ausencia de marca o de forma en
todo dharma; la característica de la Verdad absoluta, que
aNimA ignora toda distinción.
Aixma anindita
pequeño, diminuto anindita
1. La capacidad de tornarse pequeño como un átomo
y ser invisible. AiniNdt
2. Ver a&›a-ai™varya. [a–nindita] adj. m. n. irreprochable.

111/273
112

anindraΩΩ Aniruddha
anindraH aniruddha
AinN∑' Ain;¯
[aquellos que son] no-indra. [Ved.] uno de los cuatro vy¬has (manifestaciones, emanaciones) de
Aquellos sin los poderes de Indra. [‡V 5.2.3] los sistemas teístas
anindriya 1. Él emana de P r a d y u m n a y reina sobre el ego
anindriya (aha•kara ). Protege la creación y hace conocida la
liberación, la que resulta de la práctica (s®dhana). Su
AiniN∑y potencia y esplendor son absolutos. Es el origen de
no un órgano sensorial los sub-vy¬has , a saber: H_&£ke™a , Padman®bha, y
aniravasita D®modara.
aniravasita 2. Ver vy¬ha.

Ainrvist
[a–niravasita] adj. m. n. no excluído (se dice de un ™¬dra
frecuentable).
anirde™ya
anirdezya
AindeRZy
No explicable por ciertas características
Indefinible, indescriptible, inexplicable.
Indefinible.
anirdi&›a
anirdiSTa
AinidR^ Usha y Aniruddha
http://www.indianetzone.com/28/aniruddha_son_pradyumna.htm
[ a–nirdi&›a ] adj. m. n. no precisado, no especificado; H B skrt. Hijo de  Pradyumna y nieto de K_&*a.
indefinido. Una princesa de los Daitya, llamada U&®, se enamoró de Aniruddha y
anirmok&a-prasa•ga por medios mágicos lo atrajo a su alcoba en la ciudad de su padre, B®*a.
Éste envió a sus esbirros para que se apoderaran de él, pero Aniruddha
anirmokSa-prasaGga los abatió con una maza de hierro. Entonces B®*a lo raptó usando de sus
AinmoR√p“s› fuerzas ocultas. Cuando K_&*a, Balar®ma y Pradyumna descubrieron el
rapto, se propusieron salvar a Aniruddha. Sobevino una gran batalla, en
imposibilidad de soltar del ciclo de nacimientos y muerte que ©iva y Skanda, el dios de la guerra, apoyaron a B®*a. Éste, sin

112/273
113

embargo fué vencido, pero por intervención de ©iva, se le perdonó la anirvacan£ya-khy®ti


vida. Aniruddha, con U&® por esposa, retornó a Dv®raka.
B Uno de los Diez Discípulos Mayores del Buddha. anirvacanIya-khyAti
Libre, sin sujeción.
[a–niruddha ] adj. m. n. autónomo, libre de actuar, que no
AinvRcnIy yaitreemplazab
la indefinibilidad de la aprehensión
encuentra obstáculo | mit. n. pr. de Aniruddha “Que se
1. La teoría del error en Advaita. Advaita sostiene que
manifiesta sin obstrucción”, hijo de Pradyumna, deificado
el objeto del error no es ni real ni irreal. Como el
como aspecto de [vy¬ha] de V®sudeva.
objeto del error es removible y reemplazable, no
[Nombre de un hijo de pradyumna]. es, en última instancia, real.Y como el objeto del
anirukta error es perceptible, no puede decirse que sea
anirukta totalmente irreal. No puede ser a la vez real e
irreal, ya que violaría la ley de la contradicción.
Ain;¢ Para que tenga lugar un error perceptual son
[ a–nirukta ] adj. m. n. inexplicable; indistinto, indefinido; necesarios dos factores: debe existir un substrato
ilimitado. (adhi&›h®na) sobre el cual se superpone lo falso, y
anirvacan£ya∂ debe haber un defecto (do&a) llamado ignorancia.
anirvacanIyaM Esta ignorancia es la que proyecta el objeto falso
sobre el substrato.
AinvRcnIyµ 2. Ver khy®ti.
Indescriptible, indefinible Ref. PREMA anirv®cya-v®da
no puede ser tomado como s a t y a m o no existente,
solamente puede ser aprehendido por implicancia; aquello anirvAcya-vAda
que no puede ser definido AinvaRCyvad
Indescriptible, indefinible. Sinónimo de anirde™ya. la doctrina de lo indefinible o indeterminable
[a–nirvacan£ya] adj. m. n. inexplicable, imposible de precisar |
de lo que no se debe discutir. anirvi**ace¥asa
Inexplicable, inefable. anirviNNaceTasa
anirvacan£ya-anupapatti AinRivXxcefs
anirvacanIya-anupapatti Con la conciencia libre del abatimiento. [G£t® 6.23]
AinvRcnIy Anuppi… ani™a
lo insostenible de la indefinibilidad de la ignorancia (avidy®) aniza
1. Una de las siete mayores objeciones de R®m®nuja a
la teoría Advaita de avidy®. Ainz
1.
2. Ver Saptavidha-anupapatti. impotencia; incapacidad; desvalimiento

113/273
114

an£™, an£™a H skrt. «Sin dominio». Se dice del hombre que no


es libre, que está atado por su ignorancia [ avidy®].
AniZvr
desamparo (incapacidad, impotencia) An-£™vara, “sin Señor” o “sin Dios”; ateísta.
[a–ni™a] adj. m. n. ininterrumpido [“sin noche”]. [no-i™vara].
ani™am adv. todo el tiempo (sin cesar). ani›
an£™a aniT
anIza Ainfå
AnIz [an–i› ] adj. m. n. gram. se dice de las raíces que se conjugan
[an–£™a] adj. m. n. que no es dueño de <ger.>; impotente | sin intercalar ‘i ’ (en oposición a se› ).
que no tiene dueño; libre – f. an£™® impotencia. an£tijña
No-señor, sujeto (a). anItijJa
anisargaja AnIitÔ
a-nisargaja [ a–n£tijña ] adj. m. n. mal educado, indiscreto, que se
AinsgRj comporta mal.
no natural anitya
ani&›a anitya
aniSTa AinTy
Ain^ impermanente
indeseado, desagradable, temible H B skrt. «impermanencia».
indeseable H Característica de la  m®y®, cuya única propiedad
[an–i&›a] adj. m. n. no deseado; desagradable | desaprobado; constante es el cambio, de manera que nada dura, sino que
prohibido. todo está en el flujo del llegar a ser y perecer.
ani&›acintana [cintana] mal pensamiento. B (p. anicca) La «im-permanencia» o transitoriedad
Indeseable, desfavorable constituye una de las tres marcas (Trilák&a*a), la
fundamental, de lo condicionado, que surge, dura y
ani&›v® desaparece. De ella derivan las dos marcas restantes de la
aniSTvA existencia: el padecimiento (duΩΩkha) y la in-sustancialidad
Ain&a (an®tman). La no-permanencia es el fundamento de la
vida, pues, sin ella, no habría existencia; y también el
[an–i&›v®] adv. sin haber sacrificado. prerrequisito para la posibilidad de alcanzar la liberación. Sin
an£™vara reconocimiento del anitya no hay entrada posible en el
anIzvara camino supramundano (®rya-m®rga); por eso a menudo se

114/273
115

identifica la intuición que lleva a la «entrada de la corriente» Tú que has venido a este transitorio e infeliz mundo, ámaMe
(™rot®panna) con el reconcimiento de la no-permanencia o y vuélvete a Mí. [G£t® 9.33]
transitoriedad de la existencia. anitya-phala
El padecimiento de la existencia se basa en la impermanencia, porque
fenómenos como el nacer, el vivir, el morir, que constituyen esa im- anitya-phala
permanencia, son dolorosos en sí. La im-permanencia de los cinco
agregados (skandha) explica la no-sustancialidad, pues nada que sea AinTyπl
transitorio, yu por lo tanto doloroso, puede constituir un «Sí-mismo» que, resultados no eternos; frutos transitorios
en el sentido del hinduísmo,en que el budismo lo toma, tiene las
propiedades de permanencia y ausencia de padecimiento. En el anitya-™ar£ra
Mah®y®na, la im-permanencia de todos los dharma se infiere de su anitya-zarIra
vacuidad (©¬nyat®).
Temporario, no eterno, evanescente AinTyzrIr
Ref. NITYA, PRAPAÑCA cuerpos no eternos
limitado; ligado al tiempo Son de dos tipo: cuerpos no hechos por el karma (akarma-
“No eterno”, impermanente, perecedero, destructible, k_ta) y cuerpos hechos por el karma (karma-k_ta). Y a su vez
transitorio. Tomado como sustantivo, limitación. (Bhagav®n se clasifican como ambulantes o no ambulantes.
D®s).
[ a–nitya ] adj. m. n. perecedero, destructible; efímero, anityat®
impermanente; instantáneo | incierto; indeciso. anityatA
anityam adv. de vez en cuando, excepcionalmente |
siempre, eternamente; continuamente, regularmente, todos AinTyta
los días. transitoriedad
anityatva [–tva] n. impermanencia; indecisión, incertidumbre
anitya-v®da
No eterno
anitya-vAda
anitya-do&a
anitya-doSa AinTyvad
AinTydoΩΩ la doctrina de la momentariedad
Ver k&a*ika-v®da.
defecto ocasional
anityam asukha∂ lokam ima∂ pr®pya bhajasva anive™ana
m®m anivezana
anityam asukhaM lokam imaM prApya bhajasva Ainvezn
mAm [ a – n i v e ™ a n a ] adj. m. n. sin resguardo, que no está
AinTyµ Asu˚µ lokmå ómµ p“aPy ∫jSv mamå establecido.

115/273
116

anivi™am®na A÷il
anivizamAna
Manos unidas.
Ainivzman H skrt. 1. Posición del Ha›ha-yoga en la que se cruzan las
[a–nivi™am®na] adj. m. n. sin reposo. manos con las puntas de los dedos hacia arriba. 2. Modo
indio de saludo elevando las manos unidas por las palmas.
-an£ya
-anIya añjali-mudra
0 aJjali-mudra
AnIy
ifc. forma de adj. verbales (gerundios) de obligación o A÷ilmu∑
necesidad. B skrt. mudra, 9.
aniyama Añjana
aniyama aJjana
Ainym A÷n
[a–niyama] m. ausencia de regla, no obligación | no respeto Una serpiente, un hijo del _&i Ka&yapa.
por la disciplina; irregularidad; incertidumbre.
añjanti
a*£y®∂sam-as£yas®m
aJjanti
aNIyAMsam-asIyasAm
AxIyaµsmasIysamå A÷iNt
Ungido (con luz). [‡V 5.43.7]
“Lo más sutil (o atómico de lo sutil)”. En la filosofía vedantina
se aplica este nombre a Parabrahm, la Deidad suprema, añji&u
cuya esencia está en todas partes. Compárese con la aJjiSu
expresión del Bhagavad-G£t®, VIII, 9: anor an£y®msam, más
sutil que el átomo. Ai÷ΩΩu
añjala Brillanteces. [‡V5.53.4]
aJjala a•k
A÷l aGk
Uno de los poderes personificados que surgen del cuerpo de A¤Û
Brahm®: los Praj®patis. (a•kayati) marca, impronta
añjali [v. nom. de a•ka] v. pres. (a•kayati) part. p. (a•kita) ger.
aJjali (a•kya) marcar a fuego, deshonrar; poner un sello, taponar.

116/273
117

a•kaΩΩ A¤qz
aGkaH [a•ka] m. gancho (en particular el usado por el cornaca para
A¤' guiar al elefante).
gancho; curva corporal, regazo a•kya
[añc] m. gancho; curva; curva de las caderas, flanco, regazo, aGkya
seno; vecindad | signo, marca; cifra, sello; acto (de una obra
de teatro) | soc. ceremonia de la marca, preludiando la AڌKy
acuñación de la moneda de oro para el año || lat. uncus. [ger. de a•k] adj. m. n. a marcar, a estigmatizar.
a•kayantra [yantra] n. fil. [tantr.] diagrama que lleva un anna
cuadrado mágico, muchas veces dedicado a un planeta anna
[graha].
a•kh
An˜
La escencia de la comida
aGkh
El elemento sustentante Ref. ¤H¤RA
A‹Û • La mayor parte de la comida consumida por el cuerpo es expulsada
como material de desecho. Una minúscula parte de esa comida, la
[v. nom. de a•ka] v. pres. (a•kháyati) pref. (pari) enganchar,
parte sutil, es asimiladad por el cuerpo y se torna en sangre. Otra
arponear. minúscula parte de la misma comida, la parte más sutil, construye la
a•kita mente. De ahí que la mente es el reflejo de la comida consumida.
aGkita Una gran parte del agua que bebemos es expelida como orina. Una
mínima parte deviene en fuerza vital, o Pr®*a. Por eso, cuando una
Ai¤t persona se desmaya, se le asperge con agua para reanimarla. Por lo
tanto, la naturaleza del alimento que comemos y del agua que
[part. p. de a•k] adj. m. n. marcado, estigmatizado. bebemos define nuestro carácter.
a•kura

• El cuerpo emerge primero de acuerdo a la comida que consumen los


padres, ¿verdad? ¿De donde proviene ese anna? Del elemento
aGkura Tierra: los granos y otros alimentos que crecieron en ella. ¿Y la
A¤qr •
Tierra? ¿ El elemento P_thv£ ?
1. P_thv£: evolucionó del Jalatatvaπ, el elemento Agua,
m. pimpollo, brote nuevo, retoño. 2. Jalatatvaπ emergió de Agni, el elemento Fuego,
yath® de™asth® bh®&® yath® r®j® tath® praj® | y a t h ® 3. Agni, de V®yu, el elemento Viento,
bh¬mistath® toyaπ yath® b£jastath®•kuram || tal país tal 4. V®yu, del ¤k®™a, el elemento Éter,
lengua; tal rey tales súbditos; tal tierra tal agua; tal semilla tal 5. ¤k®™a, de la M®y® de la Divinidad!
6.

Esa m®y® es tan solo mi ropaje. Es así que mi ropaje, el que quise y
brote.
plegué alrededor Mío devino ¤k®™a, el ¤k®™a en V®yu, el V®yu en
brote Agni, el Agni en Jala, el Jala en P_thv£ o Tierra, de ésta nace la
a•ku™a semilla de la comida, y la comida devino el Cuerpo! Así que está
claro, verdad? que el Deha (el cuerpo) también soy Yo.
aGkuza

117/273
118

• La comida debe ser santificada ofreciéndosela a Dios antes de ser


consumida. La comida sátvica se refiere a la pureza de la ingesta de An˜koz
los 5 sentidos. Capa material o de comida.
• La comida que consumimos es de cuatro tipos:
1. La que tomamos con nuestras manos y masticamos. annam
2. La que lamemos con la lengua, pero no masticamos. anna m
3. La que tomamos en forma de líquido.
4. La que tragamos. An˜må
Anna-Brahma: la comida es Dios. alimento (bhak&yam-masticado, bhojyam-bebido, lehyam-
Anna-dhana: la caridad bajo elo aspecto de comida.
lamido)
Annamaya-ko™a: la envoltura corpórea densa. Ref. KO©A
Anna-p¬r*a: la Diosa de la Naturaleza. annamaya ®tma
[ad1] n. alimento, comida; arroz hervido; cereal || lat. annona; annamaya Atma
ingl. oat.
annado&a [do&a] m. falta cometida violando una prohibición An˜my AaTm
alimentaria. [El Yo material.]
annamaya [– maya] adj. m. n. hecho de comida, material. annamayam jagat
annamayako™a [ko™a] m. fil. [ved®nta] la envoltura material,
que forma con p r ® * a m a y a k o ™ a el cuerpo denso annamayam jagat
[sth¬la™ar£ra]. An˜mymå jgtå
annapr®™ana [pr®™ana ] n. soc. primera comida de un niño
Mundo material denso.
con arroz, saπsk®ra que se lleva a cabo al 6° mes.
annap¬r*a [p¬r*a] adj. m. n. lleno de comida – f. annap¬r*® annamaya-ko™a
mit. n. pr. de Annap¬r*®, epít. de Durg® “que alimenta” | annamayakoza
geogr. monataña del Himalaya (al Este de Nepal).
annarasa [rasa] n. el beber y el comer. An˜mykoz
ánnavat [–vat] adj. m. n. provisto de alimento. La envoltura de la comida.
Comida; materia densa, visible; en su origen el término 1. Es la capa más externa que envuelve al alma
significaba sencillamente ‘ser’ o `substancia’. annam individual. Está hecha de comida y llamada cuerpo
[nominativo] físico o cuerpo denso.
anna-k®ya 2. Ver sth¬la-™®r£ra.
anna-kAya H skrt. La «envoltura alimentaria», o envoltura corpórea, que
An˜kay rodea al Sí-mismo y nos es la más conocida y familiar.
la envoltura que modifica el alimento, cuerpo físico
El cuerpo físico o de carne. Término vedantino equivalente a sth¬la-™®r£ra (Sharira), o
anna-ko™a sea el cuerpo grosero, físico o material. Es la primera
anna koza “cáscara” de la Mónada entre las cinco admitidas por los

118/273
119

Vedantinos, entendiéndose por “cáscara” lo que se conoce elevado, Annapurna I, se alza a 8.091 msnm, lo que lo
en Teosofía con el nombre de “principio”. convierte en la décima cumbre más elevada de la Tierra y
Cuerpo anatómico del hombre uno de los catorce "ochomiles". Annapurna es un nombre en
annamaya-p¬ru&a sánscrito que puede traducirse como Diosa de las Cosechas.
En el hinduismo, Annapurna es el nombre de la diosa de la
annamaya-pUruSa comida y la cocina.
An˜mypU:ΩΩ http://www.ammanu.edu.jo/wiki1/es/articles/a/n/n/Annapurna.html

H skrt. La persona corpórea; forma materializada de


conciencia que adopta el Sí-mismo o ¤tman al revestirse
con el annam®ya-ko™a.
Alma en el cuerpo; ser físico conciente; ser material.
annam brahma
annam brahma
An˜må b“·
La Materia como única realidad, Materia como lo Eterno,
Materia como brahman. [Tait. 3.2]
annam vai sarvam
annam vai sarvam
An˜må vE svRmå
Todo es Materia.
Cadena del Machhapuchhre (6993m) y el Anapurna vista desde la Pagoda de la
Annap¬r*a Paz Mundial en Pokhara
annapUrNa anoπk_ta
An˜pUxR anoMkRta
H skrt. La «pródiga en alimento».
1. Uno de los nombres de la Madre Divina; una de las dos
Anoµ¡t
divinidades residentes en  K®™£, siendo la otra  [an1–oπk_ta] adj. m. n. no acompañado del om.
Vi™van®tha. 2. Nombre de un macizo del Himal®ya, en Nep®l. a*or a*£y®∂sam acintya-r¬pam
m. f. n. lleno o poseído de comida; f. nombre de una diosa, aNor aNIyAMsam acintya-rUpam
una forma de Durga.
http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/cgi-bin/tamil/recherche AxorxIyaµsmå AicNTy:pmå
Annapurna (nepalí:) es el nombre de una serie de picos en el Más sutil que lo sutil, cuya forma está más allá del
Himalaya, un macizo de 55 km de longitud, cuyo punto más pensamiento. [G£t® 8.9]

119/273
120

a*or a*£y®∂sam atarkyam anupram®*at Falsedad; no-verdad o errada aplicación de satyam en la


aNor aNIyAMsam atarkyam anupramANat actividad mental o física.
an_tasya bhureΩΩ
AxorxIyaµsmå AtKRymå Anup“maxtå anRtasya bhureH
Más sutil que lo sutil y aquello que la lógica no alcanza [dado
lo minúsculo de su medida]. [cf. Katha 1.2.8; G£t® 8.9] An[tSy ∫ure'
anottapa [de una] abundante falsedad. [RV 7.60.5]
anottapa Ansumat
Ano…p ansumat
dureza de corazón ANsumtå
an_*a Personaje pur®nico, “sobrino de sesenta mil tíos'’, hijos del
anRNa rey Sagara, que fueron reducidos a cenizas por una sola
mirada del “Ojo" del _&i Kapila.
An[x anta
[an1–_*a] adj. m. n. libre de deuda o de obligación. anta
an_™aπsa
anRzaMsa ANt
extremidad; extremo
An[zµs El fin
[a–n_™aπsa] adj. m. n. dulce, bueno. Ant.: ANANTA: sin fin, interminable, perpetuo.
an_™aπsya [–ya] dulzura, bondad. Satyam jñ®nam anantam brahma – Brahma es verdad y
an_tam sabiduría infinitas.
Fin, extremo, límite, muerte.
anRtam
m. vecindad, proximidad | límite; borde, linde, extremo, fin;
An[tmå muerte; liberación, solución, salida – ifc. terminado por, que
falsedad se termina en; el último de; que tiene por finalidad || ingl. end;
No verdad al. Ende.
Falsedad (t.c.c) AN‡UTA ante adv. finalmente, al final.
no verdadero, falso, engaño antev®sin m. [“que habita en la vecindad”] alumno.
[an1 – _ta] adj. m. n. falso, engañoso; contrario al orden antaΩΩ (o antara)
universal – n. falsedad, mentira; mala acción | soc. la antaH
agricultura (medio de subsistencia impropio a un brahman);
lo op. a _ta espigueo (coger las espigas que han quedado en el ANtò
restrojo). fin, límite, final (sílaba de palabra)

120/273
121

Interno o intermedio 1. De acuerdo a Advaita, está compuesto por el intelecto,


ANTAR¤TMA: consciencia o el espíritu interno Ref. ¤TMA la mente, el ego, y auto conciencia (buddhi, manas,
ANTAR¤TMA NAMAM: la forma del Señor es divina, y Él aha•k®ra , y cit ). La escuela S®πkhya solamente
permea cada parte del ser humano como el espíritu que reconoce como componentes del órgano interno al
habita nuestro interior Ref. NAMA intelecto, la mente y al ego.
A N T A R A P R A P A Ñ C A : el mundo interior, que es fijo e 2. Es donde están asentadas las funciones de los
incambiable. Forma la base o es sustrato del mundo exterior. sentidos como distintas de sus órganos exteriores.
SVANTARA: autocontrolado Recibe y ordena aquello que le llega por medio de los
Interior, interno. sentidos. De acuerdo a S®•khya refleja los objetos por
iic. por antar. su relación con el ser (puru™a) y de acuerdo a Advaita,
antaΩΩ catu&¥aya por su relación con el Ser Superior (®tman).
antaH catuSTaya 3. De acuerdo a Advaita, las diferencias entre los
cognocimientos de los diversos individuos se deben a
ANtòctu¸†y la diferencia entre sus respectivos antaΩΩ–kara*as.
Los cuatro sentidos internos 4. De acuerdo a Advaita, el órgano interno funciona
Los 4 sentidos internos (indriyaπ) y sus funciones son: dirigiéndose a un objeto, iluminándolo, asumiendo su
1. M A N A S : mente; está en la cúpula, y su función es la de asir forma y luego conociéndolo.
(mentalmente) los objetos
2. BUDDHI>: inteligencia; está en la lengua y su función es la de
H skrt. También Antadriya, «instrumento interno» u «órgano
analizar los argumentos, pros y contras interno».
3. AHA+K¤RAM: el hacedor del yo; está en el corazóny su función es la Aquello por lo cual pensamos, percibimos, recordamos y
de cambiar las decisiones a favor o en contra y que por apego distinguimos. Está constituído por el manas, el citta,
debilita la sujeción del jñ®nam labuddhi, y elaha*k®ra. Como forma sutil de la Prak_iti,
4. CITTAM: la consciencia, está en el ombligo y su función es la de
comprender los objetos por medio de éstos
el antaΩΩ-kara*a carece de vida propia, pero se hace activo y
BuddhiΩΩ y aha•k®ram se encuentran situados en los lugares más operante porque la conciencia del ¤tman se refleja en él.
importantes: El motivador interno (t.c.c.) li•gadeha
a. Cuando sus palabras son utilizadas de manera pura y limpia, • El instrumento interior de acción.
su buddhiΩΩ está transitando por el sendero correcto. • Es el antakara*a o li•gadeha que se mueve desde este mundo a
b. Cuando su aha•k®ram es suprimido y vencido, el corazón otro, de un nacimiento a otro, de acuerdo al mérito acumulado. Es el
deviene puro. li•gadeha limitado el que tiene las entradas y las salidas. Ustedes
c. Si ambos son cuidados, sus manas y cittam llegarán a tener que son como el cielo, omnipresentes y no afectados, no tienen
buenos v_ttim. Entonces estarán libres del dolor y la desdicha. llegada a este mundo ni partida a otro. No es esa su naturaleza.
Ref. ANTA>KARAA • Manas, buddhi, cittam y aha•k®ra pueden ser conocidos por medio
antaΩΩ-kara*am de la experiencia, pero el antakara*a, que es su basamento sólo
puede ser inferido. Todas las cosas de las que somos conscientes y
antaH-karaNam de las que estamos enterados, son tan sólo manifestaciones de Algo
ANtòkrxmå de lo que no somos conscientes. Estas cosas derivan su fuerza y
soporte de lo Invisible, Inadvertido. Esa Base invisible, de la que Uds.
el órgano interno no son conscientes, es YO MISMO, el ®tma. La base de todas las

121/273
122

cosas soy YO. Aquello que está basado está también sujeto a cual se realiza la idea de la trinidad en la unidad.]
cambios; crecimiento, declinación, y modificación. Pero la base o [Es la “mente” considerada como un sentido o como un
®dh®ra no debe ser considerado como pasible a cambio algúno.
• Las siguientes son los ANTAKARAA o las 4 capacidades de
medio de conocimiento. – Bhagav®n D®s.]
discriminación y determinación. Todas están incluídas en el término [kara*a] n. fil. [s®πkhya] “el instrumento interno”, constituído
abarcativo y general ‘MENTE’.’ por los 3 sentidos psíquicos o funciones intelectuales: el
1. Manas es mente, cuando está inquieta y oscilante Mental [manas], el Intelecto [buddhi], y el Yo [ahaπk®ra]; cf.
2. Buddhi es inteligencia, cuando está ocupada en pensamientos tattva | fil. [ ved®nta ] sumamos la Conciencia [citta ], y
3. Cittam es recolección o consciencia, cuando está ocupada en
averiguación y entendimiento
entonces hablamos de antaΩΩkara*a catu&›aya, el cuádruple
4. Aha•k®ra es ego-ismo, cuando está asociado con ‘el sentido de mío’ instrumento interno.
(t.c.c.) ANTA> CATU«fiAYA Conciencia
la mente, el instrumento interno instrumentos de percepción interna
Este término tiene varios significados, que difieren en cada El instrumento interno; la mente y lo vital como opuestos al
secta y escuela de filosofía. Así es que ©ankar®ch®rya cuerpo.
traduce esta palabra en el sentido “entendimiento”; otros, en antaΩΩ-kara*a-v_tti
el de “órganos o instrumento interno, el Alma, formada por el
principio pensador y el egotismo [ahank®ra]”; mientras que antaH-karaNa-vRtti
los ocultistas lo definen como el sendero o puente entre el ANtòkrxv[i…
Manas superior y el inferior, el Ego divino y el Alma personal modo mental; modificación del órgano interno
del hombre. Sirve como medio de comunicación entre En la percepción, la mente se identifica con el objeto
ambos, y transmite desde el Ego inferior al superior todas percibido y toma su forma.
aquellas impresiones personales y aquellos pensamientos de
los hombres que pueden, por su naturaleza, ser asimilados o antaΩΩ-prajña
retenidos por la Entidad imperecedera y ser hechos así antaH-prajJa
inmortales con ella, siendo ellos los únicos elementos de la
pasajera Personalidad que sobreviven a la muerte y al
ANt'p“Ô
tiempo. Así es lógico que sólo aquello que es noble, cognoscitivo interno
espiritual y divino en el hombre pueda en la Eternidad dar el estado de sueño en el cual la conciencia aún funciona,
testimonio de haber vivido. pero no se manifiesta externamente. Esta conciencia de
[Los factores o principios internos Buddhi, Aha•k®ra y sueño se denomina técnicamente taijasa. Aquí, el soñador
Manas, considerados colectivamente, constituyen el “órgano experimenta objetos sutiles que son proyecciones mentales.
interno” (antaΩΩ-kara*am) o Alma, cuya actividad, a diferencia “Conocimiento interno”. El conocimiento del Yo.
de los sentidos, se extiende no sólo a lo presente, sino antaΩΩ-prave™a
también a lo pasado y venidero. Los tres principios indicados antaH-praveza
forman, por decirlo así, los tres lados de un triángulo cuya
suma es el Citta (mente, pensamiento, inteligencia), con lo ANtòp“vez

122/273
123

ingresando en
ANtmå
antaΩΩpuraπ Último límite. [‡V 5.15.5]
antaHpuraM
antama
ANtòpur antama
cuartos de las mujeres (del palacio), harem
[pura] n. ciudadela | departamento privado de un príncipe;
ANtm
harem, recámara de las mujeres. [sup. de anta] adj. m. n. el más cercano, muy cercano – m.
antaΩΩpurik® [– ika] f. mujer del harem. amigo íntimo, compañero || lat. intimus; fr. intime.
antaΩΩs®ra [ s®ra ] adj. m. n. sólido en su interior; sano de antar
corazón – n. fortaleza interior. antar
antaΩΩstha [stha] adj. m. n. mediano; situado en <gen. ifc.> –
m. fon. semivocal. Antrå
antaΩΩ-sukho-ntar®r®mas tath®ntar-jyotir eva yaΩΩ adv. al interior, entre, en el medio, dentro – prep. en, entre,
entre otros, interno a, al interior de <loc.> || lat. inter; fr.
antaH-sukho-ntarArAmas tathantar-jyotir eva interne.
yaH antara•ga [a•ga1] adj. m. n. interior; cercano; esencial – n.
ANt'su˚oÅNtraramså t†NtråJyoitR ´vy' órgano interno | círculo interior, comunidad de los íntimos; lo
El que tiene la felicidad y tranquilidad interior, y el reposo y la op. a bahira•ga.
luz interior. [G£t® 5.24] antardh®na [dh®na] n. desaparición; escondite.
antardh®na i desaparecer.
antaka antardhana [dhana] n. riqueza interior; tesoro escondido.
antaka antargata [ gata ] adj. m. n. al interior, interno; íntimo;
ANtk escondido, desaparecido.
antarlajj® [lajj®] f. vergüenza interna.
[anta–ka] adj. m. n. finalizador; que prepara la muerte – m. antarvaktra [vaktra] n. interior de la boca.
mit. n. pr. de Antaka, la Muerte presonificada – ifc. matador antarvedi [ vedi ] adj. m. n. situado en el interior del área
de, que suprime. sacrificial – adv. en el área sacrificial.
antakara antara
antakara antara
ANtkr ANtr
[anta–kara1] adj. m n. que marca el final –m. destructor. interno, interior, adentro
antam interno
antam Intervalo, espacio, medio, diferencia, interior, íntimo.

123/273
124

[antar] adj. m. n. interior; cercano, íntimo | interno – interior, Corazón Ref. H‡DAYA
lugar; entorno, contenido; intervalo, diferencia; distancia (antara = interno; a•ga = miembro) interno; parte interna
entre dos cosas; período, pasaje | ocasión, ocurrencia, antara•ga-s®dhana
circunstancia | seguridad; garantía – ifc. otro que, diferente a. antaraGga-sAdhana
antaram var. antare adv. al interior de, entre; por causa de,
en lo que concierne <gen. acus.>. ANtr›sa∂n
antar®tman [®tman] n. fil. el alma; el corazón. aprox., ayuda para la liberación
antare*a adv. instr. | salvo, excepto <acus.>. 1. En R ® j a - y o g a , las últimas tres ramas de
jal®ntare adv. en el agua. a&›®•gayoga, a saber dh®rana, dhy®na y sam®dhi,
van®ntara sa•c®rin adv. que se desplaza en los bosques. conocidas como las disciplinas espirituales
Interno internas.
antar®-bhava 2. Ver s®dhana-catu&›aya.
antarA-bhava H skrt. «Prácticas (espirituales) internas». Los últimos tres
grados o miembros [a•ga] del Yoga de Pat®ñjali, a saber:
ANtra∫v la dh®rana, el dhy®na y el sam®dhi.
de acuerdo al Budismo, un estado intermedio entre muerte y Práctica concerniente a la búsqueda interior
renacimiento
antarar®ya
antara-ku∂bhaka antara-rAya
antara-kuMbhaka
ANtrkqµ∫k ANtrray
Los enemigos internos que han de vencerse antes de lograr
H skrt. Término del Ha›ha-yoga: retención del aliento
la liberación, a saber: k®ma (lujuria), krodha (ira), lobha
después de una respiración completa (pr®*®y®ma).
(codicia), moha (extravío, turbación, negligencia), Mada
( antara = interno; ku∂bhaka = retención del aliento)
(orgullo) y matsara (envidia). - (Bhagav®n D®s: La Ciencia de
retención del aliento luego de la inhalación
las Emociones).
antaraπ
antaraM antar®tman
antarAtman
ANtrµ
intervalo, coyuntura, diferencia; -antaraπ ifc. un diferente, ANtraTmnå
otro m. alma interna, sentimiento interno
antara•ga H skrt. «el Sí-mismo interior», la chispa divina; la instancia
antaraGga que evalúa todas las experiencias, desarrolla el conocimiento
espiritual y eventualmente alcanza la realización divina.
ANtr› El Yo interno, alma, corazón.

124/273
125

Yo Universal Invisibilidad, desaparición


antar®tma sadhana antard_™ya
antarAtma sAdhana antar-dRzya
ANtraTmsa∂n ANtdR[Zy
Práctica concerniente a la más profunda búsqueda interior Visión intuitiva
antara v_tti antargata
antara-vRtti antargata
ANtrv[i… ANtgRt
Inhalación, ondas mentales internas incluído en, perteneciente a, ido al interior de
antar®ya antari
antarAya antari
Antray ANtir
un subtipo de partícula de karma que aprisiona al alma [ antar – i ] v. pres. reflex. (antyarite ) part. p. (antarita) ir al
1. De acuerdo al Jainismo, los hay de cinco tipos y son medio; hacer diversión; retirar, esconder.
los responsables de oscurecer el poder inherente del antarik™a
alma. Oscurecen respectivamente: la caridad, la antarikza
obtención de beneficios, el placer, la fuerza de
voluntad, y circunstancias bajo las cuales es posible el ANtir√
disfrute. Estos karmas determinan la energía no cielo
nacida todavía del alma cuya obstrucción impide el espacio, cielo, entre el cielo y la tierra
llevar a cabo una buena acción aún deseando hacerlo. var. antar£k™a [antar – £k&] n. atmósfera (espacio intermedio
2. Ver agh®ti-karma. entre el cielo y la tierra) | mit. n. pr. de Antarik&a ‘la
Impedimento, estorbo, obstáculo Atmósfera’, personificada como uno de los 8 tesoros [v®su].
antarbh¬ta-k®rayit® antarik™aga [ga] adj. m. n. que va en los aires – m. pájaro.
antarbhUta-kArayitA antarik&aloka [loka] el mundo intermedio entre la tierra y el
cielo.
ANt∫RUtkariyta Mundo medio. [‡V 5.1.11]
causa inmanente de creación antarindriya
antardh®nam antarindriya
antardhAnam ANtiriN∑y
ANt∂aRnmå H skrt. antaΩΩkara*a.

125/273
126

antarita antary®ma
antarita antaryAma
ANtirt ANtyRRam
(part. p. de antar + i mediador) escondido, disimulado, oculto Retención del aliento. Una de las prácticas del Pr®n®y®ma.
antar-mukha antary®min
antar-mukha antaryAmin

ANtmRu˚ ANtyRaimnå
morador interno; guía interior; regente interior
visión interior 1. La forma inmanente de Dios.
De acuerdo al ©aivismo de Kashmir, ©iva limita Sus poderes 2. La forma cósmica del Sí-mismo asociada con m®y®.
por medio de la visión interior para que así tenga lugar el 3. Ver Δ∆™vara.
abandono del mundo. La consciencia interna
H skrt. «dirección/dirigido hacia adentro». La fuerza interna motivadora
Atención puesta en los procesos internos. Este concepto • Antary®min es el ¤tma. No muere. Es el espíritu
tiene semejanza con el requisito de la quinta etapa del inmanente en el cuerpo. La fuerza motivadora. El j£vin
R®ja-Yoga: retirar los sentidos de los objetos externos. (alma individual) es el Antary®min que ha permeado todo
Ambas cosas constituyen la preparación para la y que sustenta todo.
concentración y las meditaciones. H skrt. «regente interno». Dios, como nuestro señor interno,
antarmukha-d_&¥i el verdadero Sí-mismo (¤tman), idéntico a la conciencia
antarmukha-dRSTi divina.
Dominio de las sensaciones internas; el regulador, refrenador
ANtmRu˚ d[i^ o vigilante interno; la conciencia moral; el Yo.
visión interna El control interno; el Guía en el ser conciente.
antar-vy®pti antaryoga
antar-viApti antaryoga

ANtVyaRiPt ANtyRog
Abstracción, recogimiento, concentración mental.
Concomitancia interior. antev®sin
Concomitancia entre aquello que tiene la característica de la antevAsin
marca (li•ga) y aquello que tiene la característica del sujeto
( s®dhya ), p. ej. ‘fuego’ en la frase “Donde hay humo hay ANtevaisnå
fuego.” [residente] discípulo

126/273
127

anti antya
anti antya
AiNt ANTy
prep. de frente de, delante; cercano, ceca de <gen. ifc.> || lat. [anta–ya] adj. m. n. último; el más bajo; lo más tarde; de la
ante; ingl. answer. más baja casta – ifc. inmediatamente después – n. mat. mil
antika millardos.
antika antyaj®ti [j®ti ] adj. m. n. de la más baja casta.
antyaj®tit® [–t® ] f. condición de antyaj®ti.
AiNtk antyastr£ [str£ ] f. mujer de la más baja casta.
[ anti–ka ] n. vecindad; presencia; sin. sam£pa – ifc. en antye&›i [i&›a2] f. soc. rito de ceremonia funeraria, consistente
proximidad de. en romper una vasija de barro.
graha*®ntika que no se concluye la posesión. antya-vi™e&a
antike antya-vizeSa
antike ANTyivzeΩΩ
AiNtke última condición de partícula
cercano, de cerca P. ej., los átomos (a*u) del sistema Vai™e&ika
anti-tara anu
anti-tara anu
AiNttr Anu
[comp. de anti] adj. m. n. muy cercano; que está muy cerca. anu 1 prep. a lo largo de, hacia; detrás, a continuación de |
con, según, de conformidad con, en imitación de ‹acus.›
antima –adv. más tarde, tras de; de nuevo, luego.
antima anu 2 hombre no - ®rya | mit. n. pr. del rey Anu, hijo de Yay®ti
AiNtm y ©armi&›h®, hermano de Puru y Druhyu; recibió en reparto el
Norte.
[sup. de anti] adj. m. n. último || fr. ultime. uno de los cinco pueblos Védicos, a los que se dice fue dada
antra la India del norte
antra a*u
ANƒ aNu
n. intestino | pl. antr®*i entrañas. Axu

127/273
128

atómico; partícula elemental; aquello que no puede ser órganos de los sentidos, hechos de los cinco elementos, tiene un
dividido valor duradero. Solamente los sentidos exteriores anhelarán tales
cosas transitorias.
1. La partícula más pequeña indivisible de la cual todas • El Pranava Mantra OM contiene los poderes de ©iva y ©akti. Estos
las cosas materiales son, en última instancia, dos poderes corresponden a lo que los científicos denominan
producidas. Se dice que es eterna. electrones y protones (los dos constituyentes del átomo). El protón
2. Vi&i™›advaita llama ‘atómico’ al tamaño del alma. forma el núcleo del átomo. El elctrón se mueve a gran velocidad
alrededor del protón. Los Veda describen el fenómeno de diferentes
3. De acuerdo al Jainismo, los átomos tienen tacto,
maneras. Declara que ©iva y ©akti están inextrincablemente
sabor, olor y color. Dos átomos forman un compuesto asociados. Esto corresponde a la relación entre el protón (©iva) y el
( skandha ). Sostiene que los átomos están en electrón (©akti). Pero anterior a ellos está la partícula conocida como
contacto los unos con los otros (hecho negado por el neutrón . Esto corresponde a lo que Veda ha llamado ‘Sat’. En el
Budismo). habla común, Sat es considerado como algo refulgente. Esto no es
correcto. ‘Sat’ significa, en realidad, oscuridad. De la oscuridad nace
4. De acuerdo a los Vai™e™ikas, no sienten. Dos juntos
laluz. De la oscuridad llamada A™®nti, viene la refulgencia llamada
forman una díada y tres díadas juntas forman una Pra™®nti. El Veda describe lo Divino como:
tríada, que constituye la más pequeña sustancia Anoraniyan Mahatomahiyan más sutil que el átomo más sutil, más
visible. Los cuatro elementos, tierra, aire, fuego, y vasto que el objeto más vasto
agua son atómicos en su forma primaria. La variedad Anubhavam experiencia. Ant: ¤©AYAM: anhelo, deseo, aspiración
Anubhavajñ®na la sabiduría o conocimiento obtenido a través de la
percibida en el universo se debe al número de
experiencia propia. Ref. JѤNA
átomos en la composición de un objeto en particular. Anukulam combinación de cosas convenientes
Los átomos son eternos y cualitativamente difieren en Anumana satya realidad inferencial. P. ej., ver humo e inferir al fuego
olor, sabor, color y tacto. Los átomos no tienen partes, Anur®ga bh®va las gopis ejemplifican de la mejor manera el
son no-espaciales, y son globulares (p®rim®*#alya). sentimiento de ‘amante-amado’ de la forma más pura por K_&*a.
Ref. NAMA SA∏KΔ∆RTANA
5.

Microcosmos o átomo A*u ©akti energía atómica. Ref. S†RYA


La Divina Entidad permea el universo entero en forma de Anu™®sit®ram1 el maestro independiente, sin restricción algúna.
átomos Ref. B‡HAT Ref. R†PA
• Los científicos intentan explicar el misterio de la creación de varias Anu™®sit®ram2 el que hace la ley o la norma
maneras. La ciencia de la espiritualidad también ha estado sutil, diminuto
explicando la creación de varias maneras. Pueden decirse muchas “Atomo”. Uno de los epítetos de Brahm®, del cual se dice
cosas, pero lo que uno percibe es el átomo. Sin el átomo no habría que es un átomo, exactamente lo mismo que el Universo
universo. Montañas rocosas, bosques arbolados, las aguas de los
océanos, el barro de la tierra y la carne y huesos del cuerpo, todo infinito. Alusión a la panteística naturaleza de la Divinidad.
está compuesto de átomos. Ningún objeto puede ser percibido sin la adj. m. n. [ f. a*v£ ] fino, tenue, pequeño, delgado; débil,
presencia de átomos. Muchos ven al átomo como algo invisible a la insignificante; sutil – n. átomo; unidad ínfima de tiempo o de
vista. Esto es equivocado. El átomo consiste de partículas que no espacio.
son visibles.
• Aún los átomos que hacen a la materia en la Luna pueden, a la larga, anu aha
terminar aquí en la Tierra, y vice versa. Cada siete años todos los anu aha
átomos que constituyen el cuerpo humano sufren un cambio total.
Sería verdaderamente tonto que uds. piensen que el cuerpo y los Anu Ah
128/273
129

Obedecen. [‡V 5.52.6] [anubandh] m. apéndice; sucesión ininterrumpida, secuencia;


anu aj®yata consecuencia, resultado | síntoma; razón, causa, motivo |
gram. sílaba índice de una raíz en el dh®tup®›ha indicando
anu ajAyata
su inflexión [pratyaya].
Anu Ajayt anubandha-catu&›aya
Ha nacido. [Brhad. 1.1.2] anubandha-catuSTaya
a*u®tm® AnubN∂ctu^y
aNuAtmA cuatro prerrequisitos
AxuAaTma Son cuatro factores previos a un trabajo filosófico: el tema a
– la diminuta alma espiritual, la cual es parte integral de tratar (vi&aya), el fin (prayojana), la relación (sambandha), y
K_&*a. las personas a las cuales está dirigido el trabajo (adhik®r£n).
anubaddha anubandhn®ti
anubandhnAti
anubaddha
Anub¯ AnubN∂ånait
(anu+bandh) perseguir, importunar
[part. p. de anubandh] adj. m. n. querer que, conectado con,
seguido por. anu-bh®ga
anu-bhAga
anubandh
anubandh Anu∫ag
intensidad
AnubN∂å De acuerdo al Jainismo, uno de los cuatro bhandas.
(anubadhn®ti) perseguir, importunar anu-bh®ti
[anu1–bandh ] v. pres. (anunibadhn®ti) part. p. (anubaddha) anu-bhAti
ligar; sostener (por una obligación); ligar a continuación,
poner en sucesión – pres. reflex. (anubadhn£té) ser seguido Anu∫ait
de; causar, provocar; adherir a, sostener. brilla tras de, refleja solamente
anubandhaΩΩ anubh®v
anubandhaH anubhAv
AnubN∂' Anu∫avå
comienzo, anexo, secuencia ininterrumpida, descendientes, [caus. de anubh¬ ] v. pres. (anubh®vayati) mostrar; hacer
resultado, intención, conexión a los ™®stram, un adjunto sentir, experimentar, | representarse, pensar, inferir.

129/273
130

anubh®va experiencia, reconocimiento inmediato, caitanyam puro,


anubhAva percepción directa
anubh®vi-guru
Any∫av anubhAvi-guru
aquello que indica un sentimiento
De acuerdo a la estética India, es uno de los tres factores Anu∫aivgu;
considerados como la causa eficiente de rasa. Es el efecto o H skrt. El guru como, en cierto modo, «testigo ocular»
manifestación de una emoción. Todos los cambios físicos [anubh®vi] de la Verdad suprema, que él ha experimentado y
que acompañan una emoción se encuentran contenidos en realizado.
ese término. Son de dos tipos principales: s®ttvika-bh®vas, anubh¬
que son expresiones involuntarias de una emoción, que no anubhU
puede generarse voluntariamente, y a diferencia de bh®vas.
Bharata enumeró ocho s®ttvika-bh®vas: estupefacción Anu∫U
(stambha), transpiración (sveda ), horripilación (rom®ñca), (anubhavati) experiencia, sobrellevar, ‘cosechar, gozar’
cambio de voz (svara-bheda), temblor (vepathu), cambio de [anu1–bh¬1] v. pres. (anubhavati ) part. p. (anubh®ta) abs.
color (vaivar*ya ), derramar lágrimas (a™ru ), y desmayo (anubh¬ya) alcanzar, igualar; sentir, percibir; experimentar,
(pralaya). Ver rasa. soportar; hacer la experiencia de; saborear, gozar de
H skrt.: Anu- «hacia/sobre», bh®va «el ser, lo real». <acus.>; comprender – caus. (anubh®vayati) mostrar; hacer
Experiencia, percepción, realización, certeza. El término probar, hacer sentir | representarse, inferir.
compendia el proceso por el cual el conocimiento indirecto anubh¬ta
de lo divino, recibido en las Escrituras, conduce, cuando se anubhUta
lo lleva a realización efectiva, a la certeza del conocimiento
directo, o sea, a la iluminación. Anu∫Ut
m. exteriorización de un sentimiento; hecho de experimentar | percepción extrasensoria
creencia, convicción, determinación | dignidad, majestad; Sub percepción.
afirmación, autoridad; consecuencia. Percepción
anubh¬ m. percepción, experiencia, impresión; comprensión | anubh¬ti
fil. experiencia directa del Absoluto, percepción real de Dios.
Experiencia.
anubhUti
anubhavaΩΩ Anu∫Uit
anubhavaH aprehensiones directas; experiencia que revela un
conocimiento nuevo; experiencia
Anu∫vò La experiencia, la visión, la realización, el despertar, la dicha
percepción; presentación directa; conocimiento; experiencia percepción, experiencia incalificada, reconocimiento
Experiencia Ant: ¤©AYAM: anhelo, deseo, aspiración inmediato

130/273
131

[sentimiento, experiencia]. anud®


anubh¬ya anudA
anubhUya Anuda
Anu∫Uy [anu1–d®1] v. pres. (anudad®ti) v. pres. (anudadati) part. p.
[abs. de a n u b h ¬ ] abs. habiendo sentido, habiendo (anutta) acordar, admitir.
experimentado. anud®tta
an¬c®na anudAtta
anUcAna Anuda…
AnUcan [an1–ud®tta ] adj. m. n. no elevado (tono), sin acento – m.
[part. perf. de anuvac] adj. m. n. erudito; que conoce el Veda. gram. ausencia de acento, atonía.
anucar anudbh¬tatva
anucar anud-bhUtatva
Anucrå Anu>UtTv
[anu1–car] v. pres. (anucarati) part. p. (anucarita) seguir. cualidad de no manifestación
anucaraΩΩ anuddhar&a
anucaraH anuddharSa
Anucrò Anu¯ΩΩR
compañero, asistente no demasiado contento
Ver s®dhana-saptaka.
anucarΩΩ
anucarH anudita1
anudita1
Anucr'
compañero, asistente Anuidt
[anucar] adj. m. n. que sigue – m. servidor; compañero | pl. [an1–udita1] adj. m. n. no elevado; que todavía no se elevó
anucar®s seguimiento. (sol).
anuc®rin anudita2
anucArin anudita2
Anucairnå Anuidt
[anucar–in] ag. m. n. que sigue. [an1–udita2] adj. m.l n. no expresado; inexpresable.

131/273
132

anudh®v Por seguir, por aproximarse


anudhAv anugata
anugata
Anu∂avå
[anu1–dh®v1] v. pres. (anudh®vati) imperf. (anvadh®vat) part. Anugt
p. (anudh®vita) correr detrás, perseguir. [part. p. de anugam] adj. m. n. seguido, practicado | que
anudru sigue, que busca, que imita; practicante; obediente.
anudru anugati
anugati
Anu∑u
[anu1–dru1] v. pres. (anudravati) part. p. (anudruta) correr anugit
detrás; correr tras algo, perseguir. [anugata] f. hecho de seguir; imitación; acompañamiento.
anudyoga anug£t®
anudyoga anugItA
Anu˘og AnugIta
[an1–udyoga] ausencia de esfuerzo, no ejercicio. [Literalmente, “canto posterior”.] Uno de los Upani&ads. Es
un tratado muy oculto. (Véase: Libros Sagrados del Oriente,
anuga serie de Clarendon Press) [Como lo indica su mismo título,
anuga el Anug£t®, es una especie de continuación, o mejor dicho,
recapitulación del Bhagavad- G£t®, puesto que encierra
Anug iguales enseñanzas, si bien en términos distintos.]
[anugam] adj. m. n. que sigue, que obedece a, que se anug_h*®ti
conforma con – m. servidor, acompañante.
anu-gRhNAti
anugam
anugam Anug[Óait
(anu+grah) favor
Anugmå gracia
(anugacchati) seguir, atender anugrah
[anu1–gam] v. pres. (anugaccati) part. p. (anugata) seguir | anugrah
buscar, ir hacia | imitar, practicar, obedecer.
anugam®t Anug“hå
anugamAt favor, gentileza
[anu1–grah] v. pres. (anug_h*®ti ) pres. reflex. (anug_h*£té )
Anugmatå part. p. (anug_h£ta) favorecer, proteger, ayudar.

132/273
133

anugrahaΩΩ • Hay 4 pasos para asegurarse la Gracia de Dios:


1. ligando la mente a Dios
anugrahaH 2. amando la Forma de Dios, a la que la mente se ha ligado

Anug“hò 3. instalado esa Forma en el corazón


4. dedicando todo lo que uno tiene y hace a la Forma así instalada
favor, gentileza P. ej., Ekalavya, del Mah®bh®rata, fué un gran ejemplo de
alguien que transitó los cuatro pasos y realizó la Meta de la Vida.
La Gracia de Dios Pese a que Dro*®c®rya se negó a aceptarlo como su discípulo,
La Gracia que Él confiere Ekalavya:
• Con arrepentimiento sincero, todos los pecados pueden ser lavados. a) se ligó mentalmente a Dro*®c®rya como su
La Gracia de Dios responde. Si es Su deseo el perdonar, nada puede guru,

intermponerse. Todo Karma es cancelado. b) instaló a Dro*®c®rya en su corazón,
• Ofrezcan lo que surgen en vuestras mentes purificado por el c) levantó una estatua de arcilla de su Guru,
S®dhana; Él recibe todo con alegría. Pueden enfrascarse en lo que d) la adoró diariamente, y finalemente
se denominan como ‘buenas acciones’, pero si la mente no está e) ofreció todas las habilidades que adquiriera por
limpia, si la vasija no está ‘teñida’ con el pensamiento de Dios, están medio de la Gracia de su guru, y accediendo al
todos polucionados con veneno. Él es puntilloso en que la vasija pedido de éste le ofreció su pulgar derecho
debe estar limpia. Ejemplos: como guru dak&i*®
aceptación, oportunidad, bondad, asistencia

a) Kucela ofreció un puñado de arroz requemado al Señor


b) Vidura dió una taza de gachas La octava creación, en el Vi&*u Pur®na . [La creación
c) Draupad£ solamente tenía un pedacito de hoja para ofrecer intelectual de los S®nkhyas.]
Exteriormente estas ofrendas eran sin valor, pero ¡consideren
cuanto les dió el señor en retribución! Él no calcula el VALOR de m. (marca de) favor, buena disposición, ayuda, ánimo | fil.
las cosas; Él calcula el SENTIMIENTO que llevó a la acción de la gracia.
ofrenda. Así que purifiquen el sentimiento para poder ganar Su anugu*®n®m
Gracia.
• Hay una diferencia entre el beneficio de la Gracia y el beneficio de la
anuguNAnAm
Devoción. A un paciendo dolorido se le da un medicamento que le
calma el dolor. Pero la Gracia es una operación que quita por
Anuguxanamå
completo el dolor. No se equivoquen, la Gracia elimina el Karma por En conformidad (por consiguiente, en consecuencia)
entero. Ej. es como un remedio etiquetado ‘válido hasta 1968’. Si anujaΩΩ
usado en 1973, es totalmente inefectivo. El cuerpo es el frasco, el
Karma en el frasco es el medicamento. Dios pone una fecha en el
anujaH


remedio para que no sea efectivo.
El Señor ama no al bhakhta si no a su bhakhti.
Anujò
• Las pruebas son evidencia de Gracia, de Enojo. El aspecto terrible de [nacido después:] hermano menor
Dios no es en esencia, terrible. Dios es descripto en los textos [anujan] adj. m. n. hermano menor, más joven – (lo op. a
espirituales como: RASO VAI SA> - Dios es la dulzura misma. agraja, sin. avaraja) – f. anuj® hermana menor.
• La Gracia de Dios es:
1. Satya – verdad, persistente en todo momento y lugar
anujan
2. Nirmala – incontaminada de cualquier impureza; plena, completa, anujan
todopoderosa
3. Ni™cal® – no sujeta a cambios
4.
Anujnå
133/273
134

[anu1–jan] v. pres. reflex. (anuj®yate ) part. pas. (anuj®ta)


nacer después, hecho después; renacer.
AnUkmå
Incrementando la plenitud. [‡V 5.33.9]
anuj®ta
anujAta anukamp
anukamp
Anujat
[part. p. de anujan ] adj. m. n. nacido después; nacido de AnukMpå
nuevo | cinto del cordón sagrado; sin. dvija (cf. upanayana, (anukampate) simpatizar con, piedad
upav£ta). [anu1– k a m p ] v. pres. reflex. (a n u k a m p a t e ) part. p.
(anukampita) sentir compasión por, tener piedad e alguien.
anuj£v
anujIv anukamp®
anukampA
AnujIvå
[anu–j£v] v. pres (anuj£vati) part. p. (anuj£vita) vivir de acuerdo AnukMpa
a, vivir como; vivir de , depender de. [anukamp] f. compasión, piedad.
anuj£vin anukampate
anujIvin anukampate
AnujIivnå AnukMpte
[anuj£v–in] ag. m. n. dependiente; parásito –servidor, súbdito, (anu+kamp) Compadecer, tener piedad de.
subordinado. anukampin
anujñ®1 anukampin
anujJA1
anukiMpnå
AnuÔa [anukamp–in] ag. m.n. compasivo, que compadece.
(anuj®n®ti) permitir, dar licencia, asentir anuk®raΩΩ
[anu1–jñ®1] v. pres. (anuj®n®ti ) pres. reflex. (anuj®n£té)
aprobar, permitir, consentir, autorizar; dejar ir, dar asueto.
anukAraH
anujñ®2 Anukar'
anujJA2 [anuk_] m. parecido.
AnuÔa Imitación, de acuerdo con
anuk®rin
[anujñ®1] f. consentimiento, permiso; asueto.
anukArin
an¬kam
anUkam Anukairnå
134/273
135

(anu+k_ imitar) imitativo [anukram] m. sucesión, lista; orden, método | índice de


[anuk_–in] ag. m. n. imitador, copiador; que se conforma con. materias de una obra.
anuk£r*a anukramam var. anukram®t, anukrame*a adv. según el
rango, en el orden correcto.
anukIrNa anukrama*a [–na] n. hecho de seguir metódicamente,
AnukIxR enumeración – f. anikrama*£ var. anukrama*ik® índice de los
[anu–k£r*a] adj. m. n. lleno de. himnos védicos, dando la primera palabra de cada himno, el
número de versículos, el nombre del poeta, las divinidades
anuk£rt invocadas y la métrica.
anukIrt
anukr®nta
AnukItRå anukrAnta
[anu1 –k£rt] v. pres. (anuk£rtayati) mencionar, contar.
Anu•aNt
anuk£rtana
[part. p. de anukram] adj. m. n. que toma una decisión |
anukIrtana enumerado, listado; hecho en orden; leído | mencionado en
AnukItRn el anukrama*£.
[anuk£rt–ana] n. publicación, relato. an¬kta
anuk_ anUkta
anukR AnU¢
Anu¡ [part. p. de anuvac] adj. m. n recitado, estudiado; oído decir.
[anu–k_1] v. pres. (anukaróti) part. p. (anuk_ta) imitar, copiar; anukth®ΩΩ
igualar; quedar a mano. anukthAH
anukram AnuK†a'
anukram Que no tienen la palabra. [‡V 5.2.3]
Anu•må anuk¬la
anukUla
[ anu–kram ] v. pres. (anukr®mati ) part. pas (anukr®nta ) ir
hacia; seguir (un camino) | enumerar. AnukQl
anukrama favorable
anukrama [anu1–k¬la ] adj. m. n. [f. anuk¬l® ] [“de su lado”] favorable,
agradable, conforme, deseado; lo contrario de pratik¬la – n.
Anu•m favor.

135/273
136

anulba*a Anumnå
anulbaNa
[anu1–man ] v. pres. reflex. (anumanute ) part. p. (anumata)
AnuLbx acordar, aprobar, permitir, autorizar – caus. (anum®yanati)
[an1–ulba*a ] adj. m. n. delgado; liso, derecho (en especial pedir el permiso, la autorización; tomar licencia.
trama). anum®nam
anulepanaπ anumAnam
anulepanaM
Anumanmå
Anulepnµ inferencia; silogismo; instrumento de inferencia
ungüento 1. Literalmente quiere decir ‘Después del conocimiento’,
anulip esto es, un conocimiento que sigue a otro
anulip conocimiento. El conocimiento inferencial es
Anuilpå conocimiento que resulta a través del instrumento de
otro conocimiento (jñ®na-kara*aka-jñ®nam).
(anulimpati) ungir 2. Es el instrumento eficiente de cognición inferencial.
anuloma 3. Se divide en conocimiento para otros (par®rtha) y
anuloma conocimiento para uno (sv®rtha) debido a distingos
Anulom de acuerdo al propósito, o bien se divide en:
parvavat, ™e&avat y s®m®nyatod_&›a , de acuerdo a
en un orden natural distingos de acuerdo a los tipos de relación (vy®pti), o
“En orden o sucesión regular”. En el Budismo, es el cuarto y bien se divide en: keval®nvayi , kevala-vyatireki y
último grado del sendero probatorio. anvaya-vyatireki , por los distingos, de acuerdo al
[anu1–loman] adj. m. n. [“en el sentido del pelo”] natural, planteo del vy®pti. Ver vy®pti.
regular; agradable | conforme (se dice de un matrimonio en el 4. Ny®ya sostiene que son cinco los miembros de un
que la mujer tiene una situación inferior o igual al hombre); lo silogismo: tesis ( p r a t i j ñ a ), razón ( h e t u ) ,
opuesto a pratiloma. ejemplificación (ud®hara*a ), correlación incluyente
anum® (upanaya) y conclusión (nigamana).
anumA 5. M£m®πs® sostiene que solamente son necesarios
tres miembros en un silogismo, y pueden constar de,
Anuma sea pratijña, hetu y ud®hara*a o bien de ud®hara*a,
[anu1–m®1] v. pres. reflex. (anumim£te ) part. p. (anumita ) upanaya, y nigamana.
concebir; inferir, concluir – caus. (anum®payati) demostrar. 6. El budismo sostiene que solamente son necesarios
anuman dos miembros de un silogismo: ud®hara*a y
anuman upanaya.

136/273
137

7. Hay cinco condiciones a ser cumplidas para una experimentador, permite los actos del cuerpo o materia.
inferencia válida: la razón debe estar presente en el (Véase: Bhagavad-G£t®, XIII, 22)
término menor; la razón debe estar presente anumantr
dondequiera el término mayor no se encuentre; la
razón no debe estar en relación con un absurdo; y la anumantr
razón no debe ser contradecida por un término AnumNƒå
intermedio igualmente fuerte. (anumantrayate) consagrar con mantras, bendecir
8. Ver li*ga-par®mar™a-vy®pti, y hetv®bh®sa. [anu1– mantr] v. pres. (anumantrita) consagrar por medio de
9. Algúnos viejos Naiy®yikas sostenían que los un mantra | enunciar respecto de | pedir licencia.
miembros de una inferencia son diez: deseo por [part. p. de anumantr] adj. m. n. consagrado por medio de un
conocer la verdad (jigñ®s®), duda sobre la naturaleza mantra | licenciar.
verdadera de algo (saπ™aya ), capacidad del anumant_: dador de la sanción (autorización).
pram®*as para llevar al verdadero conocimiento anumanta [nominativo]
(™akyapr®pti), propósito de lograr una inferencia
(prajoyana), eliminación de toda duda sobre la verdad anumati
de una inferencia (saπ™aya-vyud®sa), tesis (pratijña), anumati
razón (hetu ), ejemplo (ud®hara*a ), aplicación del
ejemplo (upanaya), y conclusión final (nigamana).
Anumit
inferencia, un pram®*am La luna en su lleno; cuando de dios (Soma) se convierte en
Inferencia o deducción. diosa.
Uno de los tres medios admitidos en los sistemas de filosofía [anuman–ti] f. aprobación; favor (en especial de los dioses) |
S®*khya y Yoga para alcanzar el conocimiento de la verdad. mit. n. pr. de Anumati, “la Gracia” personificada.
Los otros dos medios de certeza son: la percepción por Sanción, consentimiento.
medio de los sentidos, y la revelación o autoridad. anumeya
[anum®–na] n. formación de concepto; inferencia; conclusión anumeya
| fil.[ny®ya] la inferencia, uno de los cuatro medios de
conocimiento [pram®*a]. Anumey
anum®nena adv. concluyendo de acuerdo a. objeto de inferencia
Lógica, duda, reflexión, inferencia [ger. de anum® ] adj. m. n. inferible, demostrable.
anumanta anumita
anuman-ta anumita
AnumNt Anuimt
El que consiente o permite. Con tal nombre se designa al Yo [part. p. de anum® ] adj. m. n. inferido, concluído – n.
o Espíritu individual, porque, como mero espectador y conclusión.

137/273
138

anumiti Anunaisk
anumiti
[anu1–n®sik® ] adj. m. n. gram. nasal (se dice de una vocal
Anuimit nasalizada); savar*a anun®sika designa al anusv®ra no
Inferencia o deducción, en filosofía. original, sustitua de una consonante nasal.
anumitikara*a anunaya
anumiti-karaNa anunaya
Anuimitkrx Anuny
causa prima de inferencia [ anun£ ] adj. m. n. conciliador, bien dispuesto – m.
anumod conciliación; conducta amigable; atenciones,
anumod consideraciones; halago.
anun£
anumodå anunI
[caus. de anumud] v. pres. (anumodayati) permitir, autorizar.
anumodana Anuin
anumodana [anu1–n£1] v. pres. (anunayati) part. p. (anun£ta) traer hacia sí,
ablandar, conciliar.
Anumodn an¬not
[anumod–ana] n. aprobación, aceptación; simpatía.
anUnot
anumodita
anumodita AnUnotå
Llorar (de alegría). [‡V 5.45.7]
Anumoidt anup®daka
Docilidad, complicidad
anu-pAdaka
anumud
anumud Anupadk
Anupap®daka y también Aupap®duka . Significa: “sin
Anumudå padres”, “que existe por sí mismo”, agénito, nacido sin
[anu1–mud1] v. pres. reflex. (anumodate) v. pres. (anumodati) padres o progenitores.
part. p. (a n u m u d i t a ) dar coraje, aprobar – caus. Término apl icado a ciertos dioses autocreados y a los Dhy®ni Buddhas.
(anumodayati) permitir, autorizar. (Véase Avat®ra. [ An-up®daka “sin receptor”. El elemento radical de la
materia que está por encima del ®k®™a, así llamado porque no existe
anun®sika todavía ni ngun órgano o “receptor” desarrollado por la humanidad para
anunAsika ello. – Bhagav®n D®s: La Ciencia de la Paz.]

138/273
139

anupak®rin • [ausencia, no cognición]


anupakArin anupalambha
Anupkairnå anupalambha
[an1–upak®rin] ag. m.n. que no es servicial. AnuplM∫
anupalabdhiΩΩ no aprehensión
anupalabdhiH anupapatti
AnupliB∂ò anupapatti
no cognición Anuppi…
1. Los Bh®››a M£m®∂sakas y los Advaitinos sostienen condición de insostenible
la no-existencia (abh®va) que se conoce por medio Ver saptavidha-anupapatti.
de la no-cognición. La ausencia de un objeto es
conocida por su no-percepción. Es la causa anupare
específica de un conocimiento inmediato de una anupare
no-existencia. Se basa en la presunción que la-no
existencia es una categoría aparte. Las citadas dos
Anupre
[anu1–pare ] v. (anupareti) part. p. (anupareta) seguir (un
escuelas son las únicas en aceptar la no-cognición
camino)
como otro medio válido de conocimiento
(pram®*a). Aún si la aprehensión positiva de algo a*uparim®*a
existente por un medio válido de conocimiento es aNuparimANa
una manera de cognición, la no aprehensión de
algo es otra manera de cognición, de acuerdo a
Axupirmax
estas dos escuelas. Los críticos dicen que esto tamaño del átomo; medida atómica
sólo es una variante de percepción y no realmente anupasa∂h®rin
otra fuente de cognición. Sin embargo, al ser la anupa-saMhArin
causa específica de un conocimiento inmediato de
una no existencia, que no es producido por ningún Anupsµhairnå
otro medio de conocimiento, merece un lugar en la razón no concluyente
lista de pram®*as válidos-así como sostienen los 1. Un tipo de razonamiento falaz en el cual la razón
Bh®››a M£m®∂sakas y los Advaitinos. no tiene ejemplos afirmativos o negativos, por ej.,
2. Ver pram®*a. todas las cosas son no eternas porque son
• medio para conocer lo no existente - un pram®*am, no- conocibles.
reconocimiento 2. Ver savyabhic®ra.

139/273
140

anupa™ya un objeto sólo indirectamente. Estos medios


anupazya comprenden: percepción, inferencia, y testimonio
verbal. Es kevala–pr®ma*a, lo cual es definido
AnupZy como dando conocimiento de un objeto así como
Viendo, percibiendo, uno que ve es.
anupa™yati 2. Ver kevala-pram®*a.
anupazyati anuprasth®
AnupZyit anuprasthA
Ve en todas partes.[Isa 6] Anup“S†a
anup®ti [anu1–prasth®] v. pres. (anuprati&›hati) part. p. (anuprasthita)
anupAti partir después de, seguir – caus. (anuprasth®payati ) hacer
seguir.
Anupait anuprek&
Siguiendo una secuencia, seguido de cerca
anuprekS
anup®ya
anupAya Anup“e√å
Anupay [anu1– p r e k & ] v. pres. reflex. (anuprek&ate ) part. p.
(anuprek&ita) seguir con los ojos.
uno de los cuatro pasos a la liberación, de acuerdo al
©aivismo de Kashmir anuprek&®
Ver up®ya. anu-prekSA
anu+pra+hi (anuprahi*oti) Anup“e√a
anu-prahi (anuprahiNoti) un proceso para detener la irrupción de partículas de karma
Anup“ih ÜAnup“ihxoitÖ 1. de acuerdo al Jainismo, es uno de los bh®va-
samvaras. Consiste en la meditación acerca del
(anu+pra+hi) enviar (a alguien para algo), despachar carácter transitorio del mundo, de la indefensión de
anu-pram®*a uno sin la verdad, de los ciclos de nacimiento y
anu-pramAna muerte, de la responsabilidad y deberes de uno
respecto de las propias acciones – buenas y
Anup“max malas, de la distinción entre el alma la no-alma, de
medio secundario de conocimiento los defectos del cuerpo físico, del ingreso del
1. De acuerdo a Dvaita, las fuentes de conocimiento karma y su detención y destrucción, y de los
válido son medios secundarios. Son los medios principios escenciales del alma, del mundo, del
(para adquirir conocimiento válido) aunque revelen conocimiento, de la fe, y de la conducta.

140/273
141

2. Ver bh®va-sa∂vara. [vr. anurañj] m.predilección, afecto; amor, pasión.


anup¬rva anurakta
anupUrva anurakta
AnupUvR Anur¢
[anu1–p¬rva] adj. m. n. [f. anup¬rv®] regular, bien ordenado; [part. p. de anurañj] adj. m. n. amado, querido; enamorado
simétrico. de, devoto de, cautivado por.
anup¬rvam var. anup¬rve*a adv. uno tras otro; en orden anurakti
regular | desde el comienzo; de arriba abajo. anurakti
anur®dh®
anurAdhA
Anuri¢
Apego a, afecto por
Anura∂a Sólo los pensamientos de Dios y un intenso amor por Él, dan
[anu1–r®dh® ] f. pl. anur®dh®s astron. n. pr. de Anur®dh®s paz. A medida que los pensamientos mundanos disminuyen,
“(estrellas) detrás de R®dh®", 15° asterismo lunar [nak&atra], crecen los pensamientos a Dios. Normalmente, la mente
correspondiente a Escorpio; Mitra lo preside; su símbolo es desea continuamente cosas de este mundo. A medida que
una fila de ofrendas. los deseos son extirpados uno a uno, la paz se fortalece, ...
anur®gaΩΩ Cuando hay pensamientos Divinos, hay paza mental...
Swami no puede otorgar paz mental, uno debe trabajar por
anurAgaH
ella. Ref. BHAKTI
Anuragò anurañj
pasión, amor anuraJj
Apego nacido del deseo.
Amor mundano AnurÑå
o Una vez, que K_&*a no podía ser hallado, Ya™od® buscó [anu1–rañj] v. pres. (anurájyati) part. p. (anurakta) ser devoto
ayuda en R®dh®. Ésta meditó y llamó suavemente “K_&*a" y de, estar atraído por, apegarse a, enamorarse de <locat.>
K_&*a apareció. Ya™od® vió esto y dijo, “Amo a K_&*a como
una madre; tengo un sentimiento de egoísmo que me dice anurodha
que Él es mi hijo...Tu prema es puro; no está inspirado por anurodha
egoísmo"
o Balar®ma se quejaba con su madre, Ya™od® que K_&*a había Anuro∂
comido polvo. Cuando Ya™od® miró dentro de la boca de [anurudh] m. consideración, respeto, cortesía – ifc. de
K_&*a, vió allí todos los mundos (vi™var¬pa). Se preguntó si
todo había sido un sueño, o la M®y® del Señor, o algún otro acuerdo a, teniendo en cuenta que.
fenómeno inexplicable. Pero era por su apego materno hacia anurodhena en respeto a.
K_&*a que no pudo reconocer inmediatamente su Divinidad. anurodhin [–in] ag. m. n. que muestra respeto; servicial,
Apego, afecto, amor. que brinda atenciones, amoroso.

141/273
142

anurudh averiguación, examen, ™rava*am-mananam-nididhy®sanam,


anurudh equipar con el material necesario
anu&añj
Anu;då anuSaJj
(anurudhyate) adherir a; cumplir con
[anu1–rudh2] v. pres. ( anuru*addhi ) part. p. (anuruddha) AnuΩΩÑå
atraído por, devoto de, fiel a. [anu1– sañj] part. p. (anu&akta) p. (anu&ajjate) estar apegado
anuruddha a, ocuparse de <locat.>.
anuruddha anusara
anusara
Anu;¯
Uno de los más eminentes discípulos de Gautama Buddha, Anusr
considerado como el gran maestro de la metafísica búdica. [ anus_ ] adj. m. n. [f. anusar£ ] que acompaña; que se
conforma con.
anur¬pa
anusara*a [–na] n. acto de seguir; compromiso, acuerdo |
anurUpa acto de buscar.
Anu:p anus®ra
anu_r¬pa: conformable, adecuado, apropiado, correcto anusAra
semejante, adecuado, de acuerdo a
[anu1–r¬pa] adj. m. n. [f. anur¬p®] conforme, correspondiente,
Anusar
análogo; adecuado. [véase anus_ ] m. acto de seguir; conformidad; prescripción.
anus®re*a prep. encl. conforme a, a continuación de, de
anu&akta acuerdo a <gen.>.
anuSakta anus®ra*® [-na] f. prosecución.
AnuΩΩ¢ anus®rin
[part. p. de anu&añj] adj. m. n. que se ata a, apegado a. anusArin
anusandh®nam Anusairnå
anusandhAnam [ anus®ra–in ] ag. m. n. que sigue; que corresponde, que
parece.
AnusN∂anmå anu™®s
correlación incluyente; la aplicación
El término técnico en Vai™e&ika para upanaya , uno de los
anuzAs
cinco miembros de un silogismo. Anuzaså
142/273
143

[anu1–™®s ] v. pres. (anu™®sti ) part. p. (anu™i&›a, anu™asta) [ a n u ™ £ ] m. importancia | pesar, arrepentimiento,


enseñar, aconsejar. remordimientos; anulación de un contrato.
anu™®sana anu™ay£
anuzAsana anuzayI
Anuzasn AnuzyI
[anu™®s–ana] n. enseñanza. ( anu = cerca; ™ay£ = conexión) conexión cercana, apego
Instrucciones, directivas, código de conducta, consejo, orden, cercano
mandato, introducción o guía anu™£
anu sasruΩΩ anuzI
anu sasruH AnuzI
Anu sÍuh' [anu1–™£ ] v°. pres. reflex. ( a n u ™ e t e) v. pres. reflex.
Derraman juntos. [‡V 5.53.2] (anu™ayate) part. p. (anu™ayita) acostarse sobre; descansar
en; darle importancia a | sentir remordimientos, lamentar.
anu™ayaΩΩ
anuzayaH anu™i&¥ha
anuziSTha
Anuzy' Anuiz^
consecuencia, arrepentimiento, remordimiento
B skrt. (p. anusaya) «inclinación», «disposición». Educado (por él). [‡V 5.2.8]
En el budismo se conocen siete inclinaciones anusmarana
(disposiciones) o pasiones latentes: apetencia (k®ma), anusmarana
reacción contraria [pr®tigha], opinión ( d_I&›i), duda
( visikits®), presunción (m®na ), existencia ( bh®va) y AnuSmrn
desconocimiento o ignorancia (avidy®). Estas propiedades, Recordación constante
enraizadas en el inconciente, se consideran disposiciones Sólo ello (anusmarana) alivia al devoto de sus dificultades y
porque tienen tendencia a reaparecer de continuo y provocan preocupaciones. Llama por la recordación en todo momento
el renovado surgir de la apetencia. y en toda situación. pr. ej.: K_&*a le dijo a Arjuna, “Si me
Según el Therav®da y el Sarv®stiv®da, los anu™aya son de índole recuerdas en todo momento, Yo estaré siempre contigo “
mental y están en conexión con el pensamiento: tienen un objeto, causas
morales, y son «malos». En la concepción de los Mah®s®nghika, los
anusm_
 V®tsip¬tr£ya, los  Dharmaguptaka y otros, los anu™aya están anusmR
separados del pensamiento, no recaen sobre un objeto ni tienen causa
moral; son, pues, moralmente neutros. AnuSm[
pesar, aflicción, enojo anu+sm_ (I anusmarati) recordar

143/273
144

anusm_ti AnuStrx
anusmRti [anust≈⋲–na ] n. soc. ceremonia fúnebre, en la que el cuerpo
AnuSm[it del muerto es cubierto con los miembros de una vaca
recordación sacrificada – f. anustara*£ soc. vaca sacrificial.
anusm_ti-nirde™a anu&›h®
anusmRti-nirdeza anuSThA
AnuSm[itindRez Anu*a
discriminación evocadora que se refiere solamente al pasado (anu+sth®) (I anu&›hati) llevar a cabo, hacer, actuar, efectuar
Ver nirde™a. [anu1–sth®1] v. pres. (anuti&›hate ) part. p. (anu&›hita) ger.
(anuti&›heya) seguir, cumplir; obedecer, ejecutar.
anu&*®™£ta anu&›h®naπ
anuSNAzIta anuSThAnaM
Anu¸xazIt Anu*anÂ
tibio
llevando a cabo [cumplimiento de la tarea:] ‘deberes’
anu™ocita observancia; seguimiento
anuzocita H skrt. El cumplimiento cabal de los ejercicios y ritos
Anuzoict religiosos. Las instrucciones para ello se dan en el
Karmak®*da de los Veda.
[part. p. de anu™uc ] adj. m. n. deplorado, lamentado. [anu&›h®–na ] n. cumplimiento; cf. sv®nu&›h®na | devoción;
anu™oka observancia.
anuzoka Práctica devota
Ejercicio religioso.
Anuzok anu&›have
[anu™uc ] m. pena, pesar | lamentar algo, arrepentimiento,
remordimiento.
anuSThave
anus_ Anu*ve
anusR (Yo) lo afirmo. [‡V 5.73.4]
Anus[ anu&›heya
[anu1–s_ ] v. pres. (anusarati) part. p. (anus_ta) seguir; anuSTheya
dirigirse hacia. Anu*ey
anustara*a [ger. de anu&›h® ] adj. m. n. a ejecutar; a cumplir – n. [“lo que
anustaraNa debe ser llevado a cabo”] comisión, mandato.
144/273
145

anu&›hita anu™uc
anuSThita anuzuc
Anui*t Anuzucå
[part. p. de anu&›h® ] adj. m. n. practicado, efectuado, [anu1–™uc ] v. pres. (anu™ocati ) part. p. (anu™ocita ) llorar,
cumplido, ejecutado. echar de menos amargamente a alguien <acus.> – caus.
anu&›hiti (anusocayati) deplorar.
anuSThiti anusv®ra
anusvAra
Anui*it
Acción AnuSvar
anust≈⋲ Es el punto que se pone sobre una letra o sílaba para
anustRR reemplazar la M o N, dándole un sonido nasal, como en las
voces OM, Aha∂k®ra o Aha•k®ra, Sa∂s®ra o sa•s®ra.
AnuStÙ [anu1–svara] m. gram. [“(signo) después de la vocal”] fonema
[anu1– st≈⋲ ] v. pres. (anust_*óti) pres. reflex. (anust_*uté) part. de nasalización, escrito en devan®gar£ por medio de un
p. (anust£r*a) cubrir los miembros de un muerto (en especial punto [bindu] encima de la sílaba, y representada en la
con miembros de <instr.> un animal sacrificado mientras transcripción por ∂ o π.
tiene lugar la ceremonia fúnebre. anusy¬ta
anu&›ubh1 anusyUta
anuSTubh1 AnuSyUt
Anu^u∫å inminente, íntimamante ligado, ligado a
[anu1– stubh] v. pres. ( anu&›obhati) véd. celebrar concento anutap
(en especial un s®man1). anutap
anu&›ubh2 Anutpå
anuSTubh2
[anu1–tap ] p. (anutapyate) arrepentirse, lamentar, sentir
Anu^u∫å remordimiento – caus. (anut®payati) dar pena.
métrica con ocho sílabas por cuarteta - común en el G£t® anut®paΩΩ
[anu&›ubh1] f. métrica véd. de 4 versos de 8 sílabas | simb. anutApaH
número 8.
[nombre de una clase de métrica, de ocho sílabas en cada Anutapò
pada], la métrica épica normal. remordimiento

145/273
146

[anutap] m. arrepentimiento, pesar, remordimiento. anuttam®mbhas


anuprahi anuttamAmbhas
anuprahi Anu…maM∫så
Anup“ih incremento de deseos que llevan a más decepciones
anu+pra+hi: (V anuprahi*oti) enviar (a alguien tras algo), anuttara
despachar anuttara
anu–t_ndhi
anu–tRndhi Anu…r
un nombre de la realidad, de acuerdo al ©aivismo de
Anut[iN∂ Kashmir. Sostiene que nada hay más allá de esta gran
Extraído de la roca. [‡V 5.12.2] Realidad
anutsekaΩΩ Sin rival, sin par, incomparable. Así, anuttara bodhi significa:
anutsekaH “inteligencia no superada, sin igual”; anuttara dharma, “ley o
religión sin par”.
AnuTsekò [an1–uttara] adj. m. n. [“sin superior”] mejor.
[no arrogancia:] modestia anuttara-samyaksaπbodhi
anutta1 anuttara-samyaksaMbodhi
anutta1
Anu…rsMyKsµboi∂
Anu… B skrt. «iluminación total insuperable».
[part p. de anudá] adj. m. n. admitido, acordado. Designación completa de la samyak-saπbodhi «Iluminación
anutta2 (de un Buddha) total»; véase samyak–saπbuddha.
anutta2 a*utva
Anu… aNutva
[á–nutta] adj. m. n. inquebrantable; invencible. AxuTv
anuttama pequeñez
anuttama De acuerdo al Ny®ya-Vai™e&ika, la pequeñez (a*utva ) y la
grandeza (mahattva ) son las dos variantes principales del
Anu…m tamaño.
[an1–uttama] adj. m. n. [“que no hay mejor”] el más alto, anuvac
inmejorable, inigualable, supremo; eminente, excelente, muy
precioso | que no es el mejor.
anuvac
Supremo Anuvcå
146/273
147

[anu1 – vac] v. pres. (anuvakti ) part. p. (an¬kta ) recitar (en


especial las fórmulas para un rito); estudiar.
Anuivnzå
[anu1–vina™ ] v. pres. (anuvinahyati ) part. p. (anuvina&›a )
anuvacana perecer (después de o con <acus.>)
anuvacana
anuv_
Anuvcn anuvR
[anuvac–ana] n. estudio, enseñanza.
Anuv[
anuvad [anu1–v_1] v. pres. (anuv_*oti) part. p. (anuv_ta) recubrir,
anuvad envolver.
Anuvdå a*uvrata
[anu1 – vad] v. pres. (anuvadati) repetir; confirmar; explicar | aNuvrata
imitar. Axuv“t
anuv®daΩΩ los votos menores
anuvAdaH 1. En el Jainismo, los cinco votos que un hombre de
Anuvadò familia debe observar. Consisten en no violencia,
veracidad, no robar, celibato, y no codicia. Estos votos
repetición de lo ya mencionado, ilustración, replanteo son iguales en forma a los impuestos a monjes y
reiteración; traducción monjas, sólo que más leves y de observancia menos
[ a n u v a d ] m. repetición; confirmación; explicación, estricta.
comentario; en especial explicación de una regla [vidhi] en 2. Ver mah®-vrata y compárese con yama.
una br®hma*a | gram. comentario sobre una frase.
anuvrata
anuv®daka
anuvrata
anuvAdaka
Anuvadk Anuv“t
[anu1–vrata] adj. m. n. fiel a su voto, a sus compromisos; leal,
corroborativo; intérprete, traductor obediente; dedicado a <acus.>.
anuv®ka anuv_t
anuvAka anuvRt
Anuvak Anuv[tå
[anuvac] m. subdivisión de una obra, capítulo. (I anuvartate) ir tras de, ocuparse de, atender a
anuvina™ [anu1–v_t ] v. pres. reflex. (anuvartate ) part. p. (anuv_tta )
anuvinaz seguir; imitar, parecer a <acus.>.

147/273
148

anu-v_tta 1. De acuerdo a Ny®na, una cognisción en que


anuvRtta ambos, el conocimiento y el objeto conocido son
revelados. Cognisción en la que la mente entra en
Anuv[… contacto por segunda vez con una cognisción que
continuidad; persistencia ya se había percibido.
[part. p. de anuv_t] adj. m. n. que sigue, que es conforme a, 2. Conocimiento de segundo orden.
que imita | redondo, redondeado. anuy®
anuv_ttiΩΩ anuyA
anuvRttiH
Anuya
Anuv[i…ò [anu1–y®1] v. pres. (anuy®ti) part. p. (anuy®ta) seguir, imitar.
continuación anuy®yin
Continuación, sucesión; obediencia, sumisión; revolución,
rueda de la vida; adaptación. (Bhagav®n D®s).
anuyAyin
[anuv_t ] f. secuencia; duración; recuerdo – hecho de tomar Anuyaiynå
en consideración, aprobación; hecho de conformarse con | (anu+y® atender, asistir) asistente de
gram. [P®*ini] apliación por reconducción tácita de una regla
dada precedentemente. anuyoga
anuv_tty® adv. de allí que. anuyoga
anu-vyavas®ya Anuyog
anu-vyavasAya [anuyuj] m. examen; esfuerzo – ifc. introducción al estudio
AnuVyvsay de.
reconocimiento; re-percepción; cognición reflexiva anuyuj
H skrt. [«reconocimiento»]. Forma más elevada de anuyuj
percepción, que resulta de la firme y decidida reflexión sobre
el Sí-mismo (¤tman). Es una percepción directa, no filtrada
Anuyujå
por el pensamiento conceptual, de los datos físicos y (VII anuyu•kte) cuestionar, examinar
psíquicos. [anu1–yuj1] v. pres. (anuyun-akti ) pres. reflex. (anuyu*kté)
part. p. (anuyukta) dirigirse a %<acus.>.
anu-vyavas®ya-jñ®na
anu-vyavasAya-jJAna anuyu•kte
anuyuGte
AnuVyvsayÔan
después de la cognición; cognición reflexiva; consciencia de Anuyu‡e
la consciencia (anu+yuj) preguntar, examinar

148/273
149

anuyogin anvama∂sta
anuyogin anvamaMsta
Anuyoignå ANvmÂSt
correlato 3a. pers. sing. ®t. s-aor. de anu+man ‘asentir, permitir’
1. La base o sustrato de la no-existencia. El sitio de la anv®s
no-cognisción. Cuando dos cosas se relacionen, el anvAs
correlato existe en el sitio o contra-correlato, p. ej.,
entre una maceta y el suelo, el suelo es el sitio o la ANvaså
base, el piso, para la maceta. También conocido [anu1–®s2] v. pres. reflex. (anv®ste ) part. p. (anv®sita) abs.
como prati&edha-vi&aya. ( anuv®sya ) sentarse cerca de; vivir cerca de | rendir
2. Ver pratiyogin. homenaje; servir.
anvac anv®sana
anvac anvAsana
Anvcå ANvasn
Var. anváñc [anu1–ac] adj. m. n. [f. an¬c£ ] [m. nom. anvak]; [anv®s–ana] n. acción de servir a alguien.
n. nom. anvak] dirigido a; detrás; que sigue. anvaya1
anvak adv. detrás; proveniente de atrás – prep. detrás, anvaya1
después<acus.>.
anv®gata ANvy
anvAgata [anu1– a y a ] m. descendencia, familia; genealogía | fil.
encadenamiento lógico de causas y efectos | gram.
ANvagt reordenamiento lógico de las palabras de una frase por
conectado sintagmas (conjunto de palabras).
anv®h®rya anvaya2
anvAhArya anvaya2
ANvahayR ANvy
[anu1– ®h®rya] m. soc. comida funeraria en honor del alma positivo; afirmativo
de los muertos [pitaras]. H skrt. [«secuencia»]. Método de conexión lógica, de relación
anv®h®ryapacana [ pacana ] m. soc. fuego (en el Sur de concordante, por el cual nuestras propias experiencias
India) del sacrificio védico; se lo usa para el rito anv®h®rya; concuerdan sin contradecirse entre sí ni con la lógica.
sin. dak&i*®gni. Que penetra todo (permea), asociación, interpenetración

149/273
150

anv®ya concomitancia positiva


anvAya anvaya-vyatirekaΩΩ
anvaya-vyatirekaH
ANvay
Omnipenetrante. ANvyVyitrekò
anvaya-d_&›®nta concomitancia positiva y negativa
1. un tipo de inferencia basada en la concomitancia
anvaya-dRSTAnta
de acuerdo en presencia y acuerdo en ausencia.
A=Nvyd[^aNt En este tipo de inferencia, la razón (hetu) está co-
ejemplo afirmativo presente y co-ausente con el término mayor
(s®dhya), p. ej., el humo en concomitancia positiva
anvayaΩΩ y negativa con el fuego, y en un lago, el humo está
anvayaH co-ausente con el fuego.
ANvyò 2. Ver anum®na.
co-presencia, co-ausencia, diferenciación lógica, aseveración
sucesión, linaje, familia
positiva y negativa
anv®yam anve&a*a
anvAyam anveSaNa
ANvaymå ANveΩΩx
Avancé. [‡V 5.30.2] [ anvi&–ana ] n. investigación, búsqueda (<gen. ifc>) – f.
anvaya-sahac®ra anve&a*® id.
anvaya-sahacAra anve&in
ANvyshcar anveSin
secuencia de factores positivos ANveiΩΩnå
anvayavat buscando
anvayavat [anvi&–in] ag. m. n. ifc. que investiga, busca.
anvi
ANvyvtåå anvi
teniendo conexiones o atributos
anvaya-vy®pti
AiNv
[anu1–i ] v. pres. reflex. (anvite) part. p. (anvita) seguir,
anvay-avyApti acompañar; ser guiado por <acus.> | investigar, alcanzar,
ANvyVyaiPt tocar la meta; conocer.

150/273
151

anvi& Cualquiera distinto


anviS • Anyata kart®: uno que puede deshacer lo que ha sido
hecho.
AiNvΩΩå m. [f. any®; n. anyad ] otro, otro que <abl.>; algún otro, ese
(anu + i&) (I anve&ate) buscar, rebuscar, inquirir otro de allá | extranjero; diferente (a <abl.>) || lat. alius; ingl.
[anu1–i& ] v°. pres. (anvi&ati ) part. p. (a n v i & › a) desear, alien; fr. aliéner.
investigar; apuntar a. anya...anya adv. uno, otro.
anvi&›a anyabh_ta [bh_ta] m. [“criado por otro”] cuco indio; sin. kokila.
anyac ca adv. por otra parte, además.
anviSTa
anyacitta [ citta ] adj. m. n. que piensa en otra cosa, cuyo
AiNv^ espíritu se encuentra en otra parte.
[part. p. de anvi&] adj. m. n. investigado, buscado. anyahrada [hrada] m. otro estanque.
anyamanas var. anyamanaska [manas] adj. m. n. que piensa
anvita en otra cosa, ausente | poseído.
anvita anyapada [pada] n. gram. palabra (externo) calificada por un
AiNvt compuesto bahuvr£hi.
anyapu&›a [pu&›a] m. [“alimentado por otro”] cuco indio; sin.
acompañado por, lleno de kokila.
[part. p. de anvi] adj. m. n. junto, ligado a, acompañado de; anyasas otro, ese otro.
dotado de, poseyendo <instr. ifc.> | que sigue; imitado. anyat® [–t® ] f. diferencia.
anvit®bhidh®na-v®da anyatama [–tama] adj. m. n. sup. uno (entre varios).
anvitAbhidhAna-vAda anyatara [–tara] adj. m. n. comp. uno de los dos.
anyatarasy®m gram. de modo opcional.
AiNvtai∫∂anvad anyátas [-tas] adv. en otra dirección, de otra manera; en otro
expresión de lo construído sintácticamente lugar, en otra parte.
1. La teoría de Pr®b®kara M£m®∂s® que sostiene que anyáth® [–th®] adv. de otro modo; en otro caso; sino | de otro
las palabras llevan su propio significado así como modo que no es verdaderamente; falsamente.
el significado construído sintácticamente de la anyath® bh¬ volverse distinto; estar alterado.
frase. anyatra [–tra] adv. en otra parte.
2. Ver abhihit®nvaya-v®da. anyatva [–tva] n. diferencia.
anya anyedyús [dyu] adv. el día siguiente, al día siguiente | otro
anya día.
anyokti [ ukti ] f. ret. figura de estilo [ ala•k®ra] de elogio
ANy indirecto; sin. aprastuta–para™aπs®.
pron. otro, uno más, algún otro, diferente eka...anya adv. el uno, el otro.
Otro yad anyat kiπ cana cualquier otra cosa que sea.

151/273
152

Otro, algún otro, de otra manera, distinto


anyaΩΩ : diferente
ANytrSyamå
(gram.) de modo opcional
anyadeva
anyadeva anyath®
anyathA
ANydev
“totalmente otro", en verdad otro. [Isa 10.3]
ANy†a
de otra manera, en otras circunstancias
anya-devat® algo distinto de lo que es
anya-devatA
anyath®-bh®na
ANydevta anyathA-bhAna
Otras divinidades superiores (godheads) [G£t® 7.20, 9.23]
anyaΩΩ
ANy†a∫an
volviéndose otra cosa
anyaH Una cosa parece ser otra sin haber realmente cambiado; p.
ANy' ej., un palo recto parece torcido cuando es visto a través del
Otro. [G£t® 15.17] agua.
any®pek&a anyath®-bh®va
anya-apekSa anyathA-bhAva
ANyape√ ANy†a∫av
que depende de otro factor existiendo de otra manera
Cuando un objeto cambia, no es ya como era. Cuando el oro
anyatara-karmajaj se hace una pulsera, ya no se presenta como un pedazo del
anyatara-karmaj metal.
ANytrkmRjå anyath®-graha*a
una de las dos acciones anyathA-grahaNa
1. Un tipo de conjunción en que una sustancia viene y se
junta con otra. Ver sa∂yoga.
ANy†ag“hx
2. Un tipo de disyunción en la cual la acción de una de aprehensión de que algo distinto a lo que es; aprehensión
las sustancias juntadas lleva a la separación, p. ej., errada
3.
una hoja cayendo de un árbol. Ver vibh®ga. anyath®-jñ®na
anyatarasy®m anyathA-jJAna
anyatara-syAm ANy†aÔan
152/273
153

falsa cognición; cognición de algo distinto a lo que es


anyath®-khy®ti
ANyay
Injusticia Ref. NY¤YA
anyathA-khyAti
añc1
ANy†ayait aJc1
aprehensión diferente
La teoría del error propuesta por la escuela Ny®ya. El objeto √ A÷å
de error existe, pero no en el sitio donde es percibido. El v. pres. (áñcati) pres. reflex. (acyate) part. p. (añcita) pref.
‘esto’ del error está próximo, pero el objeto de error está en (ud, ni ) plegar, doblar – pres. reflex. (añcate ) inclinarse,
otra parte. El error consiste en sintetizar el ‘esto’ con el saludar || lat. uncus ; ingl. ankle ; al. Enkel ; fr. angle, ancre.
objeto de error. añc2
anyath®-siddha aJc2
anyathA-siddha
A֌
ANy†ais¯ cf. ac.
antecedente prescindible; circunsatancia accidental
añcala
anyath®-siddha-™¬nya aJcala
anyathA-siddha-zUnya
A÷l
ANy†ais¯zUNy borde (ruedo) de un vestido
no consagrado como otra cosa que indipensable [añc–ala] m. franja o fleco de un vestido (de mujer), de un
anyatra echarpe; ojete.
anyatra añcita
ANyƒ aJcita
en otra parte, sobre (lugar)etc. otro Ai÷t
anyatva-bh®vana [part. p. de qañc] adj. m. n. recurvado; ondulado (cabello);
anyatva-bhAvana enderezado.
ANyaTv∫avn añj
el meditar sobre el hecho de que todas las criaturas son aJj
diferentes √ AÑå
any®ya v. pres. (anakti) part. p. (akta) abs. (aktv®, –añjya) pref. (abhi,
anyAya ®, vi, sam) ungir, enduir; adornar – pref. reflex. (añkte)

153/273
154

enduirse, ungirse de; maquillarse – p. ( a j y a t e) estar instantáneamente, súbitamente – adj. m. n. añjasa derecho,
maquillado, estar bello – caus. (añjayati) ungir, enduir || lat. directo, honrado – instr. jur. añjas® adv. todo derecho; con
ungo ; fr. ungüento; ungir. rectitud, correctamente | rápidamente, inmediatamente.
añjali any®pek&a
aJjali anya-apekSa
AÑil ANyape√
m. manos juntas dependiendo de otro factor
m. postura [mudr ® ] de saludo: manos abiertas juntas en anyatara-karmaja
señal de homenaje, levantadas frente al pecho (un igual), la anyatara-karmaja
frente (un guru) o arriba de la cabeza (Dios); cf. mastak®ñjali.
añjalim k_ saludar con un añjali. ANytrkmRj
pr®ñjali adv. en postura de añjali. una de las dos acciones
Añjalika 1. Un tipo de conjunción en la que una sustancia viene a
aJjalika unificarse (mancomunarse) con otra. Ver sa∂yoga.
2. Un tipo de disyunción en la que una de las sustancias
AÑilk unidas lleva a la separación; p. ej., una hoja cayendo
m. mit. [Mah.] n. pr. de Añjalika, flecha mágica con la cual de un árbol. Ver vibh®ga.
Arjuna mató a Kar*a. anyath®
añjana anyathA
aJjana
ANy†a
AÑn diferente de lo que es
[añj–ana] n. ungüento, colirio, maquillaje | mit. n. pr. del anyath®-bh®va
elefante celeste Añjana “Maquillado”, diggaja del Oeste – f. anyathAbhAva
añjan® mit. n. pr. de la ninfa [apsaras] Añjan®, reencarnación
de Puñjikasthal® transformada en mono por la maldición de ANy†a∫av
un _&i al que había insultado; su marido era el mono Kesar£; existiendo de manera diferente
para tener un hijo, le rogó al dios Viento Pavana, del que dio Cuando un objeto cambia, no es más como era. Cuando con
a luz a Hanum®n. el oro se hace una ajorca, ya no aparece como un pedazo de
añjas oro.
aJjas anyath®-graha*a
Añs anyathA-grahaNa
[añj ] n. ungüento, pomada – adv. rápidamente, ANy†ag“hx
154/273
155

aprensión diferente a lo que es; interpretación errada anyonya


anyath®-jñ®na anyonya
anyathA-jJAna ANyoNy
ANy†aÔan var. anyo’nya [red. de a n y a ] adj. m. n. el uno el otro;
falsa cognición; cognición distinta a lo que en verdad es recíproco.
anyath®-khy®ti anyonyam var. anyonyatas adv. mutuamente.
anyonyam pratih_cchaya amor recíproco.
anyathAkhyAti
anyonya-abh®va
ANy†ayait anyonya-abhAva
aprensión diferente
La teoría del error propuesta por la escuela Ny®ya. El objeto ANyoNya∫av
de error existe, pero no en el lugar donde es percibido. El no-existencia recíproca
‘esto’ del error es próximo, pero el objeto del error está en 1. Es también denominada diferencia ( b h e d a). Al
otro lugar. El error consiste sintetizando el ‘esto’ con el objeto declarar ‘A no es B’, el significado de ‘no’ es recíproco
de error. o diferente. Este tipo de no-existencia es eterna.
2. Ver abh®va.
anyath®-siddha
anyony®dhy®saΩΩ
anyathAsiddha
anyonya-adhyAsaH
ANy†ais¯ AnyoNyaÎyasò
antecedente dispensable; circunstancia accidental
superposición mutua
Un antecedente dispensable no es la verdadera causa de un
En la filosofía vedantina, es “la imposición de los atributos de
efecto.
un objeto sobre otro”.
anyath®-siddha-™¬nya
anyony®™rayaΩΩ
anyathAsiddha-zUnya
anyonyaAzrayaH
ANy†ais¯zUNy ANyoNyaõyò
no siendo determinado como no indispensable
dependencia mutua
anyatva-bh®vana
anyatva-bhAvana dependencia recíproca; soporte mutuo
1. La falacia de la mutua dependencia; p. ej., ‘A depende
ANyTv∫avn de B y B depende de A’. esto lleva a un razonamiento
meditar sobre el hecho de que todas las criutauras son falso.
diferentes 2. Ver tarka.

155/273
156

ap (®paΩΩ) Ap∫I
ap (Apa[H]) [apa–bh£2] adj. m. n. [“que es sin temor”] intrépido, valiente.
Apå ÜAapòÖ apabhra∂™
agua apa-bhraMz
agua
1. uno de los cinco elementos Ap∫“µzå
2. posee color, sabor, y tacto [ apa–bhra∂& ] v. pres. reflex. ( apabhra∂™ate) v. pres.
Ver mah®bh¬ta. (apabhra™yati) part. p. (apabhra™›a) caer de <abl.>, fracasar;
var. ab f. [pl. nom. ®pas, acus. apas, instr. adbhis, dat. abl. venir a menos – caus. ( a p a b h r a ∂ ™ a y a t i) part. p.
adbhyas , gen. ®p®m , loc. apsu ] fil. las Aguas, una de las (apabhra∂™ita) hacer caer o hacer venir a menos.
nueve sustancias [dravya ] del vai™e&ika | fil. [s®πkhya ] el apabhra∂™a
elemento [bh¬ta] agua || lat. aqua; fr. eau.
apa-bhraMza
ap®•nap®t [nap®t] m. véd. n. pr. de Ap®•nap®t, epít. de Agni
“surgido de las aguas"|| lat. neptunus. Ap∫“µz
apa [apabhra∂™] m. nombre de dialectos medios indios; dialecto
apa depurado | palabra vernácula o no conforme al sánscrito; lo
op. a tadbhava.
Ap apabhra∂™ita
Prep. separadamente, fuera de; a partir de; emanando de; lo
op. a upa || lat. ab; ingl. of. apa-bhraMzita
Caer (desprenderse de). [‡V 5.20.2] Ap∫“µizt
apa aghuk&at [part. p. caus. de apabhra∂™ ] adj. m. n. relevado (de una
apa aghukSat función); depuesto.
Ap A©u√tå apabhra™›a
Dispersó. [‡V 5.40.8] apabhrazta
apab®dham®na Ap∫“^
apabAdhamAna [part. pas de apabhra∂™ ] adj. m. n. caído; depuesto |
Apba∂man provinciano, no gramatical, incorrecto (lenguaje).
Alejando. [‡V 5.80.5] ap®c
apabh£ apAc
apabhI Apacå
156/273
157

Var. ap®ñc [ apa-ac ] adj. m. n. [ f. ap®ci ] [m. nom. ap®k]


situado detrás; vuelto atrás | vuelto hacia el Oeste. Apic
ap®k adv. hacia el Oeste. [apa–ci] part. p. (apacita) p. (apac£yate) disminuir, decrecer.
apacar ap®ci
apacar apAci
Apcrå Apaic
[apa–car] v. pres. (apacarati) part. p. (aparacita) marcharse | (los amaneceres) que se retrajeron. [‡V 5.48.2]
[“apartarse"] faltar, cometer una falta, pecar. apad
apac®ra apad
apacAra Apdå
Apcar [a–pad2] adj. m. n. sin pie.
impureza sin comienzo; desobediencia a la voluntad de ©iva ap®dam atra∂
[vr. apacar] m. partida; ausencia; falta (por ausencia) | apAdam atraM
pecado, crimen; régimen impropio.
apacarita Apadmĵ
apacarita El que devora y que no tiene pies. [‡V 5.32.8]
apad®na
Apcirt apadAna
[part. p. de apacar] adj. m. n. ido; desaparecido; muerto – n.
falta, pecado; ofensa. Apdan
apacchedany®ya [apa–d®na] n. acción gloriosa | gram. el rol [k®raka] fuera de
apaccheda-nyAya (abl.)
ap®d®na
ApCçedNyay apAdAna
el principio de la inamovilidad ulterior de lo previo
Así llamado porque fué expuesto por la escuela P¬rva Apadan
M£m®∂s® en conexión con los ritos expiatorios a ejecutar [apa-®d®na] n. desviación; gram. noción del abl.
cuando los varios sacerdotes sueltan el paño que lleva atado apade™aΩΩ
a la cintura del que está delante, caminando alrededor del
fuego sacrificatorio.
apadezaH
apaci Apdez'
apaci pretensión, pretexto

157/273
158

1. término intermedio; segundo paso en un silogismo; Forzado a desenroscar (se) (se refiere a Ahi, V_tra). [‡V
exposición de la razón 5.32.6]
2. vocablo utilizado por la escuela Vai™e&ika,
apaΩΩ
corresponde a ‘hetu ’
[ apadi™ ] m. pretexto; disfraz, apariencia | designación, apaH
denominación. Ap'
apade™ena adv. con el pretexto de. Aguas. [‡V 5.14.4]
apadhy®na
apahan
apadhyAna
apahan
ApÎyan Aphnå
cese de infligir cualquier daño corporal, matar, etc.
[apa–han1] v. pres. (apahanti) part. p. (apahata) alejar, retirar;
apadi™ destruir (quitando o retirando).
apadiz apahatap®pman
Apidzå apahatapApman
[apa–di™1] v. pres. ( apadi™ati ) part. p. (apadi&›a ) pref. (vi)
indicar, designar | pretender, pretextar.
AphtpaPmnå
sin pecado
apadru
apahatap®pma-tva
apadru
apahatapApma-tva
Ap∑u AphtpaPmTv
[apa–dru1] v. pres. (apadravati) huir corriendo.
pureza
apagam
apa-hi-aiyeΩΩ
apagam
apa-hi-aiyeH
Apgmå Ap ih Aeye'
[apa–gam] v. pres. (apagacchati) part. p. (apagata) pref. (vi)
alejarse, desaparecer. Partir (alejarse). [‡V 5.2.8.]
apagaccha imper. ¡vete! ¡desaparece! apahnu
apag¬rya apahnu
apagUrya Ap˙u
ApgUyR apah+nu: (II apahnute) ocultar, esconder

158/273
159

apah_ ap®kari&*u
apahR apAkariSNu
ApH Apakir¸xu
apa+h_: (I apaharati) arrebatar [ap®k_] ag. m. n. que sobrepasa [“que deja atrás”].
[apa–h_1] v. pres. (apaharati) part. p. (apah_ta) tomar, quitar, apakar&a
raptar; robar, apoderarse de, arrancar. apakarSa
apah_ta
apahRta
ApkΩΩR
sustracción, resta
ApHt ap®k_
[part. pas de apah_] adj. m. n. robado, hurtado, arrebatado. apAkR
apak®ra Apa¡
apakAra [apa–k_1] v. pres. ( ap®karóti ) part. p. (ap®k_ta) apartar;
Apkar rechazar, abandonar | pagar, absolver.
[apak_] m. ofensa, injuria; daño; herida. apakram
apak®rin [–in] ag. m. n. que agrede, que causa daño. apakram
apak®raΩΩ Ap•må
apakAraH (apakr®mati) irse, retirarse
[apa–kram] v. pres. (apakr®mati) part.p. (apakr®nta) alejarse
Apkarò de; retirarse, ceder.
haciendo daño, lastimando, arruinamiento apak_&
ap®kara*a apakRS
apAkaraNa
Ap¡ΩΩå
Apakrx [apa–k_& ] v. pres. (apakar&ati) part. p. (apak_&›a) arrancar;
[ap®k_–*a] n. refutación. derrocar; humillar.
apak®rin apak_&›a
apakArin apakRSTa
Apkairnå Ap¡^
(de apa k_ ‘hacer daño) dañando, agraviando [part. p. de apak_&] adj. m. n. bajo, vil; insignificante.

159/273
160

apam®n autores acerca del significado exacto de esta palabra. Según el


Diccionario clásico sánscrito-francés de Burnouf, es el soplo o aliento
apamAn expirado; en el Diccionario sánscrito-inglés de C. Cappeller, es el viento o
Apmanå aire que va hacia abajo (en el cuerpo); en el comentario del Bhagavad-
G£t® de R®manuj®ch®rya, equivale a “expiración", y en este sentido lo
[apa–m®n] v. pres. (apam®nayati) despreciar, menospreciar. interpretan también Schlégel y otros traductores y comentaristas. Es uno
de los cinco aires vitales, la corriente que va desde el ombligo hacia
apam®na abajo y expele del organismo todo lo inútil o innecesario para la vida, esto
apamAna es: los productos de excreción, por lo cual se le denomina “aliento
inferior". También se llama Ap®na la corriente nerviosa que rige las
Apman partes superiores del cuerpo, y de una manera especial los pulmones. –
[apam®n] m. n. desprecio, menosprecio. Véase: Pr®na. ]
[apa–®na ] m. ano | [ap®nav®yu] fil. [yoga] el aliento de la
apam_j excreción, uno de los cinco soplos o alientos vitales [pr®na];
apamRj cf. m¬labandha.
Apm[jå ap®nodg®ra [udg®ra] m. mascota.
[ apa–m_j ] v. pres. (apam®_›i) part. p. (apam_&›a) borrar Una de las cinco energías vitales que se mueve en la parte
inferior del tronco controlando la eliminación de la orina, el
frotando, enjugar, limpiar.
semen y las heces
ap®∂si uno de los cinco aires vitales
apAMsi [Uno de los cinco pr®*a s]: situado en la parte inferior del
Apaµis tronco, preside las funciones inferiores, especialmente sobre
las emisiones de las partes de la comida rechazadas por el
Tareas (de adoración). [‡V 5.47.6] cuerpo, y sobre la procreación; está intimamante conectada
ap®na con los procesos de descomposición y muerte; es el hálito de
apAna la muerte, puesto que deja ir la fuerza vital del cuerpo.
Apan ap®na-v®yu
llevando la respiración hacia abajo apAna–vAyu
1. La respiración vital que remueve del sistema humano Apanvayu
todo lo que sea desperdicio. Es uno de los cinco aires El movimiento descendente de la respiración Ref. PR¤NA
vitales.
2. Ver pr®*a. apanay
evacuación - un pr®naΩΩ instalado en los riñones apanay
“Aliento inspiratorio".
Una de las prácticas del Yoga. Pr®na y Ap®na son respectivamente los
Apnyå
alientos “expiratorio" e “inspiratorio". Se designa con el nombre de [caus. de apan£ ] v. pres. (apanayayati ) alejar, apartar,
“viento [o aire] vital", en el Anug£t®. [Hay una discrepancia entre los rechazar, expulsar.

160/273
161

apanayana ApaNtrtmså
apanayana ‡&i védico, de quien dice ©a•kara (en su Comentario del
Apnyn Brahmas¬tra , III, 3, 32) que se encarnó con el nombre de
[apanay–ana] n. eliminación, extracción; puesta a resguardo. K_&*a Dvaip®yana, o Vy®sa, autor o compilador del
Mah®bh®rata y otras importantes obras, en la época del
apanayati tránsito del Kaliyuga al Dv®para-yuga . (Weber: Indische
apanayati Literaturgeschichte).
Apnyit ap®pa
(apa + n£) sacar, remover, retirar apApa
apa*#ita Apap
apaNDita sin pecado, sin culpa
ApiXÇt ap®paviddham
[a–pa*#ita] adj. m. n. tonto, ignorante. apApaviddham
ap®*ga Apapiv¯må
apAGga No tocado por el mal; puro. [Isa 8]
Apa› apara
[apa–a*ga1] m. borde exterior del ojo. apara
apan£ Apr
apanI otro, diferente
ApnI inferior
Término utilizado en las Upani&ad para describir al
(apanayati) extraer, echar, ahuyentar conocimiento relacionado al mundo fenoménico.
[apa–n£ ] v. pres. ( apanayati) levar, sacar, robar, raptar; Más bajo o inferior Ref. UPANI«AD
separar, quitar; extraer, sonsacar – caus. (apanayayati) [comp. de apa ] adj. m. n. posterior, más tarde, más allá,
alejar, separar, rechazar, expulsar. después, que sigue; al Oeste; lo op. a p¬rva | más joven,
apanodanaπ más chico, más bajo | otro, extranjero – pron. m. el otro; un
apanodanaM otro | pl. apare los otros – f. apar£ pl. los próximos días, el
futuro || al. aber; ingl. after.
Apnodn aparaπ ca conj. además, por otra parte.
alejando apara™ikha [™ikh®] adj. m. n. soc. que lleva el mechón
Ap®ntaratamas reservado hacia atrás (en cola de caballo); op. p¬rva™ikha.
apAntaratamas aparatas adv. en otra parte.

161/273
162

aparath® adv. de otra manera. ofensa, culpa


eka...apara el uno...el otro. [apar®dh] m. falta, ofensa; pecado.
eke...apare los unos...los otros. apar®dhin
ap®ra aparAdhin
apAra
Aprai∂nå
Apar ofendiendo, culpable
[a–p®ra] adj. m. n. ilimitado; infinito. apar®gaΩΩ
apara-brahman aparAgaH
apara-brahman
Apragò
Aprb“·nå desafección, deslealtad
la Realidad suprema, como condicionada por atributos apara-j®ti
Es inmanente, limitada, y sin nombre ni forma. Es el amo del
universo y dentro del campo causa-efecto. Es eterno,
apara-jAti
omnipresente, omnipotente, omnisciente, creador, Aprjait
sostenedor, y destructor, de acuerdo a Advaita. Ver j®ti
El ser inferior, no relacionado con el Alma Superior
Apar®jita
apar®ddha aparAjita
aparAddha
Apra¯ Apraijt
[a–par®jita] adj. m. n. invicto; invencible | mit. n. pr. de
habiendo ofendido, culpable Apar®jita “Invencible", epít. de Vi&*u o ©iva – f. apar®jit® la
[part. p. de apar®dh] adj. m. n. que erró la meta; que cometió dirección [di&2] del Noreste | mit. n. pr. de Apar®jita, epít. de
una falta (para con <gen.>); culpable – m. pecador, culpable. D¬rga La Invencible; se la honra en mah®navam£.
apar®dh aparakta
aparAdh aparakta
Apra∂å AprKt
[apa–r®dh] v. pres. (apar®dhnóti) v. pres. (apar®dhati) part. p. desafecto a, desleal
( apar®ddha ) errar la meta | ofender, injuriar a, errar el,
cometer una falta para con <gen.>. a-param®rtha
apar®dhaΩΩ a-paramArtha
aparAdhaH Aprma†R
Apra∂ò no real

162/273
163

aparam®rtha-rajata Es el Svabh®va Parame™vara, Su misma naturaleza


aparamArtha-rajata Ref. PRAK‡TI
– la naturaleza inferior o material del Señor.
Aprma†Rrjt La naturaleza inferior, la Naturaleza aparente: objetiva en lo
plata (metal) no verdadera externo y subjetiva en lo superficial que se manifiesta en
ap®ram®rthika todas las mentes, vidas y cuerpos.
apAramArthika apar®rdha
Aparmai†Rk aparArdha
Irreal Apra∂R
apara-mukta La mitad inferior (de la existencia del mundo); el hemisferio
apara-mukta inferior.

Aprmu¢ apar®saΩΩ
almas que fallan en su entendimiento aparAsaH
Ver j£va en ©aiva Siddh®nta. Apras'
apar®•mukha Sucesores. [‡V 5.42.6]
aparAGmukha apara™akti
Apra⁄åmu˚ aparazakti
[a–par®•mukha] adj. m. n. que no se desvía, que no da la
espalda. Aprzi¢
Fuerza espiritual
apar®nta
aparAnta aparatva
aparatva
ApraNt
Muerte, al final AprTv
apara-prak_ti proximidad espacial o temporal
apara-prakRti De acuerdo a la escuela Vai™e&ika, una de las categorías
(padh®rta) es la cualidad (gu*a). La duodécima cualidad es
Aprp“¡it aparatva y da origen a las percepciones de cercanía espacial
H skrt. La «Naturaleza inferior», en la cual se manifiesta todo y temporal.
lo material, como los cuerpos, las plantas y todo lo [a–paratva] n. proximidad | fil. [vai™e&ika] la propiedad [gu*a]
inanimado. proximidad.

163/273
164

apara-vair®gya 2. Uno de los miembros de c®ritra (conducta correcta) y


apara-vairAgya también es uno de los grandes votos (mah®-vrata) en
el Jainismo.
AprvEraGy 3. Una de las abstenciones (yama) en la escuela Yoga.
H skrt. [«desafecto inferior (menor)»]. Grado inicial de la 4. Ver c®ritra, mah®-vrata, y yama.
renuncia ascética, en el que se obtiene la purificación, la H skrt. No-posesión, ausencia de deseos; estado en el que
quietud y el desapego. se está libre del anhelo de tener y acumular.
apar® vidy® Una de las cinco virtudes del primer grado (yama) del
R®ja-yoga, que se requieren en los Yoga-s¬tra de Patañjali
apara-avidyA
y constituyen el «Gran voto»(Mah®vrata), válido para todos
Apraiv˘a los grados sucesivos.
conocimiento inferior No aceptación de regalos u ofrendas
H skrt. «ciencia menor [inferior]». Ant. PARIGRAHA: aceptación de regalos
El conocimiento relativo o indirecto, que se alcanza por los El G £ t ® recomienda aparigraha . Aquellos que envían
sentidos y la razón: el de las ciencias, las artes, los textos circulares ofreciendo suscripciones o listas de donantes para
escritos; o sea, un saber de segunda mano. Por ejemplo, el discursos sobre el G£t® o cobrar por los mismos, ¡están
conocimiento de una ciudad por planos y libros ilustrados, actuando contrariamente a las órdenes del Señor, cuyas
pero sin haber andado nunca por sus calles. El concepto palabras proponen explicar! Esto es hipocresía.
opuesto es para-vidy®. sin posesiones, renunciación
Conocimiento mundano o conocimiento de clase inferior [ a–parigraha ] adj. m. n. independiente; indiferente a los
Ref. VIDYA bienes materiales – m. privación de bienes; renuncia a la
todo conocimiento fuera del auto conocimiento fortuna, voto de pobreza | fil. la ausencia de codicia, una de
El conocimiento inferior, el conocimiento del mundo. las virtudes [yama1] del yoga.
Ausencia de avaricia, sin codicia, no aceptación de regalos
apariccheda
apariccheda aparih®ra
aparihAra
ApirCçed Apirhar
[a–pariccheda] m. incertidumbre.
[a–parih®ra] m. acción de no evitar; obligación.
aparigraha
aparigraha aparih®rya
aparihArya
Apirg“h
no posesión; no aferrarse ApirhayR
1. Es aceptar solamente aquello que es absolutamente [a–parih®rya] adj. m. n. inevitable; ineluctable; obligado, que
necesario, en pensamiento, palabra y acción. no puede omitirse.

164/273
165

tasvam aparih®rye ‘rthe / na tvaπ ™ocitum arhasi [BhG.] no apari*£ya


debes deplorar lo inevitable. aparaNIya
(“En el ineludible desempeño de tu deber, no debes
lamentarte”. “El B. G. tal como es” por Svami Prabhup®da) AprxIy
aparij®ta [a–pari*£ya] adj. m. n. no habiendo desposado.
a-parijAta apa_*uta
Apirjat apaRNuta
[a–parij®ta] adj. m. n. no completamente desarrollado (en Ap[xut
especial: embrión); prematuro; nacido muerto. Correr la cortina, develar. [‡V 5.45.6]
apar£kcita aparok&a
aparIkcita aparokSa
AprIiKct Apro√
[a–par£kcita] adj. m. n. no testeado, no examinado | inmediato; directo
inconsiderado. H skrt. «no invisible, no oculto, perceptible, presente».
apar£kcitak®ritva [k®ritva] n. “Conducta inconsiderada”, título Una designación de la conciencia que se halla presente en
del 5° libro del Pañcatantra, que muestra el peligro de la cada ser humano en la vigilia, en el sueño y en los sueños.
precipitación.  ©ankara compuso un breve tratado titulado la
a–parikle™aΩΩ A p a r o k & ® n u b h ¬ t i , que se puede traducir como «La
a-pariklezaH experiencia directa de lo real».
lo que es auto evidente (p. ej., el sí mismo)
Apirªezò [ a – p a r o k & a ] adj. m. n. próximo, directo, manifiesto,
ausencia de vejación perceptible; presente, actual | fil. de lo cual se tiene la
aparimita experiencia directa.
aparimita aparok&a-jñ®na
Apirimt a-parokSa-jJAna
[a–parimita] adj. m. n. no medido; ilimitado. Apro√Ôan
apari*®mitva intuición directa; conocimiento de Brahman; cognición
apariNAmitva inmediata
El conocimiento de lo visible y perceptible
ApirxaimTv Conocimiento por percepción directa, no por inferencia
No cambio Ref: JѤNA

165/273
166

aparok&a-pratibh®sa apa™abda
aparokSa-pratibhAsa apazabda
Apro√p“it∫as ApzBd
un objeto de percepción inmediata [apa–™abda] m. vulgaridad, obscenidad; calumnia.
apary®pta apasada
aparyApta apasada
ApyaR= Apsd
a:pary®pta: inadecuado [apa–sad1] m. niño u hombre rechazado, desecho social – ifc.
[a–pary®pta ] adj. m. n. incompleto, imperfecto | ilimitado, el último entre los.
innumerable. apasarpa*aπ
apary®ptavat [–vat ] adj. m. n. incompetente para <infinit.>.
apasarpaNaM
apas1
apas1 ApspRxµ
yéndose, escape
Apså que se va o se aleja.
cf. ap. n. trabajo || lat. opus.
1. trabajo, actividad.
apas_p
2. la Aguas. apasRp
[uno de los cinco bh¬ta s]: agua [ver definición 2]. Aps[på
apas2 (I apasarpati) ida, escape
apas2
apasidh
Apså apasidh
cf. ap.
apas, apaΩΩ: 1. Las Aguas (el símbolo Védico de los siete Apis∂å
principios cósmicos y sus actividades). 2. [uno de los cinco [apa–sidh2] v. pres. (apased–hati ) part. p. (apasiddha )
bh¬ta s]; agua, la materialización o el principio de continuo repulsar, apartar.
fluyente hacia afuera representado a nuestros sentidos en apa™cima
materia tal como savia, semilla (simiente): rasa.
apazcima
nombre Védico de las Aguas, en particular las del océano
cósmico. Api#m

166/273
167

[a–pa™cima ] adj. m. n. que no es el último | que no tiene a transcurrido, pasado (tiempo).


nadie tras de sí; último. apasya
ap®sedha apasya
apAsedha
ApSy
Apase∂ Los que hacen el trabajo. [‡V 5.44.8]
Echado a golpes, a palos. [‡V 5.31.7] apa™yat
apasm®ra apazyat
apasmAra
ApSmar
ApZytå
3er sg. imperf. para. de d_™ ‘ver’
[apa–sm®ra ] m. epilepsia | mit. nombre propio del enano
Apasm®rapuru&a “Epiléptico", simbolizando la ignorancia, apatha
representado sosteniendo una serpiente y bajo la planta de apatha
©iva– Na›ar®ja en la posición de danza nad®nta.
aspam®rin [–in] ag. m. n. epiléptico.
Ap†
[a–patha] adj. m. n. que no puede ser atravesado (camino) –
apas_ n. camino sin salida, camino malo.
apasR apathya
Aps[ apathya
[apa–s_] v. pres. (apasarati) part. p. (apas_ta) alejarse, huir,
desaparecer; escaparse de <abl.> – caus. (apas®rayati )
ApÎy
echar, alejar. a:pathya: indeseable, malsano
apas_p apathya-k®rin
apasRp apathya-kArin
Aps[på ApÎykairnå
(I apasarpati) ida, escape haciendo lo que es hostil, contrario (al rey), traidor
apas_ta apatighn£
apasRta apatighnI
Aps[t Apit˝nI
[part. p. de apas_] adj. m. n. liberado de; desaparecido; [a–patighn£] f. soc. mujer no asesina de su marido.

167/273
168

apatrap atribuye el ser eternos y sin autoría. Ni siquiera Dios es


apatrap considerado su autor, de acuerdo a Advaita.
No personal: no originado por el hombre
Apƒpå Ant: 'PURU«EYA': personal, originado por el hombre
[ apa – trap] v. pres. reflex. ( apatrapate) darse vuelta con Ref: VEDA
vergüenza o bochorno. de origen divino, no hecho por el hombre
apatya – no hecho por el hombre (es decir, revelado por Dios).
apatya [de origen divino, no hecho por el hombre].
apavad
ApTy apavad
descendencia
n. progenitura, descendencia, infante; hijo pequeño de Apvdå
animal. [apa–vad] v. pres. (apavadati) hablar mal de; injuriar – pres.
apatyaπ reflex. (apavadate) negar, contradecir.
apatyaM apav®daΩΩ
ApTy apavAdaH
descendencia Apvadò
Hijo-a, descendencia. Aserto; retroceso; subsecuente negación. Ver adhy®ropa-
apauru&a apav®da.
apauruSa negación; refutación; excepción.
ApO;ΩΩ [apavad ] m. censura, reprobación; insulto; contradicción |
gram. excepción (lo opuesto a utsarga).
[a–pauru&a] n. cualidad sobrehumana.
apauru&eya [–iya ] adj. m. n. de naturaleza no humana, no apav®din
creado por el hombre | fil. dícese del Veda, revelado por apavAdin
Brahm®; cf. ™ruti.
Apvaidnå
apauru&eya desacreditando
apauruSeya
apav®hita
ApOruΩΩey apavAhita
impersonal; no la composición de de cualquier persona
Se dice de los Vedas que son impersonales ya que fueron Apvaiht
revelados a los _&is y no compuestos por ellos. Se les part. p. de caus. de apa + vah ‘arrebatar’

168/273
169

apav®rita apavrata
apavArita apavrata
Apvairt Apv“t
escondido [ apa–vrata ] adj. m. n. infiel a sus compromisos; desleal,
apavarga desobediente; lo opuesto a anuvrata | testarudo.
apavarga Trabajo falso, errado. [‡V 5.40.6]
apavyadh
ApvgR apavyadh
liberación; soltar; escape del dolor
1. En Ny®ya Vai™e&ika, el término para liberación. ApVy∂å
2. En S®nkhya-Yoga, el término para liberación. [apa–vyadh] v. pres. (apavidhyati) part. p. (apaviddha) tirar,
3. Cese último del dolor. V®tsy®yana expuso que la rechazar, abandonar.
liberación era solamente el cese del dolor y no un
ap®ya
estado positivo de bienaventuranza.
liberación de repetidos nuevos nacimientos. apAya
liberación final. Apay
[apa–varga] m. fil. liberación, liberación última. pérdida; aniquilación
Emancipación, libertad, beatitud, liberación B skrt. «[el desvío], el mal». Las modalidades malas de estar
apavitra dentro de la rueda de la existencia (gati). Son las cuatro
apavrita formas de existencia inferior: la de los habitantes del
infierno(n®raka), la de los espectro famélicos (preta), la
Apiv“t de los animales y la de los titanes ( ®sura). Pero estos
[a–pavitra] adj. m. n. impuro, contaminado. últimos se cuentan dentro de las formas de existencia
ap®v_ superiores, o se omiten por completo en algúnas escuelas
apAvR budista del Sur. Las tres primeras formas se denominan
también «los tres malos caminos».
Apav[ [ape] m. desaparición; lo que falta para alcanzar la meta ( cf.
[apa–®v_] v. pres. (ap®v_*óti) pres. reflex. (ap®v_*uté) part. p. up®ya) | peligro; desventaja; disminución.
(ap®v_ta) abrir, descubrir, develar. apay®
apavran apayA
apavran
Apya
Apv“nå (apay®ti) irse, partir
Quitar lo que cubre, develar. [‡V 5.29.12] [apa–y®1] v. (apay®ti) part. p. (apay®ta) irse, huir.

169/273
170

apaya™as Ant.: ANAPEK«¤ ausencia de deseo Ref. P†JA


apayazas requerimiento, necesidad, dependencia
[apk&] f. respeto, consideración | deseo, espera, esperanza.
Apyzså apek&ay® por consideración, con respeto.
[apa–ya™as] n. deshonor. apek&®buddhi
apay®ti apekSAbuddhi
apayAti Ape√abui¯
Apyait cognición enumerativa
(apa + y®) irse, partir 1. Cognición con noción de lo relativo, de la condición de
dual.
apayuyotana 2. La escuela Vai&e™ika usa el término para dar cuenta
apayuyotana de la concepción de los números.
Apyuyotn apek&in
Rechazar. [‡V 5.87.8] apekSin
ape Apei√nå
ape [apek&–in] ag. m. n. que respeta; que espera.
Ape apek&ita
[apa–i ] v. pres. (apaiti) part. p. (apeta) partir, desaparecer. apekSita
apek&
apekS
Apei√t
referido a, previsto, en un sentido relativo
ApeÌ [part. p. de apek& ] adj. m. n. respetado; deseado, ansiado;
[apa–£k&] v. pr. reflex. (apek&ate) part. pas (apek&ate) part. p. requerido.
(apek&ita ) respetar, considerar a | esperar; tener en vista, apek&itaπ v® ¿Qué desea? (¿Sí?)
desear. kati phal®ni apek&it®ni ¿Cuántos frutos desea usted?
apek&® apeta
apekSA apeta
Ape√a Apet
consideración, respeto (apa + ita) ido; libre de (abl.), careciendo
Apego al mundo sensorial; esperanzas, expectativas [part. p. de ape] adj. m. n. ido, desaparecido; que se aleja de.

170/273
171

api [api–dh®1] v. pres. ( apidadh®ti) part. p. [a–p£#ayat] adj. m. n.


api que no oprime.
apidh®navanta∂
Aip apidhAnavantaM
enclítico también, asimismo, así como, y; igual, parejo, no
obstante, sin embargo; da sentido indefinitivo a los Aip∂anvNtµ
pronombres interrogativos ; api no enclítico; indica u n a Aquello que fue cubierto. [‡V 5.29.12]
pregunta apihita∂
conj. encl. y, también, todavía, igualmente; aún | no obstante,
sin embargo, aunque, pese a eso | ( después num.) expresa
apihitaM
la totalidad – prep. interr. (en comienzo de frase) acaso es? | Aipihtµ
gustara al cielo que <opt.> ! puede ser – pref. sobre, cerca Velado (tapado) por la verdad. [‡V 5.62.1]
de (a veces abreviado como pi1).
api ca incluso; y por demás.
api n®ma
api tu pero sin embargo. api nAma
api...api tan bien....como; a la vez...y. Aipnam
c®pi y.
con opción ¿podría ser que? ¡si tan sólo!
dv®vpi los dos.
kad® cid api na absolutamente jamás. Apnav®na
ko' pi alguien, un cierto; algúna cosa, yo no sé cual. apnavAna
kutr®pi en algún lugar que sea.
m®m api yo también.
APnvan
n®pi ni, y no, pero no, tampoco. [el nombre de un _&i ]; el hacedor de labores; aquel que
na ko’pi nada, nadie. actúa, que alcanza o adquiere la sabiduría del vidente. [Ved.]
na...n®pi ni...ni. apoh
na...v®pi ni...ni. apoh
sarve’ pi absolutamente todos.
tath® ‘pi var. tadapi sin embargo, no obstante. Apohå
v®pi o bien. [apa–¬h ] v. pres. (apohati) separar–pres. reflex. (apohate)
yo'pi quienquiera. controvertir, objetar.
También, sumado a, aunque apoha
apidh® apoha
apidhA Apoh
Aip∂a exclusión; negación

171/273
172

La teoría Budista del significado de las palabras basado en el aprak®™ita graha


principio de la negación. Las palabras, cuando se aplican a aprakAzita graha
particulares únicos, sólo significan exclusión.
[apoh] m. acción de controvertir, acción de negar; objeción. Ap“kaizt g“h
apracarita-™¬nyat® Planeta no revelado o no manifiesto.
apracarita-zUnyatA apraka›a
Ap“cirtzUNyta aprakaTa
un tipo de estado de inexistencia, de nada, desconocido Ap“kf
apradh®na [a–praka›a] adj. m. n. no manifiesto, invisible.
apradhAna apraka›al£l® [ l£l® ] f. mit. transfiguración de K_&*a en
Ap“∂an manifestación inmanente no visible; lo puesto a praka›al£l®.
secundario apraketa∂
apragalbha apraketaM
apragalbha
Ap“ketmµ
Ap“gL∫ Inconciente. [ver siguiente]
[a–pragalbha] adj. m. n. tímido, temeroso. apraketa∂ sal£la∂
apraja apraketaM salIlaM
apraja
Ap“j Ap“ketµ slIlmµ
Océano inconciente. [ver siguiente]
[a–praja] adj. m. n. sin hijo.
aprajñ®ta apraketa∂ sal£la∂
aprajJAta apraketaM salIlaM
Ap“Ôat Ap“ketmµ sillmµ
[a–prajñ®ta] adj. m. n. no reconocido; desconocido. Océano inconciente. [ver siguiente]
aprak®™a apraketa∂ sal£la∂ sarvam idam
aprakAza apraketaM salIlaM sarvam idam
Ap“kaz Ap“kemµ slIlµ svRmå Ádmå
Ausencia de luz, oscuridad, olvido. Todo esto era un océano de no-conciencia.[RV 10.129.3]

172/273
173

apr®k_ta apramatta
aprAkRta apramatta
Ap“a¡t Ap“m…
inmaterial sin perderse
apram® H skrt. «no-negligente».
apramA Cualidad de permanecer fiel a la propia norma interna, sin
desviarse de ella; de no desperdiciar por negligencia la
Ap“ma condición, tan difícil de obtener, de haber nacido humano,
invalidez cuyo objetivo espiritual es alcanzar la liberación.
Ny®ya define invalidez como: no verdad, no no-verdad sino Libre de negligencia.
no válido; p. ej., duda. apramattata: [estado de no negligente] (cuidadoso, atento,
apram®din vigilante)
apramAdin aprameya
Ap“maidnå aprameya
[no negligente:] vigilante Ap“mey
apram®na Incommensurable.
apramAna apr®*a
Ap“man aprANa
B skrt. Brahma-vih®ra. Ap“ax
apram®*akam más allá de la vida manifiesta; desprovisto de vida
apramANakam aprameya
Ap“maxkmå aprameya
No reconocido, inobservado
Ap“mey
apr®m®*ya no un objeto de conocimiento válido; inmensurable
aprAmANya
apr®ptam
Ap“amaXy aprAptam
[a–pr®m®*ya] adj. m. n. no justificado, no fundamentado, sin
prueba, que es autoridad | a no tomar al pie de la letra – n. Ap“aPtmå
falta de prueba. solución que requiere esfuerzo

173/273
174

apr®ptasya pr®ptiΩΩ Ap“it


aprAptasya-prAptiH Que no tiene oponente algúno. [‡v 5.32.3]
Ap“aPtSy p“aiPtò apratima
ganancia de lo no ganado apratima
apr®pyak®ri Ap“itm
aprApyakAri [a–pratim®2] m. sin igual; inigualado.
Ap“aPykair apratisa•khy®-nirodha
que no se queda en su lugar apratisaGkhyA-nirodha
1. Todos los órganos de los sentidos, salvo el visual,
permanecen en su lugar respectivo y perciben los Ap“its⁄åyainro∂
objetos que llegan a su alcance. el órgano visual aniquilación natural
va hacia su objeto. 1. Uno de los tres dharmas incondicionales (asa∂sk_ta)
2. Ver pr®pyak®ri. de la metafísica budista. Es no sustancial, no
aprasiddha existente, e ilusorio. Significa la destrucción de una
cosa acaecida de manera natural. Es el cese que
aprasiddha tiene lugar por la ausencia de factores condicionantes.
Ap“is¯ 2. La escuela Sautr®ntika no hace tanta diferencia entre
no bien asentado; no existente; desconocido pratisa•khy®-nirodha y apratisa•khy®-nirodha como la
escuela Vaibh®&ika.
aprastuta 3. Ver pratisa•khy®-nirodha.
aprastuta B skrt. Supresión ( nirodha) no conciente, o sea sin
Ap“Stut esfuerzo, sin fundamento causal ni cooperación de la
sabiduría ( prajña). Uno de los dharmas incondicionales
[a–prastuta] adj. m. n. no mencionado, omitido.
(asa∂sk_ita) del Sarv®stiv®da y el Yog®cara.
aprastutapra™aπs® [ pra™a•s® ] f. ret. figura de estilo
[alaπk®ra] de elogio indirecto; sin. anyokti. apratisa∂kram®y®ΩΩ
apratarkya apratisaMkramAyAH
apratarkya Ap“itsµ•maya'
Ap“tKyR Incambiable, inmóvil
[a–pratarkya] m. inimaginable, inconcebible. aprati&›hita-nirv®*a
aprati apratiSThita-nirvANa
aprati Ap“iti*tinvRan
174/273
175

B skrt. «extinción no-fija», o sea activa. aprav_tti


En esta forma de  nir v®*a , el liberado evita, según la apravRtti
concepción del Mah®y®na, la extinción total y la consiguiente
separación del ciclo de la existencia; pero no está ya ligado a Ap“v[i…
las compulsiones del sa∂s®ra, en el cual permanece sólo involución
por compasión ( karuna ), para guiar y apoyar a todos los [a–prav_tti] f. inercia, inacción; reabsorción.
seres por el camino de la liberación. El aprati&›hita-nirv®*a Inercia, [lo opuesto a prav_tti]
es el nirv®*a propio de un bodhisattva trascendente.
El liberado en esta forma activa de nirv®*a está libre de concupiscencia,
aprayojakam
aborrecimiento y obnubilación, y actúa sin producir ya ligaduras kármicas. aprayojakam
Permanece independiente de las leyes naturales y puede manifestarse
en la forma que quiera. Ap“yojkmå
aprat£ta Inútil, inservible
apratIta apr®yu
Ap“tIt aprAyu
[ a – p r a t £ t a ] m. inabordado, inatacable, invencible | Ap“ayu
incomprendido, inusitado (expresión); desaprobado | Aquello que no desaparece, que está firme. [‡V 5.80.3]
insatisfecho, triste. aprayucchat
Más allá de la visibilidad. [‡V 5.42.6] aprayucchat
apratta
apratta Ap“yuCçtå
[a–prayucchat] adj. m. n. atento, vigilante.
Ap“… apriya
[a–pratta] adj. m. n. [f. apratt®] no acordado; no prometido en apriya
matrimonio.
apratyak&a Aip“y
apratyakSa Aquello que es desagradable
[a–priya] adj. m. n. no querido; antipático, desagradable.
Ap“Ty√ Desagradable; lo desagradable.
imperceptibilidad apriyam [nominativo]
apratyaya ap_*ato
apratyaya apRNato
Ap“Tyy Ap[xto
[a–pratyaya] m. desconfianza, recelo. No satisfecho, no pleno. [‡V 5.7.10]

175/273
176

ap_thak-siddha-vi™e&ana Ref. K©Δ∆RAS¤GARA


apRthak-siddha-vizeSana [Literalmente: “que se mueven en el agua”.] Ondinas o
ninfas acuáticas del Paraíso o cielo de Indra. Según la creencia
Ap[†kå is¯ivzeΩΩn popular, las Apsaras son las “esposas de los dioses” y se las denomina
Sur®ngan®s [hermosas mujeres de los dioses], y con un término menos
atributo inseparable
honroso se las llama Sumad®tmaj®s (o “hijas del placer”), porque, segun
ap_thak-siddhi cuenta la fábula, cuando aparecieron en el acto de batir el Océano, ni los
apRthak-siddhi dioses (suras) ni los demonios (asuras) quisieron tomarlas por legítimas
esposas. Urvas£ y muchas otras de ellas están mencionadas en los
Ap[†kå isi¯ V e d a s . En Ocultismo, son ciertas plantas acuáticas de virtudes
narcóticas o “productoras de sueño” y ciertas fuerzas inferiores de la
relación interna de inseparabilidad Naturaleza.
El concepto clave en Vi™i&›®dvaita. Es la relación que obtiene [ap–saras] f. mit. ninfa celeste; las siete apsarasas son hijas
entre Brahman por una parte y las almas (cit) y la materia de Ka™yapa, o surgidas del batido del océano de leche
(acit) por la otra. Esta relación interna, inseparable lleva [k™£rodamathana]; son compañeras de los centauros
como connotación que una de las dos entidades [gandharva], amantes de los dioses [deva] como demonios
relacionadas depende de la otra de modo tal que no puede [asura]; ellas hacen derramar su simiente a los sabios [_&i] ;
existir sin la existencia de la otra. Así, la relación entre su velo mágico [tiraskari*£ ] las disimulan frente a los
substancia y atributo, entre cuerpo y alma, entre Brahman y mortales; cf. Puñjikasthal®-Añjan®, Urva™£, Gh_t®c£,
el alma, o el mundo, es necesriamente inseparable de J®napad£, Tilottam®, Menak®, Rambh®, Sugandh®.
acuerdo a Vi™i&›®dvaita. La entidad dependiente no puede [Damiselas celestiales], una de las divinas Hetairæ (gr.) del
ser conocida correctamente sin que la otra lo sea al mismo Paraíso.
tiempo.
apsu
apsaras apsu
apsaras
APsu
APsrså Aguas. [‡V 5.45.11; 5.85.2]
f. ninfa (celestial)
H skrt. «la que se mueve en el agua». Ninfa del cielo de
apsu s¬rie
Indra. apsu sUrie
En los Veda, aparte de Urvas£ se mencionan sólo unas pocas apsar® .
Éstas asumen un papel importante con la gran epopeya. El R®may®na y APsu sUyRe
los Pur®na hacen remontar el origen de aquéllas a la Batidura del mar. En surya y en las aguas. [Ver siguiente]
Cuando las apsar® emergieron de las aguas, ni los dioses ni los asura
quisieron tomarlas por esposas, pese a su encanto y juvenil belleza. apsu s¬rie mahad-dhanam
Entonces quedaron ahí para todos, y se las llamó Sumad-®tmaj® «hijas apsu sUrie mahad-dhanam
del placer».
Grupo de hermosas doncellas celestiales APsu sUyRe mh¯nmå
176/273
177

La gran riqueza que se encuentra en el sol [surya] y en las Ver ad_&›a.


aguas. [RV 8.68.9] [a–p¬rva ] adj. m. n. sin antecesor, sin precedente; nuevo;
apunar®v_tti incomparable – m. novedad | fil. [m£m®πs® ] [“lo que no
apunarAvRtti existía antes”] fuerza iniciada por el rito; beneficio de una
acción ritual; causalidad (ligando el rito a su fruto).
Apunrav[i… ap¬rva-vidhi
no retorno apUrva-vidhi
ap¬paΩΩ
apUpaH ApUvRivi∂
precepto desconocido o no visto
ApUpò 1. Un tipo de precepto que instruye sobre algo, que
torta: ver da*#®p¬pik® de lo contrario no se conocería.
apunarbhava 2. Ver vidhi.
apunarbhava ap¬rvya∂
Apun∫Rv apUrvyaM
[a–punarbhava] m. fil. no renacimiento; liberación. ApUVyRµ
apu*ya Incomparable. [‡V 5.56.5]
apuNya
apyaya
ApuXy apyaya
Vicio
apuru&eyaΩΩ
APyy
[api–aya] m. fin, desaparición; destrucción.
apuruSeyaH
ara
Apu;ΩΩey' ara
No personal; no originado en el hombre
Ant: PURU«EYA: originado en el hombre Ref. VEDA Ar
ap¬rva [arp] adj. m. n. rápido – rayo de una rueda | jain. división del
apUrva tiempo.
aran®tha [ n®tha ] m. jain. n. pr. de Aran®tha “Dueño del
ApUvR Tiempo", 18° t£rtha•kara mítico; su cuerpo es color amarillo
sin precedente, extraño oro, su símbolo un pez; se le asocia también el diagrama
potencia no vista; nuevo nandy®varta.

177/273
178

ar®ddhi aramayaΩΩ
arAddhi aramayaH
Arai¯ Army'
[a–r®ddhi ] f. fiasco, fracaso. Jugar. [‡V 5.31.8]
ar®dhas ara∂ha
arAdhas araMha
Ara∂så Arµh
[sin prosperidad o felicidad]. [Ved.] Liberado, abierto. [‡V 5.32.2]
ar®ga ara*a
arAga araNa

Arag Arx
[a–r®*a ] adj. m. n. retirado, extranjero; alejado, distante;
no atracción (a-r®ga)
aislado – n. refugio.
desapasionamiento
Enemigo. [‡V 5.85.7]
ar®jaka ara*i
arAjaka araNi
Arajk Arix
[a–r®jaka] n. ausencia de rey, anarquía – adj. m. n. sin rey. trozo de madera; maderita usada como yesca
aram f. palo de yesca | su parte superior; sin. a™vattha | du. ara*£
aram sus dos partes.
Las [dos] yescas (el Cielo y la Tierra). [‡V 5.9.3]
Armå ara*£
[acus. de a r a ] adv. listo, bien dispuesto; bastante, araNI
debidamente.
aram gam ocuparse de. ArxI
aram k_ preparar. El " Ara*£ femenino" es un nombre del Aditi védico
aramati (esotéricamente "la matriz del mundo").
El Ara*£ es un swastika (svastika), disco de madera con un hueco central,
aramati en el que los brahmines producen fuego por medio de la fricción con el
Armit pramantha, un palo, símbolo del macho generador. Es una ceremonia
mística de vastísima significación oculta y muy sagrada, que el grosero
Pensamiento dinámico. [‡V 5.54.6] materialismo de nuestro siglo ha corrompido dándole significado fálico.

178/273
179

ara*yaka aratau
araNyaka aratau
ArXyk ArtO
la planta Melia Sempervirens L. Movimiento. [‡V 5.2.1]
ara*yaπ arati
araNyaM arati
ArXyµ Arit
bosque [a–rati] f. desagrado, pena; tristeza, lamentación, duelo.
Selva Ref. VEDA Viajero, luchador, trabajador, peregrino; la energía que hace
[ara*a–ya ] n. madera, bosque; naturaleza salvaje | lugar el trabajo grande. [Ved.]
aislado, desierto; cf. dharm®ra*ya. aratiΩΩ
ara*y®n£ [–®n£] f. naturaleza salvaje.
ara*yar®jya [r®jya] n. soberanía sobre la selva.
aratiH
ara*yav®sin [v®sin1] agt. m. n. que vive retirado en la selva. Arit'
arapas La fuerza (los poderes) de lo no-placentero. [Ved.]
arapas aratni
Arpså aratni
[a–rapas] adj. m. n. sin dolencia; indemne; bien (estar). AriÚ
arasa m. codo (medida), ana (medida) – f. codo (anat.).
arasa aravinda
Ars aravinda
[a–rasa] adj. m. n. sin gusto, insípido; débil | que no tiene el ArivNd
sentido del gusto. m. loto (diurno), nenúfar.
arasa-maram aravindan®bhi [n®bhi ] m. mit. n. pr. de Aravindan®bhi, epít.
arasa-maram de Vi&*u–N®r®ya*a “Cuyo ombligo lleva un loto".
Arsmrmå arbuda
arbuda
El índico árbol sagrado del conocimiento. En filosofía oculta,
es palabra mística. AbRud

179/273
180

n. cantidad innombrable; cien millones | tumor, grosor; 3. Tiene cuatro aspectos: es auto-manifestada, está
multitud, tropa – m. véd. n. pr. de Arbuda, demonio-hidra consagrada por seres divinos, por los sabios y por los
[n®ga]vencido por Indra; desciende de Kadr¬. seres humanos.
arbudaparvata [ p a r v a t a ] m. geogr. n. pr. del Monte 4. Es Dios en la forma de ídolos sagrados y una de las
Arbuda2”el de millones de picos”, al Oeste de Dacca (Estado cinco formas de Δ∆™vara.
de Bengala); un lugar importante de peregrinaje Jain; mod. 5. Ver vy¬ha.
Monte Ab¬. Manifestación o encarnación parcial de un ®vat®ra
arbuda™ikhara [™ikhara] m. cf. abudaparvata. (t.c.c.) A‹©A–¤VAT¤RA
mah®rbuda [mah®] n. mil millones. arcaka
un demonio destruído por Indra; una montaña en Rajasthan
“Estado definitiamente maligno”. Se refiere a tumores.
arcaka
www.ayurveda.com/pdf/selected-pathologies-2nd-ed-excerpt.pdf AcRk
arc Adorador; el sacerdote que hace la adoración
arc [arc–aka] adj. m. n. que honra | adorador.
√ AcRå arcan
v. pres. (árcati) part. p. (árcita) opt. (arcayet) ved. brillar | arcan
alabar, venerar, honrar – caus. (arcayati) hacer brillar; AcRnå
honrar. n®devo devam arcayet nadie más que Dios debe Cantaron los _iks (los mantras de iluminación). [‡V 5.29.2;
adorar a Dios. 5.64.7; 5.85.1]
arc® arcanam
arcA arcanam
AcaR AcRnmå
culto; adoración; imagen. adoración de una imagen o ídolo de lo divino
Ver arc®vat®ra. Ver bhakti.
arc®vat®ra Propiciación al Señor por medio de sistemáticos ritos y
arcAvatAra rituales
ofrenda, ritual
AcRavtar – el proceso de adorar a la Deidad, o el proceso mediante el
1. Imágenes sagradas o ídolos. cual se ocupan todos los sentidos al servicio del Señor.
2. La forma especial que lo divino, fuera del infinito arcana-namam
espacio-tiempo, acepta para su cuerpo una sustancia
arcana-namam
elegida por los devotos y deciende en ella con un
cuerpo no-material. AcRnnmmå
180/273
181

Se refiere al nombre y por lo tanto la forma en al cual el arci&a


Señor puede ser venerado, alabado y adorado para obtener arciSa
su gracia
Arcan®nas AicRΩΩ
Rayos.[‡V 5.17.3]
arcanAnas
arci&mati
AcRnanså arciSmati
Nombre de un _&i, “el peregrino de la Luz", aquél que viaja
hacia la iluminación creada por la palabra. [Ved.] AicR¸mit
visión interior radiante
arc®-vigraha
Ver bodhisattva.
arcA-vigraha
arcita
AcRaivg“h arcita
– la Deidad o encarnación del Señor Supremo en una forma
hecha aparentemente de materia, para facilitarles la
AicRt
adoración a los devotos neófitos. [part. p. de arc] adj. m. n. honrado, considerado.
arci ard
ard
arci
AicR √ AdRå
v°. pres. (ardati ) part. p. (ardita) estar hecho un torbellino,
[arc] m. rayo, llama – n. arcis id.
estar agitado | inquietar, atormentar, lastimar.
arcimat ardana
arcimat ardana
AicRmtå AdRn
auto resplandeciente, conciencia plena, flamígero [ard–ana] ag. m. n. que atormenta, destructor – m. mit. n. pr.
arcir®di-m®rga de Ardana, epít. de ©iva “Que atormenta" – n. pena, tortura,
arcirAdi-mArga destrucción.
ardh
AicRraidmagR ardh
La senda a la liberación; el pasaje por el cual viaja J£va al
Ser Supremo – Morada Divina. A∂Rå
Sendero de fuego Ref. UTTAR¤YAA [caus. de _dh] v°. pres. (ardhayati) satisfacer.

181/273
182

ardhaΩΩ Mitad varón y mitad hembra". Un estado indiferenciado o no


polarizado de la Energía cósmica. Personalizado, es la forma andrógina
ardhaH de ©iva. (Véase el artículo precedente).
A∂Rò ardha-n®r£™vara
mitad (de porción) ardha-nArIzvara
Mitad
• Ardhangi La mejor mitad.
AdRnarIZvr
Una mujer, antes de su casamiento es sólo medio cuerpo Literalmente: "el Señor bisexual".
Esotéricamente, el estado no polarizado de Energía cósmica, simbolizado
(Ardh®•gi). Después de casada, la mitad izquierda por el Sephira cabalístico, Adam Kadmón, etc.
(esposa) es unida a la mitad derecha (esposo) para
formar un cuerpo completo Ref. STRΔ∆ ardhar®traΩΩ
adj. m. n. medio, semi – m. n. la mitad – locat. ardhe adv. en ardharAtraH
el medio de.
ardhacandra [candra ] m. media luna; flecha de punta con
A∂Rraƒò
medianoche
forma de media luna | gram. notación para el anusv®ra; cf.
candrabindu. ardhika
ardhacandram d® tomar por la nuca. ardhika
ardhan®r£™vara [n®ri–£™vara] m. mit. n. pr. de Ardhan®r£™vara
el “Señor Andrógino" epít. de ©iva [“mitad mujer”]; cf.
Ai∂Rk
Bh_•gin. [ardh–ika] adj. m. n. formando la mitad de.
ardharcá [_ca] m. gram. media estancia (poesía) (marcada por ardhin
una pausa [avas®na] en el recitado, con ausencia de unión ardhin
[sandhi ]).
ardhokta [ukta] adj. m. n. dicho a medias. Ai∂Rnå
ardha-n®r£ [ardh–in] ag. m. n. recibiendo la mitad de.
ardha-nArI ardita
AdRnarI ardita
Literalmente: "medio mujer". AidRt
©iva representado como andrógino, como mitad varón y mitad hembra,
un tipo de energías masculinas y femeninas combinadas. (Véase el [part. p. de ard] adj. m. n. afligido, atormentado, lastimado;
Diagrama oculto, en Isis sin velo, tomo II). matado.
ardha-n®ri™a are
ardhanAriza are
AdRnairz Are
182/273
183

[vocat. de ari ] indic. interj. (llamado) ¡eh! ¡hola!


A˝Ryna†
arepasa Literalmente: "Señor de libaciones". [Título del M a h ®
arepasa Chohan.- Doctrina Secreta, II, 434.]
Areps arh
Intachables. [‡V 5.53.3] arh
argala √ AhÛR
argala (arhati) ser merecedor; ser capaz, ‘aspirar a’; debiera (verbo
AgRl modal indicando obligación)
v°. pres.(árhati ) part. p. (árhita ) part. pres. (arhat ) ger.
m. cerrojo, barra pasadora (de puerta).
( arghya ) ser digno de, merecer, tener derecho a <acus>;
argalaπ d® trabar el cerrojo.
deber | poder, ser capaz de – caus. (arháyati) dar derecho
argalita de, autorizar, permitir.
argalita ... arhasi indic. quiera, se digne, te ruego que o de...
AgRilt <infinit.>.
[argala] adj. m. n. cerrado con cerrojo o cerradura; cerrado. arha
argha arha
argha AhR
A©R mereciendo, digno de; apropiado
[arh] adj. m. n. digno de, merecedor; susceptible de; propio
[arh] m. valor, precio | presente honorífico. de <gen. acus.>.
arghyam arhanta
arghyam arhanta
A˝Rymå AhRNt
H skrt. En el culto hindú ( p¬j®), ofrenda ritual a una iluminado; santo
divinidad, en la que se utilizan flores, hojas de un árbol De acuerdo al Jainismol esta es la cuarta etapa en la
sagrado, pasta de sándalo, la hierba llamada d¬rv®, y arroz. evolución espiritual de un asceta. En esta etapa todos los
[ger. de] adj. m. n. que tiene valor; estimado; que merece ser restos de enojo, orgullo, codicia, engaño, apego, odio e
ofrecido | n. soc. agua presentada al huésped [atithi]; ignorancia son destruídos. La práctica de la no-violencia es
oblación a S¬rya, a los pitaras, etc. ahora perfecta. En esta etapa la sola presencia de uno es
arghyan®tha capaz de convertir y elevar a la gente.
arghyanAtha Maestros (expertos en). [‡V 5.52.5]

183/273
184

arhantaΩΩ naraΩΩ de no corporeidad, presunción, agitación e ignorancia. Se ve al arhat


como un ser humano cuyas impurezas están extinguidas y cuyos deseos
arhantaH naraH han sido colmados, que se ha desprendido de su fardo, ha alcanzado la
AhRNt' nr' meta y liberado la mente al adquirir el conocimiento perfecto.
Se pronuncia y escribe también: Arhat, Arhan, Rahat, etc., "el
Hombres que tienen poder (maestría). [‡V 5.7.2] digno", literalmente: "que merece honores divinos".
arhat Éste era el nombre que se dio primero a los santos jainas y
arhat posteriormente a los santos budistas iniciados en los misterios esotéricos.
El Arhat es aquel que ha entrado en el mejor y supremo sendero,
AhRtå liberándose así del renacimiento. [El Arhat es el iniciado del grado
superior; esto es, el que ha alcanzado la cuarta y última iniciación; aquel
iluminado; santo que pasa por ella se convierte en Adepto. - Véase la Voz del Silencio.]
1. Una de las etapas de la orden ascética Jaina. Arhat es [part. pres. de arh] adj. m. n. meritorio, bueno; digno,
un ser espiritualmente intenso que irradia pureza a honorable, respetable | bud. venerable, santo.
todos. Ver arhanta.
Merecedor; elevado; [en el Budismo]: uno extremadamente
2. En el Budismo H£nay®na, un arhat es aquel santo
elevado o uno que ha subido muy alto por encima del
iluminado que ha llegado a su liberación por medio de
mundo; el arya perfeccionado.
la instrucción.
3. De acuerdo al Budismo, hay tres etapas: srot®patti- ari
m ® r g a o la etapa de entrar en la corriente; ari
sak_d®g®mi-m®rga o la etapa del que vuelve una vez;
y an®g®mi-m®rga o la etapa del que no vuelve nunca. Air
B Z skrt. (p. árahat; ch. lo-han [luóhàn]; jap. rakán) Santo; m. enemigo
aquél que ha alcanzado el grado más alto, el del «sin más [_ ] adj. m. n. celoso, ferviente, piadoso | ávido | hostil – m.
que aprender», por el camino trascendente (®rga-m®rga) enemigo.
del H£nay®na, y tiene el conocimiento cierto de que todas las ar£πdama [dama] adj. m. n. que doma a su enemigo.
ponzoñas ( ®srava) y máculas(kle™a) se han extinguido y aris¬dana [s¬dana] m. mit. n. pr. de Aris¬dana, epít. de K_&*a
no reaparecerán en adelante. El fruto de la condición del “Que destruye al enemigo".
arhat es el Nirv®*a con un resto de condicionamiento ( Un luchador, el campeón propio; un luchador hostil, un
sopadhi™e&a-nirv®na). El arhat alcanza la plena extinción enemigo.
después de esta vida. ariΩΩ k_&¥ayaΩΩ
El arhat representa el ideal del budismo temprano. A diferencia del
bodhisattva del Mah®y®na, el arhat se esfuerza principalmente por ariH kRSTtayaH
alcanzar la propia liberación. Está plenamente liberado de las diez
ataduras (saπyojana) que encadenan al ciclo de las existencias, o sea
Air' ¡*y'
de creencia en la persona, duda, dependencia de ritos y reglas, Los luchadores, hacedores de trabajo, el pueblo arya , las
apetencias sensoriales, resentimiento, apetencia de corporeidad sutil o naciones guerreras. [Ved.]

184/273
185

ari-&a#varga La jactancia que surge cuando uno siente que que posee más
erudición, fuerza, riquezas o fama que los otros. Y aún sin ser así,
ari-SaDvarga Mada hace que que el hombre actúe sin respeto por los mayores o
AirΩΩÇå vgR consideración por los sentimientos de los otros, anhelando tan solo la
propia comodidad y seguridad.
Los seis enemigos internos 6. MATS¤RYA: ENVIDIA, CELOS
• Un soldado es bienvenido y honrado a su regreso solamente cuando Cuando otros son felices, Mats®rya hace que uno sea infeliz. Uno
lo hace como vencedor; no cuando ha huído asustado, o cuando no simplemente no puede tolerar que otros sean felices
ha tenido contacto con el enemigo, cuando simplemente se rindió, o Ref. GUA, BH†TA
lo sobrellevó livianamente! No son ni el uniforme ni las medallas los •

Algúnas otras cualidades negativas del hombre son:
que son honrados; es el corazón valiente que late adentro. Es el a) AS†YA: envidia
resplandor de la mirada que habla del héroe ungido por la victoria. Pensar continuamente en dañar a otros y estar preparado para
Cada ser humano está comprometido en una batalla contra los aguantar cualquier dificultad con tal de satisfacer este deseo de
insidiosos enemigos internos. ¿Cómo puede nadie pasearse con la dañar a otros.
cabeza en alto y actitud orgullosa al tiempo que sus enemigos b) DAMBHA: pomposidad
celebran dentro de él la victoria? Es humillante, ¿verdad? Las fuerzas Aquellos que llevan a cabo Y®ga (sacrificio mediante la visita a
de la lujuria, la codicia, el enojo, el odio, el orgullo, la malicia, la lugares sagrados) y Yajña (rito sacrificial del fuego) y donan
envidia y la avaricia están celebrando con danzas de victoria en el grandes sumas de dinero para caridad, con el fin de ser
corazón mientras que su humillada víctima, su prisionero, espera ser aplaudidos por todo el mundo.

lisonjeado y agasajado! c) DARPA: orgullo, vanidad
• Las seis malas cualidades o fuerzas internas son: El orgullo que acecha al hombre cuando es rico y feliz.
1. K¤MA: LUJURIA d) Δ∆R©YA: cuando se desea que otros sientan preocupaciones,
El deso de riquezas, propiedades, honores, fama. Los apegos a tristezas o desgracias que siente uno.
todas las cosas de este mundo sensorio, falso, temporal e impuro. La e) DVE«A: odio, aversión
vida toda del hombre es permeada por deseos interminables e • “La ira, la malignidad, la codicia, la envida, etc. todos estos son
insaciables. Y no encuentra paz. obstáculos en el camino del amor y la cooperación. Rebajan al
2. KRODHA: IRA hombre de lo Divino al nivel animal. Soporten a los demás con
El deseo de dañar a otros y causar su ruina. Un hombre consumido paciencia y comprensión; practiquen Sahana (tolerancia) y
por la ira no podrá jamás ser libre de la desdicha ni podrá obtener compasión. Intenten encontrar puntos de contacto, no puntos de
felicidad. La ira conlleva un fuego de ardientes llamaradas, tambiéb conflicto. Difundan hermandad y profundicen la bondad por el
descripto como ‘Krodha-Agni’, o el fuego de la ira. •
conocimiento. Entonces la vida vale la pena, no tiene fallas."
3. LOBHA: AVARICIA • Los diez pecados del hombre son:
La determinación de que nadie debe tener ni la más mínima parte de A. TRES PECADOS FÍSICOS:
lo que uno posee; aún en momentos de necesidad, las posesiones 1. daño a la Vida
no deben ser disminuir por su uso. El avaro no puede disfrutar 2. robo
felicidad física ni mental ni espritual. Ni disfruta de sus riquezas ni 3. deseo adúltero
deja que los otros lo hagan. B. CUATRO PECADOS VERBALES:
4. MOHA: APEGO 4. falsa alarma
La ilusión de que algúnas personas son más cercanas que otras y el 5. habla cruel
deseo de gustarles más que a otras, lo que lleva a esforzarse a ganar 6. habla envidiosa
y acumular más para su beneficio. 7. mentira
5. MADA: ARROGANCIA, VANIDAD, EGOÍSMO EXTREMO C. TRES PECADOS MENTALES:

185/273
186

8. codicia [part. p. de arj] adj. m. n. adquirido.


9. envidia
10. negación de Dios Ref. DHYANA Arjuna
ari&›a arjuna
ariSTa AjRun
Air^ H skrt. «blanco». Uno de los cinco hermanos P®*dava,
héroe épico del Mah®b®rata, amigo y discípulo de K_&*a, uno
Signo o presagio de muerte o desgracia. (Manilal Dvivedi:
de los avat®ra hinduístas. Árjuna recibe las enseñanzas de
Aforismos de Patañjali, III, 22.)
K_&*a. que actúas como su auriga en el campo de batalla
[ a–ri&›a ] adj. m. n. indemne, sano y salvo – n. signo (Kuruk&etra). Árjuna es el modelo del buscador espiritual, a
favorable, suerte – m. mit. n. pr. del demonio [asura] Ari&›a través del cual Dios instruye a toda la humanidad. Las
“Afortunado", hijo de Bali, bajo el aspecto de toro; fue enseñanzas de K_&*a a Árjuna se contienen en la Bh®gavad
vencido por K_&*a. –G£t®.
ari&›anemi [nemi ] m. ved. n. pr. de Ari&›anemi, epít. de
T®rk&ya”Cuya llanta (de la rueda) está intacta» | jain. epít. de
Nemin®tha, 22° t£rtha*kara.
ari&›át®ti [t®ti ] f. felicidad; salud; buena suerte.
Agüeros, portentos
Sin daño. [‡V 5.18.3]
arj
arj
√ AjRå
var. de _j v. pres. (árjati) part. p. (arjita) adquirir, procurarse –
caus. (arjayati ) id. – pres. rflex. (arjate ) tenerse derecho,
estar de pie; ser directo, ser firme, ser fuerte.
arjana
arjana
AjRn Listo para la GUERRA Batik sobre algodón
http://www.amazon.co.uk/Ready-For-War-Painting-Cotton/dp/B0069LLMYC
[arj–ana] n. ganancia, adquisición.
Puro, inmaculado, blanco
arjita
Hijo de Indra, por Kunt£
arjita El tercer P®ndava; era cuñado, amigo y confidente de K_&*a
AijRt Ref. BRAHMA©IRAS, PARABHAKTI

186/273
187

Literalmente, el "blanco". Tercero de los cinco hermanos donde le reveló su naturaleza divina en el Bhagavad G£t®;
P®ndavas, o sea el celebrado hijo de Indra (esotéricamente, luego de la gran batalla, siguió al caballo sacrificial de
lo mismo que Orfeo. Yudhi&›ira para someter a todos los reyes de la tierra; en el
Discípulo de K_&*a, que le visitó; casóse con su hermana Subhadr®, Ma*ipura desafió a su hijo Babhruv®hana, quien lo atravesó
además de tener muchas otras esposas, segun la alegoría. Durante la de flechas; fue resucitado por Ul¬p£; cf. Ir®v®n, Aindri, Kir£›in,
guerra fraticida entre los Kur¬s y los P®ndavas, K_&*a le instruyó en la
suprema filosofía, mientras desempeñaba el papel de conductor de su
G®*#£va, Gu#®ke™a, Jaya1, Ji&*u, Devadatta, Dhanaπjaya,
carro. (Véase: Bhagavad-G £t® .) [Arjuna, tercero de los príncipes Parantapa, Ph®lguna, Savyas®cin | mit. n. pr. de Arjuna2
p®ndavas, era hijo de P®ndu y Prith® o Kunt£, por otro nombre. Pero K®rtav£rya, hijo del rey K_tav£rya || lat. argentum ; fr. argent.
propiamente, P®ndu sólo era el padre putativo de Arjuna, puesto que este Héroe del Mah®bh®rata, receptor del conocimiento del yoga
príncipe fue místicamente engendrado por el dios Indra. En el Bhagavad
por parte del Señor K_&*a en el Bhagavad G£t®
G£t®, Arjuna representa el hombre (como lo prueba el significado mismo
de la voz Nara "hombre", que es una de las denominaciones con que se arka
designa a dicho príncipe), o mejor dicho, la Mónada humana en
evolución, así como K_&*a era representación del Espíritu que le guía e
arka
ilumina, y el hecho de dar K_&*a su propia hermana Subhadr® en
matrimonio a Árjuna, simboliza la unión entre la luz del Logos y la
AkR
Mónada humana.] Sol, luz; el himno Védico.
– uno de los cinco hermanos P®*#ava; fue a él a quien K_&*a arkaiΩΩ [instr. pl.], por los himnos de la iluminación. [Ved.]
le condujo su carruaje y a quien le habló el Bhagavad-g£t®. Arkabandhu
[arj] adj. m. n. blanco, claro, plateado; brillante – mit. [Mah.]
arkabandhu
n. pr. del héroe Arjuna “Brillante”, uno de los 5 p®*#av®s, hijo
del dios Indra y de Kunt£; representa el Hombre como su AkRbN∂u
primo representa a Dios, de acuerdo a la dualidad Nara Nombre de la esposa de Buddha.
N®r®ya*a; arquero insuperable, fue el mejor alumno de
Dro*a, quien le diera el arma brahma™iras; para pagar a su arkaΩΩ
maestro sometió al rey Draupada, luego conquistó varios arkaH
otros reinos; combatió con el gandharva A•g®rapar*a, quien
le enseñó la ciencia de la visión extralúcida [ cak&u&£ ];
AkRò
disfrazado de brahmán ganó la prueba en el svayaπvara de sol, relámpago
Draupad£, pero a su regreso su madre, Kunt£ le ordenó El Sol [o el dios sol.]
repartir lo ganado con sus hermanos, y Draupad£ tuvo que [arc] m. ved. rayo, relámpago | sol; fuego | mit. n. pr. de Arka
ser la esposa común a los cinco p®*#av®s; su primo K_&*a le “Resplandeciente”, epít. del dios S¬rya.
dio en matrimonio su hermana Subhadr®, con quien se casó arkaiΩΩ
luego de haberla raptado, de acuerdo a la manera arkaiH
matrimonial k&atriya; se casó con Citr®•gad®, de quien tuvo
como hijo Babhruv®hana; también se casó con la serpiente AkWR'
[n®g£ ] Ul¬p£; K_&*a fue su auriga en la batalla de Kuruk&etra, Himnos de iluminación. [‡V 5.31.4]

187/273
188

arkaj® AroGymå
arkajA Salud
AkRja • Regulen sus hábitos alimenticios y controlen la codicia de la lengua.
Coman solamente alimentos sátvicos, que conducen a la
"Nacida del Sol". Esposa de los gemelos A™vin. ecuanimidad, y adopten recreaciones sátvicas; entonces podrán
arkasodara estar libres de enfermedades físicas y mentales. Soporten calumnias,
pérdidas, decepciones y derrotas con valentía y ecuanimidad, y
arkasodara ninguna depresión podrá con ustedes. Debo decirles que estoy feliz
AkRsodr cuando algúno de ustedes está sometido al sufrimiento, ya que ello
es una oportunidad dada para mostrar su inteligencia y sentido de
"Hermano del Sol". Nombre del elefante de Indra. valores.
• La enfermedad es debida más a la mala nutrición de la mente que
ar*a del cuerpo. Los doctores hablan de deficiencia de vitaminas; Yo lo
arNa llamaría deficiencia de la Vitamina G (God), y recomendaría la
repetición del nombre de Dios (n®masm®ra*a) acompañado de la
AxR contemplación de la Gloria y la Gracia de Dios. Esa es la Vitamina G
m. n. ola, corriente, oleaje; mar | sílaba. (God). Ese es el medicamento. Una vida y hábitos regulados
consttituyen los dos tercios del tratamiento, mientras que el
Habilidoso. [‡V 5.50.4] medicamento es tan sólo un tercio.
ar*ava [aroga–ya] adj. m. n. sano, que está bien – m. salud.
arNava arogyat® [–t® ] f. salud.
[sin enfermedad, salud]
AxRv
[ar*a–va] adj. m. n. agitado por ola, turbulento, burbujeante;
arogya∂ utth®pana saundarya∂ vividh®nandaΩΩ iti
acuoso, marino – m. mar (turbulenta, agitada); olas, oleaje, ™ar£ra catu&¥aya∂
espuma. arogyaM utthApana saundaryaM
arocayat vividhAnandaH iti zarIra catuSTayaM
arocayat AroGyµ œT†apn sONdyRµ iviv∂anNd' óiv zrIr
Arocytå ctu^yµ
[Él iluminó o lo hizo brillar] Ver significado de estas palabras por separado.
aroga arp
aroga arp
Arog ApRå
[a–roga] adj. m. n. que está bien, en buena salud – m. salud. [caus. de _ ] v°. pres. (arpayati) part. p. (arpita) infinit.
arogyam (arpayitum) pref. (prati) enviar, lanzar, dirigir hacia | fijar,
arogyam poner sobre, afichar en | ofrecer, restituir, transferir.
188/273
189

arpa*am ar&
arpaNam arS
ApRxmå AΩΩ{å
Dedicación, santificación cf. _&.
• Sólo Brahma es SAT (real); Prak_ti es ASAT (no-real). Manténgase
siempre en este estado de conciencia, este es el S®dhana más ar™as
elevado. Sudar™anam (purifiquen su visión), Madhuram (endulcen su arzas
hablar), Arpa*am (santifiquen sus actos); este es el camino de tres
vías que lleva a la Liberación Ref. S¤DHANA Az{så
BRAHMARPAAM: dedicación a Brahma “El Mantra de la comida"
n. hemorroides.
DEH¤RPAAM: dedicación al cuerpo, lo contrario a
K‡«¤RPAAM: dedicación a K_&*a ar™asa
ofrenda arzasa
[arp–ana] n. envío, sumisión; consigna; tranferencia; acción
de confiar la guardia. Az{s
arpayati [ar™as] adj. m. n. que sufre de hemorroides.
arpayati arth
ApRyit arth
caus. de _ A†Rå
arpita [ v. nom. de artha] v°. pres. reflex. (arthayate) part. p. (arthita)
arpita ger. (arthan£ya) pref. (abhi, pra) pedir, solicitar <2 acus.>;
implorar | dar el significado de.
AipRt artha
Dedicado, ofrecido artha
[part. p. de arp] adj. m. n. fijado; lanzado; puesto; munido de |
abandonado, librado, ofrecido; confiado, sometido; rendido. A†R
arpitamanobuddhi [manas–buddhi] f. fil. espíritu y razón arthaΩΩ: asunto, negocio; objeto, propósito, punto, objetivo,
sometidos (a Dios). intereses; significado, sentido; riqueza, bienes
arpitamano-buddhi riqueza
arpitamano-buddhi 1. Uno de los fines de la vida (puru&®rtha) buscados por
los individuos. Es el valor secular a la vez deseado y
AipRtmnobui¯ deseable. Satisface la tendencia adquisitoria en los
H skrt. Inteligencia [buddhi] que, por una práctica espiritual individuos. Es el valor económico.
en que mente [manas] queda fija (arpita ) y entregada a 2. Ver puru&®rtha.
Dios, al haberse liberado de todas las emociones egoístas. H skrt. «riqueza, bienes».
189/273
190

Uno de los cuatro objetivos del esfuerzo humano, el cual, [_–tha] m. fin, causa, motivo; intención; sentido, significado |
para el hinduísmo, no es censurable siempre que en su cosa, objeto; asunto; hecho, realidad | recompensa; utilidad,
prosecución se respeten la moral y el dharma. Los otros interés | posesión, propiedad, bienes, riqueza, haber; ventaja,
tres son: el dharma (el recto obrar, la virtud), el k®ma (la provecho (de <instr.>) | soc. la adquisición de bienes
apetencia sensual) y el mok&a (la liberación. materiales, uno de los fines de la existencia [puru&®rtha] –
1. Riqueza; abundancia material, prosperidad, medio de vida acus. artham adv. a causa de; en vista de, a fin de, para
que debe ganarse con rectitud Ref. PURU«¤RTHA obtener; a la manera de; a guisa de, como <gen. ifc.> – gen.
• El G£t® enseña que el carácter es tu riqueza, la buena conducta y arthrya id. – locat. arthe id. – arthena id.– dat. arth®t adv.
el conocimiento del ¤tma son vuestra riqueza. según el caso.
• El prisionero, en su confinamiento, no puede llamar suyas ni arthakriy® [kriy®] f. acción con vista a un fin. n. fil. (esencia de
siquiera la ropa que lleva puesta; así, en esta condena –de por
vida-, ¿qué es lo que pueden llamar como suyo? Él es quien les
lo que causa una acción eficaz) eficacia causal; bud.
da ropa y comida. Él es quien los libera al haber cumplido la caracteriza la existencia [sattva].
condena, o puede ser que antes si Se estuviera complacido con arthapara [para] adj. m. n. interesado, oportunista.
vuestro comportamiento mientras en prisión. arth®patti [®patti] f. fil. razonamiento por presunción.
• ARTHAVICARANA∏ Instalarse en el signifiado del Nombre arth®rjana [arjana] n. adquisición de un objeto.
Ref. N¤MASMARAA
• PAD¤RTHA: cada objeto material (pad®rtha) en el munod está
arth®&®stra [™®stra ] n. gestión política, administración del
lleno de par®rtha (espíritu). Aunque materia y espíritu parecen reino; moral | en esp. nombre del tratado de Kau›ilya, ministro
ser diferentes, son en realidad uno solo. de Candragupta Maurya (¿? 313-289 A.C.).
• PARAM¤RTHA: riqueza espiritual arthatattva [ tattva] n. naturaleza verdader del asunto.
• PAR¤RTHA: el espíritu que llena los objetos materiales de este arthatva [–tva] n. hecho de servir para algo, uso.
mundo.
• PAR¤RTHA PREMA: este amor es como la luz del sol que
arthav®da [v®da] m. fil. glosa (en esp. de himnos védicos). |
ilumina con su brillo tanto el adentro como el afuera. soc. texto ligando el ritual a su justificación mítica o
Ref. PREMA cosmológica en la litertura br®hma*a; op. vidhi.
• SVARTHA: le dedicación al SÍ MISMO; no el egoísmo mezquino. arthavijñ®na [vijñ®na] n. fil. comprensión fina de la
• SVARTHA PREMA: este amor está basado en el interés enseñanza.
personal. Ref. PREMA
• YADARTHA PREMA: este amor está presente siempre, adentro y
ko 'rtho <instr.> y para qué? Con qué fin?
afuera, en todo lugar, en todo momento y en toda circunstancia. Medio de vida, propósito, medios, el segundo de los cuatro
Ref. PREMA propósitos de la vida
2. El afligido y sufriente de este mundo. La persona 1. [uno de los cuatro intereses humanos]; interés; material,
atormentada por la angustia y la pena. económico y otros fines y necesidades de la mente y el
objeto, propósito, fin, seguridad, riqueza cuerpo.
– cosa, objeto; riqueza, propiedad; propósito, estímulo; 2. objeto, cosa.
interés; bien, beneficio, provecho; causa, razón; significado, 3. significado, acepción [de una palabra].
etc. 4. arthan [acusativo plural]

190/273
191

arth®rth£ artha-kriya-k®ritva
arthArthI artha-kriya-kAri-tva
A†Ra†RI A†Ri•ykairTv
Uno que desea riqueza o poder espiritual, y ruega a Dios el poder de llevar a cabo actos y propósitos de algún tipo;
para obtenerlo Ref. BHAKTI eficiencia práctica ; la doctrina de la eficiencia causal
[uno de los cuatro tipos de devotos]: el buscador de objetos 1. Para la la escuela Ny®ya, criterio del conocimiento
personales, uno que busca lo Divino para realizar sus correcto.
deseos. [G£t® 7.16] 2. Para el budismo, un criterio de la existencia.
artha–bodhaka–tvam artha-kriya-siddhi
artha-bodhaka-tvam artha-kriya-siddhi
A†Rbo∂kTvmå A†Ri•yisi¯
habilidad para transmitir el sentido o significado la realización de cualquier necesidad; el lograr llevar a su fin
arth®dhigati cualquier acción o evento
arthAdhigati artham
artham
A†Rai∂git
obtención de lo que uno desea obtener A†Rmå
arth®dhy®h®ra-v®da –artham: ifc. en aras de, por [prep.]
artha-adhyAhAra-vAda artham®tra nirbh®s®
arthamAtra nirbhAsA
A†RaÎyaharvad
la teoría de proveer el significado
A†Rmaƒ inR∫asa
(artha = causa, meta, propósito, medio, razón; m®tr® = solo;
arth®dhy®saΩΩ nirbh®sa = manifestación) brillando solo en su forma más
artha-adhyAsaH pura
A†RaÎyasò arthana-chandata-driy®
ver nirup®dhik®dhy®saΩΩ arthana-chandata-driyA
artha-kriya-jñ®na A†RnçNdti∑ya
artha-kriya-jJana H skrt. [aproximadamente «efectuación ad líbitum de
bienes»]. Uno de los ocho poderes ocultos alcanzables para
A†Ri•yÔan el yogin avanzado, por lo cual puede hacer realidad todo lo
conocimiento alcanzado por eficiencia práctica que desee.

191/273
192

artha-naya involucra un conflicto entre dos hechos bien


conocidos. Advaita postula que no hay ni duda ni
artha-naya
conflicto, sino simplemente un hecho a ser explicado.
A†Rny La presunción es el marco de una hipótesis aclaratoria
el punto de vista que tiene que ver con el significado de las sobre la base que del conocimiento del hecho a ser
cosas 4.
explicado, según Advaita.
• presunción; asunción de algo que no es percibido por sí,
arthan£ya sino implícito por lo que sí es visto – un pram®*am
arthanIya

• [postulación]
A†RnIy "Señor de las riquezas". Epíteto de Kuvera.
Implicación. (M. Dvivedi.)
[ger. de arth] adj. m. n. a reclamar.
artha-prak®™a
arth®ntara-ny®saΩΩ
artha-prakAza
arthAntara–nyAsaH
A†aRNtrNyas' A†Rp“kaz
aquello que revela a otros
(crit. lit.) prueba
arth®patti artha-pr®pakatva
arthApatti artha-prApaka-tva
A†Rapi… A†Rp“apkTv
f.(crit. lit.) fuerte presunción experiencia práctica
postulación; presunción artha-pr®pti
1. La postulación es una fuente de conocimiento válida
artha–prApti
(pram®*a) para las escuelas M£m®∂s® y Advaita. Es
la postulación de lo que explica a través del A†Rp“aiPt
conocimiento de lo que debe ser explicado. Es el
sinónimo de postulación (arth®patti)
sistema de conocimiento que hace algo inteligible por
Término que se encuentra en el Caraka-saπhit®.
medio del asumir que es otra cosa.
2. Es de dos tipos; postulación de lo que es escuchado artha™®stra
( ™ruta-arth®patti ) y postulación de lo que es visto arthazAstra
(d_&›a-arth®patti).
3. La escuela Pr®bh®kara sostiene que involucra un A†RzaSƒ
elemento dubitativo y la función de la postulación es [(un libro que trata de) la ciencia de economía política o
eliminar esa duda. La escuela Bh®››a dice que ciencia política].

192/273
193

arth®t artha-vic®ra*am
arthAt artha-vicAraNam
A†Ratå A†Rivcarxmå
[ abl. de artha] indic. de acuerdo al caso | en efecto; es decir. Instalarse en el signifiado del Nombre Ref. N¤MASMARAA
arthav®da arth£
arthavAda arthI
A†Rvad A†RI
sentido elogioso; oración corroborativa; textos supletorios
que son explicatorios de mandatos Un buscador
1. Frases en los Veda que, en su contexo, pueden sea • ARTHA-ARTHΔ∆: uno que desea riqueza o poder espiritual,
describir sea cosas existentes, alabar, o denunciar y ruega a Dios para obtenerlo Ref. BHAKTI
mandatos. De acuerdo a los M£m®πsakas, se los • VIDYA-ARTHΔ∆: buscador de conocimiento
considera subordinados a oraciones de mandatos. • VI«AYA-ARTHΔ∆: buscador de placeres mundanos
Indican su significado sólo como conectados alguien interesado en algo
sintácticamente con las frases mandatorias. arthin
2. Son de tres tipos: gu*a-v®da o declaración figurativa; arthin
anu-v®da o declaración que reitera lo que es ya
conocido; y bh¬t®rtha-v®da o declaración de un dato Ai†Rnå
que no es conocido todavía y que no se contradice teniendo un propósito, faltante, peticionando
con datos conocidos. [arth–in] ag. m. n. que desea, que busca; ambicioso;
alabanza, afirmación solicitante, mendicante – pobre, necesitado; mendigo,
arthavat suplicante | que se propone; amante.
arthavat arthita
A†Rvtå arthita
[artha–vat] adj. m. n. rico; significativo; valioso, útil – f.
arthavatt® riqueza; utilidad.
Ai†Rt
[part. p. de arth] adj. m. n. pedido.
arthavatva
arthavatva arthotsargaΩΩ
arthotsargaH
A†RvTv
Trascendente; que aporta fruto o resultado. (M. Dvivedi). A†RoTsgRò
Con pleno y determinado propósito (purposefullness), plenitud arthôtsargaΩΩ: desembolso de dinero

193/273
194

arthya que se halla en la actual Tamil-Nadu, India meridional. Según


arthya la leyenda tamil, es más antigua que el Him®laya.
A su pie se encuentra la ciudad de Tiruva**®malai, con el gran templo de
AˇyR Aru*®calasvara, consagrado a ©iva. En Occidente se hizo conocida esta
montaña por R®ma*a Mah®_&I, quien había meditado muchos años en
[arth–ya] adj. m. n. rico. sus cavernas, antes de fundar un ®™ram en las proximidades de
aruciΩΩ Tiruva**®malai.
aruciH
A;icò
desagrado, conocimiento de lo inapropiado de una
expresión; aversión
arugan
arugan
A;gnå
Entre los Jainas, el Ser Supremo.
aruja
aruja
A;j Arunacala
[a–ruja2] adj. m. n. sano, no enfermo. [acala] m. geogr. n. pr. de Aru*®cala “Montaña de Fuego",
colina en el estado del Tamil Nadu cerca del actual
aru*a Tiruvannamalai, donde donde se encuentra un templo
aruNa dedicado a ©iva–©a•kara bajo la forma del tejoli•ga
A;x Aru*acale™vara.
alba, amanecer, madrugada aru*acale™vara [Δ∆™vara ] m. mit. n. pr. de Aru*acale™vara,
adj. m. n. rojizo; rojo (color de la aurora) – m. el rojo; la “Señor de la Columna de Fuego", forma tejoli•ga de ©iva.
aurora | mit. n. pr. de Aru*a, dios que personifica a la Aurora, Arundhat£
cochero del carro de S¬rya; es el hijo lisiado de Ka™yapa y arundhatI
Vinat®, y hermano de Garu#a – rubí.
aru*®cala
A;N∂tI
aruNa acala n. pr.
La "Estrella matutina"; Lucifer-Venus.
A;xacl [a–rundhat] f. mit. n. pr. de Arundhat£ “Descubierta", esposa
H skrt. «monte rojo» o «colina de la luz». Montaña sagrada de Vasi&›ha; en las ceremonias de casamiento el casado la

194/273
195

invoca como ejemplo de fidelidad conyugal; se la asocia B skrt. Triloka.


también a la ku*#alin£ y a las plantas medicinales; cf. ar¬pa-loka
Maitr®varu*£ | astron. la estrella Alcor de la Osa Mayor; poco
visible, se la descubre designando indirectamente por su arUpa-loka
compañera, la estrella principal Mizar, que simboliza a A:plok
Vasi&›ha; fil. por extensión, procedimiento retórico indirecto el reino de lo incorpóreo
de explicación por aproximación. B skrt. Triloka.
arundhat£-dar™ana-ny®ya arupasam®dhi
arundhatI-darzana-nyAya arupa-samAdhi
A;N∂tIdzRnNyay A;psmai∂
el método de vislumbrar la estrella pequeña, arundhat£, con B skrt. Cuatro dominios no-formales.
la ayuda de estrellas más grandes cercanas a ella, llamando
a cada una arundhat£ tal como es indicado, hasta que una arus
llega efectivamente hasta la pequeña estrella misma arus
1. El proceso de trasladarse desde lo conocido a lo
desconocido.
A;så
2. El proceso de ir de una definición preliminar a una n. cicatriz, herida.
definición final. aruπtuda [tuda] adj. m. n. que hiere.
ar¬pa aru&a
aruSa
arUpa
A:p A;ΩΩ
[relacionado con aru*a] adj. m. n. [f. aru&£ ] rojizo.
sin forma
No limitado por la forma (o atado a) arva
"Sin forma", "incorpóreo"; en contraposición a r¬pa: forma, arva
cuerpo. [Esta palabra se usa a menudo como una
calificación del plano manásico, cuyas tres condiciones
AvR
superiores o íntimas son descritas con el nombre de "planos iic. presto, próximo (cercano).
ar¬pa". – P. Hoult.] arv®c
Sin forma. arvAc
ar¬padh®tu AvRacå
arUpa-dhAtu var. arv®ñc [arva–ac] adj. m. n. [f. arv®c£] [m. nom. arv®• ; n.
A:p∂atu nom. arv®k] vuelto hacia este lado; vuelto hacia abajo.

195/273
196

arv®c£na Batalladores; que se esfuerzan; caballos. [‡V 5.85.2]


arvAcIna arya
arya
AvRacIn
percepción reciente, determinada e indeterminada AyR
1. Son de dos clases: las dependendientes de los [_ ] adj. m. n. [f. ary®] [“que sirve con celo”] dedicado, fiel, leal;
sentidos (indriya-s®pek&a) las independientes de los favorable, afectuoso, cumplido | de la 3a casta [var*a ]; sin.
sentidos (indriya-anapek&a). vai™ya– m. hombre vai™ya.
2. Ver pratyak&a. Uno que es noble. [‡V 5.16.3]
Un alma aspirante, uno que se eleva a la noble aspiración y
arv®k
lleva a cabo la importante acción, como ser una ofrenda para
arvAk arribar a lo bueno y a la bienaventuranza. [Ved.]
AvRkå aryaΩΩ [nominativo]
[nom. de arv®c] adv. por aquí; de este lado; delante | cerca nombre de muchos antiguos pueblos Védicos e Indo-
de <locat.> | a partir de <abl.>. Europeos, significando ‘nobles, cultos o espirituales’ – no se
arv®k k_ poner delante. debe confundir con el uso Europeo moderno del término
arv®kk®lika [k®lika ] adj. m. n. más cercano en el tiempo; aryabh¬mi
posterior. aryabhUmi
arv®kk®likat® [–t®] f. posterioridad.
arv®• nud empujar hacia delante, hacia abajo. AyR∫Uim
arv®ksrotas [El país de los arya, India], la Tierra Sagrada.
arvAksrotas aryaΩΩ
aryaH
AvRaKSrotså
La séptima creación, la del hombre, en el Vi&*u-Pur®na. AyR'
arvan, arvat Destructor. [‡V 5.2.12]
arvan, arvat aryahata
aryahata
AvRnå AvRtå
Caballo, caballo de guerra. [‡V 5.6.1] AyRht
arvatsu [locat. pl.] Sendero que conduce a la condición de Arhat o de santidad.
arvatsu aryaman
arvatsu aryaman
AvRTsu AyRmnå
196/273
197

H skrt. 1. Uno de los Áditya; el señor de toda aspiración y


esfuerzo hacia el mejoramiento espiritual. 2. Las fuerzas √ Aså
pujantes de la Verdad; la luz de la conciencia divina, en (asti) ser, existir; puede expresar ‘tener’ etc.
cuanto opera como fuerza. v. pres. (ásti) perf. (®sa) imperf. (®s£t) imper. (edhi) part. pres.
El Sol. El jefe de los Pit_is (o antepasados). Uno de los (sat) opt. (sy®t ) ser, existir; estar presente; tornarse; tener
¤dityas. (Véase: Bhagavad-G£t®, X, 29). lugar, habitar | fracasar en, pertenecer a alguien <gen.> || lat.
[arya–mat] m. cercano, íntimo; padrino (en un cortejo nupcial) est; ingl. is; al. ist; fr. être.
| mit. véd. n. pr. de Aryam®n “Padrino", menor [ ®ditya ] ®s£t adv. érase una vez.
radiante, adjunto de Mitra, garante del orden social ®rya , asmi yo soy.
padrino de casamiento; preside los manes (dioses infernales o ...asti saludo a...
almas de los difuntos, considerados benévolos) [pitaras] y protege asti adv. hay; que así sea.
los caminos; astron. rige el nak&atra Uttaraphalgún£ (β de asti mama tengo.
Leo). astu [imper.] ¡sea! ¡de acuerdo!
aryama*aΩΩ panth®s la Vía Láctea. evam astu que sea sí.
El Aspirante; el poder aspirante y la acción de la Verdad; la as2
Fuerza del sacrificio, aspiración, batalla, jornada hacia la as2
perfección y luz y bienaventuranza celestial por medio de la
cual es creado el sendero, viajado, seguido más allá de toda √ Aså
resistencia y oscurecimiento hacia su luminoso y feliz meta. v. pres. (ásyati) perf. (®sa) imperf. (®syat) part. p. (astá) pref.
[‡V 5.3.2] (ati, adhi, abhi, ni, nis, pra, vi, sam) tirar, lanzar; blandir (un
El jefe de los Padres [pit_s]. arma) | rechazar, empujar – p. (asyate) ser lanzado, ser
aryama [nominativo] rechazado.
aryapatn£ –as ifc. forma de los sust. n.
aryapatnI a™1
AyRpTnI az1
[aquellas (femenino)] poseídas por los arya s; esposas de los √Azå
nobles. v. pres. ( a™nóti ) pres. reflex. (a™nuté ) pref. (abhi, upa)
arya™akti alcanzar, llegar a, lograr <acus.>; obtener, adquirir, ganar;
aryazakti disfrutar de.

AyRzi¢ a™2
az2
[una Energía de la naturaleza del arya]
as1 √Azå
as1 v. pres. (a™n®ti) part. p. (a™itá) abs. (a™itv®, –á™ya) pref. (pra)

197/273
198

comer, devorar; gustar, gozar de | destruir, perder – caus.


(®™ayati) alimentar, hacer comer || lat. esca.
Asdå g“h
Mala inclinación o tendencia; falsa noción.
asabhya
asabhya a&®#ha
aSADha
Asıy AΩΩaD
[ a–sabhya ] adj. m. n. impropio, mal educado, vulgar; en
espec. lenguaje vulgar. [a–&®dha] adj. m. n. invencible – f. a&®dh® soc. primer ladrillo
[ i&¥ak® ] del agnicayana ( arreglo, preparación del fogón del
asacch¬dra fuego sacrificial ) | pl. astron. n. pr. de los A&®#h®s” los
a-sacchUdra Invencibles”; cf. Uttar®&®#has, P¬rv®&®#h®s.
AsCçQ∑ as®dh®ra*a
[a–sacch¬dra] adj. m. n. soc. ™¬dra de mala conducta. asAdhAraNa
asad-ak®ra*®t Asa∂arx
asad-a-kAraNAt especial, no común, extraño; extra-ordinario; demasiado
Asdkarxatå restringido
1. Aquello que está libre de las tres fallas de una
aquello que no tiene existencia no posee la capacidad de definición, esto es: sobre-aplicabilidad (ati-vy®pti);
crear inaplicabilidad parcial (a-vy®pti); e inaplicabilidad total
Una de las pruebas que se encuentran en S®*khya-k®rik® (asambhava).
para satk®rya-v®da. Es así que el efecto debe existir 2. Un tipo de razonamiento falaz debido a estar presente
previamente, potencialmente, en la causa, antes de ser tan solo en el sujeto y no presente en ningún ejemplo;
producido. p. ej., “El sonido es eterno porque es sonido."
asad-®tman 3. Ver savyabhic®ra.
asad-Atman particular, específico
AsdaTmnå [a-s®dh®ra*a] adj. m. n. solo en su género, único.
as®dh®ra*a-dharma
[el Yo Superior (®tman) como no-ser]; el No-Ser Universal.
asAdhAraNa-dharma
asad-bh®va
asadbhAva Asa∂arx∂mR
característica específica
As>av as®dh®ra*a-k®ra*a
no-ser
asAdhAraNa-kAraNa
asad-graha o asat-graha
asad-graha o asat-graha Asa∂arxkarx
198/273
199

causa especial, causa en particular, específica los seguidores de S®•khya


as®dh®rana-nimita Se los llama asahi&*u-bhedav®din porque rehusan reconocer
asAdhAraNa-nimita la existencia de ‘causa-efecto’ como cierta.
a™aknuvat
Asa∂arxinimt azaknuvat
Causa o condición no común; causa o condición principal o
particular. Az¶qvtå
as®dhya [a–™ak] adj. m. n. incapaz de <inf.>.
asAdhya asak_t-sam®dhi
asakRt-samAdhi
AsaÎy
aquello que no puede ser logrado por medio de acciones As¡tå smai∂
[a–s®dhya ] adj. m. n. imposible, que no puede llevarse a Cierto grado de contemplación extática. Un estado de
cabo. Sam®dhi.
asadr¬pa asakta
asadrUpa asakta
As∑Up As¢
existente en un lugar en una relación negativa; imperceptible libre de ataduras, no involucrado
para los sentidos Desinteresado, desafecto, desprendido. Lo opuesto a Sakta.
asaha asakta-buddhi
asaha asakta-buddhi
Ash As¢bui¯
[a–saha 2] adj. m. n. impaciente; que no soporta, que no De ánimo desafecto, de mente desinteresada.
sobrelleva | incapaz de <infinit.>. asakta-buddhiΩΩ sarvatra
a-sahaja-karma asakta-buddhiH sarvatra
a-sahaja-karma
As¢bui¯' svRƒ
AshjkmR [teniendo] un entendimiento desapegado en todas partes.
Acción que es asumida y no-natural Ref. KARMA [G£t® 18.49]
asahi&*u-bheda-v®din asakta∂ ™arva-bh_t
asahiSNu-bheda-vAdin asaktaM zarva-bhRt
Asih¸xu∫edvaidnå As¢µ zvR∫[tå
199/273
200

Desapegado, aunque manteniendo todo. [G£t® 13.15]


Asmaiht
asakti "No atento". Véase: Ayukta.
asakti
asam®na-j®t£ya-dravya-pary®ya
Asi¢ asamAna-jAtIya-dravya-paryAya
[a–sakti ] f. desapego | fil. desapego del mundo y de las
pasiones.
AsmanjatIy∑VypyaRy
(Ver pary®ya)
a™akti
Asamañjas
azakti
a-samaJjas
Azi¢ AsmÑså
inhabilidad
var. asamañja [a–samañjasa ] m. mit. n. pr. de Asamañjas
Anhelo; interés constante
“bueno para nada", hijo del rey Sagara por Ke™ini1; era impío,
Desinterés, desprendimiento, desapego, indiferencia,
y fué negado por su padre; es padre de A∂™um®n.
abnegación. Lo opuesto a ©akti.
[a–™akti ] f. impotencia. asamartha
a™akya asamartha
azakya Asm†R
incapaz
AzKy [a–samartha] adj. m. n. impropio; inútil; incapaz (de <infinit.
[a–™akya] adj. m. n. imposible. dat. locat.>).
asama asam®vayi-k®ra*a
asama asamAvayi-kAraNa
Asm Asmaviykarx
[a-sama] adj. m. n. desigual. causa no inherente
a™ama 1. Uno de los tres tipos de causa.Ver k®rana.
2. Es esa causa que produce sus características o medio
azama de la causa material (up®d®na); p. ej.; la arcilla no es
Azm la causa del color de la vasija, pero el color de la
arcilla es la causa del color de la vasija.
“Falta de paz”. Inquietud, intranquilidad, desasosiego.
3. No es nunca la causa inherente, sino aquello que es
asam®hita inherente de la causa inherente.
asamAhita Causa no concomitante. (Bhagav®n D®s).

200/273
201

asaπbaddha Asµht
asaMbaddha
[ aΩΩ–sa∂hata ] adj. m. n. aislado, disperso; desunido, en
Asµb¯ desacuerdo.
var. asambaddha [a–saπbaddha ] adj. m. n. despegado, asa∂hr®dayat
desconectado; disociado | incoherente. asaMhrAdayat
asaπbandha Asµh“adytå
asaMbandha [a–sa∂hr®dayat ] adj. m. n. que no hace repiquetear.
AsµbN∂ as®mi
var. asambandha [a–saπbandha ] adj. m n. sin lazo de asAmi
parentesco; sin relación.
asaπbh®vya
Asaim
Inigualado, perfecto. [‡V 5.52.5]
asaMbhAvya
a™ami&¥a
Asµ∫aVy azamiSTa
a:saπbh®vya: increíble
var. asambh®vya [a-saπbh®vya ] adj. m. n. que no puede
Azim^
Alcanzó la perfección por su trabajo. [‡V 5.2.7]
producirse; imposible.
asa∂bh¬ti asa∂khyeya-kalpa
asaMkhyeya-kalpa
asaMbhUti
Asµ∫Uit AsµyeykLp
un período de tiempo muy vasto
var. asambh¬ti [a-sa∂bh¬ti] f. fil. el No-manifestado.
El no-nacimiento, no–Deviniendo. [Isa12] asa∂moha
asaMmoha
asaπgata
asaMgata Asµmoh
Ausencia de ilusión o turbación.
Asµgt asa∂–m¬#haΩΩ
var. asa•gata [ a – s a π g a t a ] a. m. n. no conforme,
inconveniente; inoportuno, desplazado. asaM–mUDhaH
asaπhata AsµmUD'
asaMhata Libre de confusión, ilusión o error.

201/273
202

asa∂–m¬#haΩΩ sa martye&u asa∂pramo&aΩΩ


asaM–mUDhaH sa martyeSu asaMpramoSaH
AsµmUD'smTyReΩΩu Asµp“moΩΩ'
No engañado entre los mortales. [cf. G£t® 10.3] Sin robarle a ninguna otra cosa, no desviarse de
asaπpatti asamprayogaΩΩ
asaMpatti asamprayogaH
Asµpi… AsMp“yog'
var. asampatti [a–saπpatti ] f. fiasco; desdicha. No entrando en contacto
asa∂prajñ®ta asa∂saktaΩΩ
asaMprajJAta
asaMsaktaH
Asµp“Ôat AsµsKt'
Inconsciente.
var. asamprajn®ta [a – saπprajñ®ta] adj. m. n. fil. [yoga ] Indiferencia al halago y a la injuria, desapego
cualifica el estado en que el yogin, por el cese de los asa∂™akti
pensamientos, perdió la conciencia del mundo; cf. asaMzakti
cittav_ttinirodha.
(a= no; sa∂prajñ®ta= distinción) un estado indistinguible Asµsi¢
asa∂prajñ®ta-sam®dhi [a–sa∂™akti ] f. fil. [Yoga Va™i&¥ha] la indiferencia hacia los
asaMprajJAta-samAdhi poderes sobrenaturales, 5° nivel del conocimiento
[jñ®nabh¬mika].
Asµp“Ôatsmai∂ asa∂s®r£ Brahman
H skrt. m.  samprajñ®ta-sam®dhi . asaMsArI Brahman
" S a m ® d h i inconsciente o sin conciencia". El estado
supraconsciente más elevado. AsµsarI b“·å
Es aquella clase de sam®dhi (véase esta palabra) en que la mente, por
su absoluto y supremo desprendimiento, está concentrada y
[el Ser infinito que no está sujeto a la existencia
perfectamente absorbida en el alma (sattva ) y la ve siempre en todas transmigratoria]
partes, de suerte que, estando la mente aniquilada, por decirlo así, brilla asa∂sargaΩΩ
sólo el Espíritu (Puru&a ) en su gloria natural y se llega a un estado de
omnisciencia intuitiva (Manilal Dvivedi). A tal estado Mrs. A. Besant le da asaMsargaH
el nombre de Sam®dhi "con la conciencia dirigida hacia el interior". – El
estado inferior a éste se denomina Samprajñ®ta-sam®dhi . (Véase: AsµsgR'
Nirvikalpa y Nirb£ja). No contacto, no intercambio

202/273
203

asaπs®r£ desagrado, descontento


a-saMsArI asamyak
AsµsarI asamyak
No limitado por familia AsMykå
asaπsk_ta equivocadamente, mal, por error
asaMSkRta a-samyata
AsµS¡t a-samyata
B skrt. «no conformado, no condicionado». AsMyt
Designación de todo aquello que está más allá del ser condicionado, más No subyugado, no refrenado, no disciplinado.
allá del surgimiento, la duración y la extinción. Es el antónimo de
saπsk_ta. En la doctrina originaria lo único asa∂sk_ta era el nirv®na. asana
A esta concepción permanecieron fieles el  Therav®da y los asana
 V®tsiputr£ya. Las demás escuelas, sin embargo, interpretaron de
modos diferentes el concepto, a medida que el budismo se desarrollaba. Asn
Los  Mah®s®•ghika conocen nueve categorías de dharma
incondicionados; entre ellos dos clases de disolución o supresión
[as2–ana] n. que sirve para arrojar.
( nirodha); una que se alcanza por el poder de discriminación a™ana
(pratisaπkhy®-nirodha) y se identifica con el nirv®na; otra sin concurso azana
del poder de discriminación (apratisaπkhya-nirodha) ni cooperación de
la sabiduría (prajña), se refiere a las pasiones futuras, de las que los
santos están exentos. El resto de los dharma incondicionadso son el
Azn
espacio (®k®™a), la infinitud del espacio, la infinitud de la conciencia, el [a™2–ana] n. alimento; comida – ag. m. n. ifc. que come.
no-haber-nada, el dominio de la percepción y no-percepción (Cuatro a™an®ya m_tyuΩΩ
Dominios no-formales), el contenido de la doctrina de la producción
condicionada (prat£tya-samut-p®da), el del Óctuple sendero.
azanAya mRtyuH
El  Sarv®stiv®da conoce tres clases de dharma incondicionado: el
espacio y las dos «disoluciones» (nirodha) antes mencionadas. La
Aznaym[Tyu'
Escuela  Yog®c®ra agrega a esos tres una forma de extinción por El Hambre que es la Muerte. [Brhad. 1.2.4]
fijación inmóvil en la meditación celeste, la cesación del pensar y del asandigdha
sentir en el arhat, y por último la «Talidad», y «la consistencia de las
cosas», por lo cual entienden la esencia de las mismas, o sea aquelo que asandigdha
no cambia de naturaleza, y aquello en virtud de lo cual, por ejemplo, las
buenas acciones no producen malos frutos; y también ciertas formas de
AsiNdG∂
contemplación. una afirmación categórica, segura
asa∂to&aΩΩ as®•ga
asaMtoSaH a-sAGga
AsµtoΩΩò Asa›
203/273
204

H B asa∂ga.
– desapego del estado de conciencia material.
asa•gaΩΩ (ver ®sa•ga)
a-saGgaH
As›ò
H B skrt.«sin contacto, atadura ni adhesión»
H Estado del alma liberada (¤tman) que ha reconocido no
ser cuerpo ni mente, sino conciencia absoluta.
B Nombre de uno de los fundadores del Yog®c®ra. Nació
en el siglo IV d. C., de familia de brahmanes asentada en la
actual Pe™avar.
Vasubandhu era su hermano. Según la tradición, Asa∂ga
fué convertido al budismo por un monje de los
 Mah£™®saka, aunque no tardó en volcarse a las doctrinas
del Mah®y®na. Asa[ga se apartó de la categórica concepción
de N®g®rjuna sobre la insustancialidad, y propuso una
doctrina idealista influída por el  Sarv®stiv®da . Según la Asa•ga
tradición habría recibido sus enseñanzas directamente del
desapegado
futuro Buddha Maitreya. Pero algúnos investigadores ven
Desapego, desprendimiento, desinterés, desafecto.
tras este nombre la persona histórica de Maitreyan®tha.
Las obras más importantes atribuídas a Asa•ga (aunque también muchas
desapego del estado de conciencia material.
veces as Maitreyan®tha) son el §Yog®c®rabh¬mi-™astra y el Mah®yana- [®sañj] m. apego; contacto, asociación; devoción – adj. m. n.
s¬trala•k®rra „Ornamento de los s¬tra mahayánicos». Es con seguridad ininterrumpido.
de Asa•ga el Mah®y®na-saπparigraha „Compendio del Mah®y®na», No contacto
tratado en prosa y verso que expone las doctrinas fundamentales del
Yog®c®ra y se conserva sólo en traducciones china y tibetana. Esta obra asa•khyeya
está compuesta de diez partes: la teoría de la conciencia-receptáculo asaGkhyeya
(§®laya-vijñ®na); la doctrina de que todo es obra de la mente, o sea
ideación pura; la obtención del conocimiento intuitivo directo de esta As⁄åyey
ideación; las §par®mit®; las §bh¬mi; la disciplina moral (§™£la); la Innumerable
meditación; la sabiduría (§prajñ®); el conocimiento superior sin
discriminación; la teoria del triple cuerpo (§Trik®ya) de un Buddha. A asa•k£r*ayoΩΩ
menudo se atribuye también a Asa•ga la autoría del Guhya-sámaja- asaGkIrNa-yoH
tantra , lo que haría de él una importante figura del §Tantra búdico.
Estar en compañía, y a la vez sin compañía Ref. SA+GHA As⁄åkIxRyo'
Estar dentro, empero afuera Distinción uno de otro

204/273
205

a™®nta a™ar£ratva
azAnta azarIra-tva
AzaNt AzrIrTv
“Privado de paz”. Intranquilo, inquieto, agitado. sin forma; sin cuerpo
a™®nti a™®stravihita
azAnti azAstravihita
AzaiNt AzaSƒiviht
Mente agitada; miedo, preocupación y ansiedad sin fin; No prescrito por los Libros sagrados o Escrituras.
desasosiego; confusión mental; falta de paz; alboroto y a™®™vata
agitación mentales; estado mental no sano
azAzvata
La falta de paz que confunde al mundo Ref. ©¤NTI, JYOTI>
Inquietud, problema. AzaZvt
asapi*#a no-eterno
asapiNDa asat
AsipXÇ asat
[a–sapi*#a] adj. m. n. soc. pariente lejano. Astå
as®ra no ser; no existencia; falso
asAra H skrt. «no ser». A menudo considerado la base del mundo
material.
Asar Es una noción abstracta, pues nosotros, como instrumentos
inútil, sin valor del ser, no podemos representarnos el no-ser y sólo nos es
a™ara*a ó a™ara*ya posible hablar de la ausencia de objetos. El ®sat designa,
azaraNa ó azaraNya pues, también lo incognoscible más allá del ser; algo que no
es accesible al lenguaje ni al pensamiento y escapa a toda
Azrx - Azr´y definición. Es el Absoluto sin cualidades del  Advaita
sin refugio, desamparado Ved®nta.
sin remedio; imposibilitado, desvalido Término filosófico que significa "no-ser", o más bien, no-
a™ara*a-bh®van® seidad. "La nada incomprensible".
Sat, lo inmutable, eterno, siempre presente, y lo real "Seidad" (y no "Ser",
azaraNa-bhAvanA como quieren algúnos), es explicado como siendo "nacido de Asat, y
Azrx∫avxa Asat engendrado por Sat." Lo irreal, o Prak_ti, la Naturaleza objetiva
considerada como una ilusión. La Naturaleza, o la sombre ilusoria de su
meditación sobre la incapacidad o el desvalimiento única y verdadera esencia. [Asat "no ser", a-sat, no es simplemente la

205/273
206

negación de sat; tampoco es "lo que aun no existe", porque sat no es, en totalmente inexistente. Error es la cognisción de un objeto
sí mismo, ni lo "existente" ni el "ser". (Doctrina Secreta, II, 470). - Es totalmente inexistente como existente. No hay ningún
opuesto a sat (ser, en realidad). La palabra Asat tiene además otras
acepciones: ilusión, falsedad, nulidad, mal, lo falso, etc.]
substrato para las cognisciones ilusorias y la remoción de
temporal. estas ilusiones es ilimitada. Ver khy®ti-v®da.
[a–sat] adj. m. n. malo, injusto, malvado; falso, inexistente – asat-pratipak&a
n. nada; mal, mentira | fil. la Nada; lo irreal – f. asat£ mujer asat-pratipakSa
infiel.
asatk®rya [k®rya] n. ocupación censurable. AsTp“itp√
asatk®ryav®da [v®da] m. fil. discurso pernicioso. ausencia de prueba en contrario
No ser Una inferencia el la cual la razón (hetu ) es tal que puede
No-ser, No-existencia, Nada (l a ); aquello que no es llegar a establecer una conclusión opuesta tan fuerte como la
manifestado y más allá de la manifestación y no está que pretende establecer en principio. Se la denomina
contenido en la base de la manifestación. satpratipak&a . La inferencia en que la razón no está, se
asataΩΩ vacasaΩΩ denomina asat-pratipak&a.
asataH vacasaH asatya
Ast' vcs' asatya
Palabra no-verdadera, falsa. [‡V 5.12.4] AsTy
asat-k®rya-v®da falsedad, mentira, error.
asat-kArya-vAda irreal, falso
Falsedad, no-verdad Ant. SATYA: verdad
AsTkayRvad [a-satya] adj. m. n falso, tramposo – n. falsedad; trampa.
la teoría del efecto no pre-existente asatyav®din [v®din] ag. m. n. [f. asatyav®d£] que miente.
1. La teoría Ny®ya- Vai™e&ika de causalidad que asatyasaπdha [saπdh®2] adj. m. n. [“que no cumple su
expresa que el efecto es una nueva producción desde palabra"] traidor, desleal.
la causa. La causa es una cosa y el efecto, otra. asau
Sostiene que el efecto es inexistente antes de ser
asau
producido por la causa.
2. Esta teoría es también conocida como ®rambha-v®da.
3.
AsO
asat-khy®ti pron. aquello, aquél, ese, que, eso, quien, tanto
asat-khyAti pron. dem. m. [sing. nom. asau , acus. amum , instr. amu*®,
dat. amu&mai, ablat. am¬&m®t, gen. amu&ya, locat. amu&min;
AsTyait du. nom. acus. am¬, instr. dat. ablat. am¬bhy®m, gen. locat.
aprehensión de lo no existente amuyos; pl. nom. am£, acus. am¬n, instr. am£bhis, dat. ablat.
M®dhyamika. De acuerdo a ella, el objeto de error es am£bhyas , gen. amu&®m , loc. am£&u ] este, ese, esa, ésta,

206/273
207

aquellos (lejos) | tal; no como – f. [sing. nom. asau, acus. Sin excepción. [G£t® 4.35 etc.]
am¬m , instr. amuy® , dat. amu&yai , ablat. gen. amu&y®s , a™e&ataΩΩ
locat. amu&y®m ; du. nom. acus. am¬ , instr. dat. ablat.
am¬bhy®m, gen. loc. amuyos; pl. nom. acus. am¬s , instr. azeSataH
am¬bhis, dat. ablat. am¬bhyas, gen. am¬&®m, locat. am¬&u] AzeΩΩt'
esta, aquella, aquellas – n. cf. adas. Sin omisión o resto. [G£t® 7.2 etc.]
as®v amutra ayam asmin aquel en aquel mundo, este en
este mundo. a™eva
azeva
a™auca
azauca Azev
AzOc [a–™eva] adj. m. n. no amigable; hostil.
[a–™auca] n. impureza; falta de aseo. asi
asi
a™eka
azeka Ais
Azek [as2] m. espada | véd. cuchillo sacrificial – f. a s £ geog.
pequeño río cerca de Benares || lat. ensis.
En el budismo, se designa con este nombre a aquel que no
tiene ya que aprender nada más: un individuo de la jerarquía asiddha
superior a la del Arhat. "Cuando el hombre ha alcanzado asiddha
este nivel, adquiere el más pleno dominio sobre sus propios
destinos y elige su futura línea de evolución". (The V®han).
Ais¯
– (P. Hoult). no fundamentada (razón); no verdadero
1. Un razonamiento falaz. Son de tres tipos: no
a™e&a fundamentado respecto del lugar (®™raya-asiddha), no
azeSa fundamentado respecto de sí mismo ( svar¬pa-
AzeΩΩ a s i d d h a ) y no fundamentado respecto de su
concomitancia (vy®pyatva-asiddha).
[sin sobrantes:] completo, entero, todo
2. Ver hetvabh®sa.
[a–™e&a] adj. m. n. sin resto, entero.
a™e&atas [–tas] adv. enteramente, sin excepción. asiddhi
a™e&a*a asiddhi
azeSaNa Aisi¯
AzeΩΩx fracaso, una conclusión no justificada por los datos

207/273
208

a™£la
azIla
AzIl
[indecente].
asinvan
asinvan
AisNvnå
Insaciable. [‡V 5.32.8]
a™iraΩΩ
aziraH
Aizr' La profezia di Asita
Infusiones. [‡V 5.27.5] Un nombre propio; un hijo de Bharata; un ‡&i y un sabio.
a™iras [A-sita: "no blanco"; negro. La quincena obscura de la lunación. Nombre
del planeta Saturno. Padre de Devala y uno de los hijos de Vi™vamitra.
aziras Se le menciona entre los ‡&is en el Bhagavad-G£t®, X, 13.]
Aizrså adj. m. n. [f. asikn£ ] negro, sombrío – f. asikn£ noche | mit. n.
pr. de Asikn£ “Noche", mujer de Dak&a, madre de Sat£.
[Literalmente: “sin cabeza”.] Elementales sin cabeza [o
acéfalos]. Este término se aplica asimismo a las dos a™ita
primeras razas humanas. azita
[a–™iras] adj. m. n. sin cabeza.
a™iraska [a™iras–ka] adj. m. n. id.
Aizt
[part. p. de a™2] adj. m. n. comido, devorado.
a™i&›a
a™£ti
aziSTa
azIti
Aiz^ AzIit
mal educado, tosco, no refinado
[a–™i&¥a2] adj. m. n. mal educado; inculto | prohibido || fr. [a™¥a–ti] num. f. sing. ochenta.
incest, ingl. incest, esp. incesto. a™ivam
Asita azivam
asita Aizvmå
Aist Mal (el)

208/273
209

a™le&® asm®ka
azleSA asmAka
AZleΩΩa ASmak
Una de las mansiones lunares. (R®ma Pras®d.) [gen. pl. de aham] adj. m. n. nuestro.
a™ma asm®kam
azma asmAkam
AZm ASmakmå
iic. por a™man. [gen. pl. de aham] indic. nuestro, de nosotros.
a™mavat [–vat] adj. m. n. de piedra. asm®kebhiΩΩ n_bhiΩΩ
a™m®ropa*a [®ropa*a] n. ved. rito que consiste en tocar una asmAkebhiH nRbhiH
piedra con el pie derecho; en especial por la joven recién
casada, en la ceremonia de casamiento. ASmakei∫' n[i∫'
asm®bhis Por nuestros hombres. [Ved.]
asmAbhis asm®n
asmAn
ASmai∫så ASmanå
[instr. pl. de aham] indic. por nosotros.
[acus. pl. de aham] indic. nosotros.
asmabhyam a™man
asmabhyam azman
ASmıymå AZmnå
[dat. pl. de aham] indic. para nosotros.
m. piedra, roca | (golpe de) rayo | cúpula celeste.
asmai a™manvat var. a™mavat [–vat] adj. m. n. de piedra.
asmai a™m®na∂
ASmE azmAnaM
[dat. de ayam] indic. a ese. AZmanµ
asmaj juhuranam eno Piedra caída del cielo (¿meteorito?) (thunderstone). [‡V 5.30.8]
asmaj juhuranam eno asmat
ASmöuhurnmå ´no asmat
...de las tortuosas atracciones del pecado. [Isa 18] ASmtå
209/273
210

raiz de 1a. pl. pron. vayam el intelecto (buddhi) se concentra en sustancia pura,
var. asmad [ablat. pl. de aham indecl. de nosotros | asmattas ya que se encuentra despojado de cualquier
id. modificación.
asmad£ya [–£ya] adj. m. n. nuestro, el nuestro. 3. Ver kle™a.
asm®t (1) Egotismo, personalismo; sentimiento o conciencia del ser
personal: es sinónimo de Ahank®ra. (2) Que forma parte o
asmAt
partícula del yo. (3) La noción de que el yo no es una cosa
ASmatå separada de las percepciones y conceptos; la identificación
[ablat. de ayam] indic. de ese. de la conciencia con el yo. (R®ma Pras®d).
[asmi–t® ] f. sentimiento del yo; egoísmo.
asm®su Orgullo, egoísmo, conciencia del ‘yo’
asmAsu
asm_ti
ASmasu asmRti
[locat. pl. de aham] indic. en nosotros.
ASm[it
asmi [a–sm_ti] f. imposibilidad de recordar; olvido.
asmi asnute saha brahmana
AiSm asnute saha brahmana
"(Yo) soy". ASnuteshb“·n
asmin disfrutad...junto con el brahman.[Tait. 2.1]
asmin
a™obhana
AiSmnå azobhana
[locat. de ayam] indic. en este.
asmin loke adv. en este mundo, aquí abajo.
Azo∫n
desagradable, espantoso
asmit®
asmitA A™oka
azoka
AiSmta
egoísmo; estado de concentración
Azok
1. Una de las cinco aflicciones de la mente. Es la B skrt. [p. Asoka]. Soberano del imperio Maurya, India del
identificación errada del sí mismo con el complejo Norte; reinó de 272 a 236 a.C. y murió hacia 231. Es una de
cuerpo-mente. las figuras más importantes de la historia India antigua.
2. De acuerdo a la escuela Yoga, es un estado de Una sangrienta campaña militar hacia el Este y la conquista
concentración unificadora (sam®dhi). En ese estado, a costa de grandes pérdidas, de Kali•ga, en 260, lo

210/273
211

precipitaron en una crisis psíquica y fueron causa de su una serie de comunidades religiosas diversas, como era su deber de
conversión al budismo. Quedó como adherente laico y emperador. El término dharma que se utiliza con gran frecuencia en los
Edictos, no puede ser identificado sin reservas con el concepto búdico de
decidió iniciar un «reino del Dharma». De sus edictos se Dharma. El «dharma» de A™oka no contiene ninguna de las doctrinas
desprende que emprendió viajes de inspección por tadas las fundamentales del budismo, sino que constituye una doctrina moral cuya
zonas de su imperio para asegurar en todo el territorio la inspiración procede de diversas corrientes religiosas de su tiempo. El
rectitud y la virtud (Dharma). Nombró funcionarios ideal de A™oka es una existencia moral y feliz para sus súbditos, y
especiales para velar por el bienestar de sus súbditos; a comprende la liberalidad, la compasión, la abstención de matar, la
obediencia, el amor a la verdad, el conocimiento interior, etc. Con A™oka
tenor de su actitud pacifista, difundió el régimen vegetariano ocurre la primera ingerencia del poder estatal en la Comunidad búdica, la
y prohibió los sacrificios de animales. Mantuvo relaciones cual se vió amenazada de cisma, por lo que una parte de los monjes
amistosas con todos los estados vecinos. Bajo su reinado el fueron excluídos del Sa•gha y debieron volver al estado laico
budismo se estableció también en Ceilán, donde la actividad (Concilios).
misional fué dirigida por un hijo de A™oka, Mahinda. Célebre rey budista de la India, de la dinastía Morya, que
reinó en Magadha.
En realidad, han existido dos A™okas, segun las crónicas del Budismo del
Norte, si bien el primer A™oka, abuelo del segundo, llamado por el
profesor Max Müller “el Constantino de la India", era más bien conocido
por su nombre de Chandragupta. El primero de ellos fue titulado
Piyadaso (Pal£), “el hermoso", y Dev®n®m-piya (priya , en sánscrito),
“amado de los dioses", y también K®l®™oka, mientras que el nombre de
su nieto era Dharm®™oka “el A™oka de la buena Ley", a causa de su
devoción al Budismo. Por otra parte, segun el mismo autor, el segundo
A™oka nunca había seguido la fe brahmánica, pues era budista desde
que nació. Su abuelo fue quien se convirtió primero a la nueva fe,
después de lo cual mandó grabar multidud de edictos en pilares y rocas,
costumbre que también siguió su nieto. Pero el segundo A™oka fue el
más celoso defensor del Budismo; mantenía en su palacio de sesenta a
sesenta mil monjes y sacerdotes, erigió ochenta y cuatro mil stupas y
topes [columnas] en toda la India, reinó treinta y seis años [del año 234 al
198 antes de J.C.], y envió misiones a Ceilán y a todo el mundo. Las
inscripciones de varios edictos publicados por él revelan los sentimientos
morales más nobles, particularmente el edicto de Allahabad, en la
llamada “Columna de A™oka”, en el Fuerte. Tales sentimientos son
elevados y poéticos, respiran benevolencia y afecto, tanto a los animales
como a los hombres, y dan alta idea de la misión de un rey con respecto
a sus vasallos, que bien podría seguirse con gran éxito en la presente
Empereur ASOKA c.299 AVANT JÉSUS CHRIST – 237 Roi de l' Inde edad de crueles guerras y de bárbara vivisección.
http://www.info-grece.com/forums/l-hellenisme-et-le-boudhisme
[a–™oka ] adj. m. n. que no provoca pena; alegre, que no
Las fuentes de la biografía de A™oka son, por una parte, las crónicas p®li,
siente pesar – m. nat. bot. Jonesia Asoka, árbol de flores
donde se lo presenta como un rey budista; por otra los documentos
arqueológicos, ante todo los Edictos de A™oka, grabados en piedras y rojas | hist. n. pr. del emperador A™oka "(parido) Sin dolor"
columnas. De ellos se infiere que, además del Sa•gha búdico, sostuvo (p®li Asoka), de la dinastía Maurya; reinó en P®¥aliputra en el

211/273
212

siglo III A. C. y conquistó Kali•ga luego de una guerra 2. Es presripto en el M®*#¬kya-k®rik® de Gau#ap®da.
sangrienta; seguidamente se convirtió al budismo y publicó asphu›a
edictos morales en toda la India; cf. Dev®n®πpriya,
Priyadar™in. asphuTa
a™okaΩΩ ASπuf
azokaH no claro; ilegible
Azokò asp_™at
árbol (una planta medicinal) aspRzat
aspaΩΩ ASp[ztå
aspaH [a–sp_™at] adj. m. n. no tocando; sin contacto.
ASp' asp_&¥a
Rescatado. [‡V 5.15.5] aspRSTa
aspar™a ASp[^
asparza
[a–sp_&¥a ] adj. m. n. que no es tocado; a lo que no se hizo
ASpzR alusión.
H skrt. «no contacto, no aprehensión». asp_™ya
Estado que se alcanza cuando, a pesar de la relación sujeto- aspRzya
objeto, el  j£va se observa a sí mismo como mero
espectador, de modo que ninguna aprehensión es ya posible ASp[Zy
porque para él los sucesos son sólo un juego de la M®y® y [a–sp_™ya] adj. m. n. que no debe ser tocado, intocable; que
carecen de realidad en sí. La vía hacia este estado se no debe mencionarse.
denomina aspar™a-yoga, y su meta es el conocimiento de la
realidad trascendente no-dual.
a™raddha
[a–spar™a] m. ausencia de contacto. azraddha
aspar™a-yoga Aõ¯
asparza-yoga Falta o carencia de fe.
ASpzRyog a™raddha–dh®na
el yoga del no-contacto azraddha–dhAna
1. El yoga de la trascendencia mediante el cual uno
realiza la Realidad supra-racional. El camino de la Aõ¯∂an
realización de la no-dualidad. “Falto de fe”; incrédulo, no creyente.

212/273
213

a™ret a™ruvindumat£ [–mat ] f. mit. n. pr. de A™ruvindumat£ “Que


azret hace llorar", hija de K®ma, enviadad por Indra para seducir a
Yay®ti.
Aõetå a™rumukha
Alcanza. [‡V 5.1.12] azru-mukha
asridha
asridha
Aõumu˚
cara llorosa
Ais“∂ a™ruta
No son asaltados (por la ignorancia y la oscuridad) [‡V azruta
5.5.8]. Que nunca erra [‡V 5.46.4]
Aõut
as_j [a–™ruta] adj. m. n. ignorante.
asRj a™ruta-kalpan®
As[jå azruta-kalpanA
n. [sing. nom. as_k] sangre. AõutkLpna
as_ja-ta asunción hecha fuera de texto, para acomodar las ideas de
asRja-ta uno
a™ru–tarpa*am
As[jt azru-tarpaNam
Soltado (aflojado) hacia adelante.
a™ru
AõutpRxmå
La ofrenda de lágrimas de gratitud Ref. TARPANAM
azru
asta
Aõu asta
n. lágrima
El mar de agua pura Ref. SAPTA SAMUDRA
ASt
• A©RUTARPANAM: la ofrenda de lágrimas de gratitud [part. p. de as2] adj. m. n. lanzado, tirado; abandonado – n.
Ref.TARPANAM puesta del sol; desaparición; fin, muerte | patria, morada – m.
n. lágrima, llanto. montaña del poniente.
a™ru k_ llorar. astam <v. de movimiento> volver a casa, acostarse;
a™rup¬r*®kukek&a*am [p¬r*a–®kula–£k&a*a] adv. con los desaparecer en el horizonte; morirse.
ojos acongojados y llenos de lágrimas. astamauna [ mauna ] adj. m. n. habiendo renunciado al
a™ruvindu [vindu1] m. lágrima. silencio.

213/273
214

astaπgam [gam ] v. pres. (sataπgacchati) desaparecer tras irresistible, pr®pti la suprapercepción, e £™itva la supremacía
el horizonte (se dice del sol y otros cuerpos celestes). divina.
astami [instr.] v. pres. (astameti) part. p. (astamita) acostarse a&¥®vadh®na [avadh®na] n. soc. [“atención a ocho cosas
(luna, sol). diferentes"] ejercicio de memorización de un pa*#ita; debe
La casa del hombre. [‡V 5.7.6] prestar atención a ocho series de acontecimientos
a&›a simultáneos a la vez que componiendo una estrofa sánscrita
aSTa sobre un tema dado.
a&¥avidha [vidha] adj. m. n. que se produce ocho veces; de
A^ ocho maneras; en ocho partes.
Ocho a&›®
• A«fiA-¤I©VARYA: las 8 diferentes formas de riqueza tal como son
representadas en el Principio Pra*ava Ref. G¤YATRI MANTRA
aSTA
• A « fi A - S I D D H I : Los 8 poderes especiales que llegan
automáticamente a la persona por medio de Tapas
A^a
num. pers. [pl. nom. a&¥au ; en compuesto a&¥® ] ocho || gr. iic. para a&¥a.
οκτω ; lat. octo ; ingl. eight ; al. acht ; fr. huit . a&¥®da™a [da™a] num. pers. 18.
a*im® laghim® pr®ptiΩΩ pr®k®myam mahim® tath® | £™itvaπ ca a&¥®pada [pada] n. tablero de ajedrez; juego de ajedrez.
va™itvam ca tath® k®m®vas®yit® || (™loka mnemotécnico). a&›a-ai™varya
a&¥®dhy®y£ [adhy®ya] f. n. pr. del A&¥®dhy®y£, gramática de aSTa-aizvarya
P®*ini “en ocho capítulos".
a&¥aka [–ka] adj. m. n. de ocho partes – f. a&¥ak® octavo día
A^ ´eZvyR
después de la luna llena | soc. ablación de ese día, un los ocho poderes
p®kayajña. 1. De acuerdo a la escuela Yoga , hay ocho poderes
a&¥amá [–ma] adj. m. n. ord. octavo – f. a&¥am£ el octavo día supranormales que pueden ser obtenidos mediante la
de una quincena | soc. es auspicioso, y ocasión de fistas; cf. práctica del camino del Yoga . Éstos son: a*im® ,
janm®&¥am£, jyai&¥h®&¥am£. laghim®, mahim®, pr®pti, pr®k®mya, va™itva, £™itva y
a&¥aprahar£ [ p r a h a r a ] f. festival de canto sagrado yatrak®m®vas®yitva.
[saπk£rtana] y de danza que dura 24 horas (en especial para 2. Ver siddhi.
dol® p¬r*im®) | ceremonia de 24 horas de libación de agua Las ocho diferentes formas de abundancia representadas por
lustral sobre el li•ga de un santuario por una esposa para el Principio del Pranava Ref. G¤YATRΔ∆-MANTRA
pedir larga vida para su marido (en especial en ™ivar®tri). a&›a-®vara*a
a&¥asiddhi [ siddhi ] f. fil. [yoga ] uno de los ocho poderes aSTa-AvaraNa
sobrenaturales de un siddha1 o de ©iva: a*im® el poder de
achicar, mahim® el poder de agrandar, laghim® el poder de A^ïAavrx
aligerarse, k ® m ® v a s r y i t ® el poder de apagar sus las ocho protecciones o ayudas; reglas a ser observadas
pasiones, pr®k®mya la omnipotencia, va™itva la voluntad De acuerdo al V£ra ©aivismo, hay ocho protecciones para

214/273
215

para proteger al individuo de los tres grilletes (mala ). Son a&›®•gam®rga [m®rga ] m. bud. “camino en ocho etapas"
prerequisitos necesarios para el &a›-sthala . Son ellos: que lleva a la abolición del sufrimiento, según las
obediencia al maestro (guru ); veneración del Yo Divino enseñanzas del Buddha: la recta comprensión [samyagd_&¥£],
(li•ga); reverencia por una persona que se traslada de lugar la recta intención [ s a m y a s a • k a l p a ], la recta palabra
en lugar (ja•gama ); sorber el agua en la cual los pies del [samyagv®c], la recta conducta [samyakkarm®nta], el modo
guru o ja•gama han sido lavados en ceremonia (p®dodaka); de vida apropiado [samyag®j£va ], el esfuerzo correcto
ofrecer comida al guru, ja•gama o li•ga y luego compartir en [ samyagvy®y®ma ], la atención justa [samyaksm_ti ], y la
sacramento lo restante ( pras®da ); frotarse con ceniza meditación correcta [samyaksamrdhi]; cf. ®ryam®rga.
sagrada (vibh¬ti, o bhasma ); llevar puesto el rosario de a&›®•gap®ta [p®ta] m. posternación sobre las ocho partes del
semillas sagradas (rudr®k&a ), y pronunciar las fórmula de cuerpo (manos, rodillas, pies, pecho y cabeza), postura de
cinco sílabas ‘namaΩΩ ™iv®ya’ (mantra). profunda obediencia.
a&›a–graha–kuta a&›®•ga-yoga
aSTa–graha–kuta aSTAGga-yoga
A^g“hkqt A^a›yog
La conjunción de ocho planetas el yoga de ocho ramas
Es, de acuerdo a la escuela Yoga, una disciplina para
a&›am®•gala remover las aflicciones y guiar al conocimiento
aSTamAGgala discriminatorio (del Yo y del no-Yo) que lleva a la liberación.
A^ma›l Las ocho ramas son: abstenciones (yama ), el control de la
H skrt. Ocho emblemas. respiración (pr®*ay®ma), el quitar los sentidos a sus objetos
(praty®h®ra), fijar la atención (dh®ra*®), meditación (dhy®na),
a&›a-m¬rti y trance meditativo, estado de unicidad o de concentración
aSTa-mUrti unificadora (sam®dhi ). Las primeras cinco son ayudas
externas, y las últimas tres son ayudas internas.
A^mUitR La octuple disciplina.
ocho formas Las ocho a•ga (ramas, vías auxiliares) del a&›a•ga yoga se dividen en:
Las ocho formas de Dios tal como son descritas en el ©aiva A. Las cinco reglas externas.
Siddh®nta. De Dios se dice que permea la tierra, el agua, el 1. YAMA: abstinencia; control que lleva al buen comportamiento. Control
de los sentidos internos. A su vez, YAMA tiene diez a•ga o partes:
aire, el cielo, el sol, la luna y la humanidad.
1. AHI∏S¤ - no daño
a&›®•ga 2. SATYA – verdad
3. ¤JARVA‹ – compasión
aSTAGga 4. K«AMA – virtud
A^a› 5. ASTEYA – no robo
6. DH‡TI – firmeza
[a&¥a–a•ga1] adj. m. n. constituído por ocho partes, que tiene 7. D¤YA – simpatía, compasión
ocho miembros, en ocho etapas. 8. ©AUCA‹ – pureza

215/273
216

9. BRAHMAC¤RYA – celibato • El control de pr®*a es posible sólo para aquellos que se dieron
10. MIT¤H¤RA‹ – control en la comida cuenta que el mundo es una amalgama de verdad y falsedad.
Y a m a es soltar verdaderamente los apegos al cuerpo y a los 5. PRATY¤H¤RA: el retiro de los sentidos, que lleva al control de la
sentidos. mente.
2. NIYAMA: observancia; pureza de pensamiento. Control de los sentidos • El retiro de los sentidos del mundo exterior objetivo, y volcarlos hacia
externos, disciplina, pureza, siempre lleno de alegría y comprometido en el interior, la conciencia mental o la inteligencia. Hay tres tipos de
tap. NIYAMA tiene también diez a•ga o partes: praty®h®ra y son utilizados de acuerdo al propósito para el cual se
1. tapas – austeridades controlan los sentidos y la mente se concentra.
2. £™varap¬j® – plegaria a Dios o SAK¤RA: con forma, para el sagu*a up®sana
3. mati – creencia o NIRAK¤RA: sin forma, para el nigu*a up®sana
4. santo&a – contentamiento o ¤TMABH¤VA: para mantener el Sí Mismo in mente; para
5. d®na – caridad comprender “satya∂ jñana∂ ananta∂ param®tma".
6. vrata∂ – penitencia • El darse cuenta de que el mundo externo nace de m ® y ® y es
7. japa∂ – repetición del nombre de Dios sostenido por m®y® traerá la fuerza que mueve a retirar los sentidos.
8. %l%a%j%j%® – temor de llevar a cabo acciones malas B. Las tres disciplinas internas
9. ®stikya-buddhi – creer en Dios 6. DH¤RAN¤ – concentración en un único punto.
10. ved®ntav®kya srava*a – escuchar los veda • Es el fijar la mente firmemente en un objetivo deseado. Dh®ra*® es
La liberación puede alcanzarse sólo si y a m a y niyama son como el planeta Tierra llevando una montaña sobre sí, y el sabio
dominados, porque el universo entero es mantenido por estos dos queaprehendió esto, lo afirmó en el conocimiento de su i&›adevata
como los ojos del yoga , del mismo modo en que los ojos son los (deidad favorita) o la conciencia de Brahm®.
instrumentos de la vista; sin ellos nada puede ser visualizado. La • D h ® r a * ® implica más que la mera negación de las múltiples
pureza de la mente es esencial para cada yogi , y para alcanzarla actividades de citta (la mente)...Traten a su citta como a un niño;
yama y niyama le son indispensables. oriéntenla hacia la actividad correcta por medio de caricias, con
3. ¤SANA: postura. ternura. Gradualmente hagan que se de cuenta de que todo lo que es
• Los yoga ™®stra dicen que ciertas ®sana deben ser usados para “visto” es ilusión, sobreposición, hacer creer. Quítenle sus temores
poder remover el siempre creciente círculo de agitación mental, para con amor, sofrenándola y hagan que enfoque su atención en el
purificar la mente, para afirmar la fe, establecer el jñ®na y despertar propósito.
la kundalini-™akti latente en el ser humano. Las principales ®sana 7. DHY¤NA – meditación, contemplación, concentración.
son: a) siddh®sana ; b)b a d d h a p a d m ® s a n a; c)s a r v ® • g ® s a n a; • La práctica de la disciplina, involucrada en el desarrollo de justicia,
d)pa™cimat®n®sana, y e)may¬r®sana. paz y amor. Dhy®na es la meditación puntual en un único punto de la
Estas ®sana dan vigor al cuerpo y permiten a la mente concentrarrse deidad con forma o sin forma, sin desviación algúna.
por largos períodos. 8. SAM¤DHI – meditación sin conciencia de sí.
• En los yoga s¬tra Pat®ñjali recomienda: a) sthira-sukha-®sana , • Sam®dhi significa el fijar la mente en el Señor o en la Realidad
cualquier estilo de sentada que sea firme, duradero pero confortable; propia, libre de todos los impulsos y agitaciones. Indica el estado de
y b) udasina-®sana , la postura de total relajación y desasimiento su propia naturaleza en el cual uno se encuentra. Sam®dhi es
como mejor postura. cuando uno está libre de toda dualidad. La mente no será sacudida
4. PR¤AY¤MA: control de la respiración. por experiencias duales y brillará como una llama en un cuarto sin
• Es el proceso de control del pancha-pr®*a (los cinco aires vitales) viento. Es ni™cala (inmóvil e inamovible).
para obtener la visión interior. Hay varios tipos de pr®*ay®ma pero la • El significado del octavo hijo nacido en una familia es que sam®dhi
mayoría de ellos son impracticables en este mundo actual. es el octavo estado de la disciplina de las ocho ramas del a&›a•ga
Solamente deben adoptarse aquellos que sean útiles al dhy®na. Son yoga . “El Señor solamente puede ser visualizado una vez que las
los llamados laghu-pr®*ay®ma (sistema simplificado de control de la siete etapas han sido transitadas con éxito y la mente se purificó en
respiración) Ref. PR¤AY¤MA el proceso."

216/273
217

– (a&›a -ocho; a•ga -parte) un sistema de yoga místico


propuesto por Pat®ñjali en sus Yoga-S¬tras, y el cual consta A^OZlokasahsRaix
de ocho partes: y a m a , niyama , ®sana, pr®*®y®ma , Ocho mil ™lokas. [Mah®bh®rata, Adiparva, I. 81]
praty®h®ra, dh®ra*a, dhy®na y sam®dhi. A&›®vakra
[yoga ] m. fil. Las ocho prácticas o etapas del r®jayoga : el aSTAvakra
control de sí [yama1] ,la disciplina moral [niyama], el control
del cuerpo [ ® s a n a ], la disciplina de la respiración A¸tav•
[pr®*®y®ma ], la retracción de los sentidos [praty®h®ra ], la H skrt. «Octuplemente baldado». Sabio, hijo de Kaho#a, que
fijación del pensamiento [dh®ra*®], la meditación [dhy®na] (o pese a sus deformidades físicas habría sido maestro
en ocasiones tarka o v£k&a*a) y la comunión espiritual espiritual de Pat®ñjali.
[sam®dhi]. Sería el autor de la denominada A&›®vakra-saπhita o
Las ocho disciplinas o aspectos del yoga: yama , niyama, A&›®vakra-g£t® [«Compilación o Canto de A&›®vakra»], breve
®sana, pr®*®y®ma, praty®h®ra, dh®ra*®, dhy®na y sam®dhi tratado en forma de diálogo sobre las enseñanzas
yoga consistente en ocho etapas de disciplina vedantinas, que se considera una síntesis básica
a&›a•gika-m®rga delAdvaita Ved®nta.
aSTaGgika-mArga
A^i›kmagR
B skrt. Óctuple Sendero.
a&›a-siddhi
aSTa-siddhi
A^isi¯
Los ocho poderes especiales que automáticamente le llegan
al individuo por medio de sus tapas
Los ocho poderes sobrenaturales: a*im®, mahiπ®, laghim®,
garim®, pr®pti, pr®k®mya, £™atva y va™itva
[los ocho siddhi s (poderes ocultos)]
a&›au
aSTau Ashtavakra en la corte del Rey Janaka

A^O Pandit erudito, hijo de Kaho#aka surgido de Suj®ta, hija del


afamado sabio Uddalaka.
Ocho – En una oportunidad que A&›®vakra se encontraba todavía en el vientre
de su madre, su padre Kahodaka recitó el Veda – tal como estaba
a&¥au-™lok®s®hasr®*i prescrito en sus disciplina – cerca suyo. Como A&›®vakra ya sabía a la
aSTau-zlokAsAhasrANi perfección de la pronunciación correcta de cada sílaba de dichas normas,

217/273
218

cada vez que su padre pronunciaba algúna sílaba de manera incorrecta, No robo Ref. DHARMA
se retorcía de angustia. Debido a ello, al nacer presentaba ocho
no robo
malformaciones; estaba ‘torcido’ en ocho partes del cuerpo. De ahí que lo
llamaran A&›® = ocho, vakra = torceduras (dobleces, curvaturas) en ocho 1. Una de las abstenciones (yama) de la escuela Yoga.
lugares. 2. Significa no solo to tomar lo que a uno no le
– Antes que A&›®vakra naciera, su padre Kahodaka se dirigió a la corte pertenece, sino tampoco ambicionar lo que es
del rey Janaka para pedir asistencia económica, pero por circunsatncias propiedad de otro, ni mentalmente. La codicia y la
de momento se vió obligado a tomar parte en una disputa competitiva con
envidia deben ser, así, totalmente evitados.
V®*dena, un reputado erudito, bajo los términos de que quien fuera
derrotado en sus argumentos sería arrojado al mar. Kahodaka perdió, y 3. En el Jainismo, constituye uno de los grandes votos y
así se hizo con él. Mientras tanto, A&›®vakra creció y se transformó en un un tipo de conducta correcta. Ver mah®vrata y c®ritra.
erudito Pandit, lleno de conocimientos filosóficos intrincadísimos. Siendo "Carencia de interés o de ambición". – Desinterés.
aún adolescente, se enteró de lo sucedido con su padre, y de inmediato [ a–steya ] n. respeto de la propiedad, ausencia de robo,
se dirigió a Mithil® para retar a V®*dena. El rey Janaka trató de disuadirlo
honradez | fil. la probidad, una de las virtudes [yama1] del
pero A&›®vakra le expresó que ®tmavidy® (el conocimiento de que ®tma
es la base de todo lo existente) no toma en consideración a dehatattvam yoga.
(el principio físico del cuerpo). Finalmente, el rey accedió a que se llevara No robo, no apropiarse indebidamente
a cabo el certamen. V®*dena, resplandeciente con su conocimiento asth®ΩΩ
espiritual se enfrentó al joven deforme, y ante la sorpresa de todos los
presentes, éste lo venció de manera absoluta. V®*dena admitió su asthAH
derrota y fue arrojado al mar. Así es como el joven hijo de Kahodaka
triunfó sobre quien fuera el causante de la muerte de su padre. Su madre AS†a'
estuvo encantada al saber que su hijo saldó su deuda con el padre (pit_- 2a. sing. aor. para. de sth®
_*a) y recuperó el honor del linaje de su familia (gotra).
asthan
a&›a-vimok&a asthan
aSTa-vimokSa
AS†nå
A^ivmo√ n. hueso; esqueleto; carozo | ásthi id. || gr. οστεου ; fr. os.
B skrt. Ocho Liberaciones.
asth®na
asteya
asthAna
asteya
AStey AS†an
sin morada; no radicado o establecido
H skrt. «no-robo». Una de las cinco virtudes del primer grado
(yama) del R®ja Yoga, exigidas en los Yoga S¬tras de asth®ne
Pat®ñjali y constitutivas del «Gran voto» (Mah®vrata). asthAne
Las otras cuatro son: la ahims® ( o el no dañar), el satya
(o veracidad), el  brahmacarya (la continencia) y el
AS†ane
aparigraha (no posesión). fuera de lugar, extraviado, inapropiadamente

218/273
219

asth®vara [as1] indecl. entonces (al comienzo de las fábulas) – f.


asthAvara existencia | mit. n. pr. de Asti “Existencia", hija de
Jar®saπdha, esposa de Ka∂sa.
AS†avr Existe
[a–sth®vara] adj. m. n. que no se tiene de pie. a&¥i
asthi aSTi
asthi
Ai^
AiS† [a™1–ti] f. éxito | pepita, carozo.
cf. asthan. asti hi ek®m
Huesos
asti hi ekAm
asthira
asthira AiSt ih ´må
Porque es el Uno.
AiS†R asti-k®ya
Suelto, bamboleante Ant. STHIRA>: fijo, firme, seguro.
astikAya
Inestable, inseguro, movible, vacilante, inconstante.
asth¬la AiStkay
realidad extendida
asthUla
todo aquello que ocupa espacio o penetra
AS†Ul es una forma de sustancia
No basto. Los astik®yas son: materia (pudgala), medio de movimiento
(dharma), medio de descanso (adharma), y espacio (®k®™a),
asti de acuerdo al Jainismo.
asti asti–n®sti
AiSt asti–nAsti
Existencia, con la cualidad de permanencia. Aquello que
existe en el presente, el pasado y el futuro
AiSt naiSt
es o no es, uno u otro
Al mirar una película, la pantalla es la base; es nitya (constante), pero la
película es a-nitya (viene y va). En la vida, el mundo exterior viene y va, Ver sy®d-v®da.
pero el ®tma, que es el mundo interno es la base; es la tríada: asti-bh®ti- asto&i
priyaπ
1. Asti es la existencia de la película sobre la pantalla
astoSi
2. Bh®ti es la conciencia de la persona viendo la película
3. Priyaπ es la felicidad que la persona siente por ver la película
AStoiΩΩ
(sat-cit-®nanda) Doy loas. [‡V 5.41.10]

219/273
220

ast_ El aliento de Brahm®, ¤tman. – Asu (neutro) significa el corazón como


asiento de las afecciones, pensamiento, reflexión, meditación, etc.
astR [as1] m. soplo vital, espíritu vital; vida, vigor.
ASt[ ásun£ti [n£ti ] f. fil. conducta de vida en el más allá | mit. el
mundo de los espíritus; su personificación Asun£ti “Aquella
[as2–t_] ag. m. n. [sing. nom. ast®, acus. ast®ram] que arroja. que conduce los espíritus".
astraπ asut_p1 [t_p] adj. m. n. que se esconde de la vida | dedicado a
astraM los placeres del mundo.
Fuerza vital, poderío (que es la base de todos los
ASƒµ sentimientos y acciones energéticos e impetuosos).
misil, arma as¬
Misil
asU
En la primera etapa de la guerra por La•k®, Lak&ama*a fue
derribado por el astra de Indrajit, fue salvado más tarde por AsU
la hierba s a ñ j £ v a n £ que trajera Hanum®n desde los [v. nom. de as¬ya ] v. pres. (as¬yáti) ser impaciente; estar
Himal®yas. descontento; envidiar <dat.> | estar resentido con <acus.>;
Arma en general, flecha, dardo, proyectil, etc. irritarse por <acus. gen.>.
En la Mitología inda es el nombre de ciertos medios misteriosos
empleados para vencer a los enemigos. Por Astra pueden entenderse a™ubha
las formas de pensamiento o las armas de diversa especie concebidas o azubha
fabricadas por medio de fórmulas mágicas. Así, agnyastra (agni-astra o
"arma de fuego") son los medios de guerrear con fuego; mah®m®y®-astra Azu∫
son las armas de la gran ilusión; mohan-astra son las de la fascinación,
etc. (P.Hoult).
inauspicioso
[as2–tra] n. arma de arrojar, venablo, proyectil; arma en gral. | H B skrt. «impuro, inafortunado, desfavorable, abominable»;
arte del arquero | fil. mantra-proyectil. antónimo de ™ubha «favorable, propicio, benéfico».
H Término simbólico perteneciente al mundo de las
astuta oposiciones, cuyo significado es relativo y subjetivo.
astuta B Atención concentrada en los diez objetos de repulsión; uno
AStut de los 40 ejercicios de meditación (bh®van®) introducidos
en el  Visuddhi-Magga, y que básicamente coincide con el
No afirmado, no manifestado. [‡V 5.67.5] ejrcicio de meditación sobre el cadáver. Pero el mismo
asu término designa a veces la meditación sobre las 32 partes
asu del cuerpo (satipa››h®na, meditación sobre el cuerpo).
Malévolo; de mal augurio Ant. ©ubha: Bueno, propicio
Asu [a-™ubha ] adj. m. n. desagradable; desfavorable, de mal
m. aliento; pl. vida augurio; vicioso – n. mal, pecado; infortunio.
Aliento, espíritu vital, vida. Malo (por maldad), defecto.

220/273
221

a™uci Azu¯maya
azuci m®y® impuro
Azuic De acuerdo a ©aiva Siddh®nta, la naturaleza de m®y® es
Impuro, inmundo. dual. M®y® impuro es el mezclado con las impurezas de la
[a-™uci] adj. m. n. impuro. ignorancia (®*ava ) y la acción (karma ). De m®y® impuro se
Impuro desarrollan los cuerpos, órganos, mundos, y objetos de
disfrute para almas impuras. Puede ser considerado como el
a™ucivrata equivalente de prak_ti en el sistema S®•khya. Para m®y®
azucivrata puro, ver ™uddha- m®y®.
Azuicv“t a™uddha-ni™caya
Que tiene designios impuros azuddha-nizcaya
a™uddha Azu¯in#y
azuddha decisión impura
Azu¯ a™uddhi
Impuro. azuddhi
a™uddh®dhvan Azui¯
azuddhAdhvan Impurezas
Azu¯aÎvnå Impureza.
camino impuro
asudh®ra*a
1. La creación impura (las últimas treinta y un categorías asudhAraNa
del ©aivismo de Kashmir). Asu∂arx
2. Ver tattva.
Vida, existencia.
a™uddha–j£va asukha
azuddha–jIva asukha
Azu¯jIv Asu˚
individuo impuro Desagradable, penoso, desgraciado, infeliz.
De acuerdo al Jainismo, es un individuo en estado de [a–sukha] n. aflicción, pena.
esclavitud. Como está asociado a karma , es considerado
impuro. a™ukla
azukla
a™uddha-m®y®
azuddha-mAyA Azuª
221/273
222

No blanco oscuras y la lucha de los asura contra los dioses se torna


a™ukl®k_&*a tema siempre recurrente. Unos y otros son, lo mismo que los
azuklAkRSNa hombres, creados por Praj®pati.
En el capítulo 16 de la Bhagavat-G£t®, verso 4, K_&*a enumera todas las
Azuªa¡¸x cualidades demoníacas del ser humano, contraponiéndolas a las divinas.
Las primeras precipitan al hombre a las tinieblas del desconocimiento, las
ni blanco ni negro segundas lo conducen a la iluminación.
1. De acuerdo a la escuela Yoga, un tipo de karma. B Son los «titanes», uno de los seis modos de existencia
3.

4.
Ver karma. ( gati), que algúnas veces se cuentan entre los modos
asunva «buenos» y otras entre los «malos»(ap®ya). El término
asunva asura, en el sentido de modo de existencia «bueno», designa
a los dioses inferiores, que habitan en las laderas o en la
AsuNv cumbre de la montaña Sumeru ( Meru) o en palacios
[ a–sunva ] adj. m. n. véd. [“que no exprime (el s o m a)"] aéreos. Como modo de existencia «malo» los asura son los
indiferente a los dioses, ateo. enemigos de los dioses( deva). En cualquier caso
asura / ®sura pertenecen al reino del deseo sensual (triloka). En las
clasificaciones de muchas escuelas del budismo meridional
asura / Asura los asura están totalmente omitidos.
Asur / Aasur Demoníaco.
Exotéricamente, los asuras son elementales y malos dioses –
demonio considerados maléficos; genios, espíritus malignos, demonios, y “no
Fuerzas malignas. Demonios; los de mente malévola. dioses” [a-suras], enemigos de los dioses (suras), con quienes estaban
Equivalente a NAKTANCAR (ser que habita la noche). en perpetua guerra. – Pero esotéricamente es lo contrario. Puesto que
• Ésta es una buena descripción de su patética condición. Carecen de en las más antiguas porciones del ‡ ig-Veda, dicho término se aplica al
luz que los guíe; no reconocen estar en las tinieblas; no piden por luz; Espíritu Supremo, y por lo tanto los Asuras son espirituales y divinos.
no son concientes de la existencia de la Luz. Su intelecto se ligó y Unicamente en el último libro del ‡ ig-Veda, en su última parte, y en el
esclavizó a sus pasiones y sentidos, en vez de asumir su rol de Atharva-Veda, y en los Br®hmanas, tal epíteto, que se ha aplicado a Agni,
dueño de los mismos. Ref. R¤K©ASA la gran divinidad védica, a Indra y a Varuna, ha venido a significar lo
• En una época, los demonios eran pocos. Pero hoy es difícil distinguir contrario de dioses. Asu significa aliento, y con este aliento es como
entre quien es un demonio y quien un ser humano. Praj®pati (Brahm®) crea los Asuras. Cuando el ritualismo y el dogma
Desembaráncense de todo rastro de las cualidades demoníacas. llevaban ventaja a la religión de la Sabiduría, la letra inicial a era
Lleguen a ser humanos y luego vayan hacia la Divinidad. adoptada como un prefijo negativo, y la palabra en cuestión acabó por
espíritu maligno, demonio significar “no un dios”, y sura sólo una divinidad. Pero en los Vedas, los
– (a -no y sura-piadoso) demonio; aquel que no sigue los suras han estado siempre relacionados con Surya, el sol, y considerados
como divinidades (devas) inferiores. [En su acepción primitiva y
principios de las Escrituras. esotérica, basándose en otra etimología, asura (de asu, vida, espíritu vital
ásura o ®sura H B skrt. «demonio, espíritu maléfico». o aliento (de Dios) y ra, que tiene o posee), significa un ser espiritual o
H En el ‡ig-Veda el término significa al comienzo, todavía, divino, el Supremo Espíritu, equivalente al gran A h u r a de los
un dios, y como adjetivo «divino, viviente». Sólo en himnos zoroastrianos.]
tardíos los asura se convierten en símbolo de las fuerzas [asu–ra] adj. m. n. inmaterial, espiritual, divino – m. mit.

222/273
223

[“patrón del aliento vital"] un asura, ser divino, hijo de Diti y asurya
de Ka™yapa; dios védico nocturno, tal como Varu*a; más asurya
tarde, demonio enemigo de los dioses diurnos [deva ] ; cf.
d a i t y a | pl. asur®s mit. los anti-dioses; su preceptor es AsuyR
U™an®s || avesta ahura; lex. a–sura. 1) Espiritual, divino. 2) Demoníaco. Divinidad.
asuraviv®ha [viv®ha ] m. soc.l modo de matrimonio por [asura–ya] adj. m. n. inmaterial; divino | relativo a los asur®s
compra de la novia. – n. fil. espiritualidad; naturaleza divina.
Demonio
[Ved.]: el Señor; utilizado en el Veda así como en el Avesta as¬rya
para el d e v a, pero también para los dioses, sus asUrya
manifestaciones; sólo en unos pocos himnos se utiliza como
los Titanes oscuros; [más adelante]: el fuerte o poderoso,
AsUyR
Titán; un ser [hostil] del vital mentalizado. [ a – s ¬ r y a ] adj. m. n. a la sombra, en la oscuridad |
Ser poderoso. [‡V 5.63.3]. en general Dioses, ver ®sura. demoníaco, impío; maléfico.
nombre védico de Dios, como el todopoderoso; más tarde, 1. Titánico. asuryaΩΩ [plural]
nombre para demonio 2. sin sol, iniluminado. asuryaΩΩ [plural] [Isa 3]
asurabhi asuryam
a-surabhi asuryam
Asuri∫ AsuyRmå
no fragante El poder divino, la fuerza dominante del Señor, el “as¬ra" en
asuram®y® nosotros. [Ved.]
asuramAyA El poder de dios. [‡V 5.10.2]
Asurmaya as¬ta
Conocido también con el nombre de M®y®sura. Astrónomo asUta
atlántico considerado como un gran mago y hechicero, y que
figura mucho en las obras sánscritas.
AsUt
Soltar, dar a luz. [‡V 5.2.2]
asura-medh®
asura-medhA asut_p2
asutRp
Asurme∂a
en sánscrito, antiguo nombre Persa de lo Divino, Ahura Asut[på
Mazda, afín a los Asuras Védicos, “Asuras Sabios” [a–sut_p] adj. m. n. insaciable.

223/273
224

as¬ya a™vaΩΩ [plural]


asUya A™vagho&a
AsUy azvaghoSa
Envidia Ant. ANAS†YA: falta de envidia A%©oΩΩ
Ref: ARI–©ADVARGA
Hoy, las dos malas cualidades de as¬ya (envidia) y dve&a (odio), están
carcomiendo lo humano en el hombre. Ambos son socios en el mal. Son
pestes hermanas. P. ej.; un hermoso árbol con un rico foliaje puede ser
destruído por una peste que le ataca las raíces. La envidia es una peste
así. Transforma a una persona feliz, próspera, en un ser miserable y
consumido por la envidia. En el Mah®bh®rata, K_&*a describe a los
kaurav®s como seres así.
intolerancia (alguien tiene una virtud, y se busca en él un
defecto para desestimar esa virtud)
[asu] adj. m. n. [“que está resentido con la vida"] envidioso,
malintencionado – f. a s ¬ y ® envidia, malevolencia |
impaciencia; descontento, indignación; acción de detractar.
[envidia], criticando.
a™va
azva
A%
caballo
m. caballo | pieza correspondiente al caballo en el ajedrez
Ashvagosha
[catura*ga]; sin. turaπga – f. a™v® yegua || lat. eq¬s; ingl.
B Poeta y filósofo indio del Mah®y®na, que vivió entre los
horse; fr. cheval.
siglos I y II y cuenta como uno de los más importantes
a™vakovida [kovida] adj. m. n. jinete hábil.
autores budistas. Sua obras más importantes son el drama
a™vatara [–tara] mulo.
©®riputra-prákara*a („Pieza sobre §©®riputra»), una
a ™ v a m e d h á [m e d h a ] m. soc. sacrificio del caballo,
biografía del Buddha (§Buddha-cárita), conservada
ceremonia védica de conquista de un imperio recorrido en un
fragmentariamente, y la epopeya Saundarananda-k®va
año por un caballo.
[„Poema del bello Nanda»]. La tradición le tribuye también el
a™vayuj [yuj2] ag. m. n. que ensilla o doma caballos | du.
M a h ® y ® n a - ™ r a d d h o t p ® d a - ™ ® s t r a [„Tratado sobre el
a™vayujau astron. n. pr. del n a k & a t r a (cuerpo celeste )
nacimiento de la fe mahayánica»].
A™vayujau “los dos Caballeros"; cf. A™vin£. A™vagho&a era de origen Brahmánico y habría sido convertido al budismo
Caballo, una figura del pra*a, la fuerza dinámica de la Vida; por un monje llamado Par™va. Todas sus obras contienen enseñanzas de
Energía, Fuerza. Yegua. fácil comprensión y comparaciones ilustrativas sobre cuestiones de la

224/273
225

doctrina budista. Así por ejemplo en la epopeya Saudarananda-k®va [a–svapat] adj. m. n. que no duerme.
[«Poema del bello Nanda»] cuenta la historia del joven Nanda, quien, aún
después de entrado en el monasterio, sigue enamorado de su esposa, y a-svapna
sólo tras recibir muchas lecciones del propio Buddha, se cura de ese a-svapna
amor y renuncia al mundo. A™vagho&a junto con Deva, N®g®rjuna, y
Kum®ral®ta (de la escuela Saut®ntrika) es uno de los cuatro grandes ASvPn
doctores budistas, a quienes se designa como «los cuatro soles que
Sin sueños
iluminan el mundo»
a™v®jani asvapna-nidr®
azvAjani a-svapna-nidrA
A%ajin ASvPnin∑a
Rápidos relámpagos. [‡V 5.62.7] Sueño sin sueños, o el estado de sueño profundo
a™vamedha (t.c.c.)SU«UPTI Ref. AVASTH¤
azvamedha asvargyam
asvargyam
A%me∂
La ofrenda de un caballo. [Ved.]: la ofrenda del Poder Vital ASvGyRmå
con todos sus impulsos, deseos, disfrutes, a la existencia Cualidad que destruye la Divinidad en el hombre
divina. [Luego]: [un gran sacrificio llevado a cabo por un
asvastha
soberano imperial y a veces utilizado como medio de
construcción de un imperio.] asvastha
El sacrificio del caballo; vidente. [‡V 5.27.4] ASvS†
a™vamedha-yajña [ a–svastha ] adj. m. n. malsano, enfermo; incómodo |
azvamedha-yajJa dependiente; que no se controla.
A%me∂yÔ asvastha-™ar£ra
Sacrificio del caballo blanco asvastha-zarIra
Ceremonia ritual de sacrificio del Caballo Blanco, llevada a cabo durante
los tret® y dv®para yugas, con el propósito de dejar establecida la ASvS†zrIr
soberanía sobre los reinos vecinos y también para obtener descendencia [cuyo cuerpo no se encuentra bien:] [físicamente] indispuesto
divina y properidad para el reino.
El sacrificio del caballo; antigua ceremonia brahmánica. asv®sthyaπ
asvapat asvAsthyaM
asvapat ASvaSˇyµ
ASvptå malestar, enfermedad

225/273
226

a™vattha Grande era la ira de A™vath®man contra los P®*#ava, y quería


vengarse de D_I&thadyumna que habí amatado a su padre, Drona. Los
azvattha tres Kauravas se infiltran de noche en el campamento de los P®*#ava
A%T† y encuentran dormido a D_I&thadyumna, a quien Á™vatth®man mata, al
igual que a otros hijos de los  P®*#ava. Al amanecer los matadores
árbol Pipal huyen, pero la reina Draupad£ quiere quue se vengue la muerte de sus
El eterno Árbol de la Vida cuyas raíces están en el cielo. hijos y se mate a los asesinos.  Yudi&›hira intercede por Á™vatth®man
que era brahmán. Draupad£ conciente en perdonarle la vida, con tal que
H skrt. 1. Higuera. Árbol sagrado en la India. 2. El árbol de la
entregue la gema protectora que porta en la frente. Árjuna, Bh£ma y
vida. K_&*a persiguen a Á™vatth®man, lo capturan y obligan a entregar la joya,
Se lo representa con las raíces en el cielo y las ramas y que llevan a Draupad£; éste la cede a Yudi&›hira, que luego la lleva sobre
hojas en tierra. Es el símbolo de la existencia cósmica, que su propia frente.
se enraíza en el orden trascendente y cuyo ramaje se
despliega en el cosmos. El  Brahman, el Uni, como Ser
cósmico, tiene dos aspectos: las raíces del a™vattha como el
Absoluto no manifestado, y el tronco y las ramas del mismo,
como los entes manifestados.
El árbol Bo o árbol del conocimiento, Ficus religiosa.
[Baniano o higuera sagrada de la India.
El A™vattha es emblema del Universo, de la vida y del ser. Sus raíces
simbolizan el Ser supremo, la Causa primera, la Raíz del Cosmos. La
rotatoria corriente de la existencia individual (Sams®ra) está representada
por sus ramas, que descienden hasta el suelo y echan allí nuevas raíces,
perpetuando de este modo la existencia terrena. Este árbol sólo puede
abatirse por medio del conocimiento espiritual. Su destrucción conduce a
la inmortalidad. – Véase: Bhagavad-G£t®, XV, 1-3.]
[a™va–stha] m. bot. Ficus Religiosa, higuera sagrada [“bajo el
que se guarecen los caballos"]; sin. pippala, bodhitaru | palo
Ashvattama, era el hijo de un poderoso brahmana, pero adoptó lel rol de un
para el fuego [ara*i ], hecho de su madera – f. a™vatth® luna guerrero y luchó en Kurukshetra.
llena [p¬r*im®] del mes ®™vina. http://hinduism.iskcon.org/lifestyle/901.htm
La higuera (simboliza la manifestación cósmica).
hijo de Dron®carya
A™vatth®man Literalmente: “Que tiene la fuerza de un caballo”. – Hijo de
azvatthAman Drona y uno de los caudillos del ejército de los Kurus. –
(Véase: Bhagavad-G£t®, I, 8).
A%T†amnå [a™va–sth®man] m. mit. [Mah.] n. pr. del héroe A™vatth®m®
H Uno de los capitanes de los Kaurava. Según narra el “Relincho de caballo", hijo de Dro*a y K_p£; después que
Mah®bh®rata, él y otros dos guerreros fueron los únicos Duyiodhana fuera vencido por Bh£ma, e inspirado por el
sobrevivientes kaurava después de la última gran batalla. ataque nocturno de cuervos por un buho, atacó por sorpresa
el campamento de los p®*#av®s mientras dormían, lo
226/273
227

destruyó, y mató a Dh_&¥adyumna y a los P®ñc®l®s; luchó (A™vins, Ashvins o A™vinau (dual), o también A™vin£kum®rau
con Arjuna con el arma celeste brahma™iras , a la que no (dual), son las divinidades más ocultas y misteriosas de
supo detener sino maldiciendo la descendencia de los todas, que “han dejado confusos a los más antiguos
p®*#av®s. comentadores”.
a™vavat Literalmente, son los “Jinetes”, los “Aurigas divinos”, puesto que van
montados en un carro de oro tirado por caballos, aves u otros animales, y
azvavat “están dotados de muchas formas”. Los A™vins son dos divinidades
A%vtå védicas, los hijos gemelos del Sol y del Cielo, que se convierte en la ninfa
A™vin£. [De los dos gemelos, uno se llama Dasra, y el otro N®satya.] En
Teniendo sus caballos con ella; acompañado por la rapidez el simbolismo mitológico, son “los brillantes heraldos o precursores de
de la fuerza.[Ved.] U c a s , la aurora”, que son “siempre jóvenes y hermosos,
resplandecientes, ágiles, veloces como halcones”; y “preparan el camino
asveda para la radiante aurora a aquellos que pacientemente han estado
asveda esperando toda la noche”. Se las denomina también “médicos del

ASved Svarga” (cielo o Devacan) [o médicos de los dioses], por cuanto así como
ellos curan todo mal y sufrimiento, curan asimismo todas las
[a–sveda] adj. m. n. sin sudor. enfermedades. Astronómicamente, son constelaciones. Fueron objeto
de ferviente adoración, como lo muestran sus epítetos. Son los “Nacidos
a™vin del Océano” (esto es, nacidos del espacio) o Abdhijas [Abdhijau, en
azvin número dual] “Coronados de lotos” o Pu&kara srajam, etcétera. Y®ska,
comentador del Nirukta, opina que “los A™vins representan la transición
Ai%nå de las tinieblas a la luz” – cósmicamente, y podemos nosotros añadir
metafísicamente, también. Pero Muir y Goldstücker se sienten inclinados
H skrt. «jinete; conductor/domador de caballos».
a ver en ellos antiguos “Jinetes de gran renombre”, basándose
Los A™vin son un par de dioses védicos, llamdos N®saty® y seguramente en la leyenda de que “los dioses negaron a los A™vins el ser
Dasra, símbolos de las energías nerviosas y vitales. admitidos en un sacrificio, por el motivo de que ellos habían estado en
Aparecen en el cielo con el crepúsculo matutino sobre un relaciones harto familiares con los hombres”. Precisamente porque,
carro de oro tirado por caballos o por aves, y dirigen su curso como lo explicó el mismo Y®ska, “ellos están identificados con el cielo y
la tierra”, sólo que es por una razón muy distinta. Verdaderamente los
hacia tierra por una camino áureo (Hira*ya-r¬pa) para
A™vins son lo mismo que los Ribhus, “originariamente renombrados
preservar a los hombres del sufrimiento y de la desdicha y mortales (pero también algúna vez no renombrados), que en el
guiarlos hacia la iluminación. transcurso del tiempo se les ha hecho pasar a la compañía de los
Están casados con las hijas de la Luz, y comparables a Cástor y Pólux, dioses”; y ofrecen un carácter negativo, “resultado de la alianza de la luz
representan las fuerzas que llevan a los  _&is, como en un barco, a la con las tinieblas”, sencillamente porque estos gemelos son, en la filosofía
otra ribera y los preservan de ahogarse en el océano del esotérica, los Kum™ra-Egos, los “Principios” que se reencarnan en este
desconocimiento. Rigen las gozosas energías espirituales y vitales que Manvantara. [Probablemente, bajo cierto aspecto, los dos A™vins son
elevan por obra del vino de la felicidad divina (®nanda ) que ellos personificaciones de los crepúsculos matutino y vespertino.
escancian al ser humano. Y ellos mismos atraviesan las aguas de la Místicamente, corresponden a Hermes en la teogonía egipcia.
beatitud celeste con la ayuda del Soma, la bebida que diluye todos los Representan el órgano interno por medio del cual el conocimiento se
obstáculos y conduce al Brahman, y con ello a la liberación definitiva. transmite del alma al cuerpo. – Five Years of Theosophy.]

227/273
228

[a™va–in] ag. m. n. caballero (jinetes) | du. a™vinau mit. véd. n. mellizos cuya función especial es perfeccionar al ser vital o
pr. de los A™vinau “los dos Caballeros (jinetes )", llamados nervioso en el hombre, en el sentido del goce activo, pero
también N®satyau (más tarde distiguidos entre sí como son también poderes de la Verdad, de acción inteligente, de
Dasra y Nas®tya); los Gemelos celestes indios, jóvenes disfrute correcto. [Ved:]
dioses gemelos de gran belleza, tienen como esposa en • constelación lunar que marca el comienzo de Aries
común a U&as la Aurora; son los patrones de la medicina, de • los jinetes gemelos, Dioses Védicos, en parfticular los de
la agricultura, y del matrimonio; montan caballos o conducen curación
un carro de tres ruedas tirado por asnos; fil. [s®πkhya] son asvyam
los regentes [niyant_ ] del sentido del olfato [ghr®*a] – f. asvyam
a™van£ astron. n. pr. de A™van£, vigésimo séptimo (luego
primero) asterismo ( constelación) [nak&atra], corresp. a las ASVymå
estrellas βζ de la cabeza del carnero; los A™vinaus presiden, Gran abundancia o poder del caballo.[Ved.]
su símbolo es una cabeza de caballo; se lo denomina a™vinau
también A™viyujau “Caballos gemelos".
a™viyujau [yujau] m. du. n. pr. de A™viyujau “el par de
azvinau
caballos"; cf. A™vin£ nak™atra. Ai%nO
deidad del olor, nariz
a™vya
azvya
A!Vy
[a™vin–ya] adj. m. n. compuesto por caballos | concerniente al
caballo, caballuno.
asya
asya
ASy
[gen. de ayam] indic. de este.
De este, de esto
asyai
asyai
Manu se dirige a los Ashwini Kumar (los gemelos Ashwin)
Los dos Jinetes del Caballo; señores de la acción hacia ASyE
arriba de la mente y de los poderes vitales; poderes divinos [dat. de iyam] indic. a esta.

228/273
229

asyam √ Atå
asyam [ relacionado con a› ] v. pres. (átati) part. p. (atitá) ir, correr.
ASymå a–tadr¬pa
[locat. de iyam] indic. en esta. a–tadrUpa
asy®m r®try®m adv. esta noche.
a™y®∂
At∑Up
No en su forma propia
azyAM
ataΩΩ
AZyaµ ataH
Alcanzar. [‡V 5.42.1; 5.64.3]
asya mahim®n®m Atò
asya mahimAnAm por ende, por lo tanto, de aquí que, por esta razón; ata eva
[precisamente por esto:] es por eso que
ASymihmanamå Desde más allá. [‡V 5.60.6]
Su grandeza. [Mund. 3.1.2; Svet.4.7] atak&am
asy®s atakSam
asyAs At√må
ASyaså Elaboró (el mantra). [‡V 5.2.11]
[ablat. de iyam] indic. de esta – gen. id. atalam
asyasi (pra) atalam
asyasi (pra)
Atlmå
ASyis (p“) mundo inferior
Impeler. [‡V 5.84.2] 1. Uno de los siete mundos inferiores. Es el polo inferior
a› de Satya-loka. Es un estado de aniquilamiento
aT espiritual.
2. Ver loka y tala.
√ Afå Uno de los siete lokas inferiores del cuerpo humano, situado
v. pres. reflex.(a›ate) v. pres. (a›ati) part. p. (a›itá) pref. (pari) en las plantas de los pies Ref. LOKA, TALA
ir por aquí y por allá, errar; ir a la aventura. Una de las regiones de los lokas indos, y una de las siete
m_gay®m a› cazar. montañas.
Pero esotéricamente, Atala está en uno de los planos astrales, y era en
at otro tiempo una verdadera isla de esta tierra. [A-tala, literalmente, “sin
at fondo”. Uno de los infiernos de los vedantinos. – Atala es el nombre

229/273
230

despectivo aplicado por los primeros investigadores de la quinta Raza a atas


la Tierra de Pecado (Atlántida) en general, y no únicamente a la isla de
Platón”. (Doctrina Secreta, II, 336). Atala significa también “ningún atas
lugar”, y se refiere a un lugar que no es lugar (para nosotros), un estado
que no es estado, correspondiente a la jerarquía de Seres primitivos, no Atså
substanciales. (Véase: Doctrina Secreta, III, 565 de la edición inglesa). [abl. de idam] adv. de aquí; de allá | a partir de ese lugar;
Segun el Uttara-G£t®, Atala es la parte inferior o planta del pie.] desde ese momento, entonces | por eso; es por eso que, por
Mundo o región inferior, uno de los siete p®t®las siendo el lo tanto, en consecuencia.
primero entre ellos ateva adv. es porque.
a›ana atorddhvam adv. en lo alto, elevándose.
aTana ataΩΩ param adv. mas allá.
ato 'nya otra que eso.
Afn ato nimitam adv. a causa de eso.
[ a›–ana ] n. vagabundeo errático; paseo; viaje – f. a›an£ atasmin-tad-buddhiΩΩ
extremidad con muesca en el arco.
atasmin-tad-buddhiH
atandrita
atandrita AtiSmnåïtdåïbui¯ò
la cognición de algo como otra cosa
AtiN∑t La definición dada por ©a•kar®c®rya a ‘superposición’ en la
[ a–tandr®] adj. m. n. alerta; reposado. introducción de su Brahma-s¬tra-bh®&ya.
atanu a–tat tavm asi
atanu a–tat tvam asi
Atnu Attå Tvmå Ais
[ a–tanu] adj. m. n. [ f. atanv£] importante, significativo. Tu no eres Eso. [cf. tat tvam asi ]
atapaska atattv®rthavat
atapaska atattvArthavat
AtpSk At…va†Rvtå
Literalmente: “que no practica austeridades”; no austero, No conforme a la naturaleza de la verdad; ajeno a la verdad
incontinente. o realidad.
atarkyam a›av£
atarkyam aTavI
AtKyRmå AfvI
Aquello que la lógica no alcanza. [Katha 1.2.8] [ a› ] f. selva.

230/273
231

atavy®n recopiladores del Atharvaveda | los himnos del Atharvaveda.


atavyAn El _&i viajando por el Camino; [el vidente del Atharv®-veda].
[Ved.]
AtVyanå uno los _&is Védicos tempranos
Limitado. [‡V 5.33.1] atharv®*a-veda
atha atharvANa-veda
atha A†vRaxïved
A† Una de las cuatro ramas principales del Veda. Es donde se
partícula conjuntiva o introductoria ahora, próxima, luego establecen las reglas que determinan la vida del G_hastha
conj. en primer lugar, y ahora, a continuación; incluso; pero, Ref. VEDA
por contra; entonces, si | y aún más, y entonces (anuncia el atharva-veda
comienzo de un capítulo o de una plegaria). atharvaveda
atho [u] adv. (prag_hya) y luego; y también.
athav® adv. o también, o mas bien, pero; de más, puesto A†vRved
que. H skrt. El cuarto Veda, dedicado a «la ciencia de las
ath®pi [api] adv. quien más es; de más; por tanto. fórmulas mágicas».
atha–kim adv. ciertamente (¿como podría ser de otro Es mucho más tardío que los otros tres, el ‡ig-veda . No
modo?). sometido a una limitación estricta, se le anexó una larga
Ahora serie de †pani&ad, en su mayoría breves, muchas de ellas
atha para yaya tad ak&aram adhigamyate apócrifas, porque son en realidad textos de escuelas
atha para yaya tad akSaram adhigamyate hinduístas más tardías. Los seguidores del Ved®nta sólo han
reconocido y utilizado algúnas de ellas, en especial el
A† pr yy tdå A√rmå Ai∂gMyte M¬*daka-, la Pra™na- y la M®*#¬kya-¬pani&ad.
y luego el más alto por que es conocido el Inmutable. [Mund. El Atharva-veda ha conservado muchas tradiciones y creencias
populares, así como ceremonias de purificación, maldiciones, cantos
1. 1. 5]
nupciales y funerarios de los más antiguos sacerdotes de la India, los
Atharvan atharvan. Además, puede verse como el más antiguo documento de la
atharvan medicina Índica, pues contiene muchas fórmulas mágicas contra las
enfermedades. El Atharva-veda era indispensable para el sumo
A†vRnå sacerdote de la corte real, pues en aquella época (desde el siglo II a.C.)
magia y política estaban estrechamente ligados.
m. mit. n. pr. de Atharv®, genitor [praj®pati ] surgido del
El cuarto Veda.
espíritu de Brahm®, sacerdote fundador del sacrificio; Literalmente, encantación mágica, que contiene aforismos, encantos y
también llamado A*gir®s | pl. atharv®*as familia de fórmulas mágicas. Uno de los cuatro más antiguos y venerados libros de
brahmanes védicos, descendientes de Atharv®, supuestos los brahmanes.

231/273
232

[veda] m. el Atharvaveda, el cuarto Veda, que comprende at£


731 himnos; está compuesto de encantamientos, de cantos, atI
de hechizos mágicos y de plegarias; cf. a•girasas.
[el cuarto veda, compuesto por atharvan]. AtI
último de los cuatro Vedas [ati–i] v. pres. (atyeti) part. p. (at£ta) pref. (vi) pasar (tiempo);
ath®tas franquear (distancia) | pasar más allá de, dominar;
athAtas trascender; dejar atrás | desembarazarse de, escapar de.
A†atså atibh¬mi
[atas] adv. a partir de aquí; ahora. atibhUmi
ath®to brahma–jijñ®s® Ait∫Uim
athAto brahma–jijJAsA f. culminación, exceso
A†ato b“·ijÔasa aticar
1. ahora, por consiguiente, la búsqueda de la verdadera aticar
naturaleza de Brahman Aitcrå
2. el primer s¬tra del Brahma-s¬tra
[ati–car] v. pres. (aticarati) part. p. (aticarita) evitar, infringir,
atha v® transgredir; ofender; ser infiel (a su marido).
atha vA atic®ra
A†va aticAra
o más bien, pero no, pero Aitcar
ati transgresiones de un tipo de código de ética
ati Ver digvirati-vrata.
Ait aticira
prefijo : excesiva(mente), extremada(mente), demasiado, aticira
muy, etc.
prefijo usado con los adjetivos y adverbios cuando indican:
Aiticr
exceso, mucho, también; con los verbos cuando indican: muy largo
sobre, allende; con los sustantivos cuando indican: allende, ati–d®ru*a
superior a, sobresaliente ati–dAruNa
áti pref. sobre, más allá – prep. muy, demasiado – adv. en
exceso, en gran proporción || lat. et. Aitda;x
(Ir) más allá de. [‡V 5.1.9.; 5.66.5] [ muy] temible, terrible, espantoso

232/273
233

atide™a atikram
atideza atikram
Aitdez Ait•må
un tipo de analogía, precepto; p. ej.: “Alcanza el cielo por (atikr®mati) extralimitarse; transguedir; ir en contra
medio de un mes entero de caridad." [ati–kram] v. pres. (atikr®mati) part. p. (atikr®nta) atravesar,
atide™a-v®kya franquear; adelantar, exceder; transgredir | pasar (tiempo) |
dejar de lado, descuidar, dejar pasar, omitir.
atideza-vAkya atikramin [–in] agt. m. n. n. ifc. que enfrenta.
AitdezvaKy atikr®nta
proposición asimilativa atikrAnta
Ver upam®na.
Ait•aNt
ati–d£pta pasado, que ya pasó
ati–dIpta
atikr®nti bh®van£ya
AitdI= ati-krAnti-bhAvanIya
excepcionalmente brillante
Ait•iNt ∫avnIy
ati–duΩΩkha˘saπvegaΩΩ Sintiendo el más alto conocimiento del vidente y habiendo
ati–duHkha˘saMvegaH logrado la fuerza de paravair®gya
Aitduò˚sµvegò atim®nit®
puntadas extremas de dolor atimAnitA
atidurv_tta Aitmainta
ati-durvRtta Orgullo, soberbia, presunción, altivez.
AitduvR[… ati_m®tra
[ati– durv_tta] adj. m. n. excesivamente malvado.
ati_mAtra
atig® Aitmaƒ
atigA [más allá de la medida:] excesivo
at£ndriya
Aitga atIndriya
[ati–g® ] v. pres. (atijig®ti ) aor. (atyag®t ) pasar (dícese del
tiempo); pasar al más allá, morir. AtIiN∑y

233/273
234

trans-sensual; infra-sensible; trascendental var. atisannidh®na [ati–saπnidh®na ] n. promiscuidad


(ati-indriya).- Que está por encima o fuera del alcance de los excesiva.
sentidos. atisaπtu&›a
[ati-indriya] adj. m. n. que trasciende los sentidos– n. alma, atisaMtuSTa
espíritu.
atipar&i Aitsµtu^
atiparSi var. atisantu&›a [ati–saπtu&›a] adj. m. n. muy feliz; lleno de
dicha.
AitpiΩΩR At£™a
Cruce (de atravesar). [‡V 5.4.9] atIza
atip®taΩΩ
atipAtaH AtIz
Aitpatò
lapsus, negligencia
atiprasa•ga
atiprasaGga
Aitp“s›
alargamiento indebido; discusión no justificada
Demasiados, superfluidad
atir®tra
atirAtra
Aitraƒ
parte opcional en el sacrificio jyoti&›oma
atireka
atireka
Aitrek o monge indiano Atisha
exceso http://espiritualismouno.com.br/autoconhecimento10/A%20HIST%C3%93RIA%
atisaπnidh®na 20DO%20BUDISMO%20TIBETANO.htm
atisaMnidhAna B At£™a Dipáπkar® ©r£jñ®na, 980/90-1055, sabio budista de
estirpe real, que sistematizó el método de generar la mente
Aitsµin∂an de Iluminación (bodhicitta). Como patriarca de Mágadha y

234/273
235

maestro de en la gran universidad monástica de Vikramas£la, ati™£


fué invitado al Tibet, donde pasó los últimos doce años de su atizI
vida. At£™a fundó la escuela Kadampa, y su tradición
doctrinal influyó decisivamente sobre el Lamaísmo, en AitzI
particular sobre la escuela Tsongkhapa. Su discípulo más (ati™ete) superar, triunfar sobre
importante fué el tibetano Dromtön [´Brom-ston] (1003-1064). atisneha
La denominada „segunda difusión de la doctrina» búdica en el Tibet fue
iniciada en el siglo X por la familia real del oeste del país, que empezó atisneha
por enviar súbditos suyos a la India, entre ellos el traductor §Rinchén
Sangpo, y más tarde por buscar un doctor indio para que enseñara,
AitSneh
recayendo su elección sobre At£™a. En el año 1042 éste se estableció en extremado apego, sobre afecto
el Tibet occidental, pero no tardó en trasladar su sede principal a Netang,
en el Tibet central, desde donde sus enseñanzas se difundieron
atis_j
rápidamente. En su obra principal el Bodhipathaprad£pa „Lámpara del atisRj
camino de la Iluminación», proporcionó una visión general sobre la
doctrina del Gran Vehículo (§Mah®y®na) e introdujo una clasificación en Aits[jå
tres categorías de practicantes: los que se esfuerzan por lograr un nuevo (atis_jati) otorgar, prodigar
nacimiento favorable, los que tienen por meta la propia Iluminación
(§H£nay®na) y aquellos cuya motivación es la salvación de todos los ati&¥hat
vivientes (§bodhisattva). atiSThat
La actitud básica de At£™a era la de poner coto a una exégesis arbitraria
de las Escrituras; también se debe a él la difusión del culto de las T®r®. Ait*tå
en sus obras unifica las dos grandes tradiciones del Prajñap®ramita: la Asciende. [‡V 5.73.5]
de la profunda intuición del vacío (©¬nyat®), tal como Nag®rjuna la
había desarrollado, y la doctrina, procedente del  Asa•ga, sobre la at£ta
Iluminación, cuya actividad compenetra la totalidad del Universo. atIta
ati™aya AtIt
atizaya [ati-ita ido más allá de:] pasado
Airzy trascendente, más allá de definiciones, más allá de
1) Pasado, sobrepuesto; 2) Que sobresale, descuella,
sobresaliente
trasciende, transpone, etc., etc.
peculiaridad; superioridad [part. p. de at£ ] adj. m. n. pasado; dejado atrás; que ha
De acuerdo al Jainismo, una cualidad suprahumana de un arhat.
atravesado.
ati™ete El pasado
atizete atithi
Aitzete atithi
superar, ganar Aiti†
235/273
236

m. huésped; atithi-satk®raΩΩ rindiendo honor a huéspedes, at£va


hospitalidad atIva
Huésped Ref. MATA
ATITHI-DEVO-BHAVA: trata a tu huésped como a dios. AtIv
Ésta es la tradición de atithi , el extranjero bienvenido. Quienquiera excesivamente, intensamente
(persona o animal) que venga ni esperado ni invitado a tu puerta a la hora
[ati–iva] adv. muy, extremadamente; mucho, excesivo –
de la comida o en algúna ocasión especial como ser una festividad, o en
cualquier otro momento, si el huésped está dispuesto a ser así de prep. más bien que (acus.); más que (abl.).
magnánimo, deberá ser tratado como Dios, Quien se presentó bajo un at£va me priy®ΩΩ
disfraz.
atIva me priyAH
huésped, visita, viajero
átithi [at] m. huésped (el que es recibido) | mit. n. pr. de Athiti AtIv me ip“ya'
“el Huésped”, epít. de Agni. Muy queridos por Mí. [G£t® 12.20]
atithigva [ga] m. mit. véd. n. pr. de Atithigva “Hacia el que ativah
van los huéspedes”, epít. de Bharadv®ja.
atithitva [– v a ] n. hospitalidad, deberes devueltos al ativah
huésped. Aitvhå
atithi-sa∂vibh®ga caus. (ativ®hayati) gastado (tiempo)
atithi-saMvibhAga ativ®hayati
Aiti†sÂiv∫ag ativAhayati
código de conducta Jaina que manda honrar a los Aitvahyit
huéspedes gastado (tiempo)
atithi-sa∂vibh®ga-vrata ativ®hika
atithi-saMvibhAga-vrata ativAhika
Aiti†sÂiv∫agv“t Aitvaihk
haciendo regalos a otros Entre los vi™i&›advaitas (véase esta palabra), son los Pit_ s o
Ver ™ik&®-vrata. Devas , que ayudan al Jiva o alma desencarnada en su
atithi-yajña tránsito desde su cuerpo muerto al Paramapada [o mansión
atithi-yajJa de beatitud].
Aiti†yÔ ativar*®™ramin
ativarNAzramin
El alimentar a un extraño quien está verdaderamente
hambriento, a su saciedad Ref. YAJÑA AitvxaR@“imnå

236/273
237

uno que está más allá de las reglas y las etapas de la vida atrabhavat [bhavat] m. indic. Señor (aquí presente, forma
ativy®pti educada de él) – f. atrabhavat£ Señora.
ativyApti atrabhavant
AitVyaiPt atrabhavant
siendo muy ancho; sobre-aplicado; que ocupa, cubre, mucho Aƒ∫vNtå
1. Una falacia en una definición que intenta decir aquí Su Honorable Señor
demasiado. Es la presencia de una definición de algo
distinto a aquello a ser definido.
atrabhavat£
2. Ver as®dh®rana. atrabhavatI
ati-yoga AĺvtI
atiyoga aquí Su Honorable Señora
Aityog atrasta
B skrt. dzogchen. atrasta
atha AƒSt
atha [a–trasta] adj. m. n. confiado, manso.
A† atrayaΩΩ
partícula introductoria o conjuntiva ahora, próximo, entonces atrayaH
atha v® Aƒy'
atha vA Comedores de cosas. [‡V 5.40.9]
A†va Atri
o más bien, pero no, pero atri
atra Aiƒ
atra Uno de los siete _&is Ref. SAPTA-‡«I
Aƒ En el período épico, es considerado como uno de los diez
Praj®patis o señores de criaturas.
aquí, en esto, sobre esto; sobre este tema, acerca de esto Aparece más tarde como autor de numerosos himnos védicos y como
[ayam–tra] adv. aquí | hacia aquí | en ese caso; a ese fin; legislador. Como ‡& i, es una de las estrellas de la Osa mayor. Véase:
sobre ese punto | en ese lugar (loc.) | durante ese tiempo; en Hijos de Atri.
esa ocasión, entonces. [ad–t_ ] m. mit. n. pr. del sabio Atri “Devorador”, un saptar&i y
atraiva adv. aquí mismo. genitor [praj®pati ]; su esposa es Ana&¬y®; por medio de
atra vastuni adv. en esa materia. duras austeridades, le saltaron lágrimas de los ojos, con una

237/273
238

estampida que llenó el universo y dió nacimiento a Candra; [ad] adj. m. n. que come.
cf. Datt®treya. atula
“El devorador o el viajero": el devorador [un tipo de demonio]; atula
[ atri : un _&i védico de quien los atri s son descendientes].
[Ved.]Que disfruta, viajero, el Sabio Atri. [‡V 5.67.5; 5.40.6] Atul
uno de los Siete …&is y padre de la familia de los Atri [a–tul] adj. m. n. incomparable, sin igual.
at_pta atulya [–ya] adj. m. n. inigualado, incomparable.
atRpta aty®hitaπ
At[Pt atyAhitaM
[a–t_pta] adj. m. n. insatisfecho, no saciado; insaciable. ATyaihtÂ
a››a calamidad, desastre
aTTa aty®jya
Aÿ a-tyAjya
adj. m. n. fuerte, explosivo, excesivo; bullicioso. ATyaJy
a››ah®sa [h®sa] m. carcajada (en especial de ©iva). [a–ty®jya] adj. m. n. que no debemos abandonar.
a››®•gala atyam
aTTAGgala atyam
Aÿa›l ATymå
H skrt. «yoga de ocho miembros». Designación específica Galopando. [‡V 5.44.3]
del R®jayoga, porque consta de ocho «miembros» (a•ga) o
atyanta
estadios.
atyanta
a¥¥ah®sya
aTTahAsya ATyNt
a t y _ a n t a : [más allá del límite:] excesivo, extremo,
AÿhaSy intensamente, ‘terriblemente’
[risa fuerte], la risa que hace livianos a la derrota y la muerte Infinito, inmenso.
y los poderes de la ignorancia. [ati–anta] adj. m. n. constante, ininterrumpido, eterno;
a¥¥ah®syam [nominativo] violento, extremo, que pasa los límites.
atti atyantagata [gata] adj. m. n. ido para siempre.
atti atyantam adv. para siempre; absolutamente.
atyantasiddha [siddha] adj. m. n. fil. establecido de manera
Ai… absoluta y eterna.

238/273
239

Absoluto, extremo [ati–as] v. pres. (atyasyati) part. p. (atyasta) pref. (vi) vencer
atyanta–abh®va lanzando (flechas).
atyanta–abhAva atyugra
atyugra
AtyNt A∫av
absoluta no-existencia ATyug“
1. Uno de los cuatro tipos de no-existencia. Si una cosa [ati–ugra]adj. m. n. muy fuerte: extraordinario.
no está nunca presente en un sitio, se dice que en ese a t y u g r a p u *yap®pa [pu*yap®pa] n. pl. hechos
sitio hay una absoluta no-existencia de esa cosa. Este extraordinariamente buenos y malos.
tipo de no-existencia, dicen los Lógicos, es eterna, aum
aunque ésto es negado por los Advaitin. aum
2. Ver abh®va.
atyanta-abheda ¨
atyanta-abheda Ver Oπ.
H skrt. O∏.
ATyNtïA∫ed El sonido primigenio con el cual Dios sostiene al Cosmos
absoluta no-diferencia Ref. O∏
atyanta-bhinna
atyanta-bhinna
ATyNtïi∫n˜
absoluta diferencia
atyant®sat
atyantAsat
ATyNtastå
totalmente inexistente
(atyanta-asat) Sumamente inexistente; absolutamente no-
existente; puro no-ser.
atyas
atyas
La sílaba sagrada; la unidad de tres letras; de ahí la trinidad
ATyså en uno. [Sílaba compuesta de las letras A, U y M (de las
Demasiado lleno de deseos cuales las dos primeras se combinan para formar la vocal

239/273
240

compuesta O). Es la sílaba mística, emblema de la amenazar, injuriar.


Divinidad, o sea la Trinidad en la Unidad (representando A el avabh®sa
nombre de Vi&*u, U, el de ©iva, y M, el de Brahm®), es el avabhAsa
misterio de los misterios, el nombre místico de la Divinidad,
la palabra más sagrada de todas en la India, la expresión Av∫as
laudatoria o glorificadora con que se encabezan los Vedas y apariencia
todos los libros sagrados o místicos. - Véase: O∏]. avabhriy®te
– Ver Oπ, oπk®ra.
Ver Oπ. avabhriyAte
[la sagrada sílaba o∂ con las tres letras que la constituyen A, Avi∫“yate
U, M mostradas por separado] Es llevado adelante (hacia el altar) [‡V 5.31.12]
av avabudh
av avabudh
√ Avå Avbudå
v. pres. (ávati) part. p. (avita) pref. (pra) arrancar(comenzar) | [ava–budh] v. pres. (avabodhati) pres. reflex. (avabudhyate)
proteger, favorecer; sentir placer en <acus.> | véd. satisfacer, part. p. (avabudha) darse cuenta de <acus.>.
restaurar – caus. (®vayati ) consumir, devorar || lat. avere ,
ave.
av®c
avAc
ava
ava Avacå
var. av®ñc [ava–ac] adj. m. n. [f. av®ci] [m. nom. av®k] girado
Av hacia abajo, dirigido hacia abajo | volcado hacia el Sur;
pref. hacia abajo; apartado de | peyorativo. meridional – f. av®ci dirección hacia abajo.
Creciente, nacimiento, [‡V 5.35.3]; hacia [‡V 5.37.2] av®k adv. abajo, hacia abajo; en profundidad.
av® av®cacak&a∂
avA avAcacakSaM
Ava Avaccõ
Crecer, conquistar. [‡V 5.35.7] Vi en la remota lejanía. [‡V 5.30.2]
avabharts avacaya
avabharts avacaya
Av∫TsRå Avcy
[ava–bharts] v. pres. (avabhartsayati) part. p. (avabhartsita) recolectando, cogiendo

240/273
241

[avaci ] m. recogida, recolección.


AviCçdå
avacchedaka [ava–cid1] v. pres. (avac–chinatti ) part. p. (avacchinna)
avacchedaka recortar, suprimir; rechazar.
AvCçedk avacchinna
lo delimitante sirve al propósito de especificar a cual atributo avacchinna
se refiere
avacchedaka–sambandha
AviCçn˜
delimitado; el objeto delimitado; p. ej., la vasija está
avacchedaka–sambandha delimitada por la ‘vasijidad’ – su condición de tal
AvCçedksMbN∂ [part. pas de avaccid] adj. m. n. recortado | delimitado.
relación que delimita avaci
Cada atributo delimitado tiene una relación específica, y esta avaci
relación debe ser expresada para evitar cualquier
ambigüedad. Avic
avaccheda–v®da [ava–ci ] v. pres. (avacinóti) pres. reflex. (avacinuté) part. p.
( avacita ) coger, recolectar, recoger (flores, frutas, etc.) |
avaccheda–vAda examinar.
AvCçedvad av®cya
la teoría de la limitación avAcya
1. De acuerdo con Advaita, el individuo es tan sólo un
resumen del Brahman supremo. El complejo cuerpo- AvaCy
mente aparentemente limita al infinito ®tman, tal como "Que no se puede o debe decir"; indecible, inefable.
una vasija limita aparentemente el espacio infinito. [a–v®cya] adj. m. n. de lo que no se debe hablar.
Cuando se prescinde de lo adjunto, uno realiza la no avad®1
diferenciación entre los dos. ava-dA1
2. En Advaita, esta opinión es atribuída a V®caspati.
H skrt. [«doctrina de la distinción»]. Avda
Concepción según la cual el j£va es una forma aparente del [ava–d®3] v. pres. (avadyati ) part. p. (avatta ) pref. (sam)
Brahman, es decir una manifestación del absoluto, la cual recortar (en esp. una parte de la ofrenda); despedazar.
en virtud del desconocimiento o ignorancia (avidya), sufre avad®2
una limitación restrictiva, por la cual el Absoluto queda
encubierto al identificárselo con el cuerpo y la mente.
ava-dA2
avacchid Avda
avacchid [ava–d®4] v. pres. (avad®yati) part. p. (avad®ta) purificar.

241/273
242

avad®na concentración, atención


avadAna Concentración Ref. DH¤RAA∏
[avadh®–na] n. hecho de fijar su atención.
Avdan avadh®r
B skrt. «hazaña». Género literario del budismo, que se sitúa
en la transición entre el H£nay®na y el Mah®y®na y muestra
avadhAr
fuertes tendencias a la glorificación del ideal del Av∂arå
Bodhisattva. [caus. de avadh_ ] v. pres. (avadh®rayati) part. p. (avadh®rita)
Los avad®na consisten en leyendas sobre existencias considerar, reflexionar, aprender.
anteriores de los santos, referidas por monjes o creyentes
laicos. Su objetivo es ante todo mostrar que las buenas avadh®ra*am
acciones traen aparejadas buenas consecuencias, y las avadhAraNaM
malas accioens, consecuencias malas. Entre las colecciones
más importantes de tales relatos cuentan el Avad®na-™ataka Av∂arxmå
«Centuria de acciones heroicas», del siglo II, y el aseveración
Divy®vad®na «Las divinas proezas», especialmente popular. tapa, cubierta de oscuridad, ignorancia, afirmación, énfasis
[avad®1–na] n. recorte; acción de desgarrar | parte, porción. avadhi
[avad®2–na] n. acción gloriosa o virtuosa; proeza | bud. avadhi
historia o cuenta edificante.
avad®ta Avi∂
avadAta cognición supranatural; conocimiento trascendente;
clarividencia; límite
Avdat 1. De acuerdo al Jainismo, se refiere a la habilidad del
[part. p. de avad®2] adj. m. n. puro, claro, neto; blanco, individuo para percibir cosas que tienen forma y
brillante; inmaculado, virtuoso. contorno sin la ayuda de los órganos sensoriales y de
avadh® la mente.Todo ser viviente posee esta capacidad en
avadhA diversos grados, con las limitaciones apropiadas a
cada uno, impuestas a causa de los velos del karma.
Av∂a 2. Es de tres tipos: limitado por espacio y tiempo (de™a-
[ava–dh®1] v. pres. reflex. (avadhatte) part. p. (avahita) pref. avadhi ), no limitado por tiempo y espacio (parama-
( vi ) dirigir su atención sobre – p. (avadh£yate) prestar avadhi) y aprehensión de todo tipo de objetos físicos
atención. 3.
(sarva-avadhi).
avadh®na avadhi-dar™ana
avadhAna avadhi-darzana
Av∂an Avi∂dzRn
242/273
243

un determinado tipo de entendimiento


Ver upayoga.
Av∂Ut
H skrt. [aproximadamente «desprendido»]. El que ha
avadh£r alcanzado el conocimiento divino, abandonando todo lo que
avadhIr lo ataba al mundo.
Av∂Irå Sabio
• Los avadh¬ta deben estar libres de todo apego y odios, como los
[ava–dh£r] v. pres. (avadh£rayati ) part. p. (avadh£rita) abs. v®naprastha y los sanny®sin, no tienen ningún interés en lo que los
(avadh£rya) tratar con desprecio; rechazar. rodea, sea esto una selva o una ciudad, esto no los preocupa en
absoluto. No tienen relación con otros. No buscan la compañía de los
avadh£ra*a hombres, y no aparecen en público. Aún si por equivocación llegan a
avadhIraNa aparecer en medio de otros hombres, silenciosamente se retiran sin
llamar la atención sobre sí. No se atan al pasado, presente o futuro.
Av∂Irx Se mueven en medio de todo tipo de dificultades, en silencio y
sonriéndose a sí mismos, siempre felices, siempre alertas, no
[avadh£r–ana] adj. m. n. hecho de tratar con desprecio. pidiendo comodidades ni albergue, sin buscar lugar algúno para
avadh£rita dormir o alimentarse; ya que ®nanda es su ®h®ra (alimento). Aún hoy
existen avadh¬ta en los Himalayas, en silenciosas cuevas, inmersos
avadIrita en su propio ®tmananda.
Av∂Iirt

• AVADH†TA: mensajeros
Hay dos clases de mensajeros:
[part. pas de avadh£r] adj. m. n. despreciado, rechazado. a. AVADH†TA: son mensajeros que protegen a la gente.
avadh£rya Jesús pertenecía a esta categoría “Soy un mensajero de
Dios."
avadhIrya b.

b. YAMADH†TA: son los que dañan a la gente.


Av∂IyR • AVADH†TA SANNY¤SIN son los que pasan la mayor parte del
tiempo en la selva; no pueden aceptar la hospitalidad de un g_hastha.
[abs. de avadh£r] abs. sin consideración hacia.

avadh¬t–g£t®
avadh_
avadhUt–gItA
avadhR
Av∂[ Av∂UTgIta
«Canto del liberado». Composición en 193 dísticos, atribuída
caus. (avadh®rayati) determinar, resolver al Mah®tma Datt®treya, que habría vivido en el siglo IV a.C.
[ava–dh_] part. p. (avadh_ta) caus. (avadh®rayati) considerar, De la vida de Datt®treya no se sabe sino que vivió mucho antes de Cristo
reflexionar, aprender. pero después de K_&*a y que compuso esa única obra. Pese a su
brevedad, la Avadh¬t-g£t® compendia el espíritu de las Upani&ad y del
avadh¬ta  Advaita, y por eso es muy apreciada por los avanzados en la vía
avadhUta espiritual.

243/273
244

avadhya Avgmå
avadhya ava+gam: caus. (avagamayati) procurar
AvÎy avaga*
[a–vadhya] adj. m. n. al que no debe hacerse daño, que no avagaN
debe ser castigado | inviolable.
avadhyabh®va
Avgxå
[ ava–ga* ] v. pres. (avaga*ayati) part. p. (avaga*ita)
avadhyabhAva descuidar, despreciar – p. (avaga*yate) ser descuidado, ser
AvÎy∫av poco considerado.
[bh®va] m. inviolabilidad. avaga*ita
avadya avagaNita
avadya Avgixt
Av˘ [part. p. de avaga*] adj. m. n. despreciado.
[a–vadya] que no merece el elogio; culpable, censurable – n. avagantavya
imperfección, defecto; vicio, falta. avagantavya
avag®ΩΩ AvgNtVy
avagAH [ger. de avagam] adj. m.n. a comprender, a justificar.
Avgaò avagatiΩΩ
(avag®hate) zambullirse en, bañarse en (acus.) avagatiH
[ava–g®h ] v. pres. reflex. (avag®hate) part. p. (avag®#ha)
zambullirse en <acus.>; encajarse, hundirse, ser absorbido
Avgitò
en | atravesar. visión, conocimiento, percepción
avagrahaΩΩ
avagam1
avagrahaH
avagam1
Avgmå Avg“h'
obstáculo, restricción; separación (de palabras)
ava+gam: entender, aprender, conocer; suponer, considerar
contacto con un objeto de los sentidos desprovisto de
Comprensión; conocimiento; inteligencia; percepción.
particularidades
[ a v a – g a m ] v. pres. ( avagaccati ) part. p. (a v a g a t a )
1. De acuerdo al Jainismo es el primer estado en el
comprender, percibir; aprender [“profundizar”].
mati-jñ®na . Es de dos tipos: sólo contacto entre
avagam2 sujeto y objeto (vyañjana-avagraha ), y el sujeto
avagam2 aprehende y siente el objeto (artha-avragaha).
244/273
245

2. Ver mati.
[ava–graha] m. gram. signo de separación de palabras. disimulo
avagu*›h avah_
avaguNTh avahR
AvguXFå AvH
[ava–gu*›h] v. pres. (avagu*›hayati ) part. p. (avagu*›hita) [ava–h_1] pref. (abhi, vi) [inusitado por simple].
cubrir, velar, envolver. avaivartika
avagu*›hana avaivartika
avaguNThana AvEvitRk
AvguXFn Epíteto que se aplica a cada Buddha. Literalmente: "el que
[avagu*›h–ana] n. disimulo; velo. no vuelve atrás"; que va derecho al Nirv®na.
avagu*›hanavat [–vat] adj. m. n. [f. avagu*›hanavat£] velado. avaj®nanti m®∂ m¬#h® m®nu&£∂ tanum ®™ritam
avahan avajAnanti mAM mUDhA mAnuSIM tanum
avahan Azritam

Avhnå AvjaniNt maµ mUDa manuΩΩIµ tnumaiõtmå


Ilusiona las mentes pese a que Yo estoy alojado en el cuerpo
Derribó.[‡V 5.29.4; 5.32.1]
humano. [G£t® 9.11]
avahat avaji
avahat avaji
Avhtå Avij
[a–vahat ] adj. m. n. que no fluye; que permanece quieto. [av–ji ] v. pres. (avajayati) part. p. (avajita) vencer, conquistar;
avahita quitar por la victoria; separar.
avahita avajñ®1
avajJA1
Aviht
[part. p. de avadh®] adj. m. n. atento. AvÔa
avahitthaπ, avahitt® (avaj®n®ti) menosprecio.
[ava–jñ®1] v. pres. (avaj®n®ti) pres. reflex. (avaj®nité) part. p.
avahitthaM, avahittA (avajñ®ta) despreciar.
AvihT†µ Avih…a [ava–jñ®2] f. desprecio, desdén.

245/273
246

avajñ®2 [ger. de avak®™] adj. m. n. a mirar; califica en especial los


avajJA2 objetos a ser mirados durante la recitación de los versos
avak®™a.
AvÔa avak£r*a
desdén avakIrNa
avak® AvkIxR
avakA [part. p. de avak≈⋲ ] adj. m. n. derramar, verter | que ha vertido
su semen.
Avka avak£r*in [–in] ag. m. n. soc. brahmac®rin que rompió su voto
f. natur. bot. Blyxa Octandra, herbácea de pantanos. de castidad.
avak®™ avak≈⋲
avakAz avakRR
Avkazå AvkÌ
[ava–k®™] v. pres. reflex. (avak®™ate) part. p. (avak®™ita) ger. [ ava–k≈⋲ ] v. pres. (avakirati ) part. p. (avak£rna) derramar,
(avak®™ya) ser visible, ser manifiesto; ser accesible. verter (en especial retas).
avak®™aΩΩ avak_t
avakRt
avakAzaH
Avkazò Av¡tå
[ava–k_t1] v. pres. (avak_ntati ) part. p. (avak_tta ) destruir,
campo, alcance, esfera de acción recortar; suprimir.
[avak®™] m. lugar, espacio; ocasión, oportunidad 7 soc. verso avak&epa
cuyo recitado se hace fijando ciertos objetos; cf. avak®™ya –
ifc. exposición a.
avakSepa
avak®™aπ d® dejar lugar, admitir, dejar pasar. Av√ep
avak®™aπ k_ dejar lugar, admitir, dejar pasar. [avak&ip] m. desprecio.
avak®™ika [ –ika ] adj. m. n. ifc. que se expone a, quien avak&epa*a [–na] n. disminución | fil. [vai™e&ika] la actividad
aprovecha de. [karman] de rebajar, disminuir.
avak®™ya avak&epa*a
avakAzya avakSepaNa
AvkaZy Av√epx

246/273
247

movimiento descendente avalambana


Ver karma. avalambana
avak&ip
avakSip
AvlMbn
base
Avi√på [avalamb–ana] n. punto de apoyo, sostén.
[ava–k&ip] v. pres. (avak&ipati) part. p. (avak&ipta) pref. (sam) Un apoyo.
echar abajo, llevar hacia abajo | rechazar, despreciar, avalambin
humillar. avalambin
avaktavya AvliMbnå
avaktavya [avalamb–in] ag. m. n. que se apoya sobre.
Av¢Vy avalambita
indecible; inconcebible; indescriptible avalambita
av®ky®rtha AvlMibt
AvaKya†R [part. p. de avalamb] adj. m. n. volcado sobre, que se apoya
sobre; que se abandona a; ligado a.
una oración que transmite sentido no verbal; p. ej., ‘tat tvam
asi ‘– eso tu eres, según Advaita yena nyr®™yam avalambitam aquel que no tiene más
esperanzas.
avalamb avalambitavya
avalamb avalambitavya
AvlMbå AvlMibtVy
(avalambate) agarrarse de, aferrarse a; adoptar (posición) [ger. de avalamb] adj. m. n. sobre quien se puede apoyar; de
[ava–lamb] v. pres. reflex. (avalambate) part. p. (avalambita) quien se depende.
ger. (avalambitavya ) colgar de, apoyarse sobre; recurrir a,
llegar a tal estado; afectar; agarrarse a, depender de,
avalepa
dedicarse a. avalepa
avalamba Avlep
avalamba [avalip] m. soberbia, orgullo.
AvlMb avalih
[avalamb] adj. m. n. que cuelga de, atado a – m. soporte,
avalih
punto de apoyo. Avilhå
247/273
248

[ava–lih ] v. pres. (avalé#hi ) pres. reflex. (aval£#hé ) part. p.


(aval£#ha) lamer, beber a lengüetazos.
Avloikt
n. pr.
avalip [part. p. de avalok] adj. m. n. visto, observado – n. acción de
avalip mirar.
Avilpå avalokite™vara [ £™vara ] m. bud. [mah®y®na ] n. pr. del
bodhisattva Avalokite™vara, “el Señor que nos observa"; cf.
[ava–lip] v. pres. reflex.(avalimpáte) part. p. (avalipta) untarse
Padmap®ni, Ma*ipadm®.
de; (fig.) estar imbuído de su persona.
avalipta Avalokite™vara
avalipta avalokitezvara
Avil= AvloikteZvr
[part. p. de avalip] adj. m. n. unto | arrogante, orgulloso. B Z skrt. Uno de los más importantes bodhisattvas del
avaliptat® [–t®] f. orgullo. Mah®y®na. El sentido literal de su nombre es diversamente
interpretado; como «el Señor que mira hacia abajo – es decir
avalok compasivamente, de donde su nombre suele traducirse
avalok como ‘el Señor de la compasión’», si el último componente
AvlokÛ se entiende como £™vara «señor»; o como «el que escucha el
clamor del mundo»; o incluso «el clamor que ilumina al
(avalokayati) ver, mirar a
mundo», si se ve svara «sonido» como componente final. En
[ava–lok] v. pres. reflex. (avalokate) part. p. (avalokita) ver,
cualquier caso, Avalokite™vara personifica uno de los dos
mirar – caus. (avalokayati) id. | observar, considerar.
aspectos escenciales de la buddheidad: la compasión
avaloka ( karu*a), por lo cual se lo designa también a menudo «la
avaloka Gran Compasión» (Mah®karu*a). El otro aspecto esencial es
Avlok la sabiduría (prajña), personificada por el bodhisattva
 M a ñ j u ™r£. Avalokite™vara es la fuerza del Buddha
[avalok] m. mirada; espectáculo. Amit®bha operante en forma de bodhisattva, y aparece
avalokana [–na] n. mirada; observación, contemplación – ifc. como uno de los auxiliares de dicho Buddha( Tierra Pura).
apariencia. Su infinita compasión se expresa en su maravilloso poder
avalokanaπ para ayudar a todos los seres que, en situaciones de
avalokanaM extremo peligro, apelan a él. Según la fe popular, protege
Avloknµ además de las catástrofes naturales y concede hijos.
Iconográficamente se conocen 33 formas de representación
mirando a, observando de Avalokite™vara, diferenciadas por el número de cabezas y
Avalokita brazos así como por los atributos. Con frecuencia se lo figura
avalokita con miles de brazos y de ojos, once rostros y mil brazos, etc.

248/273
249

Generalmente lleva la cabeza orbada con una estatuilla del Una leyenda explica el origen de la representacióncon once rostros y mil
Buddha Amit®bhja, y éste es el emblema que más brazos. Cuando Avalokite™vara dirigió su mirada hacia abajo, hacia los
sufrimientos del mundo, su cabeza se partió literalmente de dolor; su
seguramente permite reconocerlo. A menudo sostiene en las padre espiritual, Amit®bha, reunió los pedazos en la forma de once
manos un loto azul (de donde uno de sus apelativos: cabezas superpuestas. El anhelo de ayudar a todos los seres hizo que
Padmap®ni «Portador de loto») y un vaso de néctar. El gran Avalokite™vara desarrollara mil brazos,en la palma de cada una de cuyas
número de brazos simboliza su capacidad de obrar el bien manos hay un ojo. Muchas representaciones simbolizan a Avalokite™vara
para todos los seres en cada situación que se presente. como auxiliador de las criaturas en los seis reinos de existencia (gati):
con cabeza de caballo o montado sobre un león salva a los animales,
como dotado de mil brazos salva a los habitantes del infierno, como
dotado de nueve rostros, salva a los asura.
• En China se venera a Avalokite™vara con el nombre de Kuan-Yin; en
Japón con el de Kannon (Kwannón) o Kanzeón, y en ambos países
recibe entonces la figura femenina.
La forma tibetana de Avalokite™vara es Chenresí.
"El Señor que mira". En su interpretación exotérica, es Padmap®ni
(el portador del loto y el hijo del loto) en el Tibet, el primer antecesor
divino de los tibetanos, la completa encarnación o A v a t a r de
Avalokite™vara; pero en la filosofía esotérica, Avaloki, [el "mirador" que
mira abajo], es el Yo superior [el Espíritu divino en el hombre], mientras
que Padmap®ni es el Ego superior o Manas. La fórmula mística " Om
mani padme hum" es usada especialmente para implorar su ayuda
combinada. En tanto que la fantasía popular reclama para Avalokite™vara
numerosas encarnaciones en la tierra, y ve en él, no muy erróneamente,
el guía espiritual de todo creyente, la interpretación esotérica ve en él al
Logos, a la vez celestial y humano. Así, pues, cuando la escuela
Yog®ch®rya ha declarado a Avalokite™vara como Padmap®ni "ser el
Dhy®ni Bodhisattva de Amit®bha Budha", esto es verdaderamente porque
el primero es el reflejo espiritual en el mundo de formas del último, siendo
ambos uno: uno en el cielo, el otro en la tierra. [Es el segundo Logos,
Padmap®ni o Chenresi, en el Budismo del Norte. – Annie Besant,
Sabiduría Antigua.]
avalokite™vara [ £™vara ] m. bud. [mah®y®na ] n. pr. del
bodhisattva Avalokite™vara, “el Señor que nos observa"; cf.
Sahasrabhuja Avalokiteshvara Pintura Tibetana de Thangka Padmap®ni, Ma*ipadm®.
www.mahakalaarts.com avalumpana
En la representación con once rostros lleva en la cabeza, a modo de
tiara, otras nueve cabezas de bodhisattva y una cabeza de Buddha, la de avalumpana
Amit®bha. Cada tres cabezas de bodhisattva representan la compasión
para con el que sufre, la ira contra el mal y la alegría por el bien. En otra AvluMpn
interpretación tales cabezas simbolizan los diez grados del curso de [avalup–ana] n. asalto; acción de arrojarse sobre una presa y
existencia de un bodhisattva (bh¬mi) y el fruto de la buddheidad. huir llevándosela.

249/273
250

avalup avamanyaka [–ka] adj. m. n. que desprecia <gen.>.


avalup avamar™a
avamarza
Avlupå
[ava–lup ] v. pres. ( avalumpati ) part. p. (avalupta) destruir, AvmzR
arrancar; apagar; absorber, hacer desaparecer. [avam_™] m. contacto.
avama avamih
avama avamih
Avm Avimhå
[ava–ma] adj. m. n. el más bajo; inferior, bajo; ínfimo. [ava–mih] v. pres. (avamehati) orinar sobre.
avamatya avam_™
avamatya avamRz
AvmTy Avm[zå
[abs. de avaman] abs. habiendo despreciado. [ava–m_™] v. pres. (avam_™ati) part. p. (avam_™›a) tocar.
avaman avanam
avaman avanam
Avmnå Avnmå
[ ava–man ] v. pres. reflex. ( avamányate ) v. pres. reflex. [ava–nam] v. pres. (avanamati) pres. reflex. (avanamate)
(avamanuté) part. p. (avamata) abs. (avamatya, avamanya) part. p. (avanata) curvar, inclinar, ladear | inclinarse, agachar
despreciar. la cabeza – caus. (avan®mayati) inclinar, curvar.
avamana avanam£ bh¬ inclinarse.
avamana avanata
Avmn avanata
[véase avaman] m. desprecio | desprecio de sí. Avnt
avamanya (part. p. de ava+nam) doblado hacia abajo, torcido (hacia
avamanya abajo)
[part. p. de avanam] adj. m. n. curvado; hundido | armado
AvmNy (tensado) (arco).
[abs. de avaman] abs. habiendo despreciado. avanatak®ya [k®ya] adj. m. n. cuyo cuerpo está curvado.

250/273
251

avanayaΩΩ av®p
avanayaH avAp
Avny' Avapå
Ríos que bajan desde el plano de la Verdad. [‡V 5.85.4] (ava+®p) (av®pnoti) obtener, adquirir
av®ngmano–gocaram v. pres. (av®pnoti) pres. reflex. (av®pnute ) part. p. (av®pta)
avAngmano–gocaram obtener, alcanzar; reencontrar, caer sobre | tomar sobre sí;
atraerse, aguantar.
AvaNGmnogocrmå avapat
Que no puede ser captado por medio de la palabra (habla) o avapat
el pensamiento (mente) Ref. PARAMAPADA
avan£ Avptå
avanI [ava–pat1] v. pres. (avapatati) part. p. (avapatita) caer, saltar
hacia abajo, tirarse de cabeza, tirarse sobre.
AvnI avap®ta
La tierra. avapAta
avan£rmah£
avanIrmahI
Avpat
[véase avapat] m. salto, descenso; acción de tirarse hacia
AvnImRhI abajo.s
Grandes ríos. [‡V 5.11.5] avaplu
avanoΩΩ avaplu
avanoH
AvPlu
Avno' [ava-plu] v. pres. reflex. (avaplávate) part. p. (avapluta) saltar
(tu has) conquistado. [‡V 5.29.9] debajo de.
av®ntara-v®kya av®pta-samasta-k®ma
avAntara-vAkya avApta-samasta-kAma
AvaNtrvaKy Ava=smStkam
texto subsidiario uno cuyos deseos son siempre satisfechos
Rama de los textos de los Upani&ad que no da conocimiento avara
liberador. Son los textos intermedios que dan conocimiento
avara
acerca de la Realidad con forma y atributos (sagu*a-
brahman). Esta es la visión del Advaita. Avr
251/273
252

Más bajo, inferior. [ava–rudh2] v. pres. ( avaru*addhi ) part. p. (avaruddha )


[ava–ra] adj. m. n. bajo, inferior | menor (hijo), más reciente. retener.
avaraja [ ja ] adj. m. n. hermano menor, más joven – m. avaruh
hermano menor (lo op. a agraja , sin. anuja) – f. avaraj® avaruh
hermana menor.
avara™aila saπgh®r®ma Av;hå
avarazaila saMghArAma caus. (avaropayati) causa de descenso; despido del cargo o
puesto
AvrzEl sµ©aram [ a v a – r u h ] v. pres. (avarohati) pres. reflex. (avarohate )
Literalmente: "Escuela de los habitantes de la montaña descender | decepcionar – caus. ( avarohayati ) var.
occidental". avaropayati hacer descender; privar de <abl.>, disminuir.
Era un famoso Vih®ra (monasterio) de Dhanak&c®ka, según Eitel, avas1
“edificado en el año 600 antes de J.C., y abandonado en el año 600 de
nuestra era.” avas1
avarodha Avså
avarodha [av] n. favor, protección; gracia | apreciación, placer; deseo,
Avro∂ voto.
Guarda, seguridad, protección. [Ved.]
[avarudh] m. gineceo, harem | pl. avarodh®s las mujeres del
harem.
avas2
avas2
avaroha
avaroha Avså
[ava] adv. hacia el bajo | por debajo de <abl. instr>.
Avroh avasa
descenso avasa
[avaruh] m. raíces aéreas (del baniano).
avar*a Avs
avarNa [av] n. alimento, provisión.
avas®
AvxR avasA
sin rasgos, sin color
avarudh
Avsa
[ava–s®1] v. pres. (avasyati) part. p. (avasita) pref. (adhi, nis,
avarudh
vi ) terminar, dar fin; ir hacia su fin, cesar.
Av;∂å Protección o incremento. [‡V 5.42.18]

252/273
253

ava™a avas®naπ
avaza avasAnaM
Avz Avsanµ
sin fuerzas, impotente terminación, fin, conclusión
Que no tiene voluntad, abúlico, que no quiere; sin voluntad
propia; contra la voluntad de uno.
avasaraΩΩ
avasaraH
avasad
avasad Avsrò
Avsdå oportunidad, ocasión, momento apropiado, tiempo (de)
[ava–sara] m. lluvia [“descenso (de agua”] | lugar propicio |
[ava–sad1] pres. (avas£dati) sucumbir, caer en la desgracia – ocasión feliz, momento favorable.
caus. (avas®dayati) calmar.
ava™aΩΩ avasare
avazaH avasare
Avzò Avsre
impotente; imposibilitado en el momento adecuado, oportuno
sin poder, necesario, sin dominio, ingobernable avasathya
ava™á [ a–va™a ] adj. m. n. independiente, libre; reacio, avasathya
insumiso, desobediente; incontrolado.
avas®na
Avsˇy
Uno de los cinco fuegos de que se hace mención en las
avasAna
Leyes de Manú (III, 100).
Avsan avas®ya
Fin, término, consumación. avasAya
[ avas®–na ] n. fin, término, extremidad | alto, lugar de
descanso | fon. pausa. Avsay
ava™a∂ prak_ter va™®t [avas®–ya] m. destrucción.
avazaM prakRter vazAt ava™e&a
avazeSa
Avzµ p“¡tevRzatå
Sujeto, totalmente incapacitado, debido al control de prak_ti. AvzeΩΩ
[G£t® 9.8] [ava™i&] n. resto – ifc. de lo que sólo queda.

253/273
254

avasic avastan
avasic avastan
Aviscå AvStnå
[ava–sic] v. pres. (avasiñcati) part. p. (avasikta ) rociar, Antiguo nombre con que se designaba la Arabia.
salpicar; volcar sobre <acus. loc.>. avasth®1
avasikta avasthA1
avasikta AvS†a
Avis¢ ava+sth® quedar (en estado), permanecer
[part. p. de avasic] adj. m. n. entendido en; rociado. [ava–sth®1] v. pres. (avati&›hati) pres. reflex. (avathi&›hate)
part. p. (avasthita) pref. (vi) tomar lugar, quedarse, detenerse
ava™i& | establecerse; habitar, quedar; existir, ser estable.
avaziS avasth®2
AvizΩΩå avasthA2
[ava–™i&] p. ( a v a ™ i & y a t e ) part. p. (ava™i&ta ) quedar, AvS†a
permanecer, sobrevivir. estado, condición, período de la vida
ava™i&¥a estado de experiencia; estado de conciencia; condición
avaziSTa Son tres: vigilia (j®grat), soñando (svapna), y sueño profundo
(su&upti). Ver también tur£ya.
Aviz^ [«estado, condición»]. Estado o plano de conciencia.
[part. p. de ava™i&] adj. m. n. salvado, restante, sobreviviente Se consideran cuatro: el j®grat (o de vigilia, que el Ved®nta
– ifc. de lo que no queda más que; resto de. denomina también  Vai™nav®ra ), el  svapna (estado de
sueño con sueños), la su&upti (estado de sueño profundo, sin
avasita sueños) y el  tur£ya (cuarto estado).
avasita Estado o etapa.

Avist Los tres estados de conciencia son j®grat (vigilia), nidr® (sueño, de
dormir), svapna (sueño, de soñar), y su&upti (sueño profundo, sin
(part. p. de ava+so) concluído, terminado, completado sueños). En el estado de sueño profundo no hay mente. Todos son
estados cambiantes. El pasado se ha ido, el futuro está por venir y el
ava&¥abhya presente está yéndose. Ninguno de estos estados es Verdad; ya que
avaSTabhya Verdad es real sea en el pasado, el presente o el futuro... La
diferencia entre su&upti y sam®dhi es:
Av^ıy 1. En sam®dhi la felicidad es conocida en el momento que ocurre;
2. En su&upti la felicidad es conocida solamente después, por la
Apoyándose sobre o en. [G£t® 9.8] memoria como un recuerdo. Y la memoria es tan solo un

254/273
255

pensamiento que no tiene realidad. Sueño profundo es sam®dhi, Ref: DEHA, ¤K¤©A
donde no hay mundo ni mente, sólo la experiencia del Yo. La estado, condición
liberación (mukti ) es esa misma experiencia en total estado de
alerta.
Estado, condición, posición. [Estado de conciencia (prajñ®)
• Uno puede soñar con que es un niño, va al colegio, se hace de en cualquier plano. – Subba Row]
amigos, se casa, es padre y tiene una carrera, toda una secuencia de [avasth®1] f. condición, grado; estado, situación.
eventos que cubre 45 años de su vida. Pudo haber tenido el sueño a Una condición, estado
la 3:15 AM y terminado ala 3:17 AM. En esos dos minutos de sueño,
el soñador experimentó cosas que sucedieron en 45 años de vigilia. Estado (status).
Cuando se trasciende el estado de vigilia, éste es también visto como avasth®-bheda
un sueño, y toda una vida en el estado de vigilia pudo transcurrir en
escasos momentos en estado de sueño. El estado de vigilia debe por
avasthA-bheda
lo tanto ser visto como un sueño, y el estado de sueño, como un
sueño dentro de un sueño.
AvS†a∫ed
1. El estado de vigilia: es verdad en no-realidad, donde se toma el diferencia en condición
Yo como el cuerpo. avasth®dvaya
2. El estado de sueño: es irrealidad en la verdad, donde se toma el
Yo como la mente. avasthAdvaya
3. El estado trascendente: es verdad en la verdad, donde se toma el
Yo como Dios. AvS†a/y
• Los cuatro estados de conciencia son: Literalmente: “los dos estados”: Felicidad y miseria.
1. J¤GRAT: este estado de vigilia es ‘la verdad en la irrealidad’. El
estado de vigilia es sth¬la-deha (el cuerpo denso), en el que el
avasth®–jñ®na
efecto de la mente y de los sentidos es muy fuerte. Hay contacto avasthA–jJAna
inmediato con el mundo exterior. Sin: BH†T¤K¤©A
2. SVAPNA: este estado de sueño es ‘la irrealidad en la verdad’. El AvS†aÔan
estado de sueño es s¬k&ma-deha (el cuerpo sutil), cuando los cualquier estado individual o experiencia de la ignorancia
órganos de los sentidos dejan de funcionar. No hay contacto con
el mundo exterior, pero hay todavía contacto con las ideas sutiles avasth®na
y los impulsos de la mente. En este estado de sueño, la luz auto avasthAna
generadora del ®tma muestra objetos sutiles, y la experiencia,
llamada taijasa es tan real y concreta como aquella del estado de AvS†an
vigilia. REF: CITT¤K¤©A [avasth®2–na] n. acción de mantenerse; situación, condición;
3. SU«UPTI: este estado de trascendencia es ‘la verdad en la
verdad’. El estado de sueño profundo es kara*a-deha (el cuerpo
establecimiento | estadía, residencia; estabilidad.
causal), en el que la mente y los órganos de los sentidos no Estar parado en, apoyarse en, vivir en, morar, residir
están funcionando. La mente es disuelta. Es sólo en este estado, avasth®-pari*®ma
donde la mente y los sentidos están inactivos posible
experimentar los aspectos sin forma y sin atributos de la
avasthA-pariNAma
Divinidad. El alma funciona como testigo de este estado de
®nanda. Ref: CID¤K¤©A
AvS†apirxam
4. TURΔ∆YA: este es el estado más allá del de sueño profundo, o cambio de experiencia o apariencia con respecto del pasado,
mahakara*a-deha (el cuerpo super-causal), o hira*yagarbha. presente y futuro

255/273
256

Alteración o cambio de estado o de condición.


Transformación hacia el estado final de refinamiento (esmero)
AvStu
no sustancial
avasth®traya
avasthAtraya ava™yam
AvS†aƒy avazyam
Literalmente: “los tres estados”: de vigilia, de ensueño y de AvZymå
sueño profundo. necesariamente
tres estados de experiencia – sueño profundo, sueño y vigilia [a–va™ya] adj. m. n. insumiso, reacio.
avasth®-traya-vic®ra ava™yam adv. necesariamente; ciertamente, sin ninguna
avasthAtraya-vicAra duda.
AvS†aƒyivcar avasyuΩΩ
investigación sobre los tres estados de experiencia
avasyuH
Esta es una técnica usada en Advaita para revelar la AvSy'
verdadera naturaleza del individuo. En su existencia Deseando crecimiento. [‡V 5.31.10; 5.75.8]
empírica, el individuo tiene tres tipos de experiencia, vigilia,
avataπsaka-s¬tra
sueño con sueños y sueño profundo. El Ser está implicado
en estos tres estados a través del complejo cuerpo-mente avataMsaka-sUtra
adjunto con el que está asociado. Esta investigación se AvtµsksUƒ
propone revelar que el Ser no se ve en realidad afectado por B skrt. Buddh®vataπsaka-s¬tra.
la triple corriente de la experiencia. Es adventicio y no
natural a Él. Realizar ésto es realizar el cuarto estado avatap
(tur£ya), o Brahman. avatap
avasthita Avtpå
avasthita [ava–tap] v. pres. (avatapati) pres. reflex. (avatapate) part. p.
(avatapta) calentar hacia abajo.
AviS†t avatapta
Presente, existente, permanente, fijo, situado, ocupado.
[part. p. de avasth®1] adj. m. n. presente, que permanece avatapta
listo; determinado | de pie, firme, estable. AvtPt
avastu [part. p. de avatap] adj. m. n. calentado (en especial por el
avastu sol).

256/273
257

avat®ra comprender el Principio-Absoluto-Sin-Atributos; es abstracto y fuera


del alcance del habla, mente e intelecto.
avatAra • No todos pueden entender la Naturaleza Divina (divyattvam) de Mi
janma (nacimiento) y karma. Sólo aquellos que están libres de apego,
Avtar odio, miedo y enojo; sólo aquellos inmersos en el Nombre y Forma
encarnación divina; el descenso de Dios al mundo en una del Señor, que no saben de otro sostén que el Mío, que están
santificados por el conocimiento del ®tma ; sólo esos pueden
forma tangible entenderla. Aquellos que me buscan sin desviarse del camino,
1. De acuerdo a la tradición hay diez avat®ras de Vi&*u: teniendo satya, dharma y prema, sólo esos Me alcanzarán.
M a t s y a , K¬rma , Var®ha, Narasiπha , V®mana , • Los malvados como Sisupala , D a n t a v a k r a , R®va*a , Kaπsa ,
Para™ur®ma, R®macandra, Balar®ma, K_&*a y Kalki . acompañan inevitablemente a cada encarnación. También este Sai
R®ma viene con ese antiquísimo acompañamiento. También ahora,
Una variante de esta lista reemplaza a Balar®ma con
su progenie es evidente. Por una parte, adoración y homenajes se
Buddha. van apilando; y por la otra también crecen el repudio y la calumnia.
2. Son de dos tipos: principal y subordinado. El primero De pie entre ellos, Yo bendigo a ambos, con mis manos levantadas,
se da cuando Vi&*u encarna Él mismo y el segundo ya que ni me halagan las unas ni me desalientan las otras. Porque
cuando es la encarnación de santos inspirados. los malvados serán recompensados con la corona que merecen; Yo
seré coronado por Mi Propia Gloria. Ver: TITIK«A
3.

H skrt. (avat®r, en indoario moderno). «descenso». • Los avat®ra nunca han dado mantras. El avat®ra muestra que Dios
Encarnación de la conciencia divina en el mundo. está en todas partes. El recitado de un mantra es de mente estrecha.
Un avat ®ra no nace, como el hombre común, por consecuencias En el tiempo de un avat®ra, escucharLo, entender lo que dice y
kármicas, sino por libre decisión, y durante toda su existencia humana es practicarlo, es un mantra.
conciente de su decisión divina. Aparece para revelar nuevos caminos de • Gosvami Tuls£das describió así los atributos de un avat®ra: El Señor
realización religiosa adaptados a la era coetánea, y está en condiciones es Uno que
de transmitir el conocimiento religioso a sus prójimos por el contacto, la a) camina sin usar Sus Pies;
mirada o el silencio. Como está libre de todos los condicionamientos del b) oye sin usar Sus Oídos;
yo, se encuentra más allá de la dualidad. c) disfruta de todos los sabors sin usar Su Boca;
En la concepción del hinduísmo, sólo Vi&*u aparece como avat®ra. d) es una gran orador sin usar Su Lengua;
Según la tradición, estos avat®ras son diez: 1. Matsya, en forma de pez; e) es un vidente realizado.
2. K¬rma, en forma de tortuga; 3. Var®ha, en forma de jabalí; 4. De este modo todos Sus actos parecen ser milagros. Él es aquel
Narasimha, en forma de león; 5. V®mana, el enano; 6. Paru&u-R®ma, el cuya Gloria está más allá de toda descripción.
héroe R®ma con el hacha; 7. R®ma, el héroe del R®m®yana; 8. K_&*a; 9. • Estas son las siete características indefectibles de los avat®ra del
el Buddha; 10. Kalki, forma aún no aparecida, sino que aparecerá sólo al maha™akti, que perduran de manera plena aún cuando en apariencia
final de la Edad de Hierro (Kali Yuga). Kalki aparecerá con la espada se ha modificado a sí mismo con el m®y®™akti. Donde estas siete
desnuda y sobre un caballo blanco, para aniquilar a los malos y restaurar características se encuentren, se puede identificar a la Divinidad.
el  Dharma. Pero aparte de esta tradición autóctona, los hindúes 1. AI©VARYA: esplendor
consideran también a Jesucristo como un avat®ra. 2. KΔ∆RTI: fama
3. JѤNA: sabiduría
La más alta manifestación de Dios en forma humana
4. VIR¤GYAM: desapego
El Principio Divino Omnipresente, corporizado y aún así 5. S‡«TI>: creación
ilimitado 6. STHITI>: preservación
• El avat®r viene como un hombre para demostrar que el hombre es 7. LAYA>: destrucción
divino y para estar a su alcance. La mente humana no puede REF: P†RA–AVAT¤RA, TRINETRA∏

257/273
258

• El Señor encarna de innumerables maneras. Viene como una mostrar al hombre el modo de alcanzar mukti o nirv®*a. Atrae la
encarnación de un kal® (fragmento) de Sí, o como un a∂™aΩΩ (parte) mente de los devotos.
de Sí; viene como un Inspirador Interior para algún propósito definido; 6. LΔ∆L¤-AVAT¤RA. Una encarnación de Dios en un cuerpo supra-
Él viene para cerrar una época e inaugurar otra (yuga-avat®ra ). La físio, en apariencia humano, pero completamente divino. Como
narrativa de estas encarnaciones es el Bhagavata. un l£l®-avat®ra se encuentra más allá del trigu*a , Él no puede
• El ™®stra menciona siete tipos de avat®ra: nacer de vientre de mujer humana. Ésta puede sentir que está
1. A‹©A–AVAT¤RA. Manifestación parcial de un avat®ra. Tendrá llevando el embarazo de un bebé común cuando en realidad es
principalmente tejas (resplandor) y ojaΩΩ (brillantez). Mostrará de un cuerpo supra-físico. De acuerdo al G£t® tal avat®ra encarna
gran devoción hacia Dios e inspirará a otros a seguirlo. La gente para la restauración del dharma . Es insondable, puesto que
común que no puede acercarse a Dios encontrarán a un avat®ra conoce el pasado, presente y futuro de cada uno y la evolución
como accesible y comprensible. Por el hecho de embeberse, toda. P. ej.: en el G£t® K_&*a dice “Arjuna, tú y Yo hemos pasado
imitar, y meditar sobre las cualidades de un avat®ra, uno puede por muchos nacimientos. Yo los conoczco todos, pero tú no" y
ascender a grandes alturas espirituales y aún alcanzar la auto- más adelante “Si bien no nacido (prave™a) e inmortal y Señor de
realización. Estos avat®ra encarnan de tanto en tanto, no todos los seres, Me manifiesto por medio de Mi Propio yoga-
solamente en India sino también en muchos otros países. m®y®, conservando Mi naturaleza bajo estricto control.”
Equivalente a arc®vat®ra. 7. P†RA AVAT¤RA. Sin: VIBHAVA-AVAT¤RA
2. VIBH†TI–AVAT¤RA. Una encarnación del poder de la Gloria de Encarnación que es la máxima manifestación de Dios. Es la
dios. Esta gloria puede manifestarse en todas partes, creando un culminación, ya que corporiza todas las características divinas de
temor reverencial y asombro ante el insondable e indescriptible todos los otros tipos de avat®ra. Un avat®ra total o completo
avat®ra. tiene control sobre estos 16 kal®:
3. M¤H¤TMYA-AVAT¤RA. Una súbita manifestación de Dios para • pañca-bh¬tam – los cinco elementos básicos
un propósito específico que puede venir bajo cualquier forma y • pañca-jñ®nendriya – los cinco sentidos internos de la
en cualquier lugar. Por ejemplo: percepción.
• Matsy®vat®ra (avat®ra en forma de pez): quien vino a salvar los • pañca-karmendriya – los cinco órganos externos de la
veda de Sa∂h®sura. acción.
• K¬rm®vat®ra ( avat®ra en forma de tortuga): quien vino a • (omnipotencia, omnisciencia, omnipresencia)
apuntalar al Monte Mandara. • da™avat®ra : Las diez formas mayores como avat®ra de
• Var®h®vat®ra (avat®ra en forma de jabalí): quien vino a destruir V£&*u. Ver da™a.
al demonio Hira*y®k&a. • kalki-avat®ra : El avat®ra del caballo blanco, quien es el
• Narasiπh®vat®ra (avat®ra en forma de híbrido de hombre y león): décimo avat®ra de Vi&*u
quien vino a destruir al demonio Hira*yaka™ipu. Ref. A©VAMEDHA–YAJÑA (sacrificio del caballo)
• V®man®vat®ra (avat®ra en forma de enano ):quien vino a 8. DASA AVAT¤RA: Las 10 encarnaciones de Vi&*u,
castigar a Bali. descritas como mayores, entre las 24 mencionadas en el
4. YUGA AVAT¤RA. Que desciende con un mensaje para una era ©®stra. Las encarnaciones tuvieron lugar a lo largo de los
en particular o bien crea una nueva era. Llama al corazón de Sus 4 yugas y marcaron las diferentes etapas en la evolución
devotos. Un yugavat®ra que baja del la matriz de Dios encarna del hombre.
en una vestidura humana sin necesidad de un útero materno. Un
9.

avat®ra así elige una pareja humilde y piadosa para alcanzar un


El Señor apareciendo de una forma determinada para una
nacimiento de Virgen.. razón determinada.
5. MAHA AVAT¤RA. Que da una interpretación absolutamente [Literalmente: “descenso”].- Encarnación divina.
nueva de las escrituras y cuyo mensaje es para todos los Descenso de un dios o de algún Ser glorioso que ha progresado más allá
tiempos. Es una gran alma que muestra un amor y una de la necesidad de re nacimiento en la tierra, en el cuerpo de un simple
compasión infinitos por la humanidad. Encarna para enseñar y mortal. K_&*a era un avatar de Vi &*u. El Dalai Lama es considerado

258/273
259

como un avatar de Avalokite™vara, y el Teschu Lama como el de Tson-


kha-pa, o Amit®bha. Hay dos clases de avat®ras: los nacidos de mujer y Avay
los “sin padres”, los anup®daka. [Véase: Encarnaciones divinas.] juicio perceptual
– (lit: “aquel que desciende”) una encarnación del Señor, que Un estado en mati-jñ®na en el cual el objeto es conocido de
desciende del cielo espiritual al universo material con una manera definitiva
misión específica, la cual se describe en las Escrituras. Ver mati.
[véase avat≈⋲ ] m. descenso | mit. Encarnación divina (en miembro, extremidad
especial de Vi&*u); cf. da™®vat®ra || fr. avatar.
Encarnación; descenso a una forma; la revelación de la
avayava
Divinidad Máxima a la humanidad; la Divina manifestación avayava
bajo apariencia humana; la palabra avat®ra significa un Avyv
descenso; es el descenso de Lo Divino por debajo de la línea porción, partícula, miembro
que divide los estados divinos del mundo o estado humano. premisa; miembro; parte componente
avat≈⋲ 1. Una de las cinco premisas o miembros en un
avatRR silogismo.
AvtÙ 2. Una de las dieciseis categorías en el sistema Nay®.
3. Ver pad®rtha.
caus.(avat®rayati) quitar [avayu] m. parte, miembro, porción.
[ava–t≈⋲ ] v. pres. (avatarati) part. p. (avat£r*a) descender – avayava™as adv. miembro por miembro.
caus. (avat®rayati) hacer descender.
a∂™ena avat≈⋲ mit. Se dice de Vi&*u encarnando una parte avayav®vayavi
de Sí como avat®ra. avayavAvayavi
avatsara Avyvavyiv
avatsara parte y todo; miembro y no-miembro
AvTsr avayavin
Desciende de plano alto. [‡V 5.44.10] avayavin
avatta
avatta
Avyivnå
el todo; estructura compuesta
Av… avayu
[part. p. de a v a d ®1] adj. m. n. recortado | m. pedazo
avayu
recortado, en esp. de la ofrenda.
av®ya Avyu
avAya [ava–yu2] v. pres. (avayuyoti) separar.

259/273
260

ave avek&
ave avekS
Ave AveÌ
[ava–i ] v. pres. (aveti) part. p. (aveta) pref. (sam) acercarse | (ava+£k&) (I avek&ate) vigilar, custodiar
considerar como; comprender, saber (<inf.>). [ava–£k& ] v. pres. refelx. (avek&ate ) part. p. (avek&ita ) ger.
avedana (avek&ya ) considerar, observar, notar | tener cuidado con,
avedana tomar en consideración.
avek&®
Avedn avekSA
El angustioso anhelo de uno (por la Divinidad)
• Deben llorar así como un ternero llora llamando a su madre ida, con
los lamentos del dolor por la separaciión. Deben clamar tan fuerte
Ave√a
como un matrimonio sin hijos le pide a Dios por uno. Así es como [avek&] f. mirada circular | cuidados, consideración.
deben rogar a Dios, llenos de devoción y ansia por realizar Su avek&ya
Presencia en ustedes. Ref: TAPAS
• ¿Cual es la naturaleza del amor? Cuando recen a Dios deben tener avekSya
el sentimiento de total entrega. Si realmente ansían realizar a Dios, si
tienen hambre y sed de Dios, deben entonces cultivar este amor que Ave◊y
todo lo absorbe. La mera expresión del deseo no basta. Deben [ger. de avek& ] adj. m. n. digno de cuidados; a tomar en
esforzarse para experimentar la unión con Lo Divino. Si su corazón consideración.
está lleno de egoísmo ¿cómo pueden experimenta La Divinidad tan
sólo por medio de un deseo? avet
• Vengan a Mí, ansiosos por aprender, por progresar, por verse en Mí avet
y ciertamente Yo les daré la bienvenida y les mostraré el camino.
Serán en verdad bendecidos. Todos los textos, todas las Escrituras, Avetå
el G£t®, que es la leche de todas las vacas que son los Upani&ad,
tienen el propósito de hacerles sentir la sed. Esta sed debe ser como
Encontrados. [‡V 5.34.8]
la de la enredadera por el tronco del árbol, del imán por el hierro, de avi
las abejas por la flor, del agua por la cascada, del río por el mar. Las avi
punzadas de dolor por la separación deben morder el corazón, el ser
entero debe ansiar por la unión. No vacilen o cambien o prueben una
serie de Nama (nombres) o R¬pa (formas) que solamente lograrán
Aiv
desperdiciar energía y tiempo. La contemplación incesante del Señor m. cordero – f. oveja || lat. ovis ; ingl. ewe ; fr. ovin. (esp.
les dará el gusto incesante del Am_taπ. ovino)
avehi avibh®ga
avehi avibhAga
Aveih Aiv∫ag
Desciende. [‡V 5.78.8] inseparabilidad
260/273
261

avibh®g®d-vai™var¬pasya no búsqueda en la naturaleza de lo Último


avibhAgAd-vaizvarUpasya avic®ri
Aiv∫agadå vE!vrUpSy avicAri
lo inmanifiesto es aquello en el cual se disuelven todos los Aivcair
efectos [aquel] sin percepción ni deliberación.
Una prueba de la escuela S®•khya sobre la existencia de
prak_ti. Al haber una identidad entre causa y efecto, si uno av£ci
rastrea hacia atrás cada efecto hasta su causa, avIci
eventualmente uno llegará al inmanifestado prak_ti. AvIic
avibhakta Un estado: no necesariamente después de la muerte, tan
avibhakta sólo entre dos nacimientos, puesto que tal estado puede
Aiv∫¢ ocurrir también en la tierra. Literalmente: “Infierno no interrumpido”.
El último de los ocho infiernos, donde, segun se cuenta, “los culpables
No separado, indiviso mueren y renacen sin interrupción, aunque no sin esperanza de
• Esto es, “no separado” de Dios. rendención final”. Esta es la razón porque Av£ci es otro de los nombres
• AVIBHAKTA-BHAKTI: es ésta la inseparable devoción de con que se designa el Myalba (nuestra tierra [ tib]), y también es un estado
TVAMEVA-AHAM (yo sólo soy TU) al cual son condenados en este plano físico algúnos hombres
Ref. ©ARA¤GATI (entrega absoluta) desalmados. [ Av£ci es un estado de maldad ideal espiritual; una
Indiviso, no distinto, no separado. condición subjetiva; el tipo contrario al Devacan o Anyodei. – F.
avibhakta-bhakti Hartmann].

avibhakta-bhakti avicchindat
avicchindat
Aiv∫¢∫i¢
Esta es la devoción inseparable del “tvameva-aham" (sólo Tú AiviCçNdtå
yo soy). [a–vicchindat] adj. m. n. que no separa, que no interrumpe.
avibhaktam ca bh¬te&u vibhaktam iva ca sthitam avicchinna
avibhaktam ca bhUteSu vibhaktam iva sthitam avicchinna
Aiv∫¢må c ∫UteΩΩu iv∫¢må Áv iS†tmå AiviCçn˜
Indivisible, pero como si divididos en seres (separados). [G£t® [ a–vicchinna ] adj. m. n . no separado, ininterrumpido;
13.17] continuo.
avic®ra-siddha avid®sin
avicAra-siddha avidAsin
Aivcaris¯ Aivaisnå
261/273
262

[ a–vidas ] adj. m. n. que no se agota; que no se seca (®vara*a y vik&epa); y su sitio es sea el ser individual
(estanque); perenne. (j£va) o Brahman.
avidh®natas 2. Uno de los doce eslabones en la cadena causal de la
avidhAnatas existencia (ver prat£tyasamutp®da). Es la raíz de todo
y la causa primaria de la existencia, de acuerdo al
Aiv∂antså 3.
Budismo.
[ a – v i d h ® n a t a s ] adv. no conforme a las reglas, H B Z skrt. «desconocimiento, ignorancia».
irregularmente. H Concepto de la filosofía del Ved®nta, que se aplica tanto al
avidhav® orden individual como al cósmico.
avidhavA El desconocimiento individual no puede diferenciar entre lo
no-permanente y lo permanente, entre lo auténticamente real
Aiv∂va y lo irreal; el desconocimiento cósmico es la M®y®. El
[a–vidhav® ] f. que no es viuda. efecto es el mismo que el del ajñ®na.
avidvas B Z (pali: avijj®) La «ignorancia» o la «ofuscación»; es decir
avidvas el desconocimiento de las  Cuatro Nobles Verdades, el de
las Tres Joyas (Triratna) y de la ley del karma. La avidy®
Aiv/så es el primer miembro en la secuencia de la producción
a:vidv®n ignorante condicionada ( Prat£tya-samutp®da ), que determina la
[a–vidvas] adj. m. n. [f. avidu&£ ] ignorante, imprudente; tonto, entrada en el mundo del  saπs®ra; figura también como
insensato, estúpido. una de las tres «ponzoñas» ( ® s r a v a ), una de las
avidya «máculas» ( kle ™a ) y la última de las diez ataduras
avidya (saπyójana).
La avidy® es vista como la raíz de todo lo malsano del
Aiv˘ universo, y se la define como el desconocimiento del carácter
ignorancia; nesciencia doloroso de la existencia. Es ese estado mental que no
1. Es el concepto clave en el sistema Advaita. Sirve coincide con lo mental, que toma por realidad el fenómeno
como piedra basal a la metafísica, epistemología y ilusorio y trae aparejado el padecer – en el doble sentido de
disciplina ética de Advaita, así su papel no puede ser ‘estar sometido a las pasiones’ y de ‘sufrir dolor’. Ella
despreciado. Se lo caracteriza por seis marcas: es sin- condiciona la concupiscencia o «sed» (t_i&*a) y opera así
principio (an®di ); es removido por el conocimiento como el factor esencial que liga a los seres al ciclo de los
correcto (jñ®na-nirvatya); es una entidad positiva de la nacimientos.
naturaleza de un existente ( b h ® v a - r ¬ p a ); es Según la concepción Mah®y®na, la avidy® determina con
indescriptible (anirvacan£ya); tiene los dos poderes, de respecto al Vacío ( ™¬nyat® ) de los fenómenos o
ocultación y proyección que respectivamente apariencias, que el no-iluminado vea el mundo fenoménico
representan la verdad e indican sugiriendo la falsedad como la única realidad, ocultándosele así lo fundamental.

262/273
263

La avidy® es explicada de diversos modos por las diversas escuelas del


Mah®y®na. En el M®dhyamika se designa por avidy® la determinación Aiv˘adoΩΩ
de la mente por las representaciones y conceptos apriorísticos que hacen defecto de la ignorancia
a los seres construirse un mundo «ideal» – el cual presta al mundo
cotidiano las formas y la «multiplicidad»-, y cierran así la visión de la avidy®-m®y®
Realidad verdadera. La avidy® es, pues, el no-conocimiento de la avidyAmAyA
realidad del mundo- que consiste en el Vacío (la ©¬nyat® ) – y el
desconocimiento de la naturaleza de los fenómenos; de modo que tiene Aiv˘amaya
una doble función: el desconocer ve la verdadera realidad y, a la vez,
H skrt. «M®y® del desconocimiento». Percepción ilusoria que
construye el « a - p a r e c e r » ; condiciones ambas mutuamente
complementarias. En este sistema, la avidy® caracteriza a la realidad lleva a una percepción dualística del universo.
«convencional ». De ella resultan la cólera, la concupiscencia y otras pasiones,
Para los Sautr®ntika y los Vaibh®&ika, la avidy® consiste en ver el que ligan a los seres humanos al mundo fenoménico. Su
mundo como unitario y duradero, cuando en realidad es múltiple e opuesto es la Vidy®-M®y®. Ambas pertenecen al mundo de lo
impermanente. El desconocer, la avidy®, presta al mundo y a sus relativo (véase también M®y®).
fenómenos la aparente sustancialidad. En la concepción del Yog®c®ra,
la avidy® consiste en ver el objeto como una unidad independiente de la
[m®y® de la Ignorancia].
conciencia, cuando en realidad se identifica con ella. avidy®-niv_tti
No-conocimiento. Ref. VIDY¤ avidyA-nivRtti
a) nesciencia: la ausencia del conocimiento.
b) Ignorancia: la ausencia de la conciencia correcta. Aiv˘ainv[i…
ignorancia remoción de la ignorancia
Lo opuesto a vidy® (conocimiento). – Ignorancia originada y avidy®-svabh®va
producida por la ilusión de los sentidos o Viparyaya (error de avidyA-svabhAva
juicio, falso concepto). – [Nesciencia, error, falso
conocimiento, falta de conocimiento. Uno de los cinco Aiv˘aSv∫av
Kle™as y de los doce nid®nas de los budistas]. naturaleza de la ignorancia
(a - no, vidy® - conocimiento) nescencia, ignorancia. avidyat
[a–vidy®] adj. m. n. ignorante; inculto – f. avidy® ignorancia | avidyat
bud. la ignorancia, primera causa del sufrimiento
[prat£tyasamutp®da]. Aiv˘tå
Deseo de conocimiento espiritual, falta de sabiduría, Atacado. [‡V 5.40.9]
ignorancia
avidy®-v_tti
nescencia, ignorancia
La Ignorancia; la conciencia de la multiplicidad; la conciencia avidyA-vRtti
relativa y múltiple. Aiv˘av[i…
avidy®-do&a una modalidad de ignorancia
avidyA-doSa una modificación de la ignorancia

263/273
264

Da conocimiento de objetos ilusorios; estados internos de la avijñ®ya


mente como placer y dolor; y conocimiento (jñ®na) e a-vijJAya
ignorancia (avidy®), de acuerdo a Advaita. Este conocer está
hecho por la consciencia del testigo (s®k&in). AivÔay
avidy®y®∂ antare vartam®naΩΩ [a–vijñ®ya] indecl. no habiendo discernido.
avidyAyAM antare vartamAnaH avijñeya
Aiv˘ayaµ ANtre vmRtman' a-vijJeya
Viviendo y moviéndose dentro de la Ignorancia. [Katha 1.2.5;
Mund. 1.2.8]
AivÔey
Incognoscible, inconcebible, imperceptible.
avidyop®dhi (avidy®–up®dhi) [a–vijñeya ] adj. m. n. indiscernible, imperceptible | que no
avidyopAdhi (avidyA–upAdhi) puede ser conocido, incomprensible.
Aiv˘opai∂ avikalpena yogen.a yujyate
la ignorancia up®dhiΩΩ del j£va avikalpena yogen.a yujyate
avidv®n
avidvAn
AivkLpen yogen yuJyte
Se une (a Mí) por un yoga sin vacilación.
Aiv/anå avikalpita
ignorante
avikalpita
avigh®ta
avighAta AivkiLpt
indeterminado
Aiv©at
no-obstrucción
avik®ra
avighna avikAra
avighna Aivkar
Aiv©˜ Libre de generación, inmutable. Epíteto de la Divinidad.
libre de obstáculos avik®ri
avijñ®t® avikAri
avijJAtA Aivkair
AivÔata no sujeto a cambio
uno que no conoce; un epíteto del Señor Vi&*u Inmutable, inalterable.

264/273
265

avik®rya avipl®va
avikArya aviplAva
AivkayR Aiv-av
inmutable, invariable Influctuante, imperturbado
[a–vik®rya] adj. m. n. constante; invariable. avipluta
Inmutable. [G£t® 2.25] a-vipluta
avikriya
avikriya
Aiv-ut
[a–vipluta] adj. m. n. sin discriminación, sin discernimiento;
Aivi•y irrazonado.
que no sufre modificación, inmutable avivekat® [–t®] f. falta de discernimiento, falta de juicio.
avin®bh®va avipratipanna
avinAbhAva avipratipanna
Aivna∫av Aivp“itpn˜
relación invariable no incierto; totalmente fijo
avin®bh®va–sambandha avirati
avinAbhAva–sambandha avirati
Aivna∫avsMbN∂ Aivrit
Conexión inseparable falta de control
Donde hay forma, debe haber nombre; donde hay nombre, debe haber Deseos, gratificaciones
forma. Uno con otro están conectados. avirodha
avin®™i avirodha
avinAzi
Aivro∂
Aivnaiz no conflicto
Sin declinación, sin extinción (a–vin®™i) Ref. ¤TMA avi™a•ka
avinayaΩΩ avizaGka
avinayaH
Aivz¤
Aivnyò [a–vi™a*k®] adj. m. n. que no hesita, decidido; sin inquietud,
falta de clase, discortesía sin reserva.

265/273
266

avi&aya tipo de inferencia no es posible una instancia positiva


aviSaya y solamente pueden darse instancias negativas; p. ej.;
el efecto (la tela) no difiere de la causa (las hebras),
AivΩΩy ya que el anterior es inherente al últino como una
[no-esfera:] tema fuera del campo de acción (de) propiedad suya. No es posible dar una instancia
[a–vi&aya ] adj. m. n. fuera del dominio, fuera del campo, positiva, ya que toda instancia caerá en aquello que
fuera de los límites; sin objeto | que no le incumbe (a ud.), se desea probar. Si el efecto y la causa fueran
que no es asunto suyo | ilegal, imposible, prohibido; impropio diferentes, la inherencia sería imposible.
de <gen.>. 2. Ver ™e&avat.
avi&ay£ aviveka
a-viSayI aviveka
AivΩΩyI Aivvek
No percibido, más allá del alcance de la mente no discriminación (discernimiento)
H skrt. «indiscriminación»; capacidad defectuosa para
avi™e&a diferenciar, el no poder discriminar entre lo real y lo irreal,
avizeSa entre lo permanente y lo no-permanente, entre lo que
AivzeΩΩ conduce a Dios y lo que retiene en la prisión del mundo.
indeterminado aviveki
Un término técnico utilizado por la escuela S®•khya para a-viveki
‘ego’ ( a h a • k a r a ) y las cinco esencias sutiles de los
elementos (tanm®tra).
Aivveik
( ® = alto, alcanzando a lo alto; viveka = entendimientoo Persona carente de discriminación y de aguda inteligencia
discriminativo; khy®te = cima del conocimiento) la gloria o la Ref: VIVEKA
esencia del conocimiento avo-vartam®na
av£ta avo-vartamAna
avIta AvovtRman
AvIt Pasaron encima de. [‡V 5.40.6]
un tipo de inferencia que procede negando el consecuente avra*am
1. Un tipo de inferencia de acuerdo a S®•khya, llamado avraNam
™e&avat. Es esencialmente de naturaleza negativa ya
que se basa en la co-ausencia del término mayor Av“xmå
(probandum) y del término medio (probans). En este Sin herida o cicatriz. [Isa 8]

266/273
267

avrat®n avy®k_ta
avratAn avyAkRta
Av“tanå AVya¡t
Los que dejan de observar la ley de (tu) trabajo. [Ved.] Lo No-manifiesto.
av_dhaΩΩ avy®k_ta prak_ti
avRdhaH avyAkRta prakRti
Av[∂' AVya¡t p“¡it
Aquellos que no desean un incremento. [Ved.] Naturaleza indiferenciada.
av_ka avyakta
avRka avyakta
Av[k AVy¢
[a–v_ka] adj. m. n. sin peligro. es el término para prak_ti utilizado por la escuela S®•khya
av_k-am adv. en seguridad, sin agresión; con amor. H skrt. «no-manifestado».
Lo oculto o escondido, lo no-devenido objeto; la
avyabhic®rin potencialidad que está presente cuando no se ha
avyabhicArin manifestado el mundo fenoménico.
AVyi∫cairnå no manifiesto, no aparente, desconocido, avidy®, m®y®
La causa no revelada; indistinto o indiferenciado; lo opuesto
constante, firme
a vyakta (manifestado o diferenciado).
inalterable
Avyatka se aplica a la Deidad inman ifestada, así como Vyakta a la
avyabhic®ri*£ bhakti manifestada, o sea a Brahma y Brahm ® respectivamente. [ Avyakta:
avyabhicAriNI bhakti inmanifestado, invisible; la materia radical o primitiva, caótica,
inmanifestada, indefinida, indiferenciada; el elemento primordial de que
AVyi∫cairxI ∫i¢ proviene toda manifestación. – Algúnas veces se aplica dicho término al
Espíritu inmanifestado. – Bhagavan D®s].
Devoción inquebrantable. [cf. G£t® 13.11] – no manifestado.
avyagra [a–vyakta] adj. m. n. invisible, indemostrable, imperceptible;
avyagra no manifestado – m. fil. [saπkhya] la Naturaleza Primordial
[ m ¬ l a p r a k _ t i ] bajo la forma del No Manifestado o
AVyg“ Indeterminado, Espíritu sutil del cual fluyen todos los
a–vyagra] adj. m. n. calmo, reflexionado; no ocupado – acus. fenómenos del mundo material de la Manifestación.
avyagram adv. pausadamente, deliberadamente, de manera No manifestado, latente, disimulado; la no-manifestación,
de divertimiento. principio inmanifiesto; [en sa ∂khya ]: el estado primario

267/273
268

inmanifiesto de la naturaleza activa y manifiesta de las avyakta par®rdha


cosas; [en ved®nta]: el poder involucrado o inherente en el avyakta parArdha
Espíritu o Ser del que proviene el cosmos y al cual retorna.
avyakta-brahma AVy¢pra∂R
avyakta-brahma Hemisferio superior oculto.
avy®k_ta
AVy¢b“· avyAkRta
El Absoluto irreconocible
avyaktam
AVya¡t
preguntas que no se contestan
avyaktam Hay preguntas que Buddha rehusó responder. Son diez (a
AVyKtmå veces catorce) preguntas sobre la causalidad a las que
la condición no manifiesta Buddha respondió con: ‘No digas así.’
indiferenciado, no manifiesto
avyakta∂ ak&aram [a–vy®k_ta] adj. m. n. fil. no manifiesto.
avyaktaM akSaram avy®k_t®k®™a
AVy¢µ A√rmå avyAkRtAkAza
El no manifiesto inmutable. [cf. G£t® 12.1.] AVya¡takaz
avyakta∂ anirde™yam éter inmanifestado
avyaktaM anirdezyam avyakt®t param avyakta∂
AVy¢µ AindReZymå avyaktAt param avyaktaM
Inmanifiesto, indefinible. [cf. G£t® 12.3] AVy¢atå prmå AVy¢µ
avyakta–m¬rti [Supremo inmanifestado más allá de lo Inmanifiesto]. [cf. G£t®
avyakta–mUrti 8.20; Katha 1.3.11]
AVyKtmuitR avyakto’k™araΩΩ
Forma inmanifestada. avyakto’kSaraH
Cuya imagen no es revelada [cf. G£t® 9.4] AVy¢oÅ√r'
avyakt®nugra El Inmutable Inmanifiesto. [G£t® 8.21]
avyakta-anugra avyakto vyakt®t paraΩΩ
AVyKtanug“ avyakto vyaktAt paraH
Principio indiviso, no separado. (Doctrina Secreta, I, 568). AVy¢o VyKtatå pr'
268/273
269

[Supremo no-manifiesto, más allá de lo manifiesto]. que no puede ser relatado


avyapade™ya Incomunicable, sin relaciones.
avyapadezya avyavah®ryam [nominativo, neutro]
avyavas®yaΩΩ
AVypdeZy avyavasAyaH
indecible; no verbalizable
Latente, yacente de manera potencial AVyvsayò
avy®p®r£ falta de determinación o de convicción
avyApArI avyaya
avyaya
A√yaparI
uno que no ejecuta una acción AVyy
avy®pti eterno; imperecedero
Indestructible; no disminuible; sin decadencia
avyApti
que no decae, que no declina, que no cambia
AVyaiPt Imperecedero, indestructible; eterno, infinito, inagotable,
inaplicabilidad; no penetrabilidad incorruptible, inalterable. Sobrenombre de Vi&*u.
1. Una falacia que intenta dar una definición que dice [ a–vyaya ] adj. m. n. invariable, inalterable, constante;
demasiado poco. Es la ausencia de definición en algo indestructible, imperecedero | avaro | gram. indeclinable – m.
que se busca definir. avaricia – n. gram. palabra indeclinable.
2. Ver as®dh®rana. avyay£bh®va [bh®va] m. gram. “conversión en indeclinable”,
utilización en neutro de un compuesto comenzando con un
avy®pya-v_tti indeclinable como adverbio.
avyApyavRtti Imperecedero.
AVyaPyv[i… avyay®tma
no penetrante avyayAtma
avy®pyav_ttitva AVyyaTm
avyApyavRttitva De naturaleza inmortal o imperecedera
AVyaPyv[i…Tv avyutpanna
extensión parcial avyutpanna
avyavah®rya AVyuTpn˜
avyavahArya [a–vyutpanna] adj. m. n. no derivado | gram. se dice de los
AVyvhayR sustantivos no derivados de una raíz.

269/273
270

aya Veda), según el cual el verdadero Sí-mismo del ser humano


aya no es ni cuerpo ni pensamiento, sino idéntico al Brahman.
El Sí mismo es el brahman. [Mand. 2]
Ay ayana
[instr.] ag. m. n. ifc. que va | acción de ir. ayana
ayaΩΩ Ayn
ayaH solsticio; un período de tiempo; distancia
Ay' Jornada Ref: UTTAR¤YANA
Si dan un paso hacia Mí, Yo daré diez pasos hacia ustedes. Recuerden
Hierro o acero. [‡V 5.62.7] que con cada paso que den, se están acercando a Dios. Y cuando dan
ayam un paso hacia Él, Dios da diez pasos hacia ustedes. No existe lugar de
descanso en este peregrinaje; es una jornada continua, a lo largo del día
ayam y de la noche, a través de la muerte y del nacimiento, a través de la
matriz y de la tumba. Cuando el camino termina y se arriba a la meta, el
Aymå peregrino se da cuenta que ha viajado tan sólo desde sí mismo hasta sí
pronombre este, éste, él; aquí (está), vean, por este medio mismo, que el camino fue largo y solitario, ¡pero el Dios que lo llevó hacia
sí mismo estuvo todo el tiempo en él, alrededor de él y al lado de él! Él
pron. dem. m. [sing. nom. ayam, acus. imam, instr. anena,
mismo fue siempre divino. ¡Su ansia de fundirse en Dios era el llamado
dat. asmai, abl. asm®t , gen. asya , locat. asmin ; du. nom. del mar llamando al océano! ¡El hombre ama porque Él es el Amor!
acus. imau, instr. dat. abl. ®bhy®m, gen. loc. anayos; pl. nom. Anhela melodía y armonía. Busca alegría puesto que Él es alegría. Tiene
ime, acus im®n, indic. ebhis, dat. abl. ebhyas, gen. e&®m, loc. sed de Dios, porque está hecho de Dios y no puede existir sin Él.
e&u] | esto, ese, estos; este; he aquí; lo que sigue | él — f. • DAK©IN¤YANA: el trayecto solar hacia el Sur, que dura
aproximadamente seis meses del año. Ref. DAK©IN¤YANA
ifc. iyam – n. cf. idam.
• DEVAY¤NA: el camino luminoso
ayam asmi heme aquí. • PIT‡Y¤A: el camino oscuro
ayaπ janaΩΩ esta persona; yo mismo. • UPANAYANA: la ceremonia consistente en guiar al iniciado hacia el
ime smaΩΩ henos aquí. maestro Ref. UPANAYANA
m®m imam yo aquí. • UTTAR¤YANA: el trayecto solar hacia el Norte por el ángulo desde el
Trópico de Capricornio, y que dura aproximadamente seis meses, y
ayam®tma brahman que comienza en Mak®ra Sa•kr®nti. Ref: UTTAR¤YANA
ayamAtma brahman [aya-na] n. camino, trayecto, recorrido | astron. medio año
(recorrido del Sol de un solsticio a otro); cf. uttar®ya*a ,
AymaTm b“·nå dak&i*®yana.
este Ser es Brahman ayan®π™a [aπ™a ] m. astron. precesión de los equinoccios
Un gran dicho (declaración fundamental) (mah®-v®kya) que se (diferencia entre el zodíaco tropical [s®yana ] y el zodíaco
encuentra en el M®*#¬kya Upani&ad del Atharva Veda. sideral [nirayana].
H skrt. «Este Sí-mismo (es) el Brahman »; uno de los ayan®nta [anta] m. astron. solsticio.
M®ha-v®kya (las grandes sentencias doctrinales de los nombre Védico y Sánscrito de ‘solsticio’

270/273
271

ayas ayathArtha
ayas ayath®rtha
Ayså Ay†a†R
n. hierro; metal || lat. aes ; ingl. ore; fr. airain. erróneo
ayasm®ya [ –maya] adj. m. n. de hierro. ayath®rtha–anubhava
Término Védico en general para metal ayathArtha–anubhava
ay®saΩΩ
ayAsaH
Ay†a†Ranu∫v
experiencia errónea
Ayas' ayati
Que van rápido. [‡V. 5.42.15] ayati
aya™as Ayit
ayazas
Lo contrario de yati. No subyugado, no disciplinado;
Ayzså incontinente; falto de celo o aplicación.
n. [no–fama:] desgracia ayaugapadya
ayasmayaΩΩ ayaugapadya
ayasmayaH AyOgp˘
AySmy' no simultaneidad
Uno que tiene fuerza. [‡V 5.30.15] aye
Ay®sya aye
ayAsya Aye
AyaSy ¡ah! ¡oh!
[un _&i relacionado con los navagva s]. [Ved.] indecl. interj. ¡oh! ¡ah! (sorpresa) | ¡eh! ¡hola! (llamado).
famoso _&i Védico, un ¤•girasa relacionado con B_haspati ayi
ayat ayi
ayat Aiy
Aytå ¡ha! ¡ah!
Viene. [‡V 5.37.2; 10.12.4; 4.2.16] ind. interj. ¡eh! ¡oiga!

271/273
272

ayoddh_ 1. Cuerpos cuyo nacimiento (origen.) es desconocido.


ayoddhR 2. Aquellos individuos no nacidos de seres mortales,
p. ej., S£t®.
Ayo¯[ [ja] adj. m. n. que no nació de seno materno | mit. epít. de
[a-yoddh_ ] agt. m. n. no combatiente; cobarde. Hariharaputra (la actual Ayyapan en el estado de Kerala) – f.
ayonij® mit. epít. de S£t®, de Draupad£, etc.
Ayodhy®
ayoni–sambhava
ayodhyA
ayoni–sambhava
AyoÎya AyoinsM∫v
nombre de una ciudad (Oudh)
[a-yodhya] adj. m. n. invencible – f. ayodhy® mit. n. pr. de la Nacimiento virginal [sin matriz].
ciudad de Ayodhy® “La Invencible”, fundada por Ik&v®ku, ayuddha
capital de la casta solar [s¬ryava∂™a] y en particular del Rey ayuddha
R®ma (Oudh, cerca de la actual Faizabad en el estado de
Uttar Pradesh). Ayu¯
ayoga [a–yuddha] n. ausencia de combate.
ayoga ayuj
Ayog ayuj
Literalmente: “no unión”. Separación; falta de unión Ayujå
espiritual, falta de yoga o devoción. desigual, impar
ayoni [a–yuj2] adj. m. n. no apareado; (en número) impar | ayujá id.
ayoni ayukta
Ayoin ayukta
[a–yoni] adj. m. n. fuera de la matriz; espontáneo, original; sin AyuKt
comienzo – m. mit. epít. de Brahm® “El Increado". [no correcto:] equivocado, erróneo
ayonisambhava [sambhava] adj. m. n. cf. a y o n i j a – Lo opuesto a yukta. El hombre que no puede fijar o
generación espontánea. concentrar la mente en contemplación espiritual o del Yo; el
ayonija que ejecuta todos sus actos movido sólo por el interés
ayonija personal o la satisfacción de sus apetitos y deseos. No
devoto, no recogido, desaplicado.
Ayoinj [a–yukta] adj. m. n. no conectado; no unido | no preparado;
origen desconocido; no nacido de seres mortales no atento | inadecuado, disconforme; irrazonable, absurdo.

272/273
273

ayuta
ayuta
Ayut
[Una miríada, o sea 10.000 unidades. Un koti son diez
millones de unidades]. Así: 100 kotis equivalen a mil
millones de unidades.
[a–yuta1] adj. m. n. sin obstáculos, libre; ilimitado,
innumerable | inseparable, indisoluble – n. ayúta [“sin
límites”] diez mil; una millarda (100 ko›i ; una miríada.
ayutasiddha [siddha1] adj. m. n. fil. [‘vai™e&ika] inseparable,
unido indisolublemente; agregado en cantidad (op. a
yutasiddha) | intrínseco.
ayutasiddha
ayutasiddha
Ayutis¯
el establecer cosas absolutamente diferentes apareciendo
como un todo; inseparable
1. Esta relación quiere decir que de los entes
relacionados uno se encuentra invariablemente
asociado con el otro.
2. De acuerdo a Ny®ya-Vai™e&ika hay cinco tipos de
objetos ayuta-siddha : dravya y gu*a; dravya y karma;
particular (vyakti ) y universal (j®ti); cosas últimas y
vi™e&a; y el entero (a∂™in) y las partes (a∂™a).
ayutasiddha–avayava
ayutasiddha–avayava
Ayutis¯avyv
la combinación de partes que existen cercanas unas a otras;
una conglomeración de partes interrelacionadas

273/273
274

¤ 1/89
275

[®–bh_ ] n. [“lo que es usado ( llevado)"] ornamento, ropaje,


¤ joyas.
® ®bh®s1
A AbhAs1
Aa Aa∫aså
+abl. hasta, hasta que
pref. a, hacia (el locutor) <vb. de movimiento> (sentido [®–bh®s1] v° pres. refl. ( ® b h ® s a t e) part.p. (®bhasita)
reflexivo) | un poco, tirando hacia <sentido de color o parecerse a; tener la apariencia (engañosa) de.
cantidad> (p. ej. ®n£la azulado) – prep. Desde <abl.>; hasta, ®bh®s
y aún hasta, tan lejos como <abl.> – conj. es más, y aún || AbhAs
lat. ®.
ca... ® a la vez ... y. Aa∫aså
®bdika [®bh®s1] f. destello.
Abdika ®bh®&
AbhAS
AaiBdk Aa∫aΩΩå
[vr. abda–ika ] adj. m. n. anual –ifc. –enal; que dura tantos [®–bh®&] v° pres. refl. (®bh®&ate) part. p. (®bh®&ita) hablar a,
años. conversar; llamar.
®bh®1 ®bh®sa
AbhA1 AbhAsa
Aa∫a
[®bh® ] v° pres. (®bh®ti) part. p. (®bh®ta ) brillar, iluminar | Aa∫as
parecerse a, tener el aspecto de. apariencia; semblanza
®bh®2 [®bh®s1] m. aspecto, apariencia | ilusión, aparienza engañosa
AbhA2 | fil. sofisma.
®bh®sav®da [v®da] m. fil. [™akta] teoría ontolígica de la
Aa∫a realidad física como aspecto o ilusión de la Realidad
[®bh®1] f. destello, belleza, aspecto, color – adj. m. n. ifc. absoluta.
®bha que tiene el aspecto de. [reflejo; parecido]
®bhara*aπ ®bh®&a
AbharaNaM AbhASa
Aa∫rxµ Aa∫aΩΩ
ornamento, joya, decoración, insignia [®bh®&] m. palabra; directiva; mandato; proverbio.

2/89
276

®bh®sa-caitanya ®bhis
AbhAsa-caitanya Abhis
Aa∫ascEtNy Aai∫så
H skrt. ®bh®sa : apariencia, resplandor, reflejo; caitanya: [ instr. pl. de iyam] indic. por esos.
conciencia.
La conciencia absoluta ( cit) en cuanto se refleja en el
®bhoga
pensamiento del hombre. El mortal, circunscripto en su yo Abhoga
(j£va), toma este reflejo por el único estado de conciencia,
impidiéndose así el descubrimiento de la Conciencia
Aa∫og
absoluta, que es idéntica al  Brahman. Si el j£va supera experiencia inmediata
esta limitación se hace consciente de su verdadero Sí-mismo ®bhubhiΩΩ
( ®tman) y de la unidad de éste con el Brahman, AbhubhiH
alcanzando así la liberación.
®bh®sa-v®da
Aa∫ui∫ò
Que todo permean. [‡V 5.35.3]
AbhAsa-vAda
®bhyantara
Aa∫asvad Abhyantara
doctrina de la apariencia
1. En Advaita, doctrina que sostiene que el hombre AaıyNtr
mortal ( j£va ) es una apariencia ilusoria de la [vr. abhyantara ] adj. m. n. interno, situado al interior; ant.
inteligencia – Brahman. b®hya.
2. Doctrina de la Creación de las escuelas ©aiva y ©®kta, Interno, interior
las cuales sostienen que el universo consiste de
®bhy®m
apariencias que son todas reales, ya que son
aspectos de la realidad última. AbhyAm
H skrt. Doctrina según la cual el hombre mortal (j£va), como
manifestación del Brahman, no es sino una proyección
Aaıyamå
[abl. de iyam] indic. de esta – dat. a esta.
mental del órgano interno (antaΩΩkára*a).
®bh®ta ®bhyas
AbhAta Abhyas
Aa∫at Aaıyså
[part. p. de ®bh®1] adj. m. n. que brilla | visible. [abl. pl. de iyam] ind. de esos – dat. a esos.

3/89
277

®cakranda f. ®caman£ soc. id. | soc. cuchara ritual que se usa para verter
Acakranda este agua.
®caman£ya [-ya ] n. soc. agua para purificarse la boca – m.
Ac•nd soc. recipiente para agua usado para enjuagarse.
3a pers. sing. para. perf. de ®krand ®car
®cak& Acar
AcakS Aacrå
Aac√å [®+car] (I ®carati) conducirse, actuar, hacer
[®–car ] v° pres. (®carati ) part. ps. (®carita ] pref. (sam , ud)
[®–cak& ] v° pres. refl. (®ca&¥e ) pref. (prati , vi, sam) relatar,
recorrer; conducirse; practicar, ponerse a; llevar a cabo.
anunciar, decir; hablar a alguien <dat. acus.>; llamar,
nombrar. ®c®raΩΩ
AcAraH
®cam
Acam Aacarò
Aplicación, puesta en práctica
Aacmå • AN¤C¤RA: comportamiento malvado, contrario a la tradición
[®–cam ] v° pres. (®camati) beber | soc. enjuagarse la boca • PR¤C¤RA: predicando: haciendo público
• SAD¤C¤RA: hábitos beneficiosos Ref: DHANA
para purificarse.
La riqueza de un buen carácter y de cultura
®cama conducta, comportamiento, respuesta al mundo
Acama “Deberes personales y sociales (religiosos)". [1. Reglas de
buena conducta, buenas costumbres, prácticas religiosas. 2.
Aacm La liberación ( mok&a ) que se alcanza mediante tales
H skrt. «Enjuague bucal». Acto de sorber y esparcir agua, prácticas (Powis Hoult).]
por el cual el orante purifica no sólo todo lo que entra por su [®car ] m. comportamiento, conducta, práctica; marcha –
boca, sino también lo que sale de ella, es decir las palabras costumbre, regla, rito; uso, tradición | fil. conducta como
que emite. Es parte de la puj® o culto formal, por el cual se criterio de juicio moral; op. vic®ra.
aparta el pensamiento del mundo del pecado y lo dirige a [conducta]; costumbre (rígida); método de auto disciplina
Dios. regulado de manera formal; regla de vida.
®camana ®c®ra-dharma
Acamana AcAra-dharma
Aacmn Aacar∂Rm
[®cam–ana] n. ritual de purificación de la boca que consiste Dharma práctico, lo opuesto a ¤TMADHARMA: dharma
en beber agua volcada en la mano, en espec. en un templo– divino

4/89
278

• El dharma relacionado con los problemas o temas temporales y las cada novicio escoge sus dos maestros entre los monjes de
necesidades físicas de las relaciones pasajeras con el mundo más edad (sr®ma*era; bhik&u; ordenación)
objetivo. En el budismo temprano se asignaba mayor importancia al up®dhy®yan
• Castas como los brahmin, ®™ramas como los brahmacarya , colores en correspondencia con la primacía dada entonces al contenido de los
como el negro y el blanco, etc., son condiciones físicas. No son ritos y a las reglas. En el desarrollo ulterior del budismo, el papel del
características del ®tma . Están condicionadas por el tiempo y el ®c®rya ganó en importancia, hasta superar, desde el s.V, al del
espacio. Pertenecen a, y están regidas por razones ligadas a este up®dhy®ya.
mundo de ataduras. Siguen las órdenes del Poder Divino para el
funcionamiento ordenado del mundo. Su principal subsidiario es Preceptor. Uno que practica lo que enseña. Un ®c®rya está
var*a-®™rama-dharma. por encima de un maestro, pero por debajo de un guru
• Un ®c®rya o guía espiritual es diez veces más apreciable que un
®c®ra-m¬la maestro de arte y ciencia. El padre es a su vez diez veces más
AcAra-mUla apreciable que el ®c®rya, y la madre es mil veces más apreciable que
el padre. Esto es lo que declara Manu en el Manusm_ti. Ese sm_ti es
AacarmUl el texto que liga a todos los Dharma ©®stra; es su misma base.
origen, fuente de conducta (religiosa) • ¤C¤RYOP¤SANA: servicio reverencial al maestro espiritual
• BRAHM¤C¤RYA: celibato
®c®ra™uddhi Maestro o preceptor espiritual, Guru; así, ©a•kar®c®rya
AcArazuddhi significa literalmente: "maestro de ética". Nombre dado
generalmente a los Iniciados, etc., y que significa "Maestro".
Aacarzui¯ – Que aceptan las reglas sin alteración 16.24/ dan las reglas
[pureza de ®c®ra]. y regulaciones 9.14/ iluminación por asociarse con ellos 4.40/
®c®ryaΩΩ mantienen su individualidad en la plataforma espiritual 2.12/
AcAryaH nacimiento en sus familias afortunados 6.42/ predican con el
ejemplo 3.21.
AacayRò [abs. de ®car] abs. Habiendo practicado, habiendo logrado –
maestro m. maestro, preceptor espiritual; profesor [“que regula la
preceptor; maestro; guía espiritual conducta"]; en part. docente del Veda.
H B skrt. Maestro. Preceptor.
H Maestro espiritual, que no sólo domina los sistemas
filosóficos, sino también ha realizado las verdades ®c®rya-abhim®na
contenidas en ellos. Numerosos grandes santos han recibido AcArya-abhimAna
esta denominación como apéndice honorífico a sus nombres;
así a ©a•kara se le llama ©a•kar®c®rya.
AacayR Ai∫man
B (p. ®c®riya). Una de las dos clases de directores devoción al maestro
espirituales reconocidos por el budismo; la segunda clase es ®c®rya-deva
el up®dhy®ya. Desde el origen se entendió por ®c®rya el AcArya-deva
maestro del Dharma, mientras que el up®dhy®ya enseña la
disciplina y el contenido de las reglas. En un claustro bud., AacayRdev
5/89
279

Instructor de los Devas o Dioses; el Guru-Deva. (P.Hoult). (Él) toma y junta (para sí) [‡V 5.7.3]
®c®ryop®sana ®#ambara-bhakti
AcAryopAsana ADambara-bhakti
AacayRopasn AaÇMbr∫iKt
El servicio hecho con reverencia al maestro espiritual Exhibición pomposa de devoción Ant: ¤NANDA-BHAKTI
®cchad Ref. BHAKTI
Acchad ®d®na
AdAna
AaCçdå
®+cchad: (X ®cch®dayati) encubrir, esconder, disimular Aadan
[ ®–chad ] v° pres. (®cch®dayati ) part. p. (®cchanna) pref. [®–d®na] n. toma (de poder, de rehenes), secuestro; recepción,
(sam) cubrir, vestir – pres. refl. (®cch®dayate) vestirse. aceptación de una donación.
®cchanna ®daraΩΩ
Acchanna AdaraH
AaCçñ Aadrò
[part. pas de ®cchad] adj. m. n. vestido. cuidado, respeto, preocupación, ansiedad (por hacer algo)
respeto, atención, comienzo, esfuerzo
®cchid
[®d_ ] m. consideración, respeto, atención.
Acchid
®dahana
AaiCçdå Adahana
[®–chid1] v° pres. (®cchináti ) pres. refl. (®cchintté ) part. p.
(®cchinna) eliminar, quitar, tomar, robar | quebrar. Aadhn
[®–dah–ana] n. campo crematorio.
®d®
AdA ®dara∂ k_
AdaraM-kR
Aada Aadrµ¡
[®+d®] (III ®datte) tomar, asir, traer
[®–d®1] v. [3] pres. refl. (®datte) part. p. (®tta) abs. (®d®ya ) cuidar, atender
pref. (upa) tomar, quitar; tomar consigo, llevarse; recibir. ®dar™a
®dade Adarza
Adade AadzR
Aadde [®d_™] m. espejo.

6/89
280

Facultad de ver, espejo ®dh®


®dar&i AdhA
AdarSi
Aa∂a
AadiΩΩR [®–dh®1] v° pres. (®dádh®ti) part. p. (®hita) ger. (®dheya) pref.
Prepara (para). [‡V 5.39] (upa, vi, sam) colocar encima, poner, depositar – pron. refl.
®d®ya (®dhatté) aceptar, recibir; guardar.
AdAya ®dham
Aaday Adham
[abs. de ®d®] indecl. habiendo tomado; habiendo recibido –
prep. con.
Aa∂må
®de™a [®–dham] v° pres. refl. (®dhamate) part. p. (®dhmrta) inflarse,
henchirse; estar lleno.
Adeza
®dh®na
Aadez AdhAna
comando, orden, instrucción
sustituto, reemplazo, orden, consejo, ilustración Aa∂an
H skrt. Prescripción, directiva. Principalment es elguru [ ®dh®–na ] n. depósito (sedimento); acto de asentar (en
quien imparte directivas para transitar el camino espiritual y espec. el fuego ritual) | toma; recepción; esfuerzo | soc.
superar los obstáculos que en él se encuentran. consagración de fuegos védicos.
[®di™] m. opinión, indicación, información | prescripción, regla; ®dh®raΩΩ
orden, mandato | sustituto gram. AdhAraH
Voz, impulso (de impulsar), comanda (orden).
®de™ya Aa∂arò
Adezya base
soporte, substrato
AadeZy H skrt. «Receptáculo». Aquello donde se manifiesta la
[ger. de ®di™] adj. m. n. que debe ser dicho o prescripto. conciencia, es decir el instrumento psicofísico del cuerpo y la
®devana mente; está constituído por las cinco envolturas(ko™a) que
Adevana rodean la conciencia absoluta en el ser humano (®tman).
La base, el cimiento, el fundamento Ant: ¤DHEYA
Aadevn • Brahman, el inmodificado, el fijo, la Base es la causa de todo. De
[®–d£v] n. lugar de juego; garito. Brahman se originaron yatna (esfuerzo) y mahat (cosmos).

7/89
281

• El sol no puede iluminar a Dios; Dios es la fuente de la iluminación frente [lal®¥a], la cabeza [m¬rdhan], y la coronilla o abertura
del sol. Las olas pueden decir que pertenecen al mar, pero no de Brahm® [brahmarandhra].
pueden pretender que el mar les pertenece. El individuo puede
decirle a Dios “yo soy tuyo", pero no puede decirle “Tú eres mío".
Vehículo [vasija, soporte]; aquello en lo cual es hoy
Dios es el sostén, ustedes son los sostenidos. Nitya-vibh¬ti es el contenida la conciencia, mente-vida-cuerpo.
sostén, la base del l£l®-vibh¬ti . El mar es la base sobre la cual las ®dh®ra-siddhi
olas ‘suceden’. P. ej:

Las gop£ka de Mathur® expresaban “¡K_&*a! Somos tuyas!"


AdhAra-siddhi
Los Y®dava de Dv®raka expresaban “¡K_&*a! Tú eres nuestro!" y esa
actitud de posesividad fue la causa de su destrucción final.
Aa∂arisi¯
• Manas, buddhi, cittam y ahaπk®ra pueden todos ser conocidos por la
[perfección del ®dhar®].
experiencia; pero el antaΩΩ-kara*a , que es su base, sólo puede ser ®dheya
inferido. Todas las cosas de las cuales estamos concientes, son tan Adheya
sólo manifestaciones de Una Cosa de la que no somos concientes.
Estas cosas derivan su fuerza y sostén de lo No Visto. Esa base no
visible de la que no son concientes es el Yo Mismo, el ®tma. Todas
Aa∂ey
las cosas se basan en Mí. Aquello que está basado en algo está La superestructura Ant: ¤DH¤RA> Ref: DH¤R¤, R†PA
sujeto a cambio; crecimiento, decadencia y modificación. Pero la [ger. de ®dh®] adj. m. n. a poner; a dar, a conferir | lo que es

base o ®dh®ra no puede ser tomado como sujeto a cambio. recibido o depositado – n. colocación – ifc. instauración de,
• La Naturaleza es la vestidura de Dios; la inmortalidad se puso la instalación de.
prenda de la muerte; la vejez está latente en el niño recién nacido;
oscuridad es dormir en el vientre de la luz y la luz está latente en la ®dh£1
noche. La realidad es la base, la base irreconocible, de todo este AdhI1
encanto y resplandor de la Apariencia.

• SARV¤DH¤RA: la base de todo lo que es Brahman


Aa∂I
“Lo que sostiene", base, apoyo, fundamento, substrátum, [®–dh£1] v° pres. refl. (®dhiy®te ) part. p. (®dh£ta) meditar;
sostén. Nombre de uno de los siete padmas o plexos del preocuparse por, reflexionar sobre.
cuerpo. ®dh£2
[®dh®–ra] m. soporte, base, sostén; fundación; receptáculo | AdhI2
rol (en un drama).
®dh®ra ®dheya bh®va fil. relación entre un objeto y su Aa∂I
receptáculo o soporte. [®dh£1] f. pensamiento; preocupación; ansiedad.
&o#ah®dh®ra [™o#aha] m. fil. (yoga) los “16 soportes" de la ®dhibhautika
meditación o puntos de fijación [dh®ra*a] del pensamiento: Adhibautika
los dedos de los pies [a*gu&¥ha ], los tobillos [gulpha ], las
rodillas [j®nu], los muslos [¬ru], el rafe del perineo [s£van£], el Aai∂∫Oitk
pene [li•ga ], el ombligo [n®bhi ], el corazón [h_d ], la nuca causado por acontecimientos terrenos, relacionado a causas
[gr£v®], la garganta [ka*¥ha], el velo del paladar [lambik®], las naturales
ventanas de la nariz [n®sik®], el entrecejo [bhr¬madhya], la Proveniente de los objetos exteriores.

8/89
282

®dhi-bhautika-duΩΩkha Aai∂dWivkdu'˚µ
Adhi-bhautika-duHkha “La tercera de las tres clases de dolor. Literalmente: "mal
Aai∂∫Oitk duò˚ procedente de causas divinas", o “justo castigo kármico."
La segunda de las tres clases de dolor. Literalmente: "mal ®dhidaivika roga
procedente de los seres o cosas exteriores". Adhidaivika roga
®dhibhautika roga Aai∂dWivk rog
Adhibhautika roga Enfermedades genéticas, alérgicas
Ai∂∫Oitk rog ®dhikya
Enfermedades causadas por el desequilibrio de elementos Adhikya
en el cuerpo
®dhidaivata
Aai∂Ky
[vr. a d h i k a – y a ] n. sobrante, exceso; superioridad,
Adhidaivata preponderancia.
Aai∂dWvt ®dhipatya
El divino elemento en el proceso de llegar a ser (becoming). Adhipatya
®dhidaivika
Adhidaivika
Aai∂pTy
[vr. adhipati–ya] n. supremacía; soberanía.
Aai∂dWivk ®dhm®ta
cósmico; sobrenatural AdhmAta
De acuerdo a S®•khya, uno de los tres tipos de sufrimiento.
Éste es el causado por influencias extrínsecas AaÎmat
sobrenaturales tales como espíritus, demonios, fantasmas, [part. p. de ®dham] adj. m. n. henchido, inflado.
etc. Gau#ap®da incluía asimismo al sufrimiento debido al ®dhora*aΩΩ
calor y el frío, el viento y la lluvia, etc. Sostenía esto por la AdhoraNaH
teoría de que estos fenómenos, en su origen, son presididos
por deidades. (Ver también ®dhy®tmika) Aa∂or´ò
Relacionado con las deidades, causado por el destino. conductor de elefante
Procedente de los Dioses o accidentes; [que es de causación ®dhriyate
divina.]
[vr. adhideva–ka] adj. m. n. fil. espiritual; sobrenatural. Adhriyate
®dhidaivika-duΩΩkhaπ Aai∂“yte
Adhidaivika-duHkhaM Retenido (s). [‡V 5.34.7]

9/89
283

®dh_& ®#hya
AdhRS ADhya
Aa∂[ΩΩå AaD¥
[ ®–dh_& ] v° pres. (®dh_&*oti ) v° pres. [®dhar&ati ) part. p. [ligado a arthya] adj. m. n. rico; que abunda en <instr.>.
(®dh_&¥a) ger. (®dh_&ya) atacar, agredir. ®dhy®ΩΩ
®dh_&e AdhyAH
AdhRSe AaÎy'
Aa∂[ΩΩe Significa, quiere decir, vale por (stands for)
®dhy®tma-yoga
Violencia.
AdhyAtma-yoga
®dh_&ya
AdhRSya
AaÎyaTmyog
H skrt.; de ®dhy®tma «el ¤tman superior, el Sí-mismo
Aa∂[¸y supremo». 1. Ejercicio de Yoga, que, mediante el propio
[ger. de ®dh_&] adj. m. n. que puede ser atacado; abordable. conocimiento y la propia realización, supera la identificación
con el cuerpo y la mente y trae el reconocimiento de que el
®dh¬ ser humano es, en cuanto ¤tman, conciencia absoluta y
AdhU por lo tanto idéntico al  Brahman. El estado de
superconciencia que se alcanza por esta vía y en el cual el
Aa∂U yogin se convierte en j£vanmukta se denomina ®dhy®tma-
[®–dh¬] v° pres. (®dhunóti) part. p. (®dh¬ta) pref. (vi) sacudir, pras®da. 2. Cierta escuela filosófica de la tradición
agitar. ™ankariana (©a•kara).
®dh¬ΩΩ ®dhy®tmika
AdhUH AdhyAtmika
Aa∂U' AaÎyaiTmk
Vienen aquí. [‡V 5.41.6] interno
1. De acuerdo a S®•khya, uno de los tres tipos de dolor
®dhvaryava (aflicción). Son éstos los causados por influencias
Adhvaryava intrínsecas, fìsicas y mentales, tales como la
presencia de la bilis o la flema del deseo, enojo, etc.
AaÎvyRv Son generados internamente por enfermedad del
[vr. adhvaryu] n. servicio del sacerdote sacrificando. cuerpo o por pasiones insatisfechas de la mente.

10/89
284

2. Ver ®dhibautika y ®dhidaivika. ‘El progresivo alcanzar o por lo menos intentos sinceros hacia la
perteneciente a la persona, concerniente un individuo eliminación de los rasgos animales y la unificación con lo Divino.
‘Desterrar las cualidades animales y elevarse al nivel de lo Divino,
H skrt. Calificación aplicada a la vía espiritual que conduce al constituye la verdadera Espiritualidad.’ Adhyatmikam alude a adhi (lo
conocimiento del Sí-mismo [®tman ], o a la experiencia Eterno) y al ®tma. Por consiguiente, la verdadera espiritualidad es la que
interna correspondiente al desplazamiento de la mortalidad a se refiere al ® tma eterno.La verdadera Espiritualidad es reconocer el
la inmortalidad. hecho de que yo y tú somos Uno’. BSSSB.
Var. ®dhy®tmika [–ika ] adj. m. n. fil. que concierne al alma Pertinente o proveniente del Yo interno.
superior; espiritual. cf. adhy®tmika.
[espiritual]. ®dhy®tmika-krama
®dhy®tmika-buddhi AdhyAtmika-krama
AdhyAtmika-buddhi
AaÎyaiTmk•m
AaÎyaiTmk bui¯ Método de introspección
Intelecto espiritual ®dhy®tmika roga
Lleva al hombre siempre por el camino de la renunciación y
del servicio, pues sólo éstos conducen al crecimiento AdhyAtmika roga
espiritual. AaÎyaiTmkrog
®dhy®tmikam Enfermedades auto infligidas
AdhyAtmikam ®dhyavas®yaΩΩ
AÎyaiTmkmå AdhyavasAyaH
interno
1. De acuerdo a S®πkhya, uno de los tres tipos de
AaÎyvsayò
pesares. Éstos son las miserias causadas por resolución
influencias extrínsecas, corporales y mentales, proceso afirmativo; convicción; cognición determinativa;
tales como la presencia de bilis o flema o deseo, aprehensión
enojo, etc. Son generadas internamente por ®dhy®ya
enfermedad del cuerpo o por pasiones AdhyAya
insatisfechas de la mente.
2. Ver ®dhibautika y ®dhidaivika. AaÎyay
H skrt. Calificación aplicada a la vía espiritual que conduce al sección
conocimiento del Sí-mismo [¤tman], o a la experiencia capítulo, estudio, estudiante
interna correspondiente al desplazamiento de la mortalidad a Lectura, lección, capítulo.
la inmortalidad. [adh£ ] m. lectura, recitación (en especial del Veda); capítulo |
Espiritualidad. lengua védica; lo opuesto a bh®&® (habla común).

11/89
285

®di ®di-buddha
Adi Adi-buddha
Aaid Aaidbu¯
m. comienzo B Samantabhandra.
:®di etc. ®di-devam aja∂ vibhum
causa, primero; en uso compuesto: comenzando con Adi-devam ajaM vibhum
Primero, primario, comienzo, o fuente
Ant: an®di ; sin comienzo.
Aaiddevmå Ajµ iv∫umå
Primero, primitivo, primordial [supremo; principio; origen; La Divinidad original, el No-Nacido, el Amo que todo lo
permea. [G£t® 10.12]
nacimiento].
m. concepción, comienzo; principio | primero, primordial, ®di granth
supremo | simb. el número 1 – iic. supremo – ifc. precedido Adi granth
de, comenzando por...y así sucesivamente | ®dika id. | pl.
®dyas (etc.) et cætera – locat. ®dau adv. en el origen;
Aaidg“N†å
H hind£. Libro sagrado del los Sikh. Fue comenzado en
primeramente, en primer lugar.
1604 por el guru Arjan, y completado en 1705 por el guru
®dav eva adv. justo antes; justo en ese momento.
Govind Singh. Éste dio al texto mismo la desiganción de
®dibuddha [buddha] m. bud. n. p. de ¤dibuddha, el Buddha guru, al que desde entonces se conoció también con el título
primordial. de Guru Granth. * El libro, que es una compilación de 3.384
®dim ®datte constituye un comienzo. himnos, con un total de 15.575 versos, escritos mayormente
®din®tha [ n®tha ] m. jain. n. p. de ¤din®tha “Maestro en hind£, es considerado la manifestación de las
Primordial", 1er t£rtha•kara mítico; su cuerpo es amarillo, su personalidades místicas de los guru, y, por tanto, como la
símbolo el toro; también llamado ‡&abhan®tha, habría voz de los maestros inmortales.
creado la religión Jaina | mit. epít. de ©iva, como yogin * granth (skrt. grantha) significa «composición, libro»; ®di - es un prefijo
revelando la tradición de los n®thayogin. que significa anterioridad, primordialidad. (T.)
®dir®ja [r®ja] m. mit. rey mítico, rey de otro tiempo; en espec. ®dikartR
Manu, P_thu. AdikartR
®div®kya [k ® v y a] n. epít. del R®m®ya*a, el “Poema
Primordial". Aaidkt[R
®divaki [kavi ] m. mit. n. p. de ¤divaki, epít. de V®lm£ki, el El primer Creador o hacedor.
“Poeta Primordial". ®dikavi
®dyanta [anta] adj. m. n. ifc. comenzando y terminando por | Adikavi
gram. terminando por ...etc.
Así sucesivamente Aaidkiv
12/89
286

El primer poeta en la literatura Sánscrita fue V®lm£ki, quien


escribió el ©r£mat R®m®ya*a en ‘laukik’ o sánscrito para
AadIin
legos (sánscrito clásico), en tanto que los Himnos Védicos y Los otros
los Upani&ad – anteriores - se pusieron por escrito en ®di-n®tha
Sánscrito ‘védico’ o ‘formal’. Adi-nAtha
El primer poeta. Nombre de Brahman. También de V®lm£ki.
®dik®vya Aaidna†
AdikAvya El ‘Primer Señor’.- ¤di "primero" (masculino) y n®tha "señor".-
[El Supremo Señor].
AaidkaVy ®di-nid®na
El primer poema en la literatura sánscrita, el R®m®ya*a. Adi-nidAna
®dik_t
AdikRt Aaidindan
La primera y suprema Causalidad. De ®di, primera, y nid®na,
Aaid¡tå causa principal (o la concatenación de causa y efecto).
Literalmente, lo "primero producido" o hecho. La creadora ®d£rgha
Fuerza eterna e increada, pero que se manifiesta AdIrgha
periódicamente. Aplícase a Vi&*u dormitante en las "aguas
del espacio" durante el Pralaya. (Ver Pralaya). AadI©R
®di-m¬rti [®–d£rgha] adj. m. n. alargado, oval.
Adi-mUrti ®di™
AaidmUitR Adiz
• la manifestación primera Aaidzå
• la fuerza primordial alcanzable por medio de la ®+di™ : (VI ®di™ati) ordenar, proclamar, dirigir
meditación [®–di™1] v° pres. (®di™ati) part.p. (®di&¥a) ger. (®de™ya) pref.
®din ( prati ) mostrar, enseñar, indicar; declarar, anunciar |
Adin prescribir, ordenar – caus. (®de™ayati) indicar, mostrar, decir.
Aaidnå ®di™akti
Adizakti
[vr. ad1– in] ag. m. n. que come, que devora.
®d£ni AaidziKt
AdIni poder primigenio

13/89
287

Ésta es la energía o poder físico que permea el mundo físico de la pidió llevara a cabo la ceremonia de Upanayana para su hijo.
materia. Ref. MANISHI Luego de la muerte de su padre, su madre lo envió al guru
Fuerza primitiva, divina; la potencia creadora femenina, y el Govindac®rya, cuyo preceptor fué Gau#ap®da, quien
aspecto en y de cada Dios masculino. La ©akti , en el distinguiera los ‡g s del ‡g-veda, proclamando la unicidad
Panteón indio, es siempre la esposa de algún dios. con lo Divino. ©a*kara era un prodigio; a los 16 años ya
®disanat dominaba los cuatro Veda y los seis sistemas filosóficos, una
Adisanat proeza que normalmente llevaría 50 años. Su madre quería
verlo casado, pero él prefirió ser un sanny®sin; “En el océano
Aaidsntå del saπs®ra estaba a punto de ser ahogado por un cocodrilo
Literalmente: "Primer Antiguo o Anciano". Este término en forma de esposa." ©ankara viajó a lo largo y ancho de
corresponde al cabalístico “Antiguo o Anciano de los días". toda la India difundiendo la filosofía advaita. (©a•kar®c®rya)
¤di ™a•kara
¤di™e&a
Adi zaGkara
Adi-zeSa
Aaidz¤r AaidzeΩΩ
El Señor de las serpientes, el asiento del Señor Vi&*u
®di&¥a
AdiSTa
Aaid^
[part. p. de ®di™ ] adj. m. n. instruído, documentado,
informado; orden expresa | anunciado, indicado, prescripto.
®di-tattva
Adi-tattva
Aaidt+v
El primer tattva o elemento (de la materia), que está
inmediatamente por encima del ¤k®™a en grado de sutileza.
®ditya
Aditya
Adi Sankara AaidTy
¤di ©a•kara era hijo de ©ivaguru quien murió antes que el el sol
pequeño cumpliera los tres años. Diez días antes de su H skrt. El Sol; el dios solar; en los Veda a menudo
muerte, ©ivaguru tuvo la visión de una refulgencia que le identificado con S®vit_i o con S¬rya.

14/89
288

Como fuente de luz, calor y crecimiento,el dios solar goza en todas partes ‘Con el esplendor del Sol como su complexión, Él es
de gran veneración. En una visión más profunda, es el símbolo de la autorefulgente como el Sol. Es independiente de todo y Él es
Iluminación, la cual como se dice en las †pani&ad, es «más clara que mil
soles». Los ¤ditya , dioses solares, hijos de  Áditi , son los hijos de la
la fuente de la Luz con que brilla.’
conciencia infinita. H skrt. Color de la luz solar percibido en una visión;
El Sol o la deidad que preside el tiempo constituye un hecho de la experiencia espiritual.
¤ditya, que significa ‘nacido de ¤diti’’, es uno de los nombres [que tiene el color del sol]. [cf. G£t® 8.9]
dados al Sol. Los siete hijos de ¤diti’, madre de los dioses; ®dityavat prak®™yati tat param
los siete dioses planetarios. [Son las doce personificaciones Adityavat prakAzyati tat param
del Sol en cada signo del Zodíaco, que presiden
respectivamente los doce meses del año. Su jefe es Vi&*u, AaidTyvtå p“kaZyit ttå prmå
que preside el mes en que comienza la primavera.] [como un sol ilumina ese Supremo. [G£t® 5.16]
– Doce nacieron de N®r®ya*a 10.8/ identificados 10.29-30/ ®dityavat tasmasaΩΩ parast®t
K_&*a es Vi&*u entre ellos 10/21/ exhibidos en la forma Adityavat tasmasaH parastAt
univesal 11.5/ observan la forma universal con asombro
11.22-23. AaidTyvtå tSms' prStatå
[vr. aditi–ya ] m. mit. véd. radiante, dios soberano, hijo de [como un sol más allá de la oscuridad]. [cf. Svet. 3.8; G£t®
Aditi; hay 6 radiantes [®dity®s] : Varu*a, Mitra, Aryam®n, 8.9]
Bhaga, Dak&a y A∂™a, a los que más adelante se suman
®di-var&a
Vi&*u, Tva&¥®, P¬&an, Vivasv®n, Savitar y ©akra–Indra | n. p.
de ¤ditia, hijo de Aditi, el Sol personificado en 12 aspectos Adi-varSa
radiante o posiciones celestes; cf. S¬rya | fil. [s®πkhya] el Sol AaidvzR
como regente [niyant_] del sentido de la vista [cak&us]. La primera tierra; el primer país en donde residían las
Dioses solares, hijos de Lo Infinito (hijos de ®diti). [Ved.] primeras razas.
®dityasaΩΩ [vocativo]. O Hijos de la Madre infinita. [‡V 7.52.1]
Dioses Solares Védicos, se dice que son siete, ocho o doce ®+d_
®ditya-h_dyaπ AdR
Aditya-hRdyaM AaD[
AaidTyH˘µ (IV ®driyate) atención, respeto, deferencia hacia, referencia a
[®–d_1] v° pres. refl. (®driyate ) pres. refl. (®drita) respetar,
Una plegaria al Dios Sol tener consideración hacia.
Fue Vi™v®mitra quien iniciara a R®ma en los misterios de la adoración al
Sol a través del canto de este mantra. ®drita
®dityavar*aπ Adrita
AdityavarNaM Aai∑t
AaidTyvXaRµ [part. p. de ®d_] adj. m. n. respetado, estimado.

15/89
289

®d_™ El Poder original, la divina y suprema Conciencia y Poder por


AdRz sobre los mundos; la Madre Trascendental.
®dy®vasth®
Aad[zå AdyaAvastha
[®–d_™1] p. (®d_™yate) ser visto – caus. (®dar™ayati) mostrar.
®dya1 Aa˘avS†a
primer estado
Adya1
Término técnico utilizado en la cosmología de Y®dava.
AaDy ®gaΩΩ
[ ger. de ®d1] adj. m. n. para comer; comestible – n. alimento. AgaH
®dya2 Aag'
Adya2 Transgresión [‡V 5.3.7]. Mal (el) [‡V 5.3.12]
AaDy ®gam1
inicial, primero, el más temprano Agam1
[®di] adj. m. n. primero, en cabeza; preeminente – ifc. que
comienza por. Aagmå
®+gam: (I ®gacchati) venir, aproximarse, arribar
®dya mah®™akti [®–gam] v° pres. (®gacchati) part. p. (®gata) pref. (prati, sam)
Adya mahAzakti llegar a o en, venir; ir hacia; sobrevenir, producirse | tener
Aa˘mhazi¢ recursos para; caer en, exponerse.
[el mah®™akti original]. ®gam2
Agam2
®dyanta-vat
Adyanta-vat Aagmå
Aa˘Ntvtå (®gamayati) adquirir

Que tiene principio y fin.


®gamaΩΩ
AgamaH
®dya-™akti
Adya-zakti Aagmò
arribo, acceso
Aa˘zi¢ escritura (sagrada); lo que proviene de la tradición
H skrt. f. 1. La energía primordial originaria. 2. La suprema 1. Divididas en tres principales ramas de acuerdo a la
conciencia y la omnipotencia divinas que compenetran todos deidad venerada. P®ñcar®tra y Vaikh®nasa ¤gamas
los mundos. 3. Apelativo de la Madre Divina (©akti). son las escrituras Vai&*ava que exaltan a Vi&*u. Los

16/89
290

©aiva ¤gamas exaltan a ©iva. Y los ©akta ¤gamas conocimiento, doctrina, etc. En los países budistas es la voz
exalta a Dev£. corriente para expresar su relación con el budismo y el
2. Un ¤gama trata sobre cuatro temas: la construcción Buddha. Los misioneros han adoptado dicho término como
de templos, como hacer los ídolos, etc; doctrinas equivalente a "religión", y así designan al crisitianismo con el
filosóficas; prácticas meditativas; y métodos de nombre de Christiany®gama, mientras que deberían llamarlo
adoración (kriy®, jñ®na, yoga, y cary®). Éstos a su vez Christiani-bandhana , por ser bandhana el equivalente
están divididos en tres partes: tantra , que enseña etimológico de ‘religión’.
rituales; mantra, que enseña el estado yoga d e [®gam] adj. m. n. que llega, que se aproxima; que aborda –
adoración; y upade&a, que expone sobre la existencia m. llegada, acercamiento; adquisición – medio, acceso;
y la naturaleza de las tres entidades eternas- pa&u, origen, tradición, saber | texto religioso; tradición sagrada;
p®&a, y pati. tantra shivaita (bajo la forma de un diálogo en el cual ©iva
H B skrt. „procedencia, fuente (doctrinal)» responde a las preguntas de ©akti, op. nigama ); en ocas.
H 1. Texto en general. 2. Tantra u otra obra que trata sobre Sa∂hita vishnuita; bud. recopilación de la Ley.
el culto místico de ©iva y de su ™akti. 3. Demostración var&®game adv. al aproximarse el monzón.
verbal o escrita. Testimonio de doctrinas espirituales
B (Mah®y®na): designción de las colecciones de textos del ®gama-karma
canon sánscrito (s¬tra); fundamentalmente coincide con el
sentido del término p®li  Nik®ya. Se establecen cuatro
Agama-karma
®gama. 1. El D£rgh®gama («Colección larga, que consta de AagmkmR
30 s¬tra)»). El Madhyam®gama («Colección media, que trata • Karma futuro; consecuencias resultantes
sobre problemas metafísicos»); 3. El S a m y u k t ® g a m a • Karma que vendrá en el futuro como resultado de las
(«Colección miscelánea», sobre la meditación abstracta); 4. acciones dañinas premeditadas del presente.
El Ekottarik®gama («Colección numérica»).
El contenido de los ®gama budistas comprende las enseñanzas ®gamanaπ
fundamentales del H£nay®na, que el Buddha habría enunciado en su AgamanaM
primer discurso ( Cuatro Nobles Verdades,  Óctuple Sendero,
Nid®na, karma, etc.). El contenido de los Nik®ya Hinay®na coincide
esencialmente con el de los ¤gama, aunque se conoce además un quinto
Aagmnµ
Nik®ya (Khúddaka-Nik®ya). arribo, llegada
Uno de los tres medios del conocimiento. El conocimiento [®gam–ana] n. acercamiento, llegada; regreso.
que nos viene de la experiencia o investigaciones de otros punar ®gamana retorno.
que tenemos por autoridades; esto es, el que se apoya en la ®gam®p®yi
autoridad o la tradición, se dice que viene de ®gama. Por AgamApAyi
esta razón los Vedas se llaman ¤gama. Esta palabra tiene
varios otros significados: aproximación, llegada, Aagmapaiy
advenimiento; logro, conseguimiento; posesión, aquello que aparece y desaparece

17/89
291

®g®mi-karma ®gas
AgAmi-karma Agas
AagaimkmR Aagså
H skrt. El  karma futuro, que se genera por los actos y n. pecado, falta, ofensa, mal.
deseos del presente y por la ley de causalidad debe tener su ®gask_ta [k_ta] adj. m. n. dañino.
efecto en el futuro. Además se diferencian el  pr®rabdha- ®gata
karma (el karma «comenzado», operante en el presente) y Agata
el saπcita-karma (el karma antes «acumulado», que aún
está por producir sus efectos). El ®g®mi-karma es de Aagt
particular importancia, en la medida en que uno, por sus [part. p. de ®gam] adj. m. n. sobrevenido, llegado – n. acción
actos y deseos actuales, puede influir sobre su propio futuro. de llegar, de producirse; advenimiento, producción | evento,
Karma futuro; el Karma que será engendrado por nuestros cosa acaecida o que se produjo; accidente.
actos en nuestra vida presente. ®gh®ta
karma por venir
karma recién adquirido; karma de un jñ®ni agotado en esta
AghAta
vida. Aa©at
acciones buenas y malas, que se espera darán fruto en [®–gh®ta] m. golpe, asesinato, destrucción.
próximos nacimientos
®gh_*i
®ga*ana™akti AghRNi
AgaNanazakti
Aagxnzi¢ Aa©[ix
[®–gh_ ] adj. m. n. que lucha, que brilla; brillante, radiante.
Infinitas variantes de energía.
®gneyá
®gantu Agneya
Agantu
AGney
AagNtu [ver agni–ya] adj. m. n. [f. ®gney£ ] inflamable; caliente y seco
[®gam–tu] m. llegada; recién llegado, huésped. (op. saumya ] |mit. relativo a Agni o al fuego sagrado | al
®g®ra Sudeste.
AgAra ®gney®stra [astra] n. mit. “misil de Agni", arma mágica; cf.
Sagara (rey de la raza solar, relacionado con fuego, veneno,
Aagar poder aniquilatorio y purificador) – mit. [Mah.] nombre de un
var. ag®ra n. alojamiento, habitación, casa. arma dada por Arjuna al gandharva A•g®rapar*a.

18/89
292

®gn£dhra ®grav®bhir
AgnIdhra AgravAbhir
AaGnI∂“ Aag“vai∫rå
[ver agni–dh_ ] m. ved. sacerdote cuidando el fuego sagrado | (Soma) que sale de piedras [‡V 5.48.3].
mit. n. p. de ¤gn£dhra “Que conserva el Altar", hijo de
Priyavrata,
®graya*a
AgrayaNa
®ghr®
AghrA Aag“yx
Aa©“a [ver agra ] m. ved. Primera libación de soma en el rito del
agni&¥oma – n. soc. sacificio de las primicias, al fin de la
®+ghr® : (I ®jighrati) oler estación de las lluvias.
[®–ghr®] v° pres. (®jighrati) part. p. (®ghr®ta) oler; olfatear.
®ghr®*a ®ha
AghrANa Aha
Aa©“ax Aah
[®ghr®–na] n. acción de oler (un olor, un perfume). (3a pers. sing. para. perf. de ah ‘decir’) dice, dijo
®graha ®han
Agraha Ahan
Aag“h Aahnå
enojo [®–han1] v° pres. (®hanti ) part. p. (®hata ) pref. (vi , sam )
ira, cólera, enfado, enojo Ref: Y¤GA, KRODHA golpear; atacar; matar | golpear (un tambor, una cuerda de
Insistente; inclinación obstinada o fuerte. instrumento musical).
®grah®ya*£ ®hana
AgrahAyaNI Ahana
Aag“hayxI Aahn
[ver agrah®ya*a ] f. astr, n. p. de ¤grah®ya*£, “la mejor del (S®ya*a ¤c®rya (1315-1387 d.C.) da diferentes significados
año", epít. de la luna llena [p¬r*im® ] del mes m®rga™£r&a ; a a este término en diversos lugares. Aquí lo traduce como:
soc. se practica un p®kayajña (sacrificio védico de animales) | ®hanta , uno que arroja el agua [la lluvia]), Indra.) [‡V
astron. epít. de la constelación lunar [nak&atra] M_ga™iras. 5.42.13]

19/89
293

®hanas vistas, las impresiones táctiles buscadas o sufridas, el aire


respirado, el entorno que llama nuestra atención, apreciación y
Ahanas adopción, todos éstos son comida. Tienen un considerable
Aahnså •
impacto sobre el carácter y el desarrollo del individuo.
El tipo de comida que comen, ése es el tipo de pensamientos que
adj. m. n. que hincha, que fermenta, que espuma | llegan a su mente.
espumante; exprimido, batido | indecente, obsceno. • Con carne, el cuerpo obtendrá proteínas, pero las proteínas
mentales faltarán. Si desean una vida espiritual, no vale la pena
asabhyabh®&a*®d ®han® iva bhavati empleando palabras
comer carne; pero si desean una vida mundana, estará bien
vulgares nos volvemos obscenos. (consumir carne).
®h®r • Los animales no han venido para proveer alimento al ser
humano.
AhAr • Todo lo proveniente de la vaca, un poco de leche, de manteca,
Aaharå de queso, está bien para el aspirante espiritual. No se daña la
vaca, y su consumo es bueno.
[caus. de ®h_ ] v° pres. (®h®rayati ) ger. (®h®rya ) tomar su ®h®ra y vih®ra (comida y recreación) debieran ser regulados
comida, comer. cuidadosamente de acuerdo al G£t®, pero poca importancia se da
a sus enseñanzas.....¤nanda y ©®nti (bienaventuranza y paz)
®hara solo pueden asegurar cuando la comida y la recreación han sido
limpiados y purificados.......¿Cómo puede una persona que se
Ahara siente incapaz de restringir y regular sus hábitos de comida ser
Aahr confiable en que podrá restringir y regular sus sentidos? Si no
puede poner límite y controlar sus sentimientos ¿cómo podrá
–®hara: ifc. que trae, que lleva controlar sus sentidos?¿Cómo puede alguien demasiado débil
[®h_ ] m. ofrenda – ifc. que trae. para subir las escaleras subir a las alturas del cielo? Cuando un
®hara*a [–na ] n. transporte; acción de traer, de llevar, de hombre es una víctima indefensa del café o del cigarrillo ¿cómo
puede juntar suficiente energía y coraje para vencer los más
tomar, de tomar a cargo. fuertes adversarios, la lascivia y la codicia? Cuando no puede
renunciar a la suciedad ¿como podrá renunciar al deseo?
®h®ra Dominen su lengua ¡y entonces podrán dominar al (deseo del)
AhAra sexo! Están firmemente interconectados, tal como los ojos lo
están de los pies.
Aahar • Vivo del ®nanda que deriva cuando cantan el Nombre y la Gloria
comida, sustento de la Forma del Señor. Esto es mi comida (®h®ra). Mi diario
sustento. Así es que no necesito hablarles; es suficiente estar
• Hay influencias sutiles que pasan a la comida desde las personas
sentado aquí y tomar el ®nanda que sienten cuando hacen
que la preparan y manipulan y que son absorbidas por aquellos
bhajana.
que la consumen. La comida es la base del carácter.
• Vuestro ®nandaπ es mi ®h®ra.
• Puede no ser posible insistir en la pureza del recipiente (vasija),
MIT¤H¤RA: Alimento moderado
que el hombre que cocina la comida sea puro ni que la comida
VIH‡: Recreación
sea pura, pero si ofrecen el primer bocado a Dios, se torna
absolutamente pura. [®h®r ] ag. m. n. ifc. que obtiene, que trae – m. [“lo que se
• La ingesta a través de los sentidos es parte de la comida que toma"] alimento, comida; comida (almuerzo o cena).
construye al individuo. Los sonidos escuchados, las escenas ®h®rad®na [d®na] n. entrega (donación) de alimento.
20/89
294

®h®r®di [®di ] n. el alimento y el resto.


®h®raparity®ga [parity®ga] m. renunciación a la comida.
AahayRz¤a
®h®r®rthin [arthin] ag. m. n. que mendiga su alimento. duda adventicia
®hara*aπ ®hata
AharaNaM Ahata
Aahrxµ Aaht
trayendo, alcanzando [part. p. de ®han ] adj. m. n. golpeado; alcanzado; emitido
(sonido).
®h®raΩΩ
AhAraH ®hati
Ahati
Aaharò
forraje, pienso Aahit
[®han] f. golpe.
®h®ra niyama
AhAra niyama ®hava1
Ahava1
Aaharinym Aahv
la disciplina de una dieta
[®h¬] m. desafío, duelo; combate, guerra.
®h®rya ®havabh¬mi [bh¬mi] f. campo de batalla.
AhArya ®hava2
AahayR Ahava2
adventicio; extraño o que sobreviene, a diferencia de lo
natural y propio
Aahv
[ger. de ®h®r] adj. m. n. que se debe traer; a tomar – n. [®hu] m. sacrificio.
alimento. ®hávana [–na] n. oblación.
®h®ry®ropa ®havan£ya
AhAryAropa AhavanIya

AahayRarop AahvnIy
[ger. de ®hu] adj. m. n. propio a la oblación – m. soc. fuego
suposición adventicia
oriental del sacrificio védico; se lo reaviva dos veces por día,
®h®rya-™a•k® a partir del fuego doméstico (g®rhapatya).
AhArya-zagkA ®havan£y®gni [agni ] m. soc. fuego sacrificial.

21/89
295

®hita Aahu
Ahita [®–hu ] v° pres. (®juhoti ) part. p. (®huta ) ger. (®havan£ya )
Aaiht ofrecer en [locat.] (en espec. el fuego).
[part. p. de ®dh® ] adj. m. n. puesto sobre, depositado; ®h¬
efectuado. AhU
®hit®gni [agni] adj. m. n. que prendió el fuego (del sacrificio)
– m. soc. [“el que puso sus fuegos en su lugar"] ved. dueño
AahU
de casa (cabeza de familia) [g_hastha] habiendo ofrecido [®–h¬] v° pres. (®hvayati) part. p. (®h¬ta) abs. (®h¬ya) llamar,
solemnes sacrificios que requieren los tres fuegos; debe convocar, invitar – pres. refl. (®hvayate) desafiar.
tener un hijo, pero ser aún joven. [®–h¬] v° pres. (®hvayati) part. p. (®h¬ta) abs. (®h¬ya) llamar,
®hitu*#ikaΩΩ convocar, invitar – pres. refl. (®hvayate) desafiar.
AhituNDikaH ®huta
Ahuta
AaihtuiXÇkò
encantador de serpientes Aahut
®ho [part. p. de ®hu ] adj. m. n. ofrecido en el fuego; depositado
Aho sobre la hoguera (pira funeraria) (cadáver) – n. oblación.

Aaho ®h¬ta
indic. interj. de duda; o (en frase interrog.). AhUta
®ho svid o bien. AahUt
®h_ [part. p. de ®h¬] adj. m. n. llamado, invocado.
AhR ®huti
AaH Ahuti
®+h_: (I ®harati) traer, alcanzar
[®–h_1] v° pres. (®harati) perf. (®j®ra) part. p. (®h_ta) pref. (ud,
Aahuit
prati, vi, sam) traer, alcanzar; ofrecer, dar | ir a buscar, tomar, Oblación.
agarrar; recibir; emplear – caus. (®h®rayati) comer. [®hu] f. oblación, ofrenda; acción de ofrecer la oblación.
kratuπ ®h_ ofrecer un sacrificio. ®h¬ya
prativ®kyam ®h_ recibir una respuesta.
AhUya
punar ®h_ retomar.
®hu AahUy
Ahu abs. de ®hve

22/89
296

®hv®na ®jarasám
AhvAna Ajarasam
Aa±an Aajrsmå
[ ® h ¬ ] n. llamado, invocación; invitación | llamdo a [®–jaras] adv. hasta la vejez – dat. ®jaras®ya id.
comparecer; desafío.
®j®ti
®hve
AjAti
Ahve
Aa±e Aajait
[®jan] f. nacimiento.
®+hve: convocar, llamar
®jí
®jan
Aji
Ajan
Aajnå Aaij
[aj] m. carrera; competición; batalla || gr. αγων.
[®–jan] v° pres. refl. (®j®yate) part. p. (®j®ta) nacer.
®j®na ®j£v
AjAna AjIv
Aajan AajIvå
[®–j£v] v° pres. (®j£vati) pres. refl. (®j£vate) part. p. (®j£vita) vivir
[®jan] n. nacimiento.
de.
®j®neya [–iya] adj. m. n. de noble nacimiento – m. caballo de
raza. ®j£va
®j®nayat AjIva
AjAnayat AajIv
Aajanytå [®j£v] m. medio de vida; manera de vivir.
[él lo trajo a nacer]. ®j£vam adv. para la vida.
®j®ni ®j£v®ntam
AjAni AjIvAntam
Aajain AajIvaNtmå
Nacimiento o alguien que da a luz. [‡V 5.30.5] [®–j£v®nta] adv. hasta la muerte; por toda la vida.

23/89
297

®j£vika El (sitio del) entrecejo, que gobierna la mente dinámica,


AjIvika voluntad, visión, formación mental.
®jya
AajIivk Ajya
[®j£v–ika] m. [“que sigue las reglas de vida"] miembro de una
secta no ortodoxa de renunciantes materialistas fundada por AaJy
Go™®la; su doctrina fatalista estaba basada sobre un estricto Manteca clarificada o fundida; aceite, leche empleada en el
determinismo – f. ®j£vik® subsistencia. sacrificio.
®jñ®1 [ ®ñj ] n. soc. manteca derretida (para la libación), óleo
AjJA1 consagratorio; sin. gh_ta.
®jyahoma [homa] m. soc. oblación de manteca derretida.
AaÔa ®jy®hutí [®huti ] f. soc. oblación de manteca derretida; sin.
®+jñ®: caus. (®jñ®payati) ordenar, decir (con autoridad) ®jyahoma.
[®–jñ®1] v° pres. (®j®n®ti) hacer notar, oír decir – caus. ®jya™e&a [™e&a] m. n. soc. restos de manteca derretida.
(®jñ®payati) encargar, ordenar.
tath® ®jñ®payati devaΩΩ como Su Majestad lo desee ®k®•k&®
(respuesta de un servidor a una orden real) AkAGkSA
®jñ®2 Aaka¤ΩΩa
AjJA2 expectación; afinidad mutua entre palabras; sintaxis
AaÔa 1. Una de las condiciones materiales o causas que da
mandato, orden lugar a un conocimiento válido a partir de una
[®–jñ®1] f. orden, encargo | autoridad | cf. ®jñ®cakra. proposición. Las palabras deben ser compatibles
®jñ®cakra [cakra ] n. fil. 6° cakra del yoga tantrico, que se para poder cumplir dicha condición. P. ej.; una
halla entre las dos cejas [bhr¬madhya] ; está representado simple sucesión de palabras como hombre,
por un loto blanco de 2 pétalos; un triángulo blanco simboliza caballo, perro, vaca, etc. no produce una oración
el espíritu, y lleva el b£jamantrta ‘om’; este cakra controla el válida.
mental; es el centro psíquico de la Autoridad de la Verdad. 2. Ver ®satti, yogyat®, y t®tparya.
Orden del guru Ambiciones
[orden]; pensamiento que es voluntad. ®k®ra1
®jñ®cakra AkAra1
AjJAcakra Aakar
AaÔac• [ver ®k_ ] m. forma, figura, aspecto, exterior; apariencia;
H B cakra, 6. expresión | fil. Forma estructurada, objeto directo de la
Centro de energía situado en el entrecejo percepción.
24/89
298

®k®ravat [vat] adj. m. n. bien formado, bien hecho, de buen ®k®raja-bandha


aspecto. AkAraja-bandha
Forma
®k®ra2 AakarjbN∂
AkAra2 limitación debida a la forma
®k®ra*a
Aakar AkAraNa
[k®ra] m. el sonido de la letra ‘® ‘.
®k®r®nta [anta] adj. m. n. gram. (palabra) terminada con ‘® ‘. Aakarx
®k®raΩΩ [®k®ra1–na] n. reunión; llamado, invocación.
AkAraH ®k®ra*am
Aakarmò AkAraNam
forma, apariencia, expresión (facial) Aakarxmå
forma No desempeño, no logro
configuración y forma de lo que la persona cognoscitiva ®kar*
percibe
• Primero Dios es conocido con una forma. Es visto en todas AkarN
partes con esa forma. Después podrá ser conocido sin forma, ya
que todas las formas son impermanentes.
AkxRå
• ...una vez que el devoto aprende el lenguaje de la divinidad, [v° nominal de ®kar*a] v° pres. (®kar*ayati) part. p. (®kar*ita)
entonces Dios no necesita ser visualizado; la palabra sola es ger. (®kar*ya) escuchar, prestar oído; arrimar el oído.
suficiente. Pero uno aprende primero acerca de Dios a través de
la forma y el nombre. ®kar*a
• Cuando la imagen de Dios es percibida en el afuera, esto es AkarNa
dualismo cualificado;
cuando es vista en la mente, esto es monismo cualificado, y AakxR
cuando esa forma es absorbida en el ®tma, esto es no dualismo. [®–kar*a] adj. m. n. pos. que presta oídos, que escucha.
La imagen de Dios vista en el afuera debería ser llevada a la
mente y luego al alma. ®kar*ayati
[®k≈⋲ ] m. [“que da en abundancia"] acumulación, abundancia; AkarNayati
aspecto (cara); origen.
®karaja
AakxRyit
(denom.) prestar oído, escuchar a
Akaraja
®kar&aka
Aakrj AkarSaka
mineral; uno de los cuatro tipos de fuego
Ver tejas. AakΩΩRk
25/89
299

adj. m. n. atractivo, placentero – f. ®kar&ik® “De placer, de seis elementos ( dh®tu), y carece como todos ellos de
recreo, de agrado" (califica una ciudad); cf. ®khy®2. substancia, pero es la condición fundamental para toda
®k®™ extensión y para todo contenido material, que aparece
AkAz constituído por los elementos tierra, agua, fuego y aire. Es el
Vacío, que no entra en composición con las cosas
Aakazå materiales, es inmutable, imperecedero y está más allá de
[ ®–k®™ ] v° pres, refl. (®k®™ate ) part. p. (®k®™ita ) mirar, toda descripción.
reconocer. La interpretación del concepto de ak®™a en este último sentido diverge
según las diversas escuelas budistas. Para el Sarv®stiv®da, pertenece a
®k®™aΩΩ los dharma incondicionados ( asaπsk_ta); no pone obstáculos,
AkAzaH compenetra todo sin que nada le oponga resistencia y está exento de
cambio. La escuela  M®dhyamika considera al espacio como
Aakazò condicionado (saπsk_ta), ya que puede ser «ocupado» por algo.
éter, aire, cielo El ®k®™a desempeña un importante papel en la meditación búdica: el
primero de los Cuatro Dominios no-formales es el de la infinitud del
éter; espacio espacio; en la secuencia de los diez «campos totales» ( kasina), ocupa
Uno de los cinco elementos. Ver mah®bh¬ta. el penúltimo lugar.
1. En el budismo, uno de los tres asamsk_ta-dharmas. Es Algo que carece de forma en particular, que es concreto y
tenido como una substancia permanente, está compuesto por los cinco elementos, pero que tiene una
omnipresente, inmaterial. Su escencia está libre de cualidad específica, el sonido, y éste es omnipresente.
obstrucciones. Ver asamsk_ta-dharma. Los 5 sub elementos del ®k®™a o ‘los sentidos internos’ son:
2. Para el Jainismo, es una substancia existente sutil que • jñ®ta – el conocedor
está en todo y que provee la base para la existencia • manas – la mente
de todas las otras substancias. • buddhi – la inteligencia
• aha•k®ra – el hacedor del ‘yo’
3. De acuerdo a Ny®ya-Vai™e&ika, es lo inferido como • pañcakam – los 5 componentes:
eterno y el substrato que llena todo, y a lo cual es 1. bh¬t®k®™a: el aspecto denso o físico del universo.
inherente el sonido. Ref. DAIATVAM
4. Según el S®•khya y el Advaita, es uno de los cinco 2. cid®k®™a: el aspecto causal o más sutil del universo.
elementos producidos y destruídos. Ref. DAIATVAM
3. citt®k®&a: el aspecto sutil o mental del universo.
H B skrt. Lo omnipresente; el espacio. Ref. DAIATVAM
H El éter, el más sutil de los cinco elementos, sustancia que 4. dahar®k®&a: es en este estado que el hombre comienza a
se considera llena y compenetra todo el universo y es la indagar sobre el origen del ‘yo’. Ref. JAflATATVA
especial portadora de la vida y el sonido. 5. gha¥®k®&a: en este estado el hombre está absorbido en la
B En el budismo se lo entiende, no al modo del hinduísmo conciencia corporal. Ref. JAflATATVA
6. j®l®k®™a: en este estado, el hombre hace una diferenciación
como un “éter" sustancia sino como “espacio". Se entre el cuerpo y el Yo. Ref. JAflATATVA
diferencian dos espacios: 1. el espacio delimitado por la 7. kahadaka™a: estado en el cual se comienza a meditar sobre
corporeidad; 2. el espacio ilimitado. El primero se da para los el origen del sonido de lo cantado o de lo escuchado. Idem:
agregados corporales (skandha); el segundo es uno de los k¬¥astha lak&ana. Ref. JAflATATVA

26/89
300

8. mahadaka™a: estado que implica la capacidad de atracción que mantenía unidos sus átomos; pero hay una
ecuanimidad. Ref. JAflATATVA propensión en los átomos qu han constituído una forma, a
¤k®™a es el quinto elemento Cósmico; el que está por tender otra vez a la unión en el orden anterior y reproducir la
encima o más bien en los otros elementos: tierra, agua, aire misma forma, y una forma puede, por lo mismo, haciendo
y fuego; deriva de la raíz verbal k®™ -brillar, resplandecer; de aplicación de esta ley, ser aparentemente destruída y
ahí ‘la sustancia resplandeciente’. Es una substancia reproducirse luego. Esta tendencia se halla en el carácter de
espacial primordial de naturaleza supra sensitiva y espiritual, la forma conservada en la Luz Astral. - F. Hartmann.]
y que llena todas las cosas. Es el vehículo del Pensamiento [®k®™ ] n. [“visibiliad"] espacio, aire, cielo | fil. el Espacio o
Divino y tiene por lo tanto un único atributo, el de sonido. Es Éter, una de nueve substancias [dravya] del vai™e&ika, uno
el medio de los más altos pensamientos del hombre, el de los cinco elementos del s®πkhya | fil. el Impulso
medio por el cual puede comunicartse con los dioses. A primordial (el despertar de la manifestación propiamente
veces llamado ‘electricidad oculta’, es usado en el llevar a dicha) | mat. cero | mod. (comunicación) inalámbrica,
cabo cualquier acto de tipo mágico o espiritual. Ha sido radiodifusión; ondas, radiación.
llamado por los Mah®tmas la ‘Tabla de la memoria’ de la ®k®™ava*£ [v®*£] f. mod. [“voz de los aires"] radio.
Jerarquía de los Dhy®n-Chohans y de todo Ego espiritual, tal iyam ®k®hav®*£ mod. aquí la radio.
como la Luz Astral es la ‘tabla de la memoria’ de la tierra y Éter, espacio, uno de los cinco elementos de la naturaleza
del animal hombre. Éter; [como uno de los cinco bh¬ta s]; el principio estático de
[Espacio, éter, el cielo luminoso.] La sutil, supersensible extensión que es la matriz eterna de las cosas.
esencia espiritual identificada con el Eter, puesto que es
respecto del Eter lo que el Espíritu respecto de la Materia, o ®k®™a brahman
el ®tma respecto del K®mar¬pa. En realidad, es el Espacio AkAza brahman
universal en que está inmanente la Ideación eterna del
Universo en sus siempre cambiantes aspectos sobre los
Aakazb“·nå
planos de la materia y objetividad, y del cual procede el El etéreo brahman.
Logos, o pensamiento expresado. Por esta razón declaran ®k®™a-lipi
los Pur®nas que ¤k®™a sólo tiene un atributo, el sonido, AkAza-lipi
puesto que el sonido no es más que el símbolo descifrado
del Logos, o sea el ”Verbo" o "Lenguaje" en sentido místico. Aakazilip
[¤k®™a es la substancia viva primordial, correspondiente a la La escritura etérea.
concepción de alguna forma del éter cósmico que penetra el ®k®™a-v®*£
sistema solar. AkAza-vANI
Toda cosa es, por decirlo así, ¤ k ® ™ a c o n d e n s a d o ,
habiéndose hecho visible por el cambio de su estado AakazvaxI
supraetéreo en una forma concentrada y tangible, y toda “Voz o discurso que viene del cielo". Una manifestación
cosa de la Naturaleza puede ser resuelta otra vez en ¤k®™a y divina en que la revelación se efectúa por medio del sonido.
hacerse invisible, cambiando en repulsión el poder de P.Hoult.

27/89

Potrebbero piacerti anche