Sei sulla pagina 1di 32

SURPASS hiT 7080

4.0

Safety Instructions (SI)

A42022-L5977-A058-01-7630
Safety Instructions (SI)

The information in this document is subject to change without notice and describes only the
product defined in the introduction of this documentation. This documentation is intended for the
use of Nokia Siemens Networks customers only for the purposes of the agreement under which
the document is submitted, and no part of it may be used, reproduced, modified or transmitted
in any form or means without the prior written permission of Nokia Siemens Networks. The
documentation has been prepared to be used by professional and properly trained personnel,
and the customer assumes full responsibility when using it. Nokia Siemens Networks welcomes
customer comments as part of the process of continuous development and improvement of the
documentation.
The information or statements given in this documentation concerning the suitability, capacity,
or performance of the mentioned hardware or software products are given "as is" and all liability
arising in connection with such hardware or software products shall be defined conclusively and
finally in a separate agreement between Nokia Siemens Networks and the customer. However,
Nokia Siemens Networks has made all reasonable efforts to ensure that the instructions
contained in the document are adequate and free of material errors and omissions. Nokia
Siemens Networks will, if deemed necessary by Nokia Siemens Networks, explain issues which
may not be covered by the document.
Nokia Siemens Networks will correct errors in this documentation as soon as possible. IN NO
EVENT WILL NOKIA SIEMENS NETWORKS BE LIABLE FOR ERRORS IN THIS DOCUMEN-
TATION OR FOR ANY DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO SPECIAL, DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL OR ANY LOSSES, SUCH AS BUT NOT
LIMITED TO LOSS OF PROFIT, REVENUE, BUSINESS INTERRUPTION, BUSINESS
OPPORTUNITY OR DATA,THAT MAY ARISE FROM THE USE OF THIS DOCUMENT OR
THE INFORMATION IN IT.
This documentation and the product it describes are considered protected by copyrights and
other intellectual property rights according to the applicable laws.
The wave logo is a trademark of Nokia Siemens Networks Oy. Nokia is a registered trademark
of Nokia Corporation. Siemens is a registered trademark of Siemens AG.
Other product names mentioned in this document may be trademarks of their respective
owners, and they are mentioned for identification purposes only.
Copyright © Nokia Siemens Networks 2007. All rights reserved.

f Important Notice on Product Safety


Elevated voltages are inevitably present at specific points in this electrical equipment.
Some of the parts may also have elevated operating temperatures.
Non-observance of these conditions and the safety instructions can result in personal
injury or in property damage.
Therefore, only trained and qualified personnel may install and maintain the system.
The system complies with the standard EN 60950 / IEC 60950. All equipment connected
has to comply with the applicable safety standards.

The same text in German:


Wichtiger Hinweis zur Produktsicherheit
In elektrischen Anlagen stehen zwangsläufig bestimmte Teile der Geräte unter Span-
nung. Einige Teile können auch eine hohe Betriebstemperatur aufweisen.
Eine Nichtbeachtung dieser Situation und der Warnungshinweise kann zu Körperverlet-
zungen und Sachschäden führen.
Deshalb wird vorausgesetzt, dass nur geschultes und qualifiziertes Personal die
Anlagen installiert und wartet.
Das System entspricht den Anforderungen der EN 60950 / IEC 60950. Angeschlossene
Geräte müssen die zutreffenden Sicherheitsbestimmungen erfüllen.

2 A42022-L5977-A058-01-7630
Issue: 1 Issue date: November 2007
Safety Instructions (SI)

Statements of compliance

FCC statement

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation. Shielded cables must be used with
this unit to ensure compliance with the Class A FCC limits.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equip-
ment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required
to correct the interference at his own expense.

CE statement

The CE conformity declaration for the product is fulfilled when the system is built and cabled in line with
the information given in the manual and the documentation specified within it, such as installation
instructions, cable lists or the like. Where necessary project-specific documentation should be taken into
consideration. Deviations from the specifications or independent modifications to the layout, such as
use of cable types with lower screening values for example, can lead to violation of the CE protection
requirements. In such cases the conformity declaration is invalidated. The responsibility for any prob-
lems which subsequently arise rests with the party responsible for deviating from the installation spec-
ifications.

A42022-L5977-A058-01-7630 3
Issue: 1 Issue date: November 2007
Safety Instructions (SI)

4 A42022-L5977-A058-01-7630
Issue: 1 Issue date: November 2007
Safety Instructions (SI)

Table of Contents
This document has 32 pages.

1 Preface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.1 Intended audience . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.2 Structure of this document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.3 History of changes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2 Protective measures, handling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.1 Protective measures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.2 Handling the shelf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.3 Handling cards, fiber optic equipment and batteries. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.4 Waste of electrical and electronic equipment (WEEE) . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.5 Switching off and on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

3 Schutzmaßnahmen, Handhabung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.1 Schutzmaßnahmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.2 Handhabung des Baugruppenträgers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.3 Handhabung von Baugruppen, Lichtwellenleitern und Batterien . . . . . . . . 26
3.4 Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten . . . . . . . . . . . . . 29
3.5 Aus- und Einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

4 Abbreviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

A42022-L5977-A058-01-7630 5
Issue: 1 Issue date: November 2007
Safety Instructions (SI)

List of Figures
Figure 1 Warning label according to EN 60825-1 / IEC 60825-1 . . . . . . . . . . . . . 11
Figure 2 Warning label for laser equipment as per EN 60825-1 / IEC 60825-1 . . 11
Figure 3 Warning label according to EN60825-2 / IEC 60825-2 . . . . . . . . . . . . . . 12
Figure 4 Protective Earth (PE) label . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Figure 5 Function Grounding label . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Figure 6 Weight warning label. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Figure 7 Warning label for components with high operating temperatures. . . . . . 15
Figure 8 Warning label for components with extremely high operating temperatures
15
Figure 9 ESD symbol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Figure 10 Warnschild nach EN 60825-1 / IEC 60825-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Figure 11 Warnschild für Laser-Anlage nach EN 60825-1 / IEC 60825-1 . . . . . . . 22
Figure 12 Warnschild nach EN 60825-2 / IEC 60825-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Figure 13 Schutzerdungsschild (Protective Earth = PE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Figure 14 Funktion Erdungsschild. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Figure 15 Gewichtswarnschild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Figure 16 Warnschild für Geräteteile mit hoher Betriebstemperatur. . . . . . . . . . . . 25
Figure 17 Warnschild für Geräteteile mit extrem hohen Betriebstemperaturen . . . 25
Figure 18 EGB Symbol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

6 A42022-L5977-A058-01-7630
Issue: 1 Issue date: November 2007
Safety Instructions (SI)

List of Tables
Table 1 Overview of the document structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Table 2 Document history . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

A42022-L5977-A058-01-7630 7
Issue: 1 Issue date: November 2007
Safety Instructions (SI)

8 A42022-L5977-A058-01-7630
Issue: 1 Issue date: November 2007
Safety Instructions (SI) Preface

1 Preface
The Safety instructions manual provides instructions to help the operator ensure against
personal injury, system damage, negative consequences to human health and the envi-
ronment.

1.1 Intended audience


This document is intended for field technicians, operation center staff from Nokia
Siemens Networks or third parties tasked to operate a SURPASS hiT 7080 system. It is
assumed that the personnel has general experience with SDH transmission systems, as
well as basic knowledge of the SURPASS hiT 7080 equipment.

1.2 Structure of this document

Chapter Title Subject


Chapter 1 Preface Provides an introduction and overview of this
document.
Chapter 2 English Provides the safety instructions in English.
Chapter 3 German Provides the safety instructions in German.
Chapter 4 Abbreviations Provides a list of abbreviations used in this manual.

Table 1 Overview of the document structure

1.3 History of changes

Issue Issue date Remarks


1 November 2007 Initial version

Table 2 Document history

A42022-L5977-A058-01-7630 9
Issue: 1 Issue date: November 2007
Protective measures, handling Safety Instructions (SI)

2 Protective measures, handling


Before installing or operating the system hardware, read this chapter.
Always follow the instructions from these chapter to help ensure against, personal injury,
system damage, negative consequences to human health and the environment. Retain
all safety instructions for future reference.
If the following rules are not observed, the manufacturer assumes no liability and the
warranty will expire!
To replace any parts of devices or cables, use only original spare parts or parts which
are explicitly licensed by the manufacturer.
Observe the country-specific regulations for protective and security measures if applica-
ble!
g Unless indicated by date specification, all standards (e.g., European Norm (EN),
International Electrotechnical Commission (IEC), Underwriters Laboratories (UL),
Canadian Standards Association (CSA)) mentioned in the following paragraphs
pertain to the latest, most up-to-date issue of the respective standard.

2.1 Protective measures


The SURPASS hiT 7080 equipment is compliant with IEC 60825-2:2004+A1:2006,
especially as pertains to defining whatever laser hazard level exists at access points if
a “single point fault” occurs. The single fault could be caused by a system problem or
operator mistake.
Personnel skilled with respect to IEC 60825-2:2004+A1:2006 are required to setup,
operate and maintain the fiber link.
SURPASS hiT 7080 equipment is prepared to be installed and operated in “Controlled
Locations” as defined in IEC 60825-2:2004+A1:2006. Alternatively, upon customer
request, SURPASS hiT 7080 equipment can be prepared to be installed and operated
in “Restricted Location” as defined in IEC 60825-2:2004+A1:2006.

General rules concerning personal safety


To avoid personal injuries, observe the following rules according to IEC 60825-
2:2004:2004+A1:2006:
• To guarantee a zero-current card pull, the use of board extenders is not allowed.
• Damaged and/or missing labels must be reported.
• For maintenance and cleaning, only the methods described in SURPASS hiT 7080
documentation are permitted.

Electrical fuses/circuit breakers


For shelves mounted in racks, the fuses/circuit breakers are located in a fuse
panel/breaker panel in the rack or in an equivalent device. For each shelf two fuses/cir-
cuit breakers are for the working power supply and two fuses/circuit breakers are for the
protection power supply.

Protection against high contact voltages


When handling the power supply or working on it, observe the safety measures
described in the standards EN 50110-1 and EN 50110-2 (operation of electrical sys-
tems).

10 A42022-L5977-A058-01-7630
Issue: 1 Issue date: November 2007
Safety Instructions (SI) Protective measures, handling

Protection against over-voltage on the -48 V/-60 V Power supply input


A protection against excessive voltage is built in on the -48 V/-60 V power supply input.
When connecting other vendors equipment to the SURPASS hiT 7080 interfaces, the
equipment may only be operated at a -48 V/-60 V DC battery-based supply voltage,
grounded at its positive pole and corresponding to European Telecommunications Stan-
dards Institute (ETSI) EN 300 132-2 and EN 60950-1. To issues related observe the pro-
tective grounding measures!
The shelf interfaces for alarms and MDI/MDO have an external power supply. The
maximum allowable voltage must correspond to the Safety Extra-Low (SELV) voltage
limits (60 V DC).

Insulation and insulation materials


The used insulation and insulation materials comply with EN/UL/CSA 60950-1.

Fire protection
Fire protection complies with EN/UL/CSA 60950-1.

Protection of optical cards and against emitted laser light


Depending on the device type, the laser radiation may be invisible to the human eyes.

SURPASS hiT 7080 system contains laser devices which operate at high optical power
! levels. Never look into the end of a fiber, fiber connector, fiber patchcord or fiber pigtail.
Permanent eye damage or blindness can result if exposed to such optical power levels,
even for extremely short durations. Always use whatever safety devices are supplied
(caps, shutters, etc.). Read and follow all laser warning labels affixed to the shelf. Use
only approved filtered or attenuated viewing aids or video equipment.

Devices and cards displaying either of the following warning labels contain laser devices
(see Figure 1 and Figure 2).

Figure 1 Warning label according to EN 60825-1 / IEC 60825-1

Figure 2 Warning label for laser equipment as per EN 60825-1 / IEC 60825-1
When operated in a closed system, the laser equipment of the device comforms to class
1 safety level. Nevertheless, in view of possible malfunctions, transmission systems

A42022-L5977-A058-01-7630 11
Issue: 1 Issue date: November 2007
Protective measures, handling Safety Instructions (SI)

which are fitted with optical fiber amplifier modules are classified as hazard level 1M.
This hazard level is also applicable if the device is opened.
This hazard class is labelled as shown in Figure 3.

Figure 3 Warning label according to EN60825-2 / IEC 60825-2


The laser equipment must be operated in a “Controlled Location” according to IEC
60825- 2:2004+A1:2006, in conformity with hazard level 1M.
Hazard level 1M means, that at any open connector (including the front panel connec-
tors of cards) laser light of 136 mW (+21.3 dBm) in the wavelength range [1500 ...1660]
nm may be continuously present in normal operation.

If incorrect (non-approved) optical instruments are used, there is a risk of damage to


! eyes and of personal injuries. Use only approved filtered or attenuation viewing aids.

To ensure that the laser hazard level 1M limits are met, no card mechanical modifica-
tions are allowed. If the cards are modified or if the system is not operated according to
the regulations, the operating authorization will expire.
Any optical fiber cable opened on one side should be regarded as being “in operation”.
Never, under any circumstances look into an open plug socket or into an open optical
fiber cable! The laser radiation applied is invisible.
Every optical fiber guided out of the IEC 60825-2:2004+A1:2006 “Controlled Locations”
or “Restricted Locations” must be connected to the correct connector in the system. Oth-
erwise the hazard level admissible for non-controlled locations will not be guaranteed.
Such locations are characterized by not meeting the requirements defined for “Con-
trolled Locations” or “Restricted Locations” pursuant to IEC 60825-2:2004+A1:2006 (in
general, laser hazard level 1 will have to be provided in such locations).

Additional information on laser safety


To ensure safe operation of the entire optical path, the laser safety shutdown will be acti-
vated automatically.
Commissioning tasks should be performed in IEC 60825-2:2004+A1:2006 “Controlled
locations” or “Restricted Locations” according to IEC 60825-2.
To avoid health hazards, observe the regulations regarding protection against radiation
from laser devices:
• EN 60825-1 and EN 60825-2
• IEC 60825-1:2004 and IEC 60825-2:2004+A1:2006
Be extremely cautious when connecting or disconnecting fibers, since high optical
power levels can be present at card connectors or fiber ends.

12 A42022-L5977-A058-01-7630
Issue: 1 Issue date: November 2007
Safety Instructions (SI) Protective measures, handling

To guarantee acceptable system performance, any fibers supplied by the customer that
are connected to SURPASS hiT 7080 components must be terminated with LC connec-
tors. Failure to do so results in unacceptable optical performance. For Small Form-
Factor Pluggable (SFP)/10 Gbps Small Form-Factor Pluggable (XFP) modules, use
only LC connectors without protective cap.
Personnel must be acquainted with, and follow, all safety and handling guidelines as
published by the relevant regulatory agencies for the hazard level(s) designated.
Responsibility for identifying, studying, and adhering to applicable laser, electrical,
mechanical, and other safety standards for the installation, operation, and maintenance
of this equipment is limited to the operator.

Earthing or grounding and potential balancing


When running a combination of different types of communications equipment, it is
important to establish proper grounding and potential balancing between them.
After mounting the systems into the rack, and before attaching the connecting cables
and commissioning, ground connections and potential balancing connections in accor-
dance with EN 50310 and European Telecommunications Standard (ETS) 300253 must
be checked.
The grounding must be effective as long as external cables are connected to the equip-
ment.
If a shelf is not installed in a rack, ensure proper grounding according to ETS 300253.
Grounding or potential balancing points are normally labeled with one of the signs
shown in Figure 4 and Figure 5.

Figure 4 Protective Earth (PE) label

Figure 5 Function Grounding label


In both rack and wall mounted applications, the shelf protective earthing must be
assured by connecting a PE cable as depicted in the Interconnect, Cabling and Mechan-
ical Assembly (ICMA) manual.
The PE cable must be connected before each other cable connection, and disconnected
last.

A42022-L5977-A058-01-7630 13
Issue: 1 Issue date: November 2007
Protective measures, handling Safety Instructions (SI)

2.2 Handling the shelf


Front cover of the shelf
The shelf front cover (optional) is used for cable protection. When attaching the front
cover, ensure that it snaps into place properly.
A grounded wrist strap must be worn while handling the equipment. The grounded wrist
strap must be connected to the Earth Bonding Point (EBP) port. Do not remove the front
cover without wearing a grounded wrist strap. For more information, refer to Chapter 2.3.
Components with high operating temperatures may become accessible when the front
cover is removed, especially when additional covers have been removed (see Compo-
nents with high operating temperatures below).

In order to connect/disconnect any connector panel cabling, first remove the shelf fan
! unit. Otherwise, there is a risk of personal injury/damage to equipment.

Equipment cooling
Caution: Fan units have rotating parts.
!

Always provide adequate air cooling. The populated shelf must not be operated without
fan unit for more than 2 minutes.
The standard of “Telcordia Technologies Generic Requirements GR-63-CORE Issue 2,
April 2002, (objective O4-14 [78])” defines limit values for heat dissipation. As
SURPASS hiT 7080 operation may significantly exceed heat dissipation limit values, it
is recommended to place the equipment in a well-ventilated area. Fully equipped racks
may require air conditioning to ensure proper ventilation.
To ensure adequate airflow into the shelf’s intake area, all slots of the shelf must be filled
with either cards or filler panels (required for the entire input temperature range).

Information on weight
The maximum weight to be lifted by one person is 18 kg.

Figure 6 Weight warning label

14 A42022-L5977-A058-01-7630
Issue: 1 Issue date: November 2007
Safety Instructions (SI) Protective measures, handling

Components with high operating temperatures


Specific equipment components can have elevate temperatures. These parts may
become accessible if the shelf front cover is removed or when cards are removed from
the shelf. Touching these components will result in personal injury!
Equipment components containing openings with high operating temperatures have to
be labeled with a warning label (see Figure 7).

Figure 7 Warning label for components with high operating temperatures


On extremely hot surfaces, a label featuring the text "HOT POINT" in red on a white
background is added (see Figure 8). It marks the highest injury danger.

Figure 8 Warning label for components with extremely high operating temperatures

2.3 Handling cards, fiber optic equipment and batteries


All cards are pluggable. They have a mechanical coding on their connectors. This
ensures that each card can only be pushed fully into a slot intended for this type of card
in the shelf. Even cards of the same type are interchangeable.
All cards can be inserted and extracted with the power supply still connected without
damaging the card or other cards in the shelf.

Handling cards containing electrostatically-sensitive components


Cards displaying the Electrostatically Sensitive Device (ESD) symbol are fitted with
electrostatically-sensitive components. They should be handled according to the safety
measures (see Figure 9).

Figure 9 ESD symbol


To prevent damaging the equipment, observe the following rules:
• A grounded wrist strap must be worn while handling the equipment. The grounding
wrist strap must be connected to the EBP port. Do not remove the front cover,
without wearing a grounded wrist strap.
• A grounding wrist strap must always be worn when packing, unpacking, touching,
pulling, or inserting cards displaying the ESD symbol (see Figure 9). The grounded
wrist strap must be connected to the EBP. This will ensure that the cards are not
damaged.

A42022-L5977-A058-01-7630 15
Issue: 1 Issue date: November 2007
Protective measures, handling Safety Instructions (SI)

• Each shelf has its separate grounding socket.


• Every printed circuit board has a grounding outer edge, which is connected to the
ground terminal of the card. Touch the board at its grounding outer edge only.
• Avoid touching any device terminals, contacts of the connector strip or printed con-
ductors even if you are properly grounded.
• When pulling and inserting cards, use the integrated plug and pull aids (plastic or
metal levers).
• Cards located in a screened, closed housing are protected. The European Stan-
dards EN 100015-1 to 4 contain instructions on how to handle electrostatically-sen-
sitive devices properly. If the card is only held by its plug and pull aids, it may not be
transported in a horizontal position (danger of breakage).
• Cards outside the shelf must be placed on an anti-static mat connected to the
common grounding point in the rack.
• Make sure that all test equipment is grounded. If non-grounded test equipments are
used, briefly ground (discharge) the test probe before taking measurements on com-
ponents and cards.
No additional equipment requirements such as special site preparation, restrictions on
air conditioning, relative humidity control, or the choice of static dissipating materials for
furniture or flooring.

Connector types
To guarantee acceptable system performance, any fibers supplied by the customer that
are connected to SURPASS hiT 7080 components must be terminated with LC connec-
tors. Failure to do so may result in unacceptable optical performance.
For SFP/XFP modules, use only LC connectors without a protective cap.

Handling optical fiber connectors and cables


Optical connectors are precision-made components and must be handled accordingly.
To ensure fault-free function, observe the following:
• Network elements may only be connected to fibers which are released for the fiber
span.
• Neither laser safety hazard level 1M nor 1 may be available, if other connections
have been established. In the last resort, class 3B laser power may occur at open
fiber ends.
• The minimum bending radius for optical fibers is 30 mm!
• The lines must not be kinked even for brief periods of time. Avoid applying any
tractive force to the connectors.
• Shock loads should be avoided when working with connectors. Shock loads can
lead to mechanical damage to the faces of the optical connectors and thereby
increase attenuation.
• When making an optical connection, make sure that the individual connection
elements are correctly and securely fastened.
• To handle optical cards, follow the information given in chapter 2.3 regarding elec-
trostatically-sensitive components.

Handling broken optical fiber connectors and cables


Follow the correct procedures and take special care when handling damaged fiber optic
lines. Broken optical fibers can be very sharp and can cause injury to eyes or skin! Small
pieces of fiber that are nearly invisible can penetrate the skin or even the eyes causing

16 A42022-L5977-A058-01-7630
Issue: 1 Issue date: November 2007
Safety Instructions (SI) Protective measures, handling

enormous damage! Eye injuries might also occur due to light coming out of broken
edges.
Providing good access to optical connectors in the front panel of the cards will make it
easier to unplug the damaged optical connections.

Cleaning the optical connectors


Follow these instructions to make fiber connections. For more detailed information refer
to Fiber cleaning instructions chapter.
The use of dirty connectors will most likely result in irreversible damage to fiber end
faces and/or connector and unacceptable optical performance. The damaged compo-
nents must be replaced. Burnt-in dust particles will also burn the end face of another,
clean connector. The cleaning is especially important while replacing cards.
If the faces of the optical connectors are dirty, it may cause attenuation and reflections
which impair transmission quality severely. With power higher than 10 dBm, the parti-
cles may burn and destroy the optical fiber and thus the entire connector.To minimize
this risk, the following rules must be strictly adhered to:
• Always fit unused optical fiber connectors with protective caps to guard against
mechanical damage and contamination. The protective dust caps should only be
removed immediately prior to installation.
• Before connecting the optical connector, inspect it with an appropriate video micro-
scope with a magnification factor of 400.

If incorrect (non-approved) optical instruments are used, there is a risk of damage


! to eyes and of personal injuries. Use only approved filtered or attenuation viewing
aids.

• If the face of the connector is dirty, follow the procedure in the Fiber cleaning instruc-
tions chapter until all dirt particles have been removed.

Handling batteries
Some equipment may contain accumulators or batteries with different technologies (e.g.
lithium batteries or others).

Caution: The SI/SI-E card contains a lithium battery.


!

Observe the following international standards, where applicable:


• IEC 60130-17 (device interconnections)
• IEC 61429 (recycling symbol)
• IEC 61438 (safety and health hazards)
• IEC 60086-4 (handling lithium batteries).
Accumulators or batteries integrated in the device should be replaced by the equipment
manufacturer, only. If replacement is necessary, do not remove the accumulator or the
battery from the device, but send the complete device/card or the removable battery
pack.

A42022-L5977-A058-01-7630 17
Issue: 1 Issue date: November 2007
Protective measures, handling Safety Instructions (SI)

In order to prevent loss of data, the battery should only be replaced by the equipment
manufacturer. To do this, remove the SI card as described in the Troubleshooting
Manual (TSMN) and return it in suitable packaging (ESD protection) to the manufac-
turer.
The lithium battery on the SI/SI-E card may only be replaced by an identical type or by
one which is recommended by the manufacturer.
There is a risk of explosion if the battery is not replaced correctly!
Never short-circuit batteries without using a discharging resistor. Without a resistor, high
current ensues and causes risk of explosion.
When disposing batteries, the local regulations applicable to hazardous waste must be
observed (see chapter 2.4).

2.4 Waste of electrical and electronic equipment (WEEE)


All electrical and electronic products should be disposed separately from the municipal
waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the
local authorities. The correct disposal and separate collection of your old appliance will
help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
This is a precondition for reuse and recycling of used electrical and electronic equip-
ment.
For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact the
local Nokia Siemens Networks partner.
The statements quoted above are only fully valid for equipment which is installed in the
countries of the European Union and is covered by the directive 2002/96/EC. Countries
outside the European Union may have other regulations regarding the disposal of elec-
trical and electronic equipment.

2.5 Switching off and on


Emergency shutdown procedure
If smoke or fire is coming from the device, or in other emergency situations, switch off
the device immediately using all relevant circuit breakers/fuses in the fuse panel of the
rack. If possible, switch off the protection power supply first and then the working power
supply.
An emergency shutdown can disconnect important communication lines. Shut down the
device only if it is inevitable. Otherwise perform the normal switch-off procedure (see
topic Normal switching off procedure).
After the emergency shutdown, check if the device is powered off - either by using a
measuring device or by the LED display of the device, if one is present.

Normal switching off procedure


To normal switch off, complete the following steps:
1 Make sure that the device is no longer transmitting any traffic signals or that they are
transmitted via a protection device.
2 Save the local data base.
3 Switch down NE via LCT.

18 A42022-L5977-A058-01-7630
Issue: 1 Issue date: November 2007
Safety Instructions (SI) Protective measures, handling

4 Switch off the device using all relevant circuit breakers/fuses in the fuse panel of the
rack.
5 Switch off the protection power supply.
6 Switch off the working power supply.
7 Check if the device is powered off, using a measuring device or the LED display of
the device (if one is present).

Switching on
To switch on complete the following steps:
1 Switch on the device using the circuit breakers/fuses in the fuse panel of the rack.
2 Start the LCT operating terminal.
3 To complete the system commissioning, refer to the Commissioning Manual
(COMN).

A42022-L5977-A058-01-7630 19
Issue: 1 Issue date: November 2007
Schutzmaßnahmen, Handhabung Safety Instructions (SI)

3 Schutzmaßnahmen, Handhabung
Lesen Sie dieses Kapitel bevor Sie die System-Hardware installieren oder in Betrieb
nehmen.
Bei Nichtbeachtung der nachfolgenden Vorschriften und daraus resultierenden Per-
sonen- oder Sachschäden wird keine Haftung seitens des Herstellers übernommen und
die Gewährleistung erlischt!
Falls Sie an den Geräten oder an der Verkabelung irgendwelche Teile ersetzen, so
dürfen Sie nur Original-Ersatzteile oder solche Teile verwenden, die vom Hersteller aus-
drücklich zugelassen sind.
Beachten Sie gegebenenfalls die länderspezifischen Vorschriften für Schutz- und
Sicherheitsmaßnahmen.
g Wenn kein Datum angegeben ist, beziehen sich alle im Folgenden erwähnten
Normen (z.B. EN, IEC, UL, CSA) auf die jeweils neueste Ausgabe der entsprech-
enden Norm.

3.1 Schutzmaßnahmen
Der Norm IEC 60825-2:2004+A1:2006 entsprechend, beeinträchtigen einzelne Fehler
von Geräten und des Installations-, Betriebs- und Wartungspersonals die Sicherheit des
Übertragungssystems SURPASS hiT 7080 nicht.
Für Setup, Betrieb und Wartung des Übertragungssystems ist Personal erforderlich, das
nach IEC 60825-2:2004+A1:2006 qualifiziert ist.
SURPASS hiT 7080 Geräte sind geeignet zur Installation und zum Betrieb an Stan-
dorten mit kontrolliertem Zugang (“Controlled Locations”) nach IEC 60825-
2:2004+A1:2006. Alternativ können SURPASS hiT 7080 Geräte auf Kundenan-
forderung vorbereitet werden zur Installation und zum Betrieb an Standorten mit bes-
chränktem Zugang (“Restricted Locations”) nach IEC 60825-2:2004+A1:2006.

Allgemeine Vorschriften zum Personenschutz


Zur Vermeidung von Personenschäden müssen Sie die allgemeinen Vorschriften der
IEC 60825-2:2004+A1:2006 beachten:
• Um ein stromloses Ziehen der Baugruppen zu gewährleisten, ist der Einsatz von
Leiterplatten-Adaptern nicht zulässig.
• Beschädigte und/oder fehlende Schilder müssen gemeldet werden.
• Für Wartung und Reinigung sind nur die in der Dokumentation für den hiT 7080 be-
schriebenen Methoden zulässig.

Elektrische Sicherungen
Bei Baugruppenträgern, die in Gestelle eingebaut sind, befinden sich die Sicherungsau-
tomaten/Sicherungen im Gestell, in einem Sicherungsfeld oder einer ähnlichen
Aufnahme. Pro Baugruppenträger werden für die Betriebs- und für die Ersatz-Stromver-
sorgung je 2 Sicherungsautomaten/Sicherungen verwendet.

Schutz gegen zu hohe Berührungsspannungen


Beim Bedienen der Stromversorgung oder bei Arbeiten daran sind die Normen EN
50110-1 und EN 50110-2 zu beachten (Betrieb von elektrischen Anlagen).

20 A42022-L5977-A058-01-7630
Issue: 1 Issue date: November 2007
Safety Instructions (SI) Schutzmaßnahmen, Handhabung

Schutz gegen Überspannungen am -48/-60-Volt-Stromversorgungseingang


Ein Schutz gegen Überspannung auf der Stromversorgungs-Eingangsseite -48/-60 Volt
ist eingebaut. Insbesondere wenn Sie Geräte anderer Hersteller an die SURPASS hiT
7080 Schnittstellen anschließen, dürfen diese Geräte nur an einer -48V/-60V DC batter-
iegestützten, mit positivem Pol geerdeten Versorgungsspannung entsprechend ETSI
EN 300 132-2 und EN 60950-1 betrieben werden! Beachten Sie unbedingt die Schutzer-
dungsmaßnahmen!
Die Baugruppenträger-Schnittstellen für Alarme und MDI/MDO-Kontakte werden extern
versorgt. Die maximal zulässige Spannung muss den SELV-Spannungsgrenzen
entsprechen (60 V DC).

Isolierungen und Isoliermaterialien


Die verwendeten Isolierungen und die Isolationsmaterialien entsprechen EN/UL/CSA
60950-1.

Brandschutz
Der Brandschutz entspricht EN/UL/CSA 60950-1.

Schutz gegen austretendes Laserlicht und Schutz der betreffenden optischen


Baugruppen
Je nach Gerätetyp kann die Laserstrahlung für das menschliche Auge auch unsichtbar
sein!
SURPASS hiT 7080 enthält Lasereinrichtungen, die mit hohen optischen Leistung-
! spegeln arbeiten. Blicken Sie nie in ein Faserende, einen Faserstecker, eine Glasfaser-
Verbindungsleitung, eine Anschlussfaser. Dauerhafte Augenschäden oder Blindheit
können hervorgerufen werden, wenn man sich solchen optischen Leistungen auch nur
für extrem kurze Dauer aussetzt. Verwenden Sie immer die mitgelieferten Sicherheits-
vorrichtungen (Abdeckkappen, Verschlüsse etc.). Lesen und beachten Sie alle Laser-
warnschilder, die am Baugruppenträger angebracht sind. Verwenden Sie zur Ansicht
ausschließlich zugelassene optische Hilfsmittel oder Video-Geräte mit Filter oder
Dämpfung.

Geräte und Baugruppen, die eines der folgenden Warnschilder anzeigen, enthalten
Lasereinrichtungen (siehe Figure 10 und Figure 11)

Figure 10 Warnschild nach EN 60825-1 / IEC 60825-1

A42022-L5977-A058-01-7630 21
Issue: 1 Issue date: November 2007
Schutzmaßnahmen, Handhabung Safety Instructions (SI)

Figure 11 Warnschild für Laser-Anlage nach EN 60825-1 / IEC 60825-1


In einem geschlossenen System entspricht die Laser-Anlage der Sicherheitsstufe
Klasse 1. Dennoch werden Übertragungssysteme, die mit faseroptischen Verstärker-
modulen ausgestattet sind, angesichts eventueller Funktionsstörungen mit Gefähr-
dungsgrad 1M eingestuft. Dieser Gefährdungsgrad wird, wie in Figure 12 gezeigt,
gekennzeichnet.

Figure 12 Warnschild nach EN 60825-2 / IEC 60825-2


Lasersysteme dürfen nur an Standorten mit kontrolliertem Zugang nach IEC 60825-
2:2004+A1:2006 betrieben werden, um den Anforderungen des Gefährdungsgrades 1M
zu genügen.
Gefährdungsgrad 1M bedeutet, dass an jeder offenen Steckerbuchse - auch an der
Frontblende einer Baugruppe - Laserlicht von 136 mW (+21.3 dBm) im Wellenlängen-
bereich [1500 ... 1660] nm ununterbrochen emittiert werden kann.

Bei Benutzung von ungeeigneten (nicht zugelassenen) optischen Hilfsmitteln besteht


! die Gefahr von Augenschäden und Verletzungen. Verwenden Sie ausschließlich zuge-
lassene optische Hilfsmittel mit Filter oder Dämpfung.

Damit die Grenzwerte des Gefährdungsgrades 1M eingehalten werden, sind mecha-


nische Änderungen an den Baugruppen nicht zulässig. Bei Änderungen an Baugruppen
oder Änderungen des vorschriftsmäßigen Systembetriebs erlischt die Betriebsgenehmi-
gung.
Jede an einem Ende offene Faser sollte als "in Betrieb" betrachtet werden. Unter keinen
Umständen dürfen Sie in eine offene Steckerbuchse oder in eine offene optische Faser
blicken! Die austretende Laserstrahlung ist unsichtbar.
Jede optische Faser, die aus Standorten mit kontrolliertem oder beschränktem Zugang
(nach IEC 60825-2:2004+A1:2006) herausführt, muss mit dem richtigen Steckverbinder
im System verbunden sein. Andernfalls kann die für Standorte mit nicht kontrolliertem
Zugang zulässige Laserklasse nicht gewährleistet werden. Solche Standorte erfüllen
nicht die Bedingungen für Standorte mit kontrolliertem oder beschränktem Zugang
gemäß IEC60825-2:2004+A1:2006 (normalerweise muß an diesen Standorten Gefähr-
dungsgrad 1 eingehalten werden).

22 A42022-L5977-A058-01-7630
Issue: 1 Issue date: November 2007
Safety Instructions (SI) Schutzmaßnahmen, Handhabung

Zusätzliche Informationen über Lasersicherheit


Für den sicheren Betrieb der gesamten optischen Strecke muss die Lasersicherheitsab-
schaltung aktiviert sein, und der automatische periodische Laserstart muss deaktiviert
sein.
Die Inbetriebnahme ("Commissioning") soll nur an Standorten mit kontrolliertem bzw.
beschränktem Zugang nach IEC60825-2:2004+A1:2006 erfolgen.
Zur Vermeidung gesundheitlicher Schäden müssen Sie die Vorschriften zur Strahlungs-
sicherheit von Lasereinrichtungen beachten:
• EN 60825-1 und EN 60825-2,
• IEC 60825-1:2004 und IEC 60825-2:2004+A1:2006
Besondere Vorsicht gilt beim Stecken oder Trennen von Lichtwellenleiterkabeln, da an
den Steckern der Baugruppen oder an den Faserenden hohe optische Leistungspegel
auftreten können.
Um ausreichende Systemübertragungseigenschaften zu garantieren, müssen alle kun-
denseitig gelieferten Glasfaserkabel, die mit SURPASS hiT 7080-Komponenten ver-
bunden sind, mit LC-Steckern abgeschlossen werden. Wenn das nicht fachgerecht
ausgeführt wird, können unzulässige optische Qualitätsdaten die Folge sein.
Bei SFP/XFP Modulen nur LC-Stecker ohne Schutzkappe verwenden.
Das Betriebspersonal muss mit allen Sicherheits- und Handlungsanweisungen, die
durch die zuständigen Regulierungsbehörden für die genannten Gefährdungsgrade
herausgegeben wurden, vertraut sein und diese befolgen.
Die Verantwortung für das Erkennen, das Studium und die Beachtung der anwendbaren
laseroptischen, elektrischen, mechanischen und anderen Sicherheitsstandards zur
Installation, den Betrieb und die Wartung dieses Geräts liegt beim Anwender.

Erdung und Potentialausgleich


Insbesondere bei gemeinsamer Verwendung verschiedener Kommunikationsgeräte ist
es wichtig - abhängig von den örtlichen Erdungsmaßnahmen - auf korrekten Erdungs-
und Potentialausgleich zu achten.
Nach dem Einbau der Systeme in das Gestell sind – vor dem Anschluss der Verbind-
ungskabel und vor der Inbetriebnahme – die Erdungs- und Potentialausgleichsverbind-
ungen gemäß EN 50310 und ETS 300253 zu überprüfen.
Die Erdung muss bestehen bleiben, solange Kabel von außen an die Geräte angeschlo-
ssen sind.
Wenn die Baugruppenträger nicht in einem Systemgestell montiert werden, muß auf
andere Weise für eine geeignete Erdung gesorgt werden (gemäß ETS 300253).
Erdungs- oder Potentialausgleichspunkte werden normalerweise mit einem der in
Figure 13 und Figure 14 gezeigten Schildern gekennzeichnet.

Figure 13 Schutzerdungsschild (Protective Earth = PE)

A42022-L5977-A058-01-7630 23
Issue: 1 Issue date: November 2007
Schutzmaßnahmen, Handhabung Safety Instructions (SI)

Figure 14 Funktion Erdungsschild


Sowohl bei einem Gestell als auch bei Wandmontage muss ein Schutzerdungskabel
verwendet werden, wie im Handbuch Interconnect, Cabling and Mechanical Assembly
(ICMA) beschrieben.
Das Schutzkabel muss vor allen anderen Kabeln verbunden und als letztes getrennt
werden.

3.2 Handhabung des Baugruppenträgers


Frontabdeckung des Baugruppenträgers
Die Frontabdeckung (optional) am Baugruppenträger dient dem Faserschutz. Achten
Sie beim Einbau auf das Einrasten der Frontabdeckung.
Legen Sie ein Erdungsarmband an, bevor Sie Geräte anfassen. Das Erdungsarmband
muss mit dem EBP-Anschluß verbunden sein. Entfernen Sie die Frontabdeckung nur
mit angelegtem Erdungsarmband. Weitere Informationen finden Sie im Kapitel 3.3.
Bei entfernter Frontabdeckung - insbesondere nach dem Öffnen von zusätzlichen
Abdeckungen - können auch Teile mit hoher Betriebstemperatur zugänglich sein (siehe
Komponenten mit hoher Betriebstemperatur).

Entfernen Sie zuerst die Lüftereinheit bevor Sie Kabel am Connector Panel (COPA)
! anschließen oder entfernen. Andernfalls besteht die Gefahr von Verletzungen oder
Gerätebeschädigungen.

Gerätekühlung

Achtung: Lüfterbaugruppen haben drehende Teile.


!

Sorgen Sie stets für ausreichende Luftzufuhr. Der bestückte Baugruppenträger darf
nicht länger als 2 Minuten ohne Lüfterbaugruppe betrieben werden.
Die Norm "Telcordia Technologies Generic Requirements GR-63-CORE Issue 2, April
2002 (objective O4-14 [78])" definiert Grenzwerte für die Wärmeabgabe. Da diese Gren-
zwerte für die Wärmeabgabe bei SURPASS hiT 7080 deutlich überschritten werden
können, sollte die Anlage an einem gut belüftbaren Platz aufgestellt werden, um ausre-
ichende Wärmeableitung zu gewährleisten. Voll bestückte Baugruppenträger können
eine spezielle Raumklimatisierung erforderlich machen, um eine ausreichende Kühlung
sicherzustellen.

24 A42022-L5977-A058-01-7630
Issue: 1 Issue date: November 2007
Safety Instructions (SI) Schutzmaßnahmen, Handhabung

Ein Baugruppenträger muß vollbestückt sein mit Baugruppen oder Frontblenden, um


eine ausreichende Luftzufuhr innerhalb des Baugruppenträgers zu erreichen (über den
gesamten Eingangstemperaturbereich).

Gewichtsangaben
Das maximale Hebegewicht für eine Person ist auf 18 kg festgelegt!

Figure 15 Gewichtswarnschild

Komponenten mit hoher Betriebstemperatur


Beachten Sie, dass bereits bei ordnungsgemäßem Betrieb bestimmte Teile des Geräts
(z.B. Kühlkörper), die nach dem Öffnen der Baugruppenträgertür bzw. dem Ziehen von
Baugruppen zugänglich sind, eine erhöhte Temperatur aufweisen können. Vermeiden
Sie jede Berührung solcher Teile.
Geräteteile (z.B. Kühlkörper) , die hohe Betriebstemperaturen erreichen können (nur bei
Abdeckkappen mit Ausschnitten) müssen mit einem Warnschild versehen werden
(siehe Figure 16). Beim Berühren solcher Teile besteht Verletzungsgefahr!

Figure 16 Warnschild für Geräteteile mit hoher Betriebstemperatur


Auf extrem heißen Oberflächen ist zusätzlich ein Schild mit der roten Schrift “HOT
POINT” (“heißer Punkt”) auf weißem Grund angebracht (siehe Figure 17). Es kennze-
ichnet höchste Verletzungsgefahr.

Figure 17 Warnschild für Geräteteile mit extrem hohen Betriebstemperaturen

A42022-L5977-A058-01-7630 25
Issue: 1 Issue date: November 2007
Schutzmaßnahmen, Handhabung Safety Instructions (SI)

3.3 Handhabung von Baugruppen, Lichtwellenleitern und Bat-


terien
Alle Baugruppen sind steckbar. Sie sind am Steckverbinder mechanisch codiert. Damit
ist sichergestellt, dass jede Baugruppe nur in einen für sie vorgesehenen Steckplatztyp
im Baugruppenträger vollständig eingeschoben werden kann. Baugruppen desselben
Typs sind untereinander austauschbar.
Sie können alle Baugruppen bei anliegender Versorgungsspannung ziehen und
stecken, ohne dass Beschädigungen auftreten oder die Funktion anderer Baugruppen
im Baugruppenträger beeinträchtigt wird.

Handhabung von Baugruppen mit elektrostatisch gefährdeten Bauteilen


Baugruppen, die das EGB-Symbol tragen, sind mit elektrostatisch gefährdeten Bau-
teilen bestückt, d.h. beim Umgang damit müssen Sie die erforderlichen Sicherheits-
maßnahmen einhalten (siehe Figure 18).

Figure 18 EGB Symbol


Beachten Sie die folgenden Regeln, um Beschädigungen der Geräte zu verhindern:
• Legen Sie ein Erdungsarmband an, bevor Sie Geräte anfassen. Das Erdungsarm-
band muss mit dem EBP-Anschluß verbunden sein. Entfernen Sie die Vordertür nur
mit angelegtem Erdungsarmband.
• Legen Sie ein Erdungsarmband an, wenn Sie Baugruppen mit EGB-Symbol (siehe
Figure 18) auspacken, einpacken, berühren, ziehen oder stecken. Dadurch wird
sichergestellt, dass die Bauteile nicht beschädigt werden.
• Jeder Baugruppenträger hat eine eigene Erdungsbuchse.
• Jede Leiterplatte hat einen Erdungsaußenrand, der mit dem Masseanschluss der
Baugruppe verbunden ist. Nur an diesem darf die Platte angefasst werden.
• Vermeiden Sie es, irgendwelche Bauelementeanschlüsse, Kontakte der Stecker-
leiste oder Leiterbahnen - auch bei vorschriftsmäßiger Körpererdung - zu berühren.
• Verwenden Sie beim Ziehen und Stecken von Baugruppen die daran angebrachten
Zieh- und Steckhilfen (Kunststoff-, bzw. Metallhebel).
• Baugruppen, die sich in einem abgeschirmten, geschlossenen Gehäuse befinden,
sind in jedem Fall geschützt.
• Die Europa-Normen EN 100015-1 bis 4 geben Anleitungen zum sachgemäßen
Umgang mit elektrostatisch gefährdeten Bauelementen.
• Wenn die Baugruppen nur an den Zieh- und Steckhilfen angefasst werden, dürfen
sie nicht in waagrechter Lage transportiert werden (Bruchgefahr).
• Legen Sie Baugruppen außerhalb des Baugruppenträgers auf einer antistatischen
Unterlage ab, die mit dem gemeinsamen Erdungspunkt am Gestell verbunden
wurde.
• Achten Sie darauf, dass alle verwendeten Messgeräte geerdet sind. Wenn Sie
potentialfreie Messgeräte benutzen, verbinden Sie den Messkopf kurzzeitig mit
Erde (Entladung) vor dem Messen an Bauelementen und Baugruppen.

26 A42022-L5977-A058-01-7630
Issue: 1 Issue date: November 2007
Safety Instructions (SI) Schutzmaßnahmen, Handhabung

Es gibt keine zusätzlichen Geräteanforderungen wie z.B. besondere Vorbereitung des


Standortes, Einschränkungen bzgl. Klimatisierung, Regelung der relativen Luft-
feuchtigkeit oder Wahl von antistatischen Materialien für Bodenbelag und Möbel.

LWL-Steckertypen
Um ausreichende Systemwerte zu garantieren, müssen alle kundenseitig gelieferten
Glasfaserkabel, die mit SURPASS hiT 7080-Komponenten verbunden sind, mit LC-
Steckern abgeschlossen werden. Wenn das nicht fachgerecht ausgeführt wird, können
unzulässige optische Qualitätsdaten die Folge sein.
Bei SFP/XFP Modulen nur LC-Stecker ohne Schutzkappe verwenden!

Handhabung von LWL-Steckverbindungen und LWL-Leitungen


Optische Steckverbindungen sind Präzisionsteile und müssen dementsprechend
behandelt werden. Eine einwandfreie Funktion ist nur dann sichergestellt, wenn nach-
folgende Punkte berücksichtigt werden:
• Netzelemente dürfen nur mit LWL-Kabeln verbunden werden, die für diese Verbin-
dung freigegeben wurden.
• Weder Gefährdungsgrad 1M noch 1 können eingehalten werden, wenn andere
Verbindungen hergestellt werden. Im ungünstigsten Fall kann Laserklasse 3B am
Faserende vorkommen.
• Für LWL-Leitungen darf ein Biegeradius von 30 mm nicht unterschritten werden!
• Vermeiden Sie auf jeden Fall ein - auch nur kurzzeitiges - Knicken der Leitungen.
Vermeiden Sie Zugkräfte an den Steckverbindern.
• Vermeiden Sie beim Umgang mit den Steckverbindern Stoßbeanspruchungen.
Stoßbeanspruchungen können zur mechanischen Beschädigung der Stirnflächen
von optischen Steckverbindern und damit zur Dämpfungserhöhung führen.
• Achten Sie bei der Herstellung einer optischen Verbindung auf den korrekten und
festen Sitz der einzelnen Verbindungselemente.
• Beachten Sie bei der Handhabung der optischen Baugruppen die Hinweise in
Handhabung von Baugruppen mit elektrostatisch gefährdeten Bauteilen.

Handhabung von beschädigten LWL-Steckverbindungen und LWL-Leitungen


Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise:
Behandeln Sie beschädigte LWL-Leitungen sachgemäß und besonders vorsichtig!
Gebrochene Glasfasern können sehr scharf sein; sie können Verletzungen des Auges
oder der Haut verursachen! Nahezu unsichtbare Glasfaserteilchen können in Haut oder
Augen eindringen und schwere Schäden verursachen! Auch das aus gebrochenen
Glasfasern austretende Licht kann zu Augenverletzungen führen!
Durch die von vorn gut zugänglichen LWL-Kupplungen auf den Baugruppen lassen sich
die beschädigten optischen Verbindungen einfach lösen.

Reinigen der optischen Steckverbinder


Folgen Sie den Anweisungen zur Handhabung von LWL-Steckverbindungen. Weitere
Informationen finden Sie im Kapitel Fiber cleaning instructions.
Das Verwenden von verschmutzen Steckern führt meist zu einer irreversiblen Beschä-
digung der Faserendflächen und/oder des Steckers sowie zu einer nicht akzeptablen
optischen Performance. Die beschädigten Teile müssen ausgetauscht werden. Einmal
eingebrannte Schmutzpartikel verbrennen auch die Stirnfläche eines sauberen Gegen-
steckers ("optischer Virus"). Besonders wichtig ist die gründliche Reinigung beim
Baugruppentausch.

A42022-L5977-A058-01-7630 27
Issue: 1 Issue date: November 2007
Schutzmaßnahmen, Handhabung Safety Instructions (SI)

Schmutz auf der Stirnfläche der LWL-Stecker kann in Steckverbindungen zu Ein-


fügedämpfungen und Reflexionen führen, die das Übertragungssystem empfindlich
stören. Bei Lichtleistungen über 10 dBm kann zudem der Schmutz verbrennen und
hierbei die LWL-Faser und somit den gesamten Stecker zerstören. Um diese Risiken so
gering wie möglich zu halten, müssen folgende Vorschriften strikt eingehalten werden:
• Schützen Sie LWL-Steckverbinder grundsätzlich mit einer Schutzkappe vor mecha-
nischen Beschädigungen und Verschmutzungen. Die Staubschutzkappe soll erst
unmittelbar vor dem Einbau entfernt werden.
• Inspizieren Sie vor jedem Stecken den LWL-Stecker mit einem geeigneten Video-
Mikroskop (mit 400-facher Vergrößerung).

Bei Benutzung von ungeeigneten (nicht zugelassenen) optischen Hilfsmitteln


! besteht die Gefahr von Augenschäden und Verletzungen. Verwenden Sie
ausschließlich zugelassene optische Hilfsmittel mit Filter oder Dämpfung.

• Falls die Steckerstirnfläche verschmutzt ist, reinigen Sie diese entsprechend dem
im Troubleshooting Manual (TSMN) beschriebenen Verfahren (Kapitel Fiber
cleaning instructions).

Handhabung von Batterien


Bestimmte Geräte können Akkumulatoren oder Batterien verschiedener Technologien
enthalten (z.B. Lithium-Batterien u.ä.).

ACHTUNG: Die Controller-Baugruppen SI bzw. SI-E enthalten eine Lithium-Batterie.


!

Beachten Sie ggf. auch folgende internationale Normen:


• IEC 60130-17 (Geräteverbindungen)
• IEC 61429 (Recyclingsymbol)
• IEC 61438 (Sicherheits- und Gesundheitsrisiken)
• IEC 60086-4 (Umgang mit Lithium-Batterien).
Ins Gerät eingebaute Akkumulatoren oder Batterien sollen nur beim Gerätehersteller
ausgetauscht werden. Wenn ein Austausch erforderlich ist, dann bauen Sie nicht den
Akkumulator oder die Batterie aus dem Gerät aus, sondern schicken Sie das komplette
Gerät bzw. die Baugruppe oder das herausnehmbare Batteriepack ein.
Zur Vermeidung von Datenverlust soll die Batterie nur durch den Gerätehersteller aus-
getauscht werden. Bauen Sie hierzu die SI bzw. SI-E Baugruppe aus, wie im Trouble-
shooting Manual (TSMN) beschrieben, und senden Sie diese in einer geeigneten
Verpackung (EGB-Schutz) an den Hersteller.
Die Lithium-Batterie auf der SI bzw. SI-E Baugruppe darf nur durch eine identische oder
einen vom Hersteller empfohlenen Typ ersetzt werden. Bei nicht ordnungsgemäßem
Austausch besteht Explosionsgefahr!
Schließen Sie niemals Batterien direkt ohne Entladewiderstand kurz! Ohne Widerstand
können so hohe Ströme fließen, dass Explosionsgefahr besteht.
Beim Entsorgen von Batterien müssen die örtlichen Vorschriften über Beseitigung von
Sondermüll eingehalten werden (siehe Kapitel 3.4).

28 A42022-L5977-A058-01-7630
Issue: 1 Issue date: November 2007
Safety Instructions (SI) Schutzmaßnahmen, Handhabung

3.4 Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten


Alle Elektro- und Elektronikgeräte sind getrennt vom allgemeinen Hausmüll über dafür
staatlich vorgesehene Stellen zu entsorgen.
Die sachgemäße Entsorgung und die getrennte Sammlung von Altgeräten dient der
Vorbeugung von potentiellen Umwelt- und Gesundheitsschäden. Sie sind eine Voraus-
setzung für die Wiederverwendung und das Recycling gebrauchter Elektro- und Elek-
tronikgeräte.
g Ausführliche Informationen zur Entsorgung Ihrer Altgeräte erhalten Sie bei ihrem
Nokia Siemens Networks-Partner.
Diese Aussagen sind nur gültig für Geräte, die in den Ländern der Europäischen Union
installiert und verkauft werden und die der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC unter-
liegen. In Ländern außerhalb der Europäischen Union können davon abweichende
Bestimmungen für die Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten gelten.

3.5 Aus- und Einschalten


Notabschaltung
Falls Rauch oder Feuer aus dem Gerät austritt (oder in anderen Notsituationen),
schalten Sie das Gerät mit allen zugehörigen Sicherungsautomaten/Sicherungen im
Gestell-Sicherungsfeld sofort aus! Schalten Sie möglichst zuerst die Ersatz-Stromver-
sorgung aus, dann die Betriebs-Stromversorgung.
Bedenken Sie jedoch, dass durch solch eine Notabschaltung wichtige Kommunikation-
sleitungen unterbrochen werden können, die gerade im Notfall eventuell dringend
benötigt werden. Nehmen Sie deshalb nur dann eine Notabschaltung vor, wenn es
unumgänglich ist. Verfahren Sie sonst entsprechend der normalen Abschaltprozedur
(siehe Abschnitt "Normales Abschalten" weiter unten).
Überprüfen Sie nach einer Notabschaltung, ob das Gerät spannungsfrei ist - entweder
mit einem Messgerät oder über eine ggf. vorhandene LED-Betriebsanzeige am Gerät.

Normales Abschalten
1 Stellen Sie sicher, dass das abzuschaltende Gerät keine Nutzsignale mehr über-
trägt bzw. dass diese über Ersatzeinrichtungen umgeleitet werden.
2 Sichern Sie die lokale Datenbasis.
3 Schalten Sie den NE mit Hilfe des Bedienterminals (LCT) ab.
4 Schalten Sie das Gerät mit den entsprechenden relevanten Sicherungsauto-
maten/Sicherungen im Gestell-Sicherungsfeld aus.
5 Schalten Sie die Ersatz-Stromversorgung aus.
6 Schalten Sie die Betriebs-Stromversorgung aus.
7 Überprüfen Sie nach dem Abschalten, ob das Gerät spannungsfrei ist - entweder mit
Hilfe eines Messgerätes oder gegebenenfalls durch die LED-Anzeige am Gerät.

Einschalten
1 Schalten Sie das Gerät mit den Sicherungsautomaten/Sicherungen im Gest-
ellsicherungsfeld ein.
2 Starten Sie das Bedienterminal LCT.

A42022-L5977-A058-01-7630 29
Issue: 1 Issue date: November 2007
Schutzmaßnahmen, Handhabung Safety Instructions (SI)

3 Führen Sie die Inbetriebnahme aus, wie im NE Commissioning-Handbuch beschrie-


ben.

30 A42022-L5977-A058-01-7630
Issue: 1 Issue date: November 2007
Safety Instructions (SI) Abbreviations

4 Abbreviations
CSA Canadian Standards Association

DC Direct Current

EBP Earth Bonding Point

EN European Norm

ESD Electrostatically Sensitive Device

ETS European Telecommunications Standard

ETSI European Telecommunications Standards Institute

ICMA Interconnect, Cabling and Mechanical Assembly manual

IEC International Electrotechnical Commission

LC Lucent Connector

LCT Local Craft Terminal

LED Light Emitting Diode

MDI Miscellaneous Discrete Input

MDO Miscellaneous Discrete Output

NE Network Element

PE Protective Earth

SDH Synchronous Digital Hierarchy

SELV Safety Extra-Low

SFP Small Form-Factor Pluggable

SI System Interface

SI-E System Interface with Engineering Order Wire

TSMN Troubleshooting Manual

UL Underwriters Laboratories

WEEE Waste of Electrical and Electronic Equipment

A42022-L5977-A058-01-7630 31
Issue: 1 Issue date: November 2007
Safety Instructions (SI)

Index

32 A42022-L5977-A058-01-7630
Issue: 1 Issue date: November 2007

Potrebbero piacerti anche