Sei sulla pagina 1di 100

Pensando la Transición Constitucional

Programa

Participación ciudadana y Justicia Pluricultural


Depósito legal
0-0-000-00

ISBN
0-0-000-00

Primera edición,
La Paz, Bolivia,
julio de 2009
1000 ejemplares

Impresión:
SIRCA Impresiones

El contenido
de este documento
es de exclusiva
responsabilidad
de sus autores
y no representa el
punto de vista oficial
de Compañeros
de las Américas
PLURALISMO
JURÍDICO
YDIÁLOGO INTERCULTURAL

2009
Pluralismo jurídico y diálogo intercultural

Ín d ice

EXPERIENCIAS DE DIÁLOGO INTERCULTURAL


EN EL SISTEMA DE JUSTICIA – COMPAÑEROS DE LAS AMÉRICAS

PRESENTACIÓN 9
1. ANTECEDENTES 11
2. CONTEXTO POLÍTICO, SOCIAL YLEGISLATIVO DEL PAÍS 13
3. ESTRATEGIA DE IMPLEMENTACIÓN DEL PROGRAMA CONSTRUIR 17
4. ORGANIZACIONES EJECUTORAS 19
5. ALIANZAS ESTRATÉGICAS 21
6. EL DIÁLOGO INTERCULTURAL
YSU USO EN LA TRANSICIÓN CONSTITUCIONAL 25
7. UNA EXPERIENCIA EXITOSA:
SISTEMA DE JUSTICIA DEL DEPARTAMENTO DE ORURO 31
8. LECCIONES APRENDIDAS 33
9. PRINCIPALES DESAFÍOS DEL SISTEMA DE JUSTICIA 37 •5•

ANÁLISIS DEL PROCESO DE DIÁLOGO INTERCULTURAL REALIZADO


POR EL PROGRAMA CONSTRUIR-PARTICIPACIÓN CIUDADANA
YJUSTICIA PLURICULTURAL – RAMIRO MOLINA RIVEROS

INTRODUCCIÓN 43
1. MECANISMOS DE INTERCOMUNICACIÓN YDIÁLOGO 45
MESA 1: ACCESO A LA JUSTICIA 49
MESA 2: PARTICIPACIÓN CIUDADANA 53
MESA 3: JUSTICIA PLURAL YDIÁLOGO INTERCULTURAL EN JUSTICIA 55
MESA 4: INSTRUMENTOS YMECANISMOS DE COORDINACIÓN
YCOOPERACIÓN EN EL SISTEMA DE JUSTICIA 57
MESA 5: MECANISMOS DE SEGUIMIENTO AL CUMPLIMIENTO
DE LOS ACUERDOS EN EL SISTEMA DE JUSTICIA 60
2. CONCLUSIONES YRECOMENDACIONES 65
Pluralismo jurídico y diálogo intercultural

•6•
Experiencias de diálogo
intercultural en el sistema de
justicia 1

Compañeros de las Américas

1 Se entiende por sistema de justicia al conjunto de las jurisdicciones y órganos auxiliares


señalados por la Constitución Política del Estado. Consiguientemente, la referencia a "operadores
de justicia" debe comprenderse en la jurisdicción ordinaria, indígena originaria campesina,
agroambiental o en las jurisdicciones especiales enunciadas en el texto constitucional vigente.
Pluralismo jurídico y diálogo intercultural

Presentación

Con la aprobación de la Nue va Constitución Política de l Estado,


el país ha adoptado un sistema de pluralismo jurídico en la función
de administrar justicia. Es de cir, un siste ma con varias formas o
jurisdiccione s para la solución de conflictos, tambié n dive rsos.
Los desafíos para construir este nuevo sistema de justicia pasan
por la mane ra e n que las distintas autoridade s, oficiale s e
indígenas, además de los ciudadanos, dialogan desde la perspectiva
intercultural, a fin de lograr un conocimiento y respeto recíproco.

En e l pe riodo compre ndido e ntre abril de 2008 y mayo de 2009


y con el propósito de “mejorar el acceso a la justicia mediante la
participación proactiva de ciudadanos informados y e l diálogo
intercultural, con énfasis en comunidades indígenas”, con el apoyo
de Juve ntud para e l De sarrollo (JUDES) e n Oruro, Muje re s e n
Acción en alianza con el Equipo de Apoyo al Pueblo Guaraní (EAPG)
en Tarija, Green Cross en Santa Cruz y SAYARIYen Chuquisaca, se
ha implementado el Programa CONSTRUIR de Compañeros de las
Américas2 , para el cumplimiento de tres objetivos programáticos:

• Mayor entendimiento de los ciudadanos de sus derechos •9•


y responsabilidades en el contexto de una justicia pluricultural
y la atribucione s y re lacione s e ntre la justicia ordinaria e
indígena/ originaria.

• Mayor capacidad de las autoridade s de justicia para


e stable ce r e l diálogo inte rcultural, compre nde r y ace ptar
los valores y principios de una justicia pluricultural.

• Mayor capacidad de incide ncia de los ciudadanos para


construir consensos y monitorear el desarrollo y aplicación
de me canismos y bue nas prácticas de una justicia plural.

El propósito y los objetivos de l Programa han sido alcanzados a


partir de un conjunto de e xpe rie ncias que se e xplican e n e l
presente documento.

Julio de 2009

2 El Programa CONSTRUIR-Participación Ciudadana y Justicia Pluricultural se ha implementado


en cuatro departamentos: Tarija (ciudad de Tarija y provincia O`Connor); Chuquisaca (ciudad de
Sucre y provincias Hernando Siles y Luis Calvo); Santa Cruz (ciudad de Santa Cruz de la Sierra
y provincias Guarayos, Velasco y Cordillera); Oruro (ciudad de Oruro y provincias Avaroa y Ladislao
Cabrera).

Compañeros de las Américas


Experiencias de diálogo intercultural en el sistema de justicia

• 10 •

Compañeros de las Américas


Pluralismo jurídico y diálogo intercultural

1. LOS ANTECEDENTES

La acción programática ha sido diseñada a partir de la experiencia generada por


Compañeros de las Américas y la Red Participación y Justicia 3 en la construcción
de una agenda de justicia plural basada en los siguientes antecedentes:

• Conformación de una coalición de justicia comunitaria 4 como parte de la


estructura de la Red Participación y Justicia.

• Investigación, publicación y difusión de estudios de caso 5 realizados por


organizaciones de la Red Participación y Justicia.

• Trabajo de la Re d Participación y Justicia e n e l ámbito de la Asamble a


Constituyente, promoviendo “La Justicia que Queremos” con fuerte énfasis
en la necesidad de construir una justicia plural.

• Conte xto institucional e me rge nte de l nue vo dise ño constitucional de l


siste ma de justicia, que ge ne ra la ne ce sidad de de sarrollar proce sos de • 11 •
diálogo intercultural en el sistema de justicia

3 La Red, constituida por más de 50 organizaciones con presencia en los nueve departamentos
de Bolivia, trabaja diversos ejes temáticos que son identificados por sus miembros en sus
reuniones anuales de planificación.
4 El denominativo de la coalición se acordó en un contexto en el que se reconocía a la justicia
comunitaria como sinónimo de justicia indígena originaria. Esta coalición ha desarrollado
acciones de difusión, cabildeo social e incidencia política a partir del eje de justicia
plural/intercultural.
5 Las organizaciones de la Red Participación y Justicia han realizado investigaciones en distintos
ámbitos de justicia indígena originaria entre los que destacan: Justicia de los Pueblos Indígenas
Originarios; Dos racionalidades: una lógica jurídica; Ocho estudios de caso-Mujer y Justicia
Comunitaria.

Compañeros de las Américas


Experiencias de diálogo intercultural en el sistema de justicia

• 12 •

Compañeros de las Américas


Pluralismo jurídico y diálogo intercultural

2. CONTEXTO POLÍTICO,
SOCIAL YLEGISLATIVO DEL PAÍS

Bolivia es un país en transición. El reciente proceso constituyente boliviano buscó


un pacto social para configurar nuevas relaciones de poder en la perspectiva de
abrir espacios de mayor participación que fueran más allá de la forma tradicional
e n la que se había conce bido la inclusión política de los cole ctivos indíge nas:
naciones y pueblos indígenas originarios campesinos, en los términos del nuevo
te xto co n s titu cio n a l, p a ra e l e je rcicio re a l d e la g e s tió n p ú b lica .

La Nueva Constitución Política del Estado (NCPE), aprobada mediante Referéndum


el 25 de enero de 2009, modificó radicalmente el diseño normativo-institucional
vige nte . Uno de los e je s te máticos más importante s vinculados a la age nda
indíge na e s e l dise ño constitucional de un siste ma de justicia plural6 .

En el nuevo diseño constitucional, conforme a la disposición del artículo 179 de


la nueva CPE, la función judicial es única y la jurisdicción ordinaria y la jurisdicción
indígena originaria campesina gozarán de igual jerarquía. La justicia constitucional • 13 •
se ejerce por el Tribunal Constitucional Plurinacional.

Las jurisdicciones se ejercen:

1. La jurisdicción ordinaria, por e l Tribunal Supre mo de Justicia, los


tribunales departamentales de justicia, los tribunales de sentencia
y los jueces;
2. La jurisdicción agroambiental por el Tribunal y jueces agroambientales;
3. La jurisdicción indíge na originaria campe sina por sus propias
autoridades;
4. Las jurisdicciones especializadas se regularán por ley.

6 El reconocimiento de los derechos culturales indígenas avanzó hacia un enfoque más completo:
del reconocimiento multicultural (multiculturalismo) a una relación más armónica y simétrica
entre culturas (interculturalidad). En términos políticos, el desafío es mayor porque se busca
constituir un Estado plurinacional.

Compañeros de las Américas


Experiencias de diálogo intercultural en el sistema de justicia

La jurisdicción ordinaria se fundamenta en los principios procesales de “gratuidad,


publicidad, transpare ncia, oralidad, ce le ridad, probidad, hone stidad, le galidad,
e ficacia, e ficie ncia, acce sibilidad, inme diate z, ve rdad mate rial, de bido proce so
e igualdad de las parte s ante e l jue z”. Asimismo, garantizará e l principio de
impugnación e n los proce sos judiciale s y “no re conoce rá fue ros, privile gios ni
tribunales de excepción” (artículo 169).

La jurisdicción indígena originaria campesina tiene como límite el respeto a la vida,


“el derecho a la defensa y demás derechos y garantías establecidos en la presente
Constitución”7. El ejercicio de los derechos y garantías constitucionales a que se
hace referencia deben ser interpretados de acuerdo a contextos socioculturales
concretos, de manera tal que el derecho a la defensa no debe suponer necesariamente
la asistencia jurídica de un abogado. Las naciones y pueblos indígenas originarios
campesinos “ejercerán sus funciones jurisdiccionales y de competencia a través de
sus autoridades, y aplicarán sus principios, valores culturales, normas y procedimientos
propios” (artículo 179).

El que la jurisdicción indígena goce legislativamente de una misma jerarquía en


relación a la jurisdicción ordinaria, facilitó en cierta medida el desenvolvimiento
• 14 • de l Programa CONSTRUIR, e n e spe cial las actividade s re alizadas a partir de
noviembre del 2008, debido a que en octubre del mismo año, se inició un proceso
de diálogo entre el Poder Ejecutivo y los prefectos, que se tradujo en acuerdos
políticos e n e l Congre so. Poste riorme nte , e n e ne ro de l 2009 se viabilizó e l
Referéndum de aprobación del texto constitucional.

Ante s de l pe riodo se ñalado, e l conte xto político tuvo hitos importante s. En


diciembre del 2007, se presentó un texto constitucional redactado por la Asamblea
Constituyente, pero que no había sido sometido a Referéndum Aprobatorio. Entre
mayo y junio de l 2008, cuatro re gione s convocaron a proce sos de Re fe ré ndum
Autonómico e n los de partame ntos de Santa Cruz, Tarija, Be ni y Pando. En
septiembre del mismo año, el país enfrentó una situación de confrontación política
y social, localizada principalmente en los departamentos anteriormente señalados,
así como en Cochabamba y Chuquisaca.

7 El ejercicio de los derechos y garantías constitucionales a que se hace referencia deben ser
interpretados de acuerdo a contextos socioculturales concretos, de manera tal que el derecho
a la defensa no debe suponer necesariamente la asistencia jurídica de un abogado.

Compañeros de las Américas


Pluralismo jurídico y diálogo intercultural

Finalmente, en enero de 2009 se aprobó la Nueva Constitución Política del Estado.


A partir de e ntonce s se abrió una age nda de re fle xión y de libe ración sobre los
contenidos y modalidades de la justicia plural. En el marco de este contexto, se
espera que las recomendaciones recogidas por este documento, fruto del diálogo
intercultural y la participación ciudadana, constituyan una contribución al avance
democrático de este proceso.

• 15 •

Compañeros de las Américas


Experiencias de diálogo intercultural en el sistema de justicia

• 16 •

Compañeros de las Américas


Pluralismo jurídico y diálogo intercultural

3. ESTRATEGIA DE IMPLEMENTACIÓN
DEL PROGRAMA CONSTRUIR

Para afrontar el contexto descrito, fue importante para el Programa CONSTRUIR


e l compromiso de los aliados e straté gicos: institucione s y re pre se ntante s
institucionale s de l siste ma de justicia, organizacione s indíge nas originarias
campesinas y líderes sociales. A partir de ello, y contando con cinco organizaciones
líde re s e n los cuatro de partame ntos ya se ñalados, se plante aron dos re tos
importantes:

- Vencer la desconfianza recíproca de operadores de justicia ordinaria


y autoridades indígenas originarias.
- Sostener una agenda de diálogo intercultural en el sistema de justicia

Para re sponde r a ambos retos, e l Programa CONSTRUIR plante ó una e strate gia
de implementación basada en los siguientes aspectos:
• 17 •
- Priorizar e l trabajo con ope radore s y aliados e straté gicos locale s.
- Convocar a organizacione s de la Re d Participación y Justicia con
experiencia en procesos de capacitación, cabildeo social e incidencia
política.
- Re le var información para la ide ntificación y mape o de aliados
estratégicos institucionales y locales8.
- Conformar re de s locale s de aliados e straté gicos institucionale s y
sociales.
- Suscribir convenios con aliados estratégicos para capacitar un mínimo
de 250 líderes sociales en cada departamento.
- Implementar la acción programática en coordinación/ cooperación
con el conjunto de los aliados estratégicos.
- Capacitar en cuatro departamentos a 1.200 líderes, representantes
de organizaciones sociales.

8 Se desarrollaron dos alianzas básicas: institucionales y sociales; las primeras, a partir de la


institucionalidad pública vinculada a la jurisdicción ordinaria; la segunda, con las organizaciones
sociales e indígenas originarias campesinas.

Compañeros de las Américas


Experiencias de diálogo intercultural en el sistema de justicia

- Re alizar ré plicas de información a 10.000 ciudadanos e n cada


departamento.
- Se nsibilizar e informar a ope radore s de justicia ordinaria y líde re s
indígenas sobre el pluralismo jurídico.
- Ejecutar Foros de Deliberación y Mesas de Diálogo para la construcción
de consensos.
- Llevar a cabo conversatorios y procesos de capacitación en justicia
plural e inte rculturalidad con ope radore s de justicia de ambas
jurisdicciones.
- Re alizar talle re s de capacitación sobre pluralismo jurídico e
interculturalidad con participación de operadores de la jurisdicción
ordinaria y la jurisdicción indígena originaria campesina (diseñado
para compartir saberes).
- Promove r e l inte rcambio de e xpe rie ncias con ope radore s de la
jurisdicción ordinaria y la jurisdicción indígena originaria campesina
de cuatro departamentos.

• 18 •

Compañeros de las Américas


Pluralismo jurídico y diálogo intercultural

4. ORGANIZACIONES EJECUTORAS

Las organizacione s e je cutoras me ncionadas e n páginas pre vias (Juve ntud para
e l De sarrollo, Muje re s e n Acción / Equipo de Apoyo al Pue blo Guaraní, Gre e n
Cross, SAYARIY) son mie mbros de la Re d de Participación y Justicia, por lo que
cuentan con experiencia previa en procesos de capacitación ciudadana, desarrollo
de procesos de comunicación y difusión, acciones de cabildeo social e incidencia
política en temas de justicia y democracia.

Varias de ellas fueron parte de la Coalición de Justicia Comunitaria y del proceso


de consulta social “La Justicia que Queremos”, desarrollado por la Red Participación
y Justicia durante el desarrollo la Asamblea Constituyente.

Las cuatro organizacione s e je cutoras cue ntan un conjunto de cualidade s que


hicieron posible la implementación del Programa en diversos contextos y momentos.
Entre otras, sus cualidades más importantes son:

• Compromiso con e l acce so a la justicia, la participación ciudadana, la • 19 •


justicia plural y el desarrollo democrático.

• Capacidad profe sional, té cnica y ope rativa de sus e quipos de trabajo.

• Responsabilidad institucional y personal en los procesos de implementación


programática.

• Expe rie ncia e n trabajo con ciudadanos y organizacione s de la socie dad


civil e instituciones públicas.

• Redes sociales e institucionales de aliados estratégicos.

A partir de e llo, se re conoció su grado de posicionamie nto/ cre dibilidad como


organizaciones de la sociedad civil con capacidades reconocidas por el sistema
de justicia en los departamentos donde se desarrolló el trabajo del Programa.

Compañeros de las Américas


Experiencias de diálogo intercultural en el sistema de justicia

• 20 •

Compañeros de las Américas


Pluralismo jurídico y diálogo intercultural

5. ALIANZAS ESTRATÉGICAS

En gran medida, el éxito de las acciones programáticas ejecutadas es explicada por


la diversidad de aliados estratégicos identificados, contactados y comprometidos
con el Programa y las organizaciones ejecutoras. El compromiso de los aliados
estratégicos se expresó a través de acuerdos escritos y también mediante un conjunto
de actividades que se desarrollan a partir de procesos de coordinación/cooperación
mutua.

Las accione s programáticas imple me ntadas por las organizacione s e je cutoras


fueron resultado de intensos procesos de coordinación con los aliados estratégicos.
Con ellos se acordó la realización de distintas actividades en sus diferentes fases:
organización, convocatoria e imple me ntación, de te rminando e l núme ro de
participantes y el lugar de realización.

5.1. Alianzas sociales e institucionales

En Tarija, se constituyeron tres alianzas sociales importantes; una de ellas, a través • 21 •


de l Equipo de Apoyo al Pue blo Guaraní (EAPG) con e l Conse jo de Capitane s de
Tarija y e l Itika Guasu. Las otras dos alianzas fue ron de sarrolladas e n la ciudad
de Tarija por Mujeres en Acción; una de ellas, con la Carrera de Psicología de la
Unive rsidad Autónoma “Juan Misae l Saracho”; la otra, con la Fe de ración de
Comunidades Campesinas de Tarija.

En Chuquisaca, SAYARIYdesarrolló alianzas sociales fundamentales. Dos de ellas


con el Consejo de Capitanes de Chuquisaca y la Federación Regional de Campesinos
de las Provincias He rnando Sile s y Luis Calvo. Una te rce ra alianza, con Qhara
Qhara Suyu; una cuarta con la Fe de ración de Juntas Ve cinale s de Sucre y una
quinta alianza social con los Hé roe s de Jumbate , e studiante s unive rsitarios de
diversa carreras, provenientes del área rural de Chuquisaca.

En Santa Cruz, Green Croos consolidó alianzas sociales con la Confederación de


Pue blos Indíge nas de Bolivia (CIDOB), la Confe de ración Nacional de Muje re s
Indígenas de Bolivia (CENAMIB), la Central de Organizaciones del Pueblo Nativo
Guarayo (COPNAG), la Fe de ración de Muje re s Bartolina Sisa y la Fe de ración
Departamental de Campesinos de Santa Cruz. Otros aliados importantes fueron

Compañeros de las Américas


Experiencias de diálogo intercultural en el sistema de justicia

las organizacione s de padre s de familia y de profe sore s, principalme nte e n la


provincia Guarayos y en el área suburbana de la ciudad de Santa Cruz, así como
estudiantes de las Universidades Gabriel René Moreno y NUR.

En Oruro, JUDES de sarrolló varias alianzas para trabajar e n e l áre a rural de e se


departamento. Una de ellas, conformada por el Corregimiento y los ocho ayllus
de Challapata, Jatun Killakas Asanajaqi y la Oficina de De re chos Humanos de
Challapata. Otra, con las Naciones Jacha Carangas, Sura y Uru. Una tercera, con
profesores de ciencias sociales y educación cívica del área rural.

El trabajo de JUDES e n e l áre a urbana fue posible a partir de dos alianzas, la


prime ra con la Fe de ración de Juntas Ve cinale s de Oruro y la se gunda con los
e studiante s de De re cho, Antropología y Comunicación Social de la Unive rsidad
Técnica de Oruro.

La importancia de los aliados sociales posibilitó la identificación de líderes que


fueron capacitados por el Programa y los procesos de réplicas de información a
ciudadanos. Su participación comprometida se hizo e vide nte e n los foros de
de libe ración, me sas de diálogo re gional y de partame ntal, conve rsatorios e
• 22 • intercambio de experiencias.

5.2. Alianzas institucionales

Las alianzas institucionales también fueron muy importantes. Sin este conjunto
de acuerdos, no hubiese sido posible la implementación del Programa.

Compañeros de las Américas


Pluralismo jurídico y diálogo intercultural

TABLA 1: ALIADOS ESTRATÉGICOS POR DEPARTAMENTO

Departamento Aliados institucionales Aliados sociales

Tarija • Universidad Autónoma • Estudiantes de las


“Juan Misael Saracho” Carreras de Psicología y
• Corte Superior de Justicia Derecho de la
• Gobierno Municipal de Universidad Autónoma
Entre Ríos y la Provincia “Juan Misael Saracho”
O´ Connor • Coordinadora de la Mujer
• Fiscalía de Distrito • Equipo de Comunicación
• Gobernación del Penal de Alternativa de la Mujer
Morros Blancos (ECAM)
• Federación de
Comunidades
Campesinas de Tarija
• Asamblea del Pueblo
Guaraní-Itika Guasu
• Federación de Juntas
• 23 •
Vecinales
Chuquisaca • Universidad Mayor Real y • Estudiantes de Derecho,
Pontificia San Francisco Sociología y
Xavier de Chuquisaca Comunicación Social de
• Corte Suprema de Justicia la Universidad Mayor Real
de la Nación y Pontificia San Francisco
• Consejo de la Judicatura Xavier de Chuquisaca
• Instituto de la Judicatura, • Consejo de Capitanes de
Corte Superior de Justicia Chuquisaca – CCCh
• Fiscalía General de la • Qhara Qhara Suyu
República • Federación Regional de
• Defensoría del Pueblo Campesinos de las
Provincias Hernando Siles
y Luis Calvo
• Federación de Juntas
Vecinales, Héroes de
Jumbate

Compañeros de las Américas


Experiencias de diálogo intercultural en el sistema de justicia

Departamento Aliados institucionales Aliados sociales

Santa Cruz • Universidad Autónoma • Estudiantes de Derecho y


“Gabriel René Moreno” Comunicación Social de las
• Universidad NUR Universidades "Gabriel
• Corte Superior de René Moreno" y NUR
Justicia, Fiscalía de • Asociaciones de Profesores
Distrito • Confederación de Pueblos
• Comando de la Policía Indígenas del Oriente
Departamental Boliviano (CIDOB)
• Confederación Nacional de
Mujeres Indígenas de
Bolivia (CENAMIB)
• Central de Organizaciones
de Pueblos Nativos
Guarayos (COPNAG)
• Federación de Mujeres
Bartolina Sisa
• Juntas Vecinales
• 24 •

Oruro Corte Superior de • Corregimiento y ocho Ayllus


Justicia de Challapata
• Universidad Técnica de • Jatun Killakas Asanajaqi-
Oruro JAKISA
• Servicio Departamental • Jacha Carangas Suyu
de Educación • Nación Uru
• Gobierno Municipal de • Nación Suras
Challapata • Asamblea Departamental
• Oficina de Derechos de Derechos Humanos de
Humanos de Challapata Oruro
• Federación de Juntas
Vecinales
• Asociaciones de Profesores
de Estudios Sociales

Compañeros de las Américas


Pluralismo jurídico y diálogo intercultural

6. EL DIÁLOGO INTERCULTURAL
YSU USO EN LA TRANSICIÓN CONSTITUCIONAL

La estrategia de implementación descrita se enfocó en dos logros principales: el


de sarrollo de e spacios de diálogo inte rcultural y la cre ación de instancias de
coordinación en el sistema de justicia.

Los espacios de diálogo intercultural fueron desarrollados a partir del diseño de


un conjunto de metodologías de deliberación y construcción de consensos para
la realización de:

1. Construcción de e spacios de movilización, consulta social y diálogo


de sarrollados con metodología participativa y mode ración horizontal, e n
e l que líde re s re pre se ntante s de organizacione s sociale s construye ron
acue rdos mínimos y manifie staron compromisos para trabajar a favor de
una justicia plural, e l re speto a los de re chos humanos y e l re chazo a los
hechos de linchamientos. En el marco de esta metodología, el 14 de junio
• 25 •
del 2008 se realizó un proceso de movilización y consulta social con 1.500
líde re s sociale s, habié ndose suscrito la De claración de Achacachi, e n la
cu al las au to ridade s in díge n as de man daro n e l re co n o cimie n to y
fortale cimie nto de la justicia indíge na originaria campe sina e n todo e l
territorio nacional, rechazan el linchamiento por no ser parte de su sistema
jurídico y reiteraron que la justicia indígena originaria campesina tiene por
finalidad la resolución de los conflictos, la reflexión y el arrepentimiento,
la re paración de l daño y e l retorno a la armonía comunal a travé s de la
reconciliación de las partes. También se reconocieron como límites de este
siste ma de justicia e l re spe cto a los de re chos humanos y fundame ntale s
reconocidos por la Constitución Política del Estado y la Declaración Universal
de los Derechos Humanos.(Ver Declaración de Challapata en Anexos).

2. Talleres con representantes de organizaciones de la sociedad civil (OSCs),


donde se capacitó a más de 1.000 líderes, con el objetivo de: (i) conocer
la re lación e ntre justicia ordinaria y justicia indíge na; (ii) compre nde r los
proce sos de diálogo inte rcultural e n e l siste ma de justicia; (iii) Participar
de procesos de deliberación y diálogo social.

Compañeros de las Américas


Experiencias de diálogo intercultural en el sistema de justicia

La mayoría de los líderes capacitados fueron indígenas, la mitad mujeres


y más del 30% jóvenes.

3. Ré plicas de información a ciudadanos. Los líde re s capacitados se


comprometieron a realizar réplicas de información; cada uno debía realizar
40 ré plicas, para lo cual se distribuye ron 40.000 cartillas de capacitación
y 800 rotafolios. El objetivo era informar a 40.000 ciudadanos a través de
talle re s de ré plica, para cumplir con los objetivos se ñalados e n e l punto
2.

4. Conversatorios, diseñados como espacios de análisis y reflexión colectiva


e n grupos pe que ños, a partir de una pre se ntación motivadora sobre e l
tema propuesto por la moderación. Se identificaron aspectos sobre los que
se lograron acue rdos mínimos y otros que de mandaban se guir con e l
proce so de análisis y re fle xión cole ctiva. En total se re alizaron 18
conversatorios, 2 en la ciudad La Paz y 16 en los departamentos donde se
e je cutó e l Programa, 8 e n e l áre a rural y 8 e n e l áre a urbana. Los
conversatorios en la ciudad de La Paz se realizaron con actores nacionales,
mientras que los otros conversatorios se realizaron con actores regionales
• 26 • y departamentales.

5. Foros de De libe ración, de sarrollados con metodología participativa, para


que los ope radore s de l siste ma de justicia y los ciudadanos re alice n un
proce so de re fle xión a partir de los e je s de de libe ración propue stos, y a
partir de la mode ración de un te rce ro, se propongan acue rdos mínimos
sobre los temas propuestos. Las 4 ONGs realizaron un total de 80 foros de
deliberación, contando con la participación de alrededor 240 representantes
de la socie dad civil, 200 autoridade s de justicia y 50 organizacione s
indígenas.

6. Me sas de Diálogo, donde los ope radore s de l siste ma de justicia y los


ciudadanos realizaron procesos de construcción de consensos en grupos
de trabajo organizados de mocráticame nte a partir de los e je s de trabajo
propue stos. La composición de los grupos de trabajo re conoció igual
je rarquía a los ope radore s de ambas jurisdiccione s. La coordinación se
e s ta b le ció a p a rtir d e la n o m in a ció n d e d o s m ie m b ro s (u n o

Compañeros de las Américas


Pluralismo jurídico y diálogo intercultural

de cada jurisdicción, ordinaria e indíge na originaria campe sina) para


garantizar la participación e quitativa y e l diálogo inte rcultural horizontal.

La s Me sa s de Diá lo go fu e ro n dividida s e n e spa cio s re gio n a le s,


departamentales y una Mesa Nacional. Las Mesas Regionales se constituyeron
e n e spacios para la firma de acue rdos y, por e nde , de la cre ación de
instrume ntos. A las me sas re gionale s asistie ron re pre se ntante s locale s,
tanto de la justicia ordinaria, de la justicia indíge na originaria campe sina
y de la sociedad civil9. Las mesas departamentales tuvieron el objetivo de
pre cisar la voluntad política de ambos actore s, que acompañaron los
acue rdos firmados e n las me sas re gionale s. A las Me sas de Diálogo
de partame ntale s asistie ron pe rsonas con re pre se ntación de partame ntal.

Finalmente, la Mesa Nacional tuvo el objetivo de identificar e implementar


me canismos de coordinación e n e l siste ma de justicia que constituyan
insumos para la formulación de la Le y de De slinde Jurisdiccional, por lo
qu e re co gió to do lo de batido e n las m e sas re gio n ale s y e n las
departamentales. La Mesa Nacional se llevó a cabo el 11 y 12 de marzo del
2009 e n la ciudad de Sucre y contó con la participación de 45 pe rsonas,
entre vocales, jueces, fiscales, representantes de organizaciones indígenas • 27 •
originarias campe sinas y de las 4 ONGs con las que trabajó e l Programa
CONSTRUIR. Todos e stos actore s re dactaron, re visaron y firmaron la
denominada “Declaración de Chuquisaca” (Ver Anexos). De la declaración
firmada se puede destacar los siguientes elementos:

- Los actores participantes se comprometieron a trabajar por una justicia


plural y soste ne r e l diálogo inte rcultural e n e l siste ma de justicia.

- Los participantes destacaron la necesidad de continuar con procesos


de diálogo inte rcultural, inte ractivo, e n igualdad de condicione s de
cooperación y coordinación permanentes, sentando bases y lineamientos
que sirvan de insumos importantes y positivos, para efectivizar la Ley
de Deslinde Jurisdiccional.

9 Se firmaron 4 declaraciones regionales, en Santa Cruz la declaración de Guarayos, en el


departamento de Tarija la declaración de Entre Ríos, en Oruro la declaración de Challapata
y en Chuquisaca la declaración del Chaco Chuquisaqueño.

Compañeros de las Américas


Experiencias de diálogo intercultural en el sistema de justicia

- Se asumie ron compromisos para lle var ade lante tare as concretas y
urge nte s de diálogo de carácte r local, re gional, de partame ntal y
nacional, para e l inte rcambio de e xpe rie ncias inte rculturale s e
interjudiciales.

- Se reconoció la necesidad de fortalecer ambas jurisdicciones mediante


insumos, instrume ntos y otras accione s que procure n una justicia
pronta y oportuna en resguardo de la paz y tranquilidad de las diferentes
comunidades y sociedad del país.

- Los participante s se comprome tie ron a conformar comisione s de


trabajo y acuerdos que fortalezcan las acciones anteriormente señaladas.

- Se acordó re alizar una nue va Me sa de Diálogo Nacional con la


participación de las autoridades de ambos sistemas de justicia de los
nueve departamentos del país.

- Por último, se acordó solicitar a los órganos Ejecutivo y Legislativo que


en la elaboración y discusión de la Ley de deslinde Jurisdiccional, se
• 28 • posibilite amplia participación a los miembros de la Mesa de Diálogo
sobre Participación Ciudadana y Justicia Plural y a las organizaciones
indígenas originaria y campesinas.

7. Grupos de Trabajo para la construcción de conse nsos a partir de la


ide ntificación de una age nda de diálogo inte rcultural e n e l siste ma de
justicia expresada en objetivos comunes, desarrollo de espacios, instrumentos
y metodologías de coordinación/ coope ración e n e l siste ma de justicia
(protocolos).

8. Intercambio de experiencias entre operadores de justicia, proceso diseñado


e implementado a través del dos operadores del sistema de justicia (uno
de la jurisdicción ordinaria y otro de la jurisdicción indíge na originaria
campe sina) de un de partame nto, donde se de sarrollaría una age nda de
visitas a instituciones públicas, organizaciones sociales e indígenas originarias
campesinas, para dar su testimonio y a partir de su vivencia sensibilizar e
informar al conjunto de los operadores de justicia de otro departamento,
d e m o s tra n d o q u e e l d iá lo g o in te rcu ltu ra l y e l p ro ce s o d e
co o rdin ació n / co o pe ració n e n e l siste ma de ju sticia e s po sible .

Compañeros de las Américas


Pluralismo jurídico y diálogo intercultural

9. Procesos de difusión e información a través del medio radiofónico con el


objetivo de promove r la justicia plural a partir de tre s e je s: i) difundir las
buenas prácticas de la justicia indígena originaria campesina; ii) diferenciarla
del linchamiento; y iii) vincularla con el respeto de los derechos humanos
y colectivos. Se produjeron 40 cuñas radiales en castellano, aymará, quechua
y guaraní, las cuale s fue ron poste riorme nte difundidas por la Re d Patria
Nueva y Red Erbol. Se contó con la cooperación de la Defensoría del Pueblo
e n la ide ntificación de los te mas y e n e l de sarrollo de las cuñas radiale s.

• 29 •

Compañeros de las Américas


Experiencias de diálogo intercultural en el sistema de justicia

• 30 •

Compañeros de las Américas


Pluralismo jurídico y diálogo intercultural

7. UNA EXPERIENCIA EXITOSA: SISTEMA


DE JUSTICIA DEL DEPARTAMENTO DE ORURO

Las acciones del Programa CONSTRUIR, principalmente los foros de deliberación


y la Me sa De partame ntal de diálogo de Oruro 10, constituye ron e spacios e n los
que los principales operadores del sistema de justicia del departamento iniciaron
e l diálogo inte rcultural, se ntando las base s de un proce so más amplio de
coordinación y cooperación en el sistema de justicia. El éxito de este proceso se
basó principalme nte e n la voluntad política y e l compromiso de los actore s.

Los espacios de diálogo y deliberación desarrollados por JUDES en el departamento


de Oruro contaron con la participación de l Pre side nte de la Corte Supe rior de
Justicia de Oruro, Dr. Ze nobio Calizaya, de Darío Canaviri, Mallku de la Nación
Jatun Killaka Asanajaqi-JAKISA, de Filemón Fuentes, de la Nación Sura, y de Dámaso
Ingala, de la Nación Jacha Carangas, pe rmitie ndo aproximar a las máximas
autoridades de ambas jurisdicciones (ordinaria e indígena originaria) para generar
procesos de coordinación y cooperación en el sistema de justicia.
• 31 •
El 13 de marzo de 2009, los re pre se ntante s de ambas jurisdiccione s de l
departamento de Oruro dieron un paso decisivo hacia la sostenibilidad del diálogo
intercultural en el sistema de justicia al suscribir un acuerdo interinstitucional en
el contexto de realización de la Mesa Nacional de Diálogo en la ciudad de Sucre.

A través de la suscripción de este acuerdo, la Corte Superior de Oruro representada


por su Pre side nte , e l Dr. Ze nobio Calizaya Ve lásque z, la Nación Jatun Killaka
Asanajaqi-JAKISA, re pre se ntada por sus Mallkus, Dr. Darío Canaviri Ge rónimo y
Hugo Ge rónimo Miranda, la Nación Sura, re pre se ntada por su Mallku, File món
Fue nte s Condori, y la Nación Jacha Carangas, re pre se ntada por su Jillir Mallku
Dámaso Ingala Molina, crearon un espacio común de coordinación, cooperación
y trabajo entre ambas jurisdicciones en el departamento de Oruro.

10 La Mesa de Diálogo Departamental de Oruro contó con la participación de los principales


representantes de ambas jurisdicciones. El Presidente de la Corte Superior de Justicia realizó
una presentación sobre Pluralismo Jurídico e Interculturalidad. Darío Canaviri, Mallku de
JAKISA realizó una presentación sobre los desafíos el nuevo diseño constitucional del sistema
de justicia.

Compañeros de las Américas


Experiencias de diálogo intercultural en el sistema de justicia

El Presidente de la Corte Superior de Justicia de Oruro presentó el acuerdo para


su homologación por la Sala Plena del máximo Tribunal de Justicia del departamento
de Oruro, y remitió la resolución ante la Corte Suprema de Justicia de la Nación,
para que constituya un mode lo de coordinación/ coope ración e n e l siste ma de
justicia que pueda ser replicado en otros departamentos.

Por su parte , las autoridade s de las nacione s originarias de Oruro pusie ron e n
conocimiento de sus propias instancias de gobierno el contenido del documento,
para su cumplimiento.

Los representantes del sistema de justicia de Oruro que suscribieron el acuerdo


avanzaron en la creación de un espacio de coordinación entre ambas jurisdicciones,
para profundizar e l análisis y formulación de una propue sta de le y de de slinde
jurisdiccional que resulte de un proceso de diálogo intercultural sostenido entre
los principales operadores del sistema de justicia.

A e se e fe cto, e l lune s 11 de mayo de 2009 se re unie ron e stas autoridade s y


acordaron constituir una Comisión Permanente de Coordinación entre los sistemas
de justicia de l de partame nto de Oruro, cuya prime ra se sión se re alizó e l 13 de
• 32 • junio de 2009, con tres objetivos iniciales:

1. Identificar los temas y espacios de coordinación y cooperación en el sistema


de justicia.

2. Coordinar los procesos de relación (coordinación y cooperación en el


sistema de justicia).

3. Identificar, proponer y validar procesos de delimitación de competencias


(protocolos).

Esta comisión se conformó con la particiopación del Presidente y Vocales de la


Corte Supe rior de Distrito de Oruro y por los Conse jos de Autoridade s de las
cuatro Nacione s Originarias de Oruro: Jacha Carangas, Jatun Killacas Asanajaqi,
Soras y Urus.

Compañeros de las Américas


Pluralismo jurídico y diálogo intercultural

8. LECCIONES APRENDIDAS

El proceso de implementación del Programa CONSTRUIR dejó varias lecciones


aprendidas. Entre las más importantes, se citan las siguientes:

• Mediador creíble para un diálogo intercultural en el sistema de justicia. Es


importante que el sujeto mediador del diálogo sea creíble para quienes han
sido convocados y participan de procesos de diálogo.

En este caso, la Red Participación y Justicia —y el conjunto de sus miembros—


son actores de la sociedad civil reconocidos por su compromiso, capacidad
y re sponsabilidad. Este he cho pe rmitió la ape rtura de l conjunto de los
operadores del sistema de justicia a recibir información sobre los propósitos
y obje tivos de l diálogo inte rcultural, así como su participación activa.

• Aliados estratégicos comprometidos. Los actores participantes sostuvieron


su compromiso, acompañando el conjunto de las actividades desarrolladas
• 33 •
por e l Programa más allá de un inte ré s solame nte coyuntural. Ello fue
posible en la medida en que se han abierto, transparentado y desarrollado
canale s de información, diálogo y coordinación e ntre e l Programa, las
ONGs e je cutoras y e l conjunto de aliados e straté gicos, logrando que los
o b je tivo s d e l Pro g ra m a se a n co in cid e n te s co n su s o b je tivo s
institucionales/ organizacionales.

• Metodologías participativas para un diálogo horizontal. Todo proceso


de diálogo es asimétrico porque es esencialmente un diálogo de diferentes11,
lo que hace a la importancia de l de sarrollo e imple me ntación de
metodologías que respeten las diferencias y a los diferentes, y que permitan
ge ne rar e spacios de diálogo donde se a posible de sarrollar una re lación
horizontal entre los participantes. Las metodologías del Programa se han
de sarrollado con e ste é nfasis, lo que ha pe rmitido su apropiación por
quie ne s han participado e n los proce sos de diálogo: los ope radore s de l
sistema de justicia y los ciudadanos.

11 Los seres humanos son portadores de cultura, lo que hace a la diversidad de las
manifestaciones/expresiones identitarias.

Compañeros de las Américas


Experiencias de diálogo intercultural en el sistema de justicia

• Identificación de objetivos comunes para el desarrollo de metodologías


e instrumentos de cooperación (protocolos). Un proceso de diálogo es
sostenible si sus participantes identifican objetivos comunes que respondan
a dos aspectos esenciales: que estén referidos a su misión institucional y
que re spondan a ne ce sidade s de carácte r práctico-ope rativo. El prime r
elemento hace a la permanencia de los espacios de diálogo y a la presencia
de los actore s e n e llos. El se gundo, lle va a la ne ce sidad de de sarrollar
metodologías e instrumentos de cooperación que en última instancia se
e xp re s a n e n p ro t o c o lo s q u e h a c e n p o s ib le la
relación/coordinación/cooperación en el trabajo cotidiano de los operadores
del sistema de justicia.

• Diseño de un proceso de diálogo intercultural en tres espacios: local,


de partame ntal y nacional. En e l e spacio local, se plante an los de safíos
cotidianos y de carácter operativo en el sistema de justicia; es allí donde
los operadores de ambas jurisdicciones necesitan coordinar y cooperar a
partir de casos y situacione s concretas, lo que hace a la ne ce sidad de
generar espacios, instrumentos y mecanismos de coordinación (protocolos).

• 34 •

En el espacio departamental, se asumen decisiones y se construyen acuerdos


de coordinación/ coope ración e n e l siste ma de justicia para re sponde r a
necesidades de carácter operativo (identificación y desarrollo de mecanismos
e instrume ntos de coope ración) y line amie ntos de política pública que
e xpre san la voluntad política y e l compromiso de los re pre se ntante s de l
sistema de justicia en el nivel meso.

En el espacio nacional, deben desarrollarse procesos de cabildeo social e


incide ncia política con los de cisore s de l siste ma de justicia, porque sus
dete rminacione s compromete n al conjunto de sus ope radore s e n todos
sus niveles e instancias y, por ello mismo, tienen la posibilidad de expresarse
en diseño e implementación de política pública, con impactos en el entorno
normativo-institucional del sistema de justicia.

Compañeros de las Américas


Pluralismo jurídico y diálogo intercultural

El Programa de sarrolló sus accione s fundame ntalme nte e n los e spacios


local y de partame ntal, mante nie ndo accione s de información, cabilde o
social e incidencia con las instancias nacionales y de decisión del sistema
de justicia para lograr su apoyo en la implementación de nuestras actividades
programáticas12.

• 35 •

12 Se ha requerido y obtenido el apoyo del Presidente de la Corte Suprema de Justicia, Fiscal


General de la República, Instituto de la Judicatura, CIDOB, CSUTCB y CONAMAQ.

Compañeros de las Américas


Experiencias de diálogo intercultural en el sistema de justicia

• 36 •

Compañeros de las Américas


Pluralismo jurídico y diálogo intercultural

9. LOS PRINCIPALES DESAFÍOS


DEL SISTEMA DE JUSTICIA

Los principale s de safíos que de be e nfre ntar e l siste ma de justicia e n Bolivia, y


e n é l la jurisdicción indíge na originaria campe sina, e stán re fe ridos a la Le y de
Deslinde Jurisdiccional, los procesos de coordinación/ cooperación en el sistema
de justicia, los proce sos de de libe ración y construcción de conse nsos y la
sostenibilidad de los procesos de diálogo.

9.1. Ley de Deslinde Jurisdiccional

Vige nte la nue va CPE, e l principal de safío de l siste ma de justicia e n Bolivia se


e ncue ntra marcado por e l dise ño e imple me ntación de la Le y de De slinde
Jurisdiccional, a ser aprobada por la Asamblea Legislativa Plurinacional emergente
del proceso electoral de diciembre de 2009.

La Le y de De slinde Jurisdiccional, por disposición de la nue va CPE, de be se r


desarrollada en sus tres ámbitos de competencia: territorial, personal y material. • 37 •
En perspectiva, el ámbito de competencia territorial puede resultar más complejo,
e n la me dida e n que su de limitación pue de se r vinculada a las autonomías
indígenas.

Que da claro que su aprobación constituye una atribución privativa de l órgano


legislativo plurinacional; sin embargo, su formulación debe realizarse a partir de
propuestas que resulten de procesos de consulta y validación con los actores del
siste ma de justicia, e s de cir, con los ope radore s y máximas instancias de
representación de la justicia en Bolivia, en sus jurisdicciones ordinaria, agroambiental
e indígena originaria campesina.

Compañeros de las Américas


Experiencias de diálogo intercultural en el sistema de justicia

9.2. Procesos de coordinación/ cooperación

Dado e l nue vo dise ño constitucional de l siste ma de justicia, los proce sos de


co o rdin ació n e n tre lo s o pe rado re s de ambas ju risdiccio n e s de be n se r
institucionalizados y te ne r un carácte r horizontal. Los proce sos de diálogo,
coordinación y cooperación deberán plantearse en todos los espacios posibles:
como coordinación entre autoridades indígenas, originarias y campesinas, entre
ope radore s de la justicia ordinaria; así como coordinación e ntre autoridade s
indígenas originarias campesinas y operadores de justicia de distinto nivel.

9.3. Procesos de deliberación y construcción de consensos

El proce so de construcción de l nue vo siste ma de justicia ape nas comie nza. El


proceso de deliberación y de construcción de consensos mínimos en el sistema
de justicia debe plantearse en la formulación de una propuesta de Ley de Deslinde
Jurisdiccional, redactada por los operadores de justicia: autoridades del Tribunal
Supre mo de Justicia, Ministe rio Público, Tribunal Constitucional Plurinacional,
De fe nsor de l Pue blo, Policía Nacional y autoridade s indíge nas originarias
campe sinas, para su aprobación por la Asamble a Le gislativa Plurinacional.

• 38 • 9.4. Sostenibilidad de los procesos de diálogo

Es necesario que el proceso de diálogo intercultural en el sistema de justicia sea


soste nido y soste nible y que te nga frutos. Es importante iniciar e l proce so de
coordinación/ cooperación entre las jurisdicciones que lo conforman.

La soste nibilidad de los procesos de diálogo no depende sólo de la agenda de


la cooperación internacional ni de la voluntad de los decisores en el sistema de
justicia. Constituye un impe rativo e stable cido por e l dise ño constitucional de l
sistema de justicia vigente.

Existen varios escenarios probables; entre ellos, queda abierta la posibilidad de


que no se cue nte con una Le y de De slinde Jurisdiccional e n e l corto plazo. En
esa perspectiva, los decisores y operadores del sistema de justicia deben trabajar
p a ra d e sa rro lla r e sp a cio s/ in sta n cia s, m e ca n ism o s e in stru m e n to s d e
coordinación/cooperación para hacer posible un diálogo horizontal en el sistema
de justicia que re sulte e n be ne ficio de l país y de l fortale cimie nto de la
institucionalidad democrática.

Compañeros de las Américas


Pluralismo jurídico y diálogo intercultural

Si no se generan y sostienen procesos de diálogo, coordinación/ cooperación en


e l siste ma de justicia, e l Tribunal Constitucional Plurinacional de be rá e nfre ntar
la dura tarea de generar jurisprudencia constitucional que vaya estableciendo los
límite s para ambas jurisdiccione s: ordinaria e indíge na originaria campe sina.

• 39 •

Compañeros de las Américas


Experiencias de diálogo intercultural en el sistema de justicia

• 40 •

Compañeros de las Américas


ANÁLISIS DEL PROCESO
DE DIÁLOGO INTERCULTURAL
REALIZADO POR EL PROGRAMA
CONSTRUIR

Ramiro Molina Rive ro


Pluralismo jurídico y diálogo intercultural

INTRODUCCIÓN

El objetivo de este documento es el de identificar mecanismos


de coordinación y coope ración e n las Me sas de Diálogo
desarrolladas por el Programa CONSTRUIR durante varios meses
como insumos para la formulación de la Le y de De slinde
Jurisdiccional de acue rdo a la Nue va Constitución Política de l
Estado (CPE).

El eje articulador de este proceso es el análisis del proceso de


diálogo organizado por el Programa CONSTRUIR de Compañeros
de las Américas, para lo cual se realizó un síntesis de los avances
y aporte s de l Programa, no sólo e n re lación con los objetivos
logrados, sino con los aporte s hacia la pre paración de una
norma que articule la justicia ordinaria con la justicia indígena.

• 43 •

Ramiro Molina Rive ro


Análisis del proceso de diálogo intercultural realizado por el Programa Construir

• 44 •

Ramiro Molina Rive ro


Pluralismo jurídico y diálogo intercultural

1. MECANISMOS DE INTERCOMUNICACIÓN
Y DIÁLOGO

1.1. Marco de re fe re ncia de l Programa CONSTRUIR

Si se retoma e l objetivo principal de l Programa: “Me jorar e l acce so a la justicia


me diante la participación proactiva de ciudadanos informados y e l diálogo
inte rcultural, con é nfasis e n comunidade s indíge nas”, se pone é nfasis e n dos
aspectos centrales del Programa: información y diálogo.

Para ello, se eligió como ámbito de acción geográfica del Programa las siguientes
localidades, microrregiones y departamentos: Departamento de Tarija (Entre Ríos),
Santa Cruz (Ascensión de Guarayos), Oruro (Challapata) y Chuquisaca (Monteagudo).
Esta distribución de áre as de trabajo pe rmitió una re lativa gama dive rsa de
representaciones socioculturales, jurisdicciones y condiciones de interculturalidad.

Sin e mbargo, hubo algunos asiste nte s de l Diálogo Nacional, particularme nte
• 45 •
representantes de organizaciones sociales, expresaron su preocupación de que
dicho encuentro no expresaba en realidad el conjunto de representantes de los
nue ve de partame ntos. Esta noción se basó e n e l inte ré s de incluir a los otros
d e pa rta m e n to s pa ra e sta b le ce r u n co n se n so m á s a m plio y le g ítim o .

1.2. Re sultados de los diálogos re gionale s y de partame ntale s

(i) Mesas de diálogo (regionales y departamentales):

Si bie n e xiste una lige ra confusión e n la dife re nciación e ntre Me sas


Regionales y Mesas Departamentales, en términos estrictos, se trata más
bie n de Mesas Microrre gionale s y Mesas De partame ntale s o Re gionale s.
Como resultados concretos, se puede destacar la firma de declaraciones,
tanto regionales como departamentales, que demuestran la voluntad tanto
de la Justicia Ordinaria como de la Justicia Indígena de crear “espacios de
relacionamiento y diálogo intercultural”. Ahora bien, para lograr los fines
propuestos en el Programa, se establecieron cuatro fases del proceso de
diálogo que posibilitaron prime ro la pre se ntación de los re sultados de
de libe ración, que , e n e l fondo, consistió e n la pre se ntación de las
pe rce pcione s de los participante s re spe cto a ambos siste mas jurídicos.

Ramiro Molina Rive ro


Análisis del proceso de diálogo intercultural realizado por el Programa Construir

Esta etapa pre paró la Mesa de Diálogo a otro nivel. En una se gunda fase
del Diálogo, se involucró a las instituciones a través de sus representantes,
quie ne s dialogaron sobre las formas de inte racción e n sus dife re nte s
variacione s. En la te rce ra fase , se introdujo e l trabajo de grupos donde
operadores de los dos sistemas debatieron y discutieron tres temas centrales:
(a) acceso a la justicia, (b) participación ciudadana, y (c) justicia plural. Las
te máticas se le ccionadas re spondie ron a cie rtas pautas re lacionadas con
la coordinación y cooperación entre ambos sistemas. Sin embargo, quedó
la impresión de que no se abordaron otras temáticas claves para entender
la comple jidad de dicha articulación como son, por e je mplo, las formas
de apelación y auxilio, la condición de igualdad o paridad, la recuperación
de casos o de clinatorias, las formas de de le gación o re misión, etcé te ra.
Quizás uno de los temas de fondo que tiene que ver con la Ley de Deslinde
Jurisdiccional es el concepto de “control constitucional sobre las garantías
de los derechos fundamentales”, explicitado en la Constitución Política del
Estado. En ninguno de los diálogos se discutió e ste te ma (e xce pto e n la
Cuarta Declaración de Guarayos, donde se menciona el tema, aunque no
se lo desarrolla, y en la declaración de Monteagudo, ver Anexo). Esto dejó
un vacío importante e n e l diálogo pudie ndo dar algunas pautas sobre la
• 46 •
forma de acatar la Constitución Política del Estado en tanto la articulación
del sistema jurídico indígena con el sistema jurídico ordinario a través de
las garantías de los de re chos fundame ntale s de finidos e n dicha carta
constitutiva.

Finalme nte , e n la cuarta fase , se de finie ron los conte nidos de las
declaraciones y la firma de las mismas por los diferentes actores presentes
en las Mesas de Diálogos Regionales.

(ii) En las Mesas de Diálogo se reconoció:

- La pluralidad de los pueblos bolivianos y la existencia de la justicia indígena


como un siste ma ple no y je rárquicame nte igual al siste ma de l de re cho
positivo (ver en Anexos el segundo párrafo de la Declaración de Entre Ríos;
te rce r párrafo de la De claración de Sucre ; se gundo párrafo e n las
Declaraciones de Tarija; y cuarto acuerdo de la Declaración de Guarayos).

Ramiro Molina Rive ro


Pluralismo jurídico y diálogo intercultural

- Que la justicia ordinaria presenta varias falencias, por lo que no se puede


soslayar la ineludible tarea de mejorar la actual situación de la administración
de e sta ju sticia y fo rtale ce r e l vín cu lo co n la ju sticia in díge n a,
comprometiéndose jueces y fiscales a respetar las decisiones tomadas por
las autoridades originarias y sindicales (ver en Anexos tercer párrafo de la
Declaración de Entre Ríos; y tercer párrafo de la Declaración de Tarija). En
la Declaración de Tarija, se dieron algunas pautas para mejorar la justicia
ordinaria como, por ejemplo, descentralizar la administración de la justicia,
ace le rar los proce sos judiciale s, ade cuar e l le nguaje jurídico a uno más
entendible por la población común, mejorar instancias de investigación,
promover una Ley de Protección de las Víctimas, por citar algunos.

- La voluntad de continuar e n la construcción de conse nsos, me canismos


de coordinación e inte rre lación e ntre ambos siste mas de justicia. Los
participante s de e stos e spacios se comprome tie ron a se guir aunando
e sfue rzos para e ncaminar una justicia acce sible , participativa y que se a
vige nte la justicia plural e n los marcos e stable cidos e n la Constitución
Política del Estado, para lo cual realizaron el seguimiento de los acuerdos
contenidos en la declaración y elevarlos a la mesa nacional (ver en Anexos
• 47 •
se xto párrafo o segundo acuerdo de la Declaración de Entre Ríos; cuarto
párrafo de la Declaración de Sucre; segundo acuerdo de la Declaración de
Tarija y se gunda De claración de Guarayos). Cabe de stacar que e n la
De claración Regional de Sucre se mencionó la inde pe nde ncia de l Pode r
Judicial, aspecto no abordado en las otras declaraciones. En el tercer párrafo
de la Declaración de Entre Ríos, se aborda el tema de evitar linchamientos
a través de la aplicación de la justicia, como un tema central de los acuerdos.
Este tema —hay que recordar—es delicado en la medida en que la opinión
pública en general identifica a la justicia indígena con los linchamientos
que se realizan en los distintos puntos del país.

1.3. Re sultado de l Diálogo Nacional

El objetivo principal e stable cido e n e l Diálogo Nacional fue e l de “ide ntificar e


implementar mecanismos de coordinación y cooperación en el sistema de justicia
que constituyan insumos para la formulación de la Ley de Deslinde Jurisdiccional”.
Para ello, el Programa organizó el evento en cinco mesas de trabajo, en las cuales
se discutie ron varios te mas re lacionados no sólo con los diálogos re gionale s y
departamentales, sino con temas vinculados a la Ley de Deslinde Jurisdiccional.

Ramiro Molina Rive ro


Análisis del proceso de diálogo intercultural realizado por el Programa Construir

Las cinco te máticas abordadas e n las me sas de trabajo fue ron: (i) acce so a la
justicia, (ii) participación ciudadana, (iii) justicia plural e interculturalidad en justicia,
(iv) instrumentos y mecanismos de cooperación, e (v) mecanismos de seguimiento
al cumplimiento de los acuerdos en el sistema de justicia. Los tres primeros fueron
te mas asignados y discutidos e n los diálogos re gionale s, mie ntras que los dos
últimos fueron introducidos para el Diálogo Nacional. Ahora bien, anteriormente
ya se había se ñalado que los tre s prime ros te mas fue ron lo suficie nte me nte
amplios como para pode r incluir varios subte mas que e xpre san la comple jidad
de la te mática ce ntral, pe ro no lo suficie nte como para pode r tratar te mas
importante s y concretos e n e l campo de la coope ración y de la articulación de
los siste mas jurídicos. En e se se ntido, los dos últimos te mas, coordinación y
seguimiento, añadidos al Diálogo Nacional, deberían haber llenado algunos vacíos
detectados en los anteriores diálogos.

• 48 •

Ramiro Molina Rive ro


Pluralismo jurídico y diálogo intercultural

Me sa 1: Acce so a la justicia

En la Me sa 1, que trató e l te ma “Acce so a la Justicia”, se e stable cie ron varios


puntos de consenso como resultado del Diálogo Nacional. El primer tema acordado
fue e l conce pto de justicia que se re mite a la ide a de “solución de conflictos
pronta y oportuna y sin discriminación, permitiendo el derecho a la defensa”. En
se gundo lugar, se de finie ron varios acue rdos e n torno al acce so a la justicia,
como: (i) lograr la resolución de conflictos, (ii) que la justicia sea universal, (iii)
te ne r la posibilidad de se r e scuchado e n cualquie r tribunal, y finalme nte (iv)
acceso significa asegurar un estado de derecho. En tercer lugar, la Mesa abordó
e l te ma de la importancia de l acce so a la justicia. Dos re spue stas se hicie ron
e vide nte s: (i) e ncontrar paz social de spué s de l de bido proce so, y (ii) re pone r
tranquilidad en la sociedad.

Ahora bien, se puede apreciar que los criterios vertidos tienen un alto contenido
té cnico jurídico que provie ne e se ncialme nte de las cie ncias jurídicas. Da la
se nsación de que gran parte de e llos provie ne más bie n de los ope radore s de
• 49 •
la justicia ordinaria, que de los ope radore s de la justicia indíge na, ya que una
bue na parte de los términos utilizados corre sponde n a un lenguaje té cnico de l
siste ma jurídico e statal como: Estado de de re cho, acce so a tribunale s, atributo
unive rsal de la justicia, de bido proce so, etcé te ra. No se dete ctan té rminos que
corre spondan a la justicia indíge na originaria campe sina, e xce pto “re pone r la
tranquilidad” en la sociedad, lo que no quiere decir que no haya consensos sobre
los té rminos me ncionados. Un e studio a profundidad, sin e mbargo, podría
deslindar con mayor precisión, no sólo percepciones diferenciadas sobre las dos
justicias, sino terminologías propias que expresen sus propios parámetros jurídicos.

La segunda parte de los temas abordados en la Mesa 1 tiene que ver con opiniones
sobre obstáculos que tie ne tanto la justicia ordinaria como la justicia indíge na
originaria campesina y las soluciones a cada una de ellos. Finalmente se brindaron
recomendaciones de coordinación para mejorar la articulación entre la indígena
originaria campesina y la justicia ordinaria.

Las respuestas que se dieron sobre los obstáculos de la justicia ordinaria son muy
concretas: (i) cultura de la litigación excesiva, (ii) excesiva burocracia y retardación
procesal, (iii) excesiva concentración de los servicios en ciertos lugares más que
Ramiro Molina Rive ro
Análisis del proceso de diálogo intercultural realizado por el Programa Construir

en otros, (iv) carencia de recursos humanos y materiales, y (v) falta de idoneidad


de operadores. Las soluciones a estos problemas se definieron en los siguientes
términos: (i) aplicar soluciones alternativas de conflicto implementando oralidad,
(ii) crear normas procesales para agilizar procesos, (iii) desconcentrar la justicia,
(iv) e l Estado prove e re cursos y capacitación, y (v) fortale cimie nto de valore s y
de las instituciones.

En e sta parte de los conse nsos se pudo dete ctar una ade cuada le ctura de los
proble mas judiciale s a nive l global, aplicando solucione s concre tas a dichos
obstáculos. No se precisaron, sin embargo, problemáticas específicas que surgen
de la interacción de sujetos y casos provenientes de la justicia indígena originaria
campesina que optan por la justicia ordinaria. Dichas problemáticas podrían estar
orientadas más bien a temas sencillos como obstáculos lingüísticos, códigos de
comunicación, valorizaciones diferenciales de corte cultural, etc. Los obstáculos
que surgieron de estas últimas consideraciones, no abordadas en el diálogo, son
particularmente importantes en el contexto de los objetivos establecidos por el
propio Programa.

En lo que corresponde a los obstáculos que enfrenta la justicia indígena originaria


• 50 • campesina, se detectaron también cinco obstáculos: (i) las autoridades no conocen
procedimientos judiciales comunales, (ii) existen conflictos de competencias entre
ambas justicias, (iii) impre cisión e n re dacción y de nominación de l siste ma de
justicia indígena, (iv) desconocimiento sobre cómo juzgar a personas que no son
de la comunidad (si desconocen las normas de la misma), y (v) desconocimiento
de formas de cómo lograr e l re speto de los de re chos indíge nas e n la justicia
ordinaria. Las respuestas a los obstáculos fueron las siguientes: (i) las autoridades
deberán ser preparadas con anticipación, (ii) la ley de deslinde debe ser clara en
este punto, (iii) publicar los estudios de caso para conocimiento de la sociedad
civil, y (iv) la autoridad comunal debería participar en la justicia ordinaria en estos
casos.

La prime ra impre sión de e sta parte de l Diálogo e s que no se supo abordar de


manera óptima los temas planteados con todos los participantes, ya sea por falta
de comunicación con los miembros de las comunidades indígenas en el Diálogo
o por falta de participación real o activa de dichos actores comunales en el evento.
Ya se había me ncionado ante s que e stos temas de e ncue ntros e ntre dife re nte s
actores provenientes de distintas experiencias culturales siempre están marcados
por dificultades comunicacionales, lo que no quiere decir que se deberían acortar
estas dificultades para mejorar la participación real de los actores.

Ramiro Molina Rive ro


Pluralismo jurídico y diálogo intercultural

A continuación se presentan algunas de las observaciones respecto a los resultados


de esta mesa. Por una parte, a diferencia de los anteriores planteamientos de los
ope radore s de la justicia ordinaria, e n e ste caso sí se particulariza la re lación
e ntre ambas justicias. Esta obse rvación se da e n concreto e n los puntos 2, 3, 4
y 5. Por otra parte, da la sensación de que las reflexiones provienen más de parte
de los operadores de la justicia ordinaria que de los propios actores de la justicia
indíge na originaria campe sina. Esto se e vide ncia e n la forma de plante ar los
casos. Cuando se habla, por e je mplo, de la “impre cisión de re dacción y
de nominación de l siste ma de justicia indíge na”, no se sabe , e n prime r lugar,
e xactame nte de qué se e sta hablando y e n qué instancias de re lacionamie nto
se da este obstáculo, rompiendo una lógica propia del derecho consuetudinario
que es basarse esencialmente en la oralidad. Cuándo se afirma que “desconocen
las normas de la misma” e n e l punto que aborda e l te ma de de sconoce r
procedimientos para juzgar a personas que no son de la comunidad, no se sabe
a qué normas se re fie re n: ¿a las de l siste ma judicial ordinario o al comunal? Es
un tema central para entender el obstáculo mencionado, ya que es difícil entender
que los operadores de la justicia indígena originaria campesina no conozcan sus
propias normas. Las re spue stas 2, 3 y 4 e xpre san una ambigua solución a los
problemas planteados desde la justicia indígena originaria campesina, ¿recurriendo
• 51 •
a la Le y de De slinde ? Posible me nte dicha pe rce pción prove nga de ope radore s
no indígenas sobre la justicia indígena originaria campesina.

Finalme nte , e n las accione s de coordinación que abordan los temas e se nciale s
de articulación entre ambos sistemas, se encontraron cinco acciones de coordinación
pre cisas que tie ne n que ve r con e l acce so a la justicia: (i) difusión, (ii) e vitar
conflictos e ntre ambos siste mas, (iii) consultas mutuas, (iv) participación de la
autoridad comunal e n la justicia ordinaria, y (v) accione s de seguridad e n actos
religiosos sociales. Los cuatro primeros puntos son claramente temas de acceso
a la justicia, pero no el último, ya que resulta muy confuso el tema que involucra
la se guridad de pe rsonas e n ce le bracione s religiosas. No e stá nada claro a qué
se refiere este punto en particular, ya que los conflictos de pertenencia religiosa
no necesariamente tienen que ver directamente con la coordinación entre ambas
justicias.

En conclusión, si bien en esta parte del Diálogo, en la que se plantea el acceso


a la justicia, se reve laron algunas care ncias metodológicas que no pe rmitie ron
abordar algunos temas ce ntrale s como la violación de los de re chos humanos y
fundamentales, además, y fundamentalmente, la participación de los indígenas

Ramiro Molina Rive ro


Análisis del proceso de diálogo intercultural realizado por el Programa Construir

se ve un poco rezagada, debido a muchos factores predecibles que se expresan


e n e l idioma hablado, la familiaridad con e l tipo de te rminología e mple ada e n
las discusiones, etcétera. Sin embargo, más allá de aquellas dificultades y obstáculos,
la metodología de be ría acortar dichas bre chas a travé s de e studios pre vios de
fondo sobre los siste mas jurídicos comunitarios de las re gione s o sobre las
re lacione s de inte rle galidad con cie rta pre cisión y profundidad, para que los
operadores indígenas sientan que se están abordando temas familiares y de su
competencia.

• 52 •

Ramiro Molina Rive ro


Pluralismo jurídico y diálogo intercultural

Me sa 2: Participación ciudadana

La Me sa 2 abordó e l te ma de la participación ciudadana. En prime ra instancia,


se de fine lo que se e ntie nde por participación de la siguie nte mane ra: “La
participación ciudadana e s la inte rve nción de pe rsonas e n forma individual y
cole ctiva e n la administración de justicia.” A partir de e sta de finición, surgió la
pre gunta de por qué e s importante la participación e n la administración de la
justicia? Yla respuesta de la Mesa 2 fue por “constituirse en un medio de control
social para asegurar transparencia”. En la segunda parte de las preguntas hechas
en la mesa, se identificaron los niveles de participación en ambos sistemas. Las
respuestas fueron las esperadas, ya que se reafirmó la idea de que en la justicia
ordinaria la participación ciudadana e s muy limitada, ya que sólo se da e n los
casos de materia penal. Por otra parte, la justicia indígena originaria campesina
se caracteriza por una mayor participación de la gente como, por ejemplo, en los
cargos asumidos para administrar la justicia de tipo rotativo y de turno. Pe ro
a d e m á s e s tá la p a rticip a ció n d e lo s co m u n a rio s e n la s a sa m b le a s.
• 53 •
Ahora bie n, e n la te rce ra parte , donde se ide ntificaron obstáculos y solucione s
en ambas justicias, los consensos fueron los siguientes. En obstáculos que se dan
en la justicia ordinaria, se mencionan: (i) sorteo a través del Padrón Electoral del
Jue z ciudadano, (ii) falta de difusión de Conciliación y Arbitraje (Le y 1770), (iii)
inaplicabilidad de mecanismos de protección existentes hacia los jueces ciudadanos,
testigos y peritos. Por esta razón, se niegan a cooperar con la administración de
Justicia, (iv) apatía, timidez, desinterés del ciudadano, y (v) diversidad de lenguas
e n nue stro país. Por otra parte , las solucione s que fue ron suge ridas son las
siguie nte s: (i) actualización pe rmane nte de l padrón e le ctoral, (ii) difusión y
socialización de la Ley 1770, (iii) pone r e n ple na vige ncia aque llas normas, (iv)
e stable ce r e spacios de participación, socialización de las normas le gale s e n
ge ne ral, y (v) e l administrador de justicia de be conoce r e l idioma de la re gión.

Los plante amie ntos son pe rtine nte s y responde n a re alidade s concretas que se
ajustan al diagnóstico y a los diálogos realizados.

En el caso de los obstáculos y soluciones en la justicia indígena originaria campesina


se mencionaron los siguientes. Los obstáculos detectados fueron: (i) la constante
migración del área rural hacia la ciudad y el extranjero, (ii) poca participación de

Ramiro Molina Rive ro


Análisis del proceso de diálogo intercultural realizado por el Programa Construir

la mujer en la administración de justicia, (iii) transculturización y aculturación de


la comunidad, (iv) falta de recursos económicos, a favor de los que administran
justicia indígena originaria campesina, y (v) falta de capacitación en el marco de
sus usos y costumbres. Las respuestas o soluciones a estos obstáculos fueron las
siguientes: (i) el juzgamiento tiene que ser respetando los usos y costumbres del
lugar, (ii) la muje r de be asumir un rol más protagónico, (iii) difusión fre cue nte
de las autoridade s hacia e l re speto de los usos y costumbre s de la comunidad,
(iv) asignar recursos del TGN, y (v) procesos de difusión y capacitación.

Los plante amie ntos re alizados a e ste nive l re spondie ron a re alidade s tambié n
concretas, e spe cialme nte cuando se me ncionaron las migracione s, la limitada
participación fe me nina, los cambios socioculturale s y los re ducidos re cursos
económicos, aunque cabe señalar que la justicia indígena originaria campesina
que se basa en el derecho consuetudinario tiene por características precisamente
la capacidad de ajustarse con mayor propie dad a los cambios culturale s que e l
propio de re cho positivo. Por otra parte , la ide a de capacitar a la ge nte e n su
derecho vivo es una percepción muy urbana y propia del derecho positivo, lo que
muestra posiblemente que estas ideas provengan nuevamente de los operadores
de la justicia ordinaria.
• 54 •
Finalme nte , la Me sa 2 de participación proce dió a e stable ce r algunos puntos
clave de coordinación en tanto se definió las acciones, los actores, las instancias,
los tiempos y espacios.

En síntesis, se podría decir que las acciones sugeridas en esta mesa tienen que
ver con los siguientes conceptos: acceso, coexistencia, compatibilidad, coordinación,
competencias, armonización de normas positivas con normas consuetudinarias.
Al respecto, hay que resaltar el hecho de que se abordan temas importantes que
tienen que ver con los grados y niveles de coordinación, especialmente en áreas
tan importante s como la coe xiste ncia, e l acce so y las compe te ncias, que se
convierten en genuinos aportes a la Ley de Deslinde. Sin embargo, se visibilizaron
ausencias y vacíos que tiene que ver con el mandato constitucional sobre garantías
de derechos humanos que se aplicarían en todo el sistema judicial del país. Esto
significa que la justicia ordinaria y la justicia indígena originaria campesina deberán
formar parte de un solo sistema jurídico a partir de los controles constitucionales
de garantías de los derechos fundamentales. Es decir, que la coordinación debería
incluir en sus recomendaciones formas y mecanismos de apelación de demanda
contra la violación de derechos fundamentales.

Ramiro Molina Rive ro


Pluralismo jurídico y diálogo intercultural

Me sa 3:
Justicia plural y diálogo inte rcultural e n justicia

La Mesa 3 trató el tema de la justicia plural. En esta mesa se buscó, como en las
otras, establecer con claridad el concepto mismo y luego proceder a identificar
los obstáculos y soluciones desde ambas justicias.

Por una parte, la Mesa 3 definió lo que se entiende por justicia plural utilizando
las siguie nte s nocione s: coe xiste ncia de dife re nte s siste mas, re speto a usos y
costumbres según cosmovisiones, diversas formas de administración de la justicia
y su carácter heterogéneo. Ahora bien, las concepciones responden a una realidad
también muy heterogénea en la medida en que lo plural significa muchas cosas,
de acuerdo a la diversidad de actores que participaron del Diálogo. Por otra parte,
está claro que la definición de lo plural es estrictamente descriptiva, en la medida
e n que la pluralidad se e xpre sa e n las dife re ncias y no e n las similitude s.

Lo que no está claro es que si la pluralidad jurídica es un concepto que se basa


• 55 •
e n la dife re ncia e ntre dos grande s siste mas jurídicos, como se e xpre sa e n la
justicia ordinaria y la comunitaria, o se basa e n la ide a de la gran diversidad de
e xpre sione s que se dan e n e l país e n torno a lo jurídico. Es de cir, e sta última
acepción se refiere a la propia heterogeneidad de pueblos y prácticas de justicia
indígena originaria campesina que puede o no incluir a las diferentes formas de
prácticas también de la justicia ordinaria.

En una segunda parte, aparecen como parte de la metodología los obstáculos y


solucione s e n ambas justicias. En lo que se re fie re a la justicia ordinaria, se
dete ctaron los siguie nte s obstáculos: (i) e l idioma tanto e n e l usuario como e n
el servidor, (ii) excesivo formalismo del sistema de justicia ordinaria, (iii) falta de
conocimiento de la diversidad cultural, (iv) identificar que debe conocer la justicia
ordinaria y la justicia originaria campesina (delimitar competencias), y (v) la justicia
ordinaria e s one rosa. Las solucione s plante adas se de finie ron e n base a las
siguie nte s re come ndacione s: (i) e ducar a la población, (ii) re formar los
procedimientos, (iii) educar a ciudadanos en general, formar e instruir por medios
de comunicación sobre diversidad cultural, (iv) la Ley de Deslinde Jurisdiccional
deberá comprender a todas las autoridades judiciales.

Ramiro Molina Rive ro


Análisis del proceso de diálogo intercultural realizado por el Programa Construir

Para e l caso de la justicia indíge na originaria campe sina, se e stable cie ron los
siguientes obstáculos: (i) establecer principios y valores básicos comunes y usos
y costumbres de cada territorialidad, (ii) aplicación y coordinación de la Constitución
Política del Estado y los convenios y tratados internacionales (Convenio 169) entre
operadores de justicia y autoridades indígenas originarias campesinas, (iii) apoyo
e statal y asignación pre supue staria, (iv) apoyo por parte de la justicia ordinaria
a la aplicación de las sanciones emanadas por las autoridades originarias indígenas
campesinas, (v) establecimiento de instancias de coordinación, y (vi) que el juez
pida a la autoridades originarias informe sobre los casos elevados a autoridad de
cosa juzgada (información intersistema).

Ahora bie n, e n e sta fase de ide ntificación de obstáculos se tie ne la se nsación,


por lo me nos e n lo que corre sponde a la justicia ordinaria, de que e l té rmino
plural ha sido manejado con un sesgo o carga positiva a priori, antes de aplicar
el concepto en su dimensión descriptiva que simplemente expresa la diversidad
de formas de aplicación de la justicia. Al mencionar que el idioma es una dificultad,
es obvio al mismo tiempo que dicha característica es también parte de la propia
de finición de lo plural. Al e stable ce r como obstáculo e l “e xce sivo formalismo”,
o su carácter “oneroso”, sólo se están definiendo aspectos de la justicia ordinaria
• 56 •
que no tienen directa incidencia en la esencia del concepto de pluralidad. En lo
que corresponde a la justicia indígena originaria campesina, se menciona como
obstáculo establecer principios y valores comunes de cada territorialidad. No se
entiende qué incidencia tiene este obstáculo en la pluralidad jurídica.

En e l diálogo inte rcultural se e stable ce n varias re striccione s como: (i) ause ncia
de igualdad material, (ii) el idioma no permite la interrelación, (iii) la diversidad
cultural, (iv) dificultad por vías de comunicación, y (v) racismo. Las solucione s
que se proponen son las siguientes: (i) generar juntos la cultura de igualdad, (ii)
ge ne rar e spacios de inte rcambio lingüístico, uso y re speto a los idiomas, (iii)
ge ne rar un mutuo conocimie nto de las culturas, (iv) me joramie nto de las vías
camineras y de comunicación, (v) que los operadores de justicia difundan lo que
es la justicia indígena originaria campesina, y (vi) educar a la población en valores,
principios e interculturalidad.

Si bie n e l diálogo inte rcultural abordó te mas se nsible s de inte racción, llama la
atención que en la identificación de obstáculos se mencione la diversidad cultural,
cuando é se e s pre cisame nte e l punto de partida de la inte rculturalidad.

Ramiro Molina Rive ro


Pluralismo jurídico y diálogo intercultural

Me sa 4: Instrume ntos y me canismos de coordinación


y coope ración e n e l siste ma de justicia

La Mesa 4 se centró en la coordinación; teóricamente, tema central del Diálogo.


Inicialme nte se aclaró lo que se quie re de cir por coordinación y se propuso la
siguie nte de finición: “Coordinar e s articular accione s conjuntas y coope rar e s
colaborar a efectos de que los diferentes sistemas de justicia puedan administrar
justicia oportunamente”. En primer lugar, se subrayó la idea de dos sistemas que
al coordinar podrían funcionar me jor. Esta ide a e s re stringida e n la me dida e n
que no se menciona la noción de la relación entre ambos sistemas, particularmente
cuando están vinculados hoy por mandato de la Constitución Política del Estado
a través de las garantías de respeto a los derechos fundamentales. Por lo tanto,
se expresa aún en términos del pasado en el que ambos sistemas funcionan más
o me nos inde pe ndie nte me nte , sin mayore s controle s de constitucionalidad,
c o b ra n d o im p o r t a n c ia la c o o rd in a c ió n e n t re a m b o s s is t e m a s .

Entre los obstáculos mencionados que tiene la justicia ordinaria para permitir una • 57 •
me jor coordinación con la justicia indíge na originaria campe sina e stán: (i) un
sentimiento de pérdida de poder, (ii) existe una idea distorsionada en cuanto se
refiere a la concepción de la justicia indígena originaria campesina (linchamiento),
(iii) la barre ra cultural e idiomática (no sólo los idiomas hablados por grupos
mayoritarios), (iv) e xiste un núme ro limitado de ope radore s que no abarca a la
totalidad de l te rritorio nacional, lo cual no ha pe rmitido la comunicación y
cooperación pertinente, y (v) existe divorcio entre gobiernos departamentales y
municipales (por ejemplo: seguridad ciudadana). Los obstáculos citados revelan
una gran pre cisión e n las dificultade s que tie ne la justicia ordinaria para llevar
ade lante dichos nive le s de coordinación de se ados e n e l nue vo e sque ma
constitucional. Las solucione s suge ridas fue ron las siguie nte s: (i) difusión e
información sobre los ve rdade ros alcance s de la justicia indíge na originaria
campesina, (ii) brindar las oportunidades en el aprendizaje del idioma y ejercer
la función en la región correspondiente, (iii) readecuar mapas judiciales, policiales
y de fiscale s de acue rdo a las ne ce sidade s y re que rimie ntos e n las dive rsas
re gione s, y (iv) e structurar, coordinar y aplicar políticas conce rnie nte s dire cta o
indire ctame nte a la administración de justicia (ordinaria y comunitaria) de los
gobiernos municipales, departamentales, estatales, ONGs, originarias campesinas.

Ramiro Molina Rive ro


Análisis del proceso de diálogo intercultural realizado por el Programa Construir

Como se pue de apre ciar, las re come ndacione s son pe rtine nte s y se ajustan a
realidades concretas visibles.

Por otra parte, en la Mesa 4 se listaron los obstáculos que tiene la justicia indígena
originaria campe sina para pe rmitirle coordinar con la justicia ordinaria: (i)
desconocimiento de los procedimientos establecidos en las leyes ordinarias, (ii)
la barrera cultural e idiomática. Desconfianza en los resultados experimentados
en la justicia ordinaria (ejemplo: delitos de bagatela), (iii) identificar a la justicia
ordinaria como una instancia que implica un costo e conómico, y (iv) falta de
apoyo e conómico y té cnico de parte de l Estado. Los obstáculos me ncionados
revelaron efectivamente, de acuerdo a varios estudios, las dificultades que enfrenta
la justicia indíge na originaria campe sina a pe sar de toda una historia de larga
data de relacionamiento con la justicia ordinaria. Las soluciones propuestas fueron
las que siguen: (i) difusión e información general en torno al funcionamiento de
la justicia ordinaria, (ii) respetar los usos y costumbres, y (iii) deben concebirse
los mecanismos que permitan el sostenimiento económico y el apoyo técnico a
sus procedimientos.

Los obstáculos comunes serían, por lo tanto: (i) ambos sistemas se desenvuelven
• 58 • e n un conte xto político dife re nte , y ii) e xiste ince rtidumbre e n cuanto a los
verdaderos alcances de ambos sistemas.

Dichas dificultade s se re solve rían de la siguie nte mane ra: (i) búsque da de
consensos para viabilizar la efectiva administración de justicia y así fortalecer el
diálogo inte rcultural, y (ii) Búsque da de la aprobación de una Le y de De slinde
Jurisdiccional que tome en cuenta:

- Origen (nacionalidad) de las personas.

- Territorialidad.

- Materia.

- Complejidad de los procesos.

En esta fase final del Diálogo, se establecieron puntos neurálgicos que hacen a
la Ley de Deslinde Jurisdiccional en la medida que se mencionan temas centrales
como te rritorialidade s, compete ncias como los de mate ria y proce sos propios.

Ramiro Molina Rive ro


Pluralismo jurídico y diálogo intercultural

Sin e mbargo, se e vide nció la ause ncia de muchos otros te mas se ñalados
anteriormente, que tienen que ver esencialmente con los niveles de coordinación
e n los nue vos e sque mas constitucionale s de garantías de los de re chos
fundamentales y respeto a los sistemas jurídicos indígenas en sus propios contextos
culturales.

• 59 •

Ramiro Molina Rive ro


Análisis del proceso de diálogo intercultural realizado por el Programa Construir

Me sa 5: Me canismos de se guimie nto al cumplimie nto


de los acue rdos e n e l siste ma de justicia

La Mesa 5 sobre seguimiento y monitoreo se plantea primero establecer ciertos


obstáculos y soluciones tanto en la jurisdicción ordinaria como en la jurisdicción
indígena originaria campesina.

En lo que corre sponde a la justicia ordinaria, se ide ntificaron los siguie nte s
obstáculos: (i) re tardación de justicia, (ii) burocracia, (iii) incapacidad de las
autoridades judiciales, (iv) publicidad y reserva, e (v) incumplimientos de acuerdos.
Las soluciones acordadas para hacer frente a estos obstáculos fueron las siguientes:
(i) implementación del sistema IANUS, (ii) simplificación de trámites, (iii) compromiso
de operadores a capacitarse mejor, (iv) cumplir normas jurídicas, y (v) compromiso
para cumplir acuerdos.

En la jurisdicción indígena originaria campesina se plantearon los siguientes obstáculos:


(i) económico, (ii) geográfico, (iii) desconocimiento de las leyes, y (iv) firma de
• 60 • acuerdos sin consultar a las bases. Las soluciones que se sugieren son las siguientes:
(i) asignación de recursos económicos y logísticos, (ii) establecer centros estratégicos
para abordar conflictos intermedios, (iii) mayor sensibilización, difusión y promoción,
(iv) respetar mecanismos de democracia comunitaria.

Nuevamente son confusos los planteamientos hechos para la jurisdicción indígena,


ya que re salta, por e je mplo, la ide a de l “de sconocimie nto de las le ye s”. ¿Se
re fie re n a las normas o leye s jurídicas comunitarias o de la justicia ordinaria? Y
si e l proble ma e s e l de sconocimie nto de las le ye s de la justicia ordinaria, e l
obstáculo de be rá se r pare cido, pe ro de mane ra inve rsa para los ope radore s de
la justicia ordinaria e n tanto de sconocimie nto de las normas de la justicia
comunitaria.

Ahora bien, una vez identificados los problemas y las soluciones correspondientes,
los me canismos de se guimie nto a dichas solucione s se e stable cie ron de la
siguiente manera:

Se identificaron los diferentes tipos de acuerdos que deberán ser monitoreados:


(i) inte rinstitucionale s con ONGs, (ii) con e l Ministe rio Público, (iii) los intra-
ministeriales, y (iv) los logrados en las mesas regionales y departamentales. Los
encargados de hacer el monitoreo son, por supuesto, las organizaciones indígenas,

Ramiro Molina Rive ro


Pluralismo jurídico y diálogo intercultural

todos los participantes del diálogo y los diferentes operadores de justicia ordinaria.
Las instancias de seguimiento se efectúan a través de los talleres con autoridades
de ambas jurisdiccione s. Los mome ntos de se guimie nto se de fine n pe riódicos
o cuando sea necesario y en todos los niveles (desde lo local hasta lo nacional).
Finamente, los instrumentos serían las consultas, asambleas, reuniones y consejos.
Ahora bie n, se nota una ge nuina inte nción de hace r e fe ctiva e sta fase de
se guimie nto para ase gurar que los acue rdos logrados se an ade cuadame nte
monitoreados por los propios actores de ambos sistemas judiciales. La propuesta
de acue rdos para hace r se guimie nto re cae e n gran parte e n e l compromiso de
los firmantes. En estas condiciones, se identificaron varias limitantes. Primero, no
e xiste n los me canismos coe rcitivos ne ce sarios que garantice n la e je cución de
dichos acuerdos. Segundo, que los operadores de la justicia indígena originaria
campesina que firman dichos acuerdos no estarán en sus cargos al siguiente año,
ya que serán cambiados por otros por el sistema de rotación. Da la sensación de
que los acuerdos dependen más de las personas asistentes que de sus instituciones
re pre se ntadas. Esto no significa que los mismos promove rán y pre sionarán e l
cumplimie nto de e stos acue rdos e n e l marco de sus propias institucione s o
comunidades.
• 61 •

Ramiro Molina Rive ro


Análisis del proceso de diálogo intercultural realizado por el Programa Construir

1.4. Contribucione s a la Le y de De slinde Jurisdiccional

Como uno de los re sultados de l Diálogo Nacional organizado por e l Programa


CONSTRUIR en torno a la participación y la justicia pluricultural, se pueden resumir
las contribucione s de dicho e ncue ntro e n los puntos de scritos a continuación:

1. Los diálogos e fe ctuados e n sus dife re nte s nive le s, durante varios me se s


constituyen un modelo que abre espacios de relacionamiento y diálogos
interculturales en torno a la discusión de la Ley de Deslinde Jurisdiccional.

2. Los diálogos, e spe cialme nte a nive l re gional y de partame ntal, lograron
rompe r muchos pre juicios que te nían los ope radore s de ambas justicias
el uno respecto del otro.

3. Estos logros se reflejan en la voluntad de dialogar y llegar a ciertos consensos


y acuerdos para continuar de manera conjunta en el avance de articulación
entre ambas justicias.

4. Los actores del diálogo reconocen y promueven la pluralidad de los pueblos


bolivianos y la existencia de la justicia indígena como un sistema pleno y
• 62 •
jerárquicamente igual al sistema del derecho positivo.

5. En los diálogos se dieron algunas pautas para mejorar la justicia ordinaria


como, por ejemplo, descentralizar la administración de la justicia, acelerar
los procesos judiciales, adecuar el lenguaje jurídico a uno más entendible
por la población común, mejorar instancias de investigación, y promover
una Ley de Protección de las Víctimas.

6. En el Diálogo Nacional se establecieron ciertos consensos donde se puede


detectar una adecuada lectura de los problemas judiciales a nivel global,
aplicando soluciones concretas a dichos obstáculos.

7. No se precisan, sin embargo, problemáticas específicas que surgen de la


interacción de sujetos y casos provenientes de la justicia indígena originaria
campesina que optan por la justicia ordinaria. Por lo tanto, este vacío queda
por se r discutido e n futuros diálogos que se organice n e n torno a la Le y
de Deslinde Jurisdiccional.

Ramiro Molina Rive ro


Pluralismo jurídico y diálogo intercultural

8. El Diálogo pe rmitió ide ntificar cie rtos vacíos e n las me sas de discusión,
que sólo podrían lle narse a travé s de e studios a profundidad e n varios
campos. Inclusive los estudios a fondo permitirían mejorar las metodologías
para abrir mejores canales de diálogo y participación.

9. Los plante amie ntos re alizados e n e l Diálogo Nacional re spe cto a los
problemas que enfrenta la justicia indígena originaria campesina responden
a realidades concretas, especialmente cuando se mencionan las migraciones,
la limitada participación fe me nina, los cambios socioculturale s y los
reducidos recursos económicos.

10. Como accione s suge ridas que vayan a profundizar la participación de la


gente en la administración de la justicia, se mencionan ciertos parámetros
importante s como: e l acce so, la coe xiste ncia, la compatibilidad, la
coordinación, compete ncias, la armonización de normas positivas con
normas consuetudinarias.

11. Sin embargo, se detectan algunos vacíos que tienen que ver con el mandato
constitucional sobre garantías de derechos humanos que se aplicarían en
todo e l siste ma judicial de l país. Esto significa que la justicia ordinaria y • 63 •
la comunitaria de be rán formar parte de un solo siste ma jurídico a partir
de los controles constitucionales de garantías de los derechos fundamentales.
Es decir, que la coordinación deberá incluir en sus recomendaciones formas
y mecanismos de apelación de demanda contra la violación de derechos
fundamentales.

12. En la fase final del Diálogo, se establecieron puntos neurálgicos que hacen
a la Ley de Deslinde Jurisdiccional, como son los temas de territorialidades
y competencias de ambos sistemas. Tema no resuelto aún, pero que será
tema central en la Ley de Deslinde Jurisdiccional.

Ramiro Molina Rive ro


Análisis del proceso de diálogo intercultural realizado por el Programa Construir

• 64 •

Ramiro Molina Rive ro


Pluralismo jurídico y diálogo intercultural

5. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

Uno de los rasgos más inte re sante s que se dete ctaron e n e l Diálogo Nacional
organizado por el Programa CONSTRUIR en torno a la Ley de Deslinde Jurisdiccional,
e s la ide a de pode r construir un diálogo e ntre ope radore s de ambas justicias a
travé s de un proce so cuidadoso que se dio de sde abajo (diálogos re gionale s),
hacia arriba (con el Diálogo Nacional), logrando ciertos compromisos y consensos
sobre la Ley de Deslinde Jurisdiccional.

El re sultado de e se proce so fue positivo e n varios aspe ctos. Por una parte , se
logró juntar por primera vez de manera continua por varios meses a actores que
provienen de comunidades, cantones y provincias para dialogar sobre temas de
justicia y la coordinación e ntre e llas e n base a una metodología dise ñada para
ese fin. Por otro, se alcanzó como resultado concreto ciertos acuerdos firmados
e n las dife re nte s re gione s y de partame ntos para continuar accione s orientadas
a promover no solamente la Ley de Deslinde Jurisdiccional, sino sus propias formas
de inte rre lacionamie nto para me jorar e l acce so y la participación e n e l siste ma • 65 •
judicial.

Entre los resultados de los diálogos efectuados a diferentes niveles de interacción,


re salta e l he cho de cambios e n actitud y opinión se sgadas o abie rtame nte
discriminatorias de los ope radore s de ambos siste mas re spe cto al otro. Estos
cambios son claros, ya que después de varios talleres realizados, las discusiones
mue stran cambios positivos que pe rmitie ron e nte nde rse los unos a los otros
logrando acuerdos de mutuo interés.

La metodología utilizada fue muy bie n dise ñada, lo que pe rmitió e l de sarrollo
orde nado de los talle re s y los diálogos inte rculturale s, abrie ndo e spacios a
discusiones, opiniones y consensos sobre temas muy delicados. Sin embargo, se
detectan también limitaciones metodológicas que se mencionan en varias partes
de l informe , sugirie ndo algunos cambios para futuros talle re s de diálogos
interculturales. Entre las sugerencias está la idea de generar mayor información
sobre la justicia indígena originaria campesina de donde provienen los operadores
para familiarizarse con la terminología y las percepciones culturales de la justicia.
Así, los diálogos interculturales serán mejor orientados para permitir una mayor
participación de los representantes de las organizaciones indígenas.

Ramiro Molina Rive ro


Análisis del proceso de diálogo intercultural realizado por el Programa Construir

En las Mesas de Diálogo se lograron consensos en los siguientes términos:

- Se re conoció la pluralidad cultural y la e xiste ncia de la justicia indíge na


como un siste ma ple no y je rárquicame nte igual al siste ma de l de re cho
positivo.

- Se die ron algunas pautas para me jorar la justicia ordinaria como para
descentralizar la administración de la justicia, acelerar los procesos judiciales,
adecuar el lenguaje jurídico a uno más entendible por la población común,
mejorar instancias de investigación, y promover una Ley de Protección de
las Víctimas, etcétera.

- Se e xpre só la voluntad de continuar e n la construcción de conse nsos,


me canismos de coordinación e inte rre lación e ntre ambos siste mas de
justicia.

- Los participante s se comprometie ron a se guir aunando e sfue rzos para


encaminar una justicia accesible, participativa y que sea vigente la justicia
plural e n los marcos e stable cidos e n laConstitución Política de l Estado,
• 66 • para lo cual re alizarán e l se guimie nto de los acue rdos conte nidos e n la
Declaración y su elevación a la Mesa Nacional.

- Se abordó e l tema de e vitar linchamie ntos a travé s de la aplicación de la


justicia, como un te ma ce ntral de los acue rdos. Este te ma —como se
recuerda—es delicado en la medida en que la opinión pública en general
identifica a la justicia indígena originaria campesina con los linchamientos
que se dan en los distintos puntos del país.

En e l Diálogo Nacional, por otra parte , se lograron los siguie nte s conse nsos:

Me sa 1: Acce so a la Justicia

En esta parte de los consensos, se puede detectar una adecuada lectura de los
proble mas judiciale s a nive l global, aplicando solucione s concre tas a dichos
obstáculos. No se precisan, sin embargo, problemáticas específicas que surgen
de la inte racción de suje tos y de casos prove nie nte s de la justicia indíge na
originaria campesina que optan por la justicia ordinaria.

Ramiro Molina Rive ro


Pluralismo jurídico y diálogo intercultural

La prime ra impre sión de e sta parte de l diálogo e s que no se ha sabido abordar


e n sus óptimas posibilidade s los te mas plante ados con todos los participante s,
ya sea por falta de comunicación con los miembros de las comunidades indígenas
en el Diálogo o por falta de participación real o activa de dichos actores comunales
en el evento. Ya se había mencionado antes que estos temas de encuentros entre
diferentes actores provenientes de distintas experiencias culturales siempre están
marcados por dificultade s comunicacionale s, lo que no quie re de cir que se
deberían acortar estas dificultades para mejorar la participación real de los actores.

En conclusión, si bien se revelan algunas carencias que no permitieron abordar


algunos te mas ce ntrale s como la violación de los de re chos humanos y
fundame ntale s, e l acce so a la justicia me diante me canismos de ape lación; y
fundame ntalme nte , la participación de los indíge nas se vió un poco re zagada,
debido a muchos factores predecibles que se expresan en el idioma hablado, la
familiaridad con el tipo de terminología empleada en las discusiones, etcétera.
Sin embargo, más allá de aquellas dificultades y obstáculos, la metodología debería
acortar dichas brechas, a través de estudios previos de fondo sobre los sistemas
jurídicos comunitarios de las re gione s o sobre las re lacione s de inte rle galidad
con cie rta pre cisión y profundidad, para que los ope radore s indíge nas sie ntan
• 67 •
que se están abordando temas familiares y de su competencia.

Me sa 2: Participación ciudadana

Los plante amie ntos re alizados a e ste nive l re sponde n a re alidade s concretas,
e spe cialme nte cuando se me ncionan las migracione s, la limitada participación
fe me nina, los cambios socioculturale s y los re ducidos re cursos e conómicos.
Aunque cabe señalar que cuando se menciona a “los cambios culturales” como
parte de los obstáculos de la justicia indígena originaria campesina, no hay que
olvidar que ésta se basa en el derecho consuetudinario que tiene por característica
pre cisame nte la capacidad de ajustarse con mayor propie dad a los cambios
culturales que el propio derecho positivo. Es decir, la oralidad está más apta para
cambios de normas y valores que la letra muerta de la Ley del derecho positivo.
Por otra parte, la idea de capacitar a la gente en su derecho vivo es una percepción
muy urbana y propia del derecho positivo, lo que nos muestra posiblemente que
estas idea provengan nuevamente de los operadores de la justicia ordinaria.

Ramiro Molina Rive ro


Análisis del proceso de diálogo intercultural realizado por el Programa Construir

En síntesis, se podría decir que las acciones sugeridas en esta mesa tienen que
ver con los siguientes conceptos: acceso, coexistencia, compatibilidad, coordinación,
competencias, armonización de normas positivas con normas consuetudinarias.
Al respecto, hay que resaltar el hecho de que se abordan temas importantes que
tienen que ver con los grados y niveles de coordinación, especialmente en áreas
tan importante s como la coe xiste ncia, e l acce so y las compe te ncias, que se
convierten en genuinos aportes a la Ley de Deslinde. Sin embargo, se visibilizan
ause ncias y vacíos que tie ne n que ve r con e l mandato constitucional sobre
garantías de derechos humanos que se aplicarían en todo el sistema judicial del
país. Esto significa que la justicia ordinaria y la indíge na originaria campe sina
de be rán formar parte de un solo siste ma jurídico a partir de los controle s
constitucionale s de garantías de los de re chos fundame ntale s. Es de cir, que la
coordinación de be rá incluir e n sus re come ndacione s formas y me canismos de
ape lación de de manda contra la violación de de re chos fundame ntale s.

Me sa 3: Justicia plural y diálogo inte rcultural e n justicia

Lo que no e stá claro e s que cuando se habla de la pluralidad jurídica se hace


re fe re ncia a la e xiste ncia de dos grande s siste mas jurídicos, e xpre sados e n la
• 68 • justicia ordinaria y la indíge na originaria campe sina, o se pie nsa e n la ide a de
la gran diversidad de expresiones que se dan en el campo jurídico. Es decir, esta
última acepción se refiere a la propia heterogeneidad de pueblos y prácticas de
justicia comunitaria que pue de o no incluir a las dife re nte s formas de prácticas
también de la justicia ordinaria.

Ahora bien, en esta fase de identificación de obstáculos, da la sensación, por lo


menos en lo que corresponde a la justicia ordinaria, que el término plural ha sido
manejado con un sesgo o carga positiva a priori, antes de aplicar el concepto en
su dime nsión de scriptiva que simple me nte e xpre sa la dive rsidad de formas de
aplicación de la justicia. Al mencionar que el idioma es una dificultad, es obvio
al mismo tiempo que dicha característica es también parte de la propia definición
de lo plural. Al establecer como obstáculo el “excesivo formalismo”, o su carácter
“oneroso”, sólo se está definiendo aspectos de la justicia ordinaria que no tienen
directa incidencia en la esencia del concepto de pluralidad. En lo que corresponde
a la justicia indígena originaria campesina, se menciona como obstáculo establecer
principios y valores comunes de cada territorialidad. No se entiende qué incidencia
tiene este obstáculo en la pluralidad jurídica.

Ramiro Molina Rive ro


Pluralismo jurídico y diálogo intercultural

Si bie n e l diálogo inte rcultural aborda te mas se nsible s de inte racción, llama la
atención que en la identificación de obstáculos se mencione la diversidad cultural,
cuando é se e s pre cisame nte e l punto de partida de la inte rculturalidad.

Me sa 4: Instrume ntos y me canismos de coordinación y coope ración e n e l


siste ma de justicia

En prime r lugar, se subraya la ide a de dos siste mas que , al coordinar, podrían
funcionar me jor. Esta ide a e s re stringida e n la me dida e n que no se me nciona
la noción de la re lación e ntre ambos siste mas, particularme nte cuando e stán
vinculadas hoy por mandato de la Constitución Política del Estado a través de las
garantías de respeto a los derechos fundamentales. Por lo tanto, se expresa aún
en términos del pasado en la que ambos sistemas funcionan más o menos con
cierta independencia, sin ningún control de constitucionalidad.

En e sta fase final de l Diálogo se e stable cie ron puntos ne urálgicos que hace n a
la Le y de De slinde Jurisdiccional e n la me dida e n que se me ncionan te mas
centrales como territorialidades, competencias, como las de materia y procesos
propios. Se extrañan, sin embargo, muchos otros temas que ya han sido señalados
anteriormente, que tienen que ver esencialmente con los niveles que requieren • 69 •
intensa coordinación en los nuevos esquemas constitucionales de garantías de
los derechos fundamentales y respeto a los sistemas jurídicos indígenas en sus
propios contextos culturales.

Me sa 5: Me canismos de se guimie nto al cumplimie nto de los acue rdos e n


e l siste ma de justicia

Ahora bie n, se nota una ge nuina inte nción de hace r e fe ctiva e sta fase de
se guimie nto para ase gurar que los acue rdos logrados se an ade cuadame nte
monitoreados por los propios actores de ambos sistemas judiciales. La propuesta
de acuerdos para hacer seguimiento recae en gran parte en el compromiso de
los firmante s. En e stas condicione s, se ide ntifican varias limitante s, como, por
ejemplo, la falta de mecanismos coercitivos y la rotación de autoridades indígenas,
dejando vacíos de transmisión de obligaciones contraídas en gestiones anteriores.

En términos generales, se recomienda lo siguiente:

Realizar una evaluación adicional sobre los resultados concretos de los diálogos,
que han sido e xpre sados con mucha claridad aquí, analizados e n las prácticas

Ramiro Molina Rive ro


Análisis del proceso de diálogo intercultural realizado por el Programa Construir

mismas de los ope radore s que participaron e n los diálogos, tanto de aque llos
que pe rte ne ce n a la justicia ordinaria como de los que pe rte ne ce n a la justicia
indígena originaria campesina.

Dicha evaluación deberá ser realizada de manera tal que se seleccionen los jueces
y las autoridade s que han participado e n los diálogos y se aplique n mé todos
ade cuados que de n por re sultado la re lación e ntre los pronunciamie ntos,
compromisos y declaraciones con acciones concretas en las funciones que ellos
desempeñan.

Ahora bien, se puede apreciar que los criterios vertidos tienen un alto contenido
té cnico jurídico que provie ne e se ncialme nte de las cie ncias jurídicas. Da la
se nsación de que gran parte de e llos provie ne más bie n de los ope radore s de
la justicia ordinaria que de los ope radore s de la justicia indíge na, ya que una
bue na parte de los términos utilizados corre sponde n a un lenguaje té cnico de l
siste ma jurídico e statal como: e stado de de re cho, acce so a tribunale s, atributo
unive rsal de la justicia, de bido proce so, etcé te ra. No se dete ctan té rminos que
corre spondan a la justicia indíge na originaria campe sina, e xce pto “re pone r la
tranquilidad” e n la socie dad, lo que no quie re de cir que no hayan conse nsos
• 70 • sobre los términos mencionados. Un estudio a profundidad, sin embargo, podría
deslindar con mayor precisión no sólo percepciones diferenciadas sobre las dos
justicias, sino terminologías propias que expresen sus propios parámetros jurídicos.

Ramiro Molina Rive ro


Pluralismo jurídico y diálogo intercultural

BIBLIOGRAFÍA

ARDREY, Robert

1966 The Territorial Imperative: A Personal Inquiry into the Animal Origins of
Property and Nations. New York, Ateneum.

ALLAND,

1972 The Human Imperative. New York: Columbia University Press. (editions
published in German, Dutch, Japanese, French, Italian, Spanish.)

BARRIOS, Franz
2009 “Hacia un Pacto Territorial en Bolivia: conflictos, conceptos, consensos en
torno a autonomías”.

CABANELLAS, Guillermo,

1996 Diccionario Enciclopédico De Derecho Usual, Buenos Aires, Argentina: • 71 •


Heliasta, 24ª , tomo V, página 48.

CHIOVENDA, Giuseppe

1959 en P. CALAMANDREI, Giuseppe Chiovenda: Recuerdo de juristas, Buenos


Aires.

MALMBERG, T.

1980 Human Territoriality, La Haya, Mouton Editores.

MOLINA RIVERO, Ramiro y ARTEAGA BOHRT , Ana Cecilia

2009 Una lógica y dos racionalidades jurídicas. Compañeros de las Américas.


La Paz

Ramiro Molina Rive ro


Análisis del proceso de diálogo intercultural realizado por el Programa Construir

SACK, R.D.

1986 Human Territoriality: Its theory and history, Cambridge, Cambridge University
Press

SOJA, E

1971 The political organization of space, Washington, Association of American


Geographers.

• 72 •

Ramiro Molina Rive ro


ANEXOS
Pluralismo jurídico y diálogo intercultural

• 75 •

Anexos
Pluralismo jurídico y diálogo intercultural

• 76 •

Anexos
Pluralismo jurídico y diálogo intercultural

• 77 •

Anexos
Pluralismo jurídico y diálogo intercultural

• 78 •

Anexos
Pluralismo jurídico y diálogo intercultural

• 79 •

Anexos
Pluralismo jurídico y diálogo intercultural

• 80 •

Anexos
Pluralismo jurídico y diálogo intercultural

• 81 •

Anexos
Pluralismo jurídico y diálogo intercultural

• 82 •

Anexos
Pluralismo jurídico y diálogo intercultural

• 83 •

Anexos
Pluralismo jurídico y diálogo intercultural

• 84 •

Anexos
Pluralismo jurídico y diálogo intercultural

• 85 •

Anexos
Pluralismo jurídico y diálogo intercultural

• 86 •

Anexos
Pluralismo jurídico y diálogo intercultural

• 87 •

Anexos
Pluralismo jurídico y diálogo intercultural

• 88 •

Anexos
Pluralismo jurídico y diálogo intercultural

• 89 •

Anexos
Pluralismo jurídico y diálogo intercultural

• 90 •

Anexos
Pluralismo jurídico y diálogo intercultural

• 91 •

Anexos
Pluralismo jurídico y diálogo intercultural

• 92 •

Anexos
Pluralismo jurídico y diálogo intercultural

• 93 •

Anexos
Pluralismo jurídico y diálogo intercultural

• 94 •

Anexos
FOTOGRAFÍAS
Pluralismo jurídico y diálogo intercultural

Evento: Mesa de
Diálogo Nacional
Fecha: 11 de marzo
del 2009
Lugar: Sucre
Descripción: Idón
Chivi, consultor en
pluralismo jurídico
del Programa
CONSTRUIR.

• 97 •

Evento: Firma del


convenio entre
autoridades de ambas
justicias
Fecha: 12 de marzo del
2009
Lugar: Sucre
Descripción: el Dr.
Zenobio Calisaya a la
izquierda, estrechando
la mano con el Mallku
Hugo Gerónimo
Miranda de JAKISA. Al
fondo, Dámaso Ingala
Molina, Apu Mallku
Suyu Jacha Carangas y
Cirilo Suyo Perca,
Mallku de educación
del CONAMAQ.

Fotografías
Pluralismo jurídico y diálogo intercultural

Evento: Firma del


convenio con
autoridades
indígenas
Fecha: 12 de marzo
del 2009
Lugar: Sucre
Descripción: El
Mallku de Sora,
Filemón Fuertes
pone su firma al
convenio con el
Programa
CONSTRUIR.

• 98 •

Evento: Conversatorio
Fecha: 12 de febrero
del 2009
Lugar: Santa Cruz
Descripción: El
Coronel Freddy
Zárate, representante
del Comando
Departamental de la
Policía durante su
participación.

Fotografías
Pluralismo jurídico y diálogo intercultural

Evento:
Conversatorio
Fecha: 9 de febrero
del 2009
Lugar: Localidad de
Entre Ríos(Tarija),
oficinas del EAPG
Descripción: La Dr.
Carla Oller, Juez
Técnico de
Sentencia, durante
su exposición.

• 99 •

Evento:
Conversatorio
Fecha: 9 de febrero
del 2009
Lugar: Localidad de
Entre Ríos (Tarija),
oficinas del EAPG
Descripción: Never
Barrientos, Ejecutivo
de la APG Itika
Guasu.

Fotografías
Pluralismo jurídico y diálogo intercultural

Evento: Mesa de
Diálogo Nacional
Fecha: 12 de febrero
del 2009
Lugar: Sucre
Descripción: Algunos
de los participantes de
la Mesa de Diálogo
Nacional, entre ellos
autoridades
indígenas, jueces,
fiscales y
representantes de la
sociedad civil

• 100 •

Evento: Mesa de
Diálogo Nacional
Fecha: 12 de febrero
del 2009
Lugar: Sucre
Descripción: Mallkus
firman la
“Declaración de
Sucre”

Fotografías

Potrebbero piacerti anche