50%(2)Il 50% ha trovato utile questo documento (2 voti)
598 visualizzazioni7 pagine
la movilidad habitacional se presenta cuando en caso de adquirir una vivienda con algún subsidio del estado, sujeto a prohibición de venta dentro de un determinado periodo, se autoriza la enajenación de forma anticipada.
la movilidad habitacional se presenta cuando en caso de adquirir una vivienda con algún subsidio del estado, sujeto a prohibición de venta dentro de un determinado periodo, se autoriza la enajenación de forma anticipada.
la movilidad habitacional se presenta cuando en caso de adquirir una vivienda con algún subsidio del estado, sujeto a prohibición de venta dentro de un determinado periodo, se autoriza la enajenación de forma anticipada.
SERVICIO DE VIVIENDA Y URBANIZACIÓN REGIÓN DE LA ARAUCANÍA
En Angol, República de Chile, a ___ _______ del año dos mil
diecisiete, ante mí, _______________, Abogado, Notario Público, con domicilio en calle ___________________________________, comparecen: Doña_____________, chilena, soltera, secretaria, cédula nacional de identidad número ____________________________, domiciliada en calle _____________________, de la comuna de Angol, , en adelante "la parte vendedora", y don _____________________________, chileno, casado, militar, cédula nacional de identidad __________________________________________, domiciliado en _____________________, Angol, en adelante "la parte compradora", ambos mayores de edad, quienes han acreditado sus identidades con las cédulas mencionadas y exponen:
PRIMERO: Consta en la inscripción de dominio de fojas dos mil
ciento nueve número mil setecientos ochenta del registro de propiedad del Conservador de Bienes Raíces de Angol del año dos mil trece, que doña ________________ es dueña del sitio numero veinticuatro del plano del loteo de la población Pedro de Valdivia ubicado en la calle Patricio Lynch numero quinientos once de esta ciudad y cuyos deslindes especiales son: NORTE, con rol numero veinticinco, SUR, con rol numero veintisiete, ESTE, con calle Patricio Lynch, OESTE, con rol número doce. El dominio lo adquirió por compra al señor LORENZO SEGUNDO URRA AVILA según consta de la escritura otorgada ante el Notario de Angol GERARDO ALFREDO CORTES GASAUI, con fecha diecinueve de noviembre de dos mil trece, repertorio número mil seiscientos once. El título anterior se encuentra inscrito a fojas __________ del Registro de Propiedad del año dos mil trece del Conservador de Bienes Raíces de Angol.
SEGUNDO: Por este acto e instrumento, doña
___________________, con la autorización que más adelante se indica, vende, cede y transfiere a don _________________, quien compra, acepta y adquiere para sí, el lote individualizado en cláusula PRIMERA de este instrumento.
TERCERO: El precio de la compraventa es la suma de
SEISCIENTAS Unidades de Fomento, en su equivalente en moneda nacional al día veinte de septiembre de dos mil diecisiete, que la compradora paga de la siguiente forma: a) con la cantidad de QUINIENTAS Unidades de Fomento, que corresponden al certificado de subsidio habitacional serie DS UNO T UNO UNO GUION DOS MIL DIECISEIS NA CERO CINCO CUATRO DOS NUEVE, del Servicio de Vivienda y Urbanización Región de la Araucanía, que la compradora es titular y que la vendedora declara recibir en esta acto debidamente endosado, y b) con la cantidad de SESENTA Y OCHO COMA NOVENTA Y CUATRO Unidades de Fomento que corresponden al ahorro previo en dinero, que la compradora mantiene en la cuenta de ahorro a plazo para la vivienda número uno siete cinco cero cero tres cinco cinco tres nueve nueve, de la Jefatura de ahorro para la vivienda del comando de bienestar del Ejercito, valor que la vendedora declara recibir conjuntamente con el certificado de subsidio aludido precedentemente, y c) con la cantidad de TREINTA Y UN COMA CERO SEIS Unidades de Fomento, en su equivalente en moneda nacional que la compradora paga en dinero efectivo, a entera conformidad de la vendedora. Queda de esta forma enterado el precio de la compraventa, declarando la vendedora recibirlo a su entera satisfacción. Las partes facultan a doña _______________ para requerir el giro y percibir en dinero efectivo los fondos estipulados en las letras a) y b) de esta cláusula, a fin de aplicarlos al pago del precio del inmueble que se adquiere con el beneficio del subsidio habitacional. Por este acto doña _______________ otorga mandato especial e irrevocable al Servicio de Vivienda y Urbanización Región Araucanía para que con el producto de la venta tome depósito a plazo renovable automáticamente por periodos de 90 días, de conformidad a lo que dispone el artículo cuarenta y uno del Decreto Supremo número uno del año dos mil once del Ministerio de Vivienda y Urbanismo, el que se tomará en el banco/institución financiera ________________, y se endosará nominativamente a favor del Servicio de Vivienda y Urbanización Región de la Araucanía.
CUARTO: Por el presente acto el Servicio de Vivienda y
Urbanización Región de la Araucanía, representado por don RODRIGO URRA ESCOBAR, chileno, casado, abogado, en su calidad de encargado del departamento jurídico, cédula nacional de identidad número diez millones ciento cincuenta y tres trescientos cuarenta y ocho guion cuatro, cuya personería consta en resoluciones número cuatro mil novecientos noventa y dos de veintiséis de agosto de dos mil dieciséis y siete mil cuatrocientos ocho de treinta de diciembre de dos mil dieciséis, ambas del Servicio de Vivienda y Urbanización Región de la Araucanía, viene en alzar prohibición de enajenar inscrita a fojas setecientos noventa y tres vuelta, número setecientos noventa y tres del año dos mil trece, del Registro de Prohibiciones del Conservador de Bienes Raíces Angol, que pesa sobre el inmueble individualizado en la cláusula PRIMERA, según lo resuelto en ordinario mil quinientos sesenta y seis de fecha once de abril de dos mil diecisiete, del Servicio de Vivienda y Urbanización Región de la Araucanía, donde en su parte pertinente expresa que autoriza la venta de la propiedad a través del sistema “movilidad habitacional” según lo que dispone el artículo cuarenta y uno del Decreto Supremo uno del Ministerio de Vivienda y Urbanismo del año dos mil once. Para dar cumplimiento a lo dispuesto en la norma citada, la vendedora se obliga en este acto a adquirir una vivienda con el producto de la enajenación autorizada dentro de los doce meses siguientes a la inscripción de la presente escritura, quedando afecta la vivienda que se adquiera, a la prohibición de enajenar por el plazo que restare de los cinco años por los que se constituyeron las prohibiciones alzadas.
QUINTO: Convienen expresamente las partes, que la diferencia
del valor en moneda nacional, que se produzca por motivo de la variación de la Unidad de Fomento entre el día de la liquidación y el de su pago efectivo, será de exclusivo beneficio o cargo de la vendedora.
SEXTO: Por el presente acto, la compradora, de conformidad a
lo que dispone el artículo treinta y nueve del Decreto Supremo número uno del año dos mil once del Ministerio de vivienda y Urbanismo, se obliga a habitar la vivienda que se construya o adquiera, la que deberá ser habitada personalmente por el comprador y/o su núcleo familiar declarado al momento de su postulación, a lo menos durante cinco años contados desde su entrega material. Asimismo, durante un plazo de cinco años, el comprador no podrá enajenar la vivienda ni celebrar acto o contrato alguno que importe cesión de uso y goce de la misma, sea a título gratuito u oneroso, sin previa autorización escrita del Servicio de Vivienda y Urbanización Región de la Araucanía. Las prohibiciones antes señaladas se inscribirán en el respectivo registro del Conservador de Bienes Raíces competente. Transcurrido dicho plazo contado desde su inscripción, se procederá al alzamiento de las mismas prohibiciones al sólo requerimiento del interesado. Si el comprador deseare enajenar la vivienda antes del cumplimiento de dicho plazo, deberá obtener del Servicio de Vivienda y Urbanización Región de la Araucanía la autorización correspondiente, la que se otorgará bajo la condición que se le restituya el o los subsidios recibidos, al valor de la Unidad de Fomento vigente a la fecha de la restitución, quedando impedido de postular al subsidio habitacional conforme a lo establecido en la letra e) del artículo diecisiete del reglamento precedentemente citado. La infracción por parte del comprador de cualquiera de las obligaciones antes señaladas, dará derecho al Servicio de Vivienda y Urbanización Región de la Araucanía para exigir la restitución de la totalidad de los dineros recibidos por concepto de subsidios, al valor de la Unidad de Fomento vigente a la fecha de la restitución.
SÉPTIMO: La venta se hace como cuerpo cierto, en el estado en
que se encuentra la propiedad vendida, con sus derechos, usos, costumbres y servidumbres, libre de hipoteca, prohibición o embargo, deuda por contribuciones, respondiendo en todo caso la vendedora del saneamiento y evicción de conformidad a la Ley. La compradora declara que conoce el estado de la propiedad.
OCTAVO: Declaran los comparecientes de común acuerdo que el
inmueble se encuentra sujeto a la prohibición de cambiar su destino en los términos que establecen los artículos cincuenta y cinco y cincuenta y seis de la Ley General de Urbanismo y Construcciones, todo de acuerdo a lo dispuesto en el artículo primero del Decreto Ley tres mil quinientos dieciséis publicado en el Diario Oficial del primero de Diciembre de mil novecientos ochenta.
NOVENO: Las partes fijan domicilio en la ciudad de Angol para
todos los efectos legales emanados del presente contrato.
DÉCIMO: Los comparecientes otorgan en este acto mandato a don
Francisco Raúl Figueroa Rivera, ya individualizado, para que rectifique, aclare, complemente o enmiende el presente instrumento, sin modificar las clausulas esenciales del mismo, con objeto de llevar a cabo en forma íntegra las inscripciones conservatorias que fueran procedentes.
DÉCIMO PRIMERO: Por el presente acto, doña _______________,
en su calidad de vendedora del inmueble objeto del presente contrato, declara: a) Que no se dedica en forma habitual a la venta de bienes corporales inmuebles; y b) Desde la adquisición del bien raíz que por este acto se vende, ha transcurrido un plazo superior a un año. En consecuencia, la venta que da cuenta el presente instrumento no se encuentra afecta al pago del Impuesto al Valor Agregado. Declara bajo juramento y en conformidad a la Ley Número veinte mil setecientos ochenta de dos mil catorce que la información contenida en esta declaración es la expresión fiel de la verdad, por lo que asume la responsabilidad correspondiente a este Notario Público, inclusive frente a terceros, si esta declaración fuese errónea.
DECIMO SEGUNDO: Las partes expresan haber tomado conocimiento
de los términos de la “Declaración de Vínculo con Personas Expuestas Políticamente” que contempla la ley diecinueve mil novecientos trece, y declaran bajo fe de juramento que no tienen el grado de parentesco que indica la declaración citada ni han celebrado las actuaciones que en ella se indican.
DÉCIMO TERCERO: Se faculta al portador de copia autorizada de
esta escritura para requerir del Conservador de Bienes Raíces correspondiente, todas las inscripciones, subinscripciones y demás trámites que procedan.
IMPUESTO TERRITORIAL: El inmueble figura con el Rol de Avalúo
número trescientos ochenta y uno guion veinticuatro, de la comuna de Angol, encontrándose exento del pago de impuesto territorial según consta en certificado de avalúo fiscal, emitido por el Servicio de Impuestos internos, documento tenido a la vista.
Minuta redactada por la abogada doña ______________